Author: minton Date: 2015-01-23 15:01:52 +0100 (Fri, 23 Jan 2015) New Revision: 91073 Modified: branches/openSUSE-13_2-Branch/packages/ru/po/dvd8.ru.po Log: Merged dvd8.pot for ru Modified: branches/openSUSE-13_2-Branch/packages/ru/po/dvd8.ru.po =================================================================== --- branches/openSUSE-13_2-Branch/packages/ru/po/dvd8.ru.po 2015-01-23 14:01:49 UTC (rev 91072) +++ branches/openSUSE-13_2-Branch/packages/ru/po/dvd8.ru.po 2015-01-23 14:01:52 UTC (rev 91073) @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openSUSE-packages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-14 09:33:45\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:01\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-27 11:20+0000\n" "Last-Translator: Dmitry Khudorozhkov <drhoo@pisem.net>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/openSUSE-packages/language/ru/)\n" @@ -82,6 +82,10 @@ msgid "Apache XML Graphics Commons is a library that consists of several reusable components used by Apache Batik and Apache FOP. Many of these components can easily be used separately outside the domains of SVG and XSL-FO. You will find components such as a PDF library, an RTF library, Graphics2D implementations that let you generate PDF & PostScript files, and much more." msgstr "" +#. description(yast2-schema) +msgid "AutoYaST Syntax Schema" +msgstr "" + #. summary(xmms2:xmms2-plugin-base) msgid "Base plugins for xmms2" msgstr "Основные плагины для xmms2" @@ -122,10 +126,6 @@ msgid "Configuration of Online Update" msgstr "Настройка сетевого обновления" -#. description(yast2-iscsi-server) -msgid "Configuration of iSCSI target" -msgstr "Настройка iSCSI target" - #. summary(yast2-isns) msgid "Configuration of isns" msgstr "Настройка isns" @@ -154,6 +154,12 @@ msgid "Default Window Manager for the Xfce Desktop Environment" msgstr "Стандартный оконный менеджер для рабочего стола Xfce" +#. summary(xfdesktop) +#, fuzzy +#| msgid "Default Window Manager for the Xfce Desktop Environment" +msgid "Desktop Manager for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Стандартный оконный менеджер для рабочего стола Xfce" + #. summary(xz:xz-devel) msgid "Development package for the LZMA library" msgstr "Пакет разработки для библиотеки LZMA" @@ -178,14 +184,6 @@ msgid "Fullscreen gesture recognition for X" msgstr "Полноэкранное распознавание жестов для X" -#. summary(xorg-x11-proto-devel) -msgid "Header files and Libraries mandatory for X11 Development" -msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки, необходимые для разработки X11" - -#. description(xorg-x11-proto-devel) -msgid "Header files and libraries needed to communicate directly with X server and extensions, including the XML-XCB extension, a full replacement for the original protocol." -msgstr "" - #. summary(xwud) msgid "Image displayer for X" msgstr "Просмотр изображений для X" @@ -206,6 +204,42 @@ msgid "Japanese online manuals for X11" msgstr "Японские электронные руководства для X11" +#. summary(xfce4-session:xfce4-session-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Languages for package xfwm4" +msgid "Languages for package xfce4-session" +msgstr "Переводы для пакета xfwm4" + +#. summary(xfce4-settings:xfce4-settings-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Languages for package xfwm4" +msgid "Languages for package xfce4-settings" +msgstr "Переводы для пакета xfwm4" + +#. summary(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Languages for package yakuake" +msgid "Languages for package xfce4-taskmanager" +msgstr "Переводы для пакета yakuake" + +#. summary(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Languages for package xfwm4" +msgid "Languages for package xfce4-terminal" +msgstr "Переводы для пакета xfwm4" + +#. summary(xfconf:xfconf-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Languages for package xfwm4" +msgid "Languages for package xfconf" +msgstr "Переводы для пакета xfwm4" + +#. summary(xfdesktop:xfdesktop-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Languages for package xfwm4" +msgid "Languages for package xfdesktop" +msgstr "Переводы