Author: keichwa Date: 2015-08-26 10:05:26 +0200 (Wed, 26 Aug 2015) New Revision: 92339 Added: branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/rpm-groups.pt.po Log: restore Copied: branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/rpm-groups.pt.po (from rev 92309, branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/rpm-groups.pt.po) =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/rpm-groups.pt.po (rev 0) +++ branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/rpm-groups.pt.po 2015-08-26 08:05:26 UTC (rev 92339) @@ -0,0 +1,651 @@ +# translation of rpm-groups.pt.po to Portuguese +# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@). +# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. +# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH. +# +# Bruno David Rodrigues <brunodavid@netc.pt>, 2000. +# João Teles <teles@tecnolink.com>, 1999-2000. +# Elisio Andre Martins Catana <eacatana@netvisao.pt>, 2005. +# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>, 2005, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rpm-groups.pt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-07 22:32+0100\n" +"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +msgid "3D" +msgstr "3D" + +msgid "3D Editors" +msgstr "Editores 3D" + +msgid "Action" +msgstr "Acção" + +msgid "Amusements" +msgstr "Divertimentos" + +msgid "AOLInstantMessenger" +msgstr "AOLInstantMessenger" + +msgid "Arcade" +msgstr "Arcade" + +msgid "Archie" +msgstr "Archie" + +msgid "Archiving" +msgstr "Arquivo" + +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomia" + +msgid "Background" +msgstr "Fundos" + +# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:56 +msgid "Backup" +msgstr "Cópia de Segurança" + +msgid "Base" +msgstr "Base" + +msgid "Benchmark" +msgstr "Benchmark" + +msgid "Bitmap Editors" +msgstr "Editores de Bitmap" + +msgid "Board" +msgstr "Tabuleiro" + +msgid "Boot" +msgstr "Arranque" + +msgid "Breakout" +msgstr "Breakout" + +msgid "Browsers" +msgstr "Browsers" + +msgid "Building" +msgstr "Construção" + +msgid "CAD" +msgstr "CAD" + +msgid "Camera" +msgstr "Câmara" + +msgid "C and C++" +msgstr "C e C++" + +msgid "Card" +msgstr "Carta" + +msgid "CD" +msgstr "CD" + +msgid "Chemistry" +msgstr "Química" + +msgid "Chess" +msgstr "Xadrez" + +msgid "Chinese" +msgstr "Chinês" + +msgid "Clients" +msgstr "Clientes" + +msgid "Clocks" +msgstr "Relógios" + +msgid "Clustering" +msgstr "Clustering" + +msgid "Compression" +msgstr "Compressão" + +msgid "Computing" +msgstr "Computação" + +msgid "Console" +msgstr "Consola" + +msgid "Convertors" +msgstr "Conversores" + +msgid "Cross" +msgstr "Cross" + +msgid "Daemons" +msgstr "Serviços" + +msgid "Databases" +msgstr "Bases de Dados" + +# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:64 +msgid "Debuggers" +msgstr "Depuradores" + +msgid "Development" +msgstr "Desenvolvimento" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "Diagnóstico" + +msgid "Dictionary" +msgstr "Dicionários" + +msgid "Displaymanagers" +msgstr "Gestores de Janelas" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" + +msgid "Doc Generators" +msgstr "Geradores de Documentos" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +msgid "Editors" +msgstr "Editores" + +msgid "Editors and Convertors" +msgstr "Editores e Conversores" + +msgid "Electronics" +msgstr "Electrónica" + +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" + +msgid "Email" +msgstr "Correio Electrónico" + +msgid "Emulators" +msgstr "Emuladores" + +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +msgid "Fhs" +msgstr "Fhs" + +msgid "File-Sharing" +msgstr "Partilha de Ficheiros" + +msgid "Filesystems" +msgstr "Sistemas de ficheiros" + +msgid "File utilities" +msgstr "Utilitários de ficheiros" + +msgid "Finance" +msgstr "Finanças" + +msgid "Fonts" +msgstr "Tipos de Letras" + +msgid "Fortran" +msgstr "Fortran" + +msgid "Frontends" +msgstr "Interfaces Gráficas" + +msgid "Ftp" +msgstr "FTP" + +msgid "Games" +msgstr "Jogos" + +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +msgid "Grabbers" +msgstr "Grabbers" + +msgid "Graph" +msgstr "Gráfo" + +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + +msgid "GUI Builders" +msgstr "Construtores GUI" + +msgid "H323" +msgstr "H323" + +msgid "HA" +msgstr "Alta Disponibilidade" + +msgid "Hamradio" +msgstr "Rádio Amadorismo" + +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:37 +msgid "Howto" +msgstr "Howto" + +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +msgid "I18n" +msgstr "I18n" + +msgid "Icons" +msgstr "Ícones" + +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +msgid "IDE" +msgstr "IDE - Ambiente Integrado de Desenvolvimento" + +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Instant Messenger" + +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +msgid "ISDN" +msgstr "RDIS" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" + +msgid "Java" +msgstr "Java" + +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +msgid "Languages" +msgstr "Linguagens de Programação" + +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +msgid "Libraries" +msgstr "Livrarias" + +msgid "Localization" +msgstr "Localização" + +msgid "Logging" +msgstr "Diários de Registo" + +msgid "Logic" +msgstr "Lógica" + +msgid "Mailinglists" +msgstr "Listas de Correio Electrónico" + +msgid "Man" +msgstr "Manuais" + +msgid "Management" +msgstr "Gestão" + +msgid "Math" +msgstr "Matemática" + +msgid "Mathematics" +msgstr "Matemáticas" + +msgid "Metapackages" +msgstr "Meta pacotes" + +msgid "Midi" +msgstr "Midi" + +msgid "Mixers" +msgstr "Misturadores" + +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilidade" + +# According to QIM Screenshot +# -ke- +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +msgid "Monitoring" +msgstr "Monitorização" + +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +msgid "Morse" +msgstr "Morse" + +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimédia" + +msgid "Napster" +msgstr "Napster" + +msgid "Navigators" +msgstr "Exploradores" + +msgid "Networking" +msgstr "Rede" + +msgid "News" +msgstr "News" + +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +msgid "Novell" +msgstr "Novell" + +msgid "Office" +msgstr "Escritório" + +msgid "Organizers" +msgstr "Organizers" + +# /usr/lib/YaST2/clients/remoteinstall.ycp:17 +msgid "Other" +msgstr "Outros" + +msgid "Packages" +msgstr "Pacotes" + +msgid "Packet" +msgstr "Pacote" + +msgid "Palm" +msgstr "Palm" + +msgid "Parallel" +msgstr "Paralelo" + +msgid "PC" +msgstr "PC" + +msgid "PDA" +msgstr "PDA" + +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +msgid "Perl" +msgstr "Perl" + +msgid "PHP" +msgstr "PHP" + +msgid "Physics" +msgstr "Física" + +msgid "Players" +msgstr "Reprodutores" + +msgid "Pool" +msgstr "Pool" + +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +msgid "Presentation" +msgstr "Apresentação" + +msgid "Printing" +msgstr "Impressão" + +msgid "Productivity" +msgstr "Produtividade" + +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +msgid "PS" +msgstr "PS" + +msgid "Psion" +msgstr "Psion" + +msgid "Psk31" +msgstr "Psk31" + +msgid "Publishing" +msgstr "Publicação" + +msgid "Puzzle" +msgstr "Puzzle" + +msgid "Python" +msgstr "Python" + +msgid "Race" +msgstr "Corridas" + +msgid "Radio" +msgstr "Rádio" + +msgid "Radius" +msgstr "Radius" + +msgid "Raytracers" +msgstr "Raytracers" + +msgid "Real Time" +msgstr "Tempo Real" + +msgid "Record" +msgstr "Gravar" + +msgid "Remote Desktop" +msgstr "Ambiente de Trabalho Remoto" + +msgid "Routing" +msgstr "Encaminhamento" + +msgid "RPG" +msgstr "RPG" + +msgid "Ruby" +msgstr "Ruby" + +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +msgid "Satellite" +msgstr "Satélite" + +msgid "Scanner" +msgstr "Digitalizador" + +msgid "Scheme" +msgstr "Esquema" + +msgid "Scientific" +msgstr "Científico" + +msgid "Screensavers" +msgstr "Protectores de ecrã" + +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +msgid "Servers" +msgstr "Servidores" + +msgid "SGML" +msgstr "SGML" + +msgid "Shells" +msgstr "Shells" + +msgid "Shoot" +msgstr "Tiro" + +msgid "Simulation" +msgstr "Simulação" + +msgid "SIP" +msgstr "SIP" + +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +msgid "Sound Daemons" +msgstr "Servidores de Som" + +msgid "Sources" +msgstr "Código Fonte" + +msgid "Spell" +msgstr "Pronunciação" + +msgid "Spreadsheets" +msgstr "Folhas de Cálculo" + +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +msgid "Strategy" +msgstr "Estratégia" + +msgid "Suite" +msgstr "Suite" + +msgid "SUSE" +msgstr "SUSE" + +msgid "SUSE internal" +msgstr "SUSE interno" + +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +msgid "Talk" +msgstr "Conversar" + +msgid "Tcl" +msgstr "Tcl" + +msgid "Teaching" +msgstr "Ensino" + +msgid "Telephony" +msgstr "Telefonia" + +msgid "Terminals" +msgstr "Terminais" + +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +msgid "Texinfo" +msgstr "Texinfo" + +# /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:242 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +msgid "Toys" +msgstr "Utilitários Simples" + +msgid "Troff" +msgstr "Troff" + +msgid "Turn Based" +msgstr "Turn Based" + +msgid "TV" +msgstr "TV" + +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitários" + +msgid "Vector Editors" +msgstr "Editores Vectoriais" + +msgid "Version Control" +msgstr "Controlo de Versão" + +msgid "Vi" +msgstr "Vi" + +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +msgid "Viewers" +msgstr "Visualizadores" + +msgid "Visualization" +msgstr "Visualização" + +msgid "Web" +msgstr "Web" + +msgid "Wifi" +msgstr "Wifi" + +msgid "Word" +msgstr "Word" + +msgid "Word Processor" +msgstr "Processador de Texto" + +msgid "X11" +msgstr "X11" + +msgid "XF86_3" +msgstr "XF86_3" + +msgid "XF86_4" +msgstr "XF86_4" + +msgid "XFCE" +msgstr "XFCE" + +msgid "XML" +msgstr "XML" + +msgid "YaST" +msgstr "YaST"