Author: swims Date: 2015-12-02 12:33:54 +0100 (Wed, 02 Dec 2015) New Revision: 95052 Added: branches/SLE12-SP1/lcn/50-pot/alacarte.pot branches/SLE12-SP1/lcn/ar/po/alacarte.ar.po branches/SLE12-SP1/lcn/cs/po/alacarte.cs.po branches/SLE12-SP1/lcn/de/po/alacarte.de.po branches/SLE12-SP1/lcn/es/po/alacarte.es.po branches/SLE12-SP1/lcn/fr/po/alacarte.fr.po branches/SLE12-SP1/lcn/hu/po/alacarte.hu.po branches/SLE12-SP1/lcn/it/po/alacarte.it.po branches/SLE12-SP1/lcn/ja/po/alacarte.ja.po branches/SLE12-SP1/lcn/ko/po/alacarte.ko.po branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/alacarte.nl.po branches/SLE12-SP1/lcn/pl/po/alacarte.pl.po branches/SLE12-SP1/lcn/pt_BR/po/alacarte.pt_BR.po branches/SLE12-SP1/lcn/ru/po/alacarte.ru.po branches/SLE12-SP1/lcn/sv/po/alacarte.sv.po branches/SLE12-SP1/lcn/zh_CN/po/alacarte.zh_CN.po branches/SLE12-SP1/lcn/zh_TW/po/alacarte.zh_TW.po Log: Added translations for Alacarte for Micro Focus managed languages. Bug #947793 Added: branches/SLE12-SP1/lcn/50-pot/alacarte.pot =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/50-pot/alacarte.pot (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/50-pot/alacarte.pot 2015-12-02 11:33:54 UTC (rev 95052) @@ -0,0 +1,102 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:155 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:168 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:176 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:87 +msgid "Choose an icon" +msgstr "" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:207 +msgid "Choose a command" +msgstr "" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "" + +#: ../data/alacarte.ui.h:2 +msgid "Restore System Configuration" +msgstr "" + +#: ../data/alacarte.ui.h:3 +msgid "Restore the default menu layout" +msgstr "" + +#: ../data/alacarte.ui.h:4 +msgid "_New Menu" +msgstr "" + +#: ../data/alacarte.ui.h:5 +msgid "Ne_w Item" +msgstr "" + +#: ../data/alacarte.ui.h:6 +msgid "New _Separator" +msgstr "" + +#: ../data/alacarte.ui.h:7 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: ../data/alacarte.ui.h:8 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +msgid "Launch in Terminal?" +msgstr "" + +#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +msgid "Directory Properties" +msgstr "" Added: branches/SLE12-SP1/lcn/ar/po/alacarte.ar.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/ar/po/alacarte.ar.po (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/ar/po/alacarte.ar.po 2015-12-02 11:33:54 UTC (rev 95052) @@ -0,0 +1,170 @@ +# translation of alacarte.HEAD.po to Arabic +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yousef Raffah <yousef@raffah.com>, 2006. +# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alacarte.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:29\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:155 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:168 +msgid "Show" +msgstr "أظهر" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:176 +msgid "Item" +msgstr "عنصر" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:87 +msgid "Choose an icon" +msgstr "اختر أيقونة" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:207 +msgid "Choose a command" +msgstr "اختر أمرًا" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "القائمة الرئيسية" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "تغيير التطبيقات التي ستظهر في القائمة الرئيسية أو إزالتها" + +#: ../data/alacarte.ui.h:2 +msgid "Restore System Configuration" +msgstr "استعادة تكوين النظام" + +#: ../data/alacarte.ui.h:3 +msgid "Restore the default menu layout" +msgstr "استعِد مخطط القائمة المبدئي" + +#: ../data/alacarte.ui.h:4 +msgid "_New Menu" +msgstr "قائمة _جديدة" + +#: ../data/alacarte.ui.h:5 +msgid "Ne_w Item" +msgstr "عنصر _جديد" + +#: ../data/alacarte.ui.h:6 +msgid "New _Separator" +msgstr "فا_صل جديد" + +#: ../data/alacarte.ui.h:7 +msgid "Move Down" +msgstr "انقل لأسفل" + +#: ../data/alacarte.ui.h:8 +msgid "Move Up" +msgstr "انقل لأعلى" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "خصائص المشغل" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "اسم:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "أمر:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +msgid "Comment:" +msgstr "تعليق:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "استعراض..." + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +msgid "Launch in Terminal?" +msgstr "تشغيل في الوحدة الطرفية؟" + +#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +msgid "Directory Properties" +msgstr "خصائص الدليل" + +#~ msgid "It_ems:" +#~ msgstr "ع_ناصر:" + +#~ msgid "Revert Changes?" +#~ msgstr "أأتراجع عن التغييرات؟" + +#~ msgid "Revert all menus to original settings?" +#~ msgstr "أأسترجع كافة القوائم إلى الإعدادات الأصلية؟" + +#~ msgid "_Menus:" +#~ msgstr "_قوائم:" + +#~ msgid "_Revert to Original" +#~ msgstr "ا_ستعِد الحالة الأصلية" + +#~ msgid "Main Menu Editor" +#~ msgstr "محرر القائمة الرئيسية" + +#~ msgid "Menu Layout" +#~ msgstr "مخطط القائمة" + +#~ msgid "New menu items need a name" +#~ msgstr "يحتاج عنصر القائمة الجديد لاسم" + +#~ msgid "New menus need a name" +#~ msgstr "تحتاج القوائم الجديدة لاسم" + +#~ msgid "Choose a Program" +#~ msgstr "اختر برنامج" + +#~ msgid "A name is required." +#~ msgstr "بحاجة لاسم." + +#~ msgid "A command is required." +#~ msgstr "بحاجة لأمر." + +#~ msgid "No Icon" +#~ msgstr "لا أيقونة" + +#~ msgid "Menu Editor" +#~ msgstr "محرر القوائم" + +#~ msgid "Alacarte Menu Editor" +#~ msgstr "محرر القائمة ألاكارت" + +#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" +#~ msgstr "حقوق النسخ © 2006 Travis Watkins" + +#~ msgid "Icon:" +#~ msgstr "أيقونة:" + +#~ msgid "Menu Item Properties" +#~ msgstr "خصائص عنصر القائمة" + +#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor" +#~ msgstr "محرر قائمة متوافق مع fd.o" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org :\n" +#~ "جهاد عفيفي\t<djihed@gmail.com>\n" +#~ "يوسف رفه\t<yousef@raffah.com>" + +#~ msgid "Add, change, remove menu entries" +#~ msgstr "أضف، عدّل، احذف مدخلات القائمة" Added: branches/SLE12-SP1/lcn/cs/po/alacarte.cs.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/cs/po/alacarte.cs.po (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/cs/po/alacarte.cs.po 2015-12-02 11:33:54 UTC (rev 95052) @@ -0,0 +1,127 @@ +# translation of cs.po to Czech +# Czech translation of PACKAGE. +# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2006 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# +# Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>, 2006. +# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2007, 2012. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:29\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:155 +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:168 +msgid "Show" +msgstr "Zobrazit" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:176 +msgid "Item" +msgstr "Položka" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:87 +msgid "Choose an icon" +msgstr "Vybírání ikony" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:207 +msgid "Choose a command" +msgstr "Vybírání příkazu" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hlavní nabídka" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "Přidat nebo odebrat aplikace v hlavní nabídce" + +#: ../data/alacarte.ui.h:2 +msgid "Restore System Configuration" +msgstr "Obnovit systémové nastavení" + +#: ../data/alacarte.ui.h:3 +msgid "Restore the default menu layout" +msgstr "Obnovit výchozí uspořádání nabídky" + +#: ../data/alacarte.ui.h:4 +msgid "_New Menu" +msgstr "_Nová nabídka" + +#: ../data/alacarte.ui.h:5 +msgid "Ne_w Item" +msgstr "No_vá položka" + +#: ../data/alacarte.ui.h:6 +msgid "New _Separator" +msgstr "Nový _oddělovač" + +#: ../data/alacarte.ui.h:7 +msgid "Move Down" +msgstr "Přesunout níž" + +#: ../data/alacarte.ui.h:8 +msgid "Move Up" +msgstr "Přesunout výš" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Vlastnosti spouštěče" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "Název:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "Příkaz:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentář:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "Procházet" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +msgid "Launch in Terminal?" +msgstr "Spustit v terminálu?" + +#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +msgid "Directory Properties" +msgstr "Vlastnosti složky" + +#~ msgid "Change which applications are shown on the main menu" +#~ msgstr "Změnit aplikace zobrazené v hlavní nabídce" + +#~ msgid "It_ems:" +#~ msgstr "P_oložky:" + +#~ msgid "Revert Changes?" +#~ msgstr "Zrušit změny?" + +#~ msgid "Revert all menus to original settings?" +#~ msgstr "Vrátit původní nastavení všech nabídek?" + +#~ msgid "_Menus:" +#~ msgstr "_Nabídky:" + +#~ msgid "_Revert to Original" +#~ msgstr "_Obnovit původní" Added: branches/SLE12-SP1/lcn/de/po/alacarte.de.