Author: minton Date: 2015-11-06 04:09:21 +0100 (Fri, 06 Nov 2015) New Revision: 94665 Modified: trunk/packages/ru/po/dvd3.ru.po Log: Merged dvd3.pot for ru Modified: trunk/packages/ru/po/dvd3.ru.po =================================================================== --- trunk/packages/ru/po/dvd3.ru.po 2015-11-06 03:09:18 UTC (rev 94664) +++ trunk/packages/ru/po/dvd3.ru.po 2015-11-06 03:09:21 UTC (rev 94665) @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openSUSE-packages\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:17:38\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:06\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-19 18:30+0000\n" "Last-Translator: Dmitry Khudorozhkov <drhoo@pisem.net>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/minton/openSUSE-packages/language/ru/)\n" @@ -27,362 +27,671 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#. summary(Botan:libbotan-1_10-0) -msgid "A C++ Crypto Library" -msgstr "Библиотека шифрования для C++" +#. summary(kdelibs4:kdelibs4-doc) +msgid "Documentation for KDE Base Libraries" +msgstr "Документация основных библиотек KDE" -#. summary(krusader) -msgid "A File Manager" -msgstr "Файловый менеджер" +#. description(kdelibs4:kdelibs4-doc) +msgid "This package contains the core environment and templates for the KDE help system." +msgstr "Этот пакет содержит основное окружение и шаблоны для справочной системы KDE." -#. summary(commoncpp2:libcommoncpp2-1_8-0) -msgid "A GNU library package for creating portable C++ programs" -msgstr "Пакет библиотеки GNU для создания переносимых программ C++" +#. description(kdelibs4support:kdelibs4support-devel) +msgid "" +"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n" +"\n" +"Code should aim to port away from this framework eventually. The API documentation of the classes in this framework and the notes at <http://community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes> should help with this.\n" +"\n" +"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs, may not work correctly unless any libraries and other software using the KDE4 Support framework are installed to the same location as KDELibs4Support, although it may be sufficient to set the KDEDIRS environment variable correctly. Development files." +msgstr "" -#. description(lightdm:liblightdm-gobject-1-0) -msgid "A GObject-based library for LightDM clients to use to interface with LightDM." +#. summary(kdesdk4-scripts) +msgid "Scripts for KDE Development" +msgstr "Скрипты для разработки KDE" + +#. description(kdesdk4-scripts) +msgid "This package contains the scripts for KDE development which are contained in the kdesdk module." +msgstr "Этот пакет содержит скрипты для разработки KDE, входящие в состав модуля kdesdk." + +#. summary(kdesignerplugin) +#. summary(kdesignerplugin:kdesignerplugin-devel) +msgid "Integrating KDE frameworks widgets with Qt Designer" msgstr "" -#. summary(gtk-vnc2:libgtk-vnc-1_0-0) -msgid "A GTK widget for VNC clients" -msgstr "Виджет GTK для клиентов VNC" +#. description(kdesignerplugin) +msgid "This framework provides plugins for Qt Designer that allow it to display the widgets provided by various KDE frameworks, as well as a utility (kgendesignerplugin) that can be used to generate other such plugins from ini-style description files." +msgstr "" -#. description(ktouch) -msgid "A KDE program that helps you to learn and practice touch typing." -msgstr "Программа KDE для изучения и тренировки слепой печати." +#. description(kdesignerplugin:kdesignerplugin-devel) +msgid "This framework provides plugins for Qt Designer that allow it to display the widgets provided by various KDE frameworks, as well as a utility (kgendesignerplugin) that can be used to generate other such plugins from ini-style description files. Development files." +msgstr "" -#. summary(libesmtp) -msgid "A Library for Posting Electronic Mail" -msgstr "Библиотека для отправки электронной почты" +#. description(kdesu:kdesu-devel) +msgid "libkdesu provides functionality for building GUI front ends for (password asking) console mode programs. For example, kdesu and kdessh use it to interface with su and ssh respectively. Development files." +msgstr "" -#. summary(mono-core:libmono-2_0-1) -msgid "A Library for embedding Mono in your Application" -msgstr "Библиотека для встраивания Mono в ваши приложения" +#. summary(kdevelop4) +msgid "Integrated Development Environment for the X Window System, Qt, KDE, and GNOME" +msgstr "Интегрированная среда разработки для системы X Window, Qt, KDE и GNOME" -#. summary(mono-core:libmonoboehm-2_0-1) -msgid "A Library for embedding Mono in your Application (Boehm GC)" -msgstr "Библиотека для встраивания Mono в ваши приложения (Boehm GC)" +#. description(kdevelop4) +#. description(kdevelop4:kdevelop4-devel) +msgid "An integrated development environment (IDE) that allows you to write programs for the X Window System, the Qt library, or KDE. It includes a documentation browser, a source code editor with syntax highlighting, a GUI for the compiler, and much more." +msgstr "" -#. summary(mono-core:libmonosgen-2_0-1) -msgid "A Library for embedding Mono in your Application (SGen GC)" -msgstr "Библиотека для встраивания Mono в ваши приложения (SGen GC)" +#. summary(kdevelop4:kdevelop4-devel) +msgid "Integrated Development Environment: Build Environment" +msgstr "Интегрированная среда разработки: среда создания программ" -#. summary(lpsolve:liblpsolve55-0) -msgid "A Mixed Integer Linear Programming (MILP) Solver Library" -msgstr "Библиотека решателя смешанного целочисленного линейного программирования (MILP)" +#. summary(kdevelop4:kdevelop4-plugin-cppsupport) +#, fuzzy +#| msgid "Languages for package eog-plugins" +msgid "C++ Language support plugin" +msgstr "Переводы для пакета eog-plugins" -#. summary(abiword:libabiword-2_8) -msgid "A Multiplatform Word Processor - Library files" -msgstr "Многоплатформенный текстовый процессор — Библиотечные файлы" +#. description(kdevelop4:kdevelop4-plugin-cppsupport) +msgid "This package provides the C++ support for KDevelop. There is also an experimental version available using clang. If you would like to try that out install kdevelop4-plugin-clang instead" +msgstr "" -#. summary(krename) -msgid "A Powerful Batch Renamer for KDE" -msgstr "Мощная программа пакетного переименования файлов для KDE" +#. summary(kdevelop4-plugins:kdevelop4-plugins-php) +msgid "PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment" +msgstr "Плагин PHP для интегрированной среды разработки Kdevelop4" -#. description(kqtquickcharts) -msgid "A QtQuick plugin to render beautiful and interactive graphs." +#. description(kdevelop4-plugins:kdevelop4-plugins-php) +msgid "" +"PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment\n" +"\n" +"This plugin enables support for the following features for developing web applications in PHP using Kdevelop4.\n" +"\n" +" * PHP built-in functions, classes, constants, superglobals * user-defined functions, classes, constants, superglobals, variables, etc. * proper code completion for objects which respects access modifiers (private, public, protected) and differentiates between static/non-static members and methods * code completion for overridable and implementable functions inside classes * hints in the argument list of function- and method class * sane code completion after keywords such as \"extends, implements, catch(), new, throw\" and some more I think" msgstr "" -#. summary(goocanvas1:libgoocanvas3) -msgid "A cairo-based canvas widget for GTK+" -msgstr "Виджет для GTK+ на основе cairo" +#. summary(kdevplatform) +msgid "Base Package for Integrated Development Environments" +msgstr "Основной пакет интегрированных сред разработки" -#. summary(gupnp-dlna:libgupnp-dlna-2_0-3) -msgid "A collection of helpers for building DLNA applications" -msgstr "Коллекция программ-помощников для создания приложений DLNA" +#. description(kdevplatform) +msgid "This package contains the common plugins for integrated developments environment based on the KDevelop framework." +msgstr "Этот пакет содержит общие подключаемые модули для интегрированных сред разработки, основанных на KDevelop." -#. description(libapr-util1) -msgid "A companion library to APR, the Apache Portable Runtime." -msgstr "Вспомогательная библиотека для APR, переносимой среды выполнения Apache." +#. description(kdewebkit:kdewebkit-devel) +msgid "This library provides KDE integration of the QtWebKit library. If you are using QtWebKit in your KDE application, you are encouraged to use this layer instead of using the QtWebKit classes directly. Development files." +msgstr "" -#. description(kppp) -msgid "A dialer and front-end to pppd" -msgstr "Программа дозвона и оболочка для pppd" +#. summary(kdf) +msgid "Disk Usage Viewer" +msgstr "Просмотр использования дисков" -#. description(libgcj48:libgcj_bc1) -msgid "A fake library that is used at link time only. It ensures that binaries built with the BC-ABI link against a constant SONAME. This way, BC-ABI binaries continue to work if the SONAME underlying libgcj.so changes." +#. description(kdf) +msgid "KDE free disk space utility" +msgstr "Утилита свободного дискового пространства для KDE" + +#. summary(kdiamond) +msgid "Single player puzzle game" +msgstr "Однопользовательская игра-головоломка" + +#. description(kdiamond) +msgid "The object of the game is to build lines of three similar diamonds." +msgstr "Целью игры является сборка линий из трёх одинаковых камней." + +#. description(kdnssd-framework:kdnssd-framework-devel) +msgid "KDNSSD is a library for handling the DNS-based Service Discovery Protocol (DNS-SD), the layer of Zeroconf that allows network services, such as printers, to be discovered without any user intervention or centralized infrastructure. Development files." msgstr "" -#. summary(libgooglepinyin:libgooglepinyin0) -msgid "A fork from googlepinyin on android" -msgstr "Ответвление от googlepinyin на android" +#. summary(kdoctools) +#. summary(kdoctools:kdoctools-devel) +msgid "Create documentation from DocBook" +msgstr "" -#. summary(libfm) -msgid "A glib/gio-based lib used to develop file managers" -msgstr "Библиотека на основе glib/gio для разработки файловых менеджеров" +#. description(kdoctools) +msgid "Provides tools to generate documentation in various format from DocBook files." +msgstr "" -#. description(libfm) -msgid "A glib/gio-based lib used to develop file managers providing some file management utilities and related-widgets missing in gtk+/glib." +#. description(kdoctools:kdoctools-devel) +msgid "Provides tools to generate documentation in various format from DocBook files. Development files." msgstr "" -#. summary(chmlib:libchm0) -msgid "A library for dealing with ITSS/CHM files" -msgstr "Библиотека для работы с ITSS/CHM-файлами" +#. summary(kdump) +msgid "Script for kdump" +msgstr "Скрипт для kdump" -#. summary(libe-book:libe-book-0_0-0) -msgid "A library for import of non-HTML reflowable e-book formats" -msgstr "Библиотека для импорта форматов электронных книг, отличных от HTML" +#. description(kdump) +msgid "" +"kdump is a package that includes several scripts for kdump, including the init script /etc/init.d/kdump and the configuration file for kdump.\n" +"\n" +"The kernel package and this package are all that are required for a crash dump to occur. However, if you wish to debug the crash dump yourself you will need several debugging packages installed for each kernel flavor and release you wish to debug.\n" +"\n" +"For example, if you are debugging kernel-default, you will need:\n" +"- kernel-default-debuginfo\n" +"- kernel-default-devel\n" +"- kernel-default-devel-debuginfo\n" +"\n" +"These packages are not needed to create the dump and can be installed after a crash dump has occured." +msgstr "" +"kdump — это пакет, включающий в себя несколько скриптов для kdump, в том числе инициализационный скрипт /etc/init.d/kdump и конфигурационный файл kdump.\n" +"\n" +"Для создания дампа при сбое нужны только этот пакет и пакет ядра. Однако, если вы хотите отлаживать дамп сбоя самостоятельно, вам понадобится несколько отладочных пакетов для каждой версии ядра, которую вы хотите отлаживать.\n" +"\n" +"Например, для отладки kernel-default вам понадобятся:\n" +"- kernel-default-debuginfo\n" +"- kernel-default-devel\n" +"- kernel-default-devel-debuginfo\n" +"\n" +"Эти пакеты не нужны для создания дампа и могут быть установлены после него." -#. summary(analitza:libanalitza0) -msgid "A library to add mathematical features to programs" -msgstr "Библиотека для добавления в программы математических возможностей " +#. description(kemoticons:kemoticons-devel) +msgid "KEmoticons converts emoticons from text to a graphical representation with images in HTML. It supports setting different themes for emoticons coming from different providers. Development files." +msgstr "" -#. description(m17n-lib:libm17n0) -msgid "A multilingual text processing library for the C language. This package contains shared libraries." -msgstr "Многоязычная библиотека обработки текста для языка C. Этот пакет содержит разделяемые библиотеки." +#. summary(kernel-default:kernel-default-devel) +#. summary(kernel-pae:kernel-pae-devel) +#. summary(kernel-xen:kernel-xen-devel) +#. summary(kernel-pv:kernel-pv-devel) +msgid "Development files necessary for building kernel modules" +msgstr "Файлы для разработчиков, необходимые для сборки модулей ядра" -#. summary(ksaneplugin) -msgid "A plugin that implements the scanning through libksane" -msgstr "Плагин, реализующий сканирование через libksane" +#. description(kernel-default:kernel-default-devel) +msgid "" +"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the default flavor of the kernel.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" +msgstr "" -#. description(kwordquiz) -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program." +#. summary(kernel-syms) +msgid "Kernel Symbol Versions (modversions)" +msgstr "Версии символов ядра (modversions)" + +#. description(kernel-syms) +msgid "" +"Kernel symbols, such as functions and variables, have version information attached to them. This package contains the symbol versions for the standard kernels.\n" +"\n" +"This package is needed for compiling kernel module packages with proper package dependencies.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. summary(hyphen:libhyphen0) -msgid "A simple thesaurus for Libreoffice" -msgstr "Простой словарь для Libreoffice" +#. summary(kexec-tools) +msgid "Tools for fast kernel loading" +msgstr "Инструменты для быстрой загрузки ядра" -#. description(aalib:libaa1) -msgid "AA-lib is a low level gfx library. AA-lib does not require a graphics device. In fact, there is no graphical output possible. AA-lib replaces old-fashioned output methods with a powerful ASCII art renderer." -msgstr "AA-Lib является низкоуровневой графической библиотекой. AA-Lib не требует графического устройства. На самом деле, возможна работа без графического вывода. AA-Lib заменяет старомодные методы вывода мощной визуализацией картинки в ASCII." +#. description(kexec-tools) +msgid "Kexec is a user space utility for loading another kernel and asking the currently running kernel to do something with it. A currently running kernel may be asked to start the loaded kernel on reboot, or to start the loaded kernel after it panics." +msgstr "Kexec — это утилита пространства пользователя для загрузки другого ядра и указания текущему ядру требуемого действия с ним. Загруженное ядро можно запустить при перезагрузке или после паники текущего ядра." -#. summary(kradio) -msgid "AM/FM Application for KDE 4" -msgstr "Программный радиоприёмник для KDE 4" +#. summary(keyutils:keyutils-devel) +msgid "Development package for building linux key management utilities" +msgstr "Пакет разработки для сборки утилит управления ключами linux" -#. summary(klettres) -msgid "Alphabet Learning Game" -msgstr "Игра для изучения алфавита" +#. description(keyutils:keyutils-devel) +msgid "This package provides headers and libraries for building key utilities." +msgstr "Этот пакет предоставляет заголовки и библиотеки для сборки утилит работы с ключами." +#. summary(kf5-filesystem) +#, fuzzy +#| msgid "KDE4 Directory Layout" +msgid "KF5 Directory Layout" +msgstr "Раскладка каталогов KDE4" + +#. description(kf5-filesystem) +msgid "This package provides macros which are utilized with extra-cmake-modules' KDEInstallDirs." +msgstr "" + +#. summary(kcm5-fcitx:kf5-kcm-fcitx) +#, fuzzy +#| msgid "KDE control module for Fcitx" +msgid "KF5 control module for Fcitx" +msgstr "Модуль управления Fcitx для KDE" + +#. description(kcm5-fcitx:kf5-kcm-fcitx) +msgid "" +"KF5 control module for Fcitx.\n" +"\n" +"You can config fcitx through \"Configure Desktop\" - \"Locale\" - Fcitx now." +msgstr "" + +#. summary(kfilemetadata5:kfilemetadata5-devel) +#, fuzzy +#| msgid "Development package for SpeeX" +msgid "Development package for kfilemetadata" +msgstr "Пакет разработки для SpeeX" + +#. description(kfilemetadata5:kfilemetadata5-devel) +#, fuzzy +#| msgid "Library for Crypto UI related task - Development Files" +msgid "A library for extracting file metadata. Development files" +msgstr "Библиотека для задач, связанных с Crypto UI — Файлы разработки" + +#. summary(kdewebdev4:kfilereplace) +msgid "Search & Replace Tool" +msgstr "Инструмент поиска и замены" + +#. description(kdewebdev4:kfilereplace) +msgid "KFileReplace is a batch search and replace tool." +msgstr "KFileReplace — это инструмент массового поиска и замены." + +#. summary(kfloppy) +msgid "Floppy Formatter" +msgstr "Программа форматирования дискет" + +#. description(kfloppy) +msgid "KDE Floppy Disk Utility" +msgstr "Утилита гибких дисков для KDE" + +#. summary(kgeography) +msgid "Geography Trainer" +msgstr "Учитель географии" + +#. description(kgeography) +msgid "KGeography is a geography learning program." +msgstr "KGeography — это программа изучения географии." + +#. summary(kglobalaccel:kglobalaccel-devel) +msgid "Global desktop keyboard shortcuts: Build Environment" +msgstr "Глобальные сочетания клавиш рабочего стола: Среда сборки " + +#. description(kglobalaccel:kglobalaccel-devel) +msgid "KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does not need focus for them to be activated. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kgoldrunner) +msgid "Action & Puzzle Solving Game" +msgstr "Игра — аркадная головоломка" + +#. description(kgoldrunner) +msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving" +msgstr "KGoldrunner — это игра с решением головоломок на ходу" + +#. summary(kguiaddons:kguiaddons-devel) +msgid "Utilities for graphical user interfaces: Build Environment" +msgstr "" + +#. description(kguiaddons:kguiaddons-devel) +msgid "The KDE GUI addons provide utilities for graphical user interfaces in the areas of colors, fonts, text, images, keyboard input. Development files." +msgstr "" + +#. summary(khangman) +msgid "Hangman Game" +msgstr "Игра Hangman" + +#. description(khangman) +msgid "Classical hangman game for KDE." +msgstr "Классическая игра «Виселица» для KDE" + +#. description(khotkeys5:khotkeys5-devel) +msgid "KDE's hotkey daemon.module It allows you to configure custom keyboard shortcuts and mouse gestures. Development files." +msgstr "" + +#. description(khtml:khtml-devel) +msgid "KHTML is a web rendering engine, based on the KParts technology and using KJS for JavaScript support. Development files." +msgstr "" + +#. description(ki18n:ki18n-devel) +msgid "KI18n provides functionality for internationalizing user interface text in applications, based on the GNU Gettext translation system. It wraps the standard Gettext functionality, so that the programmers and translators can use the familiar Gettext tools and workflows. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kiconthemes:kiconthemes-devel) +msgid "Icon GUI utilities: Build Environment" +msgstr "Утилиты значков GUI: Среда сборки" + +#. description(kiconthemes:kiconthemes-devel) +msgid "This library contains classes to improve the handling of icons in applications using the KDE Frameworks. Development files." +msgstr "" + +#. description(kidletime:kidletime-devel) +msgid "KIdleTime is a singleton reporting information on idle time. It is useful not only for finding out about the current idle time of the PC, but also for getting notified upon idle time events, such as custom timeouts, or user activity. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kig) +msgid "Interactive Geometry" +msgstr "Интерактивная геометрия" + +#. description(kig) +msgid "Kig is an application for Interactive Geometry. It's intended to serve two purposes: Allow students to interactively explore mathematical figures and concepts using the computer. Serve as a WYSIWYG tool for drawing mathematical figures and including them in other documents." +msgstr "Kig — это приложение интерактивной геометрии. Оно предназначено для двух целей: позволить учащимся интерактивно исследовать математические графики и концепции с использованием компьютера и служить WYSIWYG-инструментом для рисования графиков и встраивания их в другие документы." + +#. summary(kdewebdev4:kimagemapeditor) +msgid "HTML Image Map Editor" +msgstr "Редактор карт изображений HTML" + +#. description(kdewebdev4:kimagemapeditor) +msgid "A tool to edit image maps of HTML files" +msgstr "Инструмент редактирования карт изображений файлов HTML" + +#. description(kinit:kinit-devel) +msgid "Kdeinit is a process launcher somewhat similar to the famous init used for booting UNIX. Development files." +msgstr "" + +#. description(kio:kio-devel) +msgid "This framework implements almost all the file management functions you will ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog also uses this to provide its network-enabled file management. Development files." +msgstr "" + +#. summary(krusader:kio_iso) +msgid "KIO slave to access ISO images" +msgstr "Модуль KIO для доступа к образам ISO" + +#. description(krusader:kio_iso) +msgid "KIO slave to access ISO images like zip- or tar.gz-archives in your file-browser." +msgstr "Модуль KIO для доступа к ISO образам в качестве zip- или tar.gz архивов в файловом браузере." + +#. summary(kdesdk-kioslaves:kio_svn) +msgid "KDE KIO-Slave for SVN" +msgstr "KDE KIO-Slave для SVN" + +#. description(kdesdk-kioslaves:kio_svn) +msgid "This KDE KIO-Slave allows to browse SVN repositories in file managers." +msgstr "Этот KDE KIO-Slave позволяет просматривать репозитории SVN в файловых менеджерах." + +#. summary(kiosktool) +msgid "Kiosk Admin Tool" +msgstr "Инструмент администратора Kiosk" + +#. description(kiosktool) +msgid "A tool for a system administrator to create profiles for the KDE desktop." +msgstr "Инструмент системных администраторов для создания профилей рабочего стола KDE." + +#. summary(digikam:kipi-plugins-acquireimage) +msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation - Acquireimage plugin" +msgstr "Подключаемые модули KDE для операций с изображениями — модуль Acquireimage" + +#. description(digikam:kipi-plugins-acquireimage) +msgid "This is the Acquireimage plugin from the kipi plugins package." +msgstr "Это модуль Acquireimage для пакета подключаемых модулей kipi." + +#. summary(digikam:kipi-plugins-geolocation) +msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation - Geolocation plugin" +msgstr "Подключаемые модули KDE для операций с изображениями — модуль геолокации" + +#. description(digikam:kipi-plugins-geolocation) +msgid "This is the Geolocation plugin from the kipi plugins package." +msgstr "Это модуль геолокации для пакета подключаемых модулей kipi." + +#. summary(kiriki) +msgid "Yahtzee-like Game" +msgstr "Игра в кости" + +#. description(kiriki) +msgid "Kiriki is the KDE version of the dice game Yahtzee where you roll dices to get higher scores in several combinations" +msgstr "Kiriki — это KDE-версия игры в кости." + #. summary(kismet) msgid "An 802.11 Wireless Network Sniffer" msgstr "Сниффер беспроводных сетей 802.11" -#. summary(aalib:libaa1) -msgid "An ASCII Art Library" -msgstr "Библиотека ASCII Art" +#. description(kismet) +msgid "Kismet is an 802.11 wireless network sniffer. This is different from a normal network sniffer (such as Ethereal or tcpdump) because it separates and identifies different wireless networks in the area. Kismet works with any 802.11b wireless card that is capable of reporting raw packets (rfmon support), which include any Prism2-based cards (Linksys, D-Link, Rangelan, and more), Cisco Aironet cards, and Orinoco-based cards. Kismet also supports the WSP100 802.11b remote sensor by Network Chemistry and is able to monitor 802.11a networks with cards that use the ar5k chipset." +msgstr "Kismet — это сниффер беспроводных сетей 802.11. Он отличается от нормальных сетевых снифферов (таких как Ethereal или tcpdump), поскольку разделяет и идентифицирует беспроводные сети. Kismet работает со всеми беспроводными картами 802.11b, поддерживающими сообщение о raw-пакетах (с поддержкой rfmon), включая все карты на базе Prism2 (Linksys, D-Link, Rangelan и др.), карты Cisco Aironet и карты на базе Orinoco. Kismet также поддерживает удалённый датчик WSP100 802.11b от Network Chemistry и может отслеживать сети 802.11a, использующие чипсет ar5k." -#. summary(libgnomecanvas:libgnomecanvas-2-0) -msgid "An Add-On for the GNOME User Interface Libraries" -msgstr "Добавление к библиотекам пользовательского интерфейса GNOME" +#. description(kitemmodels:kitemmodels-devel) +msgid "KItemModels provides a set of item models extending the Qt model-view framework. Development files." +msgstr "" -#. summary(libexif:libexif-devel) -msgid "An EXIF Tag Parsing Library for Digital Cameras (Development files)" -msgstr "Библиотека разбора меток EXIF для цифровых камер (файлы разработки)" +#. description(kitemviews:kitemviews-devel) +msgid "KItemViews includes a set of views, which can be used with item models. It includes views for categorizing lists and to add search filters to flat and hierarchical lists. Development files." +msgstr "" -#. description(krusader) -msgid "An advanced twin panel (commander style) file manager for KDE." -msgstr "Расширенный двухпанельный менеджер файлов (в стиле commander) для KDE." +#. summary(kiten) +msgid "Japanese Reference/Study Tool" +msgstr "Инструмент изучения японского языка" -#. summary(liblogging:liblogging0) -msgid "An easy to use logging library" -msgstr "Лёгкая в использовании библиотека журналирования" +#. description(kiten) +msgid "Kiten is a tool to learn Japanese." +msgstr "Kiten — это инструмент для изучения японского языка." -#. summary(libical:libical-devel) -msgid "An implementation of basic iCAL protocols" -msgstr "Реализация основных протоколов iCAL" +#. summary(kiwi) +msgid "KIWI - Appliance Builder" +msgstr "KIWI — Построитель образов" -#. summary(libapr-util1) -msgid "Apache Portable Runtime (APR) Library" -msgstr "Библиотека Apache Portable Runtime (APR)" +#. description(kiwi) +msgid "The KIWI Image System provides an operating system image builder for Linux supported hardware platforms as well as for virtualization and cloud systems like Xen, KVM, VMware, EC2 and more. The online documentation can be found here: http://doc.opensuse.org" +msgstr "" -#. summary(exo:libexo-1-0) -msgid "Application Development Library for Xfce" -msgstr "Библиотека для разработки приложений под Xfce" +#. summary(kiwi-config-openSUSE) +msgid "KDE live CD" +msgstr "LiveCD KDE" -#. description(lbxproxy) -msgid "Applications that would like to take advantage of the Low Bandwidth extension to X (LBX) must make their connections to an lbxproxy. These applications need to know nothing about LBX, they simply connect to the lbxproxy as if were a regular server. The lbxproxy accepts client connections, multiplexes them over a single connection to the X server, and performs various optimizations on the X protocol to make it faster over low bandwidth and/or high latency connections." -msgstr "Приложения, которые хотели бы воспользоваться преимуществом расширения для X с низкой полосой пропускания (LBX) должны устанавливать соединения к lbxproxy. Этим приложениям не нужно ничего знать о LBX, они просто подключаются к lbxproxy как к обычному серверу. Lbxproxy принимает клиентские соединения, мультиплексирует их через одно соединение с X-сервером и выполняет различные оптимизации по протоколу X, чтобы сделать его быстрее через соединения с низкой пропускной способностью и/или с высокой задержкой." +#. description(kiwi-config-openSUSE) +msgid "The package contains various kiwi configs for openSUSE live media" +msgstr "Пакет содержит различные конфигурации kiwi для live-носителей openSUSE" -#. description(avahi:libavahi-devel) -msgid "" -"Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication between user applications and a system daemon. The daemon is used to coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the traffic imposed on networks.\n" -"\n" -"The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection across LAN segments." +#. summary(kiwi:kiwi-desc-isoboot) +msgid "KIWI - Live ISO boot templates" +msgstr "KIWI — Шаблоны загрузки образов ISO" + +#. description(kiwi:kiwi-desc-isoboot) +msgid "This package contains kiwi boot (initrd) descriptions for booting live ISO images." msgstr "" -#. description(lapack:libblas3) -msgid "BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) is a standard library for numerical algebra. BLAS provides a number of basic algorithms for linear algebra." -msgstr "BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) — это стандартная библиотека для численной алгебры. BLAS предоставляет ряд базовых алгоритмов для линейной алгебры." +#. summary(kiwi:kiwi-desc-netboot) +msgid "KIWI - PXE network boot templates" +msgstr "KIWI — Шаблоны сетевой загрузки PXE" -#. summary(lapack:libblas3) -msgid "BLAS Shared Library" -msgstr "Общая библиотека BLAS" +#. description(kiwi:kiwi-desc-netboot) +msgid "kiwi boot (initrd) image for booting PXE images." +msgstr "" -#. summary(kdevplatform:libkdevplatform-devel) -msgid "Base Package for Integrated Development Environments: Build Environment" -msgstr "Основной пакет интегрированных сред разработки: среда сборки" +#. summary(kiwi:kiwi-desc-oemboot) +msgid "KIWI - Expandable Virtual Machine boot templates" +msgstr "KIWI — Шаблоны загрузки расширяемых виртуальных машин" -#. summary(knavalbattle) -msgid "Battleship game" -msgstr "Морской бой" +#. description(kiwi:kiwi-desc-oemboot) +msgid "This package contains kiwi boot (initrd) descriptions for booting expandable virtual disk images." +msgstr "" -#. summary(libdb-4_5) -msgid "Berkeley DB Database Library Version 4.5" -msgstr "Библиотека базы данных Berkeley DB версии 4.5" +#. summary(kiwi:kiwi-desc-vmxboot) +msgid "KIWI - Virtual Machine boot templates" +msgstr "KIWI — Шаблоны загрузки виртуальных машин" -#. summary(libgda:libgda-5_0-bdb) -msgid "Berkeley DB Provider for GNU Data Access (GDA)" -msgstr "Провайдер Berkeley DB для GNU Data Access (GDA)" +#. description(kiwi:kiwi-desc-vmxboot) +msgid "This package contains kiwi boot (initrd) descriptions for booting virtual disk images." +msgstr "" -#. description(libbonobo) -msgid "Bonobo is a component system for the GNOME platform. Libbonobo is the new version for the GNOME 2.x Desktop platform." -msgstr "Bonobo — это система компонентов для платформы GNOME. Libbonobo — это новая версия для рабочего стола GNOME 2.x." +#. summary(kiwi:kiwi-templates) +msgid "KIWI - JeOS system image templates" +msgstr "KIWI — Шаблоны образов системы JeOS" -#. summary(boost:libboost_graph_parallel1_54_0) -msgid "Boost graph::distributed runtime libraries" -msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost graph::distributed" +#. description(kiwi:kiwi-templates) +msgid "This package contains system image templates to easily build a JeOS based operating system image with kiwi" +msgstr "Этот пакет содержит шаблоны образа системы для упрощения сборки основанных на JeOS образов операционных систем с помощью kiwi" -#. description(boost:libboost_log1_54_0) -msgid "Boost.Log library aims to make logging significantly easier for the application developer. It provides a wide range of out-of-the-box tools along with public interfaces for extending the library." +#. summary(kiwi:kiwi-tools) +msgid "KIWI - Collection of Boot Helper Tools" +msgstr "KIWI — Коллекция инструментов-помощников загрузки" + +#. description(kiwi:kiwi-tools) +msgid "This package contains a small set of helper tools used for the kiwi created initial ramdisk which is used to control the very first boot of an appliance. The tools are not meant to be used outside of the scope of kiwi appliance building." msgstr "" -#. summary(boost:libboost_date_time1_54_0) -msgid "Boost::Date.Time Runtime libraries" -msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Date.Time" +#. description(kjobwidgets:kjobwidgets-devel) +msgid "KJobWIdgets provides widgets for showing progress of asynchronous jobs. Development files." +msgstr "" -#. summary(boost:libboost_graph1_54_0) -msgid "Boost::Graph Runtime Libraries" -msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Graph" +#. summary(kdepim4:kjots) +msgid "Note Taker" +msgstr "Записная книжка" -#. summary(boost:libboost_iostreams1_54_0) -msgid "Boost::IOStreams Runtime Libraries" -msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::IOStreams" +#. description(kdepim4:kjots) +msgid "KDE Note Taking Utility" +msgstr "Утилита заметок KDE" -#. summary(boost:libboost_mpi1_54_0) -msgid "Boost::MPI Runtime libraries" -msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::MPI" +#. summary(kjs:kjs-devel) +msgid "KDE Javascript engine: Build Environment" +msgstr "" -#. summary(boost:libboost_math1_54_0) -msgid "Boost::Math Runtime Libraries" -msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Math" +#. description(kjs:kjs-devel) +msgid "This library provides an ECMAScript compatible interpreter. The ECMA standard is based on well known scripting languages such as Netscape's JavaScript and Microsoft's JScript. Development files." +msgstr "" -#. summary(boost:libboost_python1_54_0) -msgid "Boost::Python Runtime Libraries" -msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Python" +#. summary(kjsembed:kjsembed-devel) +msgid "Binding Javascript object to QObjects: Build Environment" +msgstr "Привязки объектов Javascript к QObjects: Среда сборки" -#. summary(boost:libboost_serialization1_54_0) -msgid "Boost::Serialization Runtime Libraries" -msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Serialization" +#. description(kjsembed:kjsembed-devel) +msgid "KSJEmbed provides a method of binding JavaScript objects to QObjects, so you can script your applications. Development files." +msgstr "" -#. summary(boost:libboost_signals1_54_0) -msgid "Boost::Signals Runtime Libraries" -msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Signals" +#. summary(kjumpingcube) +msgid "Tactical board game" +msgstr "Тактическая настольная игра" -#. summary(boost:libboost_test1_54_0) -msgid "Boost::Test Runtime Libraries" -msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Test" +#. description(kjumpingcube) +msgid "KJumpingCube is a tactical one or two-player game. The playing field consists of squares that contains points which can be increased. By this you can gain more fields and finally win the board over." +msgstr "KJumpingCube — это тактическая игра для одного-двух игроков. Игровое поле поделено на клетки с точками: увеличивая число точек нужно захватывать клетки соперника и в итоге занять всё поле." -#. summary(boost:libboost_wave1_54_0) -msgid "Boost::Wave Runtime Libraries" -msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Wave" +#. summary(klettres) +msgid "Alphabet Learning Game" +msgstr "Игра для изучения алфавита" -#. description(Botan:libbotan-1_10-0) -msgid "Botan is a C++ library that provides support for many common cryptographic operations, including encryption, authentication, and X.509v3 certificates and CRLs. A wide variety of algorithms is supported, including RSA, DSA, DES, AES, MD5, and SHA-1." +#. description(klettres) +msgid "Helps to learn the alphabet and read some syllables." +msgstr "Помогает в изучении алфавита и чтении некоторых слогов." + +#. summary(kdewebdev4:klinkstatus) +msgid "Link Checker" +msgstr "Проверка ссылок" + +#. description(kdewebdev4:klinkstatus) +msgid "Validator for links on HTML pages" +msgstr "Валидатор ссылок на HTML-страницах" + +#. summary(kmediaplayer:kmediaplayer-devel) +msgid "Interface for media player KParts: Build Environment" +msgstr "Интерфейс для медиа-плеера KParts: Среда сборки" + +#. description(kmediaplayer:kmediaplayer-devel) +msgid "KMediaPlayer builds on the KParts framework to provide a common interface for KParts that can play media files. Development files." msgstr "" -#. description(brltty:libbrlapi0_6) -msgid "" -"BrlAPI is a service provided by the brltty daemon.