для пакета xfwm4" + #. summary(xfwm4:xfwm4-lang) msgid "Languages for package xfwm4" msgstr "Переводы для пакета xfwm4" @@ -257,18 +291,48 @@ msgid "Planets as Background Pictures or Interactive Animations" msgstr "Изображения планет для рабочего стола или интерактивной анимации" -#. description(yast2-mail:yast2-mail-plugins) -msgid "Plugins for the YaST2 users module for enterprise mail server configuration." -msgstr "Модули для компонента настройки пользователей YaST2 для настройки почтового сервера уровня предприятия." +#. description(yast2-auth-server) +#, fuzzy +#| msgid "Provides basic configuration of an OpenLDAP Server over YaST2 Control Center and during installation." +msgid "Provides basic configuration of an OpenLDAP Server and Kerberos Server over YaST2 Control Center and during installation." +msgstr "Предоставляет возможность базовой настройки сервера OpenLDAP из центра управления YaST2 и во время установки." -#. summary(xrandr) -msgid "Primitive command line interface to RandR extension" -msgstr "Примитивный интерфейс командной строки для расширения RandR" +#. description(xfce4-session:xfce4-session-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Provides translations to the package xfwm4" +msgid "Provides translations to the package xfce4-session" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfwm4" -#. description(yast2-ldap-server) -msgid "Provides basic configuration of an OpenLDAP Server over YaST2 Control Center and during installation." -msgstr "Предоставляет возможность базовой настройки сервера OpenLDAP из центра управления YaST2 и во время установки." +#. description(xfce4-settings:xfce4-settings-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Provides translations to the package xfwm4" +msgid "Provides translations to the package xfce4-settings" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfwm4" +#. description(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Provides translations to the package yakuake" +msgid "Provides translations to the package xfce4-taskmanager" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета yakuake" + +#. description(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Provides translations to the package xfwm4" +msgid "Provides translations to the package xfce4-terminal" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfwm4" + +#. description(xfconf:xfconf-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Provides translations to the package xfwm4" +msgid "Provides translations to the package xfconf" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfwm4" + +#. description(xfdesktop:xfdesktop-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Provides translations to the package xfwm4" +msgid "Provides translations to the package xfdesktop" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfwm4" + #. description(xfwm4:xfwm4-lang) msgid "Provides translations to the package xfwm4" msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfwm4" @@ -305,6 +369,16 @@ msgid "Shell with comprehensive completion" msgstr "Оболочка с обширной системой завершения команд" +#. summary(xfconf) +msgid "Simple Configuration Storage for Xfce" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-taskmanager) +#, fuzzy +#| msgid "Default Window Manager for the Xfce Desktop Environment" +msgid "Simple Taskmanager for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Стандартный оконный менеджер для рабочего стола Xfce" + #. summary(xsp) msgid "Small Web Server Hosting ASP.NET" msgstr "Небольшой веб-сервер ASP.NET" @@ -313,6 +387,12 @@ msgid "System Load Information" msgstr "Информация о системной загрузке" +#. summary(xfce4-terminal) +#, fuzzy +#| msgid "Default Window Manager for the Xfce Desktop Environment" +msgid "Terminal Emulator for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Стандартный оконный менеджер для рабочего стола Xfce" + #. summary(yakuake) msgid "Terminal for KDE" msgstr "Терминал для KDE" @@ -367,6 +447,10 @@ "The distribution contains a helper program (xrx) and a Mozilla family browser plug-in (libxrx) that demonstrate this protocol. The plug-in was originally written