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/de/po/alacarte.de.po (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/de/po/alacarte.de.po 2015-12-02 11:33:54 UTC (rev 95052) @@ -0,0 +1,171 @@ +# translation of de.po to Deutsch +# translation of alacarte. +# Copyright (C) 2006 THE alacarte COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the alacarte package. +# +# Beni Goll <Beni.Goll@web.de>, 2006. +# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2006. +# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2007. +# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012. +# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: de\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:29\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:155 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:168 +msgid "Show" +msgstr "Anzeigen" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:176 +msgid "Item" +msgstr "Eintrag" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:87 +msgid "Choose an icon" +msgstr "Ein Symbol wählen" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:207 +msgid "Choose a command" +msgstr "Einen Befehl wählen" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hauptmenü" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "Anwendungen dem Hauptmenü hinzufügen oder löschen" + +#: ../data/alacarte.ui.h:2 +msgid "Restore System Configuration" +msgstr "Systemkonfiguration wiederherstellen" + +#: ../data/alacarte.ui.h:3 +msgid "Restore the default menu layout" +msgstr "Die Standardstruktur des Menüs wiederherstellen" + +#: ../data/alacarte.ui.h:4 +msgid "_New Menu" +msgstr "_Neues Menü" + +#: ../data/alacarte.ui.h:5 +msgid "Ne_w Item" +msgstr "N_euer Eintrag" + +#: ../data/alacarte.ui.h:6 +msgid "New _Separator" +msgstr "Neue _Trennlinie" + +#: ../data/alacarte.ui.h:7 +msgid "Move Down" +msgstr "Nach unten verschieben" + +#: ../data/alacarte.ui.h:8 +msgid "Move Up" +msgstr "Nach oben verschieben" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Startereigenschaften" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "Befehl:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "Durchsuchen" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +msgid "Launch in Terminal?" +msgstr "Befehl im Terminal ausführen?" + +#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +msgid "Directory Properties" +msgstr "Ordnereigenschaften" + +#~ msgid "Change which applications are shown on the main menu" +#~ msgstr "Legt fest, welche Anwendungen im Hauptmenü angezeigt werden" + +#~ msgid "Main Menu Editor" +#~ msgstr "Menüeditor" + +#~ msgid "Alacarte Menu Editor" +#~ msgstr "Alacarte-Menüeditor" + +#~ msgid "_Revert to Original" +#~ msgstr "_Original wiederherstellen" + +#~ msgid "_Menus:" +#~ msgstr "_Menüs:" + +#~ msgid "It_ems:" +#~ msgstr "_Einträge:" + +#~ msgid "Revert Changes?" +#~ msgstr "Änderungen rückgängig machen?" + +#~ msgid "Revert all menus to original settings?" +#~ msgstr "Möchten Sie alle Menüs in ihren Ursprungszustand zurück versetzen?" + +#~ msgid "Menu Layout" +#~ msgstr "Menüstruktur" + +#~ msgid "A name is required." +#~ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein." + +#~ msgid "A command is required." +#~ msgstr "Bitte geben Sie einen Befehl ein." + +#~ msgid "Add, change, remove menu entries" +#~ msgstr "Menüeinträge hinzufügen, ändern oder entfernen" + +#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" +#~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins" + +#~ msgid "Icon:" +#~ msgstr "Symbol:" + +#~ msgid "Menu Item Properties" +#~ msgstr "Eigenschaften des Menüeintrags" + +#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor" +#~ msgstr "Ein einfacher, Freedesktop.org-konformer Menüeditor" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Beni Goll <Beni.Goll@web.de>\n" +#~ "Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Durchsuchen..." + +#~ msgid "Menu Properties" +#~ msgstr "Menüeigenschaften" + +#~ msgid "Run command in a terminal" +#~ msgstr "Befehl in einem Terminal ausführen" Added: branches/SLE12-SP1/lcn/es/po/alacarte.es.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/es/po/alacarte.es.po (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/es/po/alacarte.es.po 2015-12-02 11:33:54 UTC (rev 95052) @@ -0,0 +1,126 @@ +# translation of alacarte.HEAD.po to Español +# translation of alacarte to Spanish +# This file is distributed under the same license as the Alacarte package. +# Copyright (C) 2006 The Free Software Foundation. +# +# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006. +# Jorge González <jorge.gonzalez.gonzalez@hispalinux.es>, 2007. +# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 200, 2009. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alacarte.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:29\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:155 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:168 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:176 +msgid "Item" +msgstr "Elemento" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:87 +msgid "Choose an icon" +msgstr "Elegir un icono" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:207 +msgid "Choose a command" +msgstr "Elegir un comando" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menú principal" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "Añadir o quitar aplicaciones del menú principal" + +#: ../data/alacarte.ui.h:2 +msgid "Restore System Configuration" +msgstr "Restaurar la configuración del sistema" + +#: ../data/alacarte.ui.h:3 +msgid "Restore the default menu layout" +msgstr "Restaurar la distribución de menú predeterminada" + +#: ../data/alacarte.ui.h:4 +msgid "_New Menu" +msgstr "Menú _nuevo" + +#: ../data/alacarte.ui.h:5 +msgid "Ne_w Item" +msgstr "Ele_mento nuevo" + +#: ../data/alacarte.ui.h:6 +msgid "New _Separator" +msgstr "_Separador nuevo" + +#: ../data/alacarte.ui.h:7 +msgid "Move Down" +msgstr "Bajar" + +#: ../data/alacarte.ui.h:8 +msgid "Move Up" +msgstr "Subir" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Propiedades del lanzador" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentario:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "Examinar" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +msgid "Launch in Terminal?" +msgstr "¿Ejecutar en una terminal?" + +#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +msgid "Directory Properties" +msgstr "Propiedades de la carpeta" + +#~ msgid "Change which applications are shown on the main menu" +#~ msgstr "Cambie las aplicaciones que se muestran en el menú principal" + +#~ msgid "_Revert to Original" +#~ msgstr "_Revertir al original" + +#~ msgid "_Menus:" +#~ msgstr "_Menús:" + +#~ msgid "It_ems:" +#~ msgstr "_Elementos:" + +#~ msgid "Revert Changes?" +#~ msgstr "¿Revertir los cambios?" + +#~ msgid "Revert all menus to original settings?" +#~ msgstr "¿Revertir todos los menús a la configuración original?" Added: branches/SLE12-SP1/lcn/fr/po/alacarte.fr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/fr/po/alacarte.fr.po (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/fr/po/alacarte.fr.po 2015-12-02 11:33:54 UTC (rev 95052) @@ -0,0 +1,167 @@ +# French translation of alacarte. +# Copyright (C) 2006-2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the alacarte package. +# +# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006. +# Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>, 2006. +# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007-2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alacarte 0.9.