\n" -"\n" -"Its purpose is to allow programmers to write applications that take advantage of a braille terminal in order to deliver a blind user suitable information for his/her specific needs.\n" -"\n" -"While an application communicates with the braille terminal, everything brltty sends to the braille terminal in the application's console is ignored, whereas each piece of data coming from the braille terminal is sent to the application, rather than to brltty." +#. summary(kmouth) +msgid "Speech Synthesizer Frontend" +msgstr "Оболочка синтезатора речи" + +#. description(kmouth) +msgid "The computer \"speaks\" the entered text for talking with people." +msgstr "Компьютер «проговаривает» введённый текст для разговоров с людьми." + +#. summary(kmplot) +msgid "Mathematical Function Plotter" +msgstr "Построитель математических функций" + +#. description(kmplot) +msgid "Mathematical function plotter for KDE." +msgstr "Построитель математических функций для KDE." + +#. summary(knavalbattle) +msgid "Battleship game" +msgstr "Морской бой" + +#. description(knavalbattle) +msgid "KBatteship is a KDE implentation of the popular game \"Battleship\" where you have to try to sink the opponents ships. The game can also be played with friends online via the internet." +msgstr "KBatteship — это KDE-версия известной игры «морской бой», где вам нужно потопить корабли соперника. Также можно играть с друзьями через интернет." + +#. summary(knetwalk) +msgid "Puzzle game" +msgstr "Игра-головоломка" + +#. description(knetwalk) +msgid "Turn the board pieces to get all computers connected." +msgstr "Поворачивайте клетки поля, чтобы соединить все компьютеры." + +#. description(knewstuff:knewstuff-devel) +msgid "The KNewStuff library implements collaborative data sharing for applications. It uses libattica to support the Open Collaboration Services specification. Development files." msgstr "" -"BrlAPI — это служба, предоставляемая демоном brltty.\n" -"\n" -"Его цель позволить программистам писать приложения, которые используют преимущества терминала Брайля, для того чтобы предоставить слепому пользователю информацию в пригодном для него виде.\n" -"\n" -"Пока приложение соединено с терминалом Брайля, всё, что brltty отправляет на терминал Брайля в консоли приложения, будет проигнорировано, тогда как каждая часть данных, пришедших из терминала Брайля, отправляется приложению, а не в brltty." -#. summary(libgit2:libgit2-0) -msgid "C git library" -msgstr "Библиотека языка C для git" +#. summary(kdepim4:knode) +msgid "News Reader" +msgstr "Чтение новостей" -#. summary(gconfmm:libgconfmm-2_6-1) -msgid "C++ Interface for GConf" -msgstr "Интерфейс C++ для GConf" +#. description(kdepim4:knode) +msgid "KNode is a usenet news reader for KDE." +msgstr "KNode — это утилита чтения новостей usenet для KDE." -#. summary(libglademm) -msgid "C++ Interface for libglade (Part of GNOME Project)" -msgstr "C++ интерфейс для Libglade (часть проекта GNOME)" +#. summary(knotifications:knotifications-devel) +msgid "KDE Desktop notifications: Build Environment" +msgstr "Уведомления рабочего стола KDE: Среда сборки" -#. summary(gmp:libgmpxx4) -msgid "C++ bindings for the GNU MP Library" -msgstr "Привязки C++ для библиотеки GNU MP" +#. description(knotifications:knotifications-devel) +msgid "KNotification is used to notify the user of an event. It covers feedback and persistent events. Development files." +msgstr "" -#. description(gmp:libgmpxx4) -msgid "C++ bindings for the GNU MP Library." -msgstr "Привязки C++ для библиотеки GNU MP." +#. description(knotifyconfig:knotifyconfig-devel) +msgid "KNotifyConfig provides a configuration dialog for desktop notifications which can be embedded in your application. Development files." +msgstr "" -#. summary(gwenhywfar:libgwengui-cpp0) -msgid "C++ interface for Gwenhywfar" -msgstr "Интерфейс C++ для Gwenhywfar" +#. summary(kolf) +msgid "Miniature golf game" +msgstr "Игра-минигольф" -#. summary(gdlmm:libgdlmm-3_0-2) -msgid "C++ interface for gdl" -msgstr "Интерфейс C++ для gdl" +#. description(kolf) +msgid "Kolf is a miniature golf game for KDE." +msgstr "Kolf — это минигольф для KDE." -#. summary(gtksourceviewmm:libgtksourceviewmm-3_0-0) -msgid "C++ interface for gtksourceview" -msgstr "Интерфейс C++ для gtksourceview" +#. summary(kollision) +msgid "Kollision game" +msgstr "Игра Kollision" -#. summary(liblangtag:liblangtag1) -msgid "C++ library for identification of the language from tags" -msgstr "Библиотека C++ для определения языка по меткам" +#. description(kollision) +msgid "KDE version of a classic arcade game" +msgstr "KDE-версия классической аркадной игры" -#. summary(libcamgm:libcamgm100) -msgid "CA Management Library" -msgstr "Библиотека управления центрами сертификации" +#. summary(kolourpaint) +msgid "Paint Program" +msgstr "Программа для рисования" -#. summary(i4l-base:libcapi20-3) -msgid "CAPI 2.0 library" -msgstr "Библиотека CAPI 2.0" +#. description(kolourpaint) +msgid "Paint program for KDE" +msgstr "Программа рисования для KDE" -#. summary(kscd) -msgid "CD Player" -msgstr "CD-плеер" +#. summary(konquest) +msgid "Galactic strategy game" +msgstr "Стратегическая игра в масштабах галактики" -#. summary(libcdio:libcdio-devel) -msgid "CD-ROM access library" -msgstr "Библиотека доступа к CD-ROM" +#. description(konquest) +msgid "This the KDE version of Gnu-Lactic Konquest, a multi-player strategy game. The goal of the game is to expand your interstellar empire across the galaxy." +msgstr "" -#. summary(celt051:libcelt051-0) -msgid "CELT is a very low delay audio codec" -msgstr "CELT — аудио кодек с очень низкой задержкой" +#. description(kpackage:kpackage-devel) +msgid "This framework lets applications to manage user installable packages of non-binary assets. Development files." +msgstr "" -#. description(celt051:libcelt051-0) -msgid "CELT is a very low delay audio codec designed for high-quality communications. Its potential uses include video-conferencing and network music performance." -msgstr "CELT — это аудио кодек с очень низкой задержкой, созданный для высококачественных средств связи. Его возможные применения включают видеоконференции и воспроизведение музыки через сеть." +#. description(kparts:kparts-devel) +msgid "This library implements the framework for KDE parts, which are elaborate widgets with a user-interface defined in terms of actions (menu items, toolbar icons). Development files." +msgstr "" -#. description(cfitsio:libcfitsio2) -msgid "CFITSIO is a library of C and Fortran subroutines for reading and writing data files in FITS (Flexible Image Transport System) data format. CFITSIO provides simple high-level routines for reading and writing FITS files that insulate the programmer from the internal complexities of the FITS format. CFITSIO also provides many advanced features for manipulating and filtering the information in FITS files." +#. description(kpeople5:kpeople5-devel) +msgid "A library that provides access to all contacts and the people who hold them. Development files for kpeople5." msgstr "" -#. description(chmlib:libchm0) -msgid "CHMLIB is a library for dealing with Microsoft ITSS/CHM format files." -msgstr "CHMLIB — это библиотека для работы с форматом файлов Microsoft ITSS/CHM." +#. summary(kplotting:kplotting-devel) +msgid "KDE Data plotting: Build Environment" +msgstr "Графическое отображение данных KDE: Среда сборки" -#. description(clucene-core:libclucene-contribs-lib1) -msgid "" -"CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured text search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is written in C++.\n" -"\n" -"This package contains language specific text analyzers for clucene." +#. description(kplotting:kplotting-devel) +msgid "KPlotWidget is a QWidget-derived class that provides a virtual base class for easy data-plotting. The idea behind KPlotWidget is that you only have to specify information in \"data units\"; i.e., the natural units of the data being plotted. KPlotWidget automatically converts everything to screen pixel units. Development files." msgstr "" -#. summary(libchewing:libchewing3) -msgid "Chewing libraries" -msgstr "Библиотеки Chewing" +#. summary(kppp) +msgid "Internet Dial-Up Tool" +msgstr "Инструмент дозвона для Интернет" -#. summary(evolution-ews:libeews-1_2-0) -msgid "Client library for Accessing Exchange Servers" -msgstr "Клиентская библиотека для доступа к серверам Exchange" +#. description(kppp) +msgid "A dialer and front-end to pppd" +msgstr "Программа дозвона и оболочка для pppd" -#. summary(evolution-ews:libewsutils0) -msgid "Client library for Accessing Exchange Servers -- Utilities library" -msgstr "Клиентская библиотека для доступа к серверам Exchange — Служебная библиотека" +#. description(kpty:kpty-devel) +msgid "This library provides primitives to interface with pseudo terminal devices as well as a KProcess derived class for running child processes and communicating with them using a pty. Development files." +msgstr "" +#. summary(kqtquickcharts) +msgid "Plugin to render beautiful and interactive graphs" +msgstr "Плагин для визуализации красивых и интерактивных графиков" + +#. description(kqtquickcharts) +msgid "A QtQuick plugin to render beautiful and interactive graphs." +msgstr "" + +#. summary(kradio) +msgid "AM/FM Application for KDE 4" +msgstr "Программный радиоприёмник для KDE 4" + #. description(kradio) msgid "" "Comfortable AM/FM Application for KDE4\n" @@ -403,439 +712,483 @@ "This package also includes a growing collection of station preset files for many cities around the world contributed by KRadio Users." msgstr "" -#. summary(qemu:libcacard0) -msgid "Common Access Card (CAC) emulation" -msgstr "Эмуляция Common Access Card (CAC)" +#. summary(krb5:krb5-devel) +msgid "MIT Kerberos5 - Include Files and Libraries" +msgstr "MIT Kerberos5 — Файлы заголовков и библиотеки" -#. description(commoncpp2:libcommoncpp2-1_8-0) -msgid "Common C++ is a GNU package which offers portable \"abstraction\" of system services such as threads, networks, and sockets. Common C++ also offers individual frameworks generally useful to developing portable C++ applications including a object persistance engine, math libraries, threading, sockets, etc." +#. description(krb5:krb5-devel) +msgid "Kerberos V5 is a trusted-third-party network authentication system, which can improve your network's security by eliminating the insecure practice of cleartext passwords. This package includes Libraries and Include Files for Development" msgstr "" -#. description(cpupower:libcpupower0) -msgid "Contains libcpupower and soon possibly other CPU power related C libraries." -msgstr "Содержит libcpupower, а возможно, скоро и другие C-библиотеки, относящиеся к питанию процессора." +#. summary(kremotecontrol) +msgid "KDE Frontend for the Linux Infrared Remote Control system" +msgstr "Оболочка к системе инфракрасного дистанционного управления Linux для KDE" -#. summary(ktimer) -msgid "Countdown Launcher" -msgstr "Программа запуска с обратным отсчётом" +#. description(kremotecontrol) +msgid "Kremotecontrol is a KDE frontend for the Linux Infrared Remote Control system." +msgstr "Kremotecontrol — оболочка к системе инфракрасного дистанционного управления Linux для KDE." -#. description(ktimer) -msgid "Countdown launching tool for KDE" -msgstr "Инструмент запуска с обратным отсчётом для KDE" +#. summary(krename) +msgid "A Powerful Batch Renamer for KDE" +msgstr "Мощная программа пакетного переименования файлов для KDE" -#. description(curl:libcurl-devel) -msgid "Curl is a client to get documents and files from or send documents to a server using any of the supported protocols (HTTP, HTTPS, FTP, GOPHER, DICT, TELNET, LDAP, or FILE). The command is designed to work without user interaction or any kind of interactivity." +#. description(krename) +msgid "KRename is a powerful batch renamer for KDE. It allows you to easily rename hundreds or even more files in one go. The filenames can be created by parts of the original filename, numbering the files or accessing hundreds of informations about the file, like creation date or Exif informations of an image." +msgstr "KRename — это мощная программа пакетного переименования для KDE. Она позволяет легко переименовывать сотни и тысячи файлов за один проход. Имена файлов можно составлять из частей исходных названий, счётчиков или различных сведений о самом файле, например, даты создания или Exif-сведений изображения." + +#. summary(kross:kross-devel) +msgid "Embedding of scripting into applications: Build Environment" +msgstr "Встраивание сценариев в приложения: среда сборки" + +#. description(kross:kross-devel) +msgid "Kross is a scripting bridge to embed scripting functionality into an application. It supports QtScript as a scripting interpreter backend. Development files." msgstr "" -#. description(dar:libdar5000) -msgid "" -"Dar stands for Disk ARchive and is a hardware independent backup solution. Dar uses catalogs (unlike tar), so it is possible to extract a single file without having to read the whole archive, and it is also possible to create incremental backups.\n" -"\n" -"Dar archives can also be created, or used, via the libdar library (for example with KDar, a KDE application).\n" -"\n" -"This package contains the library used by Dar and KDar." +#. summary(krusader) +msgid "A File Manager" +msgstr "Файловый менеджер" + +#. description(krusader) +msgid "An advanced twin panel (commander style) file manager for KDE." +msgstr "Расширенный двухпанельный менеджер файлов (в стиле commander) для KDE." + +#. summary(ksaneplugin) +msgid "A plugin that implements the scanning through libksane" +msgstr "Плагин, реализующий сканирование через libksane" + +#. description(ksaneplugin) +msgid "This is a KScan plugin that implements the scanning through libksane" +msgstr "Это подключаемый модуль KScan, осуществляющий сканирование через libksane" + +#. summary(kservice:kservice-devel) +msgid "Plugin framework for desktop services: Build Environment" msgstr "" -#. summary(libmcrypt) -msgid "Data Encryption Library" -msgstr "Библиотека шифрования данных" +#. description(kservice:kservice-devel) +msgid "Provides a plugin framework for handling desktop services. Services can be applications or libraries. They can be bound to MIME types or handled by application specific code. Development files" +msgstr "" -#. summary(libgarcon:libgarcon-data) -msgid "Data Files for garcon" -msgstr "Файлы данных для garcon" +#. summary(ksh) +msgid "Korn Shell" +msgstr "Оболочка Корна" -#. summary(libkdeedu4:libkdeedu4-data) -msgid "Data files for KDE Education Applications" -msgstr "Файлы данных для обучающих приложений KDE" +#. description(ksh) +msgid "The original Korn Shell. The ksh is an sh-compatible command interpreter that executes commands read from standard input or from a file." +msgstr "Оригинальная оболочка Корна. ksh — это sh-совместимый интерпретатор команд, который выполняет команды, прочитанные со стандартного ввода или из файла." -#. summary(kstars) -msgid "Desktop Planetarium" -msgstr "Настольный планетарий" +#. summary(kshisen) +msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like game" +msgstr "Вариант маджонга «ши-сён-сё»" -#. summary(systemd:libgudev-1_0-devel) -msgid "Devel package for libgudev" -msgstr "Пакет разработки для libgudev" +#. description(kshisen) +msgid "Shisen-Sho (KShishen) is a game similar to Mahjongg. The object of the game is to remove all tiles from the field. This is done by removing two tiles with of the same type until no tile is left." +msgstr "Ши-сён-сё (KShishen) — это игра, похожая на маджонг. Целью игры является очистить поле от фишек, попарно удаляя одинаковые фишки, пока они не кончатся." -#. summary(libdvdread:libdvdread-devel) -msgid "Development Environment for libdvdread" -msgstr "Окружение разработки для libdvdread" +#. summary(ksirk) +msgid "Risk-like game for KDE" +msgstr "Игра в стиле «риск» для KDE" -#. summary(libdb-4_8:libdb-4_8-devel) -msgid "Development Files and Libraries for the Berkeley DB library Version 4.8" -msgstr "Файлы разработки и библиотеки для Berkeley DB версии 4.8" +#. description(ksirk) +msgid "KsirK is a computerized version of a well known strategy game." +msgstr "KsirK — это компьютерная версия широко известной стратегической игры." -#. summary(libaio:libaio-devel) -msgid "Development Files for Linux-native Asynchronous I/O Access" -msgstr "Файлы разработки для доступа к средствам асинхронного ввода-вывода, встроенным в Linux" +#. summary(kspaceduel) +msgid "Space Arcade game" +msgstr "Космическая аркада" -#. summary(libalkimia:libalkimia-devel) -msgid "Development Files for libalkimia" -msgstr "Файлы разработки для libalkimia" +#. description(kspaceduel) +msgid "KSpaceduel is a space arcade game for two players. However, one player can be controlled by the computer. Each player controls a satellite that flies around the sun. While doing so both players try not to collide with anything but shoot at the other space ship." +msgstr "KSpaceduel — это космическая аркада для двух игроков. Однако, одним из игроков может быть компьютер. Каждый игрок управляет космическим спутником, летающим вокруг солнца. В процессе игры необходимо уничтожить корабль противника, не столкнувшись с чем-нибудь самому" -#. summary(liblastfm:liblastfm-devel) -msgid "Development Files for the Last.fm Webservices" -msgstr "Файлы разработки для Last.fm Webservices" +#. summary(ksquares) +msgid "Strategic board game" +msgstr "Настольная стратегическая игра" -#. summary(exiv2:libexiv2-devel) -msgid "Development Headers for Exiv2" -msgstr "Пакет разработки для Exiv2" +#. description(ksquares) +msgid "KSquares is an implementation of the popular paper based game squares. You must draw lines to complete squares, the player with the most squares wins. You can play with up to 4 players, any number of which may be controlled by the computer." +msgstr "KSquares — это реализация популярной игры в «квадраты». Вы должны рисовать линии и завершать квадраты, игрок с наибольшим количеством квадратов побеждает. У вас может быть до четырёх соперников, любое число которых может управляться компьютером." -#. summary(libjpeg62-turbo:libjpeg62-devel) -msgid "Development Tools for applications which will use the Libjpeg Library" -msgstr "Инструменты разработки для приложений, использующих библиотеку Libjpeg" +#. summary(kstars) +msgid "Desktop Planetarium" +msgstr "Настольный планетарий" -#. summary(libmtp:libmtp-devel) -msgid "Development files for access to MTP Player library" -msgstr "Файлы разработки для доступа к библиотеке проигрывателя MTP" +#. description(kstars) +msgid "KStars is a Desktop Planetarium for KDE. It provides an accurate graphical simulation of the night sky, from any location on Earth, at any date and time." +msgstr "KStars — это настольный планетарий KDE. Он предоставляет точную графическую симуляцию ночного неба из любой точки Земли за любые дату и время." -#. description(attica:libattica-devel) -msgid "Development files for attica, Attica a library to access Open Collaboration Service servers." -msgstr "Файлы разработки для Attica — библиотеки доступа к серверам Open Collaboration Service." +#. summary(ksystemlog) +msgid "System Log Viewer Tool" +msgstr "Инструмент просмотры системных журналов" -#. summary(libarchive:libarchive-devel) -msgid "Development files for libarchive" -msgstr "Файлы разработки для libarchive" +#. description(ksystemlog) +msgid "This program is developed for use by beginner users, who do not know how to find information about their Linux system and how the log files are in their computer. But it is also designed for advanced users, who want to quickly see problems occurring on their server." +msgstr "" -#. summary(e2fsprogs:libcom_err-devel) -msgid "Development files for libcom_err" -msgstr "Файлы разработки для libcom_err" +#. summary(kteatime) +msgid "Tea Cooker" +msgstr "Приготовление чая" -#. summary(e2fsprogs:libext2fs-devel) -msgid "Development files for libext2fs" -msgstr "Файлы разработки для libext2fs" +#. description(kteatime) +msgid "KDE time utility for making a fine cup of tea" +msgstr "Утилита KDE для приготовления чая" -#. summary(libgdiplus0:libgdiplus-devel) -msgid "Development files for libgdiplus" -msgstr "Файлы разработки для libgdiplus" +#. description(ktexteditor:ktexteditor-devel) +msgid "KTextEditor provides a powerful text editor component that you can embed in your application, either as a KPart or using the KF5::TextEditor library. Development files." +msgstr "" -#. summary(libgpod:libgpod-devel) -msgid "Development files for libgpod" -msgstr "Файлы разработки для libgpod" +#. summary(ktextwidgets:ktextwidgets-devel) +msgid "KDE Text editing widgets: Build Environment" +msgstr "" -#. summary(libimobiledevice:libimobiledevice-devel) -msgid "Development files for libimobiledevice4" -msgstr "Файлы разработки для libimobiledevice4" +#. description(ktextwidgets:ktextwidgets-devel) +msgid "KTextWidgets provides widgets for displaying and editing text. It supports rich text as well as plain text. Development files." +msgstr "" -#. summary(libindi:libindi-devel) -msgid "Development files for libindi" -msgstr "Файлы разработки для libindi" +#. summary(ktimer) +msgid "Countdown Launcher" +msgstr "Программа запуска с обратным отсчётом" -#. summary(digikam:libkface-devel) -msgid "Development files for libkface" -msgstr "Файлы разработки для libkface" +#. description(ktimer) +msgid "Countdown launching tool for KDE" +msgstr "Инструмент запуска с обратным отсчётом для KDE" -#. summary(digikam:libkgeomap-devel) -msgid "Development files for libkgeomap" -msgstr "Файлы разработки для libkgeomap" +#. summary(kdepim4:ktimetracker) +msgid "Personal Time Tracker" +msgstr "Программа отслеживания личного времени" -#. summary(libktorrent:libktorrent-devel) -msgid "Development files for libktorrent" -msgstr "Файлы разработки для libktorrent" +#. description(kdepim4:ktimetracker) +msgid "KTimeTracker tracks time spent on various tasks." +msgstr "KTimeTracker отслеживает время, потраченное на различные задачи." -#. summary(digikam:libmediawiki-devel) -msgid "Development files for libmediawiki" -msgstr "Файлы разработки для libmediawiki" +#. summary(kdepim4:ktnef) +msgid "Viewer for email attachments in TNEF format" +msgstr "" -#. summary(mono-core:libmono-2_0-devel) -msgid "Development files for libmono" -msgstr "Файлы разработки для libmono" +#. description(kdepim4:ktnef) +msgid "KTNEF is a viewer for email attachments in the TNEF format." +msgstr "" -#. summary(mono-core:libmonoboehm-2_0-devel) -msgid "Development files for libmonoboehm" -msgstr "Файлы разработки для libmonoboehm" +#. summary(ktouch) +msgid "Touch Typing Tutor" +msgstr "Тренажёр слепой печати" -#. summary(libdmx:libdmx-devel) -msgid "Development files for the Distributed Multihead X extension library" -msgstr "Файлы разработки для библиотеки X-расширения Distributed Multihead" +#. description(ktouch) +msgid "A KDE program that helps you to learn and practice touch typing." +msgstr "Программа KDE для изучения и тренировки слепой печати." -#. summary(Mesa:libgbm-devel) -msgid "Development files for the EGL API" -msgstr "Файлы разработки для EGL API" +#. summary(ktp-accounts-kcm) +msgid "KCM Module for configuring Telepathy Instant Messaging Accounts" +msgstr "" -#. summary(liblqr:liblqr-devel) -msgid "Development files for the Liquid Rescale library" -msgstr "Файлы разработки для библиотеки Liquid Rescale" +#. description(ktp-accounts-kcm) +msgid "This is a KControl Module which handles adding/editing/removing Telepathy Accounts. It interacts with any Telepathy Spec compliant AccountManager, such as telepathy-accountmanager-kwallet to manipulate the accounts. It is modular in design, with each ConnectionManager-Protocol combination having a plugin that provides customised forms for adding or editing their accounts, and also with a generic plugin which can be used as a fallback for ConnectionManager-Protocol combinations where no plugin exists." +msgstr "" -#. summary(liblbxutil:liblbxutil-devel) -msgid "Development files for the Low Bandwith X extension routines" -msgstr "Файлы разработки для процедур расширения X Low Bandwith" +#. summary(ktp-approver) +#, fuzzy +#| msgid "IRC support for Telepathy" +msgid "KDE Channel Approver for Telepathy" +msgstr "Поддержка IRC для Telepathy" -#. summary(libFS:libFS-devel) -msgid "Development files for the X Font Service client library" -msgstr "Файлы разработки для клиентской библиотеки X Font Service" +#. description(ktp-approver) +msgid "A channel approver for KDE's Telepathy implementation" +msgstr "" -#. summary(libICE:libICE-devel) -msgid "Development files for the X11 Inter-Client Exchange Library" -msgstr "Файлы разработки для библиотеки межклиентского обмена X11" +#. summary(ktp-auth-handler) +#, fuzzy +#| msgid "Telepathy library to handle Call channels" +msgid "Telepathy auth handler" +msgstr "Библиотека Telepathy для работы с каналами вызова" -#. summary(libfontenc:libfontenc-devel) -msgid "Development files for the X11 font encoding library" -msgstr "Файлы разработки для библиотеки кодирования шрифтов X11" +#. description(ktp-auth-handler) +msgid "Telepathy-auth-handler provides UI/KWallet integration for passwords and SSL errors on account connect" +msgstr "" -#. summary(util-linux:libblkid-devel) -msgid "Development files for the filesystem detection library" -msgstr "Файлы разработки для библиотеки определения файловой системы" +#. summary(ktp-common-internals) +msgid "Telepathy common module" +msgstr "" -#. description(libfli:libfli-devel) -msgid "Development headers and files for Finger Lakes Instruments library." +#. description(ktp-common-internals) +msgid "ktp-common-internals is the base library for all the KDE Telepathy packages." msgstr "" -#. summary(apparmor:libapparmor-devel) -msgid "Development headers and libraries for libapparmor" -msgstr "Файлы заголовков и библиотеки для разработки с libapparmor" +#. summary(ktp-contact-list) +msgid "Telepathy contact list" +msgstr "" -#. summary(libfli:libfli-devel) -msgid "Development headers for Finger Lakes Instruments Library" -msgstr "Файлы заголовков для разработки с инструментальной библиотекой Finger Lakes" +#. description(ktp-contact-list) +msgid "Telepathy contact list application" +msgstr "" -#. summary(libgphoto2:libgphoto2-devel) -msgid "Development headers for libgphoto2" -msgstr "Файлы заголовков для libgphoto2" +#. summary(ktp-contact-runner) +msgid "Telepathy Krunner plugin" +msgstr "" -#. summary(gnutls:libgnutls-devel) -msgid "Development package for gnutls" -msgstr "Пакет разработки для gnutls" +#. description(ktp-contact-runner) +msgid "A KRunner plugin to find your Telepathy contacts." +msgstr "" -#. summary(jack:libjack-devel) -msgid "Development package for jack" -msgstr "Пакет разработки для jack" +#. summary(ktp-desktop-applets) +msgid "Telepathy presence applet" +msgstr "" -#. summary(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt-devel) -msgid "Development package for libdbusmenu-qt" -msgstr "Пакет для разработки с libdbusmenu-qt" +#. description(ktp-desktop-applets) +#, fuzzy +#| msgid "This package provides a wrapper library for the key management facility system calls." +msgid "This package provides a Plasma applet to launch your Telepathy contacts list." +msgstr "Этот пакет предоставляет вспомогательную библиотеку для системных вызовов подсистемы управления ключами." -#. summary(libgpg-error:libgpg-error-devel) -msgid "Development package for libgpg-error" -msgstr "Пакет разработки для libgpg-error" +#. summary(ktp-filetransfer-handler) +msgid "Telepathy filetransfer handler" +msgstr "" -#. summary(dtc:libfdt1) -msgid "Device tree library" -msgstr "Библиотека дерева устройств" +#. description(ktp-filetransfer-handler) +msgid "Telepathy text filetransfer handler" +msgstr "" -#. summary(fftw3:libfftw3_threads3) -msgid "Discrete Fourier Transform (DFT) C subroutine library" -msgstr "Библиотека процедур языка C для дискретного преобразования Фурье (DFT)" +#. summary(ktp-common-internals:ktp-icons) +#, fuzzy +#| msgid "IRC support for Telepathy" +msgid "Icons for KDE Telepathy" +msgstr "Поддержка IRC для Telepathy" -#. description(lensfun:lensfun-doc) -msgid "Documentation and manual files for the lensfun library/database." -msgstr "Документация и файлы руководств для библиотеки/базы данных lensfun." +#. description(ktp-common-internals:ktp-icons) +msgid "icons for all the KDE Telepathy packages." +msgstr "" -#. summary(lensfun:lensfun-doc) -msgid "Documentation for lensfun" -msgstr "Документация для lensfun" +#. summary(ktp-kded-module) +msgid "KDED module that manages the telepathy interactions with the KDE Desktop" +msgstr "" -#. description(libeigen2-devel) -msgid "Eigen is a lightweight C++ template library for vector and matrix math, a.k.a. linear algebra." +#. description(ktp-kded-module) +msgid "This module sits in KDED and takes care of various bits of system integration like setting user to auto-away or handling connection errors." msgstr "" -#. summary(esound:libesd-devel) -msgid "EsounD development package" -msgstr "Пакет разработки для EsounD" +#. summary(ktp-send-file) +#, fuzzy +#| msgid "A File Manager" +msgid "File manager plugin" +msgstr "Файловый менеджер" -#. description(esound:libesd-devel) -msgid "EsounD development package." -msgstr "Пакет разработки для EsounD." +#. description(ktp-send-file) +msgid "A File manager plugin to launch a file transfer job with a specified contact" +msgstr "" -#. description(exiv2:libexiv2-devel) -msgid "Exiv2 is a C++ library and a command line utility to access image metadata." +#. summary(ktp-text-ui) +#, fuzzy +#| msgid "Bluetooth Manager for KDE" +msgid "Telepathy chat handler for KDE" +msgstr "Менеджер Bluetooth для KDE" + +#. description(ktp-text-ui) +msgid "Includes KDE's implementation of the Telepathy chat handler, a chat plasmoid, and a chat log viewer application." msgstr "" -#. description(exo:libexo-1-0) -msgid "Exo is an extension library to Xfce which is targeted at application development." -msgstr "Exo — это библиотека расширений для Xfce, ориентированная на разработку приложений." +#. summary(ktuberling) +#, fuzzy +#| msgid "Localization and translation editor" +msgid "Potato drawing editor" +msgstr "Редактор локализаций и переводов" -#. description(expat:libexpat-devel) -msgid "" -"Expat is an XML parser library written in C. It is a stream-oriented parser in which an application registers handlers for things the parser might find in the XML document (like start tags).\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in libexpat." +#. description(ktuberling) +msgid "KTuberling is a nice potato editor for kids. The game intended for small children. Of course, it may be suitable for adults who have remained young at heart. Eyes, mouths, mustache, and other parts of face and goodies can be attached onto a potato-like guy." msgstr "" -#. description(libeXosip2:libeXosip2-6) -msgid "Extended library for the osip2 protocol." -msgstr "Расширенная библиотека для протокола osip2." +#. summary(kturtle) +msgid "Logo Programming Environment" +msgstr "Среда программирования Лого" -#. summary(libeXosip2:libeXosip2-6) -msgid "Extended osip2 library" -msgstr "Расширенная библиотека osip2" +#. description(kturtle) +msgid "KTurtle is an educational Logo programming environment." +msgstr "KTurtle — среда для обучения программированию на языке Лого." -#. summary(libgsf:libgsf-devel) -msgid "Extensible I/O abstraction library for dealing with structured file formats -- Develoment Files" -msgstr "Библиотека расширяемого слоя абстракции для структурированных форматов файлов — Файлы разработки" +#. summary(ktux) +msgid "Tux Screen Saver" +msgstr "Хранитель экрана Tux" -#. summary(fltk:libfltk1) -msgid "FLTK Library" -msgstr "Библиотека FLTK" +#. description(ktux) +msgid "This package contains a screen saver showing Tux in space." +msgstr "Этот пакет содержит хранитель экрана, изображающий Тукса в космосе." -#. summary(gwenhywfar:libgwengui-fox16-0) -msgid "FOX interface for Gwenhywfar" -msgstr "Интерфейс FOX для Gwenhywfar" +#. summary(kubrick) +msgid "Kubrick is a game based on Rubik's Cube" +msgstr "Kubrick — это игра на основе кубика Рубика" -#. description(ftgl:libftgl2) +#. description(kubrick) +msgid "This package contains the KDE game Kubrick which is based on Rubik's Cube." +msgstr "Это пакет содержит KDE-игру Kubrick, основанную на кубике Рубика." + +#. summary(kunitconversion:kunitconversion-devel) +msgid "Converting physical units: Build Environment" +msgstr "Преобразование физических единиц: Среда сборки" + +#. description(kunitconversion:kunitconversion-devel) +msgid "KUnitConversion provides functions to convert values in different physical units. It supports converting different prefixes (e.g. kilo, mega, giga) as well as converting between different unit systems (e.g. liters, gallons). Development files." +msgstr "" + +#. description(kwallet:kwallet-devel) msgid "" -"FTGL is a free open source library that enables developers to use arbitrary fonts in their OpenGL (www.opengl.org) applications.\n" -"\n" -"Unlike other OpenGL font libraries, FTGL uses standard font file formats, so there is no need of a preprocessing step to convert the high quality font data into a lesser quality, proprietary format.\n" -"\n" -"FTGL uses the Freetype (www.freetype.org) font library to open and 'decode' the fonts. It then takes that output and stores it in a format that is most efficient for OpenGL rendering.\n" -"\n" -"The supported rendering modes are:\n" -"\n" -"- Bit maps\n" -"\n" -"- Antialiased Pix maps\n" -"\n" -"- Outlines\n" -"\n" -"- Polygon meshes\n" -"\n" -"- Extruded polygon meshes\n" -"\n" -"- Texture maps\n" -"\n" -"- Buffer maps" +"This framework contains two main components:\n" +"* Interface to KWallet, the safe desktop-wide storage for passwords on KDE workspaces.\n" +"* The kwalletd used to safely store the passwords on KDE work spaces. Development files." msgstr "" -#. summary(libgcj48:libgcj_bc1) -msgid "Fake library for BC-ABI compatibility." -msgstr "Фальшивая библиотека для совместимости BC-ABI." +#. summary(kwayland:kwayland-devel) +#, fuzzy +#| msgid "KDE CD Library: Build Environment" +msgid "KDE Wayland library: Build Environment" +msgstr "Библиотека KDE CD: Среда сборки" -#. description(gnutls:libgnutls-devel) -msgid "Files needed for software development using gnutls." -msgstr "Файлы для разработки приложений, использующих gnutls." +#. summary(kwidgetsaddons:kwidgetsaddons-devel) +msgid "Large set of desktop widgets: Build Environment" +msgstr "" -#. description(libgpg-error:libgpg-error-devel) -msgid "Files needed for software development using libgpg-error." -msgstr "Файлы для разработки приложений, использующих libgpg-error." +#. description(kwidgetsaddons:kwidgetsaddons-devel) +msgid "his repository contains add-on widgets and classes for applications that use the Qt Widgets module. If you are porting applications from KDE Platform 4 \"kdeui\" library, you will find many of its classes here. Development files." +msgstr "" -#. description(util-linux:libblkid-devel) -msgid "Files needed to develop applications using the library for filesystem detection." +#. summary(kdf:kwikdisk) +msgid "Removable Media Utility" +msgstr "Утилита для сменных носителей" + +#. description(kdf:kwikdisk) +msgid "This utility allows you to manage removable media." msgstr "" -#. summary(firebird-classic:libfbembed2_5) -msgid "Firebird SQL server embedded client library" -msgstr "Библиотека встроенного клиента SQL-сервера Firebird" +#. summary(kwin5:kwin5-devel) +#, fuzzy +#| msgid "KWin's decoration library - development files" +msgid "KDE Window Manager - development files" +msgstr "Библиотека оформления KWin — Файлы для разработки" -#. summary(libffi48:libffi48-devel) -msgid "Foreign Function Interface library development files" -msgstr "Файлы разработки для библиотеки интерфейса к внешним функциям" +#. description(kwin5:kwin5-devel) +msgid "KWin is the window manager of the K desktop environment. This package provides development files." +msgstr "" -#. description(freeglut:libglut3) +#. summary(kwindowsystem:kwindowsystem-devel) +msgid "KDE Access to window manager: Build Environment" +msgstr "Доступ к менеджеру окон KDE: Среда сборки" + +#. description(kwindowsystem:kwindowsystem-devel) msgid "" -"Freeglut is a completely open source alternative to the OpenGL Utility Toolkit (GLUT) library. GLUT was originally written by Mark Kilgard to support the sample programs in the second edition OpenGL Redbook. Since then, GLUT has been used in a wide variety of practical applications because it is simple, universally available, and highly portable.