Author: minton Date: 2015-11-06 04:07:42 +0100 (Fri, 06 Nov 2015) New Revision: 94644 Modified: trunk/packages/pt_BR/po/dvd3.pt_BR.po Log: Merged dvd3.pot for pt_BR Modified: trunk/packages/pt_BR/po/dvd3.pt_BR.po =================================================================== --- trunk/packages/pt_BR/po/dvd3.pt_BR.po 2015-11-06 03:07:40 UTC (rev 94643) +++ trunk/packages/pt_BR/po/dvd3.pt_BR.po 2015-11-06 03:07:42 UTC (rev 94644) @@ -1,391 +1,707 @@ # This file was automatically generated msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2012-06-21 16:20:17\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:06\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#. description(liboldX:liboldX-devel) +#. summary(kdelibs4:kdelibs4-doc) #, fuzzy +msgid "Documentation for KDE Base Libraries" +msgstr "7.0 Documentação" + +#. description(kdelibs4:kdelibs4-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains the core environment and templates for the KDE help system." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. description(kdelibs4support:kdelibs4support-devel) msgid "" -"(Upstream has not provided a description)\n" +"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n" "\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"liboldX6." +"Code should aim to port away from this framework eventually. The API documentation of the classes in this framework and the notes at <http://community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes> should help with this.\n" +"\n" +"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs, may not work correctly unless any libraries and other software using the KDE4 Support framework are installed to the same location as KDELibs4Support, although it may be sufficient to set the KDEDIRS environment variable correctly. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kdesdk4-scripts) +#, fuzzy +msgid "Scripts for KDE Development" +msgstr "Desenvolvimento KDE" + +#. description(kdesdk4-scripts) +#, fuzzy +msgid "This package contains the scripts for KDE development which are contained in the kdesdk module." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libnet:libnet1) -msgid "A C Library for Portable Packet Creation" +#. summary(kdesignerplugin) +#. summary(kdesignerplugin:kdesignerplugin-devel) +msgid "Integrating KDE frameworks widgets with Qt Designer" msgstr "" -#. summary(Botan:libbotan-1_10-0) +#. description(kdesignerplugin) +msgid "This framework provides plugins for Qt Designer that allow it to display the widgets provided by various KDE frameworks, as well as a utility (kgendesignerplugin) that can be used to generate other such plugins from ini-style description files." +msgstr "" + +#. description(kdesignerplugin:kdesignerplugin-devel) +msgid "This framework provides plugins for Qt Designer that allow it to display the widgets provided by various KDE frameworks, as well as a utility (kgendesignerplugin) that can be used to generate other such plugins from ini-style description files. Development files." +msgstr "" + +#. description(kdesu:kdesu-devel) +msgid "libkdesu provides functionality for building GUI front ends for (password asking) console mode programs. For example, kdesu and kdessh use it to interface with su and ssh respectively. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kdevelop4) #, fuzzy -msgid "A C++ Crypto Library" -msgstr "Criptografia" +msgid "Integrated Development Environment for the X Window System, Qt, KDE, and GNOME" +msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" -#. summary(krusader) +#. description(kdevelop4) +#. description(kdevelop4:kdevelop4-devel) +msgid "An integrated development environment (IDE) that allows you to write programs for the X Window System, the Qt library, or KDE. It includes a documentation browser, a source code editor with syntax highlighting, a GUI for the compiler, and much more." +msgstr "" + +#. summary(kdevelop4:kdevelop4-devel) #, fuzzy -msgid "A File Manager" -msgstr "Abrir no Gerenciador de Arquivos" +msgid "Integrated Development Environment: Build Environment" +msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" -#. summary(commoncpp2:libcommoncpp2-1_8-0) -msgid "A GNU library package for creating portable C++ programs" +#. summary(kdevelop4:kdevelop4-plugin-cppsupport) +#, fuzzy +msgid "C++ Language support plugin" +msgstr "Idioma: " + +#. description(kdevelop4:kdevelop4-plugin-cppsupport) +msgid "This package provides the C++ support for KDevelop. There is also an experimental version available using clang. If you would like to try that out install kdevelop4-plugin-clang instead" msgstr "" -#. description(lightdm:liblightdm-gobject-1-0) +#. summary(kdevelop4-plugins:kdevelop4-plugins-php) +#, fuzzy +msgid "PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment" +msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" + +#. description(kdevelop4-plugins:kdevelop4-plugins-php) msgid "" -"A GObject-based library for LightDM clients to use to interface with LightDM." +"PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment\n" +"\n" +"This plugin enables support for the following features for developing web applications in PHP using Kdevelop4.\n" +"\n" +" * PHP built-in functions, classes, constants, superglobals * user-defined functions, classes, constants, superglobals, variables, etc. * proper code completion for objects which respects access modifiers (private, public, protected) and differentiates between static/non-static members and methods * code completion for overridable and implementable functions inside classes * hints in the argument list of function- and method class * sane code completion after keywords such as \"extends, implements, catch(), new, throw\" and some more I think" msgstr "" -#. summary(gtk-vnc2:libgtk-vnc-1_0-0) -msgid "A GTK widget for VNC clients" +#. summary(kdevplatform) +#, fuzzy +msgid "Base Package for Integrated Development Environments" +msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" + +#. description(kdevplatform) +#, fuzzy +msgid "This package contains the common plugins for integrated developments environment based on the KDevelop framework." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. description(kdewebkit:kdewebkit-devel) +msgid "This library provides KDE integration of the QtWebKit library. If you are using QtWebKit in your KDE application, you are encouraged to use this layer instead of using the QtWebKit classes directly. Development files." msgstr "" -#. description(ktouch) -msgid "A KDE program that helps you to learn and practice touch typing." +#. summary(kdf) +msgid "Disk Usage Viewer" msgstr "" -#. summary(libesmtp) -msgid "A Library for Posting Electronic Mail" +#. description(kdf) +#, fuzzy +msgid "KDE free disk space utility" +msgstr "Novos Aplicativos" + +#. summary(kdiamond) +#, fuzzy +msgid "Single player puzzle game" +msgstr "Jogo de raciocínio para vários jogadores" + +#. description(kdiamond) +msgid "The object of the game is to build lines of three similar diamonds." msgstr "" -#. summary(mono-core:libmono-2_0-1) +#. description(kdnssd-framework:kdnssd-framework-devel) +msgid "KDNSSD is a library for handling the DNS-based Service Discovery Protocol (DNS-SD), the layer of Zeroconf that allows network services, such as printers, to be discovered without any user intervention or centralized infrastructure. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kdoctools) +#. summary(kdoctools:kdoctools-devel) #, fuzzy -msgid "A Library for embedding Mono in your Application" -msgstr "Iniciar Aplicativo" +msgid "Create documentation from DocBook" +msgstr "5.1 Documentação do NetworkManager" -#. summary(abiword:libabiword-2_8) -msgid "A Multiplatform Word Processor - Library files" +#. description(kdoctools) +msgid "Provides tools to generate documentation in various format from DocBook files." msgstr "" -#. summary(krename) -msgid "A Powerful Batch Renamer for KDE" +#. description(kdoctools:kdoctools-devel) +msgid "Provides tools to generate documentation in various format from DocBook files. Development files." msgstr "" -#. summary(goocanvas1:libgoocanvas3) -msgid "A cairo-based canvas widget for GTK+" +#. summary(kdump) +msgid "Script for kdump" msgstr "" -#. summary(gupnp-dlna:libgupnp-dlna-2_0-3) -msgid "A collection of helpers for building DLNA applications" +#. description(kdump) +msgid "" +"kdump is a package that includes several scripts for kdump, including the init script /etc/init.d/kdump and the configuration file for kdump.\n" +"\n" +"The kernel package and this package are all that are required for a crash dump to occur. However, if you wish to debug the crash dump yourself you will need several debugging packages installed for each kernel flavor and release you wish to debug.\n" +"\n" +"For example, if you are debugging kernel-default, you will need:\n" +"- kernel-default-debuginfo\n" +"- kernel-default-devel\n" +"- kernel-default-devel-debuginfo\n" +"\n" +"These packages are not needed to create the dump and can be installed after a crash dump has occured." msgstr "" -#. description(libapr-util1) -msgid "A companion library to APR, the Apache Portable Runtime." +#. description(kemoticons:kemoticons-devel) +msgid "KEmoticons converts emoticons from text to a graphical representation with images in HTML. It supports setting different themes for emoticons coming from different providers. Development files." msgstr "" -#. description(kppp) -msgid "A dialer and front-end to pppd" +#. summary(kernel-default:kernel-default-devel) +#. summary(kernel-pae:kernel-pae-devel) +#. summary(kernel-xen:kernel-xen-devel) +#. summary(kernel-pv:kernel-pv-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files necessary for building kernel modules" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(kernel-default:kernel-default-devel) +msgid "" +"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the default flavor of the kernel.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(libgcj48:libgcj_bc1) +#. summary(kernel-syms) +msgid "Kernel Symbol Versions (modversions)" +msgstr "" + +#. description(kernel-syms) msgid "" -"A fake library that is used at link time only. It ensures that binaries " -"built with the BC-ABI link against a constant SONAME. This way, BC-ABI " -"binaries continue to work if the SONAME underlying libgcj.so changes." +"Kernel symbols, such as functions and variables, have version information attached to them. This package contains the symbol versions for the standard kernels.\n" +"\n" +"This package is needed for compiling kernel module packages with proper package dependencies.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. summary(libgooglepinyin:libgooglepinyin0) -msgid "A fork from googlepinyin on android" +#. summary(kexec-tools) +msgid "Tools for fast kernel loading" msgstr "" -#. summary(libfm) -msgid "A glib/gio-based lib used to develop file managers" +#. description(kexec-tools) +msgid "Kexec is a user space utility for loading another kernel and asking the currently running kernel to do something with it. A currently running kernel may be asked to start the loaded kernel on reboot, or to start the loaded kernel after it panics." msgstr "" -#. description(libfm) -msgid "" -"A glib/gio-based lib used to develop file managers providing some file " -"management utilities and related-widgets missing in gtk+/glib." +#. summary(keyutils:keyutils-devel) +#, fuzzy +msgid "Development package for building linux key management utilities" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(keyutils:keyutils-devel) +#, fuzzy +msgid "This package provides headers and libraries for building key utilities." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. summary(kf5-filesystem) +msgid "KF5 Directory Layout" msgstr "" -#. description(netcontrol:libnetcontrol0) +#. description(kf5-filesystem) +msgid "This package provides macros which are utilized with extra-cmake-modules' KDEInstallDirs." +msgstr "" + +#. summary(kcm5-fcitx:kf5-kcm-fcitx) +#, fuzzy +msgid "KF5 control module for Fcitx" +msgstr "Módulo de Gerenciamento de Pacote para Linux" + +#. description(kcm5-fcitx:kf5-kcm-fcitx) msgid "" -"A interim network configuration library, currently implementing the libnetcf " -"interface for libvirt.\n" +"KF5 control module for Fcitx.\n" "\n" -"The libnetcontrol0 package provides the shared library." +"You can config fcitx through \"Configure Desktop\" - \"Locale\" - Fcitx now." msgstr "" -#. summary(chmlib:libchm0) +#. summary(kfilemetadata5:kfilemetadata5-devel) #, fuzzy -msgid "A library for dealing with ITSS/CHM files" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Development package for kfilemetadata" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(analitza:libanalitza0) -msgid "A library to add mathematical features to programs" +#. description(kfilemetadata5:kfilemetadata5-devel) +#, fuzzy +msgid "A library for extracting file metadata. Development files" +msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão" + +#. summary(kdewebdev4:kfilereplace) +msgid "Search & Replace Tool" msgstr "" -#. summary(netcontrol:libnetcontrol0) +#. description(kdewebdev4:kfilereplace) +msgid "KFileReplace is a batch search and replace tool." +msgstr "" + +#. summary(kfloppy) #, fuzzy -msgid "A network configuration library" -msgstr "1.2 Nova Opção de Configuração do Xgl" +msgid "Floppy Formatter" +msgstr "Unidade de Disquete" -#. summary(ksaneplugin) -msgid "A plugin that implements the scanning through libksane" +#. description(kfloppy) +#, fuzzy +msgid "KDE Floppy Disk Utility" +msgstr "Novos Aplicativos" + +#. summary(kgeography) +msgid "Geography Trainer" msgstr "" -#. description(kwordquiz) +#. description(kgeography) #, fuzzy -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program." -msgstr "Um programa de cartas para aprendizagem de vocabulário" +msgid "KGeography is a geography learning program." +msgstr "Um Programa de Aprendizagem de Geografia" -#. summary(kradio) +#. summary(kglobalaccel:kglobalaccel-devel) #, fuzzy -msgid "AM/FM Application for KDE 4" -msgstr "Aplicativos Favoritos" +msgid "Global desktop keyboard shortcuts: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(klettres) -msgid "Alphabet Learning Game" +#. description(kglobalaccel:kglobalaccel-devel) +msgid "KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does not need focus for them to be activated. Development files." msgstr "" -#. summary(kismet) +#. summary(kgoldrunner) #, fuzzy -msgid "An 802.11 Wireless Network Sniffer" -msgstr "Explorar &Redes sem Fio" +msgid "Action & Puzzle Solving Game" +msgstr "Jogo de ação e quebra-cabeça" -#. summary(libgnomecanvas:libgnomecanvas-2-0) -msgid "An Add-On for the GNOME User Interface Libraries" +#. description(kgoldrunner) +#, fuzzy +msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving" +msgstr "Um jogo de ação e quebra-cabeça" + +#. summary(kguiaddons:kguiaddons-devel) +#, fuzzy +msgid "Utilities for graphical user interfaces: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" + +#. description(kguiaddons:kguiaddons-devel) +msgid "The KDE GUI addons provide utilities for graphical user interfaces in the areas of colors, fonts, text, images, keyboard input. Development files." msgstr "" -#. summary(libexif:libexif-devel) -msgid "An EXIF Tag Parsing Library for Digital Cameras (Development files)" +#. summary(khangman) +msgid "Hangman Game" msgstr "" -#. description(krusader) -msgid "An advanced twin panel (commander style) file manager for KDE." +#. description(khangman) +msgid "Classical hangman game for KDE." msgstr "" -#. summary(libical:libical-devel) -msgid "An implementation of basic iCAL protocols" +#. description(khotkeys5:khotkeys5-devel) +msgid "KDE's hotkey daemon.module It allows you to configure custom keyboard shortcuts and mouse gestures. Development files." msgstr "" -#. summary(libapr-util1) -msgid "Apache Portable Runtime (APR) Library" +#. description(khtml:khtml-devel) +msgid "KHTML is a web rendering engine, based on the KParts technology and using KJS for JavaScript support. Development files." msgstr "" -#. summary(exo:libexo-1-0) +#. description(ki18n:ki18n-devel) +msgid "KI18n provides functionality for internationalizing user interface text in applications, based on the GNU Gettext translation system. It wraps the standard Gettext functionality, so that the programmers and translators can use the familiar Gettext tools and workflows. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kiconthemes:kiconthemes-devel) #, fuzzy -msgid "Application Development Library for Xfce" -msgstr "Desenvolvimento" +msgid "Icon GUI utilities: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(libdlm:libdlm3) -msgid "Application interface to the kernel's distributed lock manager" +#. description(kiconthemes:kiconthemes-devel) +msgid "This library contains classes to improve the handling of icons in applications using the KDE Frameworks. Development files." msgstr "" -#. description(lbxproxy) -msgid "" -"Applications that would like to take advantage of the Low Bandwidth " -"extension to X (LBX) must make their connections to an lbxproxy. These " -"applications need to know nothing about LBX, they simply connect to the " -"lbxproxy as if were a regular server. The lbxproxy accepts client " -"connections, multiplexes them over a single connection to the X server, and " -"performs various optimizations on the X protocol to make it faster over low " -"bandwidth and/or high latency connections." +#. description(kidletime:kidletime-devel) +msgid "KIdleTime is a singleton reporting information on idle time. It is useful not only for finding out about the current idle time of the PC, but also for getting notified upon idle time events, such as custom timeouts, or user activity. Development files." msgstr "" -#. description(avahi:libavahi-devel) -msgid "" -"Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS " -"specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication " -"between user applications and a system daemon. The daemon is used to " -"coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the " -"traffic imposed on networks.\n" -"\n" -"The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and " -"the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in " -"the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty " -"things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection " -"across LAN segments." +#. summary(kig) +#, fuzzy +msgid "Interactive Geometry" +msgstr "Interativo: " + +#. description(kig) +msgid "Kig is an application for Interactive Geometry. It's intended to serve two purposes: Allow students to interactively explore mathematical figures and concepts using the computer. Serve as a WYSIWYG tool for drawing mathematical figures and including them in other documents." msgstr "" -#. summary(kdevplatform:libkdevplatform-devel) +#. summary(kdewebdev4:kimagemapeditor) +msgid "HTML Image Map Editor" +msgstr "" + +#. description(kdewebdev4:kimagemapeditor) +msgid "A tool to edit image maps of HTML files" +msgstr "" + +#. description(kinit:kinit-devel) +msgid "Kdeinit is a process launcher somewhat similar to the famous init used for booting UNIX. Development files." +msgstr "" + +#. description(kio:kio-devel) +msgid "This framework implements almost all the file management functions you will ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog also uses this to provide its network-enabled file management. Development files." +msgstr "" + +#. summary(krusader:kio_iso) +msgid "KIO slave to access ISO images" +msgstr "" + +#. description(krusader:kio_iso) +msgid "KIO slave to access ISO images like zip- or tar.gz-archives in your file-browser." +msgstr "" + +#. summary(kdesdk-kioslaves:kio_svn) +msgid "KDE KIO-Slave for SVN" +msgstr "" + +#. description(kdesdk-kioslaves:kio_svn) +msgid "This KDE KIO-Slave allows to browse SVN repositories in file managers." +msgstr "" + +#. summary(kiosktool) #, fuzzy -msgid "Base Package for Integrated Development Environments: Build Environment" -msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" +msgid "Kiosk Admin Tool" +msgstr "SLES Ferramentas de Administração" -#. summary(knavalbattle) -msgid "Battleship game" +#. description(kiosktool) +msgid "A tool for a system administrator to create profiles for the KDE desktop." msgstr "" -#. summary(libdb-4_5) -msgid "Berkeley DB Database Library Version 4.5" +#. summary(digikam:kipi-plugins-acquireimage) +msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation - Acquireimage plugin" msgstr "" -#. summary(libgda:libgda-5_0-bdb) -msgid "Berkeley DB Provider for GNU Data Access (GDA)" +#. description(digikam:kipi-plugins-acquireimage) +msgid "This is the Acquireimage plugin from the kipi plugins package." msgstr "" -#. description(libbonobo) -msgid "" -"Bonobo is a component system for the GNOME platform. Libbonobo is the new " -"version for the GNOME 2.x Desktop platform." +#. summary(digikam:kipi-plugins-geolocation) +#, fuzzy +msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation - Geolocation plugin" +msgstr "Aplicativos" + +#. description(digikam:kipi-plugins-geolocation) +msgid "This is the Geolocation plugin from the kipi plugins package." msgstr "" -#. summary(boost:libboost_graph1_53_0) +#. summary(kiriki) +msgid "Yahtzee-like Game" +msgstr "" + +#. description(kiriki) +msgid "Kiriki is the KDE version of the dice game Yahtzee where you roll dices to get higher scores in several combinations" +msgstr "" + +#. summary(kismet) #, fuzzy -msgid "Boost::Graph Runtime Libraries" -msgstr "Bluetooth" +msgid "An 802.11 Wireless Network Sniffer" +msgstr "Explorar &Redes sem Fio" -#. summary(boost:libboost_iostreams1_53_0) -msgid "Boost::IOStreams Runtime Libraries" +#. description(kismet) +msgid "Kismet is an 802.11 wireless network sniffer. This is different from a normal network sniffer (such as Ethereal or tcpdump) because it separates and identifies different wireless networks in the area. Kismet works with any 802.11b wireless card that is capable of reporting raw packets (rfmon support), which include any Prism2-based cards (Linksys, D-Link, Rangelan, and more), Cisco Aironet cards, and Orinoco-based cards. Kismet also supports the WSP100 802.11b remote sensor by Network Chemistry and is able to monitor 802.11a networks with cards that use the ar5k chipset." msgstr "" -#. summary(boost:libboost_mpi1_53_0) -msgid "Boost::MPI Runtime libraries" +#. description(kitemmodels:kitemmodels-devel) +msgid "KItemModels provides a set of item models extending the Qt model-view framework. Development files." msgstr "" -#. summary(boost:libboost_math1_53_0) +#. description(kitemviews:kitemviews-devel) +msgid "KItemViews includes a set of views, which can be used with item models. It includes views for categorizing lists and to add search filters to flat and hierarchical lists. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kiten) #, fuzzy -msgid "Boost::Math Runtime Libraries" -msgstr "Bluetooth" +msgid "Japanese Reference/Study Tool" +msgstr "Referência em Japonês/Ferramenta de estudo" -#. summary(boost:libboost_python1_53_0) +#. description(kiten) +msgid "Kiten is a tool to learn Japanese." +msgstr "" + +#. summary(kiwi) #, fuzzy -msgid "Boost::Python Runtime Libraries" -msgstr "Bluetooth" +msgid "KIWI - Appliance Builder" +msgstr "Browser de Aplicativos" -#. summary(boost:libboost_serialization1_53_0) -msgid "Boost::Serialization Runtime Libraries" +#. description(kiwi) +msgid "The KIWI Image System provides an operating system image builder for Linux supported hardware platforms as well as for virtualization and cloud systems like Xen, KVM, VMware, EC2 and more. The online documentation can be found here: http://doc.opensuse.org" msgstr "" -#. summary(boost:libboost_signals1_53_0) -msgid "Boost::Signals Runtime Libraries" +#. summary(kiwi-config-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "KDE live CD" +msgstr "Iniciar Live-CD" + +#. description(kiwi-config-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "The package contains various kiwi configs for openSUSE live media" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(kiwi:kiwi-desc-isoboot) +msgid "KIWI - Live ISO boot templates" msgstr "" -#. summary(boost:libboost_test1_53_0) -msgid "Boost::Test Runtime Libraries" +#. description(kiwi:kiwi-desc-isoboot) +#, fuzzy +msgid "This package contains kiwi boot (initrd) descriptions for booting live ISO images." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(kiwi:kiwi-desc-netboot) +msgid "KIWI - PXE network boot templates" msgstr "" -#. summary(boost:libboost_wave1_53_0) -msgid "Boost::Wave Runtime Libraries" +#. description(kiwi:kiwi-desc-netboot) +msgid "kiwi boot (initrd) image for booting PXE images." msgstr "" -#. description(Botan:libbotan-1_10-0) -msgid "" -"Botan is a C++ library that provides support for many common cryptographic " -"operations, including encryption, authentication, and X.509v3 certificates " -"and CRLs. A wide variety of algorithms is supported, including RSA, DSA, " -"DES, AES, MD5, and SHA-1." +#. summary(kiwi:kiwi-desc-oemboot) +msgid "KIWI - Expandable Virtual Machine boot templates" msgstr "" -#. description(brltty:libbrlapi0_5) -msgid "" -"BrlAPI is a service provided by the brltty daemon.\n" -"\n" -"Its purpose is to allow programmers to write applications that take " -"advantage of a braille terminal in order to deliver a blind user suitable " -"information for his/her specific needs.\n" -"\n" -"While an application communicates with the braille terminal, everything " -"brltty sends to the braille terminal in the application's console is " -"ignored, whereas each piece of data coming from the braille terminal is sent " -"to the application, rather than to brltty." +#. description(kiwi:kiwi-desc-oemboot) +#, fuzzy +msgid "This package contains kiwi boot (initrd) descriptions for booting expandable virtual disk images." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(kiwi:kiwi-desc-vmxboot) +#, fuzzy +msgid "KIWI - Virtual Machine boot templates" +msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" + +#. description(kiwi:kiwi-desc-vmxboot) +#, fuzzy +msgid "This package contains kiwi boot (initrd) descriptions for booting virtual disk images." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(kiwi:kiwi-templates) +#, fuzzy +msgid "KIWI - JeOS system image templates" +msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" + +#. description(kiwi:kiwi-templates) +msgid "This package contains system image templates to easily build a JeOS based operating system image with kiwi" msgstr "" -#. summary(libgit2:libgit2-0) +#. summary(kiwi:kiwi-tools) +msgid "KIWI - Collection of Boot Helper Tools" +msgstr "" + +#. description(kiwi:kiwi-tools) +msgid "This package contains a small set of helper tools used for the kiwi created initial ramdisk which is used to control the very first boot of an appliance. The tools are not meant to be used outside of the scope of kiwi appliance building." +msgstr "" + +#. description(kjobwidgets:kjobwidgets-devel) +msgid "KJobWIdgets provides widgets for showing progress of asynchronous jobs. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kdepim4:kjots) +msgid "Note Taker" +msgstr "" + +#. description(kdepim4:kjots) #, fuzzy -msgid "C git library" -msgstr "Gerenciamento de Catálogos" +msgid "KDE Note Taking Utility" +msgstr "Novos Aplicativos" -#. summary(gconfmm:libgconfmm-2_6-1) +#. summary(kjs:kjs-devel) #, fuzzy -msgid "C++ Interface for GConf" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +msgid "KDE Javascript engine: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(ImageMagick:libMagick++-6_Q16-2) -msgid "C++ Interface for ImageMagick - runtime library" +#. description(kjs:kjs-devel) +msgid "This library provides an ECMAScript compatible interpreter. The ECMA standard is based on well known scripting languages such as Netscape's JavaScript and Microsoft's JScript. Development files." msgstr "" -#. summary(libglademm) -msgid "C++ Interface for libglade (Part of GNOME Project)" +#. summary(kjsembed:kjsembed-devel) +msgid "Binding Javascript object to QObjects: Build Environment" msgstr "" -#. summary(libcppunit-1_12-0) -msgid "C++ Port of the JUnit Testing Framework" +#. description(kjsembed:kjsembed-devel) +msgid "KSJEmbed provides a method of binding JavaScript objects to QObjects, so you can script your applications. Development files." msgstr "" -#. summary(gmp:libgmpxx4) -msgid "C++ bindings for the GNU MP Library" +#. summary(kjumpingcube) +msgid "Tactical board game" msgstr "" -#. description(gmp:libgmpxx4) -msgid "C++ bindings for the GNU MP Library." +#. description(kjumpingcube) +msgid "KJumpingCube is a tactical one or two-player game. The playing field consists of squares that contains points which can be increased. By this you can gain more fields and finally win the board over." msgstr "" -#. summary(gdlmm:libgdlmm-3_0-2) +#. summary(klettres) +msgid "Alphabet Learning Game" +msgstr "" + +#. description(klettres) +msgid "Helps to learn the alphabet and read some syllables." +msgstr "" + +#. summary(kdewebdev4:klinkstatus) +msgid "Link Checker" +msgstr "" + +#. description(kdewebdev4:klinkstatus) +msgid "Validator for links on HTML pages" +msgstr "" + +#. summary(kmediaplayer:kmediaplayer-devel) #, fuzzy -msgid "C++ interface for gdl" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +msgid "Interface for media player KParts: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(gtksourceviewmm:libgtksourceviewmm-3_0-0) +#. description(kmediaplayer:kmediaplayer-devel) +msgid "KMediaPlayer builds on the KParts framework to provide a common interface for KParts that can play media files. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kmouth) #, fuzzy -msgid "C++ interface for gtksourceview" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Speech Synthesizer Frontend" +msgstr "Interface do Sintetizador de Fala" -#. summary(libcamgm:libcamgm100) +#. description(kmouth) +msgid "The computer \"speaks\" the entered text for talking with people." +msgstr "" + +#. summary(kmplot) #, fuzzy -msgid "CA Management Library" -msgstr "Gerenciamento de Catálogos" +msgid "Mathematical Function Plotter" +msgstr "Plotter de Funções Matemáticas" -#. summary(i4l-base:libcapi20-3) +#. description(kmplot) #, fuzzy -msgid "CAPI 2.0 library" -msgstr "Gerenciamento de Catálogos" +msgid "Mathematical function plotter for KDE." +msgstr "Plotter de Funções Matemáticas" -#. summary(kscd) -msgid "CD Player" +#. summary(knavalbattle) +msgid "Battleship game" msgstr "" -#. summary(libcdio:libcdio-devel) +#. description(knavalbattle) +msgid "KBatteship is a KDE implentation of the popular game \"Battleship\" where you have to try to sink the opponents ships. The game can also be played with friends online via the internet." +msgstr "" + +#. summary(knetwalk) +msgid "Puzzle game" +msgstr "" + +#. description(knetwalk) +msgid "Turn the board pieces to get all computers connected." +msgstr "" + +#. description(knewstuff:knewstuff-devel) +msgid "The KNewStuff library implements collaborative data sharing for applications. It uses libattica to support the Open Collaboration Services specification. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kdepim4:knode) +msgid "News Reader" +msgstr "" + +#. description(kdepim4:knode) #, fuzzy -msgid "CD-ROM access library" -msgstr "Gerenciamento de Catálogos" +msgid "KNode is a usenet news reader for KDE." +msgstr "Novos Aplicativos" -#. summary(celt051:libcelt051-0) -msgid "CELT is a very low delay audio codec" +#. summary(knotifications:knotifications-devel) +#, fuzzy +msgid "KDE Desktop notifications: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" + +#. description(knotifications:knotifications-devel) +msgid "KNotification is used to notify the user of an event. It covers feedback and persistent events. Development files." msgstr "" -#. description(celt051:libcelt051-0) -msgid "" -"CELT is a very low delay audio codec designed for high-quality " -"communications. Its potential uses include video-conferencing and network " -"music performance." +#. description(knotifyconfig:knotifyconfig-devel) +msgid "KNotifyConfig provides a configuration dialog for desktop notifications which can be embedded in your application. Development files." msgstr "" -#. description(cfitsio:libcfitsio1) -msgid "" -"CFITSIO is a library of C and Fortran subroutines for reading and writing " -"data files in FITS (Flexible Image Transport System) data format. CFITSIO " -"provides simple high-level routines for reading and writing FITS files that " -"insulate the programmer from the internal complexities of the FITS format. " -"CFITSIO also provides many advanced features for manipulating and filtering " -"the information in FITS files." +#. summary(kolf) +msgid "Miniature golf game" msgstr "" -#. description(chmlib:libchm0) -msgid "CHMLIB is a library for dealing with Microsoft ITSS/CHM format files." +#. description(kolf) +#, fuzzy +msgid "Kolf is a miniature golf game for KDE." +msgstr "Novos Aplicativos" + +#. summary(kollision) +msgid "Kollision game" msgstr "" -#. summary(libnova:libnova-0_15-0) -msgid "Celestial Mechanics, Astrometry and Astrodynamics Library" +#. description(kollision) +msgid "KDE version of a classic arcade game" msgstr "" -#. summary(libchewing:libchewing3) +#. summary(kolourpaint) +msgid "Paint Program" +msgstr "" + +#. description(kolourpaint) +msgid "Paint program for KDE" +msgstr "" + +#. summary(konquest) +msgid "Galactic strategy game" +msgstr "" + +#. description(konquest) +msgid "This the KDE version of Gnu-Lactic Konquest, a multi-player strategy game. The goal of the game is to expand your interstellar empire across the galaxy." +msgstr "" + +#. description(kpackage:kpackage-devel) +msgid "This framework lets applications to manage user installable packages of non-binary assets. Development files." +msgstr "" + +#. description(kparts:kparts-devel) +msgid "This library implements the framework for KDE parts, which are elaborate widgets with a user-interface defined in terms of actions (menu items, toolbar icons). Development files." +msgstr "" + +#. description(kpeople5:kpeople5-devel) +msgid "A library that provides access to all contacts and the people who hold them. Development files for kpeople5." +msgstr "" + +#. summary(kplotting:kplotting-devel) #, fuzzy -msgid "Chewing libraries" -msgstr "Gerenciamento de Catálogos" +msgid "KDE Data plotting: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(evolution-ews:libeews-1_2-0) +#. description(kplotting:kplotting-devel) +msgid "KPlotWidget is a QWidget-derived class that provides a virtual base class for easy data-plotting. The idea behind KPlotWidget is that you only have to specify information in \"data units\"; i.e., the natural units of the data being plotted. KPlotWidget automatically converts everything to screen pixel units. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kppp) #, fuzzy -msgid "Client library for Accessing Exchange Servers" -msgstr "Atualizações de tempo de acesso" +msgid "Internet Dial-Up Tool" +msgstr "KInternet - Ferramenta para a Internet" -#. summary(evolution-ews:libewsutils0) +#. description(kppp) +msgid "A dialer and front-end to pppd" +msgstr "" + +#. description(kpty:kpty-devel) +msgid "This library provides primitives to interface with pseudo terminal devices as well as a KProcess derived class for running child processes and communicating with them using a pty. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kqtquickcharts) +msgid "Plugin to render beautiful and interactive graphs" +msgstr "" + +#. description(kqtquickcharts) +msgid "A QtQuick plugin to render beautiful and interactive graphs." +msgstr "" + +#. summary(kradio) #, fuzzy -msgid "Client library for Accessing Exchange Servers -- Utilities library" -msgstr "Atualizações de tempo de acesso" +msgid "AM/FM Application for KDE 4" +msgstr "Aplicativos Favoritos" #. description(kradio) msgid "" @@ -399,3334 +715,3246 @@ "* PVR support\n" "* Remote Control support (LIRC)\n" "* Alarms, Sleep Countdown\n" -"* Several GUI Controls (Docking Menu, Station Quickbar, Radio Display, " -"Shortcuts)\n" +"* Several GUI Controls (Docking Menu, Station Quickbar, Radio Display, Shortcuts)\n" "* Timeshifter Capability\n" "* Recording Capabilities (mp3, ogg/vorbis, wav, ...)\n" "* Extendable Plugin Architecture\n" "\n" -"This package also includes a growing collection of station preset files for " -"many cities around the world contributed by KRadio Users." +"This package also includes a growing collection of station preset files for many cities around the world contributed by KRadio Users." msgstr "" -#. summary(libcacard:libcacard0) -msgid "Common Access Card (CAC) emulation" +#. summary(krb5:krb5-devel) +msgid "MIT Kerberos5 - Include Files and Libraries" msgstr "" -#. description(commoncpp2:libcommoncpp2-1_8-0) -msgid "" -"Common C++ is a GNU package which offers portable \"abstraction\" of system " -"services such as threads, networks, and sockets. Common C++ also offers " -"individual frameworks generally useful to developing portable C++ " -"applications including a object persistance engine, math libraries, " -"threading, sockets, etc." +#. description(krb5:krb5-devel) +msgid "Kerberos V5 is a trusted-third-party network authentication system, which can improve your network's security by eliminating the insecure practice of cleartext passwords. This package includes Libraries and Include Files for Development" msgstr "" -#. summary(kmod:kmod-compat) +#. summary(kremotecontrol) +msgid "KDE Frontend for the Linux Infrared Remote Control system" +msgstr "" + +#. description(kremotecontrol) +msgid "Kremotecontrol is a KDE frontend for the Linux Infrared Remote Control system." +msgstr "" + +#. summary(krename) +msgid "A Powerful Batch Renamer for KDE" +msgstr "" + +#. description(krename) +msgid "KRename is a powerful batch renamer for KDE. It allows you to easily rename hundreds or even more files in one go. The filenames can be created by parts of the original filename, numbering the files or accessing hundreds of informations about the file, like creation date or Exif informations of an image." +msgstr "" + +#. summary(kross:kross-devel) #, fuzzy -msgid "Compat symlinks for kernel module utilities" -msgstr "Não foi possível instalar bundles: {0}" +msgid "Embedding of scripting into applications: Build Environment" +msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. description(cpupower:libcpupower0) -msgid "" -"Contains libcpupower and soon possibly other CPU power related C libraries." +#. description(kross:kross-devel) +msgid "Kross is a scripting bridge to embed scripting functionality into an application. It supports QtScript as a scripting interpreter backend. Development files." msgstr "" -#. summary(libcgroup:libcgroup1) +#. summary(krusader) #, fuzzy -msgid "Control groups management library" -msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" +msgid "A File Manager" +msgstr "Abrir no Gerenciador de Arquivos" -#. description(libcgroup:libcgroup1) -msgid "" -"Control groups, a new kernel feature in Linux 2.6.24 provides a file system " -"interface to manipulate and control the details on task grouping including " -"creation of new task groups (control groups), permission handling and task " -"assignment." +#. description(krusader) +msgid "An advanced twin panel (commander style) file manager for KDE." msgstr "" -#. summary(libnl-1_1:libnl-1_1-devel) -msgid "Convenience library for kernel netlink sockets" +#. summary(ksaneplugin) +msgid "A plugin that implements the scanning through libksane" msgstr "" -#. summary(ktimer) -msgid "Countdown Launcher" +#. description(ksaneplugin) +msgid "This is a KScan plugin that implements the scanning through libksane" msgstr "" -#. description(ktimer) +#. summary(kservice:kservice-devel) #, fuzzy -msgid "Countdown launching tool for KDE" -msgstr "Módulo de Gerenciamento de Pacote para Linux" +msgid "Plugin framework for desktop services: Build Environment" +msgstr "Adicionar Novo Serviço" -#. description(libcppunit-1_12-0) -msgid "" -"CppUnit is the C++ port of the famous JUnit framework for unit testing. Test " -"output is in XML for automatic testing and GUI based for supervised tests." +#. description(kservice:kservice-devel) +msgid "Provides a plugin framework for handling desktop services. Services can be applications or libraries. They can be bound to MIME types or handled by application specific code. Development files" msgstr "" -#. description(curl:libcurl-devel) -msgid "" -"Curl is a client to get documents and files from or send documents to a " -"server using any of the supported protocols (HTTP, HTTPS, FTP, GOPHER, DICT, " -"TELNET, LDAP, or FILE). The command is designed to work without user " -"interaction or any kind of interactivity." +#. summary(ksh) +msgid "Korn Shell" msgstr "" -#. description(dar:libdar5000) -msgid "" -"Dar stands for Disk ARchive and is a hardware independent backup solution. " -"Dar uses catalogs (unlike tar), so it is possible to extract a single file " -"without having to read the whole archive, and it is also possible to create " -"incremental backups.\n" -"\n" -"Dar archives can also be created, or used, via the libdar library (for " -"example with KDar, a KDE application).\n" -"\n" -"This package contains the library used by Dar and KDar." +#. description(ksh) +msgid "The original Korn Shell. The ksh is an sh-compatible command interpreter that executes commands read from standard input or from a file." msgstr "" -#. summary(libmcrypt) +#. summary(kshisen) #, fuzzy -msgid "Data Encryption Library" -msgstr "Criptografia" +msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like game" +msgstr "Jogo de Ladrilhos parecido com Shisen-Sho Mahjongg" -#. summary(libgarcon:libgarcon-data) -#, fuzzy -msgid "Data Files for garcon" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(kshisen) +msgid "Shisen-Sho (KShishen) is a game similar to Mahjongg. The object of the game is to remove all tiles from the field. This is done by removing two tiles with of the same type until no tile is left." +msgstr "" -#. summary(libkdeedu4:libkdeedu4-data) -#, fuzzy -msgid "Data files for KDE Education Applications" -msgstr "Iniciar Aplicativo" +#. summary(ksirk) +msgid "Risk-like game for KDE" +msgstr "" -#. summary(libdbi:libdbi1) -#, fuzzy -msgid "Database Independent Abstraction Layer for C" -msgstr "Interface do Usuário para a Camada de Abstração de Entrada" +#. description(ksirk) +msgid "KsirK is a computerized version of a well known strategy game." +msgstr "" +#. summary(kspaceduel) +msgid "Space Arcade game" +msgstr "" + +#. description(kspaceduel) +msgid "KSpaceduel is a space arcade game for two players. However, one player can be controlled by the computer. Each player controls a satellite that flies around the sun. While doing so both players try not to collide with anything but shoot at the other space ship." +msgstr "" + +#. summary(ksquares) +msgid "Strategic board game" +msgstr "" + +#. description(ksquares) +msgid "KSquares is an implementation of the popular paper based game squares. You must draw lines to complete squares, the player with the most squares wins. You can play with up to 4 players, any number of which may be controlled by the computer." +msgstr "" + #. summary(kstars) #, fuzzy msgid "Desktop Planetarium" msgstr "Planetário do Ambiente de trabalho" -#. summary(systemd:libgudev-1_0-devel) -#, fuzzy -msgid "Devel package for libgudev" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(kstars) +msgid "KStars is a Desktop Planetarium for KDE. It provides an accurate graphical simulation of the night sky, from any location on Earth, at any date and time." +msgstr "" -#. summary(libdvdread:libdvdread-devel) -#, fuzzy -msgid "Development Environment for libdvdread" -msgstr "Um ambiente de desenvolvimento Mono." +#. summary(ksystemlog) +msgid "System Log Viewer Tool" +msgstr "" -#. summary(libdb-4_8:libdb-4_8-devel) -#, fuzzy -msgid "Development Files and Libraries for the Berkeley DB library Version 4.8" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(ksystemlog) +msgid "This program is developed for use by beginner users, who do not know how to find information about their Linux system and how the log files are in their computer. But it is also designed for advanced users, who want to quickly see problems occurring on their server." +msgstr "" -#. summary(libaio:libaio-devel) -msgid "Development Files for Linux-native Asynchronous I/O Access" +#. summary(kteatime) +msgid "Tea Cooker" msgstr "" -#. summary(libalkimia:libalkimia-devel) -#, fuzzy -msgid "Development Files for libalkimia" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(kteatime) +msgid "KDE time utility for making a fine cup of tea" +msgstr "" -#. summary(liblastfm:liblastfm-devel) -#, fuzzy -msgid "Development Files for the Last.fm Webservices" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(ktexteditor:ktexteditor-devel) +msgid "KTextEditor provides a powerful text editor component that you can embed in your application, either as a KPart or using the KF5::TextEditor library. Development files." +msgstr "" -#. summary(exiv2:libexiv2-devel) +#. summary(ktextwidgets:ktextwidgets-devel) #, fuzzy -msgid "Development Headers for Exiv2" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "KDE Text editing widgets: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(libjpeg62-turbo:libjpeg62-devel) -msgid "Development Tools for applications which will use the Libjpeg Library" +#. description(ktextwidgets:ktextwidgets-devel) +msgid "KTextWidgets provides widgets for displaying and editing text. It supports rich text as well as plain text. Development files." msgstr "" -#. summary(liboauth:liboauth-devel) +#. summary(ktimer) +msgid "Countdown Launcher" +msgstr "" + +#. description(ktimer) #, fuzzy -msgid "Development and Include Files for liboauth" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Countdown launching tool for KDE" +msgstr "Módulo de Gerenciamento de Pacote para Linux" -#. summary(libmtp:libmtp-devel) +#. summary(kdepim4:ktimetracker) #, fuzzy -msgid "Development files for access to MTP Player library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Personal Time Tracker" +msgstr "Gerenciador pessoal de tempo" -#. description(attica:libattica-devel) -msgid "" -"Development files for attica, Attica a library to access Open Collaboration " -"Service servers." +#. description(kdepim4:ktimetracker) +msgid "KTimeTracker tracks time spent on various tasks." msgstr "" -#. summary(libarchive:libarchive-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for libarchive" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. summary(kdepim4:ktnef) +msgid "Viewer for email attachments in TNEF format" +msgstr "" -#. summary(e2fsprogs:libcom_err-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for libcom_err" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(kdepim4:ktnef) +msgid "KTNEF is a viewer for email attachments in the TNEF format." +msgstr "" -#. summary(e2fsprogs:libext2fs-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for libext2fs" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. summary(ktouch) +msgid "Touch Typing Tutor" +msgstr "" -#. description(e2fsprogs:libext2fs-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for libext2fs." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(ktouch) +msgid "A KDE program that helps you to learn and practice touch typing." +msgstr "" -#. summary(libgdiplus0:libgdiplus-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for libgdiplus" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. summary(ktp-accounts-kcm) +msgid "KCM Module for configuring Telepathy Instant Messaging Accounts" +msgstr "" -#. summary(libgpod:libgpod-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for libgpod" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(ktp-accounts-kcm) +msgid "This is a KControl Module which handles adding/editing/removing Telepathy Accounts. It interacts with any Telepathy Spec compliant AccountManager, such as telepathy-accountmanager-kwallet to manipulate the accounts. It is modular in design, with each ConnectionManager-Protocol combination having a plugin that provides customised forms for adding or editing their accounts, and also with a generic plugin which can be used as a fallback for ConnectionManager-Protocol combinations where no plugin exists." +msgstr "" -#. summary(libimobiledevice:libimobiledevice-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for libimobiledevice4" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. summary(ktp-approver) +msgid "KDE Channel Approver for Telepathy" +msgstr "" -#. summary(libindi:libindi-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for libindi" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(ktp-approver) +msgid "A channel approver for KDE's Telepathy implementation" +msgstr "" -#. summary(digikam:libkface-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for libkface" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. summary(ktp-auth-handler) +msgid "Telepathy auth handler" +msgstr "" -#. summary(digikam:libkgeomap-devel) +#. description(ktp-auth-handler) +msgid "Telepathy-auth-handler provides UI/KWallet integration for passwords and SSL errors on account connect" +msgstr "" + +#. summary(ktp-common-internals) +msgid "Telepathy common module" +msgstr "" + +#. description(ktp-common-internals) +msgid "ktp-common-internals is the base library for all the KDE Telepathy packages." +msgstr "" + +#. summary(ktp-contact-list) +msgid "Telepathy contact list" +msgstr "" + +#. description(ktp-contact-list) +msgid "Telepathy contact list application" +msgstr "" + +#. summary(ktp-contact-runner) +msgid "Telepathy Krunner plugin" +msgstr "" + +#. description(ktp-contact-runner) +msgid "A KRunner plugin to find your Telepathy contacts." +msgstr "" + +#. summary(ktp-desktop-applets) +msgid "Telepathy presence applet" +msgstr "" + +#. description(ktp-desktop-applets) #, fuzzy -msgid "Development files for libkgeomap" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "This package provides a Plasma applet to launch your Telepathy contacts list." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libktorrent:libktorrent-devel) +#. summary(ktp-filetransfer-handler) #, fuzzy -msgid "Development files for libktorrent" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Telepathy filetransfer handler" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(digikam:libmediawiki-devel) +#. description(ktp-filetransfer-handler) +msgid "Telepathy text filetransfer handler" +msgstr "" + +#. summary(ktp-common-internals:ktp-icons) #, fuzzy -msgid "Development files for libmediawiki" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Icons for KDE Telepathy" +msgstr "Desenvolvimento KDE" -#. summary(mono-core:libmono-2_0-devel) +#. description(ktp-common-internals:ktp-icons) +msgid "icons for all the KDE Telepathy packages." +msgstr "" + +#. summary(ktp-kded-module) +msgid "KDED module that manages the telepathy interactions with the KDE Desktop" +msgstr "" + +#. description(ktp-kded-module) +msgid "This module sits in KDED and takes care of various bits of system integration like setting user to auto-away or handling connection errors." +msgstr "" + +#. summary(ktp-send-file) #, fuzzy -msgid "Development files for libmono" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "File manager plugin" +msgstr "Abrir no Gerenciador de Arquivos" -#. summary(libnova:libnova-devel) +#. description(ktp-send-file) +msgid "A File manager plugin to launch a file transfer job with a specified contact" +msgstr "" + +#. summary(ktp-text-ui) #, fuzzy -msgid "Development files for libnova" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Telepathy chat handler for KDE" +msgstr "5.1 Documentação do NetworkManager" -#. summary(libdmx:libdmx-devel) +#. description(ktp-text-ui) +msgid "Includes KDE's implementation of the Telepathy chat handler, a chat plasmoid, and a chat log viewer application." +msgstr "" + +#. summary(ktuberling) #, fuzzy -msgid "Development files for the Distributed Multihead X extension library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Potato drawing editor" +msgstr "Rússia" -#. summary(Mesa:libgbm-devel) +#. description(ktuberling) +msgid "KTuberling is a nice potato editor for kids. The game intended for small children. Of course, it may be suitable for adults who have remained young at heart. Eyes, mouths, mustache, and other parts of face and goodies can be attached onto a potato-like guy." +msgstr "" + +#. summary(kturtle) #, fuzzy -msgid "Development files for the EGL API" -msgstr "Desenvolvimento" +msgid "Logo Programming Environment" +msgstr "Ambiente de Programação Logo" -#. summary(liblqr:liblqr-devel) +#. description(kturtle) #, fuzzy -msgid "Development files for the Liquid Rescale library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "KTurtle is an educational Logo programming environment." +msgstr "Ambiente de programação Logo do KDE" -#. summary(liblbxutil:liblbxutil-devel) +#. summary(ktux) #, fuzzy -msgid "Development files for the Low Bandwith X extension routines" -msgstr "arquivo .desktop para a ferramenta de configuração de redes" +msgid "Tux Screen Saver" +msgstr "KScreensaver" -#. summary(libFS:libFS-devel) +#. description(ktux) #, fuzzy -msgid "Development files for the X Font Service client library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "This package contains a screen saver showing Tux in space." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(liboldX:liboldX-devel) +#. summary(kubrick) #, fuzzy -msgid "Development files for the X version 10 compatibility library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Kubrick is a game based on Rubik's Cube" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libICE:libICE-devel) +#. description(kubrick) #, fuzzy -msgid "Development files for the X11 Inter-Client Exchange Library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "This package contains the KDE game Kubrick which is based on Rubik's Cube." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libfontenc:libfontenc-devel) +#. summary(kunitconversion:kunitconversion-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the X11 font encoding library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Converting physical units: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. description(e2fsprogs:libcom_err-devel) +#. description(kunitconversion:kunitconversion-devel) +msgid "KUnitConversion provides functions to convert values in different physical units. It supports converting different prefixes (e.g. kilo, mega, giga) as well as converting between different unit systems (e.g. liters, gallons). Development files." +msgstr "" + +#. description(kwallet:kwallet-devel) +msgid "" +"This framework contains two main components:\n" +"* Interface to KWallet, the safe desktop-wide storage for passwords on KDE workspaces.\n" +"* The kwalletd used to safely store the passwords on KDE work spaces. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kwayland:kwayland-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the com_err error message display library." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "KDE Wayland library: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(util-linux:libblkid-devel) +#. summary(kwidgetsaddons:kwidgetsaddons-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the filesystem detection library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Large set of desktop widgets: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. description(libfli:libfli-devel) +#. description(kwidgetsaddons:kwidgetsaddons-devel) +msgid "his repository contains add-on widgets and classes for applications that use the Qt Widgets module. If you are porting applications from KDE Platform 4 \"kdeui\" library, you will find many of its classes here. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kdf:kwikdisk) #, fuzzy -msgid "Development headers and files for Finger Lakes Instruments library." -msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" +msgid "Removable Media Utility" +msgstr "Mídia Removível %s" -#. summary(apparmor:libapparmor-devel) +#. description(kdf:kwikdisk) +msgid "This utility allows you to manage removable media." +msgstr "" + +#. summary(kwin5:kwin5-devel) #, fuzzy -msgid "Development headers and libraries for libapparmor" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "KDE Window Manager - development files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(libfli:libfli-devel) +#. description(kwin5:kwin5-devel) +msgid "KWin is the window manager of the K desktop environment. This package provides development files." +msgstr "" + +#. summary(kwindowsystem:kwindowsystem-devel) #, fuzzy -msgid "Development headers for Finger Lakes Instruments Library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "KDE Access to window manager: Build Environment" +msgstr "Ambiente Runtime 32Bit" -#. summary(libgphoto2:libgphoto2-devel) +#. description(kwindowsystem:kwindowsystem-devel) +msgid "" +"Convenience access to certain properties and features of the window manager.\n" +"\n" +"KWindowSystem provides information about the state of the window manager and allows asking the window manager to change the using a more high-level interface than the NETWinInfo/NETRootInfo low-level classes. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kwordquiz) +msgid "Vocabulary Trainer" +msgstr "" + +#. description(kwordquiz) #, fuzzy -msgid "Development headers for libgphoto2" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program." +msgstr "Um programa de cartas para aprendizagem de vocabulário" -#. summary(gnutls:libgnutls-devel) +#. description(kxmlgui:kxmlgui-devel) +msgid "libkxmlgui provides a framework for managing menu and toolbar actions in an abstract way. The actions are configured through a XML description and hooks in the application code. The framework supports merging of multiple description for example for integrating actions from plugins. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kxmlrpcclient5:kxmlrpcclient5-devel) #, fuzzy -msgid "Development package for gnutls" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Library containing simple XML-RPC Client support: Build Environment" +msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. summary(jack:libjack-devel) +#. description(kxmlrpcclient5:kxmlrpcclient5-devel) #, fuzzy -msgid "Development package for jack" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Library containing simple XML-RPC Client support. Development files." +msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão" -#. summary(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt-devel) +#. summary(lbxproxy) +msgid "Low BandWidth X proxy" +msgstr "" + +#. description(lbxproxy) +msgid "Applications that would like to take advantage of the Low Bandwidth extension to X (LBX) must make their connections to an lbxproxy. These applications need to know nothing about LBX, they simply connect to the lbxproxy as if were a regular server. The lbxproxy accepts client connections, multiplexes them over a single connection to the X server, and performs various optimizations on the X protocol to make it faster over low bandwidth and/or high latency connections." +msgstr "" + +#. summary(leafpad) +msgid "Lightweight Text Editor and Notepad Clone" +msgstr "" + +#. description(leafpad) +msgid "" +"Leafpad is a simple GTK+ based text editor. The user interface is similar to \"notepad\", and it aims to be lighter than GEdit and KWrite and to be as useful as them.\n" +"\n" +"Following features are intended...\n" +"- Minimum requirement: for portability\n" +"- Minimal menu item: to make full use of features and to learn easily\n" +"- No toolbar: to maximize area to view text\n" +"- Single document interface (SDI): to set out windows to view at a time\n" +"- Character coding auto detection: to open file quickly without multi-codeset problem\n" +"\n" +"Leafpad is released under the GNU General Public License (GPL)." +msgstr "" + +#. summary(lensfun:lensfun-devel) #, fuzzy -msgid "Development package for libdbusmenu-qt" +msgid "Header and library definition files for lensfun" msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libgpg-error:libgpg-error-devel) +#. description(lensfun:lensfun-devel) #, fuzzy -msgid "Development package for libgpg-error" +msgid "Header and library definition files for developing applications that use the lensfun library/database." msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(dtc:libfdt1) +#. summary(lensfun:lensfun-doc) #, fuzzy -msgid "Device tree library" -msgstr "Desenvolvimento GNOME" +msgid "Documentation for lensfun" +msgstr "7.0 Documentação" -#. summary(fftw3:libfftw3_threads3) -msgid "Discrete Fourier Transform (DFT) C subroutine library" -msgstr "" - #. description(lensfun:lensfun-doc) #, fuzzy msgid "Documentation and manual files for the lensfun library/database." msgstr "7.0 Documentação" -#. summary(lensfun:lensfun-doc) +#. summary(libEMF:libEMF1) #, fuzzy -msgid "Documentation for lensfun" -msgstr "7.0 Documentação" +msgid "Library for manipulation with Enhanced MetaFile (EMF, ECMA-234)" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libeigen2-devel) -msgid "" -"Eigen is a lightweight C++ template library for vector and matrix math, a.k." -"a. linear algebra." +#. description(libEMF:libEMF1) +msgid "LibEMF is a C/C++ library which provides a drawing toolkit based on ECMA-234. The general purpose of this library is to create vector graphics files on POSIX systems which can be imported into StarOffice/OpenOffice. The Enhanced MetaFile (EMF) is one of the two color vector graphics format which is \"vectorially\" understood by SO/OO. The EMF format also has the additional advantage that it can be \"broken\" into its constituent components and edited like any other SO/OO graphics object." msgstr "" -#. summary(esound:libesd-devel) +#. summary(fox16:libFOX-1_6-0) #, fuzzy -msgid "EsounD development package" -msgstr "Desenvolvimento KDE" +msgid "Shared libraries for the FOX toolkit 1.6" +msgstr "Desenvolvimento" -#. description(esound:libesd-devel) +#. description(fox16:libFOX-1_6-0) #, fuzzy -msgid "EsounD development package." +msgid "This package contains the shared libraries needed by applications compiled with the FOX GUI Toolkit." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(libFS:libFS-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Font Service client library" msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(exiv2:libexiv2-devel) +#. description(libFS:libFS-devel) msgid "" -"Exiv2 is a C++ library and a command line utility to access image metadata." +"This library is used by clients of X Font Servers (xfs), such as xfsinfo, xfslsfonts, and the X servers themselves.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libFS6." msgstr "" -#. description(exo:libexo-1-0) -msgid "" -"Exo is an extension library to Xfce which is targeted at application " -"development." -msgstr "" +#. summary(libFS:libFS6) +#, fuzzy +msgid "X Font Service client library" +msgstr "Desenvolvimento GNOME" -#. description(expat:libexpat-devel) -msgid "" -"Expat is an XML parser library written in C. It is a stream-oriented parser " -"in which an application registers handlers for things the parser might find " -"in the XML document (like start tags).\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libexpat." +#. description(libFS:libFS6) +msgid "This library is used by clients of X Font Servers (xfs), such as xfsinfo, xfslsfonts, and the X servers themselves." msgstr "" -#. description(libeXosip2:libeXosip2-6) -msgid "Extended library for the osip2 protocol." +#. summary(glew:libGLEW1_13) +msgid "OpenGL Extension Wrangler Library" msgstr "" -#. summary(libeXosip2:libeXosip2-6) -msgid "Extended osip2 library" +#. summary(GeoIP:libGeoIP1) +msgid "Shared libraries of the GeoIP C API" msgstr "" -#. summary(libgsf:libgsf-devel) +#. description(GeoIP:libGeoIP1) msgid "" -"Extensible I/O abstraction library for dealing with structured file formats " -"-- Develoment Files" +"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP address or hostname originates from. It uses a file based database. This database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This database should be more complete and accurate than using reverse DNS lookups.\n" +"\n" +"MaxMind offers a service where you can have your database updated automically each month.\n" +"\n" +"This package holds the shared libraries for GeoIP." msgstr "" -#. summary(fltk:libfltk1) -#, fuzzy -msgid "FLTK Library" -msgstr "Gerenciamento de Catálogos" - -#. description(ftgl:libftgl2) +#. description(GraphicsMagick:libGraphicsMagick-Q16-3) +#. description(GraphicsMagick:libGraphicsMagickWand-Q16-2) msgid "" -"FTGL is a free open source library that enables developers to use arbitrary " -"fonts in their OpenGL (www.opengl.org) applications.\n" +"GraphicsMagick(TM) provides a powerful image manipulation and translation utility. It is capable of displaying still images and animations using the X Window system, provides a simple interface for interactively editing images, and is capable of importing selected windows or the entire desktop. GraphicsMagick can read and write over 88 image formats, including JPEG, TIFF, WMF, SVG, PNG, PNM, GIF, and Photo CD. It can resize, rotate, sharpen, color reduce, or add special effects to the image and save the result to any supported format. GraphicsMagick may be used to create animated or transparent .gifs, create composite images, create thumbnail images, and much, much, more.