[opensuse-translation-commit] r92828 - trunk/yast/sk/po
Author: galko Date: 2015-09-23 17:11:57 +0200 (Wed, 23 Sep 2015) New Revision: 92828 Modified: trunk/yast/sk/po/sshd.sk.po Log: sk update Modified: trunk/yast/sk/po/sshd.sk.po =================================================================== --- trunk/yast/sk/po/sshd.sk.po 2015-09-23 07:41:29 UTC (rev 92827) +++ trunk/yast/sk/po/sshd.sk.po 2015-09-23 15:11:57 UTC (rev 92828) @@ -2,136 +2,124 @@ # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003 -# Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000. # +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003. +# Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000. +# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-27 16:53+0200\n" -"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" -"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-23 17:11+0200\n" +"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk@opensuse.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. SSHD read dialog caption #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-continue1-Sshd.ycp:155 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-Sshd.ycp:175 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/Sshd.ycp:78 -#, fuzzy msgid "Initializing SSHD Configuration" -msgstr "Inicializujem konfiguráciu DSL" +msgstr "Inicializácia konfigurácie SSHD" #. Progress stage 1/2 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-continue1-Sshd.ycp:161 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-Sshd.ycp:181 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/Sshd.ycp:84 -#, fuzzy msgid "Read current SSHD configuration" -msgstr "Čítanie aktuálnej konfigurácie" +msgstr "Čítať aktuálnu konfiguráciu SSHD" # radiobutton #. Progress stage 2/2 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-continue1-Sshd.ycp:163 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-Sshd.ycp:183 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/Sshd.ycp:86 -#, fuzzy msgid "Read current SSHD state" -msgstr "&Nemeniť aktuálny stav" +msgstr "Čítať aktuálny stav SSHD" #. Progress step 1/2 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-continue1-Sshd.ycp:166 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-Sshd.ycp:186 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/Sshd.ycp:89 -#, fuzzy msgid "Reading current SSHD configuration..." -msgstr "Načítavam aktuálnu konfiguráciu..." +msgstr "Čítanie aktuálnej konfigurácie SSHD..." #. Progress step 2/2 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-continue1-Sshd.ycp:168 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-Sshd.ycp:188 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/Sshd.ycp:91 -#, fuzzy msgid "Reading current SSHD state..." -msgstr "Načítavam stav SCPM..." +msgstr "Čítanie aktuálneho stavu SSHD..." #. Error message #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-continue1-Sshd.ycp:186 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-Sshd.ycp:206 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/Sshd.ycp:109 -#, fuzzy msgid "Cannot read current SSHD state." -msgstr "Nie je možné prečítať aktuálne nastavenia." +msgstr "Nie je možné prečítať aktuálne stav SSHD." #. SSHD read dialog caption #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-continue1-Sshd.ycp:204 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-Sshd.ycp:224 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/Sshd.ycp:127 -#, fuzzy msgid "Saving SSHD Configuration" -msgstr "Ukladám konfiguráciu ISDN" +msgstr "Ukladanie konfigurácie SSHD" # Progress stage 1/2 #. Progress stage 1/2 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-continue1-Sshd.ycp:210 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-Sshd.ycp:230 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/Sshd.ycp:133 -#, fuzzy msgid "Write the SSHD settings" -msgstr "Zápis nastavení" +msgstr "Zapísať nastavenia SSHD" # progress stage #. Progress stage 2/2 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-continue1-Sshd.ycp:212 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-Sshd.ycp:232 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/Sshd.ycp:135 -#, fuzzy msgid "Adjust the SSHD service" -msgstr "Upraviť službu DNS" +msgstr "Upraviť službu SSHD" # Progress step 1/2 #. Progress step 1/2 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-continue1-Sshd.ycp:215 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-Sshd.ycp:235 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/Sshd.ycp:138 -#, fuzzy msgid "Writing the SSHD settings..." -msgstr "Zapisujem nastavenie..." +msgstr "Zapisovanie nastavenia SSHD..." # progress step #. Progress step 2/2 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-continue1-Sshd.ycp:217 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-Sshd.ycp:237 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/Sshd.ycp:140 -#, fuzzy msgid "Adjusting the SSHD service..." -msgstr "Upravujem službu DNS..." +msgstr "Upravenie služby SSHD..." #. Error message #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-continue1-Sshd.ycp:228 #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-Sshd.ycp:248 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/Sshd.ycp:151 -#, fuzzy msgid "Cannot write SSHD settings." -msgstr "Nie je možné zapísať nastavenia." +msgstr "Nie je možné zapísať nastavenie SSHD." # translators: dialog caption #. A popup dialog caption #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-complex.ycp:116 -#, fuzzy msgid "Add New Port" -msgstr "Pridať nové zdieľanie" +msgstr "Pridať nový port" #. A popup dialog caption #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-complex.ycp:119 -#, fuzzy msgid "Edit Current Port" -msgstr "Aktuálny hostitelia" +msgstr "Upraviť aktuálny port" #. A text entry #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-complex.ycp:121 @@ -140,27 +128,23 @@ # Popup::Error text #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-complex.ycp:144 -#, fuzzy msgid "Port number must not be empty." -msgstr "Musíte zadať telefónne čísla." +msgstr "Číslo portu nesmie byť prázdne." #. a dialog caption #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-dialogs.ycp:28 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/dialogs.ycp:28 -#, fuzzy msgid "SSHD Server Configuration" -msgstr "Konfigurácia serveru NFS" +msgstr "Konfigurácia servera SSHD" #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-dialogs.ycp:31 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/dialogs.ycp:31 -#, fuzzy msgid "SSHD TCP Ports" -msgstr "TCP Porty" +msgstr "SSHD TCP Porty" #. a push button #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-dialogs.ycp:40 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/dialogs.ycp:40 -#, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "&Pridať..." @@ -179,110 +163,95 @@ #. a dialog frame caption #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-dialogs.ycp:49 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/dialogs.ycp:49 -#, fuzzy msgid "Server Features" -msgstr "Meno serveru" +msgstr "Vlastnosti servera" #. a check box #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-dialogs.ycp:52 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/dialogs.ycp:52 -#, fuzzy msgid "Allow &TCP Forwarding" -msgstr "Povoliť &IP forwarding" +msgstr "Povoliť &TCP preposielanie" #. a check box #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-dialogs.ycp:54 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/dialogs.ycp:54 -#, fuzzy msgid "Allow &X11 Forwarding" -msgstr "Povoliť &IP forwarding" +msgstr "Povoliť &X11 preposielanie" #. a check box #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-dialogs.ycp:56 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/dialogs.ycp:56 -#, fuzzy msgid "Allow &Compression" -msgstr "Kompresia" +msgstr "Povoliť kompresiu" # dialog caption #. a dialog caption #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-dialogs.ycp:106 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/dialogs.ycp:100 -#, fuzzy msgid "SSHD Server Login Settings" -msgstr "Nastavenie CUPS serveru" +msgstr "Nastavenie prihlásenia k serveru SSHD" #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-dialogs.ycp:110 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/dialogs.ycp:104 -#, fuzzy msgid "General Login Settings" -msgstr "Všeobecné nastavenia" +msgstr "Všeobecné nastavenia prihlásenia" #. A check box #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-dialogs.ycp:113 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/dialogs.ycp:107 -#, fuzzy #| msgid "Print testpage after the other jobs" msgid "Print &Message of the Day After Login" -msgstr "Vytlačiť testovaciu stránku po iných úlohách" +msgstr "&Vytlačiť správu dňa po prihlásení" #. A check box #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-dialogs.ycp:115 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/dialogs.ycp:109 -#, fuzzy msgid "Permi&t Root Login" -msgstr "&Automatické prihlásenie" +msgstr "Dovoliť prihlásenie správcu sys&tému" #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-dialogs.ycp:120 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/dialogs.ycp:114 -#, fuzzy msgid "Authentication Settings" -msgstr "Detaily &overovania" +msgstr "Nastavenie overovania" #. A text entry #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-dialogs.ycp:123 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/dialogs.ycp:117 -#, fuzzy msgid "Ma&ximum Authentication Tries" -msgstr "&Zdroje overenia identity používateľov" +msgstr "Ma&ximum pokusov overenia" #. A check box #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-dialogs.ycp:125 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/dialogs.ycp:119 -#, fuzzy msgid "Pa&sswordAuthentication" -msgstr "&Prihlásenie" +msgstr "He&slo overenia" #. A check box #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-dialogs.ycp:127 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/dialogs.ycp:121 -#, fuzzy msgid "RSA Authenti&cation" -msgstr "&Prihlásenie" +msgstr "&RSA overenie" #. A check box #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-final-dialogs.ycp:129 #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/dialogs.ycp:123 -#, fuzzy msgid "Public &Key Authentication" -msgstr "&Zapnúť autentifikáciu" +msgstr "Overenie verejného &kľúča" #. Sshd read dialog caption #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-start-Sshd.ycp:28 -#, fuzzy msgid "Initializing sshd Configuration" -msgstr "Inicializujem konfiguráciu DSL" +msgstr "Inicializácia konfigurácie sshd" #. Sshd write dialog caption #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-start-Sshd.ycp:53 -#, fuzzy msgid "Saving sshd Configuration" -msgstr "Ukladám konfiguráciu ISDN" +msgstr "Ukladanie konfigurácie sshd" #. Sshd overview dialog caption #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-start-complex.ycp:56 msgid "Sshd Overview" -msgstr "" +msgstr "Prehľad sshd" #. Table header #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-start-complex.ycp:63 @@ -291,70 +260,64 @@ #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-start-complex.ycp:63 msgid "Sshd" -msgstr "" +msgstr "Sshd" #. Sshd configure1 dialog caption #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-start-dialogs.ycp:25 msgid "</command>Sshd Configuration<command>" -msgstr "" +msgstr "</command>Konfigurácia sshd<command>" # dialog caption #. Sshd configure1 dialog contents #: tutorials/tutorial-includes/sshd/t1-start-dialogs.ycp:28 -#, fuzzy msgid "First part of configuration of sshd" -msgstr "Konfigurácia triedy" +msgstr "Prvá časť konfigurácie sshd" # Read dialog help 1/2 #. Read dialog help #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/helps.ycp:18 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Initializing sshd Configuration</big></b><br>\n" "Please wait...<br></p>" msgstr "" -"<p><b><big>Inicializujem nastavenie</big></b>\n" -"<br>Prosím, čakajte...<br></p>\n" +"<p><b><big>Inicializácia konfigurácie sshd</big></b><br>\n" +"Prosím, čakajte...<br></p>" # Write dialog help 1/2 #. Write dialog help #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/helps.ycp:22 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Saving sshd Configuration</big></b><br>\n" "Please wait...<br></p>" msgstr "" -"<p><b><big>Ukladám konfiguráciu</big></b>\n" -"<br>Prosím, čakajte...<br></p>\n" +"<p><b><big>Ukladanie konfigurácie sshd</big></b><br>\n" +"Prosím, čakajte...<br></p>" # Write dialog help 1/2 #. Server Configuration dialog help #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/helps.ycp:26 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Server Configuration</big></b><br>\n" "Configure SSHD here.<br></p>" msgstr "" -"<p><b><big>Konfigurácia CASA</big></b>\n" -"<br>Tu môžete nakonfigurovať CASA.<br></p>\n" +"<p><b><big>Konfigurácia servera</big></b><br>\n" +"Tu nakonfigurujete SSHD.<br></p>" # Write dialog help 1/2 #. Login Settings dialog help #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/helps.ycp:30 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Login Settings</big></b><br>\n" "Configure SSHD login settings here.<br></p>" msgstr "" -"<p><b><big>Konfigurácia CASA</big></b>\n" -"<br>Tu môžete nakonfigurovať CASA.<br></p>\n" +"<p><b><big>Nastavenie prihlásenia</big></b><br>\n" +"Tu nakonfigurujete prihlásenie SSHD.<br></p>" # dialog caption #. Command line help text for the Xsshd module #: tutorials/tutorial-sources/clean-ycp/sshd.ycp:32 -#, fuzzy msgid "Configuration of sshd" -msgstr "Konfigurácia triedy" +msgstr "Konfigurácia sshd" # progress stage, text in dialog (short) (infinitive) #~ msgid "Show current settings"
participants (1)
-
galko@svn2.opensuse.org