[opensuse-translation-commit] r89731 - trunk/yast/uk/po
Author: andriykopanytsia Date: 2014-10-06 21:02:12 +0200 (Mon, 06 Oct 2014) New Revision: 89731 Modified: trunk/yast/uk/po/audit-laf.uk.po trunk/yast/uk/po/autoinst.uk.po trunk/yast/uk/po/cluster.uk.po trunk/yast/uk/po/dhcp-server.uk.po trunk/yast/uk/po/iscsi-client.uk.po trunk/yast/uk/po/nfs_server.uk.po trunk/yast/uk/po/nis_server.uk.po trunk/yast/uk/po/tune.uk.po Log: Updated and merged Ukrainian translation in 8 files Modified: trunk/yast/uk/po/audit-laf.uk.po =================================================================== --- trunk/yast/uk/po/audit-laf.uk.po 2014-10-06 18:30:08 UTC (rev 89730) +++ trunk/yast/uk/po/audit-laf.uk.po 2014-10-06 19:02:12 UTC (rev 89731) @@ -5,21 +5,22 @@ # xxx, 2005. # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008, 2009. # Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011. +# Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audit-laf.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 14:19+0300\n" -"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" -"Language-Team: translation@linux.org.ua\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-06 21:34+0300\n" +"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <www-uk-translations@gnu.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. Command line help text for the audit-laf module #. Initialization dialog caption @@ -92,12 +93,12 @@ #. translators: command line help text for name_format option #: src/clients/audit-laf.rb:159 msgid "Computer name format" -msgstr "Формат назви комп’ютера" +msgstr "Формат назви комп'ютера" #. translators: command line help text for name_format option #: src/clients/audit-laf.rb:167 msgid "Computer name (used if format is set to USER)" -msgstr "Назва комп’ютера (використовується, якщо формат: USER)" +msgstr "Назва комп'ютера (використовується, якщо формат: USER)" #. translators: command line help text for space_left option #: src/clients/audit-laf.rb:174 @@ -189,7 +190,7 @@ "Setting the format to 'NONE' (default)." msgstr "" "Не наставлено «Вказану користувачем назву», хоч\n" -"«Формат назви комп’ютера» встановлено на «USER».\n" +"«Формат назви комп'ютера» встановлено на «USER».\n" "Формат буде змінено до «NONE» (типовий)." #. Handle actions of dispatcher dialog (button 'Select file') @@ -239,14 +240,11 @@ #. Report error - error during reset #: src/include/audit-laf/complex.rb:492 -#, fuzzy msgid "Cannot reset rules. Check /etc/audit/audit.rules." -msgstr "" -"Не вдалось скинути правила. Будь ласка, перевірте /etc/audit/audit.rules." +msgstr "Не вдалось повернути типові правила. Перевірте /etc/audit/audit.rules." #. Handle actions of rules dialog #: src/include/audit-laf/complex.rb:560 -#, fuzzy msgid "" "The rules are already locked.\n" "\n" @@ -256,10 +254,9 @@ "Правила вже заблоковано.\n" "\n" "Тест неможливий, бо надсилання нових\n" -"правил спричинить помилку." +"правил спричинить помилку.\n" #: src/include/audit-laf/complex.rb:573 -#, fuzzy msgid "" "Lock is set in audit.rules (-e 2).\n" "\n" @@ -269,16 +266,15 @@ "Встановлене блокування в audit.rules (-e 2).\n" "\n" "Немає сенсу продовжувати, тому що правила будуть\n" -"заблоковані до наступного перезавантаження." +"заблоковані до наступного перезавантаження.\n" #: src/include/audit-laf/complex.rb:606 msgid "Success" msgstr "Успіх" #: src/include/audit-laf/complex.rb:609 -#, fuzzy msgid "Cannot create tmp file for rules." -msgstr "Неможливо створити тимчасовий файл для правил" +msgstr "Неможливо створити тимчасовий файл для правил." #: src/include/audit-laf/complex.rb:616 msgid "Select an example" @@ -291,7 +287,6 @@ msgstr "Встановлено блокування" #: src/include/audit-laf/complex.rb:667 -#, fuzzy msgid "" "The audit configuration is locked (option -e 2).\n" "This means the rules are locked until next boot!\n" @@ -304,7 +299,7 @@ "Якщо ви справді цього хочете, переконайтесь, що «-e 2» є\n" "останнім записом у файлі правил. Якщо ні, то або увімкніть, або.\n" "вимкніть аудит. Щоб перевірити або змінити правила, будь ласка,\n" -"поверніться до редактора правил." +"поверніться до редактора правил.\n" #. Frame label #: src/include/audit-laf/dialogs.rb:69 @@ -366,7 +361,7 @@ #. ComboBox label #: src/include/audit-laf/dialogs.rb:181 msgid "&Computer Name Format" -msgstr "Формат назви &комп’ютера" +msgstr "Формат назви &комп'ютера" #. InputField label #: src/include/audit-laf/dialogs.rb:192 @@ -390,7 +385,6 @@ #. Frame label - keep it short! #: src/include/audit-laf/dialogs.rb:252 -#, fuzzy msgid "Value and Action for Space Is Starting to Run Low" msgstr "Значення і дія параметра «на диску стає мало місця»" @@ -415,7 +409,6 @@ #. Frame label - keep it short! #: src/include/audit-laf/dialogs.rb:281 -#, fuzzy msgid "Value and Action for Space Is Running Low" msgstr "Значення і дія параметра «на диску залишилось мало місця»" @@ -495,7 +488,6 @@ #. Read dialog help 1/2 #: src/include/audit-laf/helps.rb:35 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Initializing Configuration of Linux Audit Framework</big></" "b><br>\n" @@ -503,7 +495,7 @@ msgstr "" "<p><b><big>Започаткування встановлення платформи аудиту для Лінукса</big></" "b><br>\n" -"Зачекайте, будь ласка...<br></p>\n" +"</p>\n" #. Read dialog help 2/2 #: src/include/audit-laf/helps.rb:39 @@ -517,13 +509,12 @@ #. Write dialog help 1/2 #: src/include/audit-laf/helps.rb:43 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Saving auditd Configuration and Rules</big></b><br>\n" "</p>\n" msgstr "" "<p><b><big>Збереження конфігурації і правил auditd</big></b><br>\n" -"Зачекайте, будь ласка...<br></p>\n" +"</p>\n" #. Write dialog help 2/2 #: src/include/audit-laf/helps.rb:47 @@ -595,7 +586,6 @@ #. logfile_settings dialog help 5/8 #: src/include/audit-laf/helps.rb:74 -#, fuzzy msgid "" "<p><b>Flush</b>: describes how to write the data to disk. If set to " "<i>INCREMENTAL</i> the\n" @@ -605,7 +595,7 @@ "keep data portion synced,\n" "<i>SYNC</i>: keep data and meta-data fully synced.</p>" msgstr "" -"<p><b>Прочистка</b>: вказує як записувати дані на диск. Якщо <i>INCREMANTAL</" +"<p><b>Прочистка</b>: вказує як записувати дані на диск. Якщо <i>INCREMENTAL</" "i>,\n" "то параметр <b>Частота</b> каже скільки робити записів у журнал\n" "перш ніж подати явну команду збереження (flush) на диск.\n" @@ -616,7 +606,6 @@ #. logfile_settings dialog help 6/8 #: src/include/audit-laf/helps.rb:81 -#, fuzzy msgid "" "<p>Configure the maximum log file size (in megabytes) and the action to take " "when this\n" @@ -624,11 +613,10 @@ msgstr "" "<p>Налаштувати максимальний розмір файла журналу (в МБ) і дію при " "досягненні\n" -"цього значення в <b>Розмір і дія</b>.</p>" +"цього значення в <b>Розмір і дія</b>.</p>\n" #. logfile_settings dialog help 7/8 #: src/include/audit-laf/helps.rb:85 -#, fuzzy msgid "" "<p>If the action is set to <i>ROTATE</i> the <b>Number of Log Files</b> " "specifies the number\n" @@ -647,11 +635,10 @@ "записів\n" "журналу на диск, <i>IGNORE</i>: нічого не робити, <i>KEEP_LOGS</i>: подібно " "до\n" -"ROTATE, але не перезаписувати файли журналу.</p>" +"ROTATE, але не перезаписувати файли журналу.</p>\n" #. logfile_settings dialog help 8/8 #: src/include/audit-laf/helps.rb:93 -#, fuzzy msgid "" "<p><b>Computer Name Format</b> describes how to write the computer name to " "the\n" @@ -662,13 +649,13 @@ "qualified\n" "domain name.</p>\n" msgstr "" -"<p><b>Формат назви комп’ютера</b> описує як записувати назву комп’ютера у " +"<p><b>Формат назви комп'ютера</b> описує як записувати назву комп'ютера у " "файл\n" "журналу. Якщо вказаний <i>USER</i>, то вживається <b>Вказана користувачем " -"назва</b>. <i>NONE</i> означає: назва комп’ютера не вставляється, " +"назва</b>. <i>NONE</i> означає: назва комп'ютера не вставляється, " "<i>HOSTNAME</i>:\n" "назва, яку отримано через системний виклик «gethostname», <i>FQD</i>:\n" -"повна доменна назва.</p>" +"повна доменна назва.</p>\n" #. dispatcher dialog help 1/5 #: src/include/audit-laf/helps.rb:101 @@ -722,7 +709,6 @@ #. dispatcher dialog help 5/5 #: src/include/audit-laf/helps.rb:122 -#, fuzzy msgid "" "<p><b>Note:</b> The dispatcher program must be owned by 'root', have '0750'\n" " file permissions, and the full path name has to be entered.</p>\n" @@ -730,11 +716,10 @@ "<p><b>Примітка:</b> Власником програми диспетчера повинен бути адміністратор " "(root),\n" "права доступу до файла — «0750», і має бути введено повну назву шляху файла." -"</p>" +"</p>\n" #. disk space dialog help 1/6 #: src/include/audit-laf/helps.rb:126 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Auditd Disk Space Configuration</big></b><br>\n" "The settings made here refer to disk space on log partition.\n" @@ -770,7 +755,6 @@ #. disk space dialog hep 4/6 #: src/include/audit-laf/helps.rb:140 -#, fuzzy msgid "" "<p>If an action is set to <i>EMAIL</i>, a warning mail will be sent to the\n" "account specified in <b>Action Mail Account</b>.<br> <i>SYSLOG</i> means " @@ -791,9 +775,9 @@ "до скрипту</b>,\n" "<i>SUSPEND</i>: припинити записування записів журналу на диск, <i>SINGLE</" "i>: \n" -"перевести комп’ютерну систему в режим одного користувача, <i>HALT</i>: " +"перевести комп'ютерну систему в режим одного користувача, <i>HALT</i>: " "вимкнути\n" -"систему.</p>" +"систему.</p>\n" #. disk space dialog help 5/6 #: src/include/audit-laf/helps.rb:150 @@ -811,7 +795,6 @@ #. disk space dialog help 5/6 #: src/include/audit-laf/helps.rb:156 -#, fuzzy msgid "" "<p><b>Note:</b> All scripts specified for <i>EXEC</i> must be owned\n" "by 'root', have '0750' file permissions, and the full path name has to be " @@ -819,11 +802,10 @@ msgstr "" "<p><b>Примітка:</b> Власником всіх скриптів, вказаних для <i>EXEC</i>\n" "повинен бути адміністратор (root), права доступу до файлів — «0750», і має\n" -"бути введено повну назву шляху файла.</p>" +"бути введено повну назву шляху файла.</p>\n" #. rules dialog help 1/6 #: src/include/audit-laf/helps.rb:160 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Rules for auditctl</big></b><br>\n" "This dialog offers the possibility to enable or to disable the syscall\n" @@ -839,17 +821,15 @@ #. rules dialog help 2/6 #: src/include/audit-laf/helps.rb:167 -#, fuzzy msgid "" "<p><b>Note:</b><br>Locking the rules means they cannot be changed until next " "reboot.</p>" msgstr "" "<p><b>Примітка:</b><br>Блокування правил означає, що їх неможливо буде " -"змінити до наступного перезавантаження! </p>" +"змінити до наступного перезавантаження.</p>" #. rules dialog help 3/6 #: src/include/audit-laf/helps.rb:171 -#, fuzzy msgid "" "<p>Enabling auditing without additional rules will cause the\n" " applications which use <i>libaudit</i>, e.g. PAM to log to /var/log/audit/" @@ -861,7 +841,6 @@ #. rules dialog help 4/6 #: src/include/audit-laf/helps.rb:175 -#, fuzzy msgid "" "<p>You can also edit the rules manually, which we only recommended for " "advanced users.<br>\n" @@ -869,11 +848,10 @@ msgstr "" "<p>Цей діалог також дає змогу редагувати правила вручну (для досвідчених " "користувачів). <br>\n" -"Подробиці про всі параметри можна отримати з «man auditctl».</p>" +"Подробиці про всі параметри можна отримати з «man auditctl».</p>\n" #. rules dialog help 5/6 #: src/include/audit-laf/helps.rb:179 -#, fuzzy msgid "" "<p><b>Check Syntax</b> sends the rules via <i>auditctl</i> to the audit " "subsystem and checks the syntax.<br><b>Restore</b> restores the settings " @@ -883,11 +861,10 @@ "підсистеми\n" "аудиту і каже чи синтаксис є правильним.<br><b>Відновити</b> відновляє " "параметри\n" -"з /etc/audit/audit.rules.</p>" +"з /etc/audit/audit.rules.</p>\n" #. rules dialog help 6/6 #: src/include/audit-laf/helps.rb:183 -#, fuzzy msgid "" "<p>Click <b>Restore and Reset</b> to restore the rules and reset\n" "the changes (from previous syntax checks) by calling <i>auditctl</i>.<br>\n" @@ -899,7 +876,7 @@ "і скинути зміни (від попередніх перевірок синтаксису) викликом <i>auditctl</" "i>.<br>\n" "Кнопка <b>Завантажити</b> відкриває вікно вибору файлів і ви зможете\n" -"завантажити файл з прикладами правил.</p>" +"завантажити файл з прикладами правил.</p>\n" #. Header of tab in tab widget #: src/include/audit-laf/wizards.rb:123 @@ -924,19 +901,17 @@ #. Do not check UI when running in CommandLine mode #: src/modules/AuditLaf.rb:231 -#, fuzzy msgid "The rules for auditctl are locked." -msgstr "Правила для auditctl заблоковано" +msgstr "Правила для auditctl заблоковано." #. skip it during initial and second stage or when create AY profile #: src/modules/AuditLaf.rb:318 -#, fuzzy msgid "" "<p>To continue the configuration of Linux Auditing, the package <b>%1</b> " "must be installed.</p>" msgstr "" -"<p>Щоб налаштувати ініціатор iSCSI, потрібно встановити пакунок <b>%1</b>.</" -"p>" +"<p>Для продовження налаштування аудиту потрібно встановити пакунок <b>%1</b>" +".</p>" #: src/modules/AuditLaf.rb:321 msgid "<p>Install it now?</p>" @@ -962,15 +937,13 @@ #. Progress stage 1/4 #: src/modules/AuditLaf.rb:391 -#, fuzzy msgid "Check for installed packages" -msgstr "Перевірка встановлених пакунків" +msgstr "Перевірити встановлені пакунки" #. Progress stage 2/4 #: src/modules/AuditLaf.rb:393 -#, fuzzy msgid "Read the configuration of auditd" -msgstr "Читання конфігурації для auditd" +msgstr "Читання конфігурації auditd" #. Progress stage 3/4 #: src/modules/AuditLaf.rb:395 @@ -984,7 +957,6 @@ #. Progress stage 1/4 #: src/modules/AuditLaf.rb:401 -#, fuzzy msgid "Checking for packages..." msgstr "Перевірка пакунків..." @@ -1016,44 +988,41 @@ #. question shown in a popup about start of audit daemon #: src/modules/AuditLaf.rb:463 msgid "Do you want to start it and enable start at boot\n" -msgstr "" +msgstr "Хочете запустити це і увімкнути запуск при завантаженні\n" #. question continues #: src/modules/AuditLaf.rb:467 msgid "The daemon 'auditd' doesn't run.\n" -msgstr "" +msgstr "Фонова служба 'auditd' не запускається.\n" #. message about loaded kernel module #: src/modules/AuditLaf.rb:471 msgid "The 'apparmor' kernel module is loaded.\n" -msgstr "" +msgstr "Модуль ядра 'apparmor' - завантажений.\n" #. Headline of a popup #: src/modules/AuditLaf.rb:480 -#, fuzzy msgid "Start of Audit Daemon" -msgstr "Перезапуск служби аудиту зазнав невдачі" +msgstr "Запуск фонової служби аудиту" #. label of three buttons belonging to the popup #: src/modules/AuditLaf.rb:482 msgid "Start and &Enable" -msgstr "" +msgstr "Запустити та &Увімкнути" #: src/modules/AuditLaf.rb:482 msgid "&Start" -msgstr "" +msgstr "&Запустити" #: src/modules/AuditLaf.rb:482 msgid "&Do not start" -msgstr "" +msgstr "&Не запустити" #: src/modules/AuditLaf.rb:491 -#, fuzzy msgid "Cannot start the audit daemon." -msgstr "Неможливо запустити фонову службу аудиту" +msgstr "Неможливо запустити фонову службу аудиту." #: src/modules/AuditLaf.rb:492 -#, fuzzy msgid "" "The rules may be locked.\n" "Continue to check the rules. You can change\n" @@ -1063,7 +1032,7 @@ "Можливо, правила заблоковано.\n" "Продовжуйте перевірку правил. Ви можете\n" "змінити «Прапорець вмикання», але щоб застосувати\n" -"зміну треба буде перезавантажити систему." +"зміну треба буде перезавантажити систему.\n" #. Auditd read dialog caption #: src/modules/AuditLaf.rb:548 @@ -1096,7 +1065,6 @@ msgstr "Правила вже заблоковано." #: src/modules/AuditLaf.rb:589 -#, fuzzy msgid "" "Do you want to change the 'Enabled Flag'?\n" "If yes, the new rules will be written to /etc/audit/audit.rules.\n" @@ -1104,13 +1072,12 @@ msgstr "" "Хочете змінити «Прапорець увімкнення»?\n" "Якщо так, то нові правила буде записано в /etc/audit/audit.rules.\n" -"Після цього ви мусите перезавантажити систему." +"Після цього ви мусите перезавантажити систему.\n" #. Error message #: src/modules/AuditLaf.rb:614 -#, fuzzy msgid "Restart of the audit daemon failed." -msgstr "Перезапуск служби аудиту зазнав невдачі" +msgstr "Перезапуск фонової служби аудиту зазнав невдачі." #. Error message #: src/modules/AuditLaf.rb:621 @@ -1119,9 +1086,8 @@ #. Error message, rules cannot be set #: src/modules/AuditLaf.rb:652 -#, fuzzy msgid "Start yast2-audit-laf again and check the rules." -msgstr "Будь ласка, знову запустіть yast2-audit-laf і перевірте правила" +msgstr "Знову запустіть yast2-audit-laf і перевірте правила." #: src/modules/AuditLaf.rb:658 msgid "Cannot write settings to auditd.rules." Modified: trunk/yast/uk/po/autoinst.uk.po =================================================================== --- trunk/yast/uk/po/autoinst.uk.po 2014-10-06 18:30:08 UTC (rev 89730) +++ trunk/yast/uk/po/autoinst.uk.po 2014-10-06 19:02:12 UTC (rev 89731) @@ -7,21 +7,22 @@ # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008. # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008, 2009. # Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011. +# Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: autoinst.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 13:49+0300\n" -"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" -"Language-Team: translation@linux.org.ua\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-06 21:43+0300\n" +"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <www-uk-translations@gnu.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. progress step title #. progress step title @@ -53,9 +54,8 @@ msgstr "Помилка при читанні даних конфігурації." #: src/clients/autoyast.rb:68 -#, fuzzy msgid "AutoYaST" -msgstr "Параметри AutoYaST" +msgstr "AutoYaST" #. command line options #. Init variables @@ -102,14 +102,12 @@ #. Only stage2 configuration can be done. #. yast2 ./ayast_setup.rb setup filename=/tmp/my.xml #: src/clients/ayast_setup.rb:48 -#, fuzzy msgid "Client for AutoYaST configuration on the running system" -msgstr "Клієнт для налаштування autoyast на встановленій системі" +msgstr "Клієнт для налаштування AutoYaST на запущеній системі" #: src/clients/ayast_setup.rb:58 -#, fuzzy msgid "Configure the system using given AutoYaST profile" -msgstr "Налаштувати систему за допомогою профілю autoyast" +msgstr "Налаштувати систему за допомогою профілю AutoYaST" #: src/clients/ayast_setup.rb:65 msgid "Path to AutoYaST profile" @@ -126,9 +124,8 @@ #. the following is needed since 10.3 #. otherwise the already configured network gets removed #: src/clients/ayast_setup.rb:135 -#, fuzzy msgid "Path to AutoYaST profile must be set." -msgstr "Потрібно вказати шлях до профілю autoyast" +msgstr "Потрібно вказати шлях до профілю AutoYaST." #. if we get no argument or map of options we are not in command line #: src/clients/clone_system.rb:47 @@ -150,9 +147,8 @@ #. TRANSLATORS: %s is path where profile can be found #: src/clients/clone_system.rb:91 -#, fuzzy msgid "The resulting autoyast profile can be found in %s." -msgstr "Створений профіль авто-yast можна знайти в /root/autoinst.xml." +msgstr "Створений профіль autoyast можна знайти в %s." #. help 1/2 #: src/clients/files_auto.rb:170 @@ -307,13 +303,12 @@ msgstr "Виконання кінцевих скриптів" #: src/clients/inst_autoconfigure.rb:268 -#, fuzzy msgid "Restarting all running services" -msgstr "Визначити процеси, які запущено" +msgstr "Перезапуск усіх запущених процесів" #: src/clients/inst_autoconfigure.rb:288 msgid "Activating systemd default target" -msgstr "" +msgstr "Активується типова ціль systemd" #. Just in case, remove this file to avoid reconfiguring... #: src/clients/inst_autoconfigure.rb:301 @@ -322,9 +317,8 @@ #. NetworkInterfaces::Write( ".*" ); #: src/clients/inst_autoconfigure.rb:404 -#, fuzzy msgid "Processing resource %1" -msgstr "обробка ресурсу %1" +msgstr "Обробка ресурсу %1" #. encoding: utf-8 #. File: clients/inst_autoimage.ycp @@ -526,7 +520,7 @@ #: src/clients/inst_autosetup.rb:59 msgid "Configure Systemd Default Target" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати типову ціль Systemd" #: src/clients/inst_autosetup.rb:63 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:59 msgid "Executing pre-install user scripts..." @@ -537,9 +531,8 @@ msgstr "Налаштування загальних параметрів..." #: src/clients/inst_autosetup.rb:65 -#, fuzzy msgid "Setting up language..." -msgstr "Вкажіть мову" +msgstr "Вкажіть мову…" #: src/clients/inst_autosetup.rb:66 msgid "Creating partition plans..." @@ -554,9 +547,8 @@ msgstr "Налаштування завантажувача..." #: src/clients/inst_autosetup.rb:69 -#, fuzzy msgid "Configuring Systemd Default Target..." -msgstr "Налаштування мови..." +msgstr "Налаштування типової цілі Systemd..." #: src/clients/inst_autosetup.rb:73 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:64 msgid "Preparing System for Automated Installation" @@ -564,9 +556,8 @@ #. configure general settings #: src/clients/inst_autosetup.rb:161 -#, fuzzy msgid "Handling Add-On Products..." -msgstr "Підписування додаткового продукту" +msgstr "Обробка додаткових продуктів…" #. Set it in the Language module. #. @@ -834,19 +825,17 @@ #. LV #: src/include/autoinstall/PartitionDialog.rb:135 -#, fuzzy msgid "Provide a logical volume name." -msgstr "Будь ласка, вкажіть назву логічного тому." +msgstr "Вкажіть назву логічного тому." #. MB, GB -> M, B #: src/include/autoinstall/PartitionDialog.rb:197 -#, fuzzy msgid "" "You selected to create the partition, but you did not select a valid file\n" "system. Select a valid filesystem to continue.\n" msgstr "" "Ви вибрали створення розділу, але не вибрали чинної файлової системи.