Author: minton Date: 2015-12-07 21:02:34 +0100 (Mon, 07 Dec 2015) New Revision: 95519 Added: trunk/yast/sr@Latn/po/cio.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/docker.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/fonts.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/geo-cluster.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/iplb.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/journal.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/opensuse_mirror.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/vpn.sr@Latn.po Modified: trunk/yast/ru/po/auth-client.ru.po trunk/yast/sr@Latn/po/add-on.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/audit-laf.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/auth-client.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/auth-server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/autoinst.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/base.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/bootloader.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/ca-management.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/cluster.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/control.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/country.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/crowbar.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/dhcp-server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/dns-server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/drbd.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/fcoe-client.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/firstboot.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/ftp-server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/gtk.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/http-server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/inetd.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/installation.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/instserver.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-client.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-lio-server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/isns.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/kdump.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/ldap-client.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/ldap.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/mail.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/multipath.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/ncurses-pkg.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/ncurses.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/network.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/nfs.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/nfs_server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/nis.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/nis_server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/ntp-client.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/oneclickinstall.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/online-update.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/packager.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/pkg-bindings.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/printer.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/product-creator.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/proxy.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/qt-pkg.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/qt.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/rear.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/registration.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/reipl.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/relocation-server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/samba-client.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/samba-server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/scanner.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/security.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/services-manager.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/snapper.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/squid.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/storage.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/support.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/sysconfig.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/tftp-server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/timezone_db.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/tune.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/update.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/users.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/vm.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/yast2-apparmor.sr@Latn.po Log: Translation update Modified: trunk/yast/ru/po/auth-client.ru.po =================================================================== --- trunk/yast/ru/po/auth-client.ru.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/ru/po/auth-client.ru.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -10,14 +10,15 @@ "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-06 01:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-07 22:08+0300\n" "Last-Translator: Aleksandr Melentev <minton@opensuse.org>\n" "Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. translators: command line help text for authentication client module @@ -56,10 +57,9 @@ #. Render overview and edit buttons on left side, config editor on right side. #: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:55 -#, fuzzy #| msgid "Authentication Client Configuration (sssd)" msgid "Authentication Client Configuration" -msgstr "Настройки клиента аутентификации (sssd)" +msgstr "Настройки клиента аутентификации" #. Overview of all config sections #: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:62 @@ -161,12 +161,15 @@ #: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:275 msgid "" -"The parameter is important. Removal of the parameter may cause SSSD startup failure.\n" +"The parameter is important. Removal of the parameter may cause SSSD startup " +"failure.\n" "Please consult SSSD manual page before moving on.\n" "Do you still wish to continue?" msgstr "" -"Этот параметр является важным. Его удаление может привести к сбоям при запуске SSSD.\n" -"Прежде чем продолжать, ознакомьтесь с содержимым страницы руководства, посвящённой SSSD.\n" +"Этот параметр является важным. Его удаление может привести к сбоям при " +"запуске SSSD.\n" +"Прежде чем продолжать, ознакомьтесь с содержимым страницы руководства, " +"посвящённой SSSD.\n" "Все равно продолжить?" #. Save settings - validate @@ -181,7 +184,8 @@ "Do you still wish to proceed?" msgstr "" "В параметре «домены» [sssd] не указан ни один домен.\n" -"SSSD не запустится, и аутентификация будет доступна только в локальном режиме.\n" +"SSSD не запустится, и аутентификация будет доступна только в локальном " +"режиме.\n" "Продолжить?" #. user must correct the mistake @@ -240,8 +244,10 @@ msgstr "Показывает синтаксис файла настроек." #: src/lib/yauthclient/params.rb:114 -msgid "Comma separated list of services that are started when sssd itself starts." -msgstr "Список служб, разделенных запятыми, которые запускаются при запуске SSSD." +msgid "" +"Comma separated list of services that are started when sssd itself starts." +msgstr "" +"Список служб, разделенных запятыми, которые запускаются при запуске SSSD." #: src/lib/yauthclient/params.rb:115 msgid "" @@ -252,45 +258,86 @@ "Поддерживаемые службы: nss, pam, sudo, autofs, ssh" #: src/lib/yauthclient/params.rb:120 src/lib/yauthclient/params.rb:174 -msgid "Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data Provider crash or restart before they give up" -msgstr "Рекомендуемое количество попыток переподключения служб в случае аварийного отказа поставщика данных или его перезапуска" +msgid "" +"Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data " +"Provider crash or restart before they give up" +msgstr "" +"Рекомендуемое количество попыток переподключения служб в случае аварийного " +"отказа поставщика данных или его перезапуска" #: src/lib/yauthclient/params.rb:125 -msgid "SSSD can use more domains at the same time, but at least one must be configured or SSSD won't start." -msgstr "SSSD может использовать больше доменов одновременно, при этом хотя бы один из них должен быть настроен, иначе SSSD не запустится." +msgid "" +"SSSD can use more domains at the same time, but at least one must be " +"configured or SSSD won't start." +msgstr "" +"SSSD может использовать больше доменов одновременно, при этом хотя бы один из " +"них должен быть настроен, иначе SSSD не запустится." #: src/lib/yauthclient/params.rb:126 -msgid "This parameter contains the list of domains in the order these will be queried." -msgstr "Этот параметр содержит список доменов в порядке очередности обращения к ним." +msgid "" +"This parameter contains the list of domains in the order these will be " +"queried." +msgstr "" +"Этот параметр содержит список доменов в порядке очередности обращения к ним." #: src/lib/yauthclient/params.rb:130 -msgid "Default regular expression that describes how to parse the string containing user name and domain into these components" -msgstr "Регулярное выражение по умолчанию, которое описывает, как разбирать строку, содержащую имя пользователя и домен, на эти компоненты" +msgid "" +"Default regular expression that describes how to parse the string containing " +"user name and domain into these components" +msgstr "" +"Регулярное выражение по умолчанию, которое описывает, как разбирать строку, " +"содержащую имя пользователя и домен, на эти компоненты" #: src/lib/yauthclient/params.rb:134 -msgid "The default printf(3)-compatible format that describes how to translate a (name, domain) tuple into a fully qualified name." -msgstr "Формат по умолчанию, совместимый с функцией printf(3), который описывает, как перевести кортеж (имя, домен) в полное имя." +msgid "" +"The default printf(3)-compatible format that describes how to translate a " +"(name, domain) tuple into a fully qualified name." +msgstr "" +"Формат по умолчанию, совместимый с функцией printf(3), который описывает, как " +"перевести кортеж (имя, домен) в полное имя." #: src/lib/yauthclient/params.rb:138 -msgid "SSSD monitors the state of resolv.conf to identify when it needs to update its internal DNS resolver." -msgstr "SSSD наблюдает за состоянием файла resolv.conf и определяет, когда необходимо обновить его внутренний определитель имён DNS." +msgid "" +"SSSD monitors the state of resolv.conf to identify when it needs to update " +"its internal DNS resolver." +msgstr "" +"SSSD наблюдает за состоянием файла resolv.conf и определяет, когда необходимо " +"обновить его внутренний определитель имён DNS." #: src/lib/yauthclient/params.rb:139 -msgid "By default, we will attempt to use inotify for this, and will fall back to polling resolv.conf every five seconds if inotify cannot be used." -msgstr "По умолчанию для этого будет использован inotify. Если он недоступен, файл resolv.conf будет опрашиваться каждые пять секунд." +msgid "" +"By default, we will attempt to use inotify for this, and will fall back to " +"polling resolv.conf every five seconds if inotify cannot be used." +msgstr "" +"По умолчанию для этого будет использован inotify. Если он недоступен, файл " +"resolv.conf будет опрашиваться каждые пять секунд." #: src/lib/yauthclient/params.rb:143 -msgid "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache files." -msgstr "Каталог в файловой системе, в котором SSSD сохраняет файлы кэша повтора Kerberos." +msgid "" +"Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache " +"files." +msgstr "" +"Каталог в файловой системе, в котором SSSD сохраняет файлы кэша повтора " +"Kerberos." #: src/lib/yauthclient/params.rb:147 -msgid "This string will be used as a default domain name for all names without a domain name component." -msgstr "Эта строка будет использоваться как доменное имя по умолчанию для всех имён, не содержащих компонента доменного имени." +msgid "" +"This string will be used as a default domain name for all names without a " +"domain name component." +msgstr "" +"Эта строка будет использоваться как доменное имя по умолчанию для всех имён, " +"не содержащих компонента доменного имени." #. Define Global Services Parameters #: src/lib/yauthclient/params.rb:154 -msgid "Bit mask that indicates which debug levels will be visible. 0x0010 is the default value as well as the lowest allowed value, 0xFFF0 is the most verbose mode." -msgstr "Битовая маска, определяющая видимые уровни отладки. 0x0010 является значением по умолчанию, а также минимальным допустимым значением. 0xFFF0 является режимом максимального вывода сообщений." +msgid "" +"Bit mask that indicates which debug levels will be visible. 0x0010 is the " +"default value as well as the lowest allowed value, 0xFFF0 is the most verbose " +"mode." +msgstr "" +"Битовая маска, определяющая видимые уровни отладки. 0x0010 является значением " +"по умолчанию, а также минимальным допустимым значением. 0xFFF0 является " +"режимом максимального вывода сообщений." #: src/lib/yauthclient/params.rb:159 msgid "Add a timestamp to the debug messages" @@ -305,29 +352,57 @@ msgstr "Тайм-аут в секундах между тактовыми импульсами для этой службы." #: src/lib/yauthclient/params.rb:179 -msgid "This option specifies the maximum number of file descriptors that may be opened at one time by this SSSD process." -msgstr "Этот параметр указывает максимальное количество файловых дескрипторов, которые могут одновременно открываться в ходе этого процесса SSSD." +msgid "" +"This option specifies the maximum number of file descriptors that may be " +"opened at one time by this SSSD process." +msgstr "" +"Этот параметр указывает максимальное количество файловых дескрипторов, " +"которые могут одновременно открываться в ходе этого процесса SSSD." #: src/lib/yauthclient/params.rb:184 -msgid "This option specifies the number of seconds that a client of an SSSD process can hold onto a file descriptor without communicating on it." -msgstr "Этот параметр указывает количество секунд, в течение которых клиент процесса SSSD может удерживать файловый дескриптор, не обращаясь к нему." +msgid "" +"This option specifies the number of seconds that a client of an SSSD process " +"can hold onto a file descriptor without communicating on it." +msgstr "" +"Этот параметр указывает количество секунд, в течение которых клиент процесса " +"SSSD может удерживать файловый дескриптор, не обращаясь к нему." #: src/lib/yauthclient/params.rb:189 -msgid "If a service is not responding to ping checks (see the “timeout” option), it is first sent the SIGTERM signal that instructs it to quit gracefully." -msgstr "Если служба не отвечает на проверки связи (см. параметр \"тайм-аут\"), ей посылается сигнал SIGTERM, указывающий корректно завершить работу." +msgid "" +"If a service is not responding to ping checks (see the “timeout” option), it " +"is first sent the SIGTERM signal that instructs it to quit gracefully." +msgstr "" +"Если служба не отвечает на проверки связи (см. параметр \"тайм-аут\"), ей " +"посылается сигнал SIGTERM, указывающий корректно завершить работу." #. NSS configuration options #: src/lib/yauthclient/params.rb:197 -msgid "How many seconds should cache nss_sss enumerations (requests for info about all users)?" -msgstr "Сколько секунд необходимо для кэширования перечислений nss_sss (запросов информации по всем пользователям)?" +msgid "" +"How many seconds should cache nss_sss enumerations (requests for info about " +"all users)?" +msgstr "" +"Сколько секунд необходимо для кэширования перечислений nss_sss (запросов " +"информации по всем пользователям)?" #: src/lib/yauthclient/params.rb:202 -msgid "The entry cache can be set to automatically update entries in the background if they are requested beyond a percentage of the entry_cache_timeout value for the domain." -msgstr "Кэш элементов может быть настроен таким образом, что он автоматически обновляет элементы в фоновом режиме, если они запрашиваются выше процентной величины значения entry_cache_timeout для домена." +msgid "" +"The entry cache can be set to automatically update entries in the background " +"if they are requested beyond a percentage of the entry_cache_timeout value " +"for the domain." +msgstr "" +"Кэш элементов может быть настроен таким образом, что он автоматически " +"обновляет элементы в фоновом режиме, если они запрашиваются выше процентной " +"величины значения entry_cache_timeout для домена." #: src/lib/yauthclient/params.rb:207 -msgid "Specifies for how many seconds nss_sss should cache negative cache hits (that is, queries for invalid database entries, like nonexistent ones) before asking the back end again." -msgstr "Указывает, как долго nss_sss будет обрабатывать отрицательные попадания в кэш (т. е. запросы для недействительных значений в базе данных, например, несуществующих), прежде чем повторно отправить запрос серверной части." +msgid "" +"Specifies for how many seconds nss_sss should cache negative cache hits (that " +"is, queries for invalid database entries, like nonexistent ones) before " +"asking the back end again." +msgstr "" +"Указывает, как долго nss_sss будет обрабатывать отрицательные попадания в кэш " +"(т. е. запросы для недействительных значений в базе данных, например, " +"несуществующих), прежде чем повторно отправить запрос серверной части." #: src/lib/yauthclient/params.rb:213 msgid "Exclude certain users from being fetched by SSS backend" @@ -338,16 +413,27 @@ msgstr "Запретить получение определенных групп от сервера SSS" #: src/lib/yauthclient/params.rb:224 -msgid "If you want filtered user to still be group members set this option to false." -msgstr "Чтобы оставить определенного пользователя участником группы, установите для параметра значение \"ложь\"." +msgid "" +"If you want filtered user to still be group members set this option to false." +msgstr "" +"Чтобы оставить определенного пользователя участником группы, установите для " +"параметра значение \"ложь\"." #: src/lib/yauthclient/params.rb:228 -msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template." -msgstr "Переопределяет личный каталог пользователя. Можно предоставить абсолютное значение либо шаблон." +msgid "" +"Override the user's home directory. You can either provide an absolute value " +"or a template." +msgstr "" +"Переопределяет личный каталог пользователя. Можно предоставить абсолютное " +"значение либо шаблон." #: src/lib/yauthclient/params.rb:232 src/lib/yauthclient/params.rb:1185 -msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider." -msgstr "Задает шаблон по умолчанию для личного каталога пользователя, если он не указан явно поставщиком данных домена." +msgid "" +"Set a default template for a user's home directory if one is not specified " +"explicitly by the domain's data provider." +msgstr "" +"Задает шаблон по умолчанию для личного каталога пользователя, если он не " +"указан явно поставщиком данных домена." #: src/lib/yauthclient/params.rb:236 msgid "Override the login shell for all users." @@ -355,44 +441,77 @@ #: src/lib/yauthclient/params.rb:240 msgid "Restrict user shell to one of the listed values." -msgstr "Ограничивает оболочку пользователя до одного из перечисленных значений." +msgstr "" +"Ограничивает оболочку пользователя до одного из перечисленных значений." #: src/lib/yauthclient/params.rb:244 msgid "Replace any instance of these shells with the shell_fallback" msgstr "Заменяет любой экземпляр этих оболочек с помощью shell_fallback" #: src/lib/yauthclient/params.rb:249 -msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine." -msgstr "Использует оболочку по умолчанию, если на компьютере не установлена допустимая оболочка." +msgid "" +"The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine." +msgstr "" +"Использует оболочку по умолчанию, если на компьютере не установлена " +"допустимая оболочка." #: src/lib/yauthclient/params.rb:253 src/lib/yauthclient/params.rb:1189 -msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup." -msgstr "Использует оболочку по умолчанию, если поставщик не возвращает другую оболочку во время поиска." +msgid "" +"The default shell to use if the provider does not return one during lookup." +msgstr "" +"Использует оболочку по умолчанию, если поставщик не возвращает другую " +"оболочку во время поиска." #: src/lib/yauthclient/params.rb:258 src/lib/yauthclient/params.rb:301 -msgid "Specifies time in seconds for which the list of subdomains will be considered valid." -msgstr "Указывает время в секундах, в течение которого список поддоменов будет считаться действительным." +msgid "" +"Specifies time in seconds for which the list of subdomains will be considered " +"valid." +msgstr "" +"Указывает время в секундах, в течение которого список поддоменов будет " +"считаться действительным." #: src/lib/yauthclient/params.rb:263 -msgid "Specifies time in seconds for which records in the in-memory cache will be valid." -msgstr "Определяет время в секундах, в течение которого записи кэша в памяти будут допустимы." +msgid "" +"Specifies time in seconds for which records in the in-memory cache will be " +"valid." +msgstr "" +"Определяет время в секундах, в течение которого записи кэша в памяти будут " +"допустимы." #. PAM configuration options #: src/lib/yauthclient/params.rb:271 -msgid "If the authentication provider is offline, how long we should allow cached logins (in days since the last successful online login)." -msgstr "Если поставщик аутентификации отключен, как долго должны храниться кэшированные входы в систему (в днях с момента последнего успешного входа)?" +msgid "" +"If the authentication provider is offline, how long we should allow cached " +"logins (in days since the last successful online login)." +msgstr "" +"Если поставщик аутентификации отключен, как долго должны храниться " +"кэшированные входы в систему (в днях с момента последнего успешного входа)?" #: src/lib/yauthclient/params.rb:276 src/lib/yauthclient/params.rb:281 -msgid "The time in minutes which has to pass after offline_failed_login_attempts has been reached before a new login attempt is possible." -msgstr "Время в минутах, которое должно пройти после выполнения параметра offline_failed_login_attempts, прежде чем станет возможной новая попытка входа." +msgid "" +"The time in minutes which has to pass after offline_failed_login_attempts has " +"been reached before a new login attempt is possible." +msgstr "" +"Время в минутах, которое должно пройти после выполнения параметра " +"offline_failed_login_attempts, прежде чем станет возможной новая попытка " +"входа." #: src/lib/yauthclient/params.rb:286 -msgid "Controls what kind of messages are shown to the user during authentication." -msgstr "Управляет видами сообщений, которые отображаются пользователю во время аутентификации." +msgid "" +"Controls what kind of messages are shown to the user during authentication." +msgstr "" +"Управляет видами сообщений, которые отображаются пользователю во время " +"аутентификации." #: src/lib/yauthclient/params.rb:291 -msgid "For any PAM request while SSSD is online, the SSSD will attempt to immediately update the cached identity information for the user in order to ensure that authentication takes place with the latest information." -msgstr "Если SSSD в сети, для любого запроса PAM будет выполнена попытка немедленного обновления кэшированных учётных данных пользователя, чтобы обеспечить аутентификацию для последних данных." +msgid "" +"For any PAM request while SSSD is online, the SSSD will attempt to " +"immediately update the cached identity information for the user in order to " +"ensure that authentication takes place with the latest information." +msgstr "" +"Если SSSD в сети, для любого запроса PAM будет выполнена попытка немедленного " +"обновления кэшированных учётных данных пользователя, чтобы обеспечить " +"аутентификацию для последних данных." #. The kerberos domain section #: src/lib/yauthclient/params.rb:296 src/lib/yauthclient/params.rb:788 @@ -402,80 +521,143 @@ #. SUDO configuration options #: src/lib/yauthclient/params.rb:309 -msgid "Whether or not to evaluate the sudoNotBefore and sudoNotAfter attributes that implement time-dependent sudoers entries." -msgstr "Оценивать атрибуты sudoNotBefore и sudoNotAfter, использующие зависимые от времени элементы файла sudoers, или нет." +msgid "" +"Whether or not to evaluate the sudoNotBefore and sudoNotAfter attributes that " +"implement time-dependent sudoers entries." +msgstr "" +"Оценивать атрибуты sudoNotBefore и sudoNotAfter, использующие зависимые от " +"времени элементы файла sudoers, или нет." #. AUTOFS configuration options #: src/lib/yauthclient/params.rb:317 -msgid "Specifies for how many seconds the autofs responder should cache negative hits before asking the back end again." -msgstr "Определяет время в секундах, в течение которого ответчик autofs должен кэшировать отрицательные попадания, прежде чем повторно отправить запрос серверной части." +msgid "" +"Specifies for how many seconds the autofs responder should cache negative " +"hits before asking the back end again." +msgstr "" +"Определяет время в секундах, в течение которого ответчик autofs должен " +"кэшировать отрицательные попадания, прежде чем повторно отправить запрос " +"серверной части." #. SSH configuration options #: src/lib/yauthclient/params.rb:325 -msgid "Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts file." -msgstr "Хэшировать имена и адреса хостов в управляемом файле known_hosts или нет." +msgid "" +"Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts " +"file." +msgstr "" +"Хэшировать имена и адреса хостов в управляемом файле known_hosts или нет." #: src/lib/yauthclient/params.rb:330 -msgid "How many seconds to keep a host in the managed known_hosts file after its host keys were requested." -msgstr "Сколько секунд сохранять хост в управляемом файле known_hosts после отправки запросов на его хост-ключи." +msgid "" +"How many seconds to keep a host in the managed known_hosts file after its " +"host keys were requested." +msgstr "" +"Сколько секунд сохранять хост в управляемом файле known_hosts после отправки " +"запросов на его хост-ключи." #. DOMAIN SECTIONS #. These configuration options can be present in a domain configuration section, that is, in a section called “[domain/NAME]” #: src/lib/yauthclient/params.rb:339 src/lib/yauthclient/params.rb:344 -msgid "UID and GID limits for the domain. If a domain contains an entry that is outside these limits, it is ignored." -msgstr "Ограничения идентификатора пользователя и группы для домена. Если домен содержит элемент, который выходит за пределы этих ограничений, он игнорируется." +msgid "" +"UID and GID limits for the domain. If a domain contains an entry that is " +"outside these limits, it is ignored." +msgstr "" +"Ограничения идентификатора пользователя и группы для домена. Если домен " +"содержит элемент, который выходит за пределы этих ограничений, он " +"игнорируется." #: src/lib/yauthclient/params.rb:350 msgid "Read all entities from backend database (increase server load)" -msgstr "Считать все записи из серверной базы данных (увеличение нагрузки на сервер)" +msgstr "" +"Считать все записи из серверной базы данных (увеличение нагрузки на сервер)" #: src/lib/yauthclient/params.rb:355 -msgid "If the service does not terminate after “force_timeout” seconds, the monitor will forcibly shut it down by sending a SIGKILL signal." -msgstr "Если работа службы не была завершена после \"force_timeout\" секунд, монитор будет принудительно отключён после отправки сигнала SIGKILL." +msgid "" +"If the service does not terminate after “force_timeout” seconds, the monitor " +"will forcibly shut it down by sending a SIGKILL signal." +msgstr "" +"Если работа службы не была завершена после \"force_timeout\" секунд, монитор " +"будет принудительно отключён после отправки сигнала SIGKILL." #: src/lib/yauthclient/params.rb:360 -msgid "How many seconds nss_sss should consider entries valid before asking the backend again." -msgstr "Сколько секунд nss_sss должен считать записи допустимыми, прежде чем повторно отправить запрос серверной части?" +msgid "" +"How many seconds nss_sss should consider entries valid before asking the " +"backend again." +msgstr "" +"Сколько секунд nss_sss должен считать записи допустимыми, прежде чем повторно " +"отправить запрос серверной части?" #: src/lib/yauthclient/params.rb:365 -msgid "How many seconds nss_sss should consider user entries valid before asking the backend again." -msgstr "Сколько секунд nss_sss должен считать записи пользователя допустимыми, прежде чем повторно отправить запрос серверной части?" +msgid "" +"How many seconds nss_sss should consider user entries valid before asking the " +"backend again." +msgstr "" +"Сколько секунд nss_sss должен считать записи пользователя допустимыми, прежде " +"чем повторно отправить запрос серверной части?" #: src/lib/yauthclient/params.rb:370 -msgid "How many seconds nss_sss should consider group entries valid before asking the backend again." -msgstr "Сколько секунд nss_sss должен считать записи группы допустимыми, прежде чем повторно отправить запрос серверной части?" +msgid "" +"How many seconds nss_sss should consider group entries valid before asking " +"the backend again." +msgstr "" +"Сколько секунд nss_sss должен считать записи группы допустимыми, прежде чем " +"повторно отправить запрос серверной части?" #: src/lib/yauthclient/params.rb:375 -msgid "How many seconds nss_sss should consider netgroup entries valid before asking the backend again." -msgstr "Сколько секунд nss_sss должен считать записи сетевой группы допустимыми, прежде чем повторно отправить запрос серверной части?" +msgid "" +"How many seconds nss_sss should consider netgroup entries valid before asking " +"the backend again." +msgstr "" +"Сколько секунд nss_sss должен считать записи сетевой группы допустимыми, " +"прежде чем повторно отправить запрос серверной части?" #: src/lib/yauthclient/params.rb:380 -msgid "How many seconds nss_sss should consider service entries valid before asking the backend again." -msgstr "Сколько секунд nss_sss должен считать служебные записи допустимыми, прежде чем повторно отправить запрос серверной части?" +msgid "" +"How many seconds nss_sss should consider service entries valid before asking " +"the backend again." +msgstr "" +"Сколько секунд nss_sss должен считать служебные записи допустимыми, прежде " +"чем повторно отправить запрос серверной части?" #: src/lib/yauthclient/params.rb:385 -msgid "How many seconds sudo should consider rules valid before asking the backend again." -msgstr "Сколько секунд команда sudo должна считать правила допустимыми, прежде чем повторно отправить запрос серверной части?" +msgid "" +"How many seconds sudo should consider rules valid before asking the backend " +"again." +msgstr "" +"Сколько секунд команда sudo должна считать правила допустимыми, прежде чем " +"повторно отправить запрос серверной части?" #: src/lib/yauthclient/params.rb:390 -msgid "How many seconds the autofs service should consider automounter maps valid before asking the backend again." -msgstr "Сколько секунд служба autofs должна считать карты автоматического монтирования допустимыми, прежде чем повторно отправить запрос серверной части?" +msgid "" +"How many seconds the autofs service should consider automounter maps valid " +"before asking the backend again." +msgstr "" +"Сколько секунд служба autofs должна считать карты автоматического " +"монтирования допустимыми, прежде чем повторно отправить запрос серверной " +"части?" #: src/lib/yauthclient/params.rb:396 msgid "Cache credentials for offline use" msgstr "Кэшировать учётные данные для использования в автономном режиме" #: src/lib/yauthclient/params.rb:401 -msgid "Number of days entries are left in cache after last successful login before being removed during a cleanup of the cache." -msgstr "Количество дней, в течение которого записи сохраняются в кэше после последнего успешного входа, прежде чем они будут удалены в ходе очистки кэша." +msgid "" +"Number of days entries are left in cache after last successful login before " +"being removed during a cleanup of the cache." +msgstr "" +"Количество дней, в течение которого записи сохраняются в кэше после " +"последнего успешного входа, прежде чем они будут удалены в ходе очистки кэша." #: src/lib/yauthclient/params.rb:408 msgid "The identification provider used for the domain." msgstr "Поставщик идентификатора, используемый для домена." #: src/lib/yauthclient/params.rb:413 -msgid "Use the full name and domain (as formatted by the domain's full_name_format) as the user's login name reported to NSS." -msgstr "Используйте полное имя и домен (в формате параметра full_name_format) в качестве имени пользователя для входа, сообщаемого NSS." +msgid "" +"Use the full name and domain (as formatted by the domain's full_name_format) " +"as the user's login name reported to NSS." +msgstr "" +"Используйте полное имя и домен (в формате параметра full_name_format) в " +"качестве имени пользователя для входа, сообщаемого NSS." #: src/lib/yauthclient/params.rb:420 msgid "The authentication provider used for the domain" @@ -486,8 +668,10 @@ msgstr "Поставщик управления доступом, используемый для домена." #: src/lib/yauthclient/params.rb:431 -msgid "The provider which should handle change password operations for the domain." -msgstr "Поставщик, который будет выполнять операции по изменению пароля для домена." +msgid "" +"The provider which should handle change password operations for the domain." +msgstr "" +"Поставщик, который будет выполнять операции по изменению пароля для домена." #: src/lib/yauthclient/params.rb:437 msgid "The SUDO provider used for the domain." @@ -510,40 +694,70 @@ msgstr "Поставщик, используемый для получения учётных данных хоста." #: src/lib/yauthclient/params.rb:466 -msgid "Regular expression for this domain that describes how to parse the string containing user name and domain into these components." -msgstr "Регулярное выражение для этого домена, которое описывает, как разбирать строку, содержащую имя пользователя и домен, на эти компоненты." +msgid "" +"Regular expression for this domain that describes how to parse the string " +"containing user name and domain into these components." +msgstr "" +"Регулярное выражение для этого домена, которое описывает, как разбирать " +"строку, содержащую имя пользователя и домен, на эти компоненты." #: src/lib/yauthclient/params.rb:471 -msgid "A printf(3)-compatible format that describes how to translate a (name, domain) tuple for this domain into a fully qualified name." -msgstr "Формат, совместимый с функцией printf(3), который описывает, как перевести кортеж (имя, домен) для этого домена в полное имя." +msgid "" +"A printf(3)-compatible format that describes how to translate a (name, " +"domain) tuple for this domain into a fully qualified name." +msgstr "" +"Формат, совместимый с функцией printf(3), который описывает, как перевести " +"кортеж (имя, домен) для этого домена в полное имя." #: src/lib/yauthclient/params.rb:477 -msgid "Provides the ability to select preferred address family to use when performing DNS lookups." -msgstr "Предоставляет возможность выбирать предпочитаемый адрес семейства для использования при поиске имен DNS." +msgid "" +"Provides the ability to select preferred address family to use when " +"performing DNS lookups." +msgstr "" +"Предоставляет возможность выбирать предпочитаемый адрес семейства для " +"использования при поиске имен DNS." #: src/lib/yauthclient/params.rb:482 -msgid "Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS resolver before assuming that it is unreachable." -msgstr "Определяет количество времени ожидания ответа от определителя имен DNS, прежде чем предположить, что он недоступен." +msgid "" +"Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS " +"resolver before assuming that it is unreachable." +msgstr "" +"Определяет количество времени ожидания ответа от определителя имен DNS, " +"прежде чем предположить, что он недоступен." #: src/lib/yauthclient/params.rb:486 -msgid "If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of the service discovery DNS query." -msgstr "Если обнаружение служб используется в серверной части, указывает часть домена запроса DNS для обнаружения служб." +msgid "" +"If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of " +"the service discovery DNS query." +msgstr "" +"Если обнаружение служб используется в серверной части, указывает часть домена " +"запроса DNS для обнаружения служб." #: src/lib/yauthclient/params.rb:490 msgid "Override the primary GID value with the one specified." -msgstr "Переопределяет первоначальный идентификатор группы с помощью указанного." +msgstr "" +"Переопределяет первоначальный идентификатор группы с помощью указанного." #: src/lib/yauthclient/params.rb:495 msgid "Treat user and group names as case sensitive." msgstr "Учитывает регистр клавиатуры при вводе имен пользователя и группы." #: src/lib/yauthclient/params.rb:500 -msgid "When a user or group is looked up by name in the proxy provider, a second lookup by ID is performed to 'canonicalize' the name in case the requested name was an alias." -msgstr "При выполнении поиска пользователя или группы по имени в поставщике прокси выполняется второй поиск по ИД, чтобы \"канонизировать\" имя в случае, если запрашиваемое имя окажется псевдонимом." +msgid "" +"When a user or group is looked up by name in the proxy provider, a second " +"lookup by ID is performed to 'canonicalize' the name in case the requested " +"name was an alias." +msgstr "" +"При выполнении поиска пользователя или группы по имени в поставщике прокси " +"выполняется второй поиск по ИД, чтобы \"канонизировать\" имя в случае, если " +"запрашиваемое имя окажется псевдонимом." #: src/lib/yauthclient/params.rb:505 -msgid "Use this homedir as default value for all subdomains within this domain." -msgstr "Использовать этот личный каталог как значение по умолчанию для всех поддоменов в этом домене." +msgid "" +"Use this homedir as default value for all subdomains within this domain." +msgstr "" +"Использовать этот личный каталог как значение по умолчанию для всех " +"поддоменов в этом домене." #. Following options will be provided by SSSD's 'simple' access-control provider #: src/lib/yauthclient/params.rb:511 @@ -551,34 +765,60 @@ msgstr "Список пользователей, разделенных запятыми, которым разрешен вход." #: src/lib/yauthclient/params.rb:516 -msgid "Comma separated list of groups who are allowed to log in. This applies only to groups within this SSSD domain." -msgstr "Список групп, разделенных запятыми, которым разрешен вход. Применимо только к группам в этом домене SSSD." +msgid "" +"Comma separated list of groups who are allowed to log in. This applies only " +"to groups within this SSSD domain." +msgstr "" +"Список групп, разделенных запятыми, которым разрешен вход. Применимо только к " +"группам в этом домене SSSD." #: src/lib/yauthclient/params.rb:521 -msgid "Comma separated list of groups that are explicitly denied access. This applies only to groups within this SSSD domain." -msgstr "Список групп, разделенных запятыми, которым явно отказано в доступе. Применимо только к группам в этом домене SSSD." +msgid "" +"Comma separated list of groups that are explicitly denied access. This " +"applies only to groups within this SSSD domain." +msgstr "" +"Список групп, разделенных запятыми, которым явно отказано в доступе. " +"Применимо только к группам в этом домене SSSD." #. The local domain section #. This section contains settings for domain that stores users and groups in SSSD native database, that is, a domain that uses id_provider=local. #: src/lib/yauthclient/params.rb:530 -msgid "The tools append the login name to base_directory and use that as the home directory." -msgstr "Инструменты добавляют имя пользователя в базовый каталог и используют его в качестве личного каталога." +msgid "" +"The tools append the login name to base_directory and use that as the home " +"directory." +msgstr "" +"Инструменты добавляют имя пользователя в базовый каталог и используют его в " +"качестве личного каталога." #: src/lib/yauthclient/params.rb:535 -msgid "Indicate if a home directory should be created by default for new users." -msgstr "Указывает, создается ли личный каталог для новых пользователей по умолчанию." +msgid "" +"Indicate if a home directory should be created by default for new users." +msgstr "" +"Указывает, создается ли личный каталог для новых пользователей по умолчанию." #: src/lib/yauthclient/params.rb:540 -msgid "Indicate if a home directory should be removed by default for deleted users." -msgstr "Указывает, удаляется ли личный каталог для удаленных пользователей по умолчанию." +msgid "" +"Indicate if a home directory should be removed by default for deleted users." +msgstr "" +"Указывает, удаляется ли личный каталог для удаленных пользователей по " +"умолчанию." #: src/lib/yauthclient/params.rb:545 -msgid "Used by sss_useradd(8) to specify the default permissions on a newly created home directory." -msgstr "Используется функцией sss_useradd(8) для указания разрешений по умолчанию для новосозданного личного каталога." +msgid "" +"Used by sss_useradd(8) to specify the default permissions on a newly created " +"home directory." +msgstr "" +"Используется функцией sss_useradd(8) для указания разрешений по умолчанию для " +"новосозданного личного каталога." #: src/lib/yauthclient/params.rb:550 -msgid "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in the user's home directory, when the home directory is created by sss_useradd(8)" -msgstr "Основной каталог, который содержит файлы и каталоги для копирования в личный каталог пользователя при создании личного каталога функцией sss_useradd(8)." +msgid "" +"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in " +"the user's home directory, when the home directory is created by " +"sss_useradd(8)" +msgstr "" +"Основной каталог, который содержит файлы и каталоги для копирования в личный " +"каталог пользователя при создании личного каталога функцией sss_useradd(8)." #: src/lib/yauthclient/params.rb:555 msgid "The mail spool directory." @@ -595,15 +835,25 @@ #: src/lib/yauthclient/params.rb:574 msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules." -msgstr "Базовое DN по умолчанию, используемое для выполнения правил sudo по протоколу LDAP." +msgstr "" +"Базовое DN по умолчанию, используемое для выполнения правил sudo по протоколу " +"LDAP." #: src/lib/yauthclient/params.rb:579 -msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference." -msgstr "Указывает список URI серверов LDAP, разделенных запятыми, к которым будет подключаться SSSD в порядке предпочтения." +msgid "" +"Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD " +"should connect in the order of preference." +msgstr "" +"Указывает список URI серверов LDAP, разделенных запятыми, к которым будет " +"подключаться SSSD в порядке предпочтения." #: src/lib/yauthclient/params.rb:585 src/lib/yauthclient/params.rb:591 -msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user." -msgstr "Указывает список URI серверов LDAP, разделенных запятыми, к которым будет подключаться SSSD в порядке предпочтения, чтобы изменить пароль пользователя." +msgid "" +"Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD " +"should connect in the order of preference to change the password of a user." +msgstr "" +"Указывает список URI серверов LDAP, разделенных запятыми, к которым будет " +"подключаться SSSD в порядке предпочтения, чтобы изменить пароль пользователя." #: src/lib/yauthclient/params.rb:597 msgid "Base DN for LDAP search" @@ -615,7 +865,9 @@ #: src/lib/yauthclient/params.rb:608 msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations." -msgstr "Привязанное DN по умолчанию, используемое для выполнения операций по протоколу LDAP." +msgstr "" +"Привязанное DN по умолчанию, используемое для выполнения операций по " +"протоколу LDAP." #: src/lib/yauthclient/params.rb:614 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN." @@ -646,104 +898,203 @@ msgstr "Атрибут LDAP, который соответствует полю GECOS пользователя." #: src/lib/yauthclient/params.rb:648 -msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory." +msgid "" +" The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory." msgstr " Атрибут LDAP, который содержит имя личного каталога пользователя." #: src/lib/yauthclient/params.rb:653 msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell." -msgstr "Атрибут LDAP, который содержит путь к пользовательской оболочке по умолчанию." +msgstr "" +"Атрибут LDAP, который содержит путь к пользовательской оболочке по умолчанию." #: src/lib/yauthclient/params.rb:658 msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object." -msgstr "Атрибут LDAP, который содержит идентификаторы UUID и GUID объекта пользователя LDAP." +msgstr "" +"Атрибут LDAP, который содержит идентификаторы UUID и GUID объекта " +"пользователя LDAP." #: src/lib/yauthclient/params.rb:663 msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит objectSID объекта пользователя LDAP." #: src/lib/yauthclient/params.rb:668 src/lib/yauthclient/params.rb:873 -msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object." -msgstr "Атрибут LDAP, который содержит отметку времени последнего изменения родительского объекта." +msgid "" +"The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the " +"parent object." +msgstr "" +"Атрибут LDAP, который содержит отметку времени последнего изменения " +"родительского объекта." #: src/lib/yauthclient/params.rb:673 -msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)." -msgstr "При использовании ldap_pwd_policy=shadow этот параметр содержит имя атрибута LDAP, которое соответствует его атрибуту shadow(5) (дата последнего изменения пароля)." +msgid "" +"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an " +"LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last " +"password change)." +msgstr "" +"При использовании ldap_pwd_policy=shadow этот параметр содержит имя атрибута " +"LDAP, которое соответствует его атрибуту shadow(5) (дата последнего изменения " +"пароля)." #: src/lib/yauthclient/params.rb:678 -msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)." -msgstr "При использовании ldap_pwd_policy=shadow этот параметр содержит имя атрибута LDAP, которое соответствует его атрибуту shadow(5) (минимальный срок действия пароля)." +msgid "" +"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an " +"LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password " +"age)." +msgstr "" +"При использовании ldap_pwd_policy=shadow этот параметр содержит имя атрибута " +"LDAP, которое соответствует его атрибуту shadow(5) (минимальный срок действия " +"пароля)." #: src/lib/yauthclient/params.rb:683 -msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)." -msgstr "При использовании ldap_pwd_policy=shadow этот параметр содержит имя атрибута LDAP, которое соответствует его атрибуту shadow(5) (максимальный срок действия пароля)." +msgid "" +"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an " +"LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password " +"age)." +msgstr "" +"При использовании ldap_pwd_policy=shadow этот параметр содержит имя атрибута " +"LDAP, которое соответствует его атрибуту shadow(5) (максимальный срок " +"действия пароля)." #: src/lib/yauthclient/params.rb:688 -msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)." -msgstr "При использовании ldap_pwd_policy=shadow этот параметр содержит имя атрибута LDAP, которое соответствует его атрибуту shadow(5) (период предупреждения об истечении срока действия пароля)." +msgid "" +"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an " +"LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning " +"period)." +msgstr "" +"При использовании ldap_pwd_policy=shadow этот параметр содержит имя атрибута " +"LDAP, которое соответствует его атрибуту shadow(5) (период предупреждения об " +"истечении срока действия пароля)." #: src/lib/yauthclient/params.rb:693 -msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)." -msgstr "При использовании ldap_pwd_policy=shadow этот параметр содержит имя атрибута LDAP, которое соответствует его атрибуту shadow(5) (период неактивности пароля)." +msgid "" +"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an " +"LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password " +"inactivity period)." +msgstr "" +"При использовании ldap_pwd_policy=shadow этот параметр содержит имя атрибута " +"LDAP, которое соответствует его атрибуту shadow(5) (период неактивности " +"пароля)." #: src/lib/yauthclient/params.rb:698 -msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)." -msgstr "При использовании ldap_pwd_policy=shadow или ldap_account_expire_policy=shadow этот параметр содержит имя атрибута LDAP, которое соответствует его атрибуту shadow(5) (срок действия учетной записи)." +msgid "" +"When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this " +"parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its " +"shadow(5) counterpart (account expiration date)." +msgstr "" +"При использовании ldap_pwd_policy=shadow или " +"ldap_account_expire_policy=shadow этот параметр содержит имя атрибута LDAP, " +"которое соответствует его атрибуту shadow(5) (срок действия учетной записи)." #: src/lib/yauthclient/params.rb:703 -msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos." -msgstr "При использовании ldap_pwd_policy=mit_kerberos этот параметр содержит имя атрибута LDAP, сохраняющего дату и время последнего изменения пароля в Kerberos." +msgid "" +"When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of " +"an LDAP attribute storing the date and time of last password change in " +"kerberos." +msgstr "" +"При использовании ldap_pwd_policy=mit_kerberos этот параметр содержит имя " +"атрибута LDAP, сохраняющего дату и время последнего изменения пароля в " +"Kerberos." #: src/lib/yauthclient/params.rb:708 -msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires." -msgstr "При использовании ldap_pwd_policy=mit_kerberos этот параметр содержит имя атрибута LDAP, сохраняющего дату и время завершения срока действия текущего пароля." +msgid "" +"When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of " +"an LDAP attribute storing the date and time when current password expires." +msgstr "" +"При использовании ldap_pwd_policy=mit_kerberos этот параметр содержит имя " +"атрибута LDAP, сохраняющего дату и время завершения срока действия текущего " +"пароля." #: src/lib/yauthclient/params.rb:713 -msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account." -msgstr "При использовании ldap_account_expire_policy=ad этот параметр содержит имя атрибута LDAP, сохраняющего время завершения срока действия учетной записи." +msgid "" +"When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of " +"an LDAP attribute storing the expiration time of the account." +msgstr "" +"При использовании ldap_account_expire_policy=ad этот параметр содержит имя " +"атрибута LDAP, сохраняющего время завершения срока действия учетной записи." #: src/lib/yauthclient/params.rb:718 -msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field." -msgstr "При использовании ldap_account_expire_policy=ad этот параметр содержит имя атрибута LDAP, сохраняющего битовое поле контроля учетных записей." +msgid "" +"When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of " +"an LDAP attribute storing the user account control bit field." +msgstr "" +"При использовании ldap_account_expire_policy=ad этот параметр содержит имя " +"атрибута LDAP, сохраняющего битовое поле контроля учетных записей." #: src/lib/yauthclient/params.rb:723 -msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not." -msgstr "При использовании ldap_account_expire_policy=rhds или эквивалента этот параметр определяет, разрешен доступ или нет." +msgid "" +"When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter " +"determines if access is allowed or not." +msgstr "" +"При использовании ldap_account_expire_policy=rhds или эквивалента этот " +"параметр определяет, разрешен доступ или нет." #: src/lib/yauthclient/params.rb:728 -msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not." -msgstr "При использовании ldap_account_expire_policy=nds этот атрибут определяет, разрешен доступ или нет." +msgid "" +"When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if " +"access is allowed or not." +msgstr "" +"При использовании ldap_account_expire_policy=nds этот атрибут определяет, " +"разрешен доступ или нет." #: src/lib/yauthclient/params.rb:733 -msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted." -msgstr "При использовании ldap_account_expire_policy=nds этот атрибут определяет, до какой даты разрешен доступ." +msgid "" +"When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until " +"which date access is granted." +msgstr "" +"При использовании ldap_account_expire_policy=nds этот атрибут определяет, до " +"какой даты разрешен доступ." #: src/lib/yauthclient/params.rb:738 -msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted." -msgstr "При использовании ldap_account_expire_policy=nds этот атрибут определяет, в какие часы дней недели разрешен доступ." +msgid "" +"When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the " +"hours of a day in a week when access is granted." +msgstr "" +"При использовании ldap_account_expire_policy=nds этот атрибут определяет, в " +"какие часы дней недели разрешен доступ." #: src/lib/yauthclient/params.rb:743 -msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)." -msgstr "Атрибут LDAP, который содержит имя участника-пользователя Kerberos (UPN)." +msgid "" +"The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name " +"(UPN)." +msgstr "" +"Атрибут LDAP, который содержит имя участника-пользователя Kerberos (UPN)." #: src/lib/yauthclient/params.rb:747 msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит открытые ключи SSH пользователя." #: src/lib/yauthclient/params.rb:752 -msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail." -msgstr "Некоторые серверы каталогов, например Active Directory, могут доставлять часть области UPN в нижнем регистре, что может стать причиной сбоя аутентификации." +msgid "" +"Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm " +"part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail." +msgstr "" +"Некоторые серверы каталогов, например Active Directory, могут доставлять " +"часть области UPN в нижнем регистре, что может стать причиной сбоя " +"аутентификации." #: src/lib/yauthclient/params.rb:753 msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm." -msgstr "Установите для этого параметра значение true, если необходимо использовать верхний регистр в области." +msgstr "" +"Установите для этого параметра значение true, если необходимо использовать " +"верхний регистр в области." #: src/lib/yauthclient/params.rb:758 -msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records." -msgstr "Указывает, сколько секунд необходимо ждать SSSD, прежде чем обновить кэш перечисленных записей." +msgid "" +"Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of " +"enumerated records." +msgstr "" +"Указывает, сколько секунд необходимо ждать SSSD, прежде чем обновить кэш " +"перечисленных записей." #: src/lib/yauthclient/params.rb:763 -msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space." -msgstr "Определяет, как часто следует проверять кэш на наличие неактивных записей (например, групп без участников и пользователей, которые никогда не входили в систему) и удалять их, чтобы сэкономить место." +msgid "" +"Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups " +"with no members and users who have never logged in) and remove them to save " +"space." +msgstr "" +"Определяет, как часто следует проверять кэш на наличие неактивных записей " +"(например, групп без участников и пользователей, которые никогда не входили в " +"систему) и удалять их, чтобы сэкономить место." #: src/lib/yauthclient/params.rb:768 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name." @@ -754,12 +1105,24 @@ msgstr "Атрибут LDAP, который перечисляет участие пользователя в группах." #: src/lib/yauthclient/params.rb:778 -msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege." -msgstr "При использовании access_provider=ldap и ldap_access_order=authorized_service SSSD будет использовать наличие атрибута authorizedService в записи LDAP пользователя для определения привилегии доступа." +msgid "" +"If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will " +"use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry " +"to determine access privilege." +msgstr "" +"При использовании access_provider=ldap и ldap_access_order=authorized_service " +"SSSD будет использовать наличие атрибута authorizedService в записи LDAP " +"пользователя для определения привилегии доступа." #: src/lib/yauthclient/params.rb:783 -msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege." -msgstr "При использовании access_provider=ldap and ldap_access_order=host SSSD будет использовать наличие атрибута хоста в записи LDAP пользователя для определения привилегии доступа." +msgid "" +"If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the " +"presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access " +"privilege." +msgstr "" +"При использовании access_provider=ldap and ldap_access_order=host SSSD будет " +"использовать наличие атрибута хоста в записи LDAP пользователя для " +"определения привилегии доступа." #: src/lib/yauthclient/params.rb:793 msgid "The object class of a group entry in LDAP." @@ -779,27 +1142,50 @@ #: src/lib/yauthclient/params.rb:813 msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object." -msgstr "Атрибут LDAP, который содержит идентификаторы UUID и GUID объекта группы LDAP." +msgstr "" +"Атрибут LDAP, который содержит идентификаторы UUID и GUID объекта группы LDAP." #: src/lib/yauthclient/params.rb:818 msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит objectSID объекта группы LDAP." #: src/lib/yauthclient/params.rb:823 -msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object." -msgstr " Атрибут LDAP, который содержит отметку времени последнего изменения родительского объекта." +msgid "" +" The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the " +"parent object." +msgstr "" +" Атрибут LDAP, который содержит отметку времени последнего изменения " +"родительского объекта." #: src/lib/yauthclient/params.rb:829 -msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow." -msgstr "Если для ldap_schema установлен формат схемы, поддерживающий вложенные группы (например, RFC2307bis), то этот параметр контролирует, сколько уровней вложенности будет отслеживать SSSD." +msgid "" +"If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. " +"RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will " +"follow." +msgstr "" +"Если для ldap_schema установлен формат схемы, поддерживающий вложенные группы " +"(например, RFC2307bis), то этот параметр контролирует, сколько уровней " +"вложенности будет отслеживать SSSD." #: src/lib/yauthclient/params.rb:835 -msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups." -msgstr "Этот параметр советует SSSD воспользоваться специальной функцией Active Directory, которая может ускорить операции поиска группы в развертываниях со сложными или глубокими вложенными группами." +msgid "" +"This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific " +"feature which may speed up group lookup operations on deployments with " +"complex or deep nested groups." +msgstr "" +"Этот параметр советует SSSD воспользоваться специальной функцией Active " +"Directory, которая может ускорить операции поиска группы в развертываниях со " +"сложными или глубокими вложенными группами." #: src/lib/yauthclient/params.rb:841 -msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)." -msgstr "Этот параметр советует SSSD воспользоваться специальной функцией Active Directory, которая может ускорить операции initgroups (особенно при работе со сложными или глубокими вложенными группами)." +msgid "" +"This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific " +"feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing " +"with complex or deep nested groups)." +msgstr "" +"Этот параметр советует SSSD воспользоваться специальной функцией Active " +"Directory, которая может ускорить операции initgroups (особенно при работе со " +"сложными или глубокими вложенными группами)." #: src/lib/yauthclient/params.rb:847 msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP." @@ -814,19 +1200,27 @@ msgstr "Атрибут LDAP, который содержит имена членов сетевой группы." #: src/lib/yauthclient/params.rb:863 -msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples." -msgstr "Атрибут LDAP, который содержит тройки сетевой группы (хост, пользователь, домен)." +msgid "" +"The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples." +msgstr "" +"Атрибут LDAP, который содержит тройки сетевой группы (хост, пользователь, " +"домен)." #: src/lib/yauthclient/params.rb:868 -msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object." -msgstr "Атрибут LDAP, который содержит идентификаторы UUID и GUID объекта сетевой группы LDAP." +msgid "" +"The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object." +msgstr "" +"Атрибут LDAP, который содержит идентификаторы UUID и GUID объекта сетевой " +"группы LDAP." #: src/lib/yauthclient/params.rb:878 msgid "The object class of a service entry in LDAP." msgstr "Класс объектов записи службы в LDAP." #: src/lib/yauthclient/params.rb:883 -msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases." +msgid "" +"The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their " +"aliases." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит имена атрибутов службы и их псевдонимы." #: src/lib/yauthclient/params.rb:888 @@ -834,60 +1228,109 @@ msgstr "Атрибут LDAP, который содержит порт, управляемый этой службой." #: src/lib/yauthclient/params.rb:893 -msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service." +msgid "" +"The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service." msgstr "Атрибут LDAP, который содержит протоколы, распознаваемые этой службой." #: src/lib/yauthclient/params.rb:899 -msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type." -msgstr "Необязательное базовое DN, область поиска и фильтр LDAP для ограничения поисков LDAP для этого типа атрибутов." +msgid "" +"An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches " +"for this attribute type." +msgstr "" +"Необязательное базовое DN, область поиска и фильтр LDAP для ограничения " +"поисков LDAP для этого типа атрибутов." #: src/lib/yauthclient/params.rb:904 -msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)." -msgstr " Указывает тайм-аут (в секундах), в течение которого разрешены поиски ldap, прежде чем они будут отменены, а кэшированные результаты возвращены (и включен автономный режим)." +msgid "" +" Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run " +"before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode " +"is entered)." +msgstr "" +" Указывает тайм-аут (в секундах), в течение которого разрешены поиски ldap, " +"прежде чем они будут отменены, а кэшированные результаты возвращены (и " +"включен автономный режим)." #: src/lib/yauthclient/params.rb:909 -msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)." -msgstr "Указывает тайм-аут (в секундах), в течение которого разрешается выполнение поисков ldap для перечислений пользователей и групп, прежде чем они будут отменены, а кэшированные результаты возвращены (и включен автономный режим)." +msgid "" +"Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group " +"enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results " +"are returned (and offline mode is entered)." +msgstr "" +"Указывает тайм-аут (в секундах), в течение которого разрешается выполнение " +"поисков ldap для перечислений пользователей и групп, прежде чем они будут " +"отменены, а кэшированные результаты возвращены (и включен автономный режим)." #: src/lib/yauthclient/params.rb:914 -msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity." -msgstr "Указывает тайм-аут (в секундах), после которого в случае отсутствия активности будут возвращены poll(2)/select(2) и connect(2)." +msgid "" +"Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) " +"following a connect(2) returns in case of no activity." +msgstr "" +"Указывает тайм-аут (в секундах), после которого в случае отсутствия " +"активности будут возвращены poll(2)/select(2) и connect(2)." #: src/lib/yauthclient/params.rb:919 -msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received." -msgstr "Указывает тайм-аут (в секундах), после которого в случае отсутствия ответа будут прекращены вызовы синхронных API LDAP." +msgid "" +"Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs " +"will abort if no response is received." +msgstr "" +"Указывает тайм-аут (в секундах), после которого в случае отсутствия ответа " +"будут прекращены вызовы синхронных API LDAP." #: src/lib/yauthclient/params.rb:924 -msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained." -msgstr "Указывает тайм-аут (в секундах), в течение которого будет поддерживаться соединение с сервером LDAP." +msgid "" +"Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be " +"maintained." +msgstr "" +"Указывает тайм-аут (в секундах), в течение которого будет поддерживаться " +"соединение с сервером LDAP." #: src/lib/yauthclient/params.rb:929 -msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request." -msgstr "Указывает количество записей, получаемых LDAP по одному запросу. Некоторые серверы LDAP требуют максимальное количество на запрос." +msgid "" +"Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some " +"LDAP servers enforce a maximum limit per-request." +msgstr "" +"Указывает количество записей, получаемых LDAP по одному запросу. Некоторые " +"серверы LDAP требуют максимальное количество на запрос." #: src/lib/yauthclient/params.rb:934 msgid "Disable the LDAP paging control." msgstr "Отключить элемент управления переходами между страницами LDAP." #: src/lib/yauthclient/params.rb:938 -msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection." -msgstr "При связи с сервером LDAP с помощью SASL указывать минимальный уровень безопасности, необходимый для установления соединения." +msgid "" +"When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum " +"security level necessary to establish the connection." +msgstr "" +"При связи с сервером LDAP с помощью SASL указывать минимальный уровень " +"безопасности, необходимый для установления соединения." #: src/lib/yauthclient/params.rb:943 -msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup." -msgstr "Указывать количество членов группы, отсутствующих во внутреннем кэше, для активации поиска разыменования." +msgid "" +"Specify the number of group members that must be missing from the internal " +"cache in order to trigger a dereference lookup." +msgstr "" +"Указывать количество членов группы, отсутствующих во внутреннем кэше, для " +"активации поиска разыменования." #: src/lib/yauthclient/params.rb:950 msgid "Validate server certification in LDAP TLS session" msgstr "Проверять сертификацию сервера в сеансе TLS LPAD" #: src/lib/yauthclient/params.rb:954 -msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize." -msgstr "Указывает файл, который содержит сертификаты для всех служб сертификации, распознаваемые SSSD." +msgid "" +"Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate " +"Authorities that sssd will recognize." +msgstr "" +"Указывает файл, который содержит сертификаты для всех служб сертификации, " +"распознаваемые SSSD." #: src/lib/yauthclient/params.rb:958 -msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files." -msgstr "Указывает путь каталога, который содержит сертификаты сертифицирующей организации в отдельных файлах." +msgid "" +"Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority " +"certificates in separate individual files." +msgstr "" +"Указывает путь каталога, который содержит сертификаты сертифицирующей " +"организации в отдельных файлах." #: src/lib/yauthclient/params.rb:962 msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key." @@ -902,12 +1345,22 @@ msgstr "Указывает допустимые комплекты шифров." #: src/lib/yauthclient/params.rb:976 -msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel." -msgstr "Указывает на то, что соединение id_provider должно также использовать TLS для защиты канала." +msgid "" +"Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the " +"channel." +msgstr "" +"Указывает на то, что соединение id_provider должно также использовать TLS для " +"защиты канала." #: src/lib/yauthclient/params.rb:981 -msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number." -msgstr "Указывает на то, что SSSD следует попытаться отобразить ИД пользователей и групп из атрибутов ldap_user_objectsid и ldap_group_objectsid вместо того, чтобы рассчитывать на ldap_user_uid_number и ldap_group_gid_number." +msgid "" +"Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the " +"ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on " +"ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number." +msgstr "" +"Указывает на то, что SSSD следует попытаться отобразить ИД пользователей и " +"групп из атрибутов ldap_user_objectsid и ldap_group_objectsid вместо того, " +"чтобы рассчитывать на ldap_user_uid_number и ldap_group_gid_number." #: src/lib/yauthclient/params.rb:985 msgid "Specify the SASL mechanism to use." @@ -922,24 +1375,35 @@ msgstr "Указать используемую область SASL." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1000 -msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind." -msgstr "Если установлено значение true, библиотека LDAP выполнит обратный поиск, чтобы канонизировать имя хоста во время привязки SASL." +msgid "" +"If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to " +"canonicalize the host name during a SASL bind." +msgstr "" +"Если установлено значение true, библиотека LDAP выполнит обратный поиск, " +"чтобы канонизировать имя хоста во время привязки SASL." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1005 msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI." -msgstr "Указать файл Keytab, который будет использоваться при использовании SASL/GSSAPI." +msgstr "" +"Указать файл Keytab, который будет использоваться при использовании " +"SASL/GSSAPI." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1010 msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)." -msgstr "Указывает на то, что id_provider следует инициализировать учетные данные Kerberos (TGT)." +msgstr "" +"Указывает на то, что id_provider следует инициализировать учетные данные " +"Kerberos (TGT)." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1015 msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used." msgstr "Указывает срок действия TGT в секундах при использовании GSSAPI." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1020 -msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side." -msgstr "Выбрать политику для оценивания истечения срока действия пароля на стороне клиента." +msgid "" +"Select the policy to evaluate the password expiration on the client side." +msgstr "" +"Выбрать политику для оценивания истечения срока действия пароля на стороне " +"клиента." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1025 msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled." @@ -947,23 +1411,44 @@ #: src/lib/yauthclient/params.rb:1030 msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled." -msgstr "Указывает имя службы, которая будет использоваться в случае включения обнаружения служб." +msgstr "" +"Указывает имя службы, которая будет использоваться в случае включения " +"обнаружения служб." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1034 -msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled." -msgstr "Указывает имя службы, которая будет использоваться для поиска сервера LDAP, что позволит изменить пароль при включенном обнаружении служб." +msgid "" +"Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows " +"password changes when service discovery is enabled." +msgstr "" +"Указывает имя службы, которая будет использоваться для поиска сервера LDAP, " +"что позволит изменить пароль при включенном обнаружении служб." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1039 -msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation." -msgstr "Указывает, нужно ли обновлять атрибут ldap_user_shadow_last_change после операции изменения пароля, указывая время в днях после эпохи." +msgid "" +"Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with " +"days since the Epoch after a password change operation." +msgstr "" +"Указывает, нужно ли обновлять атрибут ldap_user_shadow_last_change после " +"операции изменения пароля, указывая время в днях после эпохи." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1044 -msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host." -msgstr "Если используются access_provider = ldap и ldap_access_order = filter (default), этот параметр обязателен. Он определяет критерий фильтра поиска LDAP, которому должны соответствовать пользователи для получения доступа к этому узлу." +msgid "" +"If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), " +"this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that " +"must be met for the user to be granted access on this host." +msgstr "" +"Если используются access_provider = ldap и ldap_access_order = filter " +"(default), этот параметр обязателен. Он определяет критерий фильтра поиска " +"LDAP, которому должны соответствовать пользователи для получения доступа к " +"этому узлу." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1049 -msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled." -msgstr " С помощью этого параметра можно включить атрибуты управления оцениванием доступа на стороне клиента." +msgid "" +" With this option a client side evaluation of access control attributes can " +"be enabled." +msgstr "" +" С помощью этого параметра можно включить атрибуты управления оцениванием " +"доступа на стороне клиента." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1055 msgid "Comma separated list of access control options." @@ -974,24 +1459,36 @@ msgstr "Указывает, как выполняется разыменование псевдонима во время поиска." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1065 -msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema." -msgstr "Позволяет сохранять локальных пользователей как участников группы LDAP для серверов, использующих схему RFC2307." +msgid "" +"Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use " +"the RFC2307 schema." +msgstr "" +"Позволяет сохранять локальных пользователей как участников группы LDAP для " +"серверов, использующих схему RFC2307." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1078 msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)" msgstr "IP-адрес или имена узлов серверов Kerberos (через запятую)" #: src/lib/yauthclient/params.rb:1082 -msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference." -msgstr "Указывает список IP-адресов или имен хостов серверов Kerberos, разделенных запятыми, к которым будет подключаться SSSD, в порядке предпочтения." +msgid "" +"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the " +"Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference." +msgstr "" +"Указывает список IP-адресов или имен хостов серверов Kerberos, разделенных " +"запятыми, к которым будет подключаться SSSD, в порядке предпочтения." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1087 msgid "Kerberos realm (e.g. EXAMPLE.COM)" msgstr "Область аутентификации Kerberos (например, PRIMER.RU)" #: src/lib/yauthclient/params.rb:1091 src/lib/yauthclient/params.rb:1096 -msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here." -msgstr "Если служба изменения пароля не запущена в Центре рассылки ключей, альтернативные серверы могут быть определены здесь." +msgid "" +"If the change password service is not running on the KDC, alternative servers " +"can be defined here." +msgstr "" +"Если служба изменения пароля не запущена в Центре рассылки ключей, " +"альтернативные серверы могут быть определены здесь." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1101 msgid "Directory to store credential caches." @@ -1002,36 +1499,62 @@ msgstr "Расположение кэша учетных данных пользователя." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1111 -msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted." -msgstr " Тайм-аут в секундах после отмены запроса аутентификации или запроса изменения пароля." +msgid "" +" Timeout in seconds after an online authentication request or change password " +"request is aborted." +msgstr "" +" Тайм-аут в секундах после отмены запроса аутентификации или запроса " +"изменения пароля." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1116 -msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed." +msgid "" +"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been " +"spoofed." msgstr "Проверять с помощью krb5_keytab, не был ли подделан полученный TGT." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1121 -msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs." -msgstr "Расположение файла keytab, который будет использоваться при проверке учетных данных, полученных от KDC." +msgid "" +"The location of the keytab to use when validating credentials obtained from " +"KDCs." +msgstr "" +"Расположение файла keytab, который будет использоваться при проверке учетных " +"данных, полученных от KDC." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1126 -msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again." -msgstr "Сохранять пароль пользователя, если поставщик не в сети, и использовать его для запроса TGT, когда поставщик снова появится в сети." +msgid "" +"Store the password of the user if the provider is offline and use it to " +"request a TGT when the provider comes online again." +msgstr "" +"Сохранять пароль пользователя, если поставщик не в сети, и использовать его " +"для запроса TGT, когда поставщик снова появится в сети." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1130 -msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit." -msgstr "Запросить обновленный билет с общим сроком действия, который предоставляется как целое число и сопровождается единицей времени." +msgid "" +"Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer " +"immediately followed by a time unit." +msgstr "" +"Запросить обновленный билет с общим сроком действия, который предоставляется " +"как целое число и сопровождается единицей времени." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1134 -msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit." -msgstr "Билет запроса со сроком действия в виде целого числа, после которого следует единица времени." +msgid "" +"Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately " +"followed by a time unit." +msgstr "" +"Билет запроса со сроком действия в виде целого числа, после которого следует " +"единица времени." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1138 msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed." msgstr "Время в секундах между двумя проверками необходимости обновления TGT." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1143 -msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication." -msgstr "Включает гибкую аутентификацию через защищенное туннелирование (FAST) для предварительной аутентификации Kerberos." +msgid "" +"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos " +"pre-authentication." +msgstr "" +"Включает гибкую аутентификацию через защищенное туннелирование (FAST) для " +"предварительной аутентификации Kerberos." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1147 msgid "Specifies the server principal to use for FAST." @@ -1039,7 +1562,8 @@ #: src/lib/yauthclient/params.rb:1152 msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized." -msgstr "Указывает, нужно ли канонизировать участника хоста и участника-пользователя." +msgstr "" +"Указывает, нужно ли канонизировать участника хоста и участника-пользователя." #. The Active Directory domain section #: src/lib/yauthclient/params.rb:1164 @@ -1051,24 +1575,44 @@ msgstr "IP-адреса или имена узлов серверов AD (через запятую)" #: src/lib/yauthclient/params.rb:1173 -msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference." -msgstr "Список IP-адресов или имен хостов серверов AD, разделенных запятыми, к которым будет подключаться SSSD, в порядке предпочтения." +msgid "" +"The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to " +"which SSSD should connect in order of preference." +msgstr "" +"Список IP-адресов или имен хостов серверов AD, разделенных запятыми, к " +"которым будет подключаться SSSD, в порядке предпочтения." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1177 -msgid "Optional. May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully qualified name used in the Active Directory domain to identify this host." -msgstr "Необязательный. Может устанавливаться на компьютерах, на которых hostname(5) не отображает полное имя, используемое в домене Active Directory для определения этого хоста." +msgid "" +"Optional. May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the " +"fully qualified name used in the Active Directory domain to identify this " +"host." +msgstr "" +"Необязательный. Может устанавливаться на компьютерах, на которых hostname(5) " +"не отображает полное имя, используемое в домене Active Directory для " +"определения этого хоста." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1181 msgid "Override the user's home directory." msgstr "Переопределяет личный каталог пользователя." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1194 -msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs." -msgstr " Указывает нижнюю границу диапазона идентификаторов POSIX, используемых для назначения идентификаторов безопасности группы или пользователя Active Directory." +msgid "" +" Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping " +"Active Directory user and group SIDs." +msgstr "" +" Указывает нижнюю границу диапазона идентификаторов POSIX, используемых для " +"назначения идентификаторов безопасности группы или пользователя Active " +"Directory." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1199 -msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs." -msgstr "Указывает верхнюю границу диапазона идентификаторов POSIX, используемых для назначения идентификаторов безопасности группы или пользователя Active Directory." +msgid "" +"Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active " +"Directory user and group SIDs." +msgstr "" +"Указывает верхнюю границу диапазона идентификаторов POSIX, используемых для " +"назначения идентификаторов безопасности группы или пользователя Active " +"Directory." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1204 msgid "Specifies the number of IDs available for each slice." @@ -1083,8 +1627,12 @@ msgstr "Указывает доменное имя по умолчанию." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1217 -msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm." -msgstr "Изменяет поведение алгоритма назначения ИД и делает его больше похожим на поведение алгоритма \"idmap_autorid\" Winbind." +msgid "" +"Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to " +"winbind's “idmap_autorid” algorithm." +msgstr "" +"Изменяет поведение алгоритма назначения ИД и делает его больше похожим на " +"поведение алгоритма \"idmap_autorid\" Winbind." #. The Active Directory domain section #: src/lib/yauthclient/params.rb:1229 @@ -1096,33 +1644,53 @@ msgstr "IP-адреса или имена узлов серверов IPA (через запятую)" #: src/lib/yauthclient/params.rb:1238 -msgid "May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully qualified name." -msgstr "Может быть установлен на компьютерах, где имена узлов(5) не отражают полное доменное имя." +msgid "" +"May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully " +"qualified name." +msgstr "" +"Может быть установлен на компьютерах, где имена узлов(5) не отражают полное " +"доменное имя." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1243 msgid "The automounter location this IPA client will be using." -msgstr "Расположение демона автоматического подключения, который будет использовать этот клиент IPA." +msgstr "" +"Расположение демона автоматического подключения, который будет использовать " +"этот клиент IPA." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1248 -msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client." -msgstr "Этот параметр сообщает SSSD, что для DNS-сервера, встроенного в FreeIPA версии 2, необходимо указать IP-адрес клиента." +msgid "" +"This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into " +"FreeIPA v2 with the IP address of this client." +msgstr "" +"Этот параметр сообщает SSSD, что для DNS-сервера, встроенного в FreeIPA " +"версии 2, необходимо указать IP-адрес клиента." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1253 msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it." -msgstr "Значение TTL, которое применяется к DNS-записи клиента при ее обновлении." +msgstr "" +"Значение TTL, которое применяется к DNS-записи клиента при ее обновлении." #: src/lib/yauthclient/params.rb:1257 -msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates." -msgstr "Выбрать интерфейс, IP-адрес которого должен использоваться для динамического обновления DNS." +msgid "" +"Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates." +msgstr "" +"Выбрать интерфейс, IP-адрес которого должен использоваться для динамического " +"обновления DNS." #. autofs may only start after sssd is started #: src/modules/AuthClient.rb:230 msgid "Failed to enable %s service. Please use system journal to diagnose." -msgstr "Не удалось включить службу %s. Диагностическую информацию см. в журнале системы." +msgstr "" +"Не удалось включить службу %s. Диагностическую информацию см. в журнале " +"системы." #: src/modules/AuthClient.rb:232 -msgid "Failed to start %s service. Please use system journal (journalctl -n -u %s) to diagnose." -msgstr "Не удалось запустить службу %s. Диагностическую информацию см. в журнале системы (journalctl -n -u %s)." +msgid "" +"Failed to start %s service. Please use system journal (journalctl -n -u %s) " +"to diagnose." +msgstr "" +"Не удалось запустить службу %s. Диагностическую информацию см. в журнале " +"системы (journalctl -n -u %s)." #. end Export #. ################################################################ Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/add-on.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/add-on.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/add-on.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:25+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -46,21 +46,21 @@ #. this is a heading #. Cleanup UI - Prepare it for progress callbacks #: src/clients/add-on.rb:105 src/clients/add-on_proposal.rb:76 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1853 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1873 msgid "Add-On Products" msgstr "" #. busy message (dialog) #. TRANSLATORS: dialog content - a very simple label #: src/clients/add-on.rb:107 src/clients/inst_language_add-on.rb:155 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1854 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1874 msgid "Initializing..." msgstr "" #. help #. TRANSLATORS: help text #: src/clients/add-on.rb:109 src/clients/inst_language_add-on.rb:157 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1855 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1875 msgid "<p>Initializing add-on products...</p>" msgstr "" @@ -86,10 +86,10 @@ #. placeholder for unknown path #. placeholder for unknown URL #: src/clients/add-on_proposal.rb:35 src/clients/add-on_proposal.rb:41 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:359 #: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:369 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:924 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:933 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:379 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:935 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:944 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -113,7 +113,7 @@ #. main screen heading #: src/clients/inst_language_add-on.rb:153 #: src/clients/inst_language_add-on.rb:212 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:896 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:907 msgid "Add-On Product Installation" msgstr "" @@ -218,40 +218,40 @@ #. ... #. ] #: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:161 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:570 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1568 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1580 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:580 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1588 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1600 msgid "No product found in the repository." msgstr "" #. error report -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:304 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:314 msgid "No software repository found on medium." msgstr "" #. busy message -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:323 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:333 msgid "Initializing new source..." msgstr "" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:364 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:374 msgid "URL: %1, Directory: %2" msgstr "" #. dialog caption -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:377 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:387 msgid "Software Repository Selection" msgstr "" #. help text -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:379 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:389 msgid "" "<p><big><b>Software Repository Selection</b></big><br>\n" "Multiple repositories were found on the selected medium.\n" "Select the repository to use.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:389 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:399 msgid "Repositories &Found" msgstr "" @@ -263,33 +263,33 @@ #. else #. { #. yes-no popup -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:401 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:728 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:411 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:738 msgid "Really abort add-on product installation?" msgstr "" #. popup message -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:412 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:422 msgid "Select a repository." msgstr "" #. message popup -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:617 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:627 msgid "Dependencies of the add-on product cannot be fulfilled." msgstr "" #. dialog caption -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:698 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:708 msgid "Product Selection" msgstr "" #. multi selection list -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:704 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:714 msgid "Available Products" msgstr "" #. help text -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:710 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:720 msgid "" "<p><b><big>Product Selection</big></b><br/>\n" "Multiple products were found in the repository. Select the products\n" @@ -297,12 +297,12 @@ msgstr "" #. message popup -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:778 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:788 msgid "Dependencies of the selected add-on products cannot be fulfilled." msgstr "" #. Help for add-on products -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:899 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:910 msgid "" "<p><big><b>Add-On Product Installation</b></big><br/>\n" "Here see all add-on products that are selected for installation.\n" @@ -311,102 +311,102 @@ msgstr "" #. table cell, %1 is URL, %2 is directory name -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:928 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:939 msgid "%1, Directory: %2" msgstr "" #. table header -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:954 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:965 msgid "Product" msgstr "" #. table header -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:956 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:967 msgid "Media" msgstr "" #. message report -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1115 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1120 msgid "Select a product to delete." msgstr "" #. TRANSLATORS: busy message -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1123 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1128 msgid "Removing selected add-on..." msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1235 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1255 msgid "Installed Add-on Products" msgstr "" #. TRANSLATORS: table header item -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1242 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1262 msgid "Add-on Product" msgstr "" #. TRANSLATORS: table header item -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1244 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1264 msgid "URL" msgstr "" #. TRANSLATORS: push button -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1258 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1278 msgid "Run &Software Manager..." msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog help adp/1 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1262 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1282 msgid "<p>All add-on products installed on your system are displayed.</p>" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog help adp/2 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1264 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1284 msgid "<p>Click <b>Add</b> to add a new add-on product, or <b>Delete</b> to remove an add-on which is in use.</p>" msgstr "" #. no items -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1317 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1337 msgid "<b>Vendor:</b> %1<br>" msgstr "" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1318 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1338 msgid "Unknown vendor" msgstr "" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1321 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1341 msgid "<b>Version:</b> %1<br>" msgstr "" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1322 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1342 msgid "Unknown version" msgstr "" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1325 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1345 msgid "<b>Repository URL:</b> %1<br>" msgstr "" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1331 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1351 msgid "Unknown repository URL" msgstr "" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1338 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1358 msgid "<b>Repository Alias:</b> %1<br>" msgstr "" #. Removes the currently selected Add-On #. #. @return [Boolean] whether something has changed its state -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1618 -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1671 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1638 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1691 msgid "Unknown product" msgstr "" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1621 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1641 msgid "Unknown URL" msgstr "" -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1677 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1697 msgid "" "Deleting the add-on product %1 may result in removing all the packages\n" "installed from this add-on.\n" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: busy popup message -#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1694 +#: src/include/add-on/add-on-workflow.rb:1714 msgid "Removing product dependencies..." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/audit-laf.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/audit-laf.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/audit-laf.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:27+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -783,30 +783,48 @@ msgid "Cannot read audit.rules." msgstr "" -#. Error message -#: src/modules/AuditLaf.rb:471 +#. question shown in a popup about start of audit daemon +#: src/modules/AuditLaf.rb:463 msgid "" -"The audit daemon doesn't run.\n" -"Do you want to start it now?" +"Do you want to start it and enable start at boot\n" +"or only start the daemon for now?" msgstr "" -#: src/modules/AuditLaf.rb:476 +#: src/modules/AuditLaf.rb:466 +msgid "The daemon 'auditd' doesn't run.\n" +msgstr "" + +#. message about loaded kernel module +#: src/modules/AuditLaf.rb:470 msgid "" -" The 'apparmor' kernel module is loaded.\n" +"The 'apparmor' kernel module is loaded.\n" "The kernel uses a running audit daemon to log audit\n" -"events to /var/log/audit/audit.log (default). \n" -"Do you want to start the daemon now?" +"events to /var/log/audit/audit.log (default).\n" msgstr "" -#: src/modules/AuditLaf.rb:484 -msgid "Audit daemon not running." +#. Headline of a popup +#: src/modules/AuditLaf.rb:477 +msgid "Start of Audit Daemon" msgstr "" -#: src/modules/AuditLaf.rb:489 +#. label of three buttons belonging to the popup +#: src/modules/AuditLaf.rb:479 +msgid "Start and &Enable" +msgstr "" + +#: src/modules/AuditLaf.rb:479 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: src/modules/AuditLaf.rb:479 +msgid "&Do not start" +msgstr "" + +#: src/modules/AuditLaf.rb:488 msgid "Cannot start the audit daemon." msgstr "" -#: src/modules/AuditLaf.rb:490 +#: src/modules/AuditLaf.rb:489 msgid "" "The rules may be locked.\n" "Continue to check the rules. You can change\n" @@ -815,36 +833,36 @@ msgstr "" #. Auditd read dialog caption -#: src/modules/AuditLaf.rb:546 +#: src/modules/AuditLaf.rb:545 msgid "Saving Audit Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/AuditLaf.rb:562 +#: src/modules/AuditLaf.rb:561 msgid "Write the settings" msgstr "" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/AuditLaf.rb:564 +#: src/modules/AuditLaf.rb:563 msgid "Write the rules" msgstr "" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/AuditLaf.rb:568 +#: src/modules/AuditLaf.rb:567 msgid "Writing the settings..." msgstr "" #. Progress step 2/2 -#: src/modules/AuditLaf.rb:570 +#: src/modules/AuditLaf.rb:569 msgid "Writing the rules..." msgstr "" #. check first whether rules are already locked -#: src/modules/AuditLaf.rb:586 +#: src/modules/AuditLaf.rb:585 msgid "The rules are already locked." msgstr "" -#: src/modules/AuditLaf.rb:587 +#: src/modules/AuditLaf.rb:586 msgid "" "Do you want to change the 'Enabled Flag'?\n" "If yes, the new rules will be written to /etc/audit/audit.rules.\n" @@ -852,26 +870,26 @@ msgstr "" #. Error message -#: src/modules/AuditLaf.rb:612 +#: src/modules/AuditLaf.rb:611 msgid "Restart of the audit daemon failed." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/AuditLaf.rb:619 +#: src/modules/AuditLaf.rb:618 msgid "Cannot write settings to auditd.conf." msgstr "" #. Error message, rules cannot be set -#: src/modules/AuditLaf.rb:650 +#: src/modules/AuditLaf.rb:649 msgid "Start yast2-audit-laf again and check the rules." msgstr "" -#: src/modules/AuditLaf.rb:656 +#: src/modules/AuditLaf.rb:655 msgid "Cannot write settings to auditd.rules." msgstr "" #. Create a textual summary and a list of unconfigured cards #. @return summary of the current configuration -#: src/modules/AuditLaf.rb:705 +#: src/modules/AuditLaf.rb:704 msgid "Log file" msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/auth-client.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/auth-client.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/auth-client.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -18,1070 +18,1109 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. translators: command line help text for authentication client module -#: src/clients/auth-client.rb:49 +#: src/clients/auth-client.rb:46 msgid "Authentication client configuration module" msgstr "" #. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/auth-client.rb:59 +#: src/clients/auth-client.rb:56 msgid "Configuration summary of the authentication client" msgstr "" #. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/auth-client.rb:64 +#: src/clients/auth-client.rb:61 msgid "Create autoyast rnc from @parameters" msgstr "" -#. the auth configuration -#: src/include/dialogs.rb:33 -msgid "Do you really want to delete the domain '%1'?" +#. Create parameter editor controls (label, input, help text) and return them. +#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:70 +msgid "None." msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:49 -msgid "There is no help for this parameter." +#. Render controls for editing parameter values, according to parameter data type. +#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:105 +msgid "Mandatory Parameters" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:55 -msgid "Default value: " +#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:112 +msgid "Optional Parameters" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:59 -msgid "Available values: " +#. Check that all mandatory parameters are set +#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:138 +msgid "Please complete all of the following mandatory parameters:\n" msgstr "" -#. No we open the dialog -#: src/include/dialogs.rb:146 -msgid "Set Parameter Value in Section '%1'" +#. Render overview and edit buttons on left side, config editor on right side. +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:55 +msgid "Authentication Client Configuration" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:148 src/include/dialogs.rb:220 -#: src/include/dialogs.rb:310 src/include/dialogs.rb:371 -msgid "Cancel" +#. Overview of all config sections +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:62 +msgid "Global Configuration" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:149 src/include/dialogs.rb:222 -#: src/include/dialogs.rb:313 src/include/dialogs.rb:373 -msgid "OK" +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:65 +msgid "Create Home Directory on Login" msgstr "" -#. Waiting for response -#. Waiting for response -#: src/include/dialogs.rb:168 src/include/dialogs.rb:338 -msgid "Value for parameter '%1' is invalid." +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:68 +msgid "Enable SSSD daemon" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:200 -msgid "Section '%1' has no attributes." +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:73 +msgid "Sections" msgstr "" -#. No we open the dialog -#: src/include/dialogs.rb:212 -msgid "Select new Parameter for section '%1'" +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:76 +msgid "New Service/Domain" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:215 -msgid "New Parameter" +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:77 +msgid "Delete Service/Domain" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:221 src/include/dialogs.rb:311 -#: src/include/dialogs.rb:372 -msgid "Help" +#. TRANSLATORS: Label of the area used to customise parameters. +#. %s is the name of the section being customised. +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:114 +msgid "Customisation - %s" msgstr "" -#. No we open the dialog -#: src/include/dialogs.rb:306 -msgid "Edit sssd section '%1'" +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:312 -msgid "New" +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118 +msgid "Value" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:356 -msgid "Add New Domain" +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143 +msgid "Description" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:358 -msgid "Name:" +#. For the currently selected config section, render list of additional parameters for customisation. +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:137 +msgid "More Parameters" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:359 -msgid "Activate Domain" +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:140 +msgid "Name filter:" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:361 -msgid "The identification provider used for the domain" +#. Check system environment for the proper operation of SSSD +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:169 +msgid "" +"Your system is configured for using nss_ldap.\n" +"This module is designed to configure your system via sssd.\n" +"If you continue, your nss_ldap configuration will be removed.\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:365 -msgid "The authentication provider used for the domain" +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:179 +msgid "" +"Your system is configured as OES client.\n" +"This module is designed to configure your system via sssd.\n" +"If you continue, your OES client configuration will be deactivated.\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -#. TODO -#: src/include/dialogs.rb:387 -msgid "Help for creating new domain" +#. Delete the chosen section (domain or service) +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223 +msgid "You may not delete section SSSD." msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:391 -msgid "You have to provide a domain name!" +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:225 +msgid "Do you really wish to delete section %s?" msgstr "" -#. The default ldap schema rfc2307 is deprecated use rfc2307bis -#: src/include/dialogs.rb:421 -msgid "Basic Settings:" +#. Forbid removal of mandatory parameters +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:269 +msgid "This is a mandatory parameter and it may not be deleted." msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:423 -msgid "Services:" +#. Warn against removal of important parameters +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:274 +msgid "Confirm parameter removal: " msgstr "" -#. Count of active domains -#: src/include/dialogs.rb:463 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:275 msgid "" -"There are no activated domains in the [sssd] section.\n" -"sssd will not be started. Only local authentication will be available.\n" -"Do you want to write this configuration?" +"The parameter is important. Removal of the parameter may cause SSSD startup failure.\n" +"Please consult SSSD manual page before moving on.\n" +"Do you still wish to continue?" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s stands for list of inactive domains -#: src/include/dialogs.rb:471 -msgid "" -"There are some domains you have not activated:\n" -"%s \n" -"Do you want to write this configuration?" +#. Save settings - validate +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:305 +msgid "No domain enabled" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:486 +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:306 msgid "" -"Your system is configured for using nss_ldap.\n" -"This module is designed to configure your system via sssd.\n" -"If you continue, your nss_ldap configuration will be removed.\n" -"Do you want to continue?" +"No domain has been enabled in [sssd] \"domains\" parameter.\n" +"SSSD will not start, and only local authentication will be available.\n" +"Do you still wish to proceed?" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:496 -msgid "" -"Your system is configured as OES client.\n" -"This module is designed to configure your system via sssd.\n" -"If you continue, your OES client configuration will be deactivated.\n" -"Do you want to continue?" +#. user must correct the mistake +#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:323 +msgid "Inactive domain(s) found" msgstr "" -#. Main dialog contents -#: src/include/dialogs.rb:512 -msgid "SPAM Prevention" +#. Render input box and dropdowns for service/domain creation +#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:49 +msgid "Would you like to enable another service or join a domain?" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:526 src/include/dialogs.rb:580 -#: src/include/dialogs.rb:586 -msgid "Configured Authentication Domains" +#. New service +#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:54 +msgid "Service" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:538 -msgid "Add" +#. New domain and provider types +#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:58 +msgid "Domain" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:539 -msgid "Edit" +#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:61 +msgid "Domain name (example.com):" msgstr "" -#: src/include/dialogs.rb:540 -msgid "Delete" +#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:64 +msgid "Identification provider:" msgstr "" -#. Inetd configure dialog caption -#: src/include/dialogs.rb:547 -msgid "Authentication Client Configuration (sssd)" +#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:69 +msgid "Authentication provider:" msgstr "" -#. initialize GUI -#: src/include/dialogs.rb:553 -msgid "TODO WRITE HELP" +#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:72 +msgid "Activate Domain" msgstr "" +#. Create new service +#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:105 +msgid "There are no more services to be enabled." +msgstr "" + +#. Create new domain +#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:123 +msgid "Please enter a name for the new domain." +msgstr "" + +#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:126 +msgid "The domain name is already in-use." +msgstr "" + #. Define Global Parameters -#: src/include/sssd-parameters.rb:17 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:108 msgid "Indicates what is the syntax of the config file." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:22 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:114 msgid "Comma separated list of services that are started when sssd itself starts." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:27 src/include/sssd-parameters.rb:80 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:115 +msgid "" +"\n" +"Supported services: nss, pam, sudo, autofs, ssh" +msgstr "" + +#: src/lib/yauthclient/params.rb:120 src/lib/yauthclient/params.rb:174 msgid "Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data Provider crash or restart before they give up" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:31 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:125 msgid "SSSD can use more domains at the same time, but at least one must be configured or SSSD won't start." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:32 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:126 msgid "This parameter contains the list of domains in the order these will be queried." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:36 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:130 msgid "Default regular expression that describes how to parse the string containing user name and domain into these components" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:40 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:134 msgid "The default printf(3)-compatible format that describes how to translate a (name, domain) tuple into a fully qualified name." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:44 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:138 msgid "SSSD monitors the state of resolv.conf to identify when it needs to update its internal DNS resolver." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:45 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:139 msgid "By default, we will attempt to use inotify for this, and will fall back to polling resolv.conf every five seconds if inotify cannot be used." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:49 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:143 msgid "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache files." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:53 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:147 msgid "This string will be used as a default domain name for all names without a domain name component." msgstr "" #. Define Global Services Parameters -#: src/include/sssd-parameters.rb:60 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:154 msgid "Bit mask that indicates which debug levels will be visible. 0x0010 is the default value as well as the lowest allowed value, 0xFFF0 is the most verbose mode." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:65 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:159 msgid "Add a timestamp to the debug messages" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:70 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:164 msgid "Add microseconds to the timestamp in debug messages" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:75 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:169 msgid "Timeout in seconds between heartbeats for this service." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:85 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:179 msgid "This option specifies the maximum number of file descriptors that may be opened at one time by this SSSD process." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:90 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:184 msgid "This option specifies the number of seconds that a client of an SSSD process can hold onto a file descriptor without communicating on it." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:95 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:189 msgid "If a service is not responding to ping checks (see the “timeout” option), it is first sent the SIGTERM signal that instructs it to quit gracefully." msgstr "" #. NSS configuration options -#: src/include/sssd-parameters.rb:103 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:197 msgid "How many seconds should cache nss_sss enumerations (requests for info about all users)?" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:108 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:202 msgid "The entry cache can be set to automatically update entries in the background if they are requested beyond a percentage of the entry_cache_timeout value for the domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:113 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:207 msgid "Specifies for how many seconds nss_sss should cache negative cache hits (that is, queries for invalid database entries, like nonexistent ones) before asking the back end again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:118 -msgid "Exclude certain users from being fetched from the sss NSS database." +#: src/lib/yauthclient/params.rb:213 +msgid "Exclude certain users from being fetched by SSS backend" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:123 -msgid "Exclude certain groups from being fetched from the sss NSS database." +#: src/lib/yauthclient/params.rb:219 +msgid "Exclude certain groups from being fetched by SSS backend" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:128 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:224 msgid "If you want filtered user to still be group members set this option to false." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:132 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:228 msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:136 src/include/sssd-parameters.rb:1103 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:232 src/lib/yauthclient/params.rb:1185 msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:140 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:236 msgid "Override the login shell for all users." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:144 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:240 msgid "Restrict user shell to one of the listed values." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:148 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:244 msgid "Replace any instance of these shells with the shell_fallback" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:153 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:249 msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:157 src/include/sssd-parameters.rb:1107 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:253 src/lib/yauthclient/params.rb:1189 msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:162 src/include/sssd-parameters.rb:205 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:258 src/lib/yauthclient/params.rb:301 msgid "Specifies time in seconds for which the list of subdomains will be considered valid." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:167 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:263 msgid "Specifies time in seconds for which records in the in-memory cache will be valid." msgstr "" #. PAM configuration options -#: src/include/sssd-parameters.rb:175 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:271 msgid "If the authentication provider is offline, how long we should allow cached logins (in days since the last successful online login)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:180 src/include/sssd-parameters.rb:185 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:276 src/lib/yauthclient/params.rb:281 msgid "The time in minutes which has to pass after offline_failed_login_attempts has been reached before a new login attempt is possible." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:190 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:286 msgid "Controls what kind of messages are shown to the user during authentication." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:195 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:291 msgid "For any PAM request while SSSD is online, the SSSD will attempt to immediately update the cached identity information for the user in order to ensure that authentication takes place with the latest information." msgstr "" #. The kerberos domain section -#: src/include/sssd-parameters.rb:200 src/include/sssd-parameters.rb:693 -#: src/include/sssd-parameters.rb:990 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:296 src/lib/yauthclient/params.rb:788 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1073 msgid "Display a warning N days before the password expires." msgstr "" #. SUDO configuration options -#: src/include/sssd-parameters.rb:213 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:309 msgid "Whether or not to evaluate the sudoNotBefore and sudoNotAfter attributes that implement time-dependent sudoers entries." msgstr "" #. AUTOFS configuration options -#: src/include/sssd-parameters.rb:221 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:317 msgid "Specifies for how many seconds the autofs responder should cache negative hits before asking the back end again." msgstr "" #. SSH configuration options -#: src/include/sssd-parameters.rb:229 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:325 msgid "Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts file." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:234 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:330 msgid "How many seconds to keep a host in the managed known_hosts file after its host keys were requested." msgstr "" #. DOMAIN SECTIONS #. These configuration options can be present in a domain configuration section, that is, in a section called “[domain/NAME]” -#: src/include/sssd-parameters.rb:243 src/include/sssd-parameters.rb:248 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:339 src/lib/yauthclient/params.rb:344 msgid "UID and GID limits for the domain. If a domain contains an entry that is outside these limits, it is ignored." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:253 -msgid "Determines if a domain can be enumerated." +#: src/lib/yauthclient/params.rb:350 +msgid "Read all entities from backend database (increase server load)" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:258 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:355 msgid "If the service does not terminate after “force_timeout” seconds, the monitor will forcibly shut it down by sending a SIGKILL signal." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:263 -msgid "How many seconds nss_sss schould consider entries valid before asking the backend again." +#: src/lib/yauthclient/params.rb:360 +msgid "How many seconds nss_sss should consider entries valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:268 -msgid "How many seconds nss_sss schould consider user entries valid before asking the backend again." +#: src/lib/yauthclient/params.rb:365 +msgid "How many seconds nss_sss should consider user entries valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:273 -msgid "How many seconds nss_sss schould consider group entries valid before asking the backend again." +#: src/lib/yauthclient/params.rb:370 +msgid "How many seconds nss_sss should consider group entries valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:278 -msgid "How many seconds nss_sss schould consider netgroup entries valid before asking the backend again." +#: src/lib/yauthclient/params.rb:375 +msgid "How many seconds nss_sss should consider netgroup entries valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:283 -msgid "How many seconds nss_sss schould consider service entries valid before asking the backend again." +#: src/lib/yauthclient/params.rb:380 +msgid "How many seconds nss_sss should consider service entries valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:288 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:385 msgid "How many seconds sudo should consider rules valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:293 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:390 msgid "How many seconds the autofs service should consider automounter maps valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:298 -msgid "Determines if user credentials are also cached in the local LDB cache." +#: src/lib/yauthclient/params.rb:396 +msgid "Cache credentials for offline use" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:303 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:401 msgid "Number of days entries are left in cache after last successful login before being removed during a cleanup of the cache." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:308 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:408 msgid "The identification provider used for the domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:313 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:413 msgid "Use the full name and domain (as formatted by the domain's full_name_format) as the user's login name reported to NSS." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:319 -msgid "The authentication provider used for the domain." +#: src/lib/yauthclient/params.rb:420 +msgid "The authentication provider used for the domain" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:325 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:426 msgid "The access control provider used for the domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:331 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:431 msgid "The provider which should handle change password operations for the domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:337 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:437 msgid "The SUDO provider used for the domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:343 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:443 msgid "The provider which should handle loading of selinux settings." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:349 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:449 msgid "The provider which should handle fetching of subdomains." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:355 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:455 msgid "The autofs provider used for the domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:361 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:461 msgid "The provider used for retrieving host identity information." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:366 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:466 msgid "Regular expression for this domain that describes how to parse the string containing user name and domain into these components." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:371 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:471 msgid "A printf(3)-compatible format that describes how to translate a (name, domain) tuple for this domain into a fully qualified name." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:377 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:477 msgid "Provides the ability to select preferred address family to use when performing DNS lookups." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:382 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:482 msgid "Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS resolver before assuming that it is unreachable." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:386 -msgid "Use the domain part of machine's hostname." -msgstr "" - -#: src/include/sssd-parameters.rb:387 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:486 msgid "If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of the service discovery DNS query." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:391 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:490 msgid "Override the primary GID value with the one specified." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:396 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:495 msgid "Treat user and group names as case sensitive." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:401 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:500 msgid "When a user or group is looked up by name in the proxy provider, a second lookup by ID is performed to 'canonicalize' the name in case the requested name was an alias." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:406 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:505 msgid "Use this homedir as default value for all subdomains within this domain." msgstr "" #. Following options will be provided by SSSD's 'simple' access-control provider -#: src/include/sssd-parameters.rb:412 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:511 msgid "Comma separated list of users who are allowed to log in." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:417 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:516 msgid "Comma separated list of groups who are allowed to log in. This applies only to groups within this SSSD domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:422 -msgid "Comma separated list of users who are explicitly denied access." -msgstr "" - -#: src/include/sssd-parameters.rb:427 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:521 msgid "Comma separated list of groups that are explicitly denied access. This applies only to groups within this SSSD domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:433 -msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules." -msgstr "" - #. The local domain section #. This section contains settings for domain that stores users and groups in SSSD native database, that is, a domain that uses id_provider=local. -#: src/include/sssd-parameters.rb:442 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:530 msgid "The tools append the login name to base_directory and use that as the home directory." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:447 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:535 msgid "Indicate if a home directory should be created by default for new users." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:452 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:540 msgid "Indicate if a home directory should be removed by default for deleted users." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:457 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:545 msgid "Used by sss_useradd(8) to specify the default permissions on a newly created home directory." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:462 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:550 msgid "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in the user's home directory, when the home directory is created by sss_useradd(8)" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:467 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:555 msgid "The mail spool directory." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:471 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:559 msgid "The command that is run after a user is removed." msgstr "" #. The ldap domain section -#: src/include/sssd-parameters.rb:480 src/include/sssd-parameters.rb:485 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:568 +msgid "URIs (ldap://) of LDAP servers (comma separated)" +msgstr "" + +#: src/lib/yauthclient/params.rb:574 +msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules." +msgstr "" + +#: src/lib/yauthclient/params.rb:579 msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:491 src/include/sssd-parameters.rb:497 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:585 src/lib/yauthclient/params.rb:591 msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:503 -msgid "The default base DN to use for performing LDAP user operations." +#: src/lib/yauthclient/params.rb:597 +msgid "Base DN for LDAP search" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:509 -msgid "Specifies the Schema Type in use on the target LDAP server." +#: src/lib/yauthclient/params.rb:604 +msgid "LDAP schema type" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:513 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:608 msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:519 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:614 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:523 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:618 msgid "The authentication token of the default bind DN." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:528 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:623 msgid "The object class of a user entry in LDAP." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:533 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:628 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:538 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:633 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:543 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:638 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:548 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:643 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:553 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:648 msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:558 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:653 msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:563 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:658 msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:568 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:663 msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:573 src/include/sssd-parameters.rb:778 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:668 src/lib/yauthclient/params.rb:873 msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:578 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:673 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:583 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:678 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:588 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:683 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:593 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:688 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:598 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:693 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:603 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:698 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:608 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:703 msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:613 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:708 msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:618 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:713 msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:623 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:718 msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:628 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:723 msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:633 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:728 msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:638 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:733 msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:643 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:738 msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:648 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:743 msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:652 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:747 msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:657 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:752 msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:658 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:753 msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:663 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:758 msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:668 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:763 msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:673 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:768 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:678 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:773 msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:683 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:778 msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:688 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:783 msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:698 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:793 msgid "The object class of a group entry in LDAP." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:703 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:798 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:708 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:803 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:713 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:808 msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:718 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:813 msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:723 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:818 msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:728 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:823 msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:734 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:829 msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:740 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:835 msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:746 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:841 msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:752 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:847 msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:758 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:853 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:763 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:858 msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:768 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:863 msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:773 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:868 msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:783 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:878 msgid "The object class of a service entry in LDAP." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:788 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:883 msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:793 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:888 msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:798 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:893 msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:804 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:899 msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:809 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:904 msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:814 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:909 msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:819 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:914 msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:824 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:919 msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:829 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:924 msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:834 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:929 msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:839 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:934 msgid "Disable the LDAP paging control." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:844 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:938 msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:849 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:943 msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:855 -msgid "Specifies what checks to perform on server certificates in a TLS session, if any." +#: src/lib/yauthclient/params.rb:950 +msgid "Validate server certification in LDAP TLS session" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:860 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:954 msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:865 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:958 msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:869 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:962 msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:873 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:966 msgid "Specifies the file that contains the client's key." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:878 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:971 msgid "Specifies acceptable cipher suites." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:883 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:976 msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:888 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:981 msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:892 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:985 msgid "Specify the SASL mechanism to use." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:897 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:990 msgid "Specify the SASL authorization id to use." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:902 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:995 msgid "Specify the SASL realm to use." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:907 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1000 msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:912 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1005 msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:917 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1010 msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:922 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1015 msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:927 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1020 msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:932 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1025 msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:937 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1030 msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:941 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1034 msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:946 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1039 msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:951 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1044 msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:956 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1049 msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:962 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1055 msgid "Comma separated list of access control options." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:967 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1060 msgid "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:972 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1065 msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:995 src/include/sssd-parameters.rb:999 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1078 +msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)" +msgstr "" + +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1082 msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1004 -msgid "The name of the Kerberos realm." +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1087 +msgid "Kerberos realm (e.g. EXAMPLE.COM)" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1009 src/include/sssd-parameters.rb:1014 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1091 src/lib/yauthclient/params.rb:1096 msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1019 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1101 msgid "Directory to store credential caches." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1024 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1106 msgid "Location of the user's credential cache." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1029 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1111 msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1034 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1116 msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1039 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1121 msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1044 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1126 msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1048 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1130 msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1052 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1134 msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1056 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1138 msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1061 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1143 msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1065 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1147 msgid "Specifies the server principal to use for FAST." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1070 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1152 msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized." msgstr "" #. The Active Directory domain section -#: src/include/sssd-parameters.rb:1083 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1164 msgid "Specifies the name of the Active Directory domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1087 src/include/sssd-parameters.rb:1091 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1169 +msgid "IP addresses or host names of AD servers (comma separated)" +msgstr "" + +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1173 msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1095 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1177 msgid "Optional. May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully qualified name used in the Active Directory domain to identify this host." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1099 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1181 msgid "Override the user's home directory." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1112 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1194 msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1117 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1199 msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1122 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1204 msgid "Specifies the number of IDs available for each slice." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1126 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1208 msgid "Specify the domain SID of the default domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1130 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1212 msgid "Specify the name of the default domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1135 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1217 msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm." msgstr "" #. The Active Directory domain section -#: src/include/sssd-parameters.rb:1147 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1229 msgid "Specifies the name of the IPA domain." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1151 -msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the IPA servers to which SSSD should connect in the order of preference." +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1234 +msgid "IP addresses or host names of IPA servers (comma separated)" msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1155 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1238 msgid "May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully qualified name." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1160 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1243 +msgid "The automounter location this IPA client will be using." +msgstr "" + +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1248 msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1165 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1253 msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it." msgstr "" -#: src/include/sssd-parameters.rb:1169 +#: src/lib/yauthclient/params.rb:1257 msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates." msgstr "" +#. autofs may only start after sssd is started +#: src/modules/AuthClient.rb:230 +msgid "Failed to enable %s service. Please use system journal to diagnose." +msgstr "" + +#: src/modules/AuthClient.rb:232 +msgid "Failed to start %s service. Please use system journal (journalctl -n -u %s) to diagnose." +msgstr "" + #. end Export #. ################################################################ #. ################################################################ #. Summary() #. returns html formated configuration summary #. @return summary -#: src/modules/AuthClient.rb:334 +#: src/modules/AuthClient.rb:345 msgid "System is configured for using nss_ldap.\n" msgstr "" -#: src/modules/AuthClient.rb:337 +#: src/modules/AuthClient.rb:348 msgid "System is configured for using sssd.\n" msgstr "" -#: src/modules/AuthClient.rb:343 +#: src/modules/AuthClient.rb:354 msgid "System is configured for using OES.\n" msgstr "" -#: src/modules/AuthClient.rb:346 +#: src/modules/AuthClient.rb:357 msgid "System is configured for using /etc/passwd only.\n" msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/auth-server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/auth-server.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/auth-server.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -237,6 +237,10 @@ msgstr "" #. Start new config wizward +#: src/include/auth-server/complex.rb:134 +msgid "Migrate existing Configuration" +msgstr "" + #: src/include/auth-server/complex.rb:135 msgid "" "Your system is currently configured to use the configuration file\n" @@ -265,8 +269,8 @@ #. Initialization dialog caption #: src/include/auth-server/dialogs.rb:32 src/include/auth-server/wizards.rb:52 #: src/include/auth-server/wizards.rb:122 -#: src/include/auth-server/wizards.rb:202 -#: src/include/auth-server/wizards.rb:295 +#: src/include/auth-server/wizards.rb:205 +#: src/include/auth-server/wizards.rb:298 msgid "Authentication Server Configuration" msgstr "" @@ -288,8 +292,7 @@ msgstr "" #. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88 -#: src/include/auth-server/widgets.rb:127 +#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88 src/include/auth-server/widgets.rb:127 msgid "Firewall Settings" msgstr "" @@ -447,15 +450,15 @@ #: src/include/auth-server/dialogs.rb:1093 #: src/include/auth-server/dialogs.rb:1565 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:907 -#: src/include/auth-server/widgets.rb:420 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:910 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:424 msgid "Enter a password" msgstr "" #: src/include/auth-server/dialogs.rb:1101 #: src/include/auth-server/dialogs.rb:1570 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:913 -#: src/include/auth-server/widgets.rb:430 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:916 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:435 msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." msgstr "" @@ -586,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/include/auth-server/dialogs.rb:1537 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:961 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1003 -#: src/include/auth-server/widgets.rb:405 src/modules/LdapDatabase.rb:219 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:964 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1006 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:406 src/modules/LdapDatabase.rb:219 msgid "&Validate Password" msgstr "" @@ -656,20 +659,22 @@ #: src/include/auth-server/helps.rb:49 msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" +"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> <b>bdb</b> and <b>mdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" "variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" "supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" "<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" +"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.\n" +"<b>mdb</b>-Database uses OpenLDAP's Lightning Memory-Mapped DB (LMDB) library to store data.\n" +"It similar to the <b>hdb</b> backend but it is both more space-efficient and more execution-efficient.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:56 +#: src/include/auth-server/helps.rb:58 msgid "" "<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" "of the database being created.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:59 +#: src/include/auth-server/helps.rb:61 msgid "" "<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" "specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" @@ -679,14 +684,14 @@ "of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:67 +#: src/include/auth-server/helps.rb:69 msgid "" "<p>If this wizard was started during installation, the \n" "<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" "entered earlier in the installation process.</p> " msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:72 +#: src/include/auth-server/helps.rb:74 msgid "" "<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" "(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" @@ -696,13 +701,13 @@ "when creating the first database on a server.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:80 +#: src/include/auth-server/helps.rb:82 msgid "" "YaST currently does not support this database. You can not \n" "change any configuration settings here.\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:83 +#: src/include/auth-server/helps.rb:85 msgid "" "<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" "for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" @@ -710,7 +715,7 @@ "using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:89 +#: src/include/auth-server/helps.rb:91 msgid "" "<p>To change the administration password for the configuration database, \n" "click <b>Change Password</b>. \n" @@ -720,28 +725,28 @@ "set in the configuration.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:97 +#: src/include/auth-server/helps.rb:99 msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:98 +#: src/include/auth-server/helps.rb:100 msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:99 +#: src/include/auth-server/helps.rb:101 msgid "" "<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" "with <b>Append Base DN</b>.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:102 +#: src/include/auth-server/helps.rb:104 msgid "" "<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" "A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" "The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:107 +#: src/include/auth-server/helps.rb:109 msgid "" "<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" "the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" @@ -752,17 +757,17 @@ "thumbs).</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:116 +#: src/include/auth-server/helps.rb:118 msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:117 +#: src/include/auth-server/helps.rb:119 msgid "" "<p>To make use of password policies for this database, enable \n" "<b>Enable Password Policies</b>.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:120 +#: src/include/auth-server/helps.rb:122 msgid "" "<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" "should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" @@ -771,7 +776,7 @@ "to manage passwords.</p> " msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:127 +#: src/include/auth-server/helps.rb:129 msgid "" "<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" "authenticate to a locked account are notified that their account is\n" @@ -780,30 +785,30 @@ "option.</p> \n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:134 +#: src/include/auth-server/helps.rb:136 msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:137 +#: src/include/auth-server/helps.rb:139 msgid "" "<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" "be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" "Policy Object being read from the server.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:142 +#: src/include/auth-server/helps.rb:144 msgid "<h3>Index Configuration</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:143 +#: src/include/auth-server/helps.rb:145 msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:144 +#: src/include/auth-server/helps.rb:146 msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:147 +#: src/include/auth-server/helps.rb:149 msgid "" "<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" "types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" @@ -811,34 +816,34 @@ "of indexes.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:153 +#: src/include/auth-server/helps.rb:155 msgid "" "<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" "(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" "for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:158 +#: src/include/auth-server/helps.rb:160 msgid "" "<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" "(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" "should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:163 +#: src/include/auth-server/helps.rb:165 msgid "" "<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" "(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:166 +#: src/include/auth-server/helps.rb:168 msgid "" "<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" "<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" "indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:171 +#: src/include/auth-server/helps.rb:173 msgid "" "<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" "indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" @@ -846,30 +851,30 @@ "information for the database.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:177 +#: src/include/auth-server/helps.rb:179 msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:180 +#: src/include/auth-server/helps.rb:182 msgid "" "<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" "currently configured for the selected database</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:183 +#: src/include/auth-server/helps.rb:185 msgid "" "<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" "detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" "click <b>Edit</b>.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:188 +#: src/include/auth-server/helps.rb:190 msgid "" "<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" "delete an access control rule.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:191 +#: src/include/auth-server/helps.rb:193 msgid "" "<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" "definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" @@ -877,21 +882,21 @@ "the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:197 +#: src/include/auth-server/helps.rb:199 msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:200 +#: src/include/auth-server/helps.rb:202 msgid "" "<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" "be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:203 +#: src/include/auth-server/helps.rb:205 msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:204 +#: src/include/auth-server/helps.rb:206 msgid "" "<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" "in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" @@ -903,11 +908,11 @@ "performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:214 +#: src/include/auth-server/helps.rb:216 msgid "<h4>Session log</h4>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:215 +#: src/include/auth-server/helps.rb:217 msgid "" "<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" "made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" @@ -915,21 +920,21 @@ "such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:221 +#: src/include/auth-server/helps.rb:223 msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:224 +#: src/include/auth-server/helps.rb:226 msgid "" "<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" "database to be a replica of a database on another server.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:227 +#: src/include/auth-server/helps.rb:229 msgid "<h4>Provider</h4>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:228 +#: src/include/auth-server/helps.rb:230 msgid "" "Enter the connection details for the replication connection to the master\n" "server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" @@ -939,15 +944,15 @@ "ldap ports.\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:236 +#: src/include/auth-server/helps.rb:238 msgid "<h4>Replication Type</h4>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:237 +#: src/include/auth-server/helps.rb:239 msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:238 +#: src/include/auth-server/helps.rb:240 msgid "" "<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" "connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" @@ -955,28 +960,28 @@ "<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:244 +#: src/include/auth-server/helps.rb:246 msgid "" "<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" "connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" "master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:249 +#: src/include/auth-server/helps.rb:251 msgid "<h4>Authentication</h4>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:250 +#: src/include/auth-server/helps.rb:252 msgid "" "<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" "The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:253 +#: src/include/auth-server/helps.rb:255 msgid "<h4>Update Referral</h4>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:254 +#: src/include/auth-server/helps.rb:256 msgid "" "<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" "operations with an LDAP referral. \n" @@ -986,22 +991,22 @@ msgstr "" #. Read dialog help -#: src/include/auth-server/helps.rb:262 +#: src/include/auth-server/helps.rb:264 msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:265 +#: src/include/auth-server/helps.rb:267 msgid "" "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" msgstr "" #. Write dialog help -#: src/include/auth-server/helps.rb:269 +#: src/include/auth-server/helps.rb:271 msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:272 +#: src/include/auth-server/helps.rb:274 msgid "" "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" @@ -1009,11 +1014,11 @@ msgstr "" #. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/auth-server/helps.rb:278 +#: src/include/auth-server/helps.rb:280 msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:281 +#: src/include/auth-server/helps.rb:283 msgid "" "<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" "created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" @@ -1021,78 +1026,78 @@ msgstr "" #. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/auth-server/helps.rb:287 +#: src/include/auth-server/helps.rb:289 msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:290 +#: src/include/auth-server/helps.rb:292 msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:293 +#: src/include/auth-server/helps.rb:295 msgid "" "<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" "for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" msgstr "" #. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/auth-server/helps.rb:297 +#: src/include/auth-server/helps.rb:299 msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:300 +#: src/include/auth-server/helps.rb:302 msgid "" "<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" "no preparations for replication.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:303 +#: src/include/auth-server/helps.rb:305 msgid "" "<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" "prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:306 +#: src/include/auth-server/helps.rb:308 msgid "" "<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" "including configuration, from a master server.</p>" msgstr "" #. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/auth-server/helps.rb:310 +#: src/include/auth-server/helps.rb:312 msgid "<h3>TLS Settings</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:313 +#: src/include/auth-server/helps.rb:315 msgid "<h4>Basic Settings</h4>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:314 +#: src/include/auth-server/helps.rb:316 msgid "" "<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" "checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" "to use.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:319 +#: src/include/auth-server/helps.rb:321 msgid "" "<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" "to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" "support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:324 +#: src/include/auth-server/helps.rb:326 msgid "" "<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" "corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" "the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:329 +#: src/include/auth-server/helps.rb:331 msgid "<h4>Import Certificate</h4>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:330 +#: src/include/auth-server/helps.rb:332 msgid "" "<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" "different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" @@ -1100,19 +1105,19 @@ "textfields.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:336 +#: src/include/auth-server/helps.rb:338 msgid "" "<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" "clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" msgstr "" #. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/auth-server/helps.rb:340 +#: src/include/auth-server/helps.rb:342 msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" msgstr "" #. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/auth-server/helps.rb:344 +#: src/include/auth-server/helps.rb:346 msgid "" "<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" "a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" @@ -1120,71 +1125,71 @@ msgstr "" #. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/auth-server/helps.rb:350 +#: src/include/auth-server/helps.rb:352 msgid "" "<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" "to syslog.</p>" msgstr "" #. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/auth-server/helps.rb:354 +#: src/include/auth-server/helps.rb:356 msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:357 +#: src/include/auth-server/helps.rb:359 msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:358 +#: src/include/auth-server/helps.rb:360 msgid "" "<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" "Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:361 +#: src/include/auth-server/helps.rb:363 msgid "" "<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" "credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:364 +#: src/include/auth-server/helps.rb:366 msgid "" "<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" "(anonymous) binds when DN is not empty</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:367 +#: src/include/auth-server/helps.rb:369 msgid "" "<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" "(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" "access controls and other administrative limits.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:372 +#: src/include/auth-server/helps.rb:374 msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:373 +#: src/include/auth-server/helps.rb:375 msgid "" "<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" "not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" "prohibit anonymous directory access.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:378 +#: src/include/auth-server/helps.rb:380 msgid "" "<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" "authentication</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:381 +#: src/include/auth-server/helps.rb:383 msgid "" "<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" "receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" "to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:386 +#: src/include/auth-server/helps.rb:388 msgid "" "<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" "The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" @@ -1192,7 +1197,7 @@ msgstr "" #. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/auth-server/helps.rb:392 +#: src/include/auth-server/helps.rb:394 msgid "" "<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" "\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" @@ -1202,29 +1207,29 @@ msgstr "" #. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/auth-server/helps.rb:400 +#: src/include/auth-server/helps.rb:402 msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:401 +#: src/include/auth-server/helps.rb:403 msgid "" "<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" "You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:404 +#: src/include/auth-server/helps.rb:406 msgid "" "<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" "the configuration database accessible remotely.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:407 +#: src/include/auth-server/helps.rb:409 msgid "" "<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" "checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:410 +#: src/include/auth-server/helps.rb:412 msgid "" "<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" "server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" @@ -1233,231 +1238,231 @@ #. ########## kerberos #. Help text: basic settings 1/2 -#: src/include/auth-server/helps.rb:417 +#: src/include/auth-server/helps.rb:419 msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>" msgstr "" #. Help text: basic settings 2/2 -#: src/include/auth-server/helps.rb:421 +#: src/include/auth-server/helps.rb:423 msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n" msgstr "" #. advanced item help: database_name -#: src/include/auth-server/helps.rb:425 +#: src/include/auth-server/helps.rb:427 msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help: acl_file -#: src/include/auth-server/helps.rb:429 +#: src/include/auth-server/helps.rb:431 msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>" msgstr "" #. advanced item help: admin_keytab -#: src/include/auth-server/helps.rb:433 +#: src/include/auth-server/helps.rb:435 msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>" msgstr "" #. advanced item help: default_principal_expiration -#: src/include/auth-server/helps.rb:437 +#: src/include/auth-server/helps.rb:439 msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 1/13 -#: src/include/auth-server/helps.rb:441 +#: src/include/auth-server/helps.rb:443 msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>" msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:444 +#: src/include/auth-server/helps.rb:446 msgid "Allow postdated" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated -#: src/include/auth-server/helps.rb:446 +#: src/include/auth-server/helps.rb:448 msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:449 +#: src/include/auth-server/helps.rb:451 msgid "Allow forwardable" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable -#: src/include/auth-server/helps.rb:451 +#: src/include/auth-server/helps.rb:453 msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:454 +#: src/include/auth-server/helps.rb:456 msgid "Allow renewable" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable -#: src/include/auth-server/helps.rb:456 +#: src/include/auth-server/helps.rb:458 msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:459 +#: src/include/auth-server/helps.rb:461 msgid "Allow proxiable" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable -#: src/include/auth-server/helps.rb:461 +#: src/include/auth-server/helps.rb:463 msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:462 +#: src/include/auth-server/helps.rb:464 msgid "Enable user-to-user authentication" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication -#: src/include/auth-server/helps.rb:464 +#: src/include/auth-server/helps.rb:466 msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:467 +#: src/include/auth-server/helps.rb:469 msgid "Requires preauth" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth -#: src/include/auth-server/helps.rb:469 +#: src/include/auth-server/helps.rb:471 msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:472 +#: src/include/auth-server/helps.rb:474 msgid "Requires hwauth" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth -#: src/include/auth-server/helps.rb:474 +#: src/include/auth-server/helps.rb:476 msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:477 +#: src/include/auth-server/helps.rb:479 msgid "Allow service" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service -#: src/include/auth-server/helps.rb:479 +#: src/include/auth-server/helps.rb:481 msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:482 +#: src/include/auth-server/helps.rb:484 msgid "Allow tgs request" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request -#: src/include/auth-server/helps.rb:484 +#: src/include/auth-server/helps.rb:486 msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:487 +#: src/include/auth-server/helps.rb:489 msgid "Allow tickets" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets -#: src/include/auth-server/helps.rb:489 +#: src/include/auth-server/helps.rb:491 msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:492 +#: src/include/auth-server/helps.rb:494 msgid "Need change" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange -#: src/include/auth-server/helps.rb:494 +#: src/include/auth-server/helps.rb:496 msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal." msgstr "" -#: src/include/auth-server/helps.rb:495 +#: src/include/auth-server/helps.rb:497 msgid "Password changing service" msgstr "" #. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service -#: src/include/auth-server/helps.rb:497 +#: src/include/auth-server/helps.rb:499 msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication." msgstr "" #. advanced item help : dict_file -#: src/include/auth-server/helps.rb:501 +#: src/include/auth-server/helps.rb:503 msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>" msgstr "" #. advanced item help : kadmind_port #. advanced item help : kpasswd_port -#: src/include/auth-server/helps.rb:505 src/include/auth-server/helps.rb:509 +#: src/include/auth-server/helps.rb:507 src/include/auth-server/helps.rb:511 msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help : key_stash_file -#: src/include/auth-server/helps.rb:513 +#: src/include/auth-server/helps.rb:515 msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>" msgstr "" #. advanced item help : kdc_ports -#: src/include/auth-server/helps.rb:517 +#: src/include/auth-server/helps.rb:519 msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help : master_key_name -#: src/include/auth-server/helps.rb:521 +#: src/include/auth-server/helps.rb:523 msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>" msgstr "" #. advanced item help : master_key_type -#: src/include/auth-server/helps.rb:525 +#: src/include/auth-server/helps.rb:527 msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>" msgstr "" #. advanced item help : max_life -#: src/include/auth-server/helps.rb:529 +#: src/include/auth-server/helps.rb:531 msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help : max_renew_life -#: src/include/auth-server/helps.rb:533 +#: src/include/auth-server/helps.rb:535 msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help : supported_enctypes -#: src/include/auth-server/helps.rb:537 +#: src/include/auth-server/helps.rb:539 msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help : kdc_supported_enctypes -#: src/include/auth-server/helps.rb:541 +#: src/include/auth-server/helps.rb:543 msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help : reject_bad_transit -#: src/include/auth-server/helps.rb:545 +#: src/include/auth-server/helps.rb:547 msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>" msgstr "" #. advanced item help : ldap_conns_per_server -#: src/include/auth-server/helps.rb:549 +#: src/include/auth-server/helps.rb:551 msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>" msgstr "" #. advanced item help : ldap_service_password_file -#: src/include/auth-server/helps.rb:553 +#: src/include/auth-server/helps.rb:555 msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>" msgstr "" #. advanced item help : kdb_subtrees -#: src/include/auth-server/helps.rb:557 +#: src/include/auth-server/helps.rb:559 msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>" msgstr "" #. advanced item help : kdb_containerref -#: src/include/auth-server/helps.rb:561 +#: src/include/auth-server/helps.rb:563 msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>" msgstr "" #. advanced item help : kdb_maxtktlife -#: src/include/auth-server/helps.rb:565 +#: src/include/auth-server/helps.rb:567 msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>" msgstr "" #. advanced item help : kdb_maxrenewlife -#: src/include/auth-server/helps.rb:569 +#: src/include/auth-server/helps.rb:571 msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>" msgstr "" @@ -1766,6 +1771,10 @@ #. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> #. #. $Id$ +#: src/include/auth-server/mirrormode-wizard.rb:25 +msgid "OpenLDAP MirrorMode Configuration" +msgstr "" + #: src/include/auth-server/mirrormode-wizard.rb:28 msgid "MirrorMode Node List" msgstr "" @@ -1807,10 +1816,9 @@ #. Initialization dialog contents #. Initialization dialog contents #: src/include/auth-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/auth-server/wizards.rb:53 -#: src/include/auth-server/wizards.rb:124 -#: src/include/auth-server/wizards.rb:204 -#: src/include/auth-server/wizards.rb:297 +#: src/include/auth-server/wizards.rb:53 src/include/auth-server/wizards.rb:124 +#: src/include/auth-server/wizards.rb:207 +#: src/include/auth-server/wizards.rb:300 msgid "Initializing..." msgstr "" @@ -1922,74 +1930,74 @@ #. Error Popup #. Error Popup #: src/include/auth-server/tree_structure.rb:750 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:884 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:887 msgid "Unable to write settings for the current database." msgstr "" #: src/include/auth-server/tree_structure.rb:804 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:941 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:944 msgid "Unable to read settings for the current database." msgstr "" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:959 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1001 -#: src/include/auth-server/widgets.rb:403 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:962 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1004 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:404 msgid "New Administrator &Password" msgstr "" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:965 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1007 -#: src/include/auth-server/widgets.rb:407 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:968 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1010 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:408 msgid "Password &Encryption" msgstr "" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1015 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1018 #: src/include/auth-server/widgets.rb:368 msgid "Change Administration Password" msgstr "" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1038 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1039 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1040 #: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1041 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1042 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1043 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1044 #: src/modules/AuthServer.pm:2193 src/modules/AuthServer.pm:2212 #: src/modules/AuthServer.pm:2213 src/modules/AuthServer.pm:2214 msgid "No" msgstr "" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1043 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1044 -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1045 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1046 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1047 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1048 #: src/modules/AuthServer.pm:2193 src/modules/AuthServer.pm:2212 #: src/modules/AuthServer.pm:2213 src/modules/AuthServer.pm:2214 msgid "Yes" msgstr "" #. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1188 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1191 msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" msgstr "" #. **************************************** #. tree generation functions ** #. *************************************** -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1290 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1293 msgid "Index Configuration" msgstr "" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1298 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1301 msgid "Password Policy Configuration" msgstr "" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1307 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1310 msgid "Access Control Configuration" msgstr "" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1316 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1319 msgid "Replication Provider" msgstr "" -#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1325 +#: src/include/auth-server/tree_structure.rb:1328 msgid "Replication Consumer" msgstr "" @@ -2223,25 +2231,29 @@ msgstr "" #: src/include/auth-server/widgets.rb:384 -#: src/include/auth-server/widgets.rb:452 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:457 msgid "Presence" msgstr "" #: src/include/auth-server/widgets.rb:384 -#: src/include/auth-server/widgets.rb:453 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:458 msgid "Equality" msgstr "" #: src/include/auth-server/widgets.rb:384 -#: src/include/auth-server/widgets.rb:454 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:459 msgid "Substring" msgstr "" -#: src/include/auth-server/widgets.rb:402 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:403 msgid "Change Administrator Password" msgstr "" -#: src/include/auth-server/widgets.rb:447 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:410 +msgid "Update Kerberos Stash" +msgstr "" + +#: src/include/auth-server/widgets.rb:452 msgid "Add Index" msgstr "" @@ -2691,8 +2703,8 @@ msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:975 src/modules/AuthServer.pm:3479 -#: src/modules/AuthServer.pm:3526 src/modules/AuthServer.pm:3572 +#: src/modules/AuthServer.pm:975 src/modules/AuthServer.pm:3482 +#: src/modules/AuthServer.pm:3536 src/modules/AuthServer.pm:3581 msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util." msgstr "" @@ -2955,7 +2967,7 @@ msgid "Could not create database directory." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:2810 src/modules/AuthServer.pm:4096 +#: src/modules/AuthServer.pm:2810 src/modules/AuthServer.pm:4107 #: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 msgid "Could not adjust ownership of database directory." msgstr "" @@ -2968,101 +2980,101 @@ msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:3373 src/modules/AuthServer.pm:3386 -#: src/modules/AuthServer.pm:3399 src/modules/AuthServer.pm:3412 -#: src/modules/AuthServer.pm:3425 +#: src/modules/AuthServer.pm:3376 src/modules/AuthServer.pm:3389 +#: src/modules/AuthServer.pm:3402 src/modules/AuthServer.pm:3415 +#: src/modules/AuthServer.pm:3428 msgid "Cannot write krb5.conf." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:3511 +#: src/modules/AuthServer.pm:3514 msgid "Creating Kerberos database failed." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:3557 src/modules/AuthServer.pm:3603 +#: src/modules/AuthServer.pm:3566 src/modules/AuthServer.pm:3612 msgid "Writing to password file failed." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:3969 src/modules/AuthServer.pm:3979 +#: src/modules/AuthServer.pm:3978 src/modules/AuthServer.pm:3988 msgid "is not a valid LDAP DN." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:3974 src/modules/AuthServer.pm:3984 +#: src/modules/AuthServer.pm:3983 src/modules/AuthServer.pm:3993 msgid "has multivalued RDNs." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4016 +#: src/modules/AuthServer.pm:4025 #, perl-format msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4024 +#: src/modules/AuthServer.pm:4033 msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." msgstr "" #. parameter check failed -#: src/modules/AuthServer.pm:4031 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 +#: src/modules/AuthServer.pm:4040 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4043 +#: src/modules/AuthServer.pm:4052 #, perl-format msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4048 +#: src/modules/AuthServer.pm:4057 #, perl-format msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4057 +#: src/modules/AuthServer.pm:4066 #, perl-format msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4062 +#: src/modules/AuthServer.pm:4071 #, perl-format msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4069 +#: src/modules/AuthServer.pm:4078 msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4089 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 +#: src/modules/AuthServer.pm:4100 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 msgid "Could not create directory." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4863 +#: src/modules/AuthServer.pm:4877 #, perl-format msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4873 +#: src/modules/AuthServer.pm:4887 msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4874 +#: src/modules/AuthServer.pm:4888 #, perl-format msgid "" "Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" "CA file to verify the remote Server Certificate." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4882 +#: src/modules/AuthServer.pm:4896 #, perl-format msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4887 +#: src/modules/AuthServer.pm:4901 #, perl-format msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:4968 src/modules/AuthServer.pm:4978 +#: src/modules/AuthServer.pm:4982 src/modules/AuthServer.pm:4992 msgid "Writing to krb5.conf failed." msgstr "" -#: src/modules/AuthServer.pm:5346 src/modules/AuthServer.pm:5355 +#: src/modules/AuthServer.pm:5360 src/modules/AuthServer.pm:5369 msgid "Writing to kdc.conf failed." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/autoinst.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/autoinst.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/autoinst.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (autoinst)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 14:14+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Čitanje podešavanja rutiranja" #: src/clients/autoinst_test_clone.rb:16 src/clients/autoyast.rb:123 -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:613 -#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:333 src/modules/Profile.rb:339 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:622 +#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:333 src/modules/Profile.rb:352 #, fuzzy msgid "This may take a while" msgstr "Ovo može potrajati..." @@ -49,12 +49,13 @@ #. command line options #. Init variables -#. AutoInstall::PXELocalBoot(); +#. Import users configuration from the profile +#. #. Backup #. Now check if there any classes defined in theis pre final control file #: src/clients/autoyast.rb:114 src/clients/ayast_setup.rb:148 -#: src/clients/inst_autoinit.rb:188 src/clients/inst_autosetup.rb:376 -#: src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:426 +#: src/clients/inst_autoinit.rb:188 src/clients/inst_autosetup.rb:410 +#: src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:484 #: src/modules/AutoInstallRules.rb:1001 msgid "" "Error while parsing the control file.\n" @@ -66,7 +67,7 @@ "za više detalja kako da popravite kontrolnu datoteku i pokušate ponovo.\n" # Progress stage 5/9 -#: src/clients/autoyast.rb:122 src/include/autoinstall/conftree.rb:612 +#: src/clients/autoyast.rb:122 src/include/autoinstall/conftree.rb:621 #: src/include/autoinstall/dialogs.rb:332 #, fuzzy msgid "Reading configuration data" @@ -109,8 +110,7 @@ msgid "enable/disable all package handling" msgstr "" -#. doClone(); -#: src/clients/ayast_setup.rb:87 src/clients/clone_system.rb:84 +#: src/clients/ayast_setup.rb:87 src/clients/clone_system.rb:101 msgid "Empty parameter list" msgstr "" @@ -120,35 +120,33 @@ msgid "Path to AutoYaST profile must be set." msgstr "" -#. encoding: utf-8 -#. File: clients/clone_system.ycp -#. Package: Auto-installation -#. Author: Uwe Gansert <ug@suse.de> -#. Summary: This client is clones some settings of the -#. system. -#. -#. Changes: * initial - just do a simple clone -#. $Id$ -#: src/clients/clone_system.rb:42 +#. if we get no argument or map of options we are not in command line +#: src/clients/clone_system.rb:66 msgid "Client for creating an AutoYaST profile based on the currently running system" msgstr "" -#: src/clients/clone_system.rb:52 +#: src/clients/clone_system.rb:76 msgid "known modules: %1" msgstr "" -#: src/clients/clone_system.rb:59 +#: src/clients/clone_system.rb:83 msgid "comma separated list of modules to clone" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Warning that an already existing autoyast configuration file will be overwritten. +#: src/clients/clone_system.rb:114 +msgid "File %s exists! Really overwrite?" +msgstr "" + # label -#: src/clients/clone_system.rb:91 +#: src/clients/clone_system.rb:118 #, fuzzy msgid "Cloning the system..." msgstr "Provera fajl sistema..." -#: src/clients/clone_system.rb:92 -msgid "The resulting autoyast profile can be found in /root/autoinst.xml." +#. TRANSLATORS: %s is path where profile can be found +#: src/clients/clone_system.rb:120 +msgid "The resulting autoyast profile can be found in %s." msgstr "" # help 1/2 @@ -226,7 +224,7 @@ "datoteke i njen sadržaj..." #. OPEN -#: src/clients/files_auto.rb:273 src/include/autoinstall/conftree.rb:596 +#: src/clients/files_auto.rb:273 src/include/autoinstall/conftree.rb:605 #: src/include/autoinstall/script_dialogs.rb:397 msgid "Select a file to load." msgstr "Izaberite datoteku za učitavanje." @@ -270,7 +268,7 @@ # Help text for last dialog of base installation #. Help text for last dialog of base installation -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:32 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:35 msgid "" "<p>\n" "Please wait while the system is being configured.\n" @@ -282,48 +280,74 @@ # Progress bar that displays overall progress in this dialog #. Progress bar that displays overall progress in this dialog -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:53 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:60 msgid "Progress" msgstr "Napredak" # Dialog title for SuSEconfig dialog #. Dialog title for autoyast dialog -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:62 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:69 msgid "Configuring System according to auto-install settings" msgstr "Konfiguracija sistema u skladu sa auto-install podešavanjima" +#. TRANSLATORS: Error message, %s is replaced by newline-separated +#. list of unsupported sections of the profile +#. Do not translate words in brackets +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:88 +msgid "" +"These sections of AutoYaST profile are not supported anymore:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please, use, e.g., <scripts/> or <files/> to change the configuration." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Error message, %s is replaced by newline-separated +#. list of unknown sections of the profile +#. Do not translate words in brackets +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:103 +msgid "" +"These sections of AutoYaST profile cannot be processed on this system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Maybe they were misspelled or your profile does not contain all the needed YaST packages in <software/> section." +msgstr "" + #. determine name of client, if not use default name #. Call::Function(module_auto, ["Import", eval(Profile::current[resource]:$[]) ]); -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:157 src/clients/inst_autoconfigure.rb:186 -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:199 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:192 src/clients/inst_autoconfigure.rb:221 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:234 msgid "Configuring %1" msgstr "Konfigurisanje %1" -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:159 src/clients/inst_autoconfigure.rb:188 -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:201 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:194 src/clients/inst_autoconfigure.rb:223 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:236 msgid "Not Configuring %1" msgstr "Ne konfigurisati %1" #. online update -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:253 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:288 msgid "Executing Post-Scripts" msgstr "Izvršavanje Post-skripti" -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:269 +#. Do not restart dbus. Otherwise some services will hang. +#. bnc#937900 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:304 msgid "Restarting all running services" msgstr "" -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:289 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:327 msgid "Activating systemd default target" msgstr "" #. Just in case, remove this file to avoid reconfiguring... -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:302 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:342 msgid "Finishing Configuration" msgstr "Završavanje Konfiguracije" #. NetworkInterfaces::Write( ".*" ); -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:406 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:448 #, fuzzy #| msgid "Processing Profiles and Rules" msgid "Processing resource %1" @@ -508,91 +532,118 @@ #. Uwe Gansert <ug@suse.de> #. #. $Id: inst_autosetup.ycp 61521 2010-03-29 09:10:07Z ug $ -#: src/clients/inst_autosetup.rb:49 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:45 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:53 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:47 msgid "<P>Please wait while the system is prepared for autoinstallation.</P>" msgstr "" "<p>\n" "Molimo pričekajte dok se vaš hard disk priprema za instalaciju.\n" "<br></p>" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:53 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:50 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:57 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:52 msgid "Execute pre-install user scripts" msgstr "Izvršiti pre-install korisničkih skripti" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:54 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:49 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:58 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:51 msgid "Configure General Settings " msgstr "Konfigurisanje Opštih setovanja" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:55 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:51 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:59 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:53 #, fuzzy msgid "Set up language" msgstr "Izaberite vaš jezik" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:56 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:60 msgid "Create partition plans" msgstr "Pravljenje planova particionisanja" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:57 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:52 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:61 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:56 +msgid "Configure Bootloader" +msgstr "Konfigurisanje BootLoder-a" + +# push button label +# push button label +#: src/clients/inst_autosetup.rb:62 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:54 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Confi&guration" +msgid "Registration" +msgstr "Resetovanje podešavanja" + +#: src/clients/inst_autosetup.rb:63 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:55 msgid "Configure Software selections" msgstr "Podešavanje izbora programa" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:58 -msgid "Configure Bootloader" -msgstr "Konfigurisanje BootLoder-a" - -#: src/clients/inst_autosetup.rb:59 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:64 msgid "Configure Systemd Default Target" msgstr "" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:63 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:57 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:65 +#, fuzzy +msgid "Configure users and groups" +msgstr "Grupa Volumena" + +#: src/clients/inst_autosetup.rb:69 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:61 msgid "Executing pre-install user scripts..." msgstr "Izvršavanje pre-install korisničkih skripti..." -#: src/clients/inst_autosetup.rb:64 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:56 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:70 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:60 msgid "Configuring general settings..." msgstr "Konfigurisanje Opštih setovanja" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:65 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:71 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:62 #, fuzzy msgid "Setting up language..." msgstr "Izaberite vaš jezik" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:66 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:72 msgid "Creating partition plans..." msgstr "Pravljenje planova particionisanja..." -#: src/clients/inst_autosetup.rb:67 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:58 -msgid "Configuring Software selections..." -msgstr "Podešavanje selekcije programa..." - -#: src/clients/inst_autosetup.rb:68 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:73 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:65 msgid "Configuring Bootloader..." msgstr "Konfigurisanje BootLoder-a" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:69 +# label +#: src/clients/inst_autosetup.rb:74 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:63 #, fuzzy +msgid "Registering the system..." +msgstr "Provera fajl sistema..." + +#: src/clients/inst_autosetup.rb:75 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:64 +msgid "Configuring Software selections..." +msgstr "Podešavanje selekcije programa..." + +#: src/clients/inst_autosetup.rb:76 +#, fuzzy msgid "Configuring Systemd Default Target..." msgstr "Konfigurisanje Jezika" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:73 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:62 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:77 +msgid "Importing users and groups configuration..." +msgstr "" + +#: src/clients/inst_autosetup.rb:81 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:69 msgid "Preparing System for Automated Installation" msgstr "Pripremanje sistema za automatsku instalaciju" -#. configure general settings -#: src/clients/inst_autosetup.rb:161 +#. Second stage of installation will not be called but a +#. network configuration is available. So this will be written +#. while the general inst_finish process at the end of the +#. first stage. But for the installation workflow the linuxrc +#. network settings will be taken. (bnc#944942) +#: src/clients/inst_autosetup.rb:183 msgid "Handling Add-On Products..." msgstr "" #. Set it in the Language module. #. #. Set it in the Language module. -#: src/clients/inst_autosetup.rb:181 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:142 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:202 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:149 #, fuzzy msgid "Configuring language..." msgstr "Konfigurisanje Jezika" #. Yes, do not set Storage testsuite here as we want really GUI with proposal -#: src/clients/inst_autosetup.rb:269 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:290 msgid "" "Error while configuring partitions.\n" "Try again.\n" @@ -601,7 +652,7 @@ "Da pokušam još jednom.\n" #. Software -#: src/clients/inst_autosetup.rb:291 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:344 msgid "" "Error while configuring software selections.\n" "Try again.\n" @@ -611,55 +662,55 @@ #. ReportingDialog() #. @return sumbol -#: src/clients/report_auto.rb:99 +#: src/clients/report_auto.rb:103 msgid "Messages" msgstr "Poruke" -#: src/clients/report_auto.rb:105 +#: src/clients/report_auto.rb:109 msgid "Sho&w messages" msgstr "&Prikaži poruke" -#: src/clients/report_auto.rb:113 +#: src/clients/report_auto.rb:117 msgid "Lo&g messages" msgstr "Poruke operativnog ®istra" -#: src/clients/report_auto.rb:124 +#: src/clients/report_auto.rb:128 msgid "&Time-out (in sec.)" msgstr "&Trajanje (u sekundama)" -#: src/clients/report_auto.rb:136 +#: src/clients/report_auto.rb:140 msgid "Warnings" msgstr "Upozorenja" -#: src/clients/report_auto.rb:142 +#: src/clients/report_auto.rb:146 msgid "Sh&ow warnings" msgstr "Prikaži &upozorenja" -#: src/clients/report_auto.rb:150 +#: src/clients/report_auto.rb:154 msgid "Log wa&rnings" msgstr "Upozorenja" -#: src/clients/report_auto.rb:161 +#: src/clients/report_auto.rb:165 msgid "Time-out (in s&ec.)" msgstr "Trajanje (u s&ekundama)" -#: src/clients/report_auto.rb:173 +#: src/clients/report_auto.rb:177 msgid "Errors" msgstr "Greške" -#: src/clients/report_auto.rb:179 +#: src/clients/report_auto.rb:183 msgid "Show error&s" msgstr "Prikaži greš&ke" -#: src/clients/report_auto.rb:187 +#: src/clients/report_auto.rb:191 msgid "&Log errors" msgstr "Greške operativnog registra" -#: src/clients/report_auto.rb:198 +#: src/clients/report_auto.rb:202 msgid "Time-o&ut (in sec.)" msgstr "Trajan&je (u sekundama)" -#: src/clients/report_auto.rb:213 +#: src/clients/report_auto.rb:217 msgid "" "<p>Depending on your experience, you can skip, log, and show (with time-out)\n" "installation messages.</p> \n" @@ -667,7 +718,7 @@ "<p>U zavisnosti od vašeg iskustva, možete da preskočite, zapis i prikaz(sa trajanjem)\n" "instalacione poruke.</p> \n" -#: src/clients/report_auto.rb:219 +#: src/clients/report_auto.rb:223 msgid "" "<p>It is recommended to show all <b>messages</b> with time-out.\n" "Warnings can be skipped in some places, but should not be ignored.</p>\n" @@ -675,7 +726,7 @@ "<p>Preporučljivo je da prikažete sve <b>poruke</b> sa trajanjem.\n" "Upozorenja se mogu preskočiti na nekim mestima, ali ne i ignorisati.</p>\n" -#: src/clients/report_auto.rb:226 +#: src/clients/report_auto.rb:230 msgid "Messages and Logging" msgstr "Greške i operativni registar" @@ -934,11 +985,11 @@ msgstr "" #. user selected this partition to be part of volgroup -#: src/include/autoinstall/PartitionDialog.rb:589 +#: src/include/autoinstall/PartitionDialog.rb:592 msgid "Size \"auto\" is only valid if mount point \"/boot\" or \"swap\" is selected." msgstr "" -#: src/include/autoinstall/PartitionDialog.rb:597 +#: src/include/autoinstall/PartitionDialog.rb:600 msgid "Size \"auto\" is invalid for physical volumes." msgstr "" @@ -1011,7 +1062,7 @@ msgid "System Profile Location" msgstr "Lokacija sistemskog profila" -#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:44 +#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:45 msgid "&Profile Location:" msgstr "Lokacija profila:" @@ -1019,11 +1070,11 @@ #. Below this label, all targets are listed that can be used as #. installation target #. heading text -#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:115 +#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:117 msgid "Choose a hard disk" msgstr "Izaberite hard disk" -#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:122 +#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:124 msgid "No disks found." msgstr "Disk nije pronađen." @@ -1037,7 +1088,7 @@ #. "Preparing Hard Disk - Step 1" is the description of the dialog what to #. do while the following locale is the help description #. help part 1 of 1 -#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:130 +#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:132 msgid "" "<p>\n" "All hard disks automatically detected on your system\n" @@ -1050,7 +1101,7 @@ "</p>" #. force help text width -#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:152 +#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:154 msgid "Hard Disk Selection" msgstr "Izbor hard diska" @@ -1060,7 +1111,7 @@ # chosen - at the moment no option is chosen #. there is a selection from that one option has to be #. chosen - at the moment no option is chosen -#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:175 +#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:177 msgid "Select one of the options to continue." msgstr "Morate izabrati jednu opciju da nastavite." @@ -1087,7 +1138,7 @@ msgstr "N&ovi" #: src/include/autoinstall/classes.rb:65 -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:172 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:175 msgid "&Edit" msgstr "&Promjeni" @@ -1263,19 +1314,19 @@ #. SAVE #: src/include/autoinstall/conftree.rb:35 -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:688 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:697 msgid "Save as..." msgstr "Snimi kao..." #: src/include/autoinstall/conftree.rb:42 -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:700 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:709 msgid "File %1 was saved successfully." msgstr "Datoteka %1 je uspešno snimljena." #. Profile::checkProfile(); #. Profile::checkProfile(); #: src/include/autoinstall/conftree.rb:55 -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:707 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:716 #, fuzzy #| msgid "An error occured while saving the file." msgid "An error occurred while saving the file." @@ -1286,33 +1337,29 @@ msgid "Groups" msgstr "" -#. Creates the modules selection box displaying modules in the specified group. -#. The specified YaST module is selected. -#. -#. @param [String] group_name YaST group of modules to display. -#. @param [String] selectedModule Module to preselect. -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:151 +#. bnc #887115 comment #9: Desktop file is "hidden" and should not be shown at all +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:154 #, fuzzy #| msgid "No details available." msgid "No modules available" msgstr "Nema informacija." -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:154 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:157 msgid "Modules" msgstr "" #. Creates an `HBox containing the buttons to be displayed below the summary column #. #. @return The `HBox widget. -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:167 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:170 msgid "&Clone" msgstr "" -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:168 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:171 msgid "&Apply to System" msgstr "" -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:173 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:176 msgid "Clea&r" msgstr "" @@ -1320,7 +1367,7 @@ #. #. @param [String] module_name The module to summarize. #. @return The `VBox widget. -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:192 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:195 #, fuzzy #| msgid "&Details <<" msgid "Details" @@ -1429,37 +1476,36 @@ msgid "Source" msgstr "Izvor" -#. Menu interface -#. @param list menu items -#. @return [Symbol] -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:565 +#. Some configuration modules removes/exchange the menu bar. +#. So we have to reset. (bnc#872711) +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:569 msgid "Do you really want to apply the settings of the module '%1' to your current system?" msgstr "" #. opening/parsing the xml file failed -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:635 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:644 #, fuzzy msgid "An error occurred while opening/parsing the XML file." msgstr "Greška se dogodila prilikom snimanja datoteke." #. NEW -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:725 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:734 #, fuzzy #| msgid "Available modules" msgid "Available Modules" msgstr "Raspoloživi moduli." #. FIXME: sucks sucks sucks sucks sucks -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:740 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:749 msgid "Do you really want to apply the settings of the profile to your current system?" msgstr "" #. EXIT -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:781 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:790 msgid "Control file changed." msgstr "Kontrolna datoteka promenjena." -#: src/include/autoinstall/conftree.rb:782 +#: src/include/autoinstall/conftree.rb:791 msgid "Save the changes to %1?" msgstr "Snimiti promene u %1?" @@ -1506,8 +1552,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Podešavanja" -#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94 -#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:101 +#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94 src/include/autoinstall/dialogs.rb:101 msgid "Select Directory" msgstr "Odabrani direktorijum: %1" @@ -1641,7 +1686,7 @@ #. list<any> l = [ "key1",0,"key3" ]; #. m[ l ] = v; #. @return [Hash] -#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:410 src/modules/Profile.rb:791 +#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:410 src/modules/Profile.rb:807 #, fuzzy msgid "Checking XML with RNG validation..." msgstr "Proveravanje XML sa DTD utvrđivanjem" @@ -1652,7 +1697,7 @@ msgstr "" #. jing validation -- validates complete xml profile -#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:459 src/modules/Profile.rb:803 +#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:459 src/modules/Profile.rb:819 #, fuzzy msgid "Checking XML with RNC validation..." msgstr "Proveravanje XML sa DTD utvrđivanjem" @@ -1695,7 +1740,7 @@ msgstr "" #: src/include/autoinstall/general_dialogs.rb:90 -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:118 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:126 msgid "Signature Handling" msgstr "" @@ -2044,24 +2089,24 @@ "</p>\n" #. autoyast tried to read a file but had no success. -#: src/include/autoinstall/io.rb:122 +#: src/include/autoinstall/io.rb:123 msgid "Cannot find URL '%1' via protocol HTTP(S). Server returned code %2." msgstr "" #. autoyast tried to read a file but had no success. -#: src/include/autoinstall/io.rb:142 +#: src/include/autoinstall/io.rb:143 msgid "Cannot find URL '%1' via protocol FTP. Server returned code %2." msgstr "" # error report #. FIXME: I have doubts this will ever work. Too early. -#: src/include/autoinstall/io.rb:158 +#: src/include/autoinstall/io.rb:159 #, fuzzy msgid "Reading file on %1/%2 failed.\n" msgstr "Pravljenje sistema datoteka neuspešno." # error report -#: src/include/autoinstall/io.rb:174 +#: src/include/autoinstall/io.rb:175 #, fuzzy msgid "Reading file on %1 failed.\n" msgstr "Pravljenje sistema datoteka neuspešno." @@ -2069,20 +2114,20 @@ #. autoyast tried to mount the CD but had no success. #. autoyast tried to mount a NFS directory which failed #. autoyast tried to mount a NFS directory which failed -#: src/include/autoinstall/io.rb:234 src/include/autoinstall/io.rb:290 -#: src/include/autoinstall/io.rb:334 +#: src/include/autoinstall/io.rb:237 src/include/autoinstall/io.rb:293 +#: src/include/autoinstall/io.rb:337 #, fuzzy msgid "Mounting %1 failed." msgstr "Komanda %1 neuspesna" #. autoyast tried to read a file but had no success. -#: src/include/autoinstall/io.rb:265 +#: src/include/autoinstall/io.rb:268 msgid "Reading a file on CD failed. Path: %1/%2." msgstr "" #. autoyast tried to copy a file via NFS which failed #. autoyast tried to copy a file via NFS which failed -#: src/include/autoinstall/io.rb:313 src/include/autoinstall/io.rb:357 +#: src/include/autoinstall/io.rb:316 src/include/autoinstall/io.rb:360 #, fuzzy msgid "Remote file %1 cannot be retrieved" msgstr "Direktorijum %1 ne može biti kreiran.\n" @@ -2091,24 +2136,24 @@ #. because of changes in autoyast startup this code is now #. called much sooner (before Storage stuff is initialized) #. call dummy method to trigger Storage initialization -#: src/include/autoinstall/io.rb:482 +#: src/include/autoinstall/io.rb:485 msgid "%1 is not mounted and mount failed" msgstr "" # error popup - mount failed, %1 is device file name (e.g. /dev/fd0) #. autoyast tried to copy a file but that file can't be found -#: src/include/autoinstall/io.rb:502 +#: src/include/autoinstall/io.rb:505 #, fuzzy msgid "File %1 cannot be found" msgstr "Disketni uređaji se ne mogu montirati:<br>%1" #. Device -#: src/include/autoinstall/io.rb:524 +#: src/include/autoinstall/io.rb:527 msgid "Cannot find URL '%1' via protocol TFTP." msgstr "" #. the user wanted autoyast to fetch it's profile via an unknown protocol -#: src/include/autoinstall/io.rb:531 +#: src/include/autoinstall/io.rb:534 #, fuzzy msgid "Unknown protocol %1." msgstr "Nepoznat štampač %1" @@ -2365,7 +2410,7 @@ #. @param [String] result_profile the resulting control file path #. @return [Boolean] true on success #. autoyast has read the autoyast configuration file but something went wrong -#: src/modules/AutoInstallRules.rb:909 src/modules/Profile.rb:722 +#: src/modules/AutoInstallRules.rb:909 src/modules/Profile.rb:738 msgid "The XML parser reported an error while parsing the autoyast profile. The error message is:\n" msgstr "" @@ -2387,7 +2432,7 @@ #. The line above needs to be fixed when we have more attributes #. comment will look like this: "(description=BLA BLA)" -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:271 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:278 #, fuzzy #| msgid "Check Profile Validity" msgid "Choose Profile" @@ -2395,39 +2440,39 @@ #. SetProtocolMessage () #. @return [void] -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:327 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:334 msgid "Retrieving control file from floppy." msgstr "Pronalaženje kontrolne datoteke na disketi." -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:330 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:337 msgid "Retrieving control file (%1) from TFTP server: %2." msgstr "Pronalaženje kontrolne datoteke (%1) na TFTP serveru: %2" -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:336 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:343 msgid "Retrieving control file (%1) from NFS server: %2." msgstr "Pronalaženje kontrolne datoteke (%1) na NFS serveru: %2" -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:342 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:349 msgid "Retrieving control file (%1) from HTTP server: %2." msgstr "Pronalaženje kontrolne datoteke (%1) na HTTP serveru: %2" -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:348 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:355 msgid "Retrieving control file (%1) from FTP server: %2." msgstr "Pronalaženje kontrolne datoteke (%1) na FTP serveru: %2" -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:354 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:361 msgid "Copying control file from file: %1." msgstr "Kopiranje kontrolne datoteke iz datoteke: %1." -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:359 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:366 msgid "Copying control file from device: /dev/%1." msgstr "Kopiranje kontrolne datoteke sa uređaja: /dev/%1." -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:363 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:370 msgid "Copying control file from default location." msgstr "Kopiranje kontrolne datoteke iz podrazumevane lokacije." -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:365 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:372 msgid "Source unknown." msgstr "Nepoznata izvorna lokacija." @@ -2437,14 +2482,14 @@ #. { #. local_rules_file = (string)WFM::Args(1); #. } -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:445 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:452 msgid "" "<h3>AutoYaST Configuration Management System</h3>\n" "<p>Almost all resources of the control file can be\n" "configured using the configuration management system.</p>\n" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:450 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:457 msgid "" "<p>Most of the modules used to create the configuration are identical to those available\n" "through the YaST Control Center. Instead of configuring this system, the data\n" @@ -2453,7 +2498,7 @@ "</p>\n" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:457 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:464 msgid "" "<p>In addition to the existing and familiar modules,\n" "new interfaces were created for special and complex configurations, including\n" @@ -2468,7 +2513,7 @@ #. @param [Hash{String => Object}] drive to create node name for #. #. @return the newly created node name -#: src/modules/AutoinstDrive.rb:127 +#: src/modules/AutoinstDrive.rb:128 #, fuzzy #| msgid "&Drive" msgid " - Drive" @@ -2476,7 +2521,7 @@ # label text #. volume group -#: src/modules/AutoinstDrive.rb:131 +#: src/modules/AutoinstDrive.rb:132 #, fuzzy msgid " - Volume group" msgstr "V&olumen grupa" @@ -2488,82 +2533,101 @@ #. string language_name = ""; #. string keyboard_name = ""; -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:82 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:90 msgid "Confirm installation?" msgstr "Potvrdi instalaciju?" # summary item: an option is turned on -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:85 src/modules/AutoinstGeneral.rb:91 -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:100 src/modules/AutoinstGeneral.rb:107 -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:114 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:93 src/modules/AutoinstGeneral.rb:99 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:108 src/modules/AutoinstGeneral.rb:115 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:122 msgid "Yes" msgstr "&Da" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:85 src/modules/AutoinstGeneral.rb:91 -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:100 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:93 src/modules/AutoinstGeneral.rb:99 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:108 msgid "No" msgstr "&Ne" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:88 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:96 msgid "Second Stage of AutoYaST" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:96 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:104 msgid "Halting the machine after stage one" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:105 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:113 msgid "Halting the machine after stage two" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:112 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:120 #, fuzzy #| msgid "Reboot after installation" msgid "Reboot the machine after stage two" msgstr "Restartovanje računara posle instalacije" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:122 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:130 msgid "Accepting unsigned files" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:123 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:131 msgid "Not accepting unsigned files" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:132 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:140 msgid "Accepting files without a checksum" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:133 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:141 msgid "Not accepting files without a checksum" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:142 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:150 msgid "Accepting failed verifications" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:143 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:151 msgid "Not accepting failed verifications" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:148 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:156 msgid "Accepting unknown GPG keys" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:149 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:157 msgid "Not accepting unknown GPG Keys" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:154 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:162 msgid "Importing new GPG keys" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:155 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:163 msgid "Not importing new GPG Keys" msgstr "" +#. NTP syncing +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:414 +msgid "Syncing time..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is the name of the ntp server +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:416 +msgid "Syncing time with %s." +msgstr "" + +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:420 +#, fuzzy +msgid "Time syncing failed." +msgstr "Komanda %1 neuspesna" + +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:424 +msgid "Cannot update system time." +msgstr "" + #. look for VGs to reuse -#: src/modules/AutoinstLVM.rb:111 +#: src/modules/AutoinstLVM.rb:113 msgid "Cannot reuse volume group %1. The volume group does not exist." msgstr "" @@ -2579,12 +2643,19 @@ #. @return [String] configuration summary dialog #. return Summary of configuration #. @return [String] configuration summary dialog -#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:680 src/modules/AutoinstStorage.rb:908 +#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:682 src/modules/AutoinstStorage.rb:913 msgid "Drives" msgstr "Diskovi" -#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:684 src/modules/AutoinstStorage.rb:912 -msgid "Total of %1 drive" +#. We are counting harddisks only (type CT_DISK) +#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:688 +msgid "%s drive in total" +msgid_plural "%s drives in total" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:707 +msgid "Not yet cloned." msgstr "" #. Return Summary @@ -2649,7 +2720,7 @@ # label text # label text #. warning text during the installation. %1 is a list of package names -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:169 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:172 #, fuzzy msgid "" "These packages could not be found in the software repositories:\n" @@ -2659,26 +2730,26 @@ # error report #. 4 means "already exists" #. Add add-ons -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:312 src/modules/AutoinstSoftware.rb:332 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:327 src/modules/AutoinstSoftware.rb:347 #, fuzzy msgid "Adding repo %1 failed" msgstr "Pravljenje sistema datoteka neuspešno." #. Install -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:360 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:375 msgid "Image creation failed while pattern installation. Please check /tmp/ay_image.log" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:368 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:383 msgid "Creating Image - installing packages" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:378 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:393 msgid "Image creation failed while package installation. Please check /tmp/ay_image.log" msgstr "" #. Popup::Message( _("in the next file dialog you have to choose the target directory to save the image") ); -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:389 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:404 #, fuzzy #| msgid "Retrieving image file..." msgid "Store image to ..." @@ -2686,54 +2757,54 @@ #. Compress image: #. tar cfz /srv/www/htdocs/image.tar.gz --exclude="proc*" . -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:418 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:433 msgid "" "You can do changes to the image now in %1/\n" "If you press the ok-button, the image will be compressed and can't be changed anymore." msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:432 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:447 msgid "Image compressing failed in '%1'. Please check /tmp/ay_image.log" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:439 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:454 #, fuzzy #| msgid "File %1 was saved successfully." msgid "Image created successfully" msgstr "Datoteka %1 je uspešno snimljena." #. copy a directory (ends with / in directory.yast) -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:475 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:490 msgid "" "can not get the directory.yast file at `%1`.\n" "You can create that file with 'ls -F > directory.yast' if it's missing." msgstr "" #. don't copy subdirs. They have to be mentioned explicit. Copy only files from that dir. -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:509 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:524 msgid "can not read '%1'. Try again?" msgstr "" #. copy a file -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:527 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:542 msgid "can not read '%1'. ISO creation failed" msgstr "" #. we will have the image.tar.gz and autoinst.xml on the root of the DVD/CD -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:557 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:572 msgid "Preparing ISO Filestructure ..." msgstr "" #. prepare and save isolinux.cfg boot menu of the media -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:606 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:621 msgid "boot config for the DVD" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:610 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:625 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:613 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:628 msgid "" "You can do changes to the ISO now in %1, like adding a complete different AutoYaST XML file.\n" "If you press the ok-button, the iso will be created." @@ -2741,75 +2812,79 @@ #. create the actual ISO file #. Popup::Message( _("Please choose a place where you want to save the ISO file in the next dialog") ); -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:632 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:647 msgid "Store ISO image to ..." msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:633 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:648 msgid "Creating ISO File ..." msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:654 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:669 msgid "ISO successfully created at %1" msgstr "" #. Summary #. @return Html formatted configuration summary -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:730 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:745 #, fuzzy msgid "Selected Patterns" msgstr "Pronađeni štampači:" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:740 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:755 msgid "Individually Selected Packages" msgstr "Individualno selektovani paketi" # summary text heading -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:746 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:761 #, fuzzy msgid "Packages to Remove" msgstr "Paketi za obnavljanje" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:753 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:768 #, fuzzy msgid "Force Kernel Package" msgstr "Trenutni Paket" #. set SoftLock to avoid the installation of recommended patterns (#159466) -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:843 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:858 #, fuzzy msgid "Could not set patterns: %1." msgstr "Ne mogu postaviti osnovnu selekciju: %1" #. Solve dependencies -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:903 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:919 msgid "The package resolver run failed. Please check your software section in the autoyast profile." msgstr "" #. 1 cyl buffer per partition -#: src/modules/AutoinstStorage.rb:491 +#: src/modules/AutoinstStorage.rb:494 msgid "The partition plan configured in your XML profile does not fit on the hard disk. %1MB missing" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstStorage.rb:918 +#: src/modules/AutoinstStorage.rb:917 +msgid "Total of %1 drive" +msgstr "" + +#: src/modules/AutoinstStorage.rb:923 msgid "No specific device configured" msgstr "Nije podešen specifični uređaj" #. Handle /etc/fstab usage #. @return [Boolean] -#: src/modules/AutoinstStorage.rb:1013 +#: src/modules/AutoinstStorage.rb:1018 msgid "Evaluating root partition. One moment please..." msgstr "Proveravam root-particiju; Trenutak molim..." # a popup #. a popup -#: src/modules/AutoinstStorage.rb:1021 +#: src/modules/AutoinstStorage.rb:1026 msgid "No Linux root partition found." msgstr "Nije pronađena Linux-Root-Particija." #. We must only change RootPart::selectedRootPartition if booting #. is inevitable. -#: src/modules/AutoinstStorage.rb:1034 +#: src/modules/AutoinstStorage.rb:1039 #, fuzzy msgid "" "Multiple root partitions found, but you did not configure\n" @@ -2819,14 +2894,14 @@ "root particiju treba koristiti. Dalja Auto-instalacija nije moguća." #. return list of available devices -#: src/modules/AutoinstStorage.rb:1116 +#: src/modules/AutoinstStorage.rb:1122 msgid "device '%1' not found by storage backend" msgstr "" # Routing dialog caption #. Prepare Profile for saving and remove empty data structs #. @return [void] -#: src/modules/Profile.rb:338 +#: src/modules/Profile.rb:351 #, fuzzy msgid "Collecting configuration data..." msgstr "Podešavanje rutiranja" @@ -2834,7 +2909,7 @@ #. Save YCP data into XML #. @param path to file #. @return [Boolean] true on success -#: src/modules/Profile.rb:438 +#: src/modules/Profile.rb:454 msgid "Encrypted AutoYaST profile. Enter the password twice." msgstr "" @@ -2842,7 +2917,7 @@ #. #. @param [String] dir - directory to store section xml files in #. @return - list of filenames -#: src/modules/Profile.rb:512 +#: src/modules/Profile.rb:528 #, fuzzy #| msgid "Could not set base selection: %1" msgid "Could not write section %1 to file %2." @@ -2851,7 +2926,7 @@ #. Read XML into YCP data #. @param path to file #. @return [Boolean] -#: src/modules/Profile.rb:679 src/modules/ProfileLocation.rb:190 +#: src/modules/Profile.rb:695 src/modules/ProfileLocation.rb:190 msgid "Encrypted AutoYaST profile. Enter the correct password." msgstr "" @@ -2947,10 +3022,6 @@ #~ msgid "To reuse a partition, the partition number is required." #~ msgstr "Unesite veličinu particije" -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Volume Groups" -#~ msgstr "Grupa Volumena" - # label text #, fuzzy #~ msgid "&Volume Group" @@ -3073,11 +3144,6 @@ # push button label # push button label -#~ msgid "Reset Confi&guration" -#~ msgstr "Resetovanje podešavanja" - -# push button label -# push button label #~ msgid "Configur&e" #~ msgstr "Podešavanje" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/base.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/base.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/base.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-25 20:17+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -25,82 +25,82 @@ msgstr "" #. translators: help for 'help' option on command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:55 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:54 msgid "Print the help for this module" msgstr "Odštampaj pomoć za ovaj modul" #. translators: help for 'longhelp' option on command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:61 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:60 msgid "Print a long version of help for this module" msgstr "Odštampaj dugu verziju pomoći za ovaj modul" #. translators: help for 'xmlhelp' option on command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:67 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:66 #, fuzzy msgid "Print a long version of help for this module in XML format" msgstr "Odštampaj dugu verziju pomoći za ovaj modul" #. translators: help for 'interactive' option on command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:73 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:72 msgid "Start interactive shell to control the module" msgstr "Pokreni interaktivnu ljusku za kontrolu modula" #. translators: help for 'exit' command line interactive mode -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:79 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:78 msgid "Exit interactive mode and save the changes" msgstr "Izađi iz interaktivnog moda i snimi promene" #. translators: help for 'abort' command line interactive mode -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:85 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:84 #, fuzzy msgid "Abort interactive mode without saving the changes" msgstr "Izađi iz interaktivnog moda bez snimanja promena" # translators: command line "help" option #. translators: command line "help" option -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:93 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:92 msgid "Print the help for this command" msgstr "Odštampaj pomoć za ovu komandu" # translators: command line "verbose" option #. translators: command line "verbose" option -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:99 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:98 msgid "Show progress information" msgstr "Prikaži informaciju o napredku" #. translators: command line "xmlfile" option -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:105 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:104 msgid "Where to store the XML output" msgstr "" #. string: command line interface is not supported -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:146 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:144 msgid "This YaST2 module does not support the command line interface." msgstr "" #. translators: default error message for command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:328 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:324 msgid "Use 'help' for a complete list of available commands." msgstr "Koristi 'pomoć' za kompletnu listu raspoloživih komandi." #. translators: default error message for command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:333 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:329 msgid "Use 'yast2 %1 help' for a complete list of available commands." msgstr "Koristi 'yast2 %1 pomoć' za kompletnu listu raspoloživih komandi." #. translators: error message in command line interface -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:371 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:367 msgid "Unknown Command: %1" msgstr "Nepoznata komanda: %1" #. translators: error message - user did not provide a value for option %1 on the command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:409 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:405 msgid "Option '%1' is missing value." msgstr "Opcija '%1' je nedostajuća vrednost." # translators: error message, %1 is a command, %2 is the wrong option given by the user #. translators: error message, %1 is a command, %2 is the wrong option given by the user -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:445 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:440 msgid "Unknown option for command '%1': %2" msgstr "Nepoznata opcija za komandu '%1': %2" @@ -108,21 +108,21 @@ #. translators: error message, %2 is the value given #. translators: error message, %2 is the value given #. translators: error message, %2 is the value given -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:466 -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:478 -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:488 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:461 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:473 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:483 msgid "Invalid value for option '%1': %2" msgstr "Nepravilna vrednost opcije '%1': %2" # translators: error message, %2 is expected type, %3 is the value given #. translators: error message, %2 is expected type, %3 is the value given -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:506 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:501 msgid "Invalid value for option '%1' -- expected '%2', received %3" msgstr "Nepravilna vrednost za opciju '%1' -- očekivana '%2', primljena %3" # translators: error message if option has a value, but cannot have one #. translators: error message if option has a value, but cannot have one -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:527 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:522 msgid "Option '%1' cannot have a value. Given value: %2" msgstr "Opcija '%1' ne može da ima vrednost. Data vrednost: %2" @@ -130,7 +130,7 @@ # %1 is the module name, %2 is the action name #. translators: error message, how to get command line help for interactive mode #. %1 is the module name, %2 is the action name -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:546 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:541 msgid "Use '%1 %2 help' for a complete list of available options." msgstr "Koristiti '%1 %2 pomoć' za kompletnu listu raspoloživih opcija." @@ -138,18 +138,18 @@ # %1 is the module name, %2 is the action name #. translators: error message, how to get command line help for non-interactive mode #. %1 is the module name, %2 is the action name -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:556 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:551 msgid "Use 'yast2 %1 %2 help' for a complete list of available options." msgstr "Koristiti 'yast2 %1 %2 pomoć' za kompletnu listu raspoloživih opcija." # translators: command line interface header, %1 is identification of the module #. translators: command line interface header, %1 is identification of the module -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:574 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:569 msgid "YaST Configuration Module %1\n" msgstr "YaST Konfiguracioni Modul %1\n" #. translators: the command does not provide any help -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:598 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:593 msgid "No help available" msgstr "Nema raspoložive pomoći" @@ -157,13 +157,13 @@ # translators: %1 is the command name #. Process <command> "help" #. translators: %1 is the command name -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:602 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:597 msgid "Command '%1'" msgstr "Komanda '%1'" # translators: command line options #. translators: command line options -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:622 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:617 msgid "" "\n" " Options:" @@ -172,14 +172,14 @@ " Opcije:" #. additional help for using command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:712 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:706 msgid "" "\n" " Options of the [string] type must be written in the form 'option=value'." msgstr "" #. translators: example title for command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:719 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:713 msgid "" "\n" " Example:" @@ -189,14 +189,14 @@ # translators: default module description if none is provided by the module itself #. translators: default module description if none is provided by the module itself -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:749 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:743 #, fuzzy #| msgid "This is a YaST2 module." msgid "This is a YaST module." msgstr "Ovo je YaST2 modul." #. translators: short help title for command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:754 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:748 msgid "Basic Syntax:" msgstr "Osnovna sintaksa:" @@ -204,7 +204,7 @@ # translate <command> and [options] only! #. translators: module command line help, %1 is the module name #. translate <command> and [options] only! -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:769 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:763 msgid " yast2 %1 <command> [verbose] [options]" msgstr " yast2 %1 <komanda> [verbose] [opcija]" @@ -212,7 +212,7 @@ # translate <command> only! #. translators: module command line help, %1 is the module name #. translate <command> only! -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:796 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:790 msgid " yast2 %1 <command> help" msgstr " yast2 %1 <komanda> help" @@ -220,7 +220,7 @@ # translate <command> and [options] only! #. translators: module command line help #. translate <command> and [options] only! -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:803 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:797 msgid " <command> [options]" msgstr " <komanda> [opcija]" @@ -228,103 +228,103 @@ # translate <command> only! #. translators: module command line help #. translate <command> only! -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:806 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:800 msgid " <command> help" msgstr " <komanda> help" #. translators: command line title: list of available commands -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:818 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:812 msgid "Commands:" msgstr "Komande:" #. translators: error message: module does not provide any help messages -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:834 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:828 msgid "No help available." msgstr "Nema raspoložive pomoći." #. fallback message - invalid help has been provided by the yast module -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:870 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:864 msgid "<Error: invalid help>" msgstr "" #. translators: module command line help, %1 is the module name -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:880 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:874 msgid "Run 'yast2 %1 <command> help' for a list of available options." msgstr "Pokreni 'yast2 %1 <komanda> help' za listu raspoloživih opcija." #. error message - command line option xmlfile is missing -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:944 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:938 msgid "Target file name ('xmlfile' option) is missing. Use xmlfile=<target_XML_file> command line option." msgstr "" #. error message - command line option xmlfile is missing -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:956 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:950 msgid "Target file name ('xmlfile' option) is empty. Use xmlfile=<target_XML_file> command line option." msgstr "" # translators: fallback name for a module at command line #. translators: fallback name for a module at command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1096 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1087 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" #. translators: the last command %1 in a list of unique commands -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1470 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1461 msgid "or '%1'" msgstr "ili '%1'" #. translators: error message - missing unique command for command line execution -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1478 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1469 msgid "Specify the command '%1'." msgstr "Definišite komandu '%1'." #. translators: error message - missing unique command for command line execution -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1485 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1476 msgid "Specify one of the commands: %1." msgstr "Definišite jednu od komandi: %1." # size( unique_options ) == 1 here does not make sense #. size( unique_options ) == 1 here does not make sense -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1495 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1486 msgid "Specify only one of the commands: %1." msgstr "Definišite samo jednu od komandi: %1." #. translators: error message - the module does not provide command line interface -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1581 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1531 msgid "There is no user interface available for this module." msgstr "Ne postoji raspoloživi korisnički interfejs za ovaj modul." #. translators: progress message - command line interface ready -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1619 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1560 msgid "Ready" msgstr "Spreman" #. non-GUI handling -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1643 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1574 msgid "Initializing" msgstr "" "YaST2\n" "Inicijalizujem ..." #. translators: Progress message - the command line interface is about to finish -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1690 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1610 msgid "Finishing" msgstr "&Završavam" #. translators: The command line interface is finished -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1707 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1617 msgid "Done" msgstr "Urađen" #. translators: The command line interface is finished without writing the changes -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1710 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1620 msgid "Quitting (without changes)" msgstr "Napuštanje (bez promena)" # label text #. prompt message displayed in the commandline mode #. when user is asked to replay "yes" or "no" (localized) -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1724 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1634 #, fuzzy msgid "yes or no?" msgstr "bajtova po &inode" @@ -332,12 +332,12 @@ # table entry (value in the column "Configuration file") # translate it either as True/False or Yes/No #. yes - used in the command line mode as input text for yes/no confirmation -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1729 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1639 msgid "yes" msgstr "da" #. no - used in the command line mode as input text for yes/no confirmation -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1732 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1642 msgid "no" msgstr "ne" @@ -413,7 +413,7 @@ #. %1 - link to our bugzilla #. %2 - directory where YaST logs are stored #. %3 - link to the Yast Bug Reporting HOWTO Web page -#: library/control/src/modules/InstError.rb:155 +#: library/control/src/modules/InstError.rb:157 msgid "" "This is worth reporting a bug at %1.\n" "Please, attach also all YaST logs stored in the '%2' directory.\n" @@ -426,14 +426,14 @@ #. link to the Yast Bug Reporting HOWTO #. for translators: use the localized page for your language if it exists, #. check the combo box "In other laguages" on top of the page -#: library/control/src/modules/InstError.rb:165 -#: library/control/src/modules/ProductControl.rb:1481 +#: library/control/src/modules/InstError.rb:167 +#: library/control/src/modules/ProductControl.rb:1444 msgid "http://en.opensuse.org/Bugs/YaST" msgstr "" # popup caption #. FIXME: BNC #422612, Use `opt(`noSanityCheck) later -#: library/control/src/modules/InstError.rb:176 +#: library/control/src/modules/InstError.rb:178 #, fuzzy #| msgid "Save Log as..." msgid "&Save YaST Logs..." @@ -445,20 +445,38 @@ #. from YaST logs. #. #. @param [String] error_text (e.g., "Client inst_abc returned invalid data.") -#: library/control/src/modules/InstError.rb:223 +#: library/control/src/modules/InstError.rb:226 #, fuzzy #| msgid "Abo&rt Installation" msgid "Installation Error" msgstr "&Prekid Instalacije" +#. Load a rpm package from the media into the inst-sys and ensure its +#. unloading after end of block. +#. @param [String] package to load +#. @param [Proc] Block to be yield +#. @raises [RuntimeError] when package loading failed +#. +#. @example +#. InstExtensionImage.with_extension("snapper") do +#. WFM.Execute(path(".local.bash"), "snapper magic") +#. end +#: library/control/src/modules/InstExtensionImage.rb:352 +msgid "Loading to memory package '%s'" +msgstr "" + +#: library/control/src/modules/InstExtensionImage.rb:358 +msgid "Removing from memory package '%s'" +msgstr "" + #. error report -#: library/control/src/modules/ProductControl.rb:1289 +#: library/control/src/modules/ProductControl.rb:1253 msgid "No workflow defined for this installation mode." msgstr "" # Confirm user request to abort installation #. last part of the question (variable) -#: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:182 +#: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:180 #, fuzzy #| msgid "Really abort the installation?" msgid "Do you want to continue or abort the installation?" @@ -467,34 +485,34 @@ # Button that will continue with the installation #. button label #. Button that will continue with the installation -#: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:185 -#: library/general/src/modules/Popup.rb:837 +#: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:183 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:744 msgid "&Continue Installation" msgstr "&Nastavak Instalacije" # Button that will really abort the installation #. button label #. Button that will really abort the installation -#: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:187 -#: library/general/src/modules/Popup.rb:835 +#: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:185 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:742 msgid "&Abort Installation" msgstr "&Prekid Instalacije" #. last part of the question (variable) -#: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:192 +#: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:190 msgid "Do you want to add new product anyway?" msgstr "" # this string is usually used as headline of a popup #. popup dialog caption #. this string is usually used as headline of a popup -#: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:199 +#: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:197 #: library/general/src/modules/Label.rb:256 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" #. popup message, %1 is list of problems -#: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:202 +#: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:200 msgid "" "The profile does not allow you to run the products on this system.\n" "Proceeding to run this installation will leave you in an unsupported state\n" @@ -509,7 +527,7 @@ #. make sure that every workflow is merged only once #. bugzilla #332436 -#: library/control/src/modules/WorkflowManager.rb:1319 +#: library/control/src/modules/WorkflowManager.rb:1315 msgid "An internal error occurred when integrating additional workflow." msgstr "" @@ -520,7 +538,7 @@ msgstr "Vrednost %1 je nepravilna." #. service status - label -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:68 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:67 msgid "Unavailable" msgstr "Nedostupno" @@ -531,7 +549,7 @@ #. %1 is eg. "On -- Start Service when Booting" #. %2 is eg. "Off -- Start Service Manually" #. (both without quotes) -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:227 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:225 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Service Start</big></b><br>\n" @@ -550,7 +568,7 @@ #. %2 is eg. "Off -- Start Service Manually" #. %3 is eg. "Start Service via xinetd" #. (both without quotes) -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:243 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:241 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Service Start</big></b><br>\n" @@ -566,9 +584,9 @@ #. part of help text - radio button label, NO SHORTCUT!!! #. part of help text - radio button label, NO SHORTCUT!!! #. radio button -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:257 -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:269 -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:317 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:255 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:267 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:315 #, fuzzy msgid "During Boot" msgstr "Prilikom pokretanja sistema" @@ -578,38 +596,38 @@ #. part of help text - radio button label, NO SHORTCUT!!! #. part of help text - radio button label, NO SHORTCUT!!! #. radio button -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:259 -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:271 -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:324 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:257 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:269 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:322 msgid "Manually" msgstr "Ručno" #. part of help text - radio button label, NO SHORTCUT!!! -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:273 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:271 msgid "Via xinetd" msgstr "" #. radio button -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:331 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:329 msgid "Via &xinetd" msgstr "" #. frame -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:376 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:374 #, fuzzy msgid "Service Start" msgstr "Servis" # service status (running or stopped) #. service status - label -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:467 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:465 #, fuzzy msgid "Service is running" msgstr "Servis je ak&tivan." # service status (running or stopped) #. service status - label -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:473 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:471 #, fuzzy msgid "Service is not running" msgstr "Servis je ak&tivan." @@ -619,7 +637,7 @@ #. %1 is eg. "Start the Service Now" #. %2 is eg. "Stop the Service Now" #. (both without quotes) -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:506 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:504 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Switch On or Off</big></b><br>\n" @@ -633,7 +651,7 @@ #. %3 is push button label, eg. "Save Changes and Restart Service Now" #. (without quotes) #. note: %3 is correct, do not replace with %1!!! -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:518 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:516 msgid "" "<p>To save all changes and restart the\n" "service immediately, use <b>%3</b>.</p>\n" @@ -641,42 +659,42 @@ # progress stage label #. part of help text - push button label, NO SHORTCUT!!! -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:533 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:531 #, fuzzy msgid "Start the Service Now" msgstr "Pokreni servise" # progress stage label #. part of help text - push button label, NO SHORTCUT!!! -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:535 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:533 #, fuzzy msgid "Stop the Service Now" msgstr "Zaustavi servise" # menubutton entry, try to keep short #. part of help text - push button label, NO SHORTCUT!!! -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:537 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:535 #, fuzzy msgid "Save Changes and Restart Service Now" msgstr "Snimi podešavanja i restartovanje DNS Servera" # progress stage label #. push button for immediate service starting -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:579 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:577 #, fuzzy msgid "&Start the Service Now" msgstr "Pokreni servise" # progress stage label #. push button for immediate service stopping -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:586 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:584 #, fuzzy msgid "S&top the Service Now" msgstr "Zaustavi servise" # menubutton entry, try to keep short #. push button for immediate saving of the settings and service starting -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:593 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:591 #, fuzzy msgid "S&ave Changes and Restart Service Now" msgstr "Snimi podešavanja i restartovanje DNS Servera" @@ -694,7 +712,7 @@ #. help text for LDAP enablement widget #. %1 is button label, eg. "LDAP Support Active" (without quotes) -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:731 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:730 msgid "" "<p><b><big>LDAP Support</big></b><br>\n" "To store the settings in LDAP instead of native configuration files,\n" @@ -702,20 +720,20 @@ msgstr "" #. part of help text - check box label, NO SHORTCUT!!! -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:744 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:743 #, fuzzy msgid "LDAP Support Active" msgstr "LDAP Server" # text entry #. check box -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:773 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:772 #, fuzzy msgid "&LDAP Support Active" msgstr "&Ključ za podršku:" #. Fallback label for a tab if no is defined -#: library/cwm/src/modules/CWMTab.rb:49 +#: library/cwm/src/modules/CWMTab.rb:48 #, fuzzy msgid "Tab" msgstr "Tabu" @@ -724,8 +742,8 @@ #. push button #. push button #. Button label -#: library/cwm/src/modules/CWMTable.rb:368 -#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:938 +#: library/cwm/src/modules/CWMTable.rb:370 +#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:940 #: library/general/src/modules/Label.rb:166 msgid "&Up" msgstr "&Gore" @@ -734,13 +752,13 @@ # push button #. push button #. push button -#: library/cwm/src/modules/CWMTable.rb:370 -#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:940 +#: library/cwm/src/modules/CWMTable.rb:372 +#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:942 msgid "&Down" msgstr "&Dole" #. popup message -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:306 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:302 msgid "" "The selected TSIG key cannot be deleted,\n" "because it is in use.