for Navigator 3.0, but has been used with later versions of the Mozilla family of browsers, including Firefox." msgstr "" +#. description(xfd) +msgid "The xfd utility creates a window containing the name of the font being displayed, a row of command buttons, several lines of text for displaying character metrics, and a grid containing one glyph per cell." +msgstr "" + #. description(xkbevd) msgid "The xkbevd event daemon listens for specified XKB events and executes requested commands if they occur. The configuration file consists of a list of event specification/action pairs and/or variable definitions." msgstr "Демон событий xkbevd слушает заданные события XKB и выполняет запрошенные команды, если они происходят. Файл конфигурации состоит из списка пар «спецификация события/действие» и/или определения переменных." @@ -483,10 +567,18 @@ msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the gccmakedep, imake, lndir, makedepend, xorg-cf-files, xorg-sgml-doctools utilities." msgstr "" +#. description(xfce4-vala) +msgid "This package provides Vala bindings to Xfce Libraries." +msgstr "" + #. description(xorg-sgml-doctools) msgid "This package provides a common set of SGML entities and XML/CSS style sheets used in building/formatting the documentation provided in other X.Org packages." msgstr "" +#. description(xfce4-settings) +msgid "This package provides a number of tools for managing settings in the Xfce desktop environment." +msgstr "" + #. description(xorg-docs) msgid "This package provides miscellaneous documentation for the X Window System that doesn't better fit into other packages." msgstr "" @@ -495,13 +587,13 @@ msgid "This package provides sample clients for the XTrap X Server Extension. XTrap is an extension which facilitates the capturing of server protocol and synthesizing core input events." msgstr "Этот пакет предоставляет примеры клиентов расширения XTrap для X-сервера. XTrap — это расширение, которое облегчает захват серверного протокола и синтез основных событий ввода." -#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfwm4-branding-openSUSE) -msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the xfwm4 window manager." +#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE) +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Xfce." msgstr "" -#. description(xset) -msgid "This program is used to set various user preference options of the display." -msgstr "Эта программа используется для установки различных пользовательских настроек дисплея." +#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE) +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Desktop Manager." +msgstr "" #. summary(xmlto) msgid "Tool for Converting XML Files to Various Formats" @@ -511,6 +603,10 @@ msgid "Tool to extract translatable content from XML documents" msgstr "Инструмент извлечения переводимого содержимого из XML-документов" +#. summary(xfce4-settings) +msgid "Tools for Managing Xfce Settings" +msgstr "" + #. description(yast2-trans:yast2-trans-pa) msgid "Translations for Punjabi." msgstr "Переводы на панджаби." @@ -519,10 +615,6 @@ msgid "Unicode text editor" msgstr "Редактор текста с поддержкой юникода" -#. summary(xset) -msgid "User preference utility for X" -msgstr "Утилита настройки предпочтений пользователя для X" - #. summary(xgamma) msgid "Utility to alter a monitor's gamma correction through the X server" msgstr "Утилита для изменения гамма-коррекции монитора через X-сервер" @@ -531,14 +623,22 @@ msgid "Utility to configure and test X input devices" msgstr "Утилита для настройки и тестирования устройств ввода X" -#. summary(xhost) -msgid "Utility to control X server access" -msgstr "Утилита для управления доступом к X-серверу" - #. summary(xstdcmap) msgid "Utility to define standard colormap properties" msgstr "Утилита для определения стандартных свойств карты цветов" +#. summary(xfontsel) +#, fuzzy +#| msgid "Utility to list Xprint printers" +msgid "Utility to display X11 font names" +msgstr "Утилита для получения списка принтеров Xprint" + +#. summary(xfd) +#, fuzzy +#| msgid "Utility to refresh all or part of an X screen" +msgid "Utility to