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:29\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:155 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:168 +msgid "Show" +msgstr "Afficher" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:176 +msgid "Item" +msgstr "Élément" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:87 +msgid "Choose an icon" +msgstr "Choisissez une icône" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:207 +msgid "Choose a command" +msgstr "Choisissez une commande" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu principal" + +# Utilisation de l'infinitif sur les infobulles du Bureau +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "Ajouter ou supprimer des applications à partir du menu principal" + +#: ../data/alacarte.ui.h:2 +msgid "Restore System Configuration" +msgstr "Restaurer la configuration du système" + +#: ../data/alacarte.ui.h:3 +msgid "Restore the default menu layout" +msgstr "Restaurer l'agencement de menu par défaut" + +#: ../data/alacarte.ui.h:4 +msgid "_New Menu" +msgstr "_Nouveau menu" + +#: ../data/alacarte.ui.h:5 +msgid "Ne_w Item" +msgstr "Nouvel élé_ment" + +#: ../data/alacarte.ui.h:6 +msgid "New _Separator" +msgstr "Nouveau _séparateur" + +#: ../data/alacarte.ui.h:7 +msgid "Move Down" +msgstr "Descendre" + +#: ../data/alacarte.ui.h:8 +msgid "Move Up" +msgstr "Monter" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Propriétés du lanceur" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "Commande :" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +msgid "Comment:" +msgstr "Commentaire :" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "Parcourir" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +msgid "Launch in Terminal?" +msgstr "Lancer dans un terminal ?" + +#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +msgid "Directory Properties" +msgstr "Propriétés du répertoire" + +# Utilisation de l'infinitif sur les infobulles du Bureau +#~ msgid "Change which applications are shown on the main menu" +#~ msgstr "Modifier les applications affichées dans le menu principal" + +#~ msgid "Main Menu Editor" +#~ msgstr "Éditeur du menu principal" + +#~ msgid "A name is required." +#~ msgstr "Un nom est requis." + +#~ msgid "A command is required." +#~ msgstr "Une commande est requise." + +#~ msgid "Add, change, remove menu entries" +#~ msgstr "Ajouter, modifier, enlever des éléments de menu" + +#~ msgid "Alacarte Menu Editor" +#~ msgstr "Éditeur de menu Alacarte" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Parcourir…" + +#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" +#~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins" + +#~ msgid "Icon:" +#~ msgstr "Icône :" + +#~ msgid "Menu Item Properties" +#~ msgstr "Propriétés de l'élément du menu" + +#~ msgid "Menu Properties" +#~ msgstr "Propriétés du menu" + +#~ msgid "Run command in a terminal" +#~ msgstr "Lancer le programme dans un terminal" + +#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor" +#~ msgstr "Simple éditeur de menu respectant fd.o" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>" + +#~ msgid "_Revert to Original" +#~ msgstr "_Revenir à l'original" + +#~ msgid "_Menus:" +#~ msgstr "_Menus :" + +#~ msgid "It_ems:" +#~ msgstr "É_léments :" + +#~ msgid "Revert Changes?" +#~ msgstr "Annuler les modifications ?" + +#~ msgid "Revert all menus to original settings?" +#~ msgstr "Revenir à la configuration d'origine de tous les menus ?" + +#~ msgid "Menu Layout" +#~ msgstr "Agencement du menu" Added: branches/SLE12-SP1/lcn/hu/po/alacarte.hu.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/hu/po/alacarte.hu.po (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/hu/po/alacarte.hu.po 2015-12-02 11:33:54 UTC (rev 95052) @@ -0,0 +1,176 @@ +# Hungarian translation for alacarte +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the alacarte package. +# +# Gabor Burján <buga@buvoshetes.hu>, 2006. +# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007. +# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alacarte\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:29\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:155 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:168 +msgid "Show" +msgstr "Látható" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:176 +msgid "Item" +msgstr "Elem" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:87 +msgid "Choose an icon" +msgstr "Válasszon ikont" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:207 +msgid "Choose a command" +msgstr "Válasszon parancsot" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "Főmenü" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "Alkalmazások hozzáadása vagy eltávolítása a főmenüből" + +#: ../data/alacarte.ui.h:2 +msgid "Restore System Configuration" +msgstr "Rendszerbeállítások visszaállítása" + +#: ../data/alacarte.ui.h:3 +msgid "Restore the default menu layout" +msgstr "Az alapértelmezett menüelrendezés visszaállítása" + +#: ../data/alacarte.ui.h:4 +msgid "_New Menu" +msgstr "Új _menü" + +#: ../data/alacarte.ui.h:5 +msgid "Ne_w Item" +msgstr "Ú_j elem" + +#: ../data/alacarte.ui.h:6 +msgid "New _Separator" +msgstr "Új _elválasztó" + +#: ../data/alacarte.ui.h:7 +msgid "Move Down" +msgstr "Lefelé" + +#: ../data/alacarte.ui.h:8 +msgid "Move Up" +msgstr "Felfelé" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Indítóikon tulajdonságai" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "Parancs:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +msgid "Comment:" +msgstr "Megjegyzés:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "Tallózás" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +msgid "Launch in Terminal?" +msgstr "Indítás terminálban?" + +#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +msgid "Directory Properties" +msgstr "Könyvtár tulajdonságai" + +#~ msgid "Change which applications are shown on the main menu" +#~ msgstr "A főmenüben megjelenő alkalmazások módosítása" + +#~ msgid "New menu items need a name" +#~ msgstr "Az új menüelemeknek nevet kell adni" + +#~ msgid "New menus need a name" +#~ msgstr "Az új menüknek nevet kell adni" + +#~ msgid "Main Menu Editor" +#~ msgstr "Főmenüszerkesztő" + +#~ msgid "Menu Editor" +#~ msgstr "Menüszerkesztő" + +#~ msgid "Menu Layout" +#~ msgstr "Menüelrendezés" + +#~ msgid "Alacarte Menu Editor" +#~ msgstr "Alacarte menüszerkesztő" + +#~ msgid "It_ems:" +#~ msgstr "_Elemek:" + +#~ msgid "Revert Changes?" +#~ msgstr "Visszavonja a módosításokat?" + +#~ msgid "Revert all menus to original settings?" +#~ msgstr "Visszaállítja a menük eredeti állapotát?" + +#~ msgid "_Menus:" +#~ msgstr "_Menük:" + +#~ msgid "_Revert to Original" +#~ msgstr "_Visszatérés az eredeti állapothoz" + +#~ msgid "A name is required." +#~ msgstr "Egy név megadása szükséges." + +#~ msgid "A command is required." +#~ msgstr "Egy parancs megadása szükséges." + +#~ msgid "Add, change, remove menu entries" +#~ msgstr "Menübejegyzések hozzáadása, módosítása és törlése" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Tallózás..." + +#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" +#~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins" + +#~ msgid "Icon:" +#~ msgstr "Ikon:" + +#~ msgid "Menu Item Properties" +#~ msgstr "Menüelem tulajdonságai" + +#~ msgid "Menu Properties" +#~ msgstr "Menü tulajdonságai" + +#~ msgid "Run command in a terminal" +#~ msgstr "Futtatás terminálban" + +#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor" +#~ msgstr "Egy egyszerű fd.o szerint szabványos menüszerkesztő" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Burján Gábor <buga@buvoshetes.hu>\n" +#~ "Kelemen Gábor <kelemeng@gnome.hu>" Added: branches/SLE12-SP1/lcn/it/po/alacarte.it.