\n" -"Щоб продовжити, будь ласка, виберіть чинну файлову систему." +"Щоб продовжити, будь ласка, виберіть чинну файлову систему.\n" #. We don't use the return value of the check, because we #. currently can't stop the dialog switch from happening, so we @@ -914,12 +903,11 @@ #. user selected this partition to be part of volgroup #: src/include/autoinstall/PartitionDialog.rb:589 -#, fuzzy msgid "" "Size \"auto\" is only valid if mount point \"/boot\" or \"swap\" is selected." msgstr "" "Розмір «авто» чинний тільки тоді, коли вибрано точку монтування «/boot» або " -"«swap»" +"«swap»." #: src/include/autoinstall/PartitionDialog.rb:597 msgid "Size \"auto\" is invalid for physical volumes." @@ -1636,7 +1624,6 @@ msgstr "Вимкнути комп'ютер після першого етапу" #: src/include/autoinstall/general_dialogs.rb:79 -#, fuzzy msgid "Turn off the Machine after the Second Stage" msgstr "Вимкнути комп'ютер після другого етапу" @@ -1972,7 +1959,6 @@ msgstr "<p><b>Додаткові параметри</b></p>" #: src/include/autoinstall/helps.rb:62 -#, fuzzy msgid "" "By default, AutoYaST will create an extended partition and adds all new " "partitions as logical devices. It is possible, however, to instruct AutoYaST " @@ -1980,10 +1966,10 @@ "partition. Additionally, it is possible to specify the size of a partition " "using sectors rather than size in MBytes." msgstr "" -"Типово, AutoYaST2 створить розширений розділ і додасть всі нові розділи як " -"логічні пристрої. Однак, можна вказати, щоб AutoYaST2 створював певний " +"Типово, AutoYaST створить розширений розділ і додасть всі нові розділи як " +"логічні пристрої. Однак, можна вказати, щоб AutoYaST створював певний " "розділ як головний розділ або розширений розділ. Також, можна вказати розмір " -"розділу за допомогою кількості секторів." +"розділу за допомогою кількості секторів замість мегабайтів." #: src/include/autoinstall/helps.rb:65 msgid "" @@ -2572,11 +2558,9 @@ #. if no feeder (PV) was found for current volume group #. the next instructions taints result #: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:282 -#, fuzzy msgid "Volume group '%1' must have at least one physical volume. Provide one." msgstr "" -"Група томів «%1» мусить мати хоча б один фізичний том. Будь ласка, надайте " -"якийсь." +"Група томів «%1» мусить мати хоча б один фізичний том. Надайте якийсь один." #. PUBLIC INTERFACE #. INTER FACE TO CONF TREE @@ -2589,9 +2573,8 @@ msgstr "Приводи" #: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:685 src/modules/AutoinstStorage.rb:916 -#, fuzzy msgid "Total of %1 drive" -msgstr "Всього %1 привід" +msgstr "Всього %1 диск" #. Return Summary #. @return [String] summary @@ -2840,24 +2823,21 @@ #. @param path to file #. @return [Boolean] true on success #: src/modules/Profile.rb:438 -#, fuzzy msgid "Encrypted AutoYaST profile. Enter the password twice." -msgstr "Шифрований профіль AutoYaST. Будь ласка введіть пароль двічі" +msgstr "Шифрований профіль AutoYaST. Введіть пароль двічі." #. Save sections of current profile to separate files #. #. @param [String] dir - directory to store section xml files in #. @return - list of filenames #: src/modules/Profile.rb:512 -#, fuzzy msgid "Could not write section %1 to file %2." -msgstr "НЕ вдалося записати секцію %1 у файл %2" +msgstr "НЕ вдалося записати секцію %1 у файл %2." #. Read XML into YCP data #. @param path to file #. @return [Boolean] #: src/modules/Profile.rb:679 src/modules/ProfileLocation.rb:190 -#, fuzzy msgid "Encrypted AutoYaST profile. Enter the correct password." msgstr "Шифрований профіль AutoYaST. Будь ласка, введіть правильний пароль." Modified: trunk/yast/uk/po/cluster.uk.po =================================================================== --- trunk/yast/uk/po/cluster.uk.po 2014-10-06 18:30:08 UTC (rev 89730) +++ trunk/yast/uk/po/cluster.uk.po 2014-10-06 19:02:12 UTC (rev 89731) @@ -18,3398 +18,764 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#. Command line definition -#: src/clients/ca_mgm.rb:48 -msgid "Managing CA and certificates" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:51 -msgid "Create a root CA" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:52 -msgid "Create a certificate of a CA" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:53 -msgid "Create a CRL of a CA" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:54 -msgid "Export a CA to a file" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:56 -msgid "Export a certificate to a file" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:58 -msgid "Export a CRL to a file" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:65 -msgid "E-mail address" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:70 -msgid "Organizational unit" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:73 src/clients/ca_mgm_auto.rb:870 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:456 -#: src/include/ca-management/request.rb:321 -msgid "Organization" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:74 src/clients/ca_mgm_auto.rb:884 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:458 -#: src/include/ca-management/request.rb:323 -msgid "Locality" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:75 src/clients/ca_mgm_auto.rb:889 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:459 -#: src/include/ca-management/request.rb:324 -msgid "State" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:76 src/clients/ca_mgm_auto.rb:865 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:460 -#: src/include/ca-management/request.rb:325 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:77 -msgid "Valid days" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:79 -msgid "Key length" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:84 -msgid "Password (Security: This should be given by an environment variable)" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:93 -msgid "CA password (Security: This should be given by an environment variable)" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:100 -msgid "" -"P12 password (Security: This should be given by an environment variable)" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm.rb:112 -msgid "Path of the exported CA, certificate, or CRL" -msgstr "" - -#. Autoyast configuration of ca-management -#. For use with autoinstallation. -#. @return sequence result -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:170 +#. Command line help text for the Xcluster module +#: src/clients/cluster.rb:54 #, fuzzy -msgid "CA Configuration" +msgid "Configuration of cluster" msgstr "Налаштування принтера" -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:172 -msgid "" -"<p>\n" -"YaST generates a default CA and certificate automatically. This CA and " -"certificate\n" -"is used for communicating with the Apache server.\n" -"Here, change the settings of this CA and certificate or import a CA and " -"certificate from a file.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:193 -msgid "Import Common CA and Certificate" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:209 -msgid "&Path of Certificate" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:235 src/clients/ca_mgm_auto.rb:362 -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:301 src/clients/ca_select_proposal.rb:466 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:573 -#: src/include/ca-management/util.rb:277 -#: src/include/ca-management/util.rb:1211 -msgid "&Password:" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:245 src/clients/ca_mgm_auto.rb:372 -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:302 src/clients/ca_select_proposal.rb:476 -msgid "Co&nfirm Password" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:256 -msgid "Generate Common CA and Certificate" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:272 src/clients/ca_select_proposal.rb:401 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:211 -#: src/include/ca-management/util.rb:1585 +#. Rich text title for Cluster in proposals +#: src/clients/cluster_proposal.rb:83 #, fuzzy -msgid "&CA Name:" +msgid "Cluster" msgstr "Кластеризація" -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:285 src/clients/ca_select_proposal.rb:408 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:216 -msgid "&Common Name:" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:299 src/clients/ca_select_proposal.rb:482 -msgid "E-Mail" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:309 src/clients/ca_select_proposal.rb:428 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:262 -msgid "C&ountry:" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:319 src/clients/ca_select_proposal.rb:438 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:227 -msgid "O&rganization:" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:328 src/clients/ca_select_proposal.rb:447 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:236 -msgid "Or&ganizational Unit:" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:342 src/clients/ca_select_proposal.rb:455 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:247 -msgid "Loca&lity:" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:351 src/clients/ca_select_proposal.rb:458 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:250 -msgid "&State:" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:381 -msgid "Take Local Server Name" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:394 src/clients/ca_select_proposal.rb:418 +#. Menu title for Cluster in proposals +#: src/clients/cluster_proposal.rb:87 #, fuzzy -msgid "&Server Name:" +msgid "&Cluster" msgstr "Кластеризація" -#. Get the user input. -#. -#. Get the user input. -#. -#. checking password -#. p12Passwd is required is keyPasswd has been given -#. export to file -#. export to file -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:478 src/clients/ca_mgm_auto.rb:536 -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:320 src/clients/ca_select_proposal.rb:536 -#: src/include/ca-management/util.rb:216 src/include/ca-management/util.rb:565 -#: src/include/ca-management/util.rb:777 -#: src/include/ca-management/util.rb:1121 -msgid "New passwords do not match." -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:482 src/clients/ca_mgm_auto.rb:540 -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:540 -msgid "Password length should be greater than three characters." -msgstr "" - -#. finding entry in list -#. Error popup -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:495 src/include/ca-management/new_cert.rb:398 -#: src/include/ca-management/util.rb:1665 -msgid "CA name required." -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:506 src/include/ca-management/new_cert.rb:403 -msgid "Common name required." -msgstr "" - -#. CaMgm::prop_selection = `def; -#. Checking if there is an EMAIL entry without using the -#. "add" button -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:514 src/clients/ca_mgm_proposal.rb:284 -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:589 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:347 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:428 -msgid "Invalid e-mail format." -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:527 -msgid "Server name required." -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:561 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5949 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the certificate." -msgstr "Не вдається прочитати database1." - -#. Configuration summary text for autoyast -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:831 -msgid "Import Certificate from File" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:837 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:839 -msgid "[local server name]" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:846 -#, fuzzy -msgid "CA Name" -msgstr "Кластеризація" - -#. To translators: table headers -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:851 src/include/ca-management/certificate.rb:454 -#: src/include/ca-management/request.rb:319 -msgid "Common Name" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:857 src/clients/ca_mgm_auto.rb:863 -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:868 src/clients/ca_mgm_auto.rb:873 -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:881 src/clients/ca_mgm_auto.rb:887 -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:892 src/clients/ca_mgm_auto.rb:902 -msgid "[not set]" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:860 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:875 src/include/ca-management/certificate.rb:457 -#: src/include/ca-management/request.rb:322 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:895 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:904 -msgid "[set]" -msgstr "" - -#. Write all ca-management settings -#. @return true on success -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:916 -msgid "Generating Common Server Certificate" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#. Progress stage 1/2 -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:930 src/clients/ca_mgm_auto.rb:936 -msgid "Read server information" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:932 -msgid "Create the default CA and server certificate" -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:938 -msgid "Creating the default CA and server certificate..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:940 -msgid "Finished" -msgstr "Завершено" - -#. Error message -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:1064 -#, fuzzy -msgid "Cannot create certificates." -msgstr "Не вдається виявити пристрої." - #. encoding: utf-8 -#. *************************************************************************** +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. Copyright (c) 2006 Novell, Inc. All Rights Reserved. #. -#. Copyright (c) 2004 - 2012 Novell, Inc. -#. All Rights Reserved. #. -#. This program is free software; you can redistribute it and/or -#. modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as -#. published by the Free Software Foundation. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under +#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the +#. Free Software Foundation. #. -#. This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. GNU General Public License for more details. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS +#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. #. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License -#. along with this program; if not, contact Novell, Inc. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with +#. this program; if not, contact Novell, Inc. #. -#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, -#. you may find current contact information at www.novell.com +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find +#. current contact information at www.novell.com. +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. File: include/cluster/wizards.ycp +#. Package: Configuration of cluster +#. Summary: Wizards definitions +#. Authors: Cong Meng <cmeng@novell.com> #. -#. *************************************************************************** -#. File: -#. clients/ca_mgm_proposal.ycp -#. -#. Package: -#. Configuration of CA Management -#. -#. Summary: -#. Proposal function dispatcher. -#. -#. Authors: -#. Stefan Schubert <schubi@suse.de> -#. -#. $Id$ -#. -#. Proposal function dispatcher for CA Management -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:107 -msgid "" -"Cannot evaluate the name of the local machine. Change the values of Server " -"Name and E-Mail." -msgstr "" - -#. new handling of force reset because of (#238754) -#. NO FORCE RESET -#. richtext label -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:159 src/clients/ca_mgm_proposal.rb:213 -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:440 src/clients/ca_mgm_proposal.rb:466 +#. $Id: wizards.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $ +#: src/include/cluster/common.rb:47 #, fuzzy -msgid "CA Management" -msgstr "Керування" +msgid "Communication Channels" +msgstr "Обмін інформацією" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:160 src/clients/ca_mgm_proposal.rb:214 -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:441 -msgid "Settings have already been written." -msgstr "" +#: src/include/cluster/common.rb:48 +msgid "Security" +msgstr "Безпека" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:161 src/clients/ca_mgm_proposal.rb:215 -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:442 +#: src/include/cluster/common.rb:49 +msgid "Service" +msgstr "Служба" + +#: src/include/cluster/common.rb:50 #, fuzzy -msgid "Delete the old settings?" -msgstr "Записати параметри" +msgid "Configure Csync2" +msgstr "Налаштувати CUPS" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:296 src/clients/ca_mgm_proposal.rb:338 -msgid "" -"Unable to retrieve the system root password. Set a CA password to continue." -msgstr "" +#: src/include/cluster/common.rb:51 +#, fuzzy +msgid "Configure conntrackd" +msgstr "Налаштувати CUPS" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:325 -msgid "" -"The password is too short to use for the certificates. \n" -"Enter a valid password for the certificates or disable certificate " -"creation.\n" -msgstr "" +#. return `cancel or a string +#: src/include/cluster/dialogs.rb:85 src/include/cluster/dialogs.rb:120 +msgid "OK" +msgstr "Гаразд" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:351 -msgid "Current default CA and certificate." -msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:86 src/include/cluster/dialogs.rb:121 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:356 src/clients/ca_mgm_proposal.rb:364 -msgid "Creating default CA and certificate." -msgstr "" +#. BNC#871970, change member address struct +#: src/include/cluster/dialogs.rb:111 +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "Віддалена адреса:" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:357 -msgid "With higher security requirements, you should change the password." -msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:113 +#, fuzzy +msgid "Redundant IP Address" +msgstr "Віддалена адреса:" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:369 -msgid "[manually set]" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:115 +msgid "nodeid" msgstr "" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:370 -msgid "[root password]" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:390 -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:487 -#: src/include/ca-management/dialog-ca.rb:158 +#. BNC#871970, change member address struct to memberaddr +#: src/include/cluster/dialogs.rb:439 #, fuzzy -msgid "CA Name: " -msgstr "Кластеризація" +msgid "Transport:" +msgstr "Транспорт" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:391 -msgid "Common Name: " -msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:444 +msgid "Channel" +msgstr "Канал" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:392 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:449 src/include/cluster/dialogs.rb:470 #, fuzzy -msgid "Server Name: " -msgstr "Кластеризація" +msgid "Bind Network Address:" +msgstr "Мережна &адреса:" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:393 -msgid "Country: " -msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:455 src/include/cluster/dialogs.rb:473 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1396 +#, fuzzy +msgid "Multicast Address:" +msgstr "Група мовлення" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:394 -msgid "Password: " -msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:457 src/include/cluster/dialogs.rb:474 +#, fuzzy +msgid "Multicast Port:" +msgstr "Групове мовлення" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:395 -msgid "E-Mail: " -msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:464 +#, fuzzy +msgid "Redundant Channel" +msgstr "Канал читання" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:396 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:480 #, fuzzy -msgid "Alternative Names: " +msgid "Cluster Name:" msgstr "Кластеризація" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:406 -msgid "" -"The root password is too short for use as the password for the " -"certificates.\n" -" Enter a valid password for the certificates or disable certificate " -"creation.\n" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:481 +msgid "Expected Votes:" msgstr "" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:413 -msgid "Not creating a CA and certificate." +#: src/include/cluster/dialogs.rb:485 +msgid "rrp mode:" msgstr "" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:415 -msgid "Importing a CA and certificate from file" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:490 +msgid "Auto Generate Node ID" msgstr "" -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:427 -msgid "" -"<p>Is the default hostname <b>linux</b> really unique? The certificate is " -"only valid if the hostname is correct.</p>" -msgstr "" - -#. menu title -#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:468 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:495 #, fuzzy -msgid "&CA Management" -msgstr "Керування" +msgid "Member Address:" +msgstr "Віддалена адреса:" -#. ---------------------------------------------------------------------- -#. MAIN module -#. ---------------------------------------------------------------------- -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:61 -msgid "Managing CAs and Certificates" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:64 -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:72 -msgid "Create &Default CA and Certificate" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:81 +#. Notice, current could be "nil" if the list is empty. +#: src/include/cluster/dialogs.rb:731 #, fuzzy -msgid "Edit Default &Settings" -msgstr "Записати параметри" +msgid "Enable Security Auth" +msgstr "Увімкнути безпеку &GSS" -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:89 -msgid "Do &Not Create CA and Certificate" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:734 +msgid "Threads:" msgstr "" -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:96 -msgid "Import CA and Certificate from D&isk" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:103 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:737 msgid "" -"<p>\n" -"In this frame, select the desired installation method for <b>CAs</b> and " -"<b>certificates</b>\n" -"while completing the installation.\n" -"</p>\n" +"For a newly created cluster, push the button below to generate /etc/corosync/" +"authkey." msgstr "" -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:112 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:742 msgid "" -"<p>\n" -"You also have the possibility of creating the default CA and certificate in " -"the installed system \n" -"if you do not want to create or import it now.\n" -"</p>\n" +"To join an existing cluster, please copy /etc/corosync/authkey from other " +"nodes manually." msgstr "" -#. Creates Country items -#. @return a list country items formated for a UI table -#. saved default settings -#. push button label -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:209 -#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:143 -#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:172 -msgid "&Name:" -msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:847 src/include/cluster/dialogs.rb:917 +msgid "Running" +msgstr "Запущено" -#. push button label -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:225 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:164 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:215 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:258 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:330 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:425 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:446 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:489 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:514 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:610 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:628 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:653 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:680 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:705 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:730 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:755 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:780 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:805 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:830 -msgid "critical" -msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:849 +msgid "Not running" +msgstr "Не працює" -#. To translators: table headers -#. To translators: table headers -#. To translators: table headers -#. To translators: table headers -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:238 -#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:218 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:278 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:535 -msgid "Kind" -msgstr "" +#. servie:cluster is the name of /etc/sysconfig/SuSEfirewall2.d/services/cluster +#: src/include/cluster/dialogs.rb:885 +msgid "Booting" +msgstr "Завантаження" -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:239 -#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:219 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:279 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:536 -msgid "Name" -msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:895 +#, fuzzy +msgid "On -- Start pacemaker at booting" +msgstr "Увімкнено -- запускати службу при завантаженні" -#. restoring table -#. restoring table -#. restoring table -#. restoring table -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:302 src/clients/ca_select_proposal.rb:356 -#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:514 -#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:557 -#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:949 -#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:991 -msgid "No item has been selected." -msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:902 +#, fuzzy +msgid "Off -- Start pacemaker manually only" +msgstr "Вимкнено -- запускати службу вручну" -#. To translators: ContinueCancel Popup headline -#. Handle events in a tab of a dialog -#. To translators: ContinueCancel Popup headline -#. To translators: ContinueCancel Popup headline -#. we need to fake a certificate name -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:364 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:585 -#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:523 -#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:958 -#: src/include/ca-management/request.rb:429 -#: src/include/ca-management/startup.rb:107 -msgid "Delete" -msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:911 +msgid "Switch On and Off" +msgstr "Увімкнути або вимкнути" -#. To translators: ContinueCancel Popup -#. To translators: ContinueCancel Popup -#. To translators: ContinueCancel Popup -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:366 -#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:525 -#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:960 -msgid "Really delete this entry?" -msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:916 +#, fuzzy +msgid "Current Status: " +msgstr "Поточний стан: " -#. editDefaultEntries() - changing Entries -#. @return `next,`back,`abort -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:388 -msgid "" -"<p>\n" -"YaST generates a <b>default CA and certificate</b> automatically. This CA " -"and certificate\n" -"is used for communicating with the <b>Apache server</b>.\n" -"Here, change these <b>default settings</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:484 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:925 #, fuzzy -msgid "&Edit Alternative Names" -msgstr "Введіть назву файла" +msgid "Start pacemaker Now" +msgstr "Запустити Squid зараз" -#. Screen title for the first interactive dialog -#: src/clients/ca_select_proposal.rb:490 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:96 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:926 #, fuzzy -msgid "Edit Default Settings" -msgstr "Записати параметри" +msgid "Stop pacemaker Now" +msgstr "Зупинити фаєрвол" -#. The main () -#. To translators: dialog label -#. To translators: ContinueCancel Popup headline -#: src/clients/common_cert.rb:56 src/clients/common_cert.rb:175 -#: src/include/ca-management/util.rb:1313 -msgid "Common Server Certificate" -msgstr "" - -#. help text 1/8 -#: src/clients/common_cert.rb:77 -msgid "" -"<p>A Server Certificate is used by services which provide SSL/TLS encrypted " -"network connections.</p>" -msgstr "" - -#. help text 2/8 -#: src/clients/common_cert.rb:84 -msgid "" -"<p>The purpose of the <b>Common Server Certificate</b> is, to provide a " -"certificate for several services running on this host. " -msgstr "" - -#. help text 3/8 -#: src/clients/common_cert.rb:92 -msgid "" -"Some YaST modules provide the capability to use this certificate during " -"configuration of such a service.</p>" -msgstr "" - -#. help text 4/8 -#: src/clients/common_cert.rb:100 -msgid "" -"<p>With the <b>Import/Replace</b> button you can add a new server " -"certificate or replace the current one.</p>" -msgstr "" - -#. help text 5/8 -#: src/clients/common_cert.rb:108 -msgid "" -"<p>You can remove the Certificates by clicking the <b>Remove</b> button. But " -"make sure, that it is not used anymore by other services.</p>" -msgstr "" - -#. help text 6/8 -#: src/clients/common_cert.rb:116 -msgid "" -"<p>Certificates can be written to a file using <b>Export to File</b> in " -"section <b>Certificate</b> in the <b>CA Management</b> module.</p>" -msgstr "" - -#. help text 7/8 -#: src/clients/common_cert.rb:124 -msgid "" -"<p>Certificates to import from disk must have been written in <b>PKCS12 " -"format with CA chain</b>.</p>" -msgstr "" - -#. help text 8/8 -#: src/clients/common_cert.rb:132 -msgid "<p>For more information, please read the manual.</p>" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/clients/common_cert.rb:154 -msgid "" -"<pre>Common Server Certificate not found.\n" -"You can import a certificate from disk</pre>" -msgstr "" - -#. popup window header -#. popup window header -#. popup window header -#. popup window header -#: src/clients/common_cert.rb:160 src/include/ca-management/ca.rb:141 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:264 -#: src/include/ca-management/crl.rb:166 -#: src/include/ca-management/request.rb:238 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. push button label -#: src/clients/common_cert.rb:167 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. push button label -#: src/clients/common_cert.rb:169 -msgid "&Import/Replace" -msgstr "" - -#. To translators: warning popup yes/no question (1/3) -#: src/clients/common_cert.rb:209 -msgid "The certificate is not yet expired.\n" -msgstr "" - -#. To translators: warning popup yes/no question (2/3) -#: src/clients/common_cert.rb:211 -msgid "" -"Please make sure, that no service use this certificate anymore.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. To translators: warning popup yes/no question (3/3) -#: src/clients/common_cert.rb:215 -msgid "Are you sure, that you want to remove the certificate?" -msgstr "" - -#. help text 1/2 -#: src/include/ca-management/ca.rb:66 -msgid "<p>Here, see the most important values of the CA.</p>" -msgstr "" - -#. help text 2/2 -#: src/include/ca-management/ca.rb:70 -msgid "" -"<p>Special information about the current CA is provided by <b>Certificates</" -"b>, <b>CRL</b>, and <b>Advanced</b>.</p>" -msgstr "" - -#. getDescriptionCA - description of a CA -#. @param CA name -#. @return a string with the CA description -#: src/include/ca-management/ca.rb:164 -msgid "<p><b> Description for %1 </b></p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/ca.rb:177 -msgid "" -"\n" -"CA not found" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/ca.rb:183 -msgid "<p><b>Issued For:</b></p>" -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/ca.rb:187 src/include/ca-management/ca.rb:224 -msgid "" -"\n" -"Common Name: " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/ca.rb:192 src/include/ca-management/ca.rb:229 -msgid "" -"\n" -"Organization: " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/ca.rb:197 src/include/ca-management/ca.rb:234 -msgid "" -"\n" -"Location: " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/ca.rb:202 src/include/ca-management/ca.rb:239 -msgid "" -"\n" -"State: " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/ca.rb:207 src/include/ca-management/ca.rb:244 -msgid "" -"\n" -"Country: " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/ca.rb:212 src/include/ca-management/ca.rb:249 -msgid "" -"\n" -"EMAIL: " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/ca.rb:220 -msgid "<p><b>Issued By:</b></p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/ca.rb:256 -msgid "" -"\n" -"Valid from: " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/ca.rb:260 -msgid "" -"\n" -"Valid to: " -msgstr "" - -#. To translators: pushbutton label -#: src/include/ca-management/ca.rb:283 -msgid "&Advanced..." -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/ca.rb:285 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:476 -#: src/include/ca-management/crl.rb:261 -#: src/include/ca-management/request.rb:350 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/ca.rb:286 -msgid "&Change CA Password" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/ca.rb:287 -msgid "C&reate SubCA" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/ca.rb:288 -msgid "Export to &File" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/ca.rb:289 -msgid "Export to &LDAP" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/ca.rb:290 -msgid "&Edit Default" -msgstr "" - -#. help text 1/4 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:51 -msgid "" -"<p>When creating a new subCA or certificate, the system suggests some " -"default values.</p>" -msgstr "" - -#. help text 2/4 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:57 -msgid "<p>With this workflow, change these default settings.</p>" -msgstr "" - -#. help text 3/4 -#. help text 3/3 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:62 -#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:153 -msgid "" -"<p>However, the modified settings will be used for <b>new</B> entries only.</" -"p>" -msgstr "" - -#. help text 4/4 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:69 -msgid "" -"<p>You can edit the default settings for <b>subCAs</b>, <b>client " -"certificates</b>, and <b>server certificates</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:79 -msgid "Default Settings for:" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:83 -msgid "&Sub CA" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:85 -msgid "&Client Certificate" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:88 -msgid "S&erver Certificate" -msgstr "" - -#. help text 1/2 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:136 -msgid "" -"<p>This frame gives an overview of all default settings before they are " -"saved.</p>" -msgstr "" - -#. help text 2/2 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:142 -msgid "<p>Click <b>Save</b> to finish the input.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:145 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:731 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:786 -msgid "<p><b>Summary</b></p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:150 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:169 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:339 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:351 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:454 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:505 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:514 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:523 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:532 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:544 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:553 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:562 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:571 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:580 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:824 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:844 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1023 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1035 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1138 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1199 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1208 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1217 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1226 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1238 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1247 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1256 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1265 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1274 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:827 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:838 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:941 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:950 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:959 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1048 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1057 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1069 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1196 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1205 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1214 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1223 -msgid " (critical)\n" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:156 -msgid "Path Length: " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:177 -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:462 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:861 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1147 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:966 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1006 -msgid "(critical) " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:182 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:866 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:266 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1011 -msgid "Copy Subject Alt Name from CA" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:224 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:908 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1082 -msgid "(critical)\n" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:336 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1020 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:824 -msgid "nsComment: " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:350 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1034 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:837 -msgid "nsCertType: " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:467 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1152 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:522 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:971 -msgid "Copy Standard E-Mail Address" -msgstr "" - -#. To translators: dialog label -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:591 -msgid "Save Settings (step 3/3)" -msgstr "" - -#. creating new certificate -#: src/include/ca-management/certDefault.rb:609 -msgid "Default has been saved." -msgstr "" - -#. help text 1/6 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:46 -msgid "" -"<p>First, see a list view with all available certificates from this CA. The " -"columns are the DN of the certificates including the e-mail address and the " -"state of the certificate (such as valid or revoked).</p>" -msgstr "" - -#. help text 2/6 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:52 -msgid "<p>Select one of the certificates and execute some actions.</p>" -msgstr "" - -#. help text 3/6 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:57 -msgid "" -"<p><b>View</b> opens a window with a text representation of the complete " -"certificate.</p>" -msgstr "" - -#. help text 4/6 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:64 -msgid "" -"<p>Furthermore, you can <b>Revoke</b>, <b>Delete</b>, or <b>Export</b> a " -"certificate.</p>" -msgstr "" - -#. help text 5/6 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:71 -msgid "<p>With <b>Add</b>, generate a new server or client certificate.</p>" -msgstr "" - -#. help text 6/6 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:78 -msgid "" -"<p>In the area below, see the most important values of the selected " -"certificate.</p>" -msgstr "" - -#. popup window header -#: src/include/ca-management/certificate.rb:142 -msgid "Revoke Certificate" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certificate.rb:145 -msgid "You are only revoking the certificate. No new CRL will be created." -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certificate.rb:150 -msgid "Reasons" -msgstr "" - -#. getCertDescription - description of a certificate -#. @param map of description -#. @return a string with the certification description -#. getRequestDescription - description of a request -#. @param map of description, onlySubject -#. @return a string with the request description -#: src/include/ca-management/certificate.rb:288 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:55 -msgid "<p><b>Description</b></p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certificate.rb:291 -msgid "" -"\n" -"Certificate not found" -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/certificate.rb:302 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:65 -msgid "" -"\n" -"Common Name: " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/certificate.rb:307 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:80 -msgid "" -"\n" -"Organization: " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/certificate.rb:312 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:85 -msgid "" -"\n" -"Location: " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/certificate.rb:317 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:90 -msgid "" -"\n" -"State: " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/certificate.rb:322 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:95 -msgid "" -"\n" -"Country: " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/certificate.rb:327 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:100 -msgid "" -"\n" -"EMAIL: " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/certificate.rb:333 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:107 -msgid "" -"\n" -"Is CA: " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/certificate.rb:338 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:112 -msgid "" -"\n" -"Key Size: " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/certificate.rb:343 -msgid "" -"\n" -"Serialnumber: " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/certificate.rb:348 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:117 -msgid "" -"\n" -"Version: " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/certificate.rb:353 -msgid "" -"\n" -"Valid from: " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/certificate.rb:358 -msgid "" -"\n" -"Valid to: " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/certificate.rb:363 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:122 -msgid "" -"\n" -"algo. of pub. Key : " -msgstr "" - -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/certificate.rb:368 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:127 -msgid "" -"\n" -"algo. of signature: " -msgstr "" - -#. Certificate status displayed in a table (Valid, Revoked, Expired) -#. Initialize the tab of the dialog -#: src/include/ca-management/certificate.rb:403 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:532 -msgid "Valid" -msgstr "" - -#. Certificate status displayed in a table (Valid, Revoked, Expired) -#: src/include/ca-management/certificate.rb:406 -msgid "Revoked" -msgstr "" - -#. Certificate status displayed in a table (Valid, Revoked, Expired) -#: src/include/ca-management/certificate.rb:410 -msgid "Expired" -msgstr "" - -#. To translators: table headers -#: src/include/ca-management/certificate.rb:453 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certificate.rb:455 -#: src/include/ca-management/request.rb:320 +#. BNC#874563,stop pacemaker could stop corosync since BNC#872651 is fixed +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1024 #, fuzzy -msgid "E-Mail Address" -msgstr "Віддалена адреса:" +msgid "Sync Host" +msgstr "Головний вузол" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:470 -#: src/include/ca-management/request.rb:338 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1028 src/include/cluster/dialogs.rb:1040 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:472 -msgid "Add Server Certificate" -msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1029 src/include/cluster/dialogs.rb:1041 +#, fuzzy +msgid "Del" +msgstr "Затримка" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:473 -msgid "Add Client Certificate" -msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1030 src/include/cluster/dialogs.rb:1042 +msgid "Edit" +msgstr "Змінити" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:477 -#: src/include/ca-management/request.rb:351 -msgid "&Change Password" -msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1036 +#, fuzzy +msgid "Sync File" +msgstr "Виберіть файл" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:478 -msgid "&Revoke" -msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1043 +#, fuzzy +msgid "Add Suggested Files" +msgstr "Запропоновані рядки fstab" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:479 -#: src/include/ca-management/request.rb:361 -msgid "&Delete" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1052 +msgid "Generate Pre-Shared-Keys" msgstr "" -#. Fate (#2613) -#: src/include/ca-management/certificate.rb:483 -#: src/include/ca-management/crl.rb:265 -msgid "Export" +#. remove duplicated elements +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1176 +msgid "Csync2 Status Unknown" msgstr "" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:485 -#: src/include/ca-management/request.rb:362 -msgid "Export to File" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1179 +msgid "Turn csync2 ON" msgstr "" -#. popup window header -#: src/include/ca-management/certificate.rb:486 -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:507 -#: src/include/ca-management/util.rb:494 -msgid "Export to LDAP" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1182 +msgid "Turn csync2 OFF" msgstr "" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:487 -msgid "Export as Common Server Certificate" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/certificate.rb:586 -msgid "Delete current certificate?" -msgstr "" - -#. Create a certificate via command line -#. @param option map -#. @return success -#: src/include/ca-management/commandline.rb:106 -msgid "Wrong kind of certificate." -msgstr "" - -#. help text 1/4 -#: src/include/ca-management/crl.rb:55 -msgid "<p>Here, see the most important values of the CRL.</p>" -msgstr "" - -#. help text 2/4 -#: src/include/ca-management/crl.rb:59 -msgid "<p>With <b>Generate CRL</b>, a new CRL will be generated.</p>" -msgstr "" - -#. help text 3/4 -#: src/include/ca-management/crl.rb:64 -msgid "<p><b>View</b> shows a complete description.</p>" -msgstr "" - -#. help text 4/4 -#: src/include/ca-management/crl.rb:69 -msgid "<p>You can <b>Export</b> the CRL to a file or LDAP Directory.</p>" -msgstr "" - -#. popup window header -#: src/include/ca-management/crl.rb:95 -msgid "Generate New CRL" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crl.rb:99 -msgid "&Valid to (days):" -msgstr "" - -#. getDescription - CRL description -#. @param CA name -#. @return a string with the CRL description -#: src/include/ca-management/crl.rb:210 -msgid "<p><b>Certificate Revocation List (CRL):</b></p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crl.rb:225 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Last Update: " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crl.rb:229 -msgid "" -"\n" -"Next Update: " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crl.rb:234 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Revoked Certificates: " -msgstr "" - -#. Dialog Tab - CRL - -#. @return [Yast::Term] for the CRL of a selected CA -#: src/include/ca-management/crl.rb:260 -msgid "&Generate CRL" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crl.rb:262 -#: src/include/ca-management/new_cert_advanced.rb:129 -msgid "&Default" -msgstr "" - -#. help text 1/3 -#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:142 -msgid "" -"<p>When creating a new CRL, the system suggests some default values.</p>" -msgstr "" - -#. help text 2/3 -#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:148 -msgid "<p>With this frame, change these default settings.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:164 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:602 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:724 -msgid "&Valid Period (days):" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:179 -msgid "&Critical" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:200 -msgid "C&ritical" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:207 -msgid "C&opy Subject Alternative Name from CA" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:254 -msgid "Default CRL Settings" -msgstr "" - -#. Translators: window caption -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:108 -msgid "Security Information" -msgstr "" - -#. Translators: long help text - security information -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:111 -msgid "" -"Warning!<br>Activating the automatic creation and export of a CRL will write " -"the CA password to a configuration file on disk. The password will be stored " -"there in plain text as it is needed to create a CRL. The file will only be " -"readable for the root user." -msgstr "" - -#. Editing CRL defaults of a selected CA -#. @param selected CA -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:372 -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:522 -msgid "Export CRL" -msgstr "" - -#. this default can only be set inside this function -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:381 -msgid "<p>Export the CRL of this CA once by selecting <b>Export once</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:384 -msgid "" -"<p>To set up a repeated recreation of the CRL, select <b>Repeated recreation " -"and export</b>. In this case, set the interval for the recreation in " -"<b>Periodic interval</b>. If you set the interval to 24 hours, you can " -"additionally select the hour for the export. Make sure you read and " -"understand the <b>Security Information</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:387 -msgid "" -"<p>You can activate an export of the CRL to a local file or to an LDAP " -"server or both. Set up the respective parameters in <b>Export to local file</" -"b> and <b>Export to LDAP</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:401 -msgid "Export once" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:407 -msgid "Repeated recreation and export" -msgstr "" - -#. fix space issue (bnc#446137) -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:419 -#: src/include/ca-management/util.rb:496 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1212 #, fuzzy -msgid "&Host Name:" -msgstr "Кластеризація" +msgid "Enter a hostname" +msgstr "Введіть ім'я користувача." -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:420 -#: src/include/ca-management/util.rb:497 -msgid "&Port:" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:421 -#: src/include/ca-management/util.rb:498 -msgid "&DN:" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:426 -#: src/include/ca-management/util.rb:499 -msgid "&Bind DN:" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:427 -msgid "Pass&word" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:435 -msgid "Save &as" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:442 -#: src/include/ca-management/util.rb:628 src/include/ca-management/util.rb:853 -#: src/include/ca-management/util.rb:965 -msgid "Export Format" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:443 -msgid "PEM Format" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:444 -msgid "DER Format" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:453 -msgid "Periodic interval" -msgstr "" - -#. `HSquash( `IntField( `id(`interval_days), "&days", 0, 100, 30 )), -#. Translators: this is used to express a setting of "every XX hour(s)" -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:457 -msgid "every" -msgstr "" - -#. Translators: this is used to express a setting of "every XX hour(s)" -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:463 -msgid "&hour(s)" -msgstr "" - -#. (bnc#446137) -#. Translators: in case "every XX hour(s)" is set to 24, the user can set "at XX o'clock" -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:472 -msgid "at" -msgstr "" - -#. Translators: in case "every XX hour(s)" is set to 24, the user can set "at XX o'clock" -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:474 -msgid "&o'clock" -msgstr "" - -#. (bnc#446137) -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:479 -msgid "&Security Information" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:497 -msgid "Export to file" -msgstr "" - -#. gray out or ungray UI elements -#. Popup::Error(_("Currently not supported.")); -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:543 -#: src/include/ca-management/request.rb:455 -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:647 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1226 #, fuzzy -msgid "Export to file failed." -msgstr "Аналіз файла ключа зазнав невдачі." +msgid "Edit the hostname" +msgstr "Запис назви вузла" -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:648 -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:673 -msgid "Do you want to retry?" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:653 -#: src/include/ca-management/request.rb:468 -msgid "Saved to file successfully." -msgstr "" - -#. Checking error -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:669 -#: src/include/ca-management/util.rb:603 -msgid "Saved to LDAP successfully." -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/crlExport.rb:672 -msgid "Export to LDAP failed." -msgstr "" - -#. When no dialog defined for this tab (software error) -#: src/include/ca-management/dialog-ca.rb:86 -msgid "Software error - Unknown Tab" -msgstr "" - -#. Dialog Caption - Expert Settings - Zone Editor -#: src/include/ca-management/dialog-ca.rb:141 -msgid "Certificate Authority (CA)" -msgstr "" - -#. Menu Item - CA - Tab -#: src/include/ca-management/dialog-ca.rb:147 -msgid "&Description" -msgstr "" - -#. Menu Item - CA - Tab -#: src/include/ca-management/dialog-ca.rb:149 -msgid "C&ertificates" -msgstr "" - -#. Menu Item - CA - Tab -#: src/include/ca-management/dialog-ca.rb:151 -msgid "CR&L" -msgstr "" - -#. Menu Item - CA - Tab -#: src/include/ca-management/dialog-ca.rb:153 -msgid "&Requests" -msgstr "" - -#. help text 1/7 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:89 -msgid "<p>To generate a new CA, some entries are needed.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:91 -msgid "<p>To generate a new certificate, some entries are needed.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:96 -msgid "<p>To generate a new request, some entries are needed.</p>" -msgstr "" - -#. help text 2/7 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:106 -msgid "<p>It depends on the policy defined in the configuration file.</p>" -msgstr "" - -#. help text 4/7 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:111 -msgid "<p>Only US ASCII characters are allowed.</p>" -msgstr "" - -#. help text 5/7 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:117 -msgid "" -"<p><b>CA Name</b> is the name of a CA certificate. Use only the characters, " -"\"a-z\", \"A-Z\", \"-\", and \"_\".</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:123 -msgid "<p><b>Common Name</b> is the name of the CA.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:129 -msgid "" -"<p><b>Common Name</b> is the name of the user for whom to create the " -"certificate.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:136 -msgid "" -"<p><b>Common Name</b> is the fully qualified domain name of the server.</p>" -msgstr "" - -#. help text 6/7 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:145 -msgid "" -"<p><b>E-Mail Addresses</b> are valid e-mail addresses of the user or server " -"administrator.</p>" -msgstr "" - -#. help text 7/7 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:152 -msgid "" -"<p><b>Organization</b>, <b>Organizational Unit</b>, <b>Locality</b>, and " -"<b>State</b> are often optional.</p>" -msgstr "" - -#. To translators: pushbutton label -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:173 -msgid "D&efault" -msgstr "" - -#. To translators: table headers -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:194 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1240 #, fuzzy -msgid "E-Mail Addresses" -msgstr "Віддалена адреса:" +msgid "Enter a filename to synchronize" +msgstr "Введіть назву файла" -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:195 -msgid "default" -msgstr "" - -#. To translators: dialog label -#. To translators: dialog label -#. To translators: dialog label -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:272 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:616 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1285 -msgid "Create New " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:272 -msgid " (step 1/3)" -msgstr "" - -#. help text 1/4 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:469 -msgid "" -"<p>The private key of the CA needs a <B>Password</B> with a minimum length " -"of five characters. For verification reasons, reenter it in the next field.</" -"p>" -msgstr "" - -#. help text 2/4 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:476 -msgid "" -"<p>Each CA has its own <b>Key Length</b>. Some applications that use " -"certificates need special key lengths.</p>" -msgstr "" - -#. help text 3/4 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:484 -msgid "" -"<p>The CA is valid for only specific period (<b>Valid Period</b>). Enter the " -"time frame in days.</p>" -msgstr "" - -#. help text 4/4 -#. help text 4/4 -#. help text 3/3 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:492 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:521 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:543 -msgid "" -"<p><b>Advanced Options</b> are very special options. If you change these " -"options, SUSE cannot guarantee that the generated certificate will work " -"correctly.</p>" -msgstr "" - -#. help text 1/4 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:498 -msgid "" -"<p>The private key of the certificate needs a <B>Password</B> with a minimum " -"length of five characters. For verification reasons, reenter it in the next " -"field.</p>" -msgstr "" - -#. help text 2/4 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:505 -msgid "" -"<p>Each certificate has its own <b>Key Length</b>. Some applications that " -"use certificates need special key lengths.</p>" -msgstr "" - -#. help text 3/4 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:513 -msgid "" -"<p>The certificate is valid for only specific period (<b>Valid Period</b>). " -"Enter the time frame in days.</p>" -msgstr "" - -#. help text 1/3 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:528 -msgid "" -"<p>The private key of the request needs a <B>Password</B> with a minimum " -"length of five characters. For verification reasons, reenter it in the next " -"field.</p>" -msgstr "" - -#. help text 2/3 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:535 -msgid "" -"<p>Each request has its own <b>Key Length</b>. Some applications that use " -"certificates need special key lengths.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:561 -msgid "&Use CA Password as Certificate Password" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:582 -msgid "V&erify Password:" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:590 -msgid "&Key Length (bit):" -msgstr "" - -#. tree widget label -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:611 -#: src/include/ca-management/new_cert_advanced.rb:108 -msgid "&Advanced Options" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:616 -msgid " (step 2/3)" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:661 -msgid "Passwords are different." -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:667 -msgid "Password required." -msgstr "" - -#. help text 1/2 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:700 -msgid "" -"<p>This frame gives an overview of all settings for the CA that will be " -"created.</p>" -msgstr "" - -#. help text 2/2 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:706 -msgid "<p>Click <b>Create</b> to generate the CA.</p>" -msgstr "" - -#. help text 1/2 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:710 -msgid "" -"<p>This frame gives an overview of all settings for the certificate that " -"will be created.</p>" -msgstr "" - -#. help text 2/2 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:716 -msgid "<p>Click <b>Create</b> to generate the certificate.</p>" -msgstr "" - -#. help text 1/2 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:721 -msgid "" -"<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be " -"created.</p>" -msgstr "" - -#. help text 2/2 -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:727 -msgid "<p>Click <b>Create</b> to generate the request.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:736 -msgid "CA Name: " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:743 -msgid "Common Name: " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:752 -msgid "Organization: " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:761 -msgid "Organizational Unit: " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:769 -msgid "E-Mail Addresses: " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:793 -msgid "Locality: " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:801 -msgid "State: " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:807 -msgid "Country: " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:812 -msgid "Key Length: " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:817 -msgid "Valid Period: " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:820 -msgid " days\n" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:831 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:814 -msgid "Path Length " -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1285 -msgid " (step 3/3)" -msgstr "" - -#. label widget -#. header label -#: src/include/ca-management/new_cert_advanced.rb:122 -#: src/include/ca-management/new_cert_advanced.rb:241 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1255 #, fuzzy -msgid "Current Selection: " -msgstr "Поточний стан: " +msgid "Edit the filename" +msgstr "Запис назви вузла" -#. popup window header -#: src/include/ca-management/new_cert_advanced.rb:189 -msgid "Help" -msgstr "" - -#. encoding: utf-8 -#. *************************************************************************** -#. -#. Copyright (c) 2004 - 2012 Novell, Inc. -#. All Rights Reserved. -#. -#. This program is free software; you can redistribute it and/or -#. modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as -#. published by the Free Software Foundation. -#. -#. This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. GNU General Public License for more details. -#. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License -#. along with this program; if not, contact Novell, Inc. -#. -#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, -#. you may find current contact information at www.novell.com -#. -#. *************************************************************************** -#. -#. File: -#. new_cert_item.ycp -#. -#. Module: -#. CA Management -#. -#. Summary: -#. Items definition for advanced setting ( creating -#. new certificate ) -#. -#. Authors: -#. Stefan Schubert <schubi@suse.de> -#. -#. $Id$ -#. -#. Creating a new CA/Certificate -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:55 +#. key file exist +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1287 +#, fuzzy msgid "" -"<P>This frame shows further attributes and OpenSSL X509v3 extensions that " -"can be set. If you are not familiar with these extensions, refer to the " -"file /usr/share/doc/packages/openssl-doc/openssl.txt (package openssl-doc).</" -"P>" +"Key file %1 already exist.\n" +"Do you want to overwrite it?" msgstr "" +"Архів %1 вже існує.\n" +"Перезаписати його?" -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:61 -msgid "<P>Wrong entries can make the certificate unusable.</P>" -msgstr "" - -#. items for CA and Certificates -#. items for Requests -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:68 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:121 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:155 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:92 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:143 -#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:598 +#. remove exist key file +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1297 #, fuzzy -msgid "Expert Settings" -msgstr "Записати параметри" +msgid "Delete key file %1 failed." +msgstr "Аналіз файла ключа зазнав невдачі." -#. Creating default CA/Certificate -#. @return [Boolean] ( success ) -#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:1890 -msgid "Creating certificate..." -msgstr "" - -#. Creating server certificate -#. Exporting to common server certificate -#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:1932 -#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:2013 +#. generate key file +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1311 msgid "" -"The default certificate can also be created in\n" -"the CA Management module.\n" +"Key file %1 is generated.\n" +"Clicking \"Add Suggested Files\" button adds it to sync list." msgstr "" -#. To translators: ContinueCancel Popup headline -#: src/include/ca-management/popup.rb:50 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1318 #, fuzzy -msgid "Finish" -msgstr "Завершено" +msgid "Key generation failed." +msgstr "Створення штампа зазнало невдачі." -#. To translators: ContinueCancel Popup -#: src/include/ca-management/popup.rb:52 -#, fuzzy -msgid "Really save configuration ?" -msgstr "Налаштування принтера" - -#. To translators: YesNo Popup headline -#: src/include/ca-management/popup.rb:64 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#. To translators: YesNo Popup -#: src/include/ca-management/popup.rb:66 -msgid "Really exit configuration without saving ?" -msgstr "" - -#. Popup displaying openssl error messages -#. @return [void] -#: src/include/ca-management/popup.rb:88 -msgid "Details" -msgstr "" - -#. help text 1/6 -#: src/include/ca-management/request.rb:47 +#. SaveCsync2(); +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1380 msgid "" -"<p>First, see a list view with all available requests of this CA. The " -"columns are the DN of the request including the e-mail address.</p>" +"Conntrackd is a daemon which helps to duplicate firewall status between " +"cluster nodes.\n" +"YaST can help to configure some basic aspects of conntrackd.\n" +"You need to start it with the ocf:heartbeat:conntrackd." msgstr "" -#. help text 2/6 -#: src/include/ca-management/request.rb:53 -msgid "<p>Select one of the requests and execute some actions.</p>" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1391 +msgid "Dedicated Interface:" msgstr "" -#. help text 3/6 -#: src/include/ca-management/request.rb:58 -msgid "" -"<p><b>View</b> opens a window with a text representation of the complete " -"request.</p>" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1394 +msgid "IP:" msgstr "" -#. help text 4/6 -#: src/include/ca-management/request.rb:65 -msgid "" -"<p>You can also <b>Sign</b>, <b>Delete</b>, or <b>Export</b> a request.</p>" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1397 +msgid "Group Number:" msgstr "" -#. help text 5/6 -#: src/include/ca-management/request.rb:72 -msgid "" -"<p>With <b>Import</b>, read a new request. With <b>Add</b>, generate a new " -"request.</p>" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1401 +msgid "Generate /etc/conntrackd/conntrackd.conf" msgstr "" -#. help text 6/6 -#: src/include/ca-management/request.rb:79 +#. All helps are here +#: src/include/cluster/helps.rb:35 msgid "" -"<p>In the area below, see the most important values of the selected request." -"</p>" +"<p><b><big>Bind Network Address</big></b><br>This specifies the address " +"which the openais executive should bind. This address should always end in " +"zero. If the totem traffic should be routed over 192.168.5.92, set " +"bindnetaddr to 192.168.5.0.<br>This may also be an IPV6 address, in which " +"case IPV6 networking will be used. In this case, the full address must be " +"specified and there is no automatic selection of the network interface " +"within a specific subnet as with IPv4. If IPv6 networking is used, the " +"nodeid field must be specified.<br></p>\n" +"<p><b><big>Multicast Address</big></b><br>This is the multicast address used " +"by openais executive. The default should work for most networks, but " +"the network administrator should be queried about a multicast address " +"to use. Avoid 224.x.x.x because this is a \"config\" multicast address." +"<br>This may also be an IPV6 multicast address, in which case IPV6 " +"networking will be used. If IPv6 networking is used, the nodeid field must " +"be specified.</p>\n" +"<p><b><big>Port</big></b><br>This specifies the UDP port number. It is " +"possible to use the same multicast address on a network with the openais " +"services configured for different UDP ports.<br></p>\n" +"<p><b><big>Member Address</big></b><br>This list specifies all the nodes in " +"the cluster by IP address. This could be configurable when using udpu <br></" +"p>\n" +"<p><b><big>Node ID</big></b><br>This configuration option is optional " +"when using IPv4 and required when using IPv6. This is a 32 bit value " +"specifying the node identifier delivered to the cluster membership service. " +"If this is not specified with IPv4, the node id will be determined from " +"the 32 bit IP address the system to which the system is bound with ring " +"identifier of 0. The node identifier value of zero is reserved and should " +"not be used.<br></p>\n" +"<p><b><big>rrp_mode</big></b><br>This specifies the mode of redundant ring, " +"which may be none, active, or passive. Active replication offers " +"slightly lower latency from transmit to delivery in faulty network " +"environments but with less performance. Passive replication may nearly " +"double the speed of the totem protocol if the protocol doesn't become " +"cpu bound. The final option is none, in which case only one network " +"interface will be used to operate the totem protocol. If only one " +"interface directive is specified, none is automatically chosen. If multiple " +"interface directives are specified, only active or passive may be chosen." +"<br></p>\n" +"<p><b><big>Expected votes</big></b><br>Expect vote number for voting " +"quorum. Will be automatically calculated when the nodelist {} section is " +"present in corosync.conf or can be specified in the quorum {} section.<br></" +"p>\n" +"<p><b><big>Auto Generate Node ID</big></b><br>Nodeid is required when using " +"IPv6. Auto node ID enabled will generate nodeid automatically.<br></p>\n" msgstr "" -#: src/include/ca-management/request.rb:326 -msgid "Generate Time" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/request.rb:335 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/request.rb:340 -msgid "Add Sub-CA Request" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/request.rb:341 -msgid "Add Server Request" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/request.rb:342 -msgid "Add Client Request" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/request.rb:348 -msgid "&Request" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/request.rb:354 -msgid "Sign" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/request.rb:356 -msgid "As Client Certificate" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/request.rb:357 -msgid "As Server Certificate" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/request.rb:358 -msgid "As CA Certificate" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/request.rb:430 -msgid "Delete current request?" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:58 +#: src/include/cluster/helps.rb:45 msgid "" "\n" -"Request not found.\n" +"<p><b><big>Threads</big></b><br>This directive controls how many threads are " +"used to encrypt and send multicast messages. If secauth is off, the " +"protocol will never use threaded sending. If secauth is on, this " +"directive allows systems to be configured to use multiple threads to " +"encrypt and send multicast messages. A thread directive of 0 indicates " +"that no threaded send should be used. This mode offers best performance for " +"non-SMP systems. The default is 0. <br></p>\n" +"<p><b><big>Enable Security Auth</big></b><br>This specifies that HMAC/SHA1 " +"authentication should be used to authenticate all messages. It further " +"specifies that all data should be encrypted with the sober128 " +"encryption algorithm to protect data from eavesdropping. Enabling this " +"option adds a 36 byte header to every message sent by totem which reduces " +"total throughput. Encryption and authentication consume 75% of CPU cycles " +"in aisexec as measured with gprof when enabled. For 100mbit networks " +"with 1500 MTU frame transmissions: A throughput of 9mb/sec is possible " +"with 100% cpu utilization when this option is enabled on 3ghz cpus. A " +"throughput of 10mb/sec is possible wth 20% cpu utilization when this option " +"is disabled on 3ghz cpus. For gig-e networks with large frame " +"transmissions: A throughput of 20mb/sec is possible when this option is " +"enabled on 3ghz cpus. A throughput of 60mb/sec is possible when this " +"option is disabled on 3ghz cpus. The default is on. <br></p>\n" msgstr "" -#. Preformated Text: take care that all translations have the same length -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:74 -#, fuzzy +#: src/include/cluster/helps.rb:50 msgid "" "\n" -"generation Time: " -msgstr "Створення штампа зазнало невдачі." - -#. Reset an accpetation of a RequestExtention -#. @param request extention -#. @return [void] -#. The user has decide that given request extention -#. will be used. --> setting for signation -#. @param request extention -#. @return [void] -#. Filling up reqeust extentions -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:257 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:581 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:686 -msgid "Extension \"%1\" not found." +"\t\t\t<p><b><big>Booting</big></b><br>Starting corosync service during boot " +"or not</p>\n" +"\t\t\t<p><b><big>Firewall Settings</big></b><br>Enable the port when " +"Firewall is enabled</p>\n" +"\t\t\t" msgstr "" -#. IS CA ? -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:644 -msgid "This is a CA request. Really sign it as a %1?" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:651 -msgid "This is not a CA request. Really sign it as a CA request?" -msgstr "" - -#. help text 1/3 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:703 -msgid "<p>This frame shows the signing request.</p>" -msgstr "" - -#. help text 2/3 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:708 +#: src/include/cluster/helps.rb:56 msgid "" -"<p>The request has special request extensions, which you can accept.</p>" +"\n" +"\t\t<p><b><big>Sync Host</big></b><br>The hostnames used here must be the " +"local hostnames of the cluster nodes. That means you must use exactly the " +"same string as printed out by the hostname command.</p>\n" +"\t\t<p><b><big>Sync File</big></b><br>The full absolute filename to be " +"synced.</p>\n" +"\t\t<p><b><big>Pre-Shared-Keys</big></b><br>Authentication is performed " +"using the IP addresses and pre-shared-keys in Csync2. The key file is " +"generated with csync2 -k /etc/csync2/key_hagroup. The file key_hagroup " +"should be copied to all members of the cluster manually after it's created.</" +"p>\n" +"\t" msgstr "" -#. help text 3/3 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:715 +#: src/include/cluster/helps.rb:63 msgid "" -"<p>If you reject these extensions, the default values are taken instead.</p>" +"\n" +"\t\t<p><b><big>Dedicated Interface</big></b><br>A dedicated network " +"interface for syncing. The interface must support multicast, and is UP for " +"using. You may have to have it pre-configured. </p>\n" +"\t\t<p><b><big>IP</big></b><br>The IPv4 address assigned to the dedicated " +"network interface. This is detected automatically.</p>\n" +"\t\t<p><b><big>Multicast Address</big></b><br>The multicast address to be " +"used for syncing.</p>\n" +"\t\t<p><b><big>Group Number</big></b><br>A numeric ID indicate the group for " +"syncing.</p>\n" +"\t" msgstr "" -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:731 -msgid "Requested Extensions" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:737 -msgid "Sign Request as a %1 (Step 1/2)" -msgstr "" - -#. help text 1/2 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:777 +#. Read dialog help 1/2 +#: src/include/cluster/helps.rb:72 +#, fuzzy msgid "" -"<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be " -"signed.</p>" +"<p><b><big>Initializing cluster Configuration</big></b><br>\n" +"Please wait...<br></p>\n" msgstr "" +"<p><b><big>Ініціалізація конфігурації сервера DHCP</big></b><br>\n" +"Будь ласка, зачекайте...</p>" -#. help text 2/2 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:783 -msgid "<p>Click <b>Sign Request</b> to go on.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:801 -msgid " days" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:807 -msgid " (critical)</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1233 -msgid "&Edit Request" -msgstr "" - -#. To translators: dialog label -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1238 -msgid "Sign Request as a %1 (Step 2/2)" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1244 -msgid "Sign Request" -msgstr "" - -#. signing request -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1257 -msgid "The request has been signed." -msgstr "" - -#. Deleting current CA -#: src/include/ca-management/startup.rb:105 -msgid "Really delete CA %1?" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/startup.rb:118 -msgid "Force Delete" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/startup.rb:119 -msgid "This CA is still in use. Delete it?" -msgstr "" - -#. help text 1/3 -#: src/include/ca-management/startup.rb:145 -msgid "<p>Select one CA and press <b>Enter CA</b>.</p>" -msgstr "" - -#. help text 2/3 -#: src/include/ca-management/startup.rb:149 +#. Read dialog help 2/2 +#: src/include/cluster/helps.rb:76 msgid "" -"<p><b>Create Root CA</b> generates a new root certificate authority.</p>" +"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" +"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" msgstr "" +"<p><b><big>Переривання започаткування:</big></b><br>\n" +"Безпечно припиніть засіб налаштування, натиснувши зараз <b>Перервати</b>.</" +"p>\n" -#. help text 3/3 -#: src/include/ca-management/startup.rb:156 +#. Write dialog help 1/2 +#: src/include/cluster/helps.rb:80 +#, fuzzy msgid "" -"<p>For more information about CA Management, please read the manual.</p>" +"<p><b><big>Saving cluster Configuration</big></b><br>\n" +"Please wait...<br></p>\n" msgstr "" +"<p><b><big>Налаштування сервера NFS</big></b><br>\n" +"</p>" -#. To translators: pushbutton label -#: src/include/ca-management/startup.rb:167 -msgid "&Enter CA" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/startup.rb:171 -msgid "&Delete CA" -msgstr "" - -#. To translators: pushbutton label -#: src/include/ca-management/startup.rb:180 -msgid "&Create Root CA" -msgstr "" - -#. To translators: pushbutton label -#: src/include/ca-management/startup.rb:187 -msgid "&Import CA" -msgstr "" - -#. To translators: tree headers -#: src/include/ca-management/startup.rb:199 -msgid "CA Tree" -msgstr "" - -#. To translators: dialog label -#: src/include/ca-management/startup.rb:208 -msgid "CA Selection" -msgstr "" - -#. Change password Dialog -#: src/include/ca-management/util.rb:173 -msgid "Change Certificate Password" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:174 -msgid "Change CA Password" -msgstr "" - -#. popup window header -#: src/include/ca-management/util.rb:186 -msgid "&Old Password:" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:188 src/include/ca-management/util.rb:380 -msgid "&New Password:" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:189 -msgid "&Verify Password:" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:220 +#. Write dialog help 2/2 +#: src/include/cluster/helps.rb:84 msgid "" -"The new password is too short to use it for the certificates.\n" -"Enter a valid password for the certificates.\n" +"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" +"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" +"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p><b><big>Переривання збереження:</big></b><br>\n" +"Перервіть процедуру збереження, натиснувши <b>Перервати</b>.\n" +"Додаткове вікно інформує чи це безпечно робити.\n" +"</p>\n" -#: src/include/ca-management/util.rb:245 -msgid "CA Password changed." -msgstr "" +#. Initialization dialog caption +#: src/include/cluster/wizards.rb:172 +#, fuzzy +msgid "Cluster Configuration" +msgstr "Збереження налаштування" -#: src/include/ca-management/util.rb:247 -msgid "Certificate Password changed." -msgstr "" - -#. popup window header -#: src/include/ca-management/util.rb:275 -msgid "Enter CA Password" -msgstr "" - -#. Dialog for exporting CA/Certificate/CRL to LDAP -#. -#. @param "CA" "CRL" "CERT" "subjectAltName" -#. @return true ( success ) -#: src/include/ca-management/util.rb:349 -msgid "LDAP P&assword:" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:375 -#: src/include/ca-management/util.rb:1032 -#: src/include/ca-management/util.rb:1388 -msgid "Certificate &Password:" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:381 src/include/ca-management/util.rb:697 -#: src/include/ca-management/util.rb:1039 -msgid "&Verify Password" -msgstr "" - -#. popup window header -#: src/include/ca-management/util.rb:421 +#. Initialization dialog contents +#: src/include/cluster/wizards.rb:174 #, fuzzy -msgid "LDAP Initialization" +msgid "Initializing..." msgstr "Започаткування..." -#: src/include/ca-management/util.rb:423 -msgid "" -"LDAP must initialize for the CA management.\n" -"Enter the required LDAP password.