[opensuse-translation-commit] r95046 - trunk/lcn/zh_TW/po
Author: ramax Date: 2015-12-01 18:54:55 +0100 (Tue, 01 Dec 2015) New Revision: 95046 Modified: trunk/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po Log: zypper zh_TW updated Modified: trunk/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po =================================================================== --- trunk/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po 2015-12-01 17:54:50 UTC (rev 95045) +++ trunk/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po 2015-12-01 17:54:55 UTC (rev 95046) @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-29 01:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-09 02:54+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 01:44+0800\n" "Last-Translator: Ramax Lo <ramaxlo@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -564,7 +564,7 @@ #, boost-format msgid "... and %1% more item." msgid_plural "... and %1% more items." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "... 以及 %1% 個項目。" #: src/Summary.cc:516 #, c-format, boost-format @@ -2296,12 +2296,10 @@ msgstr "忽略沒有參數的 %s,因為已指定了帶有參數的類似選項。" #: src/update.cc:187 -#, fuzzy, c-format, boost-format -#| msgid "%d patch needed" -#| msgid_plural "%d patches needed" +#, c-format, boost-format msgid "%d patch locked" msgid_plural "%d patches locked" -msgstr[0] "需要 %d 個修補程式" +msgstr[0] "%d 個修補程式被鎖定" #. translators: %d is the number of needed patches #: src/update.cc:191 @@ -2334,10 +2332,8 @@ msgstr "不需要" #: src/update.cc:215 -#, fuzzy -#| msgid "undefined" msgid "undetermined" -msgstr "未定義" +msgstr "未確定" #. translators: package's repository (header) #: src/update.cc:392 src/update.cc:625 src/search.cc:79 src/search.cc:330 @@ -3212,25 +3208,7 @@ #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" #: src/Zypper.cc:1708 -#, fuzzy, c-format, boost-format -#| msgid "" -#| "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n" -#| "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n" -#| "\n" -#| "Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" -#| "\n" -#| " Command options:\n" -#| "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to read.\n" -#| "-t, --type <type> Type of repository (%s).\n" -#| "-d, --disable Add the repository as disabled.\n" -#| "-c, --check Probe URI.\n" -#| "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" -#| "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n" -#| "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n" -#| "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n" -#| "-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n" -#| "-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n" -#| "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" +#, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n" "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n" @@ -3263,6 +3241,7 @@ "-c, --check 偵測位址。\n" "-C, --no-check 不要偵測位址,稍候重新整理時再偵測。\n" "-n, --name <名稱> 指定此套件庫的描述名稱。\n" +"-p, --priority <整數> 指定此套件庫的優先權。\n" "-k, --keep-packages 啟用 RPM 檔案快取。\n" "-K, --no-keep-packages 停用 RPM 檔案快取。\n" "-g, --gpgcheck 針對此套件庫啟用 GPG 檢查。\n" @@ -3722,40 +3701,6 @@ msgstr "是否允許改變已安裝的解決方案廠商。" #: src/Zypper.cc:2243 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "search (se) [options] [querystring] ...\n" -#| "\n" -#| "Search for packages matching any of the given search strings.\n" -#| "\n" -#| " Command options:\n" -#| " --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" -#| " --match-words Search for a match to whole words only.\n" -#| " --match-exact Searches for an exact match of the search strings.\n" -#| " --provides Search for packages which provide the search strings.\n" -#| " --recommends Search for packages which recommend the search strings.\n" -#| " --requires Search for packages which require the search strings.\n" -#| " --suggests Search for packages which suggest the search strings.\n" -#| " --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n" -#| " --obsoletes Search for packages which obsolete the search strings.\n" -#| "-n, --name Useful together with dependency options, otherwise\n" -#| " searching in package name is default.\n" -#| "-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n" -#| "-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" -#| "-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" -#| "-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" -#| "-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" -#| "-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n" -#| "-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n" -#| " --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" -#| " --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" -#| "-s, --details Show each available version in each repository\n" -#| " on a separate line.\n" -#| "-v, --verbose Like --details, with additional information where the\n" -#| " search has matched (useful for search in dependencies).\n" -#| "\n" -#| "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" -#| "If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular expression.\n" msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3797,7 +3742,7 @@ " 指令選項:\n" " --match-substrings 搜尋字串符合結果可以是詞語的一部分 (預設值)\n" " --match-words 搜尋字串符合結果只能是完整的詞語\n" -" --match-exact 搜尋完全相符的套件名稱\n" +"-x, --match-exact 搜尋完全相符的套件名稱\n" " --provides 搜尋提供搜尋字串的套件。\n" " --recommends 搜尋推薦搜尋字串的套件。\n" " --requires 搜尋需要搜尋字串的套件。\n" @@ -4199,8 +4144,7 @@ #. translators: --print <format> #: src/Zypper.cc:2771 -#, fuzzy, c-format, boost-format -#| msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the system service name." +#, c-format, boost-format msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the system service name." msgstr "對每個相關系統服務列印 <format> 至標準輸出,並緊接著輸出一個換行字元。任何在 <format> 中的 '%s' 指令會被代換成系統服務名稱。"
participants (1)
-
ramax@svn2.opensuse.org