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/it/po/alacarte.it.po (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/it/po/alacarte.it.po 2015-12-02 11:33:54 UTC (rev 95052) @@ -0,0 +1,164 @@ +# Italian translation for alacarte +# Copyright (c) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the alacarte package. +# Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2006. +# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2006-2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alacarte\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:29\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:155 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:168 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:176 +msgid "Item" +msgstr "Elemento" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:87 +msgid "Choose an icon" +msgstr "Scegliere un'icona" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:207 +msgid "Choose a command" +msgstr "Scegliere un comando" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menù principale" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "Consente di aggiungere o rimuovere applicazioni dal menu principale" + +#: ../data/alacarte.ui.h:2 +msgid "Restore System Configuration" +msgstr "Rispristina configurazione di sistema" + +#: ../data/alacarte.ui.h:3 +msgid "Restore the default menu layout" +msgstr "Ripristina la struttura predefinita del menu" + +#: ../data/alacarte.ui.h:4 +msgid "_New Menu" +msgstr "_Nuovo menu" + +#: ../data/alacarte.ui.h:5 +msgid "Ne_w Item" +msgstr "Nuovo _elemento" + +#: ../data/alacarte.ui.h:6 +msgid "New _Separator" +msgstr "Nuovo _separatore" + +#: ../data/alacarte.ui.h:7 +msgid "Move Down" +msgstr "Sposta in basso" + +#: ../data/alacarte.ui.h:8 +msgid "Move Up" +msgstr "Sposta in alto" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Proprietà avvio programmi" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +msgid "Comment:" +msgstr "Commento:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "Sfoglia" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +msgid "Launch in Terminal?" +msgstr "Avviare nel terminale?" + +#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +msgid "Directory Properties" +msgstr "Proprietà directory" + +#~ msgid "It_ems:" +#~ msgstr "Voc_i:" + +#~ msgid "Revert Changes?" +#~ msgstr "Annullare i cambiamenti?" + +#~ msgid "Revert all menus to original settings?" +#~ msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite di tutti i menù?" + +#~ msgid "_Menus:" +#~ msgstr "_Menù:" + +#~ msgid "_Revert to Original" +#~ msgstr "_Ripristina originale" + +# (NdT) ho tralasciato il "main" volontariamente essendo +# la voce che compare nel menù... non capisco quale sia +# un menù non principale. +#~ msgid "Main Menu Editor" +#~ msgstr "Editor di menù" + +#~ msgid "Alacarte Menu Editor" +#~ msgstr "Alacarte - Editor di menù" + +#~ msgid "Menu Layout" +#~ msgstr "Struttura menù" + +#~ msgid "New menu items need a name" +#~ msgstr "La nuova voce di menù necessita di un nome" + +#~ msgid "New menus need a name" +#~ msgstr "Il nuovo menù necessita di un nome" + +#~ msgid "Menu Editor" +#~ msgstr "Editor di menù" + +#~ msgid "A name is required." +#~ msgstr "È richiesto un nome." + +#~ msgid "A command is required." +#~ msgstr "È richiesto un comando." + +#~ msgid "Add, change, remove menu entries" +#~ msgstr "Aggiunge, cambia e rimuove voci di menù" + +#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" +#~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins" + +#~ msgid "Icon:" +#~ msgstr "Icona:" + +#~ msgid "Menu Item Properties" +#~ msgstr "Proprietà della voce di menù" + +#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor" +#~ msgstr "Semplice editor di menù conforme a freedesktop.org" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>\n" +#~ "Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>" Added: branches/SLE12-SP1/lcn/ja/po/alacarte.ja.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/ja/po/alacarte.ja.po (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/ja/po/alacarte.ja.po 2015-12-02 11:33:54 UTC (rev 95052) @@ -0,0 +1,117 @@ +# Japanese message catalog for Alacarte, a simple menu editor for GNOME. +# Copyright (C) 2006,2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the 'alacarte' package. +# Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>, 2006. +# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2006,2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alacarte master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:29\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:155 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:168 +msgid "Show" +msgstr "表示" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:176 +msgid "Item" +msgstr "アイテム" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:87 +msgid "Choose an icon" +msgstr "アイコンを選択します" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:207 +msgid "Choose a command" +msgstr "コマンドを選択します" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "メイン・メニュー" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "メインメニューでのアプリケーションの追加または削除を行います" + +#: ../data/alacarte.ui.h:2 +msgid "Restore System Configuration" +msgstr "元のシステム設定に戻します" + +#: ../data/alacarte.ui.h:3 +msgid "Restore the default menu layout" +msgstr "デフォルトのメニュー構成に戻します" + +#: ../data/alacarte.ui.h:4 +msgid "_New Menu" +msgstr "新しいメニュー(_N)" + +#: ../data/alacarte.ui.h:5 +msgid "Ne_w Item" +msgstr "新しいアイテム(_W)" + +#: ../data/alacarte.ui.h:6 +msgid "New _Separator" +msgstr "新しいセパレーター(_S)" + +#: ../data/alacarte.ui.h:7 +msgid "Move Down" +msgstr "下へ" + +#: ../data/alacarte.ui.h:8 +msgid "Move Up" +msgstr "上へ" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Launcherのプロパティ" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "名前:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "コマンド:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +msgid "Comment:" +msgstr "コメント:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "ブラウズ" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +msgid "Launch in Terminal?" +msgstr "端末で起動しますか?" + +#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +msgid "Directory Properties" +msgstr "ディレクトリプロパティ" + +#~ msgid "It_ems:" +#~ msgstr "アイテム(_E):" + +#~ msgid "Revert Changes?" +#~ msgstr "変更点を元に戻しますか?" + +#~ msgid "Revert all menus to original settings?" +#~ msgstr "すべてのメニューを元の設定に戻しますか?" + +#~ msgid "_Menus:" +#~ msgstr "メニュー(_M):" + +#~ msgid "_Revert to Original" +#~ msgstr "元に戻す(_R)" Added: branches/SLE12-SP1/lcn/ko/po/alacarte.ko.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/ko/po/alacarte.ko.po (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/ko/po/alacarte.ko.po 2015-12-02 11:33:54 UTC (rev 95052) @@ -0,0 +1,115 @@ +# alacarte Korean translation +# This file is distributed under the same license as the alacarte package. +# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2006, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alacarte\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:29\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:155 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:168 +msgid "Show" +msgstr "보기" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:176 +msgid "Item" +msgstr "항목" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:87 +msgid "Choose an icon" +msgstr "아이콘 선택" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:207 +msgid "Choose a command" +msgstr "명령 선택" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "주 메뉴" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "주 메뉴의 프로그램 표시를 바꿉니다." + +#: ../data/alacarte.ui.h:2 +msgid "Restore System Configuration" +msgstr "시스템 구성 복원" + +#: ../data/alacarte.ui.h:3 +msgid "Restore the default menu layout" +msgstr "기본 메뉴 배치로 되돌리기" + +#: ../data/alacarte.ui.h:4 +msgid "_New Menu" +msgstr "새 메뉴(_N)" + +#: ../data/alacarte.ui.h:5 +msgid "Ne_w Item" +msgstr "새 항목(_W)" + +#: ../data/alacarte.ui.h:6 +msgid "New _Separator" +msgstr "새 구분선(_S)" + +#: ../data/alacarte.ui.h:7 +msgid "Move Down" +msgstr "아래로 옮기기" + +#: ../data/alacarte.ui.h:8 +msgid "Move Up" +msgstr "위로 옮기기" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "실행기 속성" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "이름" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "명령:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +msgid "Comment:" +msgstr "주석:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "찾아보기" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +msgid "Launch in Terminal?" +msgstr "터미널에서 실행하겠습니까?" + +#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +msgid "Directory Properties" +msgstr "디렉토리 속성" + +#~ msgid "It_ems:" +#~ msgstr "항목(_E):" + +#~ msgid "Revert Changes?" +#~ msgstr "바꾼 사항을 되돌리시겠습니까?" + +#~ msgid "Revert all menus to original settings?" +#~ msgstr "메뉴를 전부 원래의 설정으로 되돌리시겠습니까?" + +#~ msgid "_Menus:" +#~ msgstr "메뉴(_M):" + +#~ msgid "_Revert to Original" +#~ msgstr "원래대로 되돌리기(_R)" Added: branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/alacarte.