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:428 -msgid "P&assword:" -msgstr "" - -#. popup window header -#: src/include/ca-management/util.rb:625 -msgid "Export CA to File" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:636 -msgid "O&nly the Certificate in PEM Format" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:644 src/include/ca-management/util.rb:981 -msgid "Only the Key &Unencrypted in PEM Format" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:651 src/include/ca-management/util.rb:988 -msgid "Only the &Key Encrypted in PEM Format" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:658 src/include/ca-management/util.rb:995 -msgid "Ce&rtificate and the Key Unencrypted in PEM Format" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:665 -#: src/include/ca-management/util.rb:1002 -msgid "C&ertificate and the Key Encrypted in PEM Format" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:672 -#: src/include/ca-management/util.rb:1009 -msgid "&Certificate in DER Format" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:679 -#: src/include/ca-management/util.rb:1016 -msgid "Cer&tificate and the Key in PKCS12 Format" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:686 -#: src/include/ca-management/util.rb:1023 -msgid "&Like PKCS12 and Include the CA Chain" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:693 -#: src/include/ca-management/util.rb:1035 -msgid "&New Password" -msgstr "" - -#. importCertificateFromDisk() - Importing certificate from disk -#. @return success -#: src/include/ca-management/util.rb:701 src/include/ca-management/util.rb:865 -#: src/include/ca-management/util.rb:1043 -#: src/include/ca-management/util.rb:1204 -#: src/include/ca-management/util.rb:1485 +#. Cluster read dialog caption +#: src/modules/Cluster.rb:395 #, fuzzy -msgid "&File Name:" -msgstr "Кластеризація" +msgid "Initializing cluster Configuration" +msgstr "Збереження налаштування" -#. export to file -#. reading certificate from disk -#. reading certificate from disk -#: src/include/ca-management/util.rb:783 src/include/ca-management/util.rb:913 -#: src/include/ca-management/util.rb:1127 -#: src/include/ca-management/util.rb:1261 -#: src/include/ca-management/util.rb:1523 -msgid "File name required." -msgstr "" +#. Progress stage 1/3 +#: src/modules/Cluster.rb:411 +msgid "Read the database" +msgstr "Читання бази даних" -#: src/include/ca-management/util.rb:829 -msgid "CA saved to file." -msgstr "" +#. Progress stage 2/3 +#: src/modules/Cluster.rb:413 +msgid "Read the previous settings" +msgstr "Читання попередніх параметрів" -#. popup window header -#: src/include/ca-management/util.rb:850 -msgid "Export CRL to File" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:858 -msgid "&PEM Format" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:860 -msgid "&DER Format" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:941 -msgid "CRL saved to file." -msgstr "" - -#. popup window header -#: src/include/ca-management/util.rb:962 -msgid "Export Certificate to File" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:973 -msgid "&Only the Certificate in PEM Format" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:1184 -msgid "Certificate saved to file." -msgstr "" - -#. help text 1/3 -#: src/include/ca-management/util.rb:1216 -msgid "" -"<p><b><big>Importing Common Server Certificate (PKCS12 + CA Chain Format)\n" -" from Disk:</big></b> Select one file name and press <b>Next</b> to continue." -"</p>\n" -msgstr "" - -#. help text 2/3 -#: src/include/ca-management/util.rb:1222 -msgid "" -"Import a server certificate and corresponding CA and copy them to a place " -"where other YaST modules look for such a common certificate." -msgstr "" - -#. help text 3/3 -#: src/include/ca-management/util.rb:1230 -msgid "" -"<p><b>Password:</b><br>\n" -"Certificate password</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:1236 -msgid "Importing Common Certificate from Disk" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:1267 -msgid "Importing certificate..." -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:1281 -msgid "Certificate has been imported." -msgstr "" - -#. To translators: ContinueCancel Popup -#: src/include/ca-management/util.rb:1315 -msgid "This is not a server certificate. Continue?" -msgstr "" - -#. check if hostname is in Subject Alt Name -#: src/include/ca-management/util.rb:1361 -msgid "" -"The common name of the certificate (%1) is not the name of·\n" -"the server (%2).\n" -"This certificate might be not practical as a common server certificate.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:1369 -msgid "" -"The hostname of this server (command: hostname --long) have to match \n" -"either the common name of the certificate (CN) or on of the values in " -"subject alternative names." -msgstr "" - -#. popup window header -#: src/include/ca-management/util.rb:1383 -msgid "Exporting as Common Server Certificate" -msgstr "" - -#. export to common certificate -#: src/include/ca-management/util.rb:1409 -msgid "Exporting certificate..." -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:1456 -msgid "Certificate has been written as common server certificate." -msgstr "" - -#. importRequestFromDisk() - Importing request from disk -#. @param [String] CaName -#. @return success -#: src/include/ca-management/util.rb:1482 -msgid "Import Request from Disk" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:1537 -msgid "File format not valid. Use PEM or DER files." -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:1541 -#: src/include/ca-management/util.rb:1671 -msgid "Importing request..." -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:1560 -msgid "Request has been imported." -msgstr "" - -#. importCAFromDisk() - Importing CA from disk -#. @return success -#: src/include/ca-management/util.rb:1584 -msgid "Import CA from Disk" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:1587 -msgid "&Path of CA Certificate" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:1597 -msgid "&Path of Key" -msgstr "" - -#: src/include/ca-management/util.rb:1606 -msgid "&Key Password" -msgstr "" - -#. Error popup -#: src/include/ca-management/util.rb:1649 -msgid "Path to certificate file required." -msgstr "" - -#. Error popup -#: src/include/ca-management/util.rb:1653 -msgid "Path of the private key required." -msgstr "" - -#. Error popup -#: src/include/ca-management/util.rb:1658 -msgid "" -"Key Password is required. \n" -"It must be the password for the encrypted key or a new one in case of a not " -"encrypted key." -msgstr "" - -#. Error popup -#: src/include/ca-management/util.rb:1693 -msgid "CA has been imported." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:499 +#. Progress stage 3/3 +#: src/modules/Cluster.rb:415 #, fuzzy -msgid "Cannot read CA list." -msgstr "Не вдається прочитати database1." +msgid "Read SuSEFirewall Settings" +msgstr "Читати параметри брандмауера." -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:560 -#, fuzzy -msgid "Cannot read CA tree." -msgstr "Не вдається прочитати database1." +#. Progress step 1/3 +#: src/modules/Cluster.rb:419 +msgid "Reading the database..." +msgstr "Читання бази даних..." -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:676 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1357 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1849 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2124 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2880 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2978 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4429 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7305 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7428 -msgid "Missing value 'caName'." -msgstr "" +#. Progress step 2/3 +#: src/modules/Cluster.rb:421 +msgid "Reading the previous settings..." +msgstr "Читання попередніх параметрів..." -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:683 -msgid "Missing value 'keyPasswd' or password is too short." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:688 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1861 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4451 -msgid "Missing value 'commonName'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:694 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4457 -msgid "According to 'basicConstraints', this is not a CA." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:781 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1604 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2004 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4604 +#. Progress step 3/3 +#: src/modules/Cluster.rb:423 #, fuzzy -msgid "Modifying RequestGenerationData failed." -msgstr "Створення штампа зазнало невдачі." +msgid "Reading SuSEFirewall settings..." +msgstr "Читання параметрів фаєрволу..." -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:921 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1532 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2306 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4735 -msgid "Modifying CertificateIssueData failed." -msgstr "" +#. Progress finished +#. Progress finished +#: src/modules/Cluster.rb:425 src/modules/Cluster.rb:527 +msgid "Finished" +msgstr "Завершено" -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:945 -msgid "Creating Root CA failed." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1055 -msgid "Missing parameter 'certType'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1260 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7243 -msgid "Getting defaults failed." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1364 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2140 -msgid "Missing value 'certType'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1385 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1887 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2166 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3007 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3322 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3614 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3788 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4122 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4487 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6127 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6812 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7326 +#: src/modules/Cluster.rb:440 #, fuzzy -msgid "Initializing the CA failed." -msgstr "Започаткування конфігурації принтерів" +msgid "Cannot install required package" +msgstr "Неможливо встановити потрібні пакунки" -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1635 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7369 +#. read database +#: src/modules/Cluster.rb:449 #, fuzzy -msgid "Writing the defaults failed." -msgstr "Запис параметрів..." +msgid "Cannot load existing configuration" +msgstr "Змінити існуюче налаштування" -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1696 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2760 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3115 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3267 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3559 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3720 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4070 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4251 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4822 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5078 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5867 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6098 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6528 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6894 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6982 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7088 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7193 -msgid "Invalid value for parameter 'caName'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1704 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2768 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3123 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5465 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6536 -msgid "Invalid value for parameter 'type'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1750 -msgid "Parsing the CA failed." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1856 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4441 -msgid "Missing value 'keyPasswd'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2018 -msgid "Creating request failed." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2129 -msgid "Missing value 'request'" -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2135 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2887 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2984 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4446 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7006 -msgid "Missing value 'caPasswd'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2320 -msgid "Signing certificate failed." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2547 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2652 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6663 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6769 -msgid "Missing parameter 'caName'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2553 -msgid "Missing parameter 'caPasswd'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2601 -msgid "Getting the certificate list failed." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2658 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3303 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3566 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3727 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4077 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7095 -msgid "Invalid value for parameter 'caPasswd'." -msgstr "" - -#. error message; displayed in an popup dialog -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2685 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#. error message; displayed in an popup dialog -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2692 -msgid "UpdateDB failed." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2775 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3733 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4258 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5874 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6105 -msgid "Invalid value for parameter 'certificate'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2821 -msgid "Parsing the certificate failed." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2892 -msgid "Missing value 'certificate'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2923 -msgid "Revoking the certificate failed." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2988 -msgid "Missing value 'days'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3041 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7358 +#. Error message +#: src/modules/Cluster.rb:460 #, fuzzy -msgid "Modifying CRLGenerationData failed." -msgstr "Створення штампа зазнало невдачі." +msgid "Cannot read database1." +msgstr "Не вдається прочитати database2." -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3053 -msgid "Creating the CRL failed." -msgstr "" +#. Error message +#: src/modules/Cluster.rb:468 +msgid "Cannot read database2." +msgstr "Не вдається прочитати database2." -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3173 -msgid "No CRL available." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3177 -msgid "Parsing the CRL failed." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3277 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3578 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3586 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3742 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4093 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Cannot parse destinationFile %s." -msgstr "Не вдається записати параметри." - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3284 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3593 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3749 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4100 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3296 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3761 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4084 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4175 -msgid "Invalid value for parameter 'exportFormat'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3345 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3367 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3389 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3416 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3442 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3464 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3492 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3522 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3811 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3835 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3859 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3889 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3918 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3940 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3971 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4001 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4146 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4168 -msgid "Export failed." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3472 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3501 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3949 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3979 -msgid "Parameter 'P12Password' missing." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3572 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6543 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6901 -msgid "Invalid value for parameter 'request'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3625 -msgid "Request not found in" -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3628 -msgid "Copy Request failed" -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3768 -msgid "Invalid value for parameter 'keyPasswd'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4289 -msgid "Invalid value for parameter 'purpose'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4303 +#. Error message +#: src/modules/Cluster.rb:484 #, fuzzy -msgid "Verification failed." -msgstr "Створення штампа зазнало невдачі." +msgid "Cannot detect devices." +msgstr "Не вдається виявити пристрої." -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4435 -msgid "Missing value 'newCaName'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4750 -msgid "Creating the SubCA failed." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4833 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5089 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5890 -msgid "Invalid value for parameter 'ldapHostname'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4845 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5101 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5902 -msgid "Invalid value for parameter 'ldapPort'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4854 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4860 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5110 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5115 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5909 -msgid "Invalid value for parameter 'destinationDN'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4880 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5135 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5916 -msgid "Invalid value for parameter 'BindDN'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4887 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5142 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5923 -msgid "Invalid value for parameter 'ldapPasswd'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4893 -msgid "CA certificate does not exist." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4904 +#. Cluster read dialog caption +#: src/modules/Cluster.rb:502 #, fuzzy -msgid "Cannot read the CA." -msgstr "Не вдається прочитати database1." +msgid "Saving cluster Configuration" +msgstr "Збереження налаштування" -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4912 -msgid "Cannot parse the CA certificate." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4933 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5188 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5521 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5685 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5977 +#. Progress stage 1/2 +#: src/modules/Cluster.rb:517 #, fuzzy -msgid "LDAP initialization failed." -msgstr "Створення штампа зазнало невдачі." +msgid "Write the settings" +msgstr "Записати параметри" -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4940 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5195 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5528 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5694 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5984 -msgid "LDAP bind failed." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4953 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5208 -#, perl-format -msgid "Container %s is not available in the LDAP directory." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4971 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5227 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5244 -msgid "Error while searching in LDAP." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4990 -msgid "Cannot add CA certificate to the LDAP directory." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5002 -msgid "Cannot modify CA certificate in the LDAP directory." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5148 -msgid "CRL does not exist." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5159 +#. Progress stage 2/2 +#: src/modules/Cluster.rb:519 #, fuzzy -msgid "Cannot read the CRL." -msgstr "Не вдається прочитати database1." +msgid "Save changes to SuSEFirewall" +msgstr "Зберегти зміни у профіль" -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5167 +#. Progress step 1/2 +#: src/modules/Cluster.rb:523 #, fuzzy -msgid "Cannot parse the CRL." -msgstr "Не вдається прочитати database1." +msgid "Writing the settings..." +msgstr "Читання попередніх параметрів..." -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5265 -msgid "Cannot add the CRL to the LDAP directory." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5278 -msgid "Cannot modify the CRL in the LDAP directory." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5381 -msgid "Checking for new CRL Distribution Point failed." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5474 -msgid "Missing parameter 'commonName'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5506 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5677 -msgid "No LDAP server configured." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5546 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5564 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5609 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5723 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5739 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5772 -msgid "LDAP search failed." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5574 -msgid "No configuration available in LDAP." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5663 -msgid "LDAP password required." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5717 +#. Progress step 2/2 +#: src/modules/Cluster.rb:525 #, fuzzy -msgid "Cannot add base configuration entry." -msgstr "Змінити існуюче налаштування" +msgid "Saving changes to SuSEFirewall..." +msgstr "Збереження змін у файли..." -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5767 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5789 +#. Error message +#: src/modules/Cluster.rb:537 #, fuzzy -msgid "Cannot add CA configuration entry." -msgstr "Змінити існуюче налаштування" +msgid "Cannot write settings." +msgstr "Не вдається виявити пристрої." -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5929 -msgid "Certificate does not exist." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5956 #, fuzzy -msgid "Cannot parse the certificate." -msgstr "Не вдається виявити пристрої." +#~ msgid "CA Configuration" +#~ msgstr "Налаштування принтера" -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5997 -#, perl-format -msgid "%s is not available in the LDAP directory." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6008 -msgid "Cannot modify userCertificate in the LDAP directory." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6026 -msgid "Exporting the certificate failed." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6037 -msgid "Cannot modify userPKCS12 in LDAP directory." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6139 #, fuzzy -msgid "Deleting the certificate failed." -msgstr "Аналіз файла ключа зазнав невдачі." +#~ msgid "&CA Name:" +#~ msgstr "Кластеризація" -#. parameter check -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6207 -msgid "Path to certificate file is needed." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6214 -msgid "Certificate not found in" -msgstr "" - -#. parameter check -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6220 -msgid "Password is required." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6232 -msgid "Importing the certificate failed." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6320 -msgid "Missing parameter 'inFile'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6325 -msgid "File not found." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6331 -msgid "Missing parameter 'type'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6335 -#, perl-format -msgid "Invalid value '%s' in 'type'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6342 -msgid "Missing parameter 'datatype'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6346 -#, perl-format -msgid "Unknown value '%s' in 'datatype'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6352 -msgid "Missing parameter 'inForm'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6356 -#, perl-format -msgid "Unknown value '%s' in 'inForm'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6461 -msgid "Parsing failed." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6589 -msgid "Parsing the request failed." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6703 -msgid "Getting the request list failed." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6778 -#, perl-format -msgid "Request not found in %s." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6785 #, fuzzy -msgid "Cannot read the request." -msgstr "Не вдається прочитати database1." +#~ msgid "&Server Name:" +#~ msgstr "Кластеризація" -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6791 -msgid "No request data found." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6834 -msgid "Importing the request failed." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6925 #, fuzzy -msgid "Deleting the request failed." -msgstr "Аналіз файла ключа зазнав невдачі." +#~ msgid "Cannot read the certificate." +#~ msgstr "Не вдається прочитати database1." -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6988 -msgid "Invalid value for parameter 'caCertificate'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6993 -msgid "Invalid value for parameter 'caKey'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7000 -#, perl-format -msgid "CA key not available in %s." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7029 -msgid "Importing the CA failed." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7126 #, fuzzy -msgid "Deleting the CA failed." -msgstr "Аналіз файла ключа зазнав невдачі." +#~ msgid "CA Name" +#~ msgstr "Кластеризація" -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7466 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7482 -msgid "Keyfile does not exist." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7501 -msgid "Password change failed." -msgstr "" - -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:235 -#, perl-format -msgid "Invalid type for StringExtension '%s'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1881 -msgid "Missing 'data' map." -msgstr "" - -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1890 src/modules/YaST/caUtils.pm:1894 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1900 src/modules/YaST/caUtils.pm:1906 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1912 src/modules/YaST/caUtils.pm:1925 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1932 src/modules/YaST/caUtils.pm:1941 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1950 src/modules/YaST/caUtils.pm:1956 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1979 src/modules/YaST/caUtils.pm:2000 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2005 src/modules/YaST/caUtils.pm:2022 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2027 src/modules/YaST/caUtils.pm:2041 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2045 src/modules/YaST/caUtils.pm:2060 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2064 src/modules/YaST/caUtils.pm:2082 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2089 src/modules/YaST/caUtils.pm:2096 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2103 src/modules/YaST/caUtils.pm:2110 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2117 src/modules/YaST/caUtils.pm:2124 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2130 src/modules/YaST/caUtils.pm:2137 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2152 src/modules/YaST/caUtils.pm:2164 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2182 src/modules/YaST/caUtils.pm:2187 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2206 src/modules/YaST/caUtils.pm:2213 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2220 src/modules/YaST/caUtils.pm:2227 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2234 src/modules/YaST/caUtils.pm:2240 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2246 src/modules/YaST/caUtils.pm:2252 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2267 src/modules/YaST/caUtils.pm:2273 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2279 -#, perl-format -msgid "Invalid value '%s' for parameter '%s'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1918 -#, perl-format -msgid "Password (%s) is too simple." -msgstr "" - -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1965 src/modules/YaST/caUtils.pm:1986 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1993 src/modules/YaST/caUtils.pm:2012 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2034 src/modules/YaST/caUtils.pm:2052 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2071 src/modules/YaST/caUtils.pm:2146 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2160 src/modules/YaST/caUtils.pm:2171 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2195 src/modules/YaST/caUtils.pm:2259 -#, perl-format -msgid "Wrong use of 'critical' in '%s'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1974 -#, perl-format -msgid "Unknown value '%s' in '%s'." -msgstr "" - #, fuzzy -#~| msgid "Configuration of printer" -#~ msgid "Configuration of cluster" -#~ msgstr "Налаштування принтера" +#~ msgid "CA Management" +#~ msgstr "Керування" #, fuzzy -#~| msgid "Clustering" -#~ msgid "Cluster" +#~ msgid "CA Name: " #~ msgstr "Кластеризація" #, fuzzy -#~| msgid "Clustering" -#~ msgid "&Cluster" +#~ msgid "Server Name: " #~ msgstr "Кластеризація" #, fuzzy -#~| msgid "Communication" -#~ msgid "Communication Channels" -#~ msgstr "Обмін інформацією" +#~ msgid "Alternative Names: " +#~ msgstr "Кластеризація" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Безпека" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Служба" - #, fuzzy -#~| msgid "Configure CUPS" -#~ msgid "Configure Csync2" -#~ msgstr "Налаштувати CUPS" +#~ msgid "&CA Management" +#~ msgstr "Керування" #, fuzzy -#~| msgid "Configure CUPS" -#~ msgid "Configure conntrackd" -#~ msgstr "Налаштувати CUPS" +#~ msgid "Edit Default &Settings" +#~ msgstr "Записати параметри" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Гаразд" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Скасувати" - #, fuzzy -#~| msgid "Remote Address:" -#~ msgid "Redundant IP Address" -#~ msgstr "Віддалена адреса:" +#~ msgid "&Edit Alternative Names" +#~ msgstr "Введіть назву файла" #, fuzzy -#~| msgid "Transport" -#~ msgid "Transport:" -#~ msgstr "Транспорт" +#~ msgid "Edit Default Settings" +#~ msgstr "Записати параметри" -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Канал" - #, fuzzy -#~| msgid "Network &Address:" -#~ msgid "Bind Network Address:" -#~ msgstr "Мережна &адреса:" +#~ msgid "E-Mail Address" +#~ msgstr "Віддалена адреса:" #, fuzzy -#~| msgid "Multicast Group" -#~ msgid "Multicast Address:" -#~ msgstr "Група мовлення" +#~ msgid "&Host Name:" +#~ msgstr "Кластеризація" #, fuzzy -#~| msgid "Multicast" -#~ msgid "Multicast Port:" -#~ msgstr "Групове мовлення" +#~ msgid "Export to file failed." +#~ msgstr "Аналіз файла ключа зазнав невдачі." #, fuzzy -#~| msgid "Read Channel" -#~ msgid "Redundant Channel" -#~ msgstr "Канал читання" - -#, fuzzy -#~| msgid "Remote Address:" -#~ msgid "Member Address:" +#~ msgid "E-Mail Addresses" #~ msgstr "Віддалена адреса:" #, fuzzy -#~| msgid "Enable &GSS Security" -#~ msgid "Enable Security Auth" -#~ msgstr "Увімкнути безпеку &GSS" +#~ msgid "Expert Settings" +#~ msgstr "Записати параметри" -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Запущено" - -#~ msgid "Not running" -#~ msgstr "Не працює" - -#~ msgid "Booting" -#~ msgstr "Завантаження" - #, fuzzy -#~| msgid "On -- Start Service when Booting" -#~ msgid "On -- Start pacemaker at booting" -#~ msgstr "Увімкнено -- запускати службу при завантаженні" +#~ msgid "Finish" +#~ msgstr "Завершено" #, fuzzy -#~| msgid "Off -- Start Service Manually" -#~ msgid "Off -- Start pacemaker manually only" -#~ msgstr "Вимкнено -- запускати службу вручну" +#~ msgid "Really save configuration ?" +#~ msgstr "Налаштування принтера" -#~ msgid "Switch On and Off" -#~ msgstr "Увімкнути або вимкнути" - #, fuzzy -#~| msgid "Start Squid Now" -#~ msgid "Start pacemaker Now" -#~ msgstr "Запустити Squid зараз" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "generation Time: " +#~ msgstr "Створення штампа зазнало невдачі." #, fuzzy -#~| msgid "Stop Firewall Now" -#~ msgid "Stop pacemaker Now" -#~ msgstr "Зупинити фаєрвол" +#~ msgid "&File Name:" +#~ msgstr "Кластеризація" #, fuzzy -#~| msgid "Main Host" -#~ msgid "Sync Host" -#~ msgstr "Головний вузол" +#~ msgid "Cannot read CA list." +#~ msgstr "Не вдається прочитати database1." #, fuzzy -#~| msgid "Delay" -#~ msgid "Del" -#~ msgstr "Затримка" +#~ msgid "Cannot read CA tree." +#~ msgstr "Не вдається прочитати database1." -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Змінити" - #, fuzzy -#~| msgid "Select File" -#~ msgid "Sync File" -#~ msgstr "Виберіть файл" +#~ msgid "Modifying RequestGenerationData failed." +#~ msgstr "Створення штампа зазнало невдачі." #, fuzzy -#~| msgid "Suggested fstab Lines" -#~ msgid "Add Suggested Files" -#~ msgstr "Запропоновані рядки fstab" +#~ msgid "Initializing the CA failed." +#~ msgstr "Започаткування конфігурації принтерів" #, fuzzy -#~| msgid "Enter a user name." -#~ msgid "Enter a hostname" -#~ msgstr "Введіть ім'я користувача." +#~ msgid "Writing the defaults failed." +#~ msgstr "Запис параметрів..." #, fuzzy -#~| msgid "Write hostname" -#~ msgid "Edit the hostname" -#~ msgstr "Запис назви вузла" +#~ msgid "Modifying CRLGenerationData failed." +#~ msgstr "Створення штампа зазнало невдачі." #, fuzzy -#~| msgid "Enter a filename" -#~ msgid "Enter a filename to synchronize" -#~ msgstr "Введіть назву файла" +#~ msgid "Cannot parse destinationFile %s." +#~ msgstr "Не вдається записати параметри." #, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Archive %1 already exists.\n" -#~| "Do you really want to overwrite it?" -#~ msgid "" -#~ "Key file %1 already exist.\n" -#~ "Do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Архів %1 вже існує.\n" -#~ "Перезаписати його?" +#~ msgid "Cannot read the CA." +#~ msgstr "Не вдається прочитати database1." #, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Initializing DHCP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~| "Please wait...</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Initializing cluster Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Please wait...<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Ініціалізація конфігурації сервера DHCP</big></b><br>\n" -#~ "Будь ласка, зачекайте...</p>" +#~ msgid "LDAP initialization failed." +#~ msgstr "Створення штампа зазнало невдачі." -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Переривання започаткування:</big></b><br>\n" -#~ "Безпечно припиніть засіб налаштування, натиснувши зараз <b>Перервати</b>." -#~ "</p>\n" - #, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>NFS Server Configuration</big></b><br>\n" -#~| "</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Saving cluster Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Please wait...<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Налаштування сервера NFS</big></b><br>\n" -#~ "</p>" +#~ msgid "Cannot read the CRL." +#~ msgstr "Не вдається прочитати database1." -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -#~ "An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Переривання збереження:</big></b><br>\n" -#~ "Перервіть процедуру збереження, натиснувши <b>Перервати</b>.\n" -#~ "Додаткове вікно інформує чи це безпечно робити.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "Read the database" -#~ msgstr "Читання бази даних" - -#~ msgid "Read the previous settings" -#~ msgstr "Читання попередніх параметрів" - #, fuzzy -#~| msgid "Read Firewall Settings." -#~ msgid "Read SuSEFirewall Settings" -#~ msgstr "Читати параметри брандмауера." +#~ msgid "Cannot parse the CRL." +#~ msgstr "Не вдається прочитати database1." -#~ msgid "Reading the database..." -#~ msgstr "Читання бази даних..." - -#~ msgid "Reading the previous settings..." -#~ msgstr "Читання попередніх параметрів..." - #, fuzzy -#~| msgid "Reading firewall settings..." -#~ msgid "Reading SuSEFirewall settings..." -#~ msgstr "Читання параметрів фаєрволу..." +#~ msgid "Cannot add CA configuration entry." +#~ msgstr "Змінити існуюче налаштування" #, fuzzy -#~| msgid "Cannot install required packages" -#~ msgid "Cannot install required package" -#~ msgstr "Неможливо встановити потрібні пакунки" +#~ msgid "Cannot parse the certificate." +#~ msgstr "Не вдається виявити пристрої." -#~ msgid "Cannot read database2." -#~ msgstr "Не вдається прочитати database2." - #, fuzzy -#~| msgid "Saving the Configuration" -#~ msgid "Saving cluster Configuration" -#~ msgstr "Збереження налаштування" +#~ msgid "Cannot read the request." +#~ msgstr "Не вдається прочитати database1." #, fuzzy -#~| msgid "Save changes to the Profile" -#~ msgid "Save changes to SuSEFirewall" -#~ msgstr "Зберегти зміни у профіль" +#~ msgid "Deleting the request failed." +#~ msgstr "Аналіз файла ключа зазнав невдачі." #, fuzzy -#~| msgid "Saving changes to the files..." -#~ msgid "Saving changes to SuSEFirewall..." -#~ msgstr "Збереження змін у файли..." +#~ msgid "Deleting the CA failed." +#~ msgstr "Аналіз файла ключа зазнав невдачі." #, fuzzy #~| msgid "Enter a valid e-mail address" Modified: trunk/yast/uk/po/dhcp-server.uk.po =================================================================== --- trunk/yast/uk/po/dhcp-server.uk.po 2014-10-06 18:30:08 UTC (rev 89730) +++ trunk/yast/uk/po/dhcp-server.uk.po 2014-10-06 19:02:12 UTC (rev 89731) @@ -7,21 +7,22 @@ # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008. # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008. # Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011. +# Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dhcp-server.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-18 12:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-06 13:18+0300\n" -"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" -"Language-Team: translation@linux.org.ua\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-06 21:53+0300\n" +"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <www-uk-translations@gnu.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. command line help text for DHCP server module #: src/include/dhcp-server/commandline.rb:25 @@ -497,7 +498,6 @@ msgstr "Зберегти параметри і перезапустити сервер DHCP" #: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:371 -#, fuzzy msgid "DHCP Server Start-up Arguments" msgstr "Аргументи запуску сервера DHCP" @@ -552,15 +552,14 @@ #. TRANSLATORS: popup error, DHCP Server requires selected interface to have #. at least minimal configuration #: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:616 -#, fuzzy msgid "" "One or more selected network interfaces is not configured (no assigned IP " "address \n" "and netmask)." msgstr "" -"Вибраний мережний інтерфейс не налаштовано (немає призначеної адреси IP\n" -"і мережної маски). Якщо його використати для налаштування сервера DHCP,\n" -"то можливі проблеми. Дійсно вживати цей інтерфейс?\n" +"Один або декілька мережних інтерфейсів не налаштовано (немає призначеної " +"адреси IP\n" +"і мережної маски)." #. configuration will be saved in ldap? #. check box @@ -921,7 +920,6 @@ msgstr "Параметр командного рядка сервера DHCP \"-%1\" потребує аргументу" #: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2155 -#, fuzzy msgid "" "You have specified an alternate configuration file for the DHCP server.\n" "\n" @@ -952,7 +950,6 @@ #. and #. DNS for Experts (editing current settings) (part 5) #: src/include/dhcp-server/dns-helps.rb:18 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Adding a New Range of DNS Records</big></b><br />\n" "<b>First IP Address</b> defines\n" @@ -981,7 +978,6 @@ #. TRANSLATORS: DNS Wizard - step 1 (part 1) #: src/include/dhcp-server/dns-helps.rb:33 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>DNS Wizard</big></b><br />\n" "In this wizard, create a new DNS zone\n" @@ -999,7 +995,6 @@ #. TRANSLATORS: DNS Wizard - step 1 (part 2) #: src/include/dhcp-server/dns-helps.rb:42 -#, fuzzy msgid "" "<p><b>New Zone Name</b> or <b>Reverse Zone Name</b>\n" "are taken from your current DHCP server and network settings and cannot be " @@ -1032,7 +1027,6 @@ #. TRANSLATORS: DNS Wizard - step 2 (part 2) #: src/include/dhcp-server/dns-helps.rb:56 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>DNS Queries</big></b><br />\n" "Every DNS query (for example searching an IP address for a\n" @@ -1082,7 +1076,6 @@ #. TRANSLATORS: DNS Wizard - step 3 (part 1) #: src/include/dhcp-server/dns-helps.rb:80 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>DNS Records</big></b><br />\n" "Define DNS hostnames for all DHCP clients. You do not need to define\n" @@ -1160,7 +1153,6 @@ #. TRANSLATORS: DNS for Experts (editing current settings) (part 2) #: src/include/dhcp-server/dns-helps.rb:126 -#, fuzzy msgid "" "<b>Current Subnet</b> and <b>Netmask</b> show the current network settings.\n" "<b>Domain</b> is taken from the current DHCP configuration.\n" @@ -1170,7 +1162,7 @@ "<b>Поточна підмережа</b> та <b>Мережна маска</b> показують поточні параметри " "мережі.\n" "<b>Домен</b> взято з поточних налаштувань DHCP.\n" -"<b>Перша IP-адреса</b> і <b>Остання IP-адреса</b> відповідають поточному\n" +"<b>Перша IP-адреса</b> і <b>Друга IP-адреса</b> відповідають поточному\n" "динамічному діапазону DHCP.</p>\n" #. TRANSLATORS: DNS for Experts (editing current settings) (part 3) @@ -1271,13 +1263,12 @@ #. %2 is the first IP address of the range, %3 is the last one #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:246 #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:272 -#, fuzzy msgid "" "The IP address %1 is\n" "outside the current\n" "dynamic DHCP range %2-%3.\n" msgstr "" -"IP-адреса %1 is\n" +"IP-адреса %1 \n" "не належить поточному\n" "динамічному діапазону DHCP %2-%3.\n" @@ -1388,7 +1379,6 @@ #. TRANSLATORS: popup question - canceling dns synchronization with dhcp #: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:860 -#, fuzzy msgid "" "If you cancel, all changes made to the DNS server will be lost.\n" "Really cancel this operation?\n" @@ -1488,7 +1478,6 @@ #. TRANSLATORS: popup question #: src/include/dhcp-server/dns-server-wizard.rb:234 -#, fuzzy msgid "" "No IP address has been provided for a name server in the current DNS zone.\n" "This may not work because each zone needs the name and IP of its name server " @@ -2114,7 +2103,6 @@ #. Wizard Installation - Step 3 1/4 #: src/include/dhcp-server/helps.rb:201 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Subnet Information</big></b></br>\n" "View information about the current subnet, such as its address,\n" @@ -2129,7 +2117,6 @@ #. Wizard Installation - Step 3 2/4 #: src/include/dhcp-server/helps.rb:208 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>IP Address Range</big></b><br>\n" "Set the <b>First IP Address</b> and the <b>Last IP Address</b>\n" @@ -2649,7 +2636,7 @@ "\n" "Переривається вже." -#. error report +#. error report #: src/modules/DhcpServer.pm:1474 msgid "" "Cannot determine hostname. LDAP-based configuration of \n" @@ -2761,7 +2748,7 @@ msgid "Error occurred while creating %1." msgstr "Під час створення %1 сталася помилка." -#. error report, %1 is LDAP record key +#. error report, %1 is LDAP record key #: src/modules/DhcpServer.pm:2738 msgid "Error occurred while updating %1." msgstr "Сталася помилка під час оновлення %1." Modified: trunk/yast/uk/po/iscsi-client.uk.po =================================================================== --- trunk/yast/uk/po/iscsi-client.uk.po 2014-10-06 18:30:08 UTC (rev 89730) +++ trunk/yast/uk/po/iscsi-client.uk.po 2014-10-06 19:02:12 UTC (rev 89731) @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: iscsi-client.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-25 09:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-06 21:54+0300\n" "Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <www-uk-translations@gnu.org>\n" "Language: uk\n" @@ -75,17 +75,15 @@ #. name of iscsi client (/etc/iscsi/initiatorname.iscsi) #: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:110 -#, fuzzy msgid "&Initiator Name" -msgstr "Назва ініціатора" +msgstr "&Назва ініціатора" #. prefer to not translate 'Offload' unless there is a well #. known word for this technology (it's special hardware #. shifting load from processor to card) #: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:119 -#, fuzzy msgid "Offload Car&d" -msgstr "Розвантажувальна карта" +msgstr "&Розвантажувальна карта" #. table of connected targets #. table of discovered targets @@ -653,13 +651,12 @@ #. interface type for hardware offloading #: src/modules/IscsiClientLib.rb:72 -#, fuzzy msgid "default (Software)" -msgstr "(Програми)" +msgstr "типово (Програми)" #: src/modules/IscsiClientLib.rb:73 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "усі" #. } #: src/modules/IscsiClientLib.rb:694 @@ -680,3 +677,4 @@ #: src/modules/IscsiClientLib.rb:1147 msgid "Configuration summary..." msgstr "Зведення налаштування..." + Modified: trunk/yast/uk/po/nfs_server.uk.po =================================================================== --- trunk/yast/uk/po/nfs_server.uk.po 2014-10-06 18:30:08 UTC (rev 89730) +++ trunk/yast/uk/po/nfs_server.uk.po 2014-10-06 19:02:12 UTC (rev 89731) @@ -7,21 +7,22 @@ # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008. # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008, 2009. +# Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nfs_server.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-11 17:54-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-06 21:58+0300\n" +"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <www-uk-translations@gnu.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. Command line help text for the nfs-server module #: src/clients/nfs_server.rb:46 @@ -50,9 +51,8 @@ msgstr "Вилучити каталог з експорту" #: src/clients/nfs_server.rb:90 -#, fuzzy msgid "Set the parameters for domain, security and enablev4." -msgstr "Встановлення параметрів — домену, безпеки і enablev4" +msgstr "Встановлення параметрів — домену, безпеки і enablev4." #: src/clients/nfs_server.rb:98 msgid "Directory to export" @@ -68,23 +68,20 @@ msgstr "Параметри експорту (див. \"man exports\")" #: src/clients/nfs_server.rb:113 -#, fuzzy msgid "" "Domain specification for NFSv4 ID mapping, such as 'localdomain' or 'abc." "com' etc." msgstr "" -"Параметри домену для Idmapping NFSv4, на зразок \"localdomain\" або \"abc.com" +"Параметри домену для Id mapping NFSv4, на зразок \"localdomain\" або \"abc.com" "\" та інших." #: src/clients/nfs_server.rb:119 -#, fuzzy msgid "Yes/No option for enabling/disabling support for NFSv4." -msgstr "Параметр Так/Ні параметр для вмикання/вимикання підтримки NFSv4" +msgstr "Параметр Так/Ні параметр для вмикання/вимикання підтримки NFSv4." #: src/clients/nfs_server.rb:125 -#, fuzzy msgid "Yes/No option for enabling/disabling secure NFS." -msgstr "Параметр Так/Ні для вмикання/вимикання безпечної NFS" +msgstr "Параметр Так/Ні для вмикання/вимикання безпечної NFS." #. summary text #: src/clients/nfs_server.rb:196 @@ -119,21 +116,19 @@ #. @param [Hash] options command options #. @return whether successful #: src/clients/nfs_server.rb:319 -#, fuzzy msgid "" "Domain cannot be set without enabling NFSv4. Use the 'set enablev4' command." msgstr "" -"Неможливо встановити домен без вмикання NFSv4. Будь ласка, скористайтеся для " +"Неможливо встановити домен без вмикання NFSv4. Скористайтеся для " "цього командою \"set enablev4\"." #: src/clients/nfs_server.rb:330 -#, fuzzy msgid "" "Command 'set' must be used in the form 'set option=value'. Use 'set help' to " "get information about available options." msgstr "" -"Набір команд слід використовувати у вигляді \"set параметр=значення\". Будь " -"ласка скористайтеся командою \"set help\", щоб дізнатися про параметри." +"Команду 'set' слід використовувати у вигляді \"set параметр=значення\". " +"Скористайтеся командою \"set help\", щоб дізнатися про параметри." #. Then no need to check for conflict. #: src/include/nfs_server/routines.rb:205 @@ -163,13 +158,12 @@ #. error popup message #: src/include/nfs_server/routines.rb:353 -#, fuzzy msgid "" "Invalid option.\n" "Only letters, digits, and the characters =/.:,_- are allowed." msgstr "" "Нечинний параметр.\n" -"Дозволено лише використання літер, цифр і символів =/.,_-." +"Дозволено лише використання літер, цифр і символів =/.:,_-." #. error popup message #: src/include/nfs_server/routines.rb:401 @@ -183,7 +177,6 @@ #. %1 is a list of exported paths #: src/include/nfs_server/routines.rb:438 -#, fuzzy msgid "" "There are unbalanced parentheses in export options\n" "for %1.\n" @@ -191,7 +184,7 @@ msgstr "" "У параметрах експорту %1 наявні неврівноважені\n" "дужки.\n" -"Можливо, це спричинено паразитним проміжком у файлі налаштувань." +"Можливо, це спричинено паразитним проміжком у файлі налаштувань.\n" #. text entry label #: src/include/nfs_server/ui.rb:58 @@ -236,13 +229,12 @@ #. thrown due to a "Add Hosts" (as opposed to editing existing ones). #. If yes, suggest the user with a suitable default option set. #: src/include/nfs_server/ui.rb:222 -#, fuzzy msgid "" "'fsid=0' is not a valid option unless \n" "NFSv4 is enabled (previous page).\n" msgstr "" "\"fsid=0\" не є чинним параметром, доки \n" -"не увімкнено NFSv4 (попередня сторінка)" +"не увімкнено NFSv4 (попередня сторінка)\n" #. error popup message #: src/include/nfs_server/ui.rb:240 @@ -284,7 +276,6 @@ "P>" #: src/include/nfs_server/ui.rb:311 -#, fuzzy msgid "" "<P>If the server needs to handle NFSv4 clients, check <B>Enable NFSv4</B>\n" "and fill in the NFSv4 domain name you want the ID mapping daemon to use. " @@ -292,7 +283,7 @@ "it as localdomain or refer to the man page for idmapd and idmapd.conf if you " "are not sure.</P>\n" msgstr "" -"<P>Якщо серверу потрібно керувати клієнтами NFSv4, увімкніть параметр " +"<P>Якщо серверу потрібно керувати клієнтами NFSv4, позначте параметр " "<B>Увімкнути NFSv4</B> і\n" "заповніть поле назви домену NFSv4 для фонової служби картографування. " "Залиште\n" @@ -301,7 +292,6 @@ #. FIXME: use %1 as nfs-utils.src.rpm produces nfs-kernel-server.rpm #: src/include/nfs_server/ui.rb:321 -#, fuzzy msgid "" "<P>If the server and client must authenticate using GSS library, check the\n" "<B>Enable GSS Security</B> box. To use GSS API, you currently need to have " @@ -493,18 +483,16 @@ #. FIXME svcgssd is gone! (only nfsserver is left) #: src/modules/NfsServer.rb:266 -#, fuzzy msgid "" "Unable to start svcgssd. Ensure your kerberos and gssapi (nfs-utils) setup " "is correct." msgstr "" -"Неможливо запустити svcgssd. Будь ласка, переконайтеся, що ваші kerberos і " +"Неможливо запустити svcgssd. Переконайтеся, що ваші kerberos і " "gssapi (nfs-utils) правильно налаштовано." #: src/modules/NfsServer.rb:275 -#, fuzzy msgid "Unable to restart 'svcgssd' service." -msgstr "Неможливо перезапустити idmapd" +msgstr "Неможливо перезапустити службу svcgssd." #: src/modules/NfsServer.rb:283 msgid "'svcgssd' is running. Unable to stop it." Modified: trunk/yast/uk/po/nis_server.uk.po =================================================================== --- trunk/yast/uk/po/nis_server.uk.po 2014-10-06 18:30:08 UTC (rev 89730) +++ trunk/yast/uk/po/nis_server.uk.po 2014-10-06 19:02:12 UTC (rev 89731) @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nis_server.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-10 21:55-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -20,7 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. translators: command line help text for nis server module @@ -169,7 +170,8 @@ #. help text 2/3 #: src/include/nis_server/details.rb:73 msgid "" -"<p>Select if your <i>passwd</i> file should be merged with the <i>shadow</i>\n" +"<p>Select if your <i>passwd</i> file should be merged with the <i>shadow</" +"i>\n" "file (only possible if the <i>shadow</i> file exists).</p>\n" msgstr "" "<p>Виберіть, якщо ваш файл <i>passwd</i> слід об’єднати з файлом\n" @@ -178,7 +180,9 @@ #. help text 3/3 #: src/include/nis_server/details.rb:81 msgid "<p>You can also adjust the minimum user and group id.</p>" -msgstr "<p>Ви також можете виправити мінімальний ідентифікатор користувача і групи.</p>" +msgstr "" +"<p>Ви також можете виправити мінімальний ідентифікатор користувача і групи.</" +"p>" #. To translators: intfield label #: src/include/nis_server/details.rb:86 @@ -226,10 +230,12 @@ #. help text 1/3 #: src/include/nis_server/master.rb:71 msgid "" -"<p>Enter a NIS <b>domain</b>. If this host is also a NIS client using this machine as a server, check\n" +"<p>Enter a NIS <b>domain</b>. If this host is also a NIS client using this " +"machine as a server, check\n" "the corresponding option.</p>\n" msgstr "" -"<p>Введіть <b>домен</b> NIS. Якщо цей вузол також є клієнтом NIS, що використовує цей комп’ютер як\n" +"<p>Введіть <b>домен</b> NIS. Якщо цей вузол також є клієнтом NIS, що " +"використовує цей комп’ютер як\n" "сервер, позначте відповідний параметр.</p>\n" #. help text 2/3 @@ -240,9 +246,11 @@ "<i>Fast Map distribution</i>, it will speed up the transfer of maps to the\n" "slaves.</p>\n" msgstr "" -"<p>Щоб підпорядковані сервери могли співпрацювати з цим головним сервером, виберіть\n" +"<p>Щоб підпорядковані сервери могли співпрацювати з цим головним сервером, " +"виберіть\n" "<i>Існує активний підпорядкований сервер NIS</i>. Якщо Ви виберете\n" -"<i>Швидкий розподіл карт</i>, це прискорить передачу карт до підпорядкованих\n" +"<i>Швидкий розподіл карт</i>, це прискорить передачу карт до " +"підпорядкованих\n" "серверів.</p> \n" #. help text 3/3 @@ -255,7 +263,8 @@ msgstr "" "<p><i>Дозволити зміни у паролях</i> дозволяє користувачам\n" "змінювати паролі за наявності NIS. Кнопки для дозволу\n" -"на зміну оболонки реєстрації або GECOS (повне ім’я і пов’язана з ним інформація) можна\n" +"на зміну оболонки реєстрації або GECOS (повне ім’я і пов’язана з ним " +"інформація) можна\n" "використати для встановлення цих, окремих параметрів.</p>\n" #. To translators: checkbox label @@ -275,7 +284,7 @@ #. To translators: checkbox label #. checkbox label -#: src/include/nis_server/master.rb:150 src/include/nis_server/slave.rb:100 +#: src/include/nis_server/master.rb:150 src/include/nis_server/slave.rb:98 msgid "This host is also a NIS &client" msgstr "Цей вузол також є &клієнтом NIS" @@ -318,7 +327,8 @@ msgstr "" "Ваш комп’ютер налаштований на зміну домену NIS за допомогою DHCP.\n" "Ця операцію може змінити тільки-но введену назву домену. Перевірте ваші\n" -"налаштування і подумайте про те, щоб не запускати клієнт DHCP на сервері NIS.\n" +"налаштування і подумайте про те, щоб не запускати клієнт DHCP на сервері " +"NIS.\n" #. firewall openning help #: src/include/nis_server/routines.rb:154 @@ -326,13 +336,15 @@ "<p><b>Firewall Settings</b><br>\n" "To open the firewall to allow accessing the NIS server\n" "from remote computers, set <b>Open Port in Firewall</b>.\n" -"To select interfaces on which to open the port, click <b>Firewall Details</b>.\n" +"To select interfaces on which to open the port, click <b>Firewall Details</" +"b>.\n" "This option is only available if the firewall is enabled.</p>\n" msgstr "" "<p><b>Параметри брандмауера</b><br>\n" "Щоб відкрити брандмауер для надання доступу до сервера NIS\n" "з віддалених комп'ютерів, увімкніть <b>Відкрити порт у брандмауері</b>.\n" -"Щоб вибрати інтерфейси, на яких відкрити порт, клацніть <b>Подробиці про брандмауер</b>.\n" +"Щоб вибрати інтерфейси, на яких відкрити порт, клацніть <b>Подробиці про " +"брандмауер</b>.\n" "Цей параметр наявний, лише якщо увімкнено брандмауер.</p>\n" #. To translators: popup dialog heading @@ -363,7 +375,9 @@ #. help text 1/4 #: src/include/nis_server/securenets.rb:172 msgid "<p>Please enter which hosts are allowed to query the NIS server.</p>" -msgstr "<p>Будь ласка, введіть вузли, яким дозволено надсилати запити до сервера NIS.</p>" +msgstr "" +"<p>Будь ласка, введіть вузли, яким дозволено надсилати запити до сервера NIS." +"</p>" #. help text 2/4 #: src/include/nis_server/securenets.rb:178 @@ -381,7 +395,8 @@ "<tt>127.0.0.0</tt> must exist to allow connections from the local host.</p>\n" msgstr "" "<p>Щоб мати можливість з’єднань з локального вузла, повинен існувати запис\n" -"з <b>маскою мережі</b> <tt>255.0.0.0</tt> і <b>мережею</b> <tt>127.0.0.0</tt>.</p>\n" +"з <b>маскою мережі</b> <tt>255.0.0.0</tt> і <b>мережею</b> <tt>127.0.0.0</" +"tt>.</p>\n" #. help text 4/4 #: src/include/nis_server/securenets.rb:192 @@ -408,22 +423,37 @@ msgstr "Налаштування вузлів запитів сервера NIS" #. help text 1/2 -#: src/include/nis_server/slave.rb:64 -msgid "<p>Enter the NIS <b>domain</b> and the IP <b>address</b> or host name of the master NIS server.</p>" -msgstr "<p>Введіть <b>домен</b> NIS і IP-<b>адресу</b> або назву вузла головного сервера NIS.</p>" +#: src/include/nis_server/slave.rb:62 +msgid "" +"<p>Enter the NIS <b>domain</b> and the IP <b>address</b> or host name of the " +"master NIS server.</p>" +msgstr "" +"<p>Введіть <b>домен</b> NIS і IP-<b>адресу</b> або назву вузла головного " +"сервера NIS.</p>" #. help text 2/2 -#: src/include/nis_server/slave.rb:71 -msgid "<p>If this host is also a NIS client using this machine as a server, check the corresponding option.</p>" -msgstr "<p>Якщо цей вузол також є клієнтом NIS, що використовує цей комп’ютер як сервер, позначте відповідний параметр.</p>" +#: src/include/nis_server/slave.rb:69 +msgid "" +"<p>If this host is also a NIS client using this machine as a server, check " +"the corresponding option.</p>" +msgstr "" +"<p>Якщо цей вузол також є клієнтом NIS, що використовує цей комп’ютер як " +"сервер, позначте відповідний параметр.</p>" #. textentry label -#: src/include/nis_server/slave.rb:84 -msgid "N&IS domain name:" -msgstr "&Назва домену NIS:" +#: src/include/nis_server/slave.rb:82 +#, fuzzy +msgid "N&IS Domain Name:" +msgstr "Назва &домену NIS" +#. text entry label +#: src/include/nis_server/slave.rb:90 +#, fuzzy +msgid "NIS &Master Server:" +msgstr "Головний сервер NIS: " + #. To translators: dialog label -#: src/include/nis_server/slave.rb:111 +#: src/include/nis_server/slave.rb:109 msgid "Slave Server Setup" msgstr "Налаштування підпорядкованого сервера" @@ -449,8 +479,15 @@ #. help text 1/1 #: src/include/nis_server/slaves.rb:175 -msgid "<p>Here, enter the names of hosts to configure as NIS server slaves. Use <i>Add</i> to add a new one, <i>Edit</i> to change an existing entry, and <i>Delete</i> to remove an entry.</p>" -msgstr "<p>Тут ви можете ввести назви вузлів, які бажаєте налаштувати як підпорядковані. Використовуйте кнопку <i>Додати</i>, щоб додати новий, <i>Змінити</i>, щоб змінити існуючий запис, і <i>Вилучити</i>, щоб вилучити запис.</p>" +msgid "" +"<p>Here, enter the names of hosts to configure as NIS server slaves. Use " +"<i>Add</i> to add a new one, <i>Edit</i> to change an existing entry, and " +"<i>Delete</i> to remove an entry.</p>" +msgstr "" +"<p>Тут ви можете ввести назви вузлів, які бажаєте налаштувати як " +"підпорядковані. Використовуйте кнопку <i>Додати</i>, щоб додати новий, " +"<i>Змінити</i>, щоб змінити існуючий запис, і <i>Вилучити</i>, щоб вилучити " +"запис.</p>" #. To translators: selection box label #: src/include/nis_server/slaves.rb:195 src/include/nis_server/slaves.rb:234 @@ -893,3 +930,6 @@ #: src/modules/NisServer.rb:1178 msgid "Stopping NIS client." msgstr "Зупинка клієнта NIS." + +#~ msgid "N&IS domain name:" +#~ msgstr "&Назва домену NIS:" Modified: trunk/yast/uk/po/tune.uk.po =================================================================== --- trunk/yast/uk/po/tune.uk.po 2014-10-06 18:30:08 UTC (rev 89730) +++ trunk/yast/uk/po/tune.uk.po 2014-10-06 19:02:12 UTC (rev 89731) @@ -7,21 +7,22 @@ # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008. # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008, 2009. +# Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tune.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-11 17:47-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-06 22:00+0300\n" +"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <www-uk-translations@gnu.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. Command line help text for the hardware detection module, %1 is "hwinfo" #: src/clients/hwinfo.rb:49 @@ -76,9 +77,8 @@ #. installation proposal header #: src/clients/hwinfo_proposal.rb:31 -#, fuzzy msgid "System and Hardware Settings" -msgstr "Виявлення обладнання" +msgstr "Налаштування системи і обладнання" #. this is a heading #. tree node string @@ -172,14 +172,12 @@ #. help text - part 3/3 #: src/clients/inst_hwinfo.rb:188 -#, fuzzy msgid "" "<P><B>Save to File</B><BR>You can save\n" " hardware information (<I>hwinfo</I> output) to a file.</P>" msgstr "" "<P><B>Зберегти у файл</B><BR>Можна зберегти\n" -" інформацію про обладнання (вивід <I>hwinfo</I>) у файл або на дискету. " -"Виберіть тип цілі в <B>Зберегти у файл</B>.</P>" +" інформацію про обладнання (вивід <I>hwinfo</I>) у файл.</P>" #. heading text #: src/clients/inst_hwinfo.rb:197 @@ -1103,7 +1101,6 @@ #. help text for the scheduler widget, do not translate 'cfq' #: src/include/hwinfo/system_settings_dialogs.rb:118 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Global I/O Scheduler</big></b><br>\n" "Select the algorithm which orders and sends commands to disk\n" @@ -1229,7 +1226,7 @@ #. the second %s is processor model name #: src/modules/InitHWinfo.rb:67 msgid "%sx %s" -msgstr "" +msgstr "%sx %s" #. list separator (placed between items) #: src/modules/InitHWinfo.rb:74 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
andriykopanytsia@svn2.opensuse.org