\n" "\n" -"Unlike other OpenGL font libraries, FTGL uses standard font file formats, so " -"there is no need of a preprocessing step to convert the high quality font " -"data into a lesser quality, proprietary format.\n" +"GraphicsMagick is one of your choices if you need a program to manipulate and display images. If you want to develop your own applications which use GraphicsMagick code or APIs, you need to install GraphicsMagick-devel as well.\n" "\n" -"FTGL uses the Freetype (www.freetype.org) font library to open and 'decode' " -"the fonts. It then takes that output and stores it in a format that is most " -"efficient for OpenGL rendering.\n" -"\n" -"The supported rendering modes are:\n" -"\n" -"- Bit maps\n" -"\n" -"- Antialiased Pix maps\n" -"\n" -"- Outlines\n" -"\n" -"- Polygon meshes\n" -"\n" -"- Extruded polygon meshes\n" -"\n" -"- Texture maps\n" -"\n" -"- Buffer maps" +"This package is compiled with Q16, that means it provides better performance on 16 and less bit images." msgstr "" -#. summary(libgcj48:libgcj_bc1) -msgid "Fake library for BC-ABI compatibility." -msgstr "" - -#. description(gnutls:libgnutls-devel) -msgid "Files needed for software development using gnutls." -msgstr "" - -#. description(libgpg-error:libgpg-error-devel) -msgid "Files needed for software development using libgpg-error." -msgstr "" - -#. description(util-linux:libblkid-devel) -msgid "" -"Files needed to develop applications using the library for filesystem " -"detection." -msgstr "" - -#. summary(libffi47:libffi47-devel) +#. summary(GraphicsMagick:libGraphicsMagick3-config) #, fuzzy -msgid "Foreign Function Interface library development files" +msgid "Viewer and Converter for Images - library config" msgstr "Interface do Kernel" -#. description(freeglut:libglut3) +#. description(GraphicsMagick:libGraphicsMagick3-config) msgid "" -"Freeglut is a completely open source alternative to the OpenGL Utility " -"Toolkit (GLUT) library. GLUT was originally written by Mark Kilgard to " -"support the sample programs in the second edition OpenGL Redbook. Since " -"then, GLUT has been used in a wide variety of practical applications because " -"it is simple, universally available, and highly portable.\n" +"GraphicsMagick(TM) provides a powerful image manipulation and translation utility. It is capable of displaying still images and animations using the X Window system, provides a simple interface for interactively editing images, and is capable of importing selected windows or the entire desktop. GraphicsMagick can read and write over 88 image formats, including JPEG, TIFF, WMF, SVG, PNG, PNM, GIF, and Photo CD. It can resize, rotate, sharpen, color reduce, or add special effects to the image and save the result to any supported format. GraphicsMagick may be used to create animated or transparent .gifs, create composite images, create thumbnail images, and much, much, more.\n" "\n" -"GLUT (and freeglut) allow the user to create and manage windows containing " -"OpenGL contexts and also read the mouse, keyboard, and joystick functions on " -"a wide range of platforms." +"GraphicsMagick is one of your choices if you need a program to manipulate and display images. If you want to develop your own applications which use GraphicsMagick code or APIs, you need to install GraphicsMagick-devel as well.\n" +"\n" +"This package contains GraphicsMagick library configuration files." msgstr "" -#. summary(freeglut:libglut3) -msgid "Freely licensed alternative to the GLUT library" -msgstr "" +#. summary(aalib:libaa1) +#, fuzzy +msgid "An ASCII Art Library" +msgstr "Criptografia" -#. description(glib2:libgio-fam) -msgid "" -"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data " -"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main " -"loop abstraction, and so on.\n" -"\n" -"This packages provides a GIO module to use FAM for file monitoring." +#. description(aalib:libaa1) +msgid "AA-lib is a low level gfx library. AA-lib does not require a graphics device. In fact, there is no graphical output possible. AA-lib replaces old-fashioned output methods with a powerful ASCII art renderer." msgstr "" -#. summary(goffice:libgoffice-0_10-10) -msgid "GLib/GTK+ Set of Document-Centric Objects and Utilities" +#. summary(abiword:libabiword-3_0) +msgid "A Multiplatform Word Processor - Library files" msgstr "" -#. summary(ghex:libgtkhex-3-0) +#. summary(libabw:libabw-0_1-1) #, fuzzy -msgid "GNOME Binary Editor -- Library" -msgstr "Notificações" +msgid "Library for parsing the AbiWord file format structure" +msgstr "Atualizações de tempo de acesso" -#. summary(libgda:libgda-5_0-4) -msgid "GNU Data Access (GDA) Library" +#. description(libabw:libabw-0_1-1) +msgid "Libabw is library providing ability to interpret and import AbiWord documents into various applications." msgstr "" -#. summary(libgda:libgda-ui-5_0-plugins) -msgid "GNU Data Access (GDA) Library - Plugins for UI Widgets" +#. summary(libaio:libaio-devel) +msgid "Development Files for Linux-native Asynchronous I/O Access" msgstr "" -#. summary(libgda:libgda-ui-5_0-4) -msgid "GNU Data Access (GDA) Library - UI Widgets" +#. description(libaio:libaio-devel) +msgid "This package provides header files to include, and libraries to link with, for the Linux-native asynchronous I/O facility (\"async I/O\", or \"aio\")." msgstr "" -#. description(libgda:libgda-5_0-4) -msgid "" -"GNU Data Access (GDA) is an attempt to provide uniform access to different " -"kinds of data sources (databases, information servers, mail spools, etc). It " -"is a complete architecture that provides everything needed to access data." -msgstr "" +#. summary(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals-devel) +#, fuzzy +msgid "PIM Storage Service: Build Environment" +msgstr "Adicionar Novo Serviço" -#. summary(gcr:libgck-devel) +#. description(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals-devel) #, fuzzy -msgid "GObject library to access for PKCS#11 modules - Development Files" +msgid "This package contains development files of Akonadi, the KDE PIM storage service." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(libalkimia:libalkimia-devel) +#, fuzzy +msgid "Development Files for libalkimia" msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(gtk-vnc:libgvnc-1_0-0) -msgid "GObject-based library to interact with the RFB protocol" +#. description(libalkimia:libalkimia-devel) +#, fuzzy +msgid "The development files for libalkimia." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. summary(libalkimia:libalkimia4) +msgid "Library with common classes and functionality used by finance applications" msgstr "" -#. description(goffice:libgoffice-0_10-10) -msgid "" -"GOffice is a GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities.\n" -"\n" -"These are common operations for document-centric applications that are " -"conceptually simple, but complex to implement fully: plug-ins, load and save " -"documents, undo and redo." +#. description(libalkimia:libalkimia4) +msgid "libalkimia is a library with common classes and functionality used by finance applications for the KDE SC." msgstr "" -#. description(libfm:libfm-gtk3-3) +#. summary(anjuta:libanjuta-3-0) #, fuzzy -msgid "GTK libfm libraries for development" +msgid "Libraries for developing Anjuta plugins" msgstr "Desenvolvimento Kernel" -#. summary(gtkspell:libgtkspell0) -msgid "GTK2 Spell Checker Interface Library" -msgstr "" +#. summary(apparmor:libapparmor-devel) +#, fuzzy +msgid "Development headers and libraries for libapparmor" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libfm:libfm-gtk3-3) +#. description(apparmor:libapparmor-devel) #, fuzzy -msgid "GTK3 libfm libraries" -msgstr "Placas de Rede" +msgid "These libraries are needed for developing software that makes use of the AppArmor API." +msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME." -#. summary(gupnp-dlna:libgupnp-dlna-backend-gstreamer) -msgid "GUPnP-DLNA GStreamer meta-extraction backend" +#. summary(libappindicator:libappindicator3-1) +msgid "Application indicators library -- GTK+ 3" msgstr "" -#. description(gupnp-dlna:libgupnp-dlna-2_0-3) +#. description(libappindicator:libappindicator3-1) msgid "" -"GUPnP-DLNA is a collection of helpers for building DLNA media sharing " -"applications using GUPnP." -msgstr "" - -#. description(gupnp-dlna:libgupnp-dlna-backend-gstreamer) -msgid "" -"GUPnP-DLNA is a collection of helpers for building DLNA media sharing " -"applications using GUPnP.\n" +"A library to allow applications to export a menu into the Unity Menu bar. Based on KSNI it also works in KDE and will fallback to generic Systray support if none of those are available.\n" "\n" -"This package contains the meta-data extraction based on GStreamer" +"This package contains the GTK 3 version of this library." msgstr "" -#. summary(konquest) -msgid "Galactic strategy game" +#. summary(libapr-util1) +#. summary(libapr-util1:libapr-util1-devel) +#. summary(libapr1) +#. summary(libapr1:libapr1-devel) +msgid "Apache Portable Runtime (APR) Library" msgstr "" -#. description(libgarcon:libgarcon-1-0) -msgid "" -"Garcon is a library based on GLib and GIO which implements the freedesktop." -"org Desktop Menu Specification. It is the sucessor to libxfce4menu and " -"covers almost every part of the menu specification except for legacy menus " -"and a few XML attributes. It is capable of loading menus modified with menu " -"editors such as Alacarte and also supports merging." +#. description(libapr-util1) +#. description(libapr-util1:libapr-util1-devel) +msgid "A companion library to APR, the Apache Portable Runtime." msgstr "" -#. description(gavl:libgavl1) +#. description(libapr1) +#. description(libapr1:libapr1-devel) msgid "" -"Gavl is short for Gmerlin Audio Video Library. It is a low level library, " -"upon which multimedia APIs can be built. Gavl handles all the details of " -"audio and video formats like colorspaces, samplerates, multichannel " -"configurations etc. It provides standardized definitions for those formats " -"as well as container structures for carrying audio samples or video images " -"inside an application.\n" +"The mission of the Apache Portable Runtime (APR) project is to create and maintain software libraries that provide a predictable and consistent interface to underlying platform-specific implementations. The primary goal is to provide an API to which software developers may code and be assured of predictable if not identical behaviour regardless of the platform on which their software is built, relieving them of the need to code special-case conditions to work around or take advantage of platform-specific deficiencies or features.\n" "\n" -"In addition, it handles the sometimes ugly task to convert between all these " -"formats and provides some elementary operations (copying, scaling, alpha" +"The APR is used by both Open Source and Commercial projects, prominent examples being the Apache HTTP server." msgstr "" -#. summary(glib2:libgio-fam) +#. summary(libarchive:libarchive-devel) #, fuzzy -msgid "General-Purpose Utility Library -- GIO Module to use FAM" -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "Development files for libarchive" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libgmm++-devel) -msgid "Generic C++ template library for sparse, dense and skyline matrices" -msgstr "" - -#. description(GeoIP:libGeoIP1) +#. description(libarchive:libarchive-devel) msgid "" -"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP " -"address or hostname originates from. It uses a file based database. This " -"database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This " -"database should be more complete and accurate than using reverse DNS " -"lookups.\n" +"Libarchive is a programming library that can create and read several different streaming archive formats, including most popular tar variants and several cpio formats. It can also write shar archives and read ISO9660 CDROM images. The bsdtar program is an implementation of tar(1) that is built on top of libarchive. It started as a test harness, but has grown and is now the standard system tar for FreeBSD 5 and 6.\n" "\n" -"MaxMind offers a service where you can have your database updated " -"automically each month.\n" -"\n" -"This package holds the shared libraries for GeoIP." +"This package contains the development files." msgstr "" -#. summary(gitg:libgitg-1_0-0) -msgid "Git repository viewer -- Library" +#. summary(libart_lgpl:libart_lgpl_2-2) +msgid "Libart Components Licensed under the LGPL" msgstr "" -#. summary(libgit2-glib:libgit2-glib-1_0-0) -msgid "Glib wrapper library around libgit2" +#. description(libart_lgpl:libart_lgpl_2-2) +msgid "Libart is a library for high-performance 2D graphics. It is currently being used as the antialiased rendering engine for GNOME Canvas. It is also the rendering engine for Gill, the GNOME Illustration application." msgstr "" -#. summary(gdl:libgdl-3-5) -#, fuzzy -msgid "Gnome Devtool Libraries" -msgstr "Placas de Rede" +#. summary(gcc5:libasan2) +msgid "The GNU Compiler Address Sanitizer Runtime Library" +msgstr "" -#. description(gdl:libgdl-3-5) +#. description(gcc5:libasan2) msgid "" -"Gnome Devtool Libraries contains components and libraries that are intended " -"to be shared between GNOME development tools, including gnome-debug, gnome-" -"build, and anjuta2." +"The runtime library needed to run programs compiled with the\n" +"-fsanitize=address option of the GNU Compiler Collection (GCC)." msgstr "" -#. description(goocanvas1:libgoocanvas3) +#. description(libassuan:libassuan-devel) msgid "" -"GooCanvas is similar in many ways to GnomeCanvas and FooCanvas. But it uses " -"cairo for rendering, has an optional model/view split, and uses interfaces " -"for items & models (so you can easily turn any application object into a " -"canvas item or model)." +"Libassuan is the IPC library used by gpg2 (GnuPG version 2)\n" +"\n" +"gpgme also uses libassuan to communicate with a libassuan-enabled GnuPG v2 server, but it uses it's own copy of libassuan." msgstr "" -#. description(gtkhotkey:libgtkhotkey1) -msgid "" -"GtkHotkey is simple library offering a platform independent way for GTK+ " -"applications to manage and bind desktop-wide hotkeys." +#. summary(gcc5:libatomic1) +msgid "The GNU Compiler Atomic Operations Runtime Library" msgstr "" -#. description(gtkimageview:libgtkimageview0) -msgid "" -"GtkImageView is a widget that provides a zoomable and panable view of a " -"GdkPixbuf. It is intended to be usable in most types of image viewing " -"applications." +#. description(gcc5:libatomic1) +#, fuzzy +msgid "The runtime library for atomic operations of the GNU Compiler Collection (GCC)." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(atril:libatrildocument3) +#. summary(atril:libatrilview3) +#, fuzzy +msgid "MATE Document Viewer -- System Library" +msgstr "Desenvolvimento GNOME" + +#. description(attr:libattr-devel) +msgid "This package contains the libraries and header files needed to develop programs which make use of extended attributes. For Linux programs, the documented system call API is the recommended interface, but an SGI IRIX compatibility interface is also provided." msgstr "" -#. description(gtkspell:libgtkspell0) -msgid "" -"GtkSpell provides MSWord-style and MacOSX-style highlighting of misspelled " -"words in a GtkTextView widget. Right-clicking a misspelled word opens a menu " -"of suggested replacements." +#. summary(audiofile:libaudiofile1) +msgid "An Audio File Library" msgstr "" -#. description(gwenhywfar:libgwenhywfar60) +#. description(audiofile:libaudiofile1) msgid "" -"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for " -"Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often " -"needed functions (for example, for handling and parsing of configuration " -"files, reading and writing of XML files, and interprocess communication)." +"This audio file library is an implementation of the SGI audio file library. At present, not all features of the SGI audio file library are implemented.\n" +"\n" +"This library allows the processing of audio data to and from audio files of many common formats (currently AIFF, AIFC, WAVE, and NeXT/Sun)." msgstr "" -#. description(gwenhywfar:libgwengui-gtk2-0) +#. summary(autotrace:libautotrace3) +msgid "Library for converting bitmaps to vector graphics" +msgstr "" + +#. description(avahi:libavahi-devel) msgid "" -"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for " -"Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often " -"needed functions (for example, for handling and parsing of configuration " -"files, reading and writing of XML files, and interprocess communication).\n" +"Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication between user applications and a system daemon. The daemon is used to coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the traffic imposed on networks.\n" "\n" -"This package provides the GTK+ implementation of the generic UI toolkit." +"The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection across LAN segments." msgstr "" -#. description(gwenhywfar:libgwengui-qt4-0) +#. summary(avahi-qt4:libavahi-qt4-1) +msgid "Qt4 Bindings for avahi, the D-BUS Service for Zeroconf and Bonjour" +msgstr "" + +#. description(avahi-qt4:libavahi-qt4-1) +#. description(avahi-qt4:libavahi-qt4-devel) msgid "" -"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for " -"Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often " -"needed functions (for example, for handling and parsing of configuration " -"files, reading and writing of XML files, and interprocess communication).\n" +"Qt4 bindings for avahi.\n" "\n" -"This package provides the Qt implementation of the generic UI toolkit." +"Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication between user applications and a system daemon. The daemon is used to coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the traffic imposed on networks.\n" +"\n" +"The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection across LAN segments." msgstr "" -#. summary(libhangul:libhangul1) -msgid "Hangul input library used by scim-hangul and ibus-hangul" +#. summary(libavc1394:libavc1394-0) +msgid "Libavc1394--Programming Interface to the AV/C Specification" msgstr "" -#. description(lensfun:lensfun-devel) -#, fuzzy +#. description(libavc1394:libavc1394-0) +msgid "Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control. Currently, applications use the library to control the tape transport mechanism on DV camcorders. However, there are many devices and device functions that can be controlled via AV/C. Eventually, the library will be expanded to implement more of the specification and to provide a high level interface to various devices." +msgstr "" + +#. description(avogadro:libavogadro1) msgid "" -"Header and library definition files for developing applications that use the " -"lensfun library/database." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +"This package contains the shared libraries for Avogadro.\n" +"\n" +"Avogadro is an advanced molecular editor designed for cross-platform use in computational chemistry, molecular modeling, bioinformatics, materials science, and related areas. It offers flexible rendering and a powerful plugin architecture." +msgstr "" -#. summary(lensfun:lensfun-devel) +#. summary(util-linux:libblkid-devel) #, fuzzy -msgid "Header and library definition files for lensfun" +msgid "Development files for the filesystem detection library" msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libcap-ng:libcap-ng-devel) -#, fuzzy -msgid "Header files for libcap-ng library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(util-linux:libblkid-devel) +msgid "Files needed to develop applications using the library for filesystem detection." +msgstr "" -#. summary(ebook-tools:libepub-devel) +#. summary(libbonobo) +msgid "The Bonobo Component System for the GNOME 2.x Desktop Platform" +msgstr "" + +#. description(libbonobo) +msgid "Bonobo is a component system for the GNOME platform. Libbonobo is the new version for the GNOME 2.x Desktop platform." +msgstr "" + +#. summary(libbonobo:libbonobo-devel) +#. summary(libgcj-gcc5:libgcj-devel-gcc5) +msgid "Include Files and Libraries mandatory for Development." +msgstr "" + +#. summary(libbonoboui) +msgid "The Bonobo Part of the GNOME User Interface Libraries" +msgstr "" + +#. description(libbonoboui) #, fuzzy -msgid "Header files for libepub library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "This library contains the Bonobo-related part of the GNOME UI libraries." +msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME." -#. description(ebook-tools:libepub-devel) +#. summary(libbonoboui:libbonoboui-devel) #, fuzzy -msgid "Header files for the libepub library" +msgid "Include files and libraries mandatory for development with libbonoboui" msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libmms:libmms-devel) +#. description(libbonoboui:libbonoboui-devel) #, fuzzy -msgid "Headers and libraries to program against libmms" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and link applications that use libbonoboui." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(cfitsio:libcfitsio-devel) -msgid "Headers required when building programs against cfitsio library" +#. summary(boost:libboost_atomic1_58_0) +msgid "Run-Time component of boost atomic library" msgstr "" -#. description(klettres) -msgid "Helps to learn the alphabet and read some syllables." +#. description(boost:libboost_atomic1_58_0) +msgid "Run-Time support for Boost.Atomic, a library that provides atomic data types and operations on these data types, as well as memory ordering constraints required for coordinating multiple threads through atomic variables." msgstr "" -#. description(icu:libicu-devel) -msgid "" -"ICU is a C++ and C library that provides robust and full-featured Unicode " -"support. This package contains the development files for ICU." -msgstr "" +#. summary(boost:libboost_chrono1_58_0) +#, fuzzy +msgid "The Boost::Chrono runtime library" +msgstr "Bluetooth" -#. summary(libid3tag:libid3tag0) -msgid "ID3 Tag Manipulation Library" -msgstr "" +#. description(boost:libboost_chrono1_58_0) +#, fuzzy +msgid "This package contains the Boost::Chrono runtime library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libidl:libIDL-2-0) -msgid "IDL Parsing Library" -msgstr "" +#. summary(boost:libboost_container1_58_0) +#, fuzzy +msgid "Boost::Container Runtime libraries" +msgstr "Bluetooth" -#. summary(imap:libc-client2007e_suse) +#. description(boost:libboost_container1_58_0) #, fuzzy -msgid "IMAP4rev1/c-client Development Environment" -msgstr "Um ambiente de desenvolvimento Mono." +msgid "This package contains the Boost Container runtime libraries." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libindi) -msgid "" -"INDI is an Instrument Neutral Distributed Interface control protocol for " -"astronomical devices, which provides a framework that decouples low level " -"hardware drivers from high level front end clients. Clients that use the " -"device drivers are completely unaware of the device capabilities and " -"communicate with the device drivers and build a completely dynamic GUI based " -"on the services provided by the device." +#. summary(boost:libboost_context1_58_0) +msgid "Run-Time component of boost context switching library" msgstr "" -#. summary(latex2html:latex2html-pngicons) -msgid "Icons in the PNG format for the LaTeX to HTML Converter" +#. description(boost:libboost_context1_58_0) +msgid "Run-Time support for Boost.Context, a foundational library that provides a sort of cooperative multitasking on a single thread." msgstr "" -#. description(latex2html:latex2html-pngicons) -msgid "Icons in the PNG format for the LaTeX to HTML Converter." -msgstr "" +#. summary(boost:libboost_coroutine1_58_0) +#, fuzzy +msgid "Boost::Coroutine Runtime libraries" +msgstr "Bluetooth" -#. summary(imlib2:libImlib2-1) +#. description(boost:libboost_coroutine1_58_0) #, fuzzy -msgid "Image handling and conversion library" -msgstr "Criptografia" +msgid "This package contains the Boost Coroutine runtime libraries." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(imlib2:libImlib2-1) -msgid "" -"Imlib2 is an advanced replacement library for libraries like libXpm that " -"provides many more features with much greater flexibility and speed than " -"standard libraries, including font rasterization, rotation, RGBA space " -"rendering and blending, dynamic binary filters, scripting, and more." +#. summary(boost:libboost_date_time1_58_0) +msgid "Boost::Date.Time Runtime libraries" msgstr "" -#. summary(libiec61883) -msgid "Implementation of IEC 61883" -msgstr "" +#. description(boost:libboost_date_time1_58_0) +#, fuzzy +msgid "This package contains the Boost Date.Time runtime libraries." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libbonobo:libbonobo-devel) -msgid "Include Files and Libraries mandatory for Development." -msgstr "" +#. summary(boost:libboost_graph1_58_0) +#, fuzzy +msgid "Boost::Graph Runtime Libraries" +msgstr "Bluetooth" -#. summary(libogg:libogg-devel) +#. description(boost:libboost_graph1_58_0) #, fuzzy -msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Development" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "This package contains the Boost::Graph Runtime libraries." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libbonoboui:libbonoboui-devel) +#. summary(boost:libboost_graph_parallel1_58_0) #, fuzzy -msgid "Include files and libraries mandatory for development with libbonoboui" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Boost graph::distributed runtime libraries" +msgstr "Bluetooth" -#. summary(libindi) -msgid "Instrument Neutral Distributed Interface" -msgstr "" +#. description(boost:libboost_graph_parallel1_58_0) +#, fuzzy +msgid "This package contains the boost::graph::distributed runtime libraries." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(icu:libicu-devel) -msgid "International Components for Unicode (development files)" +#. summary(boost:libboost_iostreams1_58_0) +msgid "Boost::IOStreams Runtime Libraries" msgstr "" -#. summary(xiterm:libiterm1) -msgid "Internationalized Terminal Emulator Library" -msgstr "" +#. description(boost:libboost_iostreams1_58_0) +#, fuzzy +msgid "This package contains the Boost::IOStreams Runtime libraries." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(kppp) +#. summary(boost:libboost_locale1_58_0) #, fuzzy -msgid "Internet Dial-Up Tool" -msgstr "KInternet - Ferramenta para a Internet" +msgid "The Boost::Locale runtime library" +msgstr "Bluetooth" -#. description(libixion:libixion-0_6-0) -msgid "" -"Ixion is a general purpose formula parser & interpreter that can calculate " -"multiple named targets, or \"cells\"." +#. description(boost:libboost_locale1_58_0) +#, fuzzy +msgid "This package contains the Boost::Locale runtime library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(boost:libboost_log1_58_0) +msgid "Run-Time component of boost logging library" msgstr "" -#. summary(jasper:libjasper-devel) -msgid "JPEG-2000 library - files mandatory for development" +#. description(boost:libboost_log1_58_0) +msgid "Boost.Log library aims to make logging significantly easier for the application developer. It provides a wide range of out-of-the-box tools along with public interfaces for extending the library." msgstr "" -#. summary(kiten) +#. summary(boost:libboost_math1_58_0) #, fuzzy -msgid "Japanese Reference/Study Tool" -msgstr "Referência em Japonês/Ferramenta de estudo" +msgid "Boost::Math Runtime Libraries" +msgstr "Bluetooth" -#. summary(libgcj48) +#. description(boost:libboost_math1_58_0) #, fuzzy -msgid "Java Runtime Library for gcc" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "This package contains the Boost::Math Runtime libraries." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libgcj48:libgcj48-jar) -#, fuzzy -msgid "Java runtime library (jar files)." -msgstr "Interface do Kernel" - -#. description(knavalbattle) -msgid "" -"KBatteship is a KDE implentation of the popular game \"Battleship\" where " -"you have to try to sink the opponents ships. The game can also be played " -"with friends online via the internet." +#. summary(boost:libboost_mpi1_58_0) +msgid "Boost::MPI Runtime libraries" msgstr "" -#. summary(kdelibs4:libkde4-devel) +#. description(boost:libboost_mpi1_58_0) #, fuzzy -msgid "KDE Base Libraries: Build Environment" -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +msgid "This package contains the Boost::MPI Runtime libraries." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libkcompactdisc4:libkcompactdisc4-devel) +#. summary(boost:libboost_python1_58_0) #, fuzzy -msgid "KDE CD Library: Build Environment" -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +msgid "Boost::Python Runtime Libraries" +msgstr "Bluetooth" -#. summary(libkcddb4:libkcddb4-devel) +#. description(boost:libboost_python1_58_0) #, fuzzy -msgid "KDE CDDB Library: Build Environment" -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +msgid "This package contains the Boost::Python Runtime libraries." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(kdelibs4:libkdecore4-devel) +#. summary(boost:libboost_random1_58_0) #, fuzzy -msgid "KDE Core Libraries: Build Environment" -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +msgid "The Boost::Random runtime library" +msgstr "Bluetooth" -#. summary(kremotecontrol) -msgid "KDE Frontend for the Linux Infrared Remote Control system" +#. description(boost:libboost_random1_58_0) +#, fuzzy +msgid "This package contains the Boost::Random runtime library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(boost:libboost_regex1_58_0) +msgid "The Boost::Regex runtime library" msgstr "" -#. summary(libkipi:libkipi-devel) +#. description(boost:libboost_regex1_58_0) #, fuzzy -msgid "KDE Image Plugin Interface" -msgstr "Interface de Plugin de Imagem KDE" +msgid "This package contains the Boost::Regex runtime library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(kdebase4:libkonq-devel) -msgid "KDE Konqueror Libraries: Build Environment" +#. summary(boost:libboost_serialization1_58_0) +msgid "Boost::Serialization Runtime Libraries" msgstr "" -#. description(kdepim4:kjots) +#. description(boost:libboost_serialization1_58_0) #, fuzzy -msgid "KDE Note Taking Utility" -msgstr "Novos Aplicativos" +msgid "This package contains the Boost::Serialization Runtime libraries." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(kdepimlibs4:libkdepimlibs4-devel) +#. summary(boost:libboost_signals1_58_0) +msgid "Boost::Signals Runtime Libraries" +msgstr "" + +#. description(boost:libboost_signals1_58_0) #, fuzzy -msgid "KDE PIM Libraries: Build Environment" -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +msgid "This package contains the Boost::Signals Runtime libraries." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(digikam:kipi-plugins-acquireimage) -msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation - Acquireimage plugin" +#. summary(boost:libboost_test1_58_0) +msgid "Boost::Test Runtime Libraries" msgstr "" -#. summary(digikam:kipi-plugins-geolocation) +#. description(boost:libboost_test1_58_0) #, fuzzy -msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation - Geolocation plugin" -msgstr "Aplicativos" +msgid "This package contains the Boost::Test runtime libraries." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(kiwi-config-openSUSE) +#. summary(boost:libboost_timer1_58_0) #, fuzzy -msgid "KDE live CD" -msgstr "Iniciar Live-CD" +msgid "The Boost::Timer runtime library" +msgstr "Bluetooth" -#. summary(libksane:libksane0) -msgid "KDE scan library" +#. description(boost:libboost_timer1_58_0) +#, fuzzy +msgid "This package contains the Boost::Timer runtime library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(boost:libboost_wave1_58_0) +msgid "Boost::Wave Runtime Libraries" msgstr "" -#. summary(libksane:libksane-devel) +#. description(boost:libboost_wave1_58_0) #, fuzzy -msgid "KDE scan library - Development Files" -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "This package contains the Boost::Wave runtime libraries." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kteatime) -msgid "KDE time utility for making a fine cup of tea" -msgstr "" +#. summary(Botan:libbotan-1_10-1) +#, fuzzy +msgid "A C++ Crypto Library" +msgstr "Criptografia" -#. description(kollision) -msgid "KDE version of a classic arcade game" +#. description(Botan:libbotan-1_10-1) +msgid "Botan is a C++ library that provides support for many common cryptographic operations, including encryption, authentication, and X.509v3 certificates and CRLs. A wide variety of algorithms is supported, including RSA, DSA, DES, AES, MD5, and SHA-1." msgstr "" -#. description(kscd) -msgid "KDE's CD Player" -msgstr "" +#. summary(bzip2:libbz2-devel) +#, fuzzy +msgid "The bzip2 runtime library development files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(kjumpingcube) -msgid "" -"KJumpingCube is a tactical one or two-player game. The playing field " -"consists of squares that contains points which can be increased. By this you " -"can gain more fields and finally win the board over." -msgstr "" +#. description(bzip2:libbz2-devel) +#, fuzzy +msgid "The bzip2 runtime library development files." +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(kdepim4:knode) +#. summary(imap:libc-client2007e_suse) #, fuzzy -msgid "KNode is a usenet news reader for KDE." -msgstr "Novos Aplicativos" +msgid "IMAP4rev1/c-client Development Environment" +msgstr "Um ambiente de desenvolvimento Mono." -#. description(krename) -msgid "" -"KRename is a powerful batch renamer for KDE. It allows you to easily rename " -"hundreds or even more files in one go. The filenames can be created by parts " -"of the original filename, numbering the files or accessing hundreds of " -"informations about the file, like creation date or Exif informations of an " -"image." -msgstr "" +#. description(imap:libc-client2007e_suse) +#, fuzzy +msgid "This package contains the libraries for IMAP client programs." +msgstr "Obter pacote que contém o arquivo" -#. description(kspaceduel) -msgid "" -"KSpaceduel is a space arcade game for two players. However, one player can " -"be controlled by the computer. Each player controls a satellite that flies " -"around the sun. While doing so both players try not to collide with anything " -"but shoot at the other space ship." +#. summary(libcaca:libcaca0) +msgid "Library for Colour ASCII Art, text mode graphics" msgstr "" -#. description(ksquares) -msgid "" -"KSquares is an implementation of the popular paper based game squares. You " -"must draw lines to complete squares, the player with the most squares wins. " -"You can play with up to 4 players, any number of which may be controlled by " -"the computer." +#. description(libcaca:libcaca0) +msgid "libcaca is the Colour AsCii Art library. It provides high level functions for colour text drawing, simple primitives for line, polygon and ellipse drawing, as well as powerful image to text conversion routines." msgstr "" -#. description(kstars) -msgid "" -"KStars is a Desktop Planetarium for KDE. It provides an accurate graphical " -"simulation of the night sky, from any location on Earth, at any date and " -"time." +#. summary(libcacard:libcacard0) +msgid "Common Access Card (CAC) emulation" msgstr "" -#. description(kdepim4:ktimetracker) -msgid "KTimeTracker tracks time spent on various tasks." +#. description(libcacard:libcacard0) +msgid "This emulator is designed to provide emulation of actual smart cards to a virtual card reader running in a guest virtual machine. The emulated smart cards can be representations of real smart cards, where the necessary functions such as signing, card removal/insertion, etc. are mapped to real, physical cards which are shared with the client machine the emulator is running on, or the cards could be pure software constructs." msgstr "" -#. description(kturtle) +#. summary(libcamgm:libcamgm100) #, fuzzy -msgid "KTurtle is an educational Logo programming environment." -msgstr "Ambiente de programação Logo do KDE" +msgid "CA Management Library" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. description(kvm) +#. description(libcamgm:libcamgm100) +#, fuzzy +msgid "The CA Management Library provides methods for managing a certificate authority." +msgstr "Ferramenta para gerenciar uma Autoridade de Certificação" + +#. summary(libcanberra:libcanberra-devel) +#, fuzzy +msgid "Portable sound event library -- Development files" +msgstr "Interface do Kernel" + +#. description(libcanberra:libcanberra-devel) msgid "" -"KVM (Kernel-based Virtual Machine) is virtualization software for Linux. It " -"was originally developed to leverage the hardware virtualization extensions " -"provided by Intel VT and AMD-V technologies. Since then, a few other " -"platforms have also included support for KVM virtualization.\n" +"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to be portable.\n" "\n" -"Since the qemu package now supports kvm, this package includes only left-" -"overs from the former kvm package that for various reasons do not make sense " -"to be placed in the qemu package." +"This package provides the development files for libcanberra." msgstr "" -#. summary(kanagram:libkanagramengine4) +#. summary(libcap-ng:libcap-ng-devel) #, fuzzy -msgid "Kanagram Engine library" -msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" +msgid "Header files for libcap-ng library" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(krb5:krb5-devel) -msgid "" -"Kerberos V5 is a trusted-third-party network authentication system, which " -"can improve your network's security by eliminating the insecure practice of " -"cleartext passwords. This package includes Libraries and Include Files for " -"Development" -msgstr "" +#. description(libcap-ng:libcap-ng-devel) +#, fuzzy +msgid "The libcap-ng-devel package contains the files needed for developing applications that need to use the libcap-ng library." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(kvm) +#. summary(i4l-base:libcapi20-3) +#. summary(i4l-base:libcapi20-3-32bit) #, fuzzy -msgid "Kernel-based Virtual Machine" -msgstr "Máquina virtual" +msgid "CAPI 2.0 library" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. summary(khangman:libkhangmanengine4) +#. description(i4l-base:libcapi20-3) +#. description(i4l-base:libcapi20-3-32bit) #, fuzzy -msgid "Khangman Engine library" -msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" +msgid "This package contains the CAPI 2.0 runtime library files." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kiriki) -msgid "" -"Kiriki is the KDE version of the dice game Yahtzee where you roll dices to " -"get higher scores in several combinations" +#. summary(libcdaudio:libcdaudio1) +msgid "Functions to control oepration of a CD-ROM while playing audio CDs" msgstr "" -#. description(kismet) -msgid "" -"Kismet is an 802.11 wireless network sniffer. This is different from a " -"normal network sniffer (such as Ethereal or tcpdump) because it separates " -"and identifies different wireless networks in the area. Kismet works with " -"any 802.11b wireless card that is capable of reporting raw packets (rfmon " -"support), which include any Prism2-based cards (Linksys, D-Link, Rangelan, " -"and more), Cisco Aironet cards, and Orinoco-based cards. Kismet also " -"supports the WSP100 802.11b remote sensor by Network Chemistry and is able " -"to monitor 802.11a networks with cards that use the ar5k chipset." +#. description(libcdaudio:libcdaudio1) +msgid "libcdaudio is a library designed to provide functions to control operation of a CD-ROM when playing audio CDs. It also contains functions for CDDB and CD index lookup." msgstr "" -#. description(kiten) -msgid "Kiten is a tool to learn Japanese." +#. summary(libcddb:libcddb2) +#, fuzzy +msgid "CDDB Access Library" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" + +#. description(libcddb:libcddb2) +msgid "Libcddb is a library that implements the different protocols (CDDBP, HTTP, and SMTP) to access data on a CDDB server (http://freedb.org). It tries to be as cross-platform as possible." msgstr "" -#. description(kolf) +#. summary(libcdio:libcdio-devel) #, fuzzy -msgid "Kolf is a miniature golf game for KDE." -msgstr "Novos Aplicativos" +msgid "CD-ROM access library" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. summary(kollision) -msgid "Kollision game" +#. summary(libcdr:libcdr-0_1-1) +#, fuzzy +msgid "Library for parsing the Corel Draw file format structure" +msgstr "Atualizações de tempo de acesso" + +#. description(libcdr:libcdr-0_1-1) +msgid "libcdr is a library for parsing the Corel Draw file format structure. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux." msgstr "" -#. summary(ksh) -msgid "Korn Shell" +#. summary(celt:libcelt0-2) +msgid "Ultra-Low Delay Audio Codec" msgstr "" -#. description(kremotecontrol) -msgid "" -"Kremotecontrol is a KDE frontend for the Linux Infrared Remote Control " -"system." +#. description(celt:libcelt0-2) +msgid "The CELT codec is an experimental audio codec for use in low-delay speech and audio communication." msgstr "" -#. description(ksirk) -msgid "KsirK is a computerized version of a well known strategy game." +#. summary(celt051:libcelt051-0) +msgid "CELT is a very low delay audio codec" msgstr "" -#. summary(kubrick) -#, fuzzy -msgid "Kubrick is a game based on Rubik's Cube" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(celt051:libcelt051-0) +msgid "CELT is a very low delay audio codec designed for high-quality communications. Its potential uses include video-conferencing and network music performance." +msgstr "" -#. summary(goocanvas1:libgoocanvas3-lang) +#. summary(cfitsio:libcfitsio2) #, fuzzy -msgid "Languages for package goocanvas1" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Library for manipulating FITS data files" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(konversation:konversation-lang) -msgid "Languages for package konversation" +#. description(cfitsio:libcfitsio2) +msgid "CFITSIO is a library of C and Fortran subroutines for reading and writing data files in FITS (Flexible Image Transport System) data format. CFITSIO provides simple high-level routines for reading and writing FITS files that insulate the programmer from the internal complexities of the FITS format. CFITSIO also provides many advanced features for manipulating and filtering the information in FITS files." msgstr "" -#. summary(libbonobo:libbonobo-lang) -msgid "Languages for package libbonobo" -msgstr "" +#. summary(libchewing:libchewing3) +#, fuzzy +msgid "Chewing libraries" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. summary(libbonoboui:libbonoboui-lang) -msgid "Languages for package libbonoboui" +#. description(libchewing:libchewing3) +msgid "This package contains libraries for Chewing, an intelligent phonetic input method library for traditional Chinese." msgstr "" -#. summary(libgarcon:libgarcon-lang) +#. summary(chmlib:libchm0) #, fuzzy -msgid "Languages for package libgarcon" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "A library for dealing with ITSS/CHM files" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(libgda:libgda-5_0-4-lang) -msgid "Languages for package libgda" +#. description(chmlib:libchm0) +msgid "CHMLIB is a library for dealing with Microsoft ITSS/CHM format files." msgstr "" -#. summary(libgnome:libgnome-lang) +#. summary(gcc5:libcilkrts5) #, fuzzy -msgid "Languages for package libgnome" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The GNU Compiler Cilk+ Runtime Library" +msgstr "Bluetooth" -#. summary(libgnomecanvas:libgnomecanvas-lang) +#. description(gcc5:libcilkrts5) #, fuzzy -msgid "Languages for package libgnomecanvas" +msgid "" +"The runtime library needed to run programs compiled with the\n" +"-fcilkplus option of the GNU Compiler Collection (GCC)." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libgnomeui:libgnomeui-lang) +#. summary(libclastfm0) #, fuzzy -msgid "Languages for package libgnomeui" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Unofficial C-API for the Last.fm Web Service" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(laptop-mode-tools) +#. description(libclastfm0) msgid "" -"Laptop Mode Tools is a laptop power saving package for Linux systems. It " -"allows you to extend the battery life of your laptop, in several ways. It is " -"the primary way to enable the Laptop Mode feature of the Linux kernel, which " -"lets your hard drive spin down. In addition, it allows you to tweak a number " -"of other power-related settings using a simple configuration file." +"libclastfm shared library.\n" +"\n" +"libclastfm is an unofficial C-API for the Last.fm web service written with libcurl. Has support for Album, Artist and User API methods as well as full audio scrobbler support." msgstr "" -#. description(lasem:liblasem-0_4-4) -msgid "" -"Lasem is a library for rendering SVG and Mathml, implementing a DOM like " -"API. It's based on GObject and use Pango and Cairo for the rendering." +#. summary(clucene-core:libclucene-contribs-lib1) +msgid "Language specific text analyzers for clucene-core" msgstr "" -#. description(leafpad) +#. description(clucene-core:libclucene-contribs-lib1) msgid "" -"Leafpad is a simple GTK+ based text editor. The user interface is similar to " -"\"notepad\", and it aims to be lighter than GEdit and KWrite and to be as " -"useful as them.\n" +"CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured text search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is written in C++.\n" "\n" -"Following features are intended...\n" -"- Minimum requirement: for portability\n" -"- Minimal menu item: to make full use of features and to learn easily\n" -"- No toolbar: to maximize area to view text\n" -"- Single document interface (SDI): to set out windows to view at a time\n" -"- Character coding auto detection: to open file quickly without multi-" -"codeset problem\n" -"\n" -"Leafpad is released under the GNU General Public License (GPL)." +"This package contains language specific text analyzers for clucene." msgstr "" -#. description(libEMF:libEMF1) -msgid "" -"LibEMF is a C/C++ library which provides a drawing toolkit based on " -"ECMA-234. The general purpose of this library is to create vector graphics " -"files on POSIX systems which can be imported into StarOffice/OpenOffice. The " -"Enhanced MetaFile (EMF) is one of the two color vector graphics format which " -"is \"vectorially\" understood by SO/OO. The EMF format also has the " -"additional advantage that it can be \"broken\" into its constituent " -"components and edited like any other SO/OO graphics object." +#. summary(cmis-client:libcmis-0_5-5) +#, fuzzy +msgid "Library for accessing CMIS-enabled servers" +msgstr "Atualizações de tempo de acesso" + +#. description(cmis-client:libcmis-0_5-5) +msgid "LibCMIS is a C++ client library for the CMIS (Content Management Interoperability Services) interface. This allows C++ applications to connect to any CMIS-enabled repositories." msgstr "" -#. description(libidl:libidl-devel) -msgid "" -"LibIDL is a small library for creating parse trees of CORBA v2.2 compliant " -"Interface Definition Language (IDL) files, which is a specification for " -"defining interfaces which can be used between different CORBA " -"implementations." +#. summary(e2fsprogs:libcom_err-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for libcom_err" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. summary(commoncpp2:libcommoncpp2-1_8-0) +msgid "A GNU library package for creating portable C++ programs" msgstr "" -#. description(libidl:libIDL-2-0) -msgid "" -"LibIDL is a small library for creating parse trees of CORBA v2.2-compliant " -"Interface Definition Language (IDL) files. IDL is a specification for " -"defining interfaces that can be used between different CORBA implementations." +#. description(commoncpp2:libcommoncpp2-1_8-0) +msgid "Common C++ is a GNU package which offers portable \"abstraction\" of system services such as threads, networks, and sockets. Common C++ also offers individual frameworks generally useful to developing portable C++ applications including a object persistance engine, math libraries, threading, sockets, etc." msgstr "" -#. description(libofx) -msgid "" -"LibOFX is a parser and API designed to allow applications to support OFX " -"command responses, usually provided by financial institutions for statement " -"downloads. The author says, \"To my knowledge, it is the first working " -"OpenSource implementations of the OFX (Open Financial eXchange) " -"specification on the client side. This project was first started as my end " -"of degree project, with the goal of adding OFX support to GnuCash. It has " -"since evolved into a generic library, so all OpenSource Financial software " -"can benefit from it.\"" +#. summary(corosync:libcorosync4) +msgid "The Corosync Cluster Engine Libraries" msgstr "" -#. description(libarchive:libarchive-devel) -msgid "" -"Libarchive is a programming library that can create and read several " -"different streaming archive formats, including most popular tar variants and " -"several cpio formats. It can also write shar archives and read ISO9660 CDROM " -"images. The bsdtar program is an implementation of tar(1) that is built on " -"top of libarchive. It started as a test harness, but has grown and is now " -"the standard system tar for FreeBSD 5 and 6.\n" -"\n" -"This package contains the development files." +#. description(corosync:libcorosync4) +#, fuzzy +msgid "This package contains corosync libraries." +msgstr "Obter pacote que contém o arquivo" + +#. description(curl:libcurl-devel) +msgid "Curl is a client to get documents and files from or send documents to a server using any of the supported protocols (HTTP, HTTPS, FTP, GOPHER, DICT, TELNET, LDAP, or FILE). The command is designed to work without user interaction or any kind of interactivity." msgstr "" -#. summary(libart_lgpl:libart_lgpl_2-2) -msgid "Libart Components Licensed under the LGPL" +#. summary(libcxgb3-rdmav2) +msgid "Chelsio T3 RNIC OpenIB Userspace Library" msgstr "" -#. description(libart_lgpl:libart_lgpl_2-2) -msgid "" -"Libart is a library for high-performance 2D graphics. It is currently being " -"used as the antialiased rendering engine for GNOME Canvas. It is also the " -"rendering engine for Gill, the GNOME Illustration application." +#. description(libcxgb3-rdmav2) +msgid "libcxgb3 provides a device-specific userspace driver for Chelsio RNICs for use with the libibverbs library." msgstr "" -#. description(libassuan:libassuan-devel) +#. description(dar:libdar5000) msgid "" -"Libassuan is the IPC library used by gpg2 (GnuPG version 2)\n" +"Dar stands for Disk ARchive and is a hardware independent backup solution. Dar uses catalogs (unlike tar), so it is possible to extract a single file without having to read the whole archive, and it is also possible to create incremental backups.\n" "\n" -"gpgme also uses libassuan to communicate with a libassuan-enabled GnuPG v2 " -"server, but it uses it's own copy of libassuan." +"Dar archives can also be created, or used, via the libdar library (for example with KDar, a KDE application).\n" +"\n" +"This package contains the library used by Dar and KDar." msgstr "" -#. description(libavc1394:libavc1394-0) +#. summary(libdb-4_5) +msgid "Berkeley DB Database Library Version 4.5" +msgstr "" + +#. summary(libdb-4_8:libdb-4_8-devel) +#, fuzzy +msgid "Development Files and Libraries for the Berkeley DB library Version 4.8" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(libdb-4_8:libdb-4_8-devel) msgid "" -"Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from the " -"1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control. Currently, " -"applications use the library to control the tape transport mechanism on DV " -"camcorders. However, there are many devices and device functions that can be " -"controlled via AV/C. Eventually, the library will be expanded to implement " -"more of the specification and to provide a high level interface to various " -"devices." +"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database support for applications.\n" +"\n" +"This package contains the header files and libraries." msgstr "" -#. summary(libavc1394:libavc1394-0) -msgid "Libavc1394--Programming Interface to the AV/C Specification" +#. summary(libdbusmenu:libdbusmenu-glib4) +msgid "Small library that passes a menu structure across D-Bus" msgstr "" -#. summary(libcap:libcap-progs) -msgid "Libcap utility programs" +#. description(libdbusmenu:libdbusmenu-glib4) +#, fuzzy +msgid "This package contains the shared libraries for the dbusmenu-glib library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(libdbusmenu:libdbusmenu-gtk3-4) +msgid "Small library that passes a menu structure across DBus -- GTK+ 3 version" msgstr "" -#. summary(libfm:libfm3) +#. description(libdbusmenu:libdbusmenu-gtk3-4) #, fuzzy -msgid "Libfm libraries" -msgstr "Gerenciamento de Catálogos" +msgid "This package contains the shared libraries for the dbusmenu-gtk3 library." +msgstr "Obter pacote que contém o arquivo" -#. description(libgcrypt:libgcrypt-devel) +#. summary(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt-devel) +#, fuzzy +msgid "Development package for libdbusmenu-qt" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains development files for libdbusmenu-qt." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(dirac:libdirac_encoder0) +#, fuzzy +msgid "Dirac Video Codec Encoder Library" +msgstr "Mensagens do Kernel" + +#. description(dirac:libdirac_encoder0) msgid "" -"Libgcrypt is a general purpose library of cryptographic building blocks. It " -"is originally based on code used by GnuPG. It does not provide any " -"implementation of OpenPGP or other protocols. Thorough understanding of " -"applied cryptography is required to use Libgcrypt.\n" +"Dirac is an open source video codec. It uses a traditional hybrid video codec architecture, but with the wavelet transform instead of the usual block transforms. Motion compensation uses overlapped blocks to reduce block artefacts that would upset the transform coding stage.\n" "\n" -"This package contains needed files to compile and link against the library." +"Dirac can code just about any size of video, from streaming up to HD and beyond, although certain presets are defined for different applications and standards. These cover the parameters that need to be set for the encoder to work, such as block sizes and temporal prediction structures, which must otherwise be set by hand.\n" +"\n" +"Dirac is intended to develop into real coding and decoding software, capable of plugging into video processing applications and media players that need compression. It is intended to develop into a simple set of reliable but effective coding tools that work over a wide variety of content and formats, using well-understood compression techniques, in a clear and accessible software structure. It is not intended as a demonstration or reference coder." msgstr "" -#. description(libgnomecanvas:libgnomecanvas-2-0) -msgid "" -"Libgnomecanvas is a graphical add-on for the GNOME User Interface libraries." +#. summary(DirectFB:libdirectfb-1_7-7) +msgid "Graphics Library for Framebuffer Devices" msgstr "" -#. description(libical:libical-devel) -msgid "" -"Libical is an Open Source implementation of the IETF's iCalendar Calendaring " -"and Scheduling protocols. (RFC 2445, 2446, and 2447). It parses iCal " -"components and provides a C API for manipulating the component properties, " -"parameters, and subcomponents." +#. description(DirectFB:libdirectfb-1_7-7) +msgid "DirectFB is a thin library that provides hardware graphics acceleration, input device handling and abstraction, an integrated windowing system with support for translucent windows, and multiple display layers on top of the Linux framebuffer device. It is a complete hardware abstraction layer with software fallbacks for every graphics operation that is not supported by the underlying hardware. DirectFB adds graphical power to embedded systems and sets a new standard for graphics under Linux." msgstr "" -#. description(iniparser:libiniparser0) -msgid "" -"Libiniparser offers parsing of ini files from the C level.\n" -"\n" -"This package includes the libiniparser0 library." +#. summary(libdiscid:libdiscid0) +msgid "Library for gathering DiscIDs and ISRCs from audio CDs" msgstr "" -#. summary(liblazy1:liblazy-devel) -msgid "Liblazy - D-Bus methods provided for convenience" +#. description(libdiscid:libdiscid0) +msgid "libdiscid is a C library for creating MusicBrainz and freedb DiscIDs from audio CDs. It reads a CD's table of contents (TOC) and generates an identifier which can be used to lookup the CD at MusicBrainz. Additionally, it provides a submission URL for adding the DiscID to the database and gathers ISRCs and the MCN from disc." msgstr "" -#. description(liblazy1:liblazy-devel) -msgid "" -"Liblazy is a simple and easy to use library that provides convenient " -"functions for sending messages over the D-Bus daemon, querying information " -"from HAL or asking PolicyKit for a privilege." +#. summary(djvulibre:libdjvulibre-devel) +#. summary(djvulibre:libdjvulibre21) +msgid "Libraries of Open Source Implementation of DjVu - djvulibre" msgstr "" -#. description(libmcrypt) +#. description(djvulibre:libdjvulibre-devel) msgid "" -"Libmcrypt is a data encryption library. The library is thread safe and " -"provides encryption and decryption functions. This version of the library " -"supports many encryption algorithms and encryption modes. Supported " -"algorithms include SERPENT, RIJNDAEL, 3DES, GOST, SAFER+, CAST-256, RC2, " -"XTEA, 3WAY, TWOFISH, BLOWFISH, ARC. FOUR, and WAKE." +"DjVu is a Web-centric format and software platform for distributing documents and images. DjVuLibre is an open source (GPL) implementation of DjVu, including viewers, browser plug-ins, decoders, simple encoders, and utilities. DjVu can advantageously replace PDF, PS, TIFF, JPEG, and GIF for distributing scanned documents, digital documents, or high-resolution pictures. DjVu content downloads faster, displays and renders faster, looks nicer on a screen, and consumes less client resources than competing formats. DjVu images display instantly and can be smoothly zoomed and panned with no lengthy rerendering. DjVu is used by hundreds of academic, commercial, governmental, and noncommercial Web sites around the world.\n" +"\n" +"This package contains development files" msgstr "" -#. description(libmikmod:libmikmod3) +#. description(djvulibre:libdjvulibre21) msgid "" -"Libmikmod is a portable sound library, capable of playing samples as well as " -"module files. It was originally written by Jean-Paul Mikkers (MikMak) for " -"DOS. It supports OSS /dev/dsp, ALSA, and Esound and can also write wav " -"files. Supported file formats include mod, stm, s3m, mtm, xm, and it." +"DjVu is a Web-centric format and software platform for distributing documents and images. DjVuLibre is an open source (GPL) implementation of DjVu, including viewers, browser plug-ins, decoders, simple encoders, and utilities. DjVu can advantageously replace PDF, PS, TIFF, JPEG, and GIF for distributing scanned documents, digital documents, or high-resolution pictures. DjVu content downloads faster, displays and renders faster, looks nicer on a screen, and consumes less client resources than competing formats. DjVu images display instantly and can be smoothly zoomed and panned with no lengthy rerendering. DjVu is used by hundreds of academic, commercial, governmental, and noncommercial Web sites around the world.\n" +"\n" +"This package contains shared libraries" msgstr "" -#. summary(libmms:libmms-devel) -#, fuzzy -msgid "Libmms development files" -msgstr "Desenvolvimento" +#. summary(libdlm:libdlm3) +msgid "Application interface to the kernel's distributed lock manager" +msgstr "" -#. description(libnet:libnet1) -msgid "" -"Libnet is an API to help with the construction and handling of network " -"packets. It provides a portable framework for low-level network packet " -"writing and handling. Libnet includes packet creation at the IP layer and at " -"the link layer as well as a host of supplementary and complementary " -"functionality. Libnet is very useful for writing network tools and network " -"test code. See the man page and sample test code for more detailed " -"information." +#. description(libdlm:libdlm3) +msgid "Libraries and tools that allow applications, particularly filesystems like OCFS2, to interface with the in-kernel distributed lock manager." msgstr "" -#. description(liboil) +#. summary(libdmx:libdmx-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the Distributed Multihead X extension library" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(libdmx:libdmx-devel) msgid "" -"Liboil is a library of simple functions that are optimized for various CPUs. " -"These functions are generally loops implementing simple algorithms, such as " -"converting an array of N integers to floating-point numbers or multiplying " -"and summing an array of N numbers. Such functions are candidates for " -"significant optimization using various techniques, especially by using " -"extended instructions provided by modern CPUs (Altivec, MMX, SSE, etc.).\n" +"libdmx is an interface to the DMX extension for X, which allows a single server to be set up as a proxy spanning multiple servers -- not unlike Xinerama across discrete physical machines. It can be reconfigured on the fly to change the layout, and it is presented as a single logical display to clients.\n" "\n" -"Many multimedia applications and libraries already do similar things " -"internally. The goal of this project is to consolidate some of the code used " -"by various multimedia projects and also make optimizations easier to use by " -"a broader range of applications." +"This package contains the development headers for the library found in libdmx1." msgstr "" -#. description(liboil:liboil-devel) -msgid "" -"Liboil is a library of simple functions that are optimized for various CPUs. " -"These functions are generally loops implementing simple algorithms, such as " -"converting an array of N integers to floating-point numbers or multiplying " -"and summing an array of N numbers. Such functions are candidates for " -"significant optimization using various techniques, especially by using " -"extended instructions provided by modern CPUs (Altivec, MMX, SSE, etc.).\n" -"\n" -"Many multimedia applications and libraries already do similar things " -"internally. The goal of this project is to consolidate some of the code used " -"by various multimedia projects, and also make optimizations easier to use by " -"a broader range of applications." +#. summary(libdrm:libdrm-devel) +msgid "Libraries, includes and more to develop libdrm applications" msgstr "" -#. description(ktoblzcheck:libktoblzcheck1-devel) -#, fuzzy -msgid "Libraries and include files to develop with ktoblzcheck library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(libdlm:libdlm3) +#. description(libdrm:libdrm-devel) msgid "" -"Libraries and tools that allow applications, particularly filesystems like " -"OCFS2, to interface with the in-kernel distributed lock manager." +"libdrm is a library for accessing the Direct Rendering Manager on Linux, BSD and other operating systems that support the ioctl interface, and for chipsets with DRM memory manager, support for tracking relocations and buffers. libdrm is a low-level library, typically used by graphics drivers such as the Mesa DRI and X drivers.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libdrm2." msgstr "" -#. summary(kdevplatform:libkdevplatform7) +#. summary(libdvdread:libdvdread-devel) #, fuzzy -msgid "Libraries for Integrated Development Environments" -msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" +msgid "Development Environment for libdvdread" +msgstr "Um ambiente de desenvolvimento Mono." -#. summary(anjuta:libanjuta-3-0) +#. description(libdvdread:libdvdread-devel) #, fuzzy -msgid "Libraries for developing Anjuta plugins" -msgstr "Desenvolvimento Kernel" +msgid "This package contains the include-files and static libraries for libdvdread." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(netpbm:libnetpbm11) -msgid "Libraries for the NetPBM (NetPortableBitmap) Graphic Formats" +#. summary(libe-book:libe-book-0_1-1) +msgid "A library for import of non-HTML reflowable e-book formats" msgstr "" -#. summary(netpbm:libnetpbm-devel) -#, fuzzy -msgid "" -"Libraries for the NetPBM Graphic Formats - files mandatory for development" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#. summary(libdrm:libdrm-devel) -msgid "Libraries, includes and more to develop libdrm applications" +#. description(libe-book:libe-book-0_1-1) +msgid "libe-book is a library for import of non-HTML reflowable e-book formats. Currently supported are PalmDoc, TealDoc, Plucker eBook, eReader eBook, FictionBook v.2, TCR, zTXT." msgstr "" -#. summary(ktoblzcheck:libktoblzcheck1-devel) -msgid "Libraries, includes etc to develop with ktoblzcheck library" +#. summary(libeXosip2:libeXosip2-11) +#. summary(libeXosip2:libeXosip2-devel) +msgid "Extended osip2 library" msgstr "" -#. summary(libgarcon:libgarcon-1-0) -msgid "Library Implementing the freedesktop.org Desktop Menu Specification" +#. description(libeXosip2:libeXosip2-11) +#. description(libeXosip2:libeXosip2-devel) +msgid "Extended library for the osip2 protocol." msgstr "" -#. summary(keybinder:libkeybinder0) -msgid "Library Package for Keybinder" +#. summary(postgresql94-libs:libecpg6) +msgid "Shared Libraries Required for PostgreSQL Clients" msgstr "" -#. summary(libmspack:libmspack0) -msgid "Library That Implements Different Microsoft Compressions" +#. description(postgresql94-libs:libecpg6) +msgid "" +"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, foreign keys, subqueries, triggers, user-defined types and functions.\n" +"\n" +"This package provides the runtime library of the embedded SQL C preprocessor for PostgreSQL." msgstr "" -#. description(getdata:libgetdata++3) +#. summary(evolution-ews:libeews-1_2-0) #, fuzzy -msgid "Library for C++-bindings for GetData." -msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" +msgid "Client library for Accessing Exchange Servers" +msgstr "Atualizações de tempo de acesso" -#. description(getdata:libgetdata5) -#, fuzzy -msgid "Library for C-bindings for GetData." -msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" - -#. summary(libcaca:libcaca0) -msgid "Library for Colour ASCII Art, text mode graphics" +#. description(evolution-ews:libeews-1_2-0) +msgid "This library is a client library for accessing Exchange servers through the Exchange Web Services interface (compatible with Exchange 2007 and later)." msgstr "" -#. summary(gcr:libgcr-devel) +#. summary(libepoxy:libepoxy-devel) #, fuzzy -msgid "Library for Crypto UI related task - Development Files" -msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão" +msgid "Development files for libepoxy" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libfli:libfli1) -msgid "Library for FLI CCD Camera & Filter Wheels" +#. description(libepoxy:libepoxy-devel) +msgid "" +"Epoxy is a library for handling OpenGL function pointer management for you.\n" +"\n" +"It hides the complexity of dlopen(), dlsym(), glXGetProcAddress(), eglGetProcAddress(), etc. from the app developer, with very little knowledge needed on their part. They get to read GL specs and write code using undecorated function names like glCompileShader().\n" +"\n" +"Development files." msgstr "" -#. summary(getdata:libgetdata++3) +#. summary(ebook-tools:libepub-devel) #, fuzzy -msgid "Library for GetData" -msgstr "Aplicativos Favoritos" +msgid "Header files for libepub library" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libkdeedu4:libkeduvocdocument4) +#. description(ebook-tools:libepub-devel) #, fuzzy -msgid "Library for KDE Education Applications" -msgstr "Iniciar Aplicativo" +msgid "Header files for the libepub library" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libkdeedu4:libkdeedu4-devel) +#. summary(esound:libesd-devel) #, fuzzy -msgid "Library for KDE Education Applications: Build Environment" -msgstr "Iniciar Aplicativo" +msgid "EsounD development package" +msgstr "Desenvolvimento KDE" -#. summary(libkdegames:libkdegames-devel) +#. description(esound:libesd-devel) #, fuzzy -msgid "Library for KDE Games: Build Environment" -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +msgid "EsounD development package." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libkmahjongg:libkmahjongg-devel) -#, fuzzy -msgid "Library for Mahjongg tiles: Build Environment" -msgstr "Iniciar Aplicativo" +#. summary(esound:libesd0) +msgid "A sound daemon for Enlightenment and GNOME" +msgstr "" -#. summary(ftgl:libftgl2) -msgid "Library for Using Arbitrary Fonts in OpenGL Applications" +#. description(esound:libesd0) +msgid "A multiplexing and caching sound daemon. It can use ALSA or OSS for sound output. Many projects, including Enlightenment and GNOME, use esound to play and record their sounds." msgstr "" -#. summary(libdiscid:libdiscid0) -msgid "Library for gathering DiscIDs and ISRCs from audio CDs" +#. summary(libesmtp) +msgid "A Library for Posting Electronic Mail" msgstr "" -#. summary(cfitsio:libcfitsio1) +#. description(libesmtp) +msgid "libESMTP is a library to manage posting (or submission of) electronic mail using SMTP to a preconfigured Mail Transport Agent (MTA) such as Exim. It may be used as part of a Mail User Agent (MUA) or another program that must be able to post electronic mail but where mail functionality is not that program's primary purpose." +msgstr "" + +#. summary(libestr:libestr0) #, fuzzy -msgid "Library for manipulating FITS data files" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "String handling essentials library" +msgstr "Desenvolvimento GNOME" -#. summary(libEMF:libEMF1) +#. description(libestr:libestr0) #, fuzzy -msgid "Library for manipulation with Enhanced MetaFile (EMF, ECMA-234)" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "This package provides the string handling essentials shared library used by the rsyslog daemon." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(keybinder:libkeybinder0) -msgid "" -"Library for registering global keyboard shortcuts. Keybinder works with GTK-" -"based applications using the X Window System.\n" -"\n" -"The library contains:\n" -"- A C library, libkeybinder\n" -"- Lua bindings, lua-keybinder\n" -"- Python bindings, python-keybinder\n" -"- An examples directory with programs in C, Lua, Python and Vala." +#. summary(libetonyek:libetonyek-0_1-1) +#, fuzzy +msgid "Library for parsing the Apple Keynote presentations" +msgstr "Atualizações de tempo de acesso" + +#. description(libetonyek:libetonyek-0_1-1) +msgid "Libetonyek is library providing ability to interpret and import Apple Keynote presentations into various applications." msgstr "" -#. summary(gcc48:libobjc4) -msgid "Library for the GNU Objective C Compiler" +#. summary(libetpan:libetpan17) +#, fuzzy +msgid "Mail handling library" +msgstr "Desenvolvimento GNOME" + +#. description(libetpan:libetpan17) +msgid "libEtPan is a mail purpose library. It will be used for low-level mail handling : network protocols (IMAP/NNTP/POP3/SMTP over TCP/IP and SSL/TCP/IP, already implemented), local storage (mbox/MH/maildir), message / MIME parse" msgstr "" -#. summary(liboil) -msgid "Library of Optimized Inner Loops" +#. description(libevdev:libevdev-tools) +msgid "" +"Library for handling evdev kernel devices. It abstracts the ioctls through type-safe interfaces and provides functions to change the appearance of the device.\n" +"\n" +"Aditional utilities for libevdev library" msgstr "" -#. summary(gtkimageview:libgtkimageview0) -msgid "Library providing an advanced widget for GdkPixbuf" +#. summary(evolution-ews:libewsutils0) +#, fuzzy +msgid "Client library for Accessing Exchange Servers -- Utilities library" +msgstr "Atualizações de tempo de acesso" + +#. description(evolution-ews:libewsutils0) +msgid "This library provides utilities API for EWS Exchange Connector." msgstr "" -#. summary(libgnome-keyring:libgnome-keyring-devel) -msgid "Library to integrate with the GNOME Keyring - Development Files" +#. summary(libexif:libexif-devel) +msgid "An EXIF Tag Parsing Library for Digital Cameras (Development files)" msgstr "" -#. summary(iniparser:libiniparser0) -msgid "Library to parse ini files" +#. summary(exiv2:libexiv2-devel) +#, fuzzy +msgid "Development Headers for Exiv2" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(exiv2:libexiv2-devel) +msgid "Exiv2 is a C++ library and a command line utility to access image metadata." msgstr "" -#. summary(brltty:libbrlapi0_5) +#. summary(exo:libexo-1-0) #, fuzzy -msgid "Library to use BRLTTY from applications" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Application Development Library for Xfce" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(gavl:libgavl1) -msgid "Library which provides basic support for uncompressed multimedia data" +#. description(exo:libexo-1-0) +msgid "Exo is an extension library to Xfce which is targeted at application development." msgstr "" -#. summary(libalkimia:libalkimia4) +#. description(expat:libexpat-devel) msgid "" -"Library with common classes and functionality used by finance applications" +"Expat is an XML parser library written in C. It is a stream-oriented parser in which an application registers handlers for things the parser might find in the XML document (like start tags).\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libexpat." msgstr "" -#. summary(lightdm:liblightdm-gobject-1-0) -msgid "LightDM GObject-based Client Library" +#. summary(e2fsprogs:libext2fs-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for libext2fs" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(libexttextcat:libexttextcat-2_0-0) +#. description(libexttextcat) +msgid "The libexttextcat is a library implementing N-gram-based text categorization" msgstr "" -#. summary(leafpad) -msgid "Lightweight Text Editor and Notepad Clone" +#. summary(libexttextcat) +msgid "Text categorization library datafiles and documents" msgstr "" -#. summary(libeigen2-devel) -msgid "Lightweight linear algebra C++ template library" +#. summary(hylafax+:libfaxutil5_5_6) +msgid "Runtime Library needed by both server and client." msgstr "" -#. summary(kdewebdev4:klinkstatus) -msgid "Link Checker" +#. description(hylafax+:libfaxutil5_5_6) +msgid "This runtime lib is needed by both the server and the client." msgstr "" -#. summary(kturtle) +#. summary(firebird-classic:libfbembed2_5) #, fuzzy -msgid "Logo Programming Environment" -msgstr "Ambiente de Programação Logo" +msgid "Firebird SQL server embedded client library" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. summary(lbxproxy) -msgid "Low BandWidth X proxy" +#. description(firebird-classic:libfbembed2_5) +msgid "" +"Shared embedded client library for Firebird SQL server.\n" +"\n" +"Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird offers excellent concurrency, high performance, and powerful language support for stored procedures and triggers. It has been used in production systems, under a variety of names, since 1981." msgstr "" -#. summary(liblbxutil:liblbxutil1) -msgid "Low Bandwith X extension utility routines" +#. summary(FastCGI:libfcgi0) +msgid "A scalable, open extension to CGI - System library" msgstr "" -#. summary(krb5:krb5-devel) -msgid "MIT Kerberos5 - Include Files and Libraries" +#. description(FastCGI:libfcgi0) +msgid "FastCGI is a language independent, scalable, open extension to CGI that provides high performance without the limitations of server specific APIs." msgstr "" -#. summary(libetpan:libetpan17) +#. summary(fcitx:libfcitx-4_2_9) #, fuzzy -msgid "Mail handling library" +msgid "Shared libraries for fcitx" +msgstr "Desenvolvimento" + +#. description(fcitx:libfcitx-4_2_9) +#, fuzzy +msgid "Shared libraries for Fcitx input method framework." +msgstr "Desenvolvimento" + +#. summary(dtc:libfdt1) +#, fuzzy +msgid "Device tree library" msgstr "Desenvolvimento GNOME" -#. summary(ggz:libggz2) -msgid "Makes free online gaming possible" +#. description(dtc:libfdt1) +msgid "libfdt is a library to process Open Firmware style device trees on various architectures." msgstr "" -#. summary(mariadb:libmysqlclient-devel) +#. summary(libffi-gcc5:libffi-devel-gcc5) #, fuzzy -msgid "MariaDB development header files and libraries" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Foreign Function Interface library development files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(kmplot) +#. summary(fftw3:libfftw3_threads3) +msgid "Discrete Fourier Transform (DFT) C subroutine library" +msgstr "" + +#. summary(fipscheck:libfipscheck1) +msgid "Library files for fipscheck" +msgstr "" + +#. description(fipscheck:libfipscheck1) #, fuzzy -msgid "Mathematical Function Plotter" -msgstr "Plotter de Funções Matemáticas" +msgid "This package contains the FIPSCheck library." +msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" -#. description(kmplot) +#. summary(libfli:libfli-devel) #, fuzzy -msgid "Mathematical function plotter for KDE." -msgstr "Plotter de Funções Matemáticas" +msgid "Development headers for Finger Lakes Instruments Library" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(lasem:liblasem-0_4-4) +#. description(libfli:libfli-devel) +#. description(libfli:libfli1) #, fuzzy -msgid "Mathml and SVG rendering library" -msgstr "Desenvolvimento GNOME" +msgid "Development headers and files for Finger Lakes Instruments library." +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. summary(menu-cache:libmenu-cache3) -msgid "Menu-cache libraries" +#. summary(libfli:libfli1) +msgid "Library for FLI CCD Camera & Filter Wheels" msgstr "" -#. summary(libmikmod:libmikmod3) -msgid "MikMod Sound Library" +#. summary(libfm) +#. summary(libfm-extra:libfm-extra4) +msgid "A glib/gio-based lib used to develop file managers" msgstr "" -#. description(mxml:libmxml1) -msgid "" -"Mini-XML is a small XML parsing library that you can use to read XML and XML-" -"like data files in your application without requiring large nonstandard " -"libraries.\n" -"\n" -"This package holds the shared library for mxml." +#. description(libfm) +#. description(libfm-extra:libfm-extra4) +msgid "A glib/gio-based library providing some file management utilities and related-widgets missing in gtk+/glib. This is the core of PCManFM. The library is desktop independent (not LXDE specific) and has clean API. It can be used to develop other applications requiring file management functionality. For example, you can create your own file manager with facilities provided by libfm." msgstr "" -#. summary(kolf) -msgid "Miniature golf game" -msgstr "" +#. summary(libfm:libfm-gtk4) +#, fuzzy +msgid "GTK libfm libraries" +msgstr "Placas de Rede" -#. description(libgdiplus0) +#. description(libfm:libfm-gtk4) +#, fuzzy +msgid "GTK system libraries for libfm" +msgstr "Desenvolvimento Kernel" + +#. summary(libfm:libfm4) +#, fuzzy +msgid "Libfm libraries" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" + +#. description(libfm:libfm4) +#, fuzzy +msgid "libfm main library" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" + +#. summary(libfontenc:libfontenc-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X11 font encoding library" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(libfontenc:libfontenc-devel) msgid "" -"Mono library that provide a GDI+ comptible API on non-Windows operating " -"systems." +"The libfontenc library is used by the Xorg server and other X font tools for handling fonts with different character set encodings.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libfontenc1." msgstr "" -#. summary(gwenhywfar:libgwenhywfar60) -msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries" -msgstr "" +#. summary(libfreehand:libfreehand-0_1-1) +#, fuzzy +msgid "Library for parsing the Adobe/Macromedia drawings" +msgstr "Atualizações de tempo de acesso" -#. summary(gwenhywfar:libgwenhywfar60-plugins) -msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries - Plugins" +#. description(libfreehand:libfreehand-0_1-1) +msgid "Libfreehand is library providing ability to interpret and import Adobe/Macromedia drawings into various applications. You can find it being used in libreoffice." msgstr "" -#. summary(gwenhywfar:libgwengui-gtk2-0) -msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries -- GTK+ UI Backend" +#. summary(ftgl:libftgl2) +msgid "Library for Using Arbitrary Fonts in OpenGL Applications" msgstr "" -#. summary(gwenhywfar:libgwengui-qt4-0) -msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries -- Qt UI Backend" -msgstr "" - -#. description(libmpcdec:libmpcdec-devel) +#. description(ftgl:libftgl2) msgid "" -"Musepack is an audio compression format with a strong emphasis on high " -"quality. It's not lossless, but it is designed for transparency, so that you " -"won't be able to hear differences between the original wave file and the " -"much smaller MPC file.\n" +"FTGL is a free open source library that enables developers to use arbitrary fonts in their OpenGL (www.opengl.org) applications.\n" "\n" -"It is based on the MPEG-1 Layer-2 / MP2 algorithms, but since 1997 it has " -"rapidly developed and vastly improved and is now at an advanced stage in " -"which it contains heavily optimized and patentless code.\n" +"Unlike other OpenGL font libraries, FTGL uses standard font file formats, so there is no need of a preprocessing step to convert the high quality font data into a lesser quality, proprietary format.\n" "\n" -"Musepack is not particularly optimized for low bitrates. The encoder was " -"designed to be transparent at the --standard setting, thus little low " -"bitrate tuning has gone into the codec, opposite to that of AAC, Vorbis, WMA " -"and others which focus more on this region." -msgstr "" - -#. description(mysql-connector-cpp:libmysqlcppconn6) -msgid "" -"MySQL Connector/C++ is a MySQL database connector for C++ development. The " -"MySQL driver for C++ can be used to connect to MySQL from C++ applications. " -"The driver mimics the JDBC 4.0 API. It implements a significant subset of " -"JDBC 4.0.\n" +"FTGL uses the Freetype (www.freetype.org) font library to open and 'decode' the fonts. It then takes that output and stores it in a format that is most efficient for OpenGL rendering.\n" "\n" -"The Driver for C++ is designed to work best with MySQL 5.1 or later. Note - " -"its full functionality is not available when connecting to MySQL 5.0. You " -"cannot connect to MySQL 4.1 or earlier.\n" +"The supported rendering modes are:\n" "\n" -"Using MySQL Connector/C++ instead of the MySQL C API (MySQL Client Library) " -"offers the following advantages for C++ users:\n" +"- Bit maps\n" "\n" -" * Convenience of pure C++ - no C function calls * Support of a well " -"designed API - JDBC 4.0 * Support of a commonly known and well " -"documented API - JDBC 4.0 * Support of the object oriented programming " -"paradigma * Shorter development times" +"- Antialiased Pix maps\n" +"\n" +"- Outlines\n" +"\n" +"- Polygon meshes\n" +"\n" +"- Extruded polygon meshes\n" +"\n" +"- Texture maps\n" +"\n" +"- Buffer maps" msgstr "" -#. summary(mysql-connector-cpp:libmysqlcppconn6) -msgid "MySQL Connector/C++: Standardized database driver for C++ development" +#. summary(libgarcon:libgarcon-1-0) +msgid "Library Implementing the freedesktop.org Desktop Menu Specification" msgstr "" -#. summary(kdepim4:knode) -msgid "News Reader" +#. description(libgarcon:libgarcon-1-0) +msgid "Garcon is a library based on GLib and GIO which implements the freedesktop.org Desktop Menu Specification. It is the sucessor to libxfce4menu and covers almost every part of the menu specification except for legacy menus and a few XML attributes. It is capable of loading menus modified with menu editors such as Alacarte and also supports merging." msgstr "" -#. summary(kdepim4:kjots) -msgid "Note Taker" +#. summary(gavl:libgavl1) +msgid "Library which provides basic support for uncompressed multimedia data" msgstr "" -#. summary(libofx) -msgid "OFX Command Parser and API" -msgstr "" - -#. description(oprofile:libopagent1) +#. description(gavl:libgavl1) msgid "" -"OProfile is a system-wide profiler for Linux systems, capable of profiling " -"all running code at low overhead. OProfile is released under the GNU GPL.\n" +"Gavl is short for Gmerlin Audio Video Library. It is a low level library, upon which multimedia APIs can be built. Gavl handles all the details of audio and video formats like colorspaces, samplerates, multichannel configurations etc. It provides standardized definitions for those formats as well as container structures for carrying audio samples or video images inside an application.\n" "\n" -"This package contains the library needed at runtime when profiling JITed " -"code from supported virtual machines." +"In addition, it handles the sometimes ugly task to convert between all these formats and provides some elementary operations (copying, scaling, alpha" msgstr "" -#. summary(cpupower:libcpupower0) -msgid "Obsolete processor frequency related C-library" -msgstr "" +#. summary(Mesa:libgbm-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the EGL API" +msgstr "Desenvolvimento" -#. description(oniguruma:libonig2) +#. description(Mesa:libgbm-devel) msgid "" -"Oniguruma is a regular expressions library. The characteristics of this " -"library is that different character encoding for every regular expression " -"object can be specified.\n" +"This package contains the GBM buffer management library. It provides a mechanism for allocating buffers for graphics rendering tied to Mesa.\n" "\n" -"Supported character encodings: ASCII, UTF-8, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, " -"UTF-32LE, EUC-JP, EUC-TW, EUC-KR, EUC-CN, Shift_JIS, Big5, GB 18030, KOI8-R, " -"KOI8, ISO-8859-1, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, " -"ISO-8859-6, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-9, ISO-8859-10, ISO-8859-11, " -"ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-16." +"GBM is intended to be used as a native platform for EGL on drm or openwfd.\n" +"\n" +"This package provides the development environment for compiling programs against the GBM library." msgstr "" -#. summary(openbabel:libopenbabel-devel) -msgid "Open Babel - The Open Source Chemistry Toolbox" +#. summary(gcc:libgcj-devel) +#. description(gcc:libgcj-devel) +msgid "The system GNU Java development files." msgstr "" -#. description(openbabel:libopenbabel-devel) -msgid "" -"Open Babel is a chemical toolbox designed to speak the many languages of " -"chemical data. It's an open, collaborative project allowing anyone to " -"search, convert, analyze, or store data from molecular modeling, chemistry, " -"solid-state materials, biochemistry, or related areas." -msgstr "" - -#. summary(opal:libopal3_10_10) -msgid "Open Phone Abstraction Library" -msgstr "" - -#. description(opal:libopal3_10_10) -msgid "" -"Open Phone Abstraction Library, implementation of the ITU H.323 " -"teleconferencing protocol, and successor of the openh323 library. It " -"supports the H.323 protocol as well as SIP and IAX2." -msgstr "" - -#. summary(libgdiplus0) +#. summary(libgcj-gcc5) #, fuzzy -msgid "Open Source Implementation of the GDI+ API" -msgstr "7.0 Documentação" +msgid "Java Runtime Library for gcc" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(glew:libGLEW1_9) -msgid "OpenGL Extension Wrangler Library" +#. description(libgcj-gcc5) +msgid "This library is needed if you want to use the GNU Java compiler, gcj. Source code for this package is in gcc." msgstr "" -#. summary(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals-devel) +#. summary(libgcj-gcc5:libgcj-jar-gcc5) #, fuzzy -msgid "PIM Storage Service: Build Environment" -msgstr "Adicionar Novo Serviço" +msgid "Java runtime library (jar files)." +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(kiwi:kiwi-pxeboot) -msgid "PXE basic directory structure and pre-build boot images" +#. description(libgcj-gcc5:libgcj-jar-gcc5) +msgid "These are the jar files that go along with the gcj front end to gcc." msgstr "" -#. summary(kolourpaint) -msgid "Paint Program" +#. summary(libgcj-gcc5:libgcj_bc1) +msgid "Fake library for BC-ABI compatibility." msgstr "" -#. description(kolourpaint) -msgid "Paint program for KDE" +#. description(libgcj-gcc5:libgcj_bc1) +msgid "A fake library that is used at link time only. It ensures that binaries built with the BC-ABI link against a constant SONAME. This way, BC-ABI binaries continue to work if the SONAME underlying libgcj.so changes." msgstr "" -#. summary(libmal:libmal-devel) -msgid "Palm Sync Library" -msgstr "" +#. summary(gcr:libgck-devel) +#, fuzzy +msgid "GObject library to access for PKCS#11 modules - Development Files" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(kdepim4:ktimetracker) +#. summary(gconfmm:libgconfmm-2_6-1) #, fuzzy -msgid "Personal Time Tracker" -msgstr "Gerenciador pessoal de tempo" +msgid "C++ Interface for GConf" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. summary(gtkhotkey:libgtkhotkey1) -msgid "Platform Independent Hotkey Handling for GTK+ Applications" +#. description(gconfmm:libgconfmm-2_6-1) +msgid "This package provides a C++ interface for GConf. It is a subpackage of the gnomemm project. The interface provides a convenient interface for C++ programmers to use GConf with flexible object-oriented framework." msgstr "" -#. summary(libcanberra:libcanberra-devel) +#. summary(gcr:libgcr-devel) #, fuzzy -msgid "Portable sound event library -- Development files" -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "Library for Crypto UI related task - Development Files" +msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão" -#. description(postgresql92-libs:libecpg6) +#. description(libgcrypt:libgcrypt-devel) msgid "" -"PostgreSQL is an advanced object-relational database management system that " -"supports an extended subset of the SQL standard, including transactions, " -"foreign keys, subqueries, triggers, user-defined types and functions.\n" +"Libgcrypt is a general purpose library of cryptographic building blocks. It is originally based on code used by GnuPG. It does not provide any implementation of OpenPGP or other protocols. Thorough understanding of applied cryptography is required to use Libgcrypt.\n" "\n" -"This package provides the runtime library of the embedded SQL C preprocessor " -"for PostgreSQL." +"This package contains needed files to compile and link against the library." msgstr "" -#. description(goocanvas1:libgoocanvas3-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package goocanvas1" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#. description(konversation:konversation-lang) -msgid "Provides translations to the package konversation" +#. summary(libgda:libgda-5_0-4) +msgid "GNU Data Access (GDA) Library" msgstr "" -#. description(libbonobo:libbonobo-lang) -msgid "Provides translations to the package libbonobo" +#. description(libgda:libgda-5_0-4) +#. description(libgda:libgda-5_0-bdb) +#. description(libgda:libgda-5_0-sqlcipher) +#. description(libgda:libgda-5_0-sqlite) +#. description(libgda:libgda-ui-5_0-4) +#. description(libgda:libgda-ui-5_0-plugins) +msgid "GNU Data Access (GDA) is an attempt to provide uniform access to different kinds of data sources (databases, information servers, mail spools, etc). It is a complete architecture that provides everything needed to access data." msgstr "" -#. description(libbonoboui:libbonoboui-lang) -msgid "Provides translations to the package libbonoboui" +#. summary(libgda:libgda-5_0-bdb) +msgid "Berkeley DB Provider for GNU Data Access (GDA)" msgstr "" -#. description(libgarcon:libgarcon-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libgarcon" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#. description(libgda:libgda-5_0-4-lang) -msgid "Provides translations to the package libgda" +#. summary(libgda:libgda-5_0-sqlcipher) +msgid "SQLCipher Provider for GNU Data Access (GDA)" msgstr "" -#. description(libgnome:libgnome-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libgnome" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#. description(libgnomecanvas:libgnomecanvas-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libgnomecanvas" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#. description(libgnomeui:libgnomeui-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libgnomeui" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#. summary(knetwalk) -msgid "Puzzle game" +#. summary(libgda:libgda-5_0-sqlite) +msgid "Sqlite Provider for GNU Data Access (GDA)" msgstr "" -#. summary(avahi-qt4:libavahi-qt4-1) -msgid "Qt4 Bindings for avahi, the D-BUS Service for Zeroconf and Bonjour" +#. summary(libgda:libgda-ui-5_0-4) +msgid "GNU Data Access (GDA) Library - UI Widgets" msgstr "" -#. description(avahi-qt4:libavahi-qt4-1) -msgid "" -"Qt4 bindings for avahi.\n" -"\n" -"Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS " -"specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication " -"between user applications and a system daemon. The daemon is used to " -"coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the " -"traffic imposed on networks.\n" -"\n" -"The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and " -"the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in " -"the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty " -"things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection " -"across LAN segments." +#. summary(libgda:libgda-ui-5_0-plugins) +msgid "GNU Data Access (GDA) Library - Plugins for UI Widgets" msgstr "" -#. summary(oniguruma:libonig2) -msgid "Regex Library Supporting Different Character Encodings" -msgstr "" - -#. summary(kdf:kwikdisk) +#. summary(libgdiplus:libgdiplus0) #, fuzzy -msgid "Removable Media Utility" -msgstr "Mídia Removível %s" +msgid "Open Source Implementation of the GDI+ API" +msgstr "7.0 Documentação" -#. summary(ksirk) -msgid "Risk-like game for KDE" +#. description(libgdiplus:libgdiplus0) +msgid "Mono library that provide a GDI+ comptible API on non-Windows operating systems." msgstr "" -#. summary(postgresql92-libs:libecpg6) -msgid "Shared Libraries Required for PostgreSQL Clients" -msgstr "" +#. summary(gdl:libgdl-3-5) +#, fuzzy +msgid "Gnome Devtool Libraries" +msgstr "Placas de Rede" -#. summary(ktoblzcheck:libktoblzcheck1) -msgid "Shared Libraries for ktoblzcheck" +#. description(gdl:libgdl-3-5) +msgid "Gnome Devtool Libraries contains components and libraries that are intended to be shared between GNOME development tools, including gnome-debug, gnome-build, and anjuta2." msgstr "" -#. description(ktoblzcheck:libktoblzcheck1) -msgid "Shared Libraries for package ktoblzcheck." -msgstr "" - -#. description(fcitx:libfcitx-4_2_8) +#. summary(gdlmm:libgdlmm-3_0-2) #, fuzzy -msgid "Shared libraries for Fcitx input method framework." -msgstr "Desenvolvimento" +msgid "C++ interface for gdl" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. summary(fcitx:libfcitx-4_2_8) +#. description(gdlmm:libgdlmm-3_0-2) #, fuzzy -msgid "Shared libraries for fcitx" -msgstr "Desenvolvimento" +msgid "gdlmm provides a C++ interface to the gdl library." +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(GeoIP:libGeoIP1) -msgid "Shared libraries of the GeoIP C API" -msgstr "" - -#. summary(mxml:libmxml1) +#. summary(gstreamer-editing-services:libges-1_0-0) #, fuzzy -msgid "Shared library for mxml" -msgstr "Desenvolvimento" +msgid "GStreamer Editing Services - Libraries" +msgstr "Adicionar Novo Serviço" -#. description(haveged:libhavege1) +#. description(gstreamer-editing-services:libges-1_0-0) msgid "" -"Shared object for the haveged library This package contains the haveged " -"implementation of the HAVEGE algorithm and supporting features." +"The GStreamer multimedia framework and the accompanying GNonLin set of plugins for non-linear editing offer all the building blocks for:\n" +"\n" +" Decoding and encoding to a wide variety of formats, through all the available GStreamer plugins.\n" +"\n" +" Easily choosing segments of streams and arranging them through time through the GNonLin set of plugins.\n" +"\n" +"But all those building blocks only offer stream-level access, which results in developers who want to write non-linear editors to write a consequent amount of code to get to the level of non-linear editing notions which are closer and more meaningful for the end-user (and therefore the application).\n" +"\n" +"The GStreamer Editing Services (hereafter GES) aims to fill the gap between GStreamer/GNonLin and the application developer by offering a series of classes to simplify the creation of many kind of editing-related applications." msgstr "" -#. description(kshisen) -msgid "" -"Shisen-Sho (KShishen) is a game similar to Mahjongg. The object of the game " -"is to remove all tiles from the field. This is done by removing two tiles " -"with of the same type until no tile is left." -msgstr "" +#. summary(getdata:libgetdata++6) +#. summary(getdata:libgetdata7) +#, fuzzy +msgid "Library for GetData" +msgstr "Aplicativos Favoritos" -#. summary(kshisen) +#. description(getdata:libgetdata++6) #, fuzzy -msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like game" -msgstr "Jogo de Ladrilhos parecido com Shisen-Sho Mahjongg" +msgid "Library for C++-bindings for GetData." +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. summary(kspaceduel) -msgid "Space Arcade game" -msgstr "" - -#. summary(kmouth) +#. description(getdata:libgetdata7) #, fuzzy -msgid "Speech Synthesizer Frontend" -msgstr "Interface do Sintetizador de Fala" +msgid "Library for C-bindings for GetData." +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. summary(libgda:libgda-5_0-sqlite) -msgid "Sqlite Provider for GNU Data Access (GDA)" +#. summary(ggz:libggz2) +#. summary(ggz:libggz2-devel) +msgid "Makes free online gaming possible" msgstr "" -#. summary(ksquares) -msgid "Strategic board game" +#. description(ggz:libggz2) +#. description(ggz:libggz2-devel) +msgid "The GGZ project makes free online gaming possible." msgstr "" -#. summary(ksystemlog) -msgid "System Log Viewer Tool" +#. summary(libgit2-glib:libgit2-glib-1_0-0) +msgid "Glib wrapper library around libgit2" msgstr "" -#. summary(oprofile:libopagent1) -msgid "System-Wide Profiler for Linux Systems" +#. description(libgit2-glib:libgit2-glib-1_0-0) +msgid "libgit2-glib is a glib wrapper library around the libgit2 git access library." msgstr "" -#. summary(kjumpingcube) -msgid "Tactical board game" +#. summary(gitg:libgitg-1_0-0) +#. summary(gitg:libgitg-ext-1_0-0) +msgid "Git repository viewer -- Library" msgstr "" -#. summary(kteatime) -msgid "Tea Cooker" +#. summary(libglade2:libglade-2_0-0) +msgid "Glade Library Compatible with the GNOME 2.x Desktop Platform" msgstr "" -#. description(libdb-4_8:libdb-4_8-devel) -msgid "" -"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database " -"support for applications.\n" -"\n" -"This package contains the header files and libraries." +#. description(libglade2:libglade-2_0-0) +msgid "This library allows you to load Glade interface files in a program at runtime. It does not require that you use Glade, but Glade is the easiest way to create the interface files. For an idea of how to use the library, see the documentation, especially /usr/share/doc/packages/libglade/test-libgladee.c and the glade-xml.h include, which is in the libglade package." msgstr "" -#. summary(libbonobo) -msgid "The Bonobo Component System for the GNOME 2.x Desktop Platform" +#. summary(libglademm) +#. summary(libglademm:libglademm-2_4-1) +msgid "C++ Interface for libglade (Part of GNOME Project)" msgstr "" -#. summary(libbonoboui) -msgid "The Bonobo Part of the GNOME User Interface Libraries" +#. description(libglademm) +#. description(libglademm:libglademm-2_4-1) +msgid "This package provides a C++ interface for libglade. It is a subpackage of the gnomemm project. The interface provides a convenient interface for C++ programmers to use libglade with flexible object-oriented framework." msgstr "" -#. summary(boost:libboost_chrono1_53_0) -#, fuzzy -msgid "The Boost::Chrono runtime library" -msgstr "Bluetooth" +#. summary(gle:libgle3) +msgid "The GLE Tubing and Extrusion Library" +msgstr "" -#. summary(boost:libboost_locale1_53_0) -#, fuzzy -msgid "The Boost::Locale runtime library" -msgstr "Bluetooth" +#. description(gle:libgle3) +msgid "The GLE Tubing and Extrusion Library is a graphics application programming interface (API). The library consists of a number of C language subroutines for drawing tubing and extrusions. The library is distributed in source code form in a package that includes documentation, a VRML proposal, make files, and full source code and header files. It uses the OpenGL (TM) programming API to perform the actual drawing of the tubing and extrusions." +msgstr "" -#. summary(boost:libboost_random1_53_0) +#. summary(libgltf:libgltf-0_0-0) #, fuzzy -msgid "The Boost::Random runtime library" -msgstr "Bluetooth" +msgid "C++ Library for rendering OpenGL models stored in glTF format" +msgstr "Atualizações de tempo de acesso" -#. summary(boost:libboost_regex1_53_0) -msgid "The Boost::Regex runtime library" +#. description(libgltf:libgltf-0_0-0) +msgid "libgltf is a library for rendering OpenGL models stored in glTF format" msgstr "" -#. summary(boost:libboost_timer1_53_0) -#, fuzzy -msgid "The Boost::Timer runtime library" -msgstr "Bluetooth" +#. summary(freeglut:libglut3) +msgid "Freely licensed alternative to the GLUT library" +msgstr "" -#. description(libcamgm:libcamgm100) -#, fuzzy +#. description(freeglut:libglut3) msgid "" -"The CA Management Library provides methods for managing a certificate " -"authority." -msgstr "Ferramenta para gerenciar uma Autoridade de Certificação" - -#. summary(corosync:libcorosync4) -msgid "The Corosync Cluster Engine Libraries" +"Freeglut is a completely open source alternative to the OpenGL Utility Toolkit (GLUT) library. GLUT was originally written by Mark Kilgard to support the sample programs in the second edition OpenGL Redbook. Since then, GLUT has been used in a wide variety of practical applications because it is simple, universally available, and highly portable.\n" +"\n" +"GLUT (and freeglut) allow the user to create and manage windows containing OpenGL contexts and also read the mouse, keyboard, and joystick functions on a wide range of platforms." msgstr "" -#. description(fltk:libfltk1) +#. summary(glyr:libglyr1) +#, fuzzy +msgid "Searcheninge for Musicrelated Metadata" +msgstr "Pesquisar os patches que correspondam a um padrão" + +#. description(glyr:libglyr1) msgid "" -"The Fast Light Tool Kit (\"FLTK\", pronounced \"fulltick\") is a C++ " -"graphical user interface toolkit for the X Window System (UNIX(r)), OpenGL" -"(r), and Microsoft(r) Windows(r) NT 4.0, 95, or 98. The installation of this " -"package requires you to install a 3D library. If you do not have hardware " -"3D, you can use the software OpenGL library in the mesasoft package (series " -"x3d). The library can be recompiled without 3D support." +"Glyr shared library.\n" +"\n" +"The sort of metadata glyr is searching (and downloading) is usually the data you see in your musicplayer. And indeed, originally it was written to serve as internally library for a musicplayer, but has been extended to work as a standalone program which is able to download:\n" +"\n" +"* cover art;\n" +"* lyrics;\n" +"* bandphotos;\n" +"* artist biography;\n" +"* album reviews;\n" +"* tracklists of an album;\n" +"* a list of albums from a specific artist;\n" +"* tags, either related to artist, album or title relations, for example links to wikipedia;\n" +"* similar artists;\n" +"* similar songs" msgstr "" -#. description(ggz:libggz2) -msgid "The GGZ project makes free online gaming possible." +#. summary(gmp:libgmpxx4) +msgid "C++ bindings for the GNU MP Library" msgstr "" -#. summary(gle:libgle3) -msgid "The GLE Tubing and Extrusion Library" -msgstr "" - -#. description(gle:libgle3) +#. description(gmp:libgmpxx4) msgid "" -"The GLE Tubing and Extrusion Library is a graphics application programming " -"interface (API). The library consists of a number of C language subroutines " -"for drawing tubing and extrusions. The library is distributed in source code " -"form in a package that includes documentation, a VRML proposal, make files, " -"and full source code and header files. It uses the OpenGL (TM) programming " -"API to perform the actual drawing of the tubing and extrusions." +"A library for calculating huge numbers (integer and floating point).\n" +"\n" +"This package contains C++ bindings C++ bindings for the GNU MP Library." msgstr "" #. summary(libgnome) msgid "The GNOME 2.x Desktop Base Libraries" msgstr "" +#. description(libgnome) +msgid "This package contains the basic libraries for the GNOME 2.x Desktop platform. GNOME has no specific window manager. You are totally free in your choice. Many GNOME users like Sawfish, Enlightenment, or IceWM as a window manager for GNOME (see those packages)." +msgstr "" + #. summary(gnome-desktop:libgnome-desktop-3-devel) #, fuzzy msgid "The GNOME Desktop API Library -- Development Files" msgstr "Interface do Kernel" +#. summary(libgnome-keyring:libgnome-keyring-devel) +msgid "Library to integrate with the GNOME Keyring - Development Files" +msgstr "" + +#. summary(libgnomecanvas:libgnomecanvas-2-0) +msgid "An Add-On for the GNOME User Interface Libraries" +msgstr "" + +#. description(libgnomecanvas:libgnomecanvas-2-0) +msgid "Libgnomecanvas is a graphical add-on for the GNOME User Interface libraries." +msgstr "" + #. summary(libgnomeui) #, fuzzy msgid "The GNOME User Interface Library" msgstr "Notificações" -#. summary(gcc48:libasan0) -msgid "The GNU Compiler Address Sanitizer Runtime Library" +#. description(libgnomeui) +msgid "This library contains all the user interface-related functions for GNOME-based software. You need the libgnomeui-devel package if you want to develop GNOME 2.x Desktop software." msgstr "" -#. summary(gcc48:libatomic1) -msgid "The GNU Compiler Atomic Operations Runtime Library" +#. summary(gnutls:libgnutls-devel) +#, fuzzy +msgid "Development package for gnutls" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(gnutls:libgnutls-devel) +msgid "Files needed for software development using gnutls." msgstr "" -#. summary(gcc48:libitm1) -msgid "The GNU Compiler Transactional Memory Runtime Library" +#. summary(goffice:libgoffice-0_10-10) +#. summary(goffice-0_8:libgoffice-0_8-8) +msgid "GLib/GTK+ Set of Document-Centric Objects and Utilities" msgstr "" -#. description(libICE:libICE-devel) +#. description(goffice:libgoffice-0_10-10) msgid "" -"The Inter-Client Exchange (ICE) protocol is intended to provide a framework " -"for building such protocols, allowing them to make use of common negotiation " -"mechanisms and to be multiplexed over a single transport connection.\n" +"GOffice is a GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities.\n" "\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libICE6." +"These are common operations for document-centric applications that are conceptually simple, but complex to implement fully: plug-ins, load and save documents, undo and redo." msgstr "" -#. summary(laptop-mode-tools) -msgid "The Laptop Mode Tools" -msgstr "" - -#. description(liblqr:liblqr-devel) +#. description(goffice-0_8:libgoffice-0_8-8) msgid "" -"The Liquid Rescale (lqr) library provides a C/C++ API for performing non-" -"uniform resizing of images by the seam-carving technique.\n" +"These are common operations for document-centric applications that are conceptually simple, but complex to implement fully. - Plug-ins\n" "\n" -"This package contains the development files for liblqr." +"- Load and save documents\n" +"\n" +"- Undo and redo\n" +"\n" +"GOffice is a GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities." msgstr "" -#. description(mono-core:libmono-2_0-1) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"A Library for embedding Mono in your Application." +#. summary(goocanvas1:libgoocanvas3) +msgid "A cairo-based canvas widget for GTK+" msgstr "" -#. description(mono-core:libmono-2_0-devel) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"Development files for libmono." +#. description(goocanvas1:libgoocanvas3) +msgid "GooCanvas is similar in many ways to GnomeCanvas and FooCanvas. But it uses cairo for rendering, has an optional model/view split, and uses interfaces for items & models (so you can easily turn any application object into a canvas item or model)." msgstr "" -#. description(analitza:libanalitza0) -msgid "" -"The analitza library will let you add mathematical features to your program." +#. summary(libgooglepinyin:libgooglepinyin0) +msgid "A fork from googlepinyin on android" msgstr "" -#. summary(bzip2:libbz2-devel) -#, fuzzy -msgid "The bzip2 runtime library development files" -msgstr "Interface do Kernel" +#. description(libgooglepinyin:libgooglepinyin0) +msgid "libgooglepinyin is an input method fork from google pinyin on android" +msgstr "" -#. description(bzip2:libbz2-devel) +#. summary(libgpg-error:libgpg-error-devel) #, fuzzy -msgid "The bzip2 runtime library development files." -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "Development package for libgpg-error" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(kmouth) -msgid "The computer \"speaks\" the entered text for talking with people." +#. description(libgpg-error:libgpg-error-devel) +msgid "Files needed for software development using libgpg-error." msgstr "" -#. description(libalkimia:libalkimia-devel) +#. summary(libgphoto2:libgphoto2-devel) #, fuzzy -msgid "The development files for libalkimia." +msgid "Development headers for libgphoto2" msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libcap-ng:libcap-ng-devel) -#, fuzzy +#. description(libgphoto2:libgphoto2-devel) msgid "" -"The libcap-ng-devel package contains the files needed for developing " -"applications that need to use the libcap-ng library." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#. description(libfontenc:libfontenc-devel) -msgid "" -"The libfontenc library is used by the Xorg server and other X font tools for " -"handling fonts with different character set encodings.\n" +"gPhoto (GNU Photo) is a set of libraries for previewing, retrieving, and capturing images from a range of supported digital cameras to your local hard drive.\n" "\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libfontenc1." +"These are its development libraries and headers." msgstr "" -#. description(gnome-desktop2:libgnome-desktop-2-17) -msgid "" -"The libgnome-desktop library provides API shared by several applications on " -"the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons. There " -"is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide " -"stability. Documentation for the API is available with gtk-doc." -msgstr "" - -#. description(libimobiledevice:libimobiledevice-devel) +#. summary(libgpod:libgpod-devel) #, fuzzy -msgid "" -"The libimobiledevice-devel package contains libraries and header files for " -"developing applications that use libimobiledevice4." +msgid "Development files for libgpod" msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libjpeg62-turbo:libjpeg62-devel) +#. description(libgpod:libgpod-devel) msgid "" -"The libjpeg-devel package includes the header files and libraries necessary " -"for compiling and linking programs which will manipulate JPEG files using " -"the libjpeg library." -msgstr "" - -#. summary(libmpd:libmpd1) -msgid "The libmpd package" -msgstr "" - -#. description(gcc48:libobjc4) -msgid "The library for the GNU Objective C compiler." -msgstr "" - -#. description(libapr1) -msgid "" -"The mission of the Apache Portable Runtime (APR) project is to create and " -"maintain software libraries that provide a predictable and consistent " -"interface to underlying platform-specific implementations. The primary goal " -"is to provide an API to which software developers may code and be assured of " -"predictable if not identical behaviour regardless of the platform on which " -"their software is built, relieving them of the need to code special-case " -"conditions to work around or take advantage of platform-specific " -"deficiencies or features.\n" +"libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It provides an easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists stored on an iPod, modify them, and save them back to the iPod.\n" "\n" -"The APR is used by both Open Source and Commercial projects, prominent " -"examples being the Apache HTTP server." +"This package provides the development files to use libgpod." msgstr "" -#. description(kiwi) -msgid "" -"The openSUSE KIWI Image System provides a complete operating system image " -"solution for Linux supported hardware platforms as well as for " -"virtualization systems like Xen." +#. summary(gpsd:libgps22) +msgid "Shared library for GPS applications" msgstr "" -#. description(ksh) -msgid "" -"The original Korn Shell. The ksh is an sh-compatible command interpreter " -"that executes commands read from standard input or from a file." -msgstr "" - -#. description(kiwi-config-openSUSE) +#. description(gpsd:libgps22) #, fuzzy -msgid "The package contains various kiwi configs for openSUSE live media" +msgid "This package provides the shared library for gpsd and other GPS aware applications." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libmspack:libmspack0) -msgid "" -"The purpose of libmspack is to provide both compression and decompression of " -"some loosely related file formats used by Microsoft. Currently the most " -"common formats are implemented." +#. summary(libgsf:libgsf-devel) +msgid "Extensible I/O abstraction library for dealing with structured file formats -- Develoment Files" msgstr "" -#. description(gcc48:libatomic1) -#, fuzzy -msgid "" -"The runtime library for atomic operations of the GNU Compiler Collection " -"(GCC)." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(gcc48:libitm1) -msgid "" -"The runtime library needed to run programs compiled with the\n" -"-fgnu-tm option of the GNU Compiler Collection (GCC)." +#. summary(libgssglue:libgssglue-devel) +#. summary(libgssglue:libgssglue1) +msgid "Generic GSSAPI Library" msgstr "" -#. description(gcc48:libasan0) -msgid "" -"The runtime library needed to run programs compiled with the\n" -"-fsanitize=address option of the GNU Compiler Collection (GCC)." +#. description(libgssglue:libgssglue-devel) +#. description(libgssglue:libgssglue1) +msgid "This library exports a gssapi interface, but does not implement any gssapi mechanisms itself. Instead it calls gssapi routines in other libraries, depending on the mechanism." msgstr "" -#. summary(gcc:libgcj-devel) -msgid "The system GNU Java development files." +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl:libgstgl-0_10-1) +msgid "GStreamer OpenGL Plug-Ins - Shared Library" msgstr "" -#. description(goffice-0_8:libgoffice-0_8-8) +#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl:libgstgl-0_10-1) msgid "" -"These are common operations for document-centric applications that are " -"conceptually simple, but complex to implement fully. - Plug-ins\n" +"Shared Library, is normally installed as a dependency when needed\n" "\n" -"- Load and save documents\n" +"This module contains integration libraries and plug-ins for using OpenGL within GStreamer pipelines. This module contains elements for, among others:\n" "\n" -"- Undo and redo\n" -"\n" -"GOffice is a GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities." +" * output: glimagesink * adapters: glupload, gldownload * video processing: gldeinterlace, glcolorscale * GL effects: glfiltersobel, glfilterblur, gleffects, others * sources: gltestsrc" msgstr "" -#. description(libgcj48:libgcj48-jar) -msgid "These are the jar files that go along with the gcj front end to gcc." +#. summary(gst-rtsp-server:libgstrtspserver-1_0-0) +msgid "GStreamer based RTSP server library" msgstr "" -#. description(netpbm:libnetpbm-devel) -msgid "" -"These are the libs for the netpbm graphic formats. The tools can be found in " -"the netpbm package. The sources are contained in the netpbm source package." +#. description(gst-rtsp-server:libgstrtspserver-1_0-0) +msgid "gst-rtsp-server is a library ion top of GStreamer for building an RTSP server" msgstr "" -#. description(apparmor:libapparmor-devel) -#, fuzzy -msgid "" -"These libraries are needed for developing software that makes use of the " -"AppArmor API." +#. summary(gtk-vnc:libgtk-vnc-2_0-0) +msgid "A GTK widget for VNC clients" msgstr "" -"Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de " -"trabalho GNOME." -#. description(libcacard:libcacard0) -msgid "" -"This emulator is designed to provide emulation of actual smart cards to a " -"virtual card reader running in a guest virtual machine. The emulated smart " -"cards can be representations of real smart cards, where the necessary " -"functions such as signing, card removal/insertion, etc. are mapped to real, " -"physical cards which are shared with the client machine the emulator is " -"running on, or the cards could be pure software constructs." +#. description(gtk-vnc:libgtk-vnc-2_0-0) +msgid "gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded." msgstr "" -#. description(ImageMagick:libMagick++-6_Q16-2) -msgid "" -"This is Magick++, the object-oriented C++ API for the ImageMagick image-" -"processing library.\n" -"\n" -"Magick++ supports an object model inspired by PerlMagick. Magick++ should be " -"faster than PerlMagick since it is written in a compiled language which is " -"not parsed at run-time. This makes it suitable for Web CGI programs. Images " -"support implicit reference counting so that copy constructors and assignment " -"incur almost no cost. The cost of actually copying an image (if necessary) " -"is done just before modification and this copy is managed automatically by " -"Magick++. De-referenced copies are automatically deleted. The image objects " -"support value (rather than pointer) semantics so it is trivial to support " -"multiple generations of an image in memory at one time." -msgstr "" +#. summary(ghex:libgtkhex-3-0) +#, fuzzy +msgid "GNOME Binary Editor -- Library" +msgstr "Notificações" -#. description(ksaneplugin) -msgid "This is a KScan plugin that implements the scanning through libksane" +#. summary(gtkimageview:libgtkimageview0) +msgid "Library providing an advanced widget for GdkPixbuf" msgstr "" -#. description(xiterm:libiterm1) -msgid "" -"This is a portable library for internationalized terminal emulator. All you " -"need to make terminal emulator is to implements Callback functions, like a " -"drawing string on specific column and row, or set fore/background color and " -"so on." +#. description(gtkimageview:libgtkimageview0) +msgid "GtkImageView is a widget that provides a zoomable and panable view of a GdkPixbuf. It is intended to be usable in most types of image viewing applications." msgstr "" -#. description(digikam:kipi-plugins-acquireimage) -msgid "This is the Acquireimage plugin from the kipi plugins package." -msgstr "" +#. summary(gtksourceviewmm:libgtksourceviewmm-3_0-0) +#, fuzzy +msgid "C++ interface for gtksourceview" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(digikam:kipi-plugins-geolocation) -msgid "This is the Geolocation plugin from the kipi plugins package." +#. description(gtksourceviewmm:libgtksourceviewmm-3_0-0) +#, fuzzy +msgid "gtksourceviewmm provides a C++ interface to the gtksourceview library." +msgstr "Interface do Kernel" + +#. summary(gtkspell:libgtkspell0) +msgid "GTK2 Spell Checker Interface Library" msgstr "" -#. description(systemd:libgudev-1_0-devel) +#. summary(kernel-pae) #, fuzzy -msgid "" -"This is the devel package for the GObject library libgudev, which provides " -"GObject access to udev device information." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Kernel with PAE Support" +msgstr "Firefox com suporte para Pango" -#. description(libmng:libmng-devel) +#. description(kernel-pae) msgid "" -"This library can handle MNG and JNG formats which contain animated pictures. " -"These formats should replace the GIF format.\n" +"This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro processor.\n" "\n" -"This package contains the static library and the header files." +"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no execute\" feature which disables execution of code that is marked as non-executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that support it, regardless of the amount of main memory.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(libgnomeui) +#. description(kernel-pae:kernel-pae-devel) msgid "" -"This library contains all the user interface-related functions for GNOME-" -"based software. You need the libgnomeui-devel package if you want to develop " -"GNOME 2.x Desktop software." +"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the pae flavor of the kernel.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(libbonoboui) +#. summary(kernel-xen) #, fuzzy -msgid "" -"This library contains the Bonobo-related part of the GNOME UI libraries." -msgstr "" -"Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de " -"trabalho GNOME." +msgid "The Xen Kernel" +msgstr "Mudanças nos Módulos do Kernel" -#. description(evolution-ews:libeews-1_2-0) +#. description(kernel-xen) msgid "" -"This library is a client library for accessing Exchange servers through the " -"Exchange Web Services interface (compatible with Exchange 2007 and later)." +"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n" +"\n" +"This kernel can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(libiec61883) +#. description(kernel-xen:kernel-xen-devel) msgid "" -"This library is an implementation of IEC 61883, part 1 (CIP, plug registers, " -"and CMP), part 2 (DV-SD), part 4 (MPEG2-TS), and part 6 (AMDTP). Outside of " -"IIDC, nearly all FireWire multimedia devices use IEC 61883 protocols.\n" +"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the xen flavor of the kernel.\n" "\n" -"The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV, MPEG-2 " -"and audio over Linux IEEE 1394. This includes both reception and " -"transmission. It uses the new \"rawiso\" API of libraw1394, which " -"transparently provides mmap-ed DMA for efficient data transfer. It also " -"represents the third generation of I/O technology for Linux 1394 for these " -"media types thereby removing the complexities of additional kernel modules, /" -"dev nodes, and procfs. It also consolidates features for plug control " -"registers and connection management that previously existed in experimental " -"form in an unreleased version of libavc1394." +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(libgcj48) -msgid "" -"This library is needed if you want to use the GNU Java compiler, gcj. Source " -"code for this package is in gcc." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nb) +#, fuzzy +msgid "Norwegian Bokmål (nb) translations for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(libgdiplus0:libgdiplus-devel) -msgid "" -"This library is part of the Mono project. It is required when using System." -"Drawing." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-nb) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Norwegian Bokmål. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libFS:libFS6) -msgid "" -"This library is used by clients of X Font Servers (xfs), such as xfsinfo, " -"xfslsfonts, and the X servers themselves." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nds) +#, fuzzy +msgid "Low Saxon (nds) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(libFS:libFS-devel) -msgid "" -"This library is used by clients of X Font Servers (xfs), such as xfsinfo, " -"xfslsfonts, and the X servers themselves.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libFS6." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-nds) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Low Saxon. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(evolution-ews:libewsutils0) -msgid "This library provides utilities API for EWS Exchange Connector." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nl) +#, fuzzy +msgid "Dutch (nl) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(libnl-1_1:libnl-1_1-devel) -msgid "" -"This package contains a convenience library to simplify using the Linux " -"kernels netlink sockets interface for network manipulation." -msgstr "" - -#. description(kanagram:libkanagramengine4) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-nl) #, fuzzy -msgid "This package contains a library for the Kanagram letter order game" -msgstr "Obter pacote que contém o arquivo" +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Dutch. This package contains application translations." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(khangman:libkhangmanengine4) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nl-data) #, fuzzy -msgid "This package contains a library for the Khangman game." -msgstr "Obter pacote que contém o arquivo" +msgid "Dutch (nl) application data for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(libksane:libksane-devel) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-nl-data) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains a library to add scan support to KDE applications." +msgid "This package contains Dutch localized application data for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(ktux) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nl-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains a screen saver showing Tux in space." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Dutch (nl) manuals for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(libkdeedu4:libkdeedu4-devel) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-nl-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains all necessary files and libraries needed to develop " -"KDE education applications." +msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libkdegames:libkdegames-devel) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-nn) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains all necessary files and libraries needed to develop " -"KDE games." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Nynorsk (nn) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(libkmahjongg:libkmahjongg-devel) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-nn) +msgid "All the requirements for a KDE desktop is Nynorsk. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" + +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pa) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains all necessary files and libraries needed to develop " -"games that uses Mahjongg tiles." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Punjabi (pa) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(libogg:libogg-devel) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-pa) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Punjabi. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" + +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pl) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"compile and develop applications that use libogg." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Polish (pl) translations for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(libbonoboui:libbonoboui-devel) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-pl) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"compile and link applications that use libbonoboui." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Polish. This package contains application translations." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kdepimlibs4:libkdepimlibs4-devel) -msgid "" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"develop KDE PIM applications." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pl-data) +#, fuzzy +msgid "Polish (pl) application data for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(kdelibs4:libkde4-devel) -msgid "" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"develop KDE applications." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-pl-data) +#, fuzzy +msgid "This package contains Polish localized application data for KDE." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kdebase4:libkonq-devel) -msgid "" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"develop KDE file manager applications." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pt) +#, fuzzy +msgid "Portuguese (pt) translations for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(kdelibs4:libkdecore4-devel) -msgid "" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"develop non-graphical KDE applications." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-pt) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Portuguese. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(libkdeedu4:libkdeedu4-data) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains common data files used by various KDE education " -"applications." +msgid "Brazilian (pt_BR) translations for KDE" +msgstr "Rússia" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Brazilian. This package contains application translations." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(corosync:libcorosync4) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR-data) #, fuzzy -msgid "This package contains corosync libraries." -msgstr "Obter pacote que contém o arquivo" +msgid "Brazilian (pt_BR) application data for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt-devel) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR-data) #, fuzzy -msgid "This package contains development files for libdbusmenu-qt." +msgid "This package contains Brazilian localized application data for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libindi:libindi-devel) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ro) #, fuzzy -msgid "This package contains development files for libindi." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Romanian (ro) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(digikam:libkface-devel) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ro) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Romanian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" + +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ru) #, fuzzy -msgid "This package contains development files for libkface." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Russian (ru) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(digikam:libkgeomap-devel) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ru) #, fuzzy -msgid "This package contains development files for libkgeomap." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Russian. This package contains application translations." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libnova:libnova-devel) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ru-data) #, fuzzy -msgid "This package contains development files for libnova." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Russian (ru) application data for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals-devel) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ru-data) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains development files of Akonadi, the KDE PIM storage " -"service." +msgid "This package contains Russian localized application data for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(cfitsio:libcfitsio-devel) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sk) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains headers required when building programs against " -"cfitsio library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Slovak (sk) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(libchewing:libchewing3) -msgid "" -"This package contains libraries for Chewing, an intelligent phonetic input " -"method library for traditional Chinese." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-sk) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Slovak. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(kiwi:kiwi-templates) -msgid "" -"This package contains system image templates to easily build a JeOS based " -"operating system image with kiwi" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sl) +#, fuzzy +msgid "Slovenian (sl) translations for KDE" +msgstr "Rússia" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-sl) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Slovenian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(boost:libboost_chrono1_53_0) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sr) #, fuzzy -msgid "This package contains the Boost::Chrono runtime library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Serbian (sr) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(boost:libboost_graph1_53_0) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-sr) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Serbian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" + +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sv) #, fuzzy -msgid "This package contains the Boost::Graph Runtime libraries." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Swedish (sv) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(boost:libboost_iostreams1_53_0) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-sv) #, fuzzy -msgid "This package contains the Boost::IOStreams Runtime libraries." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Swedish. This package contains application translations." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(boost:libboost_locale1_53_0) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sv-data) #, fuzzy -msgid "This package contains the Boost::Locale runtime library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Swedish (sv) application data for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(boost:libboost_mpi1_53_0) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-sv-data) #, fuzzy -msgid "This package contains the Boost::MPI Runtime libraries." +msgid "This package contains Swedish localized application data for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(boost:libboost_math1_53_0) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-sv-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains the Boost::Math Runtime libraries." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Swedish (sv) manuals for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(boost:libboost_python1_53_0) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-sv-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains the Boost::Python Runtime libraries." +msgid "This package contains Swedish application manual translations for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(boost:libboost_random1_53_0) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-tr) #, fuzzy -msgid "This package contains the Boost::Random runtime library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Turkish (tr) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(boost:libboost_regex1_53_0) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-tr) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Turkish. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" + +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ug) #, fuzzy -msgid "This package contains the Boost::Regex runtime library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Uighur (ug) translations for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(boost:libboost_serialization1_53_0) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ug) #, fuzzy -msgid "This package contains the Boost::Serialization Runtime libraries." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Ukrainian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(boost:libboost_signals1_53_0) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-uk) #, fuzzy -msgid "This package contains the Boost::Signals Runtime libraries." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Ukrainian (uk) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(boost:libboost_test1_53_0) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-uk) #, fuzzy -msgid "This package contains the Boost::Test runtime libraries." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Uighur. This package contains application translations." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(boost:libboost_timer1_53_0) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-uk-data) #, fuzzy -msgid "This package contains the Boost::Timer runtime library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Ukrainian (uk) application data for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(boost:libboost_wave1_53_0) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-uk-data) #, fuzzy -msgid "This package contains the Boost::Wave runtime libraries." +msgid "This package contains Ukrainian localized application data for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(i4l-base:libcapi20-3) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-uk-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains the CAPI 2.0 runtime library files." +msgid "Ukrainian (uk) manuals for KDE" +msgstr "Rússia" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-uk-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains Ukrainian application manual translations for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(Mesa:libgbm-devel) -msgid "" -"This package contains the GBM buffer management library. It provides a " -"mechanism for allocating buffers for graphics rendering tied to Mesa.\n" -"\n" -"GBM is intended to be used as a native platform for EGL on drm or openwfd.\n" -"\n" -"This package provides the development environment for compiling programs " -"against the GBM library." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-wa) +#, fuzzy +msgid "Walloon (wa) translations for KDE" +msgstr "Rússia" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-wa) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Walloon. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(kubrick) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-zh_CN) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the KDE game Kubrick which is based on Rubik's Cube." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Chinese simplified (zh_CN) translations for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(libgnome) -msgid "" -"This package contains the basic libraries for the GNOME 2.x Desktop " -"platform. GNOME has no specific window manager. You are totally free in your " -"choice. Many GNOME users like Sawfish, Enlightenment, or IceWM as a window " -"manager for GNOME (see those packages)." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-zh_CN) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in simplified Chinese. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(kdevplatform:libkdevplatform-devel) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-zh_TW) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the development files for building integrated " -"developments environments based on the KDevelop framework." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Chinese traditional (zh_TW) translations for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(mariadb:libmysqlclient-devel) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-zh_TW) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in traditional Chinese. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" + +#. summary(kdesignerplugin:kdesignerplugin-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the development header files and libraries necessary " -"to develop client applications for MariaDB." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Languages for package kdesignerplugin" +msgstr "Idioma: " -#. description(libkcompactdisc4:libkcompactdisc4-devel) +#. description(kdesignerplugin:kdesignerplugin-lang) #, fuzzy -msgid "This package contains the development headers for the libkcompactdisc." +msgid "Provides translations to the package kdesignerplugin" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(kdevelop4:kdevelop4-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kdevelop4" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libmtp:libmtp-devel) -msgid "" -"This package contains the development headers for the libmtp library that " -"allows access to USB based media players based on the MTP (Media Transfer " -"Protocol) authored by Microsoft." +#. description(kdevelop4:kdevelop4-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kdevelop4" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(kdevplatform:kdevplatform-lang) +msgid "Languages for package kdevplatform" msgstr "" -#. description(jack:libjack-devel) +#. description(kdevplatform:kdevplatform-lang) +msgid "Provides translations to the package kdevplatform" +msgstr "" + +#. summary(kdoctools:kdoctools-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the files needed to compile programs that communicate " -"with jack clients/servers." +msgid "Languages for package kdoctools" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libdvdread:libdvdread-devel) +#. description(kdoctools:kdoctools-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the include-files and static libraries for libdvdread." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Provides translations to the package kdoctools" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(attr:libattr-devel) +#. summary(kernel-source:kernel-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files needed for building kernel modules" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(kernel-source:kernel-devel) msgid "" -"This package contains the libraries and header files needed to develop " -"programs which make use of extended attributes. For Linux programs, the " -"documented system call API is the recommended interface, but an SGI IRIX " -"compatibility interface is also provided." +"Kernel-level headers and Makefiles required for development of external kernel modules.\n" +"\n" +"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(imap:libc-client2007e_suse) +#. summary(kernel-docs) #, fuzzy -msgid "This package contains the libraries for IMAP client programs." -msgstr "Obter pacote que contém o arquivo" +msgid "Kernel Documentation (man pages)" +msgstr "7.0 Documentação" -#. description(kdevplatform:libkdevplatform7) +#. description(kernel-docs) msgid "" -"This package contains the libraries for integrated development environments " -"based on the KDevelop framework." +"These are the man pages (section 9) built from the current kernel sources.\n" +"\n" +"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(libkdeedu4:libkeduvocdocument4) +#. summary(kernel-source:kernel-macros) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the library which is required by the KDE education " -"applications." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "RPM macros for building Kernel Module Packages" +msgstr "Atualizar pacotes" -#. description(kiwi:kiwi-desc-oemboot) +#. description(kernel-source:kernel-macros) msgid "" -"This package contains the openSUSE - KIWI image descriptions. Each image " -"description exists in a single directory and contains an oemboot image " -"description" +"This package provides the rpm macros and templates for Kernel Module Pakcages\n" +"\n" +"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(kiwi:kiwi-tools) +#. summary(kernel-source) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the openSUSE - KIWI tools set usable in and outside of " -"operating system images" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The Linux Kernel Sources" +msgstr "Mudanças nos Módulos do Kernel" -#. description(avogadro:libavogadro1) +#. description(kernel-source) msgid "" -"This package contains the shared libraries for Avogadro.\n" +"Linux kernel sources with many fixes and improvements.\n" "\n" -"Avogadro is an advanced molecular editor designed for cross-platform use in " -"computational chemistry, molecular modeling, bioinformatics, materials " -"science, and related areas. It offers flexible rendering and a powerful " -"plugin architecture." +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(libcap:libcap-progs) +#. summary(kcm5-fcitx:kf5-kcm-fcitx-icons) +msgid "Keyboard icons for kf5-kcm-fcitx" +msgstr "" + +#. description(kcm5-fcitx:kf5-kcm-fcitx-icons) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains utility programs handling capabilities via libcap." +msgid "This package provides systemsettings5 icons for fcitx in plasma5-workspace." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(khmeros-fonts) +msgid "Fonts for the Khmer Language of Cambodia" msgstr "" -"Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de " -"trabalho GNOME." -#. description(libkcddb4:libkcddb4-devel) +#. description(khmeros-fonts) #, fuzzy -msgid "This package includes the development headers for libkcddb4" +msgid "This package contains fonts for the Khmer language of Cambodia." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libktorrent:libktorrent-devel) +#. summary(kiosktool:kiosktool-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package includes the necessary files for development using libktorrent." +msgid "Languages for package kiosktool" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(gconfmm:libgconfmm-2_6-1) -msgid "" -"This package provides a C++ interface for GConf. It is a subpackage of the " -"gnomemm project. The interface provides a convenient interface for C++ " -"programmers to use GConf with flexible object-oriented framework." -msgstr "" +#. description(kiosktool:kiosktool-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kiosktool" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libglademm) -msgid "" -"This package provides a C++ interface for libglade. It is a subpackage of " -"the gnomemm project. The interface provides a convenient interface for C++ " -"programmers to use libglade with flexible object-oriented framework." +#. summary(kiwi:kiwi-doc) +#, fuzzy +msgid "KIWI - Appliance Builder Documentation" +msgstr "7.0 Documentação" + +#. description(kiwi:kiwi-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains the documentation and manual pages for the KIWI image builder." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(kiwi:kiwi-media-requires) +msgid "Packages which should be part of the DVD media" msgstr "" -#. description(libkipi:libkipi-devel) -msgid "" -"This package provides a generic KDE Image Plug-in Interface used by some KDE " -"image applications. Plug-ins for this interface are in the kipi-plugins " -"package." +#. description(kiwi:kiwi-media-requires) +msgid "This package recommends a set of packages which should be part of the DVD distribution. Some kiwi system/boot templates references those packages and it is assumed that they are part of the distributed source media (DVD)" msgstr "" -#. description(libgarcon:libgarcon-data) +#. summary(kiwi:kiwi-pxeboot) #, fuzzy -msgid "This package provides data files for garcon." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "KIWI - PXE boot structure" +msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" -#. description(libaio:libaio-devel) -msgid "" -"This package provides header files to include, and libraries to link with, " -"for the Linux-native asynchronous I/O facility (\"async I/O\", or \"aio\")." +#. description(kiwi:kiwi-pxeboot) +msgid "This package contains the basic PXE directory structure which is needed to serve kiwi built images via PXE." msgstr "" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:libgarcon-branding-openSUSE) +#. summary(konversation:konversation-lang) +msgid "Languages for package konversation" +msgstr "" + +#. description(konversation:konversation-lang) +msgid "Provides translations to the package konversation" +msgstr "" + +#. summary(kde-branding-openSUSE:ksplash-qml-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Garcon." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "openSUSE branding for KDE splash QML" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:libexo-1-0-branding-openSUSE) +#. description(kde-branding-openSUSE:ksplash-qml-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the exo library." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "openSUSE branding for KDE splash (QML engine)" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kiwi:kiwi-media-requires) -msgid "" -"This package recommends a set of packages which should be part of the DVD " -"distribution. Some kiwi system/boot templates references those packages and " -"it is assumed that they are part of the distributed source media (DVD)" -msgstr "" +#. summary(kde-branding-openSUSE:ksplashx-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "openSUSE branding for KDE splash" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(ksystemlog) -msgid "" -"This program is developed for use by beginner users, who do not know how to " -"find information about their Linux system and how the log files are in their " -"computer. But it is also designed for advanced users, who want to quickly " -"see problems occurring on their server." -msgstr "" +#. description(kde-branding-openSUSE:ksplashx-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "openSUSE branding for KDE splash (splashx engine)" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(konquest) -msgid "" -"This the KDE version of Gnu-Lactic Konquest, a multi-player strategy game. " -"The goal of the game is to expand your interstellar empire across the galaxy." +#. summary(laptop-mode-tools) +msgid "The Laptop Mode Tools" msgstr "" -#. description(kdf:kwikdisk) -msgid "This utility allows you to manage removable media." +#. description(laptop-mode-tools) +msgid "Laptop Mode Tools is a laptop power saving package for Linux systems. It allows you to extend the battery life of your laptop, in several ways. It is the primary way to enable the Laptop Mode feature of the Linux kernel, which lets your hard drive spin down. In addition, it allows you to tweak a number of other power-related settings using a simple configuration file." msgstr "" -#. summary(libixion:libixion-0_6-0) -msgid "Threaded multi-target formula parser & interpreter" +#. summary(latex2html:latex2html-pngicons) +msgid "Icons in the PNG format for LateX2HTML" msgstr "" -#. summary(ktouch) -msgid "Touch Typing Tutor" +#. description(latex2html:latex2html-pngicons) +msgid "Icons in the PNG format for the LaTeX to HTML Converter." msgstr "" -#. description(knetwalk) -msgid "Turn the board pieces to get all computers connected." -msgstr "" - -#. summary(ktux) +#. summary(libbase) #, fuzzy -msgid "Tux Screen Saver" -msgstr "KScreensaver" +msgid "JFree Base Services" +msgstr "Registro no Atendimento ao Cliente Novell" -#. summary(libavutil:libavutil52) -msgid "Utilities library from ffmpeg" +#. description(libbase) +msgid "LibBase is a library developed to provide base services like logging, configuration and initialization to other libraries and applications. The library is the root library for all Pentaho-Reporting projects." msgstr "" -#. description(libavutil:libavutil52) -msgid "Utilities library from ffmpeg." +#. summary(libbonobo:libbonobo-lang) +msgid "Languages for package libbonobo" msgstr "" -#. summary(dleyna-core:libdleyna-core-1_0-1) -msgid "Utility functions used by higher level dLeyna libraries" +#. description(libbonobo:libbonobo-lang) +msgid "Provides translations to the package libbonobo" msgstr "" -#. description(kdewebdev4:klinkstatus) -msgid "Validator for links on HTML pages" +#. summary(libbonoboui:libbonoboui-lang) +msgid "Languages for package libbonoboui" msgstr "" -#. summary(ImageMagick:libMagickCore-6_Q16-1) -msgid "Viewer and Converter for Images - runtime library" +#. description(libbonoboui:libbonoboui-lang) +msgid "Provides translations to the package libbonoboui" msgstr "" -#. summary(kwordquiz) -msgid "Vocabulary Trainer" +#. summary(libeigen2-devel) +msgid "Lightweight linear algebra C++ template library" msgstr "" -#. summary(libFS:libFS6) +#. description(libeigen2-devel) +msgid "Eigen is a lightweight C++ template library for vector and matrix math, a.k.a. linear algebra." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libexo-1-0-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "X Font Service client library" -msgstr "Desenvolvimento GNOME" +msgid "openSUSE Branding of libexo-1-0" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(liboldX:liboldX6) +#. description(xfce4-branding-openSUSE:libexo-1-0-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "X version 10 backwards compatibility library" -msgstr "Usando a Lista de Compatibilidade de Hardware" +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the exo library." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libGLw:libGLw1-32bit) -msgid "Xt/Motif OpenGL drawing area widget library" -msgstr "" +#. summary(libfm:libfm-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package libfm" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libGLw:libGLw1-32bit) -msgid "" -"Xt/Motif OpenGL drawing area widget library shipped by the Mesa Project." -msgstr "" +#. description(libfm:libfm-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package libfm" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(kiriki) -msgid "Yahtzee-like Game" +#. summary(libfonts) +msgid "TrueType Font Layouting" msgstr "" -#. description(dleyna-core:libdleyna-core-1_0-1) -msgid "" -"dleyna-core is a library of utility functions that are used by the higher " -"level dLeyna libraries that communicate with DLNA devices, e.g., dleyna-" -"server.\n" -"\n" -"In brief, it provides APIs for logging, error, settings and task management " -"and an IPC abstraction API." +#. description(libfonts) +msgid "LibFonts is a library developed to support advanced layouting in JFreeReport. This library allows to read TrueType-Font files to extract layouting specific informations." msgstr "" -#. description(libgphoto2:libgphoto2-devel) -msgid "" -"gPhoto (GNU Photo) is a set of libraries for previewing, retrieving, and " -"capturing images from a range of supported digital cameras to your local " -"hard drive.\n" -"\n" -"These are its development libraries and headers." +#. summary(libformula) +#, fuzzy +msgid "Formula Parser" +msgstr "Atualizar pacotes" + +#. description(libformula) +msgid "LibFormula provides Excel-Style-Expressions. The implementation provided here is very generic and can be used in any application that needs to compute formulas." msgstr "" -#. description(gdlmm:libgdlmm-3_0-2) +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libgarcon-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "gdlmm provides a C++ interface to the gdl library." -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "openSUSE Branding of libgarcon" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libgmm++-devel) -msgid "" -"gmm++ is a generic C++ template library for sparse, dense and skyline " -"matrices. It is built as a set of generic algorithms (mult, add, copy, sub-" -"matrices, dense and sparse solvers ...) for any interfaced vector type or " -"matrix type. It can be view as a glue library allowing cooperation between " -"several vector and matrix types. However, basic sparse, dense and skyline " -"matrix/vector types are built in Gmm++, hence it can be used as a standalone " -"linear algebra library" -msgstr "" +#. description(xfce4-branding-openSUSE:libgarcon-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Garcon." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(gtk-vnc2:libgtk-vnc-1_0-0) -msgid "" -"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines " -"allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded." -msgstr "" +#. summary(libgarcon:libgarcon-data) +#, fuzzy +msgid "Data Files for garcon" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(gtk-vnc:libgvnc-1_0-0) -msgid "" -"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines " -"allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded.\n" -"\n" -"This package contains the GObject-based library to interact with the RFB " -"protocol." -msgstr "" +#. description(libgarcon:libgarcon-data) +#, fuzzy +msgid "This package provides data files for garcon." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(gtksourceviewmm:libgtksourceviewmm-3_0-0) +#. summary(libgarcon:libgarcon-lang) #, fuzzy -msgid "gtksourceviewmm provides a C++ interface to the gtksourceview library." -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "Languages for package libgarcon" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(haveged:libhavege1) +#. description(libgarcon:libgarcon-lang) #, fuzzy -msgid "haveged interface library" -msgstr "Notificações" +msgid "Provides translations to the package libgarcon" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kiwi:kiwi-desc-isoboot) -msgid "kiwi boot (initrd) image for activating system images on ISO media" +#. summary(libgda:libgda-5_0-4-lang) +msgid "Languages for package libgda" msgstr "" -#. description(kiwi:kiwi-desc-vmxboot) -msgid "kiwi boot (initrd) image for activating system images on virtual disk" +#. description(libgda:libgda-5_0-4-lang) +msgid "Provides translations to the package libgda" msgstr "" -#. description(kiwi:kiwi-desc-netboot) -msgid "kiwi boot (initrd) image for activating system images via TFTP" +#. summary(libgmm++-devel) +msgid "Generic C++ template library for sparse, dense and skyline matrices" msgstr "" -#. description(kmod:kmod-compat) -msgid "" -"kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux kernel modules like " -"insert, remove, list, check properties, resolve dependencies and aliases.\n" -"\n" -"This package contains traditional name symlinks (lsmod, etc.)" +#. description(libgmm++-devel) +msgid "gmm++ is a generic C++ template library for sparse, dense and skyline matrices. It is built as a set of generic algorithms (mult, add, copy, sub-matrices, dense and sparse solvers ...) for any interfaced vector type or matrix type. It can be view as a glue library allowing cooperation between several vector and matrix types. However, basic sparse, dense and skyline matrix/vector types are built in Gmm++, hence it can be used as a standalone linear algebra library" msgstr "" -#. description(libesmtp) -msgid "" -"libESMTP is a library to manage posting (or submission of) electronic mail " -"using SMTP to a preconfigured Mail Transport Agent (MTA) such as Exim. It " -"may be used as part of a Mail User Agent (MUA) or another program that must " -"be able to post electronic mail but where mail functionality is not that " -"program's primary purpose." -msgstr "" +#. summary(libgnome:libgnome-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package libgnome" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libetpan:libetpan17) -msgid "" -"libEtPan is a mail purpose library. It will be used for low-level mail " -"handling : network protocols (IMAP/NNTP/POP3/SMTP over TCP/IP and SSL/TCP/" -"IP, already implemented), local storage (mbox/MH/maildir), message / MIME " -"parse" -msgstr "" +#. description(libgnome:libgnome-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package libgnome" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libalkimia:libalkimia4) -msgid "" -"libalkimia is a library with common classes and functionality used by " -"finance applications for the KDE SC." -msgstr "" +#. summary(libgnomecanvas:libgnomecanvas-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package libgnomecanvas" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libcaca:libcaca0) -msgid "" -"libcaca is the Colour AsCii Art library. It provides high level functions " -"for colour text drawing, simple primitives for line, polygon and ellipse " -"drawing, as well as powerful image to text conversion routines." -msgstr "" +#. description(libgnomecanvas:libgnomecanvas-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package libgnomecanvas" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libcanberra:libcanberra-devel) -msgid "" -"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name " -"Specifications, for generating event sounds on free desktops, such as GNOME. " -"It comes with several backends (ALSA, PulseAudio, null) and is designed to " -"be portable.\n" -"\n" -"This package provides the development files for libcanberra." -msgstr "" +#. summary(libgnomeui:libgnomeui-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package libgnomeui" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libdbi:libdbi1) -msgid "" -"libdbi implements a database-independent abstraction layer in C, similar to " -"the DBI/DBD layer in Perl. Writing one generic set of code, programmers can " -"leverage the power of multiple databases and multiple simultaneous database " -"connections by using this framework." -msgstr "" +#. description(libgnomeui:libgnomeui-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package libgnomeui" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libdiscid:libdiscid0) -msgid "" -"libdiscid is a C library for creating MusicBrainz and freedb DiscIDs from " -"audio CDs. It reads a CD's table of contents (TOC) and generates an " -"identifier which can be used to lookup the CD at MusicBrainz. Additionally, " -"it provides a submission URL for adding the DiscID to the database and " -"gathers ISRCs and the MCN from disc." -msgstr "" +#. summary(goocanvas1:libgoocanvas3-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package goocanvas1" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libdmx:libdmx-devel) -msgid "" -"libdmx is an interface to the DMX extension for X, which allows a single " -"server to be set up as a proxy spanning multiple servers -- not unlike " -"Xinerama across discrete physical machines. It can be reconfigured on the " -"fly to change the layout, and it is presented as a single logical display to " -"clients.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libdmx1." -msgstr "" +#. description(goocanvas1:libgoocanvas3-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package goocanvas1" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libdrm:libdrm-devel) +#. description(kernel-pv:kernel-pv-devel) msgid "" -"libdrm is a library for accessing the Direct Rendering Manager on Linux, BSD " -"and other operating systes that support the ioctl interface, and for " -"chipsets with DRM memory manager, support for tracking relocations and " -"buffers. libdrm is a low-level library, typically used by graphics drivers " -"such as the Mesa DRI and X drivers.\n" +"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the pv flavor of the kernel.\n" "\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libdrm2." +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(dtc:libfdt1) -msgid "" -"libfdt is a library to process Open Firmware style device trees on various " -"architectures." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "(Upstream has not provided a description)\n" +#~ "\n" +#~ "This package contains the development headers for the library found in liboldX6." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libfm:libfm3) #, fuzzy -msgid "libfm libraries for development" -msgstr "Desenvolvimento Kernel" +#~ msgid "A Library for embedding Mono in your Application" +#~ msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. description(libgit2:libgit2-0) -msgid "" -"libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods " -"provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to " -"write native speed custom Git applications in any language with bindings." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "A network configuration library" +#~ msgstr "1.2 Nova Opção de Configuração do Xgl" -#. description(libgit2-glib:libgit2-glib-1_0-0) -msgid "" -"libgit2-glib is a glib wrapper library around the libgit2 git access library." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Base Package for Integrated Development Environments: Build Environment" +#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" -#. description(libgooglepinyin:libgooglepinyin0) -msgid "libgooglepinyin is an input method fork from google pinyin on android" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C git library" +#~ msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. description(libgpod:libgpod-devel) -msgid "" -"libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It provides " -"an easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists stored on an " -"iPod, modify them, and save them back to the iPod.\n" -"\n" -"This package provides the development files to use libgpod." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Compat symlinks for kernel module utilities" +#~ msgstr "Não foi possível instalar bundles: {0}" -#. description(libid3tag:libid3tag0) -msgid "" -"libid3tag is a library for reading and writing ID3 tags, both ID3v1 and the " -"various versions of ID3v2." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control groups management library" +#~ msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" -#. description(liblastfm:liblastfm-devel) -msgid "" -"liblastfm is a collection of libraries to help you integrate Last.fm " -"services into your rich desktop software. It is officially supported " -"software developed by Last.fm staff.\n" -"\n" -"This package contains development files for liblastfm." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Data Encryption Library" +#~ msgstr "Criptografia" -#. description(liblbxutil:liblbxutil1) -msgid "" -"liblbxutil is a library of routines for LBX (Low Bandwidth X) extension " -"support shared between the lbxproxy program and an LBX-supporting X server." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Data files for KDE Education Applications" +#~ msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. description(liblbxutil:liblbxutil-devel) -msgid "" -"liblbxutil is a library of routines for LBX (Low Bandwidth X) extension " -"support shared between the lbxproxy program and an LBX-supporting X server.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"liblbxutil1." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Database Independent Abstraction Layer for C" +#~ msgstr "Interface do Usuário para a Camada de Abstração de Entrada" -#. description(libmal:libmal-devel) -msgid "" -"libmal is a convenient library made up of the object files contained in Tom " -"Whittaker's malsync distribution. libmal also contains a few wrapper " -"functions." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Devel package for libgudev" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(digikam:libmediawiki-devel) -msgid "" -"libmediawiki is a KDE C++ interface for MediaWiki based web service as " -"wikipedia.org.\n" -"\n" -"This package contains the development files for libmediawiki." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development and Include Files for liboauth" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libmpd:libmpd1) -msgid "" -"libmpd is a library that provides high-level, callback-based access to Music " -"Player Daemon." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for access to MTP Player library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libnova:libnova-0_15-0) -msgid "" -"libnova is a general purpose, double precision, Celestial Mechanics, " -"Astrometry and Astrodynamics library. The intended audience of libnova is C " -"& C++ programmers, astronomers and anyone else interested in calculating " -"positions of astronomical objects or celestial mechanics." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for libext2fs." +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(liboauth:liboauth-devel) -msgid "" -"liboauth is a collection of c functions implementing the http://oauth.net " -"API.\n" -"\n" -"liboauth provides functions to escape and encode stings according to OAuth " -"specifications and offers high-level functionality built on top to sign " -"requests or verify signatures using either NSS or OpenSSL for calculating " -"the hash/signatures.\n" -"\n" -"This archive contains the header files for liboauth development." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for libgdiplus" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(menu-cache:libmenu-cache3) #, fuzzy -msgid "menu-cache libraries for development" -msgstr "Desenvolvimento Kernel" +#~ msgid "Development files for libimobiledevice4" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(kiwi) #, fuzzy -msgid "openSUSE - KIWI Image System" -msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" +#~ msgid "Development files for libindi" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(kiwi:kiwi-desc-isoboot) #, fuzzy -msgid "openSUSE - KIWI Image System ISO boot" -msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" +#~ msgid "Development files for libkface" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(kiwi:kiwi-pxeboot) #, fuzzy -msgid "openSUSE - KIWI Image System PXE boot structure" -msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" +#~ msgid "Development files for libkgeomap" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(kiwi:kiwi-desc-netboot) #, fuzzy -msgid "openSUSE - KIWI Image System PXE network boot" -msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" +#~ msgid "Development files for libktorrent" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(kiwi:kiwi-desc-vmxboot) #, fuzzy -msgid "openSUSE - KIWI Image System Virtual Machine boot" -msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" +#~ msgid "Development files for libmediawiki" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(kiwi:kiwi-templates) #, fuzzy -msgid "openSUSE - KIWI JeOS system image templates" -msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" +#~ msgid "Development files for libmono" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(kiwi:kiwi-desc-oemboot) #, fuzzy -msgid "openSUSE - KIWI image descriptions" -msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" +#~ msgid "Development files for libnova" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(kiwi:kiwi-tools) -msgid "openSUSE - KIWI tools collection" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the Liquid Rescale library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(kiwi:kiwi-media-requires) -msgid "openSUSE - packages which should be part of the DVD" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the Low Bandwith X extension routines" +#~ msgstr "arquivo .desktop para a ferramenta de configuração de redes" -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libexo-1-0-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of libexo-1-0" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Development files for the X version 10 compatibility library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libgarcon-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of libgarcon" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Development files for the X11 Inter-Client Exchange Library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "A library for reading ebook files" -#~ msgstr "Atualizações de tempo de acesso" +#~ msgid "Development files for the com_err error message display library." +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "Action & Puzzle Solving Game" -#~ msgstr "Jogo de ação e quebra-cabeça" +#~ msgid "Development package for jack" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "Advanced Text Editor" +#~ msgid "FLTK Library" +#~ msgstr "Gerenciamento de Catálogos" + +#, fuzzy +#~ msgid "General-Purpose Utility Library -- GIO Module to use FAM" +#~ msgstr "Interface do Kernel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Headers and libraries to program against libmms" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#, fuzzy +#~ msgid "Image handling and conversion library" +#~ msgstr "Criptografia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Development" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#, fuzzy +#~ msgid "KDE CDDB Library: Build Environment" +#~ msgstr "KDE Ambiente de Desktop" + +#, fuzzy +#~ msgid "KDE Image Plugin Interface" +#~ msgstr "Interface de Plugin de Imagem KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kanagram Engine library" +#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kernel-based Virtual Machine" +#~ msgstr "Máquina virtual" + +#, fuzzy +#~ msgid "Khangman Engine library" +#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Libmms development files" #~ msgstr "Desenvolvimento" #, fuzzy -#~ msgid "Advanced Text Editor Development Headers" +#~ msgid "Libraries and include files to develop with ktoblzcheck library." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Libraries for Integrated Development Environments" +#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Libraries for the NetPBM Graphic Formats - files mandatory for development" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#, fuzzy +#~ msgid "Library for KDE Education Applications" +#~ msgstr "Iniciar Aplicativo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library to use BRLTTY from applications" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#, fuzzy +#~ msgid "MariaDB development header files and libraries" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mathml and SVG rendering library" +#~ msgstr "Desenvolvimento GNOME" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shared library for mxml" #~ msgstr "Desenvolvimento" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in Brazilian. This package " -#~ "contains application translations." +#~ msgid "The libimobiledevice-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libimobiledevice4." +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#, fuzzy +#~ msgid "This is the devel package for the GObject library libgudev, which provides GObject access to udev device information." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in Danish. This package contains " -#~ "application translations." +#~ msgid "This package contains a library for the Kanagram letter order game" +#~ msgstr "Obter pacote que contém o arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains a library for the Khangman game." +#~ msgstr "Obter pacote que contém o arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains a library to add scan support to KDE applications." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in Dutch. This package contains " -#~ "application translations." +#~ msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop KDE education applications." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in Estonian. This package contains " -#~ "application translations." +#~ msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop KDE games." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in Farsi (Persian). This package " -#~ "contains application translations, help files, and screenshots." +#~ msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop games that uses Mahjongg tiles." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in French. This package contains " -#~ "application translations." +#~ msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and develop applications that use libogg." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in German. This package contains " -#~ "application translations." +#~ msgid "This package contains common data files used by various KDE education applications." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in Hebrew. This package contains " -#~ "application translations, help files, and screenshots." +#~ msgid "This package contains development files for libindi." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in Hindi. This package contains " -#~ "application translations, help files, and screenshots." +#~ msgid "This package contains development files for libkface." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in Italian. This package contains " -#~ "application translations." +#~ msgid "This package contains development files for libkgeomap." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in Norwegian Bokmål. This package " -#~ "contains application translations, help files, and screenshots." +#~ msgid "This package contains development files for libnova." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in Polish. This package contains " -#~ "application translations." +#~ msgid "This package contains headers required when building programs against cfitsio library." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in Russian. This package contains " -#~ "application translations." +#~ msgid "This package contains the development files for building integrated developments environments based on the KDevelop framework." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in Spanish. This package contains " -#~ "application translations." +#~ msgid "This package contains the development header files and libraries necessary to develop client applications for MariaDB." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in Swedish. This package contains " -#~ "application translations." +#~ msgid "This package contains the development headers for the libkcompactdisc." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in Tajik. This package contains " -#~ "application translations, help files, and screenshots." +#~ msgid "This package contains the files needed to compile programs that communicate with jack clients/servers." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in Uighur. This package contains " -#~ "application translations." +#~ msgid "This package contains the library which is required by the KDE education applications." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in Ukrainian. This package " -#~ "contains application translations, help files, and screenshots." +#~ msgid "This package contains the openSUSE - KIWI tools set usable in and outside of operating system images" #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "An ASCII Art Library" -#~ msgstr "Criptografia" +#~ msgid "This package contains utility programs handling capabilities via libcap." +#~ msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer -- OpenGL ES 2.0 " -#~ "Frontend API" -#~ msgstr "Interface do Kernel" +#~ msgid "This package includes the development headers for libkcddb4" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Arabic (ar) translations for KDE" -#~ msgstr "Rússia" +#~ msgid "This package includes the necessary files for development using libktorrent." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Base Package for Integrated Development Environments" -#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" +#~ msgid "X version 10 backwards compatibility library" +#~ msgstr "Usando a Lista de Compatibilidade de Hardware" #, fuzzy -#~ msgid "Basque (eu) translations for KDE" -#~ msgstr "Rússia" +#~ msgid "haveged interface library" +#~ msgstr "Notificações" #, fuzzy -#~ msgid "Bosnian (bs) translations for KDE" +#~ msgid "libfm libraries for development" +#~ msgstr "Desenvolvimento Kernel" + +#, fuzzy +#~ msgid "menu-cache libraries for development" +#~ msgstr "Desenvolvimento Kernel" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE - KIWI Image System" +#~ msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE - KIWI Image System ISO boot" +#~ msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE - KIWI Image System PXE network boot" +#~ msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE - KIWI Image System Virtual Machine boot" +#~ msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE - KIWI image descriptions" +#~ msgstr "Servidor Host de Máquina Virtual XEN" + +#, fuzzy +#~ msgid "A library for reading ebook files" +#~ msgstr "Atualizações de tempo de acesso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced Text Editor" +#~ msgstr "Desenvolvimento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced Text Editor Development Headers" +#~ msgstr "Desenvolvimento" + +#, fuzzy +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Danish. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Estonian. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Farsi (Persian). This package contains application translations, help files, and screenshots." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in French. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in German. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hebrew. This package contains application translations, help files, and screenshots." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hindi. This package contains application translations, help files, and screenshots." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Italian. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Spanish. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Tajik. This package contains application translations, help files, and screenshots." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer -- OpenGL ES 2.0 Frontend API" +#~ msgstr "Interface do Kernel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Arabic (ar) translations for KDE" #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "Brazilian (pt_BR) application data for KDE" +#~ msgid "Basque (eu) translations for KDE" #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "Brazilian (pt_BR) translations for KDE" +#~ msgid "Bosnian (bs) translations for KDE" #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy @@ -3750,14 +3978,6 @@ #~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" #, fuzzy -#~ msgid "Chinese simplified (zh_CN) translations for KDE" -#~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chinese traditional (zh_TW) translations for KDE" -#~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" - -#, fuzzy #~ msgid "Croatian (hr) translations for KDE" #~ msgstr "Rússia" @@ -3782,40 +4002,10 @@ #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Development Files and Libraries for the old Berkeley DB library Version " -#~ "4.5" +#~ msgid "Development Files and Libraries for the old Berkeley DB library Version 4.5" #~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "Development files necessary for building kernel modules" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#, fuzzy -#~ msgid "Development files needed for building kernel modules" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#, fuzzy -#~ msgid "Development package for building linux key management utilities" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#, fuzzy -#~ msgid "Documentation for KDE Base Libraries" -#~ msgstr "7.0 Documentação" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dutch (nl) application data for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dutch (nl) manuals for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dutch (nl) translations for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy #~ msgid "ESD output plugin for libao" #~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." @@ -3837,19 +4027,13 @@ #, fuzzy #~ msgid "Files needed for development of Kate plugins." -#~ msgstr "" -#~ "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de " -#~ "trabalho GNOME." +#~ msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME." #, fuzzy #~ msgid "Finish (fi) translations for KDE" #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "Floppy Formatter" -#~ msgstr "Unidade de Disquete" - -#, fuzzy #~ msgid "French (fr) application data for KDE" #~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" @@ -3902,20 +4086,6 @@ #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Integrated Development Environment for the X Window System, Qt, KDE, and " -#~ "GNOME" -#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Integrated Development Environment: Build Environment" -#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interactive Geometry" -#~ msgstr "Interativo: " - -#, fuzzy #~ msgid "Interlingua (ia) translations for KDE" #~ msgstr "Rússia" @@ -3984,8 +4154,7 @@ #~ msgstr "Pacotes Encontrados" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Java library for reading and editing user input in console applications" +#~ msgid "Java library for reading and editing user input in console applications" #~ msgstr "Iniciar Aplicativo" #, fuzzy @@ -3993,10 +4162,6 @@ #~ msgstr "Monitor para Placa" #, fuzzy -#~ msgid "KDE Floppy Disk Utility" -#~ msgstr "Novos Aplicativos" - -#, fuzzy #~ msgid "KDE SDK Package" #~ msgstr "Somente download de pacotes" @@ -4004,22 +4169,10 @@ #~ msgstr "Visualizador CHM (MS Windows Compressed HTML Documents) para o KDE" #, fuzzy -#~ msgid "KDE free disk space utility" -#~ msgstr "Novos Aplicativos" - -#, fuzzy #~ msgid "KDE window decorations" #~ msgstr "Gerenciador de Dispositivos" #, fuzzy -#~ msgid "KGeography is a geography learning program." -#~ msgstr "Um Programa de Aprendizagem de Geografia" - -#, fuzzy -#~ msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving" -#~ msgstr "Um jogo de ação e quebra-cabeça" - -#, fuzzy #~ msgid "Kalzium shows a periodic table of the elements." #~ msgstr "Tabela Periódica dos Elementos" @@ -4032,18 +4185,10 @@ #~ msgstr "Novos Aplicativos" #, fuzzy -#~ msgid "Kernel Documentation" -#~ msgstr "7.0 Documentação" - -#, fuzzy #~ msgid "Khmer (km) translations for KDE" #~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" #, fuzzy -#~ msgid "Kiosk Admin Tool" -#~ msgstr "SLES Ferramentas de Administração" - -#, fuzzy #~ msgid "Korean (ko) translations for KDE" #~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" @@ -4060,14 +4205,6 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package kdevelop4" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package kiosktool" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package libcryptui" #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" @@ -4084,22 +4221,6 @@ #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "Low Saxon (nds) translations for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Norwegian Bokmål (nb) translations for KDE" -#~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nynorsk (nn) translations for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy -#~ msgid "PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment" -#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" - -#, fuzzy #~ msgid "Periodic Table of Elements" #~ msgstr "Tabela Periódica dos Elementos" @@ -4112,22 +4233,10 @@ #~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "Polish (pl) application data for KDE" -#~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" - -#, fuzzy #~ msgid "Polish (pl) manuals for KDE" #~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" #, fuzzy -#~ msgid "Polish (pl) translations for KDE" -#~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Portuguese (pt) translations for KDE" -#~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package json-glib" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" @@ -4140,22 +4249,10 @@ #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package kdevelop4" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package kiosktool" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package libcryptui" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Punjabi (pa) translations for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy #~ msgid "Python Bindings for kross" #~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" @@ -4164,42 +4261,10 @@ #~ msgstr "As Inovações Mais Recentes de Área de Trabalho" #, fuzzy -#~ msgid "Romanian (ro) translations for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Russian (ru) application data for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy #~ msgid "Russian (ru) manuals for KDE" #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "Russian (ru) translations for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scripts for KDE Development" -#~ msgstr "Desenvolvimento KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Serbian (sr) translations for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Single player puzzle game" -#~ msgstr "Jogo de raciocínio para vários jogadores" - -#, fuzzy -#~ msgid "Slovak (sk) translations for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Slovenian (sl) translations for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy #~ msgid "Spanish (es) application data for KDE" #~ msgstr "Rússia" @@ -4212,14 +4277,6 @@ #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "Swedish (sv) application data for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Swedish (sv) translations for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy #~ msgid "Swedish ispell dictionary" #~ msgstr "Rússia" @@ -4229,8 +4286,7 @@ #, fuzzy #~ msgid "Template for KDE Application Development" -#~ msgstr "" -#~ "Rede Doméstica Poderosa e Ferramentas de Desenvolvimento de Aplicativo" +#~ msgstr "Rede Doméstica Poderosa e Ferramentas de Desenvolvimento de Aplicativo" #, fuzzy #~ msgid "Thai (th) translations for KDE" @@ -4241,51 +4297,26 @@ #~ msgstr "Pacotes Encontrados" #, fuzzy -#~ msgid "The Linux Kernel Sources" -#~ msgstr "Mudanças nos Módulos do Kernel" - -#, fuzzy -#~ msgid "The Xen Kernel" -#~ msgstr "Mudanças nos Módulos do Kernel" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package contains Brazilian localized application data for KDE." +#~ msgid "This package contains British English application manual translations for KDE." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains British English application manual translations for " -#~ "KDE." +#~ msgid "This package contains British English localized application data for KDE." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains British English localized application data for KDE." +#~ msgid "This package contains Danish application manual translations for KDE." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains Danish application manual translations for KDE." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains Danish localized application data for KDE." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." +#~ msgid "This package contains Estonian application manual translations for KDE." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains Dutch localized application data for KDE." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains Estonian application manual translations for KDE." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains Estonian localized application data for KDE." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" @@ -4294,8 +4325,7 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains German application manual translations for KDE." +#~ msgid "This package contains German application manual translations for KDE." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy @@ -4303,8 +4333,7 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains Italian application manual translations for KDE." +#~ msgid "This package contains Italian application manual translations for KDE." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy @@ -4312,67 +4341,30 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains Polish application manual translations for KDE." +#~ msgid "This package contains Polish application manual translations for KDE." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains Polish localized application data for KDE." +#~ msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains Russian application manual translations for KDE." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package contains Russian localized application data for KDE." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains Spanish localized application data for KDE." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains Swedish localized application data for KDE." +#~ msgid "This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a JPackage Java development environment with GCJ." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains Ukrainian application manual translations for KDE." +#~ msgid "This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a JPackage Java runtime environment with GCJ." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains Ukrainian localized application data for KDE." +#~ msgid "This package contains templates to start the development of a new KDE application/part/plugin." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains fonts for the Khmer language of Cambodia." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a " -#~ "JPackage Java development environment with GCJ." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a " -#~ "JPackage Java runtime environment with GCJ." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains templates to start the development of a new KDE " -#~ "application/part/plugin." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package contains the Boost Date.Time runtime libraries." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains the Boost::Filesystem libraries." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" @@ -4385,72 +4377,17 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the common plugins for integrated developments " -#~ "environment based on the KDevelop framework." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the core environment and templates for the KDE help " -#~ "system." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the scripts for KDE development which are contained " -#~ "in the kdesdk module." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains window decorations for KDE which originate from the " -#~ "kdeartwork module." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides headers and libraries for building key utilities." -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#, fuzzy #~ msgid "This package provides plugins for libfreerdp-1_0." #~ msgstr "O pacote não está assinado" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides plugins for strigi that allow it to index " -#~ "translation files and diff files." +#~ msgid "This package provides plugins for strigi that allow it to index translation files and diff files." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy #~ msgid "This package suggests the packages, built from the kdesdk module." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#, fuzzy -#~ msgid "Turkish (tr) translations for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Uighur (ug) translations for KDE" -#~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ukrainian (uk) application data for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ukrainian (uk) manuals for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ukrainian (uk) translations for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Walloon (wa) translations for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - #~ msgid "Xine-Based Multimedia Player" #~ msgstr "Reprodutor multimídia baseado no Xine" @@ -4471,16 +4408,10 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All the requirements for a KDE desktop in Indonesian. This package " -#~ "contains application translations, help files, and screenshots." +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Indonesian. This package contains application translations, help files, and screenshots." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Boost::Thread Runtime Libraries" -#~ msgstr "Bluetooth" - -#, fuzzy #~ msgid "Brazilian (pt_BR) manuals for KDE" #~ msgstr "Rússia" @@ -4513,29 +4444,13 @@ #~ msgstr "Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "Swedish (sv) manuals for KDE" -#~ msgstr "Rússia" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains Brazilian application manual translations for KDE." +#~ msgid "This package contains Brazilian application manual translations for KDE." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains French application manual translations for KDE." +#~ msgid "This package contains French application manual translations for KDE." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains Spanish application manual translations for KDE." +#~ msgid "This package contains Spanish application manual translations for KDE." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains Swedish application manual translations for KDE." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package contains the Boost::Thread runtime libraries." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"