\n" @@ -749,55 +767,55 @@ # translators: error message - default host cannot be deleted #. popup title -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:312 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:308 #, fuzzy msgid "Cannot delete TSIG key." msgstr "Ne mogu da obrišem podrazumevani host računar." # popup headline #. popup headline -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:322 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:318 #, fuzzy msgid "Select File with the Authentication Key" msgstr "Izaberite datoteku sa autentifikacionim ključem" # popup headline #. popup headline -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:337 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:333 #, fuzzy msgid "Select File for the Authentication Key" msgstr "Izaberite datoteku sa autentifikacionim ključem" # error report #. error report -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:357 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:353 #, fuzzy msgid "Specified filename is an existing directory." msgstr "Navedena datoteka ne postoji ili je prazna." # error report #. yes-no popup -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:362 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:358 #, fuzzy msgid "Specified file exists. Rewrite it?" msgstr "Navedena datoteka ne postoji ili je prazna." # command line error report #. error report -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:372 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:368 #, fuzzy msgid "The TSIG key ID was not specified." msgstr "Vrednost nije definisana." #. yes-no popup -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:379 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:375 msgid "" "The key with the specified ID exists and is used.\n" "Remove it?" msgstr "" #. yes-no popup -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:399 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:395 msgid "" "A key with the specified ID was found\n" "on your disk. Remove it?" @@ -805,33 +823,33 @@ # yes-no popup #. yes-no popup -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:424 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:420 msgid "The key will be created now. Continue?" msgstr "Ključ će sada biti kreiran. Nastaviti?" # error report #. error report -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:440 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:436 #, fuzzy msgid "Creating the TSIG key failed." msgstr "Pravljenje sistema datoteka neuspešno." # error report #. message popup -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:450 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:446 #, fuzzy msgid "The specified file does not exist." msgstr "Navedena datoteka ne postoji ili je prazna." # message popup #. message popup -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:456 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:452 msgid "The specified file does not contain any TSIG key." msgstr "Navedena datoteka ne sadrži nikakav TSIG ključ." # yes-no popup #. yes-no popup -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:466 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:462 msgid "" "The specified file contains a TSIG key with the same\n" "identifier as some of already present keys.\n" @@ -842,14 +860,14 @@ "Stari ključevi će biti obrisani. Nastaviti?" #. tsig keys management dialog help 1/4 -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:570 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:565 msgid "" "<p><big><b>TSIG Key Management</b></big><br>\n" "Use this dialog to manage the TSIG keys.</p>\n" msgstr "" #. tsig keys management dialog help 2/4 -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:574 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:569 msgid "" "<p><big><b>Adding an Existing TSIG Key</b></big><br>\n" "To add an already created TSIG key, select a <b>Filename</b> of the file\n" @@ -857,7 +875,7 @@ msgstr "" #. tsig keys management dialog help 3/4 -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:580 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:575 msgid "" "<p><big><b>Creating a New TSIG Key</b></big><br>\n" "To create a new TSIG key, set the <b>Filename</b> of the file in which to\n" @@ -866,7 +884,7 @@ msgstr "" #. tsig keys management dialog help 4/4 -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:587 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:582 msgid "" "<p><big><b>Removing a TSIG Key</b></big><br>\n" "To remove a configured TSIG key, select it and click <b>Delete</b>.\n" @@ -879,33 +897,33 @@ # dialog caption: # dialog caption: #. Frame label - adding a created server key -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:599 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:594 #, fuzzy msgid "Add an Existing TSIG Key" msgstr "Promena Postojećeg NIS korisnika" # push button #. Frame label - creating a new server key -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:648 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:643 #, fuzzy msgid "Create a New TSIG Key" msgstr "Napravi &novi ključ" #. text entry -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:660 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:655 #, fuzzy msgid "&Key ID" msgstr "&Tasteri" #. push button -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:692 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:687 #, fuzzy msgid "&Generate" msgstr "&Opšta Pomoć" # menubutton item #. Table header - in fact label -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:704 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:699 #, fuzzy msgid "Current TSIG Keys" msgstr "Upravljanje &TSIG ključevima" @@ -915,9 +933,9 @@ #. table header - GPG key ID #. table header - GPG key ID #. GnuPG key ID used as "Key ID: 1144AAAA444" -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:712 -#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:193 -#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:225 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:707 +#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:192 +#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:224 #: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:57 #, fuzzy msgid "Key ID" @@ -926,14 +944,14 @@ # table header # table header #. Table header item - DNS key listing -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:714 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:709 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "&Ime datoteke:" # combobox header #. combobox header -#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:490 +#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:487 msgid "&Selected Option" msgstr "Izabrana Opcija" @@ -945,7 +963,7 @@ # error report #. error report -#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:721 +#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:720 #, fuzzy msgid "The selected option is already present." msgstr "Selektovana opcija je već prisutna" @@ -960,7 +978,7 @@ #. table header #. table header #: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:884 -#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:890 +#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:891 msgid "Option" msgstr "Opcija" @@ -968,13 +986,13 @@ #. table header #. table header #: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:886 -#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:892 +#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:893 msgid "Value" msgstr "Vrednost" # help 1/4 #. help 1/4 -#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:897 +#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:899 msgid "" "<p><b><big>Editing the Settings</big></b><br>\n" "To edit the settings, choose the appropriate\n" @@ -986,7 +1004,7 @@ # help 2/4, optional #. help 2/4, optional -#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:906 +#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:908 msgid "" "<p>To add a new option, click <b>Add</b>. To remove\n" "an option, select it and click <b>Delete</b>.</p>" @@ -996,7 +1014,7 @@ # help 3/4, optional #. help 3/4, optional -#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:916 +#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:918 #, fuzzy msgid "" "<P>The <B>Ch.</B> column of the table shows \n" @@ -1007,7 +1025,7 @@ # help 4/4, optional #. help 4/4, optional -#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:926 +#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:928 #, fuzzy msgid "" "<p>To reorder the options, select an option\n" @@ -1019,44 +1037,44 @@ "po listi.</p>" #. menu button -#: library/cwm/src/modules/WizardHW.rb:214 +#: library/cwm/src/modules/WizardHW.rb:209 #, fuzzy msgid "&Other" msgstr "ostali" #. translators: message for hardware configuration without any configured #. device -#: library/cwm/src/modules/WizardHW.rb:525 +#: library/cwm/src/modules/WizardHW.rb:509 #, fuzzy msgid "The device is not configured" msgstr "SUSE firewall nije konfigurisan" #. translators: message for hardware configuration without any configured #. device -#: library/cwm/src/modules/WizardHW.rb:528 +#: library/cwm/src/modules/WizardHW.rb:512 #, fuzzy msgid "Press <B>Edit</B> to configure" msgstr "Štampači za konfigurisanje" # Message shown while loading modules information #. Message shown while loading modules information -#: library/desktop/src/clients/menu.rb:198 +#: library/desktop/src/clients/menu.rb:197 msgid "Loading modules, please wait ..." msgstr "Učitavanje modula, molim sačekajte..." #. Heading for NCurses Control Center -#: library/desktop/src/clients/menu.rb:226 +#: library/desktop/src/clients/menu.rb:224 #, fuzzy #| msgid "YaST2 Control Center" msgid "YaST Control Center" msgstr "YaST2 Kontrolni Centar" -#: library/desktop/src/clients/menu.rb:264 +#: library/desktop/src/clients/menu.rb:262 msgid "Run" msgstr "" #. show popup when running as non-root -#: library/desktop/src/clients/menu.rb:275 +#: library/desktop/src/clients/menu.rb:273 msgid "" "YaST2 Control Center is not running as root.\n" "You can only see modules that do not require root privileges." @@ -1064,7 +1082,7 @@ # NCurses (textmode) Control Center headline #. NCurses (textmode) Control Center headline -#: library/desktop/src/clients/menu.rb:323 +#: library/desktop/src/clients/menu.rb:320 #, fuzzy #| msgid "Controlling YaST2 ncurses with the Keyboard" msgid "Controlling YaST ncurses with the Keyboard" @@ -1072,7 +1090,7 @@ # NCurses Control Center help 1/ #. NCurses Control Center help 1/ -#: library/desktop/src/clients/menu.rb:326 +#: library/desktop/src/clients/menu.rb:323 msgid "" "<p>1) <i>General</i><br>\n" "Navigate through the dialog elements with [TAB] to go to\n" @@ -1086,9 +1104,14 @@ "Izaberite ili aktivirajte elemente sa [SPACE] ili [ENTER].\n" "Neki elementi koriste tastere sa strelicama (npr. za klizanje kroz liste).</p>" +#. NCurses Control Center help 2/10 +#: library/desktop/src/clients/menu.rb:331 +msgid "<p>Tree navigation is also done by arrow keys. To open or close a branch use [SPACE]. For modules showing a tree (might look like a list) of configuration items on the left side use [ENTER] to get corresponding dialog on the right.</p>" +msgstr "" + # NCurses Control Center help 2/9 -#. NCurses Control Center help 2/9 -#: library/desktop/src/clients/menu.rb:334 +#. NCurses Control Center help 3/10 +#: library/desktop/src/clients/menu.rb:338 msgid "" "<p>Buttons are equipped with shortcut keys (the highlighted\n" "letter). Use [ALT] and the letter to activate the button.</p>" @@ -1097,8 +1120,8 @@ "slovima). Koristite [ALT] i slova za aktiviranje dugmića.</p>" # NCurses Control Center help 3/9 -#. NCurses Control Center help 3/9 -#: library/desktop/src/clients/menu.rb:338 +#. NCurses Control Center help 4/10 +#: library/desktop/src/clients/menu.rb:342 #, fuzzy msgid "" "<p>Press [ESC] to close selection pop-ups (e.g., from\n" @@ -1108,8 +1131,8 @@ "(npr. iz meni dugmića) bez biranja bilo čega.</p>" # NCurses Control Center help 4/9 -#. NCurses Control Center help 4/9 -#: library/desktop/src/clients/menu.rb:342 +#. NCurses Control Center help 5/10 +#: library/desktop/src/clients/menu.rb:346 msgid "" "<p>2) <i>Substitution of Keystrokes</i><br>\n" "<p>Because the environment can affect the use of the keyboard,\n" @@ -1124,8 +1147,8 @@ "pomerite fokus napred sa [CTRL] + [F] i nazad sa [CTRL] + [B].</p>" # NCurses Control Center help 5/9 -#. NCurses Control Center help 5/9 -#: library/desktop/src/clients/menu.rb:350 +#. NCurses Control Center help 6/10 +#: library/desktop/src/clients/menu.rb:354 msgid "" "<p>If [ALT] + [letter] does not work,\n" "try [ESC] + [letter]. Example: [ESC] + [H] for [ALT] + [H].\n" @@ -1136,26 +1159,30 @@ "[ESC] + [TAB] je takođe zamena za [ALT] + [TAB].</p>" # NCurses Control Center help 6/9 -#. NCurses Control Center help 6/9 -#: library/desktop/src/clients/menu.rb:356 +#. NCurses Control Center help 7/10 +#: library/desktop/src/clients/menu.rb:360 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>3) <i>Function Keys</i><br>\n" +#| "F keys provide a quick access to main functions.\n" +#| "Press F1 to get the function key bindings for the current dialog.</p>" msgid "" "<p>3) <i>Function Keys</i><br>\n" -"F keys provide a quick access to main functions.\n" -"Press F1 to get the function key bindings for the current dialog.</p>" +"F keys provide a quick access to main functions. The function key bindings for the current dialog are shown in the bottom line.</p>" msgstr "" "<p>3) <i>Funkcijski tasteri</i><br>\n" "F tasteru omogućuju brz pristup glavnim funkcijama.\n" "Pritisnite F1 da biste dobili veze funkcijskih tastera za trenutni dijalog.</p>" # NCurses Control Center help 7/9 -#. NCurses Control Center help 7/9 -#: library/desktop/src/clients/menu.rb:362 +#. NCurses Control Center help 8/10 +#: library/desktop/src/clients/menu.rb:367 msgid "<p>The F keys are usually connected to a certain action:</p>" msgstr "<p> F tasteri su uglavnom povezani za određene akcije :</p>" # NCurses Control Center help 8/9 -#. NCurses Control Center help 8/9 -#: library/desktop/src/clients/menu.rb:364 +#. NCurses Control Center help 9/10 +#: library/desktop/src/clients/menu.rb:369 msgid "" "F1 = Help<br>\n" "F2 = Info or Description<br>\n" @@ -1180,8 +1207,8 @@ "F10 = OK, Sledeće, Kraj ili Prihvati<br>" # NCurses Control Center help 9/9 -#. NCurses Control Center help 9/9 -#: library/desktop/src/clients/menu.rb:377 +#. NCurses Control Center help 10/10 +#: library/desktop/src/clients/menu.rb:382 #, fuzzy msgid "" "<p>In some environments, all or some\n" @@ -1192,7 +1219,7 @@ #. TRANSLATORS: popup question (with continue / cancel buttons) #. %1 is the filesystem path -#: library/general/src/modules/FileUtils.rb:295 +#: library/general/src/modules/FileUtils.rb:292 msgid "" "Although the path %1 exists, it is not a directory.\n" "Continue or cancel the operation?\n" @@ -1200,7 +1227,7 @@ #. TRANSLATORS: question popup (with yes / no buttons). A user entered non-existent path #. for a share, %1 is entered path -#: library/general/src/modules/FileUtils.rb:309 +#: library/general/src/modules/FileUtils.rb:306 #, fuzzy msgid "" "The path %1 does not exist.\n" @@ -1211,7 +1238,7 @@ #. TRANSLATORS: popup question (with continue / cancel buttons) #. %1 is the name (path) of the directory -#: library/general/src/modules/FileUtils.rb:328 +#: library/general/src/modules/FileUtils.rb:325 msgid "" "Failed to create the directory %1.\n" "Continue or cancel the current operation?\n" @@ -1415,8 +1442,8 @@ #. this media (CD) so no packages from this media will be installed #. PushButton label #: library/general/src/modules/Label.rb:250 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:877 -#: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:127 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:664 +#: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:126 msgid "&Skip" msgstr "Pre&skoči" @@ -1443,7 +1470,7 @@ #. TextEntry Label #. textentry label #: library/general/src/modules/Label.rb:319 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2552 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2230 msgid "&Password" msgstr "&Lozinka:" @@ -1667,34 +1694,56 @@ msgid "Failed to install required packages." msgstr "Nisam uspio da instaliram potrebne pakete." +# Progress step 2/5 +#. TRANSLATORS: Popup message +#: library/general/src/modules/Message.rb:265 +#, fuzzy +#| msgid "Reading current configuration..." +msgid "Updating system configuration..." +msgstr "Čitanje trenutnog podešavanja..." + +#: library/general/src/modules/Message.rb:269 +msgid "This may take a while." +msgstr "" + +#. Get information about the OS release +#. Throws exception Yast::OSReleaseFileMissingError if release file +#. is missing. +#. +#. @param [String] directory containing the installed system (/ in installed system) +#. @return [String] the release information +#: library/general/src/modules/OSRelease.rb:62 +msgid "Release file %{file} not found" +msgstr "" + # Confirm user request to abort installation #. Confirm user request to abort installation -#: library/general/src/modules/Popup.rb:833 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:740 msgid "Really abort the installation?" msgstr "Zaista prekinuti instalaciju?" # Confirm user request to abort System Repair #. Confirm user request to abort System Repair -#: library/general/src/modules/Popup.rb:844 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:749 msgid "Really abort YaST System Repair?" msgstr "Zaista prekinuti YaST popravku sistema?" # Button that will really abort the repair #. Button that will really abort the repair -#: library/general/src/modules/Popup.rb:846 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:751 msgid "Abort System Repair" msgstr "Prekinite popravku sistema" # Button that will continue with the repair #. Button that will continue with the repair -#: library/general/src/modules/Popup.rb:848 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:753 msgid "&Continue System Repair" msgstr "&Nastavak popravke sistema" # Warning text for aborting an installation before anything is installed # Warning text for aborting an installation before anything is installed #. Warning text for aborting an installation before anything is installed -#: library/general/src/modules/Popup.rb:851 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:756 msgid "" "If you abort the installation now,\n" "Linux will not be installed.\n" @@ -1710,7 +1759,7 @@ #. Warning text for aborting an installation during the install process #. - After some installation steps have been performed - e.g. #. disks formatted / some packages already installed -#: library/general/src/modules/Popup.rb:862 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:766 msgid "" "If you abort the installation now, you will\n" "have an incomplete Linux system\n" @@ -1726,7 +1775,7 @@ # right in the middle of some critical process (e.g. formatting) #. Warning text for aborting an installation during the install process #. right in the middle of some critical process (e.g. formatting) -#: library/general/src/modules/Popup.rb:871 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:775 msgid "" "If you abort the installation now,\n" "Linux will be unusable.\n" @@ -1739,24 +1788,24 @@ # Confirm aborting the program # Confirm aborting the program #. Confirm aborting the program -#: library/general/src/modules/Popup.rb:927 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:829 msgid "Really abort?" msgstr "Zaista prekinuti instalaciju?" # Additional hint when trying to abort program in spite of changes #. Additional hint when trying to abort program in spite of changes -#: library/general/src/modules/Popup.rb:935 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:837 msgid "All changes will be lost!" msgstr "Sve promene će biti izgubljene!" #. FIXME: BNC #422612, Use `opt(`noSanityCheck) later #. button label -#: library/general/src/modules/Popup.rb:966 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:867 msgid "&Details..." msgstr "" #. translators: summary header for messages generated through autoinstallation -#: library/general/src/modules/Report.rb:105 +#: library/general/src/modules/Report.rb:101 msgid "Messages" msgstr "Poruke" @@ -1764,7 +1813,7 @@ # '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No" #. Report configuration - will be normal messages displayed? #. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No" -#: library/general/src/modules/Report.rb:113 +#: library/general/src/modules/Report.rb:109 msgid "Display Messages: %1" msgstr "Prikaži poruke: %1" @@ -1774,28 +1823,26 @@ #. translators: summary if the warnings should be written to log file #. translators: summary if the errors should be displayed #. translators: summary if the errors should be written to log file -#. human text for Boolean value -#: library/general/src/modules/Report.rb:116 -#: library/general/src/modules/Report.rb:134 -#: library/general/src/modules/Report.rb:150 -#: library/general/src/modules/Report.rb:168 -#: library/general/src/modules/Report.rb:184 -#: library/general/src/modules/Report.rb:202 -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:84 -#: library/types/src/modules/String.rb:113 +#. TRANSLATORS: human text for Boolean value +#: library/general/src/modules/Report.rb:111 +#: library/general/src/modules/Report.rb:127 +#: library/general/src/modules/Report.rb:141 +#: library/general/src/modules/Report.rb:157 +#: library/general/src/modules/Report.rb:171 +#: library/general/src/modules/Report.rb:187 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:86 +#: library/types/src/modules/String.rb:101 msgid "Yes" msgstr "&Da" -#. translators: summary if the errors should be written to log file -#. human text for Boolean value -#: library/general/src/modules/Report.rb:117 -#: library/general/src/modules/Report.rb:135 -#: library/general/src/modules/Report.rb:151 -#: library/general/src/modules/Report.rb:169 -#: library/general/src/modules/Report.rb:185 -#: library/general/src/modules/Report.rb:204 -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:83 -#: library/types/src/modules/String.rb:116 +#: library/general/src/modules/Report.rb:111 +#: library/general/src/modules/Report.rb:127 +#: library/general/src/modules/Report.rb:141 +#: library/general/src/modules/Report.rb:157 +#: library/general/src/modules/Report.rb:171 +#: library/general/src/modules/Report.rb:187 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:85 +#: library/types/src/modules/String.rb:101 msgid "No" msgstr "&Ne" @@ -1803,7 +1850,7 @@ # '%1' will be replaced by number of seconds #. Report configuration - will have normal messages timeout? #. '%1' will be replaced by number of seconds -#: library/general/src/modules/Report.rb:124 +#: library/general/src/modules/Report.rb:118 msgid "Time-out Messages: %1" msgstr "Istekle poruke: %1" @@ -1811,12 +1858,12 @@ # '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No" #. Report configuration - will be normal messages logged to file? #. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No" -#: library/general/src/modules/Report.rb:131 +#: library/general/src/modules/Report.rb:125 msgid "Log Messages: %1" msgstr "Poruke izveštaja: %1" #. translators: summary header for warnings generated through autoinstallation -#: library/general/src/modules/Report.rb:140 +#: library/general/src/modules/Report.rb:132 msgid "Warnings" msgstr "Upozorenja" @@ -1824,7 +1871,7 @@ # '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No" #. Report configuration - will be warning messages displayed? #. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No" -#: library/general/src/modules/Report.rb:147 +#: library/general/src/modules/Report.rb:139 msgid "Display Warnings: %1" msgstr "Prikaži upozorenja: %1" @@ -1832,7 +1879,7 @@ # '%1' will be replaced by number of seconds #. Report configuration - will have warning messages timeout? #. '%1' will be replaced by number of seconds -#: library/general/src/modules/Report.rb:158 +#: library/general/src/modules/Report.rb:148 msgid "Time-out Warnings: %1" msgstr "Vremensko Upozorenje: %1" @@ -1840,12 +1887,12 @@ # '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No" #. Report configuration - will be warning messages logged to file? #. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No" -#: library/general/src/modules/Report.rb:165 +#: library/general/src/modules/Report.rb:155 msgid "Log Warnings: %1" msgstr "Upozorenja: %1" #. translators: summary header for errors generated through autoinstallation -#: library/general/src/modules/Report.rb:174 +#: library/general/src/modules/Report.rb:162 msgid "Errors" msgstr "Greške" @@ -1853,7 +1900,7 @@ # '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No" #. Report configuration - will be error messages displayed? #. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No" -#: library/general/src/modules/Report.rb:181 +#: library/general/src/modules/Report.rb:169 msgid "Display Errors: %1" msgstr "Prikaži greške: %1" @@ -1861,7 +1908,7 @@ # '%1' will be replaced by number of seconds #. Report configuration - will have error messages timeout? #. '%1' will be replaced by number of seconds -#: library/general/src/modules/Report.rb:192 +#: library/general/src/modules/Report.rb:178 msgid "Time-out Errors: %1" msgstr "Greške o isteku vremena: %1" @@ -1869,27 +1916,27 @@ # '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No" #. Report configuration - will be error messages logged to file? #. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No" -#: library/general/src/modules/Report.rb:199 +#: library/general/src/modules/Report.rb:185 msgid "Log Errors: %1" msgstr "Izveštaj grešaka: %1" # this string is usually used as headline of a popup #. translators: warnings summary header -#: library/general/src/modules/Report.rb:702 +#: library/general/src/modules/Report.rb:662 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Upozorenje" #. translators: errors summary header -#: library/general/src/modules/Report.rb:720 +#: library/general/src/modules/Report.rb:679 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Greška" #. translators: message summary header #. translators: message summary header -#: library/general/src/modules/Report.rb:738 -#: library/general/src/modules/Report.rb:756 +#: library/general/src/modules/Report.rb:696 +#: library/general/src/modules/Report.rb:713 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Poruke" @@ -1946,26 +1993,26 @@ # text entry label #. translators: Tree header -#: library/general/src/modules/ValueBrowser.rb:154 +#: library/general/src/modules/ValueBrowser.rb:153 #, fuzzy msgid "&Variable" msgstr "Ime &varijable" -#. TODO FIXME -#: library/gpg/src/modules/GPG.rb:242 +#. FIXME: do it +#: library/gpg/src/modules/GPG.rb:234 msgid "Xterm is missing, install xterm package." msgstr "" #. Get widget description map #. @return widget description map -#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:188 +#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:187 msgid "GPG Private Keys" msgstr "" #. table header - GPG key user ID #. table header - GPG key user ID -#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:195 -#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:227 +#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:194 +#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:226 msgid "User ID" msgstr "" @@ -1974,14 +2021,14 @@ #. lazy #. Standard text strings #. GnuPG fingerprint used as "Fingerprint: AAA BBB CCC" -#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:197 -#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:229 +#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:196 +#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:228 #: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:55 msgid "Fingerprint" msgstr "" #. fill up the widget in init handler -#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:208 +#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:207 msgid "" "<p><big><b>GPG Private Key</b></big><br>\n" "The table contains list of the private GPG keys.</p>" @@ -1989,12 +2036,12 @@ #. Get widget description map #. @return widget description map -#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:220 +#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:219 msgid "GPG Public Keys" msgstr "" #. fill up the widget in init handler -#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:240 +#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:239 msgid "" "<p><big><b>GPG Public Key</b></big><br>\n" "The table contains list of the public GPG keys.</p>" @@ -2003,12 +2050,12 @@ # push button #. Get widget description map #. @return widget description map -#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:283 +#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:282 #, fuzzy msgid "&Create a new GPG key..." msgstr "Napravi &novi ključ" -#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:286 +#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:285 msgid "" "<p><big><b>Create a new GPG key</b></big><br>\n" "<tt>gpg --gen-key</tt> is started, see <tt>gpg</tt> manual pager for more information.\n" @@ -2017,12 +2064,12 @@ msgstr "" #. text entry -#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:326 +#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:325 msgid "&Passphrase for GPG Key %1" msgstr "" #. help text -#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:334 +#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:333 msgid "" "<p><big><b>Passphrase</b></big><br>\n" "Enter passphrase to unlock the GPG key." @@ -2032,20 +2079,20 @@ # TextEntry label #. Create a popup window term with the passphrase widget. #. @return [Yast::Term] definition of the popup -#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:351 +#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:350 #, fuzzy #| msgid "&Enter Password:" msgid "Enter Passphrase" msgstr "&Unesite lozinku:" #. ask for the passphrase in the commandline (interactive) mode -#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:381 +#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:380 msgid "Enter Passphrase to Unlock GPG Key %1: " msgstr "" #. Prompt the user for a message to describe the changes #. that she did using YaST, logs it using {#Note} -#: library/log/src/modules/ALog.rb:107 +#: library/log/src/modules/ALog.rb:105 msgid "Enter a log message that describes the changes you made." msgstr "" @@ -2100,18 +2147,16 @@ #. @param [Hash{String => Object}] glob_param a map of global parameters of the log widget #. @param [Array<Hash{String => Object>}] log_maps a list of maps describing all the logs #. @return [Yast::Term] the widget with buttons -#. menubutton -#: library/log/src/modules/LogView.rb:178 -#: library/log/src/modules/LogView.rb:279 -#: library/log/src/modules/LogView.rb:313 -#: library/log/src/modules/LogView.rb:553 +#: library/log/src/modules/LogView.rb:177 +#: library/log/src/modules/LogView.rb:277 +#: library/log/src/modules/LogView.rb:308 msgid "Ad&vanced" msgstr "Napredne opcije" # logview caption #. combo box entry (only used as fallback in case #. of error in the YaST code) -#: library/log/src/modules/LogView.rb:232 +#: library/log/src/modules/LogView.rb:231 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "&Operativni izveštaj" @@ -2119,96 +2164,97 @@ # logview caption #. logview caption #. logview caption -#: library/log/src/modules/LogView.rb:239 -#: library/log/src/modules/LogView.rb:354 -#: library/log/src/modules/LogView.rb:474 -#: library/log/src/modules/LogView.rb:554 +#. menubutton +#: library/log/src/modules/LogView.rb:238 +#: library/log/src/modules/LogView.rb:349 +#: library/log/src/modules/LogView.rb:468 +#: library/log/src/modules/LogView.rb:545 msgid "&Log" msgstr "&Operativni izveštaj" # menubutton entry #. menubutton entry -#: library/log/src/modules/LogView.rb:257 +#: library/log/src/modules/LogView.rb:255 #, fuzzy msgid "&Save Log" msgstr "Snimi izveštaj" # popup caption #. popup caption, save into home directory by default (bnc#653601) -#: library/log/src/modules/LogView.rb:395 +#: library/log/src/modules/LogView.rb:390 msgid "Save Log as..." msgstr "Snimi izveštaj kao..." # message popup # message popup #. flag indicating if background process is (or should be) running -#: library/log/src/modules/LogViewCore.rb:72 +#: library/log/src/modules/LogViewCore.rb:67 msgid "Error occurred while reading the log." msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." #. label -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:111 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:109 msgid "Firewall cannot be adjusted during first stage installation." msgstr "" # Summary text #. label -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:116 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:114 #, fuzzy msgid "Firewall package is not installed." msgstr "Proksi je isključen." # Summary text #. label -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:120 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:118 #, fuzzy msgid "Firewall is disabled" msgstr "Proksi je isključen." # Read dialog caption #. label -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:123 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:121 #, fuzzy msgid "Firewall port is closed" msgstr "Podešavanja zaštitnog zida" #. label -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:126 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:124 msgid "Firewall port is open on all interfaces" msgstr "" #. label -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:129 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:127 msgid "Firewall port is open on selected interfaces" msgstr "" # Frame label #. label -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:132 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:130 #, fuzzy msgid "No network interfaces are configured" msgstr "Mrežne kartice za podešavanje" #. BNC #483455: Interface zone name -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:157 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:155 msgid "Interface is not assigned to any zone" msgstr "" #. transaltors: selection box title -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:418 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:412 msgid "&Network Interfaces with Open Port in Firewall" msgstr "" #. Check the INT zone, it's not protected by default #. See bnc #382686 -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:511 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:499 msgid "" "These network interfaces assigned to internal network cannot be deselected:\n" "%1\n" msgstr "" #. question popup -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:532 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:520 msgid "" "No interface is selected. Service will not\n" "be available for other computers.\n" @@ -2217,7 +2263,7 @@ msgstr "" #. yes-no popup -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:562 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:550 msgid "" "Because of SuSE Firewall settings, the port\n" "on the following interfaces will additionally be open:\n" @@ -2228,8 +2274,8 @@ #. yes-no popup #. yes-no popup -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:581 -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:635 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:569 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:623 msgid "" "Because of SuSE Firewall settings, the port\n" "on the following interfaces cannot be opened:\n" @@ -2239,25 +2285,39 @@ msgstr "" #. translators: selection box title -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:725 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:713 msgid "Network &Interfaces with Open Port in Firewall" msgstr "" #. push button to select all network intefaces for firewall -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:737 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:725 msgid "Select &All" msgstr "Selektuj &sve" # pushbutton label # Deselect all items (in this case NIS servers) of a list #. push button to deselect all network intefaces for firewall -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:745 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:733 msgid "Select &None" msgstr "Deselektuj &sve:" +#. TRANSLATORS: Error message, do not translate %{details} +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:828 +msgid "" +"Error checking service status:\n" +"%{details}" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Error message, do not translate %{details} +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:862 +msgid "" +"Error setting service status:\n" +"%{details}" +msgstr "" + #. help text for firewall settings widget 1/3, #. %1 is check box label, eg. "Open Port in Firewall" (without quotes) -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:996 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:998 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Firewall Settings</big></b><br>\n" @@ -2270,53 +2330,53 @@ #. help text for firewall port openning widget 2/3, optional #. %1 is push button label, eg. "Firewall &Details" (without quotes) #. note: %2 is correct, do not replace with %1!!! -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1007 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1009 msgid "" "To select interfaces on which to open the port,\n" "click <b>%2</b>.<br>" msgstr "" #. help text for firewall settings widget 3/3, -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1015 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1017 msgid "" "This option is available only if the firewall\n" "is enabled.</p>" msgstr "" #. part of help text - check box label, NO SHORTCUT!!! -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1027 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1029 #, fuzzy msgid "Open Port in Firewall" msgstr "Podesi &Firewall" # Frame label #. part of help text - push button label, NO SHORTCUT!!! -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1029 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1031 #, fuzzy msgid "Firewall Details" msgstr "Karakteristike zaštitnog zida:" #. check box -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1061 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1063 #, fuzzy msgid "Open Port in &Firewall" msgstr "Podesi &Firewall" # Frame label #. push button -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1068 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1070 #, fuzzy msgid "Firewall &Details..." msgstr "Karakteristike zaštitnog zida:" # Frame label -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1096 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1098 #, fuzzy msgid "Firewall Settings" msgstr "Karakteristike zaštitnog zida:" #. label text -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1103 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1105 #, fuzzy msgid "Firewall is open" msgstr "Brzi tip zaštitnog zi&da" @@ -2324,15 +2384,15 @@ #. pppN must be tried before pN, modem before netcard #. Device type label #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:401 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1202 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1213 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:406 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1201 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1212 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:108 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:198 msgid "Modem" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:406 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:411 msgid "Network Card" msgstr "" @@ -2340,28 +2400,28 @@ #. Device type label #. Device type label #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:411 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1147 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1185 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1191 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1206 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:416 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1146 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1184 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1190 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1205 msgid "ISDN" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:416 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1154 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:421 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1153 msgid "DSL" msgstr "" # translators: fallback name for a module at command line -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:418 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:485 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:486 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:746 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:747 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:976 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:977 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:423 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:487 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:488 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:760 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:761 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:996 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:998 #, fuzzy #| msgid "unknown" msgid "Unknown" @@ -2373,332 +2433,332 @@ #. are represented as its sub-interfaces. #. And also we frequently confuse "device" and "interface" #. :-( -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1123 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1122 msgid "Additional Address" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1128 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1127 msgid "ARCnet" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1128 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1127 msgid "ARCnet Network Card" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1131 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1130 msgid "ATM" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1132 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1131 msgid "Asynchronous Transfer Mode (ATM)" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1136 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1135 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1137 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1136 msgid "Bluetooth Connection" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1140 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1139 msgid "Bond" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1140 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1139 msgid "Bond Network" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1143 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1142 msgid "CLAW" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1144 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1143 msgid "Common Link Access for Workstation (CLAW)" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1147 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1146 msgid "ISDN Card" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1150 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1149 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:223 msgid "CTC" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1151 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1150 msgid "Channel to Channel Interface (CTC)" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1154 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1153 msgid "DSL Connection" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1156 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1155 msgid "Dummy" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1156 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1155 msgid "Dummy Network Device" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1159 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1158 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:227 msgid "ESCON" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1160 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1159 msgid "Enterprise System Connector (ESCON)" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1164 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1163 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:220 msgid "Ethernet" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1165 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1164 msgid "Ethernet Network Card" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1168 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1167 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:222 msgid "FDDI" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1168 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1167 msgid "FDDI Network Card" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1171 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1170 msgid "FICON" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1172 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1171 msgid "Fiberchannel System Connector (FICON)" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1176 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1175 msgid "HIPPI" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1177 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1176 msgid "HIgh Performance Parallel Interface (HIPPI)" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1181 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1180 msgid "Hipersockets" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1182 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1181 msgid "Hipersockets Interface (HSI)" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1185 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1191 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1206 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1184 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1190 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1205 msgid "ISDN Connection" msgstr "" #. Device type label #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1187 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1189 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1186 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1188 msgid "IrDA" msgstr "" # Progress stage 1/9 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1187 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1186 #, fuzzy msgid "Infrared Network Device" msgstr "Pronalaženje mrežnih uređaja" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1189 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1188 msgid "Infrared Device" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1194 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1193 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:224 msgid "IUCV" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1195 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1194 msgid "Inter User Communication Vehicle (IUCV)" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1198 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1197 msgid "OSA LCS" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1198 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1197 msgid "OSA LCS Network Card" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1200 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1199 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:219 msgid "Loopback" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1200 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1199 msgid "Loopback Device" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1204 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1203 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:228 msgid "Myrinet" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1204 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1203 msgid "Myrinet Network Card" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1209 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1208 msgid "Parallel Line" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1210 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1209 msgid "Parallel Line Connection" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1216 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1215 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:226 msgid "QETH" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1217 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1216 msgid "OSA-Express or QDIO Device (QETH)" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1221 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1220 msgid "IPv6-in-IPv4" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1222 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1221 msgid "IPv6-in-IPv4 Encapsulation Device" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1226 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1225 msgid "Serial Line" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1227 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1226 msgid "Serial Line Connection" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1231 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1230 msgid "Token Ring" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1232 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1231 msgid "Token Ring Network Card" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1235 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1234 msgid "USB" msgstr "" # Progress stage 1/9 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1235 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1234 #, fuzzy msgid "USB Network Device" msgstr "Pronalaženje mrežnih uređaja" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1237 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1236 msgid "VMWare" msgstr "" # Progress stage 1/9 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1237 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1236 #, fuzzy msgid "VMWare Network Device" msgstr "Pronalaženje mrežnih uređaja" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1240 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1239 msgid "Wireless" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1241 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1240 msgid "Wireless Network Card" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1244 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1243 msgid "XPNET" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1244 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1243 msgid "XP Network" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1246 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1245 msgid "VLAN" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1246 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1245 msgid "Virtual LAN" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1248 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1247 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:89 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:101 msgid "Bridge" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1248 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1247 msgid "Network Bridge" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1250 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1249 msgid "TUN" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1250 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1249 msgid "Network TUNnel" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1252 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1251 msgid "TAP" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1252 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1251 msgid "Network TAP" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1254 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1253 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:152 msgid "InfiniBand" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1254 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1253 msgid "InfiniBand Device" msgstr "" @@ -2716,59 +2776,59 @@ msgstr "LDAP Server" #. TRANSLATORS: table item, informing that device has no IP address -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:81 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:83 msgid "No IP address assigned" msgstr "" #. translators: table header - details about the network device -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:103 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:105 msgid "Device Type" msgstr "" # text entry label -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:104 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:106 #, fuzzy msgid "Device Name" msgstr "&Ime fajla:" -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:105 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:107 msgid "IP Address" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:106 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:108 msgid "Device ID" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:107 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:109 msgid "Connected" msgstr "" #. label message #. label message -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:193 -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:224 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:191 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:222 msgid "Scanning for hosts on this LAN..." msgstr "Skeniram LAN u potrazi za serverima..." #. selection box label -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:212 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:210 msgid "&NFS Servers" msgstr "&NFS serveri" # selection box label #. selection box label -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:236 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:234 msgid "Re&mote Hosts" msgstr "Udaljeni računari-host" # selection box label #. selection box label -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:256 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:254 msgid "&Exported Directories" msgstr "Direktorijumi" #. TRANSLATORS: pop-up question when reading the service configuration -#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:288 +#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:280 msgid "" "Your network interfaces are currently controlled by NetworkManager\n" "but the service to configure might not work well with it.\n" @@ -2777,28 +2837,23 @@ msgstr "" #. If there is network running, return true. -#. Otherwise show error popup depending on Mode and return false +#. Otherwise show error popup depending on Stage and return false #. @return true if network running -#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:354 -#, fuzzy -#| msgid "Not detected." -msgid "No running network detected." -msgstr "Nije pronađen." - -#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:356 -msgid "Restart installation and configure network in Linuxrc" +#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:348 +msgid "" +"No running network detected.\n" +"Restart installation and configure network in Linuxrc\n" +"or continue without network." msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:357 +#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:354 msgid "" +"No running network detected.\n" "Configure network with YaST or Network Manager plug-in\n" -"and start this module again" +"and start this module again\n" +"or continue without network." msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:360 -msgid "or continue without network." -msgstr "" - #. TRANSLATORS: popup informing message, allowed characters for port-names #: library/network/src/modules/PortAliases.rb:136 msgid "" @@ -2808,54 +2863,54 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:109 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:115 #, fuzzy msgid "External Zone" msgstr "Eksterni uređaj" #. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:113 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:119 #, fuzzy msgid "Internal Zone" msgstr "Interni uređaj" # check box #. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:117 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:123 #, fuzzy msgid "Demilitarized Zone" msgstr "Dozvoliti &demilitarizovanu zonu" #. protocol name -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:238 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:246 msgid "TCP" msgstr "" #. protocol name -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:240 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:248 msgid "UDP" msgstr "" #. protocol name -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:242 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:250 msgid "RPC" msgstr "" #. protocol name -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:244 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:252 msgid "IP" msgstr "" # summary text - unknown DMA mode is selected # summary text - unknown DMA mode is selected #. TRANSLATORS: Firewall zone full-name, used as combo box item or dialog title -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1157 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1158 #, fuzzy msgid "Unknown Zone" msgstr "Nepoznat Mod" #. TRANSLATORS: Error message, %1 = interface name (like eth0) -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1504 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1506 msgid "" "Interface '%1' is included in multiple firewall zones.\n" "Continuing with configuration can produce errors.\n" @@ -2866,7 +2921,7 @@ #. TRANSLATORS: Error message, %1 = interface name (like eth0) #. TRANSLATORS: Error message, %1 = interface name (like eth0) -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1970 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1971 #: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2047 msgid "" "Interface '%1' is not assigned to any firewall zone.\n" @@ -2875,122 +2930,112 @@ # Inetd read dialog caption #. TRANSLATORS: Dialog caption -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2491 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2478 #, fuzzy msgid "Initializing Firewall Configuration" msgstr "Inicijalizovanje inetd podešavanja" # Progress stage 1/9 #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2499 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2486 #, fuzzy msgid "Check for network devices" msgstr "Pronalaženje mrežnih uređaja" # Progress stage 2/5 #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2501 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2488 msgid "Read current configuration" msgstr "Čitanje trenutnog podešavanja" #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2503 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2490 msgid "Check possibly conflicting services" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2505 -msgid "Read dynamic definitions of installed services" -msgstr "" - # Progress step 1/9 #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2509 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2494 #, fuzzy msgid "Checking for network devices..." msgstr "Pronalaženje mrežnih uređaja..." # Progress step 2/5 #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2511 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2496 msgid "Reading current configuration..." msgstr "Čitanje trenutnog podešavanja..." #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2513 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2498 msgid "Checking possibly conflicting services..." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2515 -msgid "Reading dynamic definitions of installed services..." -msgstr "" - # menubutton item #. TRANSLATORS: Dialog caption -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2676 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2648 #, fuzzy msgid "Writing Firewall Configuration" msgstr "&Podešavanje zaštitnog zida" # Progress stage 3/7 #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2684 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2656 msgid "Write firewall settings" msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida" # progress stage #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2686 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2658 #, fuzzy msgid "Adjust firewall service" msgstr "Podešavanje DNS servisa" # Progress step 3/7 #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2690 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2662 msgid "Writing firewall settings..." msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida..." # progress step #. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2692 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2664 #, fuzzy msgid "Adjusting firewall service..." msgstr "Prilagođavanje DNS servisa..." # Popup text #. TRANSLATORS: a popup error message -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2711 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2683 msgid "Writing settings failed" msgstr "Snimanje podešavanja neuspešno" # Label text (Network device: unknown device) #. table item, %1 stands for the buggy protocol name -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:3509 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:3476 #, fuzzy msgid "Unknown protocol (%1)" msgstr "Nepoznati uređaj" #. TRANSLATORS: Warning in installation proposal, %1 is a device name (eth0, sl0, ...) -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:169 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:167 msgid "New network device '%1' found; added as an internal firewall interface" msgstr "" #. TRANSLATORS: Warning in installation proposal, %1 is a device name (eth0, sl0, ...) -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:180 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:178 msgid "New network device '%1' found; added as an external firewall interface" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proposal informative text -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:564 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:547 msgid "SuSEfirewall2 package is not installed, firewall will be disabled." msgstr "" # label in proposal text #. TRANSLATORS: Proposal informative text "Firewall is enabled (disable)" with link around #. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:582 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:565 #, fuzzy msgid "Firewall is enabled (<a href=\"firewall--disable_firewall_in_proposal\">disable</a>)" msgstr "Udaljena administracija je uključena." @@ -2998,7 +3043,7 @@ # label in proposal text #. TRANSLATORS: Proposal informative text "Firewall is disabled (enable)" with link around #. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:587 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:571 #, fuzzy msgid "Firewall is disabled (<a href=\"firewall--enable_firewall_in_proposal\">enable</a>)" msgstr "Udaljena administracija je uključena." @@ -3006,7 +3051,7 @@ # label in proposal text #. TRANSLATORS: Network proposal informative text with link around #. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:621 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:606 #, fuzzy msgid "SSH port is open (<a href=\"firewall--disable_ssh_in_proposal\">close</a>)" msgstr "Udaljena administracija je uključena." @@ -3014,7 +3059,7 @@ # label in proposal text #. TRANSLATORS: Network proposal informative text with link around #. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:626 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:612 #, fuzzy msgid "SSH port is blocked (<a href=\"firewall--enable_ssh_in_proposal\">open</a>)" msgstr "Udaljena administracija je uključena." @@ -3022,7 +3067,7 @@ # label in proposal text #. TRANSLATORS: Network proposal informative text with link around #. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:646 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:633 #, fuzzy msgid "" "SSH port is open (<a href=\"firewall--disable_ssh_in_proposal\">close</a>), but\n" @@ -3030,14 +3075,14 @@ msgstr "Udaljena administracija je uključena." #. TRANSLATORS: This is a warning message. Installation over SSH without SSH allowed on firewall -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:661 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:648 msgid "You are installing a system over SSH, but you have not opened the SSH port on the firewall." msgstr "" # label in proposal text #. TRANSLATORS: Network proposal informative text "Remote Administration (VNC) is enabled" with link around #. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:703 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:690 #, fuzzy msgid "Remote Administration (VNC) ports are open (<a href=\"firewall--disable_vnc_in_proposal\">close</a>)" msgstr "Udaljena administracija je uključena." @@ -3045,42 +3090,80 @@ # label in proposal text #. TRANSLATORS: Network proposal informative text "Remote Administration (VNC) is disabled" with link around #. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:708 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:696 #, fuzzy msgid "Remote Administration (VNC) ports are blocked (<a href=\"firewall--enable_vnc_in_proposal\">open</a>)" msgstr "Udaljena administracija je uključena." #. TRANSLATORS: This is a warning message. Installation over VNC without VNC allowed on firewall -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:718 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:707 msgid "You are installing a system using remote administration (VNC), but you have not opened the VNC ports on the firewall." msgstr "" #. TRANSLATORS: Network proposal informative text -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:736 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:725 msgid "iSCSI Target ports are open" msgstr "" # State label text #. TRANSLATORS: Network proposal informative text -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:738 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:728 #, fuzzy msgid "iSCSI Target ports are blocked" msgstr "SCPM je uključen." #. TRANSLATORS: This is a warning message. Installation to iSCSI without iSCSI allowed on firewall -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:746 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:737 msgid "You are installing a system using iSCSI Target, but you have not opened the needed ports on the firewall." msgstr "" +#. Returns service definition. +#. See @services for the format. +#. If `silent` is not defined or set to `true`, function throws an exception +#. SuSEFirewalServiceNotFound if service is not found on disk. +#. +#. @param [String] service name +#. @param [String] (optional) whether to silently return nil +#. when service is not found (default false) +#. Immediately writes the configuration of service defined by package to the +#. service definition file. Service must be defined by package, this function +#. doesn't work for hard-coded services (SuSEFirewallServices). +#. Function throws an exception SuSEFirewalServiceNotFound +#. if service is not known (undefined) or it is not a service +#. defined by package. +#. +#. @param [String] service ID (e.g., "service:ssh") +#. @param map <string, list <string> > of full service definition +#. @return [Boolean] if successful (nil in case of developer's mistake) +#. +#. @see #IsKnownService() +#. @see #ServiceDefinedByPackage() +#. +#. @example +#. SetNeededPortsAndProtocols ( +#. "service:something", +#. $[ +#. "tcp_ports" : [ "22", "ftp-data", "400:420" ], +#. "udp_ports" : [ ], +#. "rpc_ports" : [ "portmap", "ypbind" ], +#. "ip_protocols" : [ "esp" ], +#. "broadcast_ports" : [ ], +#. ] +#. ); +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:354 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:637 +msgid "Service with name '%{service_name}' does not exist" +msgstr "" + #. Fallback for presented service -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:384 +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:430 #, fuzzy -msgid "Service: %1" +msgid "Service: %{filename}" msgstr "Servis" # Label text (Network device: unknown device) -#. TRANSLATORS: Name of unknown service. This should never happen, just for cases..., %1 is a requested service id like nis-server -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:463 +#. TRANSLATORS: Name of unknown service. %1 is a requested service id like nis-server +#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:503 #, fuzzy msgid "Unknown service '%1'" msgstr "Nepoznati uređaj" @@ -3089,14 +3172,14 @@ #. the message is followed by list of required packages #. Popup Text #: library/packages/src/include/packages/common.rb:107 -#: library/packages/src/include/packages/common.rb:132 +#: library/packages/src/include/packages/common.rb:135 msgid "These packages need to be installed:" msgstr "Ovi paketi se moraju instalirati:" # Popup Text #. Popup Text -#: library/packages/src/include/packages/common.rb:108 -#: library/packages/src/include/packages/common.rb:134 +#: library/packages/src/include/packages/common.rb:109 +#: library/packages/src/include/packages/common.rb:137 msgid "These packages need to be removed:" msgstr "Ovi paketi se moraju obrisati:" @@ -3104,61 +3187,42 @@ #. labels changed for bug #215195 #. Label::ContinueButton (), Label::CancelButton (), #. push button label -#: library/packages/src/include/packages/common.rb:156 +#: library/packages/src/include/packages/common.rb:158 #, fuzzy #| msgid "&Install" msgid "&Uninstall" msgstr "&Instaliraj" -#. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:203 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1715 -msgid "Package: " -msgstr "" - -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:204 -msgid "Size: " -msgstr "" - -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:227 -msgid "Remaining time to automatic retry: %1" -msgstr "" - +#. -------------------------------------------------------------------------- +#. defaults #. at start of file providal -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:240 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:248 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:149 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:157 msgid "Downloading package %1 (%2)..." msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:252 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:161 msgid "Downloading Package" msgstr "" -# Frame label -#. check box -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:310 -#, fuzzy -msgid "Show &details" -msgstr "Karakteristike zaštitnog zida:" - #. error message, %1 is a package name -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:376 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:220 msgid "Package %1 is broken, integrity check has failed." msgstr "" #. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried #. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:389 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:598 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:232 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:447 msgid "Retry installation of the package?" msgstr "" # Confirm user request to abort installation #. command line mode - ask user whether the installation should be aborted #. command line mode - ask user whether the installation should be aborted -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:397 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:606 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:240 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:455 #, fuzzy #| msgid "Really abort the installation?" msgid "Abort the installation?" @@ -3171,9 +3235,9 @@ #. detail string is appended to the end #. error message, %1 is code of the error, #. detail string is appended to the end -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:425 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:459 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2481 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:268 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:302 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2143 #, fuzzy #| msgid "Log Errors: %1" msgid "Error: %1:" @@ -3181,43 +3245,43 @@ #. TODO: add "Don't show again" checkbox #. a warning popup displayed after pressing [Ignore] after a download error -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:482 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:326 msgid "" "Ignoring a download failure may result in a broken system.\n" "Verify the system later by running the Software Management module.\n" msgstr "" #. At start of package install. -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:522 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:364 msgid "Uninstalling package %1 (%2)..." msgstr "" # error popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:523 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:366 #, fuzzy #| msgid "Installing required packages failed." msgid "Installing package %1 (%2)..." msgstr "Instaliranje zahtevanih paketa neuspešno." -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:530 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:374 msgid "Uninstalling Package" msgstr "" # error popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:530 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:374 #, fuzzy #| msgid "Installing required packages failed." msgid "Installing Package" msgstr "Instaliranje zahtevanih paketa neuspešno." #. error popup during package installation, %1 is the name of the package -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:583 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:430 msgid "Removal of package %1 failed." msgstr "" # error popup #. error popup during package installation, %1 is the name of the package -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:585 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:433 #, fuzzy #| msgid "Installing required packages failed." msgid "Installation of package %1 failed." @@ -3225,14 +3289,14 @@ #. TODO: add "Don't show again" checkbox #. a warning popup displayed after pressing [Ignore] after a package installation error -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:657 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:506 msgid "" "Ignoring a package failure may result in a broken system.\n" "The system should be later verified by running the Software Management module." msgstr "" #. error report -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:780 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:575 msgid "" "<p>The repository at the specified URL now provides a different media ID.\n" "If the URL is correct, this indicates that the repository content has changed. To \n" @@ -3243,34 +3307,34 @@ #. media is double sided, we want the user to insert the 'Side A' of the media #. the complete string will be "<product> <media> <number>, <side>" #. e.g. "'SuSE Linux 9.0' DVD 1, Side A" -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:795 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:590 msgid "Side A" msgstr "" #. media is double sided, we want the user to insert the 'Side B' of the media -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:798 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:593 msgid "Side B" msgstr "" #. label for a repository - %1 product name (e.g. openSUSE 10.2), %2 medium number (e.g. 2) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:812 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:608 msgid "%1 (Disc %2)" msgstr "" #. label for a repository - %1 product name (e.g. openSUSE 10.2), %2 medium number (e.g. 2) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:814 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:611 msgid "%1 (Medium %2)" msgstr "" #. prompt to insert product (%1 == "SuSE Linux version 9.2 CD 2") -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:819 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:617 msgid "" "Insert\n" "'%1'" msgstr "" #. report error while accessing local directory with product (%1 = URL, %2 = "SuSE Linux ...") -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:824 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:622 msgid "" "Cannot access installation media\n" "%1\n" @@ -3279,7 +3343,7 @@ msgstr "" #. report error while accessing network media of product (%1 = URL, %2 = "SuSE Linux ...") -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:836 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:634 msgid "" "Cannot access installation media \n" "%1\n" @@ -3287,63 +3351,58 @@ "Check whether the server is accessible." msgstr "" -#. currently unused -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:848 -msgid "The correct repository medium could not be mounted." -msgstr "" - #. wrong media id, offer "Ignore" #. push button label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:869 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2158 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:659 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1838 msgid "Skip Autorefresh" msgstr "" #. menu button label - used for more then one device #. push button label - in the media change popup, user can eject the CD/DVD -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:892 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:897 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:678 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:681 msgid "&Eject" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:909 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:688 msgid "A&utomatically Eject CD or DVD Medium" msgstr "" # Confirm user request to abort installation #. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:977 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:755 #, fuzzy #| msgid "Really abort the installation?" msgid "Retry the installation?" msgstr "Zaista prekinuti instalaciju?" #. command line mode - ask user whether the installation should be aborted -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:985 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:763 msgid "Skip the medium?" msgstr "" #. otherwise ignore the medium -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:992 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:770 msgid "Ignoring the bad medium..." msgstr "" #. TextEntry label #. TextEntry label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1013 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1074 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:791 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:847 msgid "&URL" msgstr "" #. popup label (%1 is repository URL) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1321 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1039 msgid "Creating Repository %1" msgstr "" # message popup # message popup #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1354 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1072 #, fuzzy #| msgid "Error occurred while reading the log." msgid "An error occurred while creating the repository." @@ -3352,9 +3411,9 @@ #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1358 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1489 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1601 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1076 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1203 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1313 msgid "Unable to retrieve the remote repository description." msgstr "" @@ -3363,9 +3422,9 @@ #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1361 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1492 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1604 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1079 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1206 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1316 #, fuzzy #| msgid "Error occurred while reading the log." msgid "An error occurred while retrieving the new metadata." @@ -3375,9 +3434,9 @@ #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1364 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1495 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1607 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1082 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1209 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1319 #, fuzzy #| msgid "The value of %1 is invalid." msgid "The repository is not valid." @@ -3385,7 +3444,7 @@ # message popup, %1 is a label of some widget #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1367 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1085 #, fuzzy #| msgid "The value of %1 is invalid." msgid "The repository metadata is invalid." @@ -3396,109 +3455,105 @@ #. command line mode - ask user whether the repository refreshment should be retried #. command line mode - ask user whether the repository refreshment should be retried #. command line mode - ask user whether target initializatin can be restarted -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1380 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1514 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1620 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2435 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1098 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1228 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1332 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2097 #, fuzzy #| msgid "&Retry" msgid "Retry?" msgstr "&Ponovno pokušati" #. popup label (%1 is repository URL) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1428 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1436 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1144 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1152 msgid "Probing Repository %1" msgstr "" # message popup # message popup #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1485 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1199 #, fuzzy #| msgid "Error occurred while reading the log." msgid "Error occurred while probing the repository." msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1498 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1212 msgid "Repository probing details." msgstr "" #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1501 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1215 msgid "Repository metadata is invalid." msgstr "" #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1597 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1309 msgid "Repository %1" msgstr "" #. at start of delta providal -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1685 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1397 msgid "Downloading delta RPM package %1 (%2)..." msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1693 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1405 msgid "Downloading Delta RPM package" msgstr "" #. at start of delta application -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1706 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1418 msgid "Applying delta RPM package %1..." msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1713 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1425 msgid "Applying delta RPM package" msgstr "" -#. at start of patch providal -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1734 -msgid "Downloading patch RPM package %1 (%2)..." -msgstr "" - #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1742 -msgid "Downloading Patch RPM Package" +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1427 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3075 +msgid "Package: " msgstr "" #. close popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1812 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1493 msgid "Starting script %1 (patch %2)..." msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1821 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1502 msgid "Running Script" msgstr "" #. label, patch name follows -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1826 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1507 msgid "Patch: " msgstr "" #. label, script name follows -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1833 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1516 msgid "Script: " msgstr "" #. label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1839 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1522 msgid "Output of the Script" msgstr "" #. label, %1 is patch name with version and architecture -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1927 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1610 msgid "" "Patch: %1\n" "\n" msgstr "" #. a popup question with "Continue", "Skip" and "Abort" buttons -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1944 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1627 msgid "" "The repositories are being refreshed.\n" "Continue with refreshing?