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/alacarte.nl.po (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/alacarte.nl.po 2015-12-02 11:33:54 UTC (rev 95052) @@ -0,0 +1,202 @@ +# Dutch translation of Alacarte. +# Copyright (C) 2005 Niels Abspoel <niels.abspoel@wanadoo.nl> +# This file is distributed under the same license as the Alacarte package. +# Niels Abspoel <niels.abspoel@wanadoo.nl>, 2005. +# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2006, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Alacarte VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:29\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:155 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:168 +msgid "Show" +msgstr "Tonen" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:176 +msgid "Item" +msgstr "Item" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:87 +msgid "Choose an icon" +msgstr "Kies een pictogram" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:207 +msgid "Choose a command" +msgstr "Kies een opdracht" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hoofdmenu" + +# instellen/wijzigen +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "Toepassingen toevoegen aan of verwijderen uit het hoofdmenu" + +#: ../data/alacarte.ui.h:2 +msgid "Restore System Configuration" +msgstr "Systeemconfiguratie herstellen" + +#: ../data/alacarte.ui.h:3 +msgid "Restore the default menu layout" +msgstr "De standaard menu-indeling herstellen" + +# waarom de _m en niet de _n hier? (tino) +#: ../data/alacarte.ui.h:4 +msgid "_New Menu" +msgstr "Nieuw _menu" + +#: ../data/alacarte.ui.h:5 +msgid "Ne_w Item" +msgstr "_Nieuw item" + +#: ../data/alacarte.ui.h:6 +msgid "New _Separator" +msgstr "Nieuw _scheidingsteken" + +#: ../data/alacarte.ui.h:7 +msgid "Move Down" +msgstr "Naar beneden" + +#: ../data/alacarte.ui.h:8 +msgid "Move Up" +msgstr "Naar boven" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Starteigenschappen" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "Opdracht:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +msgid "Comment:" +msgstr "Toelichting:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "Bladeren" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +msgid "Launch in Terminal?" +msgstr "Starten in terminal" + +#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +msgid "Directory Properties" +msgstr "Mapeigenschappen" + +#~ msgid "It_ems:" +#~ msgstr "It_ems:" + +# wijzigingen/wijzigen +#~ msgid "Revert Changes?" +#~ msgstr "Wijzigen ongedaan maken?" + +#~ msgid "Revert all menus to original settings?" +#~ msgstr "Alle oorspronkelijke menu-instellingen terugzetten?" + +#~ msgid "_Menus:" +#~ msgstr "_Menus:" + +#~ msgid "_Revert to Original" +#~ msgstr "_Terugzetten" + +#~ msgid "Main Menu Editor" +#~ msgstr "Hoofdmenu-editor" + +# vereisen/moeten hebben +#~ msgid "New menu items need a name" +#~ msgstr "Nieuwe menu-items moeten een naam hebben" + +# vereisen/moeten hebben +#~ msgid "New menus need a name" +#~ msgstr "Nieuwe menus moeten een naam hebben" + +#~ msgid "Choose a Program" +#~ msgstr "Kies een programma" + +# krijg je te zien als je geen naam invult voor een nieuw menu-item +# (zou volgens HIG niet mogen verschijnen, als er niets is ingevuld +# moet de OK-knop uitgegrijst zijn) +# Er is geen naam ingevuld/er is een naam nodig +#~ msgid "A name is required." +#~ msgstr "Er is geen naam ingevuld." + +#~ msgid "A command is required." +#~ msgstr "Er is geen opdracht ingevuld." + +#~ msgid "No Icon" +#~ msgstr "Geen pictogram" + +#~ msgid "Menu Editor" +#~ msgstr "Menu-editor" + +#~ msgid "Alacarte Menu Editor" +#~ msgstr "Alacarte menu-editor" + +#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" +#~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins" + +#~ msgid "Icon:" +#~ msgstr "Pictogram:" + +#~ msgid "Menu Item Properties" +#~ msgstr "Menu-item eigenschappen" + +#~ msgid "Menu Layout" +#~ msgstr "Menu-indeling" + +#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor" +#~ msgstr "Eenvoudige fd.o conforme menu-editor" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Tino Meinen\n" +#~ "Niels Abspoel\n" +#~ "\n" +#~ "Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/" + +#~ msgid "Add, change, remove menu entries" +#~ msgstr "Toevoegen, wijzigen, en verwijderen van menu-items" + +#~ msgid "A menu can't be named \"Other\"." +#~ msgstr "Een menu kan niet \"Other\" genoemd worden." + +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Laden..." + +#~ msgid "Visible" +#~ msgstr "Zichtbaar" + +#~ msgid "Simple freedesktop.org Compliant Menu Editor" +#~ msgstr "Eenvoudig programma om menu's te bewerken volgens de freedesktop.org standaard" + +#~ msgid "Entry Editor" +#~ msgstr "Menu-item editor" + +#~ msgid "Icon Selector" +#~ msgstr "Pictogramkiezer" + +#~ msgid "New _Entry" +#~ msgstr "_Nieuw menu-item" + +#~ msgid "_Delete" +#~ msgstr "_Wissen" Added: branches/SLE12-SP1/lcn/pl/po/alacarte.pl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/pl/po/alacarte.pl.po (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/pl/po/alacarte.pl.po 2015-12-02 11:33:54 UTC (rev 95052) @@ -0,0 +1,166 @@ +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Aviary.pl +# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz +# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: +# gnomepl@aviary.pl +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2006-2007. +# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2013. +# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008-2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alacarte\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:29\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Language: Polish\n" +"X-Poedit-Country: Poland\n" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:155 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:168 +msgid "Show" +msgstr "Wyświetlanie" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:176 +msgid "Item" +msgstr "Element" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:87 +msgid "Choose an icon" +msgstr "Wybór ikony" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:207 +msgid "Choose a command" +msgstr "Wybór polecenia" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu główne" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "Dodawanie lub usuwanie programów z głównego menu" + +#: ../data/alacarte.ui.h:2 +msgid "Restore System Configuration" +msgstr "Przywróć konfigurację systemową" + +#: ../data/alacarte.ui.h:3 +msgid "Restore the default menu layout" +msgstr "Przywraca domyślny układ menu" + +#: ../data/alacarte.ui.h:4 +msgid "_New Menu" +msgstr "_Nowe menu" + +#: ../data/alacarte.ui.h:5 +msgid "Ne_w Item" +msgstr "N_owy element" + +#: ../data/alacarte.ui.h:6 +msgid "New _Separator" +msgstr "Nowy _separator" + +#: ../data/alacarte.ui.h:7 +msgid "Move Down" +msgstr "Przenieś w dół" + +#: ../data/alacarte.ui.h:8 +msgid "Move Up" +msgstr "Przenieś w górę" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Właściwości aktywatora" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "Polecenie:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentarz:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "Przeglądaj" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +msgid "Launch in Terminal?" +msgstr "Uruchamiać w terminalu?" + +#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +msgid "Directory Properties" +msgstr "Właściwości katalogu" + +#~ msgid "_Revert to Original" +#~ msgstr "_Przywróć pierwotne" + +#~ msgid "_Menus:" +#~ msgstr "Men_u:" + +#~ msgid "It_ems:" +#~ msgstr "_Elementy:" + +#~ msgid "Revert Changes?" +#~ msgstr "Cofnąć zmiany?" + +#~ msgid "Revert all menus to original settings?" +#~ msgstr "Cofnąć zmiany wszystkich menu do pierwotnych ustawień?" + +#~ msgid "Change which applications are shown on the main menu" +#~ msgstr "Zmiana widoczności programów w menu głównym" + +#~ msgid "A name is required." +#~ msgstr "Nazwa jest wymagana." + +#~ msgid "A command is required." +#~ msgstr "Polecenie jest wymagane." + +#~ msgid "Add, change, remove menu entries" +#~ msgstr "Dodaje, zmienia, usuwa elementy menu" + +#~ msgid "Menu Layout" +#~ msgstr "Układ menu" + +#~ msgid "Alacarte Menu Editor" +#~ msgstr "Alacarte - edytor menu" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Przeglądaj..." + +#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" +#~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins" + +#~ msgid "Icon:" +#~ msgstr "Ikona:" + +#~ msgid "Menu Item Properties" +#~ msgstr "Właściwości elementu menu" + +#~ msgid "Menu Properties" +#~ msgstr "Właściwości menu" + +#~ msgid "Run command in a terminal" +#~ msgstr "Uruchomienie polecenia w terminalu" + +#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor" +#~ msgstr "Prosty edytor menu zgodny z fd.o" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>" Added: branches/SLE12-SP1/lcn/pt_BR/po/alacarte.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/pt_BR/po/alacarte.pt_BR.po (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/pt_BR/po/alacarte.pt_BR.po 2015-12-02 11:33:54 UTC (rev 95052) @@ -0,0 +1,186 @@ +# Alacarte Menu Editor. +# Copyright (C) 2006 Travis Watkins +# This file is distributed under the same license as the Alacarte package. +# Licio Fonseca <licio@ubuntu.com>, 2006. +# Og Maciel <ogmaciel@ubuntu.com>, 2006. +# Djavan Fagundes <djavanf@gnome.org>, 2012. +# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alacarte\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:29\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:155 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:168 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +# Para lembrar: Paroxítonas com "-em/-ens" no fim, como "item/itens", não levam acento. +#: ../Alacarte/MainWindow.py:176 +msgid "Item" +msgstr "Item" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:87 +msgid "Choose an icon" +msgstr "Escolha um ícone" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:207 +msgid "Choose a command" +msgstr "Escolha um comando" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu principal" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "Altere quais aplicativos são mostrados no menu principal" + +#: ../data/alacarte.ui.h:2 +msgid "Restore System Configuration" +msgstr "Restaurar configuração do sistema" + +#: ../data/alacarte.ui.h:3 +msgid "Restore the default menu layout" +msgstr "Restaurar a disposição padrão do menu" + +#: ../data/alacarte.ui.h:4 +msgid "_New Menu" +msgstr "_Novo menu" + +#: ../data/alacarte.ui.h:5 +msgid "Ne_w Item" +msgstr "No_vo item" + +#: ../data/alacarte.ui.h:6 +msgid "New _Separator" +msgstr "Novo _separador" + +#: ../data/alacarte.ui.h:7 +msgid "Move Down" +msgstr "Mover para baixo" + +#: ../data/alacarte.ui.h:8 +msgid "Move Up" +msgstr "Mover para cima" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Propriedades do lançador" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentário:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "Navegar" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +msgid "Launch in Terminal?" +msgstr "Lançar no terminal?" + +#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +msgid "Directory Properties" +msgstr "Propriedades do diretório" + +#~ msgid "Change which applications are shown on the main menu" +#~ msgstr "Altere quais aplicativos são mostrados no menu principal" + +#~ msgid "It_ems:" +#~ msgstr "It_ens:" + +#~ msgid "_Menus:" +#~ msgstr "_Menus:" + +#~ msgid "Main Menu Editor" +#~ msgstr "Editor do Menu Principal" + +#~ msgid "_Revert to Original" +#~ msgstr "_Restaurar ao original" + +#~ msgid "Revert Changes?" +#~ msgstr "Reverter alterações?" + +#~ msgid "Revert all menus to original settings?" +#~ msgstr "Reverter todos os menus para as configurações originais?" + +#~ msgid "New menu items need a name" +#~ msgstr "É necessário nomear os novos itens do menu" + +#~ msgid "New menus need a name" +#~ msgstr "É necessário nomear os novos menus" + +#~ msgid "Choose a Program" +#~ msgstr "Escolha um Programa" + +#~ msgid "Choose an Icon" +#~ msgstr "Escolha um Ícone" + +#~ msgid "A name is required." +#~ msgstr "É necessario um nome." + +#~ msgid "A command is required." +#~ msgstr "É necessario um comando." + +#~ msgid "No Icon" +#~ msgstr "Sem Ícone" + +#~ msgid "Menu Editor" +#~ msgstr "Editor de Menu" + +#~ msgid "Alacarte Menu Editor" +#~ msgstr "Editor de Menu Alacarte" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Navegar..." + +#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" +#~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins" + +#~ msgid "Icon:" +#~ msgstr "Ícone:" + +#~ msgid "Menu Item Properties" +#~ msgstr "Propriedades dos Itens de Menu" + +#~ msgid "Menu Layout" +#~ msgstr "Disposição do Menu" + +#~ msgid "Menu Properties" +#~ msgstr "Propriedades do Menu" + +#~ msgid "Run command in a terminal" +#~ msgstr "Executar comando em um terminal" + +#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor" +#~ msgstr "Editor de menu simples aderente ao freedesktop.org" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Licio Fernando <licio@ubuntu.com>\n" +#~ "Og Maciel <ogmaciel@ubuntu.com>" + +#~ msgid "Add, change, remove menu entries" +#~ msgstr "Adicionar, alterar e remover entradas do menu" Added: branches/SLE12-SP1/lcn/ru/po/alacarte.ru.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/ru/po/alacarte.ru.po (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/ru/po/alacarte.ru.po 2015-12-02 11:33:54 UTC (rev 95052) @@ -0,0 +1,181 @@ +# Russian translation of alacarte +# Copyright (C) Free Software Foundation +# This file is distributed under the same license as the alacarte package. +# +# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2006, 2007. +# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2012, 2013. +# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alacarte trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:29\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:155 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:168 +msgid "Show" +msgstr "Показать" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:176 +msgid "Item" +msgstr "Элемент" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:87 +msgid "Choose an icon" +msgstr "Выберите значок" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:207 +msgid "Choose a command" +msgstr "Выберите команду" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "Главное меню" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "Добавить или удалить приложения из главного меню" + +#: ../data/alacarte.ui.h:2 +msgid "Restore System Configuration" +msgstr "Восстановить системные настройки" + +#: ../data/alacarte.ui.h:3 +msgid "Restore the default menu layout" +msgstr "Восстановить первоначальный вид меню" + +#: ../data/alacarte.ui.h:4 +msgid "_New Menu" +msgstr "Создать _меню" + +#: ../data/alacarte.ui.h:5 +msgid "Ne_w Item" +msgstr "Создать _элемент" + +#: ../data/alacarte.ui.h:6 +msgid "New _Separator" +msgstr "Создать _разделитель" + +#: ../data/alacarte.ui.h:7 +msgid "Move Down" +msgstr "Переместить вниз" + +#: ../data/alacarte.ui.h:8 +msgid "Move Up" +msgstr "Переместить вверх" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Параметры запуска" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +msgid "Comment:" +msgstr "Примечание:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "Просмотреть" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +msgid "Launch in Terminal?" +msgstr "Запускать в терминале" + +#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +msgid "Directory Properties" +msgstr "Параметры каталога" + +#~ msgid "Change which applications are shown on the main menu" +#~ msgstr "Выбор приложений, отображаемых в главном меню" + +#~ msgid "New menu items need a name" +#~ msgstr "Новые элементы меню должны иметь имя" + +#~ msgid "New menus need a name" +#~ msgstr "Новые меню должны иметь имя" + +#~ msgid "Choose a Program" +#~ msgstr "Выберите программу" + +#~ msgid "Choose an Icon" +#~ msgstr "Выберите значок" + +#~ msgid "A name is required." +#~ msgstr "Требуется имя." + +#~ msgid "A command is required." +#~ msgstr "Требуется команда." + +#~ msgid "No Icon" +#~ msgstr "Нет значка" + +#~ msgid "Main Menu Editor" +#~ msgstr "Редактор главного меню" + +#~ msgid "Menu Editor" +#~ msgstr "Редактор меню" + +#~ msgid "Alacarte Menu Editor" +#~ msgstr "Редактор меню Alacarte" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Просмотреть..." + +#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" +#~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins" + +#~ msgid "Icon:" +#~ msgstr "Значок:" + +#~ msgid "Menu Item Properties" +#~ msgstr "Свойства элемента меню" + +#~ msgid "Menu Layout" +#~ msgstr "Редактор меню" + +#~ msgid "Menu Properties" +#~ msgstr "Свойства меню" + +#~ msgid "Run command in a terminal" +#~ msgstr "Выполнять команду в терминале" + +#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor" +#~ msgstr "Простой редактор меню, совместимый с fd.o" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>" + +#~ msgid "_Revert to Original" +#~ msgstr "_Вернуть исходное состояние" + +#~ msgid "_Menus:" +#~ msgstr "_Меню:" + +#~ msgid "It_ems:" +#~ msgstr "_Элементы:" + +#~ msgid "Revert Changes?" +#~ msgstr "Откатить изменения?" + +#~ msgid "Revert all menus to original settings?" +#~ msgstr "Вернуть все меню к первоначальному состоянию?" Added: branches/SLE12-SP1/lcn/sv/po/alacarte.sv.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/sv/po/alacarte.sv.po (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/sv/po/alacarte.sv.po 2015-12-02 11:33:54 UTC (rev 95052) @@ -0,0 +1,416 @@ +# Swedish messages for alacarte. +# Copyright © 2006, 2007, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc. +# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2006. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2009. +# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014. +# +# $Id: sv.po,v 1.3 2006/12/28 06:52:28 dnylande Exp $ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alacarte\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:29\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:155 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:168 +msgid "Show" +msgstr "Visa" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:176 +msgid "Item" +msgstr "Objekt" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:87 +msgid "Choose an icon" +msgstr "Välj en ikon" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:207 +msgid "Choose a command" +msgstr "Välj ett kommando" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "Huvudmeny" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "Lägg till eller ta bort program från huvudmenyn" + +#: ../data/alacarte.ui.h:2 +msgid "Restore System Configuration" +msgstr "Återställ systemkonfiguration" + +#: ../data/alacarte.ui.h:3 +msgid "Restore the default menu layout" +msgstr "Återställ standardmenylayouten" + +#: ../data/alacarte.ui.h:4 +msgid "_New Menu" +msgstr "_Ny meny" + +#: ../data/alacarte.ui.h:5 +msgid "Ne_w Item" +msgstr "N_ytt objekt" + +#: ../data/alacarte.ui.h:6 +msgid "New _Separator" +msgstr "Ny _avgränsare" + +#: ../data/alacarte.ui.h:7 +msgid "Move Down" +msgstr "Flytta nedåt" + +#: ../data/alacarte.ui.h:8 +msgid "Move Up" +msgstr "Flytta uppåt" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Egenskaper för startare" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "Bläddra" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +msgid "Launch in Terminal?" +msgstr "Starta i en terminal?" + +#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +msgid "Directory Properties" +msgstr "Katalogegenskaper" + +#~ msgid "Change which applications are shown on the main menu" +#~ msgstr "Ändra vilka program som visas på huvudmenyn" + +#~ msgid "It_ems:" +#~ msgstr "Obje_kt:" + +#~ msgid "Revert Changes?" +#~ msgstr "Återställ ändringar?" + +#~ msgid "Revert all menus to original settings?" +#~ msgstr "Återställ alla menyer till ursprungsinställningarna?" + +#~ msgid "_Menus:" +#~ msgstr "_Menyer:" + +#~ msgid "_Revert to Original" +#~ msgstr "_Återställ till ursprunglig" + +#~ msgid "Main Menu Editor" +#~ msgstr "Huvudmenyredigerare" + +#~ msgid "Menu Layout" +#~ msgstr "Menylayout" + +#~ msgid "New menu items need a name" +#~ msgstr "Nya menyposter behöver ett namn" + +#~ msgid "New menus need a name" +#~ msgstr "Nya menyer behöver ett namn" + +#~ msgid "Choose a Program" +#~ msgstr "Välj ett program" + +#~ msgid "Choose an Icon" +#~ msgstr "Välj en ikon" + +#~ msgid "A name is required." +#~ msgstr "Ett namn krävs." + +#~ msgid "A command is required." +#~ msgstr "Ett kommando krävs." + +#~ msgid "No Icon" +#~ msgstr "Ingen ikon" + +#~ msgid "Menu Editor" +#~ msgstr "Menyredigerare" + +#~ msgid "Alacarte Menu Editor" +#~ msgstr "Menyredigeraren Alacarte" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Bläddra..." + +#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" +#~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins" + +#~ msgid "Icon:" +#~ msgstr "Ikon:" + +#~ msgid "Menu Item Properties" +#~ msgstr "Egenskaper för menypost" + +#~ msgid "Menu Properties" +#~ msgstr "Menyegenskaper" + +#~ msgid "Run command in a terminal" +#~ msgstr "Kör kommandot i en terminal" + +#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor" +#~ msgstr "Enkel, fd.o-kompatibel menyredigerare" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Daniel Nylander\n" +#~ "Christian Rose\n" +#~ "\n" +#~ "Skicka synpunkter på översättningen till\n" +#~ "tp-sv@listor.tp-sv.se" + +#~ msgid "Add, change, remove menu entries" +#~ msgstr "Lägg till, ändra, ta bort menyposter" + +#~ msgid "_Browse..." +#~ msgstr "_Bläddra..." + +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Ikon:" + +#~ msgid "Items:" +#~ msgstr "Objekt:" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Egenskaper" + +#~ msgid "Move _Down" +#~ msgstr "Flytta _ned" + +#~ msgid "Move _Up" +#~ msgstr "Flytta _upp" + +#~ msgid "New Item" +#~ msgstr "Ny post" + +#~ msgid "New Separator" +#~ msgstr "Ny avgränsare" + +#~ msgid "New Menu" +#~ msgstr "Ny meny" + +#~ msgid "Accessibility" +#~ msgstr "Tillgänglighet" + +#~ msgid "Accessibility Settings" +#~ msgstr "Tillgänglighetsinställningar" + +#~ msgid "Accessories" +#~ msgstr "Tillbehör" + +#~ msgid "Desktop accessories" +#~ msgstr "Skrivbordstillbehör" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Program" + +#~ msgid "Desktop" +#~ msgstr "Skrivbord" + +#~ msgid "Personal preferences and administration settings" +#~ msgstr "Personliga inställningar och administrationsinställningar" + +#~ msgid "Programming" +#~ msgstr "Programmering" + +#~ msgid "Tools for software development" +#~ msgstr "Verktyg för programutveckling" + +#~ msgid "Education" +#~ msgstr "Utbildning" + +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Spel" + +#~ msgid "Games and amusements" +#~ msgstr "Spel och underhållning" + +#~ msgid "Graphics" +#~ msgstr "Grafik" + +#~ msgid "Graphics applications" +#~ msgstr "Grafikprogram" + +#~ msgid "Internet" +#~ msgstr "Internet" + +#~ msgid "Programs for Internet access such as web and email" +#~ msgstr "Program för Internetåtkomst som till exempel webben och e-post" + +#~ msgid "Multimedia menu" +#~ msgstr "Multimediameny" + +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Ljud och video" + +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "Kontor" + +#~ msgid "Office Applications" +#~ msgstr "Kontorsprogram" + +#~ msgid "Applications that did not fit in other categories" +#~ msgstr "Program som inte passade in i någon annan kategori" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Annat" + +#~ msgid "Personal preferences" +#~ msgstr "Personliga inställningar" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Inställningar" + +#~ msgid "Accessibility related preferences" +#~ msgstr "Tillgänglighetsrelaterade inställningar" + +#~ msgid "Personal preferences and settings" +#~ msgstr "Personliga inställningar" + +#~ msgid "Administration" +#~ msgstr "Administration" + +#~ msgid "Change systemwide settings (affects all users)" +#~ msgstr "Ändra globala systeminställningar (påverkar alla användare)" + +#~ msgid "System Tools" +#~ msgstr "Systemverktyg" + +#~ msgid "Edit Menus" +#~ msgstr "Redigera menyer" + +#~ msgid "_Applications:" +#~ msgstr "_Program" + +#~ msgid "_Defaults" +#~ msgstr "_Standardalternativ" + +#~ msgid "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in environment" +#~ msgstr "Kan inte hitta hemkatalogen: inte angiven i /etc/passwd och inget värde på $HOME i miljön" + +#~ msgid "Menu file" +#~ msgstr "Menyfil" + +#~ msgid "MENU_FILE" +#~ msgstr "MENYFIL" + +#~ msgid "Monitor for menu changes" +#~ msgstr "Övervaka menyändringar" + +#~ msgid "Include <Exclude>d entries" +#~ msgstr "Inkludera exkluderade poster" + +#~ msgid "Include NoDisplay=true entries" +#~ msgstr "Inkludera poster med NoDisplay=true" + +#~ msgid "Invalid desktop file ID" +#~ msgstr "Ogiltigt id på desktopfil" + +#~ msgid "[Invalid Filename]" +#~ msgstr "[Ogiltigt filnamn]" + +#~ msgid " <excluded>" +#~ msgstr " <exkluderad>" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "==== Menu changed, reloading ====\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "==== Menyn ändrad, läser om ====\n" +#~ "\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Menu tree is empty" +#~ msgstr "Menyträdet är tomt" + +#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification" +#~ msgstr "- testa GNOMEs implementation av specifikationen för skrivbordsmenyer" + +#~ msgid "Personal Preferences" +#~ msgstr "Personliga inställningar" + +#~ msgid "Applications:" +#~ msgstr "Program" + +#~ msgid "Invalid Filename" +#~ msgstr "Ogiltigt filnamn" + +#~ msgid "<excluded>" +#~ msgstr "<exkluderad>" + +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "exkluderad" + +#~ msgid "Excluded" +#~ msgstr "Exkluderad" + +#~ msgid "==== Menu changed, reloading ====" +#~ msgstr "==== Menyn ändrad, läser om ====" + +#~ msgid "Menu changed, reloading" +#~ msgstr "Menyn ändrad, läser om" + +#~ msgid "test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification" +#~ msgstr "testa GNOMEs implementation av specifikationen för skrivbordsmenyer" + +#~ msgid "Test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification" +#~ msgstr "Testa GNOMEs implementation av specifikationen för skrivbordsmenyer" + +#~ msgid "System Settings" +#~ msgstr "Systeminställningar" + +#~ msgid "Desktop Accessories" +#~ msgstr "Skrivbordstillbehör" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "System" + +#~ msgid "Software development" +#~ msgstr "Programutveckling" + +#~ msgid "Software Development" +#~ msgstr "Programutveckling" + +#~ msgid "Games and Amusements" +#~ msgstr "Spel och underhållning" + +#~ msgid "Graphics Applications" +#~ msgstr "Grafikprogram" + +#~ msgid "Multimedia" +#~ msgstr "Multimedia" + +#~ msgid "Office applications" +#~ msgstr "Kontorsprogram" Added: branches/SLE12-SP1/lcn/zh_CN/po/alacarte.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/zh_CN/po/alacarte.zh_CN.po (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/zh_CN/po/alacarte.zh_CN.po 2015-12-02 11:33:54 UTC (rev 95052) @@ -0,0 +1,121 @@ +# Chinese simplified translation for alacarte. +# Copyright (C) Gnome Project and its contributors. +# This file is distributed under the same license as the alacarte package. +# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2006. +# zhouxiaobo <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alacarte\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:29\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:155 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:168 +msgid "Show" +msgstr "显示" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:176 +msgid "Item" +msgstr "项目" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:87 +msgid "Choose an icon" +msgstr "选择一个图标" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:207 +msgid "Choose a command" +msgstr "选择一条命令" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "主菜单" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "从主菜单中增加或移除应用程序" + +#: ../data/alacarte.ui.h:2 +msgid "Restore System Configuration" +msgstr "恢复系统配置" + +#: ../data/alacarte.ui.h:3 +msgid "Restore the default menu layout" +msgstr "恢复默认菜单布局" + +#: ../data/alacarte.ui.h:4 +msgid "_New Menu" +msgstr "新建菜单(_N)" + +#: ../data/alacarte.ui.h:5 +msgid "Ne_w Item" +msgstr "新建项目(_W)" + +#: ../data/alacarte.ui.h:6 +msgid "New _Separator" +msgstr "新建分隔符(_S)" + +#: ../data/alacarte.ui.h:7 +msgid "Move Down" +msgstr "下移" + +#: ../data/alacarte.ui.h:8 +msgid "Move Up" +msgstr "上移" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "启动器属性" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "名称:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "命令:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +msgid "Comment:" +msgstr "注释:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "浏览" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +msgid "Launch in Terminal?" +msgstr "是否要在终端内运行?" + +#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +msgid "Directory Properties" +msgstr "目录属性" + +#~ msgid "Change which applications are shown on the main menu" +#~ msgstr "更改显示于主菜单的应用程序" + +#~ msgid "It_ems:" +#~ msgstr "项数(_E):" + +#~ msgid "Revert Changes?" +#~ msgstr "复原更改吗?" + +#~ msgid "Revert all menus to original settings?" +#~ msgstr "将全部菜单复原到原始设置吗?" + +#~ msgid "_Menus:" +#~ msgstr "菜单(_M):" + +#~ msgid "_Revert to Original" +#~ msgstr "复原到原始值(_R)" Added: branches/SLE12-SP1/lcn/zh_TW/po/alacarte.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/zh_TW/po/alacarte.zh_TW.po (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/zh_TW/po/alacarte.zh_TW.po 2015-12-02 11:33:54 UTC (rev 95052) @@ -0,0 +1,167 @@ +# Chinese (Taiwan) translation of alacarte. +# Copyright (C) 2006, 07 Free Software Foundation, Inc. +# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2006-2007. +# Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alacarte 0.13.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:29\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:155 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:168 +msgid "Show" +msgstr "顯示" + +#: ../Alacarte/MainWindow.py:176 +msgid "Item" +msgstr "項目" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:87 +msgid "Choose an icon" +msgstr "選擇圖示" + +#: ../Alacarte/ItemEditor.py:207 +msgid "Choose a command" +msgstr "選擇指令" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +msgid "Main Menu" +msgstr "主選單" + +#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove applications from the main menu" +msgstr "從主選單加入或移除應用程式" + +#: ../data/alacarte.ui.h:2 +msgid "Restore System Configuration" +msgstr "還原系統組態" + +#: ../data/alacarte.ui.h:3 +msgid "Restore the default menu layout" +msgstr "回復預設的選單配置" + +#: ../data/alacarte.ui.h:4 +msgid "_New Menu" +msgstr "新增選單(_N)" + +#: ../data/alacarte.ui.h:5 +msgid "Ne_w Item" +msgstr "新增項目(_W)" + +#: ../data/alacarte.ui.h:6 +msgid "New _Separator" +msgstr "新增分隔線(_S)" + +#: ../data/alacarte.ui.h:7 +msgid "Move Down" +msgstr "下移" + +#: ../data/alacarte.ui.h:8 +msgid "Move Up" +msgstr "上移" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "啟動器內容" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "名稱︰" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +msgid "Command:" +msgstr "指令:" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +msgid "Comment:" +msgstr "備註︰" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +msgid "Browse" +msgstr "瀏覽" + +#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +msgid "Launch in Terminal?" +msgstr "在終端機中啟動?" + +#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +msgid "Directory Properties" +msgstr "目錄內容" + +#~ msgid "Change which applications are shown on the main menu" +#~ msgstr "選擇那一個應用程式顯示在主選單上" + +#~ msgid "It_ems:" +#~ msgstr "項目(_E):" + +#~ msgid "Revert Changes?" +#~ msgstr "還原變更?" + +#~ msgid "Revert all menus to original settings?" +#~ msgstr "將所有選單還原為原本的設定?" + +#~ msgid "_Menus:" +#~ msgstr "選單(_M):" + +#~ msgid "_Revert to Original" +#~ msgstr "還原為原本的設定(_R)" + +#~ msgid "Menu Layout" +#~ msgstr "選單配置" + +#~ msgid "New menu items need a name" +#~ msgstr "新增選單項目需要有名稱" + +#~ msgid "New menus need a name" +#~ msgstr "新選單需要有名稱" + +#~ msgid "Choose a Program" +#~ msgstr "選擇一個程式" + +#~ msgid "A name is required." +#~ msgstr "需要輸入名稱。" + +#~ msgid "A command is required." +#~ msgstr "需要輸入指令。" + +#~ msgid "No Icon" +#~ msgstr "沒有圖示" + +#~ msgid "Menu Editor" +#~ msgstr "選單編輯器" + +#~ msgid "Alacarte Menu Editor" +#~ msgstr "Alacarte 選單編輯器" + +#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" +#~ msgstr "版權所有 © 2006 Travis Watkins" + +#~ msgid "Icon:" +#~ msgstr "圖示:" + +#~ msgid "Menu Item Properties" +#~ msgstr "選單項目屬性" + +#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor" +#~ msgstr "符合 fd.o 的選單編輯器" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給以下地址,GNOME 翻譯團隊會儘快回覆您:\n" +#~ "community@linuxhall.org\n" +#~ "Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2006-07" + +#~ msgid "Add, change, remove menu entries" +#~ msgstr "加入、更改及移除選單項目"