display all the characters in an X font" +msgstr "Утилита для обновления экрана X либо его части" + #. summary(xwd) msgid "Utility to dump an image of an X window" msgstr "Утилита для получения образа окна X" @@ -563,6 +663,12 @@ msgid "Utility to list interned atoms defined on an X11 server" msgstr "Утилита для вывода списка интернированных атомов, определяемых сервером X11" +#. summary(xfindproxy) +#, fuzzy +#| msgid "Utility to control X server access" +msgid "Utility to locate proxy services" +msgstr "Утилита для управления доступом к X-серверу" + #. summary(xscope) msgid "Utility to monitor X11/Client conversations" msgstr "Утилита для отслеживания переговоров клиентов X11" @@ -599,6 +705,10 @@ msgid "Utility to set the mode for an X Input device" msgstr "Утилита для установки режима устройства X Input" +#. summary(xfce4-vala) +msgid "Vala Bindings to Xfce Libraries" +msgstr "" + #. summary(xvidtune) msgid "Video mode tuner for the X server" msgstr "Настройка видеорежима для X-сервера" @@ -631,6 +741,16 @@ msgid "X firewall proxy" msgstr "Прокси брандмауэра X" +#. summary(xfs) +msgid "X font server" +msgstr "" + +#. summary(xfsinfo) +#, fuzzy +#| msgid "Window information utility for X" +msgid "X font server information utility" +msgstr "Утилита оконной информации для X" + #. summary(xgc) msgid "X graphics demo" msgstr "Графическое демо X" @@ -721,6 +841,14 @@ msgid "XTrap sample clients" msgstr "Примеры клиентов XTrap" +#. description(xfconf) +msgid "Xfconf is a simple client-server configuration storage and query system for the Xfce desktop." +msgstr "" + +#. description(xfdesktop) +msgid "Xfdesktop is a desktop manager for the Xfce Desktop Environment which can set the background image, provides a right-click menu to launch applications and can optionally show files (including application launchers) or iconified windows, includes gradient support for background color, saturation support for background images, as well as real multiscreen and xinerama support." +msgstr "" + #. summary(xml-commons:xml-commons-resolver10) msgid "XmlResolver 1.0 utility from xml-commons" msgstr "Утилита XmlResolver 1.0 из xml-commons" @@ -737,10 +865,6 @@ msgid "Xplanet can display the earth or other planets in the background of your display, similar to xearth or xglobe. Additionally, it can run in interactive mode allowing you to rotate or zoom the planet. Also, with an included script, it is very easy to combine map files with current satellite cloud images." msgstr "" -#. description(xrandr) -msgid "Xrandr is used to set the size, orientation and/or reflection of the outputs for a screen. It can also set the screen size." -msgstr "Xrandr используется для установки размера, ориентации и/или отражения вывода на экран. Он также может изменять размер экрана." - #. description(xrefresh) msgid "Xrefresh is a simple X program that causes all or part of your screen to be repainted. This is useful when system messages have messed up your screen." msgstr "Xrefresh — простая программа X, вызывающая перерисовку всего или части вашего экрана. Это полезно, когда системные сообщения испортили ваш экран." @@ -765,14 +889,6 @@ msgid "YP - (NIS)-Server" msgstr "Сервер YP (NIS)" -#. summary(yast2-snapper) -msgid "YaST - file system snapshots review" -msgstr "YaST — просмотр снимков файловой системы" - -#. description(yast2-snapper) -msgid "YaST module for accessing and managing btrfs system snapshots" -msgstr "Модуль YaST для доступа и управления снимками системы btrfs" - #. summary(yast2-trans:yast2-trans-af) msgid "YaST2 - Afrikaans Translations" msgstr "YaST2 - Переводы на африкаанс" @@ -781,6 +897,16 @@ msgid "YaST2 - Arabic Translations" msgstr "YaST2 - Арабский перевод" +#. summary(yast2-auth-server) +#, fuzzy +#| msgid "YaST2 - OpenLDAP Server Configuration" +msgid "YaST2 - Authentication Server Configuration" +msgstr "YaST2 — настройка сервера OpenLDAP" + +#. summary(yast2-schema) +msgid "YaST2 - AutoYaST Schema" +msgstr "" + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-bn) msgid "YaST2 - Bengali Translations" msgstr "YaST2 - Переводы на бенгали" @@ -805,9 +931,9 @@ msgid "YaST2 - Catalan translations." msgstr "YaST2 - Каталанский перевод." -#. summary(yast2-iscsi-server) -msgid "YaST2 - Configuration of iSCSI target" -msgstr "YaST2 — настройка цели iSCSI" +#. description(yast2-drbd) +msgid "YaST2 - Configuration of Distributed Replicated Block Devices. With this module you can configure a distributed storage system, frequently used on high availability (HA) clusters." +msgstr "" #. summary(yast2-trans:yast2-trans-hr) msgid "YaST2 - Croatian Translations" @@ -825,6 +951,12 @@ msgid "YaST2 - DNS Server Configuration" msgstr "YaST2 — настройка сервера DNS" +#. summary(yast2-drbd) +#, fuzzy +#| msgid "YaST2 - FTP configuration" +msgid "YaST2 - DRBD Configuration" +msgstr "YaST2 — настройка FTP" + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-nl) msgid "YaST2 - Dutch Translations" msgstr "YaST2 - Голландский перевод" @@ -973,10 +1105,6 @@ msgid "YaST2 - Norwegian Nynorsk" msgstr "YaST2 — Норвежский (нюношк) перевод" -#. summary(yast2-ldap-server) -msgid "YaST2 - OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "YaST2 — настройка сервера OpenLDAP" - #. summary(yast2-trans:yast2-trans-fa) msgid "YaST2 - Persian Translations" msgstr "YaST2 - Персидский перевод" @@ -1193,10 +1321,6 @@ msgid "YaST2 - Ukrainian Translations" msgstr "YaST2 - Украинский перевод" -#. summary(yast2-mail:yast2-mail-plugins) -msgid "YaST2 - Users/Group Plugins for the mail delivery configuration" -msgstr "YaST2 — модули пользователей/групп для настройки доставки почты" - #. summary(yast2-trans:yast2-trans-vi) msgid "YaST2 - Vietnamese Translations" msgstr "YaST2 - Вьетнамский перевод" @@ -1267,10 +1391,52 @@ msgid "Zsh is a UNIX command interpreter (shell) that resembles the Korn shell (ksh). It is not completely compatible. It includes many enhancements, notably in the command-line editor, options for customizing its behavior, file name globbing, features to make C-shell (csh) users feel at home, and extra features drawn from tcsh (another `custom' shell). Zsh is well known for its command line completion." msgstr "" -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfwm4-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE Branding of xfwm4" +#. description(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE 13.2 branding for the XFCE splash" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE) +#, fuzzy +#| msgid "openSUSE Branding of xfwm4" +msgid "openSUSE Branding of xfce4-settings" msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfwm4" +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE) +#, fuzzy +#| msgid "openSUSE Branding of xfwm4" +msgid "openSUSE Branding of xfdesktop" +msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfwm4" + +#. summary(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE) +#, fuzzy +#| msgid "openSUSE Branding of xfwm4" +msgid "openSUSE branding for XFCE splash" +msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfwm4" + +#. description(xfce4-taskmanager) +msgid "xfce4-taskmanager is a simple taskmanager for the Xfce desktop environment. It can display window and icon names in a tree view, columns can be reordered, and CPU and memory usage are displayed as a graph." +msgstr "" + +#. description(xfce4-terminal) +msgid "xfce4-terminal is a lightweight and easy to use terminal emulator for the Xfce desktop environment. Its major features include a simple configuration interface, the ability to use multiple tabs with terminals within a single window, the possibility to have a pseudo-transparent terminal background, and a compact mode where both the menubar and the window decorations are hidden which helps to save space on the desktop." +msgstr "" + +#. description(xfindproxy) +msgid "xfindproxy is a program used to locate available proxy services. It utilizes the Proxy Management Protocol to communicate with a proxy manager. The proxy manager keeps track of all available proxy services, starts new proxies when necessary, and makes sure that proxies are shared whenever possible." +msgstr "" + +#. description(xfontsel) +msgid "xfontsel application provides a simple way to display the X11 core protocol fonts known to your X server, examine samples of each, and retrieve the X Logical Font Description (\"XLFD\") full name for a font." +msgstr "" + +#. description(xfs) +msgid "xfs is the X Window System font server. It supplies fonts to X Window System display servers." +msgstr "" + +#. description(xfsinfo) +msgid "xfsinfo is a utility for displaying information about an X font server. It is used to examine the capabilities of a server, the predefined values for various parameters used in communicating between clients and the server, and the font catalogues and alternate servers that are available." +msgstr "" + #. description(xfwm4) msgid "xfwm4 is the default Xfce window manager which manages the placement of application windows on the screen, provides beautiful window decorations, manages workspaces or virtual desktops and natively supports multiscreen mode. It provides its own compositing manager for true transparency and shadows. The Xfce window manager also includes a keyboard shorcuts editor for user specific commands and basic windows manipulations and provides a preferences dialog for advanced tweaks." msgstr "" @@ -1283,10 +1449,6 @@ msgid "xgc is an X11 graphics demo that shows various features of the X11 core protocol graphics primitives." msgstr "xgc — графическое демо X11, которое демонстрирует различные функции графических примитивов базового протокола X11." -#. description(xhost) -msgid "xhost is used to manage the list of host names or user names allowed to make connections to the X server." -msgstr "xhost используется для управления списком компьютеров или пользователей, которым разрешено соединяться с X-сервером." - #. description(xine-ui) msgid "xine is a free multimedia player. It plays back CDs, DVDs, and VCDs. It also decodes multimedia files like AVI, MOV, WMV, and MP3 from local disk drives, and displays multimedia streamed over the Internet. It interprets many of the most common multimedia formats available - and some of the most uncommon formats, too." msgstr "" @@ -1414,3 +1576,39 @@ #. description(zinnia-tomoe) msgid "zinnia provides hand recognization model to Zinnia. This model supports Japanese and simplified Chinese." msgstr "" + +#~ msgid "Configuration of iSCSI target" +#~ msgstr "Настройка iSCSI target" + +#~ msgid "Header files and Libraries mandatory for X11 Development" +#~ msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки, необходимые для разработки X11" + +#~ msgid "Plugins for the YaST2 users module for enterprise mail server configuration." +#~ msgstr "Модули для компонента настройки пользователей YaST2 для настройки почтового сервера уровня предприятия." + +#~ msgid "Primitive command line interface to RandR extension" +#~ msgstr "Примитивный интерфейс командной строки для расширения RandR" + +#~ msgid "This program is used to set various user preference options of the display." +#~ msgstr "Эта программа используется для установки различных пользовательских настроек дисплея." + +#~ msgid "User preference utility for X" +#~ msgstr "Утилита настройки предпочтений пользователя для X" + +#~ msgid "Xrandr is used to set the size, orientation and/or reflection of the outputs for a screen. It can also set the screen size." +#~ msgstr "Xrandr используется для установки размера, ориентации и/или отражения вывода на экран. Он также может изменять размер экрана." + +#~ msgid "YaST - file system snapshots review" +#~ msgstr "YaST — просмотр снимков файловой системы" + +#~ msgid "YaST module for accessing and managing btrfs system snapshots" +#~ msgstr "Модуль YaST для доступа и управления снимками системы btrfs" + +#~ msgid "YaST2 - Configuration of iSCSI target" +#~ msgstr "YaST2 — настройка цели iSCSI" + +#~ msgid "YaST2 - Users/Group Plugins for the mail delivery configuration" +#~ msgstr "YaST2 — модули пользователей/групп для настройки доставки почты" + +#~ msgid "xhost is used to manage the list of host names or user names allowed to make connections to the X server." +#~ msgstr "xhost используется для управления списком компьютеров или пользователей, которым разрешено соединяться с X-сервером." -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org