\n" @@ -3509,7 +3564,7 @@ # Button label #. push button label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1959 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1642 #, fuzzy #| msgid "&Refresh" msgid "&Skip Refresh" @@ -3517,9 +3572,7 @@ # Button label #. heading of popup -#. heading of popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1993 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2035 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1676 #, fuzzy #| msgid "&Download" msgid "Downloading" @@ -3528,8 +3581,8 @@ # Button label #. message in a progress popup #. progress bar label, %1 is URL with optional download rate -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2043 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2091 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1723 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1771 #, fuzzy #| msgid "&Download" msgid "Downloading: %1" @@ -3537,48 +3590,46 @@ #. heading of popup #. heading of popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2196 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2271 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1875 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1941 msgid "Checking Package Database" msgstr "" #. message in a progress popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2199 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1878 msgid "Rebuilding package database. This process can take some time." msgstr "" -#. progress bar label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2204 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2287 -msgid "Status" -msgstr "" - #. error message, %1 is the cause for the error -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2237 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1911 msgid "" "Rebuilding of package database failed:\n" "%1" msgstr "" #. message in a progress popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2274 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1944 msgid "Converting package database. This process can take some time." msgstr "" +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1957 +msgid "Status" +msgstr "" + #. error message, %1 is the cause for the error -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2313 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1981 msgid "" "Conversion of package database failed:\n" "%1" msgstr "" #. progress message (command line mode) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2353 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2017 msgid "Reading RPM database..." msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2363 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2027 #, fuzzy #| msgid "Failed to install required packages." msgid "Reading Installed Packages" @@ -3591,27 +3642,27 @@ #. `Label(""), #. `PushButton(`id(`abort), Label::AbortButton()) #. ) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2369 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2385 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2033 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2049 msgid "Scanning RPM database..." msgstr "" #. error message, could not read RPM database -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2424 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2086 msgid "Initialization of the target failed." msgstr "" #. status message (command line mode) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2515 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2178 msgid "RPM database read" msgstr "" #. heading in a popup window -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2534 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2212 msgid "User Authentication" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2540 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2218 msgid "" "URL: %1\n" "\n" @@ -3620,12 +3671,27 @@ # TextEntry label #. textentry label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2549 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2227 #, fuzzy #| msgid "&User name:" msgid "&User Name" msgstr "&Korisničko ime:" +# Frame label +#. check box +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3010 +#, fuzzy +msgid "Show &details" +msgstr "Karakteristike zaštitnog zida:" + +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3076 +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3099 +msgid "Remaining time to automatic retry: %1" +msgstr "" + #. ask to send quit signal to PackageKit #: library/packages/src/modules/PackageLock.rb:58 msgid "" @@ -3633,7 +3699,7 @@ "Ask PackageKit to quit again?" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackageLock.rb:61 +#: library/packages/src/modules/PackageLock.rb:62 msgid "" "PackageKit is blocking software management.\n" "This happens when the updater applet or another software management\n" @@ -3645,21 +3711,21 @@ #. TRANSLATORS: a popup headline #. TRANSLATORS: a popup headline #. TRANSLATORS: a popup headline -#: library/packages/src/modules/PackageLock.rb:106 -#: library/packages/src/modules/PackageLock.rb:157 -#: library/packages/src/modules/PackageLock.rb:181 +#: library/packages/src/modules/PackageLock.rb:108 +#: library/packages/src/modules/PackageLock.rb:159 +#: library/packages/src/modules/PackageLock.rb:183 msgid "Accessing the Software Management Failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: an error message with question -#: library/packages/src/modules/PackageLock.rb:110 +#: library/packages/src/modules/PackageLock.rb:112 msgid "" "Would you like to continue without having access\n" "to the software management or retry to access it?\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: an error message with question -#: library/packages/src/modules/PackageLock.rb:161 +#: library/packages/src/modules/PackageLock.rb:163 msgid "" "Would you like to retry accessing the software manager,\n" "continue without having access to the software management,\n" @@ -3667,43 +3733,19 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: an error message with question -#: library/packages/src/modules/PackageLock.rb:185 +#: library/packages/src/modules/PackageLock.rb:187 msgid "Would you like to abort or try again?\n" msgstr "" #. print the question #. popup heading, with rich text widget and Yes/No buttons -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:187 -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:193 +#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:188 +#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:194 msgid "Do you accept this license agreement?" msgstr "" -#. display an error message and advice to manually fix the system -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:236 -msgid "" -"The current system is not consistent,\n" -"some packages have unresolved dependencies." -msgstr "" - -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:243 -msgid "Automatic resolving failed, manual dependency resolving is needed." -msgstr "" - -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:252 -msgid "" -"Yast has automatically added or removed some packages,\n" -"check the changes scheduled to fix the system\n" -"in the software manager." -msgstr "" - -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:263 -msgid "" -"Start the software manager and fix the problems\n" -"or skip fixing and install the already confirmed packages only?" -msgstr "" - #. error message, after pressing [OK] the package manager is displayed -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:325 +#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:224 msgid "" "There are unresolved dependencies which need\n" "to be solved manually in the software manager." @@ -3711,12 +3753,12 @@ # error popup #. error report -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:520 +#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:415 msgid "Installing required packages failed." msgstr "Instaliranje zahtevanih paketa neuspešno." #. continue/cancel popup -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:524 +#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:419 msgid "" "Installing required packages failed. If you continue\n" "without installing required packages,\n" @@ -3725,7 +3767,7 @@ # translators: error popup before aborting the module #. error report -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:535 +#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:430 #, fuzzy msgid "Cannot continue without installing required packages." msgstr "" @@ -3734,7 +3776,7 @@ # translators: error popup before aborting the module #. continue/cancel popup -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:540 +#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:435 #, fuzzy msgid "" "If you continue without installing required \n" @@ -3744,17 +3786,17 @@ "bez instalacije potrebnih paketa." #. dialog heading, %1 is package name -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:153 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:152 msgid "Confirm Package License: %1" msgstr "" #. push button -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:160 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:159 msgid "I &Agree" msgstr "" #. push button -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:162 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:161 msgid "I &Disagree" msgstr "" @@ -3771,7 +3813,7 @@ msgstr "" #. Help text for software patterns / selections dialog -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:331 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:326 msgid "" "<p>\n" "\t\t This dialog allows you to define this system's tasks and what software to install.\n" @@ -3780,7 +3822,7 @@ "\t\t </p>" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:338 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:333 msgid "" "<p>\n" "\t\t Change the status of an item by clicking its status icon\n" @@ -3789,7 +3831,7 @@ "\t\t </p>" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:345 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:340 msgid "" "<p>\n" "\t\t <b>Details</b> opens the detailed software package selection\n" @@ -3797,7 +3839,7 @@ "\t\t </p>" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:351 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:346 msgid "" "<p>\n" "\t\t The disk usage display in the lower right corner shows the remaining disk space\n" @@ -3810,149 +3852,149 @@ #. Dialog title #. Hint for German translation: "Softwareauswahl und Einsatzzweck des Systems" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:372 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:367 msgid "Software Selection and System Tasks" msgstr "" #. don't get all the way out - the user might just have #. been scared of the gory details. -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:412 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:408 msgid "(more)" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:428 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:424 msgid "Installation Successfully Finished" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:429 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:426 msgid "Package Installation Failed" msgstr "" # Report configuration - will be normal messages logged to file? # '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:440 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:438 #, fuzzy #| msgid "Log Messages: %1" msgid "Error Message: %1" msgstr "Poruke izveštaja: %1" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:457 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:455 msgid "Failed Packages: %1" msgstr "" # error popup -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:476 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:474 #, fuzzy #| msgid "Installing required packages failed." msgid "Installed Packages: %1" msgstr "Instaliranje zahtevanih paketa neuspešno." -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:495 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:493 msgid "Updated Packages: %1" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:514 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:512 msgid "Removed Packages: %1" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:536 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:534 msgid "Not Installed Packages: %1" msgstr "" #. Table headings for CD statistics during installation -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:552 -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:540 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:550 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:533 msgid "Packages" msgstr "" #. reset the items list -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:563 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:561 msgid "Elapsed Time: %1" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:573 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:571 msgid "Total Installed Size: %1" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:583 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:581 msgid "Total Downloaded Size: %1" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:592 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:590 msgid "Statistics" msgstr "" # Button label # Button label #. display installation log -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:605 -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:694 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:603 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:691 #, fuzzy #| msgid "Abo&rt Installation" msgid "Installation log" msgstr "&Prekid Instalacije" # Frame label -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:612 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:610 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Karakteristike zaštitnog zida:" # error popup #. open a new wizard dialog if needed -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:661 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:658 #, fuzzy #| msgid "Installing required packages failed." msgid "After Installing Packages" msgstr "Instaliranje zahtevanih paketa neuspešno." -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:662 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:659 msgid "Show This Report" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:663 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:660 #, fuzzy #| msgid "&Finish" msgid "Finish" msgstr "&Završi" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:664 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:661 msgid "Continue in the Software Manager" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:669 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:666 msgid "<P><BIG><B>Installation Report</B></BIG><BR>Here is a summary of installed or removed packages.</P>" msgstr "" # Button label # Button label -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:677 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:674 #, fuzzy #| msgid "Abo&rt Installation" msgid "Installation Report" msgstr "&Prekid Instalacije" # error popup -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:699 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:696 #, fuzzy #| msgid "Installing required packages failed." msgid "Installed Packages" msgstr "Instaliranje zahtevanih paketa neuspešno." -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:704 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:701 msgid "Updated Packages" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:709 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:706 msgid "Removed Packages" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:714 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:711 msgid "Remaining Packages" msgstr "" #. disabling installation report dialog, inform the user how to enable it back -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:735 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:732 msgid "" "If you want to show this report dialog again edit\n" "\n" @@ -3978,7 +4020,7 @@ #. popup question, %1 stands for the filename #. %2 is a repository name #. %3 is URL of the repository -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:475 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:476 msgid "" "The file %1 from repository %2\n" "%3\n" @@ -3990,16 +4032,16 @@ msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:498 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:500 msgid "Unsigned Package" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:499 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:502 msgid "Unsigned File" msgstr "" #. popup question, %1 stands for the package name -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:547 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:551 msgid "" "No checksum for package %1 was found in the repository.\n" "While the package is part of the signed repository, it is not contained \n" @@ -4010,7 +4052,7 @@ msgstr "" #. popup question, %1 stands for the filename -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:556 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:561 msgid "" "No checksum for file %1 was found in the repository.\n" "This means that the file is part of the signed repository,\n" @@ -4021,70 +4063,70 @@ msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:573 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:579 msgid "No Checksum Found" msgstr "" #. Part of the GnuPG key description in popup, %1 is a GnuPG key ID #. Part of the GnuPG key description in popup, %1 is a GnuPG key ID -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:616 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:815 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:622 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:833 msgid "ID: %1" msgstr "" #. Part of the GnuPG key description in popup, %1 is a GnuPG key fingerprint -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:624 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:631 msgid "Fingerprint: %1" msgstr "" #. Part of the GnuPG key description in popup, %1 is a GnuPG key name -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:629 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:637 msgid "Name: %1" msgstr "" # Button label # Button label -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:635 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:643 #, fuzzy #| msgid "Crea&te" msgid "Created: %1" msgstr "&Napravi" -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:645 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:655 msgid "Expires: %1" msgstr "" #. GPG key property -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:659 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:671 msgid "ID: " msgstr "" #. GPG key property -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:665 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:677 msgid "Name: " msgstr "" #. GPG key property -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:678 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:690 msgid "Fingerprint: " msgstr "" # Button label # Button label #. GPG key property -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:689 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:701 #, fuzzy #| msgid "Crea&te" msgid "Created: " msgstr "&Napravi" #. GPG key property -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:700 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:712 msgid "Expires: " msgstr "" #. popup question, %1 stands for the package name, %2 for the complete description of the GnuPG key (multiline) -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:722 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:734 msgid "" "Package %1 from repository %2\n" "%3\n" @@ -4098,7 +4140,7 @@ msgstr "" #. popup question, %1 stands for the filename, %2 for the complete description of the GnuPG key (multiline) -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:734 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:747 msgid "" "File %1 from repository %2\n" "%3\n" @@ -4112,12 +4154,12 @@ msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:757 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:771 msgid "Validation Check Failed" msgstr "" #. popup question, %1 stands for the package name, %2 for the complex multiline description of the GnuPG key -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:787 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:801 msgid "" "The package %1 is digitally signed\n" "with the following unknown GnuPG key: %2.\n" @@ -4130,7 +4172,7 @@ msgstr "" #. popup question, %1 stands for the filename, %2 for the complex multiline description of the GnuPG key -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:798 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:813 msgid "" "The file %1\n" "is digitally signed with the following unknown GnuPG key: %2.\n" @@ -4145,13 +4187,13 @@ # summary text - unknown DMA mode is selected # summary text - unknown DMA mode is selected #. popup heading -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:825 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:843 #, fuzzy msgid "Unknown GnuPG Key" msgstr "Nepoznat Mod" #. popup question, %1 stands for the package name, %2 for the key ID, %3 for the key name -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:876 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:894 msgid "" "The package %1 is digitally signed\n" "with key '%2 (%3)'.\n" @@ -4165,7 +4207,7 @@ msgstr "" #. popup question, %1 stands for the filename, %2 for the key ID, %3 for the key name -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:888 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:907 msgid "" "The file %1 is digitally signed\n" "with key '%2 (%3)'.\n" @@ -4179,17 +4221,17 @@ msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:910 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:930 msgid "Signed with Untrusted Public Key" msgstr "" #. push button -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:919 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:939 msgid "&Trust and Import the Key" msgstr "" #. additional Richtext (HTML) warning text (kind of help), 1/2 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:953 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:973 msgid "" "<p>The owner of the key may distribute updates,\n" "packages, and package repositories that your system will trust and offer\n" @@ -4199,7 +4241,7 @@ msgstr "" #. additional Richtext (HTML) warning text (kind of help), 2/2 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:961 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:981 msgid "" "<p>A warning dialog opens for every package that\n" "is not signed by a trusted (imported) key. If you do not trust the key,\n" @@ -4207,7 +4249,7 @@ msgstr "" #. popup message - label, part 1, %1 stands for repository name, %2 for its URL -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:971 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:991 msgid "" "The following GnuPG key has been found in repository\n" "%1\n" @@ -4215,7 +4257,7 @@ msgstr "" #. popup message - label, part 2 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:981 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1002 msgid "" "You can choose to import it into your keyring of trusted\n" "public keys, meaning that you trust the owner of the key.\n" @@ -4224,23 +4266,23 @@ msgstr "" #. warning label - the key to import is expired -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:993 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1014 msgid "WARNING: The key has expired!" msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1019 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1042 msgid "Import Untrusted GnuPG Key" msgstr "" #. push button -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1035 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1058 msgid "&Trust" msgstr "" #. popup question, %1 stands for the filename, %2 is expected checksum #. %3 is the current checksum (e.g. "803a8ff00d00c9075a1bd223a480bcf92d2481c1") -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1112 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1134 msgid "" "The expected checksum of file %1\n" "is %2,\n" @@ -4254,12 +4296,12 @@ msgstr "" #. dialog heading - displayed in a big bold font -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1129 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1151 msgid "Wrong Digest" msgstr "" #. popup question, %1 stands for the filename, %2 is expected digest, %3 is the current digest -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1148 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1170 msgid "" "The checksum of file %1\n" "is %2,\n" @@ -4274,95 +4316,101 @@ # summary text - unknown DMA mode is selected # summary text - unknown DMA mode is selected #. dialog heading - displayed in a big bold font -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1162 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1184 #, fuzzy msgid "Unknown Digest" msgstr "Nepoznat Mod" # Button label #. we need to remember the values for tab switching +#. these are the initial values #. Return the description for the current stage. #. @return [String] localized string description #. translators: default global progress bar label -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:145 -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:146 -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:311 -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:332 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:151 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:152 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:323 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:344 #, fuzzy #| msgid "&Install" msgid "Installing..." msgstr "&Instaliraj" #. Table headings for CD statistics during installation -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:536 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:529 msgid "Media" msgstr "" -# Button label +# this string is usually used as headline of a popup #. Table headings for CD statistics during installation - keep as short as possible! -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:538 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:531 #, fuzzy -#| msgid "&Install" -msgid "Installed Size" -msgstr "&Instaliraj" +#| msgid "Warning" +msgid "Remaining" +msgstr "Upozorenje" #. Table headings for CD statistics during installation -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:542 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:535 msgid "Time" msgstr "" #. Construct widgets for the "details" page #. #. @return A term describing the widgets -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:558 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:551 msgid "Actions performed:" msgstr "" # Popup Text #. Help text while software packages are being installed (displayed only in rare cases) -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:642 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:633 #, fuzzy #| msgid "These packages need to be installed:" msgid "<p>Packages are being installed.</p>" msgstr "Ovi paketi se moraju instalirati:" -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:643 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:634 msgid "<P><B>Aborting Installation</B> Package installation can be aborted using the <B>Abort</B> button. However, the system then can be in an inconsistent or unusable state or it may not boot if the basic system component is not installed.</P>" msgstr "" +# pushbutton label +# Deselect all items (in this case NIS servers) of a list +#. Translators: Tab name, keep short, %s is product name, e.g. SLES +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:652 +#, fuzzy +#| msgid "Select &None" +msgid "%s Release Notes" +msgstr "Deselektuj &sve:" + #. tab -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:659 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:664 msgid "Slide Sho&w" msgstr "" # Frame label #. tab -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:661 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:666 #, fuzzy msgid "&Details" msgstr "Karakteristike zaštitnog zida:" -# pushbutton label -# Deselect all items (in this case NIS servers) of a list -#. tab -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:667 -#, fuzzy -#| msgid "Select &None" -msgid "Release &Notes" -msgstr "Deselektuj &sve:" +#. Dialog heading - software packages are being upgraded +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:705 +msgid "Performing Upgrade" +msgstr "" # Button label # Button label -#. Dialog heading while software packages are being installed -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:696 +#. Dialog heading - software packages are being installed +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:708 #, fuzzy #| msgid "Abo&rt Installation" -msgid "Perform Installation" +msgid "Performing Installation" msgstr "&Prekid Instalacije" # Button that will continue with the installation #. Dialog heading while software packages are being installed -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:732 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:743 #, fuzzy #| msgid "&Continue Installation" msgid "Package Installation" @@ -4370,7 +4418,7 @@ # Confirm user request to abort installation #. popup yes-no -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:808 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:815 #, fuzzy #| msgid "Really abort the installation?" msgid "" @@ -4379,106 +4427,18 @@ msgstr "Zaista prekinuti instalaciju?" #. Mode::update (), Stage::cont () -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:820 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:827 msgid "Aborted" msgstr "" -# popup heading, with rich text widget and Yes/No buttons -# Error message. -# %1 is a name of an init script in /etc/init.d, -# eg. nfsserver -#. Error message. -#. %1 is a name of an init script in /usr/lib/systemd/system, -#. eg. nfsserver -#: library/runlevel/src/modules/Service.rb:106 -msgid "Empty service name: %1." -msgstr "Prazno ime servisa: %1" - -# Error message. -# %1 is a name of an init script in /etc/init.d, -# eg. nfsserver -#. Error message. -#. %1 is a name of an init script in /usr/lib/systemd/system, -#. eg. nfsserver -#: library/runlevel/src/modules/Service.rb:132 -#, fuzzy -#| msgid "Service %1 does not exist." -msgid "Service %1 does not exist in %2." -msgstr "Servis %1 ne postoji." - -# Error message. -# %1 is a name of an init script in /etc/init.d, -# Disabling means that the service should not start -# in appropriate runlevels, eg. at boot time. -# %2 is the stderr output of insserv(8) -#. Get complete systemd unit id -#. @param name name or alias of the unit -#. @return (resolved) unit Id -#: library/runlevel/src/modules/Service.rb:153 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Unable to disable service %1:\n" -#| "%2" -msgid "" -"Unable to query '%1' unit Id\n" -"Command returned: %2\n" +#. remove remaining ASCII control characters (ASCII 0-31 and 127 (DEL)) +#. except new line (LF = 0xa) and carriage return (CR = 0xd) +#: library/system/src/clients/view_anymsg.rb:196 +msgid "File not found." msgstr "" -"Ne mogu da isključim servis %1:\n" -"%2" -#. extract key anv value -#: library/runlevel/src/modules/Service.rb:173 -msgid "Unable to parse '%1' unit Id query output: '%2'\n" -msgstr "" - -# Error message. -# %1 is a name of an init script in /etc/init.d, -# Disabling means that the service should not start -# in appropriate runlevels, eg. at boot time. -# %2 is the stderr output of insserv(8) -#. Error message. -#. %1 is a name of an init script in /etc/init.d, -#. Disabling means that the service should not start -#. in appropriate runlevels, eg. at boot time. -#. %2 is the stderr output of insserv(8) -#: library/runlevel/src/modules/Service.rb:273 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Unable to disable service %1:\n" -#| "%2" -msgid "" -"Unable to disable service %1\n" -"Command '%2' returned:%3\n" -msgstr "" -"Ne mogu da isključim servis %1:\n" -"%2" - -# Error message. -# %1 is a name of an init script in /etc/init.d, -# Enabling means that the service should start -# in appropriate runlevels, eg. at boot time. -# %2 is the stderr output of insserv(8) -# %3 is a comma separated list of runlevels -#. Error message. -#. %1 is a name of an init script in /etc/init.d, -#. Enabling means that the service should start -#. in appropriate runlevels, eg. at boot time. -#. %2 is the stderr output of insserv(8) -#: library/runlevel/src/modules/Service.rb:316 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Unable to enable service %1 in runlevels %2:\n" -#| "%3" -msgid "" -"Unable to enable service %1\n" -"Command %2 returned\n" -"%3" -msgstr "" -"Ne mogu da uključim servis %1 u runlevel %2:\n" -"%3" - -#. Fill the LogView with file contents -#: library/system/src/clients/view_anymsg.rb:189 +#. Fill the LogView with file content +#: library/system/src/clients/view_anymsg.rb:202 msgid "System Log (%1)" msgstr "" @@ -5074,33 +5034,47 @@ msgstr "" #. Continue/Cancel question, %1 is a file name -#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:174 +#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:175 msgid "" "File %1 has been changed manually.\n" "YaST might lose some of the changes.\n" msgstr "" #. Continue/Cancel question, %1 is a coma separated list of file names -#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:179 +#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:180 msgid "" "Files %1 have been changed manually.\n" "YaST might lose some of the changes" msgstr "" -#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:192 +#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:193 #, fuzzy msgid "Do not show this message anymore" msgstr "Ne prikazuj ovu poruku ponovo." +#. Continue/Cancel question, %s is a file name +#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:236 +msgid "" +"File %s has been created manually.\n" +"YaST might lose this file." +msgstr "" + +#. Continue/Cancel question, %s is a comma separated list of file names +#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:239 +msgid "" +"Files %s have been created manually.\n" +"YaST might lose these files." +msgstr "" + # error report # error report #. error report -#: library/system/src/modules/Initrd.rb:409 +#: library/system/src/modules/Initrd.rb:415 msgid "An error occurred during initrd creation." msgstr "Greška se dogodila prilikom pravljenja initrd podešavanja!" #. inform the user that he/she has to reboot to activate new kernel -#: library/system/src/modules/Kernel.rb:648 +#: library/system/src/modules/Kernel.rb:665 msgid "" "Reboot your system\n" "to activate the new kernel.\n" @@ -5117,7 +5091,7 @@ # the suggested load command # This is the heading of the popup box #. bnc #421002 -#: library/system/src/modules/ModuleLoading.rb:179 +#: library/system/src/modules/ModuleLoading.rb:177 msgid "Confirm driver activation" msgstr "Potvrdite aktiviranje drajvera" @@ -5127,13 +5101,13 @@ #. This is in information message. Next come the #. vendor and device information strings as stored #. in the hardware-probing database. -#: library/system/src/modules/ModuleLoading.rb:186 +#: library/system/src/modules/ModuleLoading.rb:184 msgid "YaST2 detected the following device" msgstr "YaST2 je otkrio sledeći uređaj" # Caption for Textentry with module information #. Caption for Textentry with module information -#: library/system/src/modules/ModuleLoading.rb:195 +#: library/system/src/modules/ModuleLoading.rb:193 msgid "&Driver/Module to load" msgstr "&Upravljački program/Modul za učitavanje" @@ -5150,7 +5124,7 @@ # Translators: dot: ".", hyphen: "-" #. Translators: dot: ".", hyphen: "-" -#: library/types/src/modules/Hostname.rb:53 +#: library/types/src/modules/Hostname.rb:55 msgid "" "A valid domain name consists of components separated by dots.\n" "Each component contains letters, digits, and hyphens. A hyphen may not\n" @@ -5161,7 +5135,7 @@ "na početku i na kraju komponente i poslednja komponenta ne sme početi cifrom." #. Translators: hyphen: "-" -#: library/types/src/modules/Hostname.rb:64 +#: library/types/src/modules/Hostname.rb:66 msgid "" "A valid host name consists of letters, digits, and hyphens.\n" "A host name may not begin or end with a hyphen.\n" @@ -5169,7 +5143,7 @@ # Translators: dot: "." #. Translators: dot: "." -#: library/types/src/modules/IP.rb:53 +#: library/types/src/modules/IP.rb:56 #, fuzzy #| msgid "" #| "A valid IP address consists of four integers\n" @@ -5183,7 +5157,7 @@ # Translators: dot: "." #. Translators: colon: ":" -#: library/types/src/modules/IP.rb:71 +#: library/types/src/modules/IP.rb:74 #, fuzzy #| msgid "" #| "A valid IP address consists of four integers\n" @@ -5197,7 +5171,7 @@ "u opsegu od 0-255 odvojenih tačkama." #. TRANSLATORS: description of the valid network definition -#: library/types/src/modules/IP.rb:138 +#: library/types/src/modules/IP.rb:128 msgid "" "A valid network definition can contain the IP,\n" "IP/Netmask, IP/Netmask_Bits, or 0/0 for all networks.\n" @@ -5210,20 +5184,20 @@ # KiloByte abbreviated #. Byte abbreviated -#: library/types/src/modules/String.rb:144 +#: library/types/src/modules/String.rb:127 #, fuzzy #| msgid "KB" msgid "B" msgstr "KB" #. KiloByte abbreviated -#: library/types/src/modules/String.rb:146 +#: library/types/src/modules/String.rb:129 msgid "KiB" msgstr "" # MegaByte abbreviated #. MegaByte abbreviated -#: library/types/src/modules/String.rb:148 +#: library/types/src/modules/String.rb:131 #, fuzzy #| msgid "MB" msgid "MiB" @@ -5231,7 +5205,7 @@ # GigaByte abbreviated #. GigaByte abbreviated -#: library/types/src/modules/String.rb:150 +#: library/types/src/modules/String.rb:133 #, fuzzy #| msgid "GB" msgid "GiB" @@ -5239,31 +5213,31 @@ # TeraByte abbreviated #. TeraByte abbreviated -#: library/types/src/modules/String.rb:152 +#: library/types/src/modules/String.rb:135 #, fuzzy #| msgid "TB" msgid "TiB" msgstr "TB" -#. covert a number to download rate string -#. %1 is string - size in bytes, B, KiB, MiB, GiB or TiB -#: library/types/src/modules/String.rb:238 -msgid "%1/s" -msgstr "" - #. format download rate message: %1 = the current download rate (e.g. "242.6kB/s") #. %2 is the average download rate (e.g. "228.3kB/s") #. to translators: keep translation of "on average" as short as possible -#: library/types/src/modules/String.rb:261 +#: library/types/src/modules/String.rb:201 msgid "%1 (on average %2)" msgstr "" #. ellipsis - used to replace part of text to make it shorter #. example: "/really/very/long/file/name", "/.../file/name") -#: library/types/src/modules/String.rb:1258 +#: library/types/src/modules/String.rb:738 msgid "..." msgstr "" +#. covert a number to download rate string +#. %1 is string - size in bytes, B, KiB, MiB, GiB or TiB +#: library/types/src/modules/String.rb:855 +msgid "%1/s" +msgstr "" + # Popup-Box for manual hardware detection. # If the user selects 'manual installation' when # booting from CD, YaST2 does not load any modules @@ -5285,7 +5259,7 @@ #. the suggested load command #. #. This is the heading of the popup box -#: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:103 +#: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:102 msgid "Confirm Hardware Detection" msgstr "Potvrdite detektovanje hardware-a" @@ -5293,7 +5267,7 @@ # hardware class name (network cards). #. This is in information message. Next come the #. hardware class name (network cards). -#: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:108 +#: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:107 #, fuzzy #| msgid "YaST2 will detect the following hardware:" msgid "YaST will detect the following hardware:" @@ -5301,7 +5275,7 @@ # message in a continue/cancel popup #. Message in a continue/cancel popup -#: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:183 +#: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:182 #, fuzzy msgid "" "This module must be run as root.\n" @@ -5316,21 +5290,21 @@ # popup headline #. Popup headline -#: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:191 +#: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:190 #, fuzzy msgid "Root Privileges Needed" msgstr "Potrebne root privilegije" # message popup #. Popup question -#: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:208 +#: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:207 #, fuzzy msgid "Really delete selected entry?" msgstr "Obrisati željeni unos?" # Warning popup text 2/2 #. Popup question, %1 is an item to delete (or filename, etc.) -#: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:222 +#: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:221 #, fuzzy msgid "Really delete '%1'?" msgstr "Zaista ga obrisati?" @@ -5339,13 +5313,13 @@ #. button text #. Open a dialog with "Accept", "Cancel" #. and set the keyboard focus to "Accept". -#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:261 -#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:526 +#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:259 +#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:508 msgid "&Apply" msgstr "&Primeni" #. translators: dialog title to appear before any content is initialized -#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:289 +#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:286 #, fuzzy #| msgid "Initializing" msgid "Initializing ..." @@ -5354,7 +5328,7 @@ "Inicijalizujem ..." #. translators: dialog title to appear before any content is initialized -#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:343 +#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:339 #, fuzzy #| msgid "" #| "YaST2\n" @@ -5368,14 +5342,14 @@ # popup heading #. Heading for help popup window -#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:381 +#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:375 msgid "Help" msgstr "Pomoć" #. fallback name for the dialog title #. fallback name for the dialog title -#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:1195 -#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:1244 +#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:1139 +#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:1193 msgid "Module" msgstr "" @@ -6141,9 +6115,143 @@ "Hostname %2 cannot be added." msgstr "" +#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:60 +#, fuzzy +msgid "Service Status" +msgstr "Servis" + +#. Content for the help +#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:114 +msgid "" +"<p><b><big>Current status</big></b><br>\n" +"Displays the current status of the service. The status will remain the same after saving the settings, independently of the value of 'start service during boot'.</p>\n" +"<p><b><big>Reload After Saving Settings</big></b><br>\n" +"Only applicable if the service is currently running. Ensures the running service reloads the new configuration after saving it (via 'ok' or 'save' buttons).</p>\n" +"<p><b><big>Start During System Boot</big></b><br>\n" +"Check this field to enable the service at system boot. Un-check it to disable the service. This does not affect the current status of the service in the already running system.</p>\n" +msgstr "" + +#. Widget displaying the status and associated buttons +#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:181 +#, fuzzy +msgid "Current status:" +msgstr "Status:" + +# ComboBox item +#. Widget to configure the status on boot +#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:194 +#, fuzzy +msgid "Start During System Boot" +msgstr "Prilikom pokretanja sistema" + +#. Widget to configure reloading of the running service +#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:208 +msgid "Reload After Saving Settings" +msgstr "" + +# this string is usually used as headline of a popup +#. TRANSLATORS: status of a service +#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:218 +#, fuzzy +#| msgid "Warning" +msgid "running" +msgstr "Upozorenje" + # Button label +#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:220 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop" +msgid "Stop now" +msgstr "&Zaustavi" + +#. TRANSLATORS: status of a service +#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:225 +msgid "stopped" +msgstr "" + +#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:227 +msgid "Start now" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgid "Not detected." +#~ msgid "No running network detected." +#~ msgstr "Nije pronađen." + # Button label #, fuzzy +#~| msgid "&Install" +#~ msgid "Installed Size" +#~ msgstr "&Instaliraj" + +# popup heading, with rich text widget and Yes/No buttons +# Error message. +# %1 is a name of an init script in /etc/init.d, +# eg. nfsserver +#~ msgid "Empty service name: %1." +#~ msgstr "Prazno ime servisa: %1" + +# Error message. +# %1 is a name of an init script in /etc/init.d, +# eg. nfsserver +#, fuzzy +#~| msgid "Service %1 does not exist." +#~ msgid "Service %1 does not exist in %2." +#~ msgstr "Servis %1 ne postoji." + +# Error message. +# %1 is a name of an init script in /etc/init.d, +# Disabling means that the service should not start +# in appropriate runlevels, eg. at boot time. +# %2 is the stderr output of insserv(8) +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Unable to disable service %1:\n" +#~| "%2" +#~ msgid "" +#~ "Unable to query '%1' unit Id\n" +#~ "Command returned: %2\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ne mogu da isključim servis %1:\n" +#~ "%2" + +# Error message. +# %1 is a name of an init script in /etc/init.d, +# Disabling means that the service should not start +# in appropriate runlevels, eg. at boot time. +# %2 is the stderr output of insserv(8) +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Unable to disable service %1:\n" +#~| "%2" +#~ msgid "" +#~ "Unable to disable service %1\n" +#~ "Command '%2' returned:%3\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ne mogu da isključim servis %1:\n" +#~ "%2" + +# Error message. +# %1 is a name of an init script in /etc/init.d, +# Enabling means that the service should start +# in appropriate runlevels, eg. at boot time. +# %2 is the stderr output of insserv(8) +# %3 is a comma separated list of runlevels +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Unable to enable service %1 in runlevels %2:\n" +#~| "%3" +#~ msgid "" +#~ "Unable to enable service %1\n" +#~ "Command %2 returned\n" +#~ "%3" +#~ msgstr "" +#~ "Ne mogu da uključim servis %1 u runlevel %2:\n" +#~ "%3" + +# Button label +# Button label +#, fuzzy #~| msgid "Abo&rt Installation" #~ msgid "Installation Summary" #~ msgstr "&Prekid Instalacije" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/bootloader.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/bootloader.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/bootloader.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (bootloader)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 19:31+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -27,587 +27,64 @@ # command line help text for delete action #. command line help text for delete action #: src/clients/bootloader.rb:58 -msgid "Delete a global option or option of a section" +#, fuzzy +#| msgid "Delete a global option or option of a section" +msgid "Delete a global option" msgstr "Obrišite globalnu opciju ili opciju sekcije" -# command line help text for set action +# table cell / label #. command line help text for set action #: src/clients/bootloader.rb:65 -msgid "Set a global option or option of a section" -msgstr "Definišite globalnu opciju ili opciju sekcije" +#, fuzzy +msgid "Set a global option" +msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" -#. command line help text for add action -#: src/clients/bootloader.rb:72 -msgid "Add a new section - please use interactive mode" -msgstr "" - # command line help text for print action #. command line help text for print action -#: src/clients/bootloader.rb:82 +#: src/clients/bootloader.rb:75 msgid "Print value of specified option" msgstr "Odštampajte vrednost definisane opcije" # command line help text for an option #. command line help text for an option -#: src/clients/bootloader.rb:90 -msgid "The name of the section" -msgstr "&Ime sekcije" - -# command line help text for an option -#. command line help text for an option -#: src/clients/bootloader.rb:97 +#: src/clients/bootloader.rb:83 msgid "The key of the option" msgstr "Ključ opcije" # command line help text for an option #. command line help text for an option -#: src/clients/bootloader.rb:104 +#: src/clients/bootloader.rb:90 msgid "The value of the option" msgstr "Vrednost opcije" -# command line error report, %1 is section name -#. command line error report, %1 is section name -#. command line error report, %1 is section name -#: src/clients/bootloader.rb:185 src/clients/bootloader.rb:225 -msgid "Section %1 not found." -msgstr "Opis %1 nije pronađen." - # command line error report #. command line error report -#: src/clients/bootloader.rb:201 +#: src/clients/bootloader.rb:152 msgid "Value was not specified." msgstr "Vrednost nije definisana." -#. Add a new bootloader section with specified name -#. @param [Hash] options a list of parameters passed as args -#. @return [Boolean] true on success -#: src/clients/bootloader.rb:239 -msgid "Add option is available only in commandline interactive mode" -msgstr "" - # command line error report #. command line error report -#: src/clients/bootloader.rb:245 -msgid "Section name must be specified." -msgstr "Ime sekcije se mora definsati." - -# command line error report -#. command line error report -#: src/clients/bootloader.rb:265 +#: src/clients/bootloader.rb:174 msgid "Option was not specified." msgstr "Opcija nije definisana." +# command line, %1 is the value of bootloader option +#. command line, %1 is the value of bootloader option +#: src/clients/bootloader.rb:180 +#, fuzzy +#| msgid "Value: %1" +msgid "Value: %s" +msgstr "Vrednost: %1" + # command line error report #. command line error report -#: src/clients/bootloader.rb:284 +#: src/clients/bootloader.rb:183 msgid "Specified option does not exist." msgstr "Definisana opcija ne postoji." -# command line, %1 is the value of bootloader option -#. command line, %1 is the value of bootloader option -#: src/clients/bootloader.rb:287 -msgid "Value: %1" -msgstr "Vrednost: %1" - -# progress line -#. progress step title -#: src/clients/bootloader_finish.rb:52 -#, fuzzy -msgid "Saving bootloader configuration..." -msgstr "Snimanje konfiguracije boot loader-a" - -#. TRANSLATORS: reboot message -#. %1 is replaced with additional message from reIPL -#: src/clients/bootloader_finish.rb:133 -msgid "" -"\n" -"Your system will now shut down.%1\n" -"For details, read the related chapter \n" -"in the documentation. \n" -msgstr "" - -#. Final message after all packages from CD1 are installed -#. and we're ready to start (boot into) the installed system -#. Message that will be displayed along with information -#. how the boot loader was installed -#: src/clients/bootloader_finish.rb:146 -msgid "The system will reboot now..." -msgstr "" - -#. warning text in the summary richtext -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:151 -msgid "The bootloader is installed on a partition that does not lie entirely below %1 GB. The system might not boot if BIOS support only lba24 (result is error 18 during install grub MBR)." -msgstr "" - -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:170 -msgid "" -"Configure a valid boot loader location before continuing.<br/>\n" -"The device map includes more than 8 devices and the boot device is out of range.\n" -"The range is limited by BIOS to the first 8 devices. Adjust BIOS boot order ( or if it already set, then correct order in bootloader configuration)" -msgstr "" - -# warning text in the summary rixhtext -#. warning text in the summary richtext -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:205 -msgid "No boot loader is selected for installation. Your system might not be bootable." -msgstr "Nije izabran boot loader za instalaciju. Vaš sistem možda neće moći da se pokrene." - -#. warning text in the summary richtext -#. Handle function of a widget -#. @param [String] key any widget key -#. @param [Hash] event map event description of event that occured -#. @return [Symbol] to return to wizard sequencer, or nil -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:218 -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:344 -msgid "The LILO is not supported now." -msgstr "" - -#. error in the proposal -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:227 -msgid "Because of the partitioning, the bootloader cannot be installed properly" -msgstr "" - -# warning text in the summary rixhtext -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:239 -#, fuzzy -msgid "The selected boot path will not be activated for your installation. Your system may not be bootable." -msgstr "Nije izabran boot loader za instalaciju. Vaš sistem možda neće moći da se pokrene." - -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:259 -msgid "" -"Configure a valid boot loader location before continuing.<br>\n" -"In case that no selection can be made it may be necessary to create a small primary Apple HFS partition." -msgstr "" - -#. FIXME: better eliminate use of loader_device in the -#. future, no one knows what it is for -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:289 -msgid "" -"Configure a valid boot loader location before continuing.<br>\n" -"In case that no selection can be made it may be necessary to create a PReP Boot partition." -msgstr "" - -# proposal part - bootloader label -#. proposal part - bootloader label -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:394 -msgid "Booting" -msgstr "Pokretanje sistema" - -# menubutton entry -#. menubutton entry -#: src/clients/bootloader_proposal.rb:396 -msgid "&Booting" -msgstr "&Pokretanje sistema" - -#. save some sysconfig variables -#. register new agent pointing into the mounted filesystem -#: src/clients/inst_lilo_convert.rb:77 -msgid "Stay &LILO" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_lilo_convert.rb:81 -msgid "Convert Settings and Install &GRUB" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_lilo_convert.rb:98 -msgid "LILO is not supported. The recommended option is select convert LILO to GRUB" -msgstr "" - -#. tab header -#: src/include/bootloader/elilo/dialogs.rb:42 -msgid "&ELILO Global Options" -msgstr "" - -# proposal part - bootloader label -#: src/include/bootloader/elilo/dialogs.rb:45 -#, fuzzy -#| msgid "Booting" -msgid "Booting Mode" -msgstr "Pokretanje sistema" - -# Frame title -#. Run dialog to adjust installation on i386 and AMD64 -#. @return [Symbol] for wizard sequencer -#: src/include/bootloader/elilo/dialogs.rb:52 -#: src/include/bootloader/ppc/dialogs.rb:116 -#, fuzzy -msgid "Global Section Options" -msgstr "Podešavanja povezivanja" - -# combobox -#: src/include/bootloader/elilo/dialogs.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "&Create File System" -msgid "Root Filesystem" -msgstr "Pravi sistem datoteka" - -#. tab header -#: src/include/bootloader/elilo/dialogs.rb:74 -msgid "&Detailed Global Options" -msgstr "" - -# table cell / label -#: src/include/bootloader/elilo/dialogs.rb:77 -#, fuzzy -msgid "Other Options" -msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" - -# table cell / label -#. dialog caption -#: src/include/bootloader/elilo/dialogs.rb:129 -#, fuzzy -msgid "Boot Loader Global Options" -msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" - #. encoding: utf-8 #. File: -#. include/bootloader/elilo/helps.ycp -#. -#. Module: -#. Bootloader installation and configuration -#. -#. Summary: -#. Help and label strings for bootloader installation and configuration -#. -#. Authors: -#. Joachim Plack <jplack@suse.de> -#. Olaf Dabrunz <od@suse.de> -#. -#. $Id$ -#. -#. encoding: utf-8 -#. File: -#. include/bootloader/ppc/helps.ycp -#. -#. Module: -#. Bootloader installation and configuration -#. -#. Summary: -#. Help and label strings for bootloader installation and configuration -#. -#. Authors: -#. Joachim Plack <jplack@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:24 -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:23 -#, fuzzy -msgid "<p><big><b>Boot Loader Location</b></big><br>" -msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:27 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Boot Image Location</b></p>" -msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:28 -msgid "" -"<p><b>Set level of verbosity [0-5]</b><br> Increase verbosity of ELILO\n" -"in case of boot problems.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:31 -msgid "" -"<p><b>Append string for.global options to pass to kernel command line</b><br>\n" -"Lets you define additional global parameters to pass to the kernel. These are\n" -"used if no 'append' appears in a given section.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Name of the default initrd file</b>, if not empty, defines the initial\n" -"ramdisk to use. Either enter the path and file name directly or choose by using\n" -"<b>Browse</b></p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:41 -msgid "" -"<p><b>Name of default image file</b>, if not empty, defines the image\n" -"file to use. Either enter the path and file name directly or choose by using\n" -"<b>Browse</b></p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:46 -msgid "" -"<p><b>Specify user interface for ELILO ('simple' or 'textmenu')</b><br>\n" -"Beware: 'textmenu' has occasionally caused problems on some machines.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:49 -msgid "" -"<p><b>Prevent EDD30 mode</b><br>\n" -"By default, if EDD30 is off, ELILO will try and set the variable to TRUE.\n" -"However, some controllers do not support EDD30 and forcing the variable\n" -"may cause problems. Therefore, as of elilo-3.2, there is an option to \n" -"avoid forcing the variable.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Allow attempt to relocate</b><br>\n" -"In case of memory allocation error at initial load point of\n" -"kernel, allow attempt to relocate (assume this kernel is relocatable).\n" -"</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b>Force Interactive Mode</b>\n" -"Force interactive mode during booting</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:65 -msgid "" -"<p><b>Set Default Root Filesystem</b>\n" -"Set global root filesystem for Linux/ia64</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:68 -msgid "" -"<p><b>Set the User Interface for ELILO</b>\n" -"Specify kernel chooser to use: \"simple\" or \"textmenu\"</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b>Display the Content of a File by Function Keys</b>\n" -"Some choosers may take advantage of this option to\n" -"display the content of a file when a certain function\n" -"key X is pressed. X can vary from 1-12 to cover\n" -"function keys F1 to F12</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:78 -msgid "" -"<p><b>Specify the Filename for a Specific FPSWA to Load</b>\n" -"Specify the filename for a specific FPSWA to load.\n" -"If this option is used then no other file will be tried.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:83 -msgid "" -"<p><b>Message Printed on Main Screen (If Supported)</b>\n" -"A message that is printed on the main screen if supported by\n" -"the chooser.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:88 -msgid "" -"<p><b>Delay to Wait before Auto Booting in Seconds</b>\n" -"The number of 10th of seconds to wait before\n" -"auto booting when not in interactive mode.\n" -"Default is 0</p>" -msgstr "" - -# table cell / label -#. encoding: utf-8 -#. File: -#. include/bootloader/zipl/helps.ycp -#. -#. Module: -#. Bootloader installation and configuration -#. -#. Summary: -#. Help and label strings for bootloader installation and configuration -#. -#. Authors: -#. Joachim Plack <jplack@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:98 -#: src/include/bootloader/zipl/helps.rb:26 -#, fuzzy -msgid "Boot Image Location" -msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:99 -msgid "Delay to wait before auto booting in seconds (used if not in interactive mode)" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:102 -msgid "Force interactive mode" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:103 -msgid "Set level of verbosity [0-5]" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:104 -msgid "Set default root filesystem" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:105 -msgid "Force rootfs to be mounted read-only" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:106 -msgid "Global append string of options to kernel command line" -msgstr "" - -# progress stage, text in dialog (short) -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:109 -#, fuzzy -msgid "Name of default initrd file" -msgstr "Kreiranje initrd..." - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:110 -msgid "Name of default image file" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:111 -msgid "Specify user interface for ELILO ('simple' or 'textmenu')" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:114 -msgid "Message printed on main screen (if supported)" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:115 -msgid "Display the content of a file by function keys" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:116 -msgid "Prevent EDD30 mode" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:117 -msgid "Specify the filename for a specific FPSWA to load" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:118 -msgid "Allow attempt to relocate" -msgstr "" - -# label / table entry -# label / table entry -#: src/include/bootloader/elilo/helps.rb:119 -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:114 -#, fuzzy -msgid "Custom Boot Partition" -msgstr "Izaberite vašu root-particiju:" - -#. Common widgets of global settings for ELILO -#. @return [Hash{String => map<String,Object>}] CWS widgets -#. end PMAC -#: src/include/bootloader/elilo/options.rb:38 -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:470 -msgid "Global Append &String of Options to Kernel Command Line" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/options.rb:42 -#, fuzzy -msgid "&Name of Default Image File" -msgstr "Kreiraj image fajl" - -#: src/include/bootloader/elilo/options.rb:47 -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:474 -msgid "Nam&e of Default Initrd File" -msgstr "" - -# Checkbox label -#: src/include/bootloader/elilo/options.rb:52 -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:479 -#, fuzzy -msgid "Set Default &Root Filesystem" -msgstr "Podrazm&evana putanja" - -#: src/include/bootloader/elilo/options.rb:56 -msgid "&Prevent EDD30 Mode" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/options.rb:60 -msgid "&Force Interactive Mode" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/options.rb:64 -msgid "Force rootfs to Be Mounted Read-Only" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/options.rb:69 -msgid "&Set the User Interface for ELILO (\"simple\" or \"textmenu\")" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/options.rb:73 -msgid "&Delay to Wait before Auto Booting in Seconds (Used if not in Interactive Mode)" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/options.rb:81 -msgid "Display the Content of a File by Function &Keys" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/options.rb:86 -msgid "&Specify the Filename for a Specific FPSWA to Load" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/options.rb:91 -msgid "Set Level of &Verbosity [0-5]" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/elilo/options.rb:97 -msgid "&Message Printed on Main Screen (If Supported)" -msgstr "" - -# table header -#. Bootloader target widget -#. Get widget term -#. @return widget term -#: src/include/bootloader/elilo/widgets.rb:47 -#, fuzzy -#| msgid "Label" -msgid "EFI Label" -msgstr "Natpis" - -# check box -#. check box -#: src/include/bootloader/elilo/widgets.rb:57 -msgid "&Create EFI Entry" -msgstr "&Kreiraj EFI unos" - -# text entry label -#. text entry label -#: src/include/bootloader/elilo/widgets.rb:65 -msgid "&EFI Entry Name" -msgstr "&Ime EFI unosa" - -# label / table cell -#. Run dialog to adjust installation on i386 and AMD64 -#. @return [Symbol] for wizard sequencer -#. Run dialog to adjust installation on i386 and AMD64 -#. @return [Symbol] for wizard sequencer -#: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:41 -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:192 -msgid "Disk Order" -msgstr "Redosled diskova" - -# Boot dialog caption -#: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:50 -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:201 -#, fuzzy -msgid "Disk order settings" -msgstr "Boot setovanja" - -# frame label -#. Run dialog for loader installation details on i386 -#. @return [Symbol] for wizard sequencer -#: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:68 -#, fuzzy -msgid "Boot Menu" -msgstr "Boot mod" - -# table cell / label -#. `VSpacing(1), -#. Run dialog for loader installation details for Grub2 -#. @return [Symbol] for wizard sequencer -#. add board specific settings -#: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:106 -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:113 -#: src/include/bootloader/ppc/dialogs.rb:141 -#, fuzzy -msgid "Boot Loader Options" -msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" - -#. encoding: utf-8 -#. File: #. include/bootloader/grup/helps.ycp #. #. Module: @@ -686,17 +163,11 @@ #: src/include/bootloader/grub/helps.rb:47 msgid "" -"<p><b>Use Trusted Grub</b> means install trusted grub and use it. Option <i>Graphical Menu File</i> will be ignored.\n" -"It is recommended to install grub to MBR</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:50 -msgid "" "<p><b>Boot from Master Boot Record</b> is not recommended if you have another operating system\n" "installed on your computer</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:53 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:50 msgid "" "<p><b>Boot from Root Partition</b> is the recommended option whenever there is a suitable\n" "partition. Either select <b>Set active Flag in Partition Table for Boot Partition</b> and <b>Write generic Boot Code to MBR</b>\n" @@ -704,58 +175,55 @@ "to start this section.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:60 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:56 +msgid "" +"<p><b>Boot from Extended Partition</b> should be selected if your root partition is on \n" +"logical partition and the /boot partition is missing</p>" +msgstr "" + +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:59 msgid "<p><b>Custom Boot Partition</b> lets you choose a partition to boot from.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:63 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:62 msgid "" "<p>MD array is build from 2 disks. <b>Enable Redundancy for MD Array</b>\n" "enable to write GRUB to MBR of both disks.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:66 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:65 msgid "" "<p><b>Use Serial Console</b> lets you define the parameters to use\n" -"for a serial console. Please see the grub documentation (<code>info grub</code>) for details.</p>" +"for a serial console. Please see the grub documentation (<code>info grub2</code>) for details.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:69 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:68 msgid "" "<p><b>Terminal Definition</b></p><br>\n" -"Defines the type of terminal you want to use. For a serial terminal (eg. a serial console),\n" +"Defines the type of terminal you want to use. For a serial terminal (e.g. a serial console),\n" "you have to specify <code>serial</code>. You can also pass <code>console</code> to the\n" "command, as <code>serial console</code>. In this case, a terminal in which you\n" "press any key will be selected as a GRUB terminal.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:76 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:75 msgid "" "<p><b>Fallback Sections if default Fails</b> contains a list of section numbers\n" "that will be used for booting in case the default section is unbootable.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:79 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:78 msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:82 -msgid "<p><b>Graphical Menu File</b> defines the file to use for the graphical boot menu.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:85 -msgid "<p><b>Enable Acoustic Signals</b> turn on/off acoustic signals.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:88 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:81 msgid "" "<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n" -"Define the password that will be required to access the boot menu. YaST will only accept the password if you repeat\n" -"it in <b>Retype Password</b>.</p>" +"At boot time, modifying or even booting any entry will require the password. If <b>Protect Entry Modification Only</b> is checked then booting any entry is not restricted but modifying entries requires the password (which is the way GRUB 1 behaved).<br>YaST will only accept the password if you repeat it in <b>Retype Password</b>.</p>" msgstr "" #. help text 1/5 -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:95 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:91 msgid "" "<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n" "To specify the order of the disks according to the order in BIOS, use\n" @@ -765,273 +233,217 @@ msgstr "" # table cell / label -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:106 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:101 #, fuzzy #| msgid "Boot Loader Location" msgid "Boot Loader Locations" msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:107 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:102 msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:110 -#: src/include/bootloader/routines/common_helps.rb:29 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:105 +#: src/include/bootloader/routines/common_helps.rb:28 msgid "&Timeout in Seconds" msgstr "" # table item / label -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:111 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:106 #, fuzzy msgid "&Default Boot Section" msgstr "Podrazumevana sekcija" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:112 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:107 msgid "Write &generic Boot Code to MBR" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:113 -msgid "Use &Trusted Grub" -msgstr "" +# label / table entry +# label / table entry +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:108 +#, fuzzy +msgid "Custom Boot Partition" +msgstr "Izaberite vašu root-particiju:" # radio button -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:115 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:109 #, fuzzy #| msgid "&Master Boot Record" msgid "Boot from Master Boot Record" msgstr "&Glavni zapis pokretanja sistema" # radiobutton, %1 is device (eg. /dev/hda1) -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:116 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:110 #, fuzzy #| msgid "Boot Sector of Roo&t Partition %1" msgid "Boot from Root Partition" msgstr "Boot Sektor Roo&t Particije %1" # radiobutton, %1 is device (eg. /dev/hda1) -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:117 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:111 #, fuzzy #| msgid "Boot &Sector of Boot Partition %1" msgid "Boot from Boot Partition" msgstr "Boot &Sektor Boot Particije %1" # table item -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:118 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:112 #, fuzzy msgid "Boot from Extended Partition" msgstr "Aktiviraj Boot Loader particiju:" # Provider dialog caption -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:119 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:113 #, fuzzy msgid "Serial Connection &Parameters" msgstr "Parametri provajdera" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:120 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:114 msgid "Fallback Sections if Default fails" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:121 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:115 msgid "&Hide Menu on Boot" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:122 -msgid "Graphical &Menu File" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:123 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:116 msgid "Pa&ssword for the Menu Interface" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:124 +#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:117 msgid "Debugg&ing Flag" msgstr "" -#. encoding: utf-8 -#. File: -#. modules/BootGRUB.ycp -#. -#. Module: -#. Bootloader installation and configuration -#. -#. Summary: -#. Module containing specific functions for GRUB configuration -#. and installation -#. -#. Authors: -#. Jiri Srain <jsrain@suse.cz> -#. Joachim Plack <jplack@suse.de> -#. Olaf Dabrunz <od@suse.de> -#. Philipp Thomas <pth@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:68 -msgid "Choose new graphical menu file" -msgstr "" - -#. `Left(`CheckBox(`id(`enable_acoustic_signals), _("Enable Acoustic &Signals"))), -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:129 -msgid "Enable Acoustic &Signals" -msgstr "" - # Heading text # Heading text #. Validate function of a popup #. @param [String] key any widget key #. @param [Hash] event map event that caused validation #. @return [Boolean] true if widget settings ok -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:254 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:73 #, fuzzy msgid "Prot&ect Boot Loader with Password" msgstr "&Unesite lozinku:" +#. TRANSLATORS: checkbox entry +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:79 +msgid "P&rotect Entry Modification Only" +msgstr "" + # text entry label # text entry label #. text entry -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:259 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:85 msgid "&Password" msgstr "&Lozinka:" # password textentry #. text entry -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:262 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:88 msgid "Re&type Password" msgstr "Ponovo &unesite lozinku:" -#. Common widget of a console -#. @return [Hash{String => Object}] CWS widget -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:359 -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:269 -msgid "Use &serial console" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:366 -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:276 -msgid "&Console arguments" -msgstr "" - -# textentry header -# textentry header -#. textentry header -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:452 -msgid "&Device" -msgstr "Uređaj" - -#. disabling & enabling up/down -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:541 -msgid "Device map must contain at least one device" -msgstr "" - -# selectionn box label -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:550 -msgid "D&isks" -msgstr "Iskorišćenost Diska" - -# pushbutton -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:562 -msgid "&Up" -msgstr "&Gore" - -# pushbutton -# pushbutton -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:563 -msgid "&Down" -msgstr "&Skini" - -# table cell / label +# radiobutton, %1 is device (eg. /dev/hda1) #. Create Frame "Boot Loader Location" #. #. @return [Yast::Term] with widgets -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:737 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:779 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:814 -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:118 -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:184 -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:250 -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:392 -msgid "Boot Loader Location" -msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" - -# radio button -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:743 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:785 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:820 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:222 #, fuzzy -#| msgid "&Master Boot Record" -msgid "Boot from &Master Boot Record" -msgstr "&Glavni zapis pokretanja sistema" - -# radiobutton, %1 is device (eg. /dev/hda1) -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:745 -#, fuzzy #| msgid "Boot Sector of Roo&t Partition %1" msgid "Boot from &Root Partition" msgstr "Boot Sektor Roo&t Particije %1" # radiobutton, %1 is device (eg. /dev/hda1) -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:746 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:224 #, fuzzy #| msgid "Boot &Sector of Boot Partition %1" msgid "Boo&t from Boot Partition" msgstr "Boot &Sektor Boot Particije %1" -# table item -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:750 -#, fuzzy -msgid "Boot from &Extended Partition" -msgstr "Aktiviraj Boot Loader particiju:" - # label / table entry # label / table entry -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:757 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:791 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:832 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:235 #, fuzzy msgid "C&ustom Boot Partition" msgstr "Izaberite vašu root-particiju:" -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:825 -msgid "Enable Red&undancy for MD Array" -msgstr "" +# table cell / label +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:250 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:280 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:301 +msgid "Boot Loader Location" +msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" -#. push button -#. push button -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:884 -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:876 +# radio button +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:256 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:286 +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:307 #, fuzzy -msgid "Boot Loader Installation &Details" -msgstr "&Instalacija" +#| msgid "&Master Boot Record" +msgid "Boot from &Master Boot Record" +msgstr "&Glavni zapis pokretanja sistema" +# table item +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:263 +#, fuzzy +msgid "Boot from &Extended Partition" +msgstr "Aktiviraj Boot Loader particiju:" + +#: src/include/bootloader/grub/options.rb:312 +msgid "Enable Red&undancy for MD Array" +msgstr "" + # table cell / label -#. Cache for genericWidgets function -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:46 +#. Title in tab +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:57 #, fuzzy msgid "Boot Code Options" msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" # Provider dialog caption -#. if name is not included, that it is not displayed -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:63 +#. Title in tab +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:84 #, fuzzy msgid "Kernel Parameters" msgstr "Parametri provajdera" # table cell / label -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:79 +#. Title in tab +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:103 #, fuzzy msgid "Bootloader Options" msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" +# table cell / label +#. Window title +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:149 +#, fuzzy +msgid "Boot Loader Options" +msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" + # table column headings -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:152 +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:190 #, fuzzy msgid "Secure Boot" msgstr "Uređaj" -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:158 +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:196 msgid "Enable &Secure Boot Support" msgstr "" +# table cell / label +#. TRANSLATORS: place where boot code is installed +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:247 +#, fuzzy +#| msgid "Boot Loader Location" +msgid "Boot &Loader Location" +msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" + +#. help text +#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:266 +msgid "Choose partition where is boot sequence installed." +msgstr "" + #. encoding: utf-8 #. File: #. include/bootloader/grup2/helps.ycp @@ -1047,44 +459,38 @@ #. #. $Id: helps.ycp 58279 2009-08-04 16:01:51Z juhliarik $ #: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:23 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:33 msgid "<p><b>Optional Kernel Command Line Parameter</b> lets you define additional parameters to pass to the kernel.</p>" msgstr "" #: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:26 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:30 msgid "<p><b>Vga Mode</b> defines the VGA mode the kernel should set the <i>console</i> to when booting.</p>" msgstr "" #: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:29 -msgid "<p><b>Failsafe Kernel Command Line Parameter</b> lets you define failsafe parameters to pass to the kernel.</p>" +msgid "<p><b>Probe Foreign OS</b> by means of os-prober for multiboot with other foreign distribution </p>" msgstr "" #: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:32 -msgid "<p><b>Probe Foreign OS</b> by means of os-prober for multiboot with other foreign distribution </p>" +msgid "<p><b>Protective MBR flag</b> is expert only settings, that is needed only on exotic hardware. For details see Protective MBR in GPT disks. Do not touch if you are not sure.</p>" msgstr "" # Provider dialog caption #: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:38 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:99 #, fuzzy msgid "O&ptional Kernel Command Line Parameter" msgstr "Parametri provajdera" #: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:39 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:98 #, fuzzy msgid "&Vga Mode" msgstr "&DMA Mod:" -# Provider dialog caption #: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:40 -#, fuzzy -msgid "&Failsafe Kernel Command Line Parameter" -msgstr "Parametri provajdera" +msgid "Probe Foreign OS" +msgstr "" #: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:41 -msgid "Probe Foreign OS" +msgid "Protective MBR flag" msgstr "" #. combo box item @@ -1092,606 +498,121 @@ #. %2 is Y resolution (height) in pixels #. %3 is color depth (usually one of 8, 16, 24, 32) #. %4 is the VGA mode ID (hexadecimal number) -#. combo box item -#. %1 is X resolution (width) in pixels -#. %2 is Y resolution (height) in pixels -#. %3 is color depth (usually one of 8, 16, 24, 32) -#. %4 is the VGA mode ID (hexadecimal number) #: src/include/bootloader/grub2/options.rb:58 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:523 msgid "%1x%2, %3 bits (mode %4)" msgstr "" #: src/include/bootloader/grub2/options.rb:68 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:537 msgid "Standard 8-pixel font mode." msgstr "" # command description #. item of a combo box -#. item of a combo box #: src/include/bootloader/grub2/options.rb:71 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:540 #, fuzzy msgid "Text Mode" msgstr "Setuj DMA mod:" #: src/include/bootloader/grub2/options.rb:72 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:541 msgid "Unspecified" msgstr "" +# menu button +# menu button +#. TRANSLATORS: set flag on disk +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:102 +#, fuzzy +#| msgid "Res&et" +msgid "set" +msgstr "Res&etuj" + +#. TRANSLATORS: remove flag from disk +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:104 +msgid "remove" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: do not change flag on disk +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:106 +msgid "do not change" +msgstr "" + #. Init function for console #. @param [String] widget -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:148 +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:173 msgid "Autodetect by grub2" msgstr "" #. FATE: #110038: Serial console #. add or remove console key with value for sections -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:223 +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:246 msgid "Choose new graphical theme file" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:235 +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:258 msgid "Use &graphical console" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:242 +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:265 msgid "&Console resolution" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:250 +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:273 msgid "&Console theme" msgstr "" -# Frame title -#. Cache for genericWidgets function -#: src/include/bootloader/ppc/dialogs.rb:52 -#, fuzzy -msgid "PReP Specific Settings" -msgstr "Podešavanja povezivanja" - -# Frame title -#: src/include/bootloader/ppc/dialogs.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Mac Specific Settings" -msgstr "Podešavanja povezivanja" - -# Frame title -#: src/include/bootloader/ppc/dialogs.rb:85 -#, fuzzy -msgid "CHRP Specific Settings" -msgstr "Podešavanja povezivanja" - -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:26 -msgid "" -"<p><b>Boot Location</b>\n" -"This is the partition number of your boot partition. On a\n" -"PowerMac it must be in HFS format because we use the hfsutils to\n" -"copy the files to that partition. On CHRP you need a 41 PReP\n" -"boot partition, /boot/second from the quik package is stored there </p>" +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:292 +msgid "Use &serial console" msgstr "" -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>Boot Folder Path</b>\n" -"Only for Pmac. Folder that contains your boot stuff, this\n" -"folder will be blessed to mark it bootable.</p>" +#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:299 +msgid "&Console arguments" msgstr "" -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:38 -msgid "" -"<p><b>Append String for Global Options to Pass to Kernel Command Line</b><br>\n" -"Lets you define additional global parameters to pass to the kernel. These are\n" -"used if no 'append' appears in a given section.</p>\n" +#. FIXME: this should be better handled by exception and show it properly, but it require too big change now +#: src/include/bootloader/routines/autoinstall.rb:131 +msgid "Unsupported bootloader '%s'. Adapt your AutoYaST profile accordingly." msgstr "" -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:43 -msgid "" -"<p><b>Name of the Default Initrd File</b>, if not empty, defines the initial\n" -"ramdisk to use. Either enter the path and file name directly or choose by using\n" -"<b>Browse</b></p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Name of Default Image File</b>, if not empty, defines the image\n" -"file to use. Either enter the path and file name directly or choose by using\n" -"<b>Browse</b></p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:53 -msgid "" -"<p><b>Set Default Root Filesystem</b>\n" -"Set global root filesystem for Linux</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Partition for Boot Loader Duplication</b>\n" -"specifies other Linux device nodes where the bootinfo should be stored.\n" -"If this option is given, the boot partition will be converted to FAT. \n" -"The intend of this option is to write the boot files to all members of a RAID1 or RAID5 system.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b>Change Boot Device in NV-RAM</b>\n" -"this option will tell lilo to update the OpenFirmware \"boot-device\" \n" -"variable with the full OpenFirmware path pointing to the device specified in\n" -"\"boot=\". If this option is missing, the system may not boot.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:68 -msgid "" -"<p><b>Do not Use OS-chooser</b>\n" -" will tell lilo to use yaboot as boot file instead of a Forth script named \"os-chooser\". \n" -"The OpenFirmware driver in the nVidia graphics card as shipped with Apple G5 systems \n" -"will crash if there is no monitor attached.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:74 -msgid "" -"<p><b>Timeout in Seconds for MacOS/Linux</b>\n" -"It contains the timeout between MacOS/Linux in seconds until Linux boots automatically \n" -"if no key is pressed to boot MacOS</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:79 -msgid "" -"<p><b>Always Boot from FAT Partition</b>\n" -"Normally the lilo script would automatically select the boot partition format\n" -"to either be a PReP boot partition or a FAT formatted file system for more\n" -"complex setups. This option forces the lilo script to use\n" -"the FAT formatted file system</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:86 -msgid "" -"<p><b>Install Boot Loader Even on Errors</b>\n" -"Install the bootloader even if it is unsure whether your firmware is\n" -"buggy so that next boot will fail. This results in an unsupported setup.</p>" -msgstr "" - -# table cell / label -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:95 -#, fuzzy -msgid "PPC Boot Loader Location" -msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" - -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:96 -msgid "Change Boot Device in NV-RAM" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:97 -msgid "Time-Out in Tenths of Seconds" -msgstr "" - -# table item / label -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:98 -#, fuzzy -msgid "Default Boot Section" -msgstr "Podrazumevana sekcija" - -# Checkbox label -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:99 -#, fuzzy -msgid "Default Root Device" -msgstr "Podrazm&evana putanja" - -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:100 -msgid "Append Options for Kernel Command Line" -msgstr "" - -# progress stage, text in dialog (short) -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:101 -#, fuzzy -msgid "Default initrd Path" -msgstr "Kreiranje initrd..." - -# progress line -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:102 -#, fuzzy -msgid "Partition for Boot Loader Duplication" -msgstr "Snimanje konfiguracije boot loader-a" - -# table item -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:103 -#, fuzzy -msgid "Always Boot from FAT Partition" -msgstr "Aktiviraj Boot Loader particiju:" - -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:104 -msgid "Do not use OS-chooser" -msgstr "" - -# module method action label -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:105 -#, fuzzy -msgid "Install Boot Loader Even on Errors" -msgstr "Instaliram novi Boot Loader" - -# table cell, %1 is device name (eg. /dev/hda1) -# table cell, %1 is device name (eg. /dev/hda1) -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:106 -#, fuzzy -msgid "PReP or FAT Partition" -msgstr "PReP Boot Partition %1" - -# dialog caption -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:107 -#, fuzzy -msgid "Boot Folder Path" -msgstr "Podešavanje Boot Loader-a" - -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:108 -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:111 -#, fuzzy -msgid "PReP Partition" -msgstr "Particija" - -# table column headings -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:109 -#, fuzzy -msgid "Write to Boot Slot" -msgstr "Uređaj" - -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:110 -#, fuzzy -msgid "Create Boot Image in File" -msgstr "Kreiraj image fajl" - -# label / table entry -# label / table entry -#: src/include/bootloader/ppc/helps.rb:112 -#, fuzzy -msgid "HFS Boot Partition" -msgstr "Izaberite vašu root-particiju:" - -# progress line -#. encoding: utf-8 -#. File: -#. modules/BootPOWERLILO.ycp -#. -#. Module: -#. Bootloader installation and configuration -#. -#. Summary: -#. Module containing specific functions for POWERLILO configuration -#. and installation -#. -#. Authors: -#. Jiri Srain <jsrain@suse.cz> -#. Joachim Plack <jplack@suse.de> -#. Olaf Dabrunz <od@suse.de> -#. Philipp Thomas <pth@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Partition for Boot Loader &Duplication" -msgstr "Snimanje konfiguracije boot loader-a" - -# label / table entry -# label / table entry -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:128 -#, fuzzy -msgid "HFS Boot &Partition" -msgstr "Izaberite vašu root-particiju:" - -# table cell, %1 is device name (eg. /dev/hda1) -# table cell, %1 is device name (eg. /dev/hda1) -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:194 -#, fuzzy -msgid "&PReP or FAT Partition" -msgstr "PReP Boot Partition %1" - -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:260 -#, fuzzy -msgid "&PReP partitions" -msgstr "Particija" - # popup header #. file open popup caption -#. file open popup caption -#. file open popup caption -#. file open popup caption -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:329 -#: src/include/bootloader/routines/common_options.rb:102 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:265 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:279 +#: src/include/bootloader/routines/common_options.rb:98 #, fuzzy #| msgid "Select Floppy Image" msgid "Select File" msgstr "Izaberite sliku diskete" -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:402 -#, fuzzy -msgid "&PReP Partition" -msgstr "Particija" - -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:419 -#, fuzzy -msgid "Create Boot &Image in File" -msgstr "Kreiraj image fajl" - -# table column headings -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:435 -#, fuzzy -msgid "&Write to Boot Slot" -msgstr "Uređaj" - -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:483 -msgid "Change Boot Device in &NV-RAM" -msgstr "" - -# table item -#. CHRP -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:488 -#, fuzzy -msgid "&Always Boot from FAT Partition" -msgstr "Aktiviraj Boot Loader particiju:" - -# module method action label -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:492 -#, fuzzy -msgid "&Install Boot Loader Even on Errors" -msgstr "Instaliram novi Boot Loader" - -# dialog caption -#. end CHRP -#. PREP also for PMAC -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:500 -#, fuzzy -msgid "Boot &Folder Path" -msgstr "Podešavanje Boot Loader-a" - -#. end PREP -#. PMAC -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:507 -msgid "&Do not Use OS-chooser" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/ppc/options.rb:511 -msgid "&Timeout in Seconds for MacOS/Linux" -msgstr "" - #. F#300779 - Install diskless client (NFS-root) #. kokso: additional warning that root partition is nfs type -> bootloader will not be installed -#. F#300779 - Install diskless client (NFS-root) #. kokso: additional warning that root partition is nfs type -> bootloader will not be installed -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:89 src/modules/Bootloader.rb:274 +#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:86 src/modules/Bootloader.rb:239 msgid "The boot partition is of type NFS. Bootloader cannot be installed." msgstr "" # Boot dialog caption #. dialog caption -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:128 +#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:114 #, fuzzy msgid "Boot Loader Settings" msgstr "Boot setovanja" # message popup #. message -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:155 +#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:142 #, fuzzy msgid "There are no options to set for the current boot loader." msgstr "" "Žao mi je, ovde trenutno\n" "nema opcija za podešavanje." -#. heading -#. heading -#. heading -#. heading -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:173 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:251 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:321 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:389 -#, fuzzy -msgid "Kernel Section" -msgstr "Selekcija" - -# Frame title -#. frame -#. frame -#. frame -#. frame -#. frame -#. frame -#. frame -#. frame -#. frame -#. frame -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:179 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:257 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:327 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:395 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:481 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:556 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:604 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:660 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:721 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:776 -#, fuzzy -msgid "Section Settings" -msgstr "Podešavanja povezivanja" - -# dialog caption -#. dialog caption -#. dialog caption -#. dialog caption -#. dialog caption -#. dialog caption -#. dialog caption -#. dialog caption -#. dialog caption -#. dialog caption -#. dialog caption -#. dialog caption -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:227 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:298 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:366 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:437 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:527 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:576 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:632 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:680 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:745 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:823 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:874 -#, fuzzy -msgid "Boot Loader Settings: Section Management" -msgstr "Podešavanje Boot Loader-a -- Upravljanje sekcijama" - -#. heading -#. radio button -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:475 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:108 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:585 -#, fuzzy -msgid "Xen Section" -msgstr "Selekcija" - -#. heading -#. heading -#. radio button -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:550 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:598 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:111 -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:121 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:591 -#, fuzzy -msgid "Menu Section" -msgstr "Selekcija" - -# table item / label -#. heading -#. radio button -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:654 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:593 -#, fuzzy -#| msgid "Default Section" -msgid "Dump Section" -msgstr "Podrazumevana sekcija" - -# frame label: -#. label -#. label -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:713 -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:768 -#, fuzzy -msgid "Other System Section" -msgstr "Ostale opcije" - -#. combobox label -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:956 -#, fuzzy -msgid "&Filename" -msgstr "&Ime fajla:" - -# label. %1 is name of file (eg. /etc/lilo.conf -#. label. %1 is name of file (eg. /etc/lilo.conf -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:964 -#, fuzzy -msgid "Filename: %1" -msgstr "Ime datoteke: %1" - -# multiline edit header -#. multiline edit header -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:981 -msgid "Fi&le Contents" -msgstr "Sadržaji Fajlova" - -# dialog caption -#. dialog caption -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:989 -msgid "Expert Manual Configuration" -msgstr "&Napredna ručna konfiguracija" - -#. sections list widget -#. Refresh and redraw widget wits sections -#. @param [Array<Hash{String => Object>}] sects list of current sections -#. menu button -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:114 -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:685 -msgid "Other" -msgstr "ostali" - -# table cell -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:116 -#, fuzzy -msgid "Image" -msgstr "slika" - -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:135 -msgid "Xen" -msgstr "" - -# entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -# are allowed, otherwise translartion won't be used -# try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#. entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -#. are allowed, otherwise translartion won't be used -#. try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:154 -#: src/modules/GfxMenu.rb:91 -msgid "Floppy" -msgstr "Disketa" - -# frame label -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:156 -#, fuzzy -msgid "Menu" -msgstr "Boot mod" - -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:165 -msgid "Dump" -msgstr "" - -# table header -#. table header, Def stands for default -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:259 -msgid "Def." -msgstr "Def." - -# table header -#. table header -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:261 -msgid "Label" -msgstr "Natpis" - -# table header -#. table header -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:263 -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:790 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -# table header -# table header -#. table header; header for section details, either -#. the specification of the kernel image to load, -#. or the specification of device to boot from -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:267 -msgid "Image / Device" -msgstr "Slika / Uređaj" - -# pushbutton -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:275 -msgid "Set as De&fault" -msgstr "Pode&si kao podrazumevani" - #. combo box -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:316 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:109 #, fuzzy msgid "&Boot Loader" msgstr "Konfigurisanje monitora" # popup - Continue/Cancel #. popup - Continue/Cancel -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:349 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:138 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1707,163 +628,81 @@ "\n" "Nastaviti?\n" -#. continue/cancel pop-up -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:386 -msgid "" -"\n" -"ELILO supports only the EFI boot architecture. If yor\n" -"firmware does not support it, your computer will not\n" -"boot." -msgstr "" +# pushbutton +#. menu button entry +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:175 +msgid "E&dit Configuration Files" +msgstr "Promeni Konfiguracione Fajlove" -#. continue/cancel pop-up -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:403 -msgid "" -"\n" -"Bootloader you selected does not support the EFI boot\n" -"architecture. If your firmware does not support legacy\n" -"booting, your computer will not boot." -msgstr "" - -# warning - popup -#. warning - popup, followed by radio buttons -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:421 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You chose to change your boot loader. When converting \n" -"the configuration, some settings might be lost.\n" -"\n" -"The current configuration will be saved and you can\n" -"restore it if you return to the current boot loader.\n" -"\n" -"Select a course of action:\n" -msgstr "" -"Upozorenje!\n" -"\n" -"Izabrali ste da promenite. Kada menjate podešavanja\n" -"neka podešavanja se mogu izgubiti..\n" -"\n" -"Trenutna podešavanja će biti snimljena i vi ćete moći\n" -"da ih obnovite ako se vratite na trenutni boot loader.\n" -"\n" -"Izaberite šta da radim:\n" - # radiobutton -#. radiobutton #. menubutton item, keep as short as possible -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:443 -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:637 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:182 msgid "&Propose New Configuration" msgstr "&Predloži Novu Konfiguraciju" -# radiobutton -# radiobutton -#. radiobutton -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:450 -msgid "Co&nvert Current Configuration" -msgstr "Promeni &trenutna podešavanja" - -# radiobutton -#. radiobutton -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:459 -msgid "&Start New Configuration from Scratch" -msgstr "&Pokreni novo podešavanje od početka" - -# radiobutton -#. radiobutton -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:467 -msgid "&Read Configuration Saved on Disk" -msgstr "&Pročitaj konfiguracije snimljene na disk" - -# radiobutton -#. radiobutton -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:477 -msgid "Res&tore Configuration Saved before Conversion" -msgstr "Vra&ti podešavanje snimljeno pre promene" - -# error popup -#. popup message -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:558 -#, fuzzy -msgid "Select the boot loader before editing sections." -msgstr "Podesi lokaciju boot loadera" - -# pushbutton -#. pushbutton -#. menu button entry -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:607 -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:630 -msgid "E&dit Configuration Files" -msgstr "Promeni Konfiguracione Fajlove" - # menubutton item, keep as short as possible #. menubutton item, keep as short as possible -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:644 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:189 msgid "&Start from Scratch" msgstr "Po&kreni od početka" # menubutton item, keep as short as possible #. menubutton item, keep as short as possible -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:652 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:197 msgid "&Reread Configuration from Disk" msgstr "Ponovo pročitaj podešavanja sa diska" # menubutton item, keep as short as possible #. menubutton item, keep as short as possible -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:669 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:214 msgid "Restore MBR of Hard Disk" msgstr "Povrati MBR hard diska" #. menubutton item, keep as short as possible -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:677 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:222 msgid "Write bootloader boot code to disk" msgstr "" +#. menu button +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:230 +msgid "Other" +msgstr "ostali" + # message popup #. message popup -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:709 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:254 #, fuzzy msgid "MBR restored successfully." msgstr "MBR obnovljen uspešno" # message popup #. message popup -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:712 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:257 #, fuzzy msgid "Failed to restore MBR." msgstr "MBR nije uspešno obnovljen" # progress stage, text in dialog (short) #. Bootloader::blSave (false, false, false); -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:735 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:280 #, fuzzy #| msgid "Loading boot loader settings..." msgid "Writing bootloader settings failed." msgstr "Učitanje podešavanja boot loader-a..." -# table item / label -#. tab header -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:774 -#, fuzzy -msgid "&Section Management" -msgstr "Ime Sekcije" - -# 'label' is what the user will see -# 'label' is what the user will see -#. tab header -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:784 -#, fuzzy -msgid "Boot Loader &Installation" -msgstr "Osnovna &Instalacija" - # table cell / label #. push button -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:863 +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:329 #, fuzzy msgid "Boot &Loader Options" msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" +#. push button +#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:342 +#, fuzzy +msgid "Boot Loader Installation &Details" +msgstr "&Instalacija" + # help text 1/1 (shown during settings reading progress) #. help text 1/1 (shown during settings reading progress) #: src/include/bootloader/routines/helps.rb:32 @@ -1886,20 +725,9 @@ "<P><B><BIG>Snimanje podešavanja za Boot Loader </BIG></B><BR>\n" "Molim sačekajte...<br></p>\n" -# help text, optional part of following -#. help text, optional part of following -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:52 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have multiple Linux systems installed,\n" -"YaST can try to find them and merge their menus." -msgstr "" -"Ako imate više Linux operativnih sistema instalirano,\n" -"YaST može pokušati da ih pronađe i da spoji njihove menije.\n" - # help text 1/2 (%1 may be following sentence, optionally empty) #. help text 1/2 (%1 may be following sentence, optionally empty) -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:58 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:52 #, fuzzy msgid "" "<P>From <B>Other</B>,\n" @@ -1914,7 +742,7 @@ # help text 1/1 #. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:73 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:67 msgid "" "<P>To edit boot loader configuration files\n" "manually, click <B>Edit Configuration Files</B>.</P>" @@ -1924,7 +752,7 @@ # help 1/4 #. help 1/4 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:83 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:76 msgid "" "<P> In the table, each section represents one item\n" "in the boot menu.</P>" @@ -1934,7 +762,7 @@ # help 2/4 #. help 2/4 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:87 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:80 msgid "" "<P> Press <B>Edit</B> to display the properties of the\n" "selected section.</P>" @@ -1944,7 +772,7 @@ # help 3/4 #. help 3/4 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:91 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:84 #, fuzzy msgid "" "<P> By pressing <b>Set as Default</b>, mark the selected \n" @@ -1963,7 +791,7 @@ # help 4/4 #. help 4/4 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:100 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:93 #, fuzzy msgid "" "<P>Press <B>Add</B> to create a new boot loader section\n" @@ -1975,14 +803,14 @@ #. help text for the custom boot manager installation, 1 of 7 #. %1 = name of boot loader (e.g. "LILO") #. this should be per architecture -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:115 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:107 msgid "" "<p><big><b>Boot Loader Location</b></big><br>\n" "The boot manager (%1) can be installed in the following ways:</p>" msgstr "" #. custom bootloader help text, 2 of 7 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:124 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:116 msgid "" "<p>- In the <b>Master Boot Record</b> (MBR).\n" "This is not recommended if there is another operating system installed\n" @@ -1990,7 +818,7 @@ msgstr "" #. custom bootloader help text, 3 of 7 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:134 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:126 msgid "" "<p>\n" "- In the <b>Boot Sector</b> of the <tt>/boot</tt> or <tt>/</tt> (root) \n" @@ -2002,19 +830,8 @@ "to start &product;.</p>" msgstr "" -#. custom bootloader help text, 4 of 7 -#. this part will only be shown if a floppy drive is attached. -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:151 -msgid "" -"<p>\n" -"- On a <b>Floppy Disk</b>.\n" -"Use this to avoid the risk of interfering with an already existing\n" -"boot mechanism. Enable booting from floppy disk in\n" -"the BIOS of your machine to use this option.</p>" -msgstr "" - #. custom bootloader help text, 5 of 7 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:164 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:141 msgid "" "<p>\n" "- In some <b>Other</b> partition. Consider your system's restrictions\n" @@ -2022,7 +839,7 @@ msgstr "" #. optional part, only inserted on x86 architectures. 6 of 7 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:174 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:151 msgid "" "<p>For example, most PCs have a BIOS\n" "limit that restricts booting to\n" @@ -2031,7 +848,7 @@ msgstr "" #. custom bootloader help text, 7 of 7 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:186 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:163 msgid "" "<p>\n" "Enter the device name of the partition (for example, <tt>/dev/hda3</tt> or\n" @@ -2039,7 +856,7 @@ msgstr "" #. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:199 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:176 #, fuzzy msgid "" "<p><b>Boot Loader Installation Details</b><br>\n" @@ -2051,7 +868,7 @@ "koristite <b>Adresa</b>.</p>" #. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:210 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:187 #, fuzzy msgid "" "<p><b>Boot Loader Type</b><br>\n" @@ -2063,7 +880,7 @@ "koristite <b>Adresa</b>.</p>" #. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:222 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:198 #, fuzzy msgid "" "<p><b>Boot Loader Options</b><br>\n" @@ -2076,7 +893,7 @@ # help text 1/1 #. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:233 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:209 #, fuzzy msgid "" "<P><B>Expert Manual Configuration</B><BR>\n" @@ -2088,7 +905,7 @@ "<P>Napomena: Krajnja datoteka podešavanja može imati različit naziv.</P>\n" #. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:244 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:220 msgid "" "<p><b>Section Name</b><br>\n" "Use <b>Section Name</b> to specify the boot loader section name. The section\n" @@ -2096,7 +913,7 @@ msgstr "" #. help text 1/5 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:255 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:231 #, fuzzy msgid "" "<p><big><b>Type of the New Section</b></big><br>\n" @@ -2106,7 +923,7 @@ "Izaberite drajver za clock koji želite da konfigurišete.<p>" #. help text 2/5 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:259 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:235 msgid "" "<p>Select <b>Clone Selected Section</b> to clone the currently selected\n" "section. Then modify the options that should differ from the\n" @@ -2114,103 +931,81 @@ msgstr "" #. help text 3/5 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:265 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:241 msgid "" "<p>Select <b>Image Section</b> to add a new Linux kernel or other image\n" "to load and start.</p>" msgstr "" #. help text 4/5 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:269 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:245 msgid "" "<p>Select <b>Xen Section</b> to add a new Linux kernel or other image,\n" "but to start it in a Xen environment.</p>" msgstr "" #. help text 5/5 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:273 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:249 msgid "" "<p>Select <b>Other System (Chainloader)</b> to add a section that \n" "loads and starts a boot sector of a partition of the disk. This is used for\n" "booting other operating systems.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:278 +#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:254 msgid "" "<p>Select <b>Menu Section</b> to add a section that \n" "loads configuration file (the list of boot sections) from a partition of the disk. This is used for\n" "booting other operating systems.</p>" msgstr "" -# error popup - label, %1 is bootloader name -#. error popup - label, %1 is bootloader name -#: src/include/bootloader/routines/lib_iface.rb:283 -#, fuzzy -msgid "Error occurred while installing %1." -msgstr "Dogodila se greška prilikom instalacije %1" - # label text # label text #. part of summary, %1 is a list of hard disks device names -#: src/include/bootloader/routines/lilolike.rb:1133 +#: src/include/bootloader/routines/lilolike.rb:108 #, fuzzy msgid "Order of Hard Disks: %1" msgstr "Hard disk:" # combo box item, summary string, table item #. summary string -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:48 +#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:51 #, fuzzy msgid "Do not install any boot loader" msgstr "Ne Instaliraj Nijedan Boot Loader" # combo box item, summary string, table item #. combo box item -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:50 +#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:54 msgid "Do Not Install Any Boot Loader" msgstr "Ne Instaliraj Nijedan Boot Loader" # module method action label #. summary string -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:55 +#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:60 #, fuzzy msgid "Install the default boot loader" msgstr "Instaliram novi Boot Loader" # module method action label #. combo box item -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:57 +#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:63 #, fuzzy msgid "Install Default Boot Loader" msgstr "Instaliram novi Boot Loader" # fallback bootloader name, keep short #. summary string -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:61 +#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:68 #, fuzzy msgid "Boot loader" msgstr "boot loader" #. combo box item -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:63 +#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:71 msgid "Boot Loader" msgstr "Konfigurisanje monitora" -# popup, %1 is bootloader name -#. popup, %1 is bootloader name -#. data saved to floppy disk -#. popup, %1 is bootloader name -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:101 -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:348 -msgid "The %1 boot sector has been written to the floppy disk." -msgstr "%1 boot sektor će biti zapisan na disketu." - -# popup - continuing -#. popup - continuing -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:113 -msgid "Leave the floppy disk in the drive." -msgstr "Ostavite disketu u uređaju." - #. popup message #: src/include/bootloader/routines/popups.rb:35 #, fuzzy @@ -2221,19 +1016,9 @@ "Ova funkcija nije dostupna dok traje\n" "priprema za autoinstalaciju.\n" -# yes-no popup -#. yes-no popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:50 -msgid "" -"Clone the selected section '%1' instead\n" -"of creating a new empty section?\n" -msgstr "" -"Kloniraj selektovanu sekciju '%1' umesto\n" -"kreiranja nove prazne sekcije?\n" - # yes-no popup question #. yes-no popup question -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:62 +#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:48 msgid "" "Really leave the boot loader configuration without saving?\n" "All changes will be lost.\n" @@ -2241,47 +1026,15 @@ "Zaista napustiti podešavanje boot loader-a bez snimanja?\n" "Sva podešavanja će biti izgubljena.\n" -# yes-no popup question -#. yes-no popup question -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:73 -msgid "" -"Really reset your settings for sections?\n" -"All your changes made in section management will be lost.\n" -msgstr "" -"Zaista resetovati sva podešavanja za sekcije?\n" -"Sve promene napravljene u sekciji će biti izgubljene.\n" - -# yes-no popup question -#. yes-no popup question -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:84 -msgid "Really delete section %1?" -msgstr "Zaista obrisati sekciju %1?" - -# yes-no popup question -#. yes-no popup question -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:92 -msgid "" -"Really reset all\n" -"your settings? All your changes will be lost.\n" -msgstr "" -"Da li zaista želite ponovno pročitati tabelu particija?\n" -"Sve trenutne promene će biti izgubljene!\n" - # error popup #. error popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:99 -msgid "Set the boot loader location." -msgstr "Podesi lokaciju boot loadera" - -# error popup -#. error popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:107 +#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:57 msgid "The password must not be empty." msgstr "Lozinka ne sme da bude prazna." # error popup #. error popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:116 +#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:66 msgid "" "'Password' and 'Retype password'\n" "do not match. Retype the password." @@ -2289,94 +1042,19 @@ "'Lozinka' i 'Ponovo ukucaj lozinku'\n" "se ne poklapaju. Ponovo ukucajte lozinku." -# message popup, %1 is sectino label -#. message popup, %1 is sectino label -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:130 -msgid "" -"The disk settings have changed.\n" -"Check section %1 settings.\n" -msgstr "" -"Podešavanja diska su se promenila.\n" -"Proverite sekciju %1 podešavanja.\n" - -# message popup -#. message popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:142 -msgid "" -"The disk settings have changed and you edited boot loader\n" -"configuration files manually. Check the boot loader settings.\n" -msgstr "" -"Podešavanja diska su se promenila i vi ste uredili datoteke podešavanja\n" -"boot loader-a ručno. Proverite podešavanja boot loader-a.\n" - # error popup #. Confirmation box with yes-no popup. %1 is reason why we need to set #. default location. It is translated on caller side and it is complete #. sentence. -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:158 +#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:82 #, fuzzy #| msgid "Set the boot loader location." msgid "%1Set default boot loader location?\n" msgstr "Podesi lokaciju boot loadera" -# combobox item -#. combobox item -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:170 -msgid "Do Not Create a File System" -msgstr "Ne praviti sistem datoteka" - -# combobox item -#. combobox item -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:172 -msgid "Create an ext2 File System" -msgstr "Kreiranje ext2 fajl sistema" - -# combobox item -#. combobox item -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:178 -msgid "Create a FAT File System" -msgstr "Praviti FAT sistem datoteka " - -# label -#. label -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:184 -msgid "" -"The boot loader boot sector will be written\n" -"to a floppy disk. Insert a floppy disk\n" -"and confirm with OK.\n" -msgstr "" -"LILO boot sektor će biti zapisan na disketu.\n" -"Molimo ubacite formatiranu disketu i potvrdite sa 'U redu'.\n" - -# checkbox -#. checkbox -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:192 -msgid "&Low Level Format" -msgstr "&Formatiranje niskog nivoa" - -# combobox -#. combobox -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:195 -msgid "&Create File System" -msgstr "Pravi sistem datoteka" - -# yes-no popup -#. yes-no popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:224 -msgid "Low level format failed. Try again?" -msgstr "Formatiranje niskog nivoa neuspešno. Pokušati ponovo?" - -# error report -#. error report -#. error report -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:237 -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:249 -msgid "Creating file system failed." -msgstr "Pravljenje sistema datoteka neuspešno." - # error popup #. error popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:260 +#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:90 msgid "" "The name selected is already used.\n" "Use a different one.\n" @@ -2386,57 +1064,17 @@ # yes-no popup #. yes-no popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:271 +#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:101 msgid "" "An error occurred during boot loader\n" "installation. Retry boot loader configuration?\n" msgstr "Greška se dogodila prilikom pravljenja boot loader-a!\n" -# message popup, gfxmenu is option name, leave as is -#. message popup, gfxmenu is option name, leave as is -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:282 -msgid "" -"The disk settings have changed.\n" -"Check the gfxmenu settings.\n" -msgstr "" -"Podešavanja diska su promenjena.\n" -"Proverite gfxmenu podešavanja.\n" - -# yes-no popup -#. yes-no popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:292 -msgid "Really delete the selected option?" -msgstr "Zaista obrisati selektovanu opciju?" - -# error report -#. FIXME too generic, but was already translated -#. error report -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:301 -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:336 -msgid "Unable to install the boot loader." -msgstr "Nisam u mogućnosti da instaliram boot loader." - -# message popup -#. message popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:328 -msgid "" -"Sorry, there are currently\n" -"no options to set here." -msgstr "" -"Žao mi je, ovde trenutno\n" -"nema opcija za podešavanje." - -# popup - continuing - alternative 1 ... -#. popup - continuing - alternative 1 ... -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:354 -msgid "Leave the floppy disk in the drive. The system will now be rebooted." -msgstr "Ostavite disketu u uređaju. Sistem će se sada ponovo pokrenuti." - # warning popup. %1 is device name, %2 is date/time in form of # 'date' command output #. warning popup. %1 is device name, %2 is date/time in form of #. 'date' command output -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:387 +#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:125 msgid "" "Warning!\n" "\n" @@ -2460,695 +1098,996 @@ # PushButton #. PushButton -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:409 +#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:147 msgid "&Yes, Rewrite" msgstr "&Da, prepiši" -#. encoding: utf-8 -#. File: -#. include/bootloader/routines/section_helps.ycp -#. -#. Module: -#. Bootloader installation and configuration -#. -#. Summary: -#. Help and label strings for bootloader section widgets -#. -#. Authors: -#. Josef Reidinger <jreidinger@suse.cz> -#. -#. $Id$ -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:23 +#. error report +#: src/include/bootloader/routines/wizards.rb:36 +msgid "Because of the partitioning, the boot loader cannot be installed properly." +msgstr "" + +#. Represents dialog for modification of device map +#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:53 +msgid "Device map must contain at least one device" +msgstr "" + +# Boot dialog caption +#. we just go back to original dialog +#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:96 #, fuzzy -msgid "<p><b>Image Section</b></p>" -msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" +msgid "Disk order settings" +msgstr "Boot setovanja" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:24 -msgid "<p><b>Kernel Image</b> defines the kernel to boot. Either enter the name directly or choose via <b>Browse</b>.</p>" +# selectionn box label +#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:101 +msgid "D&isks" +msgstr "Iskorišćenost Diska" + +# textentry header +# textentry header +#. textentry header +#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:146 +msgid "&Device" +msgstr "Uređaj" + +#. TRANSLATORS: %s stands for partition +#: src/lib/bootloader/disk_change_detector.rb:47 +msgid "Selected custom bootloader partition %s is not available any more." msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:27 -msgid "<p><b>Root Device</b> sets the device to pass to the kernel as root device.</p>" +#. TRANSLATORS the %{path} is path where bootloader stage1 is selected to install and +#. the %{device} is device where it should be, but isn't +#: src/lib/bootloader/disk_change_detector.rb:61 +msgid "Selected bootloader location %{path} is not on %{device} any more." msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:36 +# progress line +#. Finish client for bootloader configuration +#: src/lib/bootloader/finish_client.rb:28 +#, fuzzy +msgid "Saving bootloader configuration..." +msgstr "Snimanje konfiguracije boot loader-a" + +#. TRANSLATORS: reboot message +#. %1 is replaced with additional message from reIPL +#: src/lib/bootloader/finish_client.rb:145 msgid "" -"<p><b>Initial RAM Disk</b>, if not empty, defines the initial ramdisk to use. Either enter the path and file name\n" -"directly or choose by using <b>Browse</b>.</p>\n" +"\n" +"Your system will now shut down.%1\n" +"For details, read the related chapter \n" +"in the documentation. \n" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:39 -msgid "<p>Select <b>Chainloader Section</b> if you want to define a section for booting an OS other than Linux.</p>" +#. Final message after all packages from CD1 are installed +#. and we're ready to start (boot into) the installed system +#. Message that will be displayed along with information +#. how the boot loader was installed +#: src/lib/bootloader/finish_client.rb:158 +msgid "The system will reboot now..." msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:42 -msgid "<p>Setting <b>Use Password Protection</p> will require a password to select this section.</p>" +# proposal part - bootloader label +#. proposal part - bootloader label +#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:94 +msgid "Booting" +msgstr "Pokretanje sistema" + +# menubutton entry +#. menubutton entry +#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:96 +msgid "&Booting" +msgstr "&Pokretanje sistema" + +# warning text in the summary rixhtext +#. warning text in the summary richtext +#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:174 +msgid "No boot loader is selected for installation. Your system might not be bootable." +msgstr "Nije izabran boot loader za instalaciju. Vaš sistem možda neće moći da se pokrene." + +#. error in the proposal +#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:183 +msgid "Because of the partitioning, the bootloader cannot be installed properly" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:45 -msgid "<p><b>Other System</b> lets you choose among the non-Linux operating systems found on your computer.</p>" +#. FATE#303643 Enable one-click changes in bootloader proposal +#. +#: src/modules/BootGRUB2.rb:168 +msgid "Install bootcode into MBR (<a href=\"disable_boot_mbr\">do not install</a>)" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:48 -msgid "<p>Select <b>Activate this Partition when selected for Boot</b> if your BIOS needs this flag set in order to boot it</p>" +#: src/modules/BootGRUB2.rb:172 +msgid "Do not install bootcode into MBR (<a href=\"enable_boot_mbr\">install</a>)" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:51 -msgid "" -"<p><b>Block Offset for Chainloading</b> lets you specify the list of blocks to boot. In most cases you want\n" -"to specify <code>+1</code> here. For specifics on blocklist notation see the grub documentation.</p>\n" +#. check for separated boot partition, use root otherwise +#: src/modules/BootGRUB2.rb:185 +msgid "Install bootcode into /boot partition (<a href=\"disable_boot_boot\">do not install</a>)" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:54 -msgid "" -"<p>Select <b>Xen Section</b> if you want to add a new Linux kernel or other image \n" -"and start it in a Xen environment.</p>\n" +#: src/modules/BootGRUB2.rb:189 +msgid "Do not install bootcode into /boot partition (<a href=\"enable_boot_boot\">install</a>)" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:57 -msgid "<p><b>Hypervisor</b> specifies the Hypervisor to use.</p>" +#: src/modules/BootGRUB2.rb:195 +msgid "Install bootcode into \"/\" partition (<a href=\"disable_boot_root\">do not install</a>)" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:60 -msgid "<p><b>Additional Xen Hypervisor Parameters</b> lets you define additional parameters to pass to the xen hypervisor.</p>" +#: src/modules/BootGRUB2.rb:199 +msgid "Do not install bootcode into \"/\" partition (<a href=\"enable_boot_root\">install</a>)" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:63 +#. no location chosen, so warn user that it is problem unless he is sure +#: src/modules/BootGRUB2.rb:209 +msgid "Warning: No location for bootloader stage1 selected.Unless you know what you are doing please select above location." +msgstr "" + +# summary text, location is location description (eg. /dev/hda) +#. TRANSLATORS: title for list of location proposals +#: src/modules/BootGRUB2.rb:217 #, fuzzy -msgid "<p><b>Menu Section</b></p>" -msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" +#| msgid "Location: %1" +msgid "Change Location: %s" +msgstr "Lokacija: %1" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:64 -msgid "<p><b>Partition of Menu File</b></p>" +# summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO) +#. Display bootloader summary +#. @return a list of summary lines +#. Display bootloader summary +#. @return a list of summary lines +#: src/modules/BootGRUB2.rb:226 src/modules/BootGRUB2EFI.rb:100 +#, fuzzy +msgid "Boot Loader Type: %1" +msgstr "Boot loader tipa: %1" + +#. TRANSLATORS: extended is here for extended partition. Keep translation short. +#: src/modules/BootGRUB2.rb:237 +msgid " (extended)" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:65 -msgid "<p><b>Menu Description File</b> specifies path on root device from which is loaded menu file.</p>" +#. TRANSLATORS: MBR is acronym for Master Boot Record, if nothing locally specific +#. is used in your language, then keep it as it is. +#: src/modules/BootGRUB2.rb:245 +msgid " (MBR)" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:68 -msgid "<p><b>Map Section to the First Disk from Device Map</b> Windows usually need to be on the first disk.</p>" +# summary text, location is location description (eg. /dev/hda) +#: src/modules/BootGRUB2.rb:252 +#, fuzzy +#| msgid "Location: %1" +msgid "Status Location: %1" +msgstr "Lokacija: %1" + +# table column headings +#: src/modules/BootGRUB2EFI.rb:108 +#, fuzzy +msgid "Enable Secure Boot: %1" +msgstr "Uređaj" + +# summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO) +#. Check that bootloader is known and supported +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:65 +#, fuzzy +#| msgid "Boot loader type: %1" +msgid "Unknown bootloader: %1" +msgstr "Boot loader tipa: %1" + +#. grub2 is sooo cool... +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:99 +msgid "Unsupported combination of hardware platform %1 and bootloader %2" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b>Measures</b> includes measured files with PCR. Change table is possible via buttons: <b>Add</b> , \n" -"<b>Edit</b> and <b>Delete</b></p>" +#. TRANSLATORS: description of technical problem. Do not translate technical terms unless native language have well known translation. +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:139 +msgid "Boot from MBR does not work together with btrfs filesystem and GPT disk label without bios_grub partition.To fix this issue, create bios_grub partition or use any ext filesystem for boot partition or do not install stage 1 to MBR." msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:74 -msgid "" -"<p><b>Allow attempt to relocate</b>\n" -"Usually specified in global section</p>" +#. check if boot device is on raid0 +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:167 +msgid "The boot device is on raid type: %1. System will not boot." msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:77 -msgid "" -"<p><b>Force root filesystem to be mounted read-only</b><br>\n" -"Usually specified in global section</p>" +#. bnc#501043 added check for valid configuration +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:187 +msgid "The boot device is on software RAID1. Select other bootloader location, e.g. Master Boot Record" msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:80 -msgid "" -"<p>Select <b>Dump Section</b> to add a section that specifies how to\n" -"create a system dump either on a DASD disk partition or tape device or to a\n" -"file on a SCSI disk partition.</p>" +#. if partitioning worked before upgrade, it will keep working (bnc#886604) +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:239 +msgid "Missing ext partition for booting. Cannot install boot code." msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:85 -msgid "" -"<p>Select <b>Menu Section</b> to add a new menu to the configuration.\n" -"Menu sections represent a list of tasks which are grouped together.</p>\n" +#. activate set or there is already activate flag +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:248 +msgid "Activate flag is not set by installer. If it is not set at all, some BIOSes could refuse to boot." msgstr "" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:88 -msgid "" -"<p>Select <b>Enable SELinux</b> to add the needed kernel boot parameters to enable the SELinux security framework. \n" -"Please note that this will also disable AppArmor.</p>" +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:255 +msgid "The installer will not modify the MBR of the disk. Unless it already contains boot code, the BIOS won't be able to boot disk." msgstr "" -#. radio button -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:95 -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:583 +# progress stage, text in dialog (short, infinitiv) +#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) +#: src/modules/Bootloader.rb:146 +msgid "Check boot loader" +msgstr "Proveri boot loader" + +# progress stage, text in dialog (short, infinitiv) +#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) +#: src/modules/Bootloader.rb:148 +msgid "Read partitioning" +msgstr "Čitanje Particija" + +# progress stage, text in dialog (short, infinitiv) +#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) +#: src/modules/Bootloader.rb:150 +msgid "Load boot loader settings" +msgstr "Učitaj podešavanja boot loader-a" + +# progress stage, text in dialog (short) +#. progress step, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:154 +msgid "Checking boot loader..." +msgstr "Proveravam boot loader..." + +# progress stage, text in dialog (short) +#. progress step, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:156 +msgid "Reading partitioning..." +msgstr "Proveravam particiju..." + +# progress stage, text in dialog (short) +#. progress step, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:158 +msgid "Loading boot loader settings..." +msgstr "Učitanje podešavanja boot loader-a..." + +# progress bar caption +#. dialog header +#: src/modules/Bootloader.rb:162 #, fuzzy -msgid "Image Section" -msgstr "Selekcija" +msgid "Initializing Boot Loader Configuration" +msgstr "Inicijalizacija konfiguracije boot loader-a" -# label of combobox where the log is selected -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:96 +# progress stage, text in dialog (short) +#. progress stage, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:281 #, fuzzy -msgid "&Kernel Image" -msgstr "Kernel poruke" +msgid "Create initrd" +msgstr "Kreiranje initrd..." -# summary text - none device is configured -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:97 +# progress stage, text in dialog (short) +#. progress stage, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:283 #, fuzzy -msgid "&Root Device" -msgstr "nema Uređaja" +msgid "Save boot loader configuration files" +msgstr "Snimanje boot loader konfiguracionih fajlova..." -# screen title for uml disks -# screen title for uml disks -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:100 +# progress stage, text in dialog (short) +#. progress stage, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:285 #, fuzzy -msgid "&Initial RAM Disk" -msgstr "Virtuelni diskovi" +msgid "Install boot loader" +msgstr "Instaliranje boot loader-a..." -# table item / label -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:101 +# progress stage, text in dialog (short) +#. progress step, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:289 +msgid "Creating initrd..." +msgstr "Kreiranje initrd..." + +# progress stage, text in dialog (short) +#. progress step, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:291 +msgid "Saving boot loader configuration files..." +msgstr "Snimanje boot loader konfiguracionih fajlova..." + +# progress stage, text in dialog (short) +#. progress step, text in dialog (short) +#: src/modules/Bootloader.rb:293 +msgid "Installing boot loader..." +msgstr "Instaliranje boot loader-a..." + +# progress line +#. progress line +#: src/modules/Bootloader.rb:299 #, fuzzy -#| msgid "Available Sections" -msgid "Chainloader Section" -msgstr "Raspoložive sekcije" +msgid "Saving Boot Loader Configuration" +msgstr "Snimanje konfiguracije boot loader-a" -# Password dialog caption -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:102 +# command line help text for set action +#~ msgid "Set a global option or option of a section" +#~ msgstr "Definišite globalnu opciju ili opciju sekcije" + +# command line help text for an option +#~ msgid "The name of the section" +#~ msgstr "&Ime sekcije" + +# command line error report, %1 is section name +#~ msgid "Section %1 not found." +#~ msgstr "Opis %1 nije pronađen." + +# command line error report +#~ msgid "Section name must be specified." +#~ msgstr "Ime sekcije se mora definsati." + +# warning text in the summary rixhtext #, fuzzy -msgid "Use Password Protection" -msgstr "Setovanja Lozinke" +#~ msgid "The selected boot path will not be activated for your installation. Your system may not be bootable." +#~ msgstr "Nije izabran boot loader za instalaciju. Vaš sistem možda neće moći da se pokrene." -# label for radio button 4: Boot installed system -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:103 +# proposal part - bootloader label #, fuzzy -msgid "&Other System" -msgstr "P&okreni instalirani sistem" +#~| msgid "Booting" +#~ msgid "Booting Mode" +#~ msgstr "Pokretanje sistema" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:104 -msgid "Do not &verify Filesystem before Booting" -msgstr "" +# Frame title +#, fuzzy +#~ msgid "Global Section Options" +#~ msgstr "Podešavanja povezivanja" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:105 -msgid "&Activate this Partition when selected for Boot" -msgstr "" +# combobox +#, fuzzy +#~| msgid "&Create File System" +#~ msgid "Root Filesystem" +#~ msgstr "Pravi sistem datoteka" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:106 -msgid "B&lock Offset for Chainloading" -msgstr "" +# table cell / label +#, fuzzy +#~ msgid "Other Options" +#~ msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:107 -msgid "&Map Section to the First Disk in Device Map" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "<p><big><b>Boot Loader Location</b></big><br>" +#~ msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:109 -msgid "&Hypervisor" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "<p><b>Boot Image Location</b></p>" +#~ msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:110 -msgid "&Additional Xen Hypervisor Parameters" -msgstr "" +# table cell / label +#, fuzzy +#~ msgid "Boot Image Location" +#~ msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" -# label for selection of root partition (for boot) -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:112 +# progress stage, text in dialog (short) #, fuzzy -msgid "&Partition of Menu File" -msgstr "Particiju ili sistem za Boot:" +#~ msgid "Name of default initrd file" +#~ msgstr "Kreiranje initrd..." -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:113 -msgid "&Menu Description File" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Name of Default Image File" +#~ msgstr "Kreiraj image fajl" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:114 -msgid "&Force root filesystem to be mounted read-only" -msgstr "" +# Checkbox label +#, fuzzy +#~ msgid "Set Default &Root Filesystem" +#~ msgstr "Podrazm&evana putanja" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:115 -msgid "Allow attempt to &relocate" -msgstr "" +# table header +#, fuzzy +#~| msgid "Label" +#~ msgid "EFI Label" +#~ msgstr "Natpis" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:116 -msgid "Tar&get Directory for Section" -msgstr "" +# check box +#~ msgid "&Create EFI Entry" +#~ msgstr "&Kreiraj EFI unos" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:117 -msgid "Op&tional Parameter File" -msgstr "" +# text entry label +#~ msgid "&EFI Entry Name" +#~ msgstr "&Ime EFI unosa" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:118 -msgid "Dump Section (obsolete)" -msgstr "" +# label / table cell +#~ msgid "Disk Order" +#~ msgstr "Redosled diskova" -# textentry header -# textentry header -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:119 +# frame label #, fuzzy -#| msgid "&Device" -msgid "&Dump Device" -msgstr "Uređaj" +#~ msgid "Boot Menu" +#~ msgstr "Boot mod" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:120 -msgid "&SCSI Dump Device" -msgstr "" +# pushbutton +#~ msgid "&Up" +#~ msgstr "&Gore" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:122 -msgid "&List of Menu Entries" -msgstr "" +# pushbutton +# pushbutton +#~ msgid "&Down" +#~ msgstr "&Skini" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:123 -msgid "&Number of Default Entry" -msgstr "" +# Provider dialog caption +#, fuzzy +#~ msgid "&Failsafe Kernel Command Line Parameter" +#~ msgstr "Parametri provajdera" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:124 -msgid "&Timeout in seconds" -msgstr "" +# Frame title +#, fuzzy +#~ msgid "PReP Specific Settings" +#~ msgstr "Podešavanja povezivanja" -# frame label -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:125 +# Frame title #, fuzzy -msgid "&Show boot menu" -msgstr "Boot mod" +#~ msgid "Mac Specific Settings" +#~ msgstr "Podešavanja povezivanja" -# label / table entry -# label / table entry -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:126 +# Frame title #, fuzzy -msgid "C&opy Image to Boot Partition" -msgstr "Izaberite vašu root-particiju:" +#~ msgid "CHRP Specific Settings" +#~ msgstr "Podešavanja povezivanja" -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:127 -msgid "&Skip Section gracefully on Errors" -msgstr "" +# table cell / label +#, fuzzy +#~ msgid "PPC Boot Loader Location" +#~ msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" -# label for selection of root partition (for boot) -#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:128 +# table item / label #, fuzzy -msgid "Boot &Partition of Other System" -msgstr "Particiju ili sistem za Boot:" +#~ msgid "Default Boot Section" +#~ msgstr "Podrazumevana sekcija" -#. Cache for CommonSectionWidgets -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:58 -msgid "Image section must have specified kernel image" -msgstr "" +# Checkbox label +#, fuzzy +#~ msgid "Default Root Device" +#~ msgstr "Podrazm&evana putanja" -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:65 -msgid "Image file doesn't exist now. Do you really want use it?" -msgstr "" +# progress stage, text in dialog (short) +#, fuzzy +#~ msgid "Default initrd Path" +#~ msgstr "Kreiranje initrd..." -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:82 -msgid "Initrd file doesn't exist now. Do you really want use it?" -msgstr "" +# progress line +#, fuzzy +#~ msgid "Partition for Boot Loader Duplication" +#~ msgstr "Snimanje konfiguracije boot loader-a" -#. string append = BootCommon::current_section["append"]:""; -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:227 -msgid "Enable &SELinux" -msgstr "" +# table item +#, fuzzy +#~ msgid "Always Boot from FAT Partition" +#~ msgstr "Aktiviraj Boot Loader particiju:" -#. bnc#456362 filter out special chars like diacritics china chars etc. -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:401 -msgid "The name includes unallowable char(s)" -msgstr "" +# module method action label +#, fuzzy +#~ msgid "Install Boot Loader Even on Errors" +#~ msgstr "Instaliram novi Boot Loader" -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:533 -msgid "Ask for resolution during boot." -msgstr "" +# table cell, %1 is device name (eg. /dev/hda1) +# table cell, %1 is device name (eg. /dev/hda1) +#, fuzzy +#~ msgid "PReP or FAT Partition" +#~ msgstr "PReP Boot Partition %1" -# combobox header -#. radio button -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:573 +# dialog caption #, fuzzy -msgid "Clone Selected Section" -msgstr "Izabrana Opcija" +#~ msgid "Boot Folder Path" +#~ msgstr "Podešavanje Boot Loader-a" -#. radio button (don't translate 'chainloader') -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:587 -msgid "Other System (Chainloader)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "PReP Partition" +#~ msgstr "Particija" -# table item / label -#. frame -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:609 -msgid "Section Type" -msgstr "Tip Sekcije" +# table column headings +#, fuzzy +#~ msgid "Write to Boot Slot" +#~ msgstr "Uređaj" -# table item / label -#. text entry -#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:668 #, fuzzy -msgid "Section &Name" -msgstr "Ime Sekcije" +#~ msgid "Create Boot Image in File" +#~ msgstr "Kreiraj image fajl" -#. error report -#: src/include/bootloader/routines/wizards.rb:36 -msgid "Because of the partitioning, the boot loader cannot be installed properly." -msgstr "" +# label / table entry +# label / table entry +#, fuzzy +#~ msgid "HFS Boot Partition" +#~ msgstr "Izaberite vašu root-particiju:" -# table item / label -#: src/include/bootloader/zipl/helps.rb:27 +# progress line #, fuzzy -msgid "Default Boot Section/Menu" -msgstr "Podrazumevana sekcija" +#~ msgid "Partition for Boot Loader &Duplication" +#~ msgstr "Snimanje konfiguracije boot loader-a" +# label / table entry +# label / table entry +#, fuzzy +#~ msgid "HFS Boot &Partition" +#~ msgstr "Izaberite vašu root-particiju:" + +# table cell, %1 is device name (eg. /dev/hda1) +# table cell, %1 is device name (eg. /dev/hda1) +#, fuzzy +#~ msgid "&PReP or FAT Partition" +#~ msgstr "PReP Boot Partition %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&PReP partitions" +#~ msgstr "Particija" + +#, fuzzy +#~ msgid "&PReP Partition" +#~ msgstr "Particija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create Boot &Image in File" +#~ msgstr "Kreiraj image fajl" + +# table column headings +#, fuzzy +#~ msgid "&Write to Boot Slot" +#~ msgstr "Uređaj" + # table item -#. summary part, %1 is a list of device names -#: src/modules/BootCommon.rb:825 #, fuzzy -msgid "Master boot records of disks %1" -msgstr "Glavni zapis pokretanja sistema na primarnom disku" +#~ msgid "&Always Boot from FAT Partition" +#~ msgstr "Aktiviraj Boot Loader particiju:" -# summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO) -#. summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO) -#. summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO) -#: src/modules/BootCommon.rb:839 src/modules/BootGRUB.rb:715 +# module method action label #, fuzzy -msgid "Boot Loader Type: %1" -msgstr "Boot loader tipa: %1" +#~ msgid "&Install Boot Loader Even on Errors" +#~ msgstr "Instaliram novi Boot Loader" -# summary text, location is location description (eg. /dev/hda) -#. summary text, location is location description (eg. /dev/hda) -#. summary text for boot loader locations, sum up all locations to one string -#: src/modules/BootCommon.rb:846 src/modules/BootPOWERLILO.rb:985 -msgid "Location: %1" -msgstr "Lokacija: %1" +# dialog caption +#, fuzzy +#~ msgid "Boot &Folder Path" +#~ msgstr "Podešavanje Boot Loader-a" -# section name "suffix" for default section -#. section name "suffix" for default section -#. section name "suffix" for default section -#. section name "suffix" for default section -#. section name "suffix" for default section -#: src/modules/BootCommon.rb:852 src/modules/BootELILO.rb:390 -#: src/modules/BootGRUB.rb:775 src/modules/BootPOWERLILO.rb:993 -msgid " (default)" -msgstr " (podrazumevano)" +#, fuzzy +#~ msgid "Kernel Section" +#~ msgstr "Selekcija" -# summary text. %1 is list of bootloader sections -# summary text. %1 is list of bootloader sections -#. summary text. %1 is list of bootloader sections -#. summary text. %1 is list of bootloader sections -#. summary text. %1 is list of bootloader sections -#: src/modules/BootCommon.rb:862 src/modules/BootELILO.rb:401 -#: src/modules/BootGRUB.rb:786 src/modules/BootPOWERLILO.rb:1004 +# Frame title #, fuzzy -#| msgid "Sections: %1" -msgid "Sections:<br>%1" -msgstr "Sekcija: %1" +#~ msgid "Section Settings" +#~ msgstr "Podešavanja povezivanja" -# summary text -#. summary text -#: src/modules/BootCommon.rb:870 +# dialog caption #, fuzzy -msgid "" -"Do not install boot loader; just create \n" -"configuration files" -msgstr "" -"&Ne instaliraj boot loader -- samo kreiraj\n" -"konfiguracione fajlove" +#~ msgid "Boot Loader Settings: Section Management" +#~ msgstr "Podešavanje Boot Loader-a -- Upravljanje sekcijama" -# summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO) -#. summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO) -#. FIXME: -#. - evaluate and use the text from iSeriesSummary(), PRePSummary() and -#. CHRPSummary() -#. - add the cases for mac_old and mac_new (see BootPPC::Summary()) -#. summary text, %1 is bootloader name -#: src/modules/BootELILO.rb:365 src/modules/BootPOWERLILO.rb:969 -msgid "Boot loader type: %1" -msgstr "Boot loader tipa: %1" +#, fuzzy +#~ msgid "Xen Section" +#~ msgstr "Selekcija" -# table entry, %1 is label of the entry of EFI boot manager -#. summary text -#: src/modules/BootELILO.rb:374 -msgid "Do Not Create EFI Boot Manager Entry" -msgstr "Ne kreiraj unos EFI Boot menadžera" +#, fuzzy +#~ msgid "Menu Section" +#~ msgstr "Selekcija" -# table entry -#. summary text, %1 is label of the entry of EFI boot manager -#: src/modules/BootELILO.rb:380 -msgid "Create EFI Boot Manager Entry %1" -msgstr "Kreiraj unos EFI Boot Menadžera %1" +# table item / label +#, fuzzy +#~| msgid "Default Section" +#~ msgid "Dump Section" +#~ msgstr "Podrazumevana sekcija" -# means: process received signal SIGSEGV -# please, use some usual translation -# proofreaders: don't change this text -#. means: process received signal SIGSEGV -#. please, use some usual translation -#. proofreaders: don't change this text -#: src/modules/BootELILO.rb:450 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Greška uređaja" +# frame label: +#, fuzzy +#~ msgid "Other System Section" +#~ msgstr "Ostale opcije" -# error popup - label, %1 is bootloader name -#. error popup - label, %1 is bootloader name -#: src/modules/BootELILO.rb:456 -msgid "Error Occurred while Installing %1" -msgstr "Dogodila se greška prilikom instalacije %1" +#, fuzzy +#~ msgid "&Filename" +#~ msgstr "&Ime fajla:" -#. FIXME find a better way to report status -#: src/modules/BootELILO.rb:646 -msgid "" -"System was not booted via EFI firmware. To boot your\n" -"computer, you need to load ELILO via the EFI shell." -msgstr "" +# label. %1 is name of file (eg. /etc/lilo.conf +#, fuzzy +#~ msgid "Filename: %1" +#~ msgstr "Ime datoteke: %1" -#. FATE#303643 Enable one-click changes in bootloader proposal -#. -#: src/modules/BootGRUB.rb:664 -msgid "Install bootcode into MBR (<a href=\"disable_boot_mbr\">do not install</a>)" -msgstr "" +# multiline edit header +#~ msgid "Fi&le Contents" +#~ msgstr "Sadržaji Fajlova" -#: src/modules/BootGRUB.rb:668 -msgid "Do not install bootcode into MBR (<a href=\"enable_boot_mbr\">install</a>)" -msgstr "" +# dialog caption +#~ msgid "Expert Manual Configuration" +#~ msgstr "&Napredna ručna konfiguracija" -#. check for separated boot partition, use root otherwise -#: src/modules/BootGRUB.rb:680 -msgid "Install bootcode into /boot partition (<a href=\"disable_boot_boot\">do not install</a>)" -msgstr "" +# table cell +#, fuzzy +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "slika" -#: src/modules/BootGRUB.rb:684 -msgid "Do not install bootcode into /boot partition (<a href=\"enable_boot_boot\">install</a>)" -msgstr "" +# entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space +# are allowed, otherwise translartion won't be used +# try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations +#~ msgid "Floppy" +#~ msgstr "Disketa" -#: src/modules/BootGRUB.rb:690 -msgid "Install bootcode into \"/\" partition (<a href=\"disable_boot_root\">do not install</a>)" -msgstr "" +# frame label +#, fuzzy +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Boot mod" -#: src/modules/BootGRUB.rb:694 -msgid "Do not install bootcode into \"/\" partition (<a href=\"enable_boot_root\">install</a>)" -msgstr "" +# table header +#~ msgid "Def." +#~ msgstr "Def." -# summary text, location is location description (eg. /dev/hda) -#: src/modules/BootGRUB.rb:702 +# table header +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Natpis" + +# table header +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tip" + +# table header +# table header +#~ msgid "Image / Device" +#~ msgstr "Slika / Uređaj" + +# pushbutton +#~ msgid "Set as De&fault" +#~ msgstr "Pode&si kao podrazumevani" + +# warning - popup #, fuzzy -#| msgid "Location: %1" -msgid "Change Location: %s" -msgstr "Lokacija: %1" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You chose to change your boot loader. When converting \n" +#~ "the configuration, some settings might be lost.\n" +#~ "\n" +#~ "The current configuration will be saved and you can\n" +#~ "restore it if you return to the current boot loader.\n" +#~ "\n" +#~ "Select a course of action:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Upozorenje!\n" +#~ "\n" +#~ "Izabrali ste da promenite. Kada menjate podešavanja\n" +#~ "neka podešavanja se mogu izgubiti..\n" +#~ "\n" +#~ "Trenutna podešavanja će biti snimljena i vi ćete moći\n" +#~ "da ih obnovite ako se vratite na trenutni boot loader.\n" +#~ "\n" +#~ "Izaberite šta da radim:\n" -#. summary text, location is location description (eg. /dev/hda) -#: src/modules/BootGRUB.rb:725 -msgid " (\"/boot\")" -msgstr "" +# radiobutton +# radiobutton +#~ msgid "Co&nvert Current Configuration" +#~ msgstr "Promeni &trenutna podešavanja" -#: src/modules/BootGRUB.rb:731 -msgid " (extended)" -msgstr "" +# radiobutton +#~ msgid "&Start New Configuration from Scratch" +#~ msgstr "&Pokreni novo podešavanje od početka" -#: src/modules/BootGRUB.rb:737 -msgid " (\"/\")" -msgstr "" +# radiobutton +#~ msgid "&Read Configuration Saved on Disk" +#~ msgstr "&Pročitaj konfiguracije snimljene na disk" -#: src/modules/BootGRUB.rb:743 -msgid " (MBR)" -msgstr "" +# radiobutton +#~ msgid "Res&tore Configuration Saved before Conversion" +#~ msgstr "Vra&ti podešavanje snimljeno pre promene" -# summary text, location is location description (eg. /dev/hda) -#. FIXME: should we translate all devices to names and add MBR suffixes? -#: src/modules/BootGRUB.rb:757 +# error popup #, fuzzy -#| msgid "Location: %1" -msgid "Status Location: %1" -msgstr "Lokacija: %1" +#~ msgid "Select the boot loader before editing sections." +#~ msgstr "Podesi lokaciju boot loadera" -# summary text -#. summary text -#: src/modules/BootGRUB.rb:795 +# table item / label #, fuzzy -msgid "Do not install boot loader; just create configuration files" -msgstr "" -"&Ne instaliraj boot loader -- samo kreiraj\n" -"konfiguracione fajlove" +#~ msgid "&Section Management" +#~ msgstr "Ime Sekcije" -# menubutton item, keep as short as possible -#. menubutton item, keep as short as possible -#: src/modules/BootGRUB.rb:941 -msgid "Propose and &Merge with Existing GRUB Menus" -msgstr "Predloži i &Spoji sa postojećim GRUB menijima" +# 'label' is what the user will see +# 'label' is what the user will see +#, fuzzy +#~ msgid "Boot Loader &Installation" +#~ msgstr "Osnovna &Instalacija" -# summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO) -#. Check that bootloader is known and supported -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:77 +# help text, optional part of following #, fuzzy -#| msgid "Boot loader type: %1" -msgid "Unknown bootloader: %1" -msgstr "Boot loader tipa: %1" +#~ msgid "" +#~ "If you have multiple Linux systems installed,\n" +#~ "YaST can try to find them and merge their menus." +#~ msgstr "" +#~ "Ako imate više Linux operativnih sistema instalirano,\n" +#~ "YaST može pokušati da ih pronađe i da spoji njihove menije.\n" -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:83 -msgid "LILO bootloader is not supported" -msgstr "" +# error popup - label, %1 is bootloader name +#, fuzzy +#~ msgid "Error occurred while installing %1." +#~ msgstr "Dogodila se greška prilikom instalacije %1" -#. grub2 is sooo cool... -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:129 -msgid "Unsupported combination of hardware platform %1 and bootloader %2" -msgstr "" +# popup, %1 is bootloader name +#~ msgid "The %1 boot sector has been written to the floppy disk." +#~ msgstr "%1 boot sektor će biti zapisan na disketu." -#. TODO add more devices -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:157 -msgid "Partition number > 3 is being used for booting with GPT partition table" -msgstr "" +# popup - continuing +#~ msgid "Leave the floppy disk in the drive." +#~ msgstr "Ostavite disketu u uređaju." -#. if "iscsi" is true -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:197 -msgid "The boot device is on iSCSI disk: %1. System may not boot." -msgstr "" +# yes-no popup +#~ msgid "" +#~ "Clone the selected section '%1' instead\n" +#~ "of creating a new empty section?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kloniraj selektovanu sekciju '%1' umesto\n" +#~ "kreiranja nove prazne sekcije?\n" -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:215 -msgid "The boot device is on raid type: %1. System will not boot." -msgstr "" +# yes-no popup question +#~ msgid "" +#~ "Really reset your settings for sections?\n" +#~ "All your changes made in section management will be lost.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Zaista resetovati sva podešavanja za sekcije?\n" +#~ "Sve promene napravljene u sekciji će biti izgubljene.\n" -#. bnc#501043 added check for valid configuration -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:235 -msgid "The boot device is on software RAID1. Select other bootloader location, e.g. Master Boot Record" -msgstr "" +# yes-no popup question +#~ msgid "Really delete section %1?" +#~ msgstr "Zaista obrisati sekciju %1?" -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:261 -msgid "The /boot directory is on an XFS filesystem. System may not boot." -msgstr "" +# yes-no popup question +#~ msgid "" +#~ "Really reset all\n" +#~ "your settings? All your changes will be lost.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Da li zaista želite ponovno pročitati tabelu particija?\n" +#~ "Sve trenutne promene će biti izgubljene!\n" -#. Check if there is bios_id -#. if not show warning -#. -#. @return [Boolean] true on success -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:289 -msgid "It was not possible to determine the exact order of disks for device map. The order of disks can be changed in \"Boot Loader Installation Details\"" -msgstr "" +# error popup +#~ msgid "Set the boot loader location." +#~ msgstr "Podesi lokaciju boot loadera" +# message popup, %1 is sectino label +#~ msgid "" +#~ "The disk settings have changed.\n" +#~ "Check section %1 settings.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Podešavanja diska su se promenila.\n" +#~ "Proverite sekciju %1 podešavanja.\n" + +# message popup +#~ msgid "" +#~ "The disk settings have changed and you edited boot loader\n" +#~ "configuration files manually. Check the boot loader settings.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Podešavanja diska su se promenila i vi ste uredili datoteke podešavanja\n" +#~ "boot loader-a ručno. Proverite podešavanja boot loader-a.\n" + +# combobox item +#~ msgid "Do Not Create a File System" +#~ msgstr "Ne praviti sistem datoteka" + +# combobox item +#~ msgid "Create an ext2 File System" +#~ msgstr "Kreiranje ext2 fajl sistema" + +# combobox item +#~ msgid "Create a FAT File System" +#~ msgstr "Praviti FAT sistem datoteka " + +# label +#~ msgid "" +#~ "The boot loader boot sector will be written\n" +#~ "to a floppy disk. Insert a floppy disk\n" +#~ "and confirm with OK.\n" +#~ msgstr "" +#~ "LILO boot sektor će biti zapisan na disketu.\n" +#~ "Molimo ubacite formatiranu disketu i potvrdite sa 'U redu'.\n" + +# checkbox +#~ msgid "&Low Level Format" +#~ msgstr "&Formatiranje niskog nivoa" + +# combobox +#~ msgid "&Create File System" +#~ msgstr "Pravi sistem datoteka" + +# yes-no popup +#~ msgid "Low level format failed. Try again?" +#~ msgstr "Formatiranje niskog nivoa neuspešno. Pokušati ponovo?" + # error report -#. error report -#: src/modules/BootZIPL.rb:111 -msgid "Copying hardware configuration template failed." -msgstr "Kopiranje konfiguracije hardware-a neuspešno." +#~ msgid "Creating file system failed." +#~ msgstr "Pravljenje sistema datoteka neuspešno." -# summary -#. summary -#: src/modules/BootZIPL.rb:205 -msgid "Install S390 Boot Loader" -msgstr "Instaliraj S390 Boot loader" +# message popup, gfxmenu is option name, leave as is +#~ msgid "" +#~ "The disk settings have changed.\n" +#~ "Check the gfxmenu settings.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Podešavanja diska su promenjena.\n" +#~ "Proverite gfxmenu podešavanja.\n" -# progress stage, text in dialog (short, infinitiv) -#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) -#: src/modules/Bootloader.rb:174 -msgid "Check boot loader" -msgstr "Proveri boot loader" +# yes-no popup +#~ msgid "Really delete the selected option?" +#~ msgstr "Zaista obrisati selektovanu opciju?" -# progress stage, text in dialog (short, infinitiv) -#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) -#: src/modules/Bootloader.rb:176 -msgid "Read partitioning" -msgstr "Čitanje Particija" +# error report +#~ msgid "Unable to install the boot loader." +#~ msgstr "Nisam u mogućnosti da instaliram boot loader." -# progress stage, text in dialog (short, infinitiv) -#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) -#: src/modules/Bootloader.rb:178 -msgid "Load boot loader settings" -msgstr "Učitaj podešavanja boot loader-a" +# message popup +#~ msgid "" +#~ "Sorry, there are currently\n" +#~ "no options to set here." +#~ msgstr "" +#~ "Žao mi je, ovde trenutno\n" +#~ "nema opcija za podešavanje." -# progress stage, text in dialog (short) -#. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:182 -msgid "Checking boot loader..." -msgstr "Proveravam boot loader..." +# popup - continuing - alternative 1 ... +#~ msgid "Leave the floppy disk in the drive. The system will now be rebooted." +#~ msgstr "Ostavite disketu u uređaju. Sistem će se sada ponovo pokrenuti." -# progress stage, text in dialog (short) -#. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:184 -msgid "Reading partitioning..." -msgstr "Proveravam particiju..." +#, fuzzy +#~ msgid "<p><b>Image Section</b></p>" +#~ msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" -# progress stage, text in dialog (short) -#. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:186 -msgid "Loading boot loader settings..." -msgstr "Učitanje podešavanja boot loader-a..." +#, fuzzy +#~ msgid "<p><b>Menu Section</b></p>" +#~ msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" -# progress bar caption -#. dialog header -#: src/modules/Bootloader.rb:190 #, fuzzy -msgid "Initializing Boot Loader Configuration" -msgstr "Inicijalizacija konfiguracije boot loader-a" +#~ msgid "Image Section" +#~ msgstr "Selekcija" -# Provider dialog caption -#. part of summary, %1 is a part of kernel command line -#: src/modules/Bootloader.rb:311 +# label of combobox where the log is selected #, fuzzy -msgid "Added Kernel Parameters: %1" -msgstr "Parametri provajdera" +#~ msgid "&Kernel Image" +#~ msgstr "Kernel poruke" -# progress stage, text in dialog (short) -#. progress stage, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:386 +# summary text - none device is configured #, fuzzy -msgid "Create initrd" -msgstr "Kreiranje initrd..." +#~ msgid "&Root Device" +#~ msgstr "nema Uređaja" -# progress stage, text in dialog (short) -#. progress stage, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:388 +# screen title for uml disks +# screen title for uml disks #, fuzzy -msgid "Save boot loader configuration files" -msgstr "Snimanje boot loader konfiguracionih fajlova..." +#~ msgid "&Initial RAM Disk" +#~ msgstr "Virtuelni diskovi" -# progress stage, text in dialog (short) -#. progress stage, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:390 +# table item / label #, fuzzy -msgid "Install boot loader" -msgstr "Instaliranje boot loader-a..." +#~| msgid "Available Sections" +#~ msgid "Chainloader Section" +#~ msgstr "Raspoložive sekcije" -# progress stage, text in dialog (short) -#. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:394 -msgid "Creating initrd..." -msgstr "Kreiranje initrd..." +# Password dialog caption +#, fuzzy +#~ msgid "Use Password Protection" +#~ msgstr "Setovanja Lozinke" -# progress stage, text in dialog (short) -#. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:396 -msgid "Saving boot loader configuration files..." -msgstr "Snimanje boot loader konfiguracionih fajlova..." +# label for radio button 4: Boot installed system +#, fuzzy +#~ msgid "&Other System" +#~ msgstr "P&okreni instalirani sistem" -# progress stage, text in dialog (short) -#. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:398 -msgid "Installing boot loader..." -msgstr "Instaliranje boot loader-a..." +# label for selection of root partition (for boot) +#, fuzzy +#~ msgid "&Partition of Menu File" +#~ msgstr "Particiju ili sistem za Boot:" -# progress line -#. progress line -#: src/modules/Bootloader.rb:404 +# textentry header +# textentry header #, fuzzy -msgid "Saving Boot Loader Configuration" -msgstr "Snimanje konfiguracije boot loader-a" +#~| msgid "&Device" +#~ msgid "&Dump Device" +#~ msgstr "Uređaj" +# frame label +#, fuzzy +#~ msgid "&Show boot menu" +#~ msgstr "Boot mod" + +# label / table entry +# label / table entry +#, fuzzy +#~ msgid "C&opy Image to Boot Partition" +#~ msgstr "Izaberite vašu root-particiju:" + +# label for selection of root partition (for boot) +#, fuzzy +#~ msgid "Boot &Partition of Other System" +#~ msgstr "Particiju ili sistem za Boot:" + +# combobox header +#, fuzzy +#~ msgid "Clone Selected Section" +#~ msgstr "Izabrana Opcija" + +# table item / label +#~ msgid "Section Type" +#~ msgstr "Tip Sekcije" + +# table item / label +#, fuzzy +#~ msgid "Section &Name" +#~ msgstr "Ime Sekcije" + +# table item / label +#, fuzzy +#~ msgid "Default Boot Section/Menu" +#~ msgstr "Podrazumevana sekcija" + +# table item +#, fuzzy +#~ msgid "Master boot records of disks %1" +#~ msgstr "Glavni zapis pokretanja sistema na primarnom disku" + +# summary text, location is location description (eg. /dev/hda) +#~ msgid "Location: %1" +#~ msgstr "Lokacija: %1" + +# section name "suffix" for default section +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (podrazumevano)" + +# summary text. %1 is list of bootloader sections +# summary text. %1 is list of bootloader sections +#, fuzzy +#~| msgid "Sections: %1" +#~ msgid "Sections:<br>%1" +#~ msgstr "Sekcija: %1" + +# summary text +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Do not install boot loader; just create \n" +#~ "configuration files" +#~ msgstr "" +#~ "&Ne instaliraj boot loader -- samo kreiraj\n" +#~ "konfiguracione fajlove" + +# summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO) +#~ msgid "Boot loader type: %1" +#~ msgstr "Boot loader tipa: %1" + +# table entry, %1 is label of the entry of EFI boot manager +#~ msgid "Do Not Create EFI Boot Manager Entry" +#~ msgstr "Ne kreiraj unos EFI Boot menadžera" + +# table entry +#~ msgid "Create EFI Boot Manager Entry %1" +#~ msgstr "Kreiraj unos EFI Boot Menadžera %1" + +# means: process received signal SIGSEGV +# please, use some usual translation +# proofreaders: don't change this text +#~ msgid "Segmentation fault" +#~ msgstr "Greška uređaja" + +# error popup - label, %1 is bootloader name +#~ msgid "Error Occurred while Installing %1" +#~ msgstr "Dogodila se greška prilikom instalacije %1" + +# summary text +#, fuzzy +#~ msgid "Do not install boot loader; just create configuration files" +#~ msgstr "" +#~ "&Ne instaliraj boot loader -- samo kreiraj\n" +#~ "konfiguracione fajlove" + +# menubutton item, keep as short as possible +#~ msgid "Propose and &Merge with Existing GRUB Menus" +#~ msgstr "Predloži i &Spoji sa postojećim GRUB menijima" + +# error report +#~ msgid "Copying hardware configuration template failed." +#~ msgstr "Kopiranje konfiguracije hardware-a neuspešno." + +# summary +#~ msgid "Install S390 Boot Loader" +#~ msgstr "Instaliraj S390 Boot loader" + +# Provider dialog caption +#, fuzzy +#~ msgid "Added Kernel Parameters: %1" +#~ msgstr "Parametri provajdera" + # entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space # are allowed, otherwise translartion won't be used # try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations # entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space # are allowed, otherwise translartion won't be used # try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#. entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -#. are allowed, otherwise translartion won't be used -#. try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#: src/modules/GfxMenu.rb:79 -msgid "Linux" -msgstr "Linux:" +#~ msgid "Linux" +#~ msgstr "Linux:" # entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space # are allowed, otherwise translartion won't be used # try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#. entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -#. are allowed, otherwise translartion won't be used -#. try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#: src/modules/GfxMenu.rb:85 -msgid "Failsafe" -msgstr "Bezbedno" +#~ msgid "Failsafe" +#~ msgstr "Bezbedno" # entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space # are allowed, otherwise translartion won't be used @@ -3156,138 +2095,72 @@ # entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space # are allowed, otherwise translartion won't be used # try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#. entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -#. are allowed, otherwise translartion won't be used -#. try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#: src/modules/GfxMenu.rb:97 -msgid "Hard Disk" -msgstr "&Hard disk" +#~ msgid "Hard Disk" +#~ msgstr "&Hard disk" # entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space # are allowed, otherwise translartion won't be used # try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#. entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -#. are allowed, otherwise translartion won't be used -#. try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#: src/modules/GfxMenu.rb:103 -msgid "Memory Test" -msgstr "Testiranje memorije" +#~ msgid "Memory Test" +#~ msgstr "Testiranje memorije" # entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space # are allowed, otherwise translartion won't be used # try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#. entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -#. are allowed, otherwise translartion won't be used -#. try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#: src/modules/GfxMenu.rb:109 -msgid "MBR before Installation" -msgstr "MBR &Pre Instalacije" +#~ msgid "MBR before Installation" +#~ msgstr "MBR &Pre Instalacije" -#. entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -#. are allowed, otherwise translartion won't be used -#. try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#: src/modules/GfxMenu.rb:115 -msgid "Previous Kernel" -msgstr "" - # Caption above scrolled window for errors/warnings -#. entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -#. are allowed, otherwise translartion won't be used -#. try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#: src/modules/GfxMenu.rb:121 #, fuzzy -msgid "Vendor Diagnostics" -msgstr "Dijagnostika" +#~ msgid "Vendor Diagnostics" +#~ msgstr "Dijagnostika" # entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters # are allowed. Always remove the leading '_', its just to # be able to have translations with and without diacritics # please use diacritics here -#. entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters -#. are allowed. Always remove the leading '_', its just to -#. be able to have translations with and without diacritics -#. please use diacritics here -#: src/modules/GfxMenu.rb:238 -msgid "_Linux" -msgstr "_Linux" +#~ msgid "_Linux" +#~ msgstr "_Linux" # entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters # are allowed. Always remove the leading '_', its just to # be able to have translations with and without diacritics # please use diacritics here -#. entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters -#. are allowed. Always remove the leading '_', its just to -#. be able to have translations with and without diacritics -#. please use diacritics here -#: src/modules/GfxMenu.rb:245 -msgid "_Failsafe" -msgstr "_Bezbedno" +#~ msgid "_Failsafe" +#~ msgstr "_Bezbedno" # entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters # are allowed. Always remove the leading '_', its just to # be able to have translations with and without diacritics # please use diacritics here -#. entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters -#. are allowed. Always remove the leading '_', its just to -#. be able to have translations with and without diacritics -#. please use diacritics here -#: src/modules/GfxMenu.rb:252 -msgid "_Floppy" -msgstr "_Disketa" +#~ msgid "_Floppy" +#~ msgstr "_Disketa" # entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters # are allowed. Always remove the leading '_', its just to # be able to have translations with and without diacritics # please use diacritics here -#. entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters -#. are allowed. Always remove the leading '_', its just to -#. be able to have translations with and without diacritics -#. please use diacritics here -#: src/modules/GfxMenu.rb:259 -msgid "_Hard Disk" -msgstr "_Hard disk" +#~ msgid "_Hard Disk" +#~ msgstr "_Hard disk" # entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters # are allowed. Always remove the leading '_', its just to # be able to have translations with and without diacritics # please use diacritics here -#. entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters -#. are allowed. Always remove the leading '_', its just to -#. be able to have translations with and without diacritics -#. please use diacritics here -#: src/modules/GfxMenu.rb:266 -msgid "_Memory Test" -msgstr "_Testiranje memorije" +#~ msgid "_Memory Test" +#~ msgstr "_Testiranje memorije" # entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters # are allowed. Always remove the leading '_', its just to # be able to have translations with and without diacritics # please use diacritics here -#. entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters -#. are allowed. Always remove the leading '_', its just to -#. be able to have translations with and without diacritics -#. please use diacritics here -#: src/modules/GfxMenu.rb:273 -msgid "_MBR before Installation" -msgstr "_MBR &Pre Instalacije" +#~ msgid "_MBR before Installation" +#~ msgstr "_MBR &Pre Instalacije" -#. entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters -#. are allowed. Always remove the leading '_', its just to -#. be able to have translations with and without diacritics -#. please use diacritics here -#: src/modules/GfxMenu.rb:280 -msgid "_Previous Kernel" -msgstr "" - # Caption above scrolled window for errors/warnings -#. entry of bootloader menu - only ISO 8859-1, -2 and -15 characters -#. are allowed. Always remove the leading '_', its just to -#. be able to have translations with and without diacritics -#. please use diacritics here -#: src/modules/GfxMenu.rb:287 #, fuzzy -msgid "_Vendor Diagnostics" -msgstr "Dijagnostika" +#~ msgid "_Vendor Diagnostics" +#~ msgstr "Dijagnostika" # default # default @@ -4040,11 +2913,6 @@ #~ msgid "Activate Boot Loader Partition" #~ msgstr "Aktiviraj Boot Loader particiju:" -# menu button -# menu button -#~ msgid "Res&et" -#~ msgstr "Res&etuj" - # error popup - label #~ msgid "Error occurred while installing GRUB" #~ msgstr "Dogodila se greška prilikom instalacije GRUB-a" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/ca-management.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/ca-management.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/ca-management.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -60,28 +60,28 @@ msgstr "" #: src/clients/ca_mgm.rb:73 src/clients/ca_mgm_auto.rb:870 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:442 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:456 #: src/include/ca-management/request.rb:321 #, fuzzy msgid "Organization" msgstr "Položaj" #: src/clients/ca_mgm.rb:74 src/clients/ca_mgm_auto.rb:884 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:444 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:458 #: src/include/ca-management/request.rb:323 #, fuzzy msgid "Locality" msgstr "Direktorijum:" #: src/clients/ca_mgm.rb:75 src/clients/ca_mgm_auto.rb:889 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:445 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:459 #: src/include/ca-management/request.rb:324 msgid "State" msgstr "Stanje" # ComboBoxlabel for country list #: src/clients/ca_mgm.rb:76 src/clients/ca_mgm_auto.rb:865 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:446 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:460 #: src/include/ca-management/request.rb:325 #, fuzzy msgid "Country" @@ -142,8 +142,7 @@ #: src/clients/ca_mgm_auto.rb:235 src/clients/ca_mgm_auto.rb:362 #: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:301 src/clients/ca_select_proposal.rb:466 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:573 -#: src/include/ca-management/util.rb:277 -#: src/include/ca-management/util.rb:1211 +#: src/include/ca-management/util.rb:277 src/include/ca-management/util.rb:1211 msgid "&Password:" msgstr "&Unesite lozinku:" @@ -232,8 +231,7 @@ #: src/clients/ca_mgm_auto.rb:478 src/clients/ca_mgm_auto.rb:536 #: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:320 src/clients/ca_select_proposal.rb:536 #: src/include/ca-management/util.rb:216 src/include/ca-management/util.rb:565 -#: src/include/ca-management/util.rb:777 -#: src/include/ca-management/util.rb:1121 +#: src/include/ca-management/util.rb:777 src/include/ca-management/util.rb:1121 #, fuzzy msgid "New passwords do not match." msgstr "Lozinka ne sme da bude prazna." @@ -302,7 +300,7 @@ # text entry #. To translators: table headers -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:851 src/include/ca-management/certificate.rb:440 +#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:851 src/include/ca-management/certificate.rb:454 #: src/include/ca-management/request.rb:319 #, fuzzy msgid "Common Name" @@ -319,7 +317,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:875 src/include/ca-management/certificate.rb:443 +#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:875 src/include/ca-management/certificate.rb:457 #: src/include/ca-management/request.rb:322 msgid "Organizational Unit" msgstr "" @@ -653,7 +651,7 @@ #. To translators: ContinueCancel Popup headline #. we need to fake a certificate name #: src/clients/ca_select_proposal.rb:364 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:571 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:585 #: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:523 #: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:958 #: src/include/ca-management/request.rb:429 @@ -701,7 +699,7 @@ #. The main () #. To translators: dialog label #. To translators: ContinueCancel Popup headline -#: src/clients/common_cert.rb:56 src/clients/common_cert.rb:174 +#: src/clients/common_cert.rb:56 src/clients/common_cert.rb:175 #: src/include/ca-management/util.rb:1313 #, fuzzy msgid "Common Server Certificate" @@ -747,11 +745,18 @@ msgid "<p>For more information, please read the manual.</p>" msgstr "" +#. popup text +#: src/clients/common_cert.rb:154 +msgid "" +"<pre>Common Server Certificate not found.\n" +"You can import a certificate from disk</pre>" +msgstr "" + #. popup window header #. popup window header #. popup window header #. popup window header -#: src/clients/common_cert.rb:159 src/include/ca-management/ca.rb:141 +#: src/clients/common_cert.rb:160 src/include/ca-management/ca.rb:141 #: src/include/ca-management/certificate.rb:264 #: src/include/ca-management/crl.rb:166 #: src/include/ca-management/request.rb:238 @@ -759,12 +764,12 @@ msgstr "Opis" #. push button label -#: src/clients/common_cert.rb:166 +#: src/clients/common_cert.rb:167 msgid "&Remove" msgstr "" #. push button label -#: src/clients/common_cert.rb:168 +#: src/clients/common_cert.rb:169 #, fuzzy #| msgid "&Import" msgid "&Import/Replace" @@ -774,20 +779,20 @@ # %1 is a name of an init script in /etc/init.d, # eg. nfsserver #. To translators: warning popup yes/no question (1/3) -#: src/clients/common_cert.rb:208 +#: src/clients/common_cert.rb:209 #, fuzzy msgid "The certificate is not yet expired.\n" msgstr "Servis %1 ne postoji." #. To translators: warning popup yes/no question (2/3) -#: src/clients/common_cert.rb:210 +#: src/clients/common_cert.rb:211 msgid "" "Please make sure, that no service use this certificate anymore.\n" "\n" msgstr "" #. To translators: warning popup yes/no question (3/3) -#: src/clients/common_cert.rb:214 +#: src/clients/common_cert.rb:215 msgid "Are you sure, that you want to remove the certificate?" msgstr "" @@ -826,19 +831,72 @@ msgid "<p><b>Issued For:</b></p>" msgstr "<p><b>Korisnici i grupe</b></p>" +# text entry +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/ca.rb:187 src/include/ca-management/ca.rb:224 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Common Name: " +msgstr "Naziv domena" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/ca.rb:192 src/include/ca-management/ca.rb:229 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Organization: " +msgstr "Položaj" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/ca.rb:197 src/include/ca-management/ca.rb:234 +msgid "" +"\n" +"Location: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/ca.rb:202 src/include/ca-management/ca.rb:239 +msgid "" +"\n" +"State: " +msgstr "" + +# text entry +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/ca.rb:207 src/include/ca-management/ca.rb:244 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Country: " +msgstr "&Zemlja:" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/ca.rb:212 src/include/ca-management/ca.rb:249 +msgid "" +"\n" +"EMAIL: " +msgstr "" + # help text caption 1 -#: src/include/ca-management/ca.rb:214 +#: src/include/ca-management/ca.rb:220 #, fuzzy msgid "<p><b>Issued By:</b></p>" msgstr "<p><b>Korisnici i grupe</b></p>" -#: src/include/ca-management/ca.rb:244 +#: src/include/ca-management/ca.rb:256 msgid "" "\n" "Valid from: " msgstr "" -#: src/include/ca-management/ca.rb:248 +#: src/include/ca-management/ca.rb:260 msgid "" "\n" "Valid to: " @@ -848,12 +906,12 @@ # if(Lan::alias != "" || type == "dummy") DetailsButton = `VSpacing(0); # MenuButton label #. To translators: pushbutton label -#: src/include/ca-management/ca.rb:271 +#: src/include/ca-management/ca.rb:283 msgid "&Advanced..." msgstr "Napredne opcije" -#: src/include/ca-management/ca.rb:273 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:462 +#: src/include/ca-management/ca.rb:285 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:476 #: src/include/ca-management/crl.rb:261 #: src/include/ca-management/request.rb:350 msgid "&View" @@ -861,28 +919,28 @@ # User account information, first version of group password # User account information, first version of group password -#: src/include/ca-management/ca.rb:274 +#: src/include/ca-management/ca.rb:286 #, fuzzy msgid "&Change CA Password" msgstr "&Unesite lozinku:" # progress stages # progress stages -#: src/include/ca-management/ca.rb:275 +#: src/include/ca-management/ca.rb:287 #, fuzzy msgid "C&reate SubCA" msgstr "Kreiraj korinika" -#: src/include/ca-management/ca.rb:276 +#: src/include/ca-management/ca.rb:288 #, fuzzy msgid "Export to &File" msgstr "Snimi Ovu Listu u &Tekstualni Fajl" -#: src/include/ca-management/ca.rb:277 +#: src/include/ca-management/ca.rb:289 msgid "Export to &LDAP" msgstr "" -#: src/include/ca-management/ca.rb:278 +#: src/include/ca-management/ca.rb:290 #, fuzzy msgid "&Edit Default" msgstr "Podrazumevano" @@ -952,7 +1010,7 @@ #: src/include/ca-management/certDefault.rb:145 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:731 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:774 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:786 #, fuzzy msgid "<p><b>Summary</b></p>" msgstr "<b>Izveštaj:</b> %1<br>" @@ -985,18 +1043,18 @@ #: src/include/ca-management/new_cert.rb:1256 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:1265 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:1274 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:815 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:826 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:929 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:938 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:947 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1036 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1045 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:827 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:838 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:941 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:950 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:959 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1048 #: src/include/ca-management/signRequest.rb:1057 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1184 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1193 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1202 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1211 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1069 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1196 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1205 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1214 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1223 msgid " (critical)\n" msgstr "" @@ -1009,40 +1067,40 @@ #: src/include/ca-management/certDefault.rb:462 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:861 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:1147 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:954 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:994 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:966 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1006 msgid "(critical) " msgstr "" #: src/include/ca-management/certDefault.rb:182 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:866 #: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:266 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:999 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1011 msgid "Copy Subject Alt Name from CA" msgstr "" #: src/include/ca-management/certDefault.rb:224 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:908 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1070 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1082 msgid "(critical)\n" msgstr "" #: src/include/ca-management/certDefault.rb:336 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:1020 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:812 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:824 msgid "nsComment: " msgstr "" #: src/include/ca-management/certDefault.rb:350 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:1034 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:825 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:837 msgid "nsCertType: " msgstr "" #: src/include/ca-management/certDefault.rb:467 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:1152 #: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:522 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:959 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:971 msgid "Copy Standard E-Mail Address" msgstr "" @@ -1132,102 +1190,231 @@ "Certificate not found" msgstr "Medium nije pronađen" +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:302 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:65 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Common Name: " +msgstr " Naziv: " + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:307 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:80 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Organization: " +msgstr "Položaj" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:312 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:85 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Location: " +msgstr " Naziv: " + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:317 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:90 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"State: " +msgstr " Naziv: " + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:322 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:95 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Country: " +msgstr " Naziv: " + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:327 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:100 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"EMAIL: " +msgstr " Naziv: " + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:333 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:107 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Is CA: " +msgstr " Naziv: " + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:338 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:112 +msgid "" +"\n" +"Key Size: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:343 +msgid "" +"\n" +"Serialnumber: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:348 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:117 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Version: " +msgstr " Naziv: " + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:353 +msgid "" +"\n" +"Valid from: " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:358 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Valid to: " +msgstr " Naziv: " + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:363 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:122 +msgid "" +"\n" +"algo. of pub. Key : " +msgstr "" + +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/certificate.rb:368 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:127 +msgid "" +"\n" +"algo. of signature: " +msgstr "" + #. Certificate status displayed in a table (Valid, Revoked, Expired) #. Initialize the tab of the dialog -#: src/include/ca-management/certificate.rb:389 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:518 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:403 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:532 msgid "Valid" msgstr "" # button text #. Certificate status displayed in a table (Valid, Revoked, Expired) -#: src/include/ca-management/certificate.rb:392 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:406 #, fuzzy msgid "Revoked" msgstr "&Izbaci" #. Certificate status displayed in a table (Valid, Revoked, Expired) -#: src/include/ca-management/certificate.rb:396 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:410 #, fuzzy msgid "Expired" msgstr "&Napredno" # table header: module status #. To translators: table headers -#: src/include/ca-management/certificate.rb:439 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:453 msgid "Status" msgstr "Status" # text entry label -#: src/include/ca-management/certificate.rb:441 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:455 #: src/include/ca-management/request.rb:320 #, fuzzy msgid "E-Mail Address" msgstr "MAC Adresa" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:456 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:470 #: src/include/ca-management/request.rb:338 msgid "Add" msgstr "Dodaj" # translators: frame title for new hsot identification details -#: src/include/ca-management/certificate.rb:458 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:472 #, fuzzy msgid "Add Server Certificate" msgstr "Identifikacija servera" # TextEntry label -#: src/include/ca-management/certificate.rb:459 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:473 #, fuzzy msgid "Add Client Certificate" msgstr "&Identifikator DHCP klijenta" # text entry label # text entry label -#: src/include/ca-management/certificate.rb:463 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:477 #: src/include/ca-management/request.rb:351 #, fuzzy msgid "&Change Password" msgstr "&Lozinka:" # button text -#: src/include/ca-management/certificate.rb:464 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:478 #, fuzzy msgid "&Revoke" msgstr "&Izbaci" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:465 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:479 #: src/include/ca-management/request.rb:361 msgid "&Delete" msgstr "&Obriši" #. Fate (#2613) -#: src/include/ca-management/certificate.rb:469 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:483 #: src/include/ca-management/crl.rb:265 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "&Napredno" # selection box label -#: src/include/ca-management/certificate.rb:471 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:485 #: src/include/ca-management/request.rb:362 #, fuzzy msgid "Export to File" msgstr "Direktorijumi" #. popup window header -#: src/include/ca-management/certificate.rb:472 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:486 #: src/include/ca-management/crlExport.rb:507 #: src/include/ca-management/util.rb:494 msgid "Export to LDAP" msgstr "" -#: src/include/ca-management/certificate.rb:473 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:487 msgid "Export as Common Server Certificate" msgstr "" # Progress stage 9/9 -#: src/include/ca-management/certificate.rb:572 +#: src/include/ca-management/certificate.rb:586 #, fuzzy msgid "Delete current certificate?" msgstr "Prepoznavanje trenutnog statusa" @@ -1336,7 +1523,7 @@ #: src/include/ca-management/crlDefault.rb:164 #: src/include/ca-management/new_cert.rb:602 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:712 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:724 msgid "&Valid Period (days):" msgstr "" @@ -1846,7 +2033,7 @@ msgstr "" #: src/include/ca-management/new_cert.rb:831 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:802 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:814 msgid "Path Length " msgstr "" @@ -2085,6 +2272,14 @@ "\n" "Tip atributa nije pronađen.\n" +#. Preformated Text: take care that all translations have the same length +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:74 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"generation Time: " +msgstr "U realnom vremenu" + # command line error report, %1 is section name #. Reset an accpetation of a RequestExtention #. @param request extention @@ -2094,35 +2289,35 @@ #. @param request extention #. @return [void] #. Filling up reqeust extentions -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:245 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:569 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:674 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:257 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:581 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:686 #, fuzzy msgid "Extension \"%1\" not found." msgstr "Opis %1 nije pronađen." #. IS CA ? -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:632 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:644 msgid "This is a CA request. Really sign it as a %1?" msgstr "" -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:639 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:651 msgid "This is not a CA request. Really sign it as a CA request?" msgstr "" #. help text 1/3 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:691 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:703 msgid "<p>This frame shows the signing request.</p>" msgstr "" #. help text 2/3 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:696 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:708 msgid "<p>The request has special request extensions, which you can accept.</p>" msgstr "" # general help trailer #. help text 3/3 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:703 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:715 #, fuzzy msgid "<p>If you reject these extensions, the default values are taken instead.</p>" msgstr "" @@ -2130,22 +2325,22 @@ "Ako ste nesigurni, koristite već odabrane postavljene vrednosti.\n" "</p>" -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:719 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:731 msgid "Requested Extensions" msgstr "" -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:725 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:737 msgid "Sign Request as a %1 (Step 1/2)" msgstr "" #. help text 1/2 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:765 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:777 msgid "<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be signed.</p>" msgstr "" # help text, continued #. help text 2/2 -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:771 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:783 #, fuzzy msgid "<p>Click <b>Sign Request</b> to go on.</p>" msgstr "" @@ -2153,31 +2348,31 @@ "Kliknite <b>Prihvati</b> da biste nastavili u sledeći dijalog .\n" "</p>\n" -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:789 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:801 msgid " days" msgstr "" -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:795 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:807 msgid " (critical)</p>" msgstr "" -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1221 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1233 #, fuzzy msgid "&Edit Request" msgstr "&Zahteva" #. To translators: dialog label -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1226 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1238 msgid "Sign Request as a %1 (Step 2/2)" msgstr "" -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1232 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1244 #, fuzzy msgid "Sign Request" msgstr "знаковни језици" #. signing request -#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1245 +#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1257 #, fuzzy msgid "The request has been signed." msgstr "1 patch je instaliran." @@ -2338,8 +2533,7 @@ # please use newline if it is longer than 48 characters # second version of user password, retyped to avoid typos # please use newline if it is longer than 48 characters -#: src/include/ca-management/util.rb:375 -#: src/include/ca-management/util.rb:1032 +#: src/include/ca-management/util.rb:375 src/include/ca-management/util.rb:1032 #: src/include/ca-management/util.rb:1388 #, fuzzy msgid "Certificate &Password:" @@ -2397,32 +2591,27 @@ msgid "Ce&rtificate and the Key Unencrypted in PEM Format" msgstr "" -#: src/include/ca-management/util.rb:665 -#: src/include/ca-management/util.rb:1002 +#: src/include/ca-management/util.rb:665 src/include/ca-management/util.rb:1002 msgid "C&ertificate and the Key Encrypted in PEM Format" msgstr "" # label text, do not change "DD-MM-YYYY" -#: src/include/ca-management/util.rb:672 -#: src/include/ca-management/util.rb:1009 +#: src/include/ca-management/util.rb:672 src/include/ca-management/util.rb:1009 #, fuzzy msgid "&Certificate in DER Format" msgstr "Trenutni datum u formatu DD-MM-GGGG" -#: src/include/ca-management/util.rb:679 -#: src/include/ca-management/util.rb:1016 +#: src/include/ca-management/util.rb:679 src/include/ca-management/util.rb:1016 msgid "Cer&tificate and the Key in PKCS12 Format" msgstr "" -#: src/include/ca-management/util.rb:686 -#: src/include/ca-management/util.rb:1023 +#: src/include/ca-management/util.rb:686 src/include/ca-management/util.rb:1023 msgid "&Like PKCS12 and Include the CA Chain" msgstr "" # text entry label # text entry label -#: src/include/ca-management/util.rb:693 -#: src/include/ca-management/util.rb:1035 +#: src/include/ca-management/util.rb:693 src/include/ca-management/util.rb:1035 #, fuzzy msgid "&New Password" msgstr "&Lozinka:" @@ -2654,8 +2843,8 @@ #: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:676 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1357 #: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1849 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2124 #: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2880 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2978 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4429 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7305 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7428 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4429 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7306 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7429 #, fuzzy msgid "Missing value 'caName'." msgstr "Paketi koji nedostaju" @@ -2697,7 +2886,7 @@ msgid "Missing parameter 'certType'." msgstr "" -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1260 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7243 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1260 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7244 #, fuzzy msgid "Getting defaults failed." msgstr "Podešavam podrazumevani red..." @@ -2713,13 +2902,13 @@ #: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3322 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3614 #: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3788 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4122 #: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4487 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6127 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6812 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7326 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6813 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7327 #, fuzzy msgid "Initializing the CA failed." msgstr "Inicijalizacija odredišnog direktorijuma nije uspela" # Popup text -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1635 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7369 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1635 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7370 #, fuzzy msgid "Writing the defaults failed." msgstr "Pokretanje zaštitnog zida neuspešno" @@ -2732,9 +2921,9 @@ #: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4070 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4251 #: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4822 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5078 #: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5867 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6098 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6528 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6894 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6982 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7088 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7193 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6529 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6895 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6983 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7089 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7194 #, fuzzy msgid "Invalid value for parameter 'caName'." msgstr "Nepravilna vrednost opcije '%1': %2" @@ -2743,7 +2932,7 @@ #. parameter check failed #: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1704 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2768 #: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3123 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5465 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6536 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6537 #, fuzzy msgid "Invalid value for parameter 'type'." msgstr "Nepravilna vrednost opcije '%1': %2" @@ -2772,7 +2961,7 @@ #. parameter check failed #: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2135 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2887 #: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2984 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4446 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7006 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7007 msgid "Missing value 'caPasswd'." msgstr "" @@ -2784,7 +2973,7 @@ #. parameter check failed #: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2547 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2652 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6663 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6769 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6664 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6770 msgid "Missing parameter 'caName'." msgstr "" @@ -2802,7 +2991,7 @@ #. parameter check failed #: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2658 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3303 #: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3566 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3727 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4077 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7095 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4077 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7096 #, fuzzy msgid "Invalid value for parameter 'caPasswd'." msgstr "Nepravilna vrednost opcije '%1': %2" @@ -2851,7 +3040,7 @@ msgstr "Nedostaje potpis." # Error message -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3041 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7358 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3041 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7359 #, fuzzy msgid "Modifying CRLGenerationData failed." msgstr "konfiguracioni skript nije izvršen" @@ -2916,8 +3105,8 @@ # translators: error message, %2 is the value given #. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3572 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6543 -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6901 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3572 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6544 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6902 #, fuzzy msgid "Invalid value for parameter 'request'." msgstr "Nepravilna vrednost opcije '%1': %2" @@ -3199,78 +3388,78 @@ msgid "Importing the certificate failed." msgstr "Pokretanje zaštitnog zida neuspešno" -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6320 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6321 #, fuzzy msgid "Missing parameter 'inFile'." msgstr "Nedostaje potpis." -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6325 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6326 #, fuzzy msgid "File not found." msgstr "nije pronađen" -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6331 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6332 #, fuzzy msgid "Missing parameter 'type'." msgstr "Nedostaje potpis." # translators: error message, %2 is the value given -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6335 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6336 #, fuzzy, perl-format msgid "Invalid value '%s' in 'type'." msgstr "Nepravilna vrednost opcije '%1': %2" -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6342 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6343 #, fuzzy msgid "Missing parameter 'datatype'." msgstr "Nedostaje potpis." # translators: error message, %2 is the value given -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6346 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6347 #, fuzzy, perl-format msgid "Unknown value '%s' in 'datatype'." msgstr "Nepravilna vrednost opcije '%1': %2" -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6352 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6353 #, fuzzy msgid "Missing parameter 'inForm'." msgstr "Nedostaje potpis." # translators: error message, %2 is the value given -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6356 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6357 #, fuzzy, perl-format msgid "Unknown value '%s' in 'inForm'." msgstr "Nepravilna vrednost opcije '%1': %2" -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6461 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6462 #, fuzzy msgid "Parsing failed." msgstr "Procesiranje patch-a nije uspelo." # Popup text -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6589 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6590 #, fuzzy msgid "Parsing the request failed." msgstr "Pokretanje zaštitnog zida neuspešno" # Popup text -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6703 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6704 #, fuzzy msgid "Getting the request list failed." msgstr "Pokretanje zaštitnog zida neuspešno" -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6778 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6779 #, fuzzy, perl-format msgid "Request not found in %s." msgstr "Zahtev za medium %d" -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6785 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6786 #, fuzzy msgid "Cannot read the request." msgstr "Ne mogu da pročitam bazu 1." # error message: -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6791 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6792 #, fuzzy msgid "No request data found." msgstr "" @@ -3278,40 +3467,40 @@ "Tip atributa nije pronađen.\n" # Popup text -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6834 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6835 #, fuzzy msgid "Importing the request failed." msgstr "Pokretanje zaštitnog zida neuspešno" # error report -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6925 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6926 #, fuzzy msgid "Deleting the request failed." msgstr "Pravljenje sistema datoteka neuspešno." -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6988 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6989 msgid "Invalid value for parameter 'caCertificate'." msgstr "" # translators: error message, %2 is the value given -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6993 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6994 #, fuzzy msgid "Invalid value for parameter 'caKey'." msgstr "Nepravilna vrednost opcije '%1': %2" -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7000 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7001 #, fuzzy, perl-format msgid "CA key not available in %s." msgstr "nije dostupno" # part of summary text -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7029 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7030 #, fuzzy msgid "Importing the CA failed." msgstr "Snimanje datuma neuspešno" # part of summary text -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7126 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7127 #, fuzzy msgid "Deleting the CA failed." msgstr "Snimanje datuma neuspešno" @@ -3319,12 +3508,12 @@ # Error message. # %1 is a name of an init script in /etc/init.d, # eg. nfsserver -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7466 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7482 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7467 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7483 #, fuzzy msgid "Keyfile does not exist." msgstr "Servis %1 ne postoji." -#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7501 +#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7502 #, fuzzy msgid "Password change failed." msgstr "Procesiranje patch-a nije uspelo." @@ -3335,55 +3524,55 @@ msgid "Invalid type for StringExtension '%s'." msgstr "Nepravilna vrednost opcije '%1': %2" -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1833 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1881 #, fuzzy msgid "Missing 'data' map." msgstr "Nedostaje potpis." # translators: error message, %2 is the value given -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1842 src/modules/YaST/caUtils.pm:1846 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1852 src/modules/YaST/caUtils.pm:1858 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1864 src/modules/YaST/caUtils.pm:1877 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1884 src/modules/YaST/caUtils.pm:1893 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1902 src/modules/YaST/caUtils.pm:1908 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1931 src/modules/YaST/caUtils.pm:1952 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1957 src/modules/YaST/caUtils.pm:1974 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1979 src/modules/YaST/caUtils.pm:1993 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1997 src/modules/YaST/caUtils.pm:2012 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2016 src/modules/YaST/caUtils.pm:2034 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2041 src/modules/YaST/caUtils.pm:2048 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2055 src/modules/YaST/caUtils.pm:2062 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2069 src/modules/YaST/caUtils.pm:2076 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2082 src/modules/YaST/caUtils.pm:2089 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2104 src/modules/YaST/caUtils.pm:2116 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2134 src/modules/YaST/caUtils.pm:2139 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2158 src/modules/YaST/caUtils.pm:2165 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2172 src/modules/YaST/caUtils.pm:2179 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2186 src/modules/YaST/caUtils.pm:2192 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2198 src/modules/YaST/caUtils.pm:2204 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2219 src/modules/YaST/caUtils.pm:2225 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2231 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1890 src/modules/YaST/caUtils.pm:1894 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1900 src/modules/YaST/caUtils.pm:1906 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1912 src/modules/YaST/caUtils.pm:1925 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1932 src/modules/YaST/caUtils.pm:1941 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1950 src/modules/YaST/caUtils.pm:1956 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1979 src/modules/YaST/caUtils.pm:2000 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2005 src/modules/YaST/caUtils.pm:2022 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2027 src/modules/YaST/caUtils.pm:2041 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2045 src/modules/YaST/caUtils.pm:2060 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2064 src/modules/YaST/caUtils.pm:2082 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2089 src/modules/YaST/caUtils.pm:2096 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2103 src/modules/YaST/caUtils.pm:2110 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2117 src/modules/YaST/caUtils.pm:2124 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2130 src/modules/YaST/caUtils.pm:2137 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2152 src/modules/YaST/caUtils.pm:2164 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2182 src/modules/YaST/caUtils.pm:2187 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2206 src/modules/YaST/caUtils.pm:2213 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2220 src/modules/YaST/caUtils.pm:2227 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2234 src/modules/YaST/caUtils.pm:2240 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2246 src/modules/YaST/caUtils.pm:2252 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2267 src/modules/YaST/caUtils.pm:2273 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2279 #, fuzzy, perl-format msgid "Invalid value '%s' for parameter '%s'." msgstr "Nepravilna vrednost opcije '%1': %2" # error popup -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1870 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1918 #, fuzzy, perl-format msgid "Password (%s) is too simple." msgstr "Najmanje jedan disk je potreban" -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1917 src/modules/YaST/caUtils.pm:1938 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1945 src/modules/YaST/caUtils.pm:1964 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1986 src/modules/YaST/caUtils.pm:2004 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2023 src/modules/YaST/caUtils.pm:2098 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2112 src/modules/YaST/caUtils.pm:2123 -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2147 src/modules/YaST/caUtils.pm:2211 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1965 src/modules/YaST/caUtils.pm:1986 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1993 src/modules/YaST/caUtils.pm:2012 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2034 src/modules/YaST/caUtils.pm:2052 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2071 src/modules/YaST/caUtils.pm:2146 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2160 src/modules/YaST/caUtils.pm:2171 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2195 src/modules/YaST/caUtils.pm:2259 #, perl-format msgid "Wrong use of 'critical' in '%s'." msgstr "" -#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1926 +#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1974 #, perl-format msgid "Unknown value '%s' in '%s'." msgstr "" Added: trunk/yast/sr@Latn/po/cio.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/cio.sr@Latn.po (rev 0) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/cio.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -0,0 +1,96 @@ +# Serbian translations for opensuse-i package. +# Copyright (C) 2015 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the opensuse-i package. +# Automatically generated, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sr@Latn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Copyright (c) 2014 SUSE LLC. +#. All Rights Reserved. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or +#. modify it under the terms of version 2 or 3 of the GNU General +#. Public License as published by the Free Software Foundation. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, contact SUSE LLC. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, +#. you may find current contact information at www.suse.com +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:125 +msgid "Available Input/Output Channels" +msgstr "" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:132 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:132 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:142 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:142 +msgid "no" +msgstr "" + +#. filter can be empty if dialog is not yet created +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:160 +msgid "Filter channels" +msgstr "" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:162 +msgid "&Select All" +msgstr "" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:163 +msgid "&Clear selection" +msgstr "" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:164 +msgid "&Blacklist Selected Channels" +msgstr "" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:165 +msgid "&Unban Channels" +msgstr "" + +#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:170 +msgid "&Exit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s stands for the smallest snippet inside which we detect syntax error +#: src/lib/iochannel/unban_dialog.rb:80 +msgid "Specified range is invalid. Wrong value is inside snippet '%s'" +msgstr "" + +#: src/lib/iochannel/unban_dialog.rb:101 +msgid "Unban Input/Output Channels" +msgstr "" + +#: src/lib/iochannel/unban_dialog.rb:106 +msgid "" +"List of ranges of channels to unban separated by comma.\n" +"Range can be channel, part of channel which will be filled to zero or range specified with dash.\n" +"Example value: 0.0.0001, AA00, 0.1.0100-200" +msgstr "" + +#: src/lib/iochannel/unban_dialog.rb:110 +msgid "Ranges to Unban." +msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/cluster.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/cluster.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/cluster.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:27+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -78,150 +78,213 @@ msgid "Configure conntrackd" msgstr "" -#. return `cacel or a string -#: src/include/cluster/dialogs.rb:83 src/include/cluster/dialogs.rb:115 +#. return `cancel or a string +#: src/include/cluster/dialogs.rb:87 src/include/cluster/dialogs.rb:122 msgid "OK" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:84 src/include/cluster/dialogs.rb:116 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:88 src/include/cluster/dialogs.rb:123 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:108 +#. BNC#871970, change member address struct +#: src/include/cluster/dialogs.rb:113 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:110 -msgid "nodeid" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:115 +msgid "Redundant IP Address" msgstr "" -#. only work when IPv4 -#: src/include/cluster/dialogs.rb:375 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:117 src/include/cluster/dialogs.rb:501 +msgid "Node ID" +msgstr "" + +#. Set need to require 'set' +#: src/include/cluster/dialogs.rb:165 +msgid "Node ID has to be fulfilled with a positive integer" +msgstr "" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:172 +msgid "Node ID must be unique" +msgstr "" + +#. BNC#871970, change member address struct +#: src/include/cluster/dialogs.rb:193 src/include/cluster/dialogs.rb:247 +msgid "The Bind Network Address has to be fulfilled" +msgstr "" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:199 +msgid "The cluster name has to be fulfilled" +msgstr "" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:216 +msgid "The Member Address has to be fulfilled" +msgstr "" + +#. BNC#880242, expected_votes must have value when "udp" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:222 +msgid "The Expected Votes has to be fulfilled when multicast transport is configured" +msgstr "" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:228 src/include/cluster/dialogs.rb:256 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1427 +msgid "The Multicast Address has to be fulfilled" +msgstr "" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:238 src/include/cluster/dialogs.rb:266 +msgid "The Multicast port must be a positive integer" +msgstr "" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:272 +msgid "Only passive or active can be chosen if multiple interface used. Set to passive." +msgstr "" + +#. BNC#871970, change member address struct to memberaddr +#: src/include/cluster/dialogs.rb:441 msgid "Transport:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:380 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:449 msgid "Channel" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:385 src/include/cluster/dialogs.rb:413 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:454 src/include/cluster/dialogs.rb:475 msgid "Bind Network Address:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:391 src/include/cluster/dialogs.rb:416 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:460 src/include/cluster/dialogs.rb:478 #: src/include/cluster/dialogs.rb:1363 msgid "Multicast Address:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:393 src/include/cluster/dialogs.rb:417 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:462 src/include/cluster/dialogs.rb:479 msgid "Multicast Port:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:394 src/include/cluster/dialogs.rb:418 -msgid "Member Address:" -msgstr "" - -#: src/include/cluster/dialogs.rb:407 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:469 msgid "Redundant Channel" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:430 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:485 msgid "Cluster Name:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:431 -msgid "expected votes:" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:486 +msgid "Expected Votes:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:434 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:490 +msgid "rrp mode:" +msgstr "" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:495 msgid "Auto Generate Node ID" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:442 -msgid "rrp mode:" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:500 +msgid "Member Address:" msgstr "" -#. remove duplicated elements -#: src/include/cluster/dialogs.rb:701 -msgid "Enable Security Auth" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:501 +msgid "IP" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:704 -msgid "Threads:" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:501 +msgid "Redundant IP" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:707 -msgid "For newly created cluster, push the button below to generate /etc/corosync/authkey." +#. BNC#879596, check the corosync.conf format +#: src/include/cluster/dialogs.rb:541 +msgid "" +" NOTICE: Detected old corosync configuration.\n" +" Please reconfigure the member list and confirm all other settings." msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:712 +#. Notice, current could be "nil" if the list is empty. +#: src/include/cluster/dialogs.rb:715 +msgid "Enable Security Auth" +msgstr "" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:719 +msgid "For a newly created cluster, push the button below to generate /etc/corosync/authkey." +msgstr "" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:724 msgid "To join an existing cluster, please copy /etc/corosync/authkey from other nodes manually." msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:817 src/include/cluster/dialogs.rb:887 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:750 +msgid "Failed to create /etc/corosync/authkey" +msgstr "" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:752 +msgid "Create /etc/corosync/authkey succeeded" +msgstr "" + +#: src/include/cluster/dialogs.rb:813 src/include/cluster/dialogs.rb:883 msgid "Running" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:819 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:815 msgid "Not running" msgstr "" #. servie:cluster is the name of /etc/sysconfig/SuSEfirewall2.d/services/cluster -#: src/include/cluster/dialogs.rb:855 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:851 msgid "Booting" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:865 -msgid "On -- Start pacemaker at booting" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:861 +msgid "On -- Start pacemaker during boot" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:872 -msgid "Off -- Start pacemaker manually only" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:868 +msgid "Off -- Start pacemaker manually" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:881 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:877 msgid "Switch On and Off" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:886 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:882 msgid "Current Status: " msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:895 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:891 msgid "Start pacemaker Now" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:896 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:892 msgid "Stop pacemaker Now" msgstr "" -#. pacemaker will start corosync automatically. -#. to stop pacemaker, you have to stop corosync first. -#: src/include/cluster/dialogs.rb:991 +#. BNC#874563,stop pacemaker could stop corosync since BNC#872651 is fixed +#: src/include/cluster/dialogs.rb:990 msgid "Sync Host" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:995 src/include/cluster/dialogs.rb:1007 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:994 src/include/cluster/dialogs.rb:1006 msgid "Add" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:996 src/include/cluster/dialogs.rb:1008 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:995 src/include/cluster/dialogs.rb:1007 msgid "Del" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:997 src/include/cluster/dialogs.rb:1009 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:996 src/include/cluster/dialogs.rb:1008 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1003 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1002 msgid "Sync File" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1010 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1009 msgid "Add Suggested Files" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1019 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1018 msgid "Generate Pre-Shared-Keys" msgstr "" @@ -301,32 +364,38 @@ msgid "Generate /etc/conntrackd/conntrackd.conf" msgstr "" +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1435 +msgid "The Group Number must be a positive integer" +msgstr "" + #. All helps are here #: src/include/cluster/helps.rb:35 msgid "" "<p><b><big>Bind Network Address</big></b><br>This specifies the address which the openais executive should bind. This address should always end in zero. If the totem traffic should be routed over 192.168.5.92, set bindnetaddr to 192.168.5.0.<br>This may also be an IPV6 address, in which case IPV6 networking will be used. In this case, the full address must be specified and there is no automatic selection of the network interface within a specific subnet as with IPv4. If IPv6 networking is used, the nodeid field must be specified.<br></p>\n" "<p><b><big>Multicast Address</big></b><br>This is the multicast address used by openais executive. The default should work for most networks, but the network administrator should be queried about a multicast address to use. Avoid 224.x.x.x because this is a \"config\" multicast address.<br>This may also be an IPV6 multicast address, in which case IPV6 networking will be used. If IPv6 networking is used, the nodeid field must be specified.</p>\n" "<p><b><big>Port</big></b><br>This specifies the UDP port number. It is possible to use the same multicast address on a network with the openais services configured for different UDP ports.<br></p>\n" -"<p><b><big>Member Address</big></b><br>This list specifies all the nodes in the cluster by IP address. This could be configurable when using udpu <br></p>\n" +"<p><b><big>Member Address</big></b><br>This list specifies all the nodes in the cluster by IP address. This could be configurable when using udpu(Unicast). <br></p>\n" "<p><b><big>Node ID</big></b><br>This configuration option is optional when using IPv4 and required when using IPv6. This is a 32 bit value specifying the node identifier delivered to the cluster membership service. If this is not specified with IPv4, the node id will be determined from the 32 bit IP address the system to which the system is bound with ring identifier of 0. The node identifier value of zero is reserved and should not be used.<br></p>\n" "<p><b><big>rrp_mode</big></b><br>This specifies the mode of redundant ring, which may be none, active, or passive. Active replication offers slightly lower latency from transmit to delivery in faulty network environments but with less performance. Passive replication may nearly double the speed of the totem protocol if the protocol doesn't become cpu bound. The final option is none, in which case only one network interface will be used to operate the totem protocol. If only one interface directive is specified, none is automatically chosen. If multiple interface directives are specified, only active or passive may be chosen.<br></p>\n" +"<p><b><big>Expected votes</big></b><br>Expect vote number for voting quorum. Will be automatically calculated when the nodelist {} section is present in corosync.conf (the list will be generated when using unicast transport) or can be specified in the quorum {} section (Expect votes should use the total node numble of the cluster). If Expected votes presents in unicast transport, the value will override the one automatically calculated.<br></p>\n" +"<p><b><big>Auto Generate Node ID</big></b><br>Nodeid is required when using IPv6. Auto node ID enabled will generate nodeid automatically.<br></p>\n" msgstr "" -#: src/include/cluster/helps.rb:43 +#: src/include/cluster/helps.rb:45 msgid "" "\n" -"<p><b><big>Threads</big></b><br>This directive controls how many threads are used to encrypt and send multicast messages. If secauth is off, the protocol will never use threaded sending. If secauth is on, this directive allows systems to be configured to use multiple threads to encrypt and send multicast messages. A thread directive of 0 indicates that no threaded send should be used. This mode offers best performance for non-SMP systems. The default is 0. <br></p>\n" -"<p><b><big>Enable Security Auth</big></b><br>This specifies that HMAC/SHA1 authentication should be used to authenticate all messages. It further specifies that all data should be encrypted with the sober128 encryption algorithm to protect data from eavesdropping. Enabling this option adds a 36 byte header to every message sent by totem which reduces total throughput. Encryption and authentication consume 75% of CPU cycles in aisexec as measured with gprof when enabled. For 100mbit networks with 1500 MTU frame transmissions: A throughput of 9mb/sec is possible with 100% cpu utilization when this option is enabled on 3ghz cpus. A throughput of 10mb/sec is possible wth 20% cpu utilization when this option is disabled on 3ghz cpus. For gig-e networks with large frame transmissions: A throughput of 20mb/sec is possible when this option is enabled on 3ghz cpus. A throughput of 60mb/sec is possible when this option is disabled on 3ghz cpus. The default i s on. <br></p>\n" +"<p><b><big>Enable Security Auth</big></b><br>This specifies that HMAC/SHA1 authentication should be used to authenticate all messages. It further specifies that all data should be encrypted with the sober128 encryption algorithm to protect data from eavesdropping. Enabling this option adds a 36 byte header to every message sent by totem which reduces total throughput. Encryption and authentication consume 75% of CPU cycles in aisexec as measured with gprof when enabled. For 100Mbit networks with 1500 MTU frame transmissions: A throughput of 9Mb/s is possible with 100% cpu utilization when this option is enabled on 3GHz cpus. A throughput of 10Mb/s is possible wth 20% cpu utilization when this option is disabled on 3GHz cpus. For gig-e networks with large frame transmissions: A throughput of 20Mb/s is possible when this option is enabled on 3GHz cpus. A throughput of 60Mb/s is possible when this option is disabled on 3GHz cpus. The default is on. <b r></p>\n" msgstr "" -#: src/include/cluster/helps.rb:48 +#: src/include/cluster/helps.rb:49 msgid "" "\n" -"\t\t\t<p><b><big>Booting</big></b><br>Starting openais service during boot or not</p>\n" +"\t\t\t<p><b><big>Booting</big></b><br>Starting corosync service during boot or not</p>\n" +"\t\t\t<p><b><big>Firewall Settings</big></b><br>Enable the port when Firewall is enabled</p>\n" "\t\t\t" msgstr "" -#: src/include/cluster/helps.rb:53 +#: src/include/cluster/helps.rb:55 msgid "" "\n" "\t\t<p><b><big>Sync Host</big></b><br>The hostnames used here must be the local hostnames of the cluster nodes. That means you must use exactly the same string as printed out by the hostname command.</p>\n" @@ -335,7 +404,7 @@ "\t" msgstr "" -#: src/include/cluster/helps.rb:60 +#: src/include/cluster/helps.rb:62 msgid "" "\n" "\t\t<p><b><big>Dedicated Interface</big></b><br>A dedicated network interface for syncing. The interface must support multicast, and is UP for using. You may have to have it pre-configured. </p>\n" @@ -346,28 +415,28 @@ msgstr "" #. Read dialog help 1/2 -#: src/include/cluster/helps.rb:69 +#: src/include/cluster/helps.rb:71 msgid "" "<p><b><big>Initializing cluster Configuration</big></b><br>\n" "Please wait...<br></p>\n" msgstr "" #. Read dialog help 2/2 -#: src/include/cluster/helps.rb:73 +#: src/include/cluster/helps.rb:75 msgid "" "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" msgstr "" #. Write dialog help 1/2 -#: src/include/cluster/helps.rb:77 +#: src/include/cluster/helps.rb:79 msgid "" "<p><b><big>Saving cluster Configuration</big></b><br>\n" "Please wait...<br></p>\n" msgstr "" #. Write dialog help 2/2 -#: src/include/cluster/helps.rb:81 +#: src/include/cluster/helps.rb:83 msgid "" "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" @@ -386,96 +455,96 @@ msgstr "" #. Cluster read dialog caption -#: src/modules/Cluster.rb:376 +#: src/modules/Cluster.rb:390 msgid "Initializing cluster Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/3 -#: src/modules/Cluster.rb:392 +#: src/modules/Cluster.rb:406 msgid "Read the database" msgstr "" #. Progress stage 2/3 -#: src/modules/Cluster.rb:394 +#: src/modules/Cluster.rb:408 msgid "Read the previous settings" msgstr "" #. Progress stage 3/3 -#: src/modules/Cluster.rb:396 +#: src/modules/Cluster.rb:410 msgid "Read SuSEFirewall Settings" msgstr "" #. Progress step 1/3 -#: src/modules/Cluster.rb:400 +#: src/modules/Cluster.rb:414 msgid "Reading the database..." msgstr "" #. Progress step 2/3 -#: src/modules/Cluster.rb:402 +#: src/modules/Cluster.rb:416 msgid "Reading the previous settings..." msgstr "" #. Progress step 3/3 -#: src/modules/Cluster.rb:404 +#: src/modules/Cluster.rb:418 msgid "Reading SuSEFirewall settings..." msgstr "" #. Progress finished #. Progress finished -#: src/modules/Cluster.rb:406 src/modules/Cluster.rb:508 +#: src/modules/Cluster.rb:420 src/modules/Cluster.rb:522 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/modules/Cluster.rb:421 +#: src/modules/Cluster.rb:435 msgid "Cannot install required package" msgstr "" #. read database -#: src/modules/Cluster.rb:430 +#: src/modules/Cluster.rb:444 msgid "Cannot load existing configuration" msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Cluster.rb:441 +#: src/modules/Cluster.rb:455 msgid "Cannot read database1." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Cluster.rb:449 +#: src/modules/Cluster.rb:463 msgid "Cannot read database2." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Cluster.rb:465 +#: src/modules/Cluster.rb:479 msgid "Cannot detect devices." msgstr "" #. Cluster read dialog caption -#: src/modules/Cluster.rb:482 +#: src/modules/Cluster.rb:497 msgid "Saving cluster Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Cluster.rb:498 +#: src/modules/Cluster.rb:512 msgid "Write the settings" msgstr "" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Cluster.rb:500 +#: src/modules/Cluster.rb:514 msgid "Save changes to SuSEFirewall" msgstr "" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/Cluster.rb:504 +#: src/modules/Cluster.rb:518 msgid "Writing the settings..." msgstr "" #. Progress step 2/2 -#: src/modules/Cluster.rb:506 +#: src/modules/Cluster.rb:520 msgid "Saving changes to SuSEFirewall..." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Cluster.rb:518 +#: src/modules/Cluster.rb:532 msgid "Cannot write settings." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/control.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/control.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/control.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 17:42+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -16,248 +16,186 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: control/add-on-template_installation.glade:7 +# congratulation text 2/4 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:3 #, fuzzy -msgid "Add-On Product Installation" -msgstr "Proizvod " +msgid "" +"\n" +"<p><b>Congratulations!</b></p>\n" +"<p>The installation of openSUSE on your machine is complete.\n" +"After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n" +"<p>Visit us at %1.</p>\n" +"<p>Have a lot of fun!<br>Your openSUSE Development Team</p>\n" +" " +msgstr "" +"<p>Instalacija &proizvoda; na vašoj mašini je završena.\n" +"Posle klika na <b>Završi</b> možete da se ulogujete na sistem.</p>\n" -# 'label' is what the user will see -# 'label' is what the user will see -#: control/add-on-template_installation.glade:15 -#, fuzzy -#| msgid "Base Installation" -msgid "Language Installation" -msgstr "Osnovna &Instalacija" - -#: control/control.SLED.glade:355 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:10 msgid "" +"The desktop environment on your computer provides the graphical user\n" +"interface for your computer, as well as a suite of applications for\n" +"email, Web browsing, office productivity, games, and utilities to\n" +"manage your computer.\n" "\n" -"<p>\n" -"The installation has completed successfully.\n" -"Your system is ready for use.\n" -"Click <b>Finish</b> to log in to the system.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Please visit us at http://www.suse.com/.\n" -"</p>\n" -"\t" +"openSUSE offers a choice of desktop environments. The most widely\n" +"used desktop environments are GNOME and KDE, and they are equally\n" +"supported under openSUSE. Both desktop environments are easy to use,\n" +"highly integrated, and have an attractive look and feel. Each desktop\n" +"environment has a distinct style, so personal taste determines which\n" +"is the most appropriate desktop for you." msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:371 control/control.openSUSE.glade:429 -#, fuzzy -msgid "Initialization..." -msgstr "&Instalacija" +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:21 +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:372 control/control.openSUSE.glade:430 -msgid "Configuring network..." +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:22 +msgid "KDE Desktop" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:373 control/control.openSUSE.glade:431 -msgid "Configuring hardware..." +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:23 +msgid "XFCE Desktop" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:374 control/control.openSUSE.glade:432 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration" -msgid "Finishing configuration..." -msgstr "Konfigurisanje" +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:24 +msgid "LXDE Desktop" +msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:377 control/control.SLES-for-VMware.glade:319 -#: control/control.SLES.glade:343 -msgid "CIM Server" +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:25 +msgid "Minimal X Window" msgstr "" -#: control/control.SLED.glade:382 control/control.SLED.glade:493 -#: control/control.SLED.glade:771 control/control.SLED.glade:775 -#: control/control.SLED.glade:956 control/control.SLED.glade:997 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:324 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:412 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:530 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:551 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:886 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:890 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1077 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1118 control/control.SLES.glade:348 -#: control/control.SLES.glade:436 control/control.SLES.glade:554 -#: control/control.SLES.glade:575 control/control.SLES.glade:910 -#: control/control.SLES.glade:914 control/control.SLES.glade:1101 -#: control/control.SLES.glade:1142 control/control.glade:72 -#: control/control.glade:132 control/control.glade:464 -#: control/control.glade:508 control/control.openSUSE.glade:463 -#: control/control.openSUSE.glade:583 control/control.openSUSE.glade:895 -#: control/control.openSUSE.glade:899 control/control.openSUSE.glade:1071 -#: control/control.openSUSE.glade:1116 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:26 +msgid "Enlightenment Desktop" +msgstr "" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:27 +msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)" +msgstr "" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:29 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:71 msgid "Installation Settings" msgstr "Podešavanja Instalacije" -#: control/control.SLED.glade:436 control/control.SLES-for-VMware.glade:382 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:470 control/control.SLES.glade:406 -#: control/control.SLES.glade:494 control/control.glade:92 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30 #, fuzzy -msgid "Overview" -msgstr "&Pregled" - -#: control/control.SLED.glade:444 control/control.SLES-for-VMware.glade:392 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:478 control/control.SLES.glade:416 -#: control/control.SLES.glade:502 control/control.glade:100 -#, fuzzy -msgid "Expert" -msgstr "&Napredno" - -#: control/control.SLED.glade:461 control/control.SLES-for-VMware.glade:497 -#: control/control.SLES.glade:521 control/control.openSUSE.glade:550 -#, fuzzy msgid "Live Installation Settings" msgstr "Podešavanja Instalacije" # screen title for update options -#: control/control.SLED.glade:478 control/control.SLES-for-VMware.glade:515 -#: control/control.SLES.glade:539 control/control.glade:117 -#: control/control.openSUSE.glade:568 control/control.openSUSE.glade:984 -#: control/control.openSUSE.glade:989 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85 #, fuzzy msgid "Update Settings" msgstr "Opcije dogradnje" -#: control/control.SLED.glade:512 control/control.SLES-for-VMware.glade:570 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:613 control/control.SLES.glade:594 -#: control/control.SLES.glade:637 control/control.glade:153 -#: control/control.openSUSE.glade:601 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33 msgid "Network Configuration" msgstr "Mrežna podešavanja" -#: control/control.SLED.glade:559 control/control.SLED.glade:1212 -#: control/control.SLED.glade:1218 control/control.SLES-for-VMware.glade:653 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:666 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:677 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1350 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1356 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1362 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1374 control/control.SLES.glade:677 -#: control/control.SLES.glade:690 control/control.SLES.glade:701 -#: control/control.SLES.glade:1374 control/control.SLES.glade:1380 -#: control/control.SLES.glade:1386 control/control.SLES.glade:1398 -#: control/control.glade:194 control/control.glade:692 -#: control/control.glade:697 control/control.glade:701 -#: control/control.openSUSE.glade:643 control/control.openSUSE.glade:1305 -#: control/control.openSUSE.glade:1311 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34 msgid "Hardware Configuration" msgstr "Hardware-ska podešavanja" -#: control/control.SLED.glade:579 control/control.SLED.glade:692 -#: control/control.SLED.glade:816 control/control.SLED.glade:926 -#: control/control.SLED.glade:1320 control/control.SLES-for-VMware.glade:695 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:807 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:931 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1047 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1486 control/control.SLES.glade:719 -#: control/control.SLES.glade:831 control/control.SLES.glade:955 -#: control/control.SLES.glade:1071 control/control.SLES.glade:1510 -#: control/control.glade:213 control/control.glade:313 -#: control/control.glade:416 control/control.openSUSE.glade:667 -#: control/control.openSUSE.glade:794 control/control.openSUSE.glade:937 -#: control/control.openSUSE.glade:1038 control/control.openSUSE.glade:1428 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:77 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:103 msgid "Preparation" msgstr "Priprema" -#: control/control.SLED.glade:585 control/control.SLED.glade:594 -#: control/control.SLED.glade:697 control/control.SLED.glade:739 -#: control/control.SLED.glade:822 control/control.SLED.glade:831 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:701 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:710 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:812 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:854 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:937 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:946 control/control.SLES.glade:725 -#: control/control.SLES.glade:734 control/control.SLES.glade:836 -#: control/control.SLES.glade:878 control/control.SLES.glade:961 -#: control/control.SLES.glade:970 control/control.glade:219 -#: control/control.glade:228 control/control.glade:237 -#: control/control.glade:319 control/control.glade:328 -#: control/control.glade:337 control/control.glade:449 -#: control/control.glade:493 control/control.openSUSE.glade:672 -#: control/control.openSUSE.glade:799 control/control.openSUSE.glade:841 -#: control/control.openSUSE.glade:943 control/control.openSUSE.glade:1066 -#: control/control.openSUSE.glade:1111 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63 +#, fuzzy +#| msgid "Network Configuration" +msgid "Load linuxrc Network Configuration" +msgstr "Mrežna podešavanja" + +# ComboBox label +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64 +#, fuzzy +msgid "Network Autosetup" +msgstr "&Aktiviranje uređaja" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:78 msgid "Welcome" msgstr "" # ComboBox label -#: control/control.SLED.glade:600 control/control.SLES-for-VMware.glade:716 -#: control/control.SLES.glade:740 control/control.glade:343 -#: control/control.openSUSE.glade:682 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39 #, fuzzy msgid "Network Activation" msgstr "&Aktiviranje uređaja" # ComboBox label -#: control/control.SLED.glade:606 control/control.SLED.glade:707 -#: control/control.SLED.glade:837 control/control.SLES-for-VMware.glade:722 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:822 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:952 control/control.SLES.glade:746 -#: control/control.SLES.glade:846 control/control.SLES.glade:976 -#: control/control.glade:243 control/control.glade:349 -#: control/control.openSUSE.glade:686 control/control.openSUSE.glade:809 -#: control/control.openSUSE.glade:951 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79 #, fuzzy msgid "Disk Activation" msgstr "&Aktiviranje uređaja" -#: control/control.SLED.glade:612 control/control.SLED.glade:618 -#: control/control.SLED.glade:711 control/control.SLED.glade:715 -#: control/control.SLED.glade:843 control/control.SLED.glade:849 -#: control/control.SLED.glade:1325 control/control.SLES-for-VMware.glade:728 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:734 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:826 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:830 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:958 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:964 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1491 control/control.SLES.glade:752 -#: control/control.SLES.glade:758 control/control.SLES.glade:850 -#: control/control.SLES.glade:854 control/control.SLES.glade:982 -#: control/control.SLES.glade:988 control/control.SLES.glade:1515 -#: control/control.glade:249 control/control.glade:255 -#: control/control.glade:355 control/control.glade:361 -#: control/control.openSUSE.glade:690 control/control.openSUSE.glade:694 -#: control/control.openSUSE.glade:813 control/control.openSUSE.glade:817 -#: control/control.openSUSE.glade:955 control/control.openSUSE.glade:959 -#: control/control.openSUSE.glade:1433 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104 #, fuzzy msgid "System Analysis" msgstr "Informacije o sistemu" -#: control/control.SLED.glade:624 control/control.SLED.glade:865 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:740 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:980 control/control.SLES.glade:764 -#: control/control.SLES.glade:1004 control/control.glade:261 -#: control/control.glade:378 control/control.openSUSE.glade:704 -#: control/control.openSUSE.glade:975 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:43 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67 +msgid "Disk" +msgstr "" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66 +msgid "Time Zone" +msgstr "Vremenska zona" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82 #, fuzzy +#| msgid "Online Update" +msgid "Online Repositories" +msgstr "&Dogradnja preko interneta" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83 +#, fuzzy msgid "Add-On Products" msgstr "Proizvod " -#: control/control.SLED.glade:630 control/control.SLED.glade:749 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:746 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:864 control/control.SLES.glade:770 -#: control/control.SLES.glade:888 control/control.glade:267 -#: control/control.openSUSE.glade:709 control/control.openSUSE.glade:861 -msgid "Time Zone" -msgstr "Vremenska zona" +# Headline for X11 configuration screen: +# The user selects screen resolution and color depth. +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47 +#, fuzzy +msgid "Desktop Selection" +msgstr "Setovanja Desktop-a" # screen title for update options -#: control/control.SLED.glade:647 control/control.SLED.glade:651 -#: control/control.SLED.glade:763 control/control.SLED.glade:767 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:878 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:882 control/control.SLES.glade:902 -#: control/control.SLES.glade:906 control/control.openSUSE.glade:735 -#: control/control.openSUSE.glade:739 control/control.openSUSE.glade:875 -#: control/control.openSUSE.glade:879 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69 #, fuzzy msgid "User Settings" msgstr "Opcije dogradnje" -#: control/control.SLED.glade:655 control/control.openSUSE.glade:747 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:50 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:62 #, fuzzy +msgid "Installation" +msgstr "&Instalacija" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51 +#, fuzzy msgid "Installation Overview" msgstr "&Instalacija" @@ -265,528 +203,199 @@ # collapsed to one single user-visible step. # The step is considered finished when the last module # with the same 'label' is finished. -#: control/control.SLED.glade:662 control/control.SLED.glade:666 -#: control/control.SLED.glade:670 control/control.SLED.glade:674 -#: control/control.SLED.glade:678 control/control.SLED.glade:781 -#: control/control.SLED.glade:785 control/control.SLED.glade:791 -#: control/control.SLED.glade:795 control/control.SLED.glade:799 -#: control/control.SLED.glade:805 control/control.SLED.glade:963 -#: control/control.SLED.glade:967 control/control.SLED.glade:971 -#: control/control.SLED.glade:975 control/control.SLED.glade:1004 -#: control/control.SLED.glade:1008 control/control.SLED.glade:1012 -#: control/control.SLED.glade:1016 control/control.SLED.glade:1290 -#: control/control.SLED.glade:1294 control/control.SLED.glade:1298 -#: control/control.SLED.glade:1302 control/control.SLED.glade:1306 -#: control/control.SLED.glade:1310 control/control.SLED.glade:1414 -#: control/control.SLED.glade:1418 control/control.SLED.glade:1422 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:772 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:776 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:780 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:784 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:789 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:794 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:896 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:900 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:906 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:910 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:914 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:920 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1084 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1088 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1092 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1096 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1125 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1129 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1133 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1137 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1450 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1454 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1458 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1462 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1466 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1471 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1476 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1580 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1584 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1588 control/control.SLES.glade:796 -#: control/control.SLES.glade:800 control/control.SLES.glade:804 -#: control/control.SLES.glade:808 control/control.SLES.glade:813 -#: control/control.SLES.glade:818 control/control.SLES.glade:920 -#: control/control.SLES.glade:924 control/control.SLES.glade:930 -#: control/control.SLES.glade:934 control/control.SLES.glade:938 -#: control/control.SLES.glade:944 control/control.SLES.glade:1108 -#: control/control.SLES.glade:1112 control/control.SLES.glade:1116 -#: control/control.SLES.glade:1120 control/control.SLES.glade:1149 -#: control/control.SLES.glade:1153 control/control.SLES.glade:1157 -#: control/control.SLES.glade:1161 control/control.SLES.glade:1474 -#: control/control.SLES.glade:1478 control/control.SLES.glade:1482 -#: control/control.SLES.glade:1486 control/control.SLES.glade:1490 -#: control/control.SLES.glade:1495 control/control.SLES.glade:1500 -#: control/control.SLES.glade:1604 control/control.SLES.glade:1608 -#: control/control.SLES.glade:1612 control/control.glade:291 -#: control/control.glade:295 control/control.glade:299 -#: control/control.glade:303 control/control.glade:469 -#: control/control.glade:473 control/control.glade:477 -#: control/control.glade:513 control/control.glade:517 -#: control/control.glade:521 control/control.glade:612 -#: control/control.glade:620 control/control.glade:624 -#: control/control.glade:744 control/control.glade:748 -#: control/control.glade:752 control/control.glade:756 -#: control/control.glade:760 control/control.glade:777 -#: control/control.glade:785 control/control.glade:789 -#: control/control.glade:793 control/control.openSUSE.glade:754 -#: control/control.openSUSE.glade:758 control/control.openSUSE.glade:763 -#: control/control.openSUSE.glade:770 control/control.openSUSE.glade:774 -#: control/control.openSUSE.glade:780 control/control.openSUSE.glade:905 -#: control/control.openSUSE.glade:909 control/control.openSUSE.glade:913 -#: control/control.openSUSE.glade:917 control/control.openSUSE.glade:923 -#: control/control.openSUSE.glade:1078 control/control.openSUSE.glade:1082 -#: control/control.openSUSE.glade:1086 control/control.openSUSE.glade:1090 -#: control/control.openSUSE.glade:1123 control/control.openSUSE.glade:1127 -#: control/control.openSUSE.glade:1131 control/control.openSUSE.glade:1135 -#: control/control.openSUSE.glade:1393 control/control.openSUSE.glade:1397 -#: control/control.openSUSE.glade:1401 control/control.openSUSE.glade:1405 -#: control/control.openSUSE.glade:1409 control/control.openSUSE.glade:1413 -#: control/control.openSUSE.glade:1417 control/control.openSUSE.glade:1522 -#: control/control.openSUSE.glade:1526 control/control.openSUSE.glade:1530 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:54 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:55 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:58 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:59 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:60 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:61 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:73 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:75 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:76 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:100 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:101 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:119 msgid "Perform Installation" msgstr "&Počni Instalaciju" -#: control/control.SLED.glade:720 control/control.SLES-for-VMware.glade:835 -#: control/control.SLES.glade:859 control/control.openSUSE.glade:822 -#, fuzzy -#| msgid "Perform Repair" -msgid "Repair" -msgstr "Izvrši popravku" - -#: control/control.SLED.glade:734 control/control.SLES-for-VMware.glade:756 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:849 control/control.SLES.glade:780 -#: control/control.SLES.glade:873 control/control.glade:283 -#: control/control.openSUSE.glade:744 control/control.openSUSE.glade:836 -#, fuzzy -msgid "Installation" -msgstr "&Instalacija" - -#: control/control.SLED.glade:757 control/control.SLES-for-VMware.glade:872 -#: control/control.SLES.glade:896 control/control.openSUSE.glade:729 -#: control/control.openSUSE.glade:869 -msgid "Disk" -msgstr "" - # this is a heading # this is a heading -#: control/control.SLED.glade:855 control/control.SLED.glade:1331 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:970 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1497 control/control.SLES.glade:994 -#: control/control.SLES.glade:1521 control/control.glade:367 -#: control/control.openSUSE.glade:963 control/control.openSUSE.glade:1439 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105 #, fuzzy msgid "System for Update" msgstr "Izabrano za ažuriranje" # Proposal for installation mode -#: control/control.SLED.glade:872 control/control.SLED.glade:1348 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:987 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1514 control/control.SLES.glade:1011 -#: control/control.SLES.glade:1538 control/control.glade:385 -#: control/control.openSUSE.glade:981 control/control.openSUSE.glade:1456 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:108 msgid "Update" msgstr "&Dogradnja" -#: control/control.SLED.glade:875 control/control.SLED.glade:880 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:990 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:995 control/control.SLES.glade:1014 -#: control/control.SLES.glade:1019 control/control.glade:388 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:115 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:123 #, fuzzy -msgid "Update Summary" -msgstr "Pregled Instalacije" - -#. FATE #304940: s390 reIPL -#: control/control.SLED.glade:890 control/control.SLED.glade:899 -#: control/control.SLED.glade:903 control/control.SLED.glade:907 -#: control/control.SLED.glade:911 control/control.SLED.glade:915 -#: control/control.SLED.glade:1032 control/control.SLED.glade:1359 -#: control/control.SLED.glade:1364 control/control.SLED.glade:1369 -#: control/control.SLED.glade:1375 control/control.SLED.glade:1379 -#: control/control.SLED.glade:1383 control/control.SLED.glade:1387 -#: control/control.SLED.glade:1392 control/control.SLED.glade:1397 -#: control/control.SLED.glade:1450 control/control.SLED.glade:1454 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1005 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1014 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1018 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1022 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1026 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1031 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1036 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1153 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1525 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1530 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1535 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1541 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1545 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1549 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1553 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1558 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1563 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1617 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1621 control/control.SLES.glade:1029 -#: control/control.SLES.glade:1038 control/control.SLES.glade:1042 -#: control/control.SLES.glade:1046 control/control.SLES.glade:1050 -#: control/control.SLES.glade:1055 control/control.SLES.glade:1060 -#: control/control.SLES.glade:1177 control/control.SLES.glade:1549 -#: control/control.SLES.glade:1554 control/control.SLES.glade:1559 -#: control/control.SLES.glade:1565 control/control.SLES.glade:1569 -#: control/control.SLES.glade:1573 control/control.SLES.glade:1577 -#: control/control.SLES.glade:1582 control/control.SLES.glade:1587 -#: control/control.SLES.glade:1641 control/control.SLES.glade:1645 -#: control/control.glade:393 control/control.glade:397 -#: control/control.glade:401 control/control.glade:405 -#: control/control.glade:538 control/control.glade:546 -#: control/control.openSUSE.glade:999 control/control.openSUSE.glade:1008 -#: control/control.openSUSE.glade:1012 control/control.openSUSE.glade:1016 -#: control/control.openSUSE.glade:1020 control/control.openSUSE.glade:1026 -#: control/control.openSUSE.glade:1467 control/control.openSUSE.glade:1472 -#: control/control.openSUSE.glade:1477 control/control.openSUSE.glade:1483 -#: control/control.openSUSE.glade:1487 control/control.openSUSE.glade:1491 -#: control/control.openSUSE.glade:1495 control/control.openSUSE.glade:1500 -#: control/control.openSUSE.glade:1505 control/control.openSUSE.glade:1555 -#: control/control.openSUSE.glade:1559 -#, fuzzy msgid "Perform Update" msgstr "Performanse" -#: control/control.SLED.glade:930 control/control.SLES-for-VMware.glade:1051 -#: control/control.SLES.glade:1075 control/control.glade:421 -#: control/control.glade:429 control/control.openSUSE.glade:1042 -msgid "System Information" -msgstr "Informacije o sistemu" +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:91 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:120 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:124 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurisanje" -#: control/control.SLED.glade:934 control/control.SLES-for-VMware.glade:1055 -#: control/control.SLES.glade:1079 control/control.glade:433 -#: control/control.openSUSE.glade:1046 -msgid "Perform Repair" -msgstr "Izvrši popravku" - # 'label' is what the user will see # 'label' is what the user will see -#: control/control.SLED.glade:945 control/control.SLED.glade:986 -#: control/control.SLED.glade:1262 control/control.SLES-for-VMware.glade:1066 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1107 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1422 control/control.SLES.glade:1090 -#: control/control.SLES.glade:1131 control/control.SLES.glade:1446 -#: control/control.glade:444 control/control.glade:488 -#: control/control.glade:709 control/control.openSUSE.glade:1060 -#: control/control.openSUSE.glade:1106 control/control.openSUSE.glade:1365 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92 msgid "Base Installation" msgstr "Osnovna &Instalacija" -# 'label' is the workflow step description the user -# will see in the side bar during installation. -# 'label' is the workflow step description the user -# will see in the side bar during installation. -#: control/control.SLED.glade:951 control/control.SLED.glade:992 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1072 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1113 control/control.SLES.glade:1096 -#: control/control.SLES.glade:1137 control/control.glade:459 -#: control/control.glade:503 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" - -#: control/control.SLED.glade:1038 control/control.SLED.glade:1107 -#: control/control.SLED.glade:1239 control/control.SLED.glade:1428 -#: control/control.SLED.glade:1460 control/control.SLES-for-VMware.glade:1159 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1252 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1399 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1594 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1627 control/control.SLES.glade:1183 -#: control/control.SLES.glade:1276 control/control.SLES.glade:1423 -#: control/control.SLES.glade:1618 control/control.SLES.glade:1651 -#: control/control.glade:551 control/control.glade:631 -#: control/control.glade:798 control/control.openSUSE.glade:1213 -#: control/control.openSUSE.glade:1332 control/control.openSUSE.glade:1536 -#: control/control.openSUSE.glade:1565 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurisanje" - -#: control/control.SLED.glade:1041 control/control.SLED.glade:1048 -#: control/control.SLED.glade:1145 control/control.SLED.glade:1151 -#: control/control.SLED.glade:1155 control/control.SLES-for-VMware.glade:1162 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1169 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1284 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1290 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1294 control/control.SLES.glade:1186 -#: control/control.SLES.glade:1193 control/control.SLES.glade:1308 -#: control/control.SLES.glade:1314 control/control.SLES.glade:1318 -#: control/control.glade:554 control/control.glade:560 -#: control/control.glade:643 control/control.glade:648 -#: control/control.glade:652 control/control.openSUSE.glade:1254 -#: control/control.openSUSE.glade:1260 control/control.openSUSE.glade:1264 -msgid "Network" -msgstr "&Mreža" - -# Second entry - customise analyse (headline) -#: control/control.SLED.glade:1054 control/control.SLED.glade:1058 -#: control/control.SLED.glade:1159 control/control.SLED.glade:1163 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1175 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1179 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1298 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1302 control/control.SLES.glade:1199 -#: control/control.SLES.glade:1203 control/control.SLES.glade:1322 -#: control/control.SLES.glade:1326 control/control.glade:566 -#: control/control.glade:656 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:94 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:95 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:106 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:107 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:109 #, fuzzy -msgid "Customer Center" -msgstr "%Prilagodi popravku" +msgid "AutoYaST Settings" +msgstr "Podešavanja Auto-instalacije" -#: control/control.SLED.glade:1064 control/control.SLED.glade:1070 -#: control/control.SLED.glade:1076 control/control.SLED.glade:1170 -#: control/control.SLED.glade:1176 control/control.SLED.glade:1180 -#: control/control.SLED.glade:1184 control/control.SLES-for-VMware.glade:1185 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1191 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1197 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1308 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1314 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1318 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1322 control/control.SLES.glade:1209 -#: control/control.SLES.glade:1215 control/control.SLES.glade:1221 -#: control/control.SLES.glade:1332 control/control.SLES.glade:1338 -#: control/control.SLES.glade:1342 control/control.SLES.glade:1346 -#: control/control.glade:572 control/control.glade:578 -#: control/control.glade:584 control/control.glade:662 -#: control/control.glade:668 control/control.glade:672 -#: control/control.glade:676 control/control.openSUSE.glade:1268 -#: control/control.openSUSE.glade:1272 control/control.openSUSE.glade:1276 -#: control/control.openSUSE.glade:1280 control/control.openSUSE.glade:1284 -msgid "Online Update" -msgstr "&Dogradnja preko interneta" - -#: control/control.SLED.glade:1083 control/control.SLED.glade:1208 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1205 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1346 control/control.SLES.glade:1229 -#: control/control.SLES.glade:1370 control/control.glade:588 -#: control/control.glade:688 control/control.openSUSE.glade:1301 -msgid "Release Notes" -msgstr "Poruke" - -#: control/control.SLED.glade:1110 control/control.SLED.glade:1242 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1402 control/control.SLES.glade:1426 -#: control/control.openSUSE.glade:1221 control/control.openSUSE.glade:1335 -#, fuzzy -#| msgid "System Configuration" -msgid "Automatic Configuration" +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:125 +msgid "System Configuration" msgstr "Konfiguracija Sistema" -#: control/control.SLED.glade:1116 control/control.SLES-for-VMware.glade:1255 -#: control/control.SLES.glade:1279 control/control.openSUSE.glade:1227 #, fuzzy -#| msgid "Root Password" -msgid "root Password" -msgstr "Root Lozinka" +#~ msgid "Add-On Product Installation" +#~ msgstr "Proizvod " # 'label' is what the user will see # 'label' is what the user will see -#: control/control.SLED.glade:1121 control/control.SLED.glade:1127 -#: control/control.SLED.glade:1133 control/control.SLES-for-VMware.glade:1260 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1266 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1272 control/control.SLES.glade:1284 -#: control/control.SLES.glade:1290 control/control.SLES.glade:1296 -#: control/control.openSUSE.glade:1232 control/control.openSUSE.glade:1238 -#: control/control.openSUSE.glade:1244 #, fuzzy -#| msgid "Base Installation" -msgid "Check Installation" -msgstr "Osnovna &Instalacija" +#~| msgid "Base Installation" +#~ msgid "Language Installation" +#~ msgstr "Osnovna &Instalacija" -# text entry -#: control/control.SLED.glade:1139 control/control.SLES-for-VMware.glade:1278 -#: control/control.SLES.glade:1302 control/control.glade:639 -#: control/control.openSUSE.glade:1250 #, fuzzy -msgid "Hostname" -msgstr "&Naziv računara" +#~ msgid "Initialization..." +#~ msgstr "&Instalacija" -#: control/control.SLED.glade:1188 control/control.SLED.glade:1192 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1332 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1336 control/control.SLES.glade:1356 -#: control/control.SLES.glade:1360 control/control.glade:680 -#: control/control.glade:684 control/control.openSUSE.glade:1288 -#: control/control.openSUSE.glade:1292 control/control.openSUSE.glade:1342 -#: control/control.openSUSE.glade:1346 -msgid "Users" -msgstr "Korisnici" +#, fuzzy +#~| msgid "Configuration" +#~ msgid "Finishing configuration..." +#~ msgstr "Konfigurisanje" -#: control/control.SLED.glade:1271 control/control.SLED.glade:1277 -#: control/control.SLED.glade:1281 control/control.SLED.glade:1337 -#: control/control.SLED.glade:1343 control/control.SLED.glade:1351 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1431 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1437 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1441 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1503 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1509 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1517 control/control.SLES.glade:1455 -#: control/control.SLES.glade:1461 control/control.SLES.glade:1465 -#: control/control.SLES.glade:1527 control/control.SLES.glade:1533 -#: control/control.SLES.glade:1541 control/control.glade:719 -#: control/control.glade:727 control/control.glade:733 -#: control/control.glade:737 control/control.openSUSE.glade:1374 -#: control/control.openSUSE.glade:1380 control/control.openSUSE.glade:1384 -#: control/control.openSUSE.glade:1445 control/control.openSUSE.glade:1451 -#: control/control.openSUSE.glade:1459 #, fuzzy -msgid "AutoYaST Settings" -msgstr "Podešavanja Auto-instalacije" +#~ msgid "Overview" +#~ msgstr "&Pregled" -#: control/control.SLED.glade:1431 control/control.SLED.glade:1463 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1597 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1630 control/control.SLES.glade:1621 -#: control/control.SLES.glade:1654 control/control.glade:801 -#: control/control.openSUSE.glade:1539 control/control.openSUSE.glade:1568 -msgid "System Configuration" -msgstr "Konfiguracija Sistema" +#, fuzzy +#~ msgid "Expert" +#~ msgstr "&Napredno" -#: control/control.SLED.glade:1467 control/control.SLES-for-VMware.glade:1201 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1340 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1601 -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1634 control/control.SLES.glade:1225 -#: control/control.SLES.glade:1364 control/control.SLES.glade:1625 -#: control/control.SLES.glade:1658 -msgid "Clean Up" -msgstr "Očisti" +#, fuzzy +#~| msgid "Perform Repair" +#~ msgid "Repair" +#~ msgstr "Izvrši popravku" -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:291 control/control.SLES.glade:314 -msgid "" -"\n" -"<p>\n" -"The installation has completed successfully.\n" -"Your system is ready for use.\n" -"Click Finish to log in to the system.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Please visit us at http://www.suse.com/.\n" -"</p>\n" -"\t" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Update Summary" +#~ msgstr "Pregled Instalacije" -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:307 control/control.SLES.glade:330 -msgid "Server Base Scenario" -msgstr "" +#~ msgid "System Information" +#~ msgstr "Informacije o sistemu" -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:308 control/control.SLES.glade:331 -msgid "" -"SUSE Linux Enterprise Server offers several base scenarios.\n" -"Choose the one that matches your server the best." -msgstr "" +#~ msgid "Perform Repair" +#~ msgstr "Izvrši popravku" -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:314 control/control.SLES.glade:337 -msgid "Physical Machine (Also for Fully Virtualized Guests)" -msgstr "" +# 'label' is the workflow step description the user +# will see in the side bar during installation. +# 'label' is the workflow step description the user +# will see in the side bar during installation. +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Jezik" -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:315 control/control.SLES.glade:338 -msgid "Virtual Machine (For Paravirtualized Environments Like Xen)" -msgstr "" +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "&Mreža" -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:316 control/control.SLES.glade:339 -msgid "Xen Virtualization Host (Local X11 Not Configured by Default)" -msgstr "" - -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:639 control/control.SLES.glade:663 +# Second entry - customise analyse (headline) #, fuzzy -#| msgid "Network Configuration" -msgid "Network Services Configuration" -msgstr "Mrežna podešavanja" +#~ msgid "Customer Center" +#~ msgstr "%Prilagodi popravku" -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:760 control/control.SLES.glade:784 -msgid "Server Scenario" -msgstr "" +#~ msgid "Online Update" +#~ msgstr "&Dogradnja preko interneta" -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:765 control/control.SLES.glade:789 -#: control/control.glade:286 -msgid "Installation Summary" -msgstr "Pregled Instalacije" +#~ msgid "Release Notes" +#~ msgstr "Poruke" -#: control/control.SLES-for-VMware.glade:1326 control/control.SLES.glade:1350 -msgid "Service" -msgstr "Servis" +#, fuzzy +#~| msgid "System Configuration" +#~ msgid "Automatic Configuration" +#~ msgstr "Konfiguracija Sistema" -#: control/control.SLES.glade:340 -msgid "KVM Virtualization Host (Local X11 Not Configured by Default)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Root Password" +#~ msgid "root Password" +#~ msgstr "Root Lozinka" -# Headline for X11 configuration screen: -# The user selects screen resolution and color depth. -#: control/control.glade:276 control/control.openSUSE.glade:717 +# 'label' is what the user will see +# 'label' is what the user will see #, fuzzy -msgid "Desktop Selection" -msgstr "Setovanja Desktop-a" +#~| msgid "Base Installation" +#~ msgid "Check Installation" +#~ msgstr "Osnovna &Instalacija" -#: control/control.glade:634 -msgid "Root Password" -msgstr "Root Lozinka" - -# congratulation text 2/4 -#: control/control.openSUSE.glade:420 +# text entry #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"<p><b>Congratulations!</b></p>\n" -"<p>The installation of openSUSE on your machine is complete.\n" -"After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n" -"<p>Visit us at %1.</p>\n" -"<p>Have a lot of fun!<br>Your openSUSE Development Team</p>\n" -"\t " -msgstr "" -"<p>Instalacija &proizvoda; na vašoj mašini je završena.\n" -"Posle klika na <b>Završi</b> možete da se ulogujete na sistem.</p>\n" +#~ msgid "Hostname" +#~ msgstr "&Naziv računara" -#: control/control.openSUSE.glade:438 -msgid "" -"The desktop environment on your computer provides the graphical user\n" -"interface for your computer, as well as a suite of applications for\n" -"email, Web browsing, office productivity, games, and utilities to\n" -"manage your computer.\n" -"\n" -"openSUSE offers a choice of desktop environments. The most widely\n" -"used desktop environments are GNOME and KDE, and they are equally\n" -"supported under openSUSE. Both desktop environments are easy to use,\n" -"highly integrated, and have an attractive look and feel. Each desktop\n" -"environment has a distinct style, so personal taste determines which\n" -"is the most appropriate desktop for you." -msgstr "" +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Korisnici" -#: control/control.openSUSE.glade:451 -msgid "GNOME Desktop" -msgstr "" +#~ msgid "Clean Up" +#~ msgstr "Očisti" -#: control/control.openSUSE.glade:452 -msgid "KDE Desktop" -msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Network Configuration" +#~ msgid "Network Services Configuration" +#~ msgstr "Mrežna podešavanja" -#: control/control.openSUSE.glade:453 -msgid "XFCE Desktop" -msgstr "" +#~ msgid "Installation Summary" +#~ msgstr "Pregled Instalacije" -#: control/control.openSUSE.glade:454 -msgid "LXDE Desktop" -msgstr "" +#~ msgid "Service" +#~ msgstr "Servis" -#: control/control.openSUSE.glade:455 -msgid "Minimal X Window" -msgstr "" +#~ msgid "Root Password" +#~ msgstr "Root Lozinka" -#: control/control.openSUSE.glade:456 -msgid "Enlightenment Desktop" -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade:457 -msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)" -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade:699 control/control.openSUSE.glade:970 -#, fuzzy -#| msgid "Online Update" -msgid "Online Repositories" -msgstr "&Dogradnja preko interneta" - # congratulation text 2/4 #, fuzzy #~ msgid "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/country.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/country.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/country.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (keyboard)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 19:57+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -17,28 +17,28 @@ # Screen title for keyboard screen #. translators: command line help text for Securoty module -#: keyboard/src/clients/keyboard.rb:58 +#: keyboard/src/clients/keyboard.rb:59 #, fuzzy msgid "Keyboard configuration." msgstr "Podešavanje Tastature" # Screen title for keyboard screen #. command line help text for 'summary' action -#: keyboard/src/clients/keyboard.rb:71 +#: keyboard/src/clients/keyboard.rb:72 #, fuzzy msgid "Keyboard configuration summary." msgstr "Podešavanje Tastature" # Progress stage 5/5 #. command line help text for 'set' action -#: keyboard/src/clients/keyboard.rb:78 +#: keyboard/src/clients/keyboard.rb:79 #, fuzzy msgid "Set new values for keyboard configuration." msgstr "Čitanje podešavanja mrežne kartice" # translators: command line help text for modules action #. command line help text for 'list' action -#: keyboard/src/clients/keyboard.rb:85 +#: keyboard/src/clients/keyboard.rb:86 #, fuzzy msgid "List all available keyboard layouts." msgstr "&Instaliraj raspoložive module kernela za zvuk" @@ -46,7 +46,7 @@ # label text # label text #. command line help text for 'set layout' option -#: keyboard/src/clients/keyboard.rb:93 +#: keyboard/src/clients/keyboard.rb:94 #, fuzzy msgid "New keyboard layout" msgstr "&Raspored tastature" @@ -55,13 +55,13 @@ # label text #. summary label #. summary label -#: keyboard/src/clients/keyboard.rb:155 keyboard/src/modules/Keyboard.rb:1390 +#: keyboard/src/clients/keyboard.rb:160 keyboard/src/modules/Keyboard.rb:1402 #, fuzzy msgid "Current Keyboard Layout: %1" msgstr "&Raspored tastature" #. error message (%1 is given layout); do not translate 'list' -#: keyboard/src/clients/keyboard.rb:179 +#: keyboard/src/clients/keyboard.rb:184 msgid "Keyboard layout '%1' is invalid. Use a 'list' command to see possible values." msgstr "" @@ -102,7 +102,7 @@ #. help text for keyboard expert screen cont. #: keyboard/src/include/keyboard/dialogs.rb:60 -msgid "<p>Settings made here apply only to the console keyboard. Configure the keyboard for the graphical user interface with another tool, such as SaX.</p>\n" +msgid "<p>Settings made here apply only to the console keyboard. Configure the keyboard for the graphical user interface with another tool.</p>\n" msgstr "" # push button @@ -248,13 +248,19 @@ #. 2 radio-buttons follow this label. #. Such keyboard layout is used only for the time of the update, #. it is not saved to the system. -#: keyboard/src/modules/Keyboard.rb:1315 +#: keyboard/src/modules/Keyboard.rb:1313 msgid "" "You are currently using a keyboard layout\n" "different from the one in the system to update.\n" "Select the layout to use during update:" msgstr "" +#. Executes the command to set the keyboard in X11, reporting +#. any error to the user +#: keyboard/src/modules/Keyboard.rb:1513 +msgid "Failed to set X11 keyboard to '%s'" +msgstr "" + # label text # label text #. summary label <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched @@ -376,7 +382,7 @@ # Write dialog help #. help for write dialog -#: language/src/clients/language.rb:235 +#: language/src/clients/language.rb:233 #, fuzzy msgid "<p><b>Saving Configuration</b><br>Please wait...</p>" msgstr "" @@ -384,7 +390,7 @@ "<br>Molim sačekajte...</p>" #. summary label -#: language/src/clients/language.rb:254 +#: language/src/clients/language.rb:252 #, fuzzy msgid "Current Language: %1 (%2)" msgstr "Trenutni Paket" @@ -392,14 +398,14 @@ # Label text #. summary label #. summary label -#: language/src/clients/language.rb:268 language/src/modules/Language.rb:793 +#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:793 #: language/src/modules/Language.rb:827 #, fuzzy msgid "Additional Languages: %1" msgstr "Zahtevani dodatni paket" #. error message (%1 is given layout); do not translate 'list' -#: language/src/clients/language.rb:303 +#: language/src/clients/language.rb:301 msgid "%1 is not a valid language. Use the list command to see possible values." msgstr "" @@ -775,8 +781,8 @@ #. label text (Clock setting) #. AutoYaST interface function: Return the summary of Timezone configuration as a map. #. @return summary string (html) -#: timezone/src/clients/timezone.rb:184 timezone/src/modules/Timezone.rb:732 -#: timezone/src/modules/Timezone.rb:968 +#: timezone/src/clients/timezone.rb:184 timezone/src/modules/Timezone.rb:733 +#: timezone/src/modules/Timezone.rb:969 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -793,41 +799,26 @@ msgstr "Trenutno vreme u formatu HH:MM:SS" #. error text, %1 is output of 'date' command -#: timezone/src/clients/timezone_proposal.rb:49 +#: timezone/src/clients/timezone_proposal.rb:39 msgid "" "Time %1 is in the past.\n" "Set a correct time before starting installation." msgstr "" #. summary item -#: timezone/src/clients/timezone_proposal.rb:95 +#: timezone/src/clients/timezone_proposal.rb:85 msgid "Time Zone" msgstr "Vremenska zona" #. menue label text -#: timezone/src/clients/timezone_proposal.rb:97 +#: timezone/src/clients/timezone_proposal.rb:87 #, fuzzy msgid "&Time Zone" msgstr "Vremenska zona" -# help text -#. help text for set time dialog -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:144 -#, fuzzy -msgid "<p>The current system time and date are displayed. If required, change them to the correct values manually or use Network Time Protocol (NTP).</p>" -msgstr "" -"Trenutno sistemsko vreme i datum su prikazani u\n" -"poljima za unos. Promenite ih na tačne vrednosti i pritisnite \n" -"dugme Primeni.\n" - -#. help text, cont. -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:148 -msgid "<p>Press <b>Accept</b> to save your changes.</p>" -msgstr "" - #. help for time calculation basis: #. hardware clock references local time or UTC? -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:155 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:105 msgid "" "<p>\n" "Specify whether your machine is set to local time or UTC in <b>Hardware Clock Set To</b>.\n" @@ -840,8 +831,8 @@ "</p>\n" msgstr "" -#. help text: extra note about localtim -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:168 +#. help text: extra note about localtime +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:118 msgid "" "<p>\n" "Note: The internal system clock as used by the Linux kernel must\n" @@ -851,84 +842,91 @@ "</p>" msgstr "" +#. warning popup, in case local time is selected (bnc#732769) +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:131 +msgid "" +"\n" +"You selected local time, but only Linux seems to be installed on your system.\n" +"In such case, it is strongly recommended to use UTC, and to click Cancel.\n" +"\n" +"If you want to keep local time, you must adjust the CMOS clock twice the year\n" +"because of Day Light Saving switches. If you miss to adjust the clock, backups may fail,\n" +"your mail system may drop mail messages, etc.\n" +"\n" +"If you use UTC, Linux will adjust the time automatically.\n" +"\n" +"Do you want to continue with your selection (local time)?" +msgstr "" + +# help text +#. help text for set time dialog +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:187 +#, fuzzy +msgid "<p>The current system time and date are displayed. If required, change them to the correct values manually or use Network Time Protocol (NTP).</p>" +msgstr "" +"Trenutno sistemsko vreme i datum su prikazani u\n" +"poljima za unos. Promenite ih na tačne vrednosti i pritisnite \n" +"dugme Primeni.\n" + +#. help text, cont. +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:191 +msgid "<p>Press <b>Accept</b> to save your changes.</p>" +msgstr "" + # label text, do not change "DD-MM-YYYY" #. label text, do not change "DD-MM-YYYY" -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:245 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:262 msgid "Current Date in DD-MM-YYYY Format" msgstr "Trenutni datum u formatu DD-MM-GGGG" # label text, do not change "HH:MM:SS" #. label text, do not change "HH:MM:SS" -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:261 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:278 msgid "Current Time in HH:MM:SS Format" msgstr "Trenutno vreme u formatu HH:MM:SS" #. label text -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:276 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:293 #, fuzzy msgid "Current Date" msgstr "Trenutne vrednosti" # heading / label #. label text -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:280 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:297 #, fuzzy msgid "Current Time" msgstr "Trenutna opcija:" -# Ask for UTC vs. Localtime -# label text -#. check box label -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:290 -#, fuzzy -msgid "&Hardware Clock Set to UTC" -msgstr "&Sistemski sat podešen na" - #. radio button label (= how to setup time) -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:305 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:312 msgid "Manually" msgstr "" # button text #. check box label -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:321 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:328 #, fuzzy #| msgid "Change &Time or Date" msgid "Change the Time Now" msgstr "Promenite da&tum ili vreme" #. radio button label -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:334 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:341 msgid "Synchronize with NTP Server" msgstr "" # heading text #. TODO replace help text after ntp_installed, is. -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:354 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:356 #, fuzzy #| msgid "Change System Date and Time" msgid "Change Date and Time" msgstr "Promenite sistemski datum i vreme" -#. warning popup, in case local time is selected (bnc#732769) -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:427 -msgid "" -"\n" -"You selected local time, but only Linux seems to be installed on your system.\n" -"In such case, it is strongly recommended to use UTC, and to click Cancel.\n" -"\n" -"If you want to keep local time, you must adjust the CMOS clock twice the year\n" -"because of Day Light Saving switches. If you miss to adjust the clock, backups may fail,\n" -"your mail system may drop mail messages, etc.\n" -"\n" -"If you use UTC, Linux will adjust the time automatically.\n" -"\n" -"Do you want to continue with your selection (local time)?" -msgstr "" - # popup text #. popup text, %1 is entered value -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:496 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:466 #, fuzzy msgid "" "Invalid time (HH:MM:SS) %1.\n" @@ -939,7 +937,7 @@ # popup text #. popup text, %1 is entered value -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:505 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:475 #, fuzzy msgid "" "Invalid date (DD-MM-YYYY) %1.\n" @@ -950,52 +948,60 @@ # push button #. button text -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:571 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:541 #, fuzzy msgid "Other &Settings..." msgstr "&Napredna podešavanja" #. frame label #. frame label -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:643 -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:921 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:613 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:910 msgid "Date and Time (NTP is configured)" msgstr "" # heading text #. frame label #. frame label -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:645 -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:679 -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:709 -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:923 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:615 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:693 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:912 #, fuzzy #| msgid "Change System Date and Time" msgid "Date and Time" msgstr "Promenite sistemski datum i vreme" +# Ask for UTC vs. Localtime +# label text +#. check box label +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:631 +#, fuzzy +msgid "&Hardware Clock Set to UTC" +msgstr "&Sistemski sat podešen na" + #. label text #. label text -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:664 -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:696 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:650 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:684 msgid "&Region" msgstr "&Region" # title for selection box 'timezone' # title for selection box 'timezone' -#. title for combo box 'timezone' -#. title for selection box 'timezone' -#. label text -#. label text -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:674 -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:703 -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:776 -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:783 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:657 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:688 msgid "Time &Zone" msgstr "&Vremenska zona" +# heading text +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:669 +#, fuzzy +#| msgid "Change System Date and Time" +msgid "Date and Time:" +msgstr "Promenite sistemski datum i vreme" + #. help for timezone screen -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:820 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:791 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1003,7 +1009,7 @@ msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" #. help for timezone screen -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:822 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:793 msgid "" "<p>\n" "To select the time zone to use in your system, first select the <b>Region</b>.\n" @@ -1013,7 +1019,7 @@ msgstr "" #. general help trailer -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:836 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:810 msgid "" "<p>\n" "If the current time is not correct, use <b>Change</b> to adjust it.\n" @@ -1022,20 +1028,20 @@ # Screen title for timezone screen #. Screen title for timezone screen -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:846 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:820 #, fuzzy msgid "Clock and Time Zone" msgstr "Podešavanje vremena i vremenske zone" #. popup text -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:956 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:945 #, fuzzy msgid "Select a valid time zone." msgstr "Izberite model štampača." #. label text, Clock setting: local time (not UTC) #. label text, Clock setting: local time (not UTC) -#: timezone/src/modules/Timezone.rb:736 timezone/src/modules/Timezone.rb:972 +#: timezone/src/modules/Timezone.rb:737 timezone/src/modules/Timezone.rb:973 #, fuzzy msgid "Local Time" msgstr "Lokalno vreme" @@ -1044,19 +1050,19 @@ # label text #. label text #. label text -#: timezone/src/modules/Timezone.rb:740 timezone/src/modules/Timezone.rb:976 +#: timezone/src/modules/Timezone.rb:741 timezone/src/modules/Timezone.rb:977 #, fuzzy msgid "Hardware Clock Set To" msgstr "&Sistemski sat podešen na" #. summary label -#: timezone/src/modules/Timezone.rb:754 +#: timezone/src/modules/Timezone.rb:755 msgid "NTP configured" msgstr "" # heading / label #. summary label -#: timezone/src/modules/Timezone.rb:980 +#: timezone/src/modules/Timezone.rb:981 #, fuzzy msgid "Current Time Zone: %1" msgstr "Trenutna opcija:" @@ -1109,205 +1115,205 @@ msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:146 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:145 msgid "Spanish" msgstr "Španija" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:158 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:157 msgid "Spanish (Latin America)" msgstr "Španija (Južna Amerika)" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:170 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:169 msgid "Spanish (CP 850)" msgstr "Španija (CP 850)" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:182 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:181 msgid "Italian" msgstr "Italija" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:194 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:193 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalija" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:206 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:205 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalija (Brazil)" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:218 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:217 msgid "Portuguese (Brazil -- US accents)" msgstr "Portugalija (Brazil -- SAD akcenat)" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:230 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:229 msgid "Greek" msgstr "Grčka" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:242 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:241 msgid "Dutch" msgstr "Holandija" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:254 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:253 msgid "Danish" msgstr "Danska" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:266 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:265 msgid "Norwegian" msgstr "Norveška" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:278 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:277 msgid "Swedish" msgstr "Švedska" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:290 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:289 msgid "Finnish" msgstr "Finska" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:302 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:301 msgid "Czech" msgstr "Češka" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:317 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:316 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Češka (qwerty)" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:332 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:331 msgid "Slovak" msgstr "Slovačka" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:347 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:346 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovačka (qwerty)" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:362 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:361 msgid "Slovene" msgstr "Sloveni" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:377 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:375 msgid "Hungarian" msgstr "Mađarska" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:392 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:389 msgid "Polish" msgstr "Poljska" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:407 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:403 msgid "Russian" msgstr "Rusija" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:421 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:417 msgid "Serbian" msgstr "српски" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:433 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:429 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:445 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:441 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanija" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:457 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:453 msgid "Turkish" msgstr "Turska" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:468 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:464 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:491 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:486 msgid "Japanese" msgstr "Japan" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:503 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:498 msgid "Belgian" msgstr "Belgija" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:515 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:510 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:527 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:522 #, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "Island" # "TW" : _("Taiwan R.O.C."), #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:539 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:534 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajina" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:561 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:556 msgid "Khmer" msgstr "кмерски" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:583 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:578 msgid "Korean" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:605 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:600 msgid "Arabic" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:626 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:621 #, fuzzy #| msgid "Tajikistan" msgid "Tajik" msgstr "Tadžikistan" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:640 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:635 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:662 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:657 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:684 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:679 #, fuzzy #| msgid "Romania" msgid "Romanian" msgstr "Rumunija" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:705 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:700 msgid "US International" msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/crowbar.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/crowbar.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/crowbar.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:28+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -19,186 +19,376 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Command line help text for the Xcrowbar module -#: src/clients/crowbar.rb:56 +#: src/clients/crowbar.rb:51 msgid "Configuration of crowbar" msgstr "" -#. textentry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:71 -msgid "Password for Crowbar Administrator" +#. radio button item: target repository is common for all available platform +#: src/include/crowbar/complex.rb:90 +msgid "Common for All" msgstr "" +#. target platform name +#: src/include/crowbar/complex.rb:92 +msgid "SLES 11 SP3" +msgstr "" + +#. target platform name +#: src/include/crowbar/complex.rb:94 +msgid "SLES 12" +msgstr "" + +#. combobox label +#: src/include/crowbar/complex.rb:106 +msgid "&Location of Repositories" +msgstr "" + +#: src/include/crowbar/complex.rb:109 +msgid "" +"<p>Here you can edit the location of your <b>Update Repositories</b>.</p>\n" +"<p>\n" +"If repositories are stored at SMT server or SUSE Manager server, it's enought to enter server's URL and the paths\n" +" to repositories will be filled automatically.</p>It is also possible to use custom paths. Some examples of how the URL could look like:\n" +"</p><p>\n" +"<ul>\n" +"<li><i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/sle-11-x86_64/</i> for SMT server\n" +"<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-x86_64/sles11-sp3-x86_64/</i> for SUSE Manager Server.\n" +"</p><p>\n" +"For detailed description, check the Deployment Guide.\n" +"</p>" +msgstr "" + +#. table header +#: src/include/crowbar/complex.rb:148 +msgid "Administrator Name" +msgstr "" + #. help text -#: src/include/crowbar/complex.rb:75 -msgid "<p>Enter the password for Crowbar administrator.</p>" +#: src/include/crowbar/complex.rb:158 +msgid "<p>Manage user names and passwords for Crowbar administrators.</p>" msgstr "" #. textentry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:97 -msgid "Repeat the Password" +#: src/include/crowbar/complex.rb:194 +msgid "&Mode" msgstr "" +#. help text for the Network mode tab (do not translate bastion) +#: src/include/crowbar/complex.rb:196 +msgid "" +"<p>Here, define a <b>Network Mode</b> with relevant <b>Bonding Policy</b>.</p>\n" +"<p>You can also specify interface names for the bastion network conduits as space-separated list.</p>" +msgstr "" + #. textentry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:104 -msgid "Mode" +#: src/include/crowbar/complex.rb:206 +msgid "Bonding &Policy" msgstr "" #. textentry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:113 -msgid "Bonding Policy" +#: src/include/crowbar/complex.rb:215 +msgid "P&hysical interfaces mapping for bastion network" msgstr "" +#. help text for conduit if list +#: src/include/crowbar/complex.rb:224 +msgid "" +"<p>Each physical interface definition needs to fit the pattern\n" +"<tt>[Quantifier][Speed][Order]</tt>.\n" +"Valid examples are <tt>+1g2</tt>, <tt>10g1</tt> or <tt>?1g2</tt>.</p>" +msgstr "" + #. table header -#: src/include/crowbar/complex.rb:139 +#: src/include/crowbar/complex.rb:254 msgid "Network" msgstr "" -#: src/include/crowbar/complex.rb:140 +#: src/include/crowbar/complex.rb:255 msgid "Subnet Address" msgstr "" -#: src/include/crowbar/complex.rb:141 +#: src/include/crowbar/complex.rb:256 msgid "Network Mask" msgstr "" -#: src/include/crowbar/complex.rb:142 +#: src/include/crowbar/complex.rb:257 msgid "VLAN" msgstr "" #. checkbox label -#: src/include/crowbar/complex.rb:159 -msgid "Use VLAN" +#: src/include/crowbar/complex.rb:275 +msgid "Use &VLAN" msgstr "" #. textentry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:169 -msgid "VLAN ID" +#: src/include/crowbar/complex.rb:285 +msgid "VLAN &ID" msgstr "" #. textentry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:179 -msgid "Router" +#: src/include/crowbar/complex.rb:295 +msgid "Rou&ter" msgstr "" #. textentry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:201 -msgid "Subnet" +#: src/include/crowbar/complex.rb:317 +msgid "Router pre&ference" msgstr "" #. textentry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:224 -msgid "Netmask" +#: src/include/crowbar/complex.rb:327 +msgid "&Subnet" msgstr "" -#: src/include/crowbar/complex.rb:246 -msgid "Broadcast" +#. textentry label +#: src/include/crowbar/complex.rb:350 +msgid "Net&mask" msgstr "" +#: src/include/crowbar/complex.rb:372 +msgid "Broa&dcast" +msgstr "" + #. checkbox label -#: src/include/crowbar/complex.rb:256 -msgid "Add Bridge" +#: src/include/crowbar/complex.rb:382 +msgid "&Add Bridge" msgstr "" +#. push button label& +#: src/include/crowbar/complex.rb:391 +msgid "Edit Ran&ges..." +msgstr "" + +#. checkbox label +#: src/include/crowbar/complex.rb:402 +msgid "Add &Bastion Network" +msgstr "" + +#. textentry label +#: src/include/crowbar/complex.rb:414 +msgid "&IP Address" +msgstr "" + +#. text entry label +#: src/include/crowbar/complex.rb:520 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. text entry label +#: src/include/crowbar/complex.rb:522 src/include/crowbar/complex.rb:695 +msgid "URL" +msgstr "" + +#. text entry label +#: src/include/crowbar/complex.rb:526 src/include/crowbar/complex.rb:696 +msgid "Ask On Error" +msgstr "" + +#. frame label +#: src/include/crowbar/complex.rb:531 src/include/crowbar/complex.rb:697 +#: src/include/crowbar/complex.rb:715 +msgid "Target Platform" +msgstr "" + +#. error popup +#: src/include/crowbar/complex.rb:580 +msgid "" +"Repository '%1' already exists.\n" +"Choose a different name." +msgstr "" + +#. text entry label +#: src/include/crowbar/complex.rb:676 +msgid "Server &URL" +msgstr "" + +#. table header +#: src/include/crowbar/complex.rb:694 +msgid "Repository Name" +msgstr "" + +#. checkbox label +#: src/include/crowbar/complex.rb:701 +msgid "&Ask On Error" +msgstr "" + +#. text entry label +#: src/include/crowbar/complex.rb:707 +msgid "Repository &URL" +msgstr "" + +#. label (hint for user) +#: src/include/crowbar/complex.rb:710 +msgid "Empty URL means that default value will be used." +msgstr "" + #. push button label -#: src/include/crowbar/complex.rb:265 -msgid "&Edit Ranges..." +#: src/include/crowbar/complex.rb:726 +msgid "A&dd Repository" msgstr "" +#. combobox item +#: src/include/crowbar/complex.rb:793 +msgid "Remote SMT Server" +msgstr "" + +#. combobox item +#: src/include/crowbar/complex.rb:795 +msgid "SUSE Manager Server" +msgstr "" + +#. combobox item +#: src/include/crowbar/complex.rb:797 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. text entry label +#: src/include/crowbar/complex.rb:866 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#. text entry label +#: src/include/crowbar/complex.rb:868 +msgid "Password" +msgstr "" + +#. text entry label +#: src/include/crowbar/complex.rb:870 +msgid "Repeat the Password" +msgstr "" + #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:391 +#: src/include/crowbar/complex.rb:900 +msgid "User name cannot be empty." +msgstr "" + +#. error popup +#: src/include/crowbar/complex.rb:907 msgid "" "The passwords do not match.\n" "Try again." msgstr "" -#. table entry (VLAN status) -#: src/include/crowbar/complex.rb:426 +#. error popup +#: src/include/crowbar/complex.rb:915 +msgid "" +"User '%1' already exists.\n" +"Choose a different name." +msgstr "" + +#. error popup +#: src/include/crowbar/complex.rb:1018 +msgid "The interface format '%1' is not valid" +msgstr "" + +#. Returns broadcast address. Based on current netmask and subnet +#: src/include/crowbar/complex.rb:1076 msgid "disabled" msgstr "" #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:527 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1173 msgid "" "The netmask '%1' is invalid.\n" "%2" msgstr "" #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:540 +#. error popup +#: src/include/crowbar/complex.rb:1184 src/include/crowbar/complex.rb:1216 msgid "" "The IP address '%1' is invalid.\n" "%2" msgstr "" #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:552 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1194 msgid "" "The router address '%1' is invalid.\n" "%2" msgstr "" #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:564 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1203 msgid "The router address '%1' is not part of network '%2'." msgstr "" +#. error popup +#: src/include/crowbar/complex.rb:1225 +msgid "The IP address '%1' is not part of network '%2'." +msgstr "" + #. popup message -#: src/include/crowbar/complex.rb:585 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1246 msgid "" "Some address ranges are not part of network '%1'.\n" "Adapt them using 'Edit ranges' button." msgstr "" #. inputfield label -#: src/include/crowbar/complex.rb:687 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1335 msgid "Min IP Address" msgstr "" #. inputfield label -#: src/include/crowbar/complex.rb:694 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1342 msgid "Max IP Address" msgstr "" -#: src/include/crowbar/complex.rb:761 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1395 msgid "The address '%1' is not part of network '%2'." msgstr "" #. error message -#: src/include/crowbar/complex.rb:777 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1407 msgid "The lowest address must be lower than the highest one." msgstr "" #. error message -#: src/include/crowbar/complex.rb:810 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1431 msgid "Ranges '%1' and '%2' are overlapping." msgstr "" #. tab header -#: src/include/crowbar/complex.rb:841 -msgid "Administration Settings" +#: src/include/crowbar/complex.rb:1499 +msgid "&User Settings" msgstr "" +#. label (hint for user) +#: src/include/crowbar/complex.rb:1511 +msgid "If no user is present, user 'crowbar' with default password will be used." +msgstr "" + #. tab header -#: src/include/crowbar/complex.rb:851 -msgid "Network Mode" +#: src/include/crowbar/complex.rb:1527 +msgid "N&etwork Mode" msgstr "" +#: src/include/crowbar/complex.rb:1535 +msgid "Bastion Network" +msgstr "" + #. tab header -#: src/include/crowbar/complex.rb:861 -msgid "Networks" +#: src/include/crowbar/complex.rb:1578 +msgid "Net&works" msgstr "" +#. tab header +#: src/include/crowbar/complex.rb:1614 +msgid "Re&positories" +msgstr "" + #. popup message %1 is FQDN -#: src/include/crowbar/complex.rb:925 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1731 msgid "" -"The SUSE Cloud Admin Server has been deployed. Changing the network is\n" +"The Crowbar Admin Server has been deployed. Changing the network is\n" "currently not supported.\n" "\n" "You can visit the Crowbar web UI on http://%1:3000/" msgstr "" #. default dialog caption -#: src/include/crowbar/complex.rb:943 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1749 msgid "Crowbar Configuration Overview" msgstr "" @@ -227,53 +417,53 @@ #: src/include/crowbar/helps.rb:49 msgid "" "<p>\n" -"See the SUSE Cloud deployment guide for details on the network\n" +"See the product deployment guide for details on the network\n" "configuration and on using this YaST module.\n" "</p>" msgstr "" #. Initialization dialog caption -#: src/include/crowbar/wizards.rb:89 +#: src/include/crowbar/wizards.rb:87 msgid "Crowbar Configuration" msgstr "" #. Initialization dialog contents -#: src/include/crowbar/wizards.rb:91 +#: src/include/crowbar/wizards.rb:89 msgid "Initializing..." msgstr "" #. Crowbar read dialog caption -#: src/modules/Crowbar.rb:114 +#: src/modules/Crowbar.rb:142 msgid "Initializing crowbar Configuration" msgstr "" #. Progress stage -#: src/modules/Crowbar.rb:125 +#: src/modules/Crowbar.rb:153 msgid "Read the configuraton" msgstr "" #. Progress step -#: src/modules/Crowbar.rb:129 +#: src/modules/Crowbar.rb:157 msgid "Reading the configuration..." msgstr "" #. Progress finished #. Progress finished -#: src/modules/Crowbar.rb:131 src/modules/Crowbar.rb:200 +#: src/modules/Crowbar.rb:159 src/modules/Crowbar.rb:249 msgid "Finished" msgstr "" #. Crowbar read dialog caption -#: src/modules/Crowbar.rb:183 +#: src/modules/Crowbar.rb:232 msgid "Saving crowbar Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Crowbar.rb:194 +#: src/modules/Crowbar.rb:243 msgid "Write the settings" msgstr "" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/Crowbar.rb:198 +#: src/modules/Crowbar.rb:247 msgid "Writing the settings..." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/dhcp-server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/dhcp-server.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/dhcp-server.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-19 11:27+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -673,7 +673,7 @@ #. TRANSLATORS: table header item #. Table header item - IP of the host #: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:455 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1651 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1650 #, fuzzy msgid "IP" msgstr "SIP" @@ -705,24 +705,23 @@ # Popup text #. TRANSLATORS: popup error, DHCP Server needs to run on one or more interfaces, #. currently no one is selected -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:609 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:608 #, fuzzy msgid "At least one network interface must be selected." msgstr "Najmanje jedan ethernet interfejs mora biti podešen." #. TRANSLATORS: popup error, DHCP Server requires selected interface to have #. at least minimal configuration -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:617 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:616 msgid "" -"The selected network interface is not configured (no assigned IP address \n" -"and netmask). Using it in the DHCP server configuration may not work.\n" -"Really use this interface?\n" +"One or more selected network interfaces is not configured (no assigned IP address \n" +"and netmask)." msgstr "" # screen caption #. configuration will be saved in ldap? #. check box -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:633 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:632 #: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1079 #, fuzzy msgid "&LDAP Support" @@ -731,69 +730,69 @@ # DIALOG TEXTS # title of ISDN service selection dialog #. FATE #227, comments #5 and #17 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:640 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:639 #, fuzzy msgid "DHCP Server &Name (optional)" msgstr "Biranje ISDN servisa" # text entry #. Textentry with name of the domain -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:653 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:652 msgid "&Domain Name" msgstr "Naziv domena" # text entry #. Textentry with IP address of primary name server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:655 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:654 #, fuzzy msgid "&Primary Name Server IP" msgstr "&Primarni DNS server" # combo box item, NS is more technical description #. Textentry with IP address of secondary name server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:658 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:657 #, fuzzy msgid "&Secondary Name Server IP" msgstr "NS -- Suse IMAP Server" # ComboBox label #. Textentry with IP address of default router -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:661 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:660 #, fuzzy msgid "Default &Gateway (Router) " msgstr "Podrazumevani &gejtvej" # text entry #. Textentry with IP address of time server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:666 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:665 #, fuzzy msgid "NTP &Time Server" msgstr "SuSE IMAP Server" # tree node string #. Textentry with IP address of print server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:668 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:667 #, fuzzy msgid "&Print Server" msgstr "Štampač" #. Textentry with IP address of WINS (Windows Internet Naming Service) server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:670 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:669 #, fuzzy msgid "&WINS Server" msgstr "NIS serveri" # translators: command line help text for the domain option #. Textentry with default lease time of IP address from dhcp server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:675 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:674 #, fuzzy msgid "Default &Lease Time" msgstr "Podrazumevano okruženje" #. Units for defaultleasetime #. Combobox - type of units for lease time -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:684 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1140 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:683 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1139 msgid "&Units" msgstr "" @@ -802,17 +801,17 @@ #. error popup #. error popup #. error popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1018 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1030 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1042 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1054 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1017 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1029 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1041 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1053 #, fuzzy msgid "The specified value is not a valid hostname or IP address." msgstr "Navedena datoteka ne postoji ili je prazna." # dialog caption #. frame -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1068 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1067 #, fuzzy #| msgid "Subnet Configuration" msgid "Subnet Information" @@ -821,13 +820,13 @@ # radio button # radio button #. TRANSLATORS: informative text entry (filled up, disabled) -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1074 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1073 #, fuzzy msgid "Current &Network" msgstr "&Deljena mreža" #. TRANSLATORS: informative text entry (filled up, disabled) -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1079 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1078 #, fuzzy msgid "Current Net&mask" msgstr "Status:" @@ -835,7 +834,7 @@ # Table header label # Table header 3/4 #. TRANSLATORS: informative text entry (filled up, disabled) -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1084 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1083 #, fuzzy msgid "Netmask Bi&ts" msgstr "Mrežna maska" @@ -843,7 +842,7 @@ # text entry #. text entry #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1091 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1090 #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:81 #, fuzzy msgid "Min&imum IP Address" @@ -852,14 +851,14 @@ # text entry #. text entry #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1096 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1095 #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:83 #, fuzzy msgid "Ma&ximum IP Address" msgstr "&Najmanja IP adresa" # table cell description -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1104 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1103 #, fuzzy msgid "IP Address Range" msgstr "&IP adresa" @@ -869,7 +868,7 @@ #. TRANSLATORS: text entry #. TRANSLATORS: text entry #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1110 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1109 #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:93 #: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:356 #: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:917 @@ -882,7 +881,7 @@ #. TRANSLATORS: text entry #. TRANSLATORS: text entry #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1115 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1114 #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:95 #: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:358 #: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:919 @@ -892,45 +891,45 @@ # checkbox #. checkbox -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1119 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1118 #: src/include/dhcp-server/options.rb:1094 msgid "Allow Dynamic &BOOTP" msgstr "Dozvoli dinamičko &BOOTP" #. frame label -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1125 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1124 #, fuzzy msgid "Lease Time" msgstr "U realnom vremenu" #. Textentry label - lease time for IPs in the range -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1131 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1130 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Podrazumevano" # IntField label #. TextEntryLabel - max. time for leasing of IPs from the range -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1149 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1148 #, fuzzy msgid "&Maximum" msgstr "Ma&ksimum" #. Combobox - type of units for max lease time -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1159 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1158 msgid "Uni&ts" msgstr "" # radiobutton #. zone is not maintained by the DNS server #. zone is maintained and it is a 'master' -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1361 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1370 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1360 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1369 #, fuzzy msgid "Create New DNS Zone from Scratch" msgstr "&Pokreni novo podešavanje od početka" -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1372 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1371 #, fuzzy msgid "Edit Current DNS Zone" msgstr "Tekuči DMA mod:" @@ -938,19 +937,19 @@ # radiobutton # radiobutton #. zone is maintained but it is not a 'master' -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1378 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1377 #, fuzzy msgid "Get Current Zone Information" msgstr "Promeni &trenutna podešavanja" # check box -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1386 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1385 #, fuzzy msgid "&Synchronize DNS Server..." msgstr "Startuj DNS Server" #. Show DNS Zone Information -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1415 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1414 msgid "" "DNS zone %1 is not a master zone.\n" "Therefore, you cannot change it here.\n" @@ -958,8 +957,8 @@ #. A popup error text #. A popup error text -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1548 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1556 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1547 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1555 msgid "Enter values for both ends of the IP address range." msgstr "" @@ -967,8 +966,8 @@ #. %1 is the tested IP which should match network %2 and netmask %3 #. TRANSLATORS: popup error message #. %1 is the tested IP which should match network %2 and netmask %3 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1595 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1618 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1594 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1617 msgid "" "The dynamic DHCP address range must be in the same network as the DHCP server.\n" "IP %1 does not match the network %2/%3." @@ -976,77 +975,77 @@ # selection box label #. Label of the registered hosts table -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1643 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1642 #, fuzzy msgid "Registered Host" msgstr "Udaljeni računari-host" #. Table header item - Name of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1649 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1648 msgid "Name" msgstr "Ime" # Label text #. MAC address of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1653 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1652 #, fuzzy msgid "Hardware Address" msgstr "Ime hardware-a" #. Network type of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1655 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1654 msgid "Type" msgstr "Tip" #. Frame label - configuration of particular host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1662 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1661 #, fuzzy msgid "List Setup" msgstr "&Statično podešavanje" #. Textentry label - name of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1670 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1669 msgid "&Name" msgstr "&Ime" # text entry #. Textentry label - IP address of the host #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1675 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1674 #: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:229 msgid "&IP Address" msgstr "&IP adresa" # Label text #. Textentry label - hardware (mac) address of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1683 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1682 #, fuzzy msgid "&Hardware Address" msgstr "Ime hardware-a" # combo box entry, networking technology name #. Radiobutton label - network type of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1690 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1689 #, fuzzy msgid "&Ethernet" msgstr "Ethernet" # combo box entry, networking technology name -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1692 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1691 #, fuzzy msgid "&Token Ring" msgstr "Token Ring" # button label #. Pushbutton label - change host in list -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1707 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1706 #, fuzzy msgid "C&hange in List" msgstr "Promeni tačku &montiranja" # Pushbutton label #. Pushbutton label - delete host from list -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1710 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1709 #, fuzzy msgid "Dele&te from List" msgstr "Izaberite sa &liste" @@ -1054,14 +1053,14 @@ # combo box entry, networking technology name #. now, fill the dialog #. combo box entry, networking technology name -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1811 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1810 #: src/include/dhcp-server/options.rb:1039 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" # combo box entry, networking technology name #. combo box entry, networking technology name -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1812 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1811 #: src/include/dhcp-server/options.rb:1041 msgid "Token Ring" msgstr "Token Ring" @@ -1069,7 +1068,7 @@ # Popup::Error text #. error popup #. error popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1886 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1885 #: src/include/dhcp-server/options.rb:935 #, fuzzy msgid "The hardware address is invalid.\n" @@ -1077,20 +1076,20 @@ # message popup #. error popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1932 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1931 #, fuzzy msgid "The hardware address must be unique." msgstr "Najmanje jedna adresa se mora definisati" #. error popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1942 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1941 #, fuzzy msgid "The hostname cannot be empty." msgstr "Brojevi telefona ne smiju biti izostavljeni." # Popup::Message text #. error popup, %1 is host name -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1952 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1951 #, fuzzy msgid "A host named %1 already exists." msgstr "Ime provajdera %1 već postoji." @@ -1098,36 +1097,36 @@ # message popup #. error popup #. FIXME: text? -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1970 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2034 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1969 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2033 #, fuzzy msgid "Enter a host IP." msgstr "Unesite naziv stanice." # command line error report #. error popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1985 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1984 #, fuzzy msgid "The hardware address must be defined." msgstr "Ime sekcije se mora definsati." #. error popup #. yes-no popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2006 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2021 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2005 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2020 #, fuzzy msgid "Select a host first." msgstr "Prvo izaberite skript" # command line error report #. checking new MAC -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2048 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2047 #, fuzzy msgid "The input value must be defined." msgstr "Ime sekcije se mora definsati." #. yes-no popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2087 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2086 msgid "" "If you enter the expert settings, you cannot return \n" "to this dialog. You may be able to display this dialog \n" @@ -1140,15 +1139,15 @@ msgstr "" #. remove leading '-' -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2134 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2133 msgid "\"-%1\" is not a valid DHCP server commandline option" msgstr "" -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2145 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2144 msgid "DHCP server commandline option \"-%1\" requires an argument" msgstr "" -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2156 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2155 msgid "" "You have specified an alternate configuration file for the DHCP server.\n" "\n" @@ -1162,7 +1161,7 @@ # DIALOG TEXTS # title of ISDN service selection dialog #. dialog caption, %1 is step number -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2237 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2236 #, fuzzy msgid "DHCP Server Wizard (%1 of 4)" msgstr "Biranje ISDN servisa" @@ -2805,68 +2804,68 @@ # Dhcp-server read dialog caption # Dhcp-server read dialog caption #. Dhcp-server read dialog caption -#: src/modules/DhcpServer.pm:1387 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1388 msgid "Initializing DHCP Server Configuration" msgstr "Pokretanje podešavanja DHCP Servera" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DhcpServer.pm:1391 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1392 msgid "Check the environment" msgstr "Proverite okruženje" # step 4/5 #. progress stage -#: src/modules/DhcpServer.pm:1393 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1394 msgid "Read firewall settings" msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida" #. progress stage -#: src/modules/DhcpServer.pm:1395 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1396 #, fuzzy msgid "Read DHCP server settings" msgstr "Podešavanja CUPS servera" #. progress stage -#: src/modules/DhcpServer.pm:1397 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1398 #, fuzzy msgid "Read DNS server settings" msgstr "Podešavanja CUPS servera" # progress step #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1401 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1402 msgid "Checking the environment..." msgstr "Provera okruženja..." # Progress step 8/9 #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1403 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1404 msgid "Reading firewall settings..." msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida..." # progress stage #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1405 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1406 #, fuzzy msgid "Reading DHCP server settings..." msgstr "Čitanje podešavanja korisnika..." # progress stage #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1407 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1408 #, fuzzy msgid "Reading DNS server settings..." msgstr "Čitanje podešavanja korisnika..." # progress step #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1409 src/modules/DhcpServer.pm:1637 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1410 src/modules/DhcpServer.pm:1638 msgid "Finished" msgstr "&Završeno" #. TRANSLATORS: error report popup -#: src/modules/DhcpServer.pm:1439 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1440 msgid "" "This server needs at least one\n" "configured network device (besides loopback) to\n" @@ -2877,14 +2876,14 @@ msgstr "" #. error report -#: src/modules/DhcpServer.pm:1474 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1475 msgid "" "Cannot determine hostname. LDAP-based configuration of \n" "DHCP server will not be available." msgstr "" #. yes-no popup -#: src/modules/DhcpServer.pm:1542 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1543 msgid "" "The DHCP server does not seem to have been\n" "configured yet. Create a new configuration?" @@ -2892,82 +2891,82 @@ # Dhcp-server read dialog caption */ #. Dhcp-server read dialog caption */ -#: src/modules/DhcpServer.pm:1615 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1616 msgid "Saving DHCP Server Configuration" msgstr "Snimanje konfiguracije DHCP servera" # progress stage: #. progress stage -#: src/modules/DhcpServer.pm:1620 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1621 #, fuzzy msgid "Write DHCP server settings" msgstr "Snimi podešavanja korisnika" # Progress stage 3/7 #. progress stage -#: src/modules/DhcpServer.pm:1622 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1623 msgid "Write firewall settings" msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DhcpServer.pm:1624 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1625 msgid "Restart DHCP server" msgstr "Restartovanje DHCP servera" # progress stage: #. progress stage -#: src/modules/DhcpServer.pm:1626 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1627 #, fuzzy msgid "Write DNS server settings" msgstr "Snimi podešavanja korisnika" #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1629 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1630 #, fuzzy msgid "Writing DHCP server settings..." msgstr "Snimam NFS server konfiguraciju" # Progress step 3/7 #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1631 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1632 msgid "Writing firewall settings..." msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida..." # progress step #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1633 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1634 msgid "Restarting DHCP server..." msgstr "Restartovanje DHCP servera..." #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1635 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1636 #, fuzzy msgid "Writing DNS server settings..." msgstr "Snimam NFS server konfiguraