[opensuse-translation-commit] r89829 - in trunk/yast: af/po am/po ar/po ast/po be/po bg/po bn/po bs/po ca/po cs/po cy/po da/po de/po el/po en_GB/po en_US/po eo/po es/po et/po eu/po fa/po fi/po fr/po gl/po gu/po he/po hi/po hr/po hu/po id/po it/po ja/po jv/po ka/po km/po kn/po ko/po ku/po lo/po lt/po lv/po mk/po mr/po ms/po my/po nb/po nds/po ne/po nn/po pa/po pl/po ps/po pt/po pt_BR/po ro/po ru/po si/po sk/po sl/po sq/po sr/po sv/po sw/po ta/po tg/po th/po tk/po tr/po uk/po vi/po wa/po xh/po zh_CN/po zh_TW/
Author: keichwa Date: 2014-10-08 10:29:03 +0200 (Wed, 08 Oct 2014) New Revision: 89829 Removed: trunk/yast/af/po/profile-manager.af.po trunk/yast/am/po/profile-manager.am.po trunk/yast/ar/po/profile-manager.ar.po trunk/yast/ast/po/profile-manager.ast.po trunk/yast/be/po/profile-manager.be.po trunk/yast/bg/po/profile-manager.bg.po trunk/yast/bn/po/profile-manager.bn.po trunk/yast/bs/po/profile-manager.bs.po trunk/yast/ca/po/profile-manager.ca.po trunk/yast/cs/po/profile-manager.cs.po trunk/yast/cy/po/profile-manager.cy.po trunk/yast/da/po/profile-manager.da.po trunk/yast/de/po/profile-manager.de.po trunk/yast/el/po/profile-manager.el.po trunk/yast/en_GB/po/profile-manager.en_GB.po trunk/yast/en_US/po/profile-manager.en_US.po trunk/yast/eo/po/profile-manager.eo.po trunk/yast/es/po/profile-manager.es.po trunk/yast/et/po/profile-manager.et.po trunk/yast/eu/po/profile-manager.eu.po trunk/yast/fa/po/profile-manager.fa.po trunk/yast/fi/po/profile-manager.fi.po trunk/yast/fr/po/profile-manager.fr.po trunk/yast/gl/po/profile-manager.gl.po trunk/yast/gu/po/profile-manager.gu.po trunk/yast/he/po/profile-manager.he.po trunk/yast/hi/po/profile-manager.hi.po trunk/yast/hr/po/profile-manager.hr.po trunk/yast/hu/po/profile-manager.hu.po trunk/yast/id/po/profile-manager.id.po trunk/yast/it/po/profile-manager.it.po trunk/yast/ja/po/profile-manager.ja.po trunk/yast/jv/po/profile-manager.jv.po trunk/yast/ka/po/profile-manager.ka.po trunk/yast/km/po/profile-manager.km.po trunk/yast/kn/po/profile-manager.kn.po trunk/yast/ko/po/profile-manager.ko.po trunk/yast/ku/po/profile-manager.ku.po trunk/yast/lo/po/profile-manager.lo.po trunk/yast/lt/po/profile-manager.lt.po trunk/yast/lv/po/profile-manager.lv.po trunk/yast/mk/po/profile-manager.mk.po trunk/yast/mr/po/profile-manager.mr.po trunk/yast/ms/po/profile-manager.ms.po trunk/yast/my/po/profile-manager.my.po trunk/yast/nb/po/profile-manager.nb.po trunk/yast/nds/po/profile-manager.nds.po trunk/yast/ne/po/profile-manager.ne.po trunk/yast/nn/po/profile-manager.nn.po trunk/yast/pa/po/profile-manager.pa.po trunk/yast/pl/po/profile-manager.pl.po trunk/yast/ps/po/profile-manager.ps.po trunk/yast/pt/po/profile-manager.pt.po trunk/yast/pt_BR/po/profile-manager.pt_BR.po trunk/yast/ro/po/profile-manager.ro.po trunk/yast/ru/po/profile-manager.ru.po trunk/yast/si/po/profile-manager.si.po trunk/yast/sk/po/profile-manager.sk.po trunk/yast/sl/po/profile-manager.sl.po trunk/yast/sq/po/profile-manager.sq.po trunk/yast/sr/po/profile-manager.sr.po trunk/yast/sv/po/profile-manager.sv.po trunk/yast/sw/po/profile-manager.sw.po trunk/yast/ta/po/profile-manager.ta.po trunk/yast/tg/po/profile-manager.tg.po trunk/yast/th/po/profile-manager.th.po trunk/yast/tk/po/profile-manager.tk.po trunk/yast/tr/po/profile-manager.tr.po trunk/yast/uk/po/profile-manager.uk.po trunk/yast/vi/po/profile-manager.vi.po trunk/yast/wa/po/profile-manager.wa.po trunk/yast/xh/po/profile-manager.xh.po trunk/yast/zh_CN/po/profile-manager.zh_CN.po trunk/yast/zh_TW/po/profile-manager.zh_TW.po trunk/yast/zu/po/profile-manager.zu.po Log: obsolete profile-manager Deleted: trunk/yast/af/po/profile-manager.af.po =================================================================== --- trunk/yast/af/po/profile-manager.af.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/af/po/profile-manager.af.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,799 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Profielbestuurder-konfigurasiemodule" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Konfigurasie-opsomming van profielbestuurder" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Wysig die profielbestuurder-instellings" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Ontsper of versper profielwisseling vir nie-stamgebruikers" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM is ontsper." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM is versper." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Aktiewe hulpbrongroepe: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM-konfigurasie" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Ontsper" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Versper" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Instellings" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "&Wissel modus" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Berg wysigings" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Laat wysigings weg" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "S&elflaaimodus" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "&Woordryke vorderingsboodskappe" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&Opgawe-ontfoutboodskappe" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Laat profielbestuur vir nie-stam&gebruikers toe" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Ko&nfigureer ..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Hulpbrongroepe" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Konfigureer ..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Aktief: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "geen" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Beskikbare &dienste" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Diens %1 bestaan nie.\n" -"Voeg dit werklik by?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Blaai rond ..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Lêer bestaan nie." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Lêer" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Diens" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "Hulpbron&groep" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "B&eskrywing" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Hulpbronne" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Aktief" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Soort" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Voeg &diens by" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Voeg &lêer by" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Skrap" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Stel groep weer" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Pakket %1 is reeds in die nuwe databasis teenwoordig." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -#, fuzzy -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Pakket %1 is reeds in die nuwe databasis teenwoordig." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Die naam van die hulpbrongroep mag slegs \n" -"letters, syfers, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" en \"#\"\n" -" bevat, en moet met 'n letter of syfer begin.\n" -" Probeer weer." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Hulpbrongroep %1 bestaan reeds.\n" -"Gebruik 'n ander naam." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Konfigurasie van hulpbrongroepe" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Hulpbrongroep" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Beskrywing" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Voeg by" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Hersien" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "&Stel alles weer" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Skrap groep %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikernaam" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Toelating" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Slegs wissel" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Elke ding" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Voer 'n geldige gebruikernaam in." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Gebruikertoelatingskonfigurasie" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Slegs wissel" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Elke ding" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Gebruikers" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Toelatings" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inisialisering van profielbestuurderkonfigurasie</big></b><br>\n" -"Wag, asseblief ...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>SCPM-konfigurasie</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management, stelselkonfigurasieprofielbestuur) stel u stelsel in staat om verskillende konfigurasieprofiele te berg en om tussen hulle te wissel.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Aktiveer en konfigureer SCPM hier. Konfigureer en wissel SCPM-profiele met die SUMF- grafiese koppelvlak of die <tt>scpm</tt>-opdrag.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Status</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Stel eerstens die SCPM-status op <b>Ontsper</b>. As dit later versper word, sal niks van die konfigurasiedata in die profiele verlore raak nie. Dit gaan net voort in die huidige konfigurasie van u stelsel en u kan na geen ander profiel oorskakel alvorens u dit weer ontsper het nie.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Instellings</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Die instellings is van toepassing op die opdragreëlkoppelvlak asook op die grafiese SCPM-voorkant, genaamd SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Wissel modus</b> definieer die optrede van SCPM wanneer\n" -"profiele gewissel word. As dit op <b>Normaal</b> of <b>Berg wysigings</b> gestel is, \n" -" word veranderde hulpbronne voorafgestel om voor die wisseling geberg te word.\n" -" Om dit te stel op <b>Laat wysigings weg</b> lei tot voorafstellings wat geïgnoreer kan word. Die uitwerking in die opdragreël SCPM-gereedskap is meer beperk as in SUMF; gaan dus die inligtingsblad na as u van plan is om die stuk SCPM-gereedskap te gebruik.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Selflaaimodus</b> definieer die optrede van SCPM op stelselselflaaityd.\n" -"<b>Berg wysigings</b> maak alle wysigings van toepassing op die vorige profiel.\n" -" <b>Laat wysigings weg</b> doen weg met hulle.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Woordryke boodskappe</b> beïnvloed die besonderheidsvlak van vorderingsboodskappe \n" -"in die vorderingsoopwipvenster. As <b>Opgawe-ontfoutboodskappe</b> gestel is, skryf SCPM ontfoutboodskappe in die opgawelêer daarvan (/var/log/scpm by verstek).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM het stamvoorregte nodig vir bewerking. Merk <b>Laat profielbestuur vir nie-stamgebruikers toe</b> en gebruik <b>Konfigureer</b> vir die stel van gebruikers wat gemagtig word om SCPM te gebruik.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Hulpbrongroepe</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>'n Konfigurasieprofiel dek slegs die lêers en dienste wat verander moet word \n" -"wanneer daar na 'n ander profiel oorgeskakel word. In SCPM-terminologie staan hierdie lêers en\n" -" dienste as hulpbronne bekend. Daardie hulpbronne word gegroepeer in logiese eenhede \n" -" wat as <i>hulpbrongroepe</i> bekend staan. SCPM word aangebied met 'n voorafgedefinieerde stel\n" -" groepe wat by verstek hanteer word. Dit is voldoende vir die meeste stelsels. \n" -" Vir 'n meer gedetailleerde hulpbronopstelling, klik <b>Konfigureer hulpbronne</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Konfigureer van hulpbronne</b></big></p>\n" -"<p>Hierdie lys bevat al die geïnstalleerde hulpbrongroepe.\n" -" 'n Hulpbrongroep verteenwoordig gewoonlik 'n stelseldiens met alle nodige\n" -" konfigurasielêers. Kies hier sonder moeite watter diens deur \n" -" die profielbestuur hanteer behoort te word. Aktiveer of deaktiveer die groepe deur\n" -" hulle te dubbelklik.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om 'n selfs meer gepasmaakte opstelling te verkry, skep u eie \n" -"hulpbrongroepe of verander bestaande groepe. Met <b>Voeg by</b> of <b>Hersien</b>\n" -" voer u die hulpbronredigeerder in. Dit laat aktivering en \n" -" deaktivering van hulpbronne toe, en verleen die moontlikheid om bykomende \n" -" hulpbronne te skep en om hulle by u groepe te voeg.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Neem alle hulpbrongroepe na hul aanvanklike toestande terug deur\n" -"<b>Stel alles weer</b> te druk.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Gebruikers</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Om gebruikers van u stelsel toe te laat om profiel\n" -"bestuursbewerkings uit te voer, moet u hulle hier byvoeg. Daar is twee vlakke van toelatings:\n" -" <b>Slegs wissel</b> beteken dat die gespesifiseerde gebruiker slegs profiele mag wissel, maar niks anders nie. <b>Elke ding</b> beteken dat die gebruiker enige bewerking mag uitvoer, \n" -" insluitend om profiele by te voeg en te verwyder.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Gebruik <b>Voeg by</b>, <b>Hersien</b> en <b>Skrap</b> om die lys gebruikers met spesiale toelatings te verander.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Skryf van profielbestuurderkonfigurasie</big></b><br>\n" -"Wag, asseblief ...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Lees van lys gebruikers ..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om die profielbestuurder gebruik, word die pakket <b>%1</b> vereis.<br>\n" -"Installeer dit nou?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM is tans gesluit en moet herstel word. Dit kan \n" -"die gevolg wees van 'n gestaakte profielskakelaar of iets soortgelyks. U\n" -" kan SCPM die laaste opdrag laat <b>Herstel</b>, wat daarop neerkom dat u\n" -" databasis bygewerk en uitstaande aksies \n" -"uitgevoer sal word. U kan SCPM ook die opdrag laat <b>Terugrol</b>, wat daarop neerkom dat\n" -" die ou stelselstatus, indien moontlik, teruggestel sal word.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Terugstel" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Te&rugrol" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Vorderingsinligting" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Inisialiseer van profielbestuurderkonfigurasie" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Inisialiseer SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Lees die SCPM-toestand" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Lees hulpbrongroepe" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Lees SCPM-instellings" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Inisialiseer van SCPM ..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Lees van die SCPM-toestand ..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Lees van hulpbrongroepe ..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Lees van SCPM-instellings ..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Voltooid" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan SCPM nie inisialiseer nie:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan SCPM-status nie lees nie:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Herinisialisasie is nodig." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM is tans gesluit, omdat u stelsel\n" -"installasie verander het.\n" -" Dit word gewoonlik deur 'n stelselbywerking veroorsaak. Gevolglik kan die data wat in\n" -" u profiele geberg is inkonsekwent wees en dit genoodsaak dat\n" -" SCPM weer geïnisialiseer moet word. Dit beteken ook dat die gebergde profiele verlore sal raak en \n" -" weer van nuuts af opgestel sal moet word.\n" -" Doen die reïnisialisasie nou?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Herstel of terugrol is nodig." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan hulpbrongroepe nie lees nie:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Skryf van SCPM-status was nie suksesvol nie:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Berg van hulpbrongroepe het misluk:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Skryf van profielbestuurderkonfigurasie" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Skryf die SCPM-databasis" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Skryf SCPM-status" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Skryf hulpbrongroepe" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Skryf SCPM-instellings" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Skryf van die SCPM-databasis ..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Skryf van SCPM-status ..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Skryf van hulpbrongroepe ..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Skryf van SCPM-instellings ..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan SCPM-databasis nie skryf nie:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Kan SCPM-instellings nie skryf nie." Deleted: trunk/yast/am/po/profile-manager.am.po =================================================================== --- trunk/yast/am/po/profile-manager.am.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/am/po/profile-manager.am.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,707 +0,0 @@ -# Amharic message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" -"Last-Translator: Alemayehu Gemeda <netsasoft@gmail.com>\n" -"Language-Team: Amharic <i18n@suse.de>\n" -"Language: am\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ar/po/profile-manager.ar.po =================================================================== --- trunk/yast/ar/po/profile-manager.ar.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/ar/po/profile-manager.ar.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,792 +0,0 @@ -# Arabic message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 1999 SuSE GmbH. -# Ghayss Tarraf <jodi@suse.de>, 2000. -# mohammad <malham1@gmail.com>, 2012. -# Mohammad Alhargan <malham1@hotmail.com>, 2012. -# محمد الحرقان <malham1@gmail.com>, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-21 13:15+0300\n" -"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1@gmail.com>\n" -"Language-Team: ترجمة سوزي\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "الوحدة النمطية لإعداد مدير ملفات التعريف" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "ملخص لإعداد مدير ملفات التعريف" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "تغيير إعدادات مدير ملفات التعريف" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "تمكين التبديل بين ملفات التعريف أو تعطيله للمستخدمين غير المسؤولين" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "الأداة SCPM مُمكّنة." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "الأداة SCPM معطلة." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "مجموعة الموارد النشطة: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "إعداد SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "الحالة" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "مُ&مكّن" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "مع&طل" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "الإعدادات" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "&وضع التبديل" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "عادي" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "حفظ التغييرات" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "تجاهل التغييرات" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "وضع التش&غيل" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "رسائل تقدم مفصلة" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "تس&جيل رسائل التصحيح" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "السماح بإدارة ملفات التعريف للمستخ&دمين غير المسؤولين" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "إعداد..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "مجموعات الموارد" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "إعداد..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>نشط: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "بلا" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "الخدمات المتا&حة" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"الخدمة %1 غير موجودة.\n" -"هل تريد إضافتها بالفعل؟" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "ا&ستعراض..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "الملف غير موجود." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "ملف" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "الخدمة" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "مجموع&ة الموارد" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "و&صف" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "الموارد" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "نشطة" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "اسم" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "نوع" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "إضافة &خدمة" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "إضافة &ملف" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "ح&ذف" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "إعادة تعيي&ن المجموعة" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"الخدمة\n" -"%1\n" -"موجود بالفعل في مجموعة الموارد هذه." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"الملف\n" -"%1\n" -"موجود بالفعل في مجموعة الموارد هذه." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"اسم مجموعة الموارد يحتوي على \n" -"حروف هجائية وأرقام, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" و \"#\"\n" -"ويجب أن يبدأ بحرف هجائي أو رقم.\n" -"حاول مرة أخرى." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"مجموعة الموارد %1 موجودة.\n" -"استخدم اسمًا آخر." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "إعداد مجموعات الموارد" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "مجموعة الموارد" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "وصف" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "إ&ضافة" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "تح&رير" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "إعاد&ة تعيين الكل" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "هل تريد حذف المجموعة %1؟" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"الملف <b>%2</b> من مصدر المجموعة <i>%1</i>\n" -"غير متاح على النظام.<br>\n" -"قد يكون مصدر المجموعة غير مثبت.<br>\n" -"متأكد من اختيار مصدر المجموعة؟" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "اسم المستخدم" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "إذن" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "تبديل فق&ط" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "ك&ل شيء" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "أدخل اسم مستخدم صالحًا." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "إعداد أذونات المستخدم" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "تبديل فقط" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "كل شيء" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "المستخدمون" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "الأذونات" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>تهيئة إعداد إدارة ملفات التعريف</big></b><br>\n" -"الرجاء الانتظار...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>إعداد SCPM</b></big></p>\n" -"<p>تُمكن SCPM (إدارة ملفات تعريف إعداد النظام) نظامك من حفظ ملفات تعريف الإعداد المختلفة والتبديل بينها.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>قم بتنشيط SCPM وإعدادها هنا. قم بإعداد ملفات تعريف SCPM والتبديل بينها باستخدام واجهة SUMF الرسومية أو الأمر <tt>scpm</tt> command.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>الحالة</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "أولاً، قم بتعيين حالة SCPM إلى <b>مُمكّن</b>. إذا تم تعطيلها لاحقًا، لن تفقد بيانات الإعداد في ملفات التعريف. فهذه البيانات تستمر بالإعداد الحالي للنظام ولكنك لا تستطيع التبديل إلى أي ملف تعريف آخر حتى تمكّنها مرة أخرى.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>الإعدادات</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>يتم تطبيق الإعدادات على واجهة سطر الأوامر بالإضافة إلى الواجهة الأمامية الرسومية للبرنامج SCPM والمسماة SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>وضع التبديل</b> يعرِّف سلوك SCPM عند التبديل بين\n" -"ملفات التعريف. إذا تم تعيينه إلى <b>عادي</b> أو <b>حفظ التغييرات</b>،\n" -"يتم إجراء تعيين مسبق للموارد التي تم تعديلها لحفظها قبل التبديل.\n" -"بينما يؤدي تعيينه إلى <b>تجاهل التغييرات</b> إلى تعيين الإعدادات المسبقة لتجاهل التغييرات. يقل التأثير الذي تحدثه الأداة SCPM لسطر الأوامر كثيرًا عن ذلك الذي تحدثه الواجهة الأمامية SUMF، لذلك راجع صفحة المعلومات إذا كنت تريد استخدام الأداة SCPM.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>وضع التشغيل</b> يعرِّف سلوك SCPM في وقت تشغيل النظام.\n" -"<b>حفظ التغييرات</b> يطبِّق كافة التغييرات على ملف التعريف السابق.\n" -" <b>تجاهل التغيرات</b> يستبعد التغييرات.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>رسائل مفصلة</b> يؤثر على مستوى تفاصيل رسائل التقدم\n" -"في إطار التقدم المنبثق. إذا تم تعيين <b>تسجيل رسائل التصحيح</b> تكتب الأداة SCPM رسائل التصحيح إلى ملف السجل الخاص بها (/var/log/scpm افتراضيًا).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>تحتاج الأداة SCPM إلى امتيازات أولية كي تعمل. حدد <b>السماح بإدارة ملفات التعريف للمستخدمين غير المسؤولين</b> واستخدم <b>إعداد</b> لإعداد المستخدمين للتصديق عليهم حتى يتمكنوا من استخدام SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>مجموعات الموارد</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>يسري مفعول ملف تعريف الإعداد على الملفات والخدمات المطلوب تغييرها فقط\n" -"عند التبديل إلى ملف تعريف آخر. في مصطلحات SCPM، تسمى هذه الملفات\n" -"والخدمات مواردًا. هذه الموارد مجمعة في وحدات منطقية،\n" -"وتسمى <i>مجموعات الموارد</i>. يتم تزويد SCPM بمجموعة من المجموعات المعرّّفة مسبقًا التي تتم\n" -"معالجتها بشكل افتراضي. وذلك كافٍ لأغلب الأنظمة. \n" -"لإعداد مورد بمزيد من التفاصيل، انقر فوق <b>إعداد الموارد</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>إعداد الموارد</b></big></p>\n" -"<p>تتضمن هذه القائمة كافة مجموعات الموارد المثبَّتة.\n" -"تقدم مجموعة الموارد عادةً خدمة نظام\n" -"بكافة ملفات الإعداد الضرورية. هنا، يمكنك بكل سهولة اختيار الخدمات التي يجب معالجتها\n" -"بواسطة إدارة ملفات التعريف. قم بتنشيط المجموعات أو قم بإلغاء تنشيطها\n" -"بالنقر فوقها نقرًا مزدوجًا.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>لإجراء إعداد بمزيد من التخصيص، قم بإنشاء مجموعات الموارد\n" -"الخاصة بك أو بتعديل المجموعات الموجودة. باستخدام <b>إضافة</b> أو <b>تحرير</b>،\n" -"أدخل محرر مجموعة الموارد. فهو يسمح بتنشيط\n" -"الموارد وإلغاء تنشيطها ويوفر إمكانية إنشاء موارد\n" -"إضافية وإضافتها إلى المجموعات الخاصة بك.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>يمكنك إعادة كافة مجموعات الموارد إلى حالاتها الأولية بضغط\n" -"<b>إعادة تعيين الكل</b>.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>المستخدمون</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>للسماح لمستخدمي النظام بإجراء عمليات\n" -"إدارة ملفات التعريف، قم بإضافتهم هنا. يوجد مستويان من الأذونات:\n" -"<b>تبديل فقط</b> يعني أنه يجوز للمستخدم المحدد تبديل ملفات التعريف فقط. <b>كل شيء</b> يعني أنه بإمكان المستخدم إجراء كافة العمليات،\n" -"بما فيها إضافة ملفات التعريف وإزالتها.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>استخدم <b>إضافة</b>, <b>تحرير</b>, و <b>حذف</b> لتعديل قائمة المستخدمين بأذونات خاصة.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>كتابة إعداد مدير ملفات التعريف</big></b><br>\n" -"الرجاء الانتظار...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "تتم الآن قراءة قائمة المستخدمين..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>لاستخدام مدير ملفات التعريف، الحزمة<b>%1</b> يجب تثبيتها.<br>\n" -"هل تريد تثبيتها الآن؟</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM إدارة ملفات تعريف إعداد النظام مقفلة حاليًا ويلزم استردادها. قد يكون ذلك\n" -"نتيجة التبديل إلى ملف تعريف تم إيقافه أو شيء من هذا القبيل. يمكنك\n" -"إسناد مهمة <b>استرداد</b> الأمر الأخير إلى SCPM، ويعني ذلك\n" -"تحديث قاعدة البيانات والقيام بإجراءات\n" -"بارزة. كما يمكنك أن تجعل SCPM تقوم بإجراء <b>تراجع</b> عن الأمر، وذلك يعني\n" -"أنه ستتم استعادة الحالة القديمة للنظام إن أمكن ذلك.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "اس&ترداد" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "تراج&ع" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "معلومات التقدم" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "تهيئة إعداد إدارة ملفات التعريف" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "تهيئة SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "قراءة حالة SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "قراءة مجموعات الموارد" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "قراءة إعدادات SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "تتم الآن تهيئة SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "تتم الآن قراءة حالة SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "تتم الآن قراءة مجموعات الموارد..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "تتم الآن قراءة إعدادات SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "انتهى" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"تعذرت تهيئة SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"تعذرت قراءة حالة SCPM:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "إعادة التهيئة ضرورية." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"نظام إدارة ملف الإعداد الشخصي SCPM مقفل حاليًا بسبب تغيير تثبيت النظام. \n" -"يحدث هذا عادةً بسبب تحديث النظام. وبالتالي, قد تكون البيانات المحفوظة\n" -"في ملفات التعريف غير متناسقة مما يستلزم إعادة تهيئة SCPM. \n" -"كما يعني ذلك فقد ملفات التعريف المحفوظة وضرورة إعدادها مرة أخرى من البداية. \n" -"هل تريد القيام بإعادة التهيئة الآن؟\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "مطلوب الاسترداد أو التراجع." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"تعذرت قراءة مجموعات الموارد:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"فشلت كتابة حالة SCPM:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"فشل حفظ مجموعات الموارد:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "كتابة إعداد مدير ملفات التعريف" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "كتابة قاعدة بيانات SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "كتابة حالة SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "كتابة مجموعات الموارد" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "كتابة إعدادات SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "تتم الآن كتابة قاعدة بيانات SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "تتم الآن كتابة حالة SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "تتم الآن كتابة مجموعات الموارد..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "تتم الآن كتابة إعدادات SCPM..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"تعذرت كتابة قاعد بيانات SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "تعذرت كتابة إعدادات SCPM." Deleted: trunk/yast/ast/po/profile-manager.ast.po =================================================================== --- trunk/yast/ast/po/profile-manager.ast.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/ast/po/profile-manager.ast.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,716 +0,0 @@ -# Asturian message files for YaST2 -# Copyright (c) 2009 SUSE Linux Products GmbH. -# This file is distributed under the same license as the gedit package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Asturian <i18n@suse.de>\n" -"Language: ast\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:748 -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Estáu" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -# include/ui/wizard_hw.ycp:54 -# modules/Wizard_hw.ycp:56 -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurar..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -# include/ui/wizard_hw.ycp:122 -# modules/Wizard_hw.ycp:125 -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Amestar" - -# -# include/ui/wizard_hw.ycp:123 -# modules/Wizard_hw.ycp:126 -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Fináu" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/be/po/profile-manager.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/profile-manager.be.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/be/po/profile-manager.be.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,708 +0,0 @@ -# Belarusian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>, 2007 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" -"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" -"Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" -"Language: be\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Налады" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Наладзіць..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Імя" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Тып" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Апісанне" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "Дадаць" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Рэдагаваць" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Карыстачы" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Завершана" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/bg/po/profile-manager.bg.po =================================================================== --- trunk/yast/bg/po/profile-manager.bg.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/bg/po/profile-manager.bg.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,783 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.po to Bulgarian -# Bulgarian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# -# -# Dimitar Boin <cyclonetc@mail.bulgaria.com>, 2000. -# Y Gonch <gonch@mail.bulgaria.com>, 2000. -# Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>, 2003, 2005, 2006, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-05 22:30+0300\n" -"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -#, fuzzy -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Модул за настройка управлението на енергията" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -#, fuzzy -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Сводка за настройката на принтерите" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -#, fuzzy -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Промяна на текущите настройки за проксито" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -#, fuzzy -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "Използва се прокси." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -#, fuzzy -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "Използва се прокси." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -#, fuzzy -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Записване на групите" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -#, fuzzy -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Настройка на LVM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Разрешено" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -#, fuzzy -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Режим на търсене" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Норвегия" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -#, fuzzy -msgid "Save Changes" -msgstr "Из&ход - запазване на промените" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -#, fuzzy -msgid "Drop Changes" -msgstr "&Промяна" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -#, fuzzy -msgid "B&oot Mode" -msgstr "зареждане на ОС" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -#, fuzzy -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Съобщения" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -#, fuzzy -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&Записване на съобщенията в дневник" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "&Настройване" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -#, fuzzy -msgid "Resource Groups" -msgstr "Не могат да се прочетат настройките за локалните групи." - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Настройване" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -#, fuzzy -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Размер: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "няма" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -#, fuzzy -msgid "Available &Services" -msgstr "Налични раздели" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Услугата %1 не съществува.\n" -"Наистина ли истате да се добави?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Разлистване" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Файлът не съществува." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Услуга" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "&Описание" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -#, fuzzy -msgid "Resources" -msgstr "Ресурси" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "активно" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -#, fuzzy -msgid "Add &Service" -msgstr "Добавяне на услуга" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -#, fuzzy -msgid "Add &File" -msgstr "Фа&йл" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -#, fuzzy -msgid "&Reset Group" -msgstr "RPM &групи" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Пакетът %1 вече присъства в новата база от данни." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -#, fuzzy -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Пакетът %1 вече присъства в новата база от данни." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -#, fuzzy -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Потребителското име може да съдържа\n" -"само букви, цифри, \"-\", \".\" и \"_\"\n" -"и трябва да започва с буква или \"_\"\n" -"Моля, коригирайте го." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -#, fuzzy -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Стойността '%1' вече е съществува.\n" -"Моля, въведете друга." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -#, fuzzy -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Настройка на NFS сървър" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Добавяне" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактиране" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -#, fuzzy -msgid "&Reset All" -msgstr "&Изчистване на всичко" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -#, fuzzy -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Изтриване на %1" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "&Име на потребител" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -#, fuzzy -msgid "Permission" -msgstr "Права" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -#, fuzzy -msgid "&Switch Only" -msgstr "Режим на търсене" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -#, fuzzy -msgid "&Everything" -msgstr "Криптира&не" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -#, fuzzy -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Въведете валидно име на сървъра." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -#, fuzzy -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Настройка за потребители и групи" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -#, fuzzy -msgid "Switch Only" -msgstr "Включване или Изключване" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -#, fuzzy -msgid "Everything" -msgstr "Всичко е наред до този момент.\n" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Потребители" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Права" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Данни за поддръжката</b></p>\n" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Настройки на влизането</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Потребители и групи</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -#, fuzzy -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Споделени ресурси</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Четене на списъка с потребители…" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>За да имате достъп до NIS+ услуги, пакетът <b>%1</b> трябва да бъде инсталиран.</p>\n" -"<p>Желаете ли да го инсталирате сега?</p>" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -#, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "&Премахване" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -#, fuzzy -msgid "Progress Information" -msgstr "Показване на информация за прогреса" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -#, fuzzy -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Стартиране на инструмента за настройка на принтери" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -#, fuzzy -msgid "Read resource groups" -msgstr "Не могат да се прочетат настройките за локалните групи." - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -#, fuzzy -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Четене настройките на PAM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -#, fuzzy -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Четене на потребителите и групите…" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -#, fuzzy -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Четене настройките на PAM…" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Край" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -#, fuzzy -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Инициализирането на диск %1 бе неуспешно." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "Не могат да се прочетат настройките за локалните групи." - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -#, fuzzy -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "Записването на резервно копие на %1 бе неуспешно." - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -#, fuzzy -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Записване настройката на маршрутизирането…" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -#, fuzzy -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Записване на настройката на firewall-а" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -#, fuzzy -msgid "Write resource groups" -msgstr "Записване на групите" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -#, fuzzy -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Записване на настройката на firewall-а" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Четене на базата от данни…" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -#, fuzzy -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Записване на настройката на firewall-а…" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -#, fuzzy -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Записване на групите…" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -#, fuzzy -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Записване на настройката на firewall-а…" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -#, fuzzy -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Не може да се запишат LDAP потребителите." Deleted: trunk/yast/bn/po/profile-manager.bn.po =================================================================== --- trunk/yast/bn/po/profile-manager.bn.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/bn/po/profile-manager.bn.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,796 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n" -"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n" -"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"#-#-#-#-# f-spot.gu.po (@PACKAGE@) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "প্রোফাইল ম্যানেজার কনফিগারেশন মডিউল" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "প্রোফাইল ম্যানেজারের সংরূপণের সারসংক্ষেপ" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "'প্রোফাইল ম্যানেজার সেটিংগুলি." - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "নন-রুট ব্যবহারকারীদের জন্যে প্রোফাইল পালটানো সক্রিয় বা নিষ্ক্রিয় করুন" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM সমর্থিত." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM নিষ্ক্রিয়." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "এক্টিভ রিসোর্স গ্রুপস: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM কনফিগারেশন" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "অবস্থা" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&সমর্থিত" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&নিষ্ক্রিয়" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "& সুইচ মোড" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "স্বাভাবিক" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "সংরক্ষণ পরিবর্তিত" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "ড্রপ পরিবর্তন" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "&বুট মোড" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "ভার্বোস অগ্রগতি ম্যানেজার" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "Debug বার্তা লগ করো" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "নন-রুট &ব্যবহারকারীদের জন্যে প্রোফাইল পরিচালনার অনুমতি দিন" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "কনফি&গার..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "রিসোর্স গ্রুপগুলি" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&কনফিগার..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>সাইজ: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "কিছুই নয়" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "উপলব্ধ &পরিষেবাগুলি" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"%1 পরিষেবার অস্তিত্ব নেই.\n" -"প্রকৃতই সেটি যোগ করতে চান?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&ব্রাউজ..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "ফাইলের অস্তিত্ব নেই." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "ফাইল" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "পরিষেবা" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "সংস্থান &গ্রুপ" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "বর্ণ&না" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "রিসোর্স" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "সক্রিয়" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "নাম" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "ধরন" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "&পরিষেবা যোগ করুন" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "&ফাইল যোগ করুন" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&মোছো" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&গ্রুপ রিসেট করুন" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "%1 প্যাকজটি নতুন ডাটাবেসে আগে থেকেই আছে." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -#, fuzzy -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "%1 প্যাকজটি নতুন ডাটাবেসে আগে থেকেই আছে." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"সংস্থান গ্রুপের নামে শুধুমাত্র বর্ণ, সংখ্যা \n" -"\"-\", \"_\", \".\", \"@\" ও \"#\" থাকতে পারে\n" -"এবং অবশ্যই কোন বর্ণ বা সংখ্যা দিয়ে শুরু করতে হবে। \n" -"আবার চেষ্টা করুন।" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"সংস্থান গ্রুপ %1 ইতোমধ্যেই বিদ্যমান.\n" -"অপর একটি নাম ব্যবহার করুন." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "সংস্থান গ্রুপগুলির সংরূপণ" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "সংস্থান গ্রুপ" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "বর্ণনা" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&যোগ করো" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&সম্পাদন" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "সবগুলি রিসেট করুন" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "গ্রুপ %1 মুছে দেবেন?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "ব্যবহারকারীর নাম" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "অনুমতি" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "কেবল &সুইচ" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&সবকিছু" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "বৈধ ইউজারনেম প্রবিষ্ট করুন." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "ইউজার অনুমতি গঠন" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "কেবল সুইচ" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "সবকিছু" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "ব্যবহারকারী" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "অনুমতি" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>প্রোফাইল ম্যানেজার সংরূপণ চালু করছে</big></b><br>\n" -"অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুনt...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>SCPM কনফিগারেশন</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (সিস্টেম কনফিগারেশন প্রোফাইল ম্যানেজমেন্ট) আপনার সিস্টেমকে বিভিন্ন সংরূপণ প্রোফাইল সংরক্ষণের এবং সেগুলির মধ্যে পালটাপালটি করার ক্ষমতা দেয়.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p> এইখানে SCPM সংরূপণ ও সক্রিয় করুন। SUMF ডিজিটাল ইন্টারফেস দিয়ে বা <tt>scpm</tt> আদেশের মাধ্যমে SCPM প্রোফাইলগুলি সংরূপণ করুন ও বদলান।</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>অবস্থা</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "প্রথমে SCPM এর দশাকে <b>সক্রিয়</b>-তে সেট করুন. পরে নিষ্ক্রিয় করা হলে, প্রোফাইলগুলির কোন সংরূপণ ডেটা নষ্ট হবে না. এটা শুধুমাত্র আপনার সিস্টেমের বর্তমান সংরূপণে চালু থাকে এবং আপনি সেটিকে পুনরায় সক্রিয় করা অবধি অপর কোন প্রোফাইলে পালটাতে পারবেন না.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>সেটিংসমূহ</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>সেটিংগুলি কমান্ড লাইন ইন্টারফেসের পাশাপাশি SUMF নামক গ্রাফিকাল SCPM ফ্রন্ট-এন্ডের উপরে প্রযুক্ত হয়.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>সুইচ মোড</b> প্রোফাইল সুইচের সময়ে SCPM এর আচরণ নির্ধারণ করে.\n" -"এটা যদি <b>স্বাভাবিক</b> বা <b>পরিবর্তন সংরক্ষণ করুন</b> এ সেট করা থাকে,\n" -"তাহলে পরিবর্তিত সংস্থানগুলি সুইচের পূর্বে সংরক্ষণের জন্যে প্রিসেট করা থাকে.\n" -"সেটিকে <b>পরিবর্তন বাতিল করুন</b> এ সেট করলে পরিণামে উপেক্ষা করার প্রিসেট হয়. কমান্ড লাইন SCPM উপকরণের প্রভাব SUMF এর তুলনায় বেশি সীমিত, তাই আপনি যদি SCPM উপকরণ ব্যবহারের বাসনা রাখেন তাহলে তথ্য পৃষ্ঠাটি যাচাই করুন.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>বুট মোড</b> সিস্টেম বুটের সময়ে SCPM এর আচরণ নির্ধারণ করে.\n" -"<b>পরিবর্তন সংরক্ষণ</b> পূর্বের প্রোফাইলের সমস্ত পরিবর্তনের উপরে প্রযুক্ত হয়.\n" -"<b>পরিবর্তন বাতিল</b> সেগুলিকে বাতিল করে.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>ভার্বোস বার্তা</b>অগ্রগতি পপ-আপের অগ্রগতি বার্তাগুলির বিবরণের\n" -"মাত্রাকে প্রভাবিত করে. যদি <b>ডিবাগ বার্তাগুলি লগ করুন</b> সেট করা থাকে, তাহলে SCPM তার লগ ফাইলে ডিবাগ বার্তাগুলি লেখে (ডিফল্ট রূপে /var/log/scpm)</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>ক্রিয়ার জন্যে SCPM-এর রুট সুবিধা চাই. <b>নন-রুট ব্যবহারকারীদের জন্যে প্রোফাইল পরিচালনার অনুমতি দিন</b> নির্দিষ্ট করুন এবং SCPM ব্যবহারের অনুমোদনেরজন্যে ব্যবহারকারী নির্দিষ্ট করতে <b>সংরূপণ</b> ব্যবহার করুন.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>রিসোর্স গ্রুপস</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>অপর একটি প্রোফাইলে পালটাবার সময়ে যে ফাইল ও পরিষেবাগুলি পরিবর্তিত হয়সংরূপণ প্রোফাইল \n" -"শুধুমাত্র সেগুলি কভার করে. SCPM এর পরিভাষায় এই ফাইল ও\n" -"পরিষেবাগুলিকে সংস্থান বলা হয়. এই সংস্থানগুলিকে লজিকাল ইউনিটে দলবদ্ধ করা হয়,\n" -"যাকে <i>সংস্থান গ্রুপ</i> বলা হয়. SCPM একটি পূর্বনির্ধারিত গ্রুপের সেট দিয়ে তৈরি হয়\n" -"যা ডিফল্ট দ্বারা পরিচালিত হয়. অধিকাংশ সিস্টেমের পক্ষে এটা পর্যাপ্ত. \n" -"আরো বিস্তারিত সংস্থান সেটআপের জন্যে <b>সংস্থান সংরূপণ</b>-এ ক্লিক করুন.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>সংস্থান সংরূপণ করা</b></big></p>\n" -"<p>এই তালিকায় সকল স্থাপিত সংস্থান গ্রুপগুলি আছে.\n" -"একটি সংস্থান গ্রুপ সাধারণতঃ সকল প্রয়োজনীয় সংরূপণ ফাইল সমেত একটি সিস্টেম\n" -"পরিষেবার প্রতিনিধিত্ব করে. প্রোফাইল ম্যনেজমেন্ট দ্বারা কোন পরিষেবাগুলি\n" -"পরিচালিত হবে সেটা এখানে সহজেই বেছে নিন. গ্রুপগুলিতে ডবল ক্লিক করে সেগুলিকে\n" -"সক্রিয় বা নিষ্ক্রিয় করুন.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>আরো বেশি কাস্টমাইজড সেটআপ পেতে হলে আপনার নিজস্ব\n" -"সংস্থান গ্রুপ তৈরি করুন বা বিদ্যমান গ্রুপগুলি পরিবর্তন করুন. <b>যোগ করুন</b> বা <b>সম্পাদনা করুন</b> দিয়ে,\n" -"সংস্থান গ্রুপ সম্পাদকে প্রবেশ করুন. এটি সংস্থানের সক্রিয়করণ বা নিষ্ক্রিয়করণের অনুমতি দেয় \n" -"এবং অতিরিক্ত সংস্থান তৈরির সম্ভাবনা প্রদান করে এবং \n" -"সেগুলিকে আপনার গ্রুপে যোগ করে.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>সকল সংস্থান গ্রুপগুলিকে তাদের প্রাথমিক দশায় ফিরিয়ে আনুন\n" -"<b>সবগুলি রিসেট করুন</b> টিপে.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>ব্যবহারকারী</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>আপনার সিস্টেমের ব্যবহারকারীদের প্রোফাইল পরিচালনা ক্রিয়া\n" -"সম্পাদনের অনুমতি দেওয়ার জন্যে তাদের এখানে যোগ করুন. দুই ধরনের অনুমতিf আছে:\n" -"<b>শুধুমাত্র পালটানো</b> অর্থ হল নির্দিষ্ট ব্যবহারকারী প্রোফাইল পালটাতে পারেন, কিন্তু অন্যকিছু করতে পারবেন না. <b>সবকিছু</b> অর্থ হল ব্যবহারকারী যে কোন ক্রিয়া সম্পাদন করতে পারবেন প্রোফাইল যোগ করা ও অপসারণ সমেত.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>বিশেষ অনুমতিসম্পন্ন ব্যবহারকারীদের তালিকা পরিবর্তনের জন্যে <b>যোগ করুন</b>, <b>সম্পাদনা করুন</b>, এবং <b>মুছে দিন</b> ব্যবহার করুন.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>প্রোফাইল ম্যানেজার সংরূপণ লিখছে</big></b><br>\n" -"অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "ইউজারের লিস্ট পড়ছি..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>প্রোফাইল ম্যানেজার ব্যবহার করতে হলে প্যাকেজ <b>%1</b> প্রয়োজন.<br>\n" -"এটি এখন স্থাপন করবেন?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM বর্তমানে লক করা আছে এবং এটি পুনরুদ্ধার করা দরকার.\n" -"এটি কোন বাতিলকৃত প্রোফাইল সুইচ বা সম ধরনের কিছুর পরিণামে হয়ে থাকতে পারে.\n" -"আপনি SCPM দিয়ে শেষ আদেশ <b>পুরুদ্ধার </b> করতে পারেন যার অর্থ হল \n" -"আপনার ডেটাবেস আপডেট করা হবে এবং বকেয়া ক্রিয়াগুলি সম্পন্ন করা হবে.\n" -"আপনি SCPM দিয়ে আদেশটি <b>ফিরিয়ে নিতে</b> পারেন যার অর্থ হল \n" -"সম্ভব হলে পুরান দশা পুনঃস্থাপন করা হবে.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&পুরুদ্ধার" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "ফি&রিয়ে নেওয়া" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "অগ্রগতির তথ্য" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "প্রোফাইল ম্যানেজার সংরূপণ চালু করছে" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "SCPM চালু করুন" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "SCPM দশা পড়ুন" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "রিসোর্স গ্রুপসমূহ পড়ুন" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "SCPM সেটিংগুলি পড়ুন" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "SCPM চালু করছে..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "SCPM দশা পড়ছি..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "সংস্থান গ্রুপ পড়ছি..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "SCPM সেটিংগুলি পড়ছি..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "শেষ" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM চালু করতে পারে না:\n" -"%1 " - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM দশা পড়তে পারে না: \n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "পুনইনস্টলেশন প্রয়োজন" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM বর্তমানে লক করা আছে কারণ আপনার সিস্টেমেরm\n" -"স্থাপনা পরিবর্তিত হয়েছে.\n" -"এটা সাধারণতঃ সিস্টেম আপডেটের কারণে হয়. সুতরাং আপনার প্রোফাইলে সংরক্ষিত\n" -"ডেটা অসঙ্গতিপূর্ণ হতে পারে, যার ফলে SCPM পুনরায় চালু করা\n" -"জরুরি হতে পারে. অর্থাত্ সংরক্ষিত প্রোফাইলগুলি হারিয়ে যাবে এবং পুনরায় শুরু থেকে\n" -"সেট আপ করার প্রয়োজন হবে.\n" -"এখনই পুনরায় চালু করতে চান?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "পুরুদ্ধার বা ফিরিয়ে নেওয়া প্রয়োজন." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"সংস্থান গ্রুপগুলি পড়তে পারে না:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM দশা লেখা সফল হয় নি:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"সংস্থান গ্রুপগুলি সংরক্ষণ করা ব্যর্থ হয়েছে:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "প্রোফাইল ম্যানেজার গঠন লিখছি" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "SCPM ডেটাবেস লিখুন" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "SCPM দশা লিখুন" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "সংস্থান গ্রুপগুলি লিখুন" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "SCPM সেটিংগুলি লিখুন" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "SCPM ডাটাবেস লিখছি..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "SCPM দশা লিখছে" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "সংস্থান গ্রুপগুলি লিখছে..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "SCPM সেটিংগুলি লিখছি..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM ডেটাবেস লিখতে পারে না:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "SCPM সেটিংগুলি লিখতে পারে না." Deleted: trunk/yast/bs/po/profile-manager.bs.po =================================================================== --- trunk/yast/bs/po/profile-manager.bs.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/bs/po/profile-manager.bs.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,1074 +0,0 @@ -# Bosnian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Damir Bjelobradic <Nagual@lugbih.org>, 2001. -# Amila Akagic <bono@lugbih.org>, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:41+0200\n" -"Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nagual@lugbih.org>\n" -"Language-Team: Bosnian <i18n@suse.de>\n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -#, fuzzy -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Konfigurisanje zvučne kartice" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -#, fuzzy -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Sažetak konfiguracije" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -#, fuzzy -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Drugi proizvođači" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -#, fuzzy -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "Isključeno" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -#, fuzzy -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "Isključeno" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -#, fuzzy -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Izaberite model miša" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -#, fuzzy -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Konfiguracije" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Desktop postavke" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Normalno podeavanje" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -#, fuzzy -msgid "Save Changes" -msgstr "&Promijeni..." - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -#, fuzzy -msgid "Drop Changes" -msgstr "&Promijeni..." - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -#, fuzzy -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Mod" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -#, fuzzy -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Poruke" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -#, fuzzy -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "Za&piši poruke" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -#, fuzzy -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "&Podesi..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -#, fuzzy -msgid "Resource Groups" -msgstr "Drugi proizvođači" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Podesi..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "(nema)" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -#, fuzzy -msgid "Available &Services" -msgstr "Uključeni servisi" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -#, fuzzy -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "Servis %1 ne postoji." - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -#, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Z&atvori" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -#, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Servis %1 ne postoji." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Servis" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -#, fuzzy -msgid "D&escription" -msgstr "Opis" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "Opcija" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Broj" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -#, fuzzy -msgid "Add &Service" -msgstr "&Servis" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -#, fuzzy -msgid "Add &File" -msgstr "Da&toteke" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Izbrii" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -#, fuzzy -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Reset" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -#, fuzzy -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Konfiguracija je prazna" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Kraj" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -#, fuzzy -msgid "&Reset All" -msgstr "&Reset" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "&Korisničko ime:" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -#, fuzzy -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Konfiguracija korisnika i grupa" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -#, fuzzy -msgid "Users" -msgstr "Korisnik" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Spašavam Inetd konfiguraciju</BIG></B><BR>\n" -"Molim sačekajte trenutak...\n" -"<BR></P>" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Spašavam Inetd konfiguraciju</BIG></B><BR>\n" -"Molim sačekajte trenutak...\n" -"<BR></P>" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -#, fuzzy -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Učitavam listu modula..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -#, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "nikad" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -#, fuzzy -msgid "Progress Information" -msgstr "Skupljam informacije..." - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -#, fuzzy -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Promjenite lilo konfiguraciju" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -#, fuzzy -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Inicijalizacija..." - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -#, fuzzy -msgid "Read resource groups" -msgstr "Drugi proizvođači" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -#, fuzzy -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Drugi proizvođači" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -#, fuzzy -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Inicijalizacija..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -#, fuzzy -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Učitavam listu modula..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -#, fuzzy -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Drugi proizvođači" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "&Završi" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "Inicijalizacija..." - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "Drugi proizvođači" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "Drugi proizvođači" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -#, fuzzy -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Pravljenje boot, rescue ili modul diskete je uspješno završeno.\n" -"\n" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -#, fuzzy -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Promjenite lilo konfiguraciju" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -#, fuzzy -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Drugi proizvođači" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -#, fuzzy -msgid "Write resource groups" -msgstr "Zapiši grupe" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -#, fuzzy -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Drugi proizvođači" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -#, fuzzy -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Učitavam bazu podataka..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -#, fuzzy -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Drugi proizvođači" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -#, fuzzy -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Upisujem grupe..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -#, fuzzy -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Drugi proizvođači" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -#, fuzzy -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Drugi proizvođači" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read the active profile" -#~ msgstr "Konfiguriši boot mod" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read the profile descriptions" -#~ msgstr "Konfiguriši boot mod" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read user settings" -#~ msgstr "Drugi proizvođači" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reading the active profile..." -#~ msgstr "Učitavam bazu podataka..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reading the profile descriptions..." -#~ msgstr "Učitavam prethodne postavke..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot read profiles:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Konfiguriši boot mod" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot read active profile:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Konfiguriši boot mod" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot read profile descriptions:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Konfiguriši boot mod" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read user settings." -#~ msgstr "Drugi proizvođači" - -#, fuzzy -#~ msgid "Write user settings" -#~ msgstr "Drugi proizvođači" - -#, fuzzy -#~ msgid "Writing user settings..." -#~ msgstr "Drugi proizvođači" - -#, fuzzy -#~ msgid "Profile Management" -#~ msgstr "Konfigurisanje zvučne kartice" - -#, fuzzy -#~ msgid "General Setup" -#~ msgstr "Normalno podeavanje" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Deleting the profile was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Pravljenje boot, rescue ili modul diskete je uspješno završeno.\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "SCPM Options" -#~ msgstr "Opcije" - -#, fuzzy -#~ msgid "SCPM Status" -#~ msgstr "Status" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Save Changes" -#~ msgstr "&Promijeni..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Dro&p Changes" -#~ msgstr "&Promijeni..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Chan&ges" -#~ msgstr "&Promijeni..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure &Resources..." -#~ msgstr "Konfiguriši boot mod" - -#, fuzzy -#~ msgid "Special Profile Settings" -#~ msgstr "E&kspert postavke" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Description" -#~ msgstr "Opis" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Adding the new profile was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Pravljenje boot, rescue ili modul diskete je uspješno završeno.\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Copying profile was not successful:\n" -#~ " %1\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Pravljenje boot, rescue ili modul diskete je uspješno završeno.\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Setting file permissions was not successful." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Pravljenje boot, rescue ili modul diskete je uspješno završeno.\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Changes to the Resource" -#~ msgstr "Konfiguriši boot mod" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "&Spasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "&Zanemari" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Sve" - -#, fuzzy -#~ msgid "Patch" -#~ msgstr "Pert" - -#, fuzzy -#~ msgid "New" -#~ msgstr "&Novi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Deleted" -#~ msgstr "Izbrii" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sho&w Changes" -#~ msgstr "&Promijeni..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Opcija" - -#~ msgid "Flags" -#~ msgstr "Zastave" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Action" -#~ msgstr "Opcije" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Show Changes" -#~ msgstr "&Promijeni..." - -#, fuzzy -#~ msgid "The C&urrent System Configuration" -#~ msgstr "Pišem konfiguraciju sistema" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the profile to copy." -#~ msgstr "<p>Molim vas odaberite vrstu kartice koju elite da konfiguriete.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Start" -#~ msgstr "&Software" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<P><B><BIG>Prekidam inicijalizaciju:</BIG></B><BR>\n" -#~ "Slobodno možete sada prekinuti konfiguracijski alat pritiskom na <B>Prekini</B>\n" -#~ "dugme.\n" -#~ "</P>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>To access more detailed information about the resources of\n" -#~ "a resource group, click that group then <b>Details</b>.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Da bi vidjeli više detalja, kao što su <i>home</i> direktorij ili korisnikov ID, kliknite\n" -#~ "<b>Detalji</b>.\n" -#~ "</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Log in as root to run the profile manager." -#~ msgstr "" -#~ "<P>Morate biti prijavljeni kao <i>root</i> da\n" -#~ "uradite ovo</P>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Profile '%1' does not exist." -#~ msgstr "Servis %1 ne postoji." - -#, fuzzy -#~ msgid "Initializing..." -#~ msgstr "Inicijalizacija..." - -#, fuzzy -#~ msgid "save" -#~ msgstr "Izrael" - -#, fuzzy -#~ msgid "ignore" -#~ msgstr "Singapur" - -#, fuzzy -#~ msgid "all" -#~ msgstr "Sve" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Problem with resetting resource group:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "Drugi proizvođači" - -#, fuzzy -#~ msgid "Really delete resource '%1' from this group?" -#~ msgstr "Da li zaista želite da uklonite ovaj unos?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Problem with resetting resource groups:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "Drugi proizvođači" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot read current resources:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Drugi proizvođači" - -#, fuzzy -#~ msgid "O&ptions" -#~ msgstr "Opcije" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other settings" -#~ msgstr "Drugi proizvođači" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Select or Deselect" -#~ msgstr "&Odaberite iz liste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Odaberi" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Deselect all" -#~ msgstr "&Izbriši" - -#, fuzzy -#~ msgid "&File name:" -#~ msgstr "&Ime datoteke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure profiles" -#~ msgstr "Konfiguriši boot mod" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Drop all" -#~ msgstr "&Nemoj instalirati" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Odustani" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" Deleted: trunk/yast/ca/po/profile-manager.ca.po =================================================================== --- trunk/yast/ca/po/profile-manager.ca.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/ca/po/profile-manager.ca.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,884 +0,0 @@ -# Catalan message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Jaume Badiella <myotis@drac.com>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-26 19:06+0100\n" -"Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan\n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Mòdul de configuració del gestor de perfils" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Resum de la configuració del gestor de perfils" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Canvia els paràmetres del gestor de perfils" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" -"Habilita o inhabilita la commutació de perfils per a usuaris no primaris" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "L'SCPM està habilitat." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "L'SCPM està inhabilitat." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Grups de recursos actius: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Configuració de l'SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Habilitada" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Inhabilitat" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Paràmetres" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "&Mode de commutació" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Desa els canvis" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Deixa anar els canvis " - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Mode &d'arrencada" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Missatges de progrés &detallats" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&Registra els missatges de depuració" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Permet la gestió de perfils a &usuaris no primaris" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Co&nfigura..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Grups de recursos" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configura..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Activa: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "cap" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "&Serveis disponibles" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"No existeix el servei %1.\n" -"Segur que el voleu afegir?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "Na&vega..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "El fitxer no existeix." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Arxiu" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Servei" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "&Grup de recursos" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "D&escripció" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Activa" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Afegeix el &servei" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Afegeix el fitx&er" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimeix" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Reinicia el grup" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"El servei\n" -"%1\n" -"ja es troba inclòs en aquest grup de recursos." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"El fitxer\n" -"%1\n" -"ja es troba inclòs en aquest grup de recursos." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"El nom del grup de recursos pot contenir només \n" -"lletres, dígits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" i \"#\"\n" -"i ha de començar amb una lletra o un dígit.\n" -"Torneu-ho a intentar." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Ja existeix el grup de recursos %1.\n" -"Seleccioneu un altre nom." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Configuració dels grups de recursos" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Grup de recursos" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Afegeix" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edita" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "&Reinicia-ho tot" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Voleu suprimir el grup %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -#| msgid "" -#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#| "is not available on the system.<br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -#| msgid_plural "" -#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:" -#| "<br>\n" -#| "<b>%2</b><br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"El fitxer <b>%2</b> del grup de recursos <i>%1</i>\n" -"no es troba disponible al sistema.<br>\n" -"El grup de recursos probablement no està instal·lat.<br>\n" -"Realment voleu seleccionar aquest grup de recursos?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'usuari" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Permís" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Commuta només" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Tot" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Introduïu un nom d'usuari vàlid." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Configuració dels permisos d'usuari" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Commuta només" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Tot" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Usuaris" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><BIG><B>S'està inicialitzant la configuració del gestor de perfils</B></" -"BIG>\n" -"<BR>Espereu...<BR></P>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to " -"save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Configuració de l'SCPM</b></big></p>\n" -"<p>L'SCPM (<i>System Configuration Profile Management</i>, gestió de perfils " -"de configuració del sistema) permet al sistema desar diferents perfils de " -"configuració i commutar-los entre si.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "" -"<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles " -"with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" -"<p>Activa i configura l'SCPM aquí. Configura i commuta els perfils SCPM amb " -"la interfície gràfica SUMF o l'ordre <tt>scpm</tt>.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Estat</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "" -"First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the " -"configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the " -"current configuration of your system and you cannot switch to any other " -"profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" -"En primer lloc, definiu l'estat de l'SCPM a <b>Habilitat</b>. Encara que " -"l'inhabiliteu més tard, no es perdrà cap dada de la configuració dels " -"perfils. Simplement es mantindrà a la configuració actual del sistema i no " -"podreu commutar a cap altre perfil fins que no el torneu a habilitar.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Paràmetres</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The settings apply to the command line interface as well as to the " -"graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" -"<p>Els paràmetres s'apliquen a la interficie de línia d'ordres així com a la " -"interfície gràfica de l'SCPM, anomenada SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The " -"effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check " -"the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p>L'opció <b>Mode de commutació</b> defineix el comportament de l'SCPM quan " -"es commuten\n" -"els perfils. Si seleccioneu <b>Normal</b> o <b>Desa els canvis</b>,\n" -" els recursos modificats es predefiniran per a ser desats abans de la " -"commutació.\n" -" En canvi, si seleccioneu <b>Deixa anar els canvis</b>, s'ignoren les " -"opcions predeterminades. L'efecte a l'eina SCPM de línia d'ordres és més " -"limitat que a la SUMF, i per tant es recomana comprovar la pàgina " -"d'informació si es pretén fer servir l'eina SCPM.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p>L'opció <b>Mode de l'arrencada</b> defineix el comportament de l'SCPM al " -"moment de l'arrencada del sistema.\n" -"Amb l'opció <b>Desa els canvis</b>, s'aplicaran tots els canvis al perfil " -"anterior,\n" -"mentre que amb l'opció <b>Deixa anar els canvis</b> es perdran.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes " -"debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p>L'opció <b>Missatges detallats</b> fa referència a la quantitat " -"d'informació\n" -"que apareix als missatges de progrés a la finestra emergent. Si es defineix " -"<b>Registra els missatges de depuració</b>, l'SCPM escriu els missatges de " -"depuració al seu fitxer de registre (/var/log/scpm per defecte).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "" -"<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile " -"Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users " -"to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" -"<p>L'SCPM necessita privilegis d'usuari primari per a funcionar. Seleccioneu " -"<b>Permet la gestió de perfils a usuaris no primaris</b> i feu servir " -"<b>Configura</b> per a configurar que els usuaris puguin fer servir l'SCPM.</" -"p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Grups de recursos</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical " -"units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Els perfils de configuració només afecten els fitxers i serveis que cal " -"modificar\n" -"quan commuteu a un altre perfil. Segons la terminologia de l'SCPM, aquests " -"fitxers i serveis\n" -"s'anomenen recursos. Aquests recursos s'agrupen en unitats lògiques " -"anomenades\n" -"<i>grups de recursos</i>. L'SCPM inclou un conjunt predefinit de grups " -"configurats\n" -"per defecte. Amb aquest conjunt n'hi ha prou per a la majoria de sistemes.\n" -"Si voleu configurar els recursos de forma més detallada, feu clic a\n" -"<b>Configura els recursos</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Configuració dels recursos</b></big></p>\n" -"<p>En aquesta llista apareixen tots els grups de recursos instal·lats.\n" -"Normalment, un grup de recursos representa un servei del sistema amb tots\n" -"els fitxers de configuració necessaris. Aquí podreu triar els serveis que ha " -"de\n" -"gestionar el gestor de perfils. Si voleu activar o desactivar els grups, feu-" -"hi\n" -"doble clic.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Si voleu que la configuració sigui més personalitzada, podeu crear grups " -"de\n" -"recursos o modificar els que ja existeixen. Per a obrir l'editor de grups de " -"recursos premeu\n" -"<b>Afegeix</b> o <b>Edita</b>. Amb aquest editor podeu activar i desactivar " -"recursos\n" -"i crear-ne més per a afegir-los als grups.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Amb el botó <b>Reinicia-ho tot</b> podreu fer que els grups de recursos " -"tornin\n" -"a l'estat original.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Usuaris</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing " -"else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Per a permetre que els usuaris del sistema duguin a terme operacions de " -"gestió\n" -"de perfils, afegiu-los aquí. Hi ha dos nivells de permisos:\n" -"<b>Commuta només</b> vol dir que l'usuari especificat pot commutar perfils, " -"però res més. <b>Tot</b> vol dir que l'usuari pot realitzar qualsevol " -"operació,\n" -"incloent-hi l'addició i supressió de perfils.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of " -"users with special permissions.</p>" -msgstr "" -"<p>Utilitza <b>Afegeix</b>, <b>Edita</b> i <b>Suprimeix</b> per a modificar " -"la llista d'usuaris amb permisos especials.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><BIG><B>S'està escrivint la configuració del gestor de perfils</B></BIG>\n" -"<BR>Espereu...<BR></P>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "S'està llegint la llista d'usuaris..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Per a utilitzar el gestor de perfils cal que el paquet <b>%1</b> estigui " -"instal·lat.<br>\n" -"Voleu instal·lar-lo ara?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"Actualment, l'SCPM està bloquejat i necessita restablir-se. Pot ser\n" -"la conseqüència d'una commutació de perfil interromput o quelcom similar. " -"Podeu fer clic a\n" -" <b>Restableix</b>per a que l'SCPM recuperi l'última ordre, la qual cosa vol " -"dir que \n" -"s'actualitzarà la base de dades i es duran a terme les accions pendents.\n" -"També podeu fer que l'SCPM <b>Retorna</b> l'ordre, la qual cosa vol dir que\n" -"es restaurarà l'estat del sistema antic si és possible.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Restableix" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Ret&orna" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Informació sobre el progrés" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "S'està inicialitzant la configuració del gestor de perfils" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Inicialitza l'SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Llegeix l'estat de l'SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Llegeix els grups de recursos" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Llegeix els paràmetres de l'SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "S'està inicialitzant l'SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "S'està llegint l'estat de l'SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "S'estan llegint els grups de recursos..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "S'estan llegint els paràmetres de l'SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Acabat" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"No es pot inicialitzar l'SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"No es pot llegir l'estat de l'SCPM:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Cal reiniciar." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize " -"SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"L'SCPM està bloquejat perquè s'ha canviat la instal·lació del sistema.\n" -"Normalment la causa n'és una actualització del sistema. Per tant, és " -"possible que les dades desades als perfils\n" -"presentin incoherències i que calgui que reinicieu l'SCPM.\n" -"Si ho feu, perdreu els canvis desats i haureu\n" -"de tornar a configurar-los des de zero.\n" -"Voleu reiniciar ara?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Cal restablir o retornar." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"No es poden llegir els grups de recursos:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"No s'ha pogut escriure l'estat de l'SCPM:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"No s'han pogut desar els grups de recursos:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "S'està escrivint la configuració del gestor de perfils" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Escriu la base de dades de l'SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Escriu l'estat de l'SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Escriu els grups de recursos" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Escriu la configuració de l'SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "S'està escrivint la base de dades de l'SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "S'està escrivint l'estat de l'SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "S'estan escrivint els grups de recursos..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "S'estan escrivint els paràmetres de l'SCPM..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"No es pot escriure la base de dades de l'SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "No es poden escriure els paràmetres de l'SCPM." Deleted: trunk/yast/cs/po/profile-manager.cs.po =================================================================== --- trunk/yast/cs/po/profile-manager.cs.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/cs/po/profile-manager.cs.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,803 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.po to czech -# translation of profile-manager.po to -# Czech message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH. -# -# Petr Pavlik <pp@suse.cz>, 1999, 2000, 2001. -# Lukáš Tinkl <lukas.tinkl@suse.cz>, 2002,2003. -# Klara Cihlarova <cihlarov@suse.cz>, 2003. -# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2003, 2004, 2005, 2006. -# Klára Cihlářová <cihlarov@suse.cz>, 2004. -# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006. -# Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>, 2007. -# Vojtěch Zeisek <vojta.sc@seznam.cz>, 2008. -# Jan Papež <honyczek@centrum.cz>, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-16 13:31+0200\n" -"Last-Translator: Jan Papez <honyczek@centrum.cz>\n" -"Language-Team: Czech <opensuse-translation@opensuse.org>\n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Modul nastavení správy profilů" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Souhrn nastavení správy profilů" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Změnit nastavení správy profilů" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Povolit nebo zakázat přepínání profilů ne-root uživateli" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM je povolena." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM je zakázáno." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Aktivní skupiny zdrojů: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Konfigurace SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "Povol&eno" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Zakázáno" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "&Režim přepnutí" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normální" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Uložit změny" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Zrušit změny" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "&Boot režim" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "&Podrobné zprávy o průběhu" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "Zaznam&enávat ladicí zprávy" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Povolit správu profilů pro ne-root &uživatele" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "&Konfigurovat..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Skupiny zdrojů" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "Kon&figurovat..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Aktivní: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "nic" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Dostupné &služby" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Služba %1 neexistuje.\n" -"Skutečně vložit?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Procházet..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Soubor neexistuje." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Soubor" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Služba" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "&Skupina zdroje" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "Pop&is" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Zdroje" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Aktivní" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Přidat &službu" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Přidat &soubor" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Smazat" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Resetovat skupinu" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Služba\n" -"%1\n" -"je již přítomna v této skupině zdrojů." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Soubor\n" -"%1\n" -"je již přítomen v této skupině zdrojů." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Uživatelské jméno smí obsahovat\n" -"pouze písmena, číslice,\"-\", \"_\", \".\", \"@\" a \"#\" \n" -"a musí začínat písmenem nebo číslicí.\n" -"Prosím, opakujte zadání." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Skupina zdroje \"%1\" již existuje.\n" -"Zvolte jiné jméno." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Nastavení skupin zdrojů" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Skupina zdrojů" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "Přid&at" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Upravit" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "&Resetovat vše" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Smazat skupinu %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"Soubor <b>%2</b> ze skupiny zdrojů <i>%1</i>\n" -"není v systému dostupný.<br>\n" -"Skupina zdrojů není zřejmě nainstalována.<br>\n" -"Skutečně zvolit tuto skupinu zdrojů?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Uživ. jméno" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Oprávnění" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "Pouze &přepnout" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Vše" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Zadejte platné uživ. jméno." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Nastavení oprávnění uživatelů" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Pouze přepnout" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Vše" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Uživatelé" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Oprávnění" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<P><BIG><B>Inicializace konfigurace správce profilů</B></BIG><BR>\n" -"Prosím čekejte...<br></P>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Nastavení SCPM</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) umožňuje systému ukládat různé profily nastavení a přepínat mezi nimi.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Zde můžete aktivovat a nastavit SCPM. Profily lze nastavit a přepínat pomocí grafického rozhraní SUMF nebo příkazem <tt>scpm</tt>.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Stav</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "<p>Nejprve <b>povolte</b> SCPM. Pokud je později zakázáno, žádná vaše konfigurační data se neztratí. Pouze se zachová současná konfigurace a bude vám znemožněno přepnout do jiného profilu, dokud toto znovu nepovolíte.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Nastavení</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Nastavení se vztahují jak na textové rozhraní, tak i na grafické SCPM rozhraní SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Režim přepnutí</b> definuje chování SCPM při přepínání\n" -"profilů. Při nastavení <b>Normální</b> nebo <b>Uložit změny</b> budou změněné\n" -"zdroje přednastaveny na <b>uložení</b>. Režim <b>Zrušit změny</b> nastaví výchozí\n" -" hodnotu na <b>ignorovat</b>. Tato volba má omezené možnosti při ovládaní SCPM z příkazového řádku, další informace najdete v info stránce SCPM.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Boot režim</b> definuje chování SCPM během startu systému.\n" -"Volba <b>Uložit změny</b> aplikuje všechny změny na předcházející profil,\n" -"<b>Zrušit změny</b> je zruší.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p>Volba <b>Podrobné zprávy</b> ovlivňuje množství detailů\n" -"zobrazených ve zprávách o průběhu. Pokud je nastaveno <b>Zaznamenávat ladicí zprávy</b>, zapisuje SCPM ladicí zprávy do svého logového souboru (var/log/scpm je výchozí)</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM vyžaduje pro práci rootovská práva. Zaškrtněte <b>Povolit správu profilů pro ne-root uživatele</b> a pomocí <b>Konfigurovat</b> nastavte uživatele autorizované pro použití SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Skupiny zdrojů</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Konfigurační profil obsahuje pouze soubory a služby k\n" -"přepínání mezi profily. V SCPM terminologii jsou tyto soubory a\n" -"služby nazývány zdroje. Zdroje jsou uspořádány do logických skupin,\n" -"které se nazývají <b>skupiny zdrojů</b>. SCPM má po instalaci předdefinovanou\n" -"výchozí skupinu zdrojů. Ty jsou dostatečné pro většinu systémů. Pokud\n" -"potřebujete detailnější nastavení, klikněte na tlačítko\n" -"<b>Nastavit zdroje</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Nastavení zdrojů</b></big></p>\n" -"<p>Tento seznam obsahuje seznam všech nainstalovaných skupin zdrojů.\n" -"Skupiny zdrojů obvykle reprezentují systémové služby se všemi potřebnými\n" -"nastaveními. Vyberte které služby by měla správa profilů\n" -"ovládat. Aktivujte či deaktivujte skupiny dvojitým kliknutím\n" -"myši na jejich jména.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>SCPM umožňuje také vytvářet vlastní skupiny zdrojů\n" -"nebo upravit existující. Pokud zvolíte <b>Přidat</b> nebo <b>Upravit</b>,\n" -"vstoupíte do editoru zdrojů skupin. Zde můžete aktivovat a deaktivovat\n" -"zdroje a získáte možnost vytvořit další zdroje a vkládat je do skupin.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Do původního stavu můžete všechny skupiny zdrojů uvést stisknutím\n" -"tlačítka <b>Resetovat vše</b>.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Uživatelé</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Pokud chcete uživatelům na vašem systému povolit provádět správu profilů,\n" -"zadejte je sem. Jsou dvě úrovně oprávnění:\n" -"<b>Pouze přepnout</b> znamená, že daný uživatel může pouze přepínat profily.\n" -"<b>Vše</b> znamená, že uživatel může provádět libovolné operace,\n" -"včetně přidávání a mazání profilů.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Tlačítka <b>Přidat</b>, <b>Upravit</b> a <b>Smazat</b> použijte ke změně seznamu uživatelů se zvláštními oprávněními.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<P><BIG><B>Zapisuje se konfigurace správce profilů</B></BIG><BR>\n" -"Prosím čekejte...<br></P>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Čte se seznam uživatelů..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Správa profilů vyžaduje balíček <b>%1</b>.<br>\n" -"Má se nyní nainstalovat?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM je momentálně zamčený a vyžaduje obnovu. Může jít\n" -"o důsledek přerušení přepnutí profilu nebo podobné operace.\n" -"Můžete <b>Obnovit</b> poslední příkaz, což povede k updatu\n" -"databáze a vykonání příslušných akcí. Také můžete provést\n" -"<b>Návrat</b>, což povede k obnovení starého nastavení (pokud je to možné).\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "O&bnovit" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Náv&rat" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Informace o průběhu" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Inicializuje se konfigurace správce profilů" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Inicializovat SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Načíst stav SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Načíst skupiny zdrojů" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Načíst nastavení SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Probíhá inicializace SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Probíhá čtení stavu SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Načítají se skupiny zdrojů..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Načítají se nastavení SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Hotovo" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nelze inicializovat SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nelze načíst stav SCPM:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Je nutná reinicializace." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM je nyní uzamčen kvůli změnám instalace\n" -"vašeho systému.\n" -"To se obvykle stává po systémové aktualizaci. Z toho důvodu mohou být\n" -"data uložená ve vašem profilu nekonzistentní, což vyžaduje reinicializaci\n" -"SCPM. Současné nastavení profilů bude vymazáno a bude nutné je znovu\n" -"nastavit.\n" -"Chcete nyní provést reinicializaci?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Je nutná obnova nebo návrat zpět." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nelze načíst skupiny zdrojů:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Zápis SCPM statutu nebyl úspěšný:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Selhání při uložení zdroje skupin:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Ukládá se konfigurace správce profilů" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Zapsat databázi SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Zapsat SCPM status" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Zapsat skupiny zdrojů" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Zapsat SCPM nastavení" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Probíhá zápis SCPM databáze..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Zapisuje se SCPM status..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Zapisují se skupiny zdrojů..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Zapisuji SCPM nastavení..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nelze zapsat databázi SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Nelze zapsat SCPM nastavení." Deleted: trunk/yast/cy/po/profile-manager.cy.po =================================================================== --- trunk/yast/cy/po/profile-manager.cy.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/cy/po/profile-manager.cy.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,841 +0,0 @@ -# Welsh message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. -# Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:04+0200\n" -"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" -"Language-Team: Welsh <i18n@suse.de>\n" -"Language: cy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplural=5; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n < 6 ? 2 : n == 6 ? 3 : 4);\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -#, fuzzy -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Ysgrifennu ffurfweddiad y cysawd" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -#, fuzzy -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Ffurfweddu'r dibynnydd NFS" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -#, fuzzy -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Methu ysgrifennu'r gosodiadau!" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -#, fuzzy -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau..." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -#, fuzzy -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Ffurweddiad" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Cyflwr" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Gosodiadau" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -#, fuzzy -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Modd &Syml" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Norwy" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -#, fuzzy -msgid "Save Changes" -msgstr "Wedi'u Newid" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -#, fuzzy -msgid "Drop Changes" -msgstr "Wedi'u Newid" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -#, fuzzy -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Modd &Medrus" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -#, fuzzy -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "Negeseuon Cofnodion: %1" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -#, fuzzy -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "&Ffurfweddu..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -#, fuzzy -msgid "Resource Groups" -msgstr "Darllen y rhestr modiwlau..." - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Ffurfweddu..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -#, fuzzy -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Pecynnau:</b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Wedi gorffen" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -#, fuzzy -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "Nid yw gwasanaeth %1 mewn bod." - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -#, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "P&ori" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -#, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Nid yw gwasanaeth %1 mewn bod." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Ffeiliau" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Gwasanaeth" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "Gweithred" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Enw" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Math" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Dileu" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Disgrifiad" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Ychwanegu" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Golygu" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "&Defnydd-enw:" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -#, fuzzy -msgid "Permission" -msgstr "&Fersiwn RPC" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -#, fuzzy -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Mae llofnod annilys gan y ffeil." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -#, fuzzy -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "&Defnyddio'r Ffurfweddiad Canlynol" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Defnyddwyr" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -#, fuzzy -msgid "Permissions" -msgstr "&Fersiwn RPC" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Llongyfarchiadau!</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Llongyfarchiadau!</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Llongyfarchiadau!</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -#, fuzzy -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Darllen y rhestr modiwlau..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -#, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "Gwein&ydd" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -#, fuzzy -msgid "Progress Information" -msgstr "Dangos gwybodaeth gynnydd" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -#, fuzzy -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Ymgychwyn Ffurfweddiad inetd" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -#, fuzzy -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -#, fuzzy -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Darllen y rhestr modiwlau..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -#, fuzzy -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Wedi gorffen" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -#, fuzzy -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Arsefydlu wedi gorffen.\n" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -#, fuzzy -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Ysgrifennu ffurfweddiad y cysawd" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -#, fuzzy -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -#, fuzzy -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -#, fuzzy -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -#, fuzzy -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "The name is invalid." -#~ msgstr "Mae gwerth %1 yn annilys." - -#, fuzzy -#~ msgid "Read the profile descriptions" -#~ msgstr "Darllen y Ffurfweddiad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reading the active profile..." -#~ msgstr "Darllen y ffurfweddiad..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reading the profile descriptions..." -#~ msgstr "Darllen y ffurfweddiad..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read user settings." -#~ msgstr "Methu ysgrifennu'r gosodiadau!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Writing user settings..." -#~ msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau..." - -#, fuzzy -#~ msgid "SCPM Status" -#~ msgstr "Cyflwr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure &Resources..." -#~ msgstr "&Ffurfweddu..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "&Cadw" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "&Anwybyddu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Patch" -#~ msgstr "Llwybr" - -#, fuzzy -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Ne&wydd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Deleted" -#~ msgstr "Dil&eu" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Gweithred" - -#~ msgid "Flags" -#~ msgstr "Baneri" - -#~ msgid "&Action" -#~ msgstr "&Gweithred" - -#, fuzzy -#~ msgid "The C&urrent System Configuration" -#~ msgstr "Ysgrifennu ffurfweddiad y cysawd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the profile to copy." -#~ msgstr "Dewis y gwasanaeth i ffurffweddu." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Start" -#~ msgstr "&Meddalwedd" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Erthylu'r Proses Ymgychwyn:</big></b><br>\n" -#~ "Erthylwch y defnyddioldeb ffurfweddu yn ddiogel gan wasgu <b>Erthylu</b> rwan.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Profile '%1' does not exist." -#~ msgstr "Nid yw gwasanaeth %1 mewn bod." - -#, fuzzy -#~ msgid "Initializing..." -#~ msgstr "Ymgychwyn..." - -#~ msgid "&Browse" -#~ msgstr "P&ori" Deleted: trunk/yast/da/po/profile-manager.da.po =================================================================== --- trunk/yast/da/po/profile-manager.da.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/da/po/profile-manager.da.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,842 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.po to -# translation of profile-manager.da.po to -# Danish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH. -# -# Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>, 2004. -# Olav Pettershagen <olav.pettershagen@trysil.online.no>, 2004. -# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2004. -# Ib Larsen <i.la@tele2adsl.dk>, 2006. -# Jan Madsen <jan.madsen.pt(a)gmail.com>, 2006. -# Martin Schlander <suse@linuxin.dk>, 2006, 2007. -# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-19 20:46+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Danish <opensuse-translation@opensuse.org>\n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -# -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Modul til konfiguration af profilhåndtering" - -# -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Opsummering af konfiguration for profilhåndtering" - -# -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Ændr indstillingerne for profilhåndtering" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Aktivér og deaktivér profilskift for ikke-root brugere" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM er aktiveret." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM er deaktiveret." - -# -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Aktive ressourcegrupper %1" - -# -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM-konfiguration" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Aktiveret" - -# -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Deaktiveret" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "&Skiftetilstand" - -# -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -# -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Gem ændringer" - -# -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Forkast ændringer" - -# -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "B&oot-tilstand" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Ud&videde fremgangs-beskeder" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&Log debug-beskeder" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Tillad profilhåndtering for ikke-root br&ugere" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Ko&nfigurér..." - -# -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Ressourcegrupper" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Konfigurér..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Aktive:</b>" - -# -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -# -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Tilgængelige tjene&ster" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Tjenesten %1 eksisterer ikke.\n" -"Vil du virkelig tilføje den?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Gennemse..." - -# -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Filen findes ikke." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Tjeneste" - -# -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "Ressource&gruppe" - -# -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "B&eskrivelse" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Ressourcer" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -# -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Tilføj tjene&ste" - -# -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Tilføj &fil" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slet" - -# -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "Nulstil g&ruppe" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Tjenesten\n" -"%1\n" -"er allerede til sted i denne ressourcegruppe." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Filen\n" -"%1\n" -"er allerede til stede i denne ressourcegruppe." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Navnet på ressourcegruppen må kun indeholde \n" -"bogstaver, tal, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" og \"#\",\n" -"og skal begynde med et bogstav eller tal.\n" -"Forsøg igen." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Ressourcegruppen \"%1\" findes allerede.\n" -"Brug et andet navn." - -# -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Konfiguration af ressourcegrupper" - -# -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Ressourcegruppe" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -# -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Tilføj" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigér" - -# -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "&Nulstil alle" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Slet gruppen %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"Filen <b>%2</b> fra ressourcegruppen <i>%1</i>\n" -"er ikke tilgængelig på systemet.<br>\n" -"Ressourcegruppen er sandsynligvis ikke installeret.<br>\n" -"Vil du virkelig vælge denne ressourcegruppe?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Brugernavn" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Tilladelse" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "Kun &skift" - -# -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Alt" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Indtast et gyldigt brugernavn." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Konfiguration af brugertilladelser" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Kun skift" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Alt" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Brugere" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Tilladelser" - -# -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initialiserer konfiguration af profilhåndtering</big></b><br>\n" -"Vent venligst...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Konfiguration af SCPM</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) gør dit system i stand til, at gemme forskellige konfigurationsprofiler, og skifte mellem dem.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Aktivér og konfigurér SCPM her. Konfigurér og skift SCPM-profiler med med den grafiske brugerflade til SUMF eller <tt>scpm</tt>-kommandoen.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Status</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Først sættes SCMP-status til <b>Aktiveret</b>. Hvis det senere deaktiveres vil ingen konfigurationsdata mistes i profilen. Den fortsætter blot med den nuværende konfiguration af dit system, og du kan ikke skifte til nogen anden profil, før du aktivere den igen.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Indstillinger</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Indstillingerne anvendes til kommandolinjegrænsefladen, såvel som til den grafiske brugerflade for SCPM: SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Skiftetilstand</b> definerer hvordan SCPM skal opføre sig når du skifter\n" -"profiler. Hvis den er sat til <b>Normal</b> eller <b>Gem ændringer</b>,\n" -"bliver ændrede ressourcer forvalgt til gemning før skiftet.\n" -"Sat til <b>Forkast ændringer</b> bliver de som udgangspunkt ignoreret. Effekten i kommandolinje-værtøjet til SCPM er mere begrænset end i SUMF, så se infosiden, hvis du agter at anvende SCPM-værtøjet.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Boot-tilstand</b> definerer opførslen af SCPM, når systemet starter op.\n" -"<b>Gem ændringer</b> påfører alle ændringer til den forrige profil.\n" -"<b>Forkast ændringer</b> forkaster dem.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Uddybende beskeder</b> påvirker hvor detaljerede beskeder er, som vises i\n" -"pop op-vinduet for fremgangen. Hvis <b>Log debug-beskeder</b> er sat, skriver SCPM debug-beskederne til sin logfil (var/log/scpm som standard).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM behøver root-privilegier for handling. Markér <b>Tillad profilhåndtering for ikke-root brugere</b> og brug <b>Konfigurér</b> til at angive brugere med ret til at anvende SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Ressourcegrupper:</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>En konfigurationsprofil omfatter kun filer og tjenester, som skal ændres,\n" -"når du skifter til en anden profil. I SCPM-terminologi kaldes disse filer og\n" -"tjenester for ressourcer. Disse ressourcer er ordnet i logiske enheder,\n" -"kaldet <b>ressourcegrupper</b>. SCPM kommer med et fordefineret\n" -"gruppesæt håndteret som standard. Dette er tilstrækkeligt for de fleste systemer. \n" -"For en mere detaljeret ressourceopsætning, klik <b>Konfigurér ressourcer</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Konfiguration af ressourser</b></big></p>\n" -"<p>Denne liste indeholder alle installerede ressourcegrupper.\n" -"En ressourcegruppe repræsenterer normalt en systemtjeneste med alle nødvendige\n" -"konfigurationsfiler. Vælg hvilke tjenester der skal\n" -"håndteres af profilhåndteringen. Aktivér eller deaktivér grupper ved at\n" -"dobbeltklikke på dem.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>For at opnå en endnu mere brugerdefineret opsætning, at oprette dine egne\n" -"ressourcegrupper eller ændre de eksisterende. Med <b>Tilføj</b> eller <b>Redigér</b>\n" -"går du ind i editoren for ressourcegrupper. Her kan du aktivere og\n" -"deaktivere ressourcer, og giver mulighed for at oprette flere\n" -"ressourcer, og tilføje dem til dine grupper.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Stil alle ressourcegrupper tilbage til oprindelig status ved at klikke\n" -"<b>Nulstil alle</b></p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Brugere</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Tillad brugere af dit system at udføre handlinger i\n" -"profilhåndtering, ved at tilføje dem her. Der er to niveauer af tilladelser:\n" -"<b>Kun skift</b> betyder at den specificerede bruger må skifte profiler, men ikke andet. <b>Alt</b> betyder at brugeren må udføre alle handlinger,\n" -"inklusiv at tilføje og slette profiler.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Brug <b>Tilføj</b>, <b>Redigér</b>, og <b>Slet</b>, for at ændre listen af brugere med specielle tilladelser.</p>" - -# -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Skriver konfiguration for profilhåndtering</big></b><br>\n" -"Vent venligst...<br></p>\n" - -# -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Læser listen over brugere..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>For at bruge profilhåndteringen kræves pakken <b>%1</b>.<br>\n" -"Installér den nu?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM er i øjeblikket låst og behøver genoprettelse. Dette kan være\n" -"resultatet af et afbrudt profilskift eller lignende. Du\n" -"kan bruge SCPM <b>Genopret</b> til at genoprette den sidste kommando, hvilket betyder at din\n" -"database vil blive opdateret, og udestående handlinger vil blive\n" -"udført. Endelig kan SCPM lave en <b>Rollback</b> af kommandoen, hvilket betyder\n" -"at den gamle systemstatus vil blive genoprettet, hvis det er muligt.\n" - -# -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Genopret" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Ro&llback" - -# -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Information om fremgang" - -# -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Initialiserer konfiguration af profilhåndtering" - -# -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Initialisér SCPM" - -# -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Læs SCPM-status" - -# -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Læs ressourcegrupper" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Læs SCPM-indstillinger" - -# -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Initialiserer SCPM..." - -# -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Læser SCPM-status..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Læser ressourcegrupper." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Læser SCPM-indstillinger..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Færdig" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan ikke initialisere SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan ikke læse SCPM-status:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Geninitialisering behøves" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM er låst fordi systeminstallationen er ændret. \n" -"Dette skyldes som oftest en systemopdatering. Derfor kan dataene, der er gemt i\n" -"dine profiler, være inkonsistente, hvilket nødvendiggør en geninitialisering\n" -"af SCPM. De gemte profiler vil gå tabt og skal sættes op igen fra bunden. \n" -"Vil du udføre en geninitialisering nu?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Genoprettelse eller rollback er nødvendig" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan ikke læse ressourcegrupper:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Skrivning af SCPM lykkedes ikke:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Gemning af ressourcegrupper fejlede:\n" -"%1" - -# -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Skriver konfiguration for profilhåndtering" - -# -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Skriv SCPM-databasen" - -# -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Skriv SCPM-status" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Skriv ressourcegrupper" - -# -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Skriv SCPM-indstillinger" - -# -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Skriver SCPM-databasen..." - -# -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Skriver SCPM-status..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Skriver ressourcegrupper..." - -# -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Skriver SCPM-indstillinger..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan ikke skrive SCPM-database:\n" -"%1" - -# -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Kan ikke skrive SCPM-indstillinger." Deleted: trunk/yast/de/po/profile-manager.de.po =================================================================== --- trunk/yast/de/po/profile-manager.de.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/de/po/profile-manager.de.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,1105 +0,0 @@ -# #-#-#-#-# profile-manager.de.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# #-#-#-#-# profile-manager.de.po (profile-manager.de) #-#-#-#-# -# translation of profile-manager.de.po to German -# German message file for YaST2 (profile-manager). -# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Antje Faber <afaber@suse.de>, 2000-2003, 2004, 2005. -# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999-2003. -# Martin Lohner <ml@suse.de>, 2000. -# Jana Jaeger <jjaeger@suse.de>, 2003. -# Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>, 2007,2008, 2012, 2013. -# Marko Schugardt <mail.sapex@gmx.de>, 2008. -# Hermann-Josef Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>, 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager.de\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 23:35+0200\n" -"Last-Translator: Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>\n" -"Language-Team: German <opensuse-translation-de@opensuse.org>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"#-#-#-#-# profile-manager.de.po (profile-manager) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"#-#-#-#-# profile-manager.de.po (profile-manager.de) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Konfigurationsmodul für die Profilverwaltung" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Konfigurationszusammenfassung für die Profilverwaltung" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Einstellungen für die Profilverwaltung ändern" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Profilwechsel für Nicht-root-Benutzer aktivieren bzw. deaktivieren" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM ist aktiviert." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM ist deaktiviert." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Aktive Ressourcengruppen: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM-Konfiguration" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Aktiviert" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Deaktiviert" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Modu&s wechseln" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Änderungen speichern" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Änderungen verwerfen" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "B&oot-Modus" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "&Umfassende Verlaufsmeldungen anzeigen" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "Fehlersuchmeldungen &protokollieren" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Profilverwaltung für Nicht-root-&Benutzer zulassen" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Kon&figurieren ..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Ressourcengruppen" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Konfigurieren ..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Aktiv: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "Kein" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Verfügbare &Dienste" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Dienst %1 ist nicht vorhanden.\n" -"Wirklich hinzufügen?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Durchsuchen ..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Datei ist nicht vorhanden." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Dienst" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "Ressourcen&gruppe" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "&Beschreibung" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Ressourcen" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "&Dienst hinzufügen" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "&Datei hinzufügen" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Löschen" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "Gruppe &zurücksetzen" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Dienst\n" -"%1\n" -"ist in dieser Ressourcengruppe bereits vorhanden." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Datei\n" -"%1\n" -"ist in dieser Ressourcengruppe bereits vorhanden." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Der Name der Ressourcengruppe darf nur \n" -"Buchstaben und Ziffern sowie die Zeichen \"-\", \"_\", \".\", \"@\" und \"#\"\n" -"enthalten und muss mit einem Buchstaben oder einer Ziffer beginnen.\n" -"Versuchen Sie es erneut." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Ressourcengruppe %1 ist bereits vorhanden.\n" -"Verwenden Sie einen anderen Namen." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Konfiguration von Ressourcengruppen" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Ressourcengruppe" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Hinzufügen" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Bearbeiten" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "Alle zu&rücksetzen" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Soll die Gruppe %1 gelöscht werden?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"Die Datei <b>%2</b> der Ressourcengruppe <i>%1</i>\n" -"ist auf dem System nicht verfügbar.<br>\n" -"Vermutlich ist die Ressourcengruppe nicht installiert.<br>\n" -"Möchten Sie diese Ressourcengruppe wirklich auswählen?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Berechtigung" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Nur umschalten" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Alles" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Konfiguration der Benutzerberechtigungen" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Nur umschalten" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Alles" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Benutzer" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Rechte" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initialisierung der Profil-Verwaltungs-Konfiguration</big></b><br>\n" -"Bitte warten ...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>SCPM-Konfiguration</b></big></p>\n" -"<p>Mit SCPM (System Configuration Profile Management, Verwaltung der Systemkonfigurationsprofile) kann das System verschiedene Konfigurationsprofile speichern und zwischen ihnen umschalten.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Hier kann SCPM aktiviert und konfiguriert werden. Zum Konfigurieren von/Umschalten zwischen SCPM-Profilen stehen die grafische SUMF-Bedienoberfläche bzw. das Kommando <tt>scpm</tt> zur Verfügung.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Status</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Setzen Sie als Erstes den SCPM-Status auf <b>Aktiviert</b>. Bei einer späteren Deaktivierung gehen keinerlei Konfigurationsdaten in den Profilen verloren. Die Daten werden in der aktuellen Konfiguration des Systems beibehalten, und Sie können erst zu einem anderen Profil wechseln, wenn Sie sie erneut aktivieren.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Einstellungen</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Die Einstellungen gelten für die Befehlszeilenschnittstelle sowie für die grafische SCPM-Oberfläche mit der Bezeichnung SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Umschaltmodus</b> legt das Verhalten von SCPM beim Wechsel zwischen den verschiedenen\n" -"Profilen fest. Ist dieser Modus auf <b>Normal</b> oder <b>Änderungen speichern</b> gesetzt,\n" -" gilt die Voreinstellung, dass geänderte Ressourcen vor dem Umschalten gespeichert werden sollen.\n" -" Durch Setzen auf <b>Änderungen verwerfen </b> wird Ignorieren voreingestellt. Die Auswirkungen im Befehlszeilen-SCPM-Tool sind weniger umfassend als in SUMF, lesen Sie daher auf der Infoseite nach, wenn Sie das SCPM-Tool verwenden möchten.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Boot-Modus</b> legt das Verhalten von SCPM beim Systemstart fest.\n" -"Die Option <b>Änderungen speichern</b> wird alle Änderungen auf das vorherige Profil anwenden,\n" -"<b>Änderungen verwerfen</b> verwirft sie.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Umfassende Meldungen anzeigen</b> hat Auswirkungen auf den Detailliertheitsgrad von Fortschrittsmeldungen\n" -"im Fortschritts-Popup-Fenster. Wenn <b>Fehlersuchmeldungen protokollieren</b> aktiviert ist, schreibt SCPM Fehlersuchmeldungen in seine Protokolldatei (standardmäßig /var/log/scpm).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM benötigt für den Betrieb root-Berechtigungen. Aktivieren Sie <b>Profilverwaltung für Nicht-root-Benutzer zulassen</b> und richten Sie mithilfe von <b>Konfigurieren</b> die Benutzer für die Berechtigung zur Verwendung von SCPM ein.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Ressourcengruppen</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Konfigurationsprofile decken lediglich die Dateien und Dienste ab, die beim Wechsel auf ein anderes Profil\n" -"geändert werden. In der SCPM-Terminologie heißen diese Dateien und\n" -"Dienste \"Ressourcen\". Diese Ressourcen werden in logische Einheiten, so genannte\n" -"<i>Ressourcengruppen</i> unterteilt. SCPM wird mit einem vordefinierten Satz\n" -"Gruppen für standardmäßige Bearbeitungen ausgeliefert. Dies ist für die meisten Systeme ausreichend. \n" -"Wenn Sie eine detailliertere Ressourceneinrichtung wünschen, klicken Sie auf \n" -"<b>Ressourcen konfigurieren</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Konfigurieren von Ressourcen</b></big></p>\n" -"<p>Diese Liste enthält alle installierten Ressourcengruppen.\n" -"Eine Ressourcengruppe stellt normalerweise einen Systemdienst mit allen benötigten\n" -"Konfigurationsdateien dar. Wählen, für welche Dienste die\n" -"Profilverwaltung gelten soll. Aktivieren bzw. Deaktivieren Sie die einzelnen Gruppen durch\n" -"Doppelklicken.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Für eine noch individuellere Konfiguration können Sie auch Ihre eigenen\n" -"Ressourcengruppen erstellen oder vorhandene ändern. Wenn Sie <b>Hinzufügen</b>\n" -"oder <b>Bearbeiten</b> wählen, kommen Sie in den Editor für die Ressourcengruppen.\n" -"Dort können Sie Ressourcen aktivieren oder deaktivieren oder zusätzliche\n" -"Ressourcen erstellen und sie zu Ihren Gruppen hinzufügen.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Setzen Sie alle Ressourcengruppen auf ihren Anfangsstatus zurück, indem Sie \n" -"<b>Alle zurücksetzen</b> wählen.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Benutzer</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Wenn Sie Benutzern Ihres Systems erlauben möchten, \n" -"Profilverwaltungsvorgänge durchzuführen, fügen Sie sie hier hinzu. Es gibt zwei Berechtigungsstufen:\n" -" <b>Nur umschalten</b> bedeutet, dass der angegebene Benutzer zwischen verschiedenen Profilen wechseln kann, sonst jedoch keine Vorgänge durchführen darf. <b>Alles</b> bedeutet, dass der Benutzer alle Vorgänge durchführen darf, \n" -" also auch Profile hinzufügen und entfernen.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Mit <b>Hinzufügen</b>, <b>Bearbeiten</b> und <b>Löschen</b> können Sie die Liste der Benutzer mit Sonderberechtigungen bearbeiten.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Profil-Verwaltungs-Konfiguration wird geschrieben</big></b><br>\n" -"Bitte warten ...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Liste der Benutzer wird gelesen ..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Für den Einsatz des Profilmanagers wird das Paket <b>%1</b> benötigt.<br>\n" -"Wollen Sie dieses nun installieren?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM ist zurzeit gesperrt und muss wiederhergestellt werden. Dies kann an\n" -"einem abgebrochenen Profilwechsel oder Ähnlichem liegen. Sie\n" -"können SCPM den letzten Befehl durch <b>Wiederherstellen</b> wiederherstellen lassen. Dies bedeutet, dass Ihre Datenbank\n" -"aktualisiert wird und ausstehende Aktionen\n" -"ausgeführt werden. Außerdem können Sie SCPM mit <b>Zurücknehmen</b> ein Rollback des Befehls durchführen, d. h.\n" -"der alte Systemstatus wird nach Möglichkeit wiederhergestellt.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Wiederherstellen" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "&Zurücknehmen" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Verlaufsinformationen" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Profilverwaltungs-Konfiguration wird initialisiert" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "SCPM initialisieren" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "SCPM-Status einlesen" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Ressourcengruppen lesen" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "SCPM-Einstellungen lesen" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "SCPM wird initialisiert ..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "SCPM-Status wird eingelesen ..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Ressourcengruppen werden gelesen ..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "SCPM-Einstellungen werden gelesen ..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Fertig" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM kann nicht initialisiert werden:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM-Status kann nicht gelesen werden:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Erneute Initialisierung erforderlich." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM ist derzeit gesperrt, weil sich Ihre Systeminstallation geändert hat. Der Grund dafür ist in\n" -"der Regel eine Systemaktualisierung. Daher könnten die in Ihren Profilen gespeicherten Daten\n" -"inkonsistent sein, wodurch es erforderlich sein kann, SCPM neu zu initialisieren. Dies bedeutet\n" -"außerdem, dass die gespeicherten Profile verloren gehen und komplett neu eingerichtet werden müssen.\n" -"Soll die Neuinitialisierung nun durchgeführt werden?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Wiederherstellung oder Zurücksetzen erforderlich." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Folgende Ressourcengruppen können nicht gelesen werden:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Das Schreiben des SCPM-Status war nicht erfolgreich:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Die Ressourcengruppen konnten nicht gespeichert werden:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Profilverwaltungs-Konfiguration wird geschrieben" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "SCPM-Datenbank schreiben" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "SCPM-Status wird geschrieben" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Ressourcengruppen schreiben" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "SCPM-Einstellungen schreiben" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "SCPM-Datenbank wird geschrieben ..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "SCPM-Status wird geschrieben ..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Ressourcengruppen werden geschrieben ..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "SCPM-Einstellungen werden geschrieben ..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Die SCPM-Datenbank kann nicht geschrieben werden:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "SCPM-Einstellungen können nicht geschrieben werden." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Service %1 does not exist.\n" -#~| "Really add it?" -#~ msgid "Service %1 does not exist.\\nReally add it?" -#~ msgstr "" -#~ "Dienst %1 ist nicht vorhanden.\n" -#~ "Wirklich hinzufügen?" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Service\n" -#~| "%1\n" -#~| "is already present in this resource group." -#~ msgid "Service\\n%1\\nis already present in this resource group." -#~ msgstr "" -#~ "Dienst\n" -#~ "%1\n" -#~ "ist in dieser Ressourcengruppe bereits vorhanden." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "File\n" -#~| "%1\n" -#~| "is already present in this resource group." -#~ msgid "File\\n%1\\nis already present in this resource group." -#~ msgstr "" -#~ "Datei\n" -#~ "%1\n" -#~ "ist in dieser Ressourcengruppe bereits vorhanden." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The name of resource group may contain only \n" -#~| "letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -#~| "and must begin with a letter or digit.\n" -#~| "Try again." -#~ msgid "The name of resource group may contain only \\nletters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\\nand must begin with a letter or digit.\\nTry again." -#~ msgstr "" -#~ "Der Name der Ressourcengruppe darf nur \n" -#~ "Buchstaben und Ziffern sowie die Zeichen \"-\", \"_\", \".\", \"@\" und \"#\"\n" -#~ "enthalten und muss mit einem Buchstaben oder einer Ziffer beginnen.\n" -#~ "Versuchen Sie es erneut." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Resource group %1 already exists.\n" -#~| "Use another name." -#~ msgid "Resource group %1 already exists.\\nUse another name." -#~ msgstr "" -#~ "Ressourcengruppe %1 ist bereits vorhanden.\n" -#~ "Verwenden Sie einen anderen Namen." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#~| "is not available on the system.<br>\n" -#~| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#~| "Really select this resource group?" -#~| msgid_plural "" -#~| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n" -#~| "<b>%2</b><br>\n" -#~| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#~| "Really select this resource group?" -#~ msgid "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\\nis not available on the system.<br>\\nThe resource group is probably not installed.<br>\\nReally select this resource group?" -#~ msgstr "" -#~ "Die Datei <b>%2</b> der Ressourcengruppe <i>%1</i>\n" -#~ "ist auf dem System nicht verfügbar.<br>\n" -#~ "Vermutlich ist die Ressourcengruppe nicht installiert.<br>\n" -#~ "Möchten Sie diese Ressourcengruppe wirklich auswählen?" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -#~| "Please wait...<br></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\\nPlease wait...<br></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Initialisierung der Profil-Verwaltungs-Konfiguration</big></b><br>\n" -#~ "Bitte warten ...<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -#~| "<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -#~ msgid "<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\\n<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><big><b>SCPM-Konfiguration</b></big></p>\n" -#~ "<p>Mit SCPM (System Configuration Profile Management, Verwaltung der Systemkonfigurationsprofile) kann das System verschiedene Konfigurationsprofile speichern und zwischen ihnen umschalten.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -#~| "profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -#~| "modified resources are preset for saving before the switch.\n" -#~| "Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -#~ msgid "<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\\nprofiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\\nmodified resources are preset for saving before the switch.\\nSetting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Umschaltmodus</b> legt das Verhalten von SCPM beim Wechsel zwischen den verschiedenen\n" -#~ "Profilen fest. Ist dieser Modus auf <b>Normal</b> oder <b>Änderungen speichern</b> gesetzt,\n" -#~ " gilt die Voreinstellung, dass geänderte Ressourcen vor dem Umschalten gespeichert werden sollen.\n" -#~ " Durch Setzen auf <b>Änderungen verwerfen </b> wird Ignorieren voreingestellt. Die Auswirkungen im Befehlszeilen-SCPM-Tool sind weniger umfassend als in SUMF, lesen Sie daher auf der Infoseite nach, wenn Sie das SCPM-Tool verwenden möchten.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -#~| "<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -#~| "<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -#~ msgid "<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\\n<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\\n<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Boot-Modus</b> legt das Verhalten von SCPM beim Systemstart fest.\n" -#~ "Die Option <b>Änderungen speichern</b> wird alle Änderungen auf das vorherige Profil anwenden,\n" -#~ "<b>Änderungen verwerfen</b> verwirft sie.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -#~| "in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -#~ msgid "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\\nin the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Umfassende Meldungen anzeigen</b> hat Auswirkungen auf den Detailliertheitsgrad von Fortschrittsmeldungen\n" -#~ "im Fortschritts-Popup-Fenster. Wenn <b>Fehlersuchmeldungen protokollieren</b> aktiviert ist, schreibt SCPM Fehlersuchmeldungen in seine Protokolldatei (standardmäßig /var/log/scpm).</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -#~| "when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -#~| "services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -#~| "called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -#~| "groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -#~| "For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -#~ msgid "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\\nwhen switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\\nservices are called resources. Those resources are grouped into logical units,\\ncalled <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\\ngroups handled by default. This is sufficient for most systems. \\nFor a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Konfigurationsprofile decken lediglich die Dateien und Dienste ab, die beim Wechsel auf ein anderes Profil\n" -#~ "geändert werden. In der SCPM-Terminologie heißen diese Dateien und\n" -#~ "Dienste \"Ressourcen\". Diese Ressourcen werden in logische Einheiten, so genannte\n" -#~ "<i>Ressourcengruppen</i> unterteilt. SCPM wird mit einem vordefinierten Satz\n" -#~ "Gruppen für standardmäßige Bearbeitungen ausgeliefert. Dies ist für die meisten Systeme ausreichend. \n" -#~ "Wenn Sie eine detailliertere Ressourceneinrichtung wünschen, klicken Sie auf \n" -#~ "<b>Ressourcen konfigurieren</b>.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#~| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#~| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#~| "configuration files. Select which services should be handled by the \n" -#~| "profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -#~| "double-clicking them.</p>\n" -#~ msgid "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\\n<p>This list contains all installed resource groups.\\nA resource group usually represents a system service with all needed\\nconfiguration files. Select which services should be handled by the \\nprofile management. Activate or deactivate the groups by\\ndouble-clicking them.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><big><b>Konfigurieren von Ressourcen</b></big></p>\n" -#~ "<p>Diese Liste enthält alle installierten Ressourcengruppen.\n" -#~ "Eine Ressourcengruppe stellt normalerweise einen Systemdienst mit allen benötigten\n" -#~ "Konfigurationsdateien dar. Wählen, für welche Dienste die\n" -#~ "Profilverwaltung gelten soll. Aktivieren bzw. Deaktivieren Sie die einzelnen Gruppen durch\n" -#~ "Doppelklicken.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -#~| "resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -#~| "enter the resource group editor. It allows activation and\n" -#~| "deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -#~| "resources and add them to your groups.</p>\n" -#~ msgid "<p>To achive an even more customized setup, create your own\\nresource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\\nenter the resource group editor. It allows activation and\\ndeactivation of resources and gives the possibility to create additional\\nresources and add them to your groups.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Für eine noch individuellere Konfiguration können Sie auch Ihre eigenen\n" -#~ "Ressourcengruppen erstellen oder vorhandene ändern. Wenn Sie <b>Hinzufügen</b>\n" -#~ "oder <b>Bearbeiten</b> wählen, kommen Sie in den Editor für die Ressourcengruppen.\n" -#~ "Dort können Sie Ressourcen aktivieren oder deaktivieren oder zusätzliche\n" -#~ "Ressourcen erstellen und sie zu Ihren Gruppen hinzufügen.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -#~| "<b>Reset All</b>.</p>" -#~ msgid "<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\\n<b>Reset All</b>.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Setzen Sie alle Ressourcengruppen auf ihren Anfangsstatus zurück, indem Sie \n" -#~ "<b>Alle zurücksetzen</b> wählen.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>To allow users of your system to perform profile\n" -#~| "management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -#~| "<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -#~| "including adding and removing profiles.</p>" -#~ msgid "<p>To allow users of your system to perform profile\\nmanagement operations, add them here. There are two levels of permission:\\n<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\\nincluding adding and removing profiles.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Wenn Sie Benutzern Ihres Systems erlauben möchten, \n" -#~ "Profilverwaltungsvorgänge durchzuführen, fügen Sie sie hier hinzu. Es gibt zwei Berechtigungsstufen:\n" -#~ " <b>Nur umschalten</b> bedeutet, dass der angegebene Benutzer zwischen verschiedenen Profilen wechseln kann, sonst jedoch keine Vorgänge durchführen darf. <b>Alles</b> bedeutet, dass der Benutzer alle Vorgänge durchführen darf, \n" -#~ " also auch Profile hinzufügen und entfernen.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -#~| "Please wait...<br></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\\nPlease wait...<br></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Profil-Verwaltungs-Konfiguration wird geschrieben</big></b><br>\n" -#~ "Bitte warten ...<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -#~| "Install it now?</p>\n" -#~ msgid "<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\\nInstall it now?</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Für den Einsatz des Profilmanagers wird das Paket <b>%1</b> benötigt.<br>\n" -#~ "Wollen Sie dieses nun installieren?</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -#~| "the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -#~| "can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -#~| "database will be updated and outstanding actions will be\n" -#~| "performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -#~| "the old system status will be restored if possible.\n" -#~ msgid "SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\\nthe result of an aborted profile switch or similar. You\\ncan have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\\ndatabase will be updated and outstanding actions will be\\nperformed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\\nthe old system status will be restored if possible.\\n" -#~ msgstr "" -#~ "SCPM ist zurzeit gesperrt und muss wiederhergestellt werden. Dies kann an\n" -#~ "einem abgebrochenen Profilwechsel oder Ähnlichem liegen. Sie\n" -#~ "können SCPM den letzten Befehl durch <b>Wiederherstellen</b> wiederherstellen lassen. Dies bedeutet, dass Ihre Datenbank\n" -#~ "aktualisiert wird und ausstehende Aktionen\n" -#~ "ausgeführt werden. Außerdem können Sie SCPM mit <b>Zurücknehmen</b> ein Rollback des Befehls durchführen, d. h.\n" -#~ "der alte Systemstatus wird nach Möglichkeit wiederhergestellt.\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot initialize SCPM:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Cannot initialize SCPM:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "SCPM kann nicht initialisiert werden:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot read SCPM status:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Cannot read SCPM status:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "SCPM-Status kann nicht gelesen werden:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -#~| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#~| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -#~| "The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -#~| "Perform the reinitialization now?\n" -#~ msgid "SCPM is currently locked because your system installation has changed. \\nThis is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\\nyour profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \\nThe saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \\nPerform the reinitialization now?\\n" -#~ msgstr "" -#~ "SCPM ist derzeit gesperrt, weil sich Ihre Systeminstallation geändert hat. Der Grund dafür ist in\n" -#~ "der Regel eine Systemaktualisierung. Daher könnten die in Ihren Profilen gespeicherten Daten\n" -#~ "inkonsistent sein, wodurch es erforderlich sein kann, SCPM neu zu initialisieren. Dies bedeutet\n" -#~ "außerdem, dass die gespeicherten Profile verloren gehen und komplett neu eingerichtet werden müssen.\n" -#~ "Soll die Neuinitialisierung nun durchgeführt werden?\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot read resource groups:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Cannot read resource groups:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Folgende Ressourcengruppen können nicht gelesen werden:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Writing SCPM status was not successful:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Writing SCPM status was not successful:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Das Schreiben des SCPM-Status war nicht erfolgreich:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Saving resource groups failed:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Saving resource groups failed:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Die Ressourcengruppen konnten nicht gespeichert werden:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot write SCPM database:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Cannot write SCPM database:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Die SCPM-Datenbank kann nicht geschrieben werden:\n" -#~ "%1" Deleted: trunk/yast/el/po/profile-manager.el.po =================================================================== --- trunk/yast/el/po/profile-manager.el.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/el/po/profile-manager.el.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,810 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.el.po to Ελληνικά -# translation of profile-manager.el_GR.po to -# Greek message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# Bill Giannakopoulos <BillG@hellug.gr>, 2001. -# Filippos Papadopoulos-csst9923@cs.uoi.gr <Bill Giannakopoulos - BillG@remalia.com>, 2003. -# Bill Giannakopoulos(billg@billg.gr) <Filippos Papadopoulos(csst9923@cs.uoi.gr)>, 2003. -# Hellenic SuSE Translators Group <hstg@billg.gr>, 2003, 2004, 2005. -# George Stamoulis <hstg@billg.gr>, 2004. -# Hellenic SuSE Traslation Groups <hstg@billg.gr>, 2005. -# Hellenic SuSE Translation Group <hstg@billg.gr>, 2005. -# Hellenic SuSE Translation Team <hstg@billg.gr>, 2005. -# Kostas Boukouvalas <quantis@hellug.gr>, 2006. -# Hellenic SuSE Translators Group <billg@billg.gr>, 2006. -# Vasileios Giannakopoulos <billg@hellug.gr>, 2007. -# Vasileios Giannakopoulos <billg@billg.gr>, 2007, 2008. -# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2011, 2012, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager.el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-25 12:05+0300\n" -"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Μονάδα ρύθμισης διαχειριστή προφίλ" - -# command line help text for summary action -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Περίληψη ρύθμισης του διαχειριστή προφίλ" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Αλλαγή των ρυθμίσεων του διαχειριστή προφίλ" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αλλαγής προφίλ για χρήστες μη-root" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "Το SCPM είναι ενεργοποιημένο." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "Το SCPM είναι απενεργοποιημένο." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Ενεργές Ομάδες Πόρων: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Ενεργοποιημένο" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Απενεργοποιημένο" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Λειτουργία &Αλλαγής" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Απόρριψη Αλλαγών" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Κατάσταση Ε&κκίνησης" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "&Περιφραστικά Μηνύματα Προόδου" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&Καταγραφή Μηνυμάτων Αποσφαλμάτωσης" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Επίτρεψη Διαχείρισης Προφίλ για &Χρήστς Μη-root" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Ρύ&θμιση..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Ομάδες Πόρων" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Ρύθμιση..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Ενεργό: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "κανένα" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Διαθέσιμες Υπηρε&σίες" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Η υπηρεσία %1 δεν υπάρχει.\n" -"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να τη προσθέσετε;" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Αναζήτηση..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Υπηρεσία" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "Πόροι Ομά&δας" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "Π&εριγραφή" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Πηγές" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Ενεργό" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Προ&σθήκη υπηρεσίας" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Προσθήκη &Αρχείου" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "Επαναφο&ρά Ομάδας" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Η υπηρεσία\n" -"%1 \n" -"είναι ήδη παρούσα σε αυτήν την ομάδα πόρων." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Το αρχείο\n" -"%1 \n" -"είναι ήδη παρών σε αυτήν την ομάδα πόρων." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Το όνομα της ομάδας πόρων μπορεί να περιέχει μόνο\n" -"γράμματα, ψηφία, \"-\", \".\", και \"_\"\n" -"και πρέπει να ξεκινάει με γράμμα ή με \"_\".\n" -"Ξαναπροσπαθήστε." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Η ομάδα πόρων %1 υπάρχει ήδη.\n" -"Επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Ρύθμιση των Ομάδων Πόρων" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Ομάδα Πόρων" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Προσθήκη" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr " &Επαναφορά όλων" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Διαγραφή της ομάδας %1;" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"Το αρχείο <b>%2</b> από την ομάδα πόρων <i>%1</i>\n" -"δεν είναι διαθέσιμο στο σύστημα.<br>\n" -"Η ομάδα πόρων πιθανόν να μην είναι εγκατεστημένη.<br>\n" -"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επιλέξετε αυτήν την ομάδα πόρων;" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Όνομα Χρήστη" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Άδεια" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Μόνο Αλλαγή" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Όλα" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα χρήστη" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Ρύθμιση Αδειών Χρήστη" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Μόνο Αλλαγή" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Όλα" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Χρήστες" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Δικαιώματα" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Αρχικοποίηση Ρυθμίσεων Διαχειριστή Προφίλ</big></b><br>\n" -"Παρακαλώ περιμένετε...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Ρύθμιση SCPM</b></big></p>\n" -"<p>Το SCPM (System Configuration Profile Management) ενεργοποιεί το σύστημα ώστε να σώσει διαφορεικά προφίλ ρύθμισης και να εναλλάσεται μεταξύ τους.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Ενεργοποιήστε και ρυθμίστε το SCPM εδώ. Ρυθμίστε και αλλάξτε τα προφιλ του SCPM με τη χρήση του γραφίκού περιβάλλοντος SUMF ή με την εντολή <tt>scpm</tt>.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Κατάσταση</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Πρώτα, ορίστε την κατάσταση του SCPM σε <b>Ενεργοποιημένο</b>. Αν απενεργοποιηθεί αργότερα, κανένα από τα δεδομένα των ρυθμίσεών σας στα προφίλ δε θα χαθεί. Μόνο θα κρατήσει την τρέχουσα ρύθμιση του συστήματος και δεν θα μπορείτε να αλλάξετε σε καμία άλλη μέχρι να την ενεργοποιήσετε ξανά.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Ρυθμίσεις</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Οι ρυθμίσεις εφαρμόζονται στην διασύνδεση γραμμής εντολών όπως επίσης και στο γραφικό front-end του SCPM που ονομάζεται SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Η <b>Κατάσταση Αλλαγής</b> καθορίζει την συμπεριφορά του SCPM όταν αλλάζει\n" -"προφίλ. Αν οριστεί σε <b>Κανονικό</b> ή <b>Αποθήκευση Αλλαγών</b>,\n" -"οι τροποποιημένοι πόροι στον διάλογο αλλαγής είναι παρόντες πριν την αλλαγή.\n" -"Ορίζοντάς το σε <b>Απόρριψη Αλλαγών</b> τα αποτελέσματα είναι παρόντα στην αγνόηση. Αυτή η επιλογή\n" -"είναι πιο περιορισμένη στην γραμμή εντολών του εργαλείου SCPM απ' ότι στο SUMF, γι' αυτό δείτε την σελίδα πληροφοριών εαν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο SCPM.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Η <b>Κατάσταση Εκκίνησης</b> καθορίζει την συμπεριφορά του SCPM κατά την εκκίνηση του συστήματος.\n" -"Η επιλογή <b>Αποθήκευση αλλαγών</b> θα εφαρμόσει όλες τις αλλαγές στο προηγούμενο προφίλ,\n" -"ενώ η <b>Απόρριψη αλλαγών</b> θα τις απορρίψει.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p>Το <b>Περιφραστικά Μηνύματα</b> επηρεάζει το επίπεδο λεπτομερειών της διαδικασίας των μηνυμάτων\n" -"στο αναδυόμενο μήνυμα της διαδικασίας. Εαν επιλεγεί <b>Καταγραφή Μηνυμάτων Αποσφαλμάτωσης</b> τότε το SCPM εγγράφει τα μηνύματα αποσφαλμάτωσης στο αρχείο καταγραφής (/var/log/scpm εξ' ορισμού).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>Το SCPM χρειάζεται προνόμια root για τη διαχείριση. Ελέγξτε το <b>Επίτρεψη Διαχείρισης Προφίλ για Χρήστες Μη-root</b> και χρησιμοποιήστε <b>Ρύθμιση</b> για να αφήσετε χρήστες να χρησιμοποιούν το SCPM.</p>" - -# help text caption 1 -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Ομάδες Πόρων</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ένα προφίλ ρυθμίσεων καλύπτει μόνο τα αρχεία και τις υπηρεσίες για να αλλάξουν\n" -"όταν αλλάζει και το προφίλ. Στην ορολογία SCPM, αυτά τα αρχεία και\n" -"οι υπηρεσίες τους ονομάζονται πόροι. Αυτοί οι πόροι είναι ομάδες σε λογικές ομάδες,\n" -"όπου ονομάζονται <b>Ομάδες Πόρων</b>. Το SCPM έρχεται με ένα σετ προκαθορισμένων\n" -"ομάδων που διαχειρίζονται εκ προεπιλογής. Αυτό είναι αρκετό για τα περισσότερα συστήματα. Αν\n" -"θέλετε να έχετε περισσότερο λεπτομερή εγκατάσταση πόρων, τότε κάντε κλικ στο\n" -"κουμπί <b>Ρύθμιση Πόρων</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Ρύθμιση Πόρων</b></big></p>\n" -"<p>Αυτή η λίστα περιέχει όλες τις εγκατεστημένες Ομάδες Πόρων.\n" -"Μια Ομάδα Πόρων συνήθως αναπαριστά μια υπηρεσία συστήματος με όλα τα απαραίτητα\n" -"αρχεία ρυθμίσεων. Μπορείτε εύκολα να επιλέξετε εδώ ποιες υπηρεσίες θα\n" -"διαχειρίζονται από τον διαχειριστή προφίλ. Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τις ομάδες\n" -"κάνοντας διπλό κλικ πάνω τους.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Για να πετύχετε μια περισσότερο ρυθμισμένη εγκατάσταση μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε την δική σας\n" -"Ομάδα Πόρων ή να τροποποιήσετε τις υπάρχουσες. Αν επιλέξετε <b>Προσθήκη</b> ή <b>Επεξεργασία</b>\n" -"θα εισαχθείτε στον επεξεργαστή Ομάδων Πόρων. Θα σας αφήσει να ενεργοποιήσετε και\n" -"να απενεργοποιήσετε πόρους και σας δίνει τη δυνατότητα να δημιουργήσετε επιπλέον\n" -"πόρους και να τους προσθέσετε στις ομάδες σας.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Επιστροφή όλων των Ομάδων Πόρων στην αρχική τους μορφή πατώντας\n" -"<b>Επαναφορά Όλων</b>.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Χρήστες</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Για να επιτρέψετε χρήστες του συστήματος σας να διαχειριστούν\n" -"προφιλ, προσθέστε τους εδώ. Υπάρχουν δυο επίπεδα αδειών:\n" -"Το <b>Μόνο Αλλαγή</b> εννοεί οτι ο συγκεκριμένος χρήστης μπορεί να αλλάζει προφίλ, αλλά τίποτε άλλο. Το <b>Όλα</b> σημαίνει οτι ο χρήστης μπορεί να κάνει οτιδήποτε,\n" -"συμπεριλαμβανομένου προσθήκης και διαγραφής προφίλ.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Χρησιμοποιήστε <b>Προσθήκη</b>, <b>Επεξεργασία</b> και <b>Διαγραφή</b> για να αλλάξετε τον κατάλογο των χρηστών με ειδικές άδειες.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Αποθήκευση Ρυθμίσεων Διαχειριστή Προφίλ</big></b><br>\n" -"Παρακαλώ περιμένετε...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Ανάγνωση καταλόγου χρηστών..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Για να χρησιμοποιήσετε τον διαχειριστή προφίλ, το πακέτο <b>%1</b> είναι απαραίτητο.<br>\n" -"Εγκατάσταση τώρα;</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"Το SCPM έχει κλειδωθεί και απαιτείται ανάκτηση. Αυτό ίσως\n" -"είναι αποτέλεσμα μιας αλλαγής προφίλ που διακόπηκε ή κάτι παρόμοιο. Μπορείτε\n" -"να επιτρέψετε στο SCPM να <b>ανακτήσει</b> τη τελευταία εντολή, το οποίο σημαίνει ότι\n" -"η βάση δεδομένων σας θα ανανεωθεί και θα πραγματοποιηθούν σημαντικές\n" -"ενέργειες. Μπορείτε επίσης να επιτρέψετε στο SCPM να<b>επαναφέρει</b> την εντολή, το οποίο σημαίνει ότι\n" -"θα επανέλθει η παλιά κατάσταση του συστήματος (αν αυτό είναι δυνατόν).\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Ανάκτηση" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Επα&ναφορά" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Πληροφορίες Προόδου" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Αρχικοποίηση των ρυθμίσεων του διαχειριστή προφίλ" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Αρχικοποίηση του SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Ανάγνωση της κατάστασης του SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Ανάγνωση των ομάδων πόρων" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Ανάγνωση ρυθμίσεων SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Γίνεται αρχικοποίηση του SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Γίνεται ανάγνωση της κατάστασης του SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Γίνεται ανάγνωση των ομάδων πόρων..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Ανάγνωση ρυθμίσεων SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Τέλος" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Δεν μπορεί να γίνει αρχικοποίηση του SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Δεν μπορώ να διαβάσω την κατάσταση του SCPM:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Απαιτείται επαναρχικοποίηση." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"Το SCPM είναι αυτή τη στιγμή κλειδωμένο επειδή η εγκατάσταση του συστήματός σας έχει αλλάξει. \n" -"Αυτό συνήθως οφείλεται σε μια ενημέρωση του συστήματος. Για αυτό τα δεδομένα που είναι\n" -"αποθηκευμένα στα προφίλ μπορεί να είναι ασύμβατα, το οποίο σημαίνει επαναρχικοποίηση του SCPM. \n" -"Τα αποθηκευμένα προφίλ θα χαθούν και θα χρειαστεί η ρύθμισή τους από την αρχή. \n" -"Να πραγματοποιηθεί η επαναρχικοποίηση τώρα;\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Απαιτείται ανάκτηση ή επαναφορά." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Αδυναμία ανάγνωσης ομάδων πόρων:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Η εγγραφή της κατάστασης του SCPM δεν ήταν επιτυχής:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Η αποθήκευση των ομάδων πόρων απέτυχε:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Αποθήκευση των Ρυθμίσεων του Διαχειριστή των Προφίλ" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Αποθήκευση βάσης δεδομένων του SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Εγγραφή της κατάστασης του SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Εγγραφή ομάδων πόρων" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Εγγραφή ρυθμίσεων SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Γίνεται αποθήκευση της βάσης δεδομένων του SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Γίνεται εγγραφή της κατάστασης του SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Γίνεται εγγραφή των ομάδων πόρων..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Εγγραφή των ρυθμίσεων SCPM..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Δεν μπορώ να αποθηκεύσω την βάση δεδομένων του SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Αδυναμία εγγραφής ρυθμίσεων SCPM." Deleted: trunk/yast/en_GB/po/profile-manager.en_GB.po =================================================================== --- trunk/yast/en_GB/po/profile-manager.en_GB.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/en_GB/po/profile-manager.en_GB.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,816 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux AG, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Benjamin Weber, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast2 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-17 15:32+0100\n" -"Last-Translator: Benjamin Weber\n" -"Language-Team: British English\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KAider 0.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Profile manager configuration module" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Configuration summary of profile manager" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Change the profile manager settings" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Enable or disable profile switching for non-root users" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM is enabled." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM is disabled." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Active Resource Groups: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM Configuration" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Enabled" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Disabled" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Settings" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "&Switch Mode" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Save Changes" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Drop Changes" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "B&oot Mode" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "&Verbose Progress Messages" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&Log Debug Messages" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Allow Profile Management for Non-root &Users" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Co&nfigure..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Resource Groups" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configure..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Active: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "none" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Available &Services" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Browse..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "File does not exist." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "File" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Service" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "Resource &Group" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "D&escription" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Resources" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Active" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Add &Service" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Add &File" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Delete" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Reset Group" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Package %1 is already present in the new database." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -#, fuzzy -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Package %1 is already present in the new database." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Configuration of Resource Groups" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Resource Group" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Add" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edit" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "&Reset All" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Delete group %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#| "is not available on the system.<br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -#| msgid_plural "" -#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n" -#| "<b>%2</b><br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Permission" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Switch Only" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Everything" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Enter a valid username." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "User Permissions Configuration" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Switch Only" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Everything" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Users" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initialising Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Status</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Settings</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the bhaviour of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the bhaviour of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Resource Groups</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -"handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>To achive an even more customised setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Users</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Reading list of users..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Recover" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Ro&llback" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Progress Information" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Initialising Profile Manager Configuration" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Initialise SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Read the SCPM state" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Read resource groups" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Read SCPM settings" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Initialising SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Reading the SCPM state..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Reading resource groups..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Reading SCPM settings..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Finished" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Cannot initialise SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Reinitialisation is needed." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM is currently locked because your system\n" -"installation has changed.\n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialise\n" -"SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -"set up again from scratch.\n" -"Perform the reinitialisation now?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Recovery or rollback is needed." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Writing Profile Manager Configuration" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Write the SCPM database" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Write SCPM status" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Write resource groups" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Write SCPM settings" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Writing the SCPM database..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Writing SCPM status..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Writing resource groups..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Writing SCPM settings..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Cannot write SCPM settings." Deleted: trunk/yast/en_US/po/profile-manager.en_US.po =================================================================== --- trunk/yast/en_US/po/profile-manager.en_US.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/en_US/po/profile-manager.en_US.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,717 +0,0 @@ -# English message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" -"Last-Translator: proofreader <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" -"Language: en\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -#, fuzzy -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Configure Online Update" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -#, fuzzy -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Configure Online Update" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -#, fuzzy -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" -"YaST\n" -"Initializing ..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/eo/po/profile-manager.eo.po =================================================================== --- trunk/yast/eo/po/profile-manager.eo.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/eo/po/profile-manager.eo.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,707 +0,0 @@ -# Esperato message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:27+0100\n" -"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" -"Language-Team: Esperanto <i18n@suse.de>\n" -"Language: eo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/es/po/profile-manager.es.po =================================================================== --- trunk/yast/es/po/profile-manager.es.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/es/po/profile-manager.es.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,845 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.po to Spanish -# translation of profile-manager.es.po to -# Spanish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Ibán josé García Castillo <Iban.Garcia@alufis35.uv.es>, 2000. -# Javier Moreno <javier.moreno@alufis35.uv.es>, 2000. -# Jordi Jaen Pallares <jordi@suse.de>, 1999, 2000, 2001. -# Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@uv.es>, 2000,2003,2004,2005. -# Miguel Angel Alvarez <maacruz@gmail.com>, 2007. -# Carlos E. Robinson <robin.listas@telefonica.net>, 2008. -# Sergio Gabriel Teves <gabriel@opensuse.org>, 2008. -# Ricardo Varas Santana <rivarass@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-28 13:30-0300\n" -"Last-Translator: Gabriel <gabriel@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Módulo de configuración del gestor de perfiles" - -# clients/lan_ypclient.ycp:145 -# clients/lan_ypclient.ycp:131 -# clients/nis.ycp:89 -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Resumen de configuración del gestor de perfiles" - -# include/users/io.ycp:502 -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Modificar la configuración del gestor de perfiles" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Activar o desactivar los cambios de perfiles para los usuarios no administradores" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM está habilitado." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM está desactivado." - -# clients/inst_sw_single.ycp:1396 -# clients/inst_sw_single.ycp:1511 -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Grupos de recursos activos: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Configuración de SCPM" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:748 -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Habilitado" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Deshabilitado" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "&Cambiar modo" - -# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:392 -# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:392 -# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:504 -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Guardar los cambios" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Desechar los cambios" - -# include/lilo/widgets.ycp:188 -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Modo de &arranque" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Mensajes de progreso &detallados" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&Registrar mensajes de depuración" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Permitir gestión de perfiles a los &usuarios no administradores" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Con&figurar..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Grupos de recursos" - -# include/ui/wizard_hw.ycp:54 -# modules/Wizard_hw.ycp:56 -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurar..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Activo: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "ninguno" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "&Servicios disponibles" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"El servicio %1 no existe.\n" -"¿Está seguro que desea añadirlo?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Examinar..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "El archivo no existe." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:750 -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Servicio" - -# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:191 include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:253 -# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:191 include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:253 -# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:191 include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:247 -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "&Grupo de recursos" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "D&escripción" - -# clients/hwinfo.ycp:73 -# clients/hwinfo.ycp:73 -# clients/hwinfo.ycp:73 -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Activo" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -# include/runlevel/ui.ycp:489 -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Añadir &servicio" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Añadir &archivo" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Eliminar" - -# include/lilo/widgets.ycp:249 -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Restablecer grupo" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"El servicio\n" -"%1\n" -"ya esta presente en este grupo de recursos." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"El Archivo\n" -"%1\n" -"ya esta presente en este grupo de recursos." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"El nombre del grupo de recursos sólo puede incluir \n" -"letras, números, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" y \"#\"\n" -"y debe comenzar con una letra o un número.\n" -"Vuelva a intentarlo." - -# include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:526 -# include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:526 -# include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:526 -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"El grupo de recursos %1 ya existe.\n" -"Use otro nombre." - -# clients/lan_nfs_server.ycp:42 -# clients/lan_nfs_server.ycp:42 -# include/nfs_server/ui.ycp:196 -# include/nfs_server/ui.ycp:202 -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Configuración de los grupos de recursos" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Grupo de recursos" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Añadir" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "&Restablecer todo" - -# include/users/ui.ycp:1419 -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "¿Desea eliminar el grupo %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"El archivo <b>%2</b> del grupo de recursos <i>%1</i>\n" -"no se encuentra disponible en el sistema.<br>\n" -"Es probable que el grupo de recursos no esté instalado.<br>\n" -"¿Está seguro que desea seleccionar este grupo de recursos?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Usuario" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Permiso" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Sólo cambiar" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Todo" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Introduzca un nombre de usuario válido." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Configuración de permisos de usuario" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Sólo cambiar" - -# clients/inst_do_resize.ycp:277 -# clients/inst_do_resize.ycp:277 -# clients/inst_do_resize.ycp:277 -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Todo" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><big><B>Iniciando la configuración del gestor de perfiles</B></big>\n" -"<BR>Por favor, espere...<br></P>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Configuración de SCPM</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (Gestión de perfiles de configuración del sistema, del inglés System Configuration Profile Management) permite que el sistema guarde diferentes perfiles de configuración y cambiar entre ellos.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Activar y configurar SCPM aquí. Configure y cambie entre perfiles SCPM con la interfaz gráfica SUMF o con el comando <tt>scpm</tt>.</p>" - -# clients/support_send.ycp:59 -# clients/support_send.ycp:65 -# clients/support_send.ycp:65 -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Estado</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Primero, establezca el estado de SCPM a <b>Habilitado</b>. Si lo deshabilita después, los datos de configuración de los perfiles no se perderán. Simplemente se conservará la configuración del sistema en ese momento y no se permitirá cambiar a otro perfil hasta que se habilite de nuevo.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Configuración</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Los ajustes se aplican a la interfaz de línea de comandos, así como a la interfaz gráfica de SCPM, llamada SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Modo de cambio</b> define el comportamiento de SCPM al cambiar entre\n" -"perfiles. Si está establecido a <b>Normal</b> o <b>Guardar los cambios,</b>\n" -"los recursos modificados se guardan antes de realizar el cambio.\n" -"Si está establecido a <b>Desechar los cambios,</b> los ajustes previos se omiten. El efecto en la herramienta de línea de comandos SCPM es más limitado que en SUMF, por lo que es recomendable consultar la página Info si pretende utilizar la herramienta SCPM.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Modo de arranque</b> define el comportamiento de SCPM al arrancar el sistema.\n" -"<b>Guardar los cambios</b>, todos los cambios se aplican al perfil anterior.\n" -"<b>Desechar los cambios</b> hace que éstos se pierdan.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Mensajes detallados</b> afecta al nivel de detalle de los mensajes de progreso\n" -"en la ventana emergente de progreso. Si <b>Registrar mensajes de depuración</b> está activado, SCPM escribe mensajes de depuración en su archivo de registro (por omisión, /var/log/scpm).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM necesita privilegios de usuario root para funcionar. Marque <b>Permitir gestión de perfiles a los usuarios distintos del root</b> y utilice <b>Configurar</b> para configurar los usuarios de modo que estén autorizados para emplear SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Grupos de recursos</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Un perfil de configuración cubre sólo a los archivos y servicios que hay que modificar\n" -"cuando se cambia a otro perfil. En la terminología de SCPM, estos archivos y\n" -"servicios se denominan recursos. Esos recursos son agrupados en unidades lógicas,\n" -"llamadas <i>grupos de recursos</i>. SCPM incorpora un conjunto predefinido de\n" -"grupos que se gestionan por omisión. Este conjunto suele bastar para la mayoría de los sistemas. \n" -"Si desea efectuar una configuración de recursos más detallada, pulse <b>Configurar recursos</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Configuración de recursos</b></big></p>\n" -"<p>Esta lista contiene todos los grupos de recursos instalados.\n" -"Un grupo de recursos representa normalmente un servicio del sistema con todos\n" -"los archivos de configuración necesarios. Seleccione qué servicios han de ser\n" -"manejados por la utilidad de gestión de perfiles. Para activar o desactivar los grupos,\n" -"haga doble clic en ellos.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para alcanzar una configuración aún más personalizada, cree sus propios grupos de\n" -"recursos o modifique los grupos existentes. Abra el editor de grupos de recursos con\n" -"<b>Añadir</b> o <b>Editar</b>. Este editor le permite activar y desactivar los recursos\n" -"así como crear recursos adicionales y añadirlos a los grupos.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Pulsando <b>Reiniciar todo</b> le permite devolver los grupos de\n" -"recursos a su estado original.</p>" - -# clients/support_send.ycp:59 -# clients/support_send.ycp:65 -# clients/support_send.ycp:65 -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Usuarios</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Para permitir a los usuarios del sistema que lleven a cabo operaciones de gestión de perfiles,\n" -"añádalos aquí. Hay dos niveles de permisos:\n" -"<b>Sólo cambiar</b> significa que los usuarios especificados pueden cambiar de un perfil a otro, pero nada más. <b>Todo</b> significa que los usuarios pueden llevar a cabo cualquier operación,\n" -"incluidas la adición y eliminación de perfiles.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Utilice <b>Añadir</b>; <b>Editar</b> y <b>Eliminar</b> para modificar la lista de usuarios con permisos especiales.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Escribiendo la configuración del gestor de perfiles</big></b><br>\n" -"Por favor, espere...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Leyendo la lista de usuarios..." - -# clients/nisplus.ycp:26 -# clients/nisplus.ycp:33 -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para utilizar el gestor de perfiles, el paquete <b>%1</b> debe estar instalado.<br>\n" -"¿Desea instalarlo ahora?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM se encuentra bloqueado actualmente y debe recuperarse. Esto puede deberse\n" -"a un cambio de perfiles abortado o alguna acción similar. Puede hacer que\n" -"SCPM recupere <b></b>el último comando, lo que significa que la\n" -"base de datos se actualizará y las acciones pendientes\n" -"se ejecutarán. También puede hacer que SCPM deshaga<b></b> el comando, con lo que se\n" -"devolverá el sistema a su estado anterior si es posible.\n" - -# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:363 include/partitioning/raid_ui.ycp:349 -# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:363 include/partitioning/raid_ui.ycp:349 -# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:389 include/partitioning/raid_ui.ycp:349 -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Recuperar" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Des&hacer" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Información del progreso" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Inicializando la configuración del gestor de perfiles" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Inicializar SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Leer el estado de SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Leer los grupos de recursos" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Leer la configuración de SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Inicializando SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Leyendo el estado de SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Leyendo los grupos de recursos..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Leyendo la configuración de SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Finalizado" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"No es posible inicializar SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"No es posible leer el estado de SCPM:\n" -"%1" - -# clients/online_update_start.ycp:188 -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Es necesario reinicializar." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM está actualmente bloqueado porque la instalación del sistema se ha modificado.\n" -"Usualmente se debe a una actualización del sistema. Por lo tanto, los datos guardados en\n" -"los perfiles pueden estar inconsistes y deberá reinicializar SCPM.\n" -"Esto también implica que los perfiles guardados se perderán y que\n" -"habrá que configurarlos desde cero nuevamente.\n" -"¿Efectuar la reinicialización ahora?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Es necesario efectuar una recuperación o deshacer acciones." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"No es posible leer los grupos de recursos:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"No se ha podido escribir exitosamente el estado de SCPM:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ha fallado el guardar los grupos de recursos:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Escribiendo la configuración del gestor de perfiles" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Escribir la base de datos de SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Escribir el estado de SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Escribir los grupos de recursos" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Escribir la configuración de SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Escribiendo la base de datos de SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Escribiendo el estado de SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Escribiendo los grupos de recursos..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Escribiendo la configuración de SCPM..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"No es posible escribir la base de datos de SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "No es posible escribir la configuración de SCPM." Deleted: trunk/yast/et/po/profile-manager.et.po =================================================================== --- trunk/yast/et/po/profile-manager.et.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/et/po/profile-manager.et.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,750 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.et.po to Estonian -# translation of -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Estonian message file for YaST2 (@memory@). -# -# Ain Vagula <avagula@gmail.com>, 2006, 2007, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager.et\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-09 16:24+0300\n" -"Last-Translator: Ain Vagula <avagula@gmail.com>\n" -"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Profiilihalduri häälestamise moodul" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Profiilihalduri häälestuse kokkuvõte" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Profiilihalduri sätete muutmine" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Profiili vahetamise lubamine või keelamine tavakasutajatele" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM on lubatud." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM on keelatud." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Aktiivsed ressursirühmad: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM-i häälestamine" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Olek" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Lubatud" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "Keelatu&d" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Sätted" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Vahetami&srežiim" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Tavaline" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Muudatuste salvestamine" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Muudatuste hülgamine" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Al&glaadimisrežiim" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "&Jutukad edenemise teated" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "Silumisteadete &logimine" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Profiilihald&uri lubamine tavakasutajatele" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "&Häälesta..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Ressursirühmad" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "Hääle&sta..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Aktiivne: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "puudub" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "&Saadaolevad teenused" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Teenust %1 pole olemas.\n" -"Kas tõesti see lisada?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Lehitse..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Faili pole olemas." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Fail" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Teenus" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "Ressursirü&hm" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "Kirj&eldus" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Ressursid" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Aktiivne" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Li&sa teenus" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Lisa &fail" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Kustuta" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "Lähtesta &rühm" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Pakett %1 on uues andmebaasis juba olemas." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -#, fuzzy -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Pakett %1 on uues andmebaasis juba olemas." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Ressursirühm %1 on juba olemas.\n" -"Kasuta muud nime." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Ressursirühmade häälestamine" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Ressursirühm" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisa" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigeeri" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "Lä&htesta kõik" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Kas kustutada rühm %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#| "is not available on the system.<br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -#| msgid_plural "" -#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n" -#| "<b>%2</b><br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"Fail <b>%2</b> ressursirühmast <i>%1</i>\n" -"pole süsteemis saadaval.<br>\n" -"Ressursirühm pole võib-olla paigaldatud.<br>\n" -"Kas valida tõesti see ressursirühm?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Kasutajanimi" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Õigused" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Ainult vahetamine" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "Kõ&ik" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Sisesta korrektne kasutajanimi." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Kasutaja õiguste häälestamine" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Ainult vahetamine" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Kõik" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Kasutajad" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Õigused" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Profiilihalduri häälestuse initsialiseerimine</big></b><br>\n" -"Palun oota...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Olek</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Sätted</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Ressursirühmad</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Kasutajad</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Profiilihalduri häälestuse kirjutamine</big></b><br>\n" -"Palun oota...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Kasutajate nimekirja lugemine..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Profiilihalduri kasutamiseks on vajalik pakett <b>%1</b>.<br>\n" -"Kas paigaldada see nüüd?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "Taa&sta" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "E&nnista" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Edenemise teave" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Profiilihalduri häälestuse initsialiseerimine" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "SCPM-i initsialiseerimine" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "SCPM-i oleku lugemine" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Ressursirühmade lugemine" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "SCPM-i sätete lugemine" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "SCPM-i initsialiseerimine..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "SCPM-i oleku lugemine..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Ressursirühmade lugemine..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "SCPM-i sätete lugemine..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Lõpetatud" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM-i ei saa initsialiseerida:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM-i olekut ei saa lugeda:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Vajalik on taasinitsialiseerimine." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Vajalik on taastamine või ennistamine." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ressursirühmi ei saa lugeda:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM-i oleku kirjutamine nurjus:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ressursirühmade salvestamine nurjus:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Profiilihalduri häälestuse kirjutamine" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "SCPM-i andmebaasi kirjutamine" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "SCPM-i oleku kirjutamine" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Ressursirühmade kirjutamine" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "SCPM-i sätete kirjutamine" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "SCPM-i andmebaasi kirjutamine..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "SCPM-i oleku kirjutamine..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Ressursirühmade kirjutamine..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "SCPM-i sätete kirjutamine..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM-i andmebaasi ei saa kirjutada:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "SCPM-i sätteid ei saa kirjutada." Deleted: trunk/yast/eu/po/profile-manager.eu.po =================================================================== --- trunk/yast/eu/po/profile-manager.eu.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/eu/po/profile-manager.eu.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,707 +0,0 @@ -# Basque message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Basque <i18n@suse.de>\n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/fa/po/profile-manager.fa.po =================================================================== --- trunk/yast/fa/po/profile-manager.fa.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/fa/po/profile-manager.fa.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,710 +0,0 @@ -# Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2004. -# Ehsan F. Hayati <efhayati@gmail.com>>, 2007. -# Mohammad Rezaei Seresht <mohammad@rezaeiseresht.ir>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast2 memory\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-23 13:25+0100\n" -"Last-Translator: Ehsan F. Hayati <efhayati@gmail.com>\n" -"Language-Team: Persian <i18n@suse.de>\n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -#, fuzzy -msgid "Service" -msgstr "دستگاه:" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "نام" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "نوع" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "توضیحات" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&اضافه کردن" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "مجوز" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "فنلاندی" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/fi/po/profile-manager.fi.po =================================================================== --- trunk/yast/fi/po/profile-manager.fi.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/fi/po/profile-manager.fi.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,1067 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.po to -# translation of kontactEJkWCa.tmp.po to -# translation of profile-manager.fi.po to -# Finnish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Michael Hintsala <mhintsa@fi.ibm.com>, 2003. 2001. -# Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2005, 2006. -# Jarno Tukiainen <jarno.tukiainen@raja-antura.org>, 2005, 2006. -# Joonas Niilola <juippis@roskakori.org>, 2006. -# Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>, 2006. -# Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>, 2007, 2008, 2012, 2013. -# Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008. -# Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>, 2010. -# Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-19 17:15+0300\n" -"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Profiilinhallinnan määritysmoduuli" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Profiilinhallinnan määritysten yhteenveto" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Muuta profiilinhallinnan asetuksia" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Ota profiilinvaihto käyttöön tai poista se käytöstä ei-pääkäyttäjille" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM on päällä." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM on pois päältä." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Aktiiviset resurssiryhmät: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM-määritykset" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "Kä&ytössä" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "Poissa &käytöstä" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Vai&hda tilaa" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Tallenna muutokset" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Hylkää muutokset" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "&Käynnistystila" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Lyhyet etenemis&viestit" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "Tallenna virheenjäljityssanomat &lokiin" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Salli profiilinhallinta ei-pää&käyttäjille" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "&Määritä..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Resurssiryhmät" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Määritä..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Aktiivinen: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "ei mitään" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Käytettävissä olevat &palvelut" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Palvelua %1 ei ole olemassa.\n" -"Haluatko varmasti lisätä sen?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Selaa..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Palvelu" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "&Resurssiryhmä" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "K&uvaus" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Resurssit" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Aktiivinen" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Lisää &palvelu" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Lisää &tiedosto" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "Pois&ta" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Nollaa ryhmä" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Palvelu\n" -"%1\n" -"on jo tässä resurssiryhmässä." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Tiedosto\n" -"%1\n" -"on jo tässä resurssiryhmässä." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Resurssiryhmän nimi voi sisältää vain\n" -"kirjaimia, numeroita, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" ja \"#\"\n" -"ja se tulee alkaa kirjaimella tai numerolla.\n" -"Yritä uudelleen." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Resurssiryhmä %1 on jo olemassa.\n" -"Käytä toista nimeä." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Resurssiryhmien asetukset" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Resurssiryhmä" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "Nollaa &Kaikki" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Poista ryhmä %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"Tiedosto <b>%2</b> resurssiryhmästä <i>%1</i>\n" -"ei ole järjestelmän käytettävissä.<br>\n" -"Resurssiryhmää ei ehkä ole asennettu.<br>\n" -"Valitaanko tämä resurssiryhmä silti?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Oikeus" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Vain vaihto" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "Kaikk&i" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Syötä kelvollinen käyttäjätunnus." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Käyttäjäoikeuksien määritys" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Vain vaihto" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Kaikki" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Käyttäjät" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Oikeudet" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Valmistellaan profiilinhallinnan määritystä</big></b><br>\n" -"Odota hetki...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>SCPM-määritykset</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (Järjestelmäasetusten Profiilinhallinta) sallii järjestelmäsi tallentaa eri asetusprofiileja ja vaihtaa niiden välillä.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Aktivoi ja määritä SCPM tässä. Määritä ja vaihda SCPM-profiileja graafisella SUMF-käyttöliittymällä tai <tt>scpm</tt>-komennolla.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Tila</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "<p>Ensimmäiseksi aseta SCPM-tila <b>Päälle</b>. Jos tämä otetaan myöhemmin pois päältä, mikään asetustieto profiileissa ei häviä. SCPM pitää sen hetkiset järjestelmäasetukset, etkä voi vaihtaa toiseen profiiliin ennen kuin laitat ne takaisin päälle.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Asetukset</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Asetukset koskevat komentorivikäyttöliittymää ja SCPM:n SUMF-nimistä graafista käyttöliittymää.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Vaihtotila</b> määrittää SCPM:n käyttäytymisen vaihdettaessa\n" -"profiileja. Jos se on <b>Normaali</b> tai <b>Tallenna muutokset</b>,\n" -"muokatut resurssit vaihtovalintaikkunassa on asetettu oletuksiin ennen vaihtoa tapahtuvaa muokkausta\n" -"varten. Kun vaihtotila on <b >Hylkää muutokset</b>, asettaa tämä oletukset hylkäykselle.\n" -"Tällä valinnalla on suurempi vaikutus SUMF:ssa, kuin komentorivin SCPM:ssä, joten katso info-sivua jos käytät sitä.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Käynnistystila </b> määrittää SCPM:n käyttäytymisen järjestelmän käynnistyessä\n" -"<b>Tallenna muutokset</b> ottaa kaikki edellisen profiilin muutokset käyttöön.\n" -"<b>Hylkää muutokset</b> hylkää ne.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Lyhyet viestit</b> vaikuttavat edistymisikkunan\n" -"edistymisviestien tarkkuuteen\n" -"Jos <b>Tallenna virheenjäljityssanomat lokiin</b> on päällä, SCPM kirjoittaa virheenjäljityssanomat lokitiedostoon (oletuksena /var/log/scpm)</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM tarvitsee pääkäyttäjän oikeudet toimiakseen. Tarkasta <b>Salli profiilinhallinta ei-pääkäyttäjille</b> ja käytä <b>Määritä</b> asettaaksesi käyttäjille riittävät oikeudet SCPM:n käyttöön</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Resurssiryhmät</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Määritysprofiili sisältää ainoastaan tiedostot ja palvelut, joita muutetaan\n" -"vaihdettaessa toiseen profiiliin. SCPM:n terminologiassa tällaisia tiedostoja ja\n" -"palveluita kutsutaan resursseiksi. Resurssit on ryhmitetty loogisiin yksiköihin,\n" -"joita kutsutaan<i>resurssiryhmiksi</i>. SCPM sisältää esimääritetyt ryhmät,\n" -"joita käsitellään jo oletuksina. Tämä riittää useimmille järjestelmille.\n" -"Tarkempia resurssiasetuksia varten valitse <b>Määritä resurssit</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Resurssien määritys</b></big></p>\n" -"<p>Tämä luettelo sisältää kaikki asennetut resurssiryhmät.\n" -"Resurssiryhmä edustaa yleensä järjestelmän palvelua kaikkine tarvittavine\n" -"asetustiedostoineen. Valitse tässä, mitkä palvelut profiilin hallinnan tulisi\n" -"hoitaa. Ota tai poista käytöstä ryhmiä hiiren kaksoisnapautuksella.\n" -"</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Jos tarvitset vielä räätälöidympiä asetuksia, luo omia\n" -"resurssiryhmiä tai muokkaa olemassa olevia. Painikkeilla <b>Lisää</b> tai <b>Muokkaa</b>\n" -"pääset resurssiryhmien muokkaimeen. Se antaa mahdollisuuden ottaa\n" -"ja poistaa käytöstä resursseja ja antaa mahdollisuuden luoda lisää\n" -"resursseja sekä lisätä ne omiin ryhmiisi.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Palauta kaikki resurssiryhmät alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla\n" -"<b>Nollaa kaikki</b>.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Käyttäjät</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Jos haluat, että järjestelmän käyttäjät voivat suorittaa\n" -" profiilinhallintatoimintoja, lisää heidät tähän. On olemassa kaksi eri oikeustasoa:\n" -"<b>Vain vaihto</b> tarkoittaa, että kyseinen käyttäjä voi vain vaihtaa profiilia, eikä mitään muuta. <b>Kaikki</b> tarkoittaa, että käyttäjä voi suorittaa minkä tahansa operaation,\n" -" mukaan lukien profiilin lisäyksen ja poiston.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Käytä <b>Lisää</b>, <b>Muokkaa</b> ja <b>Poista</b> muokataksesi käyttäjäluetteloa erityisoikeuksilla.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Kirjoitetaan Profiilinhallinnan määrityksiä</big></b><br>\n" -"Odota hetki...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Luetaan käyttäjäluetteloa..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Käyttääksesi profiilinhallintaa paketin <b>%1</b> tulee olla asennettuna.<br>\n" -"Asennetaanko se nyt?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM on tällä hetkellä lukittu ja tarvitsee palautusta. Tämä voi\n" -"johtua keskeytyneestä profiilinvaihdosta tai vastaavasta. Voit \n" -"käyttää SCPM <b>Palautusta</b> viimeisenä komentona. Se tarkoittaa, että tietokantasi päivitetään ja puuttuvat toiminnot suoritetaan.\n" -"Voit myös käyttää SCPM <b>Palauta edellinen</b> komentoa. Se tarkoittaa, että entinen järjestelmän tila palautetaan mikäli mahdollista.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "Pa&lauta" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Palauta e&dellinen" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Tiedot edistymisestä" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Valmistellaan profiilinhallinnan määritystä" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Valmistele SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Luetaan SCPM-tila" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Luetaan resurssiryhmät" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Lue SCPM-asetukset" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Valmistellaan SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Luetaan SCPM-tila..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Luetaan resurssiryhmiä..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Luetaan SCPM-asetukset..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ei voida valmistella SCPM:ää :\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ei voida lukea SCPM:n tilaa:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Tarvitaan uudelleenalustus." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM on tällä hetkellä lukittu, koska järjestelmän asennus on muuttunut.\n" -"Tämä johtuu yleensä järjestelmän päivityksestä. Tästä johtuen profiileihin\n" -"tallennettu tieto voi olla epäyhtenäistä ja SCPM:n uudelleenvalmistelu\n" -"on suositeltavaa. Tallennetut profiilit häviävät ja ne tulee luoda uudelleen alusta asti.\n" -"Valmistellaanko SCPM uudelleen?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Tarvitaan täydellinen palautus tai palautus edelliseen tilaan." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ei voida lukea resurssiryhmiä:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM:n tilan kirjoitus epäonnistui:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Resurssiryhmien tallennus epäonnistui:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Kirjoitetaan profiilinhallinnan määrityksiä" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Kirjoita SCPM-tietokanta" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Kirjoita SCPM-tila" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Kirjoita resurssiryhmät" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Kirjoita SCPM-asetukset" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Kirjoitetaan SCPM-tietokantaa..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Kirjoitetaan SCPM-tilaa..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Kirjoitetaan resurssiryhmiä..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Kirjoitetaan SCPM-asetuksia..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ei voida kirjoittaa SCPM-tietokantaa:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Ei voida kirjoittaa SCPM-asetuksia." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Service %1 does not exist.\n" -#~| "Really add it?" -#~ msgid "Service %1 does not exist.\\nReally add it?" -#~ msgstr "" -#~ "Palvelua %1 ei ole olemassa.\n" -#~ "Haluatko varmasti lisätä sen?" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Service\n" -#~| "%1\n" -#~| "is already present in this resource group." -#~ msgid "Service\\n%1\\nis already present in this resource group." -#~ msgstr "" -#~ "Palvelu\n" -#~ "%1\n" -#~ "on jo tässä resurssiryhmässä." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "File\n" -#~| "%1\n" -#~| "is already present in this resource group." -#~ msgid "File\\n%1\\nis already present in this resource group." -#~ msgstr "" -#~ "Tiedosto\n" -#~ "%1\n" -#~ "on jo tässä resurssiryhmässä." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The name of resource group may contain only \n" -#~| "letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -#~| "and must begin with a letter or digit.\n" -#~| "Try again." -#~ msgid "The name of resource group may contain only \\nletters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\\nand must begin with a letter or digit.\\nTry again." -#~ msgstr "" -#~ "Resurssiryhmän nimi voi sisältää vain\n" -#~ "kirjaimia, numeroita, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" ja \"#\"\n" -#~ "ja se tulee alkaa kirjaimella tai numerolla.\n" -#~ "Yritä uudelleen." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Resource group %1 already exists.\n" -#~| "Use another name." -#~ msgid "Resource group %1 already exists.\\nUse another name." -#~ msgstr "" -#~ "Resurssiryhmä %1 on jo olemassa.\n" -#~ "Käytä toista nimeä." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#~| "is not available on the system.<br>\n" -#~| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#~| "Really select this resource group?" -#~| msgid_plural "" -#~| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n" -#~| "<b>%2</b><br>\n" -#~| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#~| "Really select this resource group?" -#~ msgid "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\\nis not available on the system.<br>\\nThe resource group is probably not installed.<br>\\nReally select this resource group?" -#~ msgstr "" -#~ "Tiedosto <b>%2</b> resurssiryhmästä <i>%1</i>\n" -#~ "ei ole järjestelmän käytettävissä.<br>\n" -#~ "Resurssiryhmää ei ehkä ole asennettu.<br>\n" -#~ "Valitaanko tämä resurssiryhmä silti?" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -#~| "Please wait...<br></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\\nPlease wait...<br></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Valmistellaan profiilinhallinnan määritystä</big></b><br>\n" -#~ "Odota hetki...<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -#~| "<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -#~ msgid "<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\\n<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><big><b>SCPM-määritykset</b></big></p>\n" -#~ "<p>SCPM (Järjestelmäasetusten Profiilinhallinta) sallii järjestelmäsi tallentaa eri asetusprofiileja ja vaihtaa niiden välillä.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -#~| "profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -#~| "modified resources are preset for saving before the switch.\n" -#~| "Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -#~ msgid "<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\\nprofiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\\nmodified resources are preset for saving before the switch.\\nSetting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Vaihtotila</b> määrittää SCPM:n käyttäytymisen vaihdettaessa\n" -#~ "profiileja. Jos se on <b>Normaali</b> tai <b>Tallenna muutokset</b>,\n" -#~ "muokatut resurssit vaihtovalintaikkunassa on asetettu oletuksiin ennen vaihtoa tapahtuvaa muokkausta\n" -#~ "varten. Kun vaihtotila on <b >Hylkää muutokset</b>, asettaa tämä oletukset hylkäykselle.\n" -#~ "Tällä valinnalla on suurempi vaikutus SUMF:ssa, kuin komentorivin SCPM:ssä, joten katso info-sivua jos käytät sitä.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -#~| "<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -#~| "<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -#~ msgid "<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\\n<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\\n<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Käynnistystila </b> määrittää SCPM:n käyttäytymisen järjestelmän käynnistyessä\n" -#~ "<b>Tallenna muutokset</b> ottaa kaikki edellisen profiilin muutokset käyttöön.\n" -#~ "<b>Hylkää muutokset</b> hylkää ne.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -#~| "in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -#~ msgid "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\\nin the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Lyhyet viestit</b> vaikuttavat edistymisikkunan\n" -#~ "edistymisviestien tarkkuuteen\n" -#~ "Jos <b>Tallenna virheenjäljityssanomat lokiin</b> on päällä, SCPM kirjoittaa virheenjäljityssanomat lokitiedostoon (oletuksena /var/log/scpm)</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -#~| "when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -#~| "services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -#~| "called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -#~| "groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -#~| "For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -#~ msgid "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\\nwhen switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\\nservices are called resources. Those resources are grouped into logical units,\\ncalled <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\\ngroups handled by default. This is sufficient for most systems. \\nFor a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Määritysprofiili sisältää ainoastaan tiedostot ja palvelut, joita muutetaan\n" -#~ "vaihdettaessa toiseen profiiliin. SCPM:n terminologiassa tällaisia tiedostoja ja\n" -#~ "palveluita kutsutaan resursseiksi. Resurssit on ryhmitetty loogisiin yksiköihin,\n" -#~ "joita kutsutaan<i>resurssiryhmiksi</i>. SCPM sisältää esimääritetyt ryhmät,\n" -#~ "joita käsitellään jo oletuksina. Tämä riittää useimmille järjestelmille.\n" -#~ "Tarkempia resurssiasetuksia varten valitse <b>Määritä resurssit</b>.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -#~| "resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -#~| "enter the resource group editor. It allows activation and\n" -#~| "deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -#~| "resources and add them to your groups.</p>\n" -#~ msgid "<p>To achive an even more customized setup, create your own\\nresource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\\nenter the resource group editor. It allows activation and\\ndeactivation of resources and gives the possibility to create additional\\nresources and add them to your groups.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Jos tarvitset vielä räätälöidympiä asetuksia, luo omia\n" -#~ "resurssiryhmiä tai muokkaa olemassa olevia. Painikkeilla <b>Lisää</b> tai <b>Muokkaa</b>\n" -#~ "pääset resurssiryhmien muokkaimeen. Se antaa mahdollisuuden ottaa\n" -#~ "ja poistaa käytöstä resursseja ja antaa mahdollisuuden luoda lisää\n" -#~ "resursseja sekä lisätä ne omiin ryhmiisi.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -#~| "<b>Reset All</b>.</p>" -#~ msgid "<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\\n<b>Reset All</b>.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Palauta kaikki resurssiryhmät alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla\n" -#~ "<b>Nollaa kaikki</b>.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>To allow users of your system to perform profile\n" -#~| "management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -#~| "<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -#~| "including adding and removing profiles.</p>" -#~ msgid "<p>To allow users of your system to perform profile\\nmanagement operations, add them here. There are two levels of permission:\\n<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\\nincluding adding and removing profiles.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Jos haluat, että järjestelmän käyttäjät voivat suorittaa\n" -#~ " profiilinhallintatoimintoja, lisää heidät tähän. On olemassa kaksi eri oikeustasoa:\n" -#~ "<b>Vain vaihto</b> tarkoittaa, että kyseinen käyttäjä voi vain vaihtaa profiilia, eikä mitään muuta. <b>Kaikki</b> tarkoittaa, että käyttäjä voi suorittaa minkä tahansa operaation,\n" -#~ " mukaan lukien profiilin lisäyksen ja poiston.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -#~| "Please wait...<br></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\\nPlease wait...<br></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Kirjoitetaan Profiilinhallinnan määrityksiä</big></b><br>\n" -#~ "Odota hetki...<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -#~| "Install it now?</p>\n" -#~ msgid "<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\\nInstall it now?</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Käyttääksesi profiilinhallintaa paketin <b>%1</b> tulee olla asennettuna.<br>\n" -#~ "Asennetaanko se nyt?</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -#~| "the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -#~| "can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -#~| "database will be updated and outstanding actions will be\n" -#~| "performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -#~| "the old system status will be restored if possible.\n" -#~ msgid "SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\\nthe result of an aborted profile switch or similar. You\\ncan have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\\ndatabase will be updated and outstanding actions will be\\nperformed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\\nthe old system status will be restored if possible.\\n" -#~ msgstr "" -#~ "SCPM on tällä hetkellä lukittu ja tarvitsee palautusta. Tämä voi\n" -#~ "johtua keskeytyneestä profiilinvaihdosta tai vastaavasta. Voit \n" -#~ "käyttää SCPM <b>Palautusta</b> viimeisenä komentona. Se tarkoittaa, että tietokantasi päivitetään ja puuttuvat toiminnot suoritetaan.\n" -#~ "Voit myös käyttää SCPM <b>Palauta edellinen</b> komentoa. Se tarkoittaa, että entinen järjestelmän tila palautetaan mikäli mahdollista.\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot initialize SCPM:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Cannot initialize SCPM:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ei voida valmistella SCPM:ää :\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot read SCPM status:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Cannot read SCPM status:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ei voida lukea SCPM-tilaa:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot read resource groups:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Cannot read resource groups:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ei voida lukea resurssiryhmiä:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Writing SCPM status was not successful:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Writing SCPM status was not successful:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "SCPM-tilan kirjoitus epäonnistui:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Saving resource groups failed:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Saving resource groups failed:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Resurssiryhmien tallennus epäonnistui:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot write SCPM database:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Cannot write SCPM database:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ei voida kirjoittaa SCPM-tietokantaa:\n" -#~ "%1" Deleted: trunk/yast/fr/po/profile-manager.fr.po =================================================================== --- trunk/yast/fr/po/profile-manager.fr.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/fr/po/profile-manager.fr.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,894 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.po to -# translation of profile-manager.po to français -# translation of profile-manager.po to Français -# translation of profile-manager.fr.po to Français -# French message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002. -# Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001. -# Patricia Vaz <Patricia.Vaz@suse.de>, 2003,2004. -# Patricia Vaz <patricia.vaz@suse.com>, 2004. -# Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2005. -# Guillaume GARDET <guillaume.gardet@opensuse.org>, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-01 17:32+0200\n" -"Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@opensuse.org>\n" -"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Poedit-Language: French\n" - -# TLABEL ldap_client_2002_03_16_1943__9 -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Module de configuration du gestionnaire de profils" - -# TLABEL nis_2002_01_04_0147__10 -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Résumé de configuration du gestionnaire de profils" - -# TLABEL users_2002_08_07_0216__47 -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Modifier les paramètres du gestionnaire de profils" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Activer ou désactiver le basculement de profil pour les utilisateurs non root" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__16 -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM est activé." - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__16 -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM est désactivé." - -# TLABEL packages_2002_01_04_0147__157 -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Groupes de ressources actifs : %1" - -# TLABEL nis_2002_08_07_0216__15 -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Configuration SCPM" - -# TLABEL lan_inetd_2002_01_04_0147__28 -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "État" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__26 -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Activé" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__27 -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Désactivé" - -# TLABEL firewall_2002_03_14_2340__11 -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -# TLABEL network_2002_03_14_2340__155 -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Mode de &basculement" - -# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__236 -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__53 -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Enregistrer les modifications" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__53 -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Abandonner les modifications" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__263 -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Mode &démarrage" - -# TLABEL base_2002_08_07_0216__0 -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Messages de progression &verbeux" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__49 -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&Consigner les messages de débogage" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Autoriser la gestion de profil pour les &utilisateurs non root" - -# TLABEL general_2002_01_04_0147__27 -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Co&nfigurer..." - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__49 -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Groupes de ressources" - -# TLABEL wizard_2002_03_14_2340__3 -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurer..." - -# TLABEL packages_2002_01_04_0147__196 -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Actif : </b>" - -# TLABEL lilo_2002_03_14_2340__74 -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "aucun" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__471 -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "&Services disponibles" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Le service %1 n'existe pas.\n" -"Voulez-vous vraiment l'ajouter ?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Parcourir..." - -# TLABEL printer_2002_08_07_0216__223 -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Le fichier n'existe pas." - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__321 -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -# TLABEL lan_inetd_2002_01_04_0147__29 -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Service" - -# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__385 -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "&Groupe de ressources" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__343 -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "D&escription" - -# TLABEL hwinfo_2002_01_04_0147__14 -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Ressources" - -# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__62 -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Actif" - -# TLABEL cups_2002_01_04_0147__118 -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__69 -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -# TLABEL runlevel_2002_03_14_2340__30 -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Ajouter un &service" - -# TLABEL newmodule_2002_01_04_0147__49 -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Ajouter &fichier" - -# TLABEL lilo_2002_01_04_0147__45 -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Effacer" - -# TLABEL users_2002_01_04_0147__21 -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Rétablir le groupe" - -# TLABEL backup_2002_03_14_2340__79 -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Le service\n" -"%1\n" -"est déjà présent dans ce groupe de ressource." - -# TLABEL backup_2002_03_14_2340__79 -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Le fichier\n" -"%1\n" -"est déjà présent dans ce groupe de ressource." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Le nom du groupe de ressources ne peut contenir que des \n" -"lettres, des chiffres, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" et \"#\"\n" -"et doit commencer par une lettre ou un chiffre.\n" -"Réessayez." - -# TLABEL partitioning_2002_03_14_2340__102 -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Le groupe de ressources %1 existe déjà.\n" -"Choisissez un autre nom." - -# TLABEL nfs_server_2002_01_04_0147__16 -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Configuration des groupes de ressources" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__49 -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Groupe de ressources" - -# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__22 -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -# TLABEL network_2002_03_14_2340__127 -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Ajouter" - -# TLABEL backup_2002_03_14_2340__62 -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Modifier" - -# TLABEL sound_2002_03_15_0003__42 -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "Tout &remettre à zéro" - -# TLABEL users_2002_01_04_0147__94 -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Effacer le groupe %1 ?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"Le fichier <b>%2</b> du groupe de ressources <i>%1</i>\n" -"n'est pas disponible sur le système.<br>\n" -"Le groupe de ressources n'est probablement pas installé.<br>\n" -"Vraiment sélectionner ce groupe de ressources ?" - -# TLABEL packages_2002_03_14_2340__5 -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -# TLABEL printer_2002_08_07_0216__249 -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Autorisation" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__18 -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Basculer seulement" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__165 -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Tout" - -# TLABEL printer_2002_08_07_0216__219 -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Entrez un nom d'utilisateur correct." - -# TLABEL users_2002_01_04_0147__26 -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Configuration des autorisations utilisateur" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Basculer seulement" - -# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__74 -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Tout" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" - -# TLABEL printer_2002_08_07_0216__249 -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__67 -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initialisation de la configuration du gestionnaire de profils</big></b><br>\n" -"Veuillez patienter...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Configuration SCPM</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) permet à votre système d'enregistrer différents profils de configuration et de basculer de l'un à l'autre.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Activez et configurez SCPM ici. Configurez et modifiez les profils SCPM à l'aide de l'interface graphique SUMF ou de la commande <tt>scpm</tt>.</p>" - -# TLABEL support_2002_01_04_0147__51 -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>État</b></p>" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__75 -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Commencez par configurer l'état de SCPM sur <b>Activé</b>. Si vous le désactivez ultérieurement, aucune des données de configuration des profils ne sera perdue. Il ne conserve que la configuration actuelle de votre système et vous ne pouvez pas basculer vers un autre profil avant de l'avoir réactivé.</p>" - -# TLABEL support_2002_01_04_0147__23 -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Paramètres</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Les paramètres s'appliquent à l'interface de ligne de commande ainsi qu'au frontal SCPM graphique nommé SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Mode de bascule</b> définit le comportement de SCPM lorsque vous\n" -"basculez entre des profils. Lorsqu'elles sont définies sur <b>Normal</b> ou sur <b>Enregistrer les modifications</b>,\n" -" les ressources modifiées sont prédéfinies pour l'enregistrement avant le basculement.\n" -" Si vous les définissez sur <b>Abandonner les modifications</b>, elles sont ignorées. L'effet sur la ligne de commande SCPM est plus limité que dans SUMF. Il convient donc de consulter la page info si vous utilisez l'outil SCPM.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Mode d'amorçage</b> définit le comportement de SCPM lors de\n" -"l'amorçage du système.\n" -"L'option <b>Enregistrer les modifications</b> appliquera toutes les modifications\n" -"au profil précédent, l'option <b>Abandonner les modifications</b> les rejettera.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Messages verbeux</b> affecte le niveau de détail des messages de progression\n" -"dans les fenêtres contextuelles. Si <b>Consigner les messages de débogage</b> est défini, SCPM écrit les messages de débogage dans son fichier journal (/var/log/scpm par défaut).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM a besoin des privilèges root pour fonctionner. Cochez la case <b>Autoriser la gestion de profil pour les &utilisateurs non root</b> et utilisez <b>Configurer</b> pour configurer les utilisateurs autorisés à utiliser SCPM.</p>" - -# TLABEL support_2002_01_04_0147__23 -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Groupes de ressources</b></p>" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__76 -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Un profil de configuration ne couvre que les fichiers et les services à modifier\n" -"lorsqu'on bascule vers un autre profil. Dans la terminologie de SCPM, ces fichiers et\n" -"ces services sont appelés ressources. Ces ressources sont regroupées en unité logiques,\n" -"appelées <i>groupes de ressources</i>. SCPM est fourni avec un ensemble prédéfini de\n" -"groupes gérés par défaut. Ceci suffit pour la plupart des systèmes. \n" -"Pour une configuration plus détaillée des ressources, cliquez sur \n" -"<b>Configurer les ressources</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Configuration des ressources</b></big></p>\n" -"<p>Cette liste contient tous les groupes de ressources installés.\n" -"Un groupe de ressources représente habituellement un service système avec tous les\n" -"fichiers de configuration nécessaires. Sélectionnez les services devant être\n" -"gérés par le gestionnaire de profils. Activez ou désactivez les groupes en\n" -"en double-cliquant dessus.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pour réaliser une configuration encore plus personnalisée, vous\n" -"pouvez également créer vos propres groupes de ressource ou modifier\n" -"des groupes existants. Si vous sélectionnez <b>Ajouter</b> ou\n" -"<b>Modifier</b>, vous entrerez dans l'editeur des groupes de ressources.\n" -"Il vous permettra d'activer et de désactiver des ressources et vous donnera\n" -"la possibilité de créer des ressources additionnelles et de les ajouter à vos\n" -"groupes.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Vous pouvez rétablir tous les groupes de ressources à leur état initial en sélectionnant \n" -"<b>Réinitialiser tout</b>.</p>" - -# TLABEL support_2002_01_04_0147__51 -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Utilisateurs</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Pour autoriser des utilisateurs de votre système à exécuter des opérations de gestion de profils, ajoutez-les ici. Il existe deux niveaux d'autorisation : <b>Basculer seulement</b> signifie que l'utilisateur spécifié peut changer de profil, mais rien d'autre. <b>Tout</b> signifie que l'utilisateur peut exécuter n'importe quelle opération,\n" -" y compris ajouter et supprimer des profils.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Utilisez <b>Ajouter</b>, <b>Modifier</b> et <b>Supprimer</b> pour modifier la liste des utilisateurs ayant des autorisations spéciales.</p>" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__67 -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Enregistrement de la configuration du gestionnaire de profils</big></b><br>\n" -"Veuillez patienter...<br></p>\n" - -# TLABEL menu_2002_01_04_0147__18 -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Lecture de la liste des utilisateurs..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pour utiliser le gestionnaire de profils, le paquet <b>%1</b> est nécessaire.<br>\n" -"L'installer maintenant ?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM est actuellement verrouillé et nécessite une récupération. Ceci peut être dû\n" -"à un commutateur de profil annulé ou similaire. Vous\n" -"pouvez demander à SCPM de <b>Récupérer</b> la dernière commande, ce qui signifie que votre\n" -"base de données sera mise à jour et que des actions en attente seront\n" -"exécutées. Vous pouvez également demander à SCPM de <b>Rétablir</b> la commande, ce qui signifie que\n" -"l'ancien état du système sera restauré si possible.\n" - -# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__406 -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Retrouver" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Re&tour à l'état initial" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__60 -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Informations sur la progression" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__0 -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Initialisation de la configuration du gestionnaire de profils" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__25 -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Initialiser SCPM" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__1 -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Lire l'état SCPM" - -# TLABEL hwinfo_2002_01_04_0147__14 -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Lire les groupes de ressources" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__30 -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Lire les paramètres SCPM" - -# TLABEL lan_2002_01_04_0147__323 -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Initialisation de SCPM..." - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__5 -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Lecture de l'état SCPM..." - -# TLABEL menu_2002_01_04_0147__18 -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Lecture des groupes de ressources..." - -# TLABEL firewall_2002_03_14_2340__3 -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Lecture des paramètres SCPM..." - -# TLABEL lan_inetd_2002_03_14_2340__26 -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Terminé" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible d'initialiser SCPM :\n" -"%1" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__9 -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible de lire l'état SCPM :\n" -"%1" - -# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112 -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "La réinitialisation est nécessaire." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM est actuellement verrouillé car l'installation de votre système a changée. \n" -"Ceci est généralement provoqué par une mise à jour du système. Par conséquent, les données\n" -"enregistrées dans vos profils peuvent être incohérentes, ce qui rend nécessaire la réinitialisation de SCPM. \n" -"Ceci signifie également que les profils enregistrés seront perdus et devront être entièrement reconfigurés en partant de zéro. \n" -"Procéder à la réinitialisation maintenant ?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "La récupération ou le retour à l'état initial sont nécessaires." - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__12 -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible de lire les groupes de ressources :\n" -"%1" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__22 -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"L'écriture de l'état SCPM a échoué :\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Échec de l'enregistrement des groupes de ressources :\n" -"%1" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__13 -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Écriture de la configuration du gestionnaire de profils" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__1 -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Enregistrer la base de données SCPM" - -# TLABEL tv_2002_03_14_2340__21 -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Écrire l'état SCPM" - -# TLABEL nis_server_2002_01_04_0147__46 -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Écrire les groupes de ressources" - -# TLABEL tv_2002_03_14_2340__21 -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Écrire les paramètres SCPM" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__5 -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Enregistrement de la base de données SCPM..." - -# TLABEL tv_2002_03_14_2340__24 -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Écriture de l'état SCPM..." - -# TLABEL tv_2002_03_14_2340__24 -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Écriture des groupes de ressources..." - -# TLABEL tv_2002_03_14_2340__24 -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Écriture des paramètres SCPM..." - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__9 -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible d'enregistrer la base de données SCPM :\n" -"%1" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__9 -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Impossible d'enregistrer les paramètres SCPM." Deleted: trunk/yast/gl/po/profile-manager.gl.po =================================================================== --- trunk/yast/gl/po/profile-manager.gl.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/gl/po/profile-manager.gl.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,1456 +0,0 @@ -# Galician message file for profile-manager.po. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas -# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.net -# -# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000. -# Manuel A. Vazquez <xixirei@yahoo.es>, 2009. -# Manuel A. Vazquez <xixirei@yahoo.es>, 2011, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-03 16:39+0100\n" -"Last-Translator: Manuel A. Vazquez <xixirei@yahoo.es>\n" -"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Engadido de configuración do xestor de perfís" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Resumo da configuración do xestor de perfís" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Cambiar a configuración do xestor de perfís" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Activar ou desactivar os cambios de perfís para os usuarios non administradores" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM está activado." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM está desactivado." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Grupos de recursos activos: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Configuración de SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Activado" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Desactivado" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "&Cambiar modo" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Gardar os cambios" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Eliminar os cambios" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Modo de a&rrinque" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Mensaxes de progreso &detallados" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&Rexistrar mensaxes de depuración" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "ermitir xestións de perfís aos &usuarios non administradores" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Co&nfigurar..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Grupos de recursos" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurar..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Activo: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "ningún" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "&Servizos dispoñíbeis" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"O servizo %1 non existe.\n" -"Desexa engadilo?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Examinar..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "O ficheiro non existe." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Servicio" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "&Grupo de recursos" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "D&escrición" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Activo" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Engadir &servizo" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Engadir &ficheiro" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Eliminar" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Restablecer grupo" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"O servizo\n" -"%1\n" -"xa está presente neste grupo de recursos." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"O ficheiro\n" -"%1\n" -"xa está presente neste grupo de recursos." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"O nome do grupo de recursos debe conter só \n" -"letras, números, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"e debe comezar cunha letra ou un número.\n" -"Ténteo de novo." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"O grupo de recursos %1 xa existe.\n" -"Empregue outro nome." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Configuración dos grupos de recursos" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Grupo de recursos" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Descrición" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Engadir" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "&Restablecer todo" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Desexa eliminar o grupo %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"O ficheiro <b>%2</b> do grupo de recursos <i>%1</i>\n" -"non está dispoñíbel no sistema.<br>\n" -"É probábel que o grupo de recursos non estea instalado.<br>\n" -"Desexa seleccionar este grupo de recursos?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Nome de usuario" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Permiso" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Só cambiar" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Todo" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Introduza un nome correcto de usuario." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Configurar permisos de usuario" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Só cambiar" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Todo" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><big><big>Inicializando a configuración do xestor de perfís</big></b><br>\n" -"Agarde...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Configuración de SCPM</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (Xestión de perfís de configuración do sistema) permite que o sistema garde diferentes perfís de configuración e cambiar entre eles.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Activar e configurar SCPM aquí. Configure e cambie entre perfís SCPM coa interface gráfica SUMF ou coa orde <tt>scpm</tt>.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Estado</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Primeiro, estableza o estado de SCPM a <b>Activado</b>. Se o desactiva despois, os datos de configuración dos perfís non se perderán. Simplemente conservarase a configuración do sistema nese intre e non se permitirá cambiar a outro perfil ata que se active outra vez.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Configuración</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>A configuración aplícase tanto á interface da liña de ordes coma á interface gráfica de SCPM, chamado SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Modo de cambio</b> define o comportamento de SCPM ao cambiar entre\n" -"perfís. Se está definido como <b>Normal</b> ou <b>Gardar os cambios,</b>\n" -"os recursos modificados gárdanse antes de realizar o cambio.\n" -"Se está definido como <b>Desfacer os cambios,</b> vanse ignorar. O efecto na ferramenta de liña de ordes SCPM é máis limitado ca en SUMF, polo que é recomendábel consultar a páxina Info se pretende empregar a ferramenta SCPM.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Modo de arranque</b> define o comportamento de SCPM ao arrancar o sistema.\n" -"<b>Gardar os cambios</b>, todos os cambios aplícanse ao perfil anterior.\n" -"<b>Desfacer os cambios</b> fai que se perdan.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Mensaxes detallados</b> afecta ao nivel de detalle das mensaxes de progreso\n" -"na fiestra emerxente de progreso. Se <b>Rexistrar mensaxes de depuración</b> está activado, SCPM escribe mensaxes de depuración no seu ficheiro de rexistro (predeterminado, /var/log/scpm).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM necesita privilexios de root para funcionar. Marque <b>Permitir xestión de perfís aos usuarios non root</b> e empregue <b>Configurar</b> para definir que os usuarios autoricen o uso de SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Grupos de recursos</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Un perfil de configuración cobre só os ficheiros e servizos que hai que modificar\n" -"cando se cambia a outro perfil. Na terminoloxía de SCPM, estes ficheiros e\n" -"servizos chámanse recursos. Eses recursos agrúpanse en unidades lóxicas,\n" -"chamadas <i>grupos de recursos</i>. SCPM incorpora un conxunto predeterminado de\n" -"grupos que se xestionan por omisión. Iso é suficiente para a meirande parte dos sistemas. \n" -"Para obter unha configuración de recursos máis detallada, prema en <b>Configurar recursos</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Configuración de recursos</b></big></p>\n" -"<p>Esta lista contén todos os grupos de recursos instalados.\n" -"Un grupo de recursos representa un servizo do sistema con todos\n" -"os ficheiros de configuración necesarios. Seleccione os servizos que han ser\n" -"manexados polo xestor de perfís. Para activar ou desactivar os grupos,\n" -"prema dúas veces neles.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para acadar unha configuración máis personalizada, cree os seus propios grupos de\n" -"recursos ou modifique os grupos existentes. Abra o editor de grupos de recursos con\n" -"<b>Engadir</b> ou <b>Editar</b>. Este editor permítelle activar e desactivar os recursos\n" -"e crear recursos adicionais e engadilos aos grupos.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Premendo en <b>Reiniciar todo</b> permite devolver os grupos de\n" -"recursos ao seu estado orixinal.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Usuarios</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Para permitir que os usuarios do seu sistema executen operacións de xestión de perfís,\n" -"engádaos aquí. Hai dous niveis de permisos:\n" -"<b>Só cambiar</b> significa que os usuarios especificados poden cambiar perfís e máis nada. <b>Todo</b> significa que os usuarios poden realizar calquera operación,\n" -"incluídas engadir e borrar perfís.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Empregue <b>Engadir</b>; <b>Editar</b> e <b>Eliminar</b> para modificar a lista de usuarios con permisos especiais.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Escribindo a configuración do xestor de perfís</big></b><br>\n" -"Agarde un chisco...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Lendo a lista de usuarios..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para utilizar o xestor de perfís, cómpre o paquete <b>%1</b>.<br>\n" -"Desexa instalalo agora?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM está bloqueado e debe recuperarse. Isto pode ser\n" -"o resultado dun cambio de perfís interrompido ou similar. SCPM\n" -"pode <b>Recuperar</b> a última orde, o que significa que a\n" -"base de datos actualizarase e as accións pendentes vanse\n" -"executar. SCPM tamén pode <b>Realizar regresión</b> a orde, o que significa que\n" -"se restaurará o estado antigo do sistema, se é posíbel.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Recuperar" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Re&gresión" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Información do progreso" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Inicializando a configuración do xestor de perfís" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Inicializando SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Ler o estado de SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Ler os grupos de recursos" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Ler a configuración de SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Inicializando SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Lendo o estado de SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Lendo os grupos de recursos..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Lendo a configuración de SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Finalizado" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Non é posíbel inicializar SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Non foi posíbel ler o estado de SCPM:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Cómpre volver a iniciar." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM está bloqueado porque a instalación do seu sistema cambiou. \n" -"Normalmente débese a unha actualización do sistema. Así, os datos gardados\n" -"nos seus perfís poden volverse inconsistentes, será necesario reinicializar SCPM. \n" -"Os perfís gardados perderanse e haberá que configuralos desde cero outra vez. \n" -"Desexa volver iniciar agora?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Cómpre efectuar unha recuperación ou unha regresión." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Non foi posíbel ler os grupos:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Non foi posíbel escribir correctamente o estado de SCPM:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Produciuse un erro ao gardar os grupos de recursos:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Escribindo a configuración do xestor de perfís" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Escribir a base de datos de SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Escribir o estado de SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Escribir os grupos de recursos" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Escribir a configuración de SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Escribindo a base de datos de SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Escribindo o estado de..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Escribindo os grupos de recursos..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Escribindo a configuración de SCPM..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Non foi posíbel escribir a base de datos de SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Non foi posíbel escribir a configuración de SCPM." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Service %1 does not exist.\n" -#~| "Really add it?" -#~ msgid "Service %1 does not exist.\\nReally add it?" -#~ msgstr "" -#~ "O servizo %1 non existe.\n" -#~ "Desexa engadilo?" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Service\n" -#~| "%1\n" -#~| "is already present in this resource group." -#~ msgid "Service\\n%1\\nis already present in this resource group." -#~ msgstr "" -#~ "O servizo\n" -#~ "%1\n" -#~ "xa está presente neste grupo de recursos." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "File\n" -#~| "%1\n" -#~| "is already present in this resource group." -#~ msgid "File\\n%1\\nis already present in this resource group." -#~ msgstr "" -#~ "O ficheiro\n" -#~ "%1\n" -#~ "xa está presente neste grupo de recursos." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The name of resource group may contain only \n" -#~| "letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -#~| "and must begin with a letter or digit.\n" -#~| "Try again." -#~ msgid "The name of resource group may contain only \\nletters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\\nand must begin with a letter or digit.\\nTry again." -#~ msgstr "" -#~ "O nome do grupo de recursos debe conter só \n" -#~ "letras, números, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -#~ "e debe comezar cunha letra ou un número.\n" -#~ "Ténteo de novo." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Resource group %1 already exists.\n" -#~| "Use another name." -#~ msgid "Resource group %1 already exists.\\nUse another name." -#~ msgstr "" -#~ "O grupo de recursos %1 xa existe.\n" -#~ "Empregue outro nome." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#~| "is not available on the system.<br>\n" -#~| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#~| "Really select this resource group?" -#~| msgid_plural "" -#~| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n" -#~| "<b>%2</b><br>\n" -#~| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#~| "Really select this resource group?" -#~ msgid "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\\nis not available on the system.<br>\\nThe resource group is probably not installed.<br>\\nReally select this resource group?" -#~ msgstr "" -#~ "O ficheiro <b>%2</b> do grupo de recursos <i>%1</i>\n" -#~ "non está dispoñible no sistema.<br>\n" -#~ "É probable que o grupo de recursos non estea instalado.<br>\n" -#~ "Desexa seleccionar este grupo de recursos?" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -#~| "Please wait...<br></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\\nPlease wait...<br></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><big><big>Iniciando a configuración do xestor de perfís</big></b><br>\n" -#~ "Agarde un chisco...<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -#~| "<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -#~ msgid "<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\\n<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><big><b>Configuración de SCPM</b></big></p>\n" -#~ "<p>SCPM (Xestión de perfís de configuración do sistema) permite que o sistema garde diferentes perfís de configuración e cambiar entre eles.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -#~| "profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -#~| "modified resources are preset for saving before the switch.\n" -#~| "Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -#~ msgid "<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\\nprofiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\\nmodified resources are preset for saving before the switch.\\nSetting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Modo de cambio</b> define o comportamento de SCPM ao cambiar entre\n" -#~ "perfís. Se está definido como <b>Normal</b> ou <b>Gardar os cambios,</b>\n" -#~ "os recursos modificados gárdanse antes de realizar o cambio.\n" -#~ "Se está definido como <b>Desfacer os cambios,</b> vanse ignorar. O efecto na ferramenta de liña de comandos SCPM é máis limitado ca en SUMF, polo que é recomendable consultar a páxina Info se pretende empregar a ferramenta SCPM.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -#~| "<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -#~| "<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -#~ msgid "<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\\n<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\\n<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Modo de arrinque</b> define o comportamento de SCPM ao arrincar o sistema.\n" -#~ "<b>Gardar os cambios</b>, todos os cambios aplícanse ao perfil anterior.\n" -#~ "<b>Desfacer os cambios</b> fai que se perdan.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -#~| "in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -#~ msgid "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\\nin the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Mensaxes detallados</b> afecta ao nivel de detalle das mensaxes de progreso\n" -#~ "na fiestra emerxente de progreso. Se <b>Rexistrar mensaxes de depuración</b> está activado, SCPM escribe mensaxes de depuración no seu ficheiro de rexistro (predeterminado, /var/log/scpm).</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -#~| "when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -#~| "services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -#~| "called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -#~| "groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -#~| "For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -#~ msgid "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\\nwhen switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\\nservices are called resources. Those resources are grouped into logical units,\\ncalled <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\\ngroups handled by default. This is sufficient for most systems. \\nFor a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Un perfil de configuración cobre só os ficheiros e servizos que hai que modificar\n" -#~ "cando se cambia a outro perfil. Na terminoloxía de SCPM, estes ficheiros e\n" -#~ "servizos chámanse recursos. Eses recursos agrúpanse en unidades lóxicas,\n" -#~ "chamadas <i>grupos de recursos</i>. SCPM incorpora un conxunto predeterminado de\n" -#~ "grupos que se xestionan por omisión. Iso é suficiente para a meirande parte dos sistemas. \n" -#~ "Para obter unha configuración de recursos máis detallada, prema en <b>Configurar recursos</b>.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#~| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#~| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#~| "configuration files. Select which services should be handled by the \n" -#~| "profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -#~| "double-clicking them.</p>\n" -#~ msgid "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\\n<p>This list contains all installed resource groups.\\nA resource group usually represents a system service with all needed\\nconfiguration files. Select which services should be handled by the \\nprofile management. Activate or deactivate the groups by\\ndouble-clicking them.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><big><b>Configuración de recursos</b></big></p>\n" -#~ "<p>Esta lista contén todos os grupos de recursos instalados.\n" -#~ "Un grupo de recursos representa un servizo do sistema con todos\n" -#~ "os ficheiros de configuración necesarios. Seleccione os servizos que han ser\n" -#~ "manexados polo xestor de perfís. Para activar ou desactivar os grupos,\n" -#~ "prema dúas veces neles.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -#~| "resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -#~| "enter the resource group editor. It allows activation and\n" -#~| "deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -#~| "resources and add them to your groups.</p>\n" -#~ msgid "<p>To achive an even more customized setup, create your own\\nresource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\\nenter the resource group editor. It allows activation and\\ndeactivation of resources and gives the possibility to create additional\\nresources and add them to your groups.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Para acadar unha configuración máis personalizada, cree os seus propios grupos de\n" -#~ "recursos ou modifique os grupos existentes. Abra o editor de grupos de recursos con\n" -#~ "<b>Engadir</b> ou <b>Editar</b>. Este editor permítelle activar e desactivar os recursos\n" -#~ "e crear recursos adicionais e engadilos aos grupos.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -#~| "<b>Reset All</b>.</p>" -#~ msgid "<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\\n<b>Reset All</b>.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Premendo en <b>Reiniciar todo</b> permite devolver os grupos de\n" -#~ "recursos ao seu estado orixinal.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>To allow users of your system to perform profile\n" -#~| "management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -#~| "<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -#~| "including adding and removing profiles.</p>" -#~ msgid "<p>To allow users of your system to perform profile\\nmanagement operations, add them here. There are two levels of permission:\\n<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\\nincluding adding and removing profiles.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Para permitir que os usuarios do seu sistema executen operacións de xestión de perfís,\n" -#~ "engádaos aquí. Hai dous niveis de permisos:\n" -#~ "<b>Só cambiar</b> significa que os usuarios especificados poden cambiar perfís e máis nada. <b>Todo</b> significa que os usuarios poden realizar calquera operación,\n" -#~ "incluídas engadir e eliminar perfís.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -#~| "Please wait...<br></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\\nPlease wait...<br></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Escribindo a configuración do xestor de perfís</big></b><br>\n" -#~ "Agarde un chisco...<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -#~| "Install it now?</p>\n" -#~ msgid "<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\\nInstall it now?</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Para utilizar o xestor de perfís, cómpre o paquete <b>%1</b>.<br>\n" -#~ "Desexa instalalo agora?</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -#~| "the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -#~| "can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -#~| "database will be updated and outstanding actions will be\n" -#~| "performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -#~| "the old system status will be restored if possible.\n" -#~ msgid "SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\\nthe result of an aborted profile switch or similar. You\\ncan have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\\ndatabase will be updated and outstanding actions will be\\nperformed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\\nthe old system status will be restored if possible.\\n" -#~ msgstr "" -#~ "SCPM está bloqueado e debe recuperarse. Isto pode ser\n" -#~ "o resultado dun cambio de perfís abortado ou similar. SCPM\n" -#~ "pode <b>Recuperar</b> a última orde, o que significa que a\n" -#~ "base de datos actualizarase e as accións pendentes vanse\n" -#~ "executar. SCPM tamén pode <b>Desfacer</b> a orde, o que significa que\n" -#~ "se restaurará o estado antigo do sistema, se é posible.\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot initialize SCPM:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Cannot initialize SCPM:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Non é posible iniciar SCPM:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot read SCPM status:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Cannot read SCPM status:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Non se pode ler o estado de SCPM:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -#~| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#~| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -#~| "The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -#~| "Perform the reinitialization now?\n" -#~ msgid "SCPM is currently locked because your system installation has changed. \\nThis is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\\nyour profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \\nThe saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \\nPerform the reinitialization now?\\n" -#~ msgstr "" -#~ "SCPM está bloqueado porque a instalación do seu sistema cambiou. \n" -#~ "Normalmente débese a unha actualización do sistema. Así, os datos gardados\n" -#~ "nos seus perfís poden volverse inconsistentes, será necesario reiniciar SCPM. \n" -#~ "Os perfís gardados perderanse e haberá que configuralos desde cero outra vez. \n" -#~ "Desexa volver iniciar agora?\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot read resource groups:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Cannot read resource groups:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Non se pode ler os grupos:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Writing SCPM status was not successful:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Writing SCPM status was not successful:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Non se puido escribir correctamente o estado de SCPM:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Saving resource groups failed:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Saving resource groups failed:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Fallou ao gardar os grupos de recursos:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot write SCPM database:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Cannot write SCPM database:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posible escribir a base de datos de SCPM:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read the active profile" -#~ msgstr "Lendo a lista de módulos..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Read the profile descriptions" -#~ msgstr "Buscar descrición" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read user settings" -#~ msgstr "Outras opcións" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reading the active profile..." -#~ msgstr "Lendo a lista de módulos..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reading the profile descriptions..." -#~ msgstr "Buscar descrición" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot read profiles:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Non se pode crea-lo ficheiro temporal" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot read active profile:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Non se pode crea-lo ficheiro temporal" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot read profile descriptions:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Buscar descrición" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read user settings." -#~ msgstr "Non se pode crea-lo ficheiro temporal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Write user settings" -#~ msgstr "Outras opcións" - -#, fuzzy -#~ msgid "Writing user settings..." -#~ msgstr "Outras opcións" - -#, fuzzy -#~ msgid "Profile Management" -#~ msgstr "Configuración do módem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Really delete profile %1?" -#~ msgstr "" -#~ "¿Realmente desexa eliminar\n" -#~ "a impresora \"%1\"?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Deleting the profile was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "A configuración do sendmail\n" -#~ "non foi correcta." - -#, fuzzy -#~ msgid "SCPM Options" -#~ msgstr "Opcións" - -#, fuzzy -#~ msgid "SCPM Status" -#~ msgstr "Estado" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Save Changes" -#~ msgstr "Mostrar &detalles" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dro&p Changes" -#~ msgstr "Mostrar &detalles" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Chan&ges" -#~ msgstr "Mostrar &detalles" - -#, fuzzy -#~ msgid "Special Profile Settings" -#~ msgstr "Opcións especiais" - -#~ msgid "&Description" -#~ msgstr "&Descrición" - -#, fuzzy -#~ msgid "A profile with this name already exists." -#~ msgstr "Este nome de módem xa existe" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Adding the new profile was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "A configuración do sendmail\n" -#~ "non foi correcta." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Writing profile settings was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "A configuración do sendmail\n" -#~ "non foi correcta." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Copying profile was not successful:\n" -#~ " %1\n" -#~ msgstr "" -#~ "A configuración do sendmail\n" -#~ "non foi correcta." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Renaming profile was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "A configuración do sendmail\n" -#~ "non foi correcta." - -#, fuzzy -#~ msgid "Setting file permissions was not successful." -#~ msgstr "" -#~ "A configuración do sendmail\n" -#~ "non foi correcta." - -#, fuzzy -#~ msgid "Changes to the Resource" -#~ msgstr "Nome do módulo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Active Profile" -#~ msgstr "Lendo a lista de módulos..." - -#, fuzzy -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "Mostrar Ficheiro de Rexistro" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Detalles" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Saving the profile was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "A configuración do sendmail\n" -#~ "non foi correcta." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Switching was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "A configuración do sendmail\n" -#~ "non foi correcta." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "&Gardar" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorar" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Todas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Patch" -#~ msgstr "Parche" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Novo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Deleted" -#~ msgstr "Eliminar" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Save Resource" -#~ msgstr "tipo de papel" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Ignore Resource" -#~ msgstr "tipo de papel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sho&w Changes" -#~ msgstr "Mostrar &detalles" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show &Resource" -#~ msgstr "tipo de papel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modified Resources" -#~ msgstr "tipo de papel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Opción" - -#, fuzzy -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "tipo de papel" - -#~ msgid "Flags" -#~ msgstr "Flags" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Action" -#~ msgstr "&Opcións" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Show Changes" -#~ msgstr "Mostrar &detalles" - -#, fuzzy -#~ msgid "Base New Profile On" -#~ msgstr "Mostrar Ficheiro de Rexistro" - -#, fuzzy -#~ msgid "The C&urrent System Configuration" -#~ msgstr "Activado con configuración &personalizada ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "An &Existing Profile" -#~ msgstr "Lendo a lista de módulos..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the profile to copy." -#~ msgstr "Seleccione o tipo de impresora que quere engadir." - -#, fuzzy -#~ msgid "Show &Introduction" -#~ msgstr "&Mostrar descrición" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Start" -#~ msgstr "Inicio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Log in as root to run the profile manager." -#~ msgstr "<P>Para facer isto ten que acceder ó sistema como <i>root</i>.</P>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Initializing..." -#~ msgstr "Inicializando ..." - -#~ msgid "active" -#~ msgstr "activo" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Introduction to SCPM" -#~ msgstr "&Mostrar descrición" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enabling SCPM was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "A configuración do sendmail\n" -#~ "non foi correcta." - -#, fuzzy -#~ msgid "save" -#~ msgstr "&Gardar" - -#, fuzzy -#~ msgid "ignore" -#~ msgstr "Ignorar" - -#, fuzzy -#~ msgid "all" -#~ msgstr "Todas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a new profile based" -#~ msgstr "Engadir novas funcionalidades" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Problem with resetting resource group:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "Lendo a lista de módulos..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Really delete resource '%1' from this group?" -#~ msgstr "" -#~ "¿Realmente desexa eliminar\n" -#~ "a impresora \"%1\"?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot read current resources:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Lendo a lista de módulos..." - -#, fuzzy -#~ msgid "O&ptions" -#~ msgstr "&Opcións" - -#~ msgid "Other settings" -#~ msgstr "Outras opcións" - -#, fuzzy -#~ msgid "flags" -#~ msgstr "Flags" - -#, fuzzy -#~ msgid "type" -#~ msgstr "Tipo" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Select or Deselect" -#~ msgstr "Seleccionar da lista" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "&Gardar" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Deselect all" -#~ msgstr "&Gardar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show c&hanges" -#~ msgstr "Mostrar &detalles" - -#, fuzzy -#~ msgid "&File name:" -#~ msgstr "&Nome:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Log in as root to run Profile manager." -#~ msgstr "<P>Para facer isto ten que acceder ó sistema como <i>root</i>.</P>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure profiles" -#~ msgstr "Configure as rutas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose valid paths to scripts." -#~ msgstr "¡Ten que escoller un provedor!" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Drop all" -#~ msgstr "&Non instalar" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Cancelar" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Aceptar" Deleted: trunk/yast/gu/po/profile-manager.gu.po =================================================================== --- trunk/yast/gu/po/profile-manager.gu.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/gu/po/profile-manager.gu.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,796 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n" -"Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team@agreeya.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "પ્રોફાઇલ મેનેજર કન્ફિગ્યુરેશન મોડ્યૂલ" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "પ્રોફાઇલ મેનેજરના કન્ફિગ્યુરેશન સારાંશ" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "પ્રોફાઇલ મેનેજર સેટિંગ્સ બદલો" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "નોન-રુટ વપરાશકર્તાઓ માટે સક્ષમ અથવા અક્ષમ વચ્ચે અદલાબદલી કરો" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM સક્ષમ છે." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM અક્ષમ છે." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "સક્રિય રિસોર્સ જૂથો : %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM કન્ફિગુરેશન" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "સ્થિતિ" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&સક્ષમ કરાયેલ છે" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&અક્ષમ કરાયેલ છે" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "સેટિંગ્સ" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "&સ્વિચની ઢબ" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "સામાન્ય" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "બદલાવો સાચવો" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "બદલાવો છોડી દો" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "બુ&ટનીò ઢબ" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "& વર્બોઝ પ્રગતિના સંદેશાઓ" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "ડિબગના સંદેશાઓને &લોગ કરો" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "રુટ ન હોય તેવા &વપરાશકર્તાઓà માટે પ્રોફાઇલના વહીવટની છૂટ આપો." - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "કન્ફિ&ગર કરો..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "રિસોર્સ જૂથો" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&કન્ફિગર કરો..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>સક્રિય:</b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "એક પણ નહિ" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "પ્રાપ્ય &સેવાઓ" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"%1 સેવા અસ્તિત્ત્વ ધરાવતી નથી.\n" -"ખરેખર તેને ઉમેરવી છે ?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&બ્રાઉઝ..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "ફાઇલ અસ્તિત્વ ધરાવતી નથી." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "ફાઈલ " - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "સર્વિસ" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "રિસોર્સનું &જૂથ" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "વ&ર્ણન" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "રિસોર્સિસ" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr " સક્રિય " - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "&સેવા ઉમેરો" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "&ફાઈલ ઉમેરો" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&કાઢી નાખો" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "જૂથને &ફરીથી સેટ કરો" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "પેકેજ %1 અગાઉથી નવા ડાટાબેઝમાં ઉપસ્થિત છે." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -#, fuzzy -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "પેકેજ %1 અગાઉથી નવા ડાટાબેઝમાં ઉપસ્થિત છે." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"સ્ત્રોત જૂથના નામમા ફકત \n" -"અક્ષરો, આંકડાઓ, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" અને \"#\"\n" -"નો જ સમાવેશ થઇ શકે છે અને તે અક્ષર અથવા આંકડાથીજ ચાલુ થવું જોઇએ \n" -"ફરી પ્રયત્ન કરો." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"રિસોર્સ જૂથ %1 પહેલેથી અસ્તિત્વ ધરાવે છે.\n" -"અન્ય નામનો ઉપયોગ કરો." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "રિસોર્સ જૂથોનું કન્ફિગ્યુરેશન" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "રિસોર્સ જૂથ" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "વર્ણન" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&ઉમેરો" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&સંપાદન કરો" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "બધા &ફરીથી સેટ કરો" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "જૂથ %1 કાઢી નાખવું છે?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "વપરાશકર્તાનામ" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "પરવાનગી" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "માત્ર &સ્વિચ માટેની" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&તમામ બાબત" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "માન્ય વપરાશકર્તાનામ દાખલ કરો" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "વપરાશકર્તા પરવાનગીઓ કન્ફિગ્યુરેશન" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "માત્ર સ્વિચ માટેની" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "તમામ બાબત" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "વપરાશકર્તાઓ" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "પરવાનગીઓ" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>પ્રોફાઇલ મેનેજરના કન્ફિગ્યુરેશનનો પ્રારંભ કરી રહેલ છે</big></b><br>\n" -"કૃપા કરીને પ્રતિક્ષા કરો...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>SCPM (સિસ્ટમ કન્ફિગ્યુરેશન પ્રોફાઇલ મેનેજમેન્ટ)</b></big></p>\n" -"<p>તમારી સિસ્ટમને અલગ અલગ કન્ફિગ્યુરેશન સાચવવા અને તેમની વચ્ચે ફેરબદલી કરવા સક્ષમ બનાવે છે.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>SCPM ને અહીંજ સક્રિય અને કન્ફિગર કરો. SCPM પ્રોફાઈલને કન્ફિગર કરો અને SUMF ગ્રાફિકલ ઇન્ટરેફેઝ અથવા તો <tt>scpm</tt>કમાન્ડ સાથે બદલો.p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>સ્થિતિ</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "પ્રથમ, SCPM ની સ્થિતિને <b> સક્ષમ કરેલ છે </b> માં સેટ કરો. જો પાછળથી અસક્ષમ કરાય છે, તો પ્રોફાઇલમાંના એક પણ કન્ફિગ્યુરેશન ડેટા નાશ પામશે નહિ. તે ફક્ત તમારી સિસ્ટમનાં હાલનાં કન્ફિગ્યુરેશનમાં જ ચાલુ રાખે છે અને જ્યાં સુધી તમે તેને ફરીથી સક્ષમ નહિ કરો ત્યાં સુધી તમે કોઇ બીજી પ્રોફાઇલમાં બદલી શકતા નથી." - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>સેટિંગ્સ</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>સેટિંગ્સ આદેશ લાઇન ઇન્ટરફેસને તથા એ જ પ્રમાણે SUMF નામના ગ્રાફિકલ SCPM ફ્રન્ટ એન્ડને લાગુ પડે છે.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>સ્વિચની ઢબ </b> પ્રોફાઇલ્સમાં બદલી કરતી વખતે SCPM ની વર્તણૂંકને વ્યાખ્યાયિત\n" -"કરે છે. જો<b> સામાન્ય </b> અથવા <b> બદલાવો </b> \n" -"માં સેટ કરાયેલ હોય તો, બદલી કરતા પહેલાં સુધારાયેલ રિસોર્સિસ સાચવવા માટે\n" -" સેટ કરાયેલ હોય છે.<b> બદલાવો છોડી દો </b> માં સેટ કરવું અવગણના માટે પહેલેથી સેટ હોવામાં પરિણમે છે. SUMFકરતાં આદેશ લાઇન SCPM ટૂલમાં અસર વધારે મર્યાદિત હોય છે, તેથી જો તમે SCPM ટૂલનો ઉપયોગ કરવા ઇચ્છતા હોવ તો ઇન્ફો પૃષ્ઠ તપાસો.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>બુટની ઢબ</b> સિસ્ટમના બૂટ કરવાના સમયે SCPM{વર્તણૂંકને વ્યાખ્યાયિત કરે છે.\n" -"<b> બદલાવો </b> આગળના પ્રોફાઇલને બધા બદલાવો લાગુ કરે છે.\n" -"<b> બદલાવો છોડી દો </b> તેમને કાઢી નાખે છે.\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>વર્બોઝ સંદેશાઓ </b> પ્રગતિ પોપ-અપમાં પ્રગતિના સંદેશાઓ\n" -"ખાસ સ્તરને અસર કરે છે. જો<b> ડીબગ સંદેશાઓને લોગ કરો </b> સેટ કરેલ હોય તો, SCPM ડીબગ સંદેશાઓને તેની લોગ ફાઇલમાં લખે છે (પ્રાથમિક રીતે /var/log/scpm).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>પ્રક્રિયા માટે SCPM ને પાયાના વિશિષ્ટ અધિકારોની જરુર હોય છે. <b>રૂટ ન હોય તેવા વપરાશકર્તા આ માટે પ્રોફાઇલના વહીવટની છૂટ આપો </b> ને નિશાની કરો અને SCPM વાપરવા મંજૂરી આપવા વપરાશકર્તાને સેટ કરવા<b> કન્ફિગર કરો</b> વાપરો.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>રિસોર્સ જૂથો</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>જ્યારે અન્ય પ્રોફાઇલમાં બદલી કરાતી હોય ત્યારે જે ફાઇલો અને સેવાઓ બદલવાની\n" -" હોય કન્ફિગ્યુરેશન પ્રોફાઇલ માત્ર તેનો જ સમાવેશ કરે છે. SCPM પરિભાષામાં આ ફાઇલો\n" -" અને સેવાઓને રિસોર્સિસ કહે છે. જે રિસોર્સિસ નું તર્કસંગત એકમમાં વર્ગીકરણકરવામાં આવે છે,\n" -" તેઓને <i> રિસોર્સ જૂથો </i> કહેવાય છે. મોટા ભાગની સિસ્ટમ્સ માટે \n" -"આ પૂરતું છે. વધુ વિગતવાર રિસોર્સ સેટઅપ\n" -" માટે, <b> રિસોર્સિસ કન્ફિગર કરો </b> ક્લિક કરો. </p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>રિસોર્સિસનું કન્ગિગર થઇ રહ્યું છે</b></big></p>\n" -"<p>આ યાદી બધી સ્થાપિત રિસોર્સ જૂથોને સમાવેશ કરે છે.\n" -"રિસોર્સ જૂથ સામાન્ય રીતે બધી જરુરી કન્ફિગ્યુરેશન ફાઇલ્સ સાથેની સિસ્ટમની \n" -"સેવાને રજૂ કરે છે. અહીં, પ્રોફાઇલ મેનેજમેન્ટ દ્વારા કઇ સેવાઓની ચ્યવસ્થા \n" -"થવી જોઇએ તે સહેલાઇથી પસંદ કરો. તેઓને બે વાર\n" -"ક્લિક કરીને જૂથોને સક્રિય કે નિષ્ક્રિય કરો.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>હજુ પણ વધુ કસ્ટમાઇઝ્ડ સેટપ મેળવવા, તમારા પોતાના રિસોર્સ\n" -"જૂથો રચો અથવા અસ્તિત્વ ધરાવવા હોય તેમનું સંપાદન કરો. <b> ઉમેરો </b>,\n" -" કે <b> સંપાદન કરો </b> દ્વારા રોસોર્સ જૂથ એડિટર દાખલ કરો. તે રોસોર્સિસ્ની\n" -"સક્રિયતા અને નિષ્ક્રિયતાને છૂટ આપે છે અને વધારાના રોસોર્સિસની\n" -" રચના કરવાની અને તેમને તમારા જૂથોમાં ઉમેરવાની શક્યતા આપે છે.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p><b> બધાને ફરીથી સેટ કરો </b> દબાવીને બધા રિસોર્સિસ જૂથોને તેમના\n" -"પ્રારંભની સ્થિતિમાં ફરી પાછા લાવો.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>વપરાશકર્તાઓ</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>પ્રોફાઈલ વ્યવસ્થા સંચાલનને અમલમાં મુકવા માટે તમારા સિસ્ટમના વપરાશકર્તાને છૂટ આપવા, તેઓને અહીં ઉમેરો. મંજૂરીના બે સ્તરો છે:\n" -"<b>માત્ર અદલાબદલી કરો </b> એટલે નિર્દિષ્ટ વપરાશકર્તા પ્રોફાઈલ અદલાબદલી કરી શકે, પરંતુ બીજું કઇ નહીં. <b> બધું જ </b> એટલે વપરાશકર્તા કોઇ પણ સંચાલન ઉમેરવાન અને દૂર કરવાની પ્રોફાઇલો સહિત કરી શકે,</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>વિશિષ્ટ મંજૂરી સાથે વપરાશકર્તાની યાદીઓ સુધારવા <b> ઉમેરો </b>, <b> સંપાદન કરો </b>, અને <b> કાઢી નાખો </b> વાપરો.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>પ્રોફાઇલ મેનેજર કન્ફિગ્યુરેશન લખાય છે</big></b><br>\n" -"કૃપા કરીને પ્રતિક્ષા કરો...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "વપરાશકર્તાઓની યાદી વાંચી રહેલ છે..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>પ્રોફાઇલ મેનેજર(સંચાલક)ને વાપરવા, %1 પેકેજ જરુરી છે.<br>\n" -"તેનું હમણાં સ્થાપન કરવું છે ?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM હાલમાં બંધ કરેલ છે અને પુન:પ્રાપ્તિ જરુરી છે. આ પ્રોફાઇલ\n" -"અધૂરી છોડવાનું અથવા તેના જેવાનું પરિણામ હોવાની શક્યતા છે. તમારી\n" -"પાસે SCPM <b> પુન:પ્રાપ્તિ કરો </b> છેલ્લો આદેશ હોઇ શકે છે,\n" -"તેનો અર્થ થાય છે કે તમારો ડેટાબેઝ અદ્યતન કરાશે અને આગળ પડતી ક્રિયાઓ કરાશે.\n" -"તમારી પાસે SCPM <b> રોલબેક </b> આદેશ પણ હોઇ શકે છે,જેનો અર્થ\n" -" થાય છે જો શક્ય હોય તો સિસ્ટમની જૂની સ્થિતિનું ફરીથી સ્થાપન કરાશે.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&પુનઃ પ્રાપ્તિ કરો" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "રોલ&બેક" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "પ્રગતિની માહિતી" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "પ્રોફાઈલ મેનેજરના કન્ફિગ્યુરેશનનો પ્રારંભ કરી રહેલ છે" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "SCPM નો પ્રારંભ કરો" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "SCPM ની સ્થિતિ વાંચો" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "રિસોર્સ જૂથોને વાંચો" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "SCPM સેટિંગ્સ વાંચો" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "SCPM નો પ્રારંભ થઇ રહ્યો છે..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "SCPM ની સ્થિતિને વાંચી રહેલ છે..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "રિસોર્સ જૂથોનોને વાંચી રહેલ છે..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "SCPM સેટિંગ્સ વાંચી રહેલ છે..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "સમાપ્ત કર્યું" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM નો પ્રારંભ કરી શકાતો નથી:\n" -"1%" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM ની સ્થિતિવાંચી શકાતી નથી:\n" -"1%" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "પુન:પ્રારંભ કરવો જરૂરી છે" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM હાલમાં બંધ કરાયેલ છે કારણ કે તમારી\n" -"સિસ્ટમની સ્થાપના બદલાયેલ છે.\n" -"આ સામાન્ય રીતે સિસ્ટમને અદ્યતન કરવાથી થાય છે. તેથી, તમારા પ્રોફાઈલમાં સાચવેલ\n" -" ડેટા અસંગત હોવાની શક્યતા છે, જે SCPM નો પુન: પ્રારંભ કરવો જરુરી બનાવે છે.\n" -"આનો એવો પણ અર્થ થાય છે કે સાચવેલ પ્રોફાઇલ નાશ પામશે અને સ્ક્રેચ(રદ થયેલ હોય તે) માંથી ફરીથી સેટ અપ કરવું જરુરી છે. આ સામાન્ય રીતે સિસ્ટમને \n" -"અદ્યતન કરવાથી થાય છે. તેથી, તમારા પ્રોફાઈલમાં સાચવેલ ડેટા અસંગત હોવાની શક્યતા છે, જે SCPM નો પુન: પ્રારંભ કરવો જરુરી બનાવે છે.\n" -" આનો એવો પણ અર્થ થાય છે કે સાચવેલ પ્રોફાઇલ નાશ પામશે અને સ્ક્રેચ(રદ થયેલ હોય તે) માંથી ફરીથી સેટ અપ કરવું જરુરી છે. હમણાં પુન: પ્રારંભ કરવો છે?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "પુન: પ્રાપ્તિ અથવા રોલબેક જરુરી છે." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"રિસોસ જૂથોને વાંચી શકાતાં નથી :\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM ની સ્થિતિ લખવામાં સફળ ન હતું: \n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"રિસોર્સ જૂથોને સાચવવામાં નિષ્ફળ :\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "પ્રોફાઇલ મેનેજરનું કન્ફિગ્યુરેશન લખી રહેલ છે" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "SPCM ડેટાબેઝ લખો." - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "SPCM ની સ્થિતિ લખો." - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "રિસોર્સ જૂથો લખો." - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "SPCM સેટિંગ્સ લખો." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "SPCM ડેટાબેઝ લખી રહેલ છે..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "SPCMની સ્થિતિ લખી રહેલ છે..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "રિસોર્સ જૂથો લખી રહેલ છે..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "SPCM સેટિંગ્સ લખી રહેલ છે..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM ડેટાબેઝñ લખી શકતો નથી: \n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "SCPM સેટિંગ્સ લખી શકાતા નથી." Deleted: trunk/yast/he/po/profile-manager.he.po =================================================================== --- trunk/yast/he/po/profile-manager.he.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/he/po/profile-manager.he.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,907 +0,0 @@ -# Hebrew message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-29 21:56+0200\n" -"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" -"Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -#, fuzzy -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "כותב את מאפייני המערכת" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -#, fuzzy -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "התאמות מערכת" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -#, fuzzy -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "כתוב הגדרות חדשות" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -# button text -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -#, fuzzy -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "&הסר קבוצה" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -#, fuzzy -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "הגדרות" - -# heading text -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "סטטוס" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -# ComboBox label -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -#, fuzzy -msgid "&Switch Mode" -msgstr "מצ&ב התחלה" - -# NO -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "נורבגיה" - -# label text -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -#, fuzzy -msgid "Save Changes" -msgstr "שינויים" - -# label text -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -#, fuzzy -msgid "Drop Changes" -msgstr "שינויים" - -# button text -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -#, fuzzy -msgid "B&oot Mode" -msgstr "&טען מודול" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -#, fuzzy -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "&התאם." - -# button text -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -#, fuzzy -msgid "Resource Groups" -msgstr "&הסר קבוצה" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&התאם." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -#, fuzzy -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>חבילות:</b>" - -# Table header 2/2 -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "טלפון" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -# Popup text -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -#, fuzzy -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "הספק %1 בשימוש. האם באמת לבטלו ?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -#, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "ס&רוק" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -#, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "ספריה %1 אינה קיימת" - -# CL -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "קובץ" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "שרות" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "פעולה" - -# table header texts -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "שם" - -# Column header -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "סוג" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -# main dialog: Button Delete partition -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&מחק" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -# error popup text -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -#, fuzzy -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"קבוצת כרכים בשם \"%1\" כבר קיימת.\n" -"נא לבחור שם אחר\n" -"או לבטל את הפעולה.\n" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "תיאור" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&הוסף" - -# button text -# main dialog: Button Edit partition -# button text -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&ערוך" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "&שם משתמש:" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -#, fuzzy -msgid "Permission" -msgstr "הרשאות" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -# set initial message in diagnostic window to indicate -# that everything is alright up to now. -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -#, fuzzy -msgid "&Everything" -msgstr "עד כאן הכל בסדר.\n" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -#, fuzzy -msgid "Enter a valid username." -msgstr "שם קובץ לא תקין" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -#, fuzzy -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "&השתמש בשינויים הבאים" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -# set initial message in diagnostic window to indicate -# that everything is alright up to now. -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -#, fuzzy -msgid "Everything" -msgstr "עד כאן הכל בסדר.\n" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "משתמשים" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "הרשאות" - -# DSL read dialog help 1/2 -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<P><B><BIG>Initializing DSL Configuration\n" -#| "</BIG></B><BR>Please wait...<BR></P>" -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>מאתחל הגדרת DSL\n" -"</BIG></B><BR>אנא המתינו...<BR></P>" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>נתוני תמיכה</b></p>\n" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -# congratulation text 1/4 -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>מזל טוב!</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -# helptext LVM partitioning. -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" -"<p>\n" -"<b>כרכים לוגיים:</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -#, fuzzy -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>SLP תמיכת</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Creating a New Configuration</big></b><br>\n" -#| "</p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>יצירת הגדרות חדשות</big></b><br>\n" -"</p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -#, fuzzy -msgid "Reading list of users..." -msgstr "קורא רשימת מודולים" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -# button text -# Button in RAID-WF -# button text -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -#, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "הס&ר" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -#, fuzzy -msgid "Progress Information" -msgstr "מידע מערכת" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -# button text -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -#, fuzzy -msgid "Read resource groups" -msgstr "&הסר קבוצה" - -# heading text -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -#, fuzzy -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "הגדרות RAID %1" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -#, fuzzy -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "קורא רשימת מודולים" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -#, fuzzy -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "כותב את ההגדרות..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "פינית" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot read the database1." -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "לא יכול לקרוא את בסיס הנתונים1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot read the database1." -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "לא יכול לקרוא את בסיס הנתונים1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -#, fuzzy -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "התקנה הסתיימה.\n" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -# button text -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "&הסר קבוצה" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -#, fuzzy -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "קורא רשימת מודולים" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -#, fuzzy -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "כותב את מאפייני המערכת" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot read the database1." -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "לא יכול לקרוא את בסיס הנתונים1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" - -# Popup text -#, fuzzy -#~ msgid "The name is invalid." -#~ msgstr "כתובת ה IP של המודם לא תקינה." - -#, fuzzy -#~ msgid "Read the profile descriptions" -#~ msgstr "חיפוש &תיאור" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reading the active profile..." -#~ msgstr "שמירת שינויים לקובץ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Writing user settings..." -#~ msgstr "כתוב הגדרות חדשות" - -# heading text -#, fuzzy -#~ msgid "SCPM Status" -#~ msgstr "סטטוס" - -# DIALOG TEXTS -# title of ISDN interface detail screen -#, fuzzy -#~ msgid "Special Profile Settings" -#~ msgstr "פרטיי הגדרת ה ISDN" - -# This dialog selects the target disk for the installation. -# Below this label, all targets are listed that can be used as -# installation target -# heading text -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a valid name." -#~ msgstr "אנא בחרו דיסק קשיח" - -#, fuzzy -#~ msgid "Changes to the Resource" -#~ msgstr "שמירת שינויים לקובץ" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&פרטים" - -# IL -#, fuzzy -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "ישראל" - -#, fuzzy -#~ msgid "All" -#~ msgstr "וולונית" - -#, fuzzy -#~ msgid "Patch" -#~ msgstr "הולנדית" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "חדש" - -# main dialog: Button Delete partition -#, fuzzy -#~ msgid "Deleted" -#~ msgstr "&מחק" - -#, fuzzy -#~ msgid "The C&urrent System Configuration" -#~ msgstr "התאמות מערכת" - -# header of the dialog edit a partition -#, fuzzy -#~ msgid "An &Existing Profile" -#~ msgstr "ערוך מחיצה קיימת" - -# popup text to select between Interface or Provider -#, fuzzy -#~ msgid "Select the profile to copy." -#~ msgstr "בחרו מה לערוך" - -# Column header: minimum = 5 characters fill with space if needed -#, fuzzy -#~ msgid "&Start" -#~ msgstr "התחלה" - -# DSL read dialog help 2/2 -# isdns read dialog help 2/2 -# modems read dialog help 2/2 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<P><B><BIG>מבטל את האיתחול: </BIG></B><BR>אתם יכולים לבטל בבטחה את כלי ההגדרות ע\"י לחיצה על \n" -#~ "כפתור <B>בטל</B> עכשיו.</P>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Profile '%1' does not exist." -#~ msgstr "ספריה %1 אינה קיימת" - -# static text -# Initial dialog contents -#, fuzzy -#~ msgid "Initializing..." -#~ msgstr "מאתחל..." Deleted: trunk/yast/hi/po/profile-manager.hi.po =================================================================== --- trunk/yast/hi/po/profile-manager.hi.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/hi/po/profile-manager.hi.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,797 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n" -"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "नक्षा प्रबंधक समनुरुपण मोडयूल" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "नक्षा प्रबंधक का समनुरुपण सार" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "नक्षा प्रबंधक की व्यवस्थाऐं बदलें" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "non-root के लिए नक्षा स्विचिगं समर्थ या असमर्थ करें" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM समर्थ कर दिया गया है।" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM असमर्थ कर दिया गया है।" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "क्रियाशील संसाधन समुह: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM समनुरुपण " - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "स्थिति" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "समर्थ(&e)" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "असमर्थ(&D)" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "व्यवस्थाऐं" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "स्विच मोड(&S)" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "साधारण" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "संचय बदलाव" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "बदलाव छोडे" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "बूट मोड(&o)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "वरबोज उन्नति संदेशे(&V)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "लोग डिबग संदेशे(&L)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "बिना रूट उपयोगकर्ताओ के लिए नक्षा प्रबंधन मान्य करें " - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "समनुरुपण...(&n)" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "संसाधन समुह" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "समनुरुपण...(&C)" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>क्रियाशील: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "कुछ नहीं" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "उपलब्ध संचयाऐं" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"संचया %1 उपलब्ध नहीं है ।\n" -"सचमुच इसे जोङे?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "ब्राउज(&B)" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "फाइल उपलब्ध नहीं है।" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "फाइल " - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "सेवाऎ" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "संसाधन समुह(&G)" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "विवरण(&e)" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "संसाधन" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "सक्रिय" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "नाम" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "संचया जोङे(&S)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "फाइल जोङे(&F)" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "मिटाऐं(&D)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "रीसैट समुह(&R)" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "बंडल %1 पहले से ही नए डाटाबेस में मौजूद है।" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -#, fuzzy -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "बंडल %1 पहले से ही नए डाटाबेस में मौजूद है।" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"संसाधन समूह के नाम में केवल अक्षर, \n" -"अंक, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" और \"#\"\n" -"हो सकते हैं और इन्हें किसी अक्षर या अंक से ही शुरू होना चाहिए।\n" -"फिर से कोशिश करें।" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"संसाधन समुह %1 पहले से ही उपलब्ध है।\n" -"दूसरा नाम इस्तेमाल करें।" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "संसाधन समुह का समनुरुपण " - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "संसाधन समुह" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "विवरण" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "जोङे(&A)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "सपांदन(&E)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "सभी रीसैट करें(&R)" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "मिटान समुह %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "उपयोगकर्ता नाम" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "अनुमतियाँ" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "सिर्फ स्विच करें(&S)" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "सभी कुछ(&E)" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "वैध प्रयोक्तानाम प्रविष्ट करें." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "उपयोगकर्ता अनुमतियाँ समनुरुपण " - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "सिर्फ स्विच करें" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "सभी कुछ" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "उपयोगकर्ता" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "अनुमतियाँ" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>नक्षा प्रबंधक समनुरुपण शुरु कर रहा है </big></b><br>\n" -"कृपया इंतजार करेंt...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>SCPM कन्फिगरेशन</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (सिस्टम विन्यास प्रोफाइल प्रबंधन) आपके सिस्टम को विभिन्न विन्यास प्रोफाइलों को संचय करने तथा उनके बीच आने-जाने में समर्थ बनाता है.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>SCPM को यहां सक्रिय तथा कॉन्फिगर करें। SCPM प्रोफाइलों को SUMF ग्राफिकल इंटरफेस या <tt>scpm</tt> कमांड से कॉन्फिगर और स्विच करें। </p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>स्थिति</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "प्रथम, SCPM स्थिति को <b>समर्थ</b>करने के लिए सेट करें. यदि बाद में असमर्थ होता है, तो प्राफाइलों में कोई भी विन्यास डाटा लुप्त नहीं होगा. यह आपके सिस्टम के वर्तमान विन्यास में जारी रहता है तथा आप उस समय तक जब तक कि आप इसे पुनः समर्थ न करें किसी अन्य प्रोफाइल में नहीं जा सकते हैं.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>व्यवस्थाऐं</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>सेटिंग्ज़ कमांड लाइन अंतरापृष्ठ साथ ही साथ SUMF नामक ग्रेफिकल SCPM फ्रांट-एंड के लिए अप्लाई करता है.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>स्वीच मोड</b> SCPM के व्यवहार को परिभाषित करता है जब प्रोफाइलों में एक\n" -"दूसरे में स्वीच किया जाता है. यदि <b>नार्मल</b> अथवा <b>संचय परिवर्तन</b> पर सेट है तो\n" -"स्वीच करने से पहले संचयिंग के लिए आपरिवर्तित संसाधन प्रीसेट होतें हैं.\n" -"इसे <b>ड्रॉप परिवर्तन</b> पर सेट करने का परिणाम उपेक्षा के लिए प्रीसेट्स होता है. कमांड लाइन SCPM टूल में प्रभाव SUMF की अपेक्षा ज़्यादा सीमित होता है, इसलिए इन्फो पृष्ठ की जांच करें यदि आप SCPM टूल का उपयोग करना चाहते हैं.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>बूट मोड</b> सिस्टम बूट के समय SCPM के व्यवहार को परिभाषित करता है.\n" -"<b>संचय परिवर्तन</b> पूर्ववर्ती प्रोफाइलों में सभी परिवर्तनों पर अप्लाई करता है.\n" -"<b>ड्रॉप परिवर्तन</b> उनको अलग करता है.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>वर्वोस संदेश</b> प्रोग्रेस पॉप-अप में प्रोग्रेस संदेश\n" -"के विस्तृत स्तर को प्रभावित करता है. यदि <b>लॉग-डिबग संदेश</b> सेट है, तो SCPM लॉग फाइल (डिफॉल्ट द्वारा /var/log/scpm) में डिबग संदेशों को लिखता है.</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM को प्रचालन के लिए रूट प्राइविलिजिज़ की आवश्यकता होती है. </b>नॉन-रूट उपयोक्ता हेतु प्रोफाइल प्रबंधन अनुमति</b> की जांच करें तथा उपयोक्ताओं को SCPM के उपयोग का अधिकृत करने के लिए <b>विन्यास</b> का प्रयोग करें.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>संसाधन समुह</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>विन्यास प्रोफाइल केवल परिवर्तन होने वाली फाइलों तथा संचयाओं को कवर\n" -"करती है जब अन्य प्रोफाइल में जाती है. SCPM शब्दावली में ये फाइलें तथा\n" -"संचयाएं संसाधन कहलाती है. वे संसाधन तर्कसंगत इकाईयों में समूह बद्ध \n" -"हो जाते हैं <i>संसाधन समूह</i> कहलाते हैं. SCPM डिफॉल्ट द्वारा हैण्डल किये समूहों के\n" -"पूर्व निर्धारित सेट के साथ आता है. यह अधिकतम सिस्टमों के लिए उपयुक्त है. \n" -"अपेक्षाकृत विस्तृत संसाधन सेटअप के लिए <b>संसाधन विन्यास</b> पर क्लिक करें.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>संसाधन विन्यास करना</b></big></p>\n" -"<p>यह सूची सभी अधिष्ठापित संसाधन समूहों को रखता है.\n" -"संसाधन समूह सामान्यतया सिस्टम संचया का उसकी सभी आवश्यक विन्यास फाइलों\n" -"के साथ प्रतिनिधित्व करता है. यहां, प्रोफाइल प्रबंधन द्वारा कौन सी संचयाएं हैण्डल\n" -"होनी चाहिए सफलतापूर्वक चुनें. समूहों पर डब्ल क्लिक करकेउन्हें\n" -"सक्रिय अथवा निष्क्रिय करें.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>अधिक कस्टोमाइज़्ड सेटअप हासिल करने के लिए स्वयं का \n" -"संसाधन समूह बनाएं अथवा जो मौजूद हो उसका अद्यतन करें. <b>योग</b> अथवा <b>एडिट</b>,\n" -"के साथ, संसाधन समूह एडिटर डालें. यह संसाधन की सक्रियता तथा निष्क्रियता होने\n" -"देता है तथा अतिरिक्त संसाधनों को बनाने की संभावना प्रदान करता है तथा\n" -"उन्हें आपके समूह में जोड़ता है.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p><b>रीसेट ऑल</b> को दबाकर सभी संसाधन समूहों को उनके आरंभिक\n" -"अवस्थाओं को वापस लाएं.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>उपयोगकर्ता</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>अपने सिस्टम के उपयोक्ता को प्रोफाइल प्रबंधन प्रचालन\n" -"करने की अनुमति देने के लिए, उन्हें यहां जोड़ें. अनुमति के दो स्तर हैं:\n" -"<b>केवल स्वीच</b> का अर्थ है कि विनिर्दिष्ट उपयोक्ता प्रोफाइलों में स्वीच कर सकता है, <b>किंतु इसके अतिरिक्त कुछ नहीं. प्रत्येक चीज़</b> का अर्थ है उपयोक्ता किसी प्रचालनको निष्पादित कर सकता है,\n" -"जिसमें प्रोफाइलों को जोड़ना तथा हटाना शामिल है.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>प्रयोग करें <b>जोड़े</b>, <b>संपादन</b>, अथवा <b>डिलिट</b> विशेष अनुमतियों के साथ प्रयोक्ताओं की सूची को अद्यतन करने के लिए.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>नक्षा प्रबंधक समनुरुपण लिख रहा है </big></b><br>\n" -"कृपया इंतजार करें...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "उपयोगकर्ताओ की सूची पढ रहा है..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>प्रोफाइल मैनेज़र को उपयोग करने के लिए, बंडल <b>%1</b> अपेक्षित है.<br>\n" -"इसे अभी अधिष्ठापित करें?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM वर्तमान में लॉक है तथा पुनः प्राप्ति की आवश्यकता है. यह विफलित\n" -"प्रोफाइल स्वीच अथवा समरूप का परिणाम हो सकता है. आप\n" -"SCPM <b>पुनःप्राप्ति</b> अंतिम कमांड, रख सकते हैं, जिसका तात्पर्य\n" -"है आपका डाटाबेस अद्यतन हो जाएगा तथा अपूर्ण क्रियाएं निष्पादित हो\n" -"जाएंगी. आप SCPM <b>रॉलबैक</b> कमांड भी रख सकते हैं, जिसका तात्पर्य\n" -"है पुराना सिस्टम स्टेट्स पुनः स्थापित हो जाएगा यदि संभव हुआ.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "पुनः प्राप्त करो(&R)" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "रोलबैक(&l)" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "उन्नति जानकारी" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "नक्षा प्रबंधक समनुरुपण को शुरु कर रहा है" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "SCPM शुरु करें" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "SCPM स्थिति पढें" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "संसाधन समुह पढें" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "SCPM व्यवस्थाऐं पढें" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "SCPM शुरु कर रहा है..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "SCPM स्थिति पढ रहा हैं..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "संसाधन समुह पढ रहा है..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "SCPM व्यवस्थाऐं पढ रहा हैं..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "खत्म हो गया" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM शुरु नहीं कर सकता:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM स्थिति नहीं पढ सकता:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "दुबारा शुरु करने की आवश्यकता है।" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM वर्तमान में लॉक है, क्योंकि आपका सिस्टम\n" -"अधिष्ठापन परिवर्तित हो गया है.\n" -"यह सामान्य तौर पर सिस्टम अद्यतन के कारण होता है. अतः जो डाटा आपके प्रोफाइल में\n" -"संचय है असंगत हो सकता है, SCPM को पनुः प्रारंभिकीकरण करने के लिए इसे आवश्य बनाना.\n" -"इसका यह भी तात्पर्य है कि संचय की हुई प्रोफाइलें लुप्त हो सकती है तथा\n" -"स्क्रेच से पुनः सेटअप होने की आवश्कता है.\n" -"इस समय प्रारंभिकीकरण करें?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "पुनः प्राप्ति या रोलबैक की जरुरत है।" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"संसाधन समुह नहीं पढ सकता :.:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM स्थिति लिखना सफल नहीं था:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"संसाधन समुह संचय करना फेल हो गया:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "नक्षा प्रबंधक समनुरुपण लिख रहा है" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "SCPM डाटाबेस लिखें" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "SCPM स्थिति लिखें" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "संसाधन समुह लिखें" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "SCPM व्यवस्थाऐं लिखें" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "SCPM डाटाबेस लिख रहा हैं..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "SCPM स्थिति लिख रहा है..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "संसाधन समुह लिख रहा है..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "SCPM व्यवस्थाऐं लिख रहा है..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM डाटाबेस नहीं लिख सकता:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "SCPM व्यवस्थाऐं नहीं लिख सकता ।" Deleted: trunk/yast/hr/po/profile-manager.hr.po =================================================================== --- trunk/yast/hr/po/profile-manager.hr.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/hr/po/profile-manager.hr.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,723 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.hr.po to Croatian -# Croatian message file for YaST2 (@memory@) -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2001. -# Tihomir Badanjak <tihomir@dom-racunala.hr>, 2004. -# Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager.hr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-12 22:29+0000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LoKalize 0.2\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Modul za postavke upravitelja profila" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Sažetak postavki upravitelja profila" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Promijeni postavke upravitelja profila" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Omogući ili onemogući prebacivanje profila za obične korisnike" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM je omogućen." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM je onemogućen." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM postavke" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Omogućeno" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Onemogućeno" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "&Način prebacivanja" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normalno" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Sačuvaj promjene" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Napusti promjene" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "&Postavi..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Postavi..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Aktivno: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "ništa" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Dostupni &servisi" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Servis %1 ne postoji.\n" -"Želite li ga zaista dodati?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Razgledaj..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Datoteka ne postoji." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Datoteke" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Servis" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "&Opis" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Resursi" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Aktivno" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Dodaj &servis" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Dodaj &datoteku" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Obriši" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Promjeni" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Želite li izbrisati grupu %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Korisničko ime" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Dozvola" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Samo prebaci" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Sve" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Unesite ispravno korisničko ime." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Postavke korisničkih dozvola" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Samo prebaci" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Sve" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Korisnici" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Dozvole" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Status</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Postavke</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Korisnici</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Učitavam listu korisnika..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Oporavi" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "&Vrati na prijašne stanje" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Informacije o napretku" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Inicijaliziram postavke upravitelja profila" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Inicijaliziraj SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Učitaj SCPM stanje" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Učitaj SCPM postavke" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Inicijaliziram SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Učitavam SCPM stanje..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Učitavam SCPM postavke..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Gotovo" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ne mogu inicijalizirati SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ne mogu učitati SCPM status:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Potrebna je ponovna inicijalizacija." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Potreban je oporavak ili povratak na prijašnje stanje." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Zapisivanje SCPM statusa nije uspjelo:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Zapiši SCPM bazu podataka" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Zapiši SCPM status" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Zapiši SCPM postavke" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Zapisujem SCPM bazu podataka..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Zapisujem SCPM status..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Zapisujem SCPM postavke..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ne mogu zapisati SCPM bazu podataka:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Ne mogu zapisati SCPM postavke." Deleted: trunk/yast/hu/po/profile-manager.hu.po =================================================================== --- trunk/yast/hu/po/profile-manager.hu.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/hu/po/profile-manager.hu.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,831 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.po to Hungarian -# translation of profile-manager.hu.po to -# translation of profile-manager.po to -# Hungarian message File YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SUSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SUSE GmbH. -# -# Marcel Hilzinger <hili@suselinux.hu>, 2001. -# Sári Gábor <saga@tux.hu>, 2000. -# Steve Varadi <svaradi@usa.com>, 2000. -# Zoltán Levárdy <pogacsa@programmer.net>, 1999. -# Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005. -# Keresztes Ákos <xsak@c2.hu>, 2006. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:46+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Profilkezelő beállítási modul" - -# clients/lan_ypclient.ycp:131 -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Profilkezelő beállításának összegzése" - -# modules/printconf/printconf_write_printer.ycp:30 -# clients/printconf_write.ycp:308 -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Profilkezelő beállításainak módosítása" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Nem root felhasználóknak a profilváltás engedélyezése/letiltása" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM engedélyezve." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "Az SCPM letiltva." - -# modules/inst_sw_single.ycp:653 -# clients/inst_sw_single.ycp:1334 -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Aktív erőforráscsoportok: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM-beállítások" - -# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754 -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Engedélyezve" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Letiltva" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "&Váltási mód" - -# modules/inst_custom_part.ycp:287 modules/inst_custom_part.ycp:293 -# modules/inst_custom_part.ycp:372 modules/inst_custom_part.ycp:378 -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normál" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Változtatások mentése" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Változtatások elvetése" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "In&dítási mód" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "&Részletes üzenetek" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&Hibakeresési üzenetek naplózása" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Profilkezelés &engedélyezése a nem root felhasználóknak is" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Be&állítás…" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Erőforráscsoportok" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Beállítás…" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Aktív: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "nincs" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Használható &szolgáltatások" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"A(z) %1 szolgáltatás nem létezik\n" -"Valóban hozzáadja?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Tallózás…" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "A fájl nem létezik." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Fájl" - -# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:756 -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Szolgáltatás" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "Erőforrás&csoport" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "&Leírás" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Erőforrások" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Aktív" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Szolgáltatás &hozzáadása" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "&Fájl hozzáadása" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Törlés" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "Csoport vi&sszaállítása" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"A(z) %1\n" -"szolgáltatás\n" -"már szerepel az erőforráscsoportban." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"A(z) %1\n" -"fájl\n" -"már szerepel az erőforráscsoportban." - -# modules/inst_user.ycp:204 -# modules/inst_user.ycp:239 -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Az erőforrás csoport neve csak betűkből,\n" -"számokból, \"-\", \".\" és \"_\" jelből állhat, és\n" -"betűvel vagy \"_\" jellel kell kezdődnie.\n" -"Próbálja meg újra." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"A(z) %1 erőforráscsoport már létezik.\n" -"Válasszon másik nevet." - -# clients/lan_nfs_server.ycp:42 -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Erőforráscsoportok beállítása" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Erőforráscsoport" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Hozzáadás" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Szerkesztés" - -# modules/sound/sound.ycp:199 modules/sound/sound.ycp:915 -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "Minden ala&phelyzetbe" - -# modules/printconf/printconf_write_printer.ycp:30 -# clients/printconf_write.ycp:308 -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Töröljem a %1 csoportot?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#| "is not available on the system.<br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -#| msgid_plural "" -#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n" -#| "<b>%2</b><br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"A(z) <b>%2</b> fájl a(z) <i>%1</i> erőforráscsoportból\n" -"nem elérhető a rendszeren.<br>\n" -"Az erőforráscsoport valószínűleg nincs telepítve.<br>\n" -"Valóban ezt az erőforráscsoportot választja?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Felhasználónév" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Jogosultság" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "C&sak váltás" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Minden" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Adjon meg egy érvényes felhasználónevet." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Felhasználói jogosultságok beállítása" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Csak váltás" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Minden" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Felhasználók" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Hozzáférési jogosultságok" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Profilkezelő beállításának indítása</big></b><br>\n" -"Kérem, várjon…<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>SCPM-beállítások</b></big></p>\n" -"<p>Az SCPM (System Configuration Profile Management) lehetővé teszi, hogy a rendszerben különböző beállításprofilokat lehessen elmenteni és köztük egyszerűen váltani.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Itt engedélyezheti és beállíthatja az SCPM-et. Az SCPM-profilok beállítását és a közöttük történő átkapcsolást a SUMF grafikus programmal vagy az <tt>scpm</tt> paranccsal végezheti el.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Állapot</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "<p>Először <b>Engedélyez</b>ze az SCPM-et. Ha később letiltja, a profilok beállítási adatai nem vesznek el. Ilyenkor egyszerűen csak megtartja a rendszer jelenlegi beállításait, de Ön nem válthat egyik másik profilra sem, amíg nem engedélyezi újra az SCPM-et.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Beállítások</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>A beállítások vonatkoznak mind a parancssoros felületre, mind a SUMF nevű grafikus SCPM előtétre.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p>A <b>Váltási mód</b> szabályozza az SCPM viselkedését a profilok közötti\n" -"váltáskor. <b>Normál</b> vagy <b>Módosítások mentése</b> értékre állítva\n" -"azt tapasztalhatja, hogy a módosított erőforrások a váltási párbeszédablakban mentésre vannak\n" -"megjelölve. A <b>Változások elvetése</b> értékre beállítás eredménye az, hogy az\n" -"alapértelmezett érték a figyelmen kívül hagyás. Ennek az opciónak nagyobb jelentősége van\n" -"a parancssori SCPM esetén, ezért nézze meg az info oldalt annak használata előtt.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Az <b>indítási mód</b> adja meg az SCPM környezetet a rendszerindításkor.\n" -"A <b>Változtatások mentése</b> opció alkalmazza az összes változtatást az előző profilban,\n" -"a <b>Változtatások elvetése</b> eldobja azokat.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p>A <b>Részletes üzenetek</b> beállítás a folyamat végzése közbeni üzenetek részletességét\n" -"szabályozza a felugró ablakban. Ha a <b>Hibakeresési üzenetek naplózása</b> be van állítva, az SCPM bővebb, hibakeresési üzeneteket ír a naplófájljába (alapértelmezetten. /var/log/scpm).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>Az SCPM futtatásához root jogokra van szükség. Jelölje be a <b>Profilkezelés engedélyezése a nem root felhasználóknak is</b> pontot, s használja a <b>Beállítás</b> gombot az SCPM használatára jogosult felhasználók beállításához.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Erőforráscsoportok</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>A beállítási profil csak a másik profilba váltáskor megváltozó fájlokat és szolgáltatásokat\n" -"tartalmazza. Az SCPM terminológiájában ezeknek a fájloknak és szolgáltatásoknak a neve egységesen erőforrás.\n" -"Az erőforrások logikai egységekre vannak felosztva, ezek az <b>erőforráscsoportok</b>. Az SCPM\n" -"számos előre definiált csoportot tartalmaz, amelyeket alapértelmezetten kezel. Ez elégséges a legtöbb\n" -"rendszernél. Az erőforrások részletesebb beállításához kattintson az\n" -"<b>Erőforrások beállítása</b> gombra.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Erőforrások beállítása</b></big></p>\n" -"<p>Ez a lista az összes telepített erőforráscsoportot tartalmazza.\n" -"Az erőforráscsoport általában egy rendszerszolgáltatást takar, annak összes szükséges beállítási fájljaival együtt. Válassza ki, mely szolgáltatásokat kezeljen a\n" -"profilkezelő. Tiltsa le vagy engedélyezze az odatartozó csoportokat kettős egérkattintással a nevükön.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Hogy még több testre szabott beállítást elvégezhessen, készíthet saját\n" -"erőforráscsoportokat, vagy módosíthatja a meglévőket. Ha kiválasztja a <b>Hozzáadás</b> vagy\n" -"<b>Szerkesztés</b> gombokat, az erőforráscsoport szerkesztőbe jut. Itt ki- és bekapcsolhatja az\n" -"erőforrásokat, valamint lehetősége nyílik további erőforrások létrehozására és\n" -"azok csoportokhoz történő rendelésére.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Visszaállíthatja az összes erőforráscsoportot a kezdeti állapotba a\n" -"<b>Minden alaphelyzetbe</b> gombbal.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Felhasználók</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Ha meg szeretné engedni a felhasználóknak, hogy profilkezelési műveleteket hajthassanak végre, adja meg őket itt. A jogosultságoknak két szintje van:\n" -"A <b>Csak váltás</b> azt jelenti, hogy a megadott felhasználó válthat profilt, de semmi mást. A <b>Minden</b> azt jelenti, a felhasználó bármilyen műveletet végrehajthat,\n" -"ide értve a profilok hozzáadását, törlését.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Használja a <b>Hozzáad</b>, <b>Szerkesztés</b> és <b>Törlés</b> gombokat a különleges jogosultságokkal rendelkező felhasználók listájának módosítására.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Profilkezelő beállításának mentése</big></b><br>\n" -"Kérem, várjon…<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Felhasználólista beolvasása…" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>A profilkezelő használatához telepíteni kell a(z) <b>%1</b> csomagot.<br>\n" -"Telepíti most?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"Az SCPM jelenleg zárolva van és helyre kell állnia. Ezt egy megszakított\n" -"profilváltás vagy valami hasonló okozta. Kérheti, hogy az SCPM\n" -"<b>állítsa helyre</b> a legutolsó utasítást, vagyis az adatbázis\n" -"frissítésre kerül és a függő utasítások végrehajtásra kerülnek.\n" -"De kérheti azt is, hogy az SCPM <b>görgesse vissza</b> a parancsot,\n" -"vagyis - hacsak lehetséges - a régi rendszerállapot kerül\n" -"visszaállításra.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Visszaállítás" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "&Visszagörgetés" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Információk a folyamat állapotáról" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Profilkezelő beállításának előkészítése" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "SCPM előkészítése" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "SCPM állapotának olvasása" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Erőforráscsoportok olvasása" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "SCPM-beállítások olvasása" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "SCPM előkészítése…" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "SCPM állapotának olvasása…" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Erőforráscsoportok olvasása…" - -# modules/inst_config_x11.ycp:216 -# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:865 -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "SCPM-beállítások beolvasása…" - -# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:801 -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Kész" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Az SCPM indítása nem sikerült:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Az SCPM állapotának felderítése sikertelen:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Az előkészítés újraindítása szükséges." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"Az SCPM jelenleg zárolva van, mivel a rendszer telepítése megváltozott.\n" -"Ezt általában rendszerfrissítés okozza.\n" -"Éppen ezért a profilokba mentett adatok inkonzisztensek\n" -"lehetnek, ami miatt az SCMP előkészítésének újraindítása szükséges.\n" -"A mentett profilok elvesznek és újra elölről be kell állítani azokat.\n" -"Jóváhagyja az előkészítés újraindítását?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Visszaállítás vagy visszagörgetés szükséges." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Az alábbi erőforráscsoportok beolvasása nem sikerült:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Az SCPM állapotának kiírása sikertelen:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Az erőforráscsoportok mentése hibába ütközött:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Profilkezelő beállításainak mentése" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "SCPM-adatbázis írása" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "SCPM-állapot mentése" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Erőforráscsoportok mentése" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "SCPM-beállítások mentése" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "SCPM-adatbázis mentése…" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "SCPM-állapot mentése…" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Erőforráscsoportok mentése…" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "SCPM-beállítások mentése…" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Az SCPM-állapot kiírása nem sikerült:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Az SCPM-beállítások mentése sikertelen." Deleted: trunk/yast/id/po/profile-manager.id.po =================================================================== --- trunk/yast/id/po/profile-manager.id.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/id/po/profile-manager.id.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,779 +0,0 @@ -# Indonesian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH. -# I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>, 1999. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-01 14:38+0200\n" -"Last-Translator: I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>\n" -"Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -#, fuzzy -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Konfigurasi mouse" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -#, fuzzy -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Konfigurasi mouse" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -# NO -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Norwegia" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Konfigurasi..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -# ID -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Indonesia" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Browse..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -# CL -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "&File" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Layanan" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -#, fuzzy -msgid "D&escription" -msgstr "&Saran" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "&Saran" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Tambah" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edit" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -# SR -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "Suriname" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -#, fuzzy -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Konfigurasi mouse" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Pengguna" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -#, fuzzy -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Konfigurasi mouse" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -# US -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -#, fuzzy -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Amerika Serikat" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "Finlandia" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -#, fuzzy -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Konfigurasi mouse" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -# US -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -#, fuzzy -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Amerika Serikat" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read the active profile" -#~ msgstr "" -#~ "Apakah anda yakin\n" -#~ "untuk mengakhiri instalasi?Wollen Sie die Installation\n" -#~ "wirklich beenden?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Profile Management" -#~ msgstr "Konfigurasi mouse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Really delete profile %1?" -#~ msgstr "" -#~ "Apakah anda yakin\n" -#~ "untuk mengakhiri instalasi?Wollen Sie die Installation\n" -#~ "wirklich beenden?" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Description" -#~ msgstr "&Saran" - -#, fuzzy -#~ msgid "Patch" -#~ msgstr "Belanda" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Action" -#~ msgstr "&Saran" - -#, fuzzy -#~ msgid "The C&urrent System Configuration" -#~ msgstr "Konfigurasi mouse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Really delete resource '%1' from this group?" -#~ msgstr "" -#~ "Apakah anda yakin\n" -#~ "untuk mengakhiri instalasi?Wollen Sie die Installation\n" -#~ "wirklich beenden?" - -#, fuzzy -#~ msgid "O&ptions" -#~ msgstr "&Saran" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Batalkan" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" Deleted: trunk/yast/it/po/profile-manager.it.po =================================================================== --- trunk/yast/it/po/profile-manager.it.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/it/po/profile-manager.it.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,1149 +0,0 @@ -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# translation of profile-manager.po to -# translation of profile-manager.po to -# translation of profile-manager.po to -# translation of profile-manager.po to -# translation of profile-manager.po to -# translation of profile-manager.po to -# translation of profile-manager.po to -# translation of profile-manager.po to -# translation of profile-manager.it.po to -# translation of profile-manager.it.po to -# translation of profile-manager.it.po to -# translation of profile-manager.it.po to -# translation of profile-manager.it.po to -# Italian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Federico Cozzi <federico.cozzi@sns.it>, 2002. -# Franca Delcarlo <francad@attglobal.net>, 1999, 2000, 2001. -# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2000,2003, 2004, 2005. -# Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-08 20:41+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <opensuse-translation@opensuse.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Poedit-Language: Italian\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Modulo di configurazione del gestore dei profili" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Sommario della configurazione del gestore profili" - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/printconf/printconf_write_printer.ycp:30 -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Modifica le impostazioni del gestore dei profili" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Abilita o disabilita il passaggio tra i profili per gli utenti non root" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM è abilitato." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM è disabilitato." - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:720 -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Gruppi di risorse attivi: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Configurazione di SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Abilitato" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Disabilitato" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Modalità di &passaggio" - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/inst_custom_part.ycp:1200 -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:755 -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Salva modifiche" - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:755 -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Scarta modifiche" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Modalità di a&vvio" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Messaggi dettagliati di avan&zamento" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "Registra messaggi di de&bug" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Consenti gestione dei profili a utenti non root" - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/inst_ask_config.ycp:142 -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Con&figura..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Gruppi di risorse" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configura..." - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:420 -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Attivi: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "nessuno" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "&Servizi disponibili" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Il servizio %1 non esiste.\n" -"Aggiungerlo veramente?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Sfoglia..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Il file non esiste." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "File" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Servizio" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "&Gruppo di risorse" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "&Descrizione" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Risorse" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Attivo" - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:510 -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Aggiungi &servizio" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Aggiungi &file" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Elimina" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "A&zzera gruppo" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Il servizio\n" -"%1\n" -"è già presente in questo gruppo di risorse." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Il file\n" -"%1\n" -"è già presente in questo gruppo di risorse." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Il nome del gruppo di risorse può contenere solo \n" -"lettere, numeri, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" e \"#\"\n" -"e deve iniziare con una lettera o un numero.\n" -"Riprovare." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Il gruppo di risorse %1 esiste già.\n" -"Usare un altro nome." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Configurazione dei gruppi di risorse" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Gruppo di risorse" - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:510-1 -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Aggiungi" - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/inst_custom_part.ycp:2187 -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Modifica" - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/sound/sound.ycp:480 -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "A&zzera tutto" - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/printconf/printconf_write_printer.ycp:30 -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Cancellare il gruppo %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"Il file <b>%2</b> del gruppo di risorse <i>%1</i>\n" -"non è disponibile sul sistema.<br>\n" -"Probabilmente il gruppo di risorse non è installato.<br>\n" -"Selezionare realmente questo gruppo di risorse?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Nome utente" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Autorizzazione" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Solo passaggio" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Tutto" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Immettere un nome utente valido." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Configurazione delle autorizzazioni dell'utente" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Solo passaggio" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Tutto" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Utenti" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Autorizzazioni" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inizializzazione della configurazione del gestore dei profili</big></b><br>\n" -"Attendere...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Configurazione di SCPM</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) consente di salvare diversi profili di configurazione e di passare da uno all'altro.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Attivare e configurare SCPM qui. Configurare e cambiare i profili SCPM tramite l'interfaccia grafica SUMF o il comando <tt>scpm</tt>.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Stato</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Impostare innanzitutto lo stato di SCPM su <b>Abilitato</b>. Se in seguito viene disabilitato, nessuno dei dati della configurazione inclusi nei profili andrà perso. SCPM continua a funzionare usando la configurazione corrente del sistema ma non è possibile passare a un altro profilo senza riabilitare SCPM di nuovo.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Impostazioni</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Le impostazioni si applicano sia all'interfaccia a riga di comando, sia al front end grafico di SCPM chiamato SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p>La <b>Modalità di passaggio</b> definisce il comportamento di SCPM durante il cambio di\n" -"profilo. Se impostata su <b>Normale</b> o <b>Salva modifiche</b>,\n" -"le risorse modificate vengono preimpostate per essere salvate prima del cambio.\n" -"Se invece si sceglie la modalità <b>Scarta modifiche</b>, le impostazioni vengono preimpostate per essere scartate. Lo strumento di SCPM a riga di commando è più limitato di SUMF, quindi prima di utilizzarlo consultare la relativa pagina info.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Modalità di avvio</b> definisce il comportamento di SCPM all'avvio del sistema.\n" -"<b>Salva modifiche</b> applica le modifiche apportate al profilo precedente;\n" -"<b>Scarta modifiche</b> le scarta.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Messaggi dettagliati</b> influisce sul livello dei dettagli dei messaggi sull'avanzamento\n" -"nell'apposita finestra a comparsa. Se l'opzione <b>Registra messaggi di debug</b> è impostata, SCPM scriverà i messaggi di debug nel proprio file di log (/var/log/scpm per impostazione predefinita).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM richiede i privilegi di root per funzionare. Selezionare <b>Consenti gestione dei profili a utenti non root</b> e usare <b>Configura</b> per specificare gli utenti autorizzati all'uso di SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Gruppi di risorse</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>In un profilo di configurazione vengono considerati solo i file e i servizi da cambiare\n" -"quando si passa a un altro profilo. Nella terminologia di SCPM questi file e\n" -"servizi vengono chiamati risorse, le quali sono raggruppate in unità logiche\n" -"denominate <i>gruppi di risorse</i>. SCPM include una serie di \n" -"gruppi predefiniti che sono gestiti in modo predefinito. Ciò è sufficiente per la maggior parte dei sistemi. \n" -"Per configurare le risorse in modo più dettagliato, selezionare <b>Configura risorse</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Configurazione delle risorse</b></big></p>\n" -"<p>Questo elenco contiene tutti i gruppi di risorse installati.\n" -"Un gruppo di risorse rappresenta generalmente un servizio di sistema con tutti i\n" -"file di configurazione necessari. Selezionare quali servizi devono\n" -"essere gestiti dalla gestione dei profili. Per attivare o disattivare i gruppi,\n" -"fare doppio clic su di essi.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Per ottenere un'impostazione ancora più personalizzata, creare i propri gruppi di risorse\n" -"o modificare quelli esistenti. Con <b>Aggiungi</b> o <b>Modifica</b>\n" -"si aprirà l'editor dei gruppi di risorse con il quale si può abilitare e\n" -"disabilitare le risorse, oltre che generare ulteriori risorse\n" -"e aggiungerle ai propri gruppi.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Per far tornare tutti i gruppi di risorse ai loro stati iniziali, premere\n" -"<b>Azzera tutto</b>." - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Utenti</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Per permettere agli utenti del sistema di eseguire operazioni di gestione\n" -"dei profili, aggiungerli qui. Sono disponibili due livelli di autorizzazioni:\n" -"<b>Solo passaggio</b> indica che l'utente specificato può solamente passare da un profilo a un altro, ma nient'altro.\n" -"<b>Tutto</b> indica che l'utente può eseguire qualsiasi operazione, tra cui l'aggiunta e la rimozione di profili.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Usare <b>Aggiungi</b>, <b>Modifica</b> ed <b>Elimina</b> per modificare l'elenco degli utenti con autorizzazioni speciali.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Scrittura della configurazione del gestore dei profili</big></b><br>\n" -"Attendere...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Lettura dell'elenco di utenti in corso.." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"Per usare il gestore dei profili è richiesto il pacchetto<b>%1</b>.<br>\n" -"Installarlo ora?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM è correntemente bloccato ed è necessario recuperarlo. È possibile che questa condizione\n" -"sia stata generata dall'interruzione di un passaggio di profilo o da un evento simile. È\n" -"possibile <b>Recuperare</b> con SCPM l'ultimo comando che consente di\n" -"aggiornare il database ed eseguire le azioni \n" -"in attesa. È anche possibile scegliere di <b>Ripristinare</b> con SCPM il comando che consente di ripristinare\n" -"lo stato precedente del sistema se possibile.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Recupera" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Ri&pristina" - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/printconf/printconf_filter.ycp:75 -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Informazioni sull'avanzamento" - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/lan/lan.ycp:914 -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Inizializzazione della configurazione del gestore dei profili" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Inizializzazione di SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Lettura dello stato di SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Lettura dei gruppi di risorse" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Lettura delle impostazioni di SCPM" - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/lan/lan.ycp:66 -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Inizializzazione di SCPM in corso..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Lettura dello stato di SCPM in corso..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Lettura dei gruppi di risorse in corso..." - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Lettura delle impostazioni di SCPM in corso..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Finito" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossibile inizializzare SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossibile leggere lo stato di SCPM:\n" -"%1. " - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "È necessario effettuare la reinizializzazione." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM è correntemente bloccato in quanto l'installazione del sistema è cambiata.\n" -"Questo di solito è causato da un aggiornamento del sistema. Pertanto è possibile che i dati salvati\n" -"nei profili non siano consistenti rendendo necessaria una reinizializzazione di SCPM.\n" -"I profili salvati andranno persi ed è quindi necessario impostarli di nuovo da zero.\n" -"Eseguire la reinizializzazione ora?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "È necessario effettuare il ripristino o il recupero." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossibile leggere i gruppi di risorse:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Scrittura dello stato di SCPM fallita:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Salvataggio dei gruppi di risorse fallito:\n" -"%1" - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/lan/lan.ycp:914 -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Scrittura della configurazione del gestore dei profili" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Scrittura del database di SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Scrittura dello stato di SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Scrittura dei gruppi di risorse" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Scrittura delle impostazioni di SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Scrittura del database di SCPM in corso..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Scrittura dello stato di SCPM in corso..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Scrittura dei gruppi di risorse in corso..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Scrittura delle impostazioni di SCPM in corso..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossibile salvare il database di SCPM.\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Impossibile scrivere le impostazioni di SCPM." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Service %1 does not exist.\n" -#~| "Really add it?" -#~ msgid "Service %1 does not exist.\\nReally add it?" -#~ msgstr "" -#~ "Il servizio %1 non esiste.\n" -#~ "Aggiungerlo veramente?" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Service\n" -#~| "%1\n" -#~| "is already present in this resource group." -#~ msgid "Service\\n%1\\nis already present in this resource group." -#~ msgstr "" -#~ "Il servizio\n" -#~ "%1\n" -#~ "è già presente in questo gruppo di risorse." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "File\n" -#~| "%1\n" -#~| "is already present in this resource group." -#~ msgid "File\\n%1\\nis already present in this resource group." -#~ msgstr "" -#~ "Il file\n" -#~ "%1\n" -#~ "è già presente in questo gruppo di risorse." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The name of resource group may contain only \n" -#~| "letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -#~| "and must begin with a letter or digit.\n" -#~| "Try again." -#~ msgid "The name of resource group may contain only \\nletters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\\nand must begin with a letter or digit.\\nTry again." -#~ msgstr "" -#~ "Il nome del gruppo di risorse può contenere solo \n" -#~ "lettere, numeri, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" e \"#\"\n" -#~ "e deve iniziare con una lettera o un numero.\n" -#~ "Riprovare." - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/inst_custom_part.ycp:1101 -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Resource group %1 already exists.\n" -#~| "Use another name." -#~ msgid "Resource group %1 already exists.\\nUse another name." -#~ msgstr "" -#~ "Il gruppo di risorse %1 esiste già.\n" -#~ "Usare un altro nome." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#~| "is not available on the system.<br>\n" -#~| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#~| "Really select this resource group?" -#~| msgid_plural "" -#~| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n" -#~| "<b>%2</b><br>\n" -#~| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#~| "Really select this resource group?" -#~ msgid "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\\nis not available on the system.<br>\\nThe resource group is probably not installed.<br>\\nReally select this resource group?" -#~ msgstr "" -#~ "Il file <b>%2</b> del gruppo di risorse <i>%1</i>\n" -#~ "non è disponibile sul sistema.<br>\n" -#~ "Probabilmente il gruppo di risorse non è installato.<br>\n" -#~ "Selezionare realmente questo gruppo di risorse?" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -#~| "Please wait...<br></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\\nPlease wait...<br></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Inizializzazione della configurazione del gestore dei profili</big></b><br>\n" -#~ "Attendere...<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -#~| "<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -#~ msgid "<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\\n<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><big><b>Configurazione di SCPM</b></big></p>\n" -#~ "<p>SCPM (System Configuration Profile Management) consente di salvare diversi profili di configurazione e di passare da uno all'altro.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -#~| "profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -#~| "modified resources are preset for saving before the switch.\n" -#~| "Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -#~ msgid "<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\\nprofiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\\nmodified resources are preset for saving before the switch.\\nSetting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>La <b>Modalità di passaggio</b> definisce il comportamento di SCPM durante il passaggio a un altro\n" -#~ "profilo. Se impostata su <b>Normale</b> o <b>Salva modifiche</b>,\n" -#~ "le risorse modificate vengono preimpostate per essere salvate prima del passaggio.\n" -#~ "Se invece si sceglie la modalità <b>Scarta modifiche</b>, le impostazioni vengono preimpostate per essere scartate. Lo strumento di SCPM a riga di commando è più limitato di SUMF, quindi prima di utilizzarlo consultare la relativa pagina info.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -#~| "<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -#~| "<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -#~ msgid "<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\\n<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\\n<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Modalità di avvio</b> definisce il comportamento di SCPM all'avvio del sistema.\n" -#~ "<b>Salva modifiche</b> applica le modifiche apportate al profilo precedente;\n" -#~ "<b>Scarta modifiche</b> le scarta.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -#~| "in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -#~ msgid "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\\nin the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Messaggi dettagliati</b> influisce sul livello dei dettagli dei messaggi sull'avanzamento\n" -#~ "nell'apposita finestra a comparsa. Se l'opzione <b>Registra messaggi di debug</b> è impostata, SCPM scriverà i messaggi di debug nel proprio file di log (/var/log/scpm per impostazione predefinita).</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -#~| "when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -#~| "services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -#~| "called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -#~| "groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -#~| "For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -#~ msgid "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\\nwhen switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\\nservices are called resources. Those resources are grouped into logical units,\\ncalled <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\\ngroups handled by default. This is sufficient for most systems. \\nFor a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>In un profilo di configurazione vengono considerati solo i file e i servizi da cambiare\n" -#~ "quando si passa a un altro profilo. Nella terminologia di SCPM questi file e\n" -#~ "servizi vengono chiamati risorse, le quali sono raggruppate in unità logiche\n" -#~ "denominate <i>gruppi di risorse</i>. SCPM include una serie di \n" -#~ "gruppi predefiniti che sono gestiti in modo predefinito. Ciò è sufficiente per la maggior parte dei sistemi. \n" -#~ "Per configurare le risorse in modo più dettagliato, selezionare <b>Configura risorse</b>.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#~| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#~| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#~| "configuration files. Select which services should be handled by the \n" -#~| "profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -#~| "double-clicking them.</p>\n" -#~ msgid "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\\n<p>This list contains all installed resource groups.\\nA resource group usually represents a system service with all needed\\nconfiguration files. Select which services should be handled by the \\nprofile management. Activate or deactivate the groups by\\ndouble-clicking them.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><big><b>Configurazione delle risorse</b></big></p>\n" -#~ "<p>Questo elenco contiene tutti i gruppi di risorse installati.\n" -#~ "Un gruppo di risorse rappresenta generalmente un servizio di sistema con tutti i\n" -#~ "file di configurazione necessari. Selezionare quali servizi devono\n" -#~ "essere gestiti dalla gestione dei profili. Per attivare o disattivare i gruppi,\n" -#~ "fare doppio clic su di essi.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -#~| "resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -#~| "enter the resource group editor. It allows activation and\n" -#~| "deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -#~| "resources and add them to your groups.</p>\n" -#~ msgid "<p>To achive an even more customized setup, create your own\\nresource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\\nenter the resource group editor. It allows activation and\\ndeactivation of resources and gives the possibility to create additional\\nresources and add them to your groups.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Per ottenere un'impostazione ancora più personalizzata, creare i propri gruppi di risorse\n" -#~ "o modificare quelli esistenti. Con <b>Aggiungi</b> o <b>Modifica</b>\n" -#~ "si aprirà l'editor dei gruppi di risorse con il quale si può abilitare e\n" -#~ "disabilitare le risorse, oltre che generare ulteriori risorse\n" -#~ "e aggiungerle ai propri gruppi.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -#~| "<b>Reset All</b>.</p>" -#~ msgid "<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\\n<b>Reset All</b>.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Per far tornare tutti i gruppi di risorse ai loro stati iniziali, premere\n" -#~ "<b>Azzera tutto</b>." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>To allow users of your system to perform profile\n" -#~| "management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -#~| "<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -#~| "including adding and removing profiles.</p>" -#~ msgid "<p>To allow users of your system to perform profile\\nmanagement operations, add them here. There are two levels of permission:\\n<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\\nincluding adding and removing profiles.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Per permettere agli utenti del sistema di eseguire operazioni di gestione\n" -#~ "dei profili, aggiungerli qui.. Sono disponibili due livelli di autorizzazioni:\n" -#~ "<b>Solo passaggio</b> indica che l'utente specificato può solamente passare da un profilo a un altro, ma nient'altro.\n" -#~ "<b>Tutto</b> indica che l'utente può eseguire qualsiasi operazione, tra cui l'aggiunta e la rimozione di profili.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -#~| "Please wait...<br></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\\nPlease wait...<br></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Scrittura della configurazione del gestore dei profili</big></b><br>\n" -#~ "Attendere...<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -#~| "Install it now?</p>\n" -#~ msgid "<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\\nInstall it now?</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "Per usare il gestore dei profili è richiesto il pacchetto<b>%1</b>.<br>\n" -#~ "Installarlo ora?</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -#~| "the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -#~| "can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -#~| "database will be updated and outstanding actions will be\n" -#~| "performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -#~| "the old system status will be restored if possible.\n" -#~ msgid "SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\\nthe result of an aborted profile switch or similar. You\\ncan have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\\ndatabase will be updated and outstanding actions will be\\nperformed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\\nthe old system status will be restored if possible.\\n" -#~ msgstr "" -#~ "SCPM è correntemente bloccato ed è necessario recuperarlo. È possibile che questa condizione\n" -#~ "sia stata generata dall'interruzione di un passaggio di profilo o da un evento simile. È\n" -#~ "possibile <b>Recuperare</b> con SCPM l'ultimo comando che consente di\n" -#~ "aggiornare il database ed eseguire le azioni \n" -#~ "in attesa. È anche possibile scegliere di <b>Ripristinare</b> con SCPM il comando che consente di ripristinare\n" -#~ "lo stato precedente del sistema se possibile.\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot initialize SCPM:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Cannot initialize SCPM:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile inizializzare SCPM:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot read SCPM status:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Cannot read SCPM status:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile leggere lo stato di SCPM:\n" -#~ "%1. " - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -#~| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#~| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -#~| "The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -#~| "Perform the reinitialization now?\n" -#~ msgid "SCPM is currently locked because your system installation has changed. \\nThis is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\\nyour profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \\nThe saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \\nPerform the reinitialization now?\\n" -#~ msgstr "" -#~ "SCPM è correntemente bloccato in quanto l'installazione del sistema è cambiata.\n" -#~ "Questo di solito è causato da un aggiornamento del sistema. Pertanto è possibile che i dati salvati\n" -#~ "nei profili non siano consistenti rendendo necessaria una reinizializzazione di SCPM.\n" -#~ "I profili salvati andranno persi ed è quindi necessario impostarli di nuovo da zero.\n" -#~ "Eseguire la reinizializzazione ora?\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot read resource groups:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Cannot read resource groups:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile leggere i gruppi di risorse:\n" -#~ "%1" - -# #-#-#-#-# profile-manager.it.po (profile-manager) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/printconf/printconf_write_printer.ycp:134 -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Writing SCPM status was not successful:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Writing SCPM status was not successful:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Scrittura dello stato di SCPM fallita:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Saving resource groups failed:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Saving resource groups failed:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Salvataggio dei gruppi di risorse fallito:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot write SCPM database:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "Cannot write SCPM database:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile salvare il database di SCPM.\n" -#~ "%1" Deleted: trunk/yast/ja/po/profile-manager.ja.po =================================================================== --- trunk/yast/ja/po/profile-manager.ja.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/ja/po/profile-manager.ja.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,799 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.po to Japanese -# translation of profile-manager.ja.po to -# Japanese message file for YaST2 (autoinst). -*- coding: utf-8 -*- -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# -# "Mike FABIAN" <mfabian@suse.de>, 2000, 2001, 2002, 2003. -# "田邉 和子" <ktanabe-aromavet@nifty.com>, 2000, 2001, 2002, 2003. -# "Takekazu OKAMOTO" <tokamoto@novell.com>, 2004. -# "Novell Language" <language@novell.com>, 2004, 2005. -# Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>, 2007, 2011, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 11:43+0900\n" -"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "プロファイルマネージャ設定モジュール" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "プロファイルマネージャ設定の概要" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "プロファイルマネージャの設定を変更する" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "root 以外のユーザにプロファイル切り替えを許可する/許可しない" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM は有効です。" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM は無効です。" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "有効なリソースグループ: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM の設定" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "状態" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "有効 (&E)" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "無効 (&D)" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "切り替えモード (&S)" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "標準" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "変更を保存" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "変更を無視" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "起動モード (&O)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "詳細な進行状況表示 (&V)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "デバッグメッセージを記録 (&L)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "root 以外のユーザにプロファイル管理を許可する (&U)" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "設定 (&N)..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "リソースグループ" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "設定 (&C)..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>アクティブ: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "なし" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "利用可能なサービス (&S)" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"サービス %1 が存在していません。\n" -"追加してよろしいですか?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "参照 (&B)..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "ファイルが存在していません。" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "ファイル" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "サービス" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "リソースグループ (&G)" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "説明 (&E)" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "リソース" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "アクティブ" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "種類" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "サービスの追加 (&S)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "ファイルの追加 (&F)" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "削除 (&D)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "グループのリセット (&R)" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"サービス\n" -"%1\n" -"は既にリソースグループ内に存在しています。" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"ファイル\n" -"%1\n" -"は既にリソースグループ内に存在しています。" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"リソースグループの名前には半角英数字のほか、\n" -"\"-\", \"_\", \".\", \"@\", \"#\" の各文字を利用することができます。\n" -"また、名前の先頭は半角英字か数字である必要があります。\n" -"再度入力してください。" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"リソースグループ %1 は既に存在しています。\n" -"他の名前を使用してください。" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "リソースグループの設定" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "リソースグループ" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "説明" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "追加 (&A)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "編集 (&E)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "全てリセット (&R)" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "グループ %1 を削除してよろしいですか?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"リソースグループ <i>%1</i> 内のファイル <b>%2</b> は、\n" -"システム内に存在していません<br>\n" -"このリソースグループはおそらくインストールされていません。<br>\n" -"このリソースグループを選択してよろしいですか?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "ユーザ名" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "許可" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "切り替えのみ (&S)" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "すべて (&E)" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "正しいユーザ名を入力してください。" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "ユーザ許可の設定" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "切り替えのみ" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "すべて" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "ユーザ" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "許可" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>プロファイルマネージャの設定を準備しています</big></b><br>\n" -"しばらくお待ちください...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>SCPM の設定</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (システム設定プロファイル管理) を使用すると、設定のプロファイルを複数個保存して切り替えることができます。</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p> ここから SCPM を有効にしたり、設定をしたりすることができます。 SCPM プロファイルの設定と切り替えを行なうには SUMF GUI または <tt>scpm</tt> コマンドをお使いください。</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>状態</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "まずは SCPM の状態を <b>有効</b> に設定してください。後から無効に設定してもプロファイル内の設定データが失われることはありません。再度有効にするまではお使いのシステムについて現在の設定がそのまま保持され、他のプロファイルに切り替えることができなくなります。</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>設定</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>この設定はグラフィカル SCPM フロントエンドである SUMF と、コマンドラインインターフェイスの両方に当てはまります。</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>切り替えモード</b> ではプロファイルを切り替える際の SCPM の動作を\n" -"設定することができます。 <b>標準</b> または <b>変更を保存</b> を選択すると、\n" -"変更されたリソースはプロファイルを切り替える前に保存対象として設定されます。\n" -"<b>変更を無視</b> すると無視する対象として設定されます。コマンドライン SCPM ツール内での効果は SUMF の効果よりも制限されているため、 SCPM ツールを利用する場合は info ページをお読みください。</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>起動モード</b> ではシステム起動時の SCPM の動作を設定します。\n" -"<b>変更を保存</b> を選択すると全ての変更を直前のプロファイルに適用します。\n" -"<b>変更を無視</b> を選択すると変更を破棄します。</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>詳細な進行状況表示</b> は進行状況表示内での詳細レベルを設定します。\n" -"<b>デバッグメッセージを記録</b> を設定すると、 SCPM はそのログファイル (既定では /var/log/scpm) にデバッグメッセージを書き込むようになります。</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p> SCPM を操作するには root 権限が必要です。 <b>root 以外のユーザにプロファイル管理を許可する</b> を選択し、 <b>設定</b> を押して SCPM の使用許可を設定してください。</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>リソースグループ</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>設定プロファイルはそれを切り替える際に変更するファイルとサービスのみを\n" -"取り扱います。 SCPM の用語ではこれらファイルやサービスをリソースと呼びます。\n" -"これらリソースは論理的な単位にまとめることができます。これを\n" -" <i>リソースグループ</i> と呼びます。 SCPM では既定で処理の対象となるグループを\n" -"事前に設定しています。これはほとんどのシステムで有用です。\n" -"リソースの設定をより詳しく行なうには <b>リソースの設定</b> を押してください。</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>リソースの設定</b></big></p>\n" -"<p>この一覧には設定済みのリソースグループが表示されています。\n" -"通常リソースグループは必要となる全ての設定ファイルを含むシステムサービスを表わしています。\n" -"ここでは、プロファイル管理によって処理されるべきサービスを選択してください。\n" -"項目をダブルクリックすると切り替わります。\n" -"</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>よりカスタマイズした設定を行ないたい場合は、新しいリソースグループを作成\n" -"するか、既存のものを編集してください。それぞれ <b>追加</b> や <b>編集</b> から\n" -"リソースグループエディタを開始してください。このエディタでは各リソースの有効/無効を\n" -"切り替えることができるほか、リソースを追加してグループに入れることもできます。\n" -"</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>全てのリソースグループを初期状態に戻すには、\n" -"<b>全てリセット</b> を押してください。</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>ユーザ</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>お使いのシステムのユーザに対してプロファイル管理操作を\n" -"許可するには、それらのユーザをここで追加してください。許可には 2 種類のレベルがあります:\n" -"<b>切り替えのみ</b> では指定したユーザに対してプロファイルの切り替えだけを許可します。 <b>全て</b> ではプロファイルの追加と削除を含む全ての操作を許可します。\n" -"</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>特別な許可を持つユーザの一覧を編集するには、それぞれ <b>追加</b>, <b>編集</b>, <b>削除</b> をお使いください。</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>プロファイルマネージャの設定を書き込んでいます</big></b><br>\n" -"しばらくお待ちください...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "ユーザ一覧を読み込んでいます..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>プロファイルマネージャを使用するにはパッケージ <b>%1</b> が必要です。<br>\n" -"インストールしますか?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM は現在ロックされていて、復元する必要があります。これはプロファイルの\n" -"切り替えを中断したことなどによるものと思われます。 SCPM では\n" -"最後のコマンドを <b>復元</b> することができます。この操作はデータベースを\n" -"更新して実行していないコマンドを実行します。\n" -"また、 SCPM に対してコマンドを <b>ロールバック</b> することもできます。これは\n" -"可能であれば古いシステム状態に復元します。\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "修復 (&R)" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "ロールバック (&L)" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "進行状況について" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "プロファイルマネージャ設定を準備しています" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "SCPM の初期化" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "SCPM 状態の読み込み" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "リソースグループの読み込み" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "SCPM 設定の読み込み" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "SCPM を初期化しています..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "SCPM 状況を読み込んでいます..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "リソースグループを読み込んでいます..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "SCPM 設定を読み込んでいます..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "完了" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM を初期化できません:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM 状態を読み込むことができません:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "再初期化を行なう必要があります。" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"お使いのシステムのインストールが変更されたため、 SCPM は現在ロックされています。\n" -"これは主にシステム更新によって発生します。そのため、プロファイルに保存されている\n" -"データは正しくない状態になっている可能性があります。このことにより SCPM を再初期化\n" -"する必要があるかもしれません。再初期化を行なうと保存されているプロファイルは失われ、\n" -"最初から設定し直す必要があります。\n" -"ここで再初期化を行ないますか?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "復元またはロールバックが必要です。" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"リソースグループを読み込むことができません:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM の状態を書き込めませんでした。\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"リソースグループの保存に失敗しました:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "プロファイルマネージャ設定を書き込んでいます" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "SCPM データベースの書き込み" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "SCPM 状態の書き込み" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "リソースグループの書き込み" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "SCPM 設定の書き込み" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "SCPM データベースを書き込んでいます..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "SCPM の状態を書き込んでいます..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "リソースグループを書き込んでいます..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "SCPM 設定を書き込んでいます..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM データベースに書き込むことができません:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "SCPM 設定を書き込むことができませんでした。" - Deleted: trunk/yast/jv/po/profile-manager.jv.po =================================================================== --- trunk/yast/jv/po/profile-manager.jv.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/jv/po/profile-manager.jv.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,707 +0,0 @@ -# Javanese message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ka/po/profile-manager.ka.po =================================================================== --- trunk/yast/ka/po/profile-manager.ka.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/ka/po/profile-manager.ka.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,710 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.ka.po to Georgian -# Georgian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# -# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager.ka\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:03+0500\n" -"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n" -"Language-Team: Georgian <giasher@telenet.ge>\n" -"Language: ka\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "მდგომარეობა" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&ჩართულია " - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "პარამეტრები" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "გამარ&თვა..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "ნუს&ხა..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "ფაილი" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "სერვისი" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "დასახელება" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "ტიპი" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&წაშლა" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "აღწერა" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "დ&ამატება" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "რ&ედაქტირება" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "მომხმარებლის სახელი" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "მომხმარებლები" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "უფლებები" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "დასრულებულია" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/km/po/profile-manager.km.po =================================================================== --- trunk/yast/km/po/profile-manager.km.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/km/po/profile-manager.km.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,800 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.km.po to Khmer -# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager.km\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-05 15:19+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem\n" -"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Language: km-CM\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "ម៉ូឌុលកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទម្រង់" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "សង្ខេបការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបស់កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទម្រង់" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទម្រង់" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "ធ្វើឲ្យការប្ដូរទម្រង់សម្រាប់អ្នកប្រើដែលមិនមែនជា root អាចប្រើបាន ឬប្រើលែងបាន" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM ត្រូវបានបើក ។" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM ត្រូវបានបិទ ។" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "ក្រុមធនធានសកម្ម ៖ %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "ស្ថានភាព" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "បានបើក" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "បានបិទ" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "ការកំណត់" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "របៀបប្ដូរ" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "ធម្មតា" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "បោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរ" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "របៀបចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "បរិយាយសារវឌ្ឍនភាព" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "សារបំបាត់កំហុសកំណត់ហេតុ" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "អនុញ្ញាតការគ្រប់គ្រងទម្រង់សម្រាប់អ្នកប្រើដែលមិនមែនជា root" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "ក្រុមធនធាន" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>សកម្ម ៖ </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "គ្មាន" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "សេវាដែលមាន" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"មិនមានសេវា %1 ឡើយ ។\n" -"ពិតជាចង់បន្ថែមវាឬ ?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "រកមើល..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "មិនមានឯកសារឡើយ ។" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "ឯកសារ" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "សេវា" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "ក្រុមធនធាន" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នា" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "ធនធាន" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "សកម្ម" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "បន្ថែមសេវា" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "បន្ថែមឯកសារ" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "លុប" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "កំណត់ក្រុមឡើងវិញ" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"សេវា\n" -"%1\n" -"មានរួចហើយនៅក្នុងក្រុមធនធាន ។" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"ឯកសារ\n" -"%1\n" -"មានរួចហើយនៅក្នុងក្រុមធនធាន ។" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"ឈ្មោះក្រុមប្រភពប្រហែលជាមានតែ\n" -"អក្សរ តួលេខ, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" និង\"#\" ប៉ុណ្ណោះ\n" -"ហើយត្រូវតែផ្ដើមដោយអក្សរមួយ ឬតួលេខ ។\n" -"សូមព្យាយាមម្ដងទៀត ។" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"មានក្រុមធនធាន %1 រួចហើយ ។\n" -"ប្រើឈ្មោះផ្សេងមួយ ។" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបស់ក្រុមធនធាន" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "ក្រុមធនធាន" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "សេចក្ដីពណ៌នា" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "បន្ថែម" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "កែសម្រួល" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "កំណត់ឡើងវិញទាំងអស់" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "លុបក្រុម %1ឬ ?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#| "is not available on the system.<br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -#| msgid_plural "" -#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n" -#| "<b>%2</b><br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"ឯកសារនេះបានមកពីក្រុមធនធាន <i>%1</i> មិនមាននៅលើប្រព័ន្ធឡើយ ៖<br>\n" -"<b>%2</b><br>\n" -"ក្រុមធនធាន ប្រហែលជាមិនបានដំឡើងឡើយ ។<br>\n" -"ពិតជាជ្រើសក្រុមធនធាននេះឬ ?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "សិទ្ធិ" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "ត្រឹមតែប្ដូរ" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "គ្រប់យ៉ាង" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើដែលត្រឹមត្រូវមួយ ។" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសិទ្ធិអ្នកប្រើ" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "ត្រឹមតែប្ដូរ" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "គ្រប់យ៉ាង" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "អ្នកប្រើ" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "សិទ្ធិ" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>កំពុងចាប់ផ្ដើមការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទម្រង់</big></b><br>\n" -"សូមរង់ចាំ...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ SCPM </b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) អនុញ្ញាតឲ្យប្រព័ន្ធរបស់អ្នករក្សាទុកទម្រង់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធផ្សេងៗគ្នា និងប្ដូរពួកវា ។</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>ធ្វើឲ្យសកម្ម និងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ SCPM នៅទីនេះ ។ កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ និងប្ដូរទម្រង់ SCPM ជាមួយនឹងចំណុចប្រទាក់ក្រាហ្វិក SUMF ឬពាក្យបញ្ជា <tt>scpm</tt> ។</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>ស្ថានភាព</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "ដំបូង កំណត់ស្ថានភាពរបស់ SCPM ទៅជា <b>អាចប្រើបាន</b> ។ បើត្រូវបានធ្វើឲ្យប្រើលែងបានពេលក្រោយ គ្មានទិន្នន័យកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធក្នុងទម្រង់នឹងត្រូវបានបាត់បង់ ។ វាគ្រាន់តែបន្តក្នុងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបច្ចុប្បន្ននៃប្រព័ន្ធរបស់អ្នក និងអ្នកមិនអាចប្ដូរទៅទម្រង់ផ្សេងៗទៀតបានទេ រហូតដល់អ្នកធ្វើឲ្យវាប្រើបានម្ដ� �ទៀត ។</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>ការកំណត់</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>ការកំណត់ អនុវត្តទៅចំណុចប្រទាក់បន្ទាត់ពាក្យបញ្ជា ព្រមទាំងទៅផ្នែកខាងមុខ SCPM ជាលក្ខណៈក្រាហ្វិកដែលមានឈ្មោះថា SUMF ។</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>របៀបប្ដូរ</b> កំណត់ឥរិយាបថរបស់ SCPM នៅពេលប្ដូរ\n" -"ទម្រង់ ។ បើកំណត់ទៅ <b>ធម្មតា</b> ឬ<b>រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ</b>\n" -"ធនធានដែលបានកែប្រែត្រូវបានកំណត់ជាមុនដើម្បីរក្សាទុកមុនពេលប្ដូរ ។\n" -"ការកំណត់វាទៅ <b>បោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរ</b> លទ្ធផលក្នុងការកំណត់ជាមុនដើម្បីមិនអើពើ ។ ប្រសិទ្ធភាពក្នុងបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជាឧបករណ៍ SCPM ត្រូវបានកំណត់ច្រើនជាងក្នុង SUMF ដូច្នេះ ពិនិត្យទំព័រព័ត៌មាន បើអ្នកមានបំណប្រើឧបករណ៍ SCPM ។</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>របៀបចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ</b> កំណត់ឥរិយាបថរបស់ SCPM នៅពេលចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធឡើងវិញ ។\n" -"<b>រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ</b> អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរទាំងអស់ទៅទម្រង់មុន ។\n" -"<b>បោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរ</b> បោះបង់ពួកវា ។</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>សារបរិយាយ</b> ប៉ះពាល់ដល់កម្រិតលម្អិតរបស់សារវឌ្ឍនភាព\n" -"ក្នុងប្រអប់វឌ្ឍនភាពលេចឡើង ។ បើ<b>សារបំបាត់កំហុសកំណត់ហេតុ</b> ត្រូវបានកំណត់ នោះ SCPM សរសេរសារបំបាត់កំហុសទៅឯកសារកំណត់ហេតុរបស់វា (តាមលំនាំដើម /var/log/scpm) ។</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM ត្រូវការសិទ្ធិជា root សម្រាប់ប្រតិបត្តិការ ។ ពិនិត្យ <b>អនុញ្ញាតការគ្រប់គ្រងទម្រង់សម្រាប់អ្នកប្រើដែលមិនមែនជា root</b> និងប្រើ <b>កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ</b> ដើម្បីរៀបចំឲ្យអ្នកប្រើមានសិទ្ធិដើម្បីប្រើ SCPM ។</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>ក្រុមធនធាន</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ទម្រង់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធគ្របដណ្ដប់តែលើឯកសារ និងសេវាដើម្បីប្ដូរ\n" -"នៅពេលប្ដូរទៅទម្រង់មួយទៀតប៉ុណ្ណោះ ។ នៅក្នុងផ្នែក SCPM វិញ\n" -"ឯកសារ និងសេវាទាំងនេះត្រូវបានហៅថា ធនធាន ។ ធនធានទាំងនោះត្រូវបាន\n" -"ដាក់ជាក្រុមទៅជាឯកសារមួយ ហៅថា <i>ក្រុមធនធាន</i> ។ SCPM មានភ្ជាប់មកជាមួយនូវ\n" -"សំណុំក្រុមដែលបានកំណត់ជាមុន ដែលប្រើតាមលំនាំដើម ។ វាគ្រប់គ្រាន់ហើយសម្រាប់ប្រព័ន្ធភាគច្រើន ។\n" -"សម្រាប់ការរៀបចំធនធានលម្អិតផ្សេងទៀត ចុច <b>កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធធនធាន</b> ។</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធធនធាន</b></big></p>\n" -"<p>បញ្ជីនេះមានក្រុមធនធានដែលបានដំឡើងទាំងអស់ ។\n" -"ក្រុមធនធានមួយតាមធម្មតាតំណាងឲ្យសេវាប្រព័ន្ធមួយជាមួយនឹងឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធចាំបាច់ទាំងអស់\n" -"នៅទីនេះ ជ្រើសដោយងាយនូវសេវាណាមួយដែលគួរត្រូវបានដោះស្រាយដោយការគ្រប់គ្រងទម្រង់ ។ ធ្វើឲ្យក្រុមសកម្ម ឬអសកម្មដោយចុចទ្វេដងលើពួកវា ។</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ដើម្បីទទួលបានការរៀបចំដែលអាចប្ដូរតាមបំណងកាន់តែល្អជាងនេះ\n" -"សូមបង្កើតក្រុមធនធានផ្ទាល់របស់អ្នក ឬកែប្រែធនធានដែលមានស្រាប់ ។ ដោយប្រើ\n" -"<b>បន្ថែម</b> ឬ<b>កែសម្រួល</b> អ្នកអាចបញ្ចូលកម្មវិធីនិពន្ធក្រុមធនធាន ។ វាអនុញ្ញាត\n" -"ការធ្វើឲ្យធនធានសកម្ម និងអសកម្ម ព្រមទាំងផ្ដល់លទ្ធភាពឲ្យបង្កើតធនធានបន្ថែទៀត\n" -"និងបន្ថែមពួកវាក្នុងក្រុមរបស់អ្នក ។</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>ត្រឡប់ក្រុមធនធានទាំងអស់ទៅសភាពដើមរបស់ពួកវា ដោយចុច\n" -"<b>កំណត់ឡើងវិញទាំងអស់</b> ។</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>អ្នកប្រើ</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>ដើម្បីអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកប្រើនៃប្រព័ន្ធអ្នកប្រតិបត្តិការគ្រប់គ្រងទម្រង់\n" -"សូមបន្ថែមពួកគាត់នៅទីនេះ ។ មានកម្រិតសិទ្ធិពីរ ៖\n" -"<b>ត្រឹមតែប្ដូរ</b> មានន័យថា អ្នកប្រើដែលបានបញ្ជាក់នឹងអាចត្រឹមតែប្ដូរទម្រង់ប៉ុណ្ណោះ ។<b>គ្រប់យ៉ាង</b> មានន័យថា អ្នកប្រើនឹងអាចធ្វើអ្វីបានទាំងអស់\n" -"ព្រមទាំងអាចបន្ថែម និងយកទម្រង់ចេញ ។</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>ប្រើ <b>បន្ថែម</b> <b>កែសម្រួល</b> និង<b>លុប</b> ដើម្បីកែប្រែបញ្ជីរបស់អ្នកប្រើដែលមានសិទ្ធិពិសេស ។</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>កំពុងសរសេរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទម្រង់</big></b><br>\n" -"សូមរង់ចាំ...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "កំពុងអានបញ្ជីរបស់អ្នកប្រើ..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>ដើម្បីប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទម្រង់ វាត្រូវការកញ្ចប់ <b>%1</b> ។<br>\n" -"ដំឡើងវាឥឡូវឬ ?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM បច្ចុប្បន្នត្រូវបានចាក់សោ និងត្រូវការសង្គ្រោះឯកសារ ។ នេះប្រហែលជា\n" -"លទ្ធផលនៃការប្ដូរទម្រង់ដែលបានបោះបង់ ឬប្រហាក់ប្រហែលនេះ ។ អ្នក\n" -"អាចឲ្យ SCPM <b>យកបានវិញ</b> នូវពាក្យបញ្ជាចុងក្រោយ ដែលមានន័យថាមូលដ្ឋាន\n" -"ទិន្នន័យរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព និងសកម្មភាពដ៏ល្អនឹងត្រូវ\n" -"បានអនុវត្ត ។ អ្នកក៏អាចឲ្យ SCPM <b>រមៀលថយ</b> នូវពាក្យបញ្ជាផងដែរ ដែលមានន័យថា\n" -"ស្ថានភាពប្រព័ន្ធចាស់នឹងត្រូវបានស្ដារឡើងវិញ ប្រសិនបើអាច ។\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "យកបានវិញ" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "រមៀលថយ" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "ព័ត៌មានវឌ្ឍនភាព" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "ចាប់ផ្ដើមការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទម្រង់" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "អានសភាពរបស់ SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "អានក្រុមធនធាន" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "អានការកំណត់របស់ SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើម SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "កំពុងអានសភាពរបស់ SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "កំពុងអានក្រុមធនធាន..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "កំពុងអានការកំណត់របស់ SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "បានបញ្ចប់" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"មិនអាចចាប់ផ្ដើម SCPM ៖\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"មិនអាចអានស្ថានភាពរបស់ SCPM ៖\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "ត្រូវការចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ។" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM បច្ចុប្បន្នត្រូវបានចាក់សោដោយសារតែការដំឡើងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក\n" -"បានផ្លាស់ប្ដូរ ។\n" -"តាមធម្មតានេះបណ្ដាលមកពីការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ ។ ដូច្នេះ ទិន្នន័យត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុង\n" -"ទម្រង់របស់អ្នក ដែលអាចមិនស្ថិតស្ថេរ ធ្វើឲ្យវាចាំបាច់ ដើម្បីចាប់ផ្ដើម\n" -"SCPM ឡើងវិញ ។ នេះក៏មានន័យផងដែរថា ទម្រង់ដែលបានរក្សាទុកនឹងត្រូវបានបាត់បង់ ហើយតម្រូវឲ្យ\n" -"រៀបចំម្ដងទៀតពីដំបូង ។\n" -"ការអនុវត្តនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញឥឡូវ ?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "ត្រូវការការសង្គ្រោះឯកសារ ឬរមៀលថយ ។" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"មិនអាចអានក្រុមធនធាន ៖\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"ស្ថានភាពសរសេរ SCPM មិនបានជោគជ័យ ៖\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកក្រុមធនធាន ៖\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "កំពុងសរសេរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទម្រង់" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "សរសេរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "សរសេរស្ថានភាពរបស់ SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "សរសេរក្រុមធនធាន" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "សរសេរការកំណត់របស់ SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "កំពុងសរសេរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "កំពុងសរសេរស្ថានភាពរបស់ SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "កំពុងសរសេរក្រុមធនធាន..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "កំពុងសរសេរការកំណត់របស់ SCPM..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"មិនអាចសរសេរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ SCPM ៖\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "មិនអាចសរសេរការកំណត់របស់ SCPM ។" Deleted: trunk/yast/kn/po/profile-manager.kn.po =================================================================== --- trunk/yast/kn/po/profile-manager.kn.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/kn/po/profile-manager.kn.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,707 +0,0 @@ -# Kannada message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:59+0200\n" -"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" -"Language-Team: Kannada <i18n@suse.de>\n" -"Language: kn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "ಬಗೆ" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ko/po/profile-manager.ko.po =================================================================== --- trunk/yast/ko/po/profile-manager.ko.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/ko/po/profile-manager.ko.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,847 +0,0 @@ -# Copyright (c) 2003 Charmmediatech SuSE Linux Division -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager.ko\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-02 17:33+0900\n" -"Last-Translator: YunSeok Choi <xein@naver.com>\n" -"Language-Team: Korean <xein@naver.com>\n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Poedit-Language: Korean\n" -"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "프로파일 관리자 구성 모듈" - -# command line help text for summary action -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "프로파일 관리자의 구성 요약" - -# translators: progress step 3/4 -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "프로파일 관리자 설정 변경" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "비 루트 사용자의 프로파일 전환 권한 활성화 또는 비활성화" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM 이 활성화되었습니다." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM 이 비활성화되었습니다." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "활성 자원 그룹: %1" - -# IPsec summary dialog caption -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM 구성" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "상태" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "활성화(&E)" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "비활성화(&D)" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "전환 모드(&S)" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "일반" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "변경사항 저장" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "변경사항 버림" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "부트 모드(&O)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "상세한 진행 메시지(&V)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "디버그 메시지 기록(&L)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "비-루트 사용자에게 프로파일 관리 허용(&U)" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "설정(&N)..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "자원 그룹" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "설정(&C)..." - -# part of the package description -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>활성화: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "없음" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "사용 가능한 서비스(&S)" - -# Error message. -# %1 is a name of an init script in /etc/init.d, -# eg. nfsserver -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"%1 서비스는 존재하지 않습니다.\n" -"추가하시겠습니까?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "찾아보기(&B)..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "파일이 존재하지 않습니다." - -# Table header item - DNS key listing -# _("Type"), -# Table header item - DNS key listing -# table header -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "파일" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "서비스" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "자원 그룹(&G)" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "설명(&e)" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "자원" - -# combo box item -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "활성" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "종류" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "서비스 추가(&S)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "파일 추가(&F)" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "삭제(&D)" - -# Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "그룹 재설정(&R)" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"%1\n" -"서비스는\n" -"이미 자원 그룹에 있습니다." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"%1\n" -"파일은\n" -"이미 자원 그룹에 있습니다." - -# error popup -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"자원 그룹 이름에는 문자, 숫자, \"-\",\n" -"\"_\", \".\", \"@\" 및 \"#\"만 사용할 수 있으며\n" -" 문자나 숫자로 시작해야 합니다.\n" -" 다시 하십시오." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"%1 자원 그룹은 이미 존재합니다.\n" -"다른 이름을 사용하십시오." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "자원 그룹의 설정" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "자원 그룹" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "설명" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "추가(&A)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "편집(&E)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "전체 재설정(&R)" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "%1 그룹을 삭제하시겠습니까?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#| "is not available on the system.<br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -#| msgid_plural "" -#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n" -#| "<b>%2</b><br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"<i>%1</i> 자원 그룹의 다음 파일은 시스템에 있습니다:<br>\n" -"<b>%2</b><br>\n" -"이 자원 그룹은 아마도 설치할 수 없을것입니다.<br>\n" -"정말 이 자원 그룹을 선택하시겠습니까?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "사용자 이름" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "권한" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "전환만(&S)" - -# table item / label -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "모두(&E)" - -# error message -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "유효한 사용자 이름을 입력하십시오." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "사용자 권한 구성" - -# Frame label (stoping starting DNS server) -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "전환만" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "모두" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "사용자" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "권한" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>프로파일 메니저 설정 초기화 중입니다.</big></b><br>\n" -"잠시 기다려주십시오...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>SCPM 구성</b></big></p>\n" -"<p>SCPM(System Configuration Profile Management)을 사용하면 다른 구성 프로파일을 저장하고 프로파일 간에 전환할 수 있습니다.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>여기에서 SCPM을 활성화하고 구성합니다. SUMF 그래픽 인터페이스나 <tt>scpm</tt> 명령을 사용하여 SCPM 프로파일을 구성하고 전환합니다.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>상태</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "우선 SCPM 상태를 <b>활성화</b>로 설정하십시오. 나중에 비활성화하면 프로파일의 구성 데이터가 전혀 손실되지 않습니다. 이것은 시스템의 현재 구성에서만 계속될 뿐이며 이를 다시 활성화하기 전에는 다른 프로파일로 전환할 수 없습니다.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>설정</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>설정은 SUMF라는 그래픽 SCPM 프론트 엔드뿐 아니라 명령줄 인터페이스에도 적용됩니다.</p>" - -# Options dialog help 3/6 -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>전환 모드</b>는 프로파일 전환 시 SCPM의 동작을\n" -"정의합니다. <b>일반</b> 또는 <b>변경사항 저장</b>으로 설정하면\n" -" 전환 전에 저장할 수 있도록 수정된 자원이 미리 설정됩니다.\n" -" <b>변경사항 버림</b>으로 설정하면 무시할 수 있도록 미리 설정됩니다. 명령줄 SCPM 도구의 효과는 SUMF보다 다소 제한적이므로, SCPM 도구를 사용하고자 할 경우 정보 페이지를 확인하십시오.</p>\n" - -# Options dialog help 4/6 -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>부팅 모드</b>는 시스템 부팅 시의 SCPM 동작을 정의합니다.\n" -"<b>변경 내용 저장</b>을 선택하면 이전 프로파일의 모든 변경 내용을 적용하고\n" -"<b>변경 내용 삭제</b>를 선택하면 해당 변경 내용을 삭제합니다.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>상세한 메시지</b>는 진행 팝업에 표시되는 진행 메시지의 세부\n" -"수준에 영향을 줍니다. <b>디버그 메시지 기록</b>을 설정하면 SCPM은 디버그 메시지를 해당 로그 파일에 기록합니다(기본적으로 /var/log/scpm).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM을 작동하려면 루트 권한이 필요합니다. 사용자가 SCPM을 사용할 수 있도록 권한을 설정하려면 <b>비 루트 사용자에게 프로파일 관리 허용</b>을 선택하고 <b>구성</b>을 사용하십시오.</p>" - -# help text caption 1 -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>자원 그룹</b></p>" - -# Options dialog help 2/6 -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>구성 프로파일은 다른 프로파일로 전환할 때 변경할 파일 및 서비스만을\n" -"다룹니다. SCPM 용어로 이러한 파일 및 서비스를\n" -" 자원이라고 합니다. 자원은 <i>자원 그룹</i>이라고 하는 논리 단위로\n" -" 그룹화됩니다. SCPM에는 기본적으로 처리되는 미리 정의된\n" -" 그룹이 포함되어 있는데, 대부분의 시스템에서는 이러한 그룹만으로 충분합니다. \n" -" 자원을 세부적으로 설정하려면 <b>자원 구성</b>을 클릭하십시오.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>자원 구성</b></big></p>\n" -"<p>이 목록에는 설치된 모든 자원 그룹이 포함됩니다.\n" -" 자원 그룹은 일반적으로 모든 필요한 구성 파일이 포함된 시스템 서비스를\n" -" 나타냅니다. 프로파일 관리에서 어떤 서비스를 다루어야 할지를\n" -" 여기서 쉽게 선택할 수 있습니다. 그룹을 두 번 클릭하여 활성화 또는\n" -" 비활성화하십시오.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>좀더 사용자정의된 설정을 하려면 역시 자신의 자원 그룹을 생성하거나\n" -"존재하는 자원 그룹을 수정하십시오. 만약 <b>추가</b>나 <b>편집</b>을\n" -"선택한다면, 자원 그룹 편집기에 입력할 것입니다. 자원을\n" -"활성화, 비활성화할 수 있고, 추가적인 자원을 생성하고 그룹을 위해 그들을\n" -"추가하는 기능을 줄 수 있습니다.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p><b>전체 재설정</b>을 누르면 모든 자원 그룹을 초기 상태로 되돌릴\n" -"수 있습니다.</p>" - -# Local connection config dialog help 1/5 -# Remote connection config dialog help 1/5 -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>사용자</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>시스템 사용자가 프로파일 관리 작업을 수행하도록 하려면\n" -"여기서 해당 사용자를 추가하십시오. 두 가지 수준의 권한이 있습니다.\n" -" <b>전환만</b>은 지정된 사용자가 프로파일 전환만 할 수 있고 다른 것은 할 수 없음을 의미합니다. <b>모두</b>는 사용자가 프로파일 추가 및 제거를 비롯한\n" -" 모든 작업을 수행할 수 있음을 의미합니다.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>특수 권한으로 사용자 목록을 수정하려면 <b>추가</b>, <b>편집</b> 및 <b>삭제</b>를 사용하십시오.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>프로파일 메니저 설정을 기록하는 중입니다</big></b><br>\n" -"잠시 기다려주십시오...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "사용자 목록 읽는 중..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"프로파일 매니져를 사용하려면, <b>%1</b>꾸러미가 필요합니다.<br>\n" -"지금 설치하시겠습까?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM은 현재 잠겨 있으며 복구가 필요합니다. 프로파일\n" -"전환이 중단되었거나 그와 유사한 이유 때문일 수 있습니다. SCPM에서\n" -" 마지막 명령을 <b>복구</b>하도록 할 수 있는데, 이는 데이터베이스가\n" -" 업데이트되고 해결되지 않은 작업들이 수행됨을\n" -" 의미합니다. SCPM에서 명령을 <b>롤백</b>하도록 할 수도 있는데, 이는 가능한 경우\n" -" 이전 시스템 상태가 복원됨을 의미합니다.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "복구(&R)" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "롤백(&L)" - -# LogView label: -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "진행 정보" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "프로파일 관리자 구성 초기화" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "SCPM 초기화" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "SCPM 상태 읽기" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "자원 그룹 읽기" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "SCPM 설정 읽기" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "SCPM 초기화 중..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "SCPM 상태 읽는 중..." - -# progress step label -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "자원 그룹 읽는 중..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "SCPM 설정 읽는 중..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "완료됨" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM 초기화할 수 없습니다:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM 상태 읽을 수 없습니다:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "다시 초기화해야 합니다." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"시스템 설치가 변경되었으므로 SCPM이 현재\n" -"잠겼습니다.\n" -" 이는 일반적으로 시스템 업데이트 시 발생합니다. 그 결과 프로파일에 저장된\n" -" 데이터의 일관성이 결여되므로 SCPM을 다시 초기화해야 할 수\n" -" 있습니다. 그럴 경우 저장된 프로파일이 손실되므로 처음부터 다시 설정해야 함을\n" -" 의미하기도 합니다.\n" -" 지금 다시 초기화를 실행하시겠습니까?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "복구 또는 롤백이 필요합니다." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"자원 그룹을 읽을 수 없습니다.:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM 상태를 기록하지 못했습니다.\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"자원 그룹을 저장하는데 실패:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "프로파일 관리자 구성 기록" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "SCPM 데이타베이스 기록" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "SCPM 상태 기록" - -# progress stage label -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "자원 그룹 기록" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "PAM 설정사항 기록" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "SCPM 데이터베이스를 기록하는 중..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "SCPM 상태를 기록하는 중..." - -# progress step label -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "자원 그룹을 기록하는 중..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "SCPM 설정사항을 기록하는 중..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM 데이타베이스를 기록할 수 없습니다:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "SCPM 설정사항을 기록할 수 없습니다." Deleted: trunk/yast/ku/po/profile-manager.ku.po =================================================================== --- trunk/yast/ku/po/profile-manager.ku.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/ku/po/profile-manager.ku.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,707 +0,0 @@ -# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH. -# Kurdish Team <i18n@suse.de>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast2.ku.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n" -"Last-Translator: Kurdish Team <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Kurdish Team <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Rewş" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Çalakkirî" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Mîheng" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Veava bike..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "ne yek jî" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Binihêre..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Pel" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Servîs" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Nav" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Cure" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Jê bibe" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Daxwiyanî" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Lê Zêde Bike" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Serast Bike" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Navê Bikarhêner" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Bikarhêner" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Destûr" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Bi Dawî Bû" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/lo/po/profile-manager.lo.po =================================================================== --- trunk/yast/lo/po/profile-manager.lo.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/lo/po/profile-manager.lo.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,707 +0,0 @@ -# Lao message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Lao <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/lt/po/profile-manager.lt.po =================================================================== --- trunk/yast/lt/po/profile-manager.lt.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/lt/po/profile-manager.lt.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,783 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.lt.po to lietuvių -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Linas Spraunius <linas@operis.org>, 2003, 2004. -# Jonas Gocentas <linuxjonas@unitedlinux.lt>, 2003. -# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2006. -# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager.lt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-05 18:10+0200\n" -"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Profilių tvarkyklės konfigūracijos modulis" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Profilių tvarkyklės konfigūracijos santrauka" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Keisti profilių tvarkyklės nuostatas" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Įgalinti arba uždrausti profilių perjungimą ne root naudotojams" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM įgalintas." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM uždraustas." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Aktyvios resursų grupės: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM konfigūracija" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Būsena" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "Į&galinta" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Uždrausta" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Nuostatos" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "&Perjungti veikseną" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Paprastas" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Išsaugoti pakeitimus" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Pamiršti pakeitimus" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Į&krovos veiksena" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "&Išsamūs eigod pranešimai" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&Registruoti derinimo pranešimus" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Leisti tvarkyti profilį ne root &naudotojams" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "&Konfigūruoti..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Resursų grupės" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Konfigūruoti..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Aktyvus: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "nieko" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Galimos pa&slaugos" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Paslauga %1 neegzistuoja.\n" -"Tikrai ją pridėti?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Naršyti..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Rinkmena neegzistuoja." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Rinkmena" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Paslauga" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "Resursų &grupė" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "&Aprašas" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Resursai" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Aktyvus" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Pridėti pa&slaugą" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Pridėti &rinkmeną" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "Ša&linti" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Atstatyti grupes" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Paslauga\n" -"%1\n" -"jau yra resursų grupėje." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Rinkmena\n" -"%1\n" -"jau yra resursų grupėje." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Resursų grupės pavadinimas gali būti sudarytas\n" -"tik iš raidžių, skaičių, „-“, „_“, „.“, „@“ ir „#“\n" -"bei privalo prasidėti raide arba skaičiumi.\n" -"Bandykite dar kartą." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Resursų grupė %1 jau egzistuoja.\n" -"Pasirinkite kitą pavadinimą." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Resursų grupių konfigūravimas" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Resursų grupė" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Aprašas" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "Pri&dėti" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Keisti" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "Pami&ršti viską" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Pašalinti grupę %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Naudotojo vardas" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Leidimai" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "Tik &perjungti" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Viskas" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Įveskite tinkamą naudotojo vardą." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Naudotojų leidimų konfigūracija" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Tik perjungti" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Viskas" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Naudotojai" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Teisės" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inicializuojama profilių tvarkyklės konfigūracija</big></b><br>\n" -"Palaukite...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Būsena</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "<p>Pirma, <b>įgalinkite</b> SCPM. Jei vėliau uždrausite, nebus prarasti jokie jūsų konfigūracijos duomenys, įrašyti profilyje. Jis saugo jūsų sistemos dabartinę konfigūraciją ir jūs negalite pereiti į jokį kitą profilį, kol jūs vėl jo neįgalinsite.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Nustatymai</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Perjungti veikseną</b> nustato SCPM elgseną persijungiant prie kito profilio.\n" -"Nustačius <b>Paprastas</b> arba <b>Išsaugoti pakeitimus</b>, modifikuoti\n" -"resursai perjungimo dialoge bus nustatyti į <b>išsaugoti</b>.\n" -"Nustačius <b>Pamiršti pakeitimus</b>, rezultatas bus <b>ignoruoti</b>. Šis efektas\n" -"yra labiau apribotas įtakos komandinėje SCPM eilutėje, negu SUMF, todėl žvilgtelėkite į info puslapius,\n" -"jei ketinate naudoti SCPM įrankį.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Įkrovos veiksena</b> nustato SCPM elgseną sistemos įkrovos metu.\n" -"<b>Išsaugoti pakeitimus</b> pritaiko visus pakeitimus ankstesniame profilyje.\n" -"<b>Pamiršti pakeitimus</b> atmeta juos.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Išsamūs pranešimai</b> įtakoja pažangos pranešimų detalumą\n" -"pažangos lange.</p>\n" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Resursų grupės</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Konfigūracijos profilis apima tik tas rinkmenas ir paslaugas, kurias reikia\n" -"pakeisti persijungiant prie kito profilio. SCPM terminologija, šios rinkmenos\n" -"ir paslaugos vadinamos resursais. Šie resursai grupuojami į loginius vienetus,\n" -"kurie vadinami <b>resursų grupėmis</b>. SCPM ateina kartu su iš anksto nustatytu\n" -"grupių komplektu, traktuojamu įprastai. To pakanka daugumai sistemų. Jei norite\n" -"išsamiau konfigūruoti resursus, spauskite <b>Konfigūruoti resursus</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Šiame sąraše yra visos įdiegtos resursų grupės.\n" -"Resursų grupė dažniausiai atstovauja sisteminę paslaugą su visomis reikalingomis\n" -"konfigūracijos rinkmenomis. Čia galite lengvai pasirinkti, kurias paslaugas valdo\n" -"profilių tvarkyklė. Aktyvuokite arba deaktyvuokite\n" -"grupes dukart paspaudus ant jų.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Norėdami konfigūruoti dar išsamiau, jūs galite sukurti savo resursų grupes\n" -"arba modifikuoti egzistuojančias. Jei pasirinksite <b>Pridėti</b> arba <b>Keisti</b>,\n" -"jūs pateksite į resursų grupių redaktorių. Jis jums leis aktyvuoti ir deaktyvuoti\n" -"resursus ir suteiks galimybę sukurti papildomus resursus ir įtraukti juos\n" -"į savo grupes.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Grąžinkite visas resursų grupes į jų pradinę būseną spausdami\n" -"mygtuką <b>Pamiršti viską</b>.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Naudotojai</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Norėdami keisti specialius leidimus turinčių naudotojų sąrašą, naudokitės mygtukais <b>Pridėti</b>, <b>Keisti</b> ir <b>Šalinti</b>.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Įrašoma profilio tvarkyklės konfigūracija</big></b><br>\n" -"Palaukite...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Skaitomas naudotojų sąrašas..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Norint naudoti profilių tvarkyklę, reikalingas paketas <b>%1</b>.<br>\n" -"Įdiegti dabar?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Atkurti" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "&Grąžinti atgal" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Informacija apie pažangą" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Paleidžiamas profilių valdymo konfigūravimas" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Inicializuoti SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Skaityti SCPM būseną" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Skaityti resursų grupes" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Skaityti SCPM nustatymus" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Inicializuojamas SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Skaitoma SCPM būsena..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Skaitomos resursų grupės..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Skaitomi SCPM nustatymai..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Baigta" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepavyksta inicializuoti SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepavyksta perskaityti SCPM būsenos:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Reikia paruošti iš naujo." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM šiuo metu užrakintas, kadangi\n" -"pasikeitė jūsų sistema.\n" -"Taip paprastai atsitinka po sistemos atnaujinimo. Todėl duomenys, išsaugoti\n" -"jūsų profiliuose, gali būti neišsamūs, tad reikia iš naujo inicijuoti\n" -"SCPM. Tai taip pat reiškia, jog jūsų prarasite išsaugotus profilius\n" -"ir reikia viską pradėti nuo nulio.\n" -"Ar dabar inicializuoti iš naujo?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Reikia atstatyti arba atkurti." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepavyksta perskaityti resursų grupių:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM būsenos įrašymas nesėkmingas:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepavyko išsaugoti resursų grupių:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Įrašoma profilių tvarkyklės konfigūracija" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Įrašyti SCPM duomenų bazę" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Įrašyti SCPM būseną" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Įrašyti resursų grupes" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Įrašyti SCPM nustatymus" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Įrašoma SCPM duomenų bazė..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Įrašoma SCPM būsena..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Įrašomos resursų grupės..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Įrašomi SCPM nustatymai ..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepavyksta įrašyti SCPM duomenų bazės:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Nepavyksta įrašyti SCPM nustatymų." Deleted: trunk/yast/lv/po/profile-manager.lv.po =================================================================== --- trunk/yast/lv/po/profile-manager.lv.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/lv/po/profile-manager.lv.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,707 +0,0 @@ -# Latvian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:59+0200\n" -"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" -"Language-Team: Latvian <i18n@suse.de>\n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/mk/po/profile-manager.mk.po =================================================================== --- trunk/yast/mk/po/profile-manager.mk.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/mk/po/profile-manager.mk.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,710 +0,0 @@ -# Macedonian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com> -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:12+0200\n" -"Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n" -"Language-Team: Macedonian <i18n@suse.de>\n" -"Language: mk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Конфигурирај..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Разгледај..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "&Датотека" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Сервис" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "Акција" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "Дода&ј" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Уреди" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Корисници" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Завршено" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/mr/po/profile-manager.mr.po =================================================================== --- trunk/yast/mr/po/profile-manager.mr.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/mr/po/profile-manager.mr.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,796 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nis\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:41+0530\n" -"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n" -"Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team@agreeya.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "प्रोफाईल व्यवस्थापक संरचना प्रकार" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "प्रोफाईल व्यवस्थापकाची संरचीत सारांश" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "प्रोफाईल व्यवस्थापन मांडणी बदला" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "मूळ नसलेल्या वापरकर्त्यांचा प्रोफाईल सुरू किंवा बंद करा" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM कार्यान्वित आहे." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM अकार्यान्वित आहे." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "कार्यान्वित साधने गट: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM संरचना" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "वस्तुस्थिती" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "कार्यान्वित करा" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "अकार्यान्वित" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "स्थापिते" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "बदल मार्ग" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "साधारण" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "बदल संग्रहीत करा" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "बदल सोडून द्या" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "बूट मार्ग" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "व्हर्बोस प्रगत निरोप" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "प्रवेश डीबग निरोप" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "मूळ नसलेले व वापरकर्ते यांना प्रोफाईल व्यवस्थापकाची परवानगी" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "संरचना..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "साधने गट" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&संरचित करा..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>कार्यान्वित: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "कोणी नाही" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "उपलब्ध सुविधा" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"सुविधा %1 अस्तित्वात नाही.\n" -"खरोखर मिळवायचे का?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "संचार करत आहे..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "फाईल अस्तित्वात नाही." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "धारिका" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "सेवा" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "साधने गट" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "वर्णन" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "स्त्रोत" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "क्रियाशील" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "नाव" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "सुविधा मिळवा" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "फाईल मिळवा" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "काढून टाका" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "गट पुर्नस्थित करा" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "पॅकेज %1 आधीपासून नवीन डाटाबेसमधे आहे." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -#, fuzzy -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "पॅकेज %1 आधीपासून नवीन डाटाबेसमधे आहे." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"स्त्रोत गटाच्या नावामध्ये फक्त\n" -"अक्षरे, अंक, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" आणि \"#\"\n" -"असावेत आणि ते अक्षर किवा अंक यापासूनच सुरू झाले पाहिजे.\n" -"पुन्हा प्रयत्न करा !" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"साधने गट %1 अगोदरच अस्तित्वात आहे.\n" -"दुसरे नाव वापरा." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "साधने गट संरचीत करा" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "साधने गट" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "विवरण" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "जोडा" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "संपादन" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "सर्व पुन्हा मांडा" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "गट काढून टाका %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "वापरकर्त्याचे नाव" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "परवानगी" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "फक्त बंद करा" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "सर्व" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "वैध वापरकर्त्यांचे नाव लिहा." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "वापरकर्त्यांची परवानगी संरचीत" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "फक्त बंद" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "सर्व" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "वापरकर्ते" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "मान्यता" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>प्रोफाईल व्यवस्थापक संरचना कार्यान्वयीन होत आहे</big></b><br>\n" -"कृपया वाट पाहा...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><मोठे><b>SCPM कॉनफिग्युरेशन</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (सीस्टीम कॉनफिग्युरेशन प्रोप्राइल मॅनेजमेंट) तुमच्या यंत्रणेच्या विविध कॉनफिग्युरेशन प्रोप्राइल साठवण्यात मदत करने व त्यामध्ये जाण्याला सहाय्य करतो.</p> " - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p> येथo SCPM सुरू व आकृतीबंध करा. SCPM Profilesआकृतीबंध करून SUMF graphical interface शी किवा<tt>scpm</tt> आज्ञेशी switch करा.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>स्थिती</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "प्रथम, SCPM स्टेटस<b>सुरु करा</b>. वर सेट करा, जर नंतर काढून टाकला तर प्रोफाईल्समधील कोणतीही कॉनफिग्युरेशन माहिती पुसली जाणार नाही. तुमच्या यंत्रणेच्या सध्याच्या कॉनफिग्युरेशनमध्ये ती राहील व तुम्ही ती चालू केल्या शिवाय तुम्ही दुस-या प्रोप्राईलवर जाऊ शकत नाही.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>मांडणी</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>सेटींग्ज संदेश ओळ पडदयाशी व ग्राफीकल SCPM front-end named SUMF लागू आहे.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>स्वीच मोड</b> ठरवतो की प्रोप्राइल्स बदलताना SCPM वर्तनूक कशी\n" -"असावी. जर <b>सामान्य</b> आणि <b>बदल साठवा</b>,\n" -"सुधारलेली साधने साठवण्याकरता प्रीसेट केली जाता.\n" -"वर सेट केले <b>ड्राप बदला</b> सूचना ओळीतील SCPM साधणांचा परिणाम SUMF पेक्षा कमी असतो, त्यामुळे जर तुम्हाला SCPM साधन वापरायचे असेल तर माहितीचे पान तपासा.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>बूट मोड</b> यंत्रणा बूट ओळीवर SCPM वर्तनूक ठरते.\n" -"<b>बदल सोडवा</b> हे मागच्या प्रोफाईलमधील सर्व बदलांना लागू आहे.\n" -"<b>ड्राप चेन्जेस</b> त्यांना काढून टाकतो.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>व्हर्बोस संदेश</b> प्रगती पॉपमधील प्रगती संदेशाच्या डीटेल\n" -"पातळीवर परिणाम करते. जर <b>लॉग डेबूग मॅसेजेस</b> सेट केले तर SCPM त्याच्या लॉग फाईलवर डेबूग संदेश लिहिले (/var/log/scpm by default).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM प्रक्रियेसाठी मूळ सोयी हवरात. Check <b>नॉनरूट युजर्सकरता प्रोफाईल मॅनेजमेंट करता</b> आणि वापरा <b>कॉनफिग्युअर</b>वापरुन SCPM वापरण्याकरता परवानगी देण्यासाठी युजर्स सेट करायचे आहेत.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>साधने गट</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>दुस-या प्रोफाईल वर जाण्याच्या वेळी ज्या फाईल्स व सुविधांमध्ये बदल\n" -"करायचा आहे. त्याच फाईल्स व सुविधा कॉनफिग्युरेशन फाईल विचारात घेते. SCPMटर्मीनॉलॉजीत, हया सुविधा व\n" -"फाईल्सना साधने म्हणतात. ही साधने योग्य युनीट मध्ये एक्य केलेली असतात\n" -"त्यांन <i>साधने ग्रुप्स</i>. SCPM डीफॉल्टसने हाताळण्याच्या आधीच\n" -"ठरवेल्या ग्रुप्सच्या संचाबरोबर येते. हे बहुतेक यंत्रणांकरता पुरेसे आहे.\n" -"अधिक विस्तृत डिफॉल्ट सेट अप करता, <b>कॉनफिग्युरेशन रिसोर्सेस वर क्लीक करा</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><मोठे><b>साधने कॉनफिग्युअर करत आहेत</b></मोठे></p>\n" -"<p>यादीत सर्व स्थापित साधने संच आहेत.\n" -"साधने ग्रुपमध्ये आवश्यकता कॉनफिग्युरेशन फाईल्स असलेली यंत्रणा\n" -"सुविधा असते. येथे, प्रोफाईल प्रबंधाने कोणती सुविधा\n" -"हाताळण्याची हे ठरवता येते. दोनदा क्लीक करुन ग्रुप ऍ़क्टीवेट वा डीऍ़क्टीवेट\n" -"करता येतात.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>अजून कस्टमाइझ्ड सेटअप मिळवण्यासाठ, तुमचे स्वता:चे\n" -"साधने संच तयार करा आणि सध्या अस्तित्वात असलेल्यांमध्ये अदल करा <b>मिळवा</b> or <b>एडीट</b>,\n" -"च्या मदतीने साधने ग्रुप एडीट करा. हयामुळे साधनांचे ऍ़क्टीव्हेशन व\n" -"डीएक्टीवेशन होते व जास्तीची साधने निर्माण होण्याची शक्यता होते\n" -"व तुमच्या संचात ती घातली जाऊ शकतात.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>कळ दाबून सर्व साधने संच त्यांच्या प्राथमिक स्थीतीला परत आणा\n" -"<b>सर्व रिसेट करा</b>.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>वापरकर्ते</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>प्रोप्राईल मॅनेजमेन्ट प्रक्रिया तुमच्या यंत्रनेच्या युजर्सना\n" -"करण्याम परवानगी देण्यासाठी, येथे मिळवा. येथे परवानग्यांच्या दोन पाय-या आहेत:\n" -"<b>स्वीच फक्त</b> म्हणजे ठराविक युजर्स प्रोफाईल बदलू शकता, पण इतर काहीचनाही. <b>सर्व</b> म्हणजे युजर कोणतेही काम करु शकतो,\n" -"म्हणजे बेरीज प्रोफाईल्स काढणे वैगरे.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>वापरा <b>मिळवा</b>, <b>संपादीत करा</b>, आणि <b>काढून टाका</b> विशेष परवानगीने वापरकर्त्यांची यादी बदला.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>प्रोफाईल व्यवस्थापक संरचना लिहीत आहे</big></b><br>\n" -"कृपया वाट पाहा...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "वापरकर्त्यांची यादी वाचत आहे..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>प्रोफाईल व्यवस्थापक वापरण्याकरता, पॅकेज <b>%1</b> आवश्यक आहे.<br>\n" -"आता ते स्थापन करायचे आहे का?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"एससीपीएम हे सध्या कुलुपात आहे व त्याला सुधारणेची गरज आहे. \n" -"प्रोफाईल मध्ये केलेला बदल किंवा त्यासारखे कारण त्याचे कारण आहे. तुम्ही\n" -"तुमच्याकडे एससीपीएम <b>सुधारणा</b> ही शेवटची सूचना घ्या ज्याचा\n" -"अर्थ तुमचा माहिती संग्रह बदलेला व राहिलेल्या क्रिया पूर्ण होतील.\n" -"तुम्हाला एससीपीएम <b>रोलबॅक</b> मिळेल म्हणजे शक्य असेल तर\n" -"जुन्या यंत्रणेची स्थिती पुन्हा निर्माण केली जाईल.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "सुधारा" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "पुन्हा मागील पानावरून पुढे" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "प्रगतीबद्दल माहिती" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "प्रोफाईल व्यवस्थापक संरचना कार्यान्वयीन होत आहे" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "SCPM कार्यान्वयीन होत आहे" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "SCPM स्थिती वाचा" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "साधने ग्रुप वाचत आहे" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "SCPM मांडणी वाचा" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "SCPM कार्यान्वयीन होत आहे..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "SCPM स्थिती वाचली जात नाही..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "साधने ग्रुप वाचत आहे..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "SCPM मांडणी वाचत आहे..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "समाप्त झाले" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM सुरू होत नाही:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM स्थिती वाचू शकत नाही:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "पुन्हा सुरवात आवश्यक आहे." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"एससीपीएम सध्या कुलुप बंद आहे कारण तुमची यंत्रणा स्थापनेत\n" -"बदल झाला आहे.\n" -"हे यंत्रणेत सुधारणा केल्याने होते. म्हणून, प्रोफाईलमधील माहिती अनियमित\n" -"असू शकते, त्यामुळे एससीपीएम पुन्हा सुरू करण्याची आवश्यकता आहे\n" -"ह्याचा अर्थ असा आहे की, साठवलेल्या प्रोफाईल्स पुसल्या जातील\n" -"आणि सुरवातीपासून परत मांडणी कराव्या लागतील.\n" -"तुम्हाला पुन्हा सुरूवात करायची आहे काय?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "सुधारा आणि मागपासून पूर्ण आवश्यक आहे." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"साधने गट वाचू शकत नाही:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM स्थिती लिहीणे अयशस्वी:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"साधने गट संग्रहीत करताना अयशस्वी:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "प्रोफाईल व्यवस्थापक संरचना लिहीत आहे" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "SCPM डेटाबेस लिहा" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "SCPM स्थिती लिहा" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "साधने गट लिहा" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "SCPM मांडणी लिहा" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "SCPM डेटाबेस लिहीत आहे..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "SCPM स्थिती लिहीत आहे..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "साधने गट लिहीत आहे..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "SCPM मांडणी लिहीत आहे..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM डेटाबेस लिहू शकत नाही:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "SCPM मांडणी लिहू शकत नाही." Deleted: trunk/yast/ms/po/profile-manager.ms.po =================================================================== --- trunk/yast/ms/po/profile-manager.ms.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/ms/po/profile-manager.ms.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,711 +0,0 @@ -# Malay message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n" -"Last-Translator: Malay <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Malay <i18n@suse.de>\n" -"Language: ms\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "Surinam" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -# ui/galeon.glade.h:138 -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "Finnish" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/my/po/profile-manager.my.po =================================================================== --- trunk/yast/my/po/profile-manager.my.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/my/po/profile-manager.my.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,707 +0,0 @@ -# Burmese/Myanmar message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" -"Last-Translator: <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Burmese/Myanmar <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/nb/po/profile-manager.nb.po =================================================================== --- trunk/yast/nb/po/profile-manager.nb.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/nb/po/profile-manager.nb.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,799 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.nb.po to Norwegian -# translation of profile-manager.po to -# translation of profile-manager.nb.po to -# translation of profile-manager.nb.po to -# Norwegian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH. -# Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>, 2004, 2005, 2006. -# Olav Pettershagen <olav.pettershagen@trysil.online.no>, 2004, 2005. -# Rune Nordbøe Skillingstad <rune@skillingstad.no>, 2007. -# Olav P. <olav.pet@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager.nb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-28 23:28+0200\n" -"Last-Translator: Olav P. <olav.pet@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Konfigurasjonsmodul for profiladministrasjon" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Konfigurasjonssammendrag for profiladministrasjon" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Endre innstillinger for profiladministrasjon" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Aktiver eller deaktiver profilbytte for andre brukere enn rot" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM er aktivert." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM er deaktivert." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Aktive ressursgrupper: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM-konfigurasjon" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Aktivert" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Deaktivert" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Bytt modu&s" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Lagre endringer" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Forkast endringer" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "&Oppstartsmodus" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Ut&videde forløpsmeldinger" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&Logg feilmeldinger" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Tillat at andre br&ukere en rot administrerer profiler" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Ko&nfigurer..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Ressursgrupper" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Konfigurer..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Aktiv: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Tilgjengelige &tjenester" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Tjenesten %1 finnes ikke.\n" -"Vil du legge den til likevel?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Bla igjennom..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Filen finnes ikke." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Tjeneste" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "Ressurs&gruppe" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "B&eskrivelse" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Ressurser" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Legg til &tjeneste" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Legg til &fil" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Tilbakestill gruppe" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Tjenesten\n" -"%1\n" -"finnes allerede i denne ressursgruppen." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Filen\n" -"%1\n" -"finnes allerede i denne ressursgruppen." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Navnet på ressursgruppen kan bare inneholde \n" -"bokstaver, tall, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" og\"#\"\n" -"og må begynne med en bokstav eller et tall.\n" -"Forsøk igjen." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Ressursgruppen %1 finnes allerede.\n" -"Velg et annet navn." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Konfigurasjon av ressursgrupper" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Ressursgruppe" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "&Tilbakestill alle" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Slett gruppen %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"Filen <b>%2</b> fra ressursgruppen <i>%1</i>\n" -"er ikke tilgjengelig på dette systemet.<br>\n" -"Ressursgruppen er sansynligvis ikke installert.<br>\n" -"Vil du velge denne ressursgruppen?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Brukernavn" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Rettigheter" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Kun bytte" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Alt" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Angi et gyldig brukernavn." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Konfigurasjon av brukerrettigheter" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Kun bytte" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Alt" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Brukere" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Rettigheter" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initialiserer konfigurasjon av profiladminstrasjon</big></b><br>\n" -"Vent...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>SCPM-konfigurasjon</b></big></p>\n" -"<p>Med SCPM (System Configurasjon Profile Management) kan systemet lagre ulike konfigurasjonsprofiler og bytte mellom dem.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Aktiver og konfigurer SCPM her. Konfigurer og bytt SCPM-profiler med det grafiske SUMF-grensesnittet eller kommandoen <tt>scpm</tt>.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Status</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Sett først SCPM-status til <p><b>Aktivert</b>. Ingen konfigurasjonsdata i profilene vil gå tapt hvis du deaktiverer tjenesten senere. Gjeldende systemkonfigurasjon blir beholdt, men du kan ikke bytte til en annen profil før tjenesten aktiveres igjen.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Innstillinger</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Innstillingene gjelder både for kommandolinjegrensesnittet og det grafiske SCPM-programmet SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Byttemodus</b> definerer hvordan SCPM skal oppføre seg når du bytter\n" -"profiler. Hvis du velger <b>Normal</b> eller <b>Lagre endringer</b>,\n" -"blir endrede ressurser merket for lagring før du bytter profil.\n" -"Hvis du velger <b>Forkast endringer</b> blir eventuelle endringer ignorert. Dette alternativet\n" -"har færre muligheter når du kjører SCPM fra kommandolinjen, så du bør lese infosiden først.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Oppstartsmodus</b> definerer hvordan SCPM skal oppføre seg når systemet starter opp.\n" -"<b>Lagre endringer</b> bekrefter alle endringer for forrige profil.\n" -"<b>Forkast endringer</b> forkaster dem.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Utvidede meldinger</b> påvirker hvor mye informasjon som skal vises i\n" -"i fremdriftsvinduet. Hvis <b>Logg feilmeldinger</b> velges, vil SCPM lagre feilmeldinger i loggfilen (/var/log/scpm er standard).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM må kjøres som rot. Kryss av for <b>Tillat at andre brukere enn rot administrerer profiler</b> og bruk <b>Konfigurer</b> for å autorisere brukere for SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Ressursgrupper</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>En konfigurasjonsprofil inneholder bare filer og tjenester som skal endres\n" -"når du bytter til en annen profil. Med SCPM-terminology kalles disse filene og\n" -"tjenestene ressurser. Ressursene er ordnet i logiske enheter\n" -"som kalles <i>ressursgrupper</i>. SCPM kommer med et forhåndsdefinert\n" -"standardgruppesett. Dette er tilstrekkelig for de fleste systemer. \n" -"Du kan sette opp ressursene mer detaljert under <b>Konfigurer ressurser</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Sette opp ressurser</b></big></p>\n" -"<p>Denne listen inneholder alle installerte ressursgrupper.\n" -"En ressursgruppe representerer normalt en systemtjeneste med alle nødvendige\n" -"oppsettfiler. Her kan du enkelt velge hvilke tjenester som skal\n" -"håndteres av profiladministrasjonen. Aktiver eller deaktiver grupper ved å\n" -"dobbeltklikke på dem.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>For å lage et enda mer skreddersydd oppsett kan du opprette egne\n" -"ressursgrupper eller endre eksisterende grupper. Klikk<b>Legg til</b> eller <b>Rediger</b> for å gå til\n" -"ressursgrupperedigering. Her kan du aktivere og\n" -"deaktivere ressurser eller opprette flere\n" -"ressurser som kan legges til i gruppene.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Tilbakestill alle ressursgrupper til opprinnelig status ved å trykke\n" -"<b>Tilbakestill alle</b>.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Brukere</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Hvis du vil tillate brukere av systemet å administrere\n" -"profiler, kan du legge dem til her. Det er to rettighetsnivåer:\n" -"<b>Kun bytte</b> innebærer at den aktuelle brukeren kan bytte profiler, men ingenting annet. <b>Alt</b> betyr at brukeren kan gjøre alt,\n" -"også legge til eller fjerne profiler.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Bruk <b>Legg til</b>, <b>Rediger</b> og <b>Slett</b> for å endre listen over brukere med spesielle rettigheter.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Lagrer konfigurasjon for profiladministrasjon</big></b><br>\n" -"Vent...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Leser liste over brukere..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>For å bruke profiladministrasjon kreves pakken <b>%1</b>.<br>\n" -"Vil du installere den nå?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM er låst og må gjenopprettes. Dette kan\n" -"skyldes en avbrutt Bytt profil-prosess eller lignende. Du\n" -"kan be SCPM om å <b>Gjenopprette</b> den siste kommandoen, noe som betyr at\n" -"databasen vil bli gjenopprettet, og at uavsluttede handlinger vil bli\n" -"utført. Du kan også be SCPM om å <b>Angre</b> kommandoen for å\n" -"gjenopprette den tidligere systemstatusen (hvis mulig).\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Gjenopprett" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Ang&re" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Fremdriftsinformasjon" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Initialiserer konfigurasjon av profiladministrasjon" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Initialiser SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Les SCPM-status" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Les ressursgrupper" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Les SCPM-innstillinger" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Initialiserer SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Leser SCPM-status..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Leser ressursgrupper..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Leser SCPM-innstillinger..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Fullført" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan ikke initialisere SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan ikke lese SCPM-status:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Ny initialisering kreves." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM er låst fordi systemet er endret.\n" -"Dette skyldes som oftest en systemoppgradering. Informasjonen som er lagret i\n" -"profilene, kan derfor være inkonsistent, og SCPM må initialiseres\n" -"på nytt. Dette innebærer også at lagrede profiler vil gå tapt og må\n" -"settes opp igjen helt på nytt.\n" -"Vil du initialisere på nytt nå?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Gjenoppretting eller tilbakerulling kreves." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan ikke lese ressursgrupper:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM-status ble ikke lagret:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Lagring av ressursgrupper mislyktes:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Lagrer konfigurasjon for profiladministrasjon" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Lagre SCPM-database" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Lagre SCPM-status" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Lagre ressursgrupper" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Lagre SCPM-innstillinger" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Lagrer SCPM-database..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Lagrer SCPM-status..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Lagrer ressursgrupper..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Lagrer SCPM-innstillinger..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan ikke lagre SCPM-database:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Kan ikke lagre SCPM-innstillinger." Deleted: trunk/yast/nds/po/profile-manager.nds.po =================================================================== --- trunk/yast/nds/po/profile-manager.nds.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/nds/po/profile-manager.nds.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,707 +0,0 @@ -# Low German (nds) message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n" -"Last-Translator: nds <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Low German <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Fertig" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ne/po/profile-manager.ne.po =================================================================== --- trunk/yast/ne/po/profile-manager.ne.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/ne/po/profile-manager.ne.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,709 +0,0 @@ -# Nepali message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2011 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: Nepali <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Nepali <i18n@suse.de>\n" -"Language: ne\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/nn/po/profile-manager.nn.po =================================================================== --- trunk/yast/nn/po/profile-manager.nn.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/nn/po/profile-manager.nn.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,911 +0,0 @@ -# @TITLE@ -# Copyright (C) 2011, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n" -"Last-Translator: nynorsk <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: nn <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -#, fuzzy -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Konfigurasjonsmodul for profiladministrasjon" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -#, fuzzy -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Konfigurasjonssammendrag for profiladministrasjon" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -#, fuzzy -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Endre innstillingar for profiladministrasjon" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -#, fuzzy -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Aktivar eller deaktiver profilbytte for andre brukarar enn rot" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -#, fuzzy -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM er aktivert." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -#, fuzzy -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM er deaktivert." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -#, fuzzy -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Aktive ressursgrupper: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -#, fuzzy -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM-konfigurasjon" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -#, fuzzy -msgid "&Enabled" -msgstr "&Aktivert" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -#, fuzzy -msgid "&Disabled" -msgstr "&Deaktivert" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -#, fuzzy -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Byt modu&s" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -#, fuzzy -msgid "Save Changes" -msgstr "Lagre endringar" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -#, fuzzy -msgid "Drop Changes" -msgstr "Forkast endringar" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -#, fuzzy -msgid "B&oot Mode" -msgstr "&Oppstartsmodus" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -#, fuzzy -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Ut&vida forløpsmeldinger" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -#, fuzzy -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&Logg feilmeldingar" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -#, fuzzy -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Tillat at andre br&ukere ei rot administrerer profil" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -#, fuzzy -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Ko&nfigurer …" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -#, fuzzy -msgid "Resource Groups" -msgstr "Ressursgrupper" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -#, fuzzy -msgid "&Configure..." -msgstr "&Konfigurer …" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -#, fuzzy -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Aktiv: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -#, fuzzy -msgid "Available &Services" -msgstr "Tilgjengelege &tenester" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -#, fuzzy -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Tenesta %1 finst ikkje.\n" -"Vil du leggja han til likevel?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -#, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "&Bla igjennom …" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -#, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Fila finst ikkje." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -#, fuzzy -msgid "Service" -msgstr "Teneste" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -#, fuzzy -msgid "Resource &Group" -msgstr "Ressurs&gruppe" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -#, fuzzy -msgid "D&escription" -msgstr "B&eskrivelse" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -#, fuzzy -msgid "Resources" -msgstr "Ressursar" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -#, fuzzy -msgid "Add &Service" -msgstr "Legg til &teneste" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -#, fuzzy -msgid "Add &File" -msgstr "Legg til &fil" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -#, fuzzy -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Tilbakestill gruppe" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Tenesta\n" -"%1\n" -"finst allereie i denne ressursgruppen." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -#, fuzzy -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Fila\n" -"%1\n" -"finst allereie i denne ressursgruppen." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -#, fuzzy -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Namnet på ressursgruppen kan berre innehalda \n" -"bokstavar, tal, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" og\"#\"\n" -"og må byrja med ein bokstav eller eit tal.\n" -"Freist igjen." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -#, fuzzy -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Ressursgruppen %1 finst allereie.\n" -"Vel eit anna namn." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -#, fuzzy -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Konfigurasjon av ressursgrupper" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -#, fuzzy -msgid "Resource Group" -msgstr "Ressursgruppe" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -#, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -#, fuzzy -msgid "&Reset All" -msgstr "&Tilbakestill alle" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -#, fuzzy -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Slett gruppa %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"Fila <b>%2</b> frå ressursgruppen <i>%1</i>\n" -"er ikkje tilgjengeleg på dette systemet.<br>\n" -"Ressursgruppen er sansynligvis ikkje installert.<br>\n" -"Hald med fram denne ressursgruppen ?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "Brukernavn" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -#, fuzzy -msgid "Permission" -msgstr "Rettar" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -#, fuzzy -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Berre byte" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -#, fuzzy -msgid "&Everything" -msgstr "&Alt" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -#, fuzzy -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Angje eit gyldig brukernavn." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -#, fuzzy -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Konfigurasjon av brukerrettigheter" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -#, fuzzy -msgid "Switch Only" -msgstr "Berre byte" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -#, fuzzy -msgid "Everything" -msgstr "Alt" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -#, fuzzy -msgid "Users" -msgstr "Brukarar" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -#, fuzzy -msgid "Permissions" -msgstr "Rettar" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initialiserer konfigurasjon av profiladminstrasjon</big></b><br>\n" -"Vent…<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>SCPM-konfigurasjon</b></big></p>\n" -"<p>Med SCPM (System Configurasjon Profile Management) kan systemet lagra ulike konfigurasjonsprofiler og byta mellom dei.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Aktiver og konfigurer SCPM her. Konfigurer og byt SCPM-profil med det grafiske SUMF-grensesnittet eller kommandoen <tt>scpm</tt>.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Status</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -#, fuzzy -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Sett først SCPM-status til <p><b>Aktivert</b>. Ingen konfigurasjonsdata i profila vil gå tapt viss du deaktiverer tenesta seinare. Gjeldande systemkonfigurasjon vert påhalden, men du kan ikkje byta til ein annan profil før tenesta vert igjen aktivert.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Innstillingar</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -#, fuzzy -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Innstillingane gjeld både for kommandolinjegrensesnittet og det grafiske SCPM-programmet SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Byttemodus</b> definerer korleis SCPM skal oppføra seg når du byter\n" -"profil. Viss du vel <b>Normal</b> eller <b>Lager endringar</b>,\n" -"vert endra ressursar merkt for lagring før du byter profil.\n" -"Viss du vel <b>Forkast endringar</b> vert eventuelle endringar ignorert. Dette alternativet\n" -"har færre høve når du køyrer SCPM frå kommandolinjen, så du bør lesa infosiden først.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Oppstartsmodus</b> definerer korleis SCPM skal oppføra seg når systemet startar opp.\n" -"<b>Lager endringar</b> stadfestar alle endringar for forrige profil.\n" -"<b>Forkast endringar</b> forkastar dei.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Utvida meldingar</b> påverkar kor mye informasjon som skal visast i\n" -"i fremdriftsvinduet. Viss <b>Logg feilmeldingar</b> vert vald, vil SCPM lagra feilmeldingar i loggfilen (/var/log/scpm er standard).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -#, fuzzy -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM må køyrast som rot. Kryss av for <b>Tillat at andre brukarar enn rot administrerer profil</b> og bruk <b>Konfigurer</b> for å autorisera brukarar for SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Ressursgrupper</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ein konfigurasjonsprofil inneheld berre filer og tenester som skal endrast\n" -"når du byter til ein annan profil. Med SCPM-terminology vert kalla desse filene og\n" -"tenestene ressursar. Ressursane er ordna i logiske einingar\n" -"som vert kalla <i>ressursgrupper</i>. SCPM kjem med eit forhåndsdefinert\n" -"standardgruppesett. Dette er tilstrekkeleg for dei fleste system. \n" -"Du kan setja opp ressursane meir detaljert under <b>Konfigurer ressursar</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Setja opp ressursar</b></big></p>\n" -"<p>Denne lista inneheld alle installerte ressursgrupper.\n" -"Ein ressursgruppe representerer normalt ein systemtjeneste med alle naudsynte\n" -"oppsettfiler. Her kan du enkelt velja kva for tenester som skal\n" -"handterast av profiladministrasjonen. Aktivar eller deaktiver grupper ved å\n" -"dobbeltklikke på dei.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>For å lage eit endå meir skreddersydd oppsett kan du oppretta eigne\n" -"ressursgrupper eller endra eksisterande grupper. Klikk<b>Legg til</b> eller <b>Rediger</b> for å gå til\n" -"ressursgrupperedigering. Her kan du aktivera og\n" -"deaktivere ressursar eller oppretta fleire\n" -"ressursar som kan leggjast til i gruppene.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Tilbakestill alle ressursgrupper til opphavleg status ved å trykkja\n" -"<b>Tilbakestill alle</b>.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -#, fuzzy -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Brukarar</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Viss du vil tillata brukarar av systemet å administrera\n" -"profil, kan du leggja dei til her. Det er to rettighetsnivåer:\n" -"<b>Berre byte</b> inneber at den aktuelle brukaren kan byta profil, men ikkje noko anna. <b>Alt</b> tyder at brukaren kan gjera alt,\n" -"òg leggja til eller fjerne profil.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -#, fuzzy -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Bruk <b>Legg til</b>, <b>Rediger</b> og <b>Slett</b> for å endra lista over brukarar med spesielle rettar.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Lagrar konfigurasjon for profiladministrasjon</big></b><br>\n" -"Vent…<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -#, fuzzy -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Lesar liste over brukarar …" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>For å bruka profiladministrasjon vert kravt pakka <b>%1</b>.<br>\n" -"Vil du installera han no?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -#, fuzzy -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM er låst og må gjenopprettes. Dette kan\n" -"skulda ein avbroten Byt profil-prosess eller liknande. Du\n" -"kan be SCPM om å <b>Gjenopprette</b> den siste kommandoen, noko som tyder at\n" -"databasen vil verta gjenopprettet, og at uavsluttede handlingar vil utførast. Du kan òg be SCPM om å <b>Angra</b> kommandoen for å\n" -"gjenopprette han tidlegare systemstatusen (viss mogleg).\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -#, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "&Gjenopprett" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -#, fuzzy -msgid "Ro&llback" -msgstr "Ang&re" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -#, fuzzy -msgid "Progress Information" -msgstr "Fremdriftsinformasjon" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -#, fuzzy -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Initialiserer konfigurasjon av profiladministrasjon" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -#, fuzzy -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Initialiser SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -#, fuzzy -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Les SCPM-status" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -#, fuzzy -msgid "Read resource groups" -msgstr "Les ressursgrupper" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -#, fuzzy -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Les SCPM-innstillingar" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -#, fuzzy -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Initialiserer SCPM …" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -#, fuzzy -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Lesar SCPM-status …" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -#, fuzzy -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Lesar ressursgrupper …" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -#, fuzzy -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Lesar SCPM-innstillingar …" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "Fullført" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan ikkje initialisere SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan ikkje lesa SCPM-status:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -#, fuzzy -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Ny initialisering vert kravd." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM er låst fordi systemet\n" -"er endra.\n" -"Dette vert skulda som oftast ein systemoppgradering. Informasjonen som er lagra i\n" -"profila, kan difor vera inkonsistent, og SCPM må initialiseres\n" -"på nytt. Dette inneber òg at lagra profil vil gå tapt og må\n" -"verta opp att sett heilt på nytt.\n" -"Vil du initialisere på nytt nå?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -#, fuzzy -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Gjenoppretting eller tilbakerulling vert kravd." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan ikkje lesa ressursgrupper:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -#, fuzzy -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM-status vart ikkje lagra:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -#, fuzzy -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Lagring av ressursgrupper mislukkast:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -#, fuzzy -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Lagrar konfigurasjon for profiladministrasjon" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -#, fuzzy -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Lagre SCPM-database" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -#, fuzzy -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Lagre SCPM-status" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -#, fuzzy -msgid "Write resource groups" -msgstr "Lagre ressursgrupper" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -#, fuzzy -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Lagre SCPM-innstillingar" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -#, fuzzy -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Lagrar SCPM-database …" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -#, fuzzy -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Lagrar SCPM-status …" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -#, fuzzy -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Lagrar ressursgrupper …" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -#, fuzzy -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Lagrar SCPM-innstillingar …" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan ikkje lagra SCPM-database:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -#, fuzzy -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Kan ikkje lagra SCPM-innstillingar." Deleted: trunk/yast/pa/po/profile-manager.pa.po =================================================================== --- trunk/yast/pa/po/profile-manager.pa.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/pa/po/profile-manager.pa.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,827 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.pa.po to Panjabi -# Punjabi message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# -# Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>, 2005. -# A P Singh <apbrar@gmail.com>, 2006. -# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. -# ASB <aalam@users.sf.net>, 2007. -# KDB <brar.kd@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager.pa\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-10 23:31+0530\n" -"Last-Translator: KDB <brar.kd@gmail.com>\n" -"Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@list.sf.net>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਨਾ ਮੋਡੀਊਲ" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲੋ" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "ਨਾ-ਰੂਟ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ ਪਰੋਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM ਯੋਗ ਹੈ।" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM ਅਯੋਗ ਹੈ।" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "ਸਰਗਰਮ ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM ਸੰਰਚਨਾ" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "ਹਾਲਤ" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "ਯੋਗ(&E)" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "ਅਯੋਗ(&D)" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "ਢੰਗ ਬਦਲੋ(&S)" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਛੱਡੋ" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "ਬੂਟ ਢੰਗ(&o)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "ਵਰਬੋਸ ਤਰੱਕੀ ਸੁਨੇਹੇ(&V)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "ਲਾਗ ਡੀਬੱਗ ਸੁਨੇਹੇ(&L)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "ਨਾ-ਰੂਟ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ ਪਰੋਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧ ਮਨਜ਼ੂਰ(&U)" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(&n)..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(&C)..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>ਸਰਗਰਮ: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਸਰੋਤ(&S)" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"ਸਰਵਿਸ %1 ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -"ਕੀ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "ਝਲਕ(&b)..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "ਫਾਇਲ" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "ਸਰਵਿਸ" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ(&G)" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "ਵੇਰਵਾ(&e)" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "ਸਰੋਤ" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "ਸਰਗਰਮ" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "ਨਾਂ" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "ਕਿਸਮ" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "ਸਰਵਿਸ ਸ਼ਾਮਲ(&S)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ(&F)" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "ਹਟਾਓ(&D)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(&R)" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"ਸਰਵਿਸ\n" -"%1\n" -"ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"ਫਾਇਲ\n" -"%1\n" -"ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇਸ ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ, ਅੰਕ, \n" -" \"-\", \"_\", \".\", \"@\" ਅਤੇ \"#\" ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ\n" -"ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਜਾਂ ਅੰਕ ਨਾਲ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n" -"ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਸ਼ ਕਰੋ।" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" -"ਹੋਰ ਨਾਂ ਚੁਣੋ।" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&A)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "ਸੋਧ(&E)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "ਸਭ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(&R)" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "ਕੀ ਗਰੁੱਪ %1 ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#| "is not available on the system.<br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -#| msgid_plural "" -#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n" -#| "<b>%2</b><br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ <i>%1</i> ਤੋਂ ਫਾਇਲ <b>%2</b>\n" -"ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।<br>\n" -"ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।<br>\n" -"ਕੀ ਇਹ ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਚੁਣਨਾ ਹੈ?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ(&S)" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "ਹਰੇਕ(&E)" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "ਇੱਕ ਠੀਕ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਦਿਓ।" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਅਧਿਕਾਰ ਸੰਰਚਨਾ" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "ਹਰੇਕ" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</big></b><br>\n" -"ਉਡੀਕੋ ਜੀ...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>SCPM ਸੰਰਚਨਾ</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (ਸਿਸਟਮ ਕੰਨਫੀਗਰੇਸ਼ਨ ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨਜੇਮਿੰਟ) ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੱਖ ਵੱਖ ਸੰਰਚਨਾ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>SCPM ਇੱਥੇ ਐਕਟਿਵੇਟ ਅਤੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ। SUMF ਗਰਾਫਿਕਲ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਂ <tt>scpm</tt> ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ SCPM ਪਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਅਤੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ।</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>ਹਾਲਤ</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ, SCPM <b>ਯੋਗ</b> ਕਰੋ। ਜੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ, ਪਰੋਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਹ ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਰਚਨਾ ਰੱਖੇਗਾ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਫਿਰ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਪਰੋਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>ਸੈਟਿੰਗ</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>ਸੈਟਿੰਗਾਂ, ਜੋ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਗਰਾਫਿਕਸ SCPM ਫਰੰਟ ਐਂਡ ਲਈ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਨੂੰ SUMF ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ।</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>ਸਵਿੱਚ ਮੋਡ</b> ਪਰੋਫਾਇਲ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ SCPM ਦਾ ਵਰਤਾਓ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ\n" -"ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜੇ <b>ਸਧਾਰਨ</b> ਜਾਂ <b>ਬਦਲਾਅ ਸੰਭਾਲੋ</b> ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ,\n" -"ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੇ ਸਰੋਤ ਬਦਲੀ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ <b>ਸੰਭਾਲੋ</b> ਲਈ ਸੈੱਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।\n" -"ਇਸ ਨੂੰ <b>ਤਬਦੀਲੀ ਛੱਡੋ</b> ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਨਾਲ <b>ਰੱਦ ਕਰੋ</b> ਸੈੱਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਚੋਣ\n" -"ਦਾ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ SCPM ਉੱਤੇ ਵਧੇਰੇ ਪਰਭਾਵ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਜੇ ਇਹ ਵਰਤਦੇ ਹੋ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਫਾ ਵੀ ਵੇਖੋ।</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>ਬੂਟ ਮੋਡ</b> ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ SCPM ਦਾ ਵਰਤਾਓ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n" -"<b>ਤਬਦੀਲੀ ਸੰਭਾਲੋ</b> ਪਿਛਲੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਸਾਰੀ ਤਬਦੀਲੀ ਲਾਗੂ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n" -"<b>ਤਬਦੀਲੀ ਛੱਡੋ</b> ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>ਵੋਰਬੋਸ ਸੁਨੇਹੇ</b> ਤਰੱਕੀ ਪੋਪਅੱਪ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਤਰੱਕੀ ਦੇ ਲੈਵਲ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਦੇ ਹਨ।\n" -"ਜੇ <b>ਲਾਗ ਡੀਬੱਗ ਸੁਨੇਹੇ</b> ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ SCPM ਡੀਬੱਗ ਸੁਨੇਹੇ ਇਸ ਦੀ ਲਾਗ ਫਾਇਲ 'ਚ ਲਿਖਦਾ ਹੈ (ਡਿਫਾਲਟ /var/log/scpm ਹੈ)।</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM ਨੂੰ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। <b>ਗ਼ੈਰ-root ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਵਾਸਤੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧ ਮਨਜ਼ੂਰ</b> ਦਬਾਉ ਅਤੇ <b>ਸੰਰਚਨਾ</b> ਵਰਤੋਂ ਤਾਂ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ SCPM ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਣ।</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ਸੰਰਚਨਾ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸਿਰਫ ਹੋਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਤਬਾਦਲਾ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਤਬਦੀਲ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ \n" -"ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਸਰਵਿਸਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। SCPM ਟਰਮੀਨਾਲੋਜੀ ਵਿੱਚ, ਇਹਨਾਂ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ\n" -"ਸਰਵਿਸਾਂ ਨੂੰ ਸਰੋਤ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਸਰੋਤ ਸਿਧਾਂਤਕ ਇਕਾਈਆਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡੇ ਹਨ,\n" -"ਜਿਨਾਂ ਨੂੰ <i>ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ</i> ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ। SCPM ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਰਬੰਧ ਕੀਤੇ\n" -"ਸਿਧਾਂਤਕ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਬਹੁਤੇ ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ਕਾਫੀ ਹੈ।\n" -"ਵਧੇਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਸਮੇਤ ਸਰੋਤ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ,\n" -"<b>ਸਰੋਤ ਸੰਰਚਨਾ</b> ਦਬਾਓ।</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ</b></big></p>\n" -"<p>ਇਸ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।\n" -"ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਸਿਸਟਮ ਸਰਵਿਸਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ \n" -"ਸਮੇਤ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇੱਥੇ, ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਸਰਵਿਸਾਂ ਦਾ ਪਰੋਫਾਇਲ\n" -"ਪਰਬੰਧਕ ਪਰਬੰਧ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾ ਕੇ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ\n" -"ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ।</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ਵਧੀਆ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣਾ ਸਰੋਤ\n" -"ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ ਜਾਂ ਮੌਜੂਦ ਦੀ ਸੋਧ ਕਰੋ। <b>ਸ਼ਾਮਲ</b> ਜਾਂ <b>ਸੋਧ</b> ਨਾਲ,\n" -"ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਸੰਪਾਦਕ ਭਰੋ। ਇਹ ਸਰੋਤ ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ\n" -"ਕਰਨ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਵਾਧੂ ਸਰੋਤ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।\n" -"ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p><b>ਸਭ ਮੁੜ ਸੈਟ</b> ਦਬਾ ਕੇ ਸਭ ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ\n" -"ਪਹਿਲੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ। ਤਬਦੀਲੀ ਉਸੇ ਸਮੇ ਲਾਗੂ ਹੋਵੇਗੀ।</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>ਯੂਜ਼ਰ</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧ ਕਰਨ\n" -"ਦੇਣ ਲਈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ। ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੇ ਦੋ ਲੈਵਲ ਹਨ:\n" -"<b>ਕੇਵਲ ਸਵਿੱਚ</b> ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਦਿੱਤਾ ਯੂਜ਼ਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ। <b>ਹਰ ਚੀਜ਼</b> ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਯੂਜ਼ ਕੋਈ ਵੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ,\n" -"ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਅਤੇ ਹਟਾਉਣੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>ਖਾਸ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਵਾਲੇ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ <b>ਸ਼ਾਮਿਲ</b>, <b>ਸੋਧ</b>, ਅਤੇ <b>ਹਟਾਓ</b> ਵਰਤੋਂ।</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲਿਖੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</big></b><br>\n" -"ਉਡੀਕੋ ਜੀ...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਪੈਕੇਜ <b>%1</b> ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।<br>\n" -"ਹੁਣ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਜਿੰਦਰਾ ਲੱਗਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਇਹ \n" -"ਅਧੂਰਾ ਪਰੋਫਾਇਲ ਤਬਾਦਲਾ ਜਾਂ ਹੋਰ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ\n" -"SCPM <b>ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤੀ</b> ਆਖਰੀ ਕਮਾਂਡ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਤੁਹਾਡਾ\n" -"ਡਾਟਾਬੇਸ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਵਧੀਆ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਲਾਗੂ \n" -"ਹੋਣਗੀਆਂ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ SCPM <b>ਵਾਪਸ</b> ਕਮਾਂਡ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ\n" -"ਪੁਰਾਣੀ ਸਿਸਟਮ ਹਾਲਤ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਵੇਗੀ (ਜੇ ਸੰਭਵ ਹੈ)।\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "ਰੀਕਵਰ(&R)" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "ਰੋਲਬੈਕ(&l)" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "ਤਰੱਕੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "SCPM ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "SCPM ਹਾਲਤ ਪੜ੍ਹੋ" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਪੜ੍ਹੋ" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "SCPM ਸੈਟਿੰਗ ਪੜ੍ਹੋ" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "SCPM ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "SCPM ਹਾਲਤ ਪੜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਸਰੋਤ ਪੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "SCPM ਸੈਟਿੰਗ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "ਮੁਕੰਮਲ" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ ਪੜ ਸਕਦਾ:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਜਿੰਦਰਾ ਲੱਗਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਸਿਸਟਮ\n" -"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।\n" -"ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਕੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਵਿੱਚ\n" -"ਸੰਭਾਲਿਆ ਡਾਟਾ ਇੱਕਸੁਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ, ਇਸ ਲਈ SCPM ਨੂੰ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ\n" -"ਜਰੂਰੀ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਵੀ ਹੈ ਕਿ ਸੰਭਾਲਿਆ ਪਰੋਫਾਇਲ ਗੁੰਮ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁੜ\n" -"ਤੋਂ ਫਿਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n" -"ਕੀ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਹੁਣ ਲਾਗੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਜਾਂ ਰੋਲ-ਬੈਕ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਪੜੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ :\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM ਅਯੋਗ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲਿਖੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "SCPM ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਲਿਖੋ" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "SCPM ਹਾਲਤ ਲਿਖੋ" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਲਿਖੋ" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "SCPM ਸੈਟਿੰਗ ਲਿਖੋ" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "SCPM ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਿਖਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "SCPM ਹਾਲਤ ਲਿਖੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "ਸਰੋਤ ਗਰੁੱਪ ਲਿਖਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "SCPM ਸੈਟਿੰਗ ਲਿਖੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "SCPM ਸੈਟਿੰਗ ਲਿਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" Deleted: trunk/yast/pl/po/profile-manager.pl.po =================================================================== --- trunk/yast/pl/po/profile-manager.pl.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/pl/po/profile-manager.pl.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,797 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# Mariusz Fik <fisiu@opensuse.org>, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 22:45+0200\n" -"Last-Translator: Mariusz Fik <fisiu@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Polish <opensuse-pl@opensuse.org>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Moduł konfiguracji zarządzania profilami" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Podsumowanie konfiguracji zarządzania profilami" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Zmiana ustawień zarządzania profilami" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Włącza albo wyłącza przełączanie profili dla zwykłych użytkowników" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM włączone." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM wyłączone." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Aktywne grupy zasobów: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Konfiguracja SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "Włącz&ony" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "W&yłączony" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Tryb prz&ełączania" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Zwykły" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Zapisz zmiany" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Porzuć zmiany" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Tryb &uruchamiania systemu" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "O&bszerne informacje o postępie" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "Zapisuj &komunikaty debugowania w dzienniku" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Z&ezwól na zarządzanie profilami dla zwykłych użytkowników" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "K&onfiguruj..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Grupy zasobów" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "K&onfiguruj..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Aktywne: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "brak" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Dostępne u&sługi" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Usługa %1 nie istnieje.\n" -"Czy naprawdę ją dodać?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "P&rzeglądaj..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Plik nie istnieje." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Plik" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Usługa" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "&Grupa zasobów" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "Op&is" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Zasoby" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Aktywny" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Dodaj u&sługę" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Dodaj &plik" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Usuń" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "Prz&ywróć grupę" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Usługa\n" -"%1\n" -"jest już obecna w tej grupie zasobów." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Plik\n" -"%1\n" -"jest już obecny w tej grupie zasobów." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Nazwa grupy zasobów może zawierać\n" -"wyłącznie litery, cyfry,\"-\", \"_\", \".\", \"@\" i \"#\"\n" -"oraz musi zaczynać się od litery lub cyfry.\n" -"Proszę spróbować ponownie." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Grupa zasobów %1 już istnieje.\n" -"Proszę wybrać inną nazwę." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Konfiguracja grup zasobów" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Grupy zasobów" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "Dod&aj" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edytuj" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "P&rzywróć wszystko" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Usunąć grupę %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"Plik <b>%2</b> z grupy zasobów <i>%1</i>\n" -"nie jest dostępny w systemie.<br>\n" -"Grupa zasobów nie jest prawdopodobnie zainstalowana.<br>\n" -"Na pewno wybrać tą grupę?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Uprawnienia" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "Tylko p&rzełączanie" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Wszystkie" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Konfiguracja uprawnień użytkowników" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Tylko przełączanie" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Wszystkie" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Użytkownicy" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Uprawnienia" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inicjalizacja konfiguracji menedżera profili</big></b><br>\n" -"Proszę czekać...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Konfiguracja SCPM</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (konfiguracja systemu zarządzania profilami) pozwala na zapis różnych profili konfiguracji i przełączanie się między nimi.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Okno to służy do konfiguracji SCPM. Profile SCPM można konfigurować i przełączać za pomocą interfejsu graficznego SUMF lub polecenia <tt>scpm</tt>.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Status</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "W pierwszej kolejności należy <b>włączyć</b> SCPM. Późniejsze wyłączenie nie powoduje utraty danych konfiguracyjnych w profilu. Będzie to zachowane w aktualnej konfiguracji systemu i nie będzie możliwe przełączenie się do innego profilu bez ponownego włączenia SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Ustawienia</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Ustawienia będą przejęte przez interfejs tekstowy oraz interfejs graficzny SCMP, pod nazwą SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Tryb przełączania</b> określa zachowanie SCPM podczas przełączania\n" -"profili. Przy ustawieniu na <b>Zwykły</b> albo <b>Zapisz zmiany</b>, zasoby\n" -"zmienione są domyślnie zapisywanie przed przełączeniem.\n" -"Ustawienie <b>Porzuć zmiany</b> skutkuje domyślnym ignorowaniem.\n" -"Działanie w wierszu poleceń SCPM ma więcej ograniczeń niż w SUMF,\n" -"dlatego należy zapoznać się ze stronami info przed użyciem narzędzia SCPM.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Tryb uruchamiania systemu</b> definiuje zachowanie SCPM podczas\n" -"startu systemu.\n" -"<b>Zapisz zmiany</b> zapisuje wszystkie zmiany do poprzedniego profilu.\n" -"<b>Porzuć zmiany</b> porzuca zmiany.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p>Opcja <b>Obszerne komunikaty</b> skutkuje szczegółowymi komunikatami\n" -"w oknie postępu. Jeśli zostanie wybrana opcja <b>Zapisuj w dzienniku komunikaty debugowania</b>,\n" -"SCPM zapisze komunikaty z debugowania w pliku dziennika (domyślnie /var/log/scpm).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM wymaga uprawnień administratora. Proszę zaznaczyć opcję <b>Zezwól na zarządzanie profilami dla zwykłych użytkowników</b> użyć opcji <b>Konfiguruj</b>, aby określić użytkowników do autoryzacji w celu używania SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Grupy zasobów</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Profile konfiguracyjne obejmują tylko pliki i usługi zmieniane przy\n" -"przełączaniu do innego profilu. W terminologii SCPM te pliki i usługi są\n" -"nazywane zasobami. Zasoby są pogrupowane w logiczne jednostki nazywane \n" -"<i>grupami zasobów</i>. SCPM zawiera wcześniej zdefiniowany zestaw\n" -"grup domyślnych. Dla większości systemów jest to wystarczające. Bardziej\n" -"szczegółowe ustawienia zasobów dostępne są przez opcję <b>Konfiguruj zasoby</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Konfiguracja zasobów</b></big></p>\n" -"<p>Lista ta zawiera wszystkie zainstalowane grupy zasobów. Grupa\n" -"zasobów zazwyczaj reprezentuje usługę systemową ze wszystkimi wymaganymi\n" -"plikami konfiguracyjnymi. Można tutaj wybrać usługi, które mają być obsługiwane\n" -"przez zarządzanie profilami. Podwójne kliknięcie przycisku myszy na grupie\n" -"powoduje jej aktywację lub deaktywację.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>W celu osiągnięcia wyższego stopnia dostosowania należy utworzyć\n" -"własne grupy zasobów lub zmodyfikować istniejące. Poprzez <b>Dodaj</b>\n" -"albo <b>Edytuj</b> można uruchomić edytor grup zasobów. Pozwala on na\n" -"aktywację i deaktywację zasobów, i daje możliwość utworzenia dodatkowych\n" -"zasobów oraz dodawania ich do grup.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>W celu przywrócenia początkowego stanu wszystkich grup zasobów\n" -"należy nacisnąć przycisk <b>Przywróć wszystko</b>.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Użytkownicy</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Aby zezwolić użytkownikom na wykonywanie operacji\n" -"związanych z zarządzaniem profilami, należy ich dodać w tym oknie.\n" -"Istnieją dwa poziomy uprawnień:\n" -"<b>Tylko przełączanie</b> - oznacza, że określeni użytkownicy mogą\n" -"wyłącznie przełączać profile.\n" -"<b>Wszystkie</b> - oznacza, że użytkownicy mogą wykonywać\n" -"wszystkie operacje, włącznie z dodawaniem i usuwaniem profili.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Proszę użyć przycisków <b>Dodaj</b>, <b>Edytuj</b> i <b>Usuń</b>, aby modyfikować listę użytkowników ze specjalnymi uprawnieniami.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Zapisywanie konfiguracji menedżera profili</big></b><br>\n" -"Proszę czekać...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Odczytywanie listy użytkowników..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pakiet <b>%1</b> jest wymagany do działania menedżera profili.<br>\n" -"Czy zainstalować go teraz?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM jest zablokowany i wymaga odtworzenia. Może to być\n" -"wynikiem przerwy działania przełączania profilu albo podobnego błędu.\n" -"SCPM może <b>Odtworzyć</b> ostatnie polecenie, co oznacza że\n" -"Państwa baza danych będzie zaktualizowana a zaległe działania wykonane.\n" -"SCPM może także <b>Wycofać</b> polecenie, co oznacza, że w miarę\n" -"możliwości zostanie odtworzony poprzedni stan systemu.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "O&dtwórz" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Wy&cofaj" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Informacja o postępie" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Inicjalizacja konfiguracji menedżera profili" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Inicjalizacja SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Odczyt stanu SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Odczyt grupy zasobów" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Odczyt ustawień SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Inicjalizacja SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Odczytywanie stanu SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Odczytywanie grup zasobów..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Odczytywanie ustawień SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Zakończono" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nie można zainicjować SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nie można odczytać statusu SCPM:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Wymagana jest ponowna inicjalizacja." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM jest obecnie zablokowany, ponieważ zmieniła się instalacja systemu.\n" -"Zazwyczaj wynika to z aktualizacji systemu. Powoduje to, że dane\n" -"zapisane w profilach mogą być niespójne, co wymusza ponowną\n" -"inicjalizację SCPM. Zapisane profile zostaną utracone i trzeba będzie je \n" -"utworzyć ponownie. Czy rozpocząć ponowną inicjalizację?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Wymagane jest odtworzenie albo wycofanie." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nie można odczytać grup zasobów:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Zapisywanie stanu SCPM nie powiodło się:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Zapisywanie grup zasobów nie powiodło się:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Zapisywanie konfiguracji menedżera profili" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Zapis bazy danych SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Zapis stanu SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Zapis grupy zasobów" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Zapis ustawienia SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Zapisywanie bazy danych SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Zapisywanie stanu SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Zapisywanie grup zasobów..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Zapisywanie ustawień SCPM..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nie można zapisać bazy danych SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Nie można zapisać ustawień SCPM." Deleted: trunk/yast/ps/po/profile-manager.ps.po =================================================================== --- trunk/yast/ps/po/profile-manager.ps.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/ps/po/profile-manager.ps.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,707 +0,0 @@ -# Copyright © 2013 SUSE Linux Products GmbH. -# Pashto Team <i18n@suse.de>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast2.ps.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-11 00:15+0200\n" -"Last-Translator: Pashto Team <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Pashto Team <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/pt/po/profile-manager.pt.po =================================================================== --- trunk/yast/pt/po/profile-manager.pt.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/pt/po/profile-manager.pt.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,831 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.pt.po to Portuguese -# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Bruno David Rodrigues <brunodavid@netc.pt>, 2000. -# João Teles <teles@tecnolink.com>, 1999-2000. -# Elisio Andre Martins Catana <eacatana@netvisao.pt>, 2005, 2006. -# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager.pt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-06 16:39+0100\n" -"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Módulo de configuração do gestor de perfis" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Resumo da configuração do gestor de perfis" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Alterar as definições do gestor de perfis" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Activar ou desactivar a troca de perfis para utilizadores não administradores" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "O SCPM está activado." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "O SCPM está desactivado." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Activar Grupo de Recursos: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Configuração SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Activado" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Desactivado" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Definições" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Modo de &Troca" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Gravar Modificações" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Descartar Modificações" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "M&odo de Arranque" - -# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:64 -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Mensagens &Detalhadas de Progresso" - -# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:64 -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "Registo &Diário de mensagens de Depuração" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Permitir a Gestão de Perfil para &Utilizadores que não são root" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "&Configurar..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Grupo de Recursos" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurar..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Activo: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "Nenhum" - -# /usr/lib/YaST2/clients/menu.ycp:43 -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "&Serviços Disponíveis" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"O serviço %1 não existe.\n" -"Pretende mesmo adicioná-lo?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Navegar..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "O ficheiro não existe." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Serviço" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "&Grupo de Recursos" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "D&escrição" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Activo" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Adicionar &Serviço" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Adicionar &Ficheiro" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "A&pagar" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Reiniciar Grupo" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"O serviço\n" -"%1\n" -"já se encontra presente neste grupo de recursos." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"O ficheiro\n" -"%1\n" -"já se encontra presente neste grupo de recursos." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"O nome do grupo de recursos deve conter apenas \n" -"letras, dígitos, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" e \"#\"\n" -"e deve começar com uma letra ou dígito.\n" -"Tente novamente." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"O grupo de recursos %1 já existe.\n" -"Utilize outro nome." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Configuração do Grupo de Recursos" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Grupo de Recursos" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:33 -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Adicionar" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "&Reiniciar Todos" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Apagar o grupo %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#| "is not available on the system.<br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -#| msgid_plural "" -#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n" -#| "<b>%2</b><br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"O ficheiro <b>%2</b> do grupo de recursos <i>%1</i>\n" -"não se encontra disponível no sistema.<br>\n" -"O grupo de recursos provavelmente não está instalado.<br>\n" -"Pretende mesmo seleccionar este grupo de recursos?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Nome de Utilizador" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Permissões" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Apenas Mudar" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Tudo" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Digite um nome de utilizador válido." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Configuração das Permissões dos Utilizadores" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Mudar Apenas" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Tudo" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Utilizadores" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissões" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>A iniciar a Configuração do Gestor de Perfis</big></b><br>\n" -"Por favor, aguarde...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Configuração do SCPM</b></big></p>\n" -"<p>O SCPM (Sistema de Configuração e Gestão de Configurações ) activa o sistema para guardar as diferentes configurações dos perfis, e mudar entre elas.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Active e configure aqui o SCPM. Configure e troque os perfis de SCPM com a interface gráfica SMF ou o comando <tt>scpm</tt>.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Estado</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Em primeiro lugar, <b>active</b> o SCPM. Se se desactivar posteriormente, não serão perdidos nenhuns dados da configuração nos perfis. Simplesmente será mantida a configuração actual do sistema e não será possível modificar para outro perfil, até que volte a activá-lo.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Definições</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>As definições a aplicar à linha de comandos da interface e à interface gráfica SCPM com o nome SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p>A opção <b>Trocar de Modo</b> define o comportamento do SCPM\n" -"quando se muda de perfil. Ao seleccionar <b>Normal</b> ou <b>Gravar Modificações</b>,\n" -"os recursos modificados, por pré-definição, serão gravados. Definindo\n" -"<b>Ignorar Modificações</b> faz com que a opção pré-definida seja a de ignorar. Esta opção tem mais aplicações na linha de comandos, por isso recomenda-se a consulta da página de informação antes da utilizar.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p>A opção <b>Modo de arranque</b> define o comportamento do SCPM no arranque do sistema.\n" -"Com a opção <b>Gravar Modificações</b>, todas as modificações são aplicadas ao perfil anterior,\n" -"enquanto que <b>Não Modificar</b> descarta-as.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Mensagens detalhadas</b> afectam o nível de detalhe das mensagens\n" -"de evolução indicada nas janelas de progresso. Se o <b> Registo de Depuração de Mensagens </b> estiver definido, o SCPM escreve as mensagens de depuração no ficheiro de registo (/var/log/scpm por defeito).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>O SCPM necessita privilégios de root (super utilizador ) para executar a operação. Seleccione <b>Permitir Gestão de Perfis para Utilizadores Não Administradores </b> e utilize <b>Configurar</b> para configurar e autorizar os utilizadores a utilizar o SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Grupo de Recursos</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Um perfil de configuração apenas cobre os ficheiros e serviços\n" -"que se alteram ao trocar para outro perfil. Com o SCPM, estes\n" -"ficheiros e serviços são chamados recursos. Estes recursos são\n" -"agrupados em unidades lógicas chamadas <i>grupos de recursos</i>.\n" -"O SCPM vem com grupos pré-definidos. Isto é suficiente para a maioria\n" -"dos sistemas. Se desejar uma configuração mais detalhada dos recursos,\n" -"prima <b>Configurar Recursos</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Configuração de Recursos</b></big></p>\n" -"<p>Esta lista contém todos os grupos de recursos instalados.\n" -"Um grupo de recursos representa normalmente um serviço do sistema\n" -"com todos os ficheiros de configuração necessários. Pode também escolher\n" -"facilmente quais os serviços vão ser geridos pelo gestor de perfis.\n" -"Para activar ou desactivar os grupos, é necessário\n" -"um duplo clique sobre eles.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para conseguir uma configuração mais personalizada, é necessário criar\n" -"um grupos de recursos, ou modificar um existentes. Com <b>Adicionar</b> ou \n" -"<b>Editar</b>, entre no editor de recursos do grupo. Permite activar e\n" -"desactivar recursos e dá a possibilidade de criar recursos adicionais\n" -"e adicioná-los aos grupos.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>O botão <b>Reiniciar Tudo</b> permite devolver os grupos de recursos\n" -"ao seu estado original.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Utilizadores</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Para permitir aos utilizadores do sistema que possam executar as\n" -"operações de gestão dos perfis, adicione-os aqui. Existem dois níveis de permissões:\n" -"<b>Mudar Apenas</b> significa que o utilizador pode trocar de perfis, mas mais nada. <b>Tudo</b> significa que o utilizador pode executar qualquer tipo de operação,\n" -"incluindo adicionar e remover perfis.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Utilize <b>Adicionar</b>, <b>Editar </b>, e <b>Apagar</b> para modificar a lista de utilizadores com permissões especiais.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>A gravar a Configuração do Gestor de Perfis</big></b><br>\n" -"Por favor, aguarde...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "A ler as lista de utilizadores..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para utilizar o gestor de perfis, é necessária a instalação do pacote <b>%1</b>.<br>\n" -"Pretende instalá-lo agora?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"O SCPM está bloqueado e necessita de ser recuperado. Isto pode ser\n" -"devido a uma mudança de perfil interrompida ou algo semelhante. O último comando\n" -"do SCPM pode ser <b>Recuperado</b>, o que significa que a base de dados\n" -"será actualizada e as acções pendentes serão realizadas. Também é possível\n" -"fazer com que o SCPM <b>Desfaça</b> o comando, o que significa que o estado anterior será reposto (se for possível).\n" - -# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:34 -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Recuperar" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Des&fazer" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Informação de Progresso" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "A Inicializar Configuração do Gestor de Perfis" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Inicializar SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Ler estado do SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Ler os grupos de recursos" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Ler definições de SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "A inicializar o SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "A ler o estado do SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "A ler os grupos de recursos..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "A ler as definições de SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Terminado" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Não foi possível inicializar o SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Não foi possível ler o estado do SCPM:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "É necessária uma reinicialização." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"O SCPM está bloqueado porque a instalação do sistema\n" -"foi modificada (possivelmente por uma actualização de sistema).\n" -"Assim, os dados guardados nos seu perfis podem\n" -"apresentar incoerências, tornando necessário reiniciar o SCPM.\n" -"Isto implica também que os perfis guardados foram perdidos e devem\n" -"ser novamente configurados do princípio.\n" -"Deseja realizar agora a reinicialização?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "É necessária uma recuperação ou retrocesso." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Não foi possível ler o grupo de recursos:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"A escrita do SCPM não teve sucesso:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Falha ao gravar os grupos de recursos:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "A Gravar a Configuração do Gestor de Perfis" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Gravar base de dados do SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Gravar o estado do SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Gravar grupos de recursos" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Gravar definições do SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "A gravar a base de dados do SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "A gravar estado do SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "A gravar os grupos de recursos..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "A gravar as definições do SCPM..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Não foi possível escrever a base de dados do SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Não foi possível gravar as definições do SCPM." Deleted: trunk/yast/pt_BR/po/profile-manager.pt_BR.po =================================================================== --- trunk/yast/pt_BR/po/profile-manager.pt_BR.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/pt_BR/po/profile-manager.pt_BR.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,802 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.po to Brazilian Portuguese -# Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999. -# Ralf Lanz <rlanz@genix.com.br>, 1999. -# Flavio Arthur Leal Ferreira <flavio-arthur@procergs.rs.gov.br>, 2005. -# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>, 2008. -# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2008, 2011, 2012, 2013. -# Isis Binder <isis.binder@gmail.com>, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-05 09:15-0300\n" -"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" -"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Módulo de configuração de gerenciamento de perfis" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Resumo da configuração do gerenciador de perfis" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Alterar as configurações do gerenciador de perfis" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Habilitar ou desabilitar alternância de perfis para usuários não-root" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "O SCPM está habilitado." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "O SCPM está desabilitado." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Grupos de Recursos Ativos: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Configuração do SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "Habilita&do" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Desabilitado" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Modo de &Troca" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Salvar as alterações" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Descartar as alterações" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Modo de &Inicialização" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Mensagens de Progresso &Detalhadas" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&Registrar Mensagens de Depuração" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Habilitar Gerenciamento de Perfis para &Usuários Não-Root" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Co&nfigurar..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Grupos de Recursos" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurar..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Ativo: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "nenhum" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "&Serviços Disponíveis" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"O serviço %1 não existe.\n" -"Realmente adicioná-lo?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Pesquisar..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "O arquivo não existe." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Serviço" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "&Grupo de Recurso" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "D&escrição" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Ativo" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Adicionar &Serviço" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Adicionar Ar&quivo" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Remover" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Reconfigurar Grupo" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"O serviço\n" -"%1\n" -"já está presente neste grupo de recursos." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"O arquivo\n" -"%1\n" -"já está presente neste grupo de recursos." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"O nome do grupo de recursos só pode conter \n" -"letras, dígitos, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" e \"#\"\n" -"e deve começar com letra ou dígito.\n" -"Tente novamente." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"O grupo de recursos %1 já existe.\n" -"Use outro nome." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Configuração de Grupos de Recurso" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Grupo de Recurso" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Adicionar" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "R&einicializar tudo" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Remover o grupo %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"O arquivo <b>%2</b> do grupo de recursos <i>%1</i>\n" -"não está disponível no sistema.<br>\n" -"O grupo de recursos provavelmente não está instalado.<br>\n" -"Realmente selecionar este grupo de recursos?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Permissão" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Trocar Apenas" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Tudo" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Digite um nome de usuário válido." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Configuração de Permissões de Usuário" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Trocar Apenas" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Tudo" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Usuários" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissões" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inicializando a configuração do gerenciador de perfil</big></b><br>\n" -"Por favor, aguarde...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Configuração do SCPM</b></big></p>\n" -"<p>O SCPM (System Configuration Profile Management - Gerenciamento de Perfis de Configuração do Sistema) permite que seu sistema salve diversos perfis de configuração e alterne entre eles.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Ative e configure o SCPM aqui. Configure e alterne perfis SCPM com a interface gráfica SUMF ou com o comando <tt>scpm</tt>.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Status</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Primeiro, configure o status do SCPM para <b>Habilitado</b>. Se ele for desabilitado posteriormente, nenhum dos dados de configuração dos perfis será perdido. Ele manterá a configuração atual do sistema, impedindo a troca para outro perfil até que você o habilite novamente.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Configurações</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>As configurações aplicam-se não só à interface da linha de comando, como também à interface gráfica do SCPM, denominada SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"O <p><b>Modo de Troca</b> define o comportamento do SCPM ao trocar\n" -"perfis. Se definido para <b>Normal</b> ou <b>Salvar Alterações</b>,\n" -"os recursos alterados serão salvos antes da troca.\n" -"Se a definição for <b>Descartar Alterações</b>, eles serão ignorados. O efeito na ferramenta de linha de comando do SCPM é mais limitado que no SUMF. Por isso, verifique a página de informações se pretende usar a ferramenta do SCPM.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Modo de Inicialização</b> define o comportamento do SCPM durante\n" -"a inicialização. <b>Salvar Alterações</b> aplica todas as alterações ao perfil anterior.\n" -"Para descartá-las, use <b>Descartar Alterações</b>.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Mensagens Detalhadas</b> afeta o nível de detalhamento das mensagens\n" -"de progresso. Se <b>Registrar Mensagens de Depuração</b> estiver configurado, o SCPM salvará as mensagens de depuração em seu arquivo de log (por padrão, /var/log/scpm).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "O <p>SCPM precisa de privilégios de root para a operação. Marque <b>Habilitar Gerenciamento de Perfis para Usuários Não-Root</b> e use <b>Configurar</b> para definir que os usuários autorizem o uso do SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Grupos de Recursos</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Um perfil de configuração cobre apenas os arquivos e serviços a serem alterados\n" -"quando você troca para outro perfil. Na terminologia do SCPM, esses arquivos e\n" -"serviços são chamados de recursos. Esses recursos são agrupados em unidades lógicas,\n" -"denominadas <i>grupos de recursos</i>. O SCPM vem com um conjunto predefinido de\n" -"grupos usados por padrão. Isso é suficiente para a maioria dos sistemas. \n" -"Para obter uma configuração de recursos mais detalhada, clique em \n" -"<b>Configurar Recursos</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Configurando recursos</b></big></p>\n" -"<p>Esta lista contém todos os grupos de recursos instalados.\n" -"Um grupo de recursos geralmente representa um serviço do sistema com\n" -"todos os arquivos de configuração necessários. Selecione quais serviços\n" -"serão administrados pelo gerenciamento de perfil. Ative ou desative os\n" -"grupos clicando duas vezes neles.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para ativar uma configuração mais personalizada, crie seus próprios\n" -"grupos de recursos ou altere os existentes. Com <b>Adicionar</b> ou \n" -"<b>Editar</b>, acesse o editor de grupo de recurso. Ele permite ativar e\n" -"desativar recursos e dá a possibilidade de criar recursos adicionais\n" -"e adicioná-los aos seus grupos.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Faça todos os grupos de recursos retornarem a seus estados iniciais pressionando\n" -"<b>Redefinir Tudo</b>.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Usuários</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Para permitir que os usuários do seu sistema executem operações de \n" -"gerenciamento de perfis, adicione-os aqui. Existem dois níveis de permissão:\n" -" <b>Apenas Trocar</b> significa que o usuário especificado pode trocar perfis e nada mais. <b>Tudo</b> significa que o usuário pode realizar qualquer operação,\n" -" inclusive adicionar e remover perfis.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Use <b>Adicionar</b>, <b>Editar</b> e <b>Remover</b> para alterar a lista de usuários com permissões especiais.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Salvando a configuração do gerenciador de perfil</big></b><br>\n" -"Por favor, aguarde...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr " Lendo a lista de usuários..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para usar o gerenciador de perfis, o pacote <b>%1</b> é necessário.<br>\n" -"Instalá-lo agora?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"O SCPM está bloqueado no momento e necessita ser recuperado. Isto pode ser\n" -"resultado de uma troca de perfil cancelada ou algo semelhante. O\n" -"SCPM pode <b>Recuperar</b> o último comando, o que significa que o \n" -"banco de dados será atualizado e as ações pendentes serão\n" -"executadas. O SCPM também pode <b>Desfazer</b> o comando, o que significa que\n" -"o status antigo do sistema será restaurado, se possível.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Recuperar" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "&Desfazer" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Informações de Progresso" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Inicializando a Configuração do Gerenciador de Perfil" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Inicializar o SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Ler o estado do SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Ler os grupos de recursos" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Ler as configurações do SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Inicializando SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Lendo o estado do SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Lendo os grupos de recursos..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Lendo as configurações do SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Concluído" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Não foi possível inicializar o SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Não foi possível ler o status do SCPM: \n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "É necessária uma reinicialização." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"O SCPM está bloqueado no momento porque a instalação do sistema foi\n" -"alterada. Isso normalmente é causado por uma atualização do sistema. Assim,\n" -"dados salvos nos seus perfis podem estar inconsistentes, sendo necessário\n" -"reinicializar o SCPM. Os perfis salvos serão perdidos e precisarão ser totalmente\n" -"reconfigurados.\n" -"Reinicializar agora?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "É necessária uma recuperação ou desfazer uma ação." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Não foi possível ler o grupo de recursos:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"A escrita do status do SCPM não obteve sucesso:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Falha no salvamento dos grupos de recurso:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Salvando a Configuração do Gerenciador de Perfil" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Salvar o banco de dados do SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Salvar o status do SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Salvar grupos de recursos" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Salvar as configurações SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Salvando o banco de dados do SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Salvando o status do SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Salvando os grupos de recursos..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Salvando as configurações SCPM..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Não foi possível salvar o banco de dados do SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Não foi possível salvar as configurações SCPM." Deleted: trunk/yast/ro/po/profile-manager.ro.po =================================================================== --- trunk/yast/ro/po/profile-manager.ro.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/ro/po/profile-manager.ro.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,800 +0,0 @@ -# Translator(s): -# -# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com> -# strainu <narro@strainu.ro> -# -# Reviewer(s): -# -# Lucian Oprea <oprea.luci@gmail.com> -# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com> -# xdaiana <xdaiana@yahoo.com> -# -# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003. -# Stanciu-Lixandru Alec <stanciulixandru@gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenSUSE\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 15:01+0200\n" -"Last-Translator: Lucian Oprea <oprea.luci@gmail.com>\n" -"Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Narro 2.0 on http://tradu.softwareliber.ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Modulul de configurare al managerului de profile" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Sumarul configurației managerului de profile" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Modifică setările managerului de profile" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Activează sau dezactivează comutarea profilelor pentru utilizatorii non-root" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM este activat." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM este dezactivat." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Grupuri de resurse active: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Configurarea SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Stare" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Activat" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Dezactivat" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Setări" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Mod comutare" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Salvează schimbările" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Renunță la schimbări" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "M&od boot" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Mesaje de progres detaliate" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "Jurna&lizare mesaje debug" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Permite management&&ul profilelor pentru utilizatorii non-root" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "&Configurează..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Grupuri de resurse" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurează..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Activ: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "nimic" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "&Servicii disponibile" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Serviciul %1 nu există.\n" -"Chiar vreți să-l adăugați?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "Răsfoiește..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Fișierul nu există." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Fișier" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Serviciu" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "&Grup de resurse" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "D&escriere" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Resurse" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Activ" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Adaugă &&serviciu" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Adaugă &&fișier" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "Șterge" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Resetează grupul" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Serviciul\n" -"%1\n" -"este deja prezent în acest grup de resurse." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Fișierul\n" -"%1\n" -"este deja prezent în acest grup de resurse." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Numele grupului de resurse poate conține\n" -"doar litere, cifre, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" și \"#\"\n" -"și trebuie să înceapă cu o literă sau cifră.\n" -"Încercați din nou." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Grupul de resurse %1 există deja.\n" -"Folosiți alt nume." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Configurația grupurilor de resurse" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Grup de resurse" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Descriere" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "A&daugă" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editare" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "&Resetează tot" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Șterg grupul %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#| "is not available on the system.<br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -#| msgid_plural "" -#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n" -#| "<b>%2</b><br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"Fişierul <b>%2</b> din grupul de resurse <i>%1</i>\n" -"nu este disponibil în sistem.<br>\n" -"Este posibil ca grupul de resurse să nu fie instalat.<br>\n" -"Chiar doriţi să selectaţi acest grup de resurse?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Nume de utilizator" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Permisiune" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "Comută numai" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "Tot" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Introduceți un nume utilizator valid." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Configurarea permisiunilor utilizatorului" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Comută numai" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Tot" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Utilizatori" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Permisiuni" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inițializez configurarea managerului de profile</big></b><br>\n" -"Vă rog așteptați...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Configurare SCPM</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) permite sistemului dvs. să salveze diferite profile de configurare și să comute între ele.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Activați și configurați SCPM aici. Configurați și comutați profilele SCPM cu interfața grafică SUMF sau cu comanda <tt>scpm</tt>.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Stare</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Mai întâi setați starea SCPM pe <b>Activat</b>. Dacă o dezactivați mai târziu nu vor fi pierdute datele de configurare din profile. Doar va continua cu configurația curentă a sistemului dvs. și nu veți putea comuta la alt profil până când nu o activați din nou.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Setări</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Setările se aplică atât pentru interfața în linie de comandă cât și pentru interfața grafică pentru SCPM numită SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Modul comutare</b> definește comportamentul SCPM când se comută\n" -"profilele. Dacă este setat pe <b>Normal</b> sau <b>Salvează modificările</b>,\n" -"resursele modificate sunt gata de salvare înainte de comutare.\n" -"Dacă setați pe <b>Renunță la modificări</b> vor fi ignorate. Efectul în utilitarul SCPM în linie de comandă este mai limitat față de SUMF. Consultați pagina info dacă doriți să folosiți utilitarul SCPM.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Mod boot</b> definește comportamentul SCPM la bootarea sistemului.\n" -"<b>Salvează modificările</b> aplică toate modificările la profilul anterior.\n" -"<b>Abandonează modificările</b> le abandonează.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Mesaje detaliate</b> afectează nivelul de detalii al mesajelor de progres\n" -"în dialogul de progres. Dacă este activat <b>Jurnalizeaza mesajele debug</b>, SCPM va scrie mesaje debug în jurnalul său (implicit /var/log/scpm).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM necesită permisiuni de root pentru a funcționa. Selectați <b>Permite managementul profilelor pentru utilizatori non-root</b> și folosiți <b>Configurează</b> pentru a seta utilizatorii cărora li se permite folosirea SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Grupuri de resurse</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Un profil de configurare conține numai fișierele și serviciile ce trebuie\n" -"schimbate când se comută profilele. În terminologia SCPM aceste fișiere\n" -"și servicii sunt denumite resurse. Aceste resurse sunt grupate în unitați\n" -"logice denumite <i>grupuri de resurse</i>. SCPM vine cu set de grupuri\n" -"predefinite pe care le gestionează implicit. Acestea sunt suficiente pentru\n" -"majoritatea sistemelor. Pentru setarea detaliată a resurselor, apăsați\n" -"<b>Configurează resursele</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pentru a obține o setare și mai personalizată, creați propriile\n" -"grupe de resurse sau modificați unele existente. Cu <b>Adaugă</b> sau\n" -"<b>Editează</b> intrați în editorul de grup de resurse. Vă permite activarea\n" -"și dezactivarea resurselor și vă oferă posibilitatea de a crea resurse suplimentare\n" -"și de a le adăuga la grupurile dvs.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Resetați toate grupurile de resurse la starea lor inițială apăsând\n" -"<b>Resetează tot</b>.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Utilizatorii</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Pentru a permite utilizatorilor sistemului dvs. să execute operații\n" -"de gestionare a profilelor, adăugați-i aici. Există două nivele de permisiuni:\n" -"<b>Comută numai</b> permite utilizatorului specificat numai să comute profilele. <b>Tot</b> permite utilizatorului să execute orice operație, inclusiv\n" -"adăugarea și ștergerea profilelor.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Folosiți <b>Adaugă</b>, <b>Editează</b> și <b>Șterge</b> pentru a modifica lista utilizatorilor cu permisiuni speciale.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Scriu configurația managerului de profile</big></b><br>\n" -"Vă rog așteptați...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Citesc lista utilizatorilor..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pentru a folosi managerul de profile este necesar pachetul <b>%1</b>.<br>\n" -"Să îl instalez acum?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM este momentan blocat și necesită recuperarea. Acest lucru\n" -"poate fi rezultatul unei schimbări de profil anulate sau ceva similar.\n" -"Puteți cere SCPM să <b>Recupereze</b> ultima comandă, ceea ce\n" -"înseamnă că baza dvs. de date va fi actualizată și vor fi executate\n" -"acțiunile necesare. De asemenea, puteți cere SCPM să <b>Refacă</b> comanda, ceea ce\n" -"înseamnă că va fi refăcută starea veche a sistemului, dacă este posibil.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Recuperează" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Refă" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Informații despre progres" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Inițializez configurarea managerului de profile" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Inițializează SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Citește starea SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Citește grupurile de resurse" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Citește setările SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Inițializez SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Citesc starea SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Citesc grupurile de resurse..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Citesc setările SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Gata" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nu pot inițializa SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nu pot citi starea SCPM:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Este necesară reinițializarea." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Este necesară recuperarea sau refacerea." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nu pot citi grupurile de resurse:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Scrierea stăriii SCPM nu a avut succes:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Salvarea grupurilor de resurse a eșuat:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Scriu configurația managerului de profile" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Scrie baza de date SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Scrie starea SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Scrie grupurile de resurse" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Scrie setările SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Scriu baza de date SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Scriu starea SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Scriu grupurile de resurse..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Scriu setările SCPM..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nu pot scrie baza de date SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Nu pot scrie setările SCPM." Deleted: trunk/yast/ru/po/profile-manager.ru.po =================================================================== --- trunk/yast/ru/po/profile-manager.ru.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/ru/po/profile-manager.ru.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,797 +0,0 @@ -# Translation of profile-manager.po to russian -# Russian message file for YaST2 (profile-manager.ru.po). -# -# Aleksey Novodvorksy <aen@logic.ru>, 2000. -# Eugene Osintsev <osgene@omskelecom.ru>, 1999, 2000. -# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Vitaliy V. Sayfullin <vsayfullin@novell.ru>, 2006. -# Alexander Melentev <alex239@gmail.com>, 2009, 2011. -# Alexander Melentev <minton@opensuse.org>, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager.ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-11 14:12+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Melentev <minton@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Модуль настройки менеджера профилей" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Сводка настройки менеджера профилей" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Изменение параметров менеджера профилей" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Включить или отключить переключение профилей обычными пользователями" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM включён." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM отключён." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Активные группы ресурсов: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Настройка SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "Включ&ено" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "О&тключено" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Режим &переключения" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Обычный" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Сохранить изменения" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Отклонить изменения" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Режим загр&узки" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Подробные сообщения о &выполнении" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "Журна&лировать отладочные сообщения" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Разрешить обычным пол&ьзователям управление профилями" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "&Настройка..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Группы ресурсов" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "На&стройка..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Активны: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "нет" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Доступные &службы" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Служба %1 не существует.\n" -"Действительно добавить службу?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "О&бзор..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Файл не существует." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Служба" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "&Группа ресурсов" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "Описани&е" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Ресурсы" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Активны" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Добавить &службу" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Добавить &файл" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "У&далить" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "Сб&росить группу" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Служба\n" -"%1\n" -"уже присутствует в этой группе ресурсов." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Файл\n" -"%1\n" -"уже присутствует в этой группе ресурсов." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Имя группы ресурсов может содержать только \n" -"буквы, цифры, символы \"-\", \"_\", \".\", \"@\" и \"#\"\n" -"и должно начинаться с буквы или цифры.\n" -"Попробуйте ещё раз." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Группа ресурсов %1 уже существует.\n" -"Используйте другое имя." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Настройка групп ресурсов" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Группа ресурсов" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "Доб&авить" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "Р&едактировать" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "Сб&росить все" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Удалить группу %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"Файл <b>%2</b> из группы ресурсов <i>%1</i>\n" -"недоступен в системе.<br>\n" -"Возможно, группа ресурсов не установлена.<br>\n" -"Действительно выбрать эту группу ресурсов?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Разрешение" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "Только &переключиться" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "Вс&ё" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Введите верное имя пользователя." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Настройка разрешений пользователей" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Только переключиться" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Всё" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Пользователи" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Права доступа" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Инициализация настроек менеджера профилей </big></b><br>\n" -"Пожалуйста, подождите...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Настройка SCPM</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (Управление профилями настроек системы) позволяет вашей системе сохранять различные профили настройки и переключаться между ними.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Здесь можно активировать и настроить SCPM. Настройка и переключение профилей SCPM при помощи графического интерфейса SUMF или команды <tt>scpm</tt>.</p>" - -# helptext 1 of 3 -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Состояние</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Сначала задайте для SCPM состояние <b>Включено</b>. Если SCPM будет потом отключён, данные настроек в профилях не будут потеряны. Это позволяет просто продолжить работу в текущей настройке системы и вы не сможете переключиться ни на какой другой профиль, пока снова не включите SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Настройки</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Настройки применимы как к интерфейсу командной строки, так и к графическому интерфейсу SCPM под названием SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Режим переключения</b> определяет поведение SCPM при переключении\n" -"профилей. Если установлен режим <b>Обычный</b> или <b>Сохранить изменения</b>,\n" -"измененные ресурсы будут сохранены перед переключением.\n" -"При установке режима <b>Отклонить изменения</b> они будут проигнорированы. Влияние на средство командной строки SCPM более ограничено, чем на SUMF, так что если вы собираетесь использовать SCPM, ознакомьтесь со справкой info.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Режим загрузки</b> определяет поведение SCPM при загрузке системы.\n" -"В режиме <b>Сохранить изменения</b> все изменения применяются к предыдущему профилю.\n" -"В режиме <b>Отклонить изменения</b> они отменяются.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Подробные сообщения</b> воздействуют на уровень детализации сообщений о выполнении\n" -"во всплывающем окне. Если установлен режим <b>Журналировать отладочные сообщения</b>, SCPM записывает отладочные сообщения в файл журнала (по умолчанию /var/log/scpm).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>Для работы SCPM необходимы привилегии администратора (root). Для установки пользователей, авторизованных для использования SCPM, установите флажок <b>Разрешить обычным пользователям управление профилями</b> и нажмите кнопку <b>Настройка</b>.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Группы ресурсов</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Профиль настроек охватывает только файлы и службы, изменяемые\n" -"при переключении на другой профиль. В терминологии SCPM эти файлы и\n" -"службы называются ресурсами. Эти ресурсы сгруппированы в логические модули,\n" -"называемые <b>группами ресурсов</b>. SCPM поставляется с предопределенным набором\n" -"групп по умолчанию. Этого достаточно для большинства систем.\n" -"Для более детальной настройки ресурсов нажмите кнопку <b>Настройка групп ресурсов</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Настройка ресурсов</b></big></p>\n" -"<p>Список содержит все установленные группы ресурсов. \n" -"Группа ресурсов обычно представляет системные службы \n" -"со всем необходимыми файлами настройки. Выберите, \n" -"какие службы должны быть обработаны менеджером профиля. \n" -"Группы включаются и отключаются двойным щелчком.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Для более тонкой настройки создайте свои собственные\n" -"группы ресурсов или измените существующие. Нажав кнопку <b>Добавить</b> или <b>Редактировать</b>,\n" -"войдите в редактор групп ресурсов. Это позволяет включать и\n" -"отключать ресурсы и даёт возможность создавать дополнительные\n" -"ресурсы и добавлять их к вашим группам.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Верните все группы ресурсов к их начальным состояниям нажатием\n" -"кнопки <b>Сбросить всё</b>.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Пользователи</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Чтобы разрешить пользователям вашей системы осуществлять управление профилями,\n" -"добавьте их здесь. Есть два уровня разрешений:\n" -"<b>Только переключение</b> означает, что определённый пользователь может переключать профили, но ничего более. <b>Всё</b> означает, что\n" -"пользователь может осуществлять любые действия, включая добавление и удаление профилей.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Используйте <b>Добавить</b>, <b>Редактировать</b> и <b>Удалить</b> для изменения списка пользователей со специальными разрешениями.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Запись настроек менеджера профилей</big></b><br>\n" -"Пожалуйста, подождите...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Чтение списка пользователей..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Для использования менеджера профилей необходим пакет <b>%1</b>.<br>\n" -"Установить его сейчас?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM заблокирован и нуждается в восстановлении. Это может быть\n" -"результатом прерывания смены профиля или подобного события. Вы должны\n" -"запустить команду SCPM <b>Восстановить</b>, которая обновит\n" -"базу данных и выполнит действия по восстановлению.\n" -"Вы можете также воспользоваться командой SCPM <b>Откатить</b>, которая\n" -"восстановит, если возможно, предыдущее состояние системы.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Восстановить" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "&Откатить" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Сведения о выполнении" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Инициализация настроек менеджера профилей" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Инициализировать SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Читать состояние SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Читать группы ресурсов" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Читать настройки SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Инициализация SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Чтение состояния SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Чтение групп ресурсов..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Чтение настроек SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Готово" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Невозможно инициализировать SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Невозможно прочитать состояние SCPM:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Необходима повторная инициализация." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM заблокирован в связи с изменениями в установке вашей системы.\n" -"Это обычно вызывается обновлением системы. Таким образом, данные,\n" -"сохранённые в ваших профилях, могут быть противоречивы, что делает\n" -"необходимой повторную инициализацию SCPM. Сохранённые профили\n" -"будут потеряны, их нужно будет настраивать заново.\n" -"Выполнить повторную инициализацию сейчас?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Необходимо восстановление или откат." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Невозможно прочитать группы ресурсов:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Не удалось записать состояние SCPM:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Сбой при сохранении групп ресурсов:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Запись настроек менеджера профилей" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Записать базу данных SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Записать состояние SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Записать группы ресурсов" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Записать настройки SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Запись базы данных SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Запись состояния SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Запись групп ресурсов..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Запись настроек SCPM..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Невозможно записать базу данных SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Невозможно записать настройки SCPM." Deleted: trunk/yast/si/po/profile-manager.si.po =================================================================== --- trunk/yast/si/po/profile-manager.si.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/si/po/profile-manager.si.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,707 +0,0 @@ -# Sinhala message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Sinhala <i18n@suse.de>\n" -"Language: si\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/sk/po/profile-manager.sk.po =================================================================== --- trunk/yast/sk/po/profile-manager.sk.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/sk/po/profile-manager.sk.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,838 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.sk.po to Slovak -# Slovak message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000. -# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004. -# Stanislav Visnovsky <visnov@suse.cz>, 2003. -# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2004. -# Peter Suchan <suchan@404.sk>, 2004. -# Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager.sk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-04 10:43+0100\n" -"Last-Translator: Rastislav Krupanský <rastislav.krupansky@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"X-Poedit-Language: Slovak\n" -"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Modul nastavenia správcu profilov" - -# command line help text for summary action -# command line help text for summary action -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Súhrn nastavenia správcu profilov" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Zmeniť nastavenia správcu profilov" - -# translators: command line help text for test action -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Povoliť alebo zakázať prepínanie profilu pre iných používateľov než root" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM je povolené." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM je zakázané." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Aktívne skupiny zdrojov: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Nastavenie SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Povolené" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Zakázané" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Prep&núť režim" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normálny" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Uložiť zmeny" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Zahodiť zmeny" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "R&ežim pri štarte" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "&Podrobné správy o priebehu" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "Zaznamenávať chybové h&lásenia" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Povoliť správ&u profilov ostatným používateľom (nie root)" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "&Nastaviť..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Skupiny zdrojov" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Nastaviť..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Aktívny: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "žiadne" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Dostupné &služby" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Služba %1 neexistuje.\n" -"Naozaj ju chcete pridať?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Prechádzať..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Súbor neexistuje." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Súbor" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Služba" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "&Skupina zdrojov" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "&Popis" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Zdroje" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Aktívne" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Meno" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Pridať &službu" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Pridať sú&bor" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "O&dstrániť" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Vrátiť pôvodné nastavenie skupiny" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Služba\n" -"%1\n" -"už je v tejto skupine zdrojov." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Súbor\n" -"%1\n" -"už je v tejto skupine zdrojov." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Používateľské meno smie obsahovať\n" -"iba písmená, číslice, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" a \"#\"\n" -"a musí začínať písmenom alebo číslicou.\n" -"Skúste to znovu." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Skupina zdrojov %1 už existuje.\n" -"Vyberte si iný názov." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Nastavenie skupín zdrojov" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Skupina zdrojov" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Pridať" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Upraviť" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "&Vrátiť štandardné" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Odstrániť skupinu %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#| "is not available on the system.<br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -#| msgid_plural "" -#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n" -#| "<b>%2</b><br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"Súbor <b>%2</b> zo skupiny zdrojov <i>%1</i>\n" -"nie je v systéme dostupný.<br>\n" -"Skupina zdrojov pravdepodobne nie je nainštalovaná.<br>\n" -"Naozaj vybrať túto skupinu zdrojov?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Používateľské meno" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Práva" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Iba prepnúť" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "Vš&etko" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Zadajte platné meno používateľa." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Nastavenie práv používateľov" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Iba prepnúť" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Všetko" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Používatelia" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Práva" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inicializujem nastavenia správcu profilov</big></b><br>\n" -"Prosím, čakajte...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Nastavenie SCPM</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) umožňuje systému uložiť rôzne profily nastavenia a prepínať medzi nimi.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Tu môžete aktivovať a konfigurovať SCPM. Pomocou grafického prostredia SUMF alebo príkazom <tt>scpm</tt> môžete nastaviť a prepínať SCPM profily." - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Stav</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "<p>Najskôr nastavte stav SCPM na <b>Povolený</b>. Ak ho neskôr zakážete, žiadne konfiguračné dáta z profilov sa nestratia. Jednoducho sa ponechá aktuálne nastavenie systému, ale nebudete môcť prepínať do iných profilov, až kým ho opäť nepovolíte.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Nastavenia</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Nastavenie sa vzťahuje ako na textové rozhranie, tak aj na grafické SCPM rozhranie SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Prepnúť režim</b> definuje chovanie SCPM pri prepínaní profilov.\n" -"Nastavením <b>Normálny</b> alebo <b>Uložiť zmeny</b> spôsobí,\n" -"že upravené zdroje sa prednastavia na ukladanie pred prepnutím.\n" -"Nastavenie <b>Zahodiť zmeny</b> spôsobí, že sa prednastavia na ignorovať. SCPM nástroj spúšťaný z príkazového riadku poskytuje menej možností ako SUMF, preto si prečítajte info stránku o nástroji SCPM.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Režim pri štarte</b> definuje chovanie SCPM pri štarte systému.\n" -"Voľba <b>Uložiť zmeny</b> použije všetky zmeny do predchádzajúceho\n" -"profilu, <b>Zahodiť zmeny</b> ich zahodí.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Podrobné správy</b> ovplyvňuje množstvo detailov\n" -"zobrazovaných v správach o priebehu. Ak je nastavené <b>Zaznamenávať chybové hlásenia</b> potom sa ladiace správy SCPM zapisujú do svojho logovacieho súboru (štandardne do /var/log/scpm).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM potrebuje pre prácu rootovské práva. Označte <b>Povoliť správu profilov ostatným používateľom (nie root)</b> a pomocou <b>Nastaviť</b> nastavte uživateľov autorizovaných na použivanie SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Skupiny zdrojov</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Konfiguračný profil pokrýva iba súbory a služby, ktoré sa majú zmeniť\n" -"pri prepnutí do iného profilu. V terminológii SCPM sa tieto súbory a služby\n" -"označujú ako zdroje. Zdroje sú zoskupené do logických jednotiek\n" -"označovaných ako <b>skupiny zdrojov</b>. SCPM obsahuje preddefinované\n" -"skupiny, ktoré štandardne podporuje. Pre väčšinu systémov postačujú. \n" -"Ak chcete detailnejšie nastavovať skupiny, použite tlačidlo <b>Nastaviť zdroje</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Nastaviť zdroje</b></big></p>\n" -"<p>Tento zoznam obsahuje všetky nainštalované skupiny zdrojov.\n" -"Skupina zdrojov obvykle reprezentuje službu systému a všetky\n" -"súvisiace konfiguračné súbory. Tu si môžete jednoducho vybrať,\n" -"ktoré služby chcete spravovať profilmi. Skupiny aktivujete\n" -"a deaktivujete dvojitým kliknutím.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ak si chcete nastavenie upraviť ešte viac, môžete si vytvoriť svoje\n" -"vlastné skupiny alebo upraviť existujúce. Ak stlačíte <b>Pridať</b> alebo\n" -"<b>Upraviť</b>, zobrazí sa editor skupiny zdrojov. Tam môžete aktivovať\n" -"a deaktivovať jednotlivé zdroje a prípadne vytvoriť ďalšie zdroje a pridať\n" -"ich do skupín.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Stlačením <b>Vrátiť štandardné</b> môžete vrátiť všetky\n" -"skupiny zdrojov do počiatočného stavu.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Používatelia</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Pokiaľ chcete povoliť uživateľom systému správu profilu,\n" -"pridajte ich sem. Sú dve úrovne opravnenia:\n" -"<b>Iba prepnúť</b> znamená, že daný uživateľ môže prepínať profily nič iné. <b>Všetko</b> znamená, že užibateľ môže urobiť ľubovoľnú operáciu,\n" -"vrátane pridávania a mazania profilov.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Použitím <b>Pridať</b>, <b>Upraviť</b>, a <b>Zmazať</b> môžete meniť zoznam používateľov so špeciálnymi právami.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Zapisujem nastavenia správcu profilov</big></b><br>\n" -"Prosím, čakajte...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Načítavam zoznam používateľov..." - -# popup label, %1 is required application -# popup label, %1 is required application -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pre použitie správcu profilov je nutný balík <b>%1</b>.<br>\n" -"Chcete ho nainštalovať?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM je uzamknutý a potrebuje obnovenie. Može to byť\n" -"v dôsledku prerušeného prepínania profilu alebo niečoho podobného.\n" -"SCPM môže <b>Obnoviť</b> posledný príkaz, tzn. že vaša\n" -"databáza bude aktualizovaná a predtým nedokončené kroky budú\n" -"vykonané. Tiež môžete SCPM <b>Vrátiť späť</b>, čo znamená\n" -"že sa systém vráti do predošlého stavu, ak to bude možné.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "O&bnoviť" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "&Vrátiť späť" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Informácie o priebehu" - -# profile-manager Read dialog caption: -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Inicializujem nastavenie správcu profilov" - -# progress stage -# progress stage -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Inicializácia SCPM" - -# progress stage -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Načítanie stavu SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Načítanie skupiny zdrojov" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Načítať nastavenia SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Inicializujem SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Načítavam stav SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Načítavam skupiny zdrojov..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Načítavam nastavenia SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Dokončené" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepodarilo sa inicializovať SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepodarilo sa načítať stav SCPM:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Je potrebné znova vykonať inicializáciu." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM je momentálne zamknuté, pretože ste\n" -"zmenili inštaláciu systému.\n" -"Obvykle je to spôsobené jeho aktualizáciou. Dáta v profiloch môžu\n" -"byť nekonzistentné, čo si vynucuje novú inicializáciu SCPM.\n" -"Znamená to aj, že uložené profily budú stratené a je nutné ich\n" -"znovu nastaviť.\n" -"Má sa vykonať nová inicializácia?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Je nutná obnova alebo vrátiť spät." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepodarilo sa načítať skupiny zdrojov:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Zápis stavu SCPM bol neúspešný:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Uloženie skupín zdrojov zlyhalo:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Zápis konfigurácie správcu profilu" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Zápis databáze SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Zápis stavu SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Zápis skupín zdrojov" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Zápis nastavenia SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Zapisujem databázu SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Zapisujem stav SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Zapisujem skupiny zdrojov..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Zapisujem nastavenia SCPM..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepodarilo sa zapísať databázu SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Nie je možné zapísať nastavenie SCPM." Deleted: trunk/yast/sl/po/profile-manager.sl.po =================================================================== --- trunk/yast/sl/po/profile-manager.sl.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/sl/po/profile-manager.sl.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,2092 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.po to slovenian -# translation of profile-manager.sl_SI.po to slovenian -# translation of profile-manager.sl_SI.po to Slovenian -# Slovenian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>, 2001. -# Matjaz Subelj <matjaz@lecad.uni-lj.si>, 2002,2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager.sl_SI\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-04 14:06+0200\n" -"Last-Translator: Matjaz Subelj <matjaz@lecad.uni-lj.si>\n" -"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -#, fuzzy -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Modul konfiguracije tiskalnika" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -#, fuzzy -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Povzetek nastavitev tiskalnika" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -#, fuzzy -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Branje tiskalniških nastavitev..." - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM je omogočen." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM je onemogočen." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -#, fuzzy -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Izberite skupino virov" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -#, fuzzy -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "VPN nastavitve" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Status " - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "O&mogočeno" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "O&nemogočeno" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -#, fuzzy -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Način preklopa" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "&Običajen" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -#, fuzzy -msgid "Save Changes" -msgstr "Shrani spre&membe" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -#, fuzzy -msgid "Drop Changes" -msgstr "&Opusti spremembe" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -#, fuzzy -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Zagonski način" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -#, fuzzy -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Po&drobna sporočila" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -#, fuzzy -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "Za&beleži sporočila" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -#, fuzzy -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "&Nastavi..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -#, fuzzy -msgid "Resource Groups" -msgstr "Skupina virov" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Nastavi..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -#, fuzzy -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Velikost:</b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "brez" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Razpoložljive &storitve" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -#, fuzzy -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "Storitev %1 ne obstaja." - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Prebrskaj..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -#, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Takšna datoteka ne obstaja." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Storitev" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "S&kupina virov" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "&Opis" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Viri" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Aktivno" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Dodaj &storitev" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Dodaj &datoteko" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "I&zbriši" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "Po&nastavi skupino" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Paket %1 je že prisoten v novi zbirki." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -#, fuzzy -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Paket %1 je že prisoten v novi zbirki." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -#, fuzzy -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Uporabniško ime lahko vsebuje le\n" -"črke, številke, \"-\", \".\" in \"_\",\n" -"in se mora začeti s črko ali \"_\".\n" -"Poskusite znova." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -#, fuzzy -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Skupina virov \"%1\" že obstaja.\n" -"Izberite drugo ime." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Nastavitev skupin virov" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Skupina virov" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "Ur&edi" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "Po&nastavi vse" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Zbrišem skupino %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "&Uporabniško ime" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -#, fuzzy -msgid "Permission" -msgstr "Dovoljenja" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -#, fuzzy -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Preklopi na..." - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -#, fuzzy -msgid "&Everything" -msgstr "&Kodiranje" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -#, fuzzy -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Vnesite uporabniško ime." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -#, fuzzy -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Konfiguracija Uporabnikov in Skupin" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -#, fuzzy -msgid "Switch Only" -msgstr "Zagon ali ustavitev" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -#, fuzzy -msgid "Everything" -msgstr "Do sedaj je vse v redu.\n" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Uporabniki" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Dovoljenja" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inicializacija nastavitve upravnika profilov</big></b><br>\n" -"Prosim, počakajte...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Podatki o podpori</b></p>\n" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -#, fuzzy -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "<p>Najprej <b>omogočite</b> SCPM. Če bo kasneje onemogočen, ne boste izgubili vaših nastavitev v profilih. SCPM ohrani trenutno nastavitev vašega sistema in ne morete preklopiti na drug profil, dokler ga zopet ne omogočite.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Nastavitve prijave</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Način preklopa</b> določa obnašanje SCPM pri preklopu profilov.\n" -"Opcija <b>Običajno</b> ali <b>Shrani spremembe</b> povzroči, da se\n" -"spremembe virov v preklopnem dialogu privzeto <b>shranijo</b>, opcija\n" -"<b>Opusti spremembe</b> pa določi privzeto obnašanje <b>prezri</b>.\n" -"Ta nastavitev ima večji vpliv v ukaznem načinu SCPM, zato lahko o tem\n" -"izveste več na info straneh, v kolikor boste uporabili tudi ukazni način.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Zagonski način</b> določa obnašanje SCPM ob zagonu sistema.\n" -"<b>Shrani spremembe</b> uveljavi vse spremembe prejšnjega profila,\n" -"<b>Opusti spremembe</b> pa jih opusti.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Podrobna sporočila</b> določa nivo podrobnosti sporočil o napredovanju\n" -"v pogovornih oknih.</p>\n" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Uporabniki in skupine</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Nastavitveni profil obsega samo datoteke in storitve, ki se zamenjajo\n" -"ob preklopu na drug profil. V SCPM terminologiji se te datoteke in storitve\n" -"imenujejo viri. Ti se združujejo v logične enote imenovane <b>skupine virov</b>.\n" -"SCPM ima na voljo nekaj preddefiniranih skupin virov, ki jih obravnava privzeto.\n" -"To je dovolj za večino sistemov. Če želite podrobnejšo nastavitev virov,\n" -"pritisnite <b>Nastavi vire</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ta seznam vsebuje vse nameščene skupine virov.\n" -"Skupina virov običajno predstavlja sistemsko storitev z vsemi potrebnimi\n" -"nastavitvenimi datotekami. Tu lahko enostavno izberete s katerimi\n" -"storitvami naj upravlja SCPM, tako da dvojno kliknete na skupine\n" -"in jih s tem omogočite ali onemogočite.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Za dosego še bolj prilagojene nastavitve lahko naredite novo skupino virov\n" -"ali spremenite obstoječe skupine. Če izberete <b>Dodaj</b> ali <b>Uredi</b>,\n" -"boste vstopili v urejevalnik skupin virov. Tam boste lahko omogočili ali onemogočili\n" -"vire, ustvarili dodatne vire in jih dodali vašim skupinam.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Vse skupine virov lahko ponastavite v njihovo začetno stanje\n" -"z gumbom <b>Ponastavi vse</b>. Spremembe bodo uveljavljene takoj.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -#, fuzzy -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b>Nastavitev uporabnika</b><br></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Shranjevanje nastavitev upravnika profilov</BIG></B><BR>\n" -"Prosim, počakajte...<BR></P>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -#, fuzzy -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Berem smeri (routes)..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Za uporabo SCPM mora biti nameščen paket <b>%1</b>.<br>\n" -"Naj ga namestim sedaj?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Povrni nazaj" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -#, fuzzy -msgid "Progress Information" -msgstr "Napredovanje" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -#, fuzzy -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Inicializiram nastavitev upravnika profilov" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Inicializacija SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Branje SCPM stanja" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -#, fuzzy -msgid "Read resource groups" -msgstr "Skupina virov" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -#, fuzzy -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Branje PAM nastavitev" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Inicializiram SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Berem SCPM stanje..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -#, fuzzy -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Branje uporabnikov in skupin..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -#, fuzzy -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Berem PAM nastavitve ..." - -# "Abgeschlossen" doesn't sound here. -# 2001-09-25 11:12:20 CEST -ke- -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Končano" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ne morem inicializirati SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ne morem prebrati SCPM statusa:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -#, fuzzy -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Inicializicajski niz modema" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM je trenutno zaklenjen, ker se je spremenila namestitev\n" -"vašega sistema.\n" -"To se običajno zgodi ob posodobitvi sistema. Podatki shranjeni\n" -"v vaših profilih so zato verjetno neskladni, kar zahteva reinicializacijo SCPM.\n" -"To tudi pomeni, da se shranjeni profili izgubijo in bodo morali biti ponovno\n" -"nastavljeni od začetka.\n" -"Naj reinicializiram zdaj?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ne morem prebrati skupin virov:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -#, fuzzy -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Onemogočitev SCPM ni bilo uspešno:\n" -"%1\n" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Shranitev skupin virov ni uspela:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -#, fuzzy -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Shranjevanje nastavitev upravnika profilov" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Shranjevanje SCPM zbirke" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -#, fuzzy -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Zapiši SCPM nastavitve" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -#, fuzzy -msgid "Write resource groups" -msgstr "Zapiši skupine" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Zapiši SCPM nastavitve" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -#, fuzzy -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Shranjujem SCPM zbirko..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -#, fuzzy -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Zapisujem SCPM nastavitve..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -#, fuzzy -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Zapisujem skupine..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Zapisujem SCPM nastavitve..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ne morem shraniti SCPM zbirke:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Ne morem zapisati SCPM nastavitev." - -#, fuzzy -#~ msgid "The name is invalid." -#~ msgstr "Gostiteljsko ime je neveljavno." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -#~ "when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -#~ "services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -#~ "called <b>resource groups</b>. SCPM comes with a predefined set of\n" -#~ "groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -#~ "For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Nastavitveni profil obsega samo datoteke in storitve, ki se zamenjajo\n" -#~ "ob preklopu na drug profil. V SCPM terminologiji se te datoteke in storitve\n" -#~ "imenujejo viri. Ti se združujejo v logične enote imenovane <b>skupine virov</b>.\n" -#~ "SCPM ima na voljo nekaj preddefiniranih skupin virov, ki jih obravnava privzeto.\n" -#~ "To je dovolj za večino sistemov. Če želite podrobnejšo nastavitev virov,\n" -#~ "pritisnite <b>Nastavi vire</b>.</p>\n" - -#~ msgid "Read the list of profiles" -#~ msgstr "Branje seznama profilov" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read the active profile" -#~ msgstr "Branje aktivnega profila" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read the profile descriptions" -#~ msgstr "Branje opisov profilov" - -#~ msgid "Read user settings" -#~ msgstr "Branje uporabnikovih nastavitev" - -#~ msgid "Reading the profiles..." -#~ msgstr "Berem profile..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reading the active profile..." -#~ msgstr "Berem aktivni profil..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reading the profile descriptions..." -#~ msgstr "Berem opise profilov..." - -#~ msgid "Reading user settings..." -#~ msgstr "Berem nastavitve uporabnika..." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read profiles:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ne morem prebrati profilov:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read active profile:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ne morem prebrati aktivnega profila:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read profile descriptions:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ne morem prebrati opisov profilov:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read user settings." -#~ msgstr "Ne morem prebrati uporabnikovih nastavitev!" - -#~ msgid "Write user settings" -#~ msgstr "Shranjevanje uporabnikovih nastavitev" - -#, fuzzy -#~ msgid "Writing user settings..." -#~ msgstr "Shranjujem uporabnikove nastavitve..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write user settings." -#~ msgstr "Ne morem shraniti uporabnikovih nastavitev!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Progress Pop-Ups &Automatically (reenable it in SCPM Options)" -#~ msgstr "&Avtomatično zapiraj okna o napredovanju (ponastavi v 'SCPM opcije')" - -#~ msgid "" -#~ "Switching to another profile is not possible:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Preklop na drug profil ni mogoč:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Switching to another profile is not possible." -#~ msgstr "Preklop na drug profil ni možno." - -#, fuzzy -#~ msgid "System Configuration Profile Management" -#~ msgstr "Upravljanje profilov sistemskih nastavitev" - -#, fuzzy -#~ msgid "SCPM is enabled" -#~ msgstr "SCPM je omogočen." - -#, fuzzy -#~ msgid "SCPM is disabled" -#~ msgstr "SCPM je onemogočen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Profile Management" -#~ msgstr "Upravljanje &profila" - -#~ msgid "General Setup" -#~ msgstr "Splošna nastavitev" - -#~ msgid "Enable SCPM" -#~ msgstr "Omogoči SCPM" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save resource group modifications" -#~ msgstr "" -#~ "Shranitev skupin virov ni uspela:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "You cannot delete the active profile." -#~ msgstr "Aktivnega profila ne morete izbrisati." - -#~ msgid "Really delete profile %1?" -#~ msgstr "Resnično želite izbrisati profil %1?" - -#~ msgid "" -#~ "Deleting the profile was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brisanje profila ni bilo uspešno:\n" -#~ "%1\n" - -# &O is taken for "&OK" -# 2001-09-13 19:03:37 CEST -ke- -#~ msgid "SCPM Options" -#~ msgstr "SCPM opcije" - -#, fuzzy -#~ msgid "SCPM Status" -#~ msgstr "Status" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Progress Pop-Ups &Automatically" -#~ msgstr "&Avtomatično zapiraj okna o napredovanju" - -#~ msgid "&Verbose Messages" -#~ msgstr "Po&drobna sporočila" - -#~ msgid "&Save Changes" -#~ msgstr "&Shrani spremembe" - -#~ msgid "Dro&p Changes" -#~ msgstr "O&pusti spremembe" - -#~ msgid "Boot Mode" -#~ msgstr "Zagonski način" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Chan&ges" -#~ msgstr "&Shrani spremembe" - -#~ msgid "Drop C&hanges" -#~ msgstr "&Opusti spremembe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure &Resources..." -#~ msgstr "Nastavi &vire" - -#, fuzzy -#~ msgid "Special Profile Settings" -#~ msgstr "Posebne nastavitve profila" - -#~ msgid "Pro&file Name" -#~ msgstr "Ime pro&fila" - -#~ msgid "&Description" -#~ msgstr "&Opis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pr&estart Script" -#~ msgstr "Pred-&zagonska skripta" - -#~ msgid "Bro&wse..." -#~ msgstr "&Razišči..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Po&ststart Script" -#~ msgstr "Po-zagon&ska skripta" - -#, fuzzy -#~ msgid "P&restop Script" -#~ msgstr "Pred-&ustavitvena skripta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pos&tstop Script" -#~ msgstr "Po-us&tavitvena skripta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set Secure File &Permissions (0700) for All Scripts" -#~ msgstr "Nastavi varna (0700) datotečna &dovoljenja za vse skripte." - -# check_en -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a valid name." -#~ msgstr "Izberite veljavno ime." - -#~ msgid "" -#~ "These are not executable files:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Te datoteke niso izvršne:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "A profile with this name already exists." -#~ msgstr "Profil s tem imenom že obstaja." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Adding the new profile was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dodajanje novega profila ni bilo uspešno:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "" -#~ "Writing profile settings was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Shranitev nastavitev profila ni bila uspešna:\n" -#~ "%1\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Copying profile was not successful:\n" -#~ " %1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Prepis profila ni bil uspešen:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "" -#~ "Renaming profile was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sprememba imena profila ni bila uspešna:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "Setting file permissions was not successful." -#~ msgstr "Nastavitev datotečnih pravic ni bilo uspešno." - -#, fuzzy -#~ msgid "Changes to the Resource" -#~ msgstr "Spremembe virov" - -#~ msgid "Confirm Switch" -#~ msgstr "Potrdite preklop" - -#~ msgid "Active Profile" -#~ msgstr "Aktivni profil" - -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "Nov profil" - -#~ msgid "Modified Resource Groups of Active Profile" -#~ msgstr "Spremenjeni viri aktivnega profila" - -#~ msgid "&Save or Ignore" -#~ msgstr "&Shrani ali prezri" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Podrobnosti" - -#~ msgid "" -#~ "Saving the profile was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Shranitev profila ni bila uspešna:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "" -#~ "Switching was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Preklop ni bil uspešen:\n" -#~ "%1\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Podrejeni strežnik" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ne upoštevaj" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Vse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Patch" -#~ msgstr "Pot" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Novo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Deleted" -#~ msgstr "Zbriši" - -#~ msgid "&Save Resource" -#~ msgstr "&Shrani vir" - -#~ msgid "&Ignore Resource" -#~ msgstr "&Prezri vir" - -#~ msgid "Save to &All Profiles" -#~ msgstr "Shrani v &vse profile" - -#~ msgid "&Patch All Profiles" -#~ msgstr "&Popravi vse profile" - -#~ msgid "&Save All Resources" -#~ msgstr "&Shrani vse vire" - -#~ msgid "&Ignore All Resources" -#~ msgstr "&Prezri vse vire" - -#~ msgid "Sho&w Changes" -#~ msgstr "Po&kaži spremembe" - -#~ msgid "Show &Resource" -#~ msgstr "Pokaži &vir" - -#~ msgid "Resource Group Details" -#~ msgstr "Podrobnosti skupine virov" - -#~ msgid "Modified Resources" -#~ msgstr "Spremenjeni viri" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Akcijske" - -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Vir" - -#~ msgid "Flags" -#~ msgstr "Zastavice" - -#~ msgid "&Action" -#~ msgstr "&Akcija" - -#~ msgid "Save or Ignore A&ll" -#~ msgstr "Shrani ali prezri &vse" - -#~ msgid "&Show Changes" -#~ msgstr "Pokaži &spremembe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Base New Profile On" -#~ msgstr "Nov profil" - -#, fuzzy -#~ msgid "The C&urrent System Configuration" -#~ msgstr "trenutni &sistemski nastavitvi" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Make the Added Profile Active" -#~ msgstr "&Naredi dodan profil kot nov aktiven profil." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This does not save anything to the old active\n" -#~ "profile or start or stop services." -#~ msgstr "" -#~ "To ne spremeni starega profila, niti ne\n" -#~ "zažene ali konča storitev." - -#, fuzzy -#~ msgid "An &Existing Profile" -#~ msgstr "na o&bstoječem profilu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the profile to copy." -#~ msgstr "Izberite profil za kopiranje." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>SCPM is currently disabled.\n" -#~ "To enable it, use <b>Options</b>.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>SCPM je trenutno onemogočen.<br>\n" -#~ "Uporabite gumb 'Opcije' za omogočitev.<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>If you are new to SCPM, read the help texts (<b>Show Introduction</b>). It is better to read the information in the info pages. You should know what 'active profile' and 'current configuration' mean before using SCPM.</p>" -#~ msgstr "<p>Če še ne poznate SCPM, preberite vsaj besedilo v pomoči. Bolje je, če preberete uvod na info straneh. Pred uporabo SCPM-ja morate vedeti kaj pomeni 'aktiven profil' in 'trenutna nastavitev'.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show &Introduction" -#~ msgstr "Pokaži &uvod" - -#~ msgid "&Start" -#~ msgstr "&Poženi" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<h1>Introduction</h1>\n" -#~ "This is the description of what SCPM (System Configuration Profile Management) is good for, what it can do for you, and what it cannot do.\n" -#~ msgstr "" -#~ "<h1>Uvod</h1>\n" -#~ "To poglavje opisuje za kaj se lahko uporabi SCPM,\n" -#~ "kaj lahko stori za vas in kaj ne.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>There are situations that make it necessary to modify your system\n" -#~ "configuration. If you regularly use your computer in multiple\n" -#~ "environments where you need different configuration settings, it may be\n" -#~ "desirable to store your settings once made and restore them when\n" -#~ "needed again. This typically happens to laptop users who work with\n" -#~ "their computers at different locations. It may also be imaginable that\n" -#~ "you have a desktop computer you want to run temporarily with another\n" -#~ "configuration, for example, to test something. You usually like to\n" -#~ "have an easy undo mechanism in such a case, so it can be a good idea\n" -#~ "to snapshot the current system configuration data and store it in a\n" -#~ "profile. That way, you can restore your configuration any time.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>V določenih situacijah je potrebno spremeniti sistemske nastavitve.\n" -#~ "Če pogosto uporabljate vaš računalnik v okoljih, kjer potrebujete\n" -#~ "različne sistemske nastavitve, je morda zaželjena shranitev spremenjenih\n" -#~ "nastavitev tudi za kasnejšo uporabo. Tak primer je tipičen za uporabnike\n" -#~ "notesnikov, ki uporabljajo notesnik na različnih lokacijah. Podobno situacijo\n" -#~ "si lahko zamislimo tudi v primeru uporabe namiznega računalnika, kadar\n" -#~ "potrebujemo drugačno nastavitev za, npr., testiranje nečesa.\n" -#~ "Običajno je v takih primerih zaželjena enostavna obnovitev prejšnjih\n" -#~ "nastavitev. S shranitvijo trenutne nastavitve v profil lahko\n" -#~ "nastavitev obnovimo kadarkoli.\n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>SCPM is a system to manage such system configuration profiles on\n" -#~ "your Linux system. The following example is intended to give a short\n" -#~ "overview of how SCPM can be used. \n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>SCPM je sistem za upravljanje takih sistemskih nastavitvenih profilov\n" -#~ "na vašem Linux sistemu. Naslednji primer je namenjen kratkemu pregledu\n" -#~ "možne uporabe SCPM. \n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>Assume you have a laptop that you want to connect to your home LAN and \n" -#~ "your company network and use independently when traveling.\n" -#~ "Usually, that requires configuring your system to fit into the\n" -#~ "different networks. Maybe you need to use a DHCP client in your office,\n" -#~ "but a fixed IP at home. Additionally, you may need to run a system time\n" -#~ "syncer (xnptd), a NIS client, and an automounter at your office, but at\n" -#~ "home only the automounter. None of these are needed when on the road. \n" -#~ "For cases like this, SCPM can help manage those different\n" -#~ "configurations and makes it easy to switch between them.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Recimo da imate notesnik, ki ga želite priključiti na vaš domači LAN,\n" -#~ "vaše službeno omrežje in ga med potovanjem uporabljati samostojno.\n" -#~ "Običajno je za to potrebno nastaviti sistem za vsako omrežje posebej.\n" -#~ "V službi potrebujete morda DHCP odjemalca, doma pa statično IP številko.\n" -#~ "Prav tako lahko v službi potrebujete avtomatično nastavljanje\n" -#~ "sistemskega časa (xnptd), NIS odjemalca in automounter, doma pa samo\n" -#~ "automounter. Kadar potujete, od tega ne potrebujete nič.\n" -#~ "V takih primerih vam lahko pomaga SCPM, ki omogoča upravljanje\n" -#~ "različnih sistemskih nastavitev in enostavno prekljapljanje med njimi.\n" -#~ "</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>SCPM can do more. It is quite configurable, so you can handle almost\n" -#~ "all possible scenarios where data in different versions needs to\n" -#~ "be stored and restored. Even use it to run various scripts depending\n" -#~ "on the profile from which it switched and the one to which it is\n" -#~ "switched. More information is available in the info pages.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>SCPM zmore še več. Je zelo nastavljiv in ga lahko uporabite\n" -#~ "v vseh mogočih primerih, ko je potrebno shraniti podatke v različnih\n" -#~ "verzijah in jih nato obnoviti. Lahko tudi izvaja določene skripte profila\n" -#~ "med preklopom iz enega v drug profil. Več informacij boste našli v\n" -#~ "info straneh.\n" -#~ "</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<h2>SCPM Limitations</h2>\n" -#~ "<p>SCPM is intented to manage system configuration profiles. It is not\n" -#~ "meant to manage user profiles, such as different KDE desktop settings.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<h2>SCPM omejitve</h2>\n" -#~ "SCPM je namenjen upravljanju <em>sistermskih</em> nastavitvenih profilov.\n" -#~ "Ni namenjen upravljanju uporabniških profilov, kot so različne nastavitve KDE namizja.\n" -#~ "<h2>Hitri začetek</h2>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<h2>Quick Start</h2>\n" -#~ "<p>There are some terms you need to know to\n" -#~ "successfully use this program. SCPM itself means\n" -#~ "System Configuration Profile Management. The\n" -#~ "system configuration represents the current status of\n" -#~ "your system settings, such as your network settings, mail\n" -#~ "configuration, and time zone specification. System configurations can\n" -#~ "be captured and saved in <i>profiles</i>. Profiles act as\n" -#~ "containers for a specific state of your system configuration. Because\n" -#~ "it may be undesirable or unreasonable to save every bit of\n" -#~ "configuration data of the system in these profiles, the system\n" -#~ "configuration is organized in <i>resources</i>. Resources\n" -#~ "stand for single pieces of configuration data. A bundle of these form\n" -#~ "a profile, so it clearly defines which parts of your system\n" -#~ "configuration are in the profile. Resources may have different\n" -#~ "<i>resource types</i> to handle different types of\n" -#~ "configuration data. Configuration data may be a simple file, a whole\n" -#~ "directory, or even a system service (such as the sendmail daemon). You\n" -#~ "are not restricted to a specific predefined bundle of\n" -#~ "resources. Multiple groups, called <i>resource sets</i>,\n" -#~ "exist. Even create your own resource sets if desired.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Če želite uspešno uporabiti ta program, morate najprej\n" -#~ "poznati nekaj izrazov. SCPM kratica pomeni\n" -#~ "<strong>System Configuration Profile Management</strong> \n" -#~ "(Upravljanje profilov sistemskih nastavitev). \n" -#~ "<strong>Sistemska nastavitev</strong> predstavlja trenutno stanje vaših\n" -#~ "sistemskih nastavitev kot so nastavitev omrežja, pošte, časovne cone itd.\n" -#~ "Sistemske nastavitve so shranjujejo v <strong>Profile</strong>. Profili se\n" -#~ "uporabljajo kot hranilniki specifičnega stanja vaše sistemske nastavitve.\n" -#~ "Ker je lahko nezaželeno ali nesmotrno shraniti vse nastavitvene podrobnosti\n" -#~ "sistema v profil, je sistemska nastavitev organizirana v <strong>Vire</strong>.\n" -#~ "Viri so posamezni deli nastavitvenih podatkov. Skupek virov tvori profil in tako\n" -#~ "določa, kateri del vaše sistemske nastavitve vsebuje profil. Viri imajo lahko\n" -#~ "različne <strong>Tipe virov</strong> s katerimi obvladujejo različne vrste\n" -#~ "nastavitvenih podatkov. Nastavitveni podatek je lahko enostavna datoteka, cel\n" -#~ "imenik datotek ali celo sistemska storitev (npr. sendmail demon).\n" -#~ "Pri tem niste omejeni na vnaprej določen skupek virov. Več skupin,\n" -#~ "imenovanih <strong>Nabor virov</strong> že obstaja. Po želji lahko\n" -#~ "ustvarite tudi svoje nabore virov.\n" -#~ "</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>Consider the SCPM workflow. Initially, SCPM must be enabled on\n" -#~ "your system. This is needed to specify the resource set to\n" -#~ "use. Usually, the default resource set <code>typical</code> is\n" -#~ "sufficient. When enabled, SCPM creates its database and default\n" -#~ "profile from your current system configuration. Afterwards, use SCPM\n" -#~ "to create new profiles as snapshots of your actual configuration or to\n" -#~ "copy existing profiles as the base for configuration\n" -#~ "modifications. To modify a configuration saved in a profile, switch to\n" -#~ "that profile. Then modify your settings.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Kako deluje SCPM? Kot prvo, SCPM mora biti omogočen\n" -#~ "na vašem sistemu. To je potrebno za določitev nabora virov.\n" -#~ "Običajno zadostuje privzet nabor virov <code>typical</code>.\n" -#~ "Kadar je SCPM omogočen, kreira zbirko podatkov in privzet\n" -#~ "profil po trenutni sistemski nastavitvi. Nato lahko uporabite SCPM\n" -#~ "za kreiranje novih profilov kot posnetkov trenutnih nastavitev ali\n" -#~ "s kopiranjem obstoječih profilov kot osnovo za prilagoditev.\n" -#~ "Pred spreminjanjem nastavitve shranjene v profilu, morate preklopiti\n" -#~ "v ta profil. Nato spremenite nastavitev kot običajno z YaST ali\n" -#~ "s svojim najljubšim urejevalnikom.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>Switching profiles is the process of\n" -#~ "leaving one profile and entering another. In SCPM, this means the\n" -#~ "current system configuration is compared with the one saved in the\n" -#~ "profile. If they differ, SCPM offers the possibility to make\n" -#~ "those changes permanent by saving them to the profile or to drop them.\n" -#~ "Then the system configuration saved in the destination profile is\n" -#~ "restored.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Preklapljanje med profili je zapustitev enega in\n" -#~ "vstop v drug profil. V SCPM to pomeni primerjanje trenutne\n" -#~ "sistemske nastavitve in nastavitve shranjene v profilu. Če se\n" -#~ "nastavitvi razlikujeti, SCPM ponudi shranitev sprememb v profil\n" -#~ "ali njihovo opustitev. Nato se obnovi sistemska nastavitev\n" -#~ "shranjena v ciljnem profilu.\n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>More information is available in the info pages that\n" -#~ "come with SCPM. View them by running <code>info scpm</code> or using\n" -#~ "KDE's Konqueror: just open the address <tt>info:/scpm</tt>.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Več informacij je na voljo na info straneh, ki pridejo s SCPM.\n" -#~ "Ogledate si jih lahko z ukazom <code>info scpm</code> ali uporabo\n" -#~ "KDE Konqueror-ja: odprite naslov \"info:/scpm\" ali vnesite to v\n" -#~ "<em>izvrši ukaz</em> polje.\n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<P><B><BIG>Prekinitev inicializacije:</BIG></B><BR>\n" -#~ "Varno prekinite nastavitveno orodje s pritiskom na <B>Prekini</B>.</P>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><big><b>Profile Manager</b></big></p>\n" -#~ "<p>SCPM allows you to store different profiles of your system configuration and switch between them. If you are not familiar with SCPM, read <tt>info scpm</tt>.</p>" -#~ msgstr "<p>SCPM vam omogoča shranitev različnih profilov vaših sistemskih nastavitev in preklapljanje med njimi. Če niste seznanjeni s SCPM, preberite <b>Uvod v SCPM</b> v administracijskem priročniku ali v info scpm.</p>" - -#~ msgid "<p>If SCPM is not enabled, use <b>Options</b></p>" -#~ msgstr "<p>Če SCPM ni omogočen, uporabite <b>Opcije</b>.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>In the table, see the list of available profiles. The currently active profile is marked in the column <b>Active</b>.</p>" -#~ msgstr "<p>V tabeli je seznam profilov, ki so na voljo. Trenutno aktiven profil je označen v stolpcu <b>aktiven</b>.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>After selecting a profile in the list, you can change your system configuration to this profile using <b>Switch To</b>. You will be asked what to do with changes in the active profile before switching. If you only want to save changes of the current system configuration to the active profile or undo them, switch to the active profile. As with other switches, you are asked what to do with the changes.</p>\n" -#~ msgstr "<p>Ko ste izbrali profil, lahko <b>Preklopi</b>-te sistemske nastavitve v ta profil. Pred preklopom boste vprašani, kaj storiti s spremembami v aktivnem profilu. Za shranitev sprememb trenutnih sistemskih nastavitev ali za opustitev sprememb, preklopite v trenutno aktiven profil. Kot vedno, boste tudi v takem primeru vprašani, kaj storiti s spremembami.</p>\n" - -#~ msgid "<p><b>Add</b> a new profile or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> the selected one. Editing a profile does not mean changing the system configuration for this profile, but setting some special actions when entering or leaving this profile. To change the system configuration in a profile, switch to it. Then change your system configuration as usual.</p>" -#~ msgstr "<p><b>Dodaj</b> nov profil ali <b>Uredi</b> ali <b>Izbriši</b> izbranega. Urejanje profila ne pomeni spreminjanje sistemskih nastavitev zanj, ampak nastavljanje določenih aktivnosti pri vstopu ali izstopu iz profila. Za urejanje sistemskih nastavitev v profilu, morate preklopiti v profil. Nato spremenite sistemske nastavitve kot običajno.</p>" - -#~ msgid "<p>To configure SCPM itself, use <b>Options</b>.</p>" -#~ msgstr "<p>Za nastavitev samega SCPM , uporabite <b>Opcije</b>.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><big><b>SCPM Options</b></big></p>\n" -#~ "<p>First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of your configuration data in the profiles will be lost. It just keeps the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -#~ msgstr "<p>Najprej <b>omogočite</b> SCPM. Če bo kasneje onemogočen, ne boste izgubili vaših nastavitev v profilih. SCPM ohrani trenutno nastavitev vašega sistema in ne morete preklopiti na drug profil, dokler ga zopet ne omogočite.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -#~ "in the progress pop-up.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Podrobna sporočila</b> določa nivo podrobnosti sporočil o napredovanju\n" -#~ "v pogovornih oknih.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>For progress windows to close automatically, check <b>Close Progress\n" -#~ "Pop-Ups Automatically</b>. This box is also available in the progress pop-ups\n" -#~ "themselves.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Da se bodo pogovorna okna o napredovanju zapirala avtomatično, označite\n" -#~ "<b>Avtomatično zapiraj okna o napredovanju</b>. Ta opcija je na volju tudi\n" -#~ "v samih pogovornih oknih.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><big><b>Profile Settings</b></big</p>\n" -#~ "<p>You can change the <b>Profile Name</b> at any time. Names may contain letters, digits, underscore, dash, and dot. The first character must be a letter or digit. The <b>Description</b> is optional.</p>" -#~ msgstr "<p><b>Ime profila</b> lahko spremenite kadarkoli. Imena lahko vsebujejo črke, številke, podvezaj, vezaj in piko. Prvi znak mora biti črka ali številka. <b>Opis</b> ni obvezen.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>Additionally, you may set dedicated scripts to execute at a given time during profile switching. First, the switch process collects data. It compares resources and determines what to change. This data is listed for confirmation in the Confirm Switch pop-up. Then the switch is made following these steps: </p>" -#~ msgstr "<p>Dodatno lahko nastavite izvršitev namenskih skript ob določenem času med preklopom profila. Najprej proces preklopa zbere podatke. Nato primerja vire in ugotovi potrebne spremembe. Ti podatki so navedeni za potrditev v pogovornem oknu 'Potrdite preklop'. Šele nato bo preklop izvršen: </p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>- execute prestop scripts from the old profile\n" -#~ "<br>- stop unneeded services\n" -#~ "<br>- execute poststop scripts from the old profile\n" -#~ "<br>- change configuration files\n" -#~ "<br>- execute prestart scripts from the new profile\n" -#~ "<br>- start needed services\n" -#~ "<br>- execute poststart scripts from the new profile</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>- izvrši <b>Pred-ustavitvene skripte</b> iz starega profila\n" -#~ "<br>- ustavi storitve\n" -#~ "<br>- izvrši <b>Po-ustavitvene skripte</b> iz starega profila\n" -#~ "<br>- spremeni nastavitvene datoteke\n" -#~ "<br>- izvrši <b>Pred-zagonske skripte</b> iz novega profila\n" -#~ "<br>- zaženi storitve\n" -#~ "<br>- izvrši <b>Po-zagonske skripte</b> iz novega profila</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b>Scripts</b>:\n" -#~ "These scripts are executed as the user root. Make sure that no users can change or even read them without authorization. To set the appropriate file permissions automatically, select <b>Set Secure File Permissions</b>.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Varnostno opozorilo:</b><br>\n" -#~ "Te skripte se izvajajo kot uporabnik root. Poskrbite, da jih noben uporabnik ne more spreminjati ali celo brati brez avtorizacije. YaST bo poskrbel za primerna datotečna dovoljenja, če boste vključili izbiro v spodnjem delu okna.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><big><b>Switching Profiles</b></big></p>\n" -#~ "<p>When you leave a profile, there might be changes in resources managed by SCPM. You must decide what to do with these changes.</p>" -#~ msgstr "<p>Ko zapustite profil, lahko obstajajo spremembe v virih, ki jih pokriva SCPM. Odločiti se morate, kaj storiti s temi spremembami.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>This dialog shows the resource groups containing modified\n" -#~ "resources. Decide whether to <b>Save</b> the modifications to the profile you\n" -#~ "are leaving or <b>Ignore</b> them. Groups to save are\n" -#~ "marked with an <b>X</b> in the first column.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>To okno vam kaže skupine virov, ki vsebujejo spremenjene vire.\n" -#~ "Odločite se lahko za <b>shranitev</b> ali <b>opustitev</b> sprememb\n" -#~ "profila, ki ga zapuščate. Skupine, ki bi se shranile, so označene\n" -#~ "z <b>X</b> v prvem stolpcu.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>To access more detailed information about the resources of\n" -#~ "a resource group, click that group then <b>Details</b>.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Če želite podrobnejše informacije o virih v skupini virov, najprej izberite\n" -#~ "skupino, nato pritisnite gumb <b>Podrobnosti</b>.\n" -#~ "</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>An <b>m</b> flag in front of a group name means that the resources of\n" -#~ "the group have mixed save and ignore settings.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Oznaka <b>m</b> pred imenom skupine pomeni, da imajo viri skupine\n" -#~ "mešane shrani/opusti nastavitve.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>Here, see the modified resources of the\n" -#~ "selected resource group. For each resource, select whether to\n" -#~ "<b>Save</b>, <b>Ignore</b>, <b>Save to All Profiles</b>\n" -#~ "(resource will be same in all profiles after that), or <b>Patch to All Profiles\n" -#~ "</b> (only the latest change will be applied to all profiles).</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Tu lahko vidite spremenjene vire izbrane skupine virov. Za vsak\n" -#~ "vir posebej lahko določite kaj z njim storiti: <b>shrani</b>, <b>opusti</b>,\n" -#~ "<b>shrani v vse profile</b> (vir bo od tedaj enak v vseh profilih) in\n" -#~ "<b>popravi v vseh profilih</b> (samo zadnja sprememba bo uveljavljena\n" -#~ "v vseh profilih).</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b>Show Changes</b> displays the difference between\n" -#~ "the resource in its current state and the one stored in the profile you are\n" -#~ "leaving.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Prikaži spremembe</b> vam prikaže spremembe\n" -#~ "med trenutnim stanjem vira in njegovim shranjenim stanjem v profilu, ki ga\n" -#~ "zapuščate.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>Changes to the resource configuration are applied when leaving\n" -#~ "the dialog using <b>OK</b>. If you deactivated\n" -#~ "or removed resources, they are removed from your saved profiles, too.\n" -#~ "This data cannot be recovered later.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Spremembe nastavitev virov bodo uveljavljene, ko boste zapustili\n" -#~ "okno z gumbom <b>OK</b>. Če ste onemogočili ali odstranili vire,\n" -#~ "bodo le ti odstranjeni tudi iz vaših shranjenih profilov.\n" -#~ "Teh podatkov kasneje ne bo več mogoče obnoviti.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "A command line interface for the profile manager is not available. Use the 'scpm' tool instead." -#~ msgstr "Vmesnik z ukaznim načinom upravnika profilov ni na voljo. Namesto tega uporabite 'scpm' orodje." - -#, fuzzy -#~ msgid "Log in as root to run the profile manager." -#~ msgstr "Prijavite se kot root za uporabo upravnika profilov." - -#, fuzzy -#~ msgid "Profile '%1' does not exist." -#~ msgstr "Storitev %1 ne obstaja." - -#~ msgid "Profile Manager Configuration" -#~ msgstr "Nastavitev upravnika profilov" - -#~ msgid "Initializing..." -#~ msgstr "Inicializacija..." - -#~ msgid "" -#~ "SCPM is currently locked because your system\n" -#~ "installation has changed.\n" -#~ "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#~ "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#~ "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#~ "set up up again from scratch.\n" -#~ "Perform the reinitialization now?\n" -#~ msgstr "" -#~ "SCPM je trenutno zaklenjen, ker se je spremenila namestitev\n" -#~ "vašega sistema.\n" -#~ "To se običajno zgodi ob posodobitvi sistema. Podatki shranjeni\n" -#~ "v vaših profilih so zato verjetno neskladni, kar zahteva reinicializacijo SCPM.\n" -#~ "To tudi pomeni, da se shranjeni profili izgubijo in bodo morali biti ponovno\n" -#~ "nastavljeni od začetka.\n" -#~ "Naj reinicializiram zdaj?\n" - -#~ msgid "Cannot write user settings!" -#~ msgstr "Ne morem shraniti uporabnikovih nastavitev!" - -#~ msgid "Progress information" -#~ msgstr "Napredovanje" - -#~ msgid "Close Progress Pop-ups &Automatically (reenable it in SCPM Options)" -#~ msgstr "&Avtomatično zapiraj okna o napredovanju (ponastavi v 'SCPM opcije')" - -#~ msgid "Profile management" -#~ msgstr "Upravljanje profilov" - -#~ msgid "active" -#~ msgstr "aktiven" - -#~ msgid "&Introduction to SCPM" -#~ msgstr "&Uvod v SCPM" - -#~ msgid "Configure &Resources" -#~ msgstr "Nastavi &vire" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling SCPM was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Omogočitev SCPM ni bilo uspešno:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "Special profile settings" -#~ msgstr "Posebne nastavitve profila" - -#~ msgid "Pr&e Start Script" -#~ msgstr "Pred-&zagonska skripta" - -#~ msgid "Po&st Start Script" -#~ msgstr "Po-zagon&ska skripta" - -#~ msgid "P&re Stop Script" -#~ msgstr "Pred-&ustavitvena skripta" - -#~ msgid "Pos&t Stop Script" -#~ msgstr "Po-us&tavitvena skripta" - -#~ msgid "Set file &permissions of all scripts secure (0700)." -#~ msgstr "Nastavi varna (0700) datotečna &dovoljenja za vse skripte." - -# check_en -#~ msgid "Choose valid name." -#~ msgstr "Izberite veljavno ime." - -#~ msgid "" -#~ "Copying profile was not successful:\n" -#~ ":%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Prepis profila ni bil uspešen:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "save" -#~ msgstr "shrani" - -#~ msgid "ignore" -#~ msgstr "prezri" - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "vsi" - -#~ msgid "patch" -#~ msgstr "popravek" - -#~ msgid "NEW" -#~ msgstr "NOVO" - -#~ msgid "DELETED" -#~ msgstr "ZBRISANO" - -#~ msgid "Add a new profile based" -#~ msgstr "Dodaj nov profil temelječ na" - -#~ msgid "on the c&urrent system configuration" -#~ msgstr "trenutni &sistemski nastavitvi" - -#~ msgid "" -#~ "This does not save anything to the old active\n" -#~ "profile nor does it start or stop services." -#~ msgstr "" -#~ "To ne spremeni starega profila, niti ne\n" -#~ "zažene ali konča storitev." - -#~ msgid "on an &existing profile:" -#~ msgstr "na o&bstoječem profilu" - -#~ msgid "<p>If you are new to SCPM, read at least the help texts. It is better to read the introduction in the info pages. You should know what 'active profile' and 'current configuration' mean before using SCPM.</p>" -#~ msgstr "<p>Če še ne poznate SCPM, preberite vsaj besedilo v pomoči. Bolje je, če preberete uvod na info straneh. Pred uporabo SCPM-ja morate vedeti kaj pomeni 'aktiven profil' in 'trenutna nastavitev'.</p>" - -#~ msgid "&Show introduction" -#~ msgstr "Pokaži &uvod" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Naprej" - -#~ msgid "" -#~ "Service %1 does not exist.\n" -#~ "Are you sure?" -#~ msgstr "" -#~ "Storitev %1 ne obstaja.\n" -#~ "Ali ste prepričani?" - -#~ msgid "&Browse" -#~ msgstr "&Razišči" - -#~ msgid "Such a file does not exist." -#~ msgstr "Takšna datoteka ne obstaja." - -#~ msgid "" -#~ "The current resource group will be reset to its initial default values.\n" -#~ "All user modifications will be lost.\n" -#~ "Really do this now?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Trenutna skupina virov bo ponastavljena na privzete vrednosti.\n" -#~ "Vse spremembe bodo izgubljene.\n" -#~ "Ali ste prepričani?\n" - -#~ msgid "" -#~ "Problem with resetting resource group:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Težave s ponastavitvijo skupine virov:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "Really delete resource '%1' from this group?" -#~ msgstr "Resnično izbrišem vir %1 iz te skupine?" - -#~ msgid "" -#~ "Resource group \"%1\" already exists.\n" -#~ "Choose another name." -#~ msgstr "" -#~ "Skupina virov \"%1\" že obstaja.\n" -#~ "Izberite drugo ime." - -#~ msgid "" -#~ "All resource groups will be reset to their initial default values.\n" -#~ "All user modifications (including new groups) will be lost.\n" -#~ "Really do this now?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vse skupine virov bodo ponastavljene na njihove privzete\n" -#~ "vrednosti. Vse spremembe (tudi nove skupine) bodo izgubljene.\n" -#~ "Ste prepričani, da želite to storiri sedaj?\n" - -#~ msgid "" -#~ "Problem with resetting resource groups:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Težave s ponastavitvijo skupin virov:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "" -#~ "Apply changes to resource groups now?\n" -#~ "(Resource database will be rebuilt.)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Naj uveljavim spremembe skupin virov?\n" -#~ "(Zbirka virov bo ponovno zgrajena.)\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>SCPM is a system to manage such system configuration profiles on\n" -#~ "your Linux box. The following example is intended to give a short\n" -#~ "overview of how SCPM can be used. \n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>SCPM je sistem za upravljanje takih sistemskih nastavitvenih profilov\n" -#~ "na vašem Linux sistemu. Naslednji primer je namenjen kratkemu pregledu\n" -#~ "možne uporabe SCPM. \n" -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>Assume you have a notebook you want to connect to your home LAN and \n" -#~ "your company network and to use independently when traveling.\n" -#~ "Usually, that requires configuring your system to fit into the\n" -#~ "different networks. Maybe you need to use a DHCP client in your office,\n" -#~ "but a fixed IP at home. Additionally, you may need to run a system time\n" -#~ "syncer (xnptd), a NIS client, and an automounter at your office, but at\n" -#~ "home only the automounter. None of these are needed when on the road. \n" -#~ "For cases like this, SCPM can help manage those different\n" -#~ "configurations and makes it easy to switch between them.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Recimo da imate notesnik, ki ga želite priključiti na vaš domači LAN,\n" -#~ "vaše službeno omrežje in ga med potovanjem uporabljati samostojno.\n" -#~ "Običajno je za to potrebno nastaviti sistem za vsako omrežje posebej.\n" -#~ "V službi potrebujete morda DHCP odjemalca, doma pa statično IP številko.\n" -#~ "Prav tako lahko v službi potrebujete avtomatično nastavljanje\n" -#~ "sistemskega časa (xnptd), NIS odjemalca in automounter, doma pa samo\n" -#~ "automounter. Kadar potujete, od tega ne potrebujete nič.\n" -#~ "V takih primerih vam lahko pomaga SCPM, ki omogoča upravljanje\n" -#~ "različnih sistemskih nastavitev in enostavno prekljapljanje med njimi.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>SCPM can do more. It is quite configurable, so you can handle almost\n" -#~ "all possible scenarios where data in different versions is needed to\n" -#~ "be stored and restored. Even use it to run various scripts depending\n" -#~ "on the profile from which it switched and the one to which it is\n" -#~ "switched. More information is available in the info pages.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>SCPM zmore še več. Je zelo nastavljiv in ga lahko uporabite\n" -#~ "v vseh mogočih primerih, ko je potrebno shraniti podatke v različnih\n" -#~ "verzijah in jih nato obnoviti. Lahko tudi izvaja določene skripte profila\n" -#~ "med preklopom iz enega v drug profil. Več informacij boste našli v\n" -#~ "info straneh.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>There are some terms you need to know to\n" -#~ "successfully use this program. SCPM itself means\n" -#~ "<strong>System Configuration Profile Management</strong>. The\n" -#~ "<strong>system configuration</strong> represents the current status of\n" -#~ "your system settings, such as your network settings, mail\n" -#~ "configuration, and time zone specification. System configurations can\n" -#~ "be captured and saved in <strong>profiles</strong>. Profiles act as\n" -#~ "containers for a specific state of your system configuration. Because\n" -#~ "it may be undesirable or unreasonable to save every bit of\n" -#~ "configuration data of the system in these profiles, the system\n" -#~ "configuration is organized in <strong>resources</strong>. Resources\n" -#~ "stand for single pieces of configuration data. A bundle of these form\n" -#~ "a profile, so it clearly defines which parts of your system\n" -#~ "configuration are in the profile. Resources may have different\n" -#~ "<strong>resource types</strong> to handle different types of\n" -#~ "configuration data. Configuration data may be a simple file, a whole\n" -#~ "directory, or even a system service (such as the sendmail daemon). You\n" -#~ "are not restricted to a specific predefined bundle of\n" -#~ "resources. Multiple groups, called <strong>resource sets</strong>,\n" -#~ "exist. Even create your own resource sets if desired.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Če želite uspešno uporabiti ta program, morate najprej\n" -#~ "poznati nekaj izrazov. SCPM kratica pomeni\n" -#~ "<strong>System Configuration Profile Management</strong> \n" -#~ "(Upravljanje profilov sistemskih nastavitev). \n" -#~ "<strong>Sistemska nastavitev</strong> predstavlja trenutno stanje vaših\n" -#~ "sistemskih nastavitev kot so nastavitev omrežja, pošte, časovne cone itd.\n" -#~ "Sistemske nastavitve so shranjujejo v <strong>Profile</strong>. Profili se\n" -#~ "uporabljajo kot hranilniki specifičnega stanja vaše sistemske nastavitve.\n" -#~ "Ker je lahko nezaželeno ali nesmotrno shraniti vse nastavitvene podrobnosti\n" -#~ "sistema v profil, je sistemska nastavitev organizirana v <strong>Vire</strong>.\n" -#~ "Viri so posamezni deli nastavitvenih podatkov. Skupek virov tvori profil in tako\n" -#~ "določa, kateri del vaše sistemske nastavitve vsebuje profil. Viri imajo lahko\n" -#~ "različne <strong>Tipe virov</strong> s katerimi obvladujejo različne vrste\n" -#~ "nastavitvenih podatkov. Nastavitveni podatek je lahko enostavna datoteka, cel\n" -#~ "imenik datotek ali celo sistemska storitev (npr. sendmail demon).\n" -#~ "Pri tem niste omejeni na vnaprej določen skupek virov. Več skupin,\n" -#~ "imenovanih <strong>Nabor virov</strong> že obstaja. Po želji lahko\n" -#~ "ustvarite tudi svoje nabore virov.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting initialization:</big></b><br>\n" -#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<P><B><BIG>Prekinitev inicializacije:</BIG></B><BR>\n" -#~ "Varno prekinite nastavitveno orodje s pritiskom na <B>Prekini</B></P>\n" - -#~ msgid "<p>SCPM allows you to store different profiles of your system configuration and to switch between them. If you are not familiar with SCPM, read the <b>Introduction to SCPM</b> in the Administration Guide or in info scpm.</p>" -#~ msgstr "<p>SCPM vam omogoča shranitev različnih profilov vaših sistemskih nastavitev in preklapljanje med njimi. Če niste seznanjeni s SCPM, preberite <b>Uvod v SCPM</b> v administracijskem priročniku ali v info scpm.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>- execute <b>Prestop script</b> from old profile\n" -#~ "<br>- stop some services\n" -#~ "<br>- execute <b>Poststop script</b> from old profile\n" -#~ "<br>- change configuration files\n" -#~ "<br>- execute <b>Prestart script</b> from new profile\n" -#~ "<br>- start some services\n" -#~ "<br>- execute <b>Poststart script</b> from new profile</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>- izvrši <b>Pred-ustavitvene skripte</b> iz starega profila\n" -#~ "<br>- ustavi storitve\n" -#~ "<br>- izvrši <b>Po-ustavitvene skripte</b> iz starega profila\n" -#~ "<br>- spremeni nastavitvene datoteke\n" -#~ "<br>- izvrši <b>Pred-zagonske skripte</b> iz novega profila\n" -#~ "<br>- zaženi storitve\n" -#~ "<br>- izvrši <b>Po-zagonske skripte</b> iz novega profila</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b>Security Warning:</b><br>\n" -#~ "These scripts are executed as the user root. Make sure no users can change or even read them without authorization. For YaST to set the appropriate file permissions, check the box at the bottom of the dialog.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Varnostno opozorilo:</b><br>\n" -#~ "Te skripte se izvajajo kot uporabnik root. Poskrbite, da jih noben uporabnik ne more spreminjati ali celo brati brez avtorizacije. YaST bo poskrbel za primerna datotečna dovoljenja, če boste vključili izbiro v spodnjem delu okna.</p>" - -#~ msgid "<p>When you leave a profile, there might be changes in resources covered by SCPM. You must decide what to do with these changes.</p>" -#~ msgstr "<p>Ko zapustite profil, lahko obstajajo spremembe v virih, ki jih pokriva SCPM. Odločiti se morate, kaj storiti s temi spremembami.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>To access more detailed information about the resources of\n" -#~ "a resource group, first click that group then <b>Details</b>.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Če želite podrobnejše informacije o virih v skupini virov, najprej izberite\n" -#~ "skupino, nato pritisnite gumb <b>Podrobnosti</b>.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>Here, see the modified resources of the\n" -#~ "selected resource group. For each resource, select whether to\n" -#~ "<b>save</b>, <b>ignore</b>, <b>save to all profiles</b>\n" -#~ "(resource will be same in all profiles after that), or <b>patch to all profiles\n" -#~ "</b> (only the latest change will be applied to all profiles).</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Tu lahko vidite spremenjene vire izbrane skupine virov. Za vsak\n" -#~ "vir posebej lahko določite kaj z njim storiti: <b>shrani</b>, <b>opusti</b>,\n" -#~ "<b>shrani v vse profile</b> (vir bo od tedaj enak v vseh profilih) in\n" -#~ "<b>popravi v vseh profilih</b> (samo zadnja sprememba bo uveljavljena\n" -#~ "v vseh profilih).</p>\n" - -#~ msgid "Log in as root to run profile manager." -#~ msgstr "Prijavite se kot root za uporabo upravnika profilov." - -#~ msgid "There is no profile '%1'" -#~ msgstr "Profil %1 ne obstaja." - -#~ msgid "Initializing ..." -#~ msgstr "Inicializiram ..." - -#~ msgid "Read current resource set" -#~ msgstr "Branje trenutnega nabora virov" - -#~ msgid "Reading current resource set..." -#~ msgstr "Berem trenutni nabor virov..." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read current resources:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Ne morem prebrati trenutnih virov:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "SCPM is enabled with Resource Set \"" -#~ msgstr "SCPM je omogočen z naborom virov \"" - -#~ msgid "O&ptions" -#~ msgstr "&Opcije" - -#~ msgid "Resource Sets" -#~ msgstr "Nabori virov" - -#~ msgid "Choose a &resource set:" -#~ msgstr "Izberite nabor &virov:" - -#~ msgid "Other settings" -#~ msgstr "Ostale nastavitve" - -#~ msgid "Save &Changes" -#~ msgstr "Shrani spre&membe" - -#~ msgid "Choose a resource set first." -#~ msgstr "Najprej izberite nabor virov." - -#~ msgid "Changing the resource set may drop some of your configuration settings. Proceed?" -#~ msgstr "Sprememba nabora virov lahko opusti nekatere vaše nastavitve. Nadaljujem?" - -#~ msgid "Active Profile:" -#~ msgstr "Aktivni profil:" - -#~ msgid "New Profile:" -#~ msgstr "Nov profil:" - -#~ msgid "Modified Resources of Active Profile" -#~ msgstr "Spremenjeni viri aktivnega profila:" - -#~ msgid "flags" -#~ msgstr "zastavice" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "tip" - -#~ msgid "&Select or Deselect" -#~ msgstr "&Izberi ali odznači" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "I&zberi vse" - -#~ msgid "&Deselect all" -#~ msgstr "&Odznači vse" - -#~ msgid "Show c&hanges" -#~ msgstr "Pokaži spre&membe" - -#~ msgid "&File name:" -#~ msgstr "Ime &datoteke:" - -#~ msgid "Log in as root to run Profile manager." -#~ msgstr "Prijavite se kot root za uporabo Upravnika profilov." - -#~ msgid "Close Progress Pop-ups &Automatically (reenable it in SCPM Setup)" -#~ msgstr "&Avtomatično zapiraj okna o napredovanju (ponovno omogoči v SCPM nastavitvi)" - -#~ msgid "Profile manager" -#~ msgstr "Upravnik profilov" - -#~ msgid "Configure profiles" -#~ msgstr "Nastavi profile" - -#~ msgid "&Profile manager" -#~ msgstr "&Upravnik profilov" - -#~ msgid "Choose valid paths to scripts." -#~ msgstr "Izberite veljavne poti do skript." - -#~ msgid "" -#~ "<p>A configuration profile covers only a part of the system\n" -#~ "configuration. You can choose which files and services are effected.\n" -#~ "In SCPM terminology, files and services are called resources. There are\n" -#~ "also resource sets, which contain a predefined list of\n" -#~ "resources. Choose a resource set that suits your needs from the list.<br>\n" -#~ "The following resource sets are available: \n" -#~ " </p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Nastavitveni profil pokriva samo del sistemske nastavitve.\n" -#~ "Izberete lahko na katere datoteke in storitve se nanaša.\n" -#~ "V SCPM terminologiji se datoteke in storitve imenujejo viri.\n" -#~ "Obstajajo t.i. nabori virov, ki vsebujejo privzet seznam virov.\n" -#~ "Izberite iz seznama nabor virov, ki najbolj ustreza vašim potrebam.<br>\n" -#~ "Nabori virov, ki so na voljo:\n" -#~ " </p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><i>typical:</i> networking, mail, printing, nis, nfs, autofs\n" -#~ "<br><i>network_only:</i> only basic network settings\n" -#~ "<br><i>extended:</i> typical plus all reasonable stuff\n" -#~ "<br><i>everything:</i> handles nearly all configuration files and services</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><i>typical:</i> omrežja, pošta, tiskanje, nis, nfs, autofs\n" -#~ "<br><i>network_only:</i> samo osnovne nastavitve omrežja\n" -#~ "<br><i>extended:</i> 'typical' plus vse smiselne stvari\n" -#~ "<br><i>everything:</i> vse nastavitvene datoteke in vse storitve</p>" - -#~ msgid "<p>You may create custom resource sets, but currently not with YaST2. See info scpm or the Administration Guide for information. Manually-created resource sets will then be available in this list as well. If you change the used resource set, some resource may become obsolete and be deleted from the profiles.</p>" -#~ msgstr "<p>Kreirate lahko lasten nabor virov, vendar trenutno ne z YaST. Informacije dobite v 'info scpm' ali v administracijskem priročniku. Ročno kreirani nabori virov bodo prav tako navedeni v tem seznamu. Če spremenite uporabljen nabor virov, bodo lahko nekateri viri odvečni in bodo izbrisani iz profilov.</p>" - -#~ msgid "<p>When you leave a profile, there might be changes in resources covered by SCPM. You have to decide what to do with these changes. By default, all changes get saved, but you can freely <b>select</b> and <b>deselect</b> resources, so only the changes you want to preserve get written to the active profile.</p>" -#~ msgstr "<p>Ko zapustite profil, lahko obstajajo spremembe v virih, ki jih pokriva SCPM. Odločiti se morate, kaj boste storili s temi spremembami. Privzeto je, da se shranijo vse spremembe, vendar lahko <b>izberete</b> ali <b>odznačite</b> vir, tako da se v aktiven profil zapišejo samo spremembe, ki jih želite obdržati.</p>" - -#~ msgid "<p>The <b>flags</b> DELETED or NEW show that a resource will be deleted or added to the profile. This only happens if you changed the resource set in the SCPM options or if packages have been installed or removed from the system.</p>" -#~ msgstr "<p><b>Zastavice</b> IZBRISANO ali NOV kažejo ali bo vir izbrisan ali dodan profilu. To se zgodi samo, kadar spremenite nabor virov v SCPM opcijah ali kadar so bili na sistem nameščeni ali odstranjeni paketi.</p>" - -#~ msgid "<p>The resource <b>type</b> <i>file</i> indicates changes in a file or a directory. The resource type <i>service</i> means that there are changes in the runlevel links of this service, which decide if a service should be started in a runlevel.</p>" -#~ msgstr "<p>Vir <b>tip</b> <i>datoteka</i> nakazuje spremembe v datoteki ali imeniku. Vir tipa <i>storitev</i> pomeni, da so spremembe v povezavah te storitve, ki odločajo ali naj se storitev izvaja v določenem nivoju delovanja (runlevel).</p>" - -#~ msgid "<p>If you are unsure what was changed in a resource, select it and use Show changes. This will show you the changes in the selected resource.</p>" -#~ msgstr "<p>Če ne veste točno, kaj je bilo spremenjeno v viru, ga označite in uporabite 'Pokaži spremembe'. To vam bo pokazalo spremembe v izbranem viru.</p>" - -#~ msgid "&Unselect all" -#~ msgstr "&Odznači vse" - -#~ msgid "&Drop all" -#~ msgstr "&Opusti vse" Deleted: trunk/yast/sq/po/profile-manager.sq.po =================================================================== --- trunk/yast/sq/po/profile-manager.sq.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/sq/po/profile-manager.sq.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,707 +0,0 @@ -# Albanian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2011 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n" -"Last-Translator: Albanian <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Albanian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sq\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/sr/po/profile-manager.sr.po =================================================================== --- trunk/yast/sr/po/profile-manager.sr.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/sr/po/profile-manager.sr.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,730 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" -"Last-Translator: opensuse-translations@opensuse.org\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -#, fuzzy -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Konfigurisanje" - -# table header: module status -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Покрећем..." - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -# info box title -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -#, fuzzy -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Покретач система" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "По&деси" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -#, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "_Разгледај" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "_Датотека" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Servis" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -#, fuzzy -msgid "D&escription" -msgstr "Opis" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -#, fuzzy -msgid "Resources" -msgstr "Izvor" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "Акција" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -#, fuzzy -msgid "Add &Service" -msgstr "Servis" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Obriši" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "Дода&ј" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "_Уређивање" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "Korisnik" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -#, fuzzy -msgid "Permission" -msgstr "Verzija" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -#, fuzzy -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Konfigurisanje" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -#, fuzzy -msgid "Users" -msgstr "Korisnik" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -#, fuzzy -msgid "Permissions" -msgstr "Verzija" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -#, fuzzy -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Почетни" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "Finska" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/sv/po/profile-manager.sv.po =================================================================== --- trunk/yast/sv/po/profile-manager.sv.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/sv/po/profile-manager.sv.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,819 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.po to -# Swedish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001. -# Gudmund Areskoug <fta@algonet.se>, 2001. -# Mattias Newzella <newzella@linux.se>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-13 11:30+0200\n" -"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n" -"Language-Team: <sv@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Modul för inställningar för profilhantering" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Inställningssammanfattning för profilhanterare" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Ändra inställningarna för profilhanteraren" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Aktivera eller inaktivera profilväxling för icke-rotanvändare" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM är aktiverat." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM är inaktiverat." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Aktiva resursgrupper: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM-konfigurering" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "Aktiv&erat" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "Inaktivera&d" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Vä&xlingsläge" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Spara ändringar" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Överge ändringar" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "S&tartläge" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "&Utförliga förloppsmeddelanden" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&Logga felsökningsmeddelanden" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "&Tillåt profilhantering för icke-rotanvändare" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "S&täll in..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Resursgrupper" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "S&täll in..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Aktiva: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "inga" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Tillgängliga tjän&ster" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Tjänsten %1 finns inte.\n" -"Vill du lägga till den?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "B&läddra..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Filen finns inte." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Tjänst" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "Resurs&grupp" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "B&eskrivning" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Resurser" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Lägg till tjän&st" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Lägg till &fil" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Ta bort" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "Åte&rställ grupp" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Paketet %1 finns redan i den nya databasen." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -#, fuzzy -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Paketet %1 finns redan i den nya databasen." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Namnet på resursgruppen kan endast bestå av \n" -"bokstäver, siffror, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" och \"#\\n Det måste börja med en bokstav eller en siffra.\n" -" Försök igen." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Resursgruppen %1 finns redan.\n" -"Använd ett annat namn." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Ställ in resursgrupper" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Resursgrupp" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "L&ägg till" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "R&edigera" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "Åt&erställ alla" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Ta bort gruppen %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#| "is not available on the system.<br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -#| msgid_plural "" -#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n" -#| "<b>%2</b><br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"Filen <b>%2</b> från resusrgruppen <i>%1</i>\n" -"är inte tillgänglig på systemet.<br>\n" -"Resursgruppen är antagligen inte installerad.<br>\n" -"Verkligen välja den här resursgruppen?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Användarnamn" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Behörighet" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Endast växling" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Allting" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Ange ett giltigt användarnamn." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Inställning av användarbehörigheter" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Endast växling" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Allting" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Användare" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Behörigheter" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Initierar inställningar för profilhantering</big></b><br>\n" -"Vänta...<BR></P>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>SCPM-inställningar</b></big></p>\n" -"<p>Med SCPM (System Configuration Profile Management) kan datorn spara olika inställningsprofiler och växla mellan dem.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Aktivera och ställ in SCPM. Du kan ställa in och växla SCPM-profiler med det grafiska gränssnittet SUMF eller med kommandot <tt>scpm</tt>.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Status</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Ange först SCPM-status som <b>Aktiverad</b>. Om den inaktiveras senare går inte profilernas inställningsdata förlorade. Den aktuella systeminställningen fortsätter att gälla och det går inte att växla till en annan profil innan SCPM-status har aktiverats på nytt.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Inställningar</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Inställningarna gäller för både kommandoradsgränssnittet och det grafiska SCPM-gränssnittet med namn SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Växlingsläge</b> definierar hur SCPM fungerar vid växling av\n" -"profiler. Om det anges som <b>Normal</b> eller <b>Spara ändringar</b>\n" -" förinställs ändrade resurser så att de kan sparas innan växlingen.\n" -" Om det anges som <b>Överge ändringar</b> innebär det förinställningar för att ignorera. Effekten i SCPM-kommandoradsverktyget är mer begränsad än i SUMF, så kontrollera informationsidan om du vill använda SCPM-verktyget.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Startläge</b> definierar SCPM:s uppträdande när systemet startar.\n" -"<b>Spara ändringar</b> verkställer alla ändringar till den föregående profilen.\n" -"<b>Överge ändringar</b> kastar dem.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Utförliga meddelanden</b> påverkar detaljnivån i förloppsmeddelanden\n" -"i förloppsrutan. Om <b>Logga felsökningsmeddelanden</b> har angetts skriver SCPM felsökningsmeddelanden till loggfilen (/var/log/scpm som standard).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM måste ha root-behörighet för att utföra åtgärden. Markera <b>Tillåt profilhantering för icke-rotanvändare</b>. Med <b>Ställ in</b> kan du ange vilka användare som ska ha behörighet att använda SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Resursgrupper</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>En inställningsprofil innehåller endast filerna och tjänsterna som ska\n" -"ändras vid växling till en annan profil. Med SCPM-terminologi kallas dessa\n" -" filer och tjänster för resurser. Dessa resurser indelas i logiska enheter, som\n" -" kallas för <i>resursgrupper</i>. SCPM levereras med en fördefinierad\n" -" uppsättning grupper som hanteras som standard. Detta räcker för de flesta system. \n" -" Om du vill ha en mer detaljerad inställning av resurser klickar du på <b>Anpassa resurser</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Ställa in resurser</b></big></p>\n" -"<p>Den här listan innehåller alla resursgrupper som har installerats.\n" -" En resursgrupp representerar vanligtvis en systemtjänst med alla\n" -" inställningsfiler som krävs. Här kan du på ett enkelt sätt välja vilka \n" -" tjänster som ska hanteras av profilhanteringen. Aktivera eller deaktivera\n" -" grupperna genom att dubbelklicka på dem.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>För att uppnå en mer anpassad inställning kan du också skapa egna\n" -"resursgrupper eller ändra befintliga. Om du väljer <b>Lägg till</b> eller <b>Redigera</b>\n" -"startas editorn för resursgrupper. Där kan du aktivera eller inaktivera\n" -"resurser och skapa ytterligare resurser och lägga till dem till dina grupper.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Om du vill att alla resursgrupper ska återgå till ursprungsläget\n" -"klickar du på <b>Återställ alla</b>.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Användare</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Om du vill tillåta att användare i systemet kan\n" -"utföra hanteringsåtgärder lägger du till dem här. Det finns två typer av behörighet:\n" -" <b>Endast växling</b> innebär att den angivna användaren kan växla profiler, men ingenting annat. <b>Allting</b> innebär att användaren kan utföra alla\n" -" åtgärder, inklusive att lägga till och ta bort profiler.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Med <b>Lägg till</b>, <b>Redigera</b> och <b>Ta bort</b> kan du ändra listan med användare med särskild behörighet.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Sparar inställningar för profilhantering</big></b><br>\n" -"Vänta...<BR></P>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Läser lista med användare..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>För att kunna använda profilhanteraren krävs paketet <b>%1</b>.<br>\n" -"Installera det nu?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM är låst och måste återställas. Det kan bero på\n" -"ett avbrutet profilbyte eller något liknande. SCPM\n" -" kan <b>återställa</b> det senaste kommandot, vilket innebär att\n" -" databasen uppdateras och obehandlade åtgärder\n" -" utförs. SCPM kan även <b>ångra</b> kommandot, vilket innebär att systemets\n" -" gamla status återställs om möjligt.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "Åte&rställ" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Återstä&ll" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Förloppsinformation" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Inställningar för profilhantering initieras" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Initiera SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Läs SCPM-status" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Läs resursgrupper" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Läs SCPM-inställningar" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Initierar SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Läser SCPM-status..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Läser resursgrupper..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Läser SCPM-inställningar..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Klar" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan inte initiera SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan inte läsa SCPM-status:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Ominitiering krävs." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM är för närvarande låst eftersom systemets\n" -"installation har ändrats.\n" -" Detta beror vanligtvis på en systemuppdatering. Därför kanske inte data som\n" -" har sparats i profilerna är konsekventa, vilket gör att SCPM måste initieras\n" -" på nytt. Det innebär även att sparade profiler går förlorade och måste\n" -" ställas in igen från början.\n" -" Vill du utföra ominstallationen nu?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Återställning eller rollback krävs." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan inte läsa resursgrupper:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Det gick inte att skriva SCPM-status:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Misslyckades med att spara resursgruper:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Inställningar för profilhantering skrivs" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Spara SCPM-databasen" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Skriv SCPM-status" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Skriv resursgrupper" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Skriv SCPM-inställningar" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Skriver SCPM-databasen..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Skriver SCPM-status..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Skriver resursgrupper..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Skriver SCPM-inställningar..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kan inte skriva SCPM-databas:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Kan inte skriva SCPM-inställningar." Deleted: trunk/yast/sw/po/profile-manager.sw.po =================================================================== --- trunk/yast/sw/po/profile-manager.sw.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/sw/po/profile-manager.sw.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,707 +0,0 @@ -# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH. -# Swahili Team <i18n@suse.de>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast2.sw.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n" -"Last-Translator: Swahili Team <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Swahili Team <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ta/po/profile-manager.ta.po =================================================================== --- trunk/yast/ta/po/profile-manager.ta.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/ta/po/profile-manager.ta.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,756 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:47+0200\n" -"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n" -"Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team@agreeya.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "ப்ரொஃபைல் மேனேஜர் உள்ளமைவு மாட்யூல்" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "ப்ரொஃபைல் மேனேஜரின் உள்ளமைவு தொகுப்புரை" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "ப்ரொஃபைல் மேனேஜர் அமைப்புகளை மாற்றவும்" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "ரூட் பயன்படுத்தாத பயனாளர்களுக்கான ப்ரொஃபைல் மாற்றத்தை இயக்கவும் அல்லது செயலிழக்கச் செய்யவும்." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "எஸ்சிபிஎம் இயக்கப்பட்டுள்ளது." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "எஸ்சிபிஎம் செயலிழந்துள்ளது." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "இயக்கத்திலுள்ள ஆதார குழுக்கள்: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM உள்ளமைவு" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "நிலை" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "இயக்கம் பெற்றுள்ளது" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "செயலிழப்பு செய்யப்பட்டுள்ளது" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "அமைப்புகள்" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "மாற்றத்திற்கான மோடு" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "வழக்கமான நிலை" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "மாற்றங்களை சேமிக்கவும்" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "மாற்றங்களை விட்டுவிடவும்" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "பூட் மோடு" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "வெர்போஸ் முன்னேற்ற தகவல்கள்" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "லாக் டீபக் தகவல்கள்" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "ரூட் அல்லாத பயனாளர்களுக்கு ப்ரொஃபைல் நிராவாகத்தை அனுமதிக்கவும்" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "உள்ளமைக்கவும்..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "ஆதார குழுக்கள்" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "உள்ளமைத்தல்…" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>இயக்கநிலை: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "எதுவுமில்லை" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "கிடைக்கக்கூடிய சேவைகள்" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "%1 சேவை காணப்படவில்லை. உண்மையில் அதனை சேர்க்க வேண்டுமா?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "பிரவுஸ் செய்யவும்..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "ஃபைல் காணப்படவில்லை" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "ஃபைல்" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "சேவை" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "ஆதார குழு" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "விளக்கம்" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "ஆதாரங்கள்" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "இயக்கத்தில் உள்ளது" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "வகை" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "சேவையை சேர்க்கவும்" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "ஃபைலை சேர்க்கவும்" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "நீக்கவும்" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "குழுவை மீண்டும் அமைக்கவும்" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "பேக்கேஜ் %1, ஏற்கனவே புதிய டாட்டாபேஸில் உள்ளது" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -#, fuzzy -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "பேக்கேஜ் %1, ஏற்கனவே புதிய டாட்டாபேஸில் உள்ளது" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"மூலக்குழுவின் பெயர் எழுத்துக்கள், எண்கள் \n" -"\"-\", \"_\", \".\", \"@\" மற்றும் \"#\" கொண்டிருக்க வேண்டும்\n" -"மற்றும் ஓர் எழுத்து அல்லது எண்ணில் துவங்க வேண்டும்.\n" -"மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "ஆதாரகுழு %1 ஏற்கனவே உள்ளது. மற்றொரு பெயரை பயன்படுத்தவும்." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "ஆதார குழுக்களை உள்ளமைத்தல்" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "ஆதார குழு" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "விளக்கம்" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "சேர்க்கவும்" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "திருத்தம் செய்யவும்" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "அனைத்தையும் மீண்டும் அமைக்கவும்" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "குழு %1ஐ நீக்கவும்" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "பயனாளர் பெயர்" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "அனுமதி" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "இதை மட்டும் மாற்றவும்" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "அனைத்தையும்" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "செல்லத்தக்க பயனாளர் பெயரை என்டர் செய்யவும்." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "பயனாளர் அனுமதிகள் உள்ளமைவு" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "இதை மட்டும் மாற்றவும்" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "அனைத்தையும்" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "பயனாளர்கள்" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "அனுமதிகள்" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>ப்ரொஃபைல் மேனேஜர் உள்ளமைவு துவக்கப்படுகிறது </big></b><br>\n" -"தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>எஸ்சிபிஎம் உள்ளமைவு </b></big></p>\n" -"<p> எஸ்சிபிஎம் (சாதன உள்ளமைவு ப்ரொஃபைல் நிர்வாகம்), பல உள்ளமைவு ப்ரொஃபைல்களை சேமிப்பதற்கும் மற்றும் அவற்றிற்கிடையே மாறிக் கொள்வதற்கும் உங்களுக்கு உதவுகிறது.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>SCPMஐ இங்கு இயக்கி, உள்ளமை. SCPMஐ உள்ளமை மற்றும் மாற்று SUMF சித்திர இடைமுகத்துடனான விவரம் அல்லது <tt>scpm</tt> ஆணையுடன்.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>நிலை</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "முதலில், எஸ்சிபிஎம் நிலையை <b>இயக்கப்பட்டுள்ளது</b>என்று அமைக்கவும். வேறொரு சமயம் செயலிழக்கச் செய்தாலும், ப்ரொஃபைல்களில் உள்ள உள்ளமைவு தரவுகள் இழக்கப்படமாட்டாது. அது தற்போதுள்ள உங்கள் சாதனத்தின் உள்ளமைவில் தொடர்ந்து செயல்படும் மற்றும் அதனை மீண்டும் இயங்கச் செய்யும் வரை நீங்கள் வேறொரு ப்ரொஃபைலுக்கு மாற முடியாது.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>அமைப்புகள்</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>கமாண்ட் லைன் இட்ர்ஃபேஸ் மற்றும் SUMF என்றழைக்கப்படும் கிராஃபிகல் எஸ்சிபிஎம்ஃப்ரன்ட்-என்டிற்கும் இவ்வமைப்புகள் பொருந்தும்.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "<p><b>மாறுதல் மோடு</b> ப்ரொஃபைல்களுக்கிடையில் மாறம்போது எஸ்சிபிஎம்மின் செயல்பாட்டை விளக்குகிறது. <b>வழக்கமானநிலை</b>அல்லது<b>மாற்றங்களை சேமிக்கவும்</b>ல் அமைக்கப்பட்டிருந்தால், மாற்றத்திற்குமுன் சேமிப்பதற்காக திருத்தியமைக்கப்பட்ட ஆதாரங்கள் காணப்படும். <b>மாற்றங்களை விட்டுவிடவும்</b> என்பதில் அமைப்பதன் மூலம், புறக்கணிப்பதற்கான முன்தொகுதிகள் உருவாக்கப்படுகின்றன. கம ாண்ட் லைன் எஸ்சிபிஎம் கருவியிலுள்ள விளைவுகள் SUMFல் உள்ளவற்றைவிட மிகவும் குறைவானவையே ஆகும். நீங்கள் எஸ்சிபிஎம் கருவியைப் பயன்படுத்துவதாக இருந்தால், விவரங்கள் அடங்கிய பக்கத்தை சரிபார்க்கவும்.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>பூட் மோடு</b> சாதனம் பூட் ஆகும் நேரத்தில் எஸ்சிபிஎம்மின் செயல்பாட்டை விளக்குகிறது.<b>மாற்றங்களை சேமிக்கவும்</b>முந்தைய ப்ரொஃபைலில் ஏற்படுத்தப்பட்ட மாற்றங்கள் அனைத்தையும் பயன்படுத்துகிறது. \n" -"<b>மாற்றங்கலை விட்டுவிடவும்</b> அவற்றை புறக்கணிக்கிறது.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "<p><b>வெர்போஸ் தகவல்கள்</b> முன்னேற்றத்திற்கான பாப்-அப்பில், முன்னேற்ற தகவல்களின் விவர நிலையை பாதிக்கிறது. <b>லாக் டீபக் மெஸேஜஸ்;</b> அமைக்கப்பட்டிருந்தால், அதன் லாக் ஃபைலில் எஸ்சிபிஎம் டீபக் தகவல்களை எழுதுகிறது (/var/log/scpm இயல்புநிலையில்).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>எஸ்சிபிஎம்மிற்கு செயல்பாட்டிற்காக ரூட் சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன. <b>ரூட் பயனாளர்களாக அல்லாதவர்களுக்கும் ப்ரொஃபைல் நிர்வாகத்திற்கு அனுமதியளிக்கவும்</b>என்பதை குறிப்பிட்டு, எஸ்சிபிஎம் பயன்பாட்டிற்கு அதிகாரமளிக்கும் பொருட்டு பயனாளர்களை அமைப்பதற்கு <b>உள்ளமைக்கவும்</b>ஐ பயன்படுத்தவும்.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "ஆதார குழுக்கள்" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "<p>ஓர் உள்ளமைவு ப்ரொஃபைல், மற்றொரு ப்ரொஃபைலுக்கு மாறும்போது மாறக்கூடிய ஃபைல்கள் மற்றும் சேவைகளை மட்டுமே கையாள்கிறது. எஸ்சிபிஎம்மின் முறையில் குறிப்பிடும்போது, இந்த ஃபைல்கள் மற்றும் சேவைகள், ஆதாரங்கள் என்றழைக்கப்படுகின்றன. இந்த ஆதாரங்கள், <i>ஆதார குழுக்கள் </i> என்று அழைக்கப்படும் இயல் அலகுகளாக தொகுக்கப்படுகின்றன. இயல்புநிலையில் கையாளப்படும் முன்நிர்ணயிக்க ப்பட்ட குழுக்களின் தொகுப்புடன் எஸ்சிபிஎம் வருகிறது. பெரும்பாலான சாதனங்களுக்கு இதுவே போதுமானதாகும். மேலும் விரிவான ஆதார அமைப்பிற்கு <b>ஆதாரங்களை உள்ளமைக்கவும்</b>ஐ க்ளிக் செய்யவும்.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>ஆதாரங்கள் உள்ளமைக்கப்படுகின்றன</b></big></p>\n" -"<p>நிறுவப்பட்டுள்ள அனைத்து ஆதார குழுக்களும் இப்பட்டியலில் இடம்பெற்றுள்ளன. \n" -"சாதாரணமாக, ஆதார குழு என்பது தேவைப்படும் அனைத்து உள்ளமைவு ஃபைல்களையும் கொண்டுள்ள ஒரு சாதன சேவையைக் குறிக்கிறது. இங்கு ப்ரொஃபைல் நிர்வாகத்திற்காக எந்த சேவைகள் கையாளப்பட வேண்டும் என்பதை சுலபமாக தேர்வு செய்து கொள்ளவும். டபுள் க்ளிக் செய்வதன் மூலம் குழுக்களை இயக்கலாம் அல்லது செயலிழக்கச் செய்யலாம்.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "<p>இன்னும் அதிக அளவில் நம் விருப்பத்திற்கேற்ப அமைப்பை ஏற்படுத்திக் கொள்வதற்கு, உங்கள் சொந்த ஆதார குழுக்களை உருவாக்கிக் கொள்ளவும் அல்லது தற்போது உள்ளவற்றை திருத்தியமைத்துக் கொள்ளவும். <b>சேர்க்கவும்</b> அல்லது <b>திருத்தம் செய்யவும்</மூலம், ஆதார குழு திருத்தியை என்டர் செய்யவும். அது ஆதாரங்களை இயக்குவதற்கும் அனுமதிப்பதுடன், கூடுதல் ஆதாரங்களை உருவாக்கி, அவற்றை உங� �கள் குழுக்களுடன் சேர்ப்பதற்கான வாய்ப்பையும் அளிக்கிறது.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>ஐ அழுத்துவதன் மூலம் அனைத்து ஆதார குழுக்களையும் அவற்றின் துவக்க நிலைகளுக்கு திரும்பச் செய்யவும்.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>பயனாளர்கள்</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>உங்கள் சாதனத்தின் பயனாளர்களை ப்ரொஃபைல் நிர்வாக செயல்பாடுகளைச் செய்ய அனுமதிப்பதற்கு அவற்றை இங்கு சேர்க்கவும். அனுமதி இரண்டு நிலைகளில் உள்ளது:\n" -"<b>மாற்றம் மட்டும்</b> என்றால், ஒரு குறிப்பிட்ட பயனாளர் ப்ரொஃபைலை மட்டும் மாற்றலாம், மற்ற எதையும் அல்ல, <b>அனைத்தையும்</b> என்றால், பயனாளர் ப்ரொஃபைலை சேர்த்தல் மற்றும் நீக்குதல் உள்ளிட்ட அனைத்து செயல்பாடுகளையும் செய்யலாம்.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "பிரத்யேக அனுமதி பெற்ற பயனாளர்களின் பட்டியலை திருத்தம் செய்வதற்கு, <b>சேர்க்கவும்</b>, <b>திருத்தம் செய்யவும்</b>, மற்றும் <b>நீக்கவும்</b> ஆகியவற்றை பயன்படுத்தவும்.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>ப்ரொஃபைல் மேனேஜர் உள்ளமைவு எழுதப்படுகிறது </big></b><br>\n" -"தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "பயனாளர்களின் பட்டியல் படிக்கப்படுகிறது..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>ப்ரொஃபைல் மேனேஜரை பயன்படுத்துவதற்கு <b>%1</b> பேக்கேஜ் தேவைப்படுகிறது.<br>\n" -"அதை இப்போது நிறுவலாமா?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "தற்போது எஸ்சிபிஎம் நிறுத்திவைக்கப்பட்டுள்ளது மற்றும் அது மீட்கப்பட வேண்டும். இதற்கு, பாதியில் நிறுத்தப்பட்ட ப்ரொஃபைல் மாற்றம் அல்லது அதைப்போன்றதொரு விஷயம் காரணமாக இருக்கலாம். கடைசி ஆணையை நீங்கள் எஸ்சிபிஎம்மைக் கொண்டு, மீட்டமைக்கச் செய்யலாம். இதன் மூலம் உங்கள் டேட்டாபேஸ் புதுப்பிக்கப்படுவதுடன், செய்யப்பட வேண்டிய செயல்பாடுகளும் நிறைவேற்றப்படும். இந்த ஆ ணையிலிருந்து பின்னோக்கி செல்லவும் நீங்கள் எஸ்சிபிஎம்மை பயன்படுத்தலாம். இயலுமானால், இதன் மூலம் சாதனத்தின் பழைய நிலையை மீட்பதற்குஇது உதவக்கூடும்.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "மீட்டமைக்கவும்" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "பின்னோக்கி செல்லவும்." - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "முன்னேற்ற விவரங்கள்" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "ப்ரொஃபைல் மேனேஜர் உள்ளமைவு துவங்கப்படுகிறது." - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "எஸ்சிபிஎம்மை துவக்கவும்" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "எஸ்பிசிஎம் நிலையைப் படிக்கவும்" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "அதார குழுக்களை படிக்கவும்" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "எஸ்சிபிஎம் அமைப்புகளை படிக்கவும்" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "எஸ்சிபிஎம் துவங்கப்படுகிறது..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "எஸ்சிபிஎம் நிலை படிக்கப்படுகிறது..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "ஆதார குழுக்கள் படிக்கப்படுகின்றன..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "எஸ்சிபிஎம் அமைப்புகளை படிக்கப்படுகின்றன.." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "முடிவுற்றது" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM -ஐ துவக்க முடியவில்லை:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM நிலையை படிக்க முடியவில்லை:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "மீண்டும் துவக்குதல் தேவைப்படுகிறது" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "உங்கள் சாதனத்தின் நிறுவுதல் மாற்றப்பட்டுள்ளதால், தற்போது எஸ்சிபிஎம் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது. இது, சாதனம் புதுப்பிக்கப்படும்போது நிகழ்கிறது. எனவே, உங்கள் ப்ரொஃபைல்களில் சேமிக்கப்பட்டிருக்கும் தரவுகள் சீரற்ற முறையில் இருக்கக்கூடுமாதலால், எஸ்சிபிஎமை மீண்டும் துவங்கச் செய்வது அவசியமாகிறது. இது, சேமிக்கப்பட்ட ப்ரொஃபைல்கள் அனைத்தும் இழக்கப்படுவதால், இவை அனைத்� �ும் துவக்கத்திலிருந்து அமைக்கப்பட வேண்டும் என்பதையும் குறிக்கிறது. மீண்டும் துவக்குதலை இப்போது மேற்கொள்ளலாமா?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "மீட்டமைத்தல் அல்லது பின்னோக்கி செல்லுதல் தேவைப்படுகிறது." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"ஆதார குழுக்களை படிக்க முடியவில்லை. :\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM நிலையை எழுதுதல் வெற்றி பெறவில்லை:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"ஆதார குழுக்களை சேமித்தல் தோல்வியுற்றது:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "ப்ரொஃபைல் மேனேஜர் உள்ளமைவை எழுதுதல்" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "எஸ்சிபிஎம் டேட்டாபேஸை எழுதவும்" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "எஸ்சிபிஎம் நிலையை எழுதவும்" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "ஆதார குழுக்களை எழுதவும்" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "எஸ்சிபிஎம் அமைப்புகளை எழுதவும்" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "எஸ்சிபிஎம் டேட்டாபேஸ் எழுதப்படுகிறது..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "எஸ்சிபிஎம் நிலை எழுதப்படுகிறது..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "ஆதார குழுக்கள் எழுதப்படுகின்றன..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "எஸ்சிபிஎம் அமைப்புகள் எழுதப்படுகின்றன..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM தரவுதளத்தை எழுத முடியவில்லை:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "எஸ்சிபிஎம் அமைப்புகளை எழுத முடியவில்லை" Deleted: trunk/yast/tg/po/profile-manager.tg.po =================================================================== --- trunk/yast/tg/po/profile-manager.tg.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/tg/po/profile-manager.tg.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,732 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tajik openSUSE Localization\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" -"Language-Team: Tajik KDE & Software Localization - Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Tajik\n" -"X-Poedit-Country: TAJIKISTAN\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -#, fuzzy -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Омодасозии танзимот..." - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -#, fuzzy -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "&Гузаштани танзимот" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Ҳолати ҷорӣ" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -#, fuzzy -msgid "&Enabled" -msgstr "Фаъол" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -#, fuzzy -msgid "&Disabled" -msgstr "Хомӯш" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Танзимот" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -#, fuzzy -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Интихоби ҳолат" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Танзимот..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "ҳеҷ чиз" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -#, fuzzy -msgid "Available &Services" -msgstr "&Хидматҳои ZMD-ро хомӯш созед" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -#, fuzzy -msgid "Service" -msgstr "Дастгоҳ" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Ном" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Намуд" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Нест кардан" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -#, fuzzy -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Бозсозӣ кунед" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -#, fuzzy -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" -"Танзимот захира шуд.\n" -"Хатоҳо мавҷуданд." - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Тафсилот" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Илова" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Вироиш" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -#, fuzzy -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "&Танзимоти худкорро истифода баред" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Корвандон" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Иҷозат" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Муборакбод!</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Муборакбод!</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Марҳамат намоед!</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -#, fuzzy -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Рӯйхати скриптҳои омодасозӣ барои идора эҷод шуда истодааст..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -#, fuzzy -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Омодасозӣ" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -#, fuzzy -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Омодасозӣ..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -#, fuzzy -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Феҳрастҳои истифодашуда кушода шудаанд" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -#, fuzzy -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Танзимоти proxy сабт шудааст..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Ба итмом расид" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -#, fuzzy -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Танзимоти YaST сабт шудааст..." - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -#, fuzzy -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Сабти танзимоти proxy" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -#, fuzzy -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Танзимоти proxy сабт шудааст..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -#, fuzzy -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Танзимоти proxy сабт шудааст..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -#, fuzzy -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Танзимоти proxy сабт шудааст..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/th/po/profile-manager.th.po =================================================================== --- trunk/yast/th/po/profile-manager.th.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/th/po/profile-manager.th.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,818 +0,0 @@ -# Thai message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2008 SUSE Linux Products GmbH. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-11 23:11+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" -"Language: th\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "มอดูลปรับแต่งตัวจัดการโพรไฟล์" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "สรุปการปรับแต่งค่าของตัวจัดการโพรไฟล์" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "แก้ไขการตั้งค่าของตัวจัดการโพรไฟล์" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "เปิดหรือปิดการใช้งานการเปลี่ยนโพรไฟล์ของผู้ใช้ที่ไม่ใช่ root" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM ถูกเปิดใช้งาน" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM ถูกปิดการใช้งาน" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "กลุ่มทรัพยากรที่ทำงานอยู่: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "การปรับแต่งค่าของ SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "สถานะ" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "เ&ปิดใช้งาน" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "ปิ&ดการใช้งาน" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "ตั้งค่า" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "โ&หมดการเปลี่ยน" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "ปกติ" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "จัดเก็บการเปลี่ยนแปลง" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "ละทิ้งการเปลี่ยนแปลง" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "โหมดการ&บูต" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "แสดงข้อความของความ&คืบหน้า" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "ทำปูมบันทึกข้อความ&ดีบั๊ก" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ที่ไม่ใช่ &root จัดการโพรไฟล์ได้" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "ทำต่อไ&ป..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "กลุ่มทรัพยากร" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "ป&รับแต่ง..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>ทำงานอยู่: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "ไม่มี" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "&บริการที่มีอยู่" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"ไม่มีบริการ %1 อยู่\n" -" จะเพิ่มมันจริง ๆ หรือ ?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "เ&ลือก..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "ยังไม่มีแฟ้มอยู่" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "แฟ้ม" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "บริการ" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "กลุ่ม&ทรัพยากร" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "คำ&อธิบาย" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "ทรัพยากร" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "ทำงานอยู่" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "ประเภท" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "เพิ่ม&บริการ" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "เพิ่มแ&ฟ้ม" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&ลบ" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "ตั้งค่ากลุ่ม&กลับคืน" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"มีบริการ\n" -" %1\n" -" อยู่แล้วในกลุ่มทรัพยากรนี้" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"มีแฟ้ม\n" -" %1\n" -" อยู่แล้วในกลุ่มทรัพยากรนี้" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"ชื่อของกลุ่มทรัพยากรอาจจะมีได้ทั้ง ตัวอักษร, \n" -" ตัวเลข, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" และ \"#\"\n" -" และต้องขึ้นต้นด้วยตัวอักษรหรือตัวเลขเท่านั้น\n" -" โปรดลองใหม่อีกครั้ง" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"มีกลุ่มทรัพยากรชื่อ %1 อยู่แล้ว\n" -" โปรดเปลี่ยนไปใช้ชื่ออื่น" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "การปรับแต่งกลุ่มทรัพยากร" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "กลุ่มทรัพยากร" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "ข้อมูลอธิบาย" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "เ&พิ่ม" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "แ&ก้ไข" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "ตั้งค่ากลับคืน&ทั้งหมด" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "ลบกลุ่ม %1 หรือไม่ ?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#| "is not available on the system.<br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -#| msgid_plural "" -#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n" -#| "<b>%2</b><br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"ไม่มีแฟ้มเหล่านี้จากทรัพยากร <i>%1</i> อยู่บนระบบ:<br>\n" -" <b>%2</b><br>\n" -" ทำให้กลุ่มทรัพยากรจะไม่ถูกติดตั้ง<br>\n" -" จะเลือกกลุ่มทรัพยากรนี้จริง ๆ หรือ ?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "ชื่อผู้ใช้" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "สิทธิ์ที่อนุญาต" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "เ&ปลี่ยนได้เท่านั้น" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&ทำได้ทุกอย่าง" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "ป้อนชื่อผู้ใช้ที่ใช้งานได้" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "การปรับแต่งสิทธิ์ที่อนุญาตให้กับผู้ใช้" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "เปลี่ยนได้เท่านั้น" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "ทำได้ทุกอย่าง" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "ผู้ใช้" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "สิทธิ์ที่อนุญาต" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>กำลังเตรียมการการปรับแต่งตัวจัดการโพรไฟล์</big></b><br>\n" -"โปรดรอสักครู่...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>การปรับแต่ง SCPM</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) จะทำให้ระบบของคุณทำการจัดเก็บค่าโพรไฟล์การปรับแต่งที่แตกต่างกันหลาย ๆ แบบ และสามารถเปลี่ยนไปใช้งานโพรไฟล์ต่าง ๆ ได้</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>เปิดใช้และปรบแต่ง SCPM ได้ที่นี่ ทำการปรับแต่งและเปลี่ยนโพรไฟล์ของ SCPM ด้วยส่วนติดต่อผู้ใช้แบบกราฟิก SUMF หรือใช้คำสั่ง <tt>scpm</tt></p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>สถานะ</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "อันดับแรก ให้ตั้งค่าสถานะของ SCPM ให้เป็น <b>เปิดใช้งาน</b> ก่อน หากมีการปิดการใช้งานในภายหลัง ก็ไม่เป็นการทำให้ข้อมูลการปรับแต่งในโพรไฟล์สูญหายแต่อย่างใด โดยมันจะเป็นเพียงการทำการปรับแต่งค่าระบบของคุณต่อไปเท่านั้น และคุณจะไม่สามารถเปลี่ยนไปยังโพรไฟล์อื่นได้ จนกว่าจะเปิดใช้งานมันเสียก่อน</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>ตั้งค่า</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>การตั้งค่าจะปรับใช้ส่วนติดต่อผู้ใช้ผ่านบรรทัดคำสั่ง ซึ่งจะไม่แตกต่างจากฟร้อนเอนต์แบบกราฟิกของ SCPM ที่ชื่อ SUMF แต่อย่างใด</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>โหมดการเปลี่ยน</b> กำหนดพฤติกรรมของ SCPM เมื่อมีการเปลี่ยนโพรไฟล์\n" -" หากเลือกเป็น <b>ปกติ</b> หรือ <b>จัดเก็บการเปลี่ยนแปลง</b>,\n" -"ทรัพยากรที่ถูกแก้ไขจะถูกตั้งค่าเพื่อให้มีการจัดเก็บค่าก่อนทำการเปลี่ยน\n" -" หากเลือกเป็น <b>ละทิ้งการเปลี่ยนแปลง</b> ผลลัพธ์ของการตั้งค่าล่วงหน้าจะถูกละทิ้ง ส่วนการใช้เครื่องมือของ SCPM ผ่านทางบรรทัดคำสั่งนั้น จะมีข้อจำกัดมากกว่าการใช้ในเครื่องมือกราฟิก SUMF, ดังนั้นโปรดตรวจสอบข้อมูลในหน้า info ก่อน หากคุณประสงค์จะใช้งานเครื่องมือของ SCPM</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>โหมดการบูต</b> กำหนดพฤติกรรมของ SCPM เมื่อมีการบูตระบบ\n" -"<b>จัดเก็บการเปลี่ยนแปลง</b> จะปรับใช้การเปลี่ยนแปลงทั้งหมดที่มีในโพรไฟล์ที่ใช้ก่อนหน้า\n" -"<b>ละทิ้งการเปลี่ยนแปลง</b> ไม่ใช้และละทิ้งการเปลี่ยนแปลงที่มีก่อนหน้า</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>แสดงข้อความ</b> เป็นการแสดงข้อความรายละเอียดของความคืบหน้าที่ทำอยู่\n" -"โดยจะแสดงในหน้าต่างความคืบหน้า หากมีการตั้งค่า <b>ทำปูมบันทึกข้อความดีบั๊ก</b> ไว้ด้วย SCPM จะทำการเขียนข้อความดีบั๊กไปยังแฟ้มปูมบันทึกของมันด้วย (ค่าปริยายคือแฟ้ม /var/log/scpm)</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM ต้องการใช้สิทธิ์ของผู้ใช้ root ในการทำงาน หากต้องการอนุญาตผู้ใช้อื่นให้ปฏิบัติการได้ด้วย ให้กาเลือกที่ <b>อนุญาตให้ผู้ใช้ที่ไม่ใช่ root จัดการโพรไฟล์ได้</b> และใช้ปุ่ม <b>ปรับแต่ง</b> เพื่อกำหนดสิทธิ์ในการใช้งาน SCPM</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>กลุ่มทรัพยากร</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>โพรไฟล์การปรับแต่ง จะครอบคลุมเฉพาะแฟ้มและบริการที่จะแก้ไข\n" -"เมื่อมีการเปลี่ยนไปเป็นโพรไฟล์อื่นเท่านั้น ตามหลักการของ SCPM แล้ว แฟ้มและบริการเหล่านี้\n" -" จะถูกเรียกรวมกันว่าทรัพยากร ซึ่งทรัพยากรเหล่านั้นจะถูกจัดกลุ่มเข้าเป็นหน่วยลอจิคัล\n" -"เรียกว่า <i>กลุ่มทรัพยากร</i> SCPM มาพร้อมกับชุดโพรไฟล์ที่ปรับแต่งไว้แล้ว\n" -"ซึ่งจะจัดการกับกลุ่มโดยปริยาย ซึ่งเพียงพอสำหรับใช้กับระบบทั่วไปอยู่แล้ว \n" -"หากต้องการดูรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าทรัพยากร ให้คลิกที่ \n" -"<b>ปรับแต่งทรัพยากร</b></p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>การปรับแต่งทรัพยากร</b></big></p>\n" -"<p>รายการนี้จะบรรจุกลุ่มทรัพยากรที่ถูกติดตั้งไว้ทั้งหมด\n" -"กลุ่มทรัพยากรมักจะแสดงถึงบริการของระบบพร้อมแฟ้มการปรับแต่ง\n" -"ที่จำเป็นต้องใช้ คุณสามารถเลือกบริการที่ต้องการจัดการโดยตัวจัดการโพรไฟล์\n" -"ได้ที่นี่ และสามารถเปิดหรือปิดการใช้งานกลุ่มได้ โดยการดับเบิลคลิกที่ตัวมัน</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>เพื่อให้การตั้งค่าเองบรรลุผลมากที่สุด ให้สร้างกลุ่มทรัพยากรของคุณเอง\n" -"หรือทำการแก้ไขตัวใดตัวหนึ่งที่มีอยู่แล้วก็ได้ ด้วยการใช้ <b>เพิ่ม</b> หรือ <b>แก้ไข</b>,\n" -"เพื่อเข้าสู่ตัวแก้ไขกลุ่มทรัพยากร ซึ่งมันจะอนุญาตให้ทำการเปิดหรือปิดการใช้งาน\n" -"ทรัพยากร และให้สร้างทรัพยากรเพิ่มเติม แล้วทำการเพิ่มมันเข้าไปยังกลุ่มของคุณ\n" -"ได้อีกด้วย</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>หากต้องการปรับค่าสถานะกลุ่มทรัพยากรกลับคืนเป็นค่าเมื่อเริ่มต้น ให้กดที่\n" -"<b>ปรับกลับคืนทั้งหมด</b></p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>ผู้ใช้</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>เพื่ออนุญาตให้ผู้ใช้ในระบบของคุณ สามารถปฏิบัติการ\n" -"จัดการโพรไฟล์ได้ ให้คุณทำการเพิ่มผู้ใช้ที่จะอนุญาตที่นี่ โดยสิทธิ์ที่อนุญาตนั้นมีสองระดับคือ:\n" -"<b>เปลี่ยนได้เท่านั้น</b> หมายถึง ผู้ใช้ที่ระบุจะทำการเปลี่ยนโพรไฟล์ได้เท่านั้น แต่จะทำอย่างอื่นไม่ได้ <b>ทำได้ทุกอย่าง</b> หมายถึง อนุญาตให้ผู้ใช้ปฏิบัติการใด ๆ ได้ทุกอย่าง\n" -" รวมถึงการเพิ่มหรือลบโพรไฟล์ด้วย</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>ใช้ปุ่ม <b>เพิ่ม</b>, <b>แก้ไข</b> และ <b>ลบ</b> เพื่อเปลี่ยนค่ารายการผู้ใช้พร้อมสิทธิ์พิเศษที่อนุญาต</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>กำลังเขียนค่าปรับแต่งของตัวจัดการโพรไฟล์</big></b><br>\n" -" โปรดรอสักครู่...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "ทำการอ่านรายการผู้ใช้..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>ต้องการใช้แพกเกจ <b>%1</b> เพื่อใช้งานกับตัวจัดการโพรไฟล์<br>\n" -" ทำการติดตั้งมันเดี๋ยวนี้หรือไม่ ?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"ในตอนนี้ SCPM ถูกล็อคอยู่ และต้องการการกู้คืน ซึ่งอาจจะเป็นผลมาจาก\n" -"การยกเลิกการเปลี่ยนโพรไฟล์หรือที่ใกล้เคียงกัน คุณสามารถใช้คำสั่ง\n" -" <b>กู้คืน</b> ของ SCPM ได้ ซึ่งจะเป็นการปรับปรุงฐานข้อมูลและทำคำสั่ง\n" -"ที่ยังค้างอยู่ หรือคุณอาจจะใช้คำสั่ง <b>ปรับย้อนกลับ</b> ของ SCPM ก็ได้\n" -"ซึ่งจะเป็นการเรียกคืนสถานะเดิมของระบบกลับมา ถ้าทำได้\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&กู้คืน" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "ปรับ&ย้อนกลับ" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "ข้อมูลความคืบหน้า" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "เตรียมการปรับแต่งตัวจัดการโพรไฟล์" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "เตรียมการใช้งาน SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "อ่านสถานะของ SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "อ่านกลุ่มทรัพยากร" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "อ่านการตั้งค่าของ SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "เตรียมการใช้งาน SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "ทำการอ่านสถานะของ SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "ทำการอ่านกลุ่มทรัพยากร..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "ทำการอ่านการตั้งค่าของ SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "เสร็จสิ้น" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"ไม่สามารถเตรียมการใช้งาน SCPM ได้:\n" -" %1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"ไม่สามารถอ่านสถานะของ SCPM ได้:\n" -" %1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "ต้องการการเตรียมการใช้งานใหม่อีกครั้ง" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"ในตอนนี้ SCPM ถูกล็อคไว้อยู่ เนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลง\n" -" กับการติดตั้งระบบของคุณ ซึ่งโดยมากแล้วจะเกิดจากการปรับรุ่นระบบ\n" -" เพราะฉะนั้น ข้อมูลที่ถูกจัดเก็บไว้ในโพรไฟล์ของคุณอาจจะใช้งานไม่ได้แล้ว\n" -" และมันต้องการการเตรียมการใช้งาน SCPM ใหม่อีกครั้ง หรือเป็นไปได้ว่า\n" -" โพรไฟล์ที่ถูกจัดเก็บไว้อาจจะหายไปแล้ว และต้องตั้งค่าใหม่ทั้งหมดอีกครั้ง\n" -" คุณต้องการจะเตรียมการใช้งาน SCPM ใหม่อีกครั้งเดี๋ยวนี้หรือไม่ ?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "ต้องการการกู้คืนหรือปรับย้อนกลับ" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"ไม่สามารถอ่านกลุ่มทรัพยากรได้:\n" -" %1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"การเขียนค่าสถานะของ SCPM ไม่เสร็จสมบูรณ์:\n" -" %1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"การจัดเก็บกลุ่มทรัพยากรล้มเหลว:\n" -" %1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "ทำการเขียนค่าการปรับแต่งของตัวจัดการโพรไฟล์" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "เขียนฐานข้อมูลของ SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "เขียนสถานะของ SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "เขียนกลุ่มทรัพยากร" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "เขียนการตั้งค่าของ SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "ทำการเขียนฐานข้อมูลของ SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "ทำการเขียนสถานะของ SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "ทำการเขียนกลุ่มทรัพยากร..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "ทำการเขียนการตั้งค่าของ SCPM..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"ไม่สามารถเขียนฐานข้อมูลของ SCPM ได้:\n" -" %1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "ไม่สามารถเขียนการตั้งค่าของ SCPM ได้" Deleted: trunk/yast/tk/po/profile-manager.tk.po =================================================================== --- trunk/yast/tk/po/profile-manager.tk.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/tk/po/profile-manager.tk.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,709 +0,0 @@ -# Turknem message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-221 10:13+0200\n" -"Last-Translator: Turkmen <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: turkmen <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -# name for SUR -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "Surinam" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/tr/po/profile-manager.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/profile-manager.tr.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/tr/po/profile-manager.tr.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,2064 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.tr.po to Turkish -# Turkish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 1999, 2000. -# Mehmet Mıdık <mmidik@setra.net.tr>, 2000. -# Metin Oral <moral@suse.de>, 2001. -# Omer Kehri <xanathar@gmx.com.tr>, 2003,2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager.tr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-06 15:38+0200\n" -"Last-Translator: Omer Kehri <xanathar@gmx.com.tr>\n" -"Language-Team: Turkish <yast-int@suse.de>\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -#, fuzzy -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Profil düzenleyicisi yapılandırması" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -#, fuzzy -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Yazıcı yapılandırma özeti" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -#, fuzzy -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Genel ayarlar okunamıyor." - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM etkin." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM kapalı." - -# clients/inst_sw_single.ycp:1504 -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -#, fuzzy -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Bir kaynak grubu seçin" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -#, fuzzy -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "VPN yapılandırması" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:748 -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Aktif" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Kapalı" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -#, fuzzy -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Geçiş" - -# -# clients/inst_custom_part.ycp:1507 -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "&Normal" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -#, fuzzy -msgid "Save Changes" -msgstr "Değişiklikleri &kaydet" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -#, fuzzy -msgid "Drop Changes" -msgstr "Değişikliklerden &vazgeç" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -#, fuzzy -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Açılış modu" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -#, fuzzy -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Mesajları &göster" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -#, fuzzy -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&İletileri kaydet" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -# include/ui/wizard_hw.ycp:54 -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -#, fuzzy -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "&Yapılandır..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -#, fuzzy -msgid "Resource Groups" -msgstr "Kaynak grubu" - -# include/ui/wizard_hw.ycp:54 -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Yapılandır..." - -# clients/inst_sw_single.ycp:2215 -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -#, fuzzy -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Boyut: <br>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "yok" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:790 -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Mevcut &hizmetler" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -#, fuzzy -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "%1 hizmeti mevcut değil." - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Göz at..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -#, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Böyle bir dosya mevcut değil." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Dosya" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:750 -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Hizmet" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "Kaynak &grubu" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "&Tanım" - -# clients/hwinfo.ycp:54 -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Kaynaklar" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Aktif" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Ad" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -# include/runlevel/ui.ycp:429 -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Hizmet &ekle" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "&Dosya ekle" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Sil" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "Grubu &sıfırla" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "%1 paketi zaten yeni veri tabanında mevcut." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -#, fuzzy -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "%1 paketi zaten yeni veri tabanında mevcut." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -#, fuzzy -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Kullanıcı adı sadece harflerden, rakamlardan ve\n" -"\"-\", \".\" ve \"_\" karakterlerinden oluşabilir,\n" -"ayrıca bir harfle ya da \"_\" ile başlamalıdır. \n" -"Tekrar deneyin." - -# include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:394 -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -#, fuzzy -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"\"%1\" kaynak grubu zaten mevcut.\n" -"Başka bir isim seçin." - -# include/nfs_server/ui.ycp:191 -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Kaynak gruplarının yapılandırılması" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Kaynak grubu" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Tanım" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Ekle" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Düzenle" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "&Tümünü sıfırla" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "%1 grubu silinsin mi?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "&Kullanıcı adı:" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -#, fuzzy -msgid "Permission" -msgstr "İzinler" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -#, fuzzy -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Geçiş yap..." - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -#, fuzzy -msgid "&Everything" -msgstr "&Her şeyi kaydetmeye çalış" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -#, fuzzy -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Kullanıcı adı girin." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -#, fuzzy -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Kullanıcı ve grup yapılandırması" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -#, fuzzy -msgid "Switch Only" -msgstr "Aç/kapa" - -# clients/inst_do_resize.ycp:259 -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -#, fuzzy -msgid "Everything" -msgstr "Şu ana kadar herşey düzgün.\n" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Kullanıcılar" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "İzinler" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Profil düzenleyicisi yapılandırması başlatılıyor</big></b><br>\n" -"Lütfen bekleyiniz...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -# clients/support_send.ycp:58 -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Destek bilgisi</b></p>\n" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -#, fuzzy -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "<p>İlk önce SCPM'yi <b>aktifleştirin</b> . SCPM'yi daha sonra kapatırsanız profillerde yaptığınız değişikliklerin hiçbiri kaybolmayacaktır. SCPM sadece sisteminizin şu anki yapılandırmasını saklar, ve bunu aktifleştirene kadar başka bir profile geçiş yapamazsınız.</p>" - -# clients/support_question.ycp:109 -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Kullanıcı girişi ayarları</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Geçiş modu</b> profiller arasında geçiş yaparken SCPM'in tutumunu\n" -"belirtir. Bu ayarı <b>Normal</b> ya da <b>Değişiklikleri kaydet</b> olarak\n" -"seçmek profil geçiş penceresinde değiştirilmiş kaynakların <b>kaydedileceğini</b>\n" -"<b>Değişikliklerden vazgeç</b> olarak seçmek de <b>vazgeçileceğini</b>\n" -"belirtir. Bu ayar komut satırı modundaki SCPM'i daha fazla etkilediğinden kullanacaksanız\n" -"info sayfasına bakmanız önerilir.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Açılış modu</b> SCPM'in sistem açılış anındaki tutumunu belirtir.\n" -"<b>Değişiklikleri kaydet</b> seçeneği önceki profildeki değişiklikleri\n" -"saklarken <b>Değişikliklerden vazgeç</b> seçeneği görmezden gelir.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Mesajları göster</b> işlem penceresindeki mesajların detay\n" -"seviyesini etkiler.</p>\n" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:150 -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" -"<p>\n" -"<b>Mantıksal yığınlar:</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Bir yapılandırma profili sadece diğer bir profile geçiş yapılırken\n" -"kullanılan dosya ve hizmetleri içerir. SCPM terminolojisinde bu dosya ve\n" -"hizmetlere kaynak adı verilir. Bu kaynaklar <b>kaynak grupları</b>\n" -"adındaki mantıksal birimler halinde gruplanır. SCPM önceden belirlenmiş\n" -"grup setleriyle gelir. Bu durum bir çok sistem için yeterlidir. Daha detaylı\n" -"bir kaynak kurulumu istiyorsanız <b>Kaynakları yapılandır</b> düğmesini\n" -"kullanın.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Bu liste tüm kurulu kaynak gruplarını gösterir.\n" -"Bir kaynak grubu tüm gerekli yapılandırma dosyaları ile bir sistem\n" -"servisini belirtir. Burada kolaylıkla hangi servislerin profil yöneticisi\n" -"tarafından idare edileceğini seçebilirsiniz, sadece çift tıklayarak\n" -"grupları etkinleştirecek ya da etkinliğini kaldıracaksınız.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Daha da özel bir yapılandırma için mevcut olan kaynak gruplarını değiştirip\n" -"kendi gruplarınızı oluşturabilirsiniz. <b>Ekle</b> ya da <b>Düzenle</b> düğmelerini\n" -"kullanmanız halinde kaynak grubu düzenleyicisine girersiniz. Burada kaynakları\n" -"etkinleştirip kapatabilir, yeni kaynaklar oluşturup gruba ekleyebilirsiniz.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Tümünü sıfırla</b> düğmesine basarak tüm kaynak gruplarını\n" -"ilk haline döndürebilirsiniz. Bu değişiklikler hemen etkinleştirilecektir.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -#, fuzzy -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b>Kullanıcı ayarları</b><br></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Profil yöneticisi yapılandırması kaydediliyor</big></b><br>\n" -"Lütfen bekleyiniz...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -#, fuzzy -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Yollar okunuyor..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Profil yöneticisini kullanabilmek için <b>%1</b> paketinin kurulu olması gerekir.<br>\n" -"Bu paketi şimdi kurmak istiyor musunuz?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Kurtar" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -#, fuzzy -msgid "Progress Information" -msgstr "İşlem bilgisi" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -#, fuzzy -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Profil düzenleyici yapılandırması başlatılıyor" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "SCPM'i başlat" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "SCPM durumunu oku" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -#, fuzzy -msgid "Read resource groups" -msgstr "Kaynak grubu" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -#, fuzzy -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "PAM ayalarını oku" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "SCPM başlatılıyor..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "SCPM durumu okunuyor..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -#, fuzzy -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Kullanıcı ve gruplar okunuyor..." - -# clients/cups.ycp:158 -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -#, fuzzy -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "PAM ayarları okunuyor..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Bitti" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM başlatılamadı:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM durumu okunamadı:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -#, fuzzy -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Modem başlatma komutları" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"Sistem kurulumunuz değiştirilmiş olduğundan SCPM\n" -"şu anda kilitli durumda.\n" -"Bu genelde bir sistem güncellemesi sonunda ortaya çıkar. Bu yüzden\n" -"profillerdeki kaydedilmiş veriler tutarsız olabilir, bu durum da SCPM'in\n" -"yeniden başlatılmasını gerektirir. Bu da kayıtlı profillerin silinip yeniden\n" -"sıfırdan oluşturulması anlamına gelir.\n" -"Yeniden başlatma işlemini yürütecek misiniz?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Şu kaynak grupları okunamadı:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -#, fuzzy -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM'nin kapatılması başarısız oldu:\n" -"%1\n" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kaynak gruplarını kaydetme işlemi başarısız oldu:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -#, fuzzy -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Profil düzenleyici yapılandırması kaydediliyor" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "SCPM veritabanını kaydet" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -#, fuzzy -msgid "Write SCPM status" -msgstr "SCPM ayarlarını yaz" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -#, fuzzy -msgid "Write resource groups" -msgstr "Grupları yaz" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "SCPM ayarlarını yaz" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -#, fuzzy -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "SCPM veritabanı kaydediliyor..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -#, fuzzy -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "SCPM ayarları yazılıyor..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -#, fuzzy -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Gruplar yazılıyor..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "SCPM ayarları yazılıyor..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"SCPM veritabanı yazılamıyor:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "SCPM ayarları yazılamıyor." - -#, fuzzy -#~ msgid "The name is invalid." -#~ msgstr "Makine adı geçersiz." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -#~ "when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -#~ "services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -#~ "called <b>resource groups</b>. SCPM comes with a predefined set of\n" -#~ "groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -#~ "For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Bir yapılandırma profili sadece diğer bir profile geçiş yapılırken\n" -#~ "kullanılan dosya ve hizmetleri içerir. SCPM terminolojisinde bu dosya ve\n" -#~ "hizmetlere kaynak adı verilir. Bu kaynaklar <b>kaynak grupları</b>\n" -#~ "adındaki mantıksal birimler halinde gruplanır. SCPM önceden belirlenmiş\n" -#~ "grup setleriyle gelir. Bu durum bir çok sistem için yeterlidir. Daha detaylı\n" -#~ "bir kaynak kurulumu istiyorsanız <b>Kaynakları yapılandır</b> düğmesini\n" -#~ "kullanın.</p>\n" - -#~ msgid "Read the list of profiles" -#~ msgstr "Profil listesini oku" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read the active profile" -#~ msgstr "Aktif profili oku" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read the profile descriptions" -#~ msgstr "Profil tanımlarını oku" - -#~ msgid "Read user settings" -#~ msgstr "Kullanıcı ayarlarını oku" - -#~ msgid "Reading the profiles..." -#~ msgstr "Profiller okunuyor..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reading the active profile..." -#~ msgstr "Aktif profil okunuyor..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reading the profile descriptions..." -#~ msgstr "Profil tanımları okunuyor..." - -#~ msgid "Reading user settings..." -#~ msgstr "Kullanıcı ayarları okunuyor..." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read profiles:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Profiller okunamadı:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read active profile:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Aktif profil okunamadı:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read profile descriptions:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Profil tanımları okunamadı:\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read user settings." -#~ msgstr "Kullanını ayarları okunamadı!" - -#~ msgid "Write user settings" -#~ msgstr "Kullanıcı ayarlarını yaz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Writing user settings..." -#~ msgstr "Kullanıcı ayarları yazılıyor..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write user settings." -#~ msgstr "Kullanıcı ayarları yazılamıyor!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Progress Pop-Ups &Automatically (reenable it in SCPM Options)" -#~ msgstr "İşlem pencerelerini &otomatikman kapat (SCPM ayarlarından tekrar aktifleştirebilirsiniz)" - -#~ msgid "" -#~ "Switching to another profile is not possible:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Başka bir profile geçiş yapma işlemi başarısız oldu:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Switching to another profile is not possible." -#~ msgstr "Başka bir profile geçiş yapmak mümkün değil." - -#, fuzzy -#~ msgid "System Configuration Profile Management" -#~ msgstr "Sistem yapılandırma profili düzenleyicisi" - -#, fuzzy -#~ msgid "SCPM is enabled" -#~ msgstr "SCPM etkin." - -#, fuzzy -#~ msgid "SCPM is disabled" -#~ msgstr "SCPM kapalı." - -#, fuzzy -#~ msgid "Profile Management" -#~ msgstr "Profil &yönetimi" - -#~ msgid "General Setup" -#~ msgstr "Genel ayar" - -#~ msgid "Enable SCPM" -#~ msgstr "SCPM'yi aktifleştir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save resource group modifications" -#~ msgstr "" -#~ "Kaynak gruplarını kaydetme işlemi başarısız oldu:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "You cannot delete the active profile." -#~ msgstr "Aktif profili silemezsiniz." - -#~ msgid "Really delete profile %1?" -#~ msgstr "%1 profilini silmek istediğinize emin misiniz?" - -#~ msgid "" -#~ "Deleting the profile was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Profili silme işlemi başarısız oldu:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "SCPM Options" -#~ msgstr "SCPM seçenekleri" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:748 -#, fuzzy -#~ msgid "SCPM Status" -#~ msgstr "Durum" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Progress Pop-Ups &Automatically" -#~ msgstr "İşlem pencerelerini &otomatik olarak kapat" - -#~ msgid "&Verbose Messages" -#~ msgstr "Mesajları &göster" - -#~ msgid "&Save Changes" -#~ msgstr "Değişiklikleri &kaydet" - -#~ msgid "Dro&p Changes" -#~ msgstr "Değişikliklerden &vazgeç" - -#~ msgid "Boot Mode" -#~ msgstr "Açılış modu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Chan&ges" -#~ msgstr "Değişiklikleri &kaydet" - -#~ msgid "Drop C&hanges" -#~ msgstr "Değişikliklerden &vazgeç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure &Resources..." -#~ msgstr "&Kaynakları yapılandır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Special Profile Settings" -#~ msgstr "Özel profil ayarları" - -#~ msgid "Pro&file Name" -#~ msgstr "Profil &adı" - -#~ msgid "&Description" -#~ msgstr "&Tanım" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pr&estart Script" -#~ msgstr "Başlangıç öncesi &script'i" - -#~ msgid "Bro&wse..." -#~ msgstr "G&öster..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Po&ststart Script" -#~ msgstr "Başlangıç sonrası &script'i" - -#, fuzzy -#~ msgid "P&restop Script" -#~ msgstr "Bitiş öncesi &script'i" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pos&tstop Script" -#~ msgstr "Bitiş sonrası &script'i" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set Secure File &Permissions (0700) for All Scripts" -#~ msgstr "Tüm script'lerin &haklarını güvenli (0700) olarak ayarla." - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a valid name." -#~ msgstr "Geçerli ad seçin." - -#~ msgid "" -#~ "These are not executable files:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Bu dosyalar çalıştırılabilir değil:\n" -#~ "\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "A profile with this name already exists." -#~ msgstr "Bu isimdeki bir profil zaten mevcut." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Adding the new profile was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Yeni profil ekleme işlemi başarısız oldu:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "" -#~ "Writing profile settings was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Profil ayarları kaydetme işlemi başarısız oldu:\n" -#~ "%1\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Copying profile was not successful:\n" -#~ " %1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Profil kopyalama işlemi başarısız oldu:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "" -#~ "Renaming profile was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Profil adı değiştirme işlemi başarısız oldu:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "Setting file permissions was not successful." -#~ msgstr "Dosya haklarının ayarlanması başarısız oldu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Changes to the Resource" -#~ msgstr "Kaynakta yapılan değişiklik" - -#~ msgid "Confirm Switch" -#~ msgstr "Geçişi onayla" - -#~ msgid "Active Profile" -#~ msgstr "Aktif profil" - -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "Yeni Profil" - -#~ msgid "Modified Resource Groups of Active Profile" -#~ msgstr "Aktif profildeki değiştirilmiş kaynak grupları" - -#~ msgid "&Save or Ignore" -#~ msgstr "&Kaydet ya da görmezden gel" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&Ayrıntılar" - -#~ msgid "" -#~ "Saving the profile was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Profil kaydedilmesi başarısız oldu:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "" -#~ "Switching was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Geçiş yapma işlemi başarısız oldu:\n" -#~ "%1\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Köle" - -# clients/ui_widgets.ycp:85 -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Görmezden gel" - -# clients/sound_manual.ycp:41 -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Tümü" - -#, fuzzy -#~ msgid "Patch" -#~ msgstr "Yol" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Yeni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Deleted" -#~ msgstr "Silinecek" - -#~ msgid "&Save Resource" -#~ msgstr "Kaynağı &kaydet" - -# clients/inst_sw_single.ycp:658 -#~ msgid "&Ignore Resource" -#~ msgstr "Kaynağı &görmezden gel" - -#~ msgid "Save to &All Profiles" -#~ msgstr "&Tüm profillere kaydet" - -#~ msgid "&Patch All Profiles" -#~ msgstr "Tüm profillere &yama yap" - -# clients/hwinfo.ycp:54 -#~ msgid "&Save All Resources" -#~ msgstr "&Tüm kaynakları kaydet" - -# clients/ui_widgets.ycp:85 -#~ msgid "&Ignore All Resources" -#~ msgstr "T&üm kaynakları görmezden gel" - -#~ msgid "Sho&w Changes" -#~ msgstr "&Değişiklikleri göster" - -#~ msgid "Show &Resource" -#~ msgstr "K&aynağı göster" - -#~ msgid "Resource Group Details" -#~ msgstr "Kaynak grupları ayrıntıları" - -#~ msgid "Modified Resources" -#~ msgstr "Değiştirilmiş kaynaklar" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Hareket" - -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Kaynak" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:756 -#~ msgid "Flags" -#~ msgstr "İşaretler" - -#~ msgid "&Action" -#~ msgstr "&Hareket" - -# clients/ui_widgets.ycp:85 -#~ msgid "Save or Ignore A&ll" -#~ msgstr "&Tümünü kaydet ya da görmezden gel" - -#~ msgid "&Show Changes" -#~ msgstr "Değişiklikleri &göster" - -#, fuzzy -#~ msgid "Base New Profile On" -#~ msgstr "Yeni Profil" - -#, fuzzy -#~ msgid "The C&urrent System Configuration" -#~ msgstr "şu anki sistem &yapılandırmasına dayanan" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Make the Added Profile Active" -#~ msgstr "&Eklenen profili yeni aktif profil yap" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This does not save anything to the old active\n" -#~ "profile or start or stop services." -#~ msgstr "" -#~ "Bu ne eski profile herhangi bir şey kaydeder,\n" -#~ "ne de görevleri başlatır ya da durdurur." - -#, fuzzy -#~ msgid "An &Existing Profile" -#~ msgstr "yeni bir &profil oluştur:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the profile to copy." -#~ msgstr "Kopyalanacak bir profil seçin." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>SCPM is currently disabled.\n" -#~ "To enable it, use <b>Options</b>.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>SCPM şu anda aktif değil.<br>\n" -#~ "Aktifleştirmek için Ayarlar düğmesini kullanın.<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>If you are new to SCPM, read the help texts (<b>Show Introduction</b>). It is better to read the information in the info pages. You should know what 'active profile' and 'current configuration' mean before using SCPM.</p>" -#~ msgstr "<p>Eğer SCPM karşısında yeniyseniz en azından yardım yazılarını okuyun. Info sayfalarındaki SCPM tanıtımını okumanız daha iyidir. SCPM'yi kullanmadan önce 'aktif profil' ve 'şu anki yapılandırma' terimlerinin ne anlama geldiğini bilmelisiniz.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show &Introduction" -#~ msgstr "&Tanıtımı göster" - -# clients/inst_custom_part.ycp:2930 -#~ msgid "&Start" -#~ msgstr "&Başlat" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<h1>Introduction</h1>\n" -#~ "This is the description of what SCPM (System Configuration Profile Management) is good for, what it can do for you, and what it cannot do.\n" -#~ msgstr "" -#~ "<h1>Tanıtım</h1>\n" -#~ "Bu kısımda SCPM'nin ne işe yaradığı, ne yapabildiği\n" -#~ "ve ne yapamadığı anlatılmaktadır.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>There are situations that make it necessary to modify your system\n" -#~ "configuration. If you regularly use your computer in multiple\n" -#~ "environments where you need different configuration settings, it may be\n" -#~ "desirable to store your settings once made and restore them when\n" -#~ "needed again. This typically happens to laptop users who work with\n" -#~ "their computers at different locations. It may also be imaginable that\n" -#~ "you have a desktop computer you want to run temporarily with another\n" -#~ "configuration, for example, to test something. You usually like to\n" -#~ "have an easy undo mechanism in such a case, so it can be a good idea\n" -#~ "to snapshot the current system configuration data and store it in a\n" -#~ "profile. That way, you can restore your configuration any time.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Sistem yapılandırmanızı değiştirmeniz gerektiren durumlar olabilir.\n" -#~ "Eğer bilgisayarınızı çoğu zaman farklı ayarlanmış yapılandırmalar gerektiren\n" -#~ "ortamlarda kullanıyorsanız, bu ayarları kaydetmeniz ve gerektiği zaman\n" -#~ "tekrar geri çağırmanız yararlı olabilir. Bu genelde bilgisayarını farklı yerlerde\n" -#~ "kullanan dizüstü bilgisayar sahibi kullanıcıların başına gelir. Bir masaüstü\n" -#~ "bilgisayarınız olması ve örneğin bir şey test etme ihtiyacı duyduğunuz\n" -#~ "zaman başka bir yapılandırma kullanabileceğiniz de düşünülebilir. Böyle\n" -#~ "bir durumda kolay bir geri döndürme mekanizmasına sahip olmak isteyebilirsiniz,\n" -#~ "bu düşünceyle sistem yapılandırma verilerinin bir örneğini alıp bunu bir\n" -#~ "profil olarak kaydetmek iyi bir fikir olabilir. Bu şekilde yapılandımanızı\n" -#~ "istediğiniz zaman geri yükleyebilirsiniz.\n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>SCPM is a system to manage such system configuration profiles on\n" -#~ "your Linux system. The following example is intended to give a short\n" -#~ "overview of how SCPM can be used. \n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>SCPM Linux kurulu bilgisayarınızda bu tip yapılandırma profillerini\n" -#~ "düzenleyebileceğiniz bir sistemdir. Aşağıdaki örnek SCPM'nin nasıl\n" -#~ "kullanılabileceğine dair kısa bir görüş oluşturması için verilmiştir.\n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>Assume you have a laptop that you want to connect to your home LAN and \n" -#~ "your company network and use independently when traveling.\n" -#~ "Usually, that requires configuring your system to fit into the\n" -#~ "different networks. Maybe you need to use a DHCP client in your office,\n" -#~ "but a fixed IP at home. Additionally, you may need to run a system time\n" -#~ "syncer (xnptd), a NIS client, and an automounter at your office, but at\n" -#~ "home only the automounter. None of these are needed when on the road. \n" -#~ "For cases like this, SCPM can help manage those different\n" -#~ "configurations and makes it easy to switch between them.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Bir dizüstü bilgisayarınız olduğunu farzedin. Bu bilgisayarınızı evinizdeki\n" -#~ "yerel ağınıza (LAN) ve işyerinizdeki kurum ağına bağlıyorsunuz, ve seyahat\n" -#~ "sırasında bağımısız olarak kullanıyorsunuz. Normalde bu durum sisteminizi farklı\n" -#~ "ağlara göre yapılandırmayı gerektirir. Belki ofisinizde bir DHCP istemcisine\n" -#~ "ihtiyaç duyuyorsunuz, ama evinizde sabit IP kullanıyorsunuzdur. Ek olarak,\n" -#~ "ofisinizde bir sistem saati senkronize atme aracı (xnptd), bir NIS istemcisi ve\n" -#~ "bir otomatik sisteme bağlayıcı kullanıyorsunuz, ama evde sadece otomatik\n" -#~ "bağlayıcıya ihtiyaç duyuyorsunuz. Seyahatte ise bunların hiçbirine gerek yoktur.\n" -#~ "Bu gibi durumlar için SCPM farklı yapılandırmaları düzenlemeye yardım edebilir\n" -#~ "ve bunlar arasında kolaylıkla geçiş sağlayabilir.\n" -#~ "</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>SCPM can do more. It is quite configurable, so you can handle almost\n" -#~ "all possible scenarios where data in different versions needs to\n" -#~ "be stored and restored. Even use it to run various scripts depending\n" -#~ "on the profile from which it switched and the one to which it is\n" -#~ "switched. More information is available in the info pages.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>SCPM daha fazlasını da yapabilir. Bu sistem yapılandırmaya oldukça\n" -#~ "açıktır, bu şekilde birçok olası senaryo dahilindeki verinin kaydedilmesi\n" -#~ "ve geri yüklenmesi işlerinin üstesinden gelebilirsiniz. Ayrıca bir profilden\n" -#~ "başka bir profile geçiş yapılırken bu profillere dayanan script'lerin\n" -#~ "çalışmasını da sağlayabilirsiniz. Daha fazla bilgiyi info sayfalarında\n" -#~ "bulabilirsiniz.\n" -#~ "</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<h2>SCPM Limitations</h2>\n" -#~ "<p>SCPM is intented to manage system configuration profiles. It is not\n" -#~ "meant to manage user profiles, such as different KDE desktop settings.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<h2>SCPM kısıtlamaları</h2>\n" -#~ "SCPM <em>sistem</em> yapılandırma profillerini düzenlemek içindir. Örneğin, KDE\n" -#~ "masaüstü ayarları gibi kullanıcı ayarlarını düzenlemek için kullanılmaz.\n" -#~ "<h2>Hızlı başlangıç</h2>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<h2>Quick Start</h2>\n" -#~ "<p>There are some terms you need to know to\n" -#~ "successfully use this program. SCPM itself means\n" -#~ "System Configuration Profile Management. The\n" -#~ "system configuration represents the current status of\n" -#~ "your system settings, such as your network settings, mail\n" -#~ "configuration, and time zone specification. System configurations can\n" -#~ "be captured and saved in <i>profiles</i>. Profiles act as\n" -#~ "containers for a specific state of your system configuration. Because\n" -#~ "it may be undesirable or unreasonable to save every bit of\n" -#~ "configuration data of the system in these profiles, the system\n" -#~ "configuration is organized in <i>resources</i>. Resources\n" -#~ "stand for single pieces of configuration data. A bundle of these form\n" -#~ "a profile, so it clearly defines which parts of your system\n" -#~ "configuration are in the profile. Resources may have different\n" -#~ "<i>resource types</i> to handle different types of\n" -#~ "configuration data. Configuration data may be a simple file, a whole\n" -#~ "directory, or even a system service (such as the sendmail daemon). You\n" -#~ "are not restricted to a specific predefined bundle of\n" -#~ "resources. Multiple groups, called <i>resource sets</i>,\n" -#~ "exist. Even create your own resource sets if desired.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Bu programı başarıyla kullanmadan önce bilmeniz gereken bazı\n" -#~ "terimler mevcuttur. SCPM'nin kendisi <strong>System Configuration\n" -#~ "Profile Management</strong>, yani <strong>Sistem Yapılandırma\n" -#~ "Profili Düzenlenmesi</strong> demektir. <strong>Sistem yapılandırması\n" -#~ "</strong> sisteminizin şu anki durumunu ifade eder, örneğin ağ\n" -#~ "ayarları, posta yapılandırması ya da saat dilimi belirlenmesi gibi. Sistem\n" -#~ "yapılandırmaları <strong>profil</strong>lere saklanabilir. Profiller\n" -#~ "sistem yapılandırmanızın belirli bir durumunu içeren taşıyıcılar gibi\n" -#~ "davranırlar. Yapılandırma verilerinin harfi harfine bu profillere\n" -#~ "kaydedilmesi istenmeyen ya da makul olmayan bir durum yaratabileceği\n" -#~ "için, sistem yapılandırması <strong>kaynaklar</strong> denen bölümlere\n" -#~ "göre düzenlenmiştir. Kaynaklar tek bölüm yapılandırma verileri olarak\n" -#~ "görülür. Bu kaynakların birçoğu bir profil oluşturur, böylece sistem\n" -#~ "yapılandırmasının hangi bölümlerinin profil dahilinde olduğu belirlenir.\n" -#~ "Kaynaklar farklı tür yapılandırma verileri için farklı <strong>kaynak\n" -#~ "türleri</strong>ne sahip olabilirler. Yapılandırma verileri basit bir\n" -#~ "dosya, tüm bir dizin ya da (sendmail daemon'u gibi) bir sistem görevi\n" -#~ "olabilir. Önceden tanımlı kaynaklarla sınırlı değilsiniz. <strong>Kaynak\n" -#~ "setleri</strong> olarak adlandırılan çoklu gruplar mevcuttur. İsterseniz\n" -#~ "kendi kaynak setlerinizi de oluşturabilirsiniz.\n" -#~ "</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>Consider the SCPM workflow. Initially, SCPM must be enabled on\n" -#~ "your system. This is needed to specify the resource set to\n" -#~ "use. Usually, the default resource set <code>typical</code> is\n" -#~ "sufficient. When enabled, SCPM creates its database and default\n" -#~ "profile from your current system configuration. Afterwards, use SCPM\n" -#~ "to create new profiles as snapshots of your actual configuration or to\n" -#~ "copy existing profiles as the base for configuration\n" -#~ "modifications. To modify a configuration saved in a profile, switch to\n" -#~ "that profile. Then modify your settings.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>SCPM'nin çalışmasını ele alalım. İlk önce, SCPM sisteminizde\n" -#~ "aktif halde olmalıdır. Bu kullanılacak kaynak setini belirtmek için\n" -#~ "gereklidir. Normalde öntanımlı olan kaynak seti <code>typical\n" -#~ "</code> yeterlidir. Aktifleştirilirse, SCPM kendi veritabanını\n" -#~ "ve şu anki sistem yapılandırmanıza göre öntanımlı profili oluşturur.\n" -#~ "Daha sonra kullanıdığınız andaki sistem yapılandırmasına göre yeni\n" -#~ "profiller oluşturmak ve varolan profilleri temel yapılandırma\n" -#~ "değişiklikleri olarak kopyalamak için SCPM'yi kullanabilirsiniz.\n" -#~ "Bir profilde kayıtlı yapılandırmayı değiştirmek için önce o profile\n" -#~ "geçiş yapın. Bundan sonra ayarlarınızı YaST ile ya da kullandığınız\n" -#~ "düzenleyici bir program ile değiştirebilirsiniz.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>Switching profiles is the process of\n" -#~ "leaving one profile and entering another. In SCPM, this means the\n" -#~ "current system configuration is compared with the one saved in the\n" -#~ "profile. If they differ, SCPM offers the possibility to make\n" -#~ "those changes permanent by saving them to the profile or to drop them.\n" -#~ "Then the system configuration saved in the destination profile is\n" -#~ "restored.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Profil değiştirme işlemi bir profilden çıkıp diğer bir profile geçiş\n" -#~ "yapmaktır. SCPM'de bu işlem, şu anki sistem yapılandırmasının profilde\n" -#~ "kayıtlı olan yapılandırmayla karşılaştırılmasıdır. Eğer fark bulunursa,\n" -#~ "SCPM bu yapılmış değişiklikleri kalıcı olarak profile kaydetme ya da\n" -#~ "kaydetmeme seçeneğini sunar. Bu işlemden sonra hedef profildeki\n" -#~ "sistem yapılandırması geri çağırılır.\n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>More information is available in the info pages that\n" -#~ "come with SCPM. View them by running <code>info scpm</code> or using\n" -#~ "KDE's Konqueror: just open the address <tt>info:/scpm</tt>.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Daha fazla bilgi SCPM ile birlikte gelen info sayfalarında mevcuttur.\n" -#~ "Bu sayfaları <code>info scpm</code> komutuyla ya da \"info:/scpm\" adresini\n" -#~ "KDE'nin Konqueror'una ya da <em>program çalıştır</em> penceresine girerek\n" -#~ "görebilirsiniz\n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<P><B><BIG>Başlatma işlemini kesme:</BIG></B><BR>\n" -#~ "<b>Kes</b> düğmesine basarak yapılandırma işlemini güvenli bir şekilde kesebilirsiniz.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><big><b>Profile Manager</b></big></p>\n" -#~ "<p>SCPM allows you to store different profiles of your system configuration and switch between them. If you are not familiar with SCPM, read <tt>info scpm</tt>.</p>" -#~ msgstr "<p>SCPM sistem yapılandırmanızı farklı profillere kaydetmenize ve bu profiller arasında geçiş yapmanıza olanak sağlar. SCPM hakkında bilginiz yoksa yönetim kılavuzundaki ya da info scpm komutu ile elde edebileceğiniz <b>SCPM tanıtımı</b> yazısını okuyun.</p>" - -#~ msgid "<p>If SCPM is not enabled, use <b>Options</b></p>" -#~ msgstr "<p>SCPM aktif değilse <b>Ayarlar</b> düğmesini kullanın.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>In the table, see the list of available profiles. The currently active profile is marked in the column <b>Active</b>.</p>" -#~ msgstr "<p>Tabloda mevcut profillerin listesi bulunur. Şu anda aktif olan profil <b>aktif</b> kolonunda işaretlidir.</p> " - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>After selecting a profile in the list, you can change your system configuration to this profile using <b>Switch To</b>. You will be asked what to do with changes in the active profile before switching. If you only want to save changes of the current system configuration to the active profile or undo them, switch to the active profile. As with other switches, you are asked what to do with the changes.</p>\n" -#~ msgstr "<p>Listeden bir profil seçtikten sonra bu profildeki sistem yapılandırmasına <b>Geçiş yap</b> düğmesi ile geçebilirsiniz. Geçiş yapmadan önce aktif profilde yaptığınız değişiklikleri ne yapacağınız sorulacaktır. Eğer şu anki sistem yapılandırmasında yaptığınız değişiklikleri kaydetmek ya da değişikliklerden vazgeçmek istiyorsanız, aktif profile <b>Geçiş yap</b> düğmesiyle geçiş yapın. Normal bir geçiş yapar gibi değişiklikleri ne yapacağınız sorulacaktır.</p>\n" - -#~ msgid "<p><b>Add</b> a new profile or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> the selected one. Editing a profile does not mean changing the system configuration for this profile, but setting some special actions when entering or leaving this profile. To change the system configuration in a profile, switch to it. Then change your system configuration as usual.</p>" -#~ msgstr "<p><b>Ekle</b> düğmesiyle yeni bir profil ekleyebilir, <b>Düzenle</b> ve <b>Sil</b> düğmeleri ile de seçili profili düzenleyebilir ya da silebilirsiniz. Bir profili düzenlemek bu profile ait sistem yapılandırmasını değiştirmek değil, bu profile geçiş yaparken ya da bu profilden başka profile geçerken yapılacak özel hareketleri ayarlamaktır. Bir profildeki sistem yapılandırmasını değiştirmek için o profile geçiş yapın. Daha sonra sistem yapılandırmasını normalde yaptığınız gibi değiştirin.</p>" - -#~ msgid "<p>To configure SCPM itself, use <b>Options</b>.</p>" -#~ msgstr "<p>SCPM'yi yapılandırmak için <b>Ayarlar</b> düğmesini kullanın.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><big><b>SCPM Options</b></big></p>\n" -#~ "<p>First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of your configuration data in the profiles will be lost. It just keeps the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -#~ msgstr "<p>İlk önce SCPM'yi <b>aktifleştirin</b> . SCPM'yi daha sonra kapatırsanız profillerde yaptığınız değişikliklerin hiçbiri kaybolmayacaktır. SCPM sadece sisteminizin şu anki yapılandırmasını saklar, ve bunu aktifleştirene kadar başka bir profile geçiş yapamazsınız.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -#~ "in the progress pop-up.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Mesajları göster</b> işlem penceresindeki mesajların detay\n" -#~ "seviyesini etkiler.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>For progress windows to close automatically, check <b>Close Progress\n" -#~ "Pop-Ups Automatically</b>. This box is also available in the progress pop-ups\n" -#~ "themselves.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p> İşlem pencerelerinin otomatikman kapanması için <b>İşlem pencerelerini\n" -#~ "otomatikman kapat</b> seçeneğini işaretleyin. Bu seçenek açılan pencerelerde\n" -#~ "de mevcuttur.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><big><b>Profile Settings</b></big</p>\n" -#~ "<p>You can change the <b>Profile Name</b> at any time. Names may contain letters, digits, underscore, dash, and dot. The first character must be a letter or digit. The <b>Description</b> is optional.</p>" -#~ msgstr "<p><b>Profil adı</b> değerini herhangi bir zamanda değiştirebilirsiniz. Adlar; harfler, rakamlar, altçizgi(_), tire(-) ve nokta(.) içerebilir. İlk karakter bir harf ya da rakam olmalıdır. <b>Tanım</b> değeri isteğe bağlıdır.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>Additionally, you may set dedicated scripts to execute at a given time during profile switching. First, the switch process collects data. It compares resources and determines what to change. This data is listed for confirmation in the Confirm Switch pop-up. Then the switch is made following these steps: </p>" -#~ msgstr "<p>Ek olarak, profil geçiş işlemleri sırasında çalışltırılacak script'leri de seçebilirsiniz. İlk önce geçiş işlemi verileri toplar. Kaynakları karşılaştırır ve değiştirilmesi gereken şeyleri belirler. Bu veriler geçişi onaylama penceresinde gösterilir. Bundan sonra geçiş işlemi gerçekleştirilir: </p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>- execute prestop scripts from the old profile\n" -#~ "<br>- stop unneeded services\n" -#~ "<br>- execute poststop scripts from the old profile\n" -#~ "<br>- change configuration files\n" -#~ "<br>- execute prestart scripts from the new profile\n" -#~ "<br>- start needed services\n" -#~ "<br>- execute poststart scripts from the new profile</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>- eski profilin <b>Bitiş öncesi script'i</b> çalıştırılır\n" -#~ "<br>- bazı görevler durdurulur\n" -#~ "<br>- eski profilin <b>Bitiş sonrası script'i</b> çalıştırılır\n" -#~ "<br>- yapılandırma dosyaları değiştirilir\n" -#~ "<br>- yeni profilin <b>Başlangıç öncesi script'i</b> çalıştırılır\n" -#~ "<br>- bazı görevler başlatılır\n" -#~ "<br>- yeni profilin <b>Başlangıç sonrası script'i</b> çalıştırılır</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b>Scripts</b>:\n" -#~ "These scripts are executed as the user root. Make sure that no users can change or even read them without authorization. To set the appropriate file permissions automatically, select <b>Set Secure File Permissions</b>.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Güvenlik uyarısı:</b><br>\n" -#~ "Bu script'ler root kullanıcısı olarak çalıştırılır. Bu dosyaları kullanıcıların değiştiremeyeceğine ve göremeyeceğine emin olun. YaST'ın bu hakları ayarlamasını istiyorsanız pencerenin en altındaki seçeneği işaretleyin.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><big><b>Switching Profiles</b></big></p>\n" -#~ "<p>When you leave a profile, there might be changes in resources managed by SCPM. You must decide what to do with these changes.</p>" -#~ msgstr "<p>Bir profilden çıkarken SCPM tarafından kullanılan kaynaklarda değişiklikler yapılmış olabilir. Bu değişiklikleri ne yapacağınıza karar vermelisiniz.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>This dialog shows the resource groups containing modified\n" -#~ "resources. Decide whether to <b>Save</b> the modifications to the profile you\n" -#~ "are leaving or <b>Ignore</b> them. Groups to save are\n" -#~ "marked with an <b>X</b> in the first column.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Bu pencerede değiştirilmiş kaynakları içeren kaynak gruplarını\n" -#~ "görmektesiniz. Bu değişiklikleri bıraktığınız profile <b>kaydetmeyi</b>\n" -#~ "ya da bu değişikliklerden <b>vazgeçmeyi</b> seçebilirsiniz. Kaydedilecek\n" -#~ "gruplar ilk sütundaki <b>X</b> ile işaretlenmiştir.<b>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>To access more detailed information about the resources of\n" -#~ "a resource group, click that group then <b>Details</b>.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Bir kaynak grubundaki kaynaklar hakkında daha detaylı açıklama\n" -#~ "isterseniz ilk önce grubu seçin ve <b>Ayrıntılar</b> düğmesine\n" -#~ "basın</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>An <b>m</b> flag in front of a group name means that the resources of\n" -#~ "the group have mixed save and ignore settings.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Bir grup adının başındaki m harfi o gruptaki kaynakların karışık kayıt ya da\n" -#~ "kayıttan vazgeçme seçenekleri olduğunu belirtir.<b>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>Here, see the modified resources of the\n" -#~ "selected resource group. For each resource, select whether to\n" -#~ "<b>Save</b>, <b>Ignore</b>, <b>Save to All Profiles</b>\n" -#~ "(resource will be same in all profiles after that), or <b>Patch to All Profiles\n" -#~ "</b> (only the latest change will be applied to all profiles).</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Burada seçili kaynak grubundaki değiştirilmiş kaynakları görebilirsiniz.\n" -#~ "Her kaynak ile ne yapılacağını teker teker seçebilirsiniz: <b>kaydedebilir</b>, \n" -#~ "<b>değişiklikleri terkedebilir</b>, <b>tüm profillere kaydedebilir</b>,\n" -#~ "(bundan sonra kaynak tüm profillerde aynı olacaktır), ya da <b>tüm\n" -#~ "profillere yama yapabilirsiniz</b>. (tüm profillere sadece son değişiklik kaydedilecektir)</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b>Show Changes</b> displays the difference between\n" -#~ "the resource in its current state and the one stored in the profile you are\n" -#~ "leaving.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Değişiklikleri göster</b> düğmesi ile kaynağın şu anki durumuyla\n" -#~ "terkettiğiniz profilde kaydedilmiş hali arasındaki farkları görebilirisiniz.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>Changes to the resource configuration are applied when leaving\n" -#~ "the dialog using <b>OK</b>. If you deactivated\n" -#~ "or removed resources, they are removed from your saved profiles, too.\n" -#~ "This data cannot be recovered later.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Kaynak yapılandırmasında yaptığınız değişiklikler <b>Tamam</b> düğmesine\n" -#~ "basınca etkinleştirilecektir. Kapattığınız ya da sildiğiniz kaynakların da bu şekilde\n" -#~ "kayıtlı profillerinizden silineceğine dikkat edin. Bu veriler daha sonra kurtarılamaz,\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "A command line interface for the profile manager is not available. Use the 'scpm' tool instead." -#~ msgstr "Profil yöneticisinin komut satırı arabirimi mevcut değildir, bunun yerine 'scpm' komutunu kullanın." - -#, fuzzy -#~ msgid "Log in as root to run the profile manager." -#~ msgstr "Profil yöneticisini çalıştırmak için sisteme root olarak giriş yapın." - -#, fuzzy -#~ msgid "Profile '%1' does not exist." -#~ msgstr "%1 hizmeti mevcut değil." - -#~ msgid "Initializing..." -#~ msgstr "Başlatılıyor..." - -#~ msgid "" -#~ "SCPM is currently locked because your system\n" -#~ "installation has changed.\n" -#~ "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#~ "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#~ "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#~ "set up up again from scratch.\n" -#~ "Perform the reinitialization now?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sistem kurulumunuz değiştirilmiş olduğundan SCPM\n" -#~ "şu anda kilitli durumda.\n" -#~ "Bu genelde bir sistem güncellemesi sonunda ortaya çıkar. Bu yüzden\n" -#~ "profillerdeki kaydedilmiş veriler tutarsız olabilir, bu durum da SCPM'in\n" -#~ "yeniden başlatılmasını gerektirir. Bu da kayıtlı profillerin silinip yeniden\n" -#~ "sıfırdan oluşturulması anlamına gelir.\n" -#~ "Yeniden başlatma işlemini yürütecek misiniz?\n" - -#~ msgid "Cannot write user settings!" -#~ msgstr "Kullanıcı ayarları yazılamıyor!" - -#~ msgid "Progress information" -#~ msgstr "İşlem bilgisi" - -#~ msgid "Close Progress Pop-ups &Automatically (reenable it in SCPM Options)" -#~ msgstr "İşlem pencerelerini &otomatikman kapat (SCPM ayarlarından tekrar aktifleştirebilirsiniz)" - -#~ msgid "Profile management" -#~ msgstr "Profil düzenleme" - -#~ msgid "active" -#~ msgstr "aktif" - -#~ msgid "&Introduction to SCPM" -#~ msgstr "SCPM'nin &tanıtımı" - -#~ msgid "Configure &Resources" -#~ msgstr "&Kaynakları yapılandır" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling SCPM was not successful:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "SCPM'nin aktifleştirilmesi başarısız oldu:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "Special profile settings" -#~ msgstr "Özel profil ayarları" - -#~ msgid "Pr&e Start Script" -#~ msgstr "Başlangıç öncesi &script'i" - -#~ msgid "Po&st Start Script" -#~ msgstr "Başlangıç sonrası &script'i" - -#~ msgid "P&re Stop Script" -#~ msgstr "Bitiş öncesi &script'i" - -#~ msgid "Pos&t Stop Script" -#~ msgstr "Bitiş sonrası &script'i" - -#~ msgid "Set file &permissions of all scripts secure (0700)." -#~ msgstr "Tüm script'lerin &haklarını güvenli (0700) olarak ayarla." - -#~ msgid "Choose valid name." -#~ msgstr "Geçerli ad seçin." - -#~ msgid "" -#~ "Copying profile was not successful:\n" -#~ ":%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Profil kopyalama işlemi başarısız oldu:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "save" -#~ msgstr "kaydet" - -# clients/ui_widgets.ycp:85 -#~ msgid "ignore" -#~ msgstr "görmezden gel" - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "tümü" - -# clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112 -#~ msgid "patch" -#~ msgstr "yama" - -#~ msgid "NEW" -#~ msgstr "YENİ" - -#~ msgid "DELETED" -#~ msgstr "SİLİNMİŞ" - -#~ msgid "Add a new profile based" -#~ msgstr "Mevcut bir profil üzerindee" - -#~ msgid "on the c&urrent system configuration" -#~ msgstr "şu anki sistem &yapılandırmasına dayanan" - -#~ msgid "" -#~ "This does not save anything to the old active\n" -#~ "profile nor does it start or stop services." -#~ msgstr "" -#~ "Bu ne eski profile herhangi bir şey kaydeder,\n" -#~ "ne de görevleri başlatır ya da durdurur." - -#~ msgid "on an &existing profile:" -#~ msgstr "yeni bir &profil oluştur:" - -#~ msgid "<p>If you are new to SCPM, read at least the help texts. It is better to read the introduction in the info pages. You should know what 'active profile' and 'current configuration' mean before using SCPM.</p>" -#~ msgstr "<p>Eğer SCPM karşısında yeniyseniz en azından yardım yazılarını okuyun. Info sayfalarındaki SCPM tanıtımını okumanız daha iyidir. SCPM'yi kullanmadan önce 'aktif profil' ve 'şu anki yapılandırma' terimlerinin ne anlama geldiğini bilmelisiniz.</p>" - -#~ msgid "&Show introduction" -#~ msgstr "&Tanıtımı göster" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Başla" - -#~ msgid "" -#~ "Service %1 does not exist.\n" -#~ "Are you sure?" -#~ msgstr "" -#~ "%1 hizmeti mevcut değil.\n" -#~ "Emin misiniz?" - -# include/nfs/ui.ycp:93 -#~ msgid "&Browse" -#~ msgstr "&Gözat" - -#~ msgid "Such a file does not exist." -#~ msgstr "Böyle bir dosya mevcut değil." - -#~ msgid "" -#~ "The current resource group will be reset to its initial default values.\n" -#~ "All user modifications will be lost.\n" -#~ "Really do this now?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Şu anki aynak grubu öntanımlı değerlerine ayarlanacaktır.\n" -#~ "Kullanıcı tarafından yapılmış tüm değişiklikler kaybolacaktır.\n" -#~ "Bu işlemin yapılmasını istiyor musunuz?\n" - -#~ msgid "" -#~ "Problem with resetting resource group:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kaynak grubunun sıfırlanmasında sorun oluştu:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "Really delete resource '%1' from this group?" -#~ msgstr "'%1' kaynağının bu gruptan silinmesini istiyor musunuz?" - -# include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:394 -#~ msgid "" -#~ "Resource group \"%1\" already exists.\n" -#~ "Choose another name." -#~ msgstr "" -#~ "\"%1\" kaynak grubu zaten mevcut.\n" -#~ "Başka bir isim seçin." - -#~ msgid "" -#~ "All resource groups will be reset to their initial default values.\n" -#~ "All user modifications (including new groups) will be lost.\n" -#~ "Really do this now?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tüm kaynak grupları öntanımlı değerlerine ayarlanacaktır.\n" -#~ "Kullanıcı tarafından yapılmış tüm değişiklikler (yeni gruplar da dahil)\n" -#~ "kaybolacaktır.\n" -#~ "Bu işlemin yapılmasını istiyor musunuz?\n" - -#~ msgid "" -#~ "Problem with resetting resource groups:\n" -#~ "%1\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kaynak gruplarının sıfırlanmasında sorun oluştu:\n" -#~ "%1\n" - -#~ msgid "" -#~ "Apply changes to resource groups now?\n" -#~ "(Resource database will be rebuilt.)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kaynak gruplarındaki değişiklikler onaylansın mı?\n" -#~ "(Kaynak veri tabanı yeniden oluşturulacak.)\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>SCPM is a system to manage such system configuration profiles on\n" -#~ "your Linux box. The following example is intended to give a short\n" -#~ "overview of how SCPM can be used. \n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>SCPM Linux kurulu bilgisayarınızda bu tip yapılandırma profillerini\n" -#~ "düzenleyebileceğiniz bir sistemdir. Aşağıdaki örnek SCPM'nin nasıl\n" -#~ "kullanılabileceğine dair kısa bir görüş oluşturması için verilmiştir.\n" -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>Assume you have a notebook you want to connect to your home LAN and \n" -#~ "your company network and to use independently when traveling.\n" -#~ "Usually, that requires configuring your system to fit into the\n" -#~ "different networks. Maybe you need to use a DHCP client in your office,\n" -#~ "but a fixed IP at home. Additionally, you may need to run a system time\n" -#~ "syncer (xnptd), a NIS client, and an automounter at your office, but at\n" -#~ "home only the automounter. None of these are needed when on the road. \n" -#~ "For cases like this, SCPM can help manage those different\n" -#~ "configurations and makes it easy to switch between them.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Bir dizüstü bilgisayarınız olduğunu farzedin. Bu bilgisayarınızı evinizdeki\n" -#~ "yerel ağınıza (LAN) ve işyerinizdeki kurum ağına bağlıyorsunuz, ve seyahat\n" -#~ "sırasında bağımısız olarak kullanıyorsunuz. Normalde bu durum sisteminizi farklı\n" -#~ "ağlara göre yapılandırmayı gerektirir. Belki ofisinizde bir DHCP istemcisine\n" -#~ "ihtiyaç duyuyorsunuz, ama evinizde sabit IP kullanıyorsunuzdur. Ek olarak,\n" -#~ "ofisinizde bir sistem saati senkronize atme aracı (xnptd), bir NIS istemcisi ve\n" -#~ "bir otomatik sisteme bağlayıcı kullanıyorsunuz, ama evde sadece otomatik\n" -#~ "bağlayıcıya ihtiyaç duyuyorsunuz. Seyahatte ise bunların hiçbirine gerek yoktur.\n" -#~ "Bu gibi durumlar için SCPM farklı yapılandırmaları düzenlemeye yardım edebilir\n" -#~ "ve bunlar arasında kolaylıkla geçiş sağlayabilir.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>SCPM can do more. It is quite configurable, so you can handle almost\n" -#~ "all possible scenarios where data in different versions is needed to\n" -#~ "be stored and restored. Even use it to run various scripts depending\n" -#~ "on the profile from which it switched and the one to which it is\n" -#~ "switched. More information is available in the info pages.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>SCPM daha fazlasını da yapabilir. Bu sistem yapılandırmaya oldukça\n" -#~ "açıktır, bu şekilde birçok olası senaryo dahilindeki verinin kaydedilmesi\n" -#~ "ve geri yüklenmesi işlerinin üstesinden gelebilirsiniz. Ayrıca bir profilden\n" -#~ "başka bir profile geçiş yapılırken bu profillere dayanan script'lerin\n" -#~ "çalışmasını da sağlayabilirsiniz. Daha fazla bilgiyi info sayfalarında\n" -#~ "bulabilirsiniz.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>There are some terms you need to know to\n" -#~ "successfully use this program. SCPM itself means\n" -#~ "<strong>System Configuration Profile Management</strong>. The\n" -#~ "<strong>system configuration</strong> represents the current status of\n" -#~ "your system settings, such as your network settings, mail\n" -#~ "configuration, and time zone specification. System configurations can\n" -#~ "be captured and saved in <strong>profiles</strong>. Profiles act as\n" -#~ "containers for a specific state of your system configuration. Because\n" -#~ "it may be undesirable or unreasonable to save every bit of\n" -#~ "configuration data of the system in these profiles, the system\n" -#~ "configuration is organized in <strong>resources</strong>. Resources\n" -#~ "stand for single pieces of configuration data. A bundle of these form\n" -#~ "a profile, so it clearly defines which parts of your system\n" -#~ "configuration are in the profile. Resources may have different\n" -#~ "<strong>resource types</strong> to handle different types of\n" -#~ "configuration data. Configuration data may be a simple file, a whole\n" -#~ "directory, or even a system service (such as the sendmail daemon). You\n" -#~ "are not restricted to a specific predefined bundle of\n" -#~ "resources. Multiple groups, called <strong>resource sets</strong>,\n" -#~ "exist. Even create your own resource sets if desired.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Bu programı başarıyla kullanmadan önce bilmeniz gereken bazı\n" -#~ "terimler mevcuttur. SCPM'nin kendisi <strong>System Configuration\n" -#~ "Profile Management</strong>, yani <strong>Sistem Yapılandırma\n" -#~ "Profili Düzenlenmesi</strong> demektir. <strong>Sistem yapılandırması\n" -#~ "</strong> sisteminizin şu anki durumunu ifade eder, örneğin ağ\n" -#~ "ayarları, posta yapılandırması ya da saat dilimi belirlenmesi gibi. Sistem\n" -#~ "yapılandırmaları <strong>profil</strong>lere saklanabilir. Profiller\n" -#~ "sistem yapılandırmanızın belirli bir durumunu içeren taşıyıcılar gibi\n" -#~ "davranırlar. Yapılandırma verilerinin harfi harfine bu profillere\n" -#~ "kaydedilmesi istenmeyen ya da makul olmayan bir durum yaratabileceği\n" -#~ "için, sistem yapılandırması <strong>kaynaklar</strong> denen bölümlere\n" -#~ "göre düzenlenmiştir. Kaynaklar tek bölüm yapılandırma verileri olarak\n" -#~ "görülür. Bu kaynakların birçoğu bir profil oluşturur, böylece sistem\n" -#~ "yapılandırmasının hangi bölümlerinin profil dahilinde olduğu belirlenir.\n" -#~ "Kaynaklar farklı tür yapılandırma verileri için farklı <strong>kaynak\n" -#~ "türleri</strong>ne sahip olabilirler. Yapılandırma verileri basit bir\n" -#~ "dosya, tüm bir dizin ya da (sendmail daemon'u gibi) bir sistem görevi\n" -#~ "olabilir. Önceden tanımlı kaynaklarla sınırlı değilsiniz. <strong>Kaynak\n" -#~ "setleri</strong> olarak adlandırılan çoklu gruplar mevcuttur. İsterseniz\n" -#~ "kendi kaynak setlerinizi de oluşturabilirsiniz.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting initialization:</big></b><br>\n" -#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<P><B><BIG>Başlama işlemini kesme:</BIG></B><BR>\n" -#~ "Şu anda <b>Kes</b> düğmesine basarak yapılandırma işlemini güvenli bir şekilde kesebilirsiniz.</p>\n" - -#~ msgid "<p>SCPM allows you to store different profiles of your system configuration and to switch between them. If you are not familiar with SCPM, read the <b>Introduction to SCPM</b> in the Administration Guide or in info scpm.</p>" -#~ msgstr "<p>SCPM sistem yapılandırmanızı farklı profillere kaydetmenize ve bu profiller arasında geçiş yapmanıza olanak sağlar. SCPM hakkında bilginiz yoksa yönetim kılavuzundaki ya da info scpm komutu ile elde edebileceğiniz <b>SCPM tanıtımı</b> yazısını okuyun.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>- execute <b>Prestop script</b> from old profile\n" -#~ "<br>- stop some services\n" -#~ "<br>- execute <b>Poststop script</b> from old profile\n" -#~ "<br>- change configuration files\n" -#~ "<br>- execute <b>Prestart script</b> from new profile\n" -#~ "<br>- start some services\n" -#~ "<br>- execute <b>Poststart script</b> from new profile</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>- eski profilin <b>Bitiş öncesi script'i</b> çalıştırılır\n" -#~ "<br>- bazı görevler durdurulur\n" -#~ "<br>- eski profilin <b>Bitiş sonrası script'i</b> çalıştırılır\n" -#~ "<br>- yapılandırma dosyaları değiştirilir\n" -#~ "<br>- yeni profilin <b>Başlangıç öncesi script'i</b> çalıştırılır\n" -#~ "<br>- bazı görevler başlatılır\n" -#~ "<br>- yeni profilin <b>Başlangıç sonrası script'i</b> çalıştırılır</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b>Security Warning:</b><br>\n" -#~ "These scripts are executed as the user root. Make sure no users can change or even read them without authorization. For YaST to set the appropriate file permissions, check the box at the bottom of the dialog.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Güvenlik uyarısı:</b><br>\n" -#~ "Bu script'ler root kullanıcısı olarak çalıştırılır. Bu dosyaları kullanıcıların değiştiremeyeceğine ve göremeyeceğine emin olun. YaST'ın bu hakları ayarlamasını istiyorsanız pencerenin en altındaki seçeneği işaretleyin.</p>" - -#~ msgid "<p>When you leave a profile, there might be changes in resources covered by SCPM. You must decide what to do with these changes.</p>" -#~ msgstr "<p>Bir profilden çıkarken SCPM tarafından kullanılan kaynaklarda değişiklikler yapılmış olabilir. Bu değişiklikleri ne yapacağınıza karar vermelisiniz.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>To access more detailed information about the resources of\n" -#~ "a resource group, first click that group then <b>Details</b>.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Bir kaynak grubundaki kaynaklar hakkında daha detaylı açıklama\n" -#~ "isterseniz ilk önce grubu seçin ve <b>Ayrıntılar</b> düğmesine\n" -#~ "basın</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>Here, see the modified resources of the\n" -#~ "selected resource group. For each resource, select whether to\n" -#~ "<b>save</b>, <b>ignore</b>, <b>save to all profiles</b>\n" -#~ "(resource will be same in all profiles after that), or <b>patch to all profiles\n" -#~ "</b> (only the latest change will be applied to all profiles).</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Burada seçili kaynak grubundaki değiştirilmiş kaynakları görebilirsiniz.\n" -#~ "Her kaynak ile ne yapılacağını teker teker seçebilirsiniz: <b>kaydedebilir</b>, \n" -#~ "<b>değişiklikleri terkedebilir</b>, <b>tüm profillere kaydedebilir</b>,\n" -#~ "(bundan sonra kaynak tüm profillerde aynı olacaktır), ya da <b>tüm\n" -#~ "profillere yama yapabilirsiniz</b>. (tüm profillere sadece son değişiklik kaydedilecektir)</p>\n" - -#~ msgid "Log in as root to run profile manager." -#~ msgstr "Profil yöneticisini çalıştırmak için sisteme root olarak giriş yapın." - -# include/tv/ui.ycp:204 -#~ msgid "There is no profile '%1'" -#~ msgstr "'%1' profili mevcut değil." - -#~ msgid "Initializing ..." -#~ msgstr "Başlatılıyor..." - -#~ msgid "Read current resource set" -#~ msgstr "Şu anki kaynak setini oku" - -#~ msgid "Reading current resource set..." -#~ msgstr "Şu anki kaynak seti okunuyor..." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read current resources:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Şu anki kaynak setleri okunamadı:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "SCPM is enabled with Resource Set \"" -#~ msgstr "SCPM şu kaynak setiyle aktifleştirildi: \"" - -#~ msgid "O&ptions" -#~ msgstr "&Ayarlar" - -#~ msgid "Resource Sets" -#~ msgstr "Kaynak setleri" - -#~ msgid "Choose a &resource set:" -#~ msgstr "Bir &kaynak seti seçin:" - -#~ msgid "Other settings" -#~ msgstr "Diğer ayarlar" - -#~ msgid "Save &Changes" -#~ msgstr "Değişiklikleri &kaydet" - -#~ msgid "Choose a resource set first." -#~ msgstr "İlk önce bir kaynak seti seçin." - -#~ msgid "Changing the resource set may drop some of your configuration settings. Proceed?" -#~ msgstr "Kaynak setinin değiştirilmesi bazı yapılandırma ayarlarınızın kaybolmasına yol açacaktır. Devam edecek misiniz?" - -#~ msgid "Active Profile:" -#~ msgstr "Aktif profil:" - -#~ msgid "New Profile:" -#~ msgstr "Yeni profil:" - -#~ msgid "Modified Resources of Active Profile" -#~ msgstr "Aktif profildeki değiştirilmiş kaynaklar" - -#~ msgid "flags" -#~ msgstr "işaretler" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "tip" - -# clients/inst_sw_single.ycp:1553 -#~ msgid "&Select or Deselect" -#~ msgstr "&Seç ya da seçimi kaldır" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "&Tümünü seç" - -#~ msgid "&Deselect all" -#~ msgstr "Tümünün seçimini &kaldır" - -#~ msgid "Show c&hanges" -#~ msgstr "&Değişiklikleri göster" - -# include/cups/ui.ycp:463 -#~ msgid "&File name:" -#~ msgstr "&Dosya adı:" Deleted: trunk/yast/uk/po/profile-manager.uk.po =================================================================== --- trunk/yast/uk/po/profile-manager.uk.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/uk/po/profile-manager.uk.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,828 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.po to Ukrainian -# Translation of profile-manager.uk.po to Ukrainian -# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# -# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. -# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008. -# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager.uk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-30 19:42-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Модуль налаштування менеджера профілів" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Зведення налаштування менеджера профілів" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Змінити параметри менеджера профілів" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Увімкнути / вимкнути перемикання профілів для не адміністраторів" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM увімкнено." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM вимкнено." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Активні групи ресурсів: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Налаштування SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Увімкнено" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Вимкнено" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Параметри" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Режим &перемикання" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Звичайний" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Зберегти зміни" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Відкинути зміни" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Режим заванта&ження" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "&Багатослівні повідомлення про поступ" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "Записувати інформацію до &журналу" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Дозволяти керувати профілями не-&адміністраторам" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "&Налаштувати..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Групи ресурсів" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Налаштувати..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Активні: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "немає" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Наявні с&лужби" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Служба %1 не існує.\n" -"Дійсно її додати?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Навігація..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Файл не існує." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Служба" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "&Група ресурсів" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "&Опис" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Ресурси" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Активний" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Додати &службу" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Додати &файл" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Вилучити" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "С&кинути групу" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Служба\n" -"%1\n" -"вже наявна у цій групі ресурсів." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Файл\n" -"%1\n" -"вже присутній у цій групі ресурсів." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Назва групи ресурсів може складатись тільки з\n" -"літер, цифр, \"-\", \"_\", \".\", \"@\", та \"#\"\n" -"і повинна починатись з букви або цифри.\n" -"Спробуйте знов." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Група ресурсів \"%1\" вже існує.\n" -"Будь ласка, введіть іншу назву." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Налаштування груп ресурсів" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Група ресурсів" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Додати" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Правка" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "&Скинути всі" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Вилучити групу %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#| "is not available on the system.<br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -#| msgid_plural "" -#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n" -#| "<b>%2</b><br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"Файл <b>%2</b> з групи ресурсів <i>%1</i>\n" -"не наявний у вашій системі.<br>\n" -"Ймовірно, не встановлено групу ресурсів.<br>\n" -"Дійсно вибрати цю групу ресурсів?Файл <b>%2</b> з групи ресурсів <i>%1</i>\n" -"не наявний у вашій системі.<br>\n" -"Ймовірно, не встановлено групу ресурсів.<br>\n" -"Дійсно вибрати цю групу ресурсів?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Користувач" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Дозвіл" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "Тільки пе&ремикати" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Все" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Введіть чинне ім'я користувача." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Налаштування привілеїв користувачів" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Тільки перемикання" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Все" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Користувачі" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Права доступу" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Започаткування налаштування менеджера профілів</big></b><br>\n" -"Будь ласка, зачекайте...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Налаштування SCPM</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) дає змогу вашій системі зберігати різні конфігурації профілів і перемикати від одного до іншого.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Тут активуйте і налаштуйте SCPM. Профілі SCPM можна налаштувати і перемикати через графічний інтерфейс SUMF або командою <tt>scpm</tt>.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Стан</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Перш за все, встановіть для стану SCPM значення <b>Увімкнено</b>. Якщо згодом його вимкнути, жодні з даних налаштувань не буде втрачено. Ви просто продовжите працювати з поточним налаштуванням вашої системи і не зможете перемкнутися на будь-який інший профіль до того моменту, доки ви не увімкнете це значення.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Параметри</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Ці параметри стосуються як інтерфейсу командного рядка, так і графічного інтерфейсу SCPM, який називається SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Режим перемикання</b> визначає поведінку SCPM під час перемикання\n" -"профілів. Якщо встановлено <b>Звичайний</b> або <b>Зберегти зміни</b>,\n" -"змінені ресурси буде вибрано для збереження перед перемиканням.\n" -"Встановлення режиму <b>Відкинути зміни</b> призведе до ігнорування змін. Ефект інструмента командного рядка SCPM є обмеженішим у порівнянні з SUMF, тому перегляньте інформаційну сторінку, якщо ви маєте намір використовувати інструмент SCPM.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Режим завантаження</b> визначає поведінку SCPM під час завантаження системи.\n" -"<b>Зберегти зміни</b> застосовує всі зміни до попереднього профілю.\n" -"<b>Відкинути зміни</b> відкидає зміни.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Докладні повідомлення</b> змінять рівень інформативності повідомлень про поступ\n" -"у вигулькному вікні поступу. Якщо встановлено <b>Записувати інформацію до журналу</b>, SCPM запише зневаджувальні повідомлення у свій файл журналу (типово /var/log/scpm).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>Для SCPM потрібні адміністративні привілеї. Увімкніть <b>Дозволяти керувати профілями не-адміністраторам</b> і скористайтесь <b>Налаштувати</b>, щоб вказати користувачів уповноважених вживати SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Групи ресурсів</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Профіль налаштування містить лише файли і служби, що змінюватимуться\n" -"під час перемикання на інший профіль. Термінами SCPM, ці файли і\n" -"служби називаються ресурсами. Ці ресурси згруповано у логічні одиниці,\n" -"що називаються <i>групами ресурсів</i>. SCPM встановлюється з заданим набором\n" -"керованих типових груп. Цього достатньо на більшості систем. \n" -"Щоб детальніше налаштувати ресурси, натисніть кнопку <b>Налаштувати ресурси</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Налаштування ресурсів</b></big></p>\n" -"<p>Цей список містить всі встановлені групи ресурсів.\n" -"Група ресурсів, зазвичай, являє собою системну службу з усіма потрібними їй\n" -"файлами налаштувань. Тут ви можете просто обрати, якими службами\n" -"слід керувати профілю. Групи вмикаються і вимикаються\n" -"подвійним клацанням по ним.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Щоб налаштувати все ще краще, створіть свої власні\n" -"групи ресурсів або змініть існуючі. За допомогою кнопок <b>Додати</b> або <b>Змінити</b>,\n" -"увійдіть до редактора груп ресурсів. Він дозволить вам вмикати і\n" -"вимикати ресурси і надасть можливість створення\n" -"додаткових ресурсів з додаванням їх до ваших груп.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Повернути всі групи ресурсів до їх початкового стану\n" -"натиснувши <b>Скинути всі</b>.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Користувачі</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Щоб дозволити користувачам вашої системи виконувати\n" -"операції з керування профілем, додайте їх тут. Існує два рівні дозволів:\n" -"<b>Тільки перемикати</b> означає, що визначений користувач може лише перемикати профілі, і нічого крім цього. <b>Все</b> означає, що користувач може виконувати будь-які операції,\n" -"в тому числі і додавання і вилучення профілів.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Вживайте <b>Додати</b>, <b>Змінити</b> або <b>Вилучити</b>, щоб внести зміни в список користувачів з особливими правами.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Запис конфігурації менеджера профілів</big></b><br>\n" -"Будь ласка, зачекайте...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Читання списку користувачів..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Щоб вживати менеджер профілів, потрібний пакунок <b>%1</b>.<br>\n" -"Встановити його?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"В даний час SCPM заблокований і потрібне відновлення. Це може\n" -"статись в результаті перемикання профілів або чогось подібного. Ви\n" -"можете вказати, щоб SCPM <b>Відновила</b> останню команду. У цьому\n" -"випадку вашу базу даних буде оновлено і завершено невиконані дії.\n" -"Також, можна вказати, щоб SCPM <b>Відкотила</b> команду. В цьому\n" -"випадку, якщо можливо, то буде повернено систему до старого стану.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "Від&новити" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Від&котити" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Інформація поступу" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Започаткування налаштування менеджера профілів" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Започаткувати SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Читання стану SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Читання груп ресурсів" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Читання параметрів SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Започаткування SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Читання стану SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Читання груп ресурсів..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Читання параметрів SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Завершено" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неможливо започаткувати SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неможливо прочитати стан SCPM:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Потрібне повторне започаткування." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"В даний час SCPM заблокований, тому що змінилась\n" -"встановлена система.\n" -"Зазвичай, це стається через оновлення системи. Дані, які\n" -"збережені в профілях, можуть бути не цілісними, тому потрібне\n" -"перезапочаткування SCPM. Збережені профілі буде втрачено і\n" -"їх потрібно буде заново налаштувати.\n" -"Виконати перезапочаткування?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Потрібне відновлення або відкат." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неможливо прочитати групи ресурсів:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Запис стану SCPM не був успішним:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Помилка збереження груп ресурсів:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Запис конфігурації менеджера профілів" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Записати базу даних SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Записати стан SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Записати групи ресурсів" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Запис параметрів SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Запис бази даних SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Запис стану SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Запис груп ресурсів..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Запис параметрів SCPM..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неможливо записати базу даних SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Неможливо записати параметри SCPM." Deleted: trunk/yast/vi/po/profile-manager.vi.po =================================================================== --- trunk/yast/vi/po/profile-manager.vi.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/vi/po/profile-manager.vi.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,741 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for YaST2 (@memory@). -# Copyright © 2005, 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese. -# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:27+0200\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" -"Language-Team: Vietnamese <i18n@suse.de>\n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -#, fuzzy -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Cấu hình phẳng" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -#, fuzzy -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "Ngưng đã bật" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -#, fuzzy -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Cấu hình" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Trạng thái" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -#, fuzzy -msgid "&Enabled" -msgstr "Bật" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -#, fuzzy -msgid "&Disabled" -msgstr "Tắt" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Thiết lập" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -#, fuzzy -msgid "Save Changes" -msgstr "Lưu ảnh" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -#, fuzzy -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "Thông điệp đăng nhập VPN" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -#, fuzzy -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "_Cấu hình VPN..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -#, fuzzy -msgid "&Configure..." -msgstr "_Cấu hình VPN..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -#, fuzzy -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Hành động</b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "không có" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -#, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Duyệt" - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -#, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Không có thư mục này." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Tập tin" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Dịch vụ" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -#, fuzzy -msgid "D&escription" -msgstr "_Mô tả :" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Tên" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Kiểu" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -#, fuzzy -msgid "Add &File" -msgstr "Tập tin" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Xoá bỏ thẻ" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Gói %1 đã có trong cơ sở dữ liệu mới." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -#, fuzzy -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Gói %1 đã có trong cơ sở dữ liệu mới." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -#, fuzzy -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Lỗi cấu hình VPN" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "_Mô tả:" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Thêm" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Sửa đổi:" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -#, fuzzy -msgid "&Reset All" -msgstr "Chọn Tất _cả" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -#, fuzzy -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Xoá bỏ thẻ" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "Tên _người dùng:" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -#, fuzzy -msgid "Permission" -msgstr "Cá nhân" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -#, fuzzy -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Cấu hình thành phần" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -#, fuzzy -msgid "Users" -msgstr "Dùng ISDN" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -#, fuzzy -msgid "Permissions" -msgstr "Cá nhân" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<b>Chạy mạng</b>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -#, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "Không bao giờ" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -#, fuzzy -msgid "Progress Information" -msgstr "Thông tin điện năng" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -#, fuzzy -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Cấu hình phẳng" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "" - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "_Tìm" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -#, fuzzy -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Cấu hình phẳng" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "" - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/wa/po/profile-manager.wa.po =================================================================== --- trunk/yast/wa/po/profile-manager.wa.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/wa/po/profile-manager.wa.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,808 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.po to Walloon -# Translation into the walloon language. -# Copyright (C) 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2001, 2004. -# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007, 2008, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-08 14:26+0100\n" -"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n" -"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Module d' apontiaedje do manaedjeu di profils" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Racourti d' apontiaedje do manaedjeu di profils" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Candjî les tchuzes do manaedjeu di profils" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Mete ou dismete en alaedje li discandjaedje di profil po ls uzeus nén root" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM est en alaedje." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM est dismetou." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Actif groupes di rsoûce: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Apontiaedje SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&En alaedje" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Dismetou" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Tchuzes" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "Mode di&scandjî" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normå" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Schaper les candjmints" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Passer les candjmints" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Mode en&ondaedje sistinme (boot)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "Messaedjes d' avançmint del bouye e mode &verbose" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "Mete e &djournå les messaedjes di disbugaedje" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Permete li manaedjmint di profil po ls &uzeus nén root" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Apo&ntyî..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Groupes di rsoûce" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Apontyî..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Actif: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "nouk" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "&Siervices di disponibes" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Li siervice %1 n' egzistêye nén.\n" -"El voloz vormint radjouter?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Foyter..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Li fitchî n' egzistêye nén." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Fitchî" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Siervice" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "&Goupe di rsoûce" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "D&iscrijhaedje" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Rissoûces" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "En alaedje" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Radjouter on &siervice" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Radjouter on &fitchî" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Disfacer" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Rimete a zero l' groupe" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Li siervice\n" -"%1\n" -"est ddja vaila divins c' groupe di rsoûces." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"Li fitchî\n" -"%1\n" -"est ddja vaila divins c' groupe di rsoûces." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Li no d' rissoûce ni pout contni ki des\n" -"letes, des limeros, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" eyet \"#\"\n" -"et doet ataker avou ene lete oudonbén on limero.\n" -"Sayîz co on côp." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Li groupe di rsoûce %1 egzistêye dedja.\n" -"Eployîz on ôte no." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Apontiaedje des groupes di rsoûce." - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Groupe di rsoûce" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "R&adjouter" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Candjî" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "&Rimete totafwait a zero" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Disfacer l' groupe %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -#| "is not available on the system.<br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -#| msgid_plural "" -#| "These files from resource group <i>%1</i> are not available on the system:<br>\n" -#| "<b>%2</b><br>\n" -#| "The resource group is probably not installed.<br>\n" -#| "Really select this resource group?" -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"Li fitchî <b>%2</b> do groupe di rsoûce <i>%1</i>\n" -"n' est nén disponibe sol sistinme.<br>\n" -"Li groupe di rsoûce est dandjureu nén astalé.<br>\n" -"Tchoezi vormint ci groupe di rsoûce?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "No d' uzeu" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Droet" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Discandjî seulmint" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Totafwait" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Intrez on no d' uzeu ki convént." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Apontiaedje des droets ds uzeus" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Discandjî seulmint" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Totafwait" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Uzeus" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Droets" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inicialijhaedje di l' apontiaedje do manaedjeu d' profil</big></b><br>\n" -"Ratindoz, s' i vs plait bén...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Apontiaedje SCPM</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (Manaedjmint di profil d' apontiaedje sistinme - System Configuration Profile Management) permete a vosse sistinme di schaper diferins profils d' apontiaedje et d' discandjî inte zels.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Metez en alaedje et apontyîz SCPM vaici. Apontyîz et discnadjîz les profils SCPM avou l' eterface grafike SUMF oudonbén l' comande <tt>scpm</tt>.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Estat</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Aprume, definixhoz l' estat SCPM so <b>En alaedje</b>. S' il est dismetou pus tård, nole dinêye d' apontiaedje ezès profils ni serè pierdowe. Çoula continouwrè djusse l' apontiaedje di vosse sistinme do moumint et vos n' pôroz discandjî viè on ôte profil ki cwand vs el åroz rmetou en alaedje.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Tchuzes</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Les tchuzes sont -st aplikêye a l'eterface di roye di cmande come a l' eterface grafike di SCPM, lomé SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Discandjî d' mode</b> defini l' dujhance di SCPM cwand on discandje\n" -"di profil. S' il est metou so <b>Normå</b> ou <b>Schaper les candjmints</b>,\n" -"les rsoûces di candjeyes seront prédefineye come divant esse schapêye divant di discandjî.\n" -"S' il est metou so <b>Passer les candjmints</b>, i serè passé houte. L' efet so l' usteye SCPM e roye di cmande e pus limité k' dins SUMF. Adon, verifyîz l' pådje d' informåcion si vs voloz eployî l' usteye SCPM.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Mode enondaedje sistinme</b> defini l' dujhance di SCPM a l' enondaedje do sistinme.\n" -"<b>Schaper les candjmints</b> si fwait so tos les candjmints a pårti do profil di dvant.\n" -"<p>Passer les candjmints</b> les abandene.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Messaedjes e mode verbose</b> a d' l' efet so l' livea des messaedje di\n" -"progrès dins l' pop-up di progrès. Si <b>Mete e &djournå les messaedjes di disbugaedje</b> est metou en alaedje, SCPM scrîrè les messaedjes di disbugaedje e s' fitchî djournå (/var/log/scpm prémetou).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM a dandjî des droets di root po l' operåcion. Verifyîz" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Groupes di rsoûces</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>On profil d' apontiaedje ni s' ocupe ki des fitchîs et siervices a candjî\n" -"cwand on discandje viè on ôte profil. E lingaedje SPCM, ces fitchîs et siervices\n" -"sont lomés rissoûces. Ces rsoûces sont groupés dins des unités lodjikes,\n" -"lomêyes <i>groupes di rsoûces</i>. SCPM dene ene xhilete groupes\n" -"tchoezis por vos. Çoula sufit po les troes cwårts des sistinmes.\n" -"Po-z on spepieus apontiaedje des rsoûces, clitchîz so <b>Apontyî les rsoûces</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b> Rissoûces</b></big></p>\n" -"<p> contént tot groupe tot Dispierter oudonbén</p>" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "<p> A oudonbén<b> Radjouter</b> oudonbén<b> Candjî</b> groupe eyet eyet eyet</p>" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p> tot\n" -"<b> Rimete a zero Totafwait</b></p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Uzeus</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p> A\n" -"<b></b><b> Totafwait</b> eyet</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Si siervi di <b>Radjouter</b>, <b>Candjî</b> eyet <b>Disfacer</b> po candjî l' djivêye des uzeus avous des speciås droets.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Dji scrît l' apontiaedje do manaedjeu di profil</big></b><br>\n" -"Ratindoz, s' i vs plait bén...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Dji lét l' djivêye des uzeus..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Po-z eployî l' manaedjeu di profils, li paket <b>%1</b> est dmandé.<br>\n" -"L' astaler asteure?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM est eclawé pol moumint et a dandjî d' esse riyeu. Çoula pout\n" -"esse divou a -z on abandné discandjaedje di profil ou -z ene sacwè insi.\n" -"Vos ploz sayî di <b>Raveur</b> li dierinne comande SCPM, çou ki vout dire\n" -"ki vosse båze di dnêyes serè metowe a djoû et les accions a prinde seront\n" -"fwaites. Vos ploz ossu fé l' comande SCPM <b>Come di dvant</b>, çou ki\n" -"vout dire ki l' estat do vî sistinme serè riyeu si possibe.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "R&aveur" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "&Come di dvant" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Informåcion d' avançmint" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Inicialijhaedje di l' apontiaedje do manaedjeu di profil" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Fé l' inicialijhaedje SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Lére l' estat SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Lére les groupes di rsoûce" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Lére les tchuzes SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Inicialijhaedje SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Dji lé l' estat SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Dji lé les groupes di rsoûce..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Dji lé les tchuzes SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Fini" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' sai fé l' inicialijhaedje SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' sai lére l' estat SCPM:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Dj' a dandjî d' on rinicialijhaedje." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM est eclawé pol moumint a cåze ki l' astalaedje di vosse\n" -"sistinme a candjî.\n" -"C' est les troes cwårts do tins a cåze d' on metaedje a djoû sistinme. Adon,\n" -"les dinêyes schapêyes e vos profils pôreut n' nén aler, on a don dandjî d' fé\n" -"on rinicialijhaedje SCPM. Çoula vout dire, eto, ki les profils di schapés seront\n" -"pierdous et åront dandjî d' esse metou å pont a pårti d' rén.\n" -"Fé l' rinicialijhaedje asteure?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Dj' a dandjî di raveur ou d' mete come di dvant." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' sai lére les groupes di rsoûce:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Li scrijhaedje di l' estat SCPM n' a nén roté comifåt:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Li schapaedje des groupes di rsoûce a fwait berwete:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Dji scrî l' apontiaedje di manaedjeu di profil" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Scrire li båze di dnêyes SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Scrire l' estat SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Scrire les groupes di rsoûce" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Scrire les tchuzes SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Dji scrî li li båze di dnêyes SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Dji scrî l' estat SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Dji scrî les groupes di rsoûce..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Dji scrî les tchuzes SCPM..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' sai nén scrire li båze di dnêyes SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Dji n' sai nén scrire les tchuzes SCPM." Deleted: trunk/yast/xh/po/profile-manager.xh.po =================================================================== --- trunk/yast/xh/po/profile-manager.xh.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/xh/po/profile-manager.xh.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,797 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Imodyuli yobumbeko yomlawuli wenkangeleko" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Isishwankathelo sobumbeko lwenkangeleko yomlawuli" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Tshintsha izakhelo zomlawuli wenkangeleko" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Yenza ukutshintsha inkangeleko kusebenze okanye kungasebenzi kwabasebenzisi abangenangcambu" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "I-SCPM yenziwe yasebenza." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "I-SCPM yenziwe ayasebenza." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Amaqela Kavimba Asebenzayo: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Ubumbeko lwe-SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Isimo" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Yenziwe yasebenza" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Yenziwe ayakwazi ukusebenza" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Izakhelo" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "&Tshintsha Imo yosebenza" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Eqhelekileyo" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Gcina Utshintsho" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Lahla Utshintsho" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "Mi&sela Inkqubo Yemo esebenzayo" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "&Umlembelele Wenkqubela phambili Yemiyalezo" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&Imiyalezo Yokususa Inkathazo kwi-Log" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Vumela Ulawulo Lwenkangeleko Yabasebenzisi &Abangenangcambu" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Yenza&ubumbeko..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Amaqela Ovimba" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Yenza ubumbeko…" - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Yenza isebenze: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "akukho nanye" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Iinkonzo &Ezikhoyo" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Inkonzo %1 ayikho.\n" -"Ifakwe ngenene?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Khangela..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Ifayili ayikho." - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Ifayili" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Inkonzo" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "Amaqela &Ovimba" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "I&nkcazelo" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Oovimba" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Kuyasebenza" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Igama" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Uhlobo" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Faka &Inkonzo" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Faka &Ifayili" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Cima" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Misela kwakhona Iqela" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Umbekelelo %1 sowukhona kwisiseko seenkcukacha esitsha." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -#, fuzzy -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Umbekelelo %1 sowukhona kwisiseko seenkcukacha esitsha." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Igama leqela likavimba lingaqulatha kuphela \n" -"onobumba, umvo, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" kunye ne\"#\"\n" -" kwaye kufuneka liqale ngonobumba okanye umvo.\n" -" Zama kwakhona." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Iqela likavimba %1 sele likhona.\n" -"Sebenzisa elinye igama." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Ubumbeko Lwamaqela Kavimba" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Amaqela Kavimba" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Inkcazelo" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Faka" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Hlela" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "&Misela kwakhona Konke" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Cima iqela %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Igama lomsebenzisi" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Imvume" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Tsintsha Kuphela" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Yonke into" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Faka igama lomsebenzisi elisebenzayo." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Ubumbeko Lweemvume Zomsebenzisi" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Tsintsha Kuphela" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Yonke into" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Abasebenzisi" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Iimvume" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Indulula Inkangeleko Yomlawuli Wobumbeko</big></b><br>\n" -"Nceda ulinde...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Ubumbeko Lwe-SCPM</b></big></p>\n" -"<p>I-SCPM (Ulawulo Lwenkangeleko Yobumbeko Lwesixokelelwano) yenza isixokelelwano sakho sisebenze ukugcina iinkangeleko zobumbeko kwaye itshintshe phakathi kwazo.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Yenza isebenze kwaye wenze ubumbeko lwe-SCPM apha. Yenza ubumbeko kwaye utshintshe iinkangeleko ze-SCPM ngendawo yegrafiki ye-SUMF okanye i <tt> umyalelo</tt> wescpm.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Isimo</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Kuqala, misela isimo se-SCPM ku <b>Yenziwe yasebenza</b>. Ukuba yenziwe ayasebenza mva, akukho nasinye isiseko senkcukacha sobumbeko kwiinkangeleko esiza kulahleka. Iyaqhubeka nje kubumbeko lwangoku kwisixokelelwano sakho kwaye ayinakutshintshela nakweyiphi enye inkangeleko de uyenze isebenze kwakhona.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Izakheko</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Izakhelo zibhekisela kwindawo yomgca womyalelo nakwi-SCPM ecacileyo yesiphelo sangaphambili ebizwa ngokuba yi-SUMF.</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Ukutshintsha Imo esebenzayo</b> kuchaza isimo se-SCPM xa itshintsha\n" -"iinkangeleko. Ukuba imiselwe ku <b>Eqhelekileyo</b> okanye ku <b>Gcina Utshintsho</b>,\n" -" oovimba abalungisiweyo bamiselwe kwangaphambili ukugcina ngaphambi kokutshintsha.\n" -" Ukuyakhela ukuba i <b>Lahle Utshintsho</b> kuba neziphumo kumiselo lwangaphambili lokungahoyi. Isiphumo kwisixhobo se-SCPM somgca womyalelo sinyinwe kakhulu kunakwi-SUMF, khangela iphepha lolwazi ukuba ufuna ukusebenzisa isixhobo se-SCPM.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Ukumisela inkqubo Yemo esebenzayo</b> kuchaza isimo se-SCPM kwixesha lokumisela inkqubo yesixokelelwano .\n" -"<b>Ukugcina Utshintsho</b> kusebenzisa lonke utshintsho kwinkangeleko yangaphambili.\n" -" <b>Ukuyeka Utshintsho</b> kuyazilahla.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>Imiyalezo Engumlembelele</b> ichaphazela umgangatho weenkcukacha zemiyalezo yenkqubela phambili\n" -"kwinkqubela yokuthi-gqi. Ukuba <b>Imiyalezo Yokususa inkathazo ye-Log</b> imiselwe,i- SCPM ibhala imiyalezo esusa inkathazo kwifayili yayo ye-log (/var/log/scpm ngento ehlala ikhona).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>I-SCPM ifuna amalungelo awodwa engcambu ukuze isebenza. Khangela <b>Ukuvumela Ulawulo Lwenkangeleko Yabasebenzisi Abangenangcambu</b> nokusebenzisa <b>Ubumbeko</b> ukumisela abasebenzisi ukuba bagunyazise ukusebenzisa i-SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Amaqela Ovimba</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Inkangeleko yobumbeko iqulatha kuphela iifayili neenkonzo zokutshintsha\n" -"xa utshintshela kwenye inkangeleko. Kwisigama se-SCPM, ezi fayili\n" -" neenkonzo zibizwa ngokuba ngoovimba. Abo ovimba bahlanganiswe baba ziiyunithi ezinobuchule,\n" -" ezibizwa <i>ngokuba ngamaqela ovimba</i>. I-SCPM iza neseti esele ichaziwe\n" -" yamaqela aphethwe yinto ehlala ikhona. Oku kwanele ngezixokelelwano ezininzi. \n" -" Ngemimiselo emininzi ecacileyo kavimba, nqomfa ku <b> Yenza ubumbeko Loovimba</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Ukwenza ubumbeko Lukavimba</b></big></p>\n" -"<p>Olu luhlu luqulethe wonke amaqela kavimba ahlohliweyo.\n" -" Iqela likavimba lidla ngokwazisa inkonzo yesixokelelwano ngazo zonke\n" -" iifayili zobumbeko oluyimfuneko. Apha, khetha lula ukuba zeziphi iinkonzo ekufuneka\n" -" ziphathwe lulawulo lwenkangeleko. Yenza amaqela asebenze okanye angasebenzi\n" -" ngokuwanqomfa kabini.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ukuzuza okona kumisela okuninzi okwenziweyo, dala amaqela akho\n" -"kavimba okanye ulungisa lawo akhoyo. Ngo <b>Faka</b> okanye u <b>Hlela</b>,\n" -" faka umhleli weqela likavimba. Ivumela ukwenziwa ukuba isebenze\n" -" nokwenziwa ukungasebenzi koovimba kwaye inikezela ngokubano ukudala oovimba nokubafaka kumaqela akho.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Buyisela wonke amaqela ovimba kwisimo sawo sokuqala ngokucinezela ku\n" -"<b>Misela kwakho Konke</b>.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Abasebenzisi</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Ukuvumela abasebenzisi besixokelelwano sakho ukuba benze umsebenzi\n" -"wolawulo lwenkangeleko, bafake apha. Kukho imigangatho emibini yemvume:\n" -" <b>Ukutshintsha Kuphela</b> kuthetha umsebenzisi obaluliweyo angatshintsha iinkangeleko, kodwa hayi enye into. <b>Yonke into</b> ithetha ukuba umsebenzisi angenza namphi na umsebenzi,\n" -" kuquka ukufakela kunye nokushenixa iinkangeleko.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Sebenzisa u <b>Faka</b>, <b>Hlela</b>,kunye no <b>Cima</b> ukulungisa uluhlu lwabasebenzisi abaneemvume ezizodwa.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ibhala Inkangeleko Yomlawuli Wobumbeko</big></b><br>\n" -"Nceda ulinde...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Ifunda uluhlu lwabasebenzisi…" - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ukusebenzisa umlawuli wenkangeleko, umbekelo <b>%1</b> uyafuneka.<br>\n" -"Wuhlohle ngoku?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"I-SCPM itshixiwe okwangoku kwaye ifuna ukubuyiselwa. Oku kungaba\n" -"sisiphumo sokutshintsha senkangeleko elahliweyo okanye esifanayo. Kungaba\n" -" ne-SCPM yoku <b>Fumana</b> umyalelo wokugqibela, oku kuthetha\n" -" isiseko sakho senkcukacha siza kuhlaziywa kwaye izenzo ezibonakalayo ziza\n" -" kwenziwa. Unganayo ne-SCPM <b>Ephethula</b> umyalelo, okuthetha ukuba\n" -" isimo esidala sesixokelelwano siza kugcinwa ukuba kuyenzeka.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Buyisela" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Phe&thula" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Ulwazi Lwenkqubela phambili" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Indulula Ubumbeko Lomlawuli Wenkangeleko" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Ndulula i-SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Ifunda isimo se-SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Ifunda amaqela ovimba" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Ifunda izakhelo ze-SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Indulula i-SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Ifunda isimo se-SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Ifunda amaqela ovimba..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Ifunda izakhelo ze-SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Kugqityiwe" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ayikwazi ukundulula i-SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ayikwazi kufunda isimo se-SCPM:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Ukundululwa kwakhona kuyafuneka." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"I-SCPM itshixiwe okwangoku kuba ukuhlohlwa\n" -"kwesixokelelwano sakho kutshintshile.\n" -" Oku kudla ngokubangelwa luhlaziyo lwesixokelelwano. Ngoko ke, inkcukacha ezigcinwe \n" -"kwiinkangeleko zakho zisenokungangqinelani, kwenze kubeyimfuneko ukundulula kwakhona\n" -" i-SCPM. Oku kukwathetha ukuba iinkangeleko ezigciniweyo ziza kulahleka kwaye\n" -" zimiselwe kwakhona ukusuka ekuqaleni.\n" -" Yenza ukundulula kwakhona ngoku?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Ukubuyisela okanye ukuphethula kuyafuneka." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ayikwazi kufunda amaqela ovimba:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ukubhala isimo se-SCPM akukhange kube yimpumelelo:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ukugcina amaqela kavimba kusilele:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Ibhala Ubumbeko Lomlawuli Wenkangeleko" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Ibhala isiseko senkcukacha se-SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Ibhala isimo se-SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Ibhala amaqela ovimba" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Ibhala izakhelo ze-SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Ibhala isiseko senkcukacha se-SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "Ibhala isimo se-SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Ibhala amaqela ovimba..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Ibhala izakhelo ze-SCPM..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ayikwazi kubhala isiseko senkcukacha se-SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Ayikwazi kubhala iinkangeleko ze-SCPM." Deleted: trunk/yast/zh_CN/po/profile-manager.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/yast/zh_CN/po/profile-manager.zh_CN.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/zh_CN/po/profile-manager.zh_CN.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,789 +0,0 @@ -# Translation of YaST to Simplified Chinese -# LANGUAGE message file for YaST2 -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# Xinwei Hu <xwhu@novell.com>, 2004. -# James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>, 2004. -# Novell Language <language@novell.com>, 2004, 2005. -# Thruth Wang <lihaow@opera.com>, 2007, 2008. -# Eric Shan <ericalways@gmail.com>, 2008, 2012. -# 玛格丽特 · 苏 <marguerite@opensuse.org>, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-16 11:11+0800\n" -"Last-Translator: 玛格丽特 · 苏 <marguerite@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Chinese Simplified <opensuse-zh@opensuse.org>\n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "方案管理器配置模块" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "方案管理器配置摘要" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "修改方案管理器设置" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "为非根用户启用或禁用方案切换" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "已启用 SCPM。" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "已禁用 SCPM。" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "活动的资源组:%1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM 配置" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "已启用(&E)" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "已禁用(&D)" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "切换模式(&S)" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "常规" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "保存修改" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "丢弃修改" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "引导模式(&O)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "详细进度消息(&V)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "记录调试消息(&L)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "允许非根用户管理方案(&U)" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "配置(&N)..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "资源组" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "配置(&C)..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>活动资源组:</b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "无" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "可用服务(&S)" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"服务 %1 不存在。\n" -"确实要添加它吗?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "浏览(&B)..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "文件不存在。" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "文件" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "服务" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "资源组(&G)" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "描述(&E)" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "资源" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "活动的" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "添加服务(&S)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "添加文件(&F)" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "删除(&D)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "重置组(&R)" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"服务\n" -"%1\n" -"已存在于此资源组中。" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"文件\n" -"%1\n" -"已存在于此资源组中。" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"资源组名称只可以包含\n" -"字母、数字、\"-\"、\"_\"、\".\"、\"@\" 和 \"#\"\n" -",且必须以字母或数字开头。\n" -"请重试。" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"资源组 %1 已存在。\n" -"请使用另一个名称。" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "资源组配置" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "资源组" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "添加(&A)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "编辑(&E)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "全部重置(&R)" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "删除组 %1 吗?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" -"资源组 <i>%1</i> 中的文件 <b>%2</b> \n" -"在系统中不可用。<br>\n" -"资源组很可能没有安装。<br>\n" -"真的选择此资源组吗?" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "用户名" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "权限" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "仅切换(&S)" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "完全权限(&E)" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "请输入一个有效的用户名。" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "用户权限配置" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "仅切换" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "完全权限" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "用户" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "权限" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>正在初始化方案管理器配置</big></b><br>\n" -"请稍候...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>SCPM 配置</b></big></p>\n" -"<p>系统配置方案管理 (SCPM) 使您的系统能够保存不同的配置方案并在它们之间切换。</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>在此处激活和配置 SCPM。可使用 SCPM 通用管理前端 (SUMF) 图形界面或 <tt>scpm</tt> 命令配置和切换 SCPM 方案。</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>状态</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "首先,请将 SCPM 的状态设为<b>已启用</b>。若稍后禁用了 SCPM,任何方案中的配置数据都不会丢失。它会继续使用您系统的当前配置,但在您再次启用它之前,您无法切换到任何其它方案。</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>设置</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>这些设置将应用到命令行接口和名为 SUMF 的图形 SCPM 前端。</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>切换模式</b>定义了切换方案时 SCPM 的行为。\n" -"若设为<b>常规</b>或<b>保存修改</b>,则切换前已修改的资源会被预置为在切换时自动保存。\n" -"若设为<b>丢弃修改</b>将导致对这些资源的修订被预置为在切换时忽略。\n" -"命令行 SCPM 工具的效果比 SUMF 更加有限,因此若要使用 SCPM 工具,请先查看其信息页。</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>引导模式</b>定义了在系统引导时 SCPM 的行为。\n" -"<b>保存修改</b>将把全部修改应用到之前的方案。\n" -"<b>丢弃修改</b>将丢弃这些修改。</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>详细消息</b>影响进度弹窗中进度消息的详细程度。\n" -"若设置了<b>记录调试消息</b>,SCPM 会将调试消息写入其日志文件 (默认为 var/log/scpm)。</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>操作 SCPM 需要根用户特权。可勾选<b>允许非根用户管理方案</b>并使用<b>配置</b>来设置授权使用 SCPM 的用户。</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>资源组</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>配置方案只涵盖当切换到另一个方案时需要修改的文件和服务。\n" -"在 SCPM 术语中,这些文件和服务被称为资源。\n" -"这些资源又被分组为逻辑单元,这些逻辑单元被称为<i>资源组</i>。\n" -"SCPM 附带了一套预定义的资源组。默认将处理这些资源组\n" -"对于大多数系统,使用默认资源组就足够了。\n" -"更加详尽的资源组设置内容,请点击<b>配置资源</b>。</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>配置资源</b></big></p>\n" -"<p>此列表包含了全部已安装的资源组。\n" -"资源组通常代表一个系统服务及其全部需要的配置文件。\n" -"请选择方案管理应处理的服务。\n" -"双击资源组可激活或取消激活该组。</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>要存档更加定制化的设置,可创建您自己的资源组或修改现有资源组。\n" -"使用<b>添加</b>或<b>编辑</b>,可进入资源组编辑器。\n" -"它允许激活和取消激活资源,并可创建附加资源并将这些资源添加到您的资源组中。</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "<p>按<b>全部重置</b>将把全部资源组回退到其最初状态。</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>用户</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>要允许您系统上的用户执行方案管理操作,请在此处添加它们。\n" -"权限分为两个级别:\n" -" <b>仅切换</b>表示指定用户可以切换方案,但不能执行其它操作。\n" -"<b>完全权限</b>表示用户可以执行任何操作,包括添加和移除方案。</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>使用<b>添加</b>、<b>编辑</b>和<b>删除</b>来修改具有特殊权限的用户的列表。</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>正在写入方案管理器配置</big></b><br>\n" -"请稍候...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "正在读取用户列表..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>必须安装软件包 <b>%1</b> 才能使用方案管理器。<br>\n" -"现在安装它吗?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM 目前已被锁定并需要恢复。\n" -"这可能是由方案切换过程中止或类似问题引起的。\n" -"您可以让 SCPM <b>恢复</b>最后一个命令,这表示更新您的数据库并执行未完成的操作。\n" -"您还可以让 SCPM <b>回滚</b>命令,这表示尽可能恢复旧的系统状态。\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "恢复(&R)" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "回滚(&L)" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "进度信息" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "正在初始化方案管理器配置" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "初始化 SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "读取 SCPM 状态" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "读取资源组" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "读取 SCPM 设置" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "正在初始化 SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "正在读取 SCPM 状态..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "正在读取资源组..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "正在读取 SCPM 设置..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "已完成" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"无法初始化 SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"无法读取 SCPM 状态:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "需要重新初始化。" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM 目前已被锁定,因为您安装的系统有所变化。\n" -"这通常是由系统更新引起的。\n" -"因此,保存在您的方案中的数据可能不一致,使得有必要重新初始化 SCPM。\n" -"将丢失保存的方案并需要再次从零开始设置。\n" -"现在执行重新初始化吗?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "需要恢复或者回滚。" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"无法读取资源组:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"未成功写入 SCPM 状态:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"保存资源组失败:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "正在写入方案管理器配置" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "写入 SCPM 数据库" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "写入 SCPM 状态" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "写入资源组" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "写入 SCPM 设置" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "正在写入 SCPM 数据库..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "正在写入 SCPM 状态..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "正在写入资源组..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "正在写入 SCPM 设置..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"无法写入 SCPM 数据库:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "无法写入 SCPM 设置。" Deleted: trunk/yast/zh_TW/po/profile-manager.zh_TW.po =================================================================== --- trunk/yast/zh_TW/po/profile-manager.zh_TW.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/zh_TW/po/profile-manager.zh_TW.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,805 +0,0 @@ -# translation of profile-manager.po to Chinese Traditional -# Chinese message file for YaST2 (@memory@). -*- coding: utf-8 -*- -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# swyear <swyear@gmail.com>, 2008, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-05 22:26+0800\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "設定檔管理員組態模組" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "設定檔管理員的組態摘要" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "變更設定檔管理員設定" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "啟用或停用非 root 使用者的設定檔切換" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "SCPM 已啟用。" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "SCPM 已關閉。" - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "作用中資源群組: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "SCPM 組態" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "已啟用(&E)" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "已停用(&D)" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "切換模式(&S)" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "一般" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "儲存變更" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "放棄變更" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "開機模式(&O)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "詳細進度訊息(&V)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "記錄除錯訊息(&L)" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "允許非開機使用者的設定檔管理(&U)" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "設定(&N)..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "資源群組" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "設定組態(&C)..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>作用中: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "無" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "可用的服務(&S)" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"服務 %1 不存在。\n" -"確定要新增它?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "瀏覽(&B)..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "檔案不存在。" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "檔案" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "服務" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "資源群組(&G)" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "描述(&E)" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "資源" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "作用中" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "類型" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "新增服務(&S)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "新增檔案(&F)" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "刪除(&D)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "重設群組(&R)" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"服務\n" -"%1\n" -"已在此資源群組中出現。" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "" -"檔案\n" -"%1\n" -"已在此資源群組中出現。" - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"來源群組名稱僅包含 \n" -"字母、數字、 \"-\", \"_\", \".\", \"@\" 與 \"#\"\n" -",且必須以字母或數字為開頭。\n" -"再試一次。" - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"資源群組 %1 已存在。\n" -"請使用其他名稱。" - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "資源群組的組態" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "資源群組" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "新增(&A)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "編輯(&E)" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "全部重設(&R)" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "要刪除群組 %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "使用者名稱" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "許可權" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "只切換(&S)" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "所有項目(&E)" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "輸入有效的使用者名稱。" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "使用者許可權組態" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "只切換" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "所有項目" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "使用者" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "許可權" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>正在啟始化設定檔管理員組態</big></b><br>\n" -"請稍候...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>SCPM 組態</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (系統組態設定檔管理) 能讓您的系統儲存不同的組態設定檔並在相互切換。</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>在此啟用與設定 SCPM。 以 SUMF 圖形化介面或 <tt>scpm</tt> 指令設定與切換 SCPM 設定檔。</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>狀態</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "首先,將 SCPM 狀態設為<b>「已啟用」</b>。如果稍後關閉 SCPM,設定檔中的任何組態資料都不會遺失。在您再度啟動 SCPM 之前,將只會保持您目前系統的組態,而您無法切換到任何其他設定檔。</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>設定</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>這些設定可以套用至指令行介面,以及名稱為 SUMF 的圖形 SCPM 前端。</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>切換模式</b>定義了 SCPM 切換設定檔時的\n" -"行為。如果設為<b>「一般」</b>或<b>「儲存變更」</b>,\n" -"會在切換之前為儲存預設已修改的資源。\n" -" 設為<b>放棄變更</b>會導致預設為忽略。指令行 SCPM 工具的效果比在 SUMF 中受到更多限制,所以若您想要使用 SCPM 工具,請查閱資訊頁。</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>「開機模式」</b>會定義在系統開機時 SCPM 的行為。\n" -"<b>「儲存變更」</b> 會套用所有變更到先前的設定檔。\n" -"<b>「放棄變更」</b>則會放棄所有變更。</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>詳細訊息</b>會影響在進度快顯視窗中進度訊息的詳細資料層次\n" -"。如果已設定<b>記錄除錯訊息</b>,SCPM 會將除錯訊息寫入其記錄檔案 (依預設為 /var/log/scpm)。</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>SCPM 需要 root 的權限才能操作。核取<b>「允許非 root 使用者的設定檔管理」</b>並使用<b>「設定」</b>以設定使用者授權使用 SCPM。</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>資源群組</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>當切換至其他設定檔時,組態設定檔只包含要變更的檔案和服務。在 SCPM 的辭彙中,這些檔案和\n" -"服務稱為資源。那些資源會分組成邏輯單位,\n" -"這個單位便稱為<i>資源群組</i>。SCPM 會隨附一組由預設值處理的預先設定\n" -"群組。這對大部分的系統應該是夠用的。如需更多有關資源設定的詳細資訊,請按一下<b>設定資源</b>。</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>設定資源</b></big></p>\n" -"<p>這個清單包含所有已安裝的資源群組。\n" -"資源群組通常代表具備所有必需組態檔案的\n" -"系統服務。在此,可以很容易的選擇哪一個檔案應由\n" -"設定檔管理程式處理。啟用或停用群組,只要\n" -"連按兩下即可。</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>若要將更多自訂的設定進行歸檔,建立自己的\n" -"資源群組或修改現有的資源群組。請使用<b>「新增」</b>或<b>「編輯」</b>,\n" -"輸入資源群組編輯器。它允許啟用及\n" -"停用資源,並提供建立額外的\n" -"資源,並將它們新增至群組的可能性。</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>要還原所有資源群組到它們初始的狀態,請按下\n" -"<b>「全部重設」</b>。</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>使用者</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>若要允許系統的使用者執行設定檔\n" -"管理作業,請在此處新增。有兩個層次的許可權:\n" -" <b>「只能切換」</b>表示指定的使用者可以切換設定檔,但是不能執行其他操作。<b>「所有項目」</b>表示使用者可以執行任何作業,\n" -"包括新增和移除設定檔。</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>使用<b>「新增」</b>、<b>「編輯」</b>和<b>「刪除」</b>修改具有特殊許可權的使用者清單。</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>正在寫入設定檔管理員組態</big></b><br>\n" -"請稍候...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "正在讀取使用者清單..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>若要使用設定檔管理員,需要套件 <b>%1</b>。<br>\n" -"要現在安裝?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"SCPM 目前已鎖定並需要復原。這可能是\n" -"中止的設定檔切換或類似情形的結果。您\n" -"可以讓 SCPM<b>「復原」</b>最後執行的指令,這代表將會\n" -"更新您的資料庫,並執行未完成\n" -"的動作。您也可以讓 SCPM<b>「rollback」</b>指令,這代表\n" -"將回復舊有的系統狀態 (若條件允許的情況下)。\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "復原(&R)" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Rollback(&L)" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "進度資訊" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "正在啟始化設定檔管理員組態" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "啟始化 SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "讀取 SCPM 狀態" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "讀取資源群組" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "讀取 SCPM 設定" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "正在啟始化 SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "正在讀取 SCPM 狀態..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "正在讀取資源群組..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "正在讀取 SCPM 設定..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "已完成" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"無法啟始化 SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"無法讀取 SCPM 狀態:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "需要重新起始。" - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"SCPM 目前已鎖定,因為您的系統\n" -"安裝已變更。\n" -"這通常是因系統更新所造成。因此,儲存在您\n" -"設定檔中的資料可能不一致,而使得必須重新起始 \n" -"SCPM。這也表示儲存的設定檔將會遺失,且必須重新\n" -"設定。\n" -"立即執行重新起始?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "需要回復或復原。" - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"無法讀取資源群組:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"未成功寫入 SCPM 狀態:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"儲存資源群組失敗:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "正在寫入設定檔管理員組態" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "寫入 SCPM 資料庫" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "寫入 SCPM 狀態" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "寫入資源群組" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "寫入 SCPM 設定" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "正在寫入 SCPM 資料庫..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "正在寫入 SCPM 狀態..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "正在寫入資源群組..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "正在寫入 SCPM 設定..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"無法寫入 SCPM 資料庫:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "無法寫入 SCPM 設定。" Deleted: trunk/yast/zu/po/profile-manager.zu.po =================================================================== --- trunk/yast/zu/po/profile-manager.zu.po 2014-10-08 08:28:59 UTC (rev 89828) +++ trunk/yast/zu/po/profile-manager.zu.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829) @@ -1,798 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: profile-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. translators: command line help text for Profile manage module -#: src/clients/profile-manager.rb:53 -msgid "Profile manager configuration module" -msgstr "Imoduli yokuhlelwa kwesilawuli sephrofayili" - -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/profile-manager.rb:66 -msgid "Configuration summary of profile manager" -msgstr "Amabalengwe okuhlela esilawuli sephrofayili" - -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/profile-manager.rb:76 -msgid "Change the profile manager settings" -msgstr "Shintsha amasethingi esilawuli sephrofayili" - -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/profile-manager.rb:84 -msgid "Enable or disable profile switching for non-root users" -msgstr "Vula noma ucishe ukushintshwa kwamaphrofayili kubasebenzisi abangebona abaqondisi" - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:131 -msgid "SCPM is enabled." -msgstr "I-SCPM ivuliwe." - -#. summary line -#: src/clients/profile-manager.rb:133 -msgid "SCPM is disabled." -msgstr "I-SCPM icishiwe." - -#. summary item -#: src/clients/profile-manager.rb:148 -msgid "Active Resource Groups: %1" -msgstr "Amaqembu Emithombo Yokwaziswa Asebenzayo: %1" - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:64 -msgid "SCPM Configuration" -msgstr "Ukuhlelwa Kwe-SCPM" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:77 -msgid "Status" -msgstr "Isimo" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:90 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Ivuliwe" - -#. Push button label (state of SCPM) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:98 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Icishiwe" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/complex.rb:110 -msgid "Settings" -msgstr "Amasethingi" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:120 -msgid "&Switch Mode" -msgstr "&Imodi Yokusintshanisa" - -#. switch mode -#: src/include/profile-manager/complex.rb:123 -msgid "Normal" -msgstr "Okuvamile" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:125 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:138 -msgid "Save Changes" -msgstr "Gcina Izinguquko" - -#. switch mode -#. switch mode (combo box item) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:127 -#: src/include/profile-manager/complex.rb:140 -msgid "Drop Changes" -msgstr "Yeka Ukwenza Izinguquko" - -#. combobox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:135 -msgid "B&oot Mode" -msgstr "I&modi Yokuqalisa" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:149 -msgid "&Verbose Progress Messages" -msgstr "&Imiyalezo Yentuthuko Engolimi Oluchwepheshile" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:157 -msgid "&Log Debug Messages" -msgstr "&Loga Imiyalezo Yokususa Amaphutha" - -#. checkbox label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:166 -msgid "Allow Profile Management for Non-root &Users" -msgstr "Vumela Ukulawulwa Kwephrofayili Kwabasebenzisi Abangebona Abaqondisi" - -#. pushbutton label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:171 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "Hl&ela..." - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:181 -msgid "Resource Groups" -msgstr "Iqembu Lemithombo yokwaziswa" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/complex.rb:188 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Hlela..." - -#. rich text label (list of groups follows) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:225 -msgid "<b>Active: </b>" -msgstr "<b>Imatasa: </b>" - -#. rich text label (no group in the list) -#: src/include/profile-manager/complex.rb:235 -msgid "none" -msgstr "akukho lutho" - -#. combo box label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:66 -msgid "Available &Services" -msgstr "Amasevisi &Atholakalayo" - -#. yes/no popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:97 -msgid "" -"Service %1 does not exist.\n" -"Really add it?" -msgstr "" -"Isevisi %1 ayikho.\n" -"Ufuna ukuyenezela ngempela?" - -#. button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:127 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Pheqa..." - -#. error popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:157 -msgid "File does not exist." -msgstr "Ifayela ayitholakali:" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:184 -msgid "File" -msgstr "Ifayela" - -#. resource type (menu entry) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:186 -msgid "Service" -msgstr "Isevisi" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:225 -msgid "Resource &Group" -msgstr "Iqembu &Lomthombo Wokwaziswa" - -#. textentry label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:228 -msgid "D&escription" -msgstr "I&ncazelo" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:232 -msgid "Resources" -msgstr "Imithombo yokwaziswa" - -#. Header of the table with resources of one group 1/3 -#. Header of the table with resource groups 1/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:242 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:574 -msgid "Active" -msgstr "Imatasa" - -#. Header of the table with resources of one group 2/3 -#. Header of the table with resource groups 2/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:244 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:576 -msgid "Name" -msgstr "Igama" - -#. Header of the table with resources of one group 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:246 -msgid "Type" -msgstr "Uhlobo" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:253 -msgid "Add &Service" -msgstr "Faka &Isevisi" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:255 -msgid "Add &File" -msgstr "Faka &Ifayela" - -#. Push button label -#. Push button label -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:258 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:590 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:888 -msgid "&Delete" -msgstr "&Susa" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:262 -msgid "&Reset Group" -msgstr "&Setha Kabusha Iqembu" - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Service\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Iphakheji %1 isikhona kakade esizindeni sokwazisa esisha." - -#. message popup -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:390 -#, fuzzy -msgid "" -"File\n" -"%1\n" -"is already present in this resource group." -msgstr "Iphakheji %1 isikhona kakade esizindeni sokwazisa esisha." - -#. Popup text (wrong data): -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:419 -msgid "" -"The name of resource group may contain only \n" -"letters, digits, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" and \"#\"\n" -"and must begin with a letter or digit.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Igama leqembu lemithombo yokwaziswa lingase libe \n" -"nezinhlamvu zamagama, izinombolo, \"-\", \"_\", \".\", \"@\" ne-\"#\"\n" -" kuphela futhi kufanele liqale ngohlamvu noma inombolo.\n" -" Phinda uzame." - -#. error message, %1 is group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:434 -msgid "" -"Resource group %1 already exists.\n" -"Use another name." -msgstr "" -"Iqembu lomthombo wokwaziswa %1 selikhona kakade.\n" -"Sebenzisa elinye igama." - -#. Caption of the dialog: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:556 -msgid "Configuration of Resource Groups" -msgstr "Ukuhlelwa Kwamaqembu Emithombo Yokwaziswa" - -#. frame label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:564 -msgid "Resource Group" -msgstr "Iqembu Lomthombo Wokwaziswa" - -#. Header of the table with resource groups 3/3 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:578 -msgid "Description" -msgstr "Incazelo" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:585 -msgid "&Add" -msgstr "&Nezela" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:587 -msgid "&Edit" -msgstr "&Hlela" - -#. Push button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:597 -msgid "&Reset All" -msgstr "&Setha Konke Kabusha" - -#. %1 is resource group name -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:632 -msgid "Delete group %1?" -msgstr "Susa iqembu %1?" - -#. continue/cancel popup message, %1 is group name, %2 file(s) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:687 -msgid "" -"The file <b>%2</b> from resource group <i>%1</i>\n" -"is not available on the system.<br>\n" -"The resource group is probably not installed.<br>\n" -"Really select this resource group?" -msgstr "" - -#. combo box label -#. Header of the table with users 1/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:748 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:876 -msgid "Username" -msgstr "Igama Lomsebenzisi" - -#. frame label (for radiobutton group) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:764 -msgid "Permission" -msgstr "Imvume" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:775 -msgid "&Switch Only" -msgstr "&Shintshanisa Kuphela" - -#. radio button label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:783 -msgid "&Everything" -msgstr "&Konke" - -#. error popup (empty user name) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:816 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Faka igama lokungena elinembile." - -#. Dialog caption label: -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:836 -msgid "User Permissions Configuration" -msgstr "Ukuhlelwa Kwezimvume Zomsebenzisi" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:845 -msgid "Switch Only" -msgstr "Shintshanisa Kuphela" - -#. radio button label (user permission) -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:847 -msgid "Everything" -msgstr "Konke" - -#. frame label -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:866 -msgid "Users" -msgstr "Abasebenzisi" - -#. Header of the table with users 2/2 -#: src/include/profile-manager/dialogs.rb:878 -msgid "Permissions" -msgstr "Izimvume" - -#. Read dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ilungiselela Ukuqalisa Ukuhlelwa Kwesilawuli Sephrofayili</big></b><br>\n" -"Sicela ulinde...<br></p>\n" - -#. Main dialog help 1/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><big><b>SCPM Configuration</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) enables your system to save different configuration profiles and switch between them.</p>" -msgstr "" -"<p><big><b>Ukuhlelwa Kwe-CPM</b></big></p>\n" -"<p>SCPM (System Configuration Profile Management) yenza isistimu yakho ikwazi ukugcina amaphrofayili okuhlela ahlukahlukene futhi iwashintshanise.</p>" - -#. main dialog help 2/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:44 -msgid "<p>Activate and configure SCPM here. Configure and switch SCPM profiles with the SUMF graphical interface or the <tt>scpm</tt> command.</p>" -msgstr "<p>Vula futhi uhlele ii-SCPM lapha. Hlela futhi uvule amaphrofayili e-SCPM nge-interface ye-SUMF yezithombe noma ikhomandi ye-<tt>scpm</tt>.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:48 -msgid "<p><b>Status</b></p>" -msgstr "<p><b>Isimo</b></p>" - -#. main dialog help 3/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:50 -msgid "First, set the SCPM status to <b>Enabled</b>. If disabled later, none of the configuration data in the profiles will be lost. It just continues in the current configuration of your system and you cannot switch to any other profile until you enable it again.</p>" -msgstr "Okokuqala, setha isimo se-SCPM sibe ku-<b>Vuliwe</b>. Uma icishwa kamuva, akukho ukwaziswa kokuhlela kumaphrofayili okuyolahleka. Kumane kuqhubekele ekuhlelweni kwamanje kwesistimu yakho futhi ngeke ukwazi ukushintshela kwenye iphrofayili kuze kube yilapho uphinda uyivula.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:54 -msgid "<p><b>Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Amasethingi</b></p>" - -#. main dialog help 4/9 (SCPM and SUMF are names of applications) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:56 -msgid "<p>The settings apply to the command line interface as well as to the graphical SCPM front-end named SUMF.</p>" -msgstr "<p>Amasethingi asebenza kwi-interface yomugqa wekhomandi kanye nakwi-front-end ye-SCPM yezithombe ebizwa ngokuthi yi-SUMF</p>" - -#. main dialog help 5/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:60 -msgid "" -"<p><b>Switch Mode</b> defines the behavior of SCPM when switching\n" -"profiles. If set to <b>Normal</b> or <b>Save Changes</b>,\n" -"modified resources are preset for saving before the switch.\n" -"Setting it to <b>Drop Changes</b> results in presets for ignoring. The effect in the command line SCPM tool is more limited than in SUMF, so check the info page if you intend to use the SCPM tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Imodi Yokusintsha</b> ichaza isimo se-SCPM lapho isintsha\n" -"amaphrofayili. Uma isethwe ku-<b>Okuvamile</b> noma ku-<b>Gcina Izinguquko</b>,\n" -" imithombo yokwaziswa elungisiwe isethwa kusengaphambili ukuze igcine ukwaziswa ngaphambi kokuba kwenzeke ushintsho.\n" -" Ukuyisethela ku-<b>Yeka Izinguquko</b> kuphumela ekusetheleni ukushaya indiva. Umphumela oba sethuluzini le-SCPM lomugqa wekhomandi ulinganiselwe kakhulu kunakwi-SUMF, ngakho hlola ikhasi lokwaziswa uma uhlose ukusebenzisa ithuluzi le-SCPM.</p>\n" - -#. main dialog help 6/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><b>Boot Mode</b> defines the behavior of SCPM at system boot time.\n" -"<b>Save Changes</b> applies all changes to the previous profile.\n" -"<b>Drop Changes</b> discards them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Imodi Yokuqalisa</b> ichaza isimo se-SCPM ngesikhathi sokuqaliswa kwesistimu. U-\n" -"<b>Gcina Izinguquko</b> wenza zonke izinguquko kwiphrofayili edlule.\n" -" U-<b>Yeka Izinguquko</b> uyazilahla.</p>\n" - -#. main dialog help 7/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:73 -msgid "" -"<p><b>Verbose Messages</b> affects the detail level of progress messages\n" -"in the progress pop-up. If <b>Log Debug Messages</b> is set, SCPM writes debug messages to its log file (/var/log/scpm by default).</p>" -msgstr "" -"<p><b>ImiyalezoYolimi Oluchwepheshile</b> uthinta indlela izinga lemininingwane lemiyalezo yentuthuko\n" -"kwi-pop-up yentuthuko. Uma u-<b>Loga Imiyalezo Yokususwa Kwamaphutha</b> esethiwe, iI-SCPM ibhala imiyalezo yokususwa kwamaphutha kwifayela yelogi yawo (/var/log/scpm by default).</p>" - -#. main dialog help 8/9 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:77 -msgid "<p>SCPM needs root privileges for operation. Check <b>Allow Profile Management for Non-root Users</b> and use <b>Configure</b> to set up users to authorize to use SCPM.</p>" -msgstr "<p>I-SCPM idinga amalungelo omqondisi ukuze isebenze. Chofoza kokuthi <b>Vumela Ukulawulwa Kwephrofayili Kubasebenzisi Abangebona Abaqondisi</b> bese usebenzisa u<b>Hlela</b> ukuze uhlele abasebenzisi ukuba bagunyazwe kusebenzisa i-SCPM.</p>" - -#. main dialog help - subsection heading -#: src/include/profile-manager/helps.rb:81 -msgid "<p><b>Resource Groups</b></p>" -msgstr "<p><b>Iqembu Lemithombo Yokwaziswa</b></p>" - -#. main dialog help 9/9, i marks special term, use something appropriate for your language -#: src/include/profile-manager/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>A configuration profile covers only the files and services to change\n" -"when switching to another profile. In SCPM terminology, these files and\n" -"services are called resources. Those resources are grouped into logical units,\n" -"called <i>resource groups</i>. SCPM comes with a predefined set of\n" -"groups handled by default. This is sufficient for most systems. \n" -"For a more detailed resource setup, click <b>Configure Resources</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Iphrofayili yokuhlela ihlanganisa lawo mafayela nanye namasevisi kuphela okushintsha\n" -"lapho ushintshela kwenye iphrofayili. Olimini lwe-SCPM, lawa mafayela kanye\n" -" namasevisi kubizwa ngokuthi imithombo yokwaziswa (resources). Le mithombo yokwaziswa ibekwe yaba ngamaqoqo angamayunithi anengqondo,\n" -" abizwa ngokuthi <i>ngamaqembu emithombo yokwaziswa</i>. I-SCPM ifika neqoqo elicaciswe kusengaphambili\n" -" lamaqembu asingathwa yi-default. Lokhu kwanele kumasistimu amaningi. \n" -" Ukuze uthole ukuhlelwa okuningiliziwe kwalemithombo yokwaziswa, chofoza u-<b>hlela Imithombo Yokwaziswa</b>.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 1/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactive the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" -msgid "" -"<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -"<p>This list contains all installed resource groups.\n" -"A resource group usually represents a system service with all needed\n" -"configuration files. Select which services should be handled by the \n" -"profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -"double-clicking them.</p>\n" -msgstr "" -"<p><big><b>Ukuhlela Imithombo Yokwaziswa</b></big></p>\n" -"<p>Lolu hlu luqukethe wonke amaqembu okwaziswa afakiwe.\n" -" Iqembu lemithombo yokwaziswa ngokuvamile limelela isevisi yesistimu nawo wonke\n" -" amafayela okuhlela adingekayo. Lapha khetha kalula ukuthi yimaphi amasevisi okufanele\n" -" asingathwe isilawuli sephrofayili. Vula noma ucishe amaqembu\n" -" ngokuchofoza kabili kuwo.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 2/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>To achive an even more customized setup, create your own\n" -"resource groups or modify existing ones. With <b>Add</b> or <b>Edit</b>,\n" -"enter the resource group editor. It allows activation and\n" -"deactivation of resources and gives the possibility to create additional\n" -"resources and add them to your groups.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ukuze wenze uhlelo oluvunyelaniswe kakhudlwana nezidingo zakho, yakha\n" -"amaqembu emithombo yokwaziswa angawakho noma ulungise asekhona kakade. Ngo<b>Nezela</b> noma u-<b>Hlela</b>,\n" -" faka isihleli seqembu lomthombo wokwaziswa. Kuvumela ukuvulwa\n" -" nokucishwa kwemithombo yokwaziswa futhi kukuvumele ukuba ukwazi ukwakha\n" -" imithombo yokwaziswa eyengeziwe futhi uyinezele emaqenjini akho.</p>\n" - -#. Configure Resources Dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>Return all resource groups to their initial states by pressing\n" -"<b>Reset All</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Buyisela wonke amaqembu okwaziswa esimweni sawo sokuqala ngokucindezela u-\n" -"<b>Setha Konke Kabusha</b>.</p>" - -#. Users dialog help 1/3 (headline) -#: src/include/profile-manager/helps.rb:113 -msgid "<p><b><big>Users</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Abasebenzisi</big></b></p>" - -#. Users dialog help 2/3 -#. "Switch Only" and "Everything" are values also used in dialogs.ycp ( -#. see "radio button label (user permission)" comments -#: src/include/profile-manager/helps.rb:119 -msgid "" -"<p>To allow users of your system to perform profile\n" -"management operations, add them here. There are two levels of permission:\n" -"<b>Switch Only</b> means the specified user may switch profiles, but nothing else. <b>Everything</b> means the user may perform any operation,\n" -"including adding and removing profiles.</p>" -msgstr "" -"<p>Ukuze uvumele abasebenzisi besistimu yakho ukuba benze imisebenzi\n" -"yokulawula amaphrofayili, bafake lapha. Kunezigaba ezimbili zezimvume:\n" -" U-<b>Shintshanisa Kuphela</b> usho ukuthi umsebenzisi obonisiwe angawashintsha amaphrofayili, kodwa angenzi lutho olunye. U-<b>Konke</b> usho ukuthi umsebenzisi angenza noma yini,\n" -" kuhlanganisa nokunezela nokususa amaphrofayili.</p>" - -#. users dialog help 3/3 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:126 -msgid "<p>Use <b>Add</b>, <b>Edit</b>, and <b>Delete</b> to modify the list of users with special permissions.</p>" -msgstr "<p>Sebenzisa u-<b>Nezela</b>, <b>Hlela</b>, kanye no-<b>Susa</b> ukuze ulungise uhlu lwabasebenzisi abanezimvume ezikhethekile.</p>" - -#. Write dialog help 1/1 -#: src/include/profile-manager/helps.rb:130 -msgid "" -"<p><b><big>Writing Profile Manager Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ibhala Ukuhlelwa Kwesilawuli Sephrofayili</big></b><br>\n" -"Sicela ulinde...<br></p>\n" - -#. busy popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:384 -msgid "Reading list of users..." -msgstr "Ifunda uhlu lwabasebenzisi..." - -#. popup label, %1 is required application -#: src/modules/ProfileManager.rb:540 -msgid "" -"<p>To use the profile manager, the package <b>%1</b> is required.<br>\n" -"Install it now?</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ukuze usebenzise isilawuli sephrofayili, kudingeka <b>%1</b> iphakheji.<br>\n" -"Yifake manje?</p>\n" - -#. popup text -#: src/modules/ProfileManager.rb:600 -msgid "" -"SCPM is currently locked and needs recovery. This may be\n" -"the result of an aborted profile switch or similar. You\n" -"can have SCPM <b>Recover</b> the last command, which means your\n" -"database will be updated and outstanding actions will be\n" -"performed. You can also have SCPM <b>Rollback</b> the command, which means\n" -"the old system status will be restored if possible.\n" -msgstr "" -"I-SCPM njengamanje ihluthulelwe futhi idinga ukubuyiswa. Lokhu kungase\n" -"kube umphumela weswishi yephrofayili eyekiwe noma okuthile okufanayo. Ungaba\n" -" ne-SCPM i-<b>Thola</b> ikhomandi yokugcina, okusho ukuthi isizinda sakho\n" -" sokwaziswa sizovuselelwa futih izinyathelo obekusamelwe zithathwe\n" -" zizothathwa. Ungaba futhi ne-SCPM i-<b>Buyisela Emuva</b> ikhomandi, okusho ukuthi\n" -" isimo sesistimu endala sizobuyiselwa uma kungenzeka.\n" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:621 -msgid "&Recover" -msgstr "&Thola" - -#. Push button label -#: src/modules/ProfileManager.rb:624 -msgid "Ro&llback" -msgstr "Bu&yisela Emuva" - -#. LogView label: -#: src/modules/ProfileManager.rb:726 -msgid "Progress Information" -msgstr "Ukwaziswa Ngentuthuko" - -#. profile-manager Read dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:799 -msgid "Initializing Profile Manager Configuration" -msgstr "Ilungiselela Ukuqalisa Ukuhlelwa Kwesilawuli Sephrofayili" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:809 -msgid "Initialize SCPM" -msgstr "Lungiselela Ukuqalisa i-SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:811 -msgid "Read the SCPM state" -msgstr "Funda isimo se-SCPM" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:813 -msgid "Read resource groups" -msgstr "Funda amaqembu emithombo yokwaziswa" - -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:815 -msgid "Read SCPM settings" -msgstr "Funda amasethingi e-SCPM" - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:819 -msgid "Initializing SCPM..." -msgstr "Ilungiselela ukuqalisa i-SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:821 -msgid "Reading the SCPM state..." -msgstr "Ifunda isimo se-SCPM..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:823 -msgid "Reading resource groups..." -msgstr "Ifunda amaqembu emithombo yokwaziswa..." - -#. progress step -#: src/modules/ProfileManager.rb:825 -msgid "Reading SCPM settings..." -msgstr "Ifunda amasethingi e-SCPM..." - -#. progress step -#. progress stage -#. progress step: -#. progress stage -#: src/modules/ProfileManager.rb:827 src/modules/ProfileManager.rb:916 -#: src/modules/ProfileManager.rb:1028 src/modules/ProfileManager.rb:1070 -msgid "Finished" -msgstr "Iphothulile" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:839 -msgid "" -"Cannot initialize SCPM:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ayikwazi ukuqalisa I-SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: %1 is special error message -#: src/modules/ProfileManager.rb:849 -msgid "" -"Cannot read SCPM status:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ayikwazi ukufunda isomo se-SCPM:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:858 -msgid "Reinitialization is needed." -msgstr "Ukulungiselela ukuqalisa kuyadingeka." - -#. yes/no popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reininitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" -msgid "" -"SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" -"This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -"your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize SCPM. \n" -"The saved profiles will be lost and need to be set up again from scratch. \n" -"Perform the reinitialization now?\n" -msgstr "" -"I-SCPM okwamanje ihluthulelwe ngoba ukufakwa kwesistimu yakho\n" -"kushintshile.\n" -" Lokhu ngokuvamile kubangelwa ukuvuselelwa kwesistimu. Ngakho-ke, ukwaziswa okugcinwe\n" -" kumaphrofayili akho kungase kungavumelani, kwenze kudingeke ukuba ulungiselele ukuqalisa\n" -" i-SCPM. Lokhu kusho futhi ukuthi amaphrofayili agciniwe azolahleka futhi adinga ukuba\n" -" asethwe futhi kusukela ekuqaleni.\n" -" Yenza ukuphinde ulungiselele ukuqalisa manje?\n" - -#. error popup -#: src/modules/ProfileManager.rb:879 -msgid "Recovery or rollback is needed." -msgstr "Ukutholakala noma ukubuyisela emuva kuyadingeka." - -#. error message (%1 is additional error message) -#: src/modules/ProfileManager.rb:901 -msgid "" -"Cannot read resource groups:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ayikwazi ukufunda amaqembu emithombo yokwaziswa:\n" -"%1" - -#. Error message. %1 is error report -#: src/modules/ProfileManager.rb:958 -msgid "" -"Writing SCPM status was not successful:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ukubhala isimo se-SCPM akuzange kuphumelele:\n" -"%1" - -#. Error popup text, %1 is additional error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:992 -msgid "" -"Saving resource groups failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ukugcina amaqembu emithombo yokwaziswa akuzange kuphumelele:\n" -"%1" - -#. profile-manager Write dialog caption: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1005 -msgid "Writing Profile Manager Configuration" -msgstr "Ukubhala Ukuhlelwa Kwesilawuli Sephrofayili" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1009 -msgid "Write the SCPM database" -msgstr "Bhala isizinda sokwaziswa se-SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1011 -msgid "Write SCPM status" -msgstr "Bhala isimo se-SCPM" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1013 -msgid "Write resource groups" -msgstr "Bhala amaqembu emithombo yokwaziswa" - -#. progress stage: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1015 -msgid "Write SCPM settings" -msgstr "Bhala amasethingi e-SCPM" - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1020 -msgid "Writing the SCPM database..." -msgstr "Ibhala isizinda sokwaziswa se-SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1022 -msgid "Writing SCPM status..." -msgstr "ibhala isimo se-SCPM..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1024 -msgid "Writing resource groups..." -msgstr "Ibhala amaqembu emithombo yokwaziswa..." - -#. progress step: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1026 -msgid "Writing SCPM settings..." -msgstr "Ibhala amasethingi e-SCPM..." - -#. Error message, %1 is extra error text -#: src/modules/ProfileManager.rb:1049 -msgid "" -"Cannot write SCPM database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ayikwazi ukubhlaa isizinda sokwaziswa se-SCPM:\n" -"%1" - -#. Error message: -#: src/modules/ProfileManager.rb:1059 -msgid "Cannot write SCPM settings." -msgstr "Ayikwazi ukubhala amasethingi e-SCPM." -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
keichwa@svn2.opensuse.org