\n" +"Convenience access to certain properties and features of the window manager.\n" "\n" -"GLUT (and freeglut) allow the user to create and manage windows containing OpenGL contexts and also read the mouse, keyboard, and joystick functions on a wide range of platforms." +"KWindowSystem provides information about the state of the window manager and allows asking the window manager to change the using a more high-level interface than the NETWinInfo/NETRootInfo low-level classes. Development files." msgstr "" -"Freeglut — полностью открытая альтернатива библиотеке GLUT (OpenGL Utility Toolkit). GLUT изначально была написана Марком Килгардом (Mark Kilgard) для обеспечения работы примеров программ во втором издании Красной книги OpenGL. С тех пор GLUT была использована в большом количестве реальных приложений благодаря своей простоте, повсеместной доступности и отличной переносимости.\n" -"\n" -"GLUT (и freeglut) дают возможность создания и управления окнами, содержащими контексты OpenGL, а также взаимодействовать с мышью, клавиатурой и джойстиком на большом числе платформ." -#. summary(freeglut:libglut3) -msgid "Freely licensed alternative to the GLUT library" -msgstr "Свободно лицензируемая альтернатива библиотеке GLUT" +#. summary(kwordquiz) +msgid "Vocabulary Trainer" +msgstr "Словарный тренажёр" -#. summary(libgdata:libgdata-devel) -msgid "GLib-based library for accessing online service APIs using the GData protocol" -msgstr "Библиотека, основанная на GLib, для доступа к API онлайн-служб с использованием протокола GData" +#. description(kwordquiz) +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program." +msgstr "" -#. summary(goffice-0_8:libgoffice-0_8-8) -msgid "GLib/GTK+ Set of Document-Centric Objects and Utilities" -msgstr "В пакете GOffice находится библиотека объектов и утилит, предназначенных для работы с документами Glib/GTK." +#. description(kxmlgui:kxmlgui-devel) +msgid "libkxmlgui provides a framework for managing menu and toolbar actions in an abstract way. The actions are configured through a XML description and hooks in the application code. The framework supports merging of multiple description for example for integrating actions from plugins. Development files." +msgstr "" -#. summary(ghex:libgtkhex-3-0) -msgid "GNOME Binary Editor -- Library" -msgstr "Двоичный редактор GNOME — Библиотека" +#. summary(kxmlrpcclient5:kxmlrpcclient5-devel) +#, fuzzy +#| msgid "Library for Mahjongg tiles: Build Environment" +msgid "Library containing simple XML-RPC Client support: Build Environment" +msgstr "Библиотека для игры маджонг: Среда сборки" -#. summary(libgnomekbd) -msgid "GNOME Keyboard Library" -msgstr "Клавиатурная библиотека GNOME" +#. description(kxmlrpcclient5:kxmlrpcclient5-devel) +#, fuzzy +#| msgid "Library for handling Apple Binary and XML Property Lists -- Development Files" +msgid "Library containing simple XML-RPC Client support. Development files." +msgstr "Библиотека для работы с двоичными файлами Apple и списками свойств XML — Файлы разработки" -#. description(libgnomekbd) -msgid "GNOME keyboard library, utility and applet." -msgstr "Клавиатурная библиотека GNOME, служебная программа и апплет." +#. summary(lbxproxy) +msgid "Low BandWidth X proxy" +msgstr "Прокси Low BandWidth X" -#. summary(libgda:libgda-5_0-4) -msgid "GNU Data Access (GDA) Library" -msgstr "Библиотека доступа к данным GNU (GDA)" +#. description(lbxproxy) +msgid "Applications that would like to take advantage of the Low Bandwidth extension to X (LBX) must make their connections to an lbxproxy. These applications need to know nothing about LBX, they simply connect to the lbxproxy as if were a regular server. The lbxproxy accepts client connections, multiplexes them over a single connection to the X server, and performs various optimizations on the X protocol to make it faster over low bandwidth and/or high latency connections." +msgstr "Приложения, которые хотели бы воспользоваться преимуществом расширения для X с низкой полосой пропускания (LBX) должны устанавливать соединения к lbxproxy. Этим приложениям не нужно ничего знать о LBX, они просто подключаются к lbxproxy как к обычному серверу. Lbxproxy принимает клиентские соединения, мультиплексирует их через одно соединение с X-сервером и выполняет различные оптимизации по протоколу X, чтобы сделать его быстрее через соединения с низкой пропускной способностью и/или с высокой задержкой." -#. summary(libgda:libgda-ui-5_0-plugins) -msgid "GNU Data Access (GDA) Library - Plugins for UI Widgets" -msgstr "Библиотека доступа к данным GNU (GDA) — Плагины для виджетов пользовательского интерфейса" +#. summary(leafpad) +msgid "Lightweight Text Editor and Notepad Clone" +msgstr "Легковесный текстовый редактор — клон Блокнота" -#. summary(libgda:libgda-ui-5_0-4) -msgid "GNU Data Access (GDA) Library - UI Widgets" -msgstr "Библиотека доступа к данным GNU (GDA) — Виджеты пользовательского интерфейса" - -#. description(libgda:libgda-5_0-4) -msgid "GNU Data Access (GDA) is an attempt to provide uniform access to different kinds of data sources (databases, information servers, mail spools, etc). It is a complete architecture that provides everything needed to access data." +#. description(leafpad) +msgid "" +"Leafpad is a simple GTK+ based text editor. The user interface is similar to \"notepad\", and it aims to be lighter than GEdit and KWrite and to be as useful as them.\n" +"\n" +"Following features are intended...\n" +"- Minimum requirement: for portability\n" +"- Minimal menu item: to make full use of features and to learn easily\n" +"- No toolbar: to maximize area to view text\n" +"- Single document interface (SDI): to set out windows to view at a time\n" +"- Character coding auto detection: to open file quickly without multi-codeset problem\n" +"\n" +"Leafpad is released under the GNU General Public License (GPL)." msgstr "" -#. summary(gcr:libgck-devel) -msgid "GObject library to access for PKCS#11 modules - Development Files" -msgstr "Библиотека на основе GObject для доступа к модулям PKCS#11 — Файлы разработки" +#. summary(lensfun:lensfun-devel) +msgid "Header and library definition files for lensfun" +msgstr "Файлы заголовков и определения библиотеки для lensfun" -#. summary(gtk-vnc:libgvnc-1_0-0) -msgid "GObject-based library to interact with the RFB protocol" -msgstr "Библиотека на основе GObject для взаимодействия с протоколом RFB" +#. description(lensfun:lensfun-devel) +msgid "Header and library definition files for developing applications that use the lensfun library/database." +msgstr "Файлы заголовков и определения библиотеки для разработки приложений, использующих библиотеку/базу данных lensfun." -#. summary(gstreamer-editing-services:libges-1_0-0) -msgid "GStreamer Editing Services - Libraries" -msgstr "Службы редактирования GStreamer — Библиотеки" +#. summary(lensfun:lensfun-doc) +msgid "Documentation for lensfun" +msgstr "Документация для lensfun" -#. summary(libfm:libfm-gtk4) -msgid "GTK libfm libraries" -msgstr "Библиотеки GTK libfm" +#. description(lensfun:lensfun-doc) +msgid "Documentation and manual files for the lensfun library/database." +msgstr "Документация и файлы руководств для библиотеки/базы данных lensfun." -#. description(libfm:libfm-gtk4) -msgid "GTK system libraries for libfm" -msgstr "Системные библиотеки GTK для libfm" +#. summary(libEMF:libEMF1) +msgid "Library for manipulation with Enhanced MetaFile (EMF, ECMA-234)" +msgstr "Библиотека для обработки расширенных метафайлов (EMF, ECMA-234)" -#. summary(gtkspell:libgtkspell0) -msgid "GTK2 Spell Checker Interface Library" -msgstr "Библиотека интерфейса GTK2 для проверки правописания" +#. description(libEMF:libEMF1) +msgid "LibEMF is a C/C++ library which provides a drawing toolkit based on ECMA-234. The general purpose of this library is to create vector graphics files on POSIX systems which can be imported into StarOffice/OpenOffice. The Enhanced MetaFile (EMF) is one of the two color vector graphics format which is \"vectorially\" understood by SO/OO. The EMF format also has the additional advantage that it can be \"broken\" into its constituent components and edited like any other SO/OO graphics object." +msgstr "" -#. summary(gtkspell3:libgtkspell3-3-0) -msgid "GTK3 Spell Checker Interface Library" -msgstr "Библиотека интерфейса к проверке правописания GTK3" +#. summary(fox16:libFOX-1_6-0) +#, fuzzy +#| msgid "Shared Libraries for the FOX Toolkit" +msgid "Shared libraries for the FOX toolkit 1.6" +msgstr "Общие библиотеки для инструментария FOX" -#. summary(gupnp-dlna:libgupnp-dlna-backend-gstreamer) -msgid "GUPnP-DLNA GStreamer meta-extraction backend" -msgstr "Извлечение метаданных GStreamer для GUPnP-DLNA" - -#. description(gupnp-dlna:libgupnp-dlna-2_0-3) -msgid "GUPnP-DLNA is a collection of helpers for building DLNA media sharing applications using GUPnP." +#. description(fox16:libFOX-1_6-0) +msgid "This package contains the shared libraries needed by applications compiled with the FOX GUI Toolkit." msgstr "" -#. description(gupnp-dlna:libgupnp-dlna-backend-gstreamer) +#. summary(libFS:libFS-devel) +msgid "Development files for the X Font Service client library" +msgstr "Файлы разработки для клиентской библиотеки X Font Service" + +#. description(libFS:libFS-devel) msgid "" -"GUPnP-DLNA is a collection of helpers for building DLNA media sharing applications using GUPnP.\n" +"This library is used by clients of X Font Servers (xfs), such as xfsinfo, xfslsfonts, and the X servers themselves.\n" "\n" -"This package contains the meta-data extraction based on GStreamer" +"This package contains the development headers for the library found in libFS6." msgstr "" -#. summary(konquest) -msgid "Galactic strategy game" -msgstr "Стратегическая игра в масштабах галактики" +#. summary(libFS:libFS6) +msgid "X Font Service client library" +msgstr "Клиентская библиотека службы шрифтов X" -#. description(libgarcon:libgarcon-1-0) -msgid "Garcon is a library based on GLib and GIO which implements the freedesktop.org Desktop Menu Specification. It is the sucessor to libxfce4menu and covers almost every part of the menu specification except for legacy menus and a few XML attributes. It is capable of loading menus modified with menu editors such as Alacarte and also supports merging." -msgstr "" +#. description(libFS:libFS6) +msgid "This library is used by clients of X Font Servers (xfs), such as xfsinfo, xfslsfonts, and the X servers themselves." +msgstr "Эта библиотека используется клиентами сервера шрифтов X (xfs), такими как xfsinfo, xfslsfonts и самим X-сервером." -#. description(gavl:libgavl1) -msgid "" -"Gavl is short for Gmerlin Audio Video Library. It is a low level library, upon which multimedia APIs can be built. Gavl handles all the details of audio and video formats like colorspaces, samplerates, multichannel configurations etc. It provides standardized definitions for those formats as well as container structures for carrying audio samples or video images inside an application.\n" -"\n" -"In addition, it handles the sometimes ugly task to convert between all these formats and provides some elementary operations (copying, scaling, alpha" -msgstr "" +#. summary(glew:libGLEW1_13) +#, fuzzy +#| msgid "Thunar Extension Library" +msgid "OpenGL Extension Wrangler Library" +msgstr "Библиотека расширений Thunar" -#. summary(libgmm++-devel) -msgid "Generic C++ template library for sparse, dense and skyline matrices" -msgstr "Библиотека обобщённых шаблонов C++ для разрежённых, плотных и skyline-матриц" +#. summary(GeoIP:libGeoIP1) +msgid "Shared libraries of the GeoIP C API" +msgstr "Общие библиотеки API языка C для GeoIP" -#. summary(libgssglue:libgssglue-devel) -msgid "Generic GSSAPI Library" -msgstr "Общая библиотека GSSAPI" - #. description(GeoIP:libGeoIP1) msgid "" "GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP address or hostname originates from. It uses a file based database. This database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This database should be more complete and accurate than using reverse DNS lookups.\n" @@ -845,1111 +1198,1271 @@ "This package holds the shared libraries for GeoIP." msgstr "" -#. summary(gitg:libgitg-1_0-0) -msgid "Git repository viewer -- Library" -msgstr "Программа просмотра Git-репозитория — Библиотека" +#. description(GraphicsMagick:libGraphicsMagick-Q16-3) +#. description(GraphicsMagick:libGraphicsMagickWand-Q16-2) +msgid "" +"GraphicsMagick(TM) provides a powerful image manipulation and translation utility. It is capable of displaying still images and animations using the X Window system, provides a simple interface for interactively editing images, and is capable of importing selected windows or the entire desktop. GraphicsMagick can read and write over 88 image formats, including JPEG, TIFF, WMF, SVG, PNG, PNM, GIF, and Photo CD. It can resize, rotate, sharpen, color reduce, or add special effects to the image and save the result to any supported format. GraphicsMagick may be used to create animated or transparent .gifs, create composite images, create thumbnail images, and much, much, more.\n" +"\n" +"GraphicsMagick is one of your choices if you need a program to manipulate and display images. If you want to develop your own applications which use GraphicsMagick code or APIs, you need to install GraphicsMagick-devel as well.\n" +"\n" +"This package is compiled with Q16, that means it provides better performance on 16 and less bit images." +msgstr "" -#. summary(libglade2:libglade-2_0-0) -msgid "Glade Library Compatible with the GNOME 2.x Desktop Platform" -msgstr "Библиотека Glade, совместимая с платформой рабочего стола GNOME 2.x" +#. summary(GraphicsMagick:libGraphicsMagick3-config) +#, fuzzy +#| msgid "Viewer and Converter for Images - runtime library" +msgid "Viewer and Converter for Images - library config" +msgstr "Просмотрщик и конвертер изображений — библиотека времени выполнения" -#. summary(libgit2-glib:libgit2-glib-1_0-0) -msgid "Glib wrapper library around libgit2" -msgstr "Вспомогательная библиотека Glib для libgit2" +#. description(GraphicsMagick:libGraphicsMagick3-config) +msgid "" +"GraphicsMagick(TM) provides a powerful image manipulation and translation utility. It is capable of displaying still images and animations using the X Window system, provides a simple interface for interactively editing images, and is capable of importing selected windows or the entire desktop. GraphicsMagick can read and write over 88 image formats, including JPEG, TIFF, WMF, SVG, PNG, PNM, GIF, and Photo CD. It can resize, rotate, sharpen, color reduce, or add special effects to the image and save the result to any supported format. GraphicsMagick may be used to create animated or transparent .gifs, create composite images, create thumbnail images, and much, much, more.\n" +"\n" +"GraphicsMagick is one of your choices if you need a program to manipulate and display images. If you want to develop your own applications which use GraphicsMagick code or APIs, you need to install GraphicsMagick-devel as well.\n" +"\n" +"This package contains GraphicsMagick library configuration files." +msgstr "" -#. summary(gdl:libgdl-3-5) -msgid "Gnome Devtool Libraries" -msgstr "Библиотеки Gnome Devtool" +#. summary(aalib:libaa1) +msgid "An ASCII Art Library" +msgstr "Библиотека ASCII Art" -#. description(gdl:libgdl-3-5) -msgid "Gnome Devtool Libraries contains components and libraries that are intended to be shared between GNOME development tools, including gnome-debug, gnome-build, and anjuta2." +#. description(aalib:libaa1) +msgid "AA-lib is a low level gfx library. AA-lib does not require a graphics device. In fact, there is no graphical output possible. AA-lib replaces old-fashioned output methods with a powerful ASCII art renderer." +msgstr "AA-Lib является низкоуровневой графической библиотекой. AA-Lib не требует графического устройства. На самом деле, возможна работа без графического вывода. AA-Lib заменяет старомодные методы вывода мощной визуализацией картинки в ASCII." + +#. summary(abiword:libabiword-3_0) +msgid "A Multiplatform Word Processor - Library files" +msgstr "Многоплатформенный текстовый процессор — Библиотечные файлы" + +#. summary(libabw:libabw-0_1-1) +msgid "Library for parsing the AbiWord file format structure" +msgstr "Библиотека для анализа структуры файлов в формате AbiWord" + +#. description(libabw:libabw-0_1-1) +msgid "Libabw is library providing ability to interpret and import AbiWord documents into various applications." msgstr "" -#. description(goocanvas1:libgoocanvas3) -msgid "GooCanvas is similar in many ways to GnomeCanvas and FooCanvas. But it uses cairo for rendering, has an optional model/view split, and uses interfaces for items & models (so you can easily turn any application object into a canvas item or model)." +#. summary(libaio:libaio-devel) +msgid "Development Files for Linux-native Asynchronous I/O Access" +msgstr "Файлы разработки для доступа к средствам асинхронного ввода-вывода, встроенным в Linux" + +#. description(libaio:libaio-devel) +msgid "This package provides header files to include, and libraries to link with, for the Linux-native asynchronous I/O facility (\"async I/O\", or \"aio\")." msgstr "" -#. description(gtkhotkey:libgtkhotkey1) -msgid "GtkHotkey is simple library offering a platform independent way for GTK+ applications to manage and bind desktop-wide hotkeys." +#. summary(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals-devel) +msgid "PIM Storage Service: Build Environment" +msgstr "Служба хранения PIM: Среда сборки" + +#. description(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals-devel) +msgid "This package contains development files of Akonadi, the KDE PIM storage service." +msgstr "Этот пакет содержит файлы для разработки Akonadi, службы KDE PIM Storage." + +#. summary(libalkimia:libalkimia-devel) +msgid "Development Files for libalkimia" +msgstr "Файлы разработки для libalkimia" + +#. description(libalkimia:libalkimia-devel) +msgid "The development files for libalkimia." +msgstr "Файлы разработки для libalkimia." + +#. summary(libalkimia:libalkimia4) +msgid "Library with common classes and functionality used by finance applications" +msgstr "Библиотека с общими классами и функциональностью, используемыми финансовыми приложениями" + +#. description(libalkimia:libalkimia4) +msgid "libalkimia is a library with common classes and functionality used by finance applications for the KDE SC." msgstr "" -#. description(gtkimageview:libgtkimageview0) -msgid "GtkImageView is a widget that provides a zoomable and panable view of a GdkPixbuf. It is intended to be usable in most types of image viewing applications." +#. summary(anjuta:libanjuta-3-0) +msgid "Libraries for developing Anjuta plugins" +msgstr "Библиотеки для разработки плагинов к Anjuta" + +#. summary(apparmor:libapparmor-devel) +msgid "Development headers and libraries for libapparmor" +msgstr "Файлы заголовков и библиотеки для разработки с libapparmor" + +#. description(apparmor:libapparmor-devel) +msgid "These libraries are needed for developing software that makes use of the AppArmor API." msgstr "" -#. description(gtkspell:libgtkspell0) -msgid "GtkSpell provides MSWord-style and MacOSX-style highlighting of misspelled words in a GtkTextView widget. Right-clicking a misspelled word opens a menu of suggested replacements." -msgstr "GtkSpell обеспечивает выделение слов с ошибками в стиле MSWord или MacOSX внутри виджета GtkTextView. Щелчок правой кнопкой мыши на слове с ошибкой открывает меню предлагаемых замен." +#. summary(libappindicator:libappindicator3-1) +msgid "Application indicators library -- GTK+ 3" +msgstr "" -#. description(gwenhywfar:libgwenhywfar60) -msgid "Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, for handling and parsing of configuration files, reading and writing of XML files, and interprocess communication)." +#. description(libappindicator:libappindicator3-1) +msgid "" +"A library to allow applications to export a menu into the Unity Menu bar. Based on KSNI it also works in KDE and will fallback to generic Systray support if none of those are available.\n" +"\n" +"This package contains the GTK 3 version of this library." msgstr "" -#. description(gwenhywfar:libgwengui-gtk2-0) +#. summary(libapr-util1) +#. summary(libapr-util1:libapr-util1-devel) +#. summary(libapr1) +#. summary(libapr1:libapr1-devel) +msgid "Apache Portable Runtime (APR) Library" +msgstr "Библиотека Apache Portable Runtime (APR)" + +#. description(libapr-util1) +#. description(libapr-util1:libapr-util1-devel) +msgid "A companion library to APR, the Apache Portable Runtime." +msgstr "Вспомогательная библиотека для APR, переносимой среды выполнения Apache." + +#. description(libapr1) +#. description(libapr1:libapr1-devel) msgid "" -"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, for handling and parsing of configuration files, reading and writing of XML files, and interprocess communication).\n" +"The mission of the Apache Portable Runtime (APR) project is to create and maintain software libraries that provide a predictable and consistent interface to underlying platform-specific implementations. The primary goal is to provide an API to which software developers may code and be assured of predictable if not identical behaviour regardless of the platform on which their software is built, relieving them of the need to code special-case conditions to work around or take advantage of platform-specific deficiencies or features.\n" "\n" -"This package provides the GTK+ implementation of the generic UI toolkit." +"The APR is used by both Open Source and Commercial projects, prominent examples being the Apache HTTP server." msgstr "" -#. description(gwenhywfar:libgwengui-qt4-0) +#. summary(libarchive:libarchive-devel) +msgid "Development files for libarchive" +msgstr "Файлы разработки для libarchive" + +#. description(libarchive:libarchive-devel) msgid "" -"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, for handling and parsing of configuration files, reading and writing of XML files, and interprocess communication).\n" +"Libarchive is a programming library that can create and read several different streaming archive formats, including most popular tar variants and several cpio formats. It can also write shar archives and read ISO9660 CDROM images. The bsdtar program is an implementation of tar(1) that is built on top of libarchive. It started as a test harness, but has grown and is now the standard system tar for FreeBSD 5 and 6.\n" "\n" -"This package provides the Qt implementation of the generic UI toolkit." +"This package contains the development files." msgstr "" -#. summary(libhangul:libhangul1) -msgid "Hangul input library used by scim-hangul and ibus-hangul" -msgstr "Библиотека ввода Hangul, которую используют scim-hangul и ibus-hangul" +#. summary(libart_lgpl:libart_lgpl_2-2) +msgid "Libart Components Licensed under the LGPL" +msgstr "Компоненты Libart лицензированные под LGPL" -#. summary(haveged:libhavege1) -msgid "Haveged interface library" -msgstr "Библиотека интерфейса haveged" +#. description(libart_lgpl:libart_lgpl_2-2) +msgid "Libart is a library for high-performance 2D graphics. It is currently being used as the antialiased rendering engine for GNOME Canvas. It is also the rendering engine for Gill, the GNOME Illustration application." +msgstr "Libart — это библиотека высокопроизводительной 2D графики. В настоящее время она используется как движок сглаживания визуализации для GNOME Canvas. А так же как движок визуализации для Gill(GNOME Illustration)." -#. description(lensfun:lensfun-devel) -msgid "Header and library definition files for developing applications that use the lensfun library/database." -msgstr "Файлы заголовков и определения библиотеки для разработки приложений, использующих библиотеку/базу данных lensfun." +#. summary(gcc5:libasan2) +msgid "The GNU Compiler Address Sanitizer Runtime Library" +msgstr "Библиотека времени выполнения Address Sanitizer компилятора GNU" -#. summary(lensfun:lensfun-devel) -msgid "Header and library definition files for lensfun" -msgstr "Файлы заголовков и определения библиотеки для lensfun" +#. description(gcc5:libasan2) +msgid "" +"The runtime library needed to run programs compiled with the\n" +"-fsanitize=address option of the GNU Compiler Collection (GCC)." +msgstr "" -#. summary(libcap-ng:libcap-ng-devel) -msgid "Header files for libcap-ng library" -msgstr "Файлы заголовков для библиотеки libcap-ng" +#. description(libassuan:libassuan-devel) +msgid "" +"Libassuan is the IPC library used by gpg2 (GnuPG version 2)\n" +"\n" +"gpgme also uses libassuan to communicate with a libassuan-enabled GnuPG v2 server, but it uses it's own copy of libassuan." +msgstr "" -#. summary(ebook-tools:libepub-devel) -msgid "Header files for libepub library" -msgstr "Файлы заголовков для библиотеки libepub" +#. summary(gcc5:libatomic1) +msgid "The GNU Compiler Atomic Operations Runtime Library" +msgstr "Библиотека времени выполнения атомарных операций компилятора GNU" -#. description(ebook-tools:libepub-devel) -msgid "Header files for the libepub library" -msgstr "Файлы заголовков для библиотеки libepub" +#. description(gcc5:libatomic1) +msgid "The runtime library for atomic operations of the GNU Compiler Collection (GCC)." +msgstr "" -#. description(libmms:libmms-devel) -msgid "Headers and libraries to program against libmms" -msgstr "Файлы заголовков и библиотеки для программ, использующих libmms" +#. summary(atril:libatrildocument3) +#. summary(atril:libatrilview3) +#, fuzzy +#| msgid "GNOME Document Viewer - System Library" +msgid "MATE Document Viewer -- System Library" +msgstr "Просмотр документов в GNOME — Системная библиотека" -#. description(klettres) -msgid "Helps to learn the alphabet and read some syllables." -msgstr "Помогает в изучении алфавита и чтении некоторых слогов." +#. description(attr:libattr-devel) +msgid "This package contains the libraries and header files needed to develop programs which make use of extended attributes. For Linux programs, the documented system call API is the recommended interface, but an SGI IRIX compatibility interface is also provided." +msgstr "" -#. description(hyphen:libhyphen0) -msgid "Hyphen is a library for high quality hyphenation and justification." +#. summary(audiofile:libaudiofile1) +msgid "An Audio File Library" +msgstr "библиотека аудиофайлов" + +#. description(audiofile:libaudiofile1) +msgid "" +"This audio file library is an implementation of the SGI audio file library. At present, not all features of the SGI audio file library are implemented.\n" +"\n" +"This library allows the processing of audio data to and from audio files of many common formats (currently AIFF, AIFC, WAVE, and NeXT/Sun)." msgstr "" +"Реализация библиотеки аудио файла из библиотеки SGI. В настоящее время, не все функции библиотеки аудио файлов SGI реализованы.\n" +"Эта библиотека позволяет обрабатывать аудио-данные в и из звуковых файлов многих распространённых форматов (на данный момент AIFF, AIFC, WAVE, и NeXT / Sun)." -#. description(icu:libicu-devel) -msgid "ICU is a C++ and C library that provides robust and full-featured Unicode support. This package contains the development files for ICU." +#. summary(autotrace:libautotrace3) +#, fuzzy +#| msgid "Library for Colour ASCII Art, text mode graphics" +msgid "Library for converting bitmaps to vector graphics" +msgstr "Библиотека для цветного ASCII Art, графики текстового режима" + +#. description(avahi:libavahi-devel) +msgid "" +"Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication between user applications and a system daemon. The daemon is used to coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the traffic imposed on networks.\n" +"\n" +"The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection across LAN segments." msgstr "" -#. summary(libid3tag:libid3tag0) -msgid "ID3 Tag Manipulation Library" -msgstr "Библиотека обработки тегов ID3" +#. summary(avahi-qt4:libavahi-qt4-1) +msgid "Qt4 Bindings for avahi, the D-BUS Service for Zeroconf and Bonjour" +msgstr "" -#. summary(libidl:libIDL-2-0) -msgid "IDL Parsing Library" -msgstr "Библиотека разбора IDL" +#. description(avahi-qt4:libavahi-qt4-1) +#. description(avahi-qt4:libavahi-qt4-devel) +msgid "" +"Qt4 bindings for avahi.\n" +"\n" +"Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication between user applications and a system daemon. The daemon is used to coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the traffic imposed on networks.\n" +"\n" +"The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection across LAN segments." +msgstr "" -#. summary(imap:libc-client2007e_suse) -msgid "IMAP4rev1/c-client Development Environment" -msgstr "Окружение разработки IMAP4rev1/c-client" +#. summary(libavc1394:libavc1394-0) +msgid "Libavc1394--Programming Interface to the AV/C Specification" +msgstr "Libavc1394 — Интерфейс программирования для спецификации AV/C" -#. description(libindi) -msgid "INDI is an Instrument Neutral Distributed Interface control protocol for astronomical devices, which provides a framework that decouples low level hardware drivers from high level front end clients. Clients that use the device drivers are completely unaware of the device capabilities and communicate with the device drivers and build a completely dynamic GUI based on the services provided by the device." +#. description(libavc1394:libavc1394-0) +msgid "Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control. Currently, applications use the library to control the tape transport mechanism on DV camcorders. However, there are many devices and device functions that can be controlled via AV/C. Eventually, the library will be expanded to implement more of the specification and to provide a high level interface to various devices." msgstr "" -#. summary(latex2html:latex2html-pngicons) -msgid "Icons in the PNG format for LateX2HTML" -msgstr "Значки в формате PNG для LateX2HTML" +#. description(avogadro:libavogadro1) +msgid "" +"This package contains the shared libraries for Avogadro.\n" +"\n" +"Avogadro is an advanced molecular editor designed for cross-platform use in computational chemistry, molecular modeling, bioinformatics, materials science, and related areas. It offers flexible rendering and a powerful plugin architecture." +msgstr "" -#. description(latex2html:latex2html-pngicons) -msgid "Icons in the PNG format for the LaTeX to HTML Converter." -msgstr "Значки в формате PNG для конвертера из LaTeX в HTML" +#. summary(util-linux:libblkid-devel) +msgid "Development files for the filesystem detection library" +msgstr "Файлы разработки для библиотеки определения файловой системы" -#. summary(imlib2:libImlib2-1) -msgid "Image handling and conversion library" -msgstr "Библиотека обработки и преобразования изображений" - -#. description(imlib2:libImlib2-1) -msgid "Imlib2 is an advanced replacement library for libraries like libXpm that provides many more features with much greater flexibility and speed than standard libraries, including font rasterization, rotation, RGBA space rendering and blending, dynamic binary filters, scripting, and more." +#. description(util-linux:libblkid-devel) +msgid "Files needed to develop applications using the library for filesystem detection." msgstr "" -#. summary(libiec61883) -msgid "Implementation of IEC 61883" -msgstr "Реализация IEC 61883" +#. summary(libbonobo) +msgid "The Bonobo Component System for the GNOME 2.x Desktop Platform" +msgstr "Система компонентов Bonobo для платформы рабочего стола GNOME 2.x" +#. description(libbonobo) +msgid "Bonobo is a component system for the GNOME platform. Libbonobo is the new version for the GNOME 2.x Desktop platform." +msgstr "Bonobo — это система компонентов для платформы GNOME. Libbonobo — это новая версия для рабочего стола GNOME 2.x." + #. summary(libbonobo:libbonobo-devel) +#. summary(libgcj-gcc5:libgcj-devel-gcc5) msgid "Include Files and Libraries mandatory for Development." msgstr "Файлы заголовков и библиотеки, необходимые для разработки." +#. summary(libbonoboui) +msgid "The Bonobo Part of the GNOME User Interface Libraries" +msgstr "Часть библиотек пользовательского интерфейса GNOME связанная с Bonobo" + +#. description(libbonoboui) +msgid "This library contains the Bonobo-related part of the GNOME UI libraries." +msgstr "Эта библиотека содержит связанные с Bonobo части GNOME UI библиотек." + #. summary(libbonoboui:libbonoboui-devel) msgid "Include files and libraries mandatory for development with libbonoboui" msgstr "Файлы заголовков и библиотеки, необходимые для разработки с libbonoboui" -#. summary(libindi) -msgid "Instrument Neutral Distributed Interface" -msgstr "Инструменто-независимый распределённый интерфейс" +#. description(libbonoboui:libbonoboui-devel) +msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and link applications that use libbonoboui." +msgstr "Этот пакет содержит все необходимые файлы заголовков и библиотеки, необходимые для компиляции и связывания приложений, использующих libbonoboui." -#. summary(icu:libicu-devel) -msgid "International Components for Unicode (development files)" -msgstr "Файлы разработки для ICU" +#. summary(boost:libboost_atomic1_58_0) +msgid "Run-Time component of boost atomic library" +msgstr "Библиотека компонента времени выполнения boost atomic" -#. summary(xiterm:libiterm1) -msgid "Internationalized Terminal Emulator Library" -msgstr "Интернационализированная библиотека эмуляции терминала" +#. description(boost:libboost_atomic1_58_0) +msgid "Run-Time support for Boost.Atomic, a library that provides atomic data types and operations on these data types, as well as memory ordering constraints required for coordinating multiple threads through atomic variables." +msgstr "" -#. summary(kppp) -msgid "Internet Dial-Up Tool" -msgstr "Инструмент дозвона для Интернет" +#. summary(boost:libboost_chrono1_58_0) +msgid "The Boost::Chrono runtime library" +msgstr "Библиотека времени выполнения Boost::Chrono" -#. description(libixion:libixion-0_6-0) -msgid "Ixion is a general purpose formula parser & interpreter that can calculate multiple named targets, or \"cells\"." +#. description(boost:libboost_chrono1_58_0) +msgid "This package contains the Boost::Chrono runtime library." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеку времени выполнения Boost::Chrono." + +#. summary(boost:libboost_container1_58_0) +#, fuzzy +#| msgid "Boost::Wave Runtime Libraries" +msgid "Boost::Container Runtime libraries" +msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Wave" + +#. description(boost:libboost_container1_58_0) +#, fuzzy +#| msgid "This package contains the Boost Date.Time runtime libraries." +msgid "This package contains the Boost Container runtime libraries." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost Date.Time." + +#. summary(boost:libboost_context1_58_0) +msgid "Run-Time component of boost context switching library" msgstr "" -#. summary(jasper:libjasper-devel) -msgid "JPEG-2000 library - files mandatory for development" -msgstr "Библиотека JPEG-2000 — Файлы, необходимые для разработки" +#. description(boost:libboost_context1_58_0) +msgid "Run-Time support for Boost.Context, a foundational library that provides a sort of cooperative multitasking on a single thread." +msgstr "" -#. summary(kiten) -msgid "Japanese Reference/Study Tool" -msgstr "Инструмент изучения японского языка" +#. summary(boost:libboost_coroutine1_58_0) +#, fuzzy +#| msgid "Boost::Date.Time Runtime libraries" +msgid "Boost::Coroutine Runtime libraries" +msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Date.Time" -#. summary(libgcj48) -msgid "Java Runtime Library for gcc" -msgstr "Библиотека времени выполнения Java для gcc" +#. description(boost:libboost_coroutine1_58_0) +#, fuzzy +#| msgid "This package contains the Boost Date.Time runtime libraries." +msgid "This package contains the Boost Coroutine runtime libraries." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost Date.Time." -#. summary(libgcj48:libgcj48-jar) -msgid "Java runtime library (jar files)." -msgstr "Библиотека времени выполнения Java (jar-файлы)" +#. summary(boost:libboost_date_time1_58_0) +msgid "Boost::Date.Time Runtime libraries" +msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Date.Time" -#. description(knavalbattle) -msgid "KBatteship is a KDE implentation of the popular game \"Battleship\" where you have to try to sink the opponents ships. The game can also be played with friends online via the internet." -msgstr "KBatteship — это KDE-версия известной игры «морской бой», где вам нужно потопить корабли соперника. Также можно играть с друзьями через интернет." +#. description(boost:libboost_date_time1_58_0) +msgid "This package contains the Boost Date.Time runtime libraries." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost Date.Time." -#. summary(kdelibs4:libkde4-devel) -msgid "KDE Base Libraries: Build Environment" -msgstr "Базовые библиотеки KDE: среда сборки" +#. summary(boost:libboost_graph1_58_0) +msgid "Boost::Graph Runtime Libraries" +msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Graph" -#. summary(libkcompactdisc4:libkcompactdisc4-devel) -msgid "KDE CD Library: Build Environment" -msgstr "Библиотека KDE CD: Среда сборки" +#. description(boost:libboost_graph1_58_0) +msgid "This package contains the Boost::Graph Runtime libraries." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::Graph." -#. summary(libkcddb4:libkcddb4-devel) -msgid "KDE CDDB Library: Build Environment" -msgstr "Библиотека KDE CDDB: Среда сборки" +#. summary(boost:libboost_graph_parallel1_58_0) +msgid "Boost graph::distributed runtime libraries" +msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost graph::distributed" -#. summary(kdelibs4:libkdecore4-devel) -msgid "KDE Core Libraries: Build Environment" -msgstr "Основные библиотеки KDE: Среда сборки" +#. description(boost:libboost_graph_parallel1_58_0) +msgid "This package contains the boost::graph::distributed runtime libraries." +msgstr "" -#. summary(kremotecontrol) -msgid "KDE Frontend for the Linux Infrared Remote Control system" -msgstr "Оболочка к системе инфракрасного дистанционного управления Linux для KDE" +#. summary(boost:libboost_iostreams1_58_0) +msgid "Boost::IOStreams Runtime Libraries" +msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::IOStreams" -#. summary(libkipi:libkipi-devel) -msgid "KDE Image Plugin Interface" -msgstr "Плагины к интерфейсу KDE Image" +#. description(boost:libboost_iostreams1_58_0) +msgid "This package contains the Boost::IOStreams Runtime libraries." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::IOStreams." -#. summary(kdesdk-kioslaves:kio_svn) -msgid "KDE KIO-Slave for SVN" -msgstr "KDE KIO-Slave для SVN" +#. summary(boost:libboost_locale1_58_0) +msgid "The Boost::Locale runtime library" +msgstr "Библиотека времени выполнения Boost::Locale" -#. summary(kdebase4:libkonq-devel) -msgid "KDE Konqueror Libraries: Build Environment" -msgstr "Библиотеки KDE Konqueror: Среда сборки" +#. description(boost:libboost_locale1_58_0) +msgid "This package contains the Boost::Locale runtime library." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеку времени выполнения Boost::Locale." -#. description(kdepim4:kjots) -msgid "KDE Note Taking Utility" -msgstr "Утилита заметок KDE" +#. summary(boost:libboost_log1_58_0) +msgid "Run-Time component of boost logging library" +msgstr "Библиотека компонента времени выполнения boost logging" -#. summary(kdepimlibs4:libkdepimlibs4-devel) -msgid "KDE PIM Libraries: Build Environment" -msgstr "Библиотеки KDE PIM: Среда сборки" +#. description(boost:libboost_log1_58_0) +msgid "Boost.Log library aims to make logging significantly easier for the application developer. It provides a wide range of out-of-the-box tools along with public interfaces for extending the library." +msgstr "" -#. summary(digikam:kipi-plugins-acquireimage) -msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation - Acquireimage plugin" -msgstr "Подключаемые модули KDE для операций с изображениями — модуль Acquireimage" +#. summary(boost:libboost_math1_58_0) +msgid "Boost::Math Runtime Libraries" +msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Math" -#. summary(digikam:kipi-plugins-geolocation) -msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation - Geolocation plugin" -msgstr "Подключаемые модули KDE для операций с изображениями — модуль геолокации" +#. description(boost:libboost_math1_58_0) +msgid "This package contains the Boost::Math Runtime libraries." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::Math." -#. summary(kiwi-config-openSUSE) -msgid "KDE live CD" -msgstr "LiveCD KDE" +#. summary(boost:libboost_mpi1_58_0) +msgid "Boost::MPI Runtime libraries" +msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::MPI" -#. summary(libksane:libksane0) -msgid "KDE scan library" -msgstr "Библиотека сканирования KDE" +#. description(boost:libboost_mpi1_58_0) +msgid "This package contains the Boost::MPI Runtime libraries." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::MPI." -#. summary(libksane:libksane-devel) -msgid "KDE scan library - Development Files" -msgstr "Библиотека сканирования KDE — Файлы разработки" +#. summary(boost:libboost_python1_58_0) +msgid "Boost::Python Runtime Libraries" +msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Python" -#. description(kteatime) -msgid "KDE time utility for making a fine cup of tea" -msgstr "Утилита KDE для приготовления чая" +#. description(boost:libboost_python1_58_0) +msgid "This package contains the Boost::Python Runtime libraries." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::Python." -#. description(kollision) -msgid "KDE version of a classic arcade game" -msgstr "KDE-версия классической аркадной игры" +#. summary(boost:libboost_random1_58_0) +msgid "The Boost::Random runtime library" +msgstr "Библиотека времени выполнения Boost::Random" -#. description(kscd) -msgid "KDE's CD Player" -msgstr "CD-плеер для KDE" +#. description(boost:libboost_random1_58_0) +msgid "This package contains the Boost::Random runtime library." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеку времени выполнения Boost::Random." -#. summary(kiwi) -msgid "KIWI - Appliance Builder" -msgstr "KIWI — Построитель образов" +#. summary(boost:libboost_regex1_58_0) +msgid "The Boost::Regex runtime library" +msgstr "Библиотека времени выполнения Boost::Regex" -#. summary(kiwi:kiwi-tools) -msgid "KIWI - Collection of Boot Helper Tools" -msgstr "KIWI — Коллекция инструментов-помощников загрузки" +#. description(boost:libboost_regex1_58_0) +msgid "This package contains the Boost::Regex runtime library." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеку времени выполнения Boost::Regex." -#. summary(kiwi:kiwi-desc-oemboot) -msgid "KIWI - Expandable Virtual Machine boot templates" -msgstr "KIWI — Шаблоны загрузки расширяемых виртуальных машин" +#. summary(boost:libboost_serialization1_58_0) +msgid "Boost::Serialization Runtime Libraries" +msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Serialization" -#. summary(kiwi:kiwi-templates) -msgid "KIWI - JeOS system image templates" -msgstr "KIWI — Шаблоны образов системы JeOS" +#. description(boost:libboost_serialization1_58_0) +msgid "This package contains the Boost::Serialization Runtime libraries." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::Serialization." -#. summary(kiwi:kiwi-desc-isoboot) -msgid "KIWI - Live ISO boot templates" -msgstr "KIWI — Шаблоны загрузки образов ISO" +#. summary(boost:libboost_signals1_58_0) +msgid "Boost::Signals Runtime Libraries" +msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Signals" -#. summary(kiwi:kiwi-pxeboot) -msgid "KIWI - PXE boot structure" -msgstr "KIWI — Структура загрузки PXE" +#. description(boost:libboost_signals1_58_0) +msgid "This package contains the Boost::Signals Runtime libraries." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::Signals." -#. summary(kiwi:kiwi-desc-netboot) -msgid "KIWI - PXE network boot templates" -msgstr "KIWI — Шаблоны сетевой загрузки PXE" +#. summary(boost:libboost_test1_58_0) +msgid "Boost::Test Runtime Libraries" +msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Test" -#. summary(kiwi:kiwi-desc-vmxboot) -msgid "KIWI - Virtual Machine boot templates" -msgstr "KIWI — Шаблоны загрузки виртуальных машин" +#. description(boost:libboost_test1_58_0) +msgid "This package contains the Boost::Test runtime libraries." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::Test." -#. description(kjumpingcube) -msgid "KJumpingCube is a tactical one or two-player game. The playing field consists of squares that contains points which can be increased. By this you can gain more fields and finally win the board over." -msgstr "KJumpingCube — это тактическая игра для одного-двух игроков. Игровое поле поделено на клетки с точками: увеличивая число точек нужно захватывать клетки соперника и в итоге занять всё поле." +#. summary(boost:libboost_timer1_58_0) +msgid "The Boost::Timer runtime library" +msgstr "Библиотека времени выполнения Boost::Timer" -#. description(kdepim4:knode) -msgid "KNode is a usenet news reader for KDE." -msgstr "KNode — это утилита чтения новостей usenet для KDE." +#. description(boost:libboost_timer1_58_0) +msgid "This package contains the Boost::Timer runtime library." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеку времени выполнения Boost::Timer." -#. description(krename) -msgid "KRename is a powerful batch renamer for KDE. It allows you to easily rename hundreds or even more files in one go. The filenames can be created by parts of the original filename, numbering the files or accessing hundreds of informations about the file, like creation date or Exif informations of an image." -msgstr "KRename — это мощная программа пакетного переименования для KDE. Она позволяет легко переименовывать сотни и тысячи файлов за один проход. Имена файлов можно составлять из частей исходных названий, счётчиков или различных сведений о самом файле, например, даты создания или Exif-сведений изображения." +#. summary(boost:libboost_wave1_58_0) +msgid "Boost::Wave Runtime Libraries" +msgstr "Библиотеки времени выполнения Boost::Wave" -#. description(kspaceduel) -msgid "KSpaceduel is a space arcade game for two players. However, one player can be controlled by the computer. Each player controls a satellite that flies around the sun. While doing so both players try not to collide with anything but shoot at the other space ship." -msgstr "KSpaceduel — это космическая аркада для двух игроков. Однако, одним из игроков может быть компьютер. Каждый игрок управляет космическим спутником, летающим вокруг солнца. В процессе игры необходимо уничтожить корабль противника, не столкнувшись с чем-нибудь самому" +#. description(boost:libboost_wave1_58_0) +msgid "This package contains the Boost::Wave runtime libraries." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::Wave." -#. description(ksquares) -msgid "KSquares is an implementation of the popular paper based game squares. You must draw lines to complete squares, the player with the most squares wins. You can play with up to 4 players, any number of which may be controlled by the computer." -msgstr "KSquares — это реализация популярной игры в «квадраты». Вы должны рисовать линии и завершать квадраты, игрок с наибольшим количеством квадратов побеждает. У вас может быть до четырёх соперников, любое число которых может управляться компьютером." +#. summary(Botan:libbotan-1_10-1) +msgid "A C++ Crypto Library" +msgstr "Библиотека шифрования для C++" -#. description(kstars) -msgid "KStars is a Desktop Planetarium for KDE. It provides an accurate graphical simulation of the night sky, from any location on Earth, at any date and time." -msgstr "KStars — это настольный планетарий KDE. Он предоставляет точную графическую симуляцию ночного неба из любой точки Земли за любые дату и время." +#. description(Botan:libbotan-1_10-1) +msgid "Botan is a C++ library that provides support for many common cryptographic operations, including encryption, authentication, and X.509v3 certificates and CRLs. A wide variety of algorithms is supported, including RSA, DSA, DES, AES, MD5, and SHA-1." +msgstr "" -#. description(kdepim4:ktimetracker) -msgid "KTimeTracker tracks time spent on various tasks." -msgstr "KTimeTracker отслеживает время, потраченное на различные задачи." +#. summary(bzip2:libbz2-devel) +msgid "The bzip2 runtime library development files" +msgstr "Файлы разработки библиотеки времени выполнения bzip2" -#. description(kturtle) -msgid "KTurtle is an educational Logo programming environment." -msgstr "KTurtle — среда для обучения программированию на языке Лого." +#. description(bzip2:libbz2-devel) +msgid "The bzip2 runtime library development files." +msgstr "Файлы разработки библиотеки времени выполнения bzip2." -#. summary(kanagram:libkanagramengine4) -msgid "Kanagram Engine library" -msgstr "Библиотека движка Kanagram" +#. summary(imap:libc-client2007e_suse) +msgid "IMAP4rev1/c-client Development Environment" +msgstr "Окружение разработки IMAP4rev1/c-client" -#. description(krb5:krb5-devel) -msgid "Kerberos V5 is a trusted-third-party network authentication system, which can improve your network's security by eliminating the insecure practice of cleartext passwords. This package includes Libraries and Include Files for Development" +#. description(imap:libc-client2007e_suse) +msgid "This package contains the libraries for IMAP client programs." msgstr "" -#. summary(khangman:libkhangmanengine4) -msgid "Khangman Engine library" -msgstr "Библиотека движка Khangman" +#. summary(libcaca:libcaca0) +msgid "Library for Colour ASCII Art, text mode graphics" +msgstr "Библиотека для цветного ASCII Art, графики текстового режима" -#. description(kiriki) -msgid "Kiriki is the KDE version of the dice game Yahtzee where you roll dices to get higher scores in several combinations" -msgstr "Kiriki — это KDE-версия игры в кости." +#. description(libcaca:libcaca0) +msgid "libcaca is the Colour AsCii Art library. It provides high level functions for colour text drawing, simple primitives for line, polygon and ellipse drawing, as well as powerful image to text conversion routines." +msgstr "" -#. description(kismet) -msgid "Kismet is an 802.11 wireless network sniffer. This is different from a normal network sniffer (such as Ethereal or tcpdump) because it separates and identifies different wireless networks in the area. Kismet works with any 802.11b wireless card that is capable of reporting raw packets (rfmon support), which include any Prism2-based cards (Linksys, D-Link, Rangelan, and more), Cisco Aironet cards, and Orinoco-based cards. Kismet also supports the WSP100 802.11b remote sensor by Network Chemistry and is able to monitor 802.11a networks with cards that use the ar5k chipset." -msgstr "Kismet — это сниффер беспроводных сетей 802.11. Он отличается от нормальных сетевых снифферов (таких как Ethereal или tcpdump), поскольку разделяет и идентифицирует беспроводные сети. Kismet работает со всеми беспроводными картами 802.11b, поддерживающими сообщение о raw-пакетах (с поддержкой rfmon), включая все карты на базе Prism2 (Linksys, D-Link, Rangelan и др.), карты Cisco Aironet и карты на базе Orinoco. Kismet также поддерживает удалённый датчик WSP100 802.11b от Network Chemistry и может отслеживать сети 802.11a, использующие чипсет ar5k." +#. summary(libcacard:libcacard0) +msgid "Common Access Card (CAC) emulation" +msgstr "Эмуляция Common Access Card (CAC)" -#. description(kiten) -msgid "Kiten is a tool to learn Japanese." -msgstr "Kiten — это инструмент для изучения японского языка." +#. description(libcacard:libcacard0) +msgid "This emulator is designed to provide emulation of actual smart cards to a virtual card reader running in a guest virtual machine. The emulated smart cards can be representations of real smart cards, where the necessary functions such as signing, card removal/insertion, etc. are mapped to real, physical cards which are shared with the client machine the emulator is running on, or the cards could be pure software constructs." +msgstr "" -#. description(kolf) -msgid "Kolf is a miniature golf game for KDE." -msgstr "Kolf — это минигольф для KDE." +#. summary(libcamgm:libcamgm100) +msgid "CA Management Library" +msgstr "Библиотека управления центрами сертификации" -#. summary(kollision) -msgid "Kollision game" -msgstr "Игра Kollision" +#. description(libcamgm:libcamgm100) +msgid "The CA Management Library provides methods for managing a certificate authority." +msgstr "" -#. summary(ksh) -msgid "Korn Shell" -msgstr "Оболочка Корна" +#. summary(libcanberra:libcanberra-devel) +msgid "Portable sound event library -- Development files" +msgstr "Переносимая библиотека звуковых событий — Файлы разработки" -#. description(kremotecontrol) -msgid "Kremotecontrol is a KDE frontend for the Linux Infrared Remote Control system." -msgstr "Kremotecontrol — оболочка к системе инфракрасного дистанционного управления Linux для KDE." +#. description(libcanberra:libcanberra-devel) +msgid "" +"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be portable.\n" +"\n" +"This package provides the development files for libcanberra." +msgstr "" -#. description(ksirk) -msgid "KsirK is a computerized version of a well known strategy game." -msgstr "KsirK — это компьютерная версия широко известной стратегической игры." +#. summary(libcap-ng:libcap-ng-devel) +msgid "Header files for libcap-ng library" +msgstr "Файлы заголовков для библиотеки libcap-ng" -#. summary(kubrick) -msgid "Kubrick is a game based on Rubik's Cube" -msgstr "Kubrick — это игра на основе кубика Рубика" +#. description(libcap-ng:libcap-ng-devel) +msgid "The libcap-ng-devel package contains the files needed for developing applications that need to use the libcap-ng library." +msgstr "" -#. summary(lapack:liblapack3) -msgid "LAPACK Shared Library" -msgstr "Общая библиотека LAPACK" +#. summary(i4l-base:libcapi20-3) +#. summary(i4l-base:libcapi20-3-32bit) +msgid "CAPI 2.0 library" +msgstr "Библиотека CAPI 2.0" -#. description(lapack:liblapack3) -msgid "LAPACK provides routines for solving systems of simultaneous linear equations, least-squares solutions of linear systems of equations, eigenvalue problems, and singular value problems. The associated matrix factorizations (LU, Cholesky, QR, SVD, Schur, generalized Schur) are also provided, as are related computations such as reordering of the Schur factorizations and estimating condition numbers. Dense and banded matrices are handled, but not general sparse matrices. In all areas, similar functionality is provided for real and complex matrices, in both single and double precision." -msgstr "LAPACK предоставляет подпрограммы для решения систем линейных уравнений, линейных задач наименьших квадратов, находить собственные и сингулярные значения матриц. Доступны факторизации матриц (LU, QR, SVD, Холецкий, Шур, обобщённый Шур), возможно решение сопутствующих задач, таких как переупорядочивание факторизаций Шура или вычисление чисел обусловленности. Поддерживаются плотные и ленточные матрицы, разрежённые матрицы не поддерживаются. Во всех областях похожая функциональность предоставляется для вещественных и комплексных матриц как одинарной, так и двойной точности." +#. description(i4l-base:libcapi20-3) +#. description(i4l-base:libcapi20-3-32bit) +msgid "This package contains the CAPI 2.0 runtime library files." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеку времени выполнения CAPI 2.0." -#. summary(clucene-core:libclucene-contribs-lib1) -msgid "Language specific text analyzers for clucene-core" -msgstr "Зависящие от языка анализаторы текста для clucene-core" +#. summary(libcdaudio:libcdaudio1) +msgid "Functions to control oepration of a CD-ROM while playing audio CDs" +msgstr "Функции управления работой CD-ROM при воспроизведении Audio CD" -#. summary(goocanvas1:libgoocanvas3-lang) -msgid "Languages for package goocanvas1" -msgstr "Переводы для пакета goocanvas1" +#. description(libcdaudio:libcdaudio1) +msgid "libcdaudio is a library designed to provide functions to control operation of a CD-ROM when playing audio CDs. It also contains functions for CDDB and CD index lookup." +msgstr "libcdaudio — это библиотека разработана для предоставления функций управления работой CD-ROM при воспроизведении audio CD. Она также содержит функции для поиска по CDDB и CD индексу." -#. summary(konversation:konversation-lang) -msgid "Languages for package konversation" -msgstr "Переводы для пакета konversation" +#. summary(libcddb:libcddb2) +msgid "CDDB Access Library" +msgstr "Библиотека доступа к CDDB" -#. summary(libbonobo:libbonobo-lang) -msgid "Languages for package libbonobo" -msgstr "Переводы для пакета libbonobo" +#. description(libcddb:libcddb2) +msgid "Libcddb is a library that implements the different protocols (CDDBP, HTTP, and SMTP) to access data on a CDDB server (http://freedb.org). It tries to be as cross-platform as possible." +msgstr "" -#. summary(libbonoboui:libbonoboui-lang) -msgid "Languages for package libbonoboui" -msgstr "Переводы для пакета libbonoboui" +#. summary(libcdio:libcdio-devel) +msgid "CD-ROM access library" +msgstr "Библиотека доступа к CD-ROM" -#. summary(libfm:libfm-lang) -msgid "Languages for package libfm" -msgstr "Переводы для пакета libfm" +#. summary(libcdr:libcdr-0_1-1) +msgid "Library for parsing the Corel Draw file format structure" +msgstr "Библиотека для анализа структуры файлов в формате Corel Draw" -#. summary(libgarcon:libgarcon-lang) -msgid "Languages for package libgarcon" -msgstr "Языки для пакета libgarcon" +#. description(libcdr:libcdr-0_1-1) +msgid "libcdr is a library for parsing the Corel Draw file format structure. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux." +msgstr "" -#. summary(libgda:libgda-5_0-4-lang) -msgid "Languages for package libgda" -msgstr "Переводы для пакета libgda" +#. summary(celt:libcelt0-2) +msgid "Ultra-Low Delay Audio Codec" +msgstr "Аудио кодек с очень низкой задержкой" -#. summary(libgnome:libgnome-lang) -msgid "Languages for package libgnome" -msgstr "Переводы для пакета libgnome" +#. description(celt:libcelt0-2) +msgid "The CELT codec is an experimental audio codec for use in low-delay speech and audio communication." +msgstr "CELT кодек — это экспериментальный аудио кодек, для использования в речевой и аудио связи с минимальной задержкой." -#. summary(libgnomecanvas:libgnomecanvas-lang) -msgid "Languages for package libgnomecanvas" -msgstr "Переводы для пакета libgnomecanvas" +#. summary(celt051:libcelt051-0) +msgid "CELT is a very low delay audio codec" +msgstr "CELT — аудио кодек с очень низкой задержкой" -#. summary(libgnomekbd:libgnomekbd-lang) -msgid "Languages for package libgnomekbd" -msgstr "Переводы для пакета libgnomekbd" +#. description(celt051:libcelt051-0) +msgid "CELT is a very low delay audio codec designed for high-quality communications. Its potential uses include video-conferencing and network music performance." +msgstr "CELT — это аудио кодек с очень низкой задержкой, созданный для высококачественных средств связи. Его возможные применения включают видеоконференции и воспроизведение музыки через сеть." -#. summary(libgnomeui:libgnomeui-lang) -msgid "Languages for package libgnomeui" -msgstr "Переводы для пакета libgnomeui" +#. summary(cfitsio:libcfitsio2) +msgid "Library for manipulating FITS data files" +msgstr "Библиотека для обработки файлов данных FITS" -#. description(laptop-mode-tools) -msgid "Laptop Mode Tools is a laptop power saving package for Linux systems. It allows you to extend the battery life of your laptop, in several ways. It is the primary way to enable the Laptop Mode feature of the Linux kernel, which lets your hard drive spin down. In addition, it allows you to tweak a number of other power-related settings using a simple configuration file." +#. description(cfitsio:libcfitsio2) +msgid "CFITSIO is a library of C and Fortran subroutines for reading and writing data files in FITS (Flexible Image Transport System) data format. CFITSIO provides simple high-level routines for reading and writing FITS files that insulate the programmer from the internal complexities of the FITS format. CFITSIO also provides many advanced features for manipulating and filtering the information in FITS files." msgstr "" -#. description(leafpad) -msgid "" -"Leafpad is a simple GTK+ based text editor. The user interface is similar to \"notepad\", and it aims to be lighter than GEdit and KWrite and to be as useful as them.\n" -"\n" -"Following features are intended...\n" -"- Minimum requirement: for portability\n" -"- Minimal menu item: to make full use of features and to learn easily\n" -"- No toolbar: to maximize area to view text\n" -"- Single document interface (SDI): to set out windows to view at a time\n" -"- Character coding auto detection: to open file quickly without multi-codeset problem\n" -"\n" -"Leafpad is released under the GNU General Public License (GPL)." -msgstr "" +#. summary(libchewing:libchewing3) +msgid "Chewing libraries" +msgstr "Библиотеки Chewing" -#. description(cmis-client:libcmis-0_4-4) -msgid "LibCMIS is a C++ client library for the CMIS (Content Management Interoperability Services) interface. This allows C++ applications to connect to any CMIS-enabled repositories." +#. description(libchewing:libchewing3) +msgid "This package contains libraries for Chewing, an intelligent phonetic input method library for traditional Chinese." msgstr "" -#. description(libEMF:libEMF1) -msgid "LibEMF is a C/C++ library which provides a drawing toolkit based on ECMA-234. The general purpose of this library is to create vector graphics files on POSIX systems which can be imported into StarOffice/OpenOffice. The Enhanced MetaFile (EMF) is one of the two color vector graphics format which is \"vectorially\" understood by SO/OO. The EMF format also has the additional advantage that it can be \"broken\" into its constituent components and edited like any other SO/OO graphics object." +#. summary(chmlib:libchm0) +msgid "A library for dealing with ITSS/CHM files" +msgstr "Библиотека для работы с ITSS/CHM-файлами" + +#. description(chmlib:libchm0) +msgid "CHMLIB is a library for dealing with Microsoft ITSS/CHM format files." +msgstr "CHMLIB — это библиотека для работы с форматом файлов Microsoft ITSS/CHM." + +#. summary(gcc5:libcilkrts5) +msgid "The GNU Compiler Cilk+ Runtime Library" msgstr "" -#. description(libidl:libidl-devel) -msgid "LibIDL is a small library for creating parse trees of CORBA v2.2 compliant Interface Definition Language (IDL) files, which is a specification for defining interfaces which can be used between different CORBA implementations." +#. description(gcc5:libcilkrts5) +msgid "" +"The runtime library needed to run programs compiled with the\n" +"-fcilkplus option of the GNU Compiler Collection (GCC)." msgstr "" -#. description(libidl:libIDL-2-0) -msgid "LibIDL is a small library for creating parse trees of CORBA v2.2-compliant Interface Definition Language (IDL) files. IDL is a specification for defining interfaces that can be used between different CORBA implementations." -msgstr "LibIDL — это небольшая библиотека для создания деревьев разбора CORBA v2.2-совместимых файлов Interface Definition Language (IDL). IDL — это спецификация для описания интерфейсов, которая может быть использована различными реализациями CORBA." +#. summary(libclastfm0) +#, fuzzy +#| msgid "Development Files for the Last.fm Webservices" +msgid "Unofficial C-API for the Last.fm Web Service" +msgstr "Файлы разработки для Last.fm Webservices" -#. description(libabw:libabw-0_0-0) -msgid "Libabw is library providing ability to interpret and import AbiWord documents into various applications." -msgstr "" - -#. description(libarchive:libarchive-devel) +#. description(libclastfm0) msgid "" -"Libarchive is a programming library that can create and read several different streaming archive formats, including most popular tar variants and several cpio formats. It can also write shar archives and read ISO9660 CDROM images. The bsdtar program is an implementation of tar(1) that is built on top of libarchive. It started as a test harness, but has grown and is now the standard system tar for FreeBSD 5 and 6.\n" +"libclastfm shared library.\n" "\n" -"This package contains the development files." +"libclastfm is an unofficial C-API for the Last.fm web service written with libcurl. Has support for Album, Artist and User API methods as well as full audio scrobbler support." msgstr "" -#. summary(libart_lgpl:libart_lgpl_2-2) -msgid "Libart Components Licensed under the LGPL" -msgstr "Компоненты Libart лицензированные под LGPL" +#. summary(clucene-core:libclucene-contribs-lib1) +msgid "Language specific text analyzers for clucene-core" +msgstr "Зависящие от языка анализаторы текста для clucene-core" -#. description(libart_lgpl:libart_lgpl_2-2) -msgid "Libart is a library for high-performance 2D graphics. It is currently being used as the antialiased rendering engine for GNOME Canvas. It is also the rendering engine for Gill, the GNOME Illustration application." -msgstr "Libart — это библиотека высокопроизводительной 2D графики. В настоящее время она используется как движок сглаживания визуализации для GNOME Canvas. А так же как движок визуализации для Gill(GNOME Illustration)." - -#. description(libassuan:libassuan-devel) +#. description(clucene-core:libclucene-contribs-lib1) msgid "" -"Libassuan is the IPC library used by gpg2 (GnuPG version 2)\n" +"CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured text search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is written in C++.\n" "\n" -"gpgme also uses libassuan to communicate with a libassuan-enabled GnuPG v2 server, but it uses it's own copy of libassuan." +"This package contains language specific text analyzers for clucene." msgstr "" -#. description(libavc1394:libavc1394-0) -msgid "Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control. Currently, applications use the library to control the tape transport mechanism on DV camcorders. However, there are many devices and device functions that can be controlled via AV/C. Eventually, the library will be expanded to implement more of the specification and to provide a high level interface to various devices." +#. summary(cmis-client:libcmis-0_5-5) +msgid "Library for accessing CMIS-enabled servers" +msgstr "Библиотека для доступа к серверам с поддержкой CMIS" + +#. description(cmis-client:libcmis-0_5-5) +msgid "LibCMIS is a C++ client library for the CMIS (Content Management Interoperability Services) interface. This allows C++ applications to connect to any CMIS-enabled repositories." msgstr "" -#. summary(libavc1394:libavc1394-0) -msgid "Libavc1394--Programming Interface to the AV/C Specification" -msgstr "Libavc1394 — Интерфейс программирования для спецификации AV/C" +#. summary(e2fsprogs:libcom_err-devel) +msgid "Development files for libcom_err" +msgstr "Файлы разработки для libcom_err" -#. description(libetonyek:libetonyek-0_0-0) -msgid "Libetonyek is library providing ability to interpret and import Apple Keynote presentations into various applications." +#. summary(commoncpp2:libcommoncpp2-1_8-0) +msgid "A GNU library package for creating portable C++ programs" +msgstr "Пакет библиотеки GNU для создания переносимых программ C++" + +#. description(commoncpp2:libcommoncpp2-1_8-0) +msgid "Common C++ is a GNU package which offers portable \"abstraction\" of system services such as threads, networks, and sockets. Common C++ also offers individual frameworks generally useful to developing portable C++ applications including a object persistance engine, math libraries, threading, sockets, etc." msgstr "" -#. summary(libfm:libfm4) -msgid "Libfm libraries" -msgstr "Библиотеки Libfm" +#. summary(corosync:libcorosync4) +msgid "The Corosync Cluster Engine Libraries" +msgstr "Библиотеки Corosync Cluster Engine" -#. description(libfreehand:libfreehand-0_0-0) -msgid "Libfreehand is library providing ability to interpret and import Adobe/Macromedia drawings into various applications. You can find it being used in libreoffice." +#. description(corosync:libcorosync4) +msgid "This package contains corosync libraries." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеки corosync." + +#. description(curl:libcurl-devel) +msgid "Curl is a client to get documents and files from or send documents to a server using any of the supported protocols (HTTP, HTTPS, FTP, GOPHER, DICT, TELNET, LDAP, or FILE). The command is designed to work without user interaction or any kind of interactivity." msgstr "" -#. description(libgcrypt:libgcrypt-devel) -msgid "" -"Libgcrypt is a general purpose library of cryptographic building blocks. It is originally based on code used by GnuPG. It does not provide any implementation of OpenPGP or other protocols. Thorough understanding of applied cryptography is required to use Libgcrypt.\n" -"\n" -"This package contains needed files to compile and link against the library." +#. summary(libcxgb3-rdmav2) +msgid "Chelsio T3 RNIC OpenIB Userspace Library" msgstr "" -#. description(libgnomecanvas:libgnomecanvas-2-0) -msgid "Libgnomecanvas is a graphical add-on for the GNOME User Interface libraries." -msgstr "Libgnomecanvas — графическое расширение к библиотекам пользовательского интерфейса GNOME" - -#. description(libical:libical-devel) -msgid "Libical is an Open Source implementation of the IETF's iCalendar Calendaring and Scheduling protocols. (RFC 2445, 2446, and 2447). It parses iCal components and provides a C API for manipulating the component properties, parameters, and subcomponents." +#. description(libcxgb3-rdmav2) +msgid "libcxgb3 provides a device-specific userspace driver for Chelsio RNICs for use with the libibverbs library." msgstr "" -#. description(iniparser:libiniparser0) +#. description(dar:libdar5000) msgid "" -"Libiniparser offers parsing of ini files from the C level.\n" +"Dar stands for Disk ARchive and is a hardware independent backup solution. Dar uses catalogs (unlike tar), so it is possible to extract a single file without having to read the whole archive, and it is also possible to create incremental backups.\n" "\n" -"This package includes the libiniparser0 library." +"Dar archives can also be created, or used, via the libdar library (for example with KDar, a KDE application).\n" +"\n" +"This package contains the library used by Dar and KDar." msgstr "" -#. summary(liblazy1:liblazy-devel) -msgid "Liblazy - D-Bus methods provided for convenience" -msgstr "Liblazy — удобные методы D-Bus" +#. summary(libdb-4_5) +msgid "Berkeley DB Database Library Version 4.5" +msgstr "Библиотека базы данных Berkeley DB версии 4.5" -#. description(liblazy1:liblazy-devel) -msgid "Liblazy is a simple and easy to use library that provides convenient functions for sending messages over the D-Bus daemon, querying information from HAL or asking PolicyKit for a privilege." -msgstr "Liblazy — это простая и лёгкая в использовании библиотека, предоставляющая удобные функции для отправки сообщений демону D-Bus, получения информации от HAL или запроса привилегий у PolicyKit." +#. summary(libdb-4_8:libdb-4_8-devel) +msgid "Development Files and Libraries for the Berkeley DB library Version 4.8" +msgstr "Файлы разработки и библиотеки для Berkeley DB версии 4.8" -#. description(liblogging:liblogging0) +#. description(libdb-4_8:libdb-4_8-devel) msgid "" -"Liblogging is an easy to use logging library.\n" +"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database support for applications.\n" "\n" -"It contains the Libstdlog component is used for standard logging (syslog replacement) purposes via multiple channels." +"This package contains the header files and libraries." msgstr "" -#. description(libmcrypt) -msgid "Libmcrypt is a data encryption library. The library is thread safe and provides encryption and decryption functions. This version of the library supports many encryption algorithms and encryption modes. Supported algorithms include SERPENT, RIJNDAEL, 3DES, GOST, SAFER+, CAST-256, RC2, XTEA, 3WAY, TWOFISH, BLOWFISH, ARC. FOUR, and WAKE." +#. summary(libdbusmenu:libdbusmenu-glib4) +msgid "Small library that passes a menu structure across D-Bus" msgstr "" -#. description(libmikmod:libmikmod3) -msgid "Libmikmod is a portable sound library, capable of playing samples as well as module files. It was originally written by Jean-Paul Mikkers (MikMak) for DOS. It supports OSS /dev/dsp, ALSA, and Esound and can also write wav files. Supported file formats include mod, stm, s3m, mtm, xm, and it." -msgstr "" +#. description(libdbusmenu:libdbusmenu-glib4) +#, fuzzy +#| msgid "This package includes the documentation for texlive-bera" +msgid "This package contains the shared libraries for the dbusmenu-glib library." +msgstr "Этот пакет содержит документацию для texlive-bera" -#. summary(libmms:libmms-devel) -msgid "Libmms development files" -msgstr "Файлы разработки libmms" - -#. description(ktoblzcheck:libktoblzcheck1-devel) -msgid "Libraries and include files to develop with ktoblzcheck library." +#. summary(libdbusmenu:libdbusmenu-gtk3-4) +msgid "Small library that passes a menu structure across DBus -- GTK+ 3 version" msgstr "" -#. summary(kdevplatform:libkdevplatform7) -msgid "Libraries for Integrated Development Environments" -msgstr "Библиотеки для интегрированных сред разработки" +#. description(libdbusmenu:libdbusmenu-gtk3-4) +#, fuzzy +#| msgid "This package contains the shared library for Fluidsynth." +msgid "This package contains the shared libraries for the dbusmenu-gtk3 library." +msgstr "Этот пакет содержит разделяемую библиотеку для Fluidsynth." -#. summary(anjuta:libanjuta-3-0) -msgid "Libraries for developing Anjuta plugins" -msgstr "Библиотеки для разработки плагинов к Anjuta" +#. summary(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt-devel) +msgid "Development package for libdbusmenu-qt" +msgstr "Пакет для разработки с libdbusmenu-qt" -#. summary(libdrm:libdrm-devel) -msgid "Libraries, includes and more to develop libdrm applications" -msgstr "Библиотеки, файлы заголовков и многое другое для разработки приложений libdrm" +#. description(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt-devel) +msgid "This package contains development files for libdbusmenu-qt." +msgstr "Этот пакет содержит файлы разработки для libdbusmenu-qt." -#. summary(ktoblzcheck:libktoblzcheck1-devel) -msgid "Libraries, includes etc to develop with ktoblzcheck library" -msgstr "Библиотеки, файлы заголовков и т.д. для разработки с библиотекой ktoblzcheck" +#. summary(dirac:libdirac_encoder0) +msgid "Dirac Video Codec Encoder Library" +msgstr "Библиотека видео кодека Dirac" -#. summary(libgarcon:libgarcon-1-0) -msgid "Library Implementing the freedesktop.org Desktop Menu Specification" -msgstr "Библиотека, реализующая спецификацию меню рабочего стола freedesktop.org" +#. description(dirac:libdirac_encoder0) +msgid "" +"Dirac is an open source video codec. It uses a traditional hybrid video codec architecture, but with the wavelet transform instead of the usual block transforms. Motion compensation uses overlapped blocks to reduce block artefacts that would upset the transform coding stage.\n" +"\n" +"Dirac can code just about any size of video, from streaming up to HD and beyond, although certain presets are defined for different applications and standards. These cover the parameters that need to be set for the encoder to work, such as block sizes and temporal prediction structures, which must otherwise be set by hand.\n" +"\n" +"Dirac is intended to develop into real coding and decoding software, capable of plugging into video processing applications and media players that need compression. It is intended to develop into a simple set of reliable but effective coding tools that work over a wide variety of content and formats, using well-understood compression techniques, in a clear and accessible software structure. It is not intended as a demonstration or reference coder." +msgstr "" +"Dirac — это видео кодек с открытым исходным кодом. Он использует традиционную гибридную архитектуру видео кодека, но с вейвлет-преобразованием вместо обычного преобразования блоков. Компенсация движения использует перекрывающиеся блоки, чтобы уменьшить артефакты блоков, которые могут появится в процессе кодирования.\n" +"\n" +"Dirac может кодировать видео практически любого размера от потокового до HD и даже больше, хотя, некоторые настройки уже предустановлены для различных приложений и стандартов. Они охватывают такие необходимые для работы кодера параметры как, размер блока и структуры временных предсказаний, которые иначе должны быть указаны вручную.\n" +"\n" +"Dirac направлен на разработку программного обеспечения, кодирующего в реальном времени, который можно подключить к приложению обработки видео или медиа проигрывателю, которому необходимо сжатие видео. Он предназначался как простой набор надежных и в тоже время эффективных средств кодирования для разработчика, которые работают с широким разнообразием содержания и форматов, используя понятные технологии сжатия в доступных структурах программного обеспечения. Он не предназначен для демонстрации или ссылок на кодер." -#. summary(keybinder:libkeybinder0) -msgid "Library Package for Keybinder" -msgstr "Библиотечный пакет для Keybinder" +#. summary(DirectFB:libdirectfb-1_7-7) +msgid "Graphics Library for Framebuffer Devices" +msgstr "Графическая библиотека для Framebuffer-устройств" -#. summary(libmspack:libmspack0) -msgid "Library That Implements Different Microsoft Compressions" -msgstr "Библиотека, реализующая различные методы компрессии Microsoft" +#. description(DirectFB:libdirectfb-1_7-7) +msgid "DirectFB is a thin library that provides hardware graphics acceleration, input device handling and abstraction, an integrated windowing system with support for translucent windows, and multiple display layers on top of the Linux framebuffer device. It is a complete hardware abstraction layer with software fallbacks for every graphics operation that is not supported by the underlying hardware. DirectFB adds graphical power to embedded systems and sets a new standard for graphics under Linux." +msgstr "DirectFB — это тонкая библиотека, которая обеспечивает аппаратное ускорение графики, обработку и абстрагирование устройств ввода, интегрированная система управления окнами с поддержкой полупрозрачных окон, и несколько слоев отображения на верхнем уровне устройства кадрового буфера Linux. Это слой полной аппаратной абстракции с программной поддержкой всех графических операций, которые не поддерживаются базовым оборудованием. DirectFB добавляет графические возможности для встраиваемых систем и устанавливает новый стандарт для графики п� �д Linux." -#. description(getdata:libgetdata++3) -msgid "Library for C++-bindings for GetData." -msgstr "Библиотека привязок C++ для GetData." +#. summary(libdiscid:libdiscid0) +msgid "Library for gathering DiscIDs and ISRCs from audio CDs" +msgstr "Библиотека для сбора DiscID и ISRC с аудио-CD" -#. description(getdata:libgetdata5) -msgid "Library for C-bindings for GetData." -msgstr "Библиотека привязок языка C для GetData." +#. description(libdiscid:libdiscid0) +msgid "libdiscid is a C library for creating MusicBrainz and freedb DiscIDs from audio CDs. It reads a CD's table of contents (TOC) and generates an identifier which can be used to lookup the CD at MusicBrainz. Additionally, it provides a submission URL for adding the DiscID to the database and gathers ISRCs and the MCN from disc." +msgstr "" -#. summary(libcaca:libcaca0) -msgid "Library for Colour ASCII Art, text mode graphics" -msgstr "Библиотека для цветного ASCII Art, графики текстового режима" +#. summary(djvulibre:libdjvulibre-devel) +#. summary(djvulibre:libdjvulibre21) +msgid "Libraries of Open Source Implementation of DjVu - djvulibre" +msgstr "Библиотеки djvulibre — реализации DjVu с открытым исходным кодом. " -#. summary(gcr:libgcr-devel) -msgid "Library for Crypto UI related task - Development Files" -msgstr "Библиотека для задач, связанных с Crypto UI — Файлы разработки" +#. description(djvulibre:libdjvulibre-devel) +msgid "" +"DjVu is a Web-centric format and software platform for distributing documents and images. DjVuLibre is an open source (GPL) implementation of DjVu, including viewers, browser plug-ins, decoders, simple encoders, and utilities. DjVu can advantageously replace PDF, PS, TIFF, JPEG, and GIF for distributing scanned documents, digital documents, or high-resolution pictures. DjVu content downloads faster, displays and renders faster, looks nicer on a screen, and consumes less client resources than competing formats. DjVu images display instantly and can be smoothly zoomed and panned with no lengthy rerendering. DjVu is used by hundreds of academic, commercial, governmental, and noncommercial Web sites around the world.\n" +"\n" +"This package contains development files" +msgstr "" -#. summary(libfli:libfli1) -msgid "Library for FLI CCD Camera & Filter Wheels" -msgstr "Библиотека для ПЗС-камер FLI и колёс фильтров" +#. description(djvulibre:libdjvulibre21) +msgid "" +"DjVu is a Web-centric format and software platform for distributing documents and images. DjVuLibre is an open source (GPL) implementation of DjVu, including viewers, browser plug-ins, decoders, simple encoders, and utilities. DjVu can advantageously replace PDF, PS, TIFF, JPEG, and GIF for distributing scanned documents, digital documents, or high-resolution pictures. DjVu content downloads faster, displays and renders faster, looks nicer on a screen, and consumes less client resources than competing formats. DjVu images display instantly and can be smoothly zoomed and panned with no lengthy rerendering. DjVu is used by hundreds of academic, commercial, governmental, and noncommercial Web sites around the world.\n" +"\n" +"This package contains shared libraries" +msgstr "" -#. summary(getdata:libgetdata++3) -msgid "Library for GetData" -msgstr "Библиотека для GetData" +#. summary(libdlm:libdlm3) +msgid "Application interface to the kernel's distributed lock manager" +msgstr "" -#. summary(libkdeedu4:libkeduvocdocument4) -msgid "Library for KDE Education Applications" -msgstr "Библиотека для образовательных приложений KDE" +#. description(libdlm:libdlm3) +msgid "Libraries and tools that allow applications, particularly filesystems like OCFS2, to interface with the in-kernel distributed lock manager." +msgstr "" -#. summary(libkdeedu4:libkdeedu4-devel) -msgid "Library for KDE Education Applications: Build Environment" -msgstr "Библиотека для образовательных приложений KDE: Среда сборки" +#. summary(libdmx:libdmx-devel) +msgid "Development files for the Distributed Multihead X extension library" +msgstr "Файлы разработки для библиотеки X-расширения Distributed Multihead" -#. summary(libkdegames:libkdegames-devel) -msgid "Library for KDE Games: Build Environment" -msgstr "Библиотека для игр KDE: Среда сборки" +#. description(libdmx:libdmx-devel) +msgid "" +"libdmx is an interface to the DMX extension for X, which allows a single server to be set up as a proxy spanning multiple servers -- not unlike Xinerama across discrete physical machines. It can be reconfigured on the fly to change the layout, and it is presented as a single logical display to clients.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libdmx1." +msgstr "" -#. summary(libkmahjongg:libkmahjongg-devel) -msgid "Library for Mahjongg tiles: Build Environment" -msgstr "Библиотека для игры маджонг: Среда сборки" +#. summary(libdrm:libdrm-devel) +msgid "Libraries, includes and more to develop libdrm applications" +msgstr "Библиотеки, файлы заголовков и многое другое для разработки приложений libdrm" -#. summary(ftgl:libftgl2) -msgid "Library for Using Arbitrary Fonts in OpenGL Applications" -msgstr "Библиотека для использования произвольных шрифтов и приложениях OpenGL" +#. description(libdrm:libdrm-devel) +msgid "" +"libdrm is a library for accessing the Direct Rendering Manager on Linux, BSD and other operating systems that support the ioctl interface, and for chipsets with DRM memory manager, support for tracking relocations and buffers. libdrm is a low-level library, typically used by graphics drivers such as the Mesa DRI and X drivers.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libdrm2." +msgstr "" -#. summary(cmis-client:libcmis-0_4-4) -msgid "Library for accessing CMIS-enabled servers" -msgstr "Библиотека для доступа к серверам с поддержкой CMIS" +#. summary(libdvdread:libdvdread-devel) +msgid "Development Environment for libdvdread" +msgstr "Окружение разработки для libdvdread" -#. summary(libdiscid:libdiscid0) -msgid "Library for gathering DiscIDs and ISRCs from audio CDs" -msgstr "Библиотека для сбора DiscID и ISRC с аудио-CD" +#. description(libdvdread:libdvdread-devel) +msgid "This package contains the include-files and static libraries for libdvdread." +msgstr "" -#. summary(cfitsio:libcfitsio2) -msgid "Library for manipulating FITS data files" -msgstr "Библиотека для обработки файлов данных FITS" +#. summary(libe-book:libe-book-0_1-1) +msgid "A library for import of non-HTML reflowable e-book formats" +msgstr "Библиотека для импорта форматов электронных книг, отличных от HTML" -#. summary(libEMF:libEMF1) -msgid "Library for manipulation with Enhanced MetaFile (EMF, ECMA-234)" -msgstr "Библиотека для обработки расширенных метафайлов (EMF, ECMA-234)" +#. description(libe-book:libe-book-0_1-1) +msgid "libe-book is a library for import of non-HTML reflowable e-book formats. Currently supported are PalmDoc, TealDoc, Plucker eBook, eReader eBook, FictionBook v.2, TCR, zTXT." +msgstr "" -#. summary(libabw:libabw-0_0-0) -msgid "Library for parsing the AbiWord file format structure" -msgstr "Библиотека для анализа структуры файлов в формате AbiWord" +#. summary(libeXosip2:libeXosip2-11) +#. summary(libeXosip2:libeXosip2-devel) +msgid "Extended osip2 library" +msgstr "Расширенная библиотека osip2" -#. summary(libfreehand:libfreehand-0_0-0) -msgid "Library for parsing the Adobe/Macromedia drawings" -msgstr "Библиотека для анализа графических файлов Adobe/Macromedia" +#. description(libeXosip2:libeXosip2-11) +#. description(libeXosip2:libeXosip2-devel) +msgid "Extended library for the osip2 protocol." +msgstr "Расширенная библиотека для протокола osip2." -#. summary(libetonyek:libetonyek-0_0-0) -msgid "Library for parsing the Apple Keynote presentations" -msgstr "Библиотека для анализа презентаций Apple Keynote" +#. summary(postgresql94-libs:libecpg6) +msgid "Shared Libraries Required for PostgreSQL Clients" +msgstr "Общие библиотеки, необходимые для клиентов PostgreSQL" -#. summary(libcdr:libcdr-0_0-0) -msgid "Library for parsing the Corel Draw file format structure" -msgstr "Библиотека для анализа структуры файлов в формате Corel Draw" - -#. description(keybinder:libkeybinder0) +#. description(postgresql94-libs:libecpg6) msgid "" -"Library for registering global keyboard shortcuts. Keybinder works with GTK-based applications using the X Window System.\n" +"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, user-defined types and functions.\n" "\n" -"The library contains:\n" -"- A C library, libkeybinder\n" -"- Lua bindings, lua-keybinder\n" -"- Python bindings, python-keybinder\n" -"- An examples directory with programs in C, Lua, Python and Vala." +"This package provides the runtime library of the embedded SQL C preprocessor for PostgreSQL." msgstr "" -#. summary(gtkimageview:libgtkimageview0) -msgid "Library providing an advanced widget for GdkPixbuf" -msgstr "Библиотека, предоставляющая улучшенный виджет для GdkPixbuf" +#. summary(evolution-ews:libeews-1_2-0) +msgid "Client library for Accessing Exchange Servers" +msgstr "Клиентская библиотека для доступа к серверам Exchange" -#. summary(libgnome-keyring:libgnome-keyring-devel) -msgid "Library to integrate with the GNOME Keyring - Development Files" -msgstr "Библиотека для интеграции со связкой ключей GNOME — Файлы разработки" +#. description(evolution-ews:libeews-1_2-0) +msgid "This library is a client library for accessing Exchange servers through the Exchange Web Services interface (compatible with Exchange 2007 and later)." +msgstr "" -#. summary(iniparser:libiniparser0) -msgid "Library to parse ini files" -msgstr "Библиотека анализа ini-файлов" +#. summary(libepoxy:libepoxy-devel) +#, fuzzy +#| msgid "Development files for libgpod" +msgid "Development files for libepoxy" +msgstr "Файлы разработки для libgpod" -#. summary(brltty:libbrlapi0_6) -msgid "Library to use BRLTTY from applications" -msgstr "Библиотека для использования BRLTTY в приложениях" +#. description(libepoxy:libepoxy-devel) +msgid "" +"Epoxy is a library for handling OpenGL function pointer management for you.\n" +"\n" +"It hides the complexity of dlopen(), dlsym(), glXGetProcAddress(), eglGetProcAddress(), etc. from the app developer, with very little knowledge needed on their part. They get to read GL specs and write code using undecorated function names like glCompileShader().\n" +"\n" +"Development files." +msgstr "" -#. summary(gavl:libgavl1) -msgid "Library which provides basic support for uncompressed multimedia data" -msgstr "Библиотека, обеспечивающая базовую поддержку несжатых данных мультимедиа" +#. summary(ebook-tools:libepub-devel) +msgid "Header files for libepub library" +msgstr "Файлы заголовков для библиотеки libepub" -#. summary(libalkimia:libalkimia4) -msgid "Library with common classes and functionality used by finance applications" -msgstr "Библиотека с общими классами и функциональностью, используемыми финансовыми приложениями" +#. description(ebook-tools:libepub-devel) +msgid "Header files for the libepub library" +msgstr "Файлы заголовков для библиотеки libepub" -#. summary(lightdm:liblightdm-gobject-1-0) -msgid "LightDM GObject-based Client Library" -msgstr "Клиентская библиотека LightDM на основе GObject" +#. summary(esound:libesd-devel) +msgid "EsounD development package" +msgstr "Пакет разработки для EsounD" -#. summary(leafpad) -msgid "Lightweight Text Editor and Notepad Clone" -msgstr "Легковесный текстовый редактор — клон Блокнота" +#. description(esound:libesd-devel) +msgid "EsounD development package." +msgstr "Пакет разработки для EsounD." -#. summary(libeigen2-devel) -msgid "Lightweight linear algebra C++ template library" -msgstr "Лёгкая библиотека шаблонов C++ для линейной алгебры" +#. summary(esound:libesd0) +msgid "A sound daemon for Enlightenment and GNOME" +msgstr "Демон звука для Enlightenment и GNOME" -#. summary(kdewebdev4:klinkstatus) -msgid "Link Checker" -msgstr "Проверка ссылок" +#. description(esound:libesd0) +msgid "A multiplexing and caching sound daemon. It can use ALSA or OSS for sound output. Many projects, including Enlightenment and GNOME, use esound to play and record their sounds." +msgstr "" -#. summary(lcms2) -msgid "Little CMS Engine - A color managment library and tools" -msgstr "Маленький движок CMS — Библиотека управления цветом и инструменты." +#. summary(libesmtp) +msgid "A Library for Posting Electronic Mail" +msgstr "Библиотека для отправки электронной почты" -#. description(lcms2) -msgid "Littlecms is a small speed optimized color management engine. Little CMS intends to be a small-footprint color management engine with a special focus on accuracy and performance. It uses the International Color Consortium standard (ICC), which is the modern standard when regarding to color management. The ICC specification is widely used and is referred to in many International and other de-facto standards." +#. description(libesmtp) +msgid "libESMTP is a library to manage posting (or submission of) electronic mail using SMTP to a preconfigured Mail Transport Agent (MTA) such as Exim. It may be used as part of a Mail User Agent (MUA) or another program that must be able to post electronic mail but where mail functionality is not that program's primary purpose." msgstr "" -#. summary(kturtle) -msgid "Logo Programming Environment" -msgstr "Среда программирования Лого" +#. summary(libestr:libestr0) +msgid "String handling essentials library" +msgstr "Основная библиотека обработки строк" -#. summary(lbxproxy) -msgid "Low BandWidth X proxy" -msgstr "Прокси Low BandWidth X" +#. description(libestr:libestr0) +msgid "This package provides the string handling essentials shared library used by the rsyslog daemon." +msgstr "" -#. summary(liblbxutil:liblbxutil1) -msgid "Low Bandwith X extension utility routines" -msgstr "Инструментальные процедуры расширения Low Bandwith X" +#. summary(libetonyek:libetonyek-0_1-1) +msgid "Library for parsing the Apple Keynote presentations" +msgstr "Библиотека для анализа презентаций Apple Keynote" -#. summary(krb5:krb5-devel) -msgid "MIT Kerberos5 - Include Files and Libraries" -msgstr "MIT Kerberos5 — Файлы заголовков и библиотеки" +#. description(libetonyek:libetonyek-0_1-1) +msgid "Libetonyek is library providing ability to interpret and import Apple Keynote presentations into various applications." +msgstr "" #. summary(libetpan:libetpan17) msgid "Mail handling library" msgstr "Библиотека управления почтой" -#. summary(ggz:libggz2) -msgid "Makes free online gaming possible" -msgstr "Даёт возможность играть онлайн бесплатно" +#. description(libetpan:libetpan17) +msgid "libEtPan is a mail purpose library. It will be used for low-level mail handling : network protocols (IMAP/NNTP/POP3/SMTP over TCP/IP and SSL/TCP/IP, already implemented), local storage (mbox/MH/maildir), message / MIME parse" +msgstr "" -#. summary(kmplot) -msgid "Mathematical Function Plotter" -msgstr "Построитель математических функций" +#. description(libevdev:libevdev-tools) +msgid "" +"Library for handling evdev kernel devices. It abstracts the ioctls through type-safe interfaces and provides functions to change the appearance of the device.\n" +"\n" +"Aditional utilities for libevdev library" +msgstr "" -#. description(kmplot) -msgid "Mathematical function plotter for KDE." -msgstr "Построитель математических функций для KDE." +#. summary(evolution-ews:libewsutils0) +msgid "Client library for Accessing Exchange Servers -- Utilities library" +msgstr "Клиентская библиотека для доступа к серверам Exchange — Служебная библиотека" -#. summary(menu-cache:libmenu-cache3) -msgid "Menu-cache libraries" -msgstr "Библиотеки Menu-cache" +#. description(evolution-ews:libewsutils0) +msgid "This library provides utilities API for EWS Exchange Connector." +msgstr "" -#. summary(libmspub:libmspub-0_0-0) -msgid "Microsoft Publisher file format parser library" -msgstr "Библиотека анализатора формата файлов Microsoft Publisher" +#. summary(libexif:libexif-devel) +msgid "An EXIF Tag Parsing Library for Digital Cameras (Development files)" +msgstr "Библиотека разбора меток EXIF для цифровых камер (файлы разработки)" -#. summary(libmikmod:libmikmod3) -msgid "MikMod Sound Library" -msgstr "Звуковая библиотека MikMod" +#. summary(exiv2:libexiv2-devel) +msgid "Development Headers for Exiv2" +msgstr "Пакет разработки для Exiv2" -#. summary(kolf) -msgid "Miniature golf game" -msgstr "Игра-минигольф" +#. description(exiv2:libexiv2-devel) +msgid "Exiv2 is a C++ library and a command line utility to access image metadata." +msgstr "" -#. description(lpsolve:liblpsolve55-0) -msgid "Mixed Integer Linear Programming (MILP) solver library lpsolve solves pure linear, (mixed) integer/binary, semi-continuous and special ordered sets (SOS) models." +#. summary(exo:libexo-1-0) +msgid "Application Development Library for Xfce" +msgstr "Библиотека для разработки приложений под Xfce" + +#. description(exo:libexo-1-0) +msgid "Exo is an extension library to Xfce which is targeted at application development." +msgstr "Exo — это библиотека расширений для Xfce, ориентированная на разработку приложений." + +#. description(expat:libexpat-devel) +msgid "" +"Expat is an XML parser library written in C. It is a stream-oriented parser in which an application registers handlers for things the parser might find in the XML document (like start tags).\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libexpat." msgstr "" -#. description(libgdiplus0) -msgid "Mono library that provide a GDI+ comptible API on non-Windows operating systems." +#. summary(e2fsprogs:libext2fs-devel) +msgid "Development files for libext2fs" +msgstr "Файлы разработки для libext2fs" + +#. description(libexttextcat:libexttextcat-2_0-0) +#. description(libexttextcat) +msgid "The libexttextcat is a library implementing N-gram-based text categorization" msgstr "" -#. summary(m17n-lib:libm17n0) -msgid "Multilingual text processing library for the C language" -msgstr "Многоязычная библиотека обработки текста для языка C" +#. summary(libexttextcat) +msgid "Text categorization library datafiles and documents" +msgstr "Файлы данных и документы библиотеки текстовой категоризации" -#. summary(gwenhywfar:libgwenhywfar60) -msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries" -msgstr "Многоплатформенная вспомогательная библиотека для других библиотек" +#. summary(hylafax+:libfaxutil5_5_6) +msgid "Runtime Library needed by both server and client." +msgstr "" -#. summary(gwenhywfar:libgwenhywfar60-plugins) -msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries - Plugins" -msgstr "Многоплатформенная вспомогательная библиотека для других библиотек — Плагины" +#. description(hylafax+:libfaxutil5_5_6) +msgid "This runtime lib is needed by both the server and the client." +msgstr "" -#. summary(gwenhywfar:libgwengui-gtk2-0) -msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries -- GTK+ UI Backend" -msgstr "Многоплатформенная вспомогательная библиотека для других библиотек — Поддержка пользовательского интерфейса GTK+" +#. summary(firebird-classic:libfbembed2_5) +msgid "Firebird SQL server embedded client library" +msgstr "Библиотека встроенного клиента SQL-сервера Firebird" -#. summary(gwenhywfar:libgwengui-qt4-0) -msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries -- Qt UI Backend" -msgstr "Многоплатформенная вспомогательная библиотека для других библиотек — Поддержка пользовательского интерфейса Qt" - -#. description(libmpcdec:libmpcdec-devel) +#. description(firebird-classic:libfbembed2_5) msgid "" -"Musepack is an audio compression format with a strong emphasis on high quality. It's not lossless, but it is designed for transparency, so that you won't be able to hear differences between the original wave file and the much smaller MPC file.\n" +"Shared embedded client library for Firebird SQL server.\n" "\n" -"It is based on the MPEG-1 Layer-2 / MP2 algorithms, but since 1997 it has rapidly developed and vastly improved and is now at an advanced stage in which it contains heavily optimized and patentless code.\n" -"\n" -"Musepack is not particularly optimized for low bitrates. The encoder was designed to be transparent at the --standard setting, thus little low bitrate tuning has gone into the codec, opposite to that of AAC, Vorbis, WMA and others which focus more on this region." +"Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird offers excellent concurrency, high performance, and powerful language support for stored procedures and triggers. It has been used in production systems, under a variety of names, since 1981." msgstr "" -#. summary(kdepim4:knode) -msgid "News Reader" -msgstr "Чтение новостей" +#. summary(FastCGI:libfcgi0) +#, fuzzy +#| msgid "A Scalable, Open Extension to CGI" +msgid "A scalable, open extension to CGI - System library" +msgstr "Масштабируемое и открытое расширение для CGI" -#. summary(kdepim4:kjots) -msgid "Note Taker" -msgstr "Записная книжка" +#. description(FastCGI:libfcgi0) +#, fuzzy +#| msgid "FastCGI is a language-independent, scalable, open extension to CGI that provides high performance without the limitations of server-specific APIs." +msgid "FastCGI is a language independent, scalable, open extension to CGI that provides high performance without the limitations of server specific APIs." +msgstr "FastCGI — это независимое от языка, масштабируемое и открытое расширение для CGI. Обеспечивает более высокую производительность без ограничений API сервера." -#. summary(cpupower:libcpupower0) -msgid "Obsolete processor frequency related C-library" -msgstr "Устаревшая C-библиотека, управляющая частотой процессора" +#. summary(fcitx:libfcitx-4_2_9) +msgid "Shared libraries for fcitx" +msgstr "Общие библиотеки для fcitx" -#. summary(libgdiplus0) -msgid "Open Source Implementation of the GDI+ API" -msgstr "Реализация GDI+ API с открытым исходным кодом" +#. description(fcitx:libfcitx-4_2_9) +msgid "Shared libraries for Fcitx input method framework." +msgstr "" -#. summary(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals-devel) -msgid "PIM Storage Service: Build Environment" -msgstr "Служба хранения PIM: Среда сборки" +#. summary(dtc:libfdt1) +msgid "Device tree library" +msgstr "Библиотека дерева устройств" -#. summary(kiwi:kiwi-media-requires) -msgid "Packages which should be part of the DVD media" -msgstr "Пакеты, которые должны входить в состав DVD" +#. description(dtc:libfdt1) +msgid "libfdt is a library to process Open Firmware style device trees on various architectures." +msgstr "" -#. summary(kolourpaint) -msgid "Paint Program" -msgstr "Программа для рисования" +#. summary(libffi-gcc5:libffi-devel-gcc5) +msgid "Foreign Function Interface library development files" +msgstr "Файлы разработки для библиотеки интерфейса к внешним функциям" -#. description(kolourpaint) -msgid "Paint program for KDE" -msgstr "Программа рисования для KDE" +#. summary(fftw3:libfftw3_threads3) +msgid "Discrete Fourier Transform (DFT) C subroutine library" +msgstr "Библиотека процедур языка C для дискретного преобразования Фурье (DFT)" -#. summary(libmal:libmal-devel) -msgid "Palm Sync Library" -msgstr "Библиотека Palm Sync" +#. summary(fipscheck:libfipscheck1) +msgid "Library files for fipscheck" +msgstr "" -#. summary(kdepim4:ktimetracker) -msgid "Personal Time Tracker" -msgstr "Программа отслеживания личного времени" +#. description(fipscheck:libfipscheck1) +msgid "This package contains the FIPSCheck library." +msgstr "Этот пакет содержит библиотеку FIPSCheck." -#. summary(gtkhotkey:libgtkhotkey1) -msgid "Platform Independent Hotkey Handling for GTK+ Applications" -msgstr "Платформонезависимая обработка горячих клавиш для приложений GTK+" +#. summary(libfli:libfli-devel) +msgid "Development headers for Finger Lakes Instruments Library" +msgstr "Файлы заголовков для разработки с инструментальной библиотекой Finger Lakes" -#. summary(kqtquickcharts) -msgid "Plugin to render beautiful and interactive graphs" -msgstr "Плагин для визуализации красивых и интерактивных графиков" - -#. summary(libcanberra:libcanberra-devel) -msgid "Portable sound event library -- Development files" -msgstr "Переносимая библиотека звуковых событий — Файлы разработки" - -#. description(postgresql93-libs:libecpg6) -msgid "" -"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, user-defined types and functions.\n" -"\n" -"This package provides the runtime library of the embedded SQL C preprocessor for PostgreSQL." +#. description(libfli:libfli-devel) +#. description(libfli:libfli1) +msgid "Development headers and files for Finger Lakes Instruments library." msgstr "" -#. description(goocanvas1:libgoocanvas3-lang) -msgid "Provides translations to the package goocanvas1" -msgstr "Предоставляет переводы для пакета goocanvas1" +#. summary(libfli:libfli1) +msgid "Library for FLI CCD Camera & Filter Wheels" +msgstr "Библиотека для ПЗС-камер FLI и колёс фильтров" -#. description(konversation:konversation-lang) -msgid "Provides translations to the package konversation" -msgstr "Предоставляет переводы для пакета konversation" +#. summary(libfm) +#. summary(libfm-extra:libfm-extra4) +msgid "A glib/gio-based lib used to develop file managers" +msgstr "Библиотека на основе glib/gio для разработки файловых менеджеров" -#. description(libbonobo:libbonobo-lang) -msgid "Provides translations to the package libbonobo" -msgstr "Предоставляет переводы для пакета libbonobo" - -#. description(libbonoboui:libbonoboui-lang) -msgid "Provides translations to the package libbonoboui" -msgstr "Предоставляет переводы для пакета libbonoboui" - -#. description(libfm:libfm-lang) -msgid "Provides translations to the package libfm Requires(pre): desktop-file-utils Requires(pre): shared-mime-info BuildRoot: /var/tmp/libfm-1.2.0-build" +#. description(libfm) +#. description(libfm-extra:libfm-extra4) +msgid "A glib/gio-based library providing some file management utilities and related-widgets missing in gtk+/glib. This is the core of PCManFM. The library is desktop independent (not LXDE specific) and has clean API. It can be used to develop other applications requiring file management functionality. For example, you can create your own file manager with facilities provided by libfm." msgstr "" -#. description(libgarcon:libgarcon-lang) -msgid "Provides translations to the package libgarcon" -msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgarcon" +#. summary(libfm:libfm-gtk4) +msgid "GTK libfm libraries" +msgstr "Библиотеки GTK libfm" -#. description(libgda:libgda-5_0-4-lang) -msgid "Provides translations to the package libgda" -msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgda" +#. description(libfm:libfm-gtk4) +msgid "GTK system libraries for libfm" +msgstr "Системные библиотеки GTK для libfm" -#. description(libgnome:libgnome-lang) -msgid "Provides translations to the package libgnome" -msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnome" +#. summary(libfm:libfm4) +msgid "Libfm libraries" +msgstr "Библиотеки Libfm" -#. description(libgnomecanvas:libgnomecanvas-lang) -msgid "Provides translations to the package libgnomecanvas" -msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnomecanvas" +#. description(libfm:libfm4) +msgid "libfm main library" +msgstr "Главная библиотека libfm" -#. description(libgnomekbd:libgnomekbd-lang) -msgid "Provides translations to the package libgnomekbd" -msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnomekbd" +#. summary(libfontenc:libfontenc-devel) +msgid "Development files for the X11 font encoding library" +msgstr "Файлы разработки для библиотеки кодирования шрифтов X11" -#. description(libgnomeui:libgnomeui-lang) -msgid "Provides translations to the package libgnomeui" -msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnomeui" +#. description(libfontenc:libfontenc-devel) +msgid "" +"The libfontenc library is used by the Xorg server and other X font tools for handling fonts with different character set encodings.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libfontenc1." +msgstr "" -#. summary(knetwalk) -msgid "Puzzle game" -msgstr "Игра-головоломка" +#. summary(libfreehand:libfreehand-0_1-1) +msgid "Library for parsing the Adobe/Macromedia drawings" +msgstr "Библиотека для анализа графических файлов Adobe/Macromedia" -#. summary(avahi-qt4:libavahi-qt4-1) -msgid "Qt4 Bindings for avahi, the D-BUS Service for Zeroconf and Bonjour" +#. description(libfreehand:libfreehand-0_1-1) +msgid "Libfreehand is library providing ability to interpret and import Adobe/Macromedia drawings into various applications. You can find it being used in libreoffice." msgstr "" -#. description(avahi-qt4:libavahi-qt4-1) +#. summary(ftgl:libftgl2) +msgid "Library for Using Arbitrary Fonts in OpenGL Applications" +msgstr "Библиотека для использования произвольных шрифтов и приложениях OpenGL" + +#. description(ftgl:libftgl2) msgid "" -"Qt4 bindings for avahi.\n" +"FTGL is a free open source library that enables developers to use arbitrary fonts in their OpenGL (www.opengl.org) applications.\n" "\n" -"Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication between user applications and a system daemon. The daemon is used to coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the traffic imposed on networks.\n" +"Unlike other OpenGL font libraries, FTGL uses standard font file formats, so there is no need of a preprocessing step to convert the high quality font data into a lesser quality, proprietary format.\n" "\n" -"The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection across LAN segments." +"FTGL uses the Freetype (www.freetype.org) font library to open and 'decode' the fonts. It then takes that output and stores it in a format that is most efficient for OpenGL rendering.\n" +"\n" +"The supported rendering modes are:\n" +"\n" +"- Bit maps\n" +"\n" +"- Antialiased Pix maps\n" +"\n" +"- Outlines\n" +"\n" +"- Polygon meshes\n" +"\n" +"- Extruded polygon meshes\n" +"\n" +"- Texture maps\n" +"\n" +"- Buffer maps" msgstr "" -#. summary(kdf:kwikdisk) -msgid "Removable Media Utility" -msgstr "Утилита для сменных носителей" +#. summary(libgarcon:libgarcon-1-0) +msgid "Library Implementing the freedesktop.org Desktop Menu Specification" +msgstr "Библиотека, реализующая спецификацию меню рабочего стола freedesktop.org" -#. summary(ksirk) -msgid "Risk-like game for KDE" -msgstr "Игра в стиле «риск» для KDE" - -#. summary(boost:libboost_atomic1_54_0) -msgid "Run-Time component of boost atomic library" -msgstr "Библиотека компонента времени выполнения boost atomic" - -#. summary(boost:libboost_log1_54_0) -msgid "Run-Time component of boost logging library" -msgstr "Библиотека компонента времени выполнения boost logging" - -#. description(boost:libboost_atomic1_54_0) -msgid "Run-Time support for Boost.Atomic, a library that provides atomic data types and operations on these data types, as well as memory ordering constraints required for coordinating multiple threads through atomic variables." +#. description(libgarcon:libgarcon-1-0) +msgid "Garcon is a library based on GLib and GIO which implements the freedesktop.org Desktop Menu Specification. It is the sucessor to libxfce4menu and covers almost every part of the menu specification except for legacy menus and a few XML attributes. It is capable of loading menus modified with menu editors such as Alacarte and also supports merging." msgstr "" -#. summary(postgresql93-libs:libecpg6) -msgid "Shared Libraries Required for PostgreSQL Clients" -msgstr "Общие библиотеки, необходимые для клиентов PostgreSQL" +#. summary(gavl:libgavl1) +msgid "Library which provides basic support for uncompressed multimedia data" +msgstr "Библиотека, обеспечивающая базовую поддержку несжатых данных мультимедиа" -#. summary(ktoblzcheck:libktoblzcheck1) -msgid "Shared Libraries for ktoblzcheck" -msgstr "Общие библиотеки для ktoblzcheck" - -#. description(ktoblzcheck:libktoblzcheck1) -msgid "Shared Libraries for package ktoblzcheck." +#. description(gavl:libgavl1) +msgid "" +"Gavl is short for Gmerlin Audio Video Library. It is a low level library, upon which multimedia APIs can be built. Gavl handles all the details of audio and video formats like colorspaces, samplerates, multichannel configurations etc. It provides standardized definitions for those formats as well as container structures for carrying audio samples or video images inside an application.\n" +"\n" +"In addition, it handles the sometimes ugly task to convert between all these formats and provides some elementary operations (copying, scaling, alpha" msgstr "" -#. summary(fox16:libfox1_6) -msgid "Shared Libraries for the FOX Toolkit" -msgstr "Общие библиотеки для инструментария FOX" +#. summary(Mesa:libgbm-devel) +msgid "Development files for the EGL API" +msgstr "Файлы разработки для EGL API" -#. description(firebird-classic:libfbembed2_5) +#. description(Mesa:libgbm-devel) msgid "" -"Shared embedded client library for Firebird SQL server.\n" +"This package contains the GBM buffer management library. It provides a mechanism for allocating buffers for graphics rendering tied to Mesa.\n" "\n" -"Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird offers excellent concurrency, high performance, and powerful language support for stored procedures and triggers. It has been used in production systems, under a variety of names, since 1981." +"GBM is intended to be used as a native platform for EGL on drm or openwfd.\n" +"\n" +"This package provides the development environment for compiling programs against the GBM library." msgstr "" -#. description(fcitx:libfcitx-4_2_8) -msgid "Shared libraries for Fcitx input method framework." -msgstr "" +#. summary(gcc:libgcj-devel) +#. description(gcc:libgcj-devel) +msgid "The system GNU Java development files." +msgstr "Файлы разработки системной GNU Java." -#. summary(fcitx:libfcitx-4_2_8) -msgid "Shared libraries for fcitx" -msgstr "Общие библиотеки для fcitx" +#. summary(libgcj-gcc5) +msgid "Java Runtime Library for gcc" +msgstr "Библиотека времени выполнения Java для gcc" -#. summary(GeoIP:libGeoIP1) -msgid "Shared libraries of the GeoIP C API" -msgstr "Общие библиотеки API языка C для GeoIP" - -#. description(haveged:libhavege1) -msgid "Shared object for the haveged library This package contains the haveged implementation of the HAVEGE algorithm and supporting features." +#. description(libgcj-gcc5) +msgid "This library is needed if you want to use the GNU Java compiler, gcj. Source code for this package is in gcc." msgstr "" -#. description(kshisen) -msgid "Shisen-Sho (KShishen) is a game similar to Mahjongg. The object of the game is to remove all tiles from the field. This is done by removing two tiles with of the same type until no tile is left." -msgstr "Ши-сён-сё (KShishen) — это игра, похожая на маджонг. Целью игры является очистить поле от фишек, попарно удаляя одинаковые фишки, пока они не кончатся." +#. summary(libgcj-gcc5:libgcj-jar-gcc5) +msgid "Java runtime library (jar files)." +msgstr "Библиотека времени выполнения Java (jar-файлы)" -#. summary(kshisen) -msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like game" -msgstr "Вариант маджонга «ши-сён-сё»" +#. description(libgcj-gcc5:libgcj-jar-gcc5) +msgid "These are the jar files that go along with the gcj front end to gcc." +msgstr "Это jar-файлы, которые идут вместе с gcj — оболочкой для gcc." -#. summary(kspaceduel) -msgid "Space Arcade game" -msgstr "Космическая аркада" +#. summary(libgcj-gcc5:libgcj_bc1) +msgid "Fake library for BC-ABI compatibility." +msgstr "Фальшивая библиотека для совместимости BC-ABI." -#. summary(kmouth) -msgid "Speech Synthesizer Frontend" -msgstr "Оболочка синтезатора речи" +#. description(libgcj-gcc5:libgcj_bc1) +msgid "A fake library that is used at link time only. It ensures that binaries built with the BC-ABI link against a constant SONAME. This way, BC-ABI binaries continue to work if the SONAME underlying libgcj.so changes." +msgstr "" -#. summary(libgda:libgda-5_0-sqlite) -msgid "Sqlite Provider for GNU Data Access (GDA)" -msgstr "Провайдер sqlite для доступа к данным GNU (GDA)" +#. summary(gcr:libgck-devel) +msgid "GObject library to access for PKCS#11 modules - Development Files" +msgstr "Библиотека на основе GObject для доступа к модулям PKCS#11 — Файлы разработки" -#. summary(ksquares) -msgid "Strategic board game" -msgstr "Настольная стратегическая игра" +#. summary(gconfmm:libgconfmm-2_6-1) +msgid "C++ Interface for GConf" +msgstr "Интерфейс C++ для GConf" -#. summary(libestr:libestr0) -msgid "String handling essentials library" -msgstr "Основная библиотека обработки строк" +#. description(gconfmm:libgconfmm-2_6-1) +msgid "This package provides a C++ interface for GConf. It is a subpackage of the gnomemm project. The interface provides a convenient interface for C++ programmers to use GConf with flexible object-oriented framework." +msgstr "Этот пакет предоставляет интерфейс C++ для GConf. Это пакет из проекта gnomemm. Интерфейс представляет из себя близкий для C++ программистов интерфейс работы с GConf с гибкой объектно-ориентированных платформой." -#. summary(ksystemlog) -msgid "System Log Viewer Tool" -msgstr "Инструмент просмотры системных журналов" +#. summary(gcr:libgcr-devel) +msgid "Library for Crypto UI related task - Development Files" +msgstr "Библиотека для задач, связанных с Crypto UI — Файлы разработки" -#. summary(kjumpingcube) -msgid "Tactical board game" -msgstr "Тактическая настольная игра" - -#. summary(kteatime) -msgid "Tea Cooker" -msgstr "Приготовление чая" - -#. summary(libexttextcat) -msgid "Text categorization library datafiles and documents" -msgstr "Файлы данных и документы библиотеки текстовой категоризации" - -#. description(libdb-4_8:libdb-4_8-devel) +#. description(libgcrypt:libgcrypt-devel) msgid "" -"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database support for applications.\n" +"Libgcrypt is a general purpose library of cryptographic building blocks. It is originally based on code used by GnuPG. It does not provide any implementation of OpenPGP or other protocols. Thorough understanding of applied cryptography is required to use Libgcrypt.\n" "\n" -"This package contains the header files and libraries." +"This package contains needed files to compile and link against the library." msgstr "" -#. summary(libbonobo) -msgid "The Bonobo Component System for the GNOME 2.x Desktop Platform" -msgstr "Система компонентов Bonobo для платформы рабочего стола GNOME 2.x" +#. summary(libgda:libgda-5_0-4) +msgid "GNU Data Access (GDA) Library" +msgstr "Библиотека доступа к данным GNU (GDA)" -#. summary(libbonoboui) -msgid "The Bonobo Part of the GNOME User Interface Libraries" -msgstr "Часть библиотек пользовательского интерфейса GNOME связанная с Bonobo" +#. description(libgda:libgda-5_0-4) +#. description(libgda:libgda-5_0-bdb) +#. description(libgda:libgda-5_0-sqlcipher) +#. description(libgda:libgda-5_0-sqlite) +#. description(libgda:libgda-ui-5_0-4) +#. description(libgda:libgda-ui-5_0-plugins) +msgid "GNU Data Access (GDA) is an attempt to provide uniform access to different kinds of data sources (databases, information servers, mail spools, etc). It is a complete architecture that provides everything needed to access data." +msgstr "" -#. summary(boost:libboost_chrono1_54_0) -msgid "The Boost::Chrono runtime library" -msgstr "Библиотека времени выполнения Boost::Chrono" +#. summary(libgda:libgda-5_0-bdb) +msgid "Berkeley DB Provider for GNU Data Access (GDA)" +msgstr "Провайдер Berkeley DB для GNU Data Access (GDA)" -#. summary(boost:libboost_locale1_54_0) -msgid "The Boost::Locale runtime library" -msgstr "Библиотека времени выполнения Boost::Locale" +#. summary(libgda:libgda-5_0-sqlcipher) +#, fuzzy +#| msgid "Sqlite Provider for GNU Data Access (GDA)" +msgid "SQLCipher Provider for GNU Data Access (GDA)" +msgstr "Провайдер sqlite для доступа к данным GNU (GDA)" -#. summary(boost:libboost_random1_54_0) -msgid "The Boost::Random runtime library" -msgstr "Библиотека времени выполнения Boost::Random" +#. summary(libgda:libgda-5_0-sqlite) +msgid "Sqlite Provider for GNU Data Access (GDA)" +msgstr "Провайдер sqlite для доступа к данным GNU (GDA)" -#. summary(boost:libboost_regex1_54_0) -msgid "The Boost::Regex runtime library" -msgstr "Библиотека времени выполнения Boost::Regex" +#. summary(libgda:libgda-ui-5_0-4) +msgid "GNU Data Access (GDA) Library - UI Widgets" +msgstr "Библиотека доступа к данным GNU (GDA) — Виджеты пользовательского интерфейса" -#. summary(boost:libboost_timer1_54_0) -msgid "The Boost::Timer runtime library" -msgstr "Библиотека времени выполнения Boost::Timer" +#. summary(libgda:libgda-ui-5_0-plugins) +msgid "GNU Data Access (GDA) Library - Plugins for UI Widgets" +msgstr "Библиотека доступа к данным GNU (GDA) — Плагины для виджетов пользовательского интерфейса" -#. description(libcamgm:libcamgm100) -msgid "The CA Management Library provides methods for managing a certificate authority." -msgstr "" +#. summary(libgdiplus:libgdiplus0) +msgid "Open Source Implementation of the GDI+ API" +msgstr "Реализация GDI+ API с открытым исходным кодом" -#. description(fltk:libfltk1) -msgid "The Fast Light Tool Kit (\"FLTK\", pronounced \"fulltick\") is a C++ graphical user interface toolkit for the X Window System (UNIX(r)), OpenGL(r), and Microsoft(r) Windows(r) NT 4.0, 95, or 98. The installation of this package requires you to install a 3D library. If you do not have hardware 3D, you can use the software OpenGL library in the mesasoft package (series x3d). The library can be recompiled without 3D support." +#. description(libgdiplus:libgdiplus0) +msgid "Mono library that provide a GDI+ comptible API on non-Windows operating systems." msgstr "" -#. description(ggz:libggz2) -msgid "The GGZ project makes free online gaming possible." -msgstr "Проект GGZ даёт возможность играть онлайн бесплатно." +#. summary(gdl:libgdl-3-5) +msgid "Gnome Devtool Libraries" +msgstr "Библиотеки Gnome Devtool" -#. summary(gle:libgle3) -msgid "The GLE Tubing and Extrusion Library" -msgstr "Библиотека GLE Tubing and Extrusion" - -#. description(gle:libgle3) -msgid "The GLE Tubing and Extrusion Library is a graphics application programming interface (API). The library consists of a number of C language subroutines for drawing tubing and extrusions. The library is distributed in source code form in a package that includes documentation, a VRML proposal, make files, and full source code and header files. It uses the OpenGL (TM) programming API to perform the actual drawing of the tubing and extrusions." +#. description(gdl:libgdl-3-5) +msgid "Gnome Devtool Libraries contains components and libraries that are intended to be shared between GNOME development tools, including gnome-debug, gnome-build, and anjuta2." msgstr "" -#. summary(libgnome) -msgid "The GNOME 2.x Desktop Base Libraries" -msgstr "Основные библиотеки рабочего стола GNOME 2.x" +#. summary(gdlmm:libgdlmm-3_0-2) +msgid "C++ interface for gdl" +msgstr "Интерфейс C++ для gdl" -#. summary(gnome-desktop:libgnome-desktop-3-devel) -msgid "The GNOME Desktop API Library -- Development Files" -msgstr "Библиотека API рабочего стола GNOME — Файлы разработки" +#. description(gdlmm:libgdlmm-3_0-2) +msgid "gdlmm provides a C++ interface to the gdl library." +msgstr "" -#. summary(libgnomeui) -msgid "The GNOME User Interface Library" -msgstr "Библиотека пользовательского интерфейса GNOME" +#. summary(gstreamer-editing-services:libges-1_0-0) +msgid "GStreamer Editing Services - Libraries" +msgstr "Службы редактирования GStreamer — Библиотеки" -#. summary(gcc48:libasan0) -msgid "The GNU Compiler Address Sanitizer Runtime Library" -msgstr "Библиотека времени выполнения Address Sanitizer компилятора GNU" - -#. summary(gcc48:libatomic1) -msgid "The GNU Compiler Atomic Operations Runtime Library" -msgstr "Библиотека времени выполнения атомарных операций компилятора GNU" - -#. summary(gcc48:libitm1) -msgid "The GNU Compiler Transactional Memory Runtime Library" -msgstr "Библиотека времени выполнения транзакционной памяти компилятора GNU" - #. description(gstreamer-editing-services:libges-1_0-0) msgid "" "The GStreamer multimedia framework and the accompanying GNonLin set of plugins for non-linear editing offer all the building blocks for:\n" @@ -1963,160 +2476,193 @@ "The GStreamer Editing Services (hereafter GES) aims to fill the gap between GStreamer/GNonLin and the application developer by offering a series of classes to simplify the creation of many kind of editing-related applications." msgstr "" -#. description(libICE:libICE-devel) -msgid "" -"The Inter-Client Exchange (ICE) protocol is intended to provide a framework for building such protocols, allowing them to make use of common negotiation mechanisms and to be multiplexed over a single transport connection.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in libICE6." -msgstr "" +#. summary(getdata:libgetdata++6) +#. summary(getdata:libgetdata7) +msgid "Library for GetData" +msgstr "Библиотека для GetData" -#. description(kiwi) -msgid "The KIWI Image System provides an operating system image builder for Linux supported hardware platforms as well as for virtualization and cloud systems like Xen, KVM, VMware, EC2 and more. The online documentation can be found here: http://doc.opensuse.org" -msgstr "" +#. description(getdata:libgetdata++6) +msgid "Library for C++-bindings for GetData." +msgstr "Библиотека привязок C++ для GetData." -#. summary(laptop-mode-tools) -msgid "The Laptop Mode Tools" -msgstr "Инструменты для режима переносного компьютера" +#. description(getdata:libgetdata7) +msgid "Library for C-bindings for GetData." +msgstr "Библиотека привязок языка C для GetData." -#. description(liblqr:liblqr-devel) -msgid "" -"The Liquid Rescale (lqr) library provides a C/C++ API for performing non-uniform resizing of images by the seam-carving technique.\n" -"\n" -"This package contains the development files for liblqr." -msgstr "" +#. summary(ggz:libggz2) +#. summary(ggz:libggz2-devel) +msgid "Makes free online gaming possible" +msgstr "Даёт возможность играть онлайн бесплатно" -#. description(mono-core:libmono-2_0-1) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"A Library for embedding Mono in your Application." -msgstr "" -"Проект Mono является инициативой по созданию Unix-версии платформы разработки .NET с открытым исходным кодом. Его цель — позволить разработчикам Unix создавать и развёртывать кросс-платформенные приложения .NET. Проект будет реализовывать различные технологии, которые были представлены в ECMA для стандартизации.\n" -"\n" -"Библиотека для встраивания Mono в ваши приложения." +#. description(ggz:libggz2) +#. description(ggz:libggz2-devel) +msgid "The GGZ project makes free online gaming possible." +msgstr "Проект GGZ даёт возможность играть онлайн бесплатно." -#. description(mono-core:libmonoboehm-2_0-1) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"A Library for embedding Mono in your application using the conservative Boehm garbage collector." -msgstr "" +#. summary(libgit2-glib:libgit2-glib-1_0-0) +msgid "Glib wrapper library around libgit2" +msgstr "Вспомогательная библиотека Glib для libgit2" -#. description(mono-core:libmonosgen-2_0-1) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"A Library for embedding Mono in your application using the precise SGen garbage collector." +#. description(libgit2-glib:libgit2-glib-1_0-0) +msgid "libgit2-glib is a glib wrapper library around the libgit2 git access library." msgstr "" -#. description(mono-core:libmono-2_0-devel) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"Development files for libmono." -msgstr "" +#. summary(gitg:libgitg-1_0-0) +#. summary(gitg:libgitg-ext-1_0-0) +msgid "Git repository viewer -- Library" +msgstr "Программа просмотра Git-репозитория — Библиотека" -#. description(mono-core:libmonoboehm-2_0-devel) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"Development files for libmonoboehm" -msgstr "" +#. summary(libglade2:libglade-2_0-0) +msgid "Glade Library Compatible with the GNOME 2.x Desktop Platform" +msgstr "Библиотека Glade, совместимая с платформой рабочего стола GNOME 2.x" -#. description(analitza:libanalitza0) -msgid "The analitza library will let you add mathematical features to your program." -msgstr "Библиотека analitza позволит добавить математические возможности к вашей программе." +#. description(libglade2:libglade-2_0-0) +msgid "This library allows you to load Glade interface files in a program at runtime. It does not require that you use Glade, but Glade is the easiest way to create the interface files. For an idea of how to use the library, see the documentation, especially /usr/share/doc/packages/libglade/test-libgladee.c and the glade-xml.h include, which is in the libglade package." +msgstr "Эта библиотека позволяет загружать файлы интерфейса Glade в программы во время выполнения. Она не требует, чтобы вы использовали Glade, но Glade — это самый простой способ для создания интерфейсных файлов. О том, как использовать библиотеку, см. в документации, особенно в /usr/share/doc/packages/libglade/test-libgladee.c и glade-xml.h, которые находятся в пакете libglade." -#. summary(bzip2:libbz2-devel) -msgid "The bzip2 runtime library development files" -msgstr "Файлы разработки библиотеки времени выполнения bzip2" +#. summary(libglademm) +#. summary(libglademm:libglademm-2_4-1) +msgid "C++ Interface for libglade (Part of GNOME Project)" +msgstr "C++ интерфейс для Libglade (часть проекта GNOME)" -#. description(bzip2:libbz2-devel) -msgid "The bzip2 runtime library development files." -msgstr "Файлы разработки библиотеки времени выполнения bzip2." +#. description(libglademm) +#. description(libglademm:libglademm-2_4-1) +msgid "This package provides a C++ interface for libglade. It is a subpackage of the gnomemm project. The interface provides a convenient interface for C++ programmers to use libglade with flexible object-oriented framework." +msgstr "" -#. description(kmouth) -msgid "The computer \"speaks\" the entered text for talking with people." -msgstr "Компьютер «проговаривает» введённый текст для разговоров с людьми." +#. summary(gle:libgle3) +msgid "The GLE Tubing and Extrusion Library" +msgstr "Библиотека GLE Tubing and Extrusion" -#. description(libalkimia:libalkimia-devel) -msgid "The development files for libalkimia." -msgstr "Файлы разработки для libalkimia." - -#. description(libcap-ng:libcap-ng-devel) -msgid "The libcap-ng-devel package contains the files needed for developing applications that need to use the libcap-ng library." +#. description(gle:libgle3) +msgid "The GLE Tubing and Extrusion Library is a graphics application programming interface (API). The library consists of a number of C language subroutines for drawing tubing and extrusions. The library is distributed in source code form in a package that includes documentation, a VRML proposal, make files, and full source code and header files. It uses the OpenGL (TM) programming API to perform the actual drawing of the tubing and extrusions." msgstr "" -#. description(libexttextcat:libexttextcat-2_0-0) -msgid "The libexttextcat is a library implementing N-gram-based text categorization" +#. summary(libgltf:libgltf-0_0-0) +#, fuzzy +#| msgid "Library for rendering web content, GTK+ Port" +msgid "C++ Library for rendering OpenGL models stored in glTF format" +msgstr "Библиотека для рендеринга веб-контента, порт для GTK+" + +#. description(libgltf:libgltf-0_0-0) +msgid "libgltf is a library for rendering OpenGL models stored in glTF format" msgstr "" -#. description(libfontenc:libfontenc-devel) +#. summary(freeglut:libglut3) +msgid "Freely licensed alternative to the GLUT library" +msgstr "Свободно лицензируемая альтернатива библиотеке GLUT" + +#. description(freeglut:libglut3) msgid "" -"The libfontenc library is used by the Xorg server and other X font tools for handling fonts with different character set encodings.\n" +"Freeglut is a completely open source alternative to the OpenGL Utility Toolkit (GLUT) library. GLUT was originally written by Mark Kilgard to support the sample programs in the second edition OpenGL Redbook. Since then, GLUT has been used in a wide variety of practical applications because it is simple, universally available, and highly portable.\n" "\n" -"This package contains the development headers for the library found in libfontenc1." +"GLUT (and freeglut) allow the user to create and manage windows containing OpenGL contexts and also read the mouse, keyboard, and joystick functions on a wide range of platforms." msgstr "" +"Freeglut — полностью открытая альтернатива библиотеке GLUT (OpenGL Utility Toolkit). GLUT изначально была написана Марком Килгардом (Mark Kilgard) для обеспечения работы примеров программ во втором издании Красной книги OpenGL. С тех пор GLUT была использована в большом количестве реальных приложений благодаря своей простоте, повсеместной доступности и отличной переносимости.\n" +"\n" +"GLUT (и freeglut) дают возможность создания и управления окнами, содержащими контексты OpenGL, а также взаимодействовать с мышью, клавиатурой и джойстиком на большом числе платформ." -#. description(gnome-desktop:libgnome-desktop-3-devel) -msgid "The libgnome-desktop library provides API shared by several applications on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons." -msgstr "Библиотека libgnome-desktop предоставляет API, совместно используемый несколькими приложениями на рабочем столе, но который не может быть в платформе по различным причинам." - -#. description(gnome-desktop2:libgnome-desktop-2-17) -msgid "The libgnome-desktop library provides API shared by several applications on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons. There is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide stability. Documentation for the API is available with gtk-doc." -msgstr "Библиотека libgnome-desktop предоставляет API, совместно используемый несколькими приложениями на рабочем столе, но который не может быть в платформе по различным причинам. Нет гарантий насчёт API или ABI , хотя мы делаем всё возможное, чтобы обеспечить стабильность. Документация по API доступна в пакете gtk-doc." - -#. description(libimobiledevice:libimobiledevice-devel) -msgid "The libimobiledevice-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libimobiledevice4." +#. summary(glyr:libglyr1) +msgid "Searcheninge for Musicrelated Metadata" msgstr "" -#. description(libjpeg62-turbo:libjpeg62-devel) -msgid "The libjpeg-devel package includes the header files and libraries necessary for compiling and linking programs which will manipulate JPEG files using the libjpeg library." +#. description(glyr:libglyr1) +msgid "" +"Glyr shared library.\n" +"\n" +"The sort of metadata glyr is searching (and downloading) is usually the data you see in your musicplayer. And indeed, originally it was written to serve as internally library for a musicplayer, but has been extended to work as a standalone program which is able to download:\n" +"\n" +"* cover art;\n" +"* lyrics;\n" +"* bandphotos;\n" +"* artist biography;\n" +"* album reviews;\n" +"* tracklists of an album;\n" +"* a list of albums from a specific artist;\n" +"* tags, either related to artist, album or title relations, for example links to wikipedia;\n" +"* similar artists;\n" +"* similar songs" msgstr "" -#. summary(libmpd:libmpd1) -msgid "The libmpd package" -msgstr "Пакет libmpd" +#. summary(gmp:libgmpxx4) +msgid "C++ bindings for the GNU MP Library" +msgstr "Привязки C++ для библиотеки GNU MP" -#. description(libapr1) +#. description(gmp:libgmpxx4) msgid "" -"The mission of the Apache Portable Runtime (APR) project is to create and maintain software libraries that provide a predictable and consistent interface to underlying platform-specific implementations. The primary goal is to provide an API to which software developers may code and be assured of predictable if not identical behaviour regardless of the platform on which their software is built, relieving them of the need to code special-case conditions to work around or take advantage of platform-specific deficiencies or features.\n" +"A library for calculating huge numbers (integer and floating point).\n" "\n" -"The APR is used by both Open Source and Commercial projects, prominent examples being the Apache HTTP server." +"This package contains C++ bindings C++ bindings for the GNU MP Library." msgstr "" -#. description(ksh) -msgid "The original Korn Shell. The ksh is an sh-compatible command interpreter that executes commands read from standard input or from a file." -msgstr "Оригинальная оболочка Корна. ksh — это sh-совместимый интерпретатор команд, который выполняет команды, прочитанные со стандартного ввода или из файла." +#. summary(libgnome) +msgid "The GNOME 2.x Desktop Base Libraries" +msgstr "Основные библиотеки рабочего стола GNOME 2.x" -#. description(kiwi-config-openSUSE) -msgid "The package contains various kiwi configs for openSUSE live media" -msgstr "Пакет содержит различные конфигурации kiwi для live-носителей openSUSE" - -#. description(libmspack:libmspack0) -msgid "The purpose of libmspack is to provide both compression and decompression of some loosely related file formats used by Microsoft. Currently the most common formats are implemented." +#. description(libgnome) +msgid "This package contains the basic libraries for the GNOME 2.x Desktop platform. GNOME has no specific window manager. You are totally free in your choice. Many GNOME users like Sawfish, Enlightenment, or IceWM as a window manager for GNOME (see those packages)." msgstr "" -#. description(gcc48:libatomic1) -msgid "The runtime library for atomic operations of the GNU Compiler Collection (GCC)." -msgstr "" +#. summary(gnome-desktop:libgnome-desktop-3-devel) +msgid "The GNOME Desktop API Library -- Development Files" +msgstr "Библиотека API рабочего стола GNOME — Файлы разработки" -#. description(gcc48:libitm1) -msgid "" -"The runtime library needed to run programs compiled with the\n" -"-fgnu-tm option of the GNU Compiler Collection (GCC)." +#. summary(libgnome-keyring:libgnome-keyring-devel) +msgid "Library to integrate with the GNOME Keyring - Development Files" +msgstr "Библиотека для интеграции со связкой ключей GNOME — Файлы разработки" + +#. summary(libgnomecanvas:libgnomecanvas-2-0) +msgid "An Add-On for the GNOME User Interface Libraries" +msgstr "Добавление к библиотекам пользовательского интерфейса GNOME" + +#. description(libgnomecanvas:libgnomecanvas-2-0) +msgid "Libgnomecanvas is a graphical add-on for the GNOME User Interface libraries." +msgstr "Libgnomecanvas — графическое расширение к библиотекам пользовательского интерфейса GNOME" + +#. summary(libgnomeui) +msgid "The GNOME User Interface Library" +msgstr "Библиотека пользовательского интерфейса GNOME" + +#. description(libgnomeui) +msgid "This library contains all the user interface-related functions for GNOME-based software. You need the libgnomeui-devel package if you want to develop GNOME 2.x Desktop software." msgstr "" -#. description(gcc48:libasan0) +#. summary(gnutls:libgnutls-devel) +msgid "Development package for gnutls" +msgstr "Пакет разработки для gnutls" + +#. description(gnutls:libgnutls-devel) +msgid "Files needed for software development using gnutls." +msgstr "Файлы для разработки приложений, использующих gnutls." + +#. summary(goffice:libgoffice-0_10-10) +#. summary(goffice-0_8:libgoffice-0_8-8) +msgid "GLib/GTK+ Set of Document-Centric Objects and Utilities" +msgstr "В пакете GOffice находится библиотека объектов и утилит, предназначенных для работы с документами Glib/GTK." + +#. description(goffice:libgoffice-0_10-10) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "These are common operations for document-centric applications that are conceptually simple, but complex to implement fully. - Plug-ins\n" +#| "\n" +#| "- Load and save documents\n" +#| "\n" +#| "- Undo and redo\n" +#| "\n" +#| "GOffice is a GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities." msgid "" -"The runtime library needed to run programs compiled with the\n" -"-fsanitize=address option of the GNU Compiler Collection (GCC)." +"GOffice is a GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities.\n" +"\n" +"These are common operations for document-centric applications that are conceptually simple, but complex to implement fully: plug-ins, load and save documents, undo and redo." msgstr "" +"Общие операции для приложений ориентированных на работу с документами, которые концептуально просты, но сложные для реализации в полном объеме.\n" +"\n" +"- Плагины\n" +"- Загрузка и сохранение документов\n" +"- Отмена и повтор\n" +"\n" +"GOffice — это GLib/GTK+ набор объектов и утилит ориентированных на работу с документами." -#. summary(gcc:libgcj-devel) -msgid "The system GNU Java development files." -msgstr "Файлы разработки системной GNU Java." - #. description(goffice-0_8:libgoffice-0_8-8) msgid "" "These are common operations for document-centric applications that are conceptually simple, but complex to implement fully. - Plug-ins\n" @@ -2135,629 +2681,1099 @@ "\n" "GOffice — это GLib/GTK+ набор объектов и утилит ориентированных на работу с документами." -#. description(libgcj48:libgcj48-jar) -msgid "These are the jar files that go along with the gcj front end to gcc." -msgstr "Это jar-файлы, которые идут вместе с gcj — оболочкой для gcc." +#. summary(goocanvas1:libgoocanvas3) +msgid "A cairo-based canvas widget for GTK+" +msgstr "Виджет для GTK+ на основе cairo" -#. description(apparmor:libapparmor-devel) -msgid "These libraries are needed for developing software that makes use of the AppArmor API." +#. description(goocanvas1:libgoocanvas3) +msgid "GooCanvas is similar in many ways to GnomeCanvas and FooCanvas. But it uses cairo for rendering, has an optional model/view split, and uses interfaces for items & models (so you can easily turn any application object into a canvas item or model)." msgstr "" -#. description(kdesdk-kioslaves:kio_svn) -msgid "This KDE KIO-Slave allows to browse SVN repositories in file managers." -msgstr "Этот KDE KIO-Slave позволяет просматривать репозитории SVN в файловых менеджерах." +#. summary(libgooglepinyin:libgooglepinyin0) +msgid "A fork from googlepinyin on android" +msgstr "Ответвление от googlepinyin на android" -#. description(qemu:libcacard0) -msgid "This emulator is designed to provide emulation of actual smart cards to a virtual card reader running in a guest virtual machine. The emulated smart cards can be representations of real smart cards, where the necessary functions such as signing, card removal/insertion, etc. are mapped to real, physical cards which are shared with the client machine the emulator is running on, or the cards could be pure software constructs." -msgstr "" +#. description(libgooglepinyin:libgooglepinyin0) +msgid "libgooglepinyin is an input method fork from google pinyin on android" +msgstr "libgooglepinyin — ответвление от метода ввода google pinyin на android" -#. description(ksaneplugin) -msgid "This is a KScan plugin that implements the scanning through libksane" -msgstr "Это подключаемый модуль KScan, осуществляющий сканирование через libksane" +#. summary(libgpg-error:libgpg-error-devel) +msgid "Development package for libgpg-error" +msgstr "Пакет разработки для libgpg-error" -#. description(xiterm:libiterm1) -msgid "This is a portable library for internationalized terminal emulator. All you need to make terminal emulator is to implements Callback functions, like a drawing string on specific column and row, or set fore/background color and so on." -msgstr "" +#. description(libgpg-error:libgpg-error-devel) +msgid "Files needed for software development using libgpg-error." +msgstr "Файлы для разработки приложений, использующих libgpg-error." -#. description(digikam:kipi-plugins-acquireimage) -msgid "This is the Acquireimage plugin from the kipi plugins package." -msgstr "Это модуль Acquireimage для пакета подключаемых модулей kipi." +#. summary(libgphoto2:libgphoto2-devel) +msgid "Development headers for libgphoto2" +msgstr "Файлы заголовков для libgphoto2" -#. description(digikam:kipi-plugins-geolocation) -msgid "This is the Geolocation plugin from the kipi plugins package." -msgstr "Это модуль геолокации для пакета подключаемых модулей kipi." - -#. description(systemd:libgudev-1_0-devel) -msgid "This is the devel package for the GObject library libgudev, which provides GObject access to udev device information." +#. description(libgphoto2:libgphoto2-devel) +msgid "" +"gPhoto (GNU Photo) is a set of libraries for previewing, retrieving, and capturing images from a range of supported digital cameras to your local hard drive.\n" +"\n" +"These are its development libraries and headers." msgstr "" -#. description(libglade2:libglade-2_0-0) -msgid "This library allows you to load Glade interface files in a program at runtime. It does not require that you use Glade, but Glade is the easiest way to create the interface files. For an idea of how to use the library, see the documentation, especially /usr/share/doc/packages/libglade/test-libgladee.c and the glade-xml.h include, which is in the libglade package." -msgstr "Эта библиотека позволяет загружать файлы интерфейса Glade в программы во время выполнения. Она не требует, чтобы вы использовали Glade, но Glade — это самый простой способ для создания интерфейсных файлов. О том, как использовать библиотеку, см. в документации, особенно в /usr/share/doc/packages/libglade/test-libgladee.c и glade-xml.h, которые находятся в пакете libglade." +#. summary(libgpod:libgpod-devel) +msgid "Development files for libgpod" +msgstr "Файлы разработки для libgpod" -#. description(libmng:libmng-devel) +#. description(libgpod:libgpod-devel) msgid "" -"This library can handle MNG and JNG formats which contain animated pictures. These formats should replace the GIF format.\n" +"libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It provides an easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists stored on an iPod, modify them, and save them back to the iPod.\n" "\n" -"This package contains the static library and the header files." +"This package provides the development files to use libgpod." msgstr "" -"Эта библиотека поддерживает форматы MNG и JNG, содержащие анимированные изображения. Эти форматы должны заменить формат GIF.\n" -"\n" -"Этот пакет содержит статическую библиотеку и заголовочные файлы." -#. description(libgnomeui) -msgid "This library contains all the user interface-related functions for GNOME-based software. You need the libgnomeui-devel package if you want to develop GNOME 2.x Desktop software." -msgstr "" +#. summary(gpsd:libgps22) +msgid "Shared library for GPS applications" +msgstr "Разделяемые библиотеки для GPS приложений " -#. description(libbonoboui) -msgid "This library contains the Bonobo-related part of the GNOME UI libraries." -msgstr "Эта библиотека содержит связанные с Bonobo части GNOME UI библиотек." +#. description(gpsd:libgps22) +msgid "This package provides the shared library for gpsd and other GPS aware applications." +msgstr "Этот пакет предоставляет разделяемую библиотеку для GPSD и других приложений, поддерживающих GPS." +#. summary(libgsf:libgsf-devel) +msgid "Extensible I/O abstraction library for dealing with structured file formats -- Develoment Files" +msgstr "Библиотека расширяемого слоя абстракции для структурированных форматов файлов — Файлы разработки" + +#. summary(libgssglue:libgssglue-devel) +#. summary(libgssglue:libgssglue1) +msgid "Generic GSSAPI Library" +msgstr "Общая библиотека GSSAPI" + #. description(libgssglue:libgssglue-devel) +#. description(libgssglue:libgssglue1) msgid "This library exports a gssapi interface, but does not implement any gssapi mechanisms itself. Instead it calls gssapi routines in other libraries, depending on the mechanism." msgstr "Эта библиотека экспортирует интерфейс gssapi, но сама не реализует никаких механизмов gssapi. Вместо этого она вызывает процедуры gssapi из других библиотек, в зависимости от механизма." -#. description(evolution-ews:libeews-1_2-0) -msgid "This library is a client library for accessing Exchange servers through the Exchange Web Services interface (compatible with Exchange 2007 and later)." -msgstr "" +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl:libgstgl-0_10-1) +msgid "GStreamer OpenGL Plug-Ins - Shared Library" +msgstr "Модули GStreamer OpenGL — общая библиотека" -#. description(libiec61883) +#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl:libgstgl-0_10-1) msgid "" -"This library is an implementation of IEC 61883, part 1 (CIP, plug registers, and CMP), part 2 (DV-SD), part 4 (MPEG2-TS), and part 6 (AMDTP). Outside of IIDC, nearly all FireWire multimedia devices use IEC 61883 protocols.\n" +"Shared Library, is normally installed as a dependency when needed\n" "\n" -"The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV, MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394. This includes both reception and transmission. It uses the new \"rawiso\" API of libraw1394, which transparently provides mmap-ed DMA for efficient data transfer. It also represents the third generation of I/O technology for Linux 1394 for these media types thereby removing the complexities of additional kernel modules, /dev nodes, and procfs. It also consolidates features for plug control registers and connection management that previously existed in experimental form in an unreleased version of libavc1394." +"This module contains integration libraries and plug-ins for using OpenGL within GStreamer pipelines. This module contains elements for, among others:\n" +"\n" +" * output: glimagesink * adapters: glupload, gldownload * video processing: gldeinterlace, glcolorscale * GL effects: glfiltersobel, glfilterblur, gleffects, others * sources: gltestsrc" msgstr "" -#. description(libgcj48) -msgid "This library is needed if you want to use the GNU Java compiler, gcj. Source code for this package is in gcc." +#. summary(gst-rtsp-server:libgstrtspserver-1_0-0) +msgid "GStreamer based RTSP server library" msgstr "" -#. description(libgdiplus0:libgdiplus-devel) -msgid "This library is part of the Mono project. It is required when using System.Drawing." +#. description(gst-rtsp-server:libgstrtspserver-1_0-0) +msgid "gst-rtsp-server is a library ion top of GStreamer for building an RTSP server" msgstr "" -#. description(libFS:libFS6) -msgid "This library is used by clients of X Font Servers (xfs), such as xfsinfo, xfslsfonts, and the X servers themselves." -msgstr "Эта библиотека используется клиентами сервера шрифтов X (xfs), такими как xfsinfo, xfslsfonts и самим X-сервером." +#. summary(gtk-vnc:libgtk-vnc-2_0-0) +msgid "A GTK widget for VNC clients" +msgstr "Виджет GTK для клиентов VNC" -#. description(libFS:libFS-devel) -msgid "" -"This library is used by clients of X Font Servers (xfs), such as xfsinfo, xfslsfonts, and the X servers themselves.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in libFS6." +#. description(gtk-vnc:libgtk-vnc-2_0-0) +msgid "gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded." msgstr "" -#. description(evolution-ews:libewsutils0) -msgid "This library provides utilities API for EWS Exchange Connector." -msgstr "" +#. summary(ghex:libgtkhex-3-0) +msgid "GNOME Binary Editor -- Library" +msgstr "Двоичный редактор GNOME — Библиотека" -#. description(kanagram:libkanagramengine4) -msgid "This package contains a library for the Kanagram letter order game" +#. summary(gtkimageview:libgtkimageview0) +msgid "Library providing an advanced widget for GdkPixbuf" +msgstr "Библиотека, предоставляющая улучшенный виджет для GdkPixbuf" + +#. description(gtkimageview:libgtkimageview0) +msgid "GtkImageView is a widget that provides a zoomable and panable view of a GdkPixbuf. It is intended to be usable in most types of image viewing applications." msgstr "" -#. description(khangman:libkhangmanengine4) -msgid "This package contains a library for the Khangman game." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеку для игры Khangman." +#. summary(gtksourceviewmm:libgtksourceviewmm-3_0-0) +msgid "C++ interface for gtksourceview" +msgstr "Интерфейс C++ для gtksourceview" -#. description(libksane:libksane-devel) -msgid "This package contains a library to add scan support to KDE applications." +#. description(gtksourceviewmm:libgtksourceviewmm-3_0-0) +msgid "gtksourceviewmm provides a C++ interface to the gtksourceview library." msgstr "" -#. description(ktux) -msgid "This package contains a screen saver showing Tux in space." -msgstr "Этот пакет содержит хранитель экрана, изображающий Тукса в космосе." +#. summary(gtkspell:libgtkspell0) +msgid "GTK2 Spell Checker Interface Library" +msgstr "Библиотека интерфейса GTK2 для проверки правописания" -#. description(kiwi:kiwi-tools) -msgid "This package contains a small set of helper tools used for the kiwi created initial ramdisk which is used to control the very first boot of an appliance. The tools are not meant to be used outside of the scope of kiwi appliance building." +#. summary(kernel-pae) +msgid "Kernel with PAE Support" msgstr "" -#. description(libkdeedu4:libkdeedu4-devel) -msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop KDE education applications." +#. description(kernel-pae) +msgid "" +"This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro processor.\n" +"\n" +"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no execute\" feature which disables execution of code that is marked as non-executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that support it, regardless of the amount of main memory.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(libkdegames:libkdegames-devel) -msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop KDE games." +#. description(kernel-pae:kernel-pae-devel) +msgid "" +"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the pae flavor of the kernel.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(libkmahjongg:libkmahjongg-devel) -msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop games that uses Mahjongg tiles." +#. summary(kernel-xen) +msgid "The Xen Kernel" +msgstr "Ядро Xen" + +#. description(kernel-xen) +msgid "" +"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n" +"\n" +"This kernel can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(libbonoboui:libbonoboui-devel) -msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and link applications that use libbonoboui." -msgstr "Этот пакет содержит все необходимые файлы заголовков и библиотеки, необходимые для компиляции и связывания приложений, использующих libbonoboui." - -#. description(kdepimlibs4:libkdepimlibs4-devel) -msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop KDE PIM applications." +#. description(kernel-xen:kernel-xen-devel) +msgid "" +"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the xen flavor of the kernel.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(kdelibs4:libkde4-devel) -msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop KDE applications." -msgstr "Этот пакет содержит все необходимые заголовочные файлы и библиотеки для разработки KDE приложений." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nb) +msgid "Norwegian Bokmål (nb) translations for KDE" +msgstr "Норвежский букмол (nb) перевод для KDE" -#. description(kdebase4:libkonq-devel) -msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop KDE file manager applications." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-nb) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Norwegian Bokmål. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на норвежском (букмоле) Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." -#. description(kdelibs4:libkdecore4-devel) -msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop non-graphical KDE applications." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nds) +msgid "Low Saxon (nds) translations for KDE" +msgstr "Нижнесаксонский (nds) перевод KDE" -#. description(libkdeedu4:libkdeedu4-data) -msgid "This package contains common data files used by various KDE education applications." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-nds) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Low Saxon. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на нижнесаксонском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." -#. description(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt-devel) -msgid "This package contains development files for libdbusmenu-qt." -msgstr "Этот пакет содержит файлы разработки для libdbusmenu-qt." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nl) +msgid "Dutch (nl) translations for KDE" +msgstr "Голландский (nl) перевод KDE" -#. description(libindi:libindi-devel) -msgid "This package contains development files for libindi." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-nl) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Dutch. This package contains application translations." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на голландском. Этот пакет содержит переводы приложений." -#. description(digikam:libkface-devel) -msgid "This package contains development files for libkface." -msgstr "Этот пакет содержит файлы для разработчиков libkface." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nl-data) +msgid "Dutch (nl) application data for KDE" +msgstr "Данные приложений KDE на голландском (nl)" -#. description(digikam:libkgeomap-devel) -msgid "This package contains development files for libkgeomap." -msgstr "Этот пакет содержит файлы для разработчиков libkgeomap." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-nl-data) +msgid "This package contains Dutch localized application data for KDE." +msgstr "Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на голландский язык." -#. description(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals-devel) -msgid "This package contains development files of Akonadi, the KDE PIM storage service." -msgstr "Этот пакет содержит файлы для разработки Akonadi, службы KDE PIM Storage." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nl-doc) +msgid "Dutch (nl) manuals for KDE" +msgstr "Руководства KDE на голландском (nl)" -#. description(kiwi:kiwi-desc-oemboot) -msgid "This package contains kiwi boot (initrd) descriptions for booting expandable virtual disk images." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-nl-doc) +msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." +msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на голландский язык." -#. description(kiwi:kiwi-desc-isoboot) -msgid "This package contains kiwi boot (initrd) descriptions for booting live ISO images." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nn) +msgid "Nynorsk (nn) translations for KDE" +msgstr "Норвежский (нюношк, nn) перевод KDE" -#. description(kiwi:kiwi-desc-vmxboot) -msgid "This package contains kiwi boot (initrd) descriptions for booting virtual disk images." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-nn) +msgid "All the requirements for a KDE desktop is Nynorsk. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на норвежском (нюношке). Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." -#. description(libchewing:libchewing3) -msgid "This package contains libraries for Chewing, an intelligent phonetic input method library for traditional Chinese." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pa) +msgid "Punjabi (pa) translations for KDE" +msgstr "Перевод KDE на панджаби (pa) " -#. description(kiwi:kiwi-templates) -msgid "This package contains system image templates to easily build a JeOS based operating system image with kiwi" -msgstr "Этот пакет содержит шаблоны образа системы для упрощения сборки основанных на JeOS образов операционных систем с помощью kiwi" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-pa) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Punjabi. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на панджаби. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." -#. description(boost:libboost_date_time1_54_0) -msgid "This package contains the Boost Date.Time runtime libraries." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost Date.Time." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pl) +msgid "Polish (pl) translations for KDE" +msgstr "Польский (pl) перевод KDE" -#. description(boost:libboost_chrono1_54_0) -msgid "This package contains the Boost::Chrono runtime library." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеку времени выполнения Boost::Chrono." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-pl) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Polish. This package contains application translations." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на польском. Этот пакет содержит переводы приложений." -#. description(boost:libboost_graph1_54_0) -msgid "This package contains the Boost::Graph Runtime libraries." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::Graph." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pl-data) +msgid "Polish (pl) application data for KDE" +msgstr "Данные приложений KDE на польском (pl)" -#. description(boost:libboost_iostreams1_54_0) -msgid "This package contains the Boost::IOStreams Runtime libraries." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::IOStreams." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-pl-data) +msgid "This package contains Polish localized application data for KDE." +msgstr "Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на польский язык." -#. description(boost:libboost_locale1_54_0) -msgid "This package contains the Boost::Locale runtime library." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеку времени выполнения Boost::Locale." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pt) +msgid "Portuguese (pt) translations for KDE" +msgstr "Португальский (pt) перевод KDE" -#. description(boost:libboost_mpi1_54_0) -msgid "This package contains the Boost::MPI Runtime libraries." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::MPI." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-pt) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Portuguese. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на португальском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." -#. description(boost:libboost_math1_54_0) -msgid "This package contains the Boost::Math Runtime libraries." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::Math." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR) +msgid "Brazilian (pt_BR) translations for KDE" +msgstr "Бразильский португальский (pt_BR) перевод KDE" -#. description(boost:libboost_python1_54_0) -msgid "This package contains the Boost::Python Runtime libraries." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::Python." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Brazilian. This package contains application translations." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на бразильском португальском. Этот пакет содержит переводы приложений." -#. description(boost:libboost_random1_54_0) -msgid "This package contains the Boost::Random runtime library." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеку времени выполнения Boost::Random." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR-data) +msgid "Brazilian (pt_BR) application data for KDE" +msgstr "Данные приложений KDE на бразильском португальском (pt_BR)" -#. description(boost:libboost_regex1_54_0) -msgid "This package contains the Boost::Regex runtime library." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеку времени выполнения Boost::Regex." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR-data) +msgid "This package contains Brazilian localized application data for KDE." +msgstr "Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на бразильский португальский язык." -#. description(boost:libboost_serialization1_54_0) -msgid "This package contains the Boost::Serialization Runtime libraries." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::Serialization." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ro) +msgid "Romanian (ro) translations for KDE" +msgstr "Румынский (ro) перевод KDE" -#. description(boost:libboost_signals1_54_0) -msgid "This package contains the Boost::Signals Runtime libraries." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::Signals." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ro) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Romanian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на румынском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." -#. description(boost:libboost_test1_54_0) -msgid "This package contains the Boost::Test runtime libraries." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::Test." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ru) +msgid "Russian (ru) translations for KDE" +msgstr "Русский (ru) перевод KDE" -#. description(boost:libboost_timer1_54_0) -msgid "This package contains the Boost::Timer runtime library." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеку времени выполнения Boost::Timer." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ru) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Russian. This package contains application translations." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на русском. Этот пакет содержит переводы приложений." -#. description(boost:libboost_wave1_54_0) -msgid "This package contains the Boost::Wave runtime libraries." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеки времени выполнения Boost::Wave." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ru-data) +msgid "Russian (ru) application data for KDE" +msgstr "Данные приложений KDE на русском (ru)" -#. description(gwenhywfar:libgwengui-cpp0) -msgid "This package contains the C++ GUI interface for Gwenhywfar." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ru-data) +msgid "This package contains Russian localized application data for KDE." +msgstr "Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на русский язык." -#. description(i4l-base:libcapi20-3) -msgid "This package contains the CAPI 2.0 runtime library files." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеку времени выполнения CAPI 2.0." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sk) +msgid "Slovak (sk) translations for KDE" +msgstr "Словацкий (sk) перевод KDE" -#. description(Mesa:libgbm-devel) -msgid "" -"This package contains the GBM buffer management library. It provides a mechanism for allocating buffers for graphics rendering tied to Mesa.\n" -"\n" -"GBM is intended to be used as a native platform for EGL on drm or openwfd.\n" -"\n" -"This package provides the development environment for compiling programs against the GBM library." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-sk) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Slovak. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на словацком. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." -#. description(kubrick) -msgid "This package contains the KDE game Kubrick which is based on Rubik's Cube." -msgstr "Это пакет содержит KDE-игру Kubrick, основанную на кубике Рубика." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sl) +msgid "Slovenian (sl) translations for KDE" +msgstr "Словенский (sl) перевод KDE" -#. description(kiwi:kiwi-pxeboot) -msgid "This package contains the basic PXE directory structure which is needed to serve kiwi built images via PXE." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-sl) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Slovenian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на словенском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." -#. description(libgnome) -msgid "This package contains the basic libraries for the GNOME 2.x Desktop platform. GNOME has no specific window manager. You are totally free in your choice. Many GNOME users like Sawfish, Enlightenment, or IceWM as a window manager for GNOME (see those packages)." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sr) +msgid "Serbian (sr) translations for KDE" +msgstr "Сербский (sr) перевод KDE" -#. description(boost:libboost_graph_parallel1_54_0) -msgid "This package contains the boost::graph::distributed runtime libraries." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-sr) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Serbian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на сербском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." -#. description(kdevplatform:libkdevplatform-devel) -msgid "This package contains the development files for building integrated developments environments based on the KDevelop framework." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sv) +msgid "Swedish (sv) translations for KDE" +msgstr "Шведский (sv) перевод KDE" -#. description(libkcompactdisc4:libkcompactdisc4-devel) -msgid "This package contains the development headers for the libkcompactdisc." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-sv) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Swedish. This package contains application translations." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на шведском. Этот пакет содержит переводы приложений." -#. description(libmtp:libmtp-devel) -msgid "This package contains the development headers for the libmtp library that allows access to USB based media players based on the MTP (Media Transfer Protocol) authored by Microsoft." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sv-data) +msgid "Swedish (sv) application data for KDE" +msgstr "Данные приложений KDE на шведском (sv)" -#. description(jack:libjack-devel) -msgid "This package contains the files needed to compile programs that communicate with jack clients/servers." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-sv-data) +msgid "This package contains Swedish localized application data for KDE." +msgstr "Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на шведский язык." -#. description(libdvdread:libdvdread-devel) -msgid "This package contains the include-files and static libraries for libdvdread." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sv-doc) +msgid "Swedish (sv) manuals for KDE" +msgstr "Руководства KDE на шведском (sv)" -#. description(gwenhywfar:libgwengui-fox16-0) -msgid "This package contains the interface to the FOX toolkit for Gwenhywfar." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-sv-doc) +msgid "This package contains Swedish application manual translations for KDE." +msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на шведский язык." -#. description(attr:libattr-devel) -msgid "This package contains the libraries and header files needed to develop programs which make use of extended attributes. For Linux programs, the documented system call API is the recommended interface, but an SGI IRIX compatibility interface is also provided." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-tr) +msgid "Turkish (tr) translations for KDE" +msgstr "Турецкий (tr) перевод KDE" -#. description(imap:libc-client2007e_suse) -msgid "This package contains the libraries for IMAP client programs." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-tr) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Turkish. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на турецком. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." + +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ug) +msgid "Uighur (ug) translations for KDE" +msgstr "Уйгурский (ug) перевод KDE" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ug) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Ukrainian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на украинском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." + +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-uk) +msgid "Ukrainian (uk) translations for KDE" +msgstr "Украинский (uk) перевод KDE" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-uk) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Uighur. This package contains application translations." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на украинском. Этот пакет содержит переводы приложений." + +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-uk-data) +msgid "Ukrainian (uk) application data for KDE" +msgstr "Данные приложений KDE на украинском (uk)" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-uk-data) +msgid "This package contains Ukrainian localized application data for KDE." +msgstr "Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на украинский язык." + +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-uk-doc) +msgid "Ukrainian (uk) manuals for KDE" +msgstr "Руководства KDE на украинском (uk)" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-uk-doc) +msgid "This package contains Ukrainian application manual translations for KDE." +msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на украинский язык." + +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-wa) +msgid "Walloon (wa) translations for KDE" +msgstr "Валлонский (wa) перевод KDE" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-wa) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Walloon. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на валлонском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." + +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-zh_CN) +msgid "Chinese simplified (zh_CN) translations for KDE" +msgstr "Упрощённый китайский (zh_CN) перевод KDE" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-zh_CN) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in simplified Chinese. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на упрощённом китайском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." + +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-zh_TW) +msgid "Chinese traditional (zh_TW) translations for KDE" +msgstr "Традиционный китайский (zh_TW) перевод KDE" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-zh_TW) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in traditional Chinese. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на традиционном китайском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." + +#. summary(kdesignerplugin:kdesignerplugin-lang) +msgid "Languages for package kdesignerplugin" msgstr "" -#. description(kdevplatform:libkdevplatform7) -msgid "This package contains the libraries for integrated development environments based on the KDevelop framework." +#. description(kdesignerplugin:kdesignerplugin-lang) +msgid "Provides translations to the package kdesignerplugin" msgstr "" -#. description(libkdeedu4:libkeduvocdocument4) -msgid "This package contains the library which is required by the KDE education applications." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеку, необходимую обучающим приложениям KDE." +#. summary(kdevelop4:kdevelop4-lang) +msgid "Languages for package kdevelop4" +msgstr "Переводы для пакета kdevelop4" -#. description(avogadro:libavogadro1) +#. description(kdevelop4:kdevelop4-lang) +msgid "Provides translations to the package kdevelop4" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета kdevelop4" + +#. summary(kdevplatform:kdevplatform-lang) +msgid "Languages for package kdevplatform" +msgstr "Переводы для пакета kdevplatform" + +#. description(kdevplatform:kdevplatform-lang) +msgid "Provides translations to the package kdevplatform" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета kdevplatform" + +#. summary(kdoctools:kdoctools-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Languages for package kiosktool" +msgid "Languages for package kdoctools" +msgstr "Переводы для пакета kiosktool" + +#. description(kdoctools:kdoctools-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Provides translations to the package kiosktool" +msgid "Provides translations to the package kdoctools" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета kiosktool" + +#. summary(kernel-source:kernel-devel) +msgid "Development files needed for building kernel modules" +msgstr "Файлы для разработчиков, необходимые для сборки модулей ядра" + +#. description(kernel-source:kernel-devel) msgid "" -"This package contains the shared libraries for Avogadro.\n" +"Kernel-level headers and Makefiles required for development of external kernel modules.\n" "\n" -"Avogadro is an advanced molecular editor designed for cross-platform use in computational chemistry, molecular modeling, bioinformatics, materials science, and related areas. It offers flexible rendering and a powerful plugin architecture." +"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(fox16:libfox1_6) -msgid "This package contains the shared libraries needed by applications compiled with the FOX GUI Toolkit." -msgstr "" +#. summary(kernel-docs) +#, fuzzy +#| msgid "Kernel Documentation" +msgid "Kernel Documentation (man pages)" +msgstr "Документация ядра" -#. description(libkcddb4:libkcddb4-devel) -msgid "This package includes the development headers for libkcddb4" +#. description(kernel-docs) +msgid "" +"These are the man pages (section 9) built from the current kernel sources.\n" +"\n" +"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(libktorrent:libktorrent-devel) -msgid "This package includes the necessary files for development using libktorrent." +#. summary(kernel-source:kernel-macros) +#, fuzzy +#| msgid "RPM macros for building Haskell source packages" +msgid "RPM macros for building Kernel Module Packages" +msgstr "Макросы RPM для сборки исходных пакетов Haskell" + +#. description(kernel-source:kernel-macros) +msgid "" +"This package provides the rpm macros and templates for Kernel Module Pakcages\n" +"\n" +"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(gconfmm:libgconfmm-2_6-1) -msgid "This package provides a C++ interface for GConf. It is a subpackage of the gnomemm project. The interface provides a convenient interface for C++ programmers to use GConf with flexible object-oriented framework." -msgstr "Этот пакет предоставляет интерфейс C++ для GConf. Это пакет из проекта gnomemm. Интерфейс представляет из себя близкий для C++ программистов интерфейс работы с GConf с гибкой объектно-ориентированных платформой." +#. summary(kernel-source) +msgid "The Linux Kernel Sources" +msgstr "Исходные коды ядра Linux" -#. description(libglademm) -msgid "This package provides a C++ interface for libglade. It is a subpackage of the gnomemm project. The interface provides a convenient interface for C++ programmers to use libglade with flexible object-oriented framework." +#. description(kernel-source) +msgid "" +"Linux kernel sources with many fixes and improvements.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(libkipi:libkipi-devel) -msgid "This package provides a generic KDE Image Plug-in Interface used by some KDE image applications. Plug-ins for this interface are in the kipi-plugins package." +#. summary(kcm5-fcitx:kf5-kcm-fcitx-icons) +msgid "Keyboard icons for kf5-kcm-fcitx" msgstr "" -#. description(libgarcon:libgarcon-data) -msgid "This package provides data files for garcon." -msgstr "" +#. description(kcm5-fcitx:kf5-kcm-fcitx-icons) +#, fuzzy +#| msgid "This package provides the translations for installed desktop files." +msgid "This package provides systemsettings5 icons for fcitx in plasma5-workspace." +msgstr "Этот пакет предоставляет переводы для установленных файлов рабочего стола." -#. description(libaio:libaio-devel) -msgid "This package provides header files to include, and libraries to link with, for the Linux-native asynchronous I/O facility (\"async I/O\", or \"aio\")." +#. summary(khmeros-fonts) +msgid "Fonts for the Khmer Language of Cambodia" +msgstr "Шрифты для кхмерского языка из Камбоджи" + +#. description(khmeros-fonts) +msgid "This package contains fonts for the Khmer language of Cambodia." +msgstr "Этот пакет содержит шрифты для кхмерского языка Камбоджи." + +#. summary(kiosktool:kiosktool-lang) +msgid "Languages for package kiosktool" +msgstr "Переводы для пакета kiosktool" + +#. description(kiosktool:kiosktool-lang) +msgid "Provides translations to the package kiosktool" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета kiosktool" + +#. summary(kiwi:kiwi-doc) +msgid "KIWI - Appliance Builder Documentation" msgstr "" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:libgarcon-branding-openSUSE) -msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Garcon." +#. description(kiwi:kiwi-doc) +msgid "This package contains the documentation and manual pages for the KIWI image builder." msgstr "" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:libexo-1-0-branding-openSUSE) -msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the exo library." -msgstr "Этот пакет обеспечивает стиль openSUSE для библиотеки exo." +#. summary(kiwi:kiwi-media-requires) +msgid "Packages which should be part of the DVD media" +msgstr "Пакеты, которые должны входить в состав DVD" -#. description(libestr:libestr0) -msgid "This package provides the string handling essentials shared library used by the rsyslog daemon." -msgstr "" - #. description(kiwi:kiwi-media-requires) msgid "This package recommends a set of packages which should be part of the DVD distribution. Some kiwi system/boot templates references those packages and it is assumed that they are part of the distributed source media (DVD)" msgstr "Этот пакет рекомендует набор пакетов, которые должны входить в состав дистрибутива на DVD. Некоторые системные и загрузочные шаблоны kiwi ссылаются на эти пакеты, так что предполагается, что они являются частью распространяемого носителя (DVD)" -#. description(ksystemlog) -msgid "This program is developed for use by beginner users, who do not know how to find information about their Linux system and how the log files are in their computer. But it is also designed for advanced users, who want to quickly see problems occurring on their server." +#. summary(kiwi:kiwi-pxeboot) +msgid "KIWI - PXE boot structure" +msgstr "KIWI — Структура загрузки PXE" + +#. description(kiwi:kiwi-pxeboot) +msgid "This package contains the basic PXE directory structure which is needed to serve kiwi built images via PXE." msgstr "" -#. description(konquest) -msgid "This the KDE version of Gnu-Lactic Konquest, a multi-player strategy game. The goal of the game is to expand your interstellar empire across the galaxy." +#. summary(konversation:konversation-lang) +msgid "Languages for package konversation" +msgstr "Переводы для пакета konversation" + +#. description(konversation:konversation-lang) +msgid "Provides translations to the package konversation" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета konversation" + +#. summary(kde-branding-openSUSE:ksplash-qml-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE branding for KDE splash QML" +msgstr "Оформление в стиле openSUSE для QML-заставки KDE" + +#. description(kde-branding-openSUSE:ksplash-qml-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE branding for KDE splash (QML engine)" +msgstr "Оформление в стиле openSUSE для заставки KDE (движок QML)" + +#. summary(kde-branding-openSUSE:ksplashx-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE branding for KDE splash" +msgstr "Оформление в стиле openSUSE для заставки KDE" + +#. description(kde-branding-openSUSE:ksplashx-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE branding for KDE splash (splashx engine)" +msgstr "Оформление в стиле openSUSE для заставки KDE (движок splashx)" + +#. summary(laptop-mode-tools) +msgid "The Laptop Mode Tools" +msgstr "Инструменты для режима переносного компьютера" + +#. description(laptop-mode-tools) +msgid "Laptop Mode Tools is a laptop power saving package for Linux systems. It allows you to extend the battery life of your laptop, in several ways. It is the primary way to enable the Laptop Mode feature of the Linux kernel, which lets your hard drive spin down. In addition, it allows you to tweak a number of other power-related settings using a simple configuration file." msgstr "" -#. description(kdf:kwikdisk) -msgid "This utility allows you to manage removable media." +#. summary(latex2html:latex2html-pngicons) +msgid "Icons in the PNG format for LateX2HTML" +msgstr "Значки в формате PNG для LateX2HTML" + +#. description(latex2html:latex2html-pngicons) +msgid "Icons in the PNG format for the LaTeX to HTML Converter." +msgstr "Значки в формате PNG для конвертера из LaTeX в HTML" + +#. summary(libbase) +msgid "JFree Base Services" +msgstr "Основные сервисы JFree" + +#. description(libbase) +msgid "LibBase is a library developed to provide base services like logging, configuration and initialization to other libraries and applications. The library is the root library for all Pentaho-Reporting projects." msgstr "" -#. summary(libixion:libixion-0_6-0) -msgid "Threaded multi-target formula parser & interpreter" -msgstr "Потоковый многоцелевой анализатор и интерпретатор формул" +#. summary(libbonobo:libbonobo-lang) +msgid "Languages for package libbonobo" +msgstr "Переводы для пакета libbonobo" -#. summary(ktouch) -msgid "Touch Typing Tutor" -msgstr "Тренажёр слепой печати" +#. description(libbonobo:libbonobo-lang) +msgid "Provides translations to the package libbonobo" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета libbonobo" -#. description(knetwalk) -msgid "Turn the board pieces to get all computers connected." -msgstr "Поворачивайте клетки поля, чтобы соединить все компьютеры." +#. summary(libbonoboui:libbonoboui-lang) +msgid "Languages for package libbonoboui" +msgstr "Переводы для пакета libbonoboui" -#. summary(ktux) -msgid "Tux Screen Saver" -msgstr "Хранитель экрана Tux" +#. description(libbonoboui:libbonoboui-lang) +msgid "Provides translations to the package libbonoboui" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета libbonoboui" -#. summary(libavutil:libavutil52) -msgid "Utilities library from ffmpeg" -msgstr "Библиотека утилит из ffmpeg" +#. summary(libeigen2-devel) +msgid "Lightweight linear algebra C++ template library" +msgstr "Лёгкая библиотека шаблонов C++ для линейной алгебры" -#. description(libavutil:libavutil52) -msgid "Utilities library from ffmpeg." -msgstr "Библиотека утилит из ffmpeg." +#. description(libeigen2-devel) +msgid "Eigen is a lightweight C++ template library for vector and matrix math, a.k.a. linear algebra." +msgstr "" -#. summary(dleyna-core:libdleyna-core-1_0-1) -msgid "Utility functions used by higher level dLeyna libraries" -msgstr "Инструментальные функции, используемые высокоуровневыми библиотеками dLeyna" +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libexo-1-0-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE Branding of libexo-1-0" +msgstr "Оформление в стиле openSUSE для libexo-1-0" -#. description(kdewebdev4:klinkstatus) -msgid "Validator for links on HTML pages" -msgstr "Валидатор ссылок на HTML-страницах" +#. description(xfce4-branding-openSUSE:libexo-1-0-branding-openSUSE) +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the exo library." +msgstr "Этот пакет обеспечивает стиль openSUSE для библиотеки exo." -#. summary(kwordquiz) -msgid "Vocabulary Trainer" -msgstr "Словарный тренажёр" +#. summary(libfm:libfm-lang) +msgid "Languages for package libfm" +msgstr "Переводы для пакета libfm" -#. summary(libFS:libFS6) -msgid "X Font Service client library" -msgstr "Клиентская библиотека службы шрифтов X" +#. description(libfm:libfm-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Provides translations to the package libgsf" +msgid "Provides translations to the package libfm" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgsf" -#. summary(libGLw:libGLw1-32bit) -msgid "Xt/Motif OpenGL drawing area widget library" -msgstr "Библиотека OpenGL для виджета области рисования Xt/Motif" +#. summary(libfonts) +msgid "TrueType Font Layouting" +msgstr "" -#. description(libGLw:libGLw1-32bit) -msgid "Xt/Motif OpenGL drawing area widget library shipped by the Mesa Project." +#. description(libfonts) +msgid "LibFonts is a library developed to support advanced layouting in JFreeReport. This library allows to read TrueType-Font files to extract layouting specific informations." msgstr "" -#. summary(kiriki) -msgid "Yahtzee-like Game" -msgstr "Игра в кости" +#. summary(libformula) +msgid "Formula Parser" +msgstr "Парсер формул" -#. description(dleyna-core:libdleyna-core-1_0-1) -msgid "" -"dleyna-core is a library of utility functions that are used by the higher level dLeyna libraries that communicate with DLNA devices, e.g., dleyna-server.\n" -"\n" -"In brief, it provides APIs for logging, error, settings and task management and an IPC abstraction API." +#. description(libformula) +msgid "LibFormula provides Excel-Style-Expressions. The implementation provided here is very generic and can be used in any application that needs to compute formulas." msgstr "" -#. description(libgphoto2:libgphoto2-devel) -msgid "" -"gPhoto (GNU Photo) is a set of libraries for previewing, retrieving, and capturing images from a range of supported digital cameras to your local hard drive.\n" -"\n" -"These are its development libraries and headers." +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libgarcon-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE Branding of libgarcon" +msgstr "Оформление openSUSE для libgarcon" + +#. description(xfce4-branding-openSUSE:libgarcon-branding-openSUSE) +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Garcon." msgstr "" -#. description(gdlmm:libgdlmm-3_0-2) -msgid "gdlmm provides a C++ interface to the gdl library." +#. summary(libgarcon:libgarcon-data) +msgid "Data Files for garcon" +msgstr "Файлы данных для garcon" + +#. description(libgarcon:libgarcon-data) +msgid "This package provides data files for garcon." msgstr "" +#. summary(libgarcon:libgarcon-lang) +msgid "Languages for package libgarcon" +msgstr "Языки для пакета libgarcon" + +#. description(libgarcon:libgarcon-lang) +msgid "Provides translations to the package libgarcon" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgarcon" + +#. summary(libgda:libgda-5_0-4-lang) +msgid "Languages for package libgda" +msgstr "Переводы для пакета libgda" + +#. description(libgda:libgda-5_0-4-lang) +msgid "Provides translations to the package libgda" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgda" + +#. summary(libgmm++-devel) +msgid "Generic C++ template library for sparse, dense and skyline matrices" +msgstr "Библиотека обобщённых шаблонов C++ для разрежённых, плотных и skyline-матриц" + #. description(libgmm++-devel) msgid "gmm++ is a generic C++ template library for sparse, dense and skyline matrices. It is built as a set of generic algorithms (mult, add, copy, sub-matrices, dense and sparse solvers ...) for any interfaced vector type or matrix type. It can be view as a glue library allowing cooperation between several vector and matrix types. However, basic sparse, dense and skyline matrix/vector types are built in Gmm++, hence it can be used as a standalone linear algebra library" msgstr "" -#. description(gtk-vnc2:libgtk-vnc-1_0-0) -msgid "gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded." -msgstr "" +#. summary(libgnome:libgnome-lang) +msgid "Languages for package libgnome" +msgstr "Переводы для пакета libgnome" -#. description(gtk-vnc:libgvnc-1_0-0) -msgid "" -"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded.\n" -"\n" -"This package contains the GObject-based library to interact with the RFB protocol." -msgstr "" +#. description(libgnome:libgnome-lang) +msgid "Provides translations to the package libgnome" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnome" -#. description(gtksourceviewmm:libgtksourceviewmm-3_0-0) -msgid "gtksourceviewmm provides a C++ interface to the gtksourceview library." -msgstr "" +#. summary(libgnomecanvas:libgnomecanvas-lang) +msgid "Languages for package libgnomecanvas" +msgstr "Переводы для пакета libgnomecanvas" -#. description(kiwi:kiwi-desc-netboot) -msgid "kiwi boot (initrd) image for booting PXE images." -msgstr "" +#. description(libgnomecanvas:libgnomecanvas-lang) +msgid "Provides translations to the package libgnomecanvas" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnomecanvas" -#. description(libesmtp) -msgid "libESMTP is a library to manage posting (or submission of) electronic mail using SMTP to a preconfigured Mail Transport Agent (MTA) such as Exim. It may be used as part of a Mail User Agent (MUA) or another program that must be able to post electronic mail but where mail functionality is not that program's primary purpose." -msgstr "" +#. summary(libgnomeui:libgnomeui-lang) +msgid "Languages for package libgnomeui" +msgstr "Переводы для пакета libgnomeui" -#. description(libetpan:libetpan17) -msgid "libEtPan is a mail purpose library. It will be used for low-level mail handling : network protocols (IMAP/NNTP/POP3/SMTP over TCP/IP and SSL/TCP/IP, already implemented), local storage (mbox/MH/maildir), message / MIME parse" -msgstr "" +#. description(libgnomeui:libgnomeui-lang) +msgid "Provides translations to the package libgnomeui" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnomeui" -#. description(libalkimia:libalkimia4) -msgid "libalkimia is a library with common classes and functionality used by finance applications for the KDE SC." -msgstr "" +#. summary(goocanvas1:libgoocanvas3-lang) +msgid "Languages for package goocanvas1" +msgstr "Переводы для пакета goocanvas1" -#. description(libcaca:libcaca0) -msgid "libcaca is the Colour AsCii Art library. It provides high level functions for colour text drawing, simple primitives for line, polygon and ellipse drawing, as well as powerful image to text conversion routines." -msgstr "" +#. description(goocanvas1:libgoocanvas3-lang) +msgid "Provides translations to the package goocanvas1" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета goocanvas1" -#. description(libcanberra:libcanberra-devel) +#. description(kernel-pv:kernel-pv-devel) msgid "" -"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be portable.\n" +"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the pv flavor of the kernel.\n" "\n" -"This package provides the development files for libcanberra." +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(libcdr:libcdr-0_0-0) -msgid "libcdr is a library for parsing the Corel Draw file format structure. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux." -msgstr "" +#~ msgid "A Library for embedding Mono in your Application" +#~ msgstr "Библиотека для встраивания Mono в ваши приложения" -#. description(libdiscid:libdiscid0) -msgid "libdiscid is a C library for creating MusicBrainz and freedb DiscIDs from audio CDs. It reads a CD's table of contents (TOC) and generates an identifier which can be used to lookup the CD at MusicBrainz. Additionally, it provides a submission URL for adding the DiscID to the database and gathers ISRCs and the MCN from disc." -msgstr "" +#~ msgid "A Library for embedding Mono in your Application (Boehm GC)" +#~ msgstr "Библиотека для встраивания Mono в ваши приложения (Boehm GC)" -#. description(libdmx:libdmx-devel) -msgid "" -"libdmx is an interface to the DMX extension for X, which allows a single server to be set up as a proxy spanning multiple servers -- not unlike Xinerama across discrete physical machines. It can be reconfigured on the fly to change the layout, and it is presented as a single logical display to clients.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in libdmx1." -msgstr "" +#~ msgid "A Library for embedding Mono in your Application (SGen GC)" +#~ msgstr "Библиотека для встраивания Mono в ваши приложения (SGen GC)" -#. description(libdrm:libdrm-devel) -msgid "" -"libdrm is a library for accessing the Direct Rendering Manager on Linux, BSD and other operating systems that support the ioctl interface, and for chipsets with DRM memory manager, support for tracking relocations and buffers. libdrm is a low-level library, typically used by graphics drivers such as the Mesa DRI and X drivers.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in libdrm2." -msgstr "" +#~ msgid "A Mixed Integer Linear Programming (MILP) Solver Library" +#~ msgstr "Библиотека решателя смешанного целочисленного линейного программирования (MILP)" -#. description(libe-book:libe-book-0_0-0) -msgid "libe-book is a library for import of non-HTML reflowable e-book formats. Currently supported are PalmDoc, TealDoc, Plucker eBook, eReader eBook, FictionBook v.2, TCR, zTXT." -msgstr "" +#~ msgid "A collection of helpers for building DLNA applications" +#~ msgstr "Коллекция программ-помощников для создания приложений DLNA" -#. description(dtc:libfdt1) -msgid "libfdt is a library to process Open Firmware style device trees on various architectures." -msgstr "" +#~ msgid "A library to add mathematical features to programs" +#~ msgstr "Библиотека для добавления в программы математических возможностей " -#. description(libfm:libfm4) -msgid "libfm main library" -msgstr "Главная библиотека libfm" +#~ msgid "A multilingual text processing library for the C language. This package contains shared libraries." +#~ msgstr "Многоязычная библиотека обработки текста для языка C. Этот пакет содержит разделяемые библиотеки." -#. description(libgdata:libgdata-devel) -msgid "libgdata is a GLib-based library for accessing online service APIs using the GData protocol — most notably, Google's services. It provides APIs to access the common Google services, and has full asynchronous support." -msgstr "libgdata — это основанная на GLib библиотека для доступа к API онлайн-служб, используя протокол GData. В основном, это службы Google. Он предоставляет API для доступа к общим службам Google и полностью поддерживает асинхронный режим." +#~ msgid "A simple thesaurus for Libreoffice" +#~ msgstr "Простой словарь для Libreoffice" -#. description(libgit2:libgit2-0) -msgid "libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to write native speed custom Git applications in any language with bindings." -msgstr "" +#~ msgid "An easy to use logging library" +#~ msgstr "Лёгкая в использовании библиотека журналирования" -#. description(libgit2-glib:libgit2-glib-1_0-0) -msgid "libgit2-glib is a glib wrapper library around the libgit2 git access library." -msgstr "" +#~ msgid "An implementation of basic iCAL protocols" +#~ msgstr "Реализация основных протоколов iCAL" -#. description(libgooglepinyin:libgooglepinyin0) -msgid "libgooglepinyin is an input method fork from google pinyin on android" -msgstr "libgooglepinyin — ответвление от метода ввода google pinyin на android" +#~ msgid "BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) is a standard library for numerical algebra. BLAS provides a number of basic algorithms for linear algebra." +#~ msgstr "BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) — это стандартная библиотека для численной алгебры. BLAS предоставляет ряд базовых алгоритмов для линейной алгебры." -#. description(libgpod:libgpod-devel) -msgid "" -"libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It provides an easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists stored on an iPod, modify them, and save them back to the iPod.\n" -"\n" -"This package provides the development files to use libgpod." -msgstr "" +#~ msgid "BLAS Shared Library" +#~ msgstr "Общая библиотека BLAS" -#. description(libid3tag:libid3tag0) -msgid "libid3tag is a library for reading and writing ID3 tags, both ID3v1 and the various versions of ID3v2." -msgstr "" +#~ msgid "Base Package for Integrated Development Environments: Build Environment" +#~ msgstr "Основной пакет интегрированных сред разработки: среда сборки" -#. description(liblangtag:liblangtag1) -msgid "" -"liblangtag is an interface library to access tags for identifying languages.\n" -"\n" -"Features:\n" -"* several subtag registry database supports: - language - extlang - script - region - variant - extension - grandfathered - redundant\n" -"* handling of the language tags - parser - matching - canonicalizing" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "BrlAPI is a service provided by the brltty daemon.\n" +#~ "\n" +#~ "Its purpose is to allow programmers to write applications that take advantage of a braille terminal in order to deliver a blind user suitable information for his/her specific needs.\n" +#~ "\n" +#~ "While an application communicates with the braille terminal, everything brltty sends to the braille terminal in the application's console is ignored, whereas each piece of data coming from the braille terminal is sent to the application, rather than to brltty." +#~ msgstr "" +#~ "BrlAPI — это служба, предоставляемая демоном brltty.\n" +#~ "\n" +#~ "Его цель позволить программистам писать приложения, которые используют преимущества терминала Брайля, для того чтобы предоставить слепому пользователю информацию в пригодном для него виде.\n" +#~ "\n" +#~ "Пока приложение соединено с терминалом Брайля, всё, что brltty отправляет на терминал Брайля в консоли приложения, будет проигнорировано, тогда как каждая часть данных, пришедших из терминала Брайля, отправляется приложению, а не в brltty." -#. description(liblastfm:liblastfm-devel) -msgid "" -"liblastfm is a collection of libraries to help you integrate Last.fm services into your rich desktop software. It is officially supported software developed by Last.fm staff.\n" -"\n" -"This package contains development files for liblastfm." -msgstr "" +#~ msgid "C git library" +#~ msgstr "Библиотека языка C для git" -#. description(liblbxutil:liblbxutil1) -msgid "liblbxutil is a library of routines for LBX (Low Bandwidth X) extension support shared between the lbxproxy program and an LBX-supporting X server." -msgstr "liblbxutil — библиотека процедур поддержки расширения LBX (Low Bandwidth X), общая для программы lbxproxy и X-сервера, поддерживающего LBX." +#~ msgid "C++ bindings for the GNU MP Library." +#~ msgstr "Привязки C++ для библиотеки GNU MP." -#. description(liblbxutil:liblbxutil-devel) -msgid "" -"liblbxutil is a library of routines for LBX (Low Bandwidth X) extension support shared between the lbxproxy program and an LBX-supporting X server.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in liblbxutil1." -msgstr "" +#~ msgid "C++ interface for Gwenhywfar" +#~ msgstr "Интерфейс C++ для Gwenhywfar" -#. description(libmal:libmal-devel) -msgid "libmal is a convenient library made up of the object files contained in Tom Whittaker's malsync distribution. libmal also contains a few wrapper functions." -msgstr "" +#~ msgid "C++ library for identification of the language from tags" +#~ msgstr "Библиотека C++ для определения языка по меткам" -#. description(digikam:libmediawiki-devel) -msgid "" -"libmediawiki is a KDE C++ interface for MediaWiki based web service as wikipedia.org.\n" -"\n" -"This package contains the development files for libmediawiki." -msgstr "" +#~ msgid "CD Player" +#~ msgstr "CD-плеер" -#. description(libmpd:libmpd1) -msgid "libmpd is a library that provides high-level, callback-based access to Music Player Daemon." -msgstr "" +#~ msgid "Contains libcpupower and soon possibly other CPU power related C libraries." +#~ msgstr "Содержит libcpupower, а возможно, скоро и другие C-библиотеки, относящиеся к питанию процессора." -#. description(libmspub:libmspub-0_0-0) -msgid "libmspub is a library for parsing the Corel Draw file format structure. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux." -msgstr "" +#~ msgid "Data Encryption Library" +#~ msgstr "Библиотека шифрования данных" -#. description(menu-cache:libmenu-cache3) -msgid "menu-cache libraries for development" -msgstr "" +#~ msgid "Data files for KDE Education Applications" +#~ msgstr "Файлы данных для обучающих приложений KDE" -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libexo-1-0-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE Branding of libexo-1-0" -msgstr "Оформление в стиле openSUSE для libexo-1-0" +#~ msgid "Devel package for libgudev" +#~ msgstr "Пакет разработки для libgudev" -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libgarcon-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE Branding of libgarcon" -msgstr "Оформление openSUSE для libgarcon" +#~ msgid "Development Tools for applications which will use the Libjpeg Library" +#~ msgstr "Инструменты разработки для приложений, использующих библиотеку Libjpeg" + +#~ msgid "Development files for access to MTP Player library" +#~ msgstr "Файлы разработки для доступа к библиотеке проигрывателя MTP" + +#~ msgid "Development files for attica, Attica a library to access Open Collaboration Service servers." +#~ msgstr "Файлы разработки для Attica — библиотеки доступа к серверам Open Collaboration Service." + +#~ msgid "Development files for libgdiplus" +#~ msgstr "Файлы разработки для libgdiplus" + +#~ msgid "Development files for libimobiledevice4" +#~ msgstr "Файлы разработки для libimobiledevice4" + +#~ msgid "Development files for libindi" +#~ msgstr "Файлы разработки для libindi" + +#~ msgid "Development files for libkface" +#~ msgstr "Файлы разработки для libkface" + +#~ msgid "Development files for libkgeomap" +#~ msgstr "Файлы разработки для libkgeomap" + +#~ msgid "Development files for libktorrent" +#~ msgstr "Файлы разработки для libktorrent" + +#~ msgid "Development files for libmediawiki" +#~ msgstr "Файлы разработки для libmediawiki" + +#~ msgid "Development files for libmono" +#~ msgstr "Файлы разработки для libmono" + +#~ msgid "Development files for libmonoboehm" +#~ msgstr "Файлы разработки для libmonoboehm" + +#~ msgid "Development files for the Liquid Rescale library" +#~ msgstr "Файлы разработки для библиотеки Liquid Rescale" + +#~ msgid "Development files for the Low Bandwith X extension routines" +#~ msgstr "Файлы разработки для процедур расширения X Low Bandwith" + +#~ msgid "Development files for the X11 Inter-Client Exchange Library" +#~ msgstr "Файлы разработки для библиотеки межклиентского обмена X11" + +#~ msgid "Development package for jack" +#~ msgstr "Пакет разработки для jack" + +#~ msgid "FLTK Library" +#~ msgstr "Библиотека FLTK" + +#~ msgid "FOX interface for Gwenhywfar" +#~ msgstr "Интерфейс FOX для Gwenhywfar" + +#~ msgid "GLib-based library for accessing online service APIs using the GData protocol" +#~ msgstr "Библиотека, основанная на GLib, для доступа к API онлайн-служб с использованием протокола GData" + +#~ msgid "GNOME Keyboard Library" +#~ msgstr "Клавиатурная библиотека GNOME" + +#~ msgid "GNOME keyboard library, utility and applet." +#~ msgstr "Клавиатурная библиотека GNOME, служебная программа и апплет." + +#~ msgid "GObject-based library to interact with the RFB protocol" +#~ msgstr "Библиотека на основе GObject для взаимодействия с протоколом RFB" + +#~ msgid "GTK3 Spell Checker Interface Library" +#~ msgstr "Библиотека интерфейса к проверке правописания GTK3" + +#~ msgid "GUPnP-DLNA GStreamer meta-extraction backend" +#~ msgstr "Извлечение метаданных GStreamer для GUPnP-DLNA" + +#~ msgid "GtkSpell provides MSWord-style and MacOSX-style highlighting of misspelled words in a GtkTextView widget. Right-clicking a misspelled word opens a menu of suggested replacements." +#~ msgstr "GtkSpell обеспечивает выделение слов с ошибками в стиле MSWord или MacOSX внутри виджета GtkTextView. Щелчок правой кнопкой мыши на слове с ошибкой открывает меню предлагаемых замен." + +#~ msgid "Hangul input library used by scim-hangul and ibus-hangul" +#~ msgstr "Библиотека ввода Hangul, которую используют scim-hangul и ibus-hangul" + +#~ msgid "Haveged interface library" +#~ msgstr "Библиотека интерфейса haveged" + +#~ msgid "Headers and libraries to program against libmms" +#~ msgstr "Файлы заголовков и библиотеки для программ, использующих libmms" + +#~ msgid "ID3 Tag Manipulation Library" +#~ msgstr "Библиотека обработки тегов ID3" + +#~ msgid "IDL Parsing Library" +#~ msgstr "Библиотека разбора IDL" + +#~ msgid "Image handling and conversion library" +#~ msgstr "Библиотека обработки и преобразования изображений" + +#~ msgid "Implementation of IEC 61883" +#~ msgstr "Реализация IEC 61883" + +#~ msgid "Instrument Neutral Distributed Interface" +#~ msgstr "Инструменто-независимый распределённый интерфейс" + +#~ msgid "International Components for Unicode (development files)" +#~ msgstr "Файлы разработки для ICU" + +#~ msgid "Internationalized Terminal Emulator Library" +#~ msgstr "Интернационализированная библиотека эмуляции терминала" + +#~ msgid "JPEG-2000 library - files mandatory for development" +#~ msgstr "Библиотека JPEG-2000 — Файлы, необходимые для разработки" + +#~ msgid "KDE Base Libraries: Build Environment" +#~ msgstr "Базовые библиотеки KDE: среда сборки" + +#~ msgid "KDE CDDB Library: Build Environment" +#~ msgstr "Библиотека KDE CDDB: Среда сборки" + +#~ msgid "KDE Core Libraries: Build Environment" +#~ msgstr "Основные библиотеки KDE: Среда сборки" + +#~ msgid "KDE Image Plugin Interface" +#~ msgstr "Плагины к интерфейсу KDE Image" + +#~ msgid "KDE Konqueror Libraries: Build Environment" +#~ msgstr "Библиотеки KDE Konqueror: Среда сборки" + +#~ msgid "KDE PIM Libraries: Build Environment" +#~ msgstr "Библиотеки KDE PIM: Среда сборки" + +#~ msgid "KDE scan library" +#~ msgstr "Библиотека сканирования KDE" + +#~ msgid "KDE scan library - Development Files" +#~ msgstr "Библиотека сканирования KDE — Файлы разработки" + +#~ msgid "KDE's CD Player" +#~ msgstr "CD-плеер для KDE" + +#~ msgid "Kanagram Engine library" +#~ msgstr "Библиотека движка Kanagram" + +#~ msgid "Khangman Engine library" +#~ msgstr "Библиотека движка Khangman" + +#~ msgid "LAPACK Shared Library" +#~ msgstr "Общая библиотека LAPACK" + +#~ msgid "LAPACK provides routines for solving systems of simultaneous linear equations, least-squares solutions of linear systems of equations, eigenvalue problems, and singular value problems. The associated matrix factorizations (LU, Cholesky, QR, SVD, Schur, generalized Schur) are also provided, as are related computations such as reordering of the Schur factorizations and estimating condition numbers. Dense and banded matrices are handled, but not general sparse matrices. In all areas, similar functionality is provided for real and complex matrices, in both single and double precision." +#~ msgstr "LAPACK предоставляет подпрограммы для решения систем линейных уравнений, линейных задач наименьших квадратов, находить собственные и сингулярные значения матриц. Доступны факторизации матриц (LU, QR, SVD, Холецкий, Шур, обобщённый Шур), возможно решение сопутствующих задач, таких как переупорядочивание факторизаций Шура или вычисление чисел обусловленности. Поддерживаются плотные и ленточные матрицы, разрежённые матрицы не поддерживаются. Во всех областях похожая функциональность предоставляется для вещественных и комплексных матр� �ц как одинарной, так и двойной точности." + +#~ msgid "Languages for package libgnomekbd" +#~ msgstr "Переводы для пакета libgnomekbd" + +#~ msgid "LibIDL is a small library for creating parse trees of CORBA v2.2-compliant Interface Definition Language (IDL) files. IDL is a specification for defining interfaces that can be used between different CORBA implementations." +#~ msgstr "LibIDL — это небольшая библиотека для создания деревьев разбора CORBA v2.2-совместимых файлов Interface Definition Language (IDL). IDL — это спецификация для описания интерфейсов, которая может быть использована различными реализациями CORBA." + +#~ msgid "Liblazy - D-Bus methods provided for convenience" +#~ msgstr "Liblazy — удобные методы D-Bus" + +#~ msgid "Liblazy is a simple and easy to use library that provides convenient functions for sending messages over the D-Bus daemon, querying information from HAL or asking PolicyKit for a privilege." +#~ msgstr "Liblazy — это простая и лёгкая в использовании библиотека, предоставляющая удобные функции для отправки сообщений демону D-Bus, получения информации от HAL или запроса привилегий у PolicyKit." + +#~ msgid "Libmms development files" +#~ msgstr "Файлы разработки libmms" + +#~ msgid "Libraries for Integrated Development Environments" +#~ msgstr "Библиотеки для интегрированных сред разработки" + +#~ msgid "Libraries, includes etc to develop with ktoblzcheck library" +#~ msgstr "Библиотеки, файлы заголовков и т.д. для разработки с библиотекой ktoblzcheck" + +#~ msgid "Library Package for Keybinder" +#~ msgstr "Библиотечный пакет для Keybinder" + +#~ msgid "Library That Implements Different Microsoft Compressions" +#~ msgstr "Библиотека, реализующая различные методы компрессии Microsoft" + +#~ msgid "Library for KDE Education Applications" +#~ msgstr "Библиотека для образовательных приложений KDE" + +#~ msgid "Library for KDE Education Applications: Build Environment" +#~ msgstr "Библиотека для образовательных приложений KDE: Среда сборки" + +#~ msgid "Library for KDE Games: Build Environment" +#~ msgstr "Библиотека для игр KDE: Среда сборки" + +#~ msgid "Library to parse ini files" +#~ msgstr "Библиотека анализа ini-файлов" + +#~ msgid "Library to use BRLTTY from applications" +#~ msgstr "Библиотека для использования BRLTTY в приложениях" + +#~ msgid "LightDM GObject-based Client Library" +#~ msgstr "Клиентская библиотека LightDM на основе GObject" + +#~ msgid "Little CMS Engine - A color managment library and tools" +#~ msgstr "Маленький движок CMS — Библиотека управления цветом и инструменты." + +#~ msgid "Low Bandwith X extension utility routines" +#~ msgstr "Инструментальные процедуры расширения Low Bandwith X" + +#~ msgid "Menu-cache libraries" +#~ msgstr "Библиотеки Menu-cache" + +#~ msgid "Microsoft Publisher file format parser library" +#~ msgstr "Библиотека анализатора формата файлов Microsoft Publisher" + +#~ msgid "MikMod Sound Library" +#~ msgstr "Звуковая библиотека MikMod" + +#~ msgid "Multilingual text processing library for the C language" +#~ msgstr "Многоязычная библиотека обработки текста для языка C" + +#~ msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries" +#~ msgstr "Многоплатформенная вспомогательная библиотека для других библиотек" + +#~ msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries - Plugins" +#~ msgstr "Многоплатформенная вспомогательная библиотека для других библиотек — Плагины" + +#~ msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries -- GTK+ UI Backend" +#~ msgstr "Многоплатформенная вспомогательная библиотека для других библиотек — Поддержка пользовательского интерфейса GTK+" + +#~ msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries -- Qt UI Backend" +#~ msgstr "Многоплатформенная вспомогательная библиотека для других библиотек — Поддержка пользовательского интерфейса Qt" + +#~ msgid "Obsolete processor frequency related C-library" +#~ msgstr "Устаревшая C-библиотека, управляющая частотой процессора" + +#~ msgid "Palm Sync Library" +#~ msgstr "Библиотека Palm Sync" + +#~ msgid "Platform Independent Hotkey Handling for GTK+ Applications" +#~ msgstr "Платформонезависимая обработка горячих клавиш для приложений GTK+" + +#~ msgid "Provides translations to the package libgnomekbd" +#~ msgstr "Предоставляет переводы для пакета libgnomekbd" + +#~ msgid "Shared Libraries for ktoblzcheck" +#~ msgstr "Общие библиотеки для ktoblzcheck" + +#~ msgid "The GNU Compiler Transactional Memory Runtime Library" +#~ msgstr "Библиотека времени выполнения транзакционной памяти компилятора GNU" + +#~ msgid "" +#~ "The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" +#~ "\n" +#~ "A Library for embedding Mono in your Application." +#~ msgstr "" +#~ "Проект Mono является инициативой по созданию Unix-версии платформы разработки .NET с открытым исходным кодом. Его цель — позволить разработчикам Unix создавать и развёртывать кросс-платформенные приложения .NET. Проект будет реализовывать различные технологии, которые были представлены в ECMA для стандартизации.\n" +#~ "\n" +#~ "Библиотека для встраивания Mono в ваши приложения." + +#~ msgid "The analitza library will let you add mathematical features to your program." +#~ msgstr "Библиотека analitza позволит добавить математические возможности к вашей программе." + +#~ msgid "The libgnome-desktop library provides API shared by several applications on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons." +#~ msgstr "Библиотека libgnome-desktop предоставляет API, совместно используемый несколькими приложениями на рабочем столе, но который не может быть в платформе по различным причинам." + +#~ msgid "The libgnome-desktop library provides API shared by several applications on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons. There is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide stability. Documentation for the API is available with gtk-doc." +#~ msgstr "Библиотека libgnome-desktop предоставляет API, совместно используемый несколькими приложениями на рабочем столе, но который не может быть в платформе по различным причинам. Нет гарантий насчёт API или ABI , хотя мы делаем всё возможное, чтобы обеспечить стабильность. Документация по API доступна в пакете gtk-doc." + +#~ msgid "The libmpd package" +#~ msgstr "Пакет libmpd" + +#~ msgid "" +#~ "This library can handle MNG and JNG formats which contain animated pictures. These formats should replace the GIF format.\n" +#~ "\n" +#~ "This package contains the static library and the header files." +#~ msgstr "" +#~ "Эта библиотека поддерживает форматы MNG и JNG, содержащие анимированные изображения. Эти форматы должны заменить формат GIF.\n" +#~ "\n" +#~ "Этот пакет содержит статическую библиотеку и заголовочные файлы." + +#~ msgid "This package contains a library for the Khangman game." +#~ msgstr "Этот пакет содержит библиотеку для игры Khangman." + +#~ msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop KDE applications." +#~ msgstr "Этот пакет содержит все необходимые заголовочные файлы и библиотеки для разработки KDE приложений." + +#~ msgid "This package contains development files for libkface." +#~ msgstr "Этот пакет содержит файлы для разработчиков libkface." + +#~ msgid "This package contains development files for libkgeomap." +#~ msgstr "Этот пакет содержит файлы для разработчиков libkgeomap." + +#~ msgid "This package contains the library which is required by the KDE education applications." +#~ msgstr "Этот пакет содержит библиотеку, необходимую обучающим приложениям KDE." + +#~ msgid "Threaded multi-target formula parser & interpreter" +#~ msgstr "Потоковый многоцелевой анализатор и интерпретатор формул" + +#~ msgid "Utilities library from ffmpeg" +#~ msgstr "Библиотека утилит из ffmpeg" + +#~ msgid "Utilities library from ffmpeg." +#~ msgstr "Библиотека утилит из ffmpeg." + +#~ msgid "Utility functions used by higher level dLeyna libraries" +#~ msgstr "Инструментальные функции, используемые высокоуровневыми библиотеками dLeyna" + +#~ msgid "Xt/Motif OpenGL drawing area widget library" +#~ msgstr "Библиотека OpenGL для виджета области рисования Xt/Motif" + +#~ msgid "libgdata is a GLib-based library for accessing online service APIs using the GData protocol — most notably, Google's services. It provides APIs to access the common Google services, and has full asynchronous support." +#~ msgstr "libgdata — это основанная на GLib библиотека для доступа к API онлайн-служб, используя протокол GData. В основном, это службы Google. Он предоставляет API для доступа к общим службам Google и полностью поддерживает асинхронный режим." + +#~ msgid "liblbxutil is a library of routines for LBX (Low Bandwidth X) extension support shared between the lbxproxy program and an LBX-supporting X server." +#~ msgstr "liblbxutil — библиотека процедур поддержки расширения LBX (Low Bandwidth X), общая для программы lbxproxy и X-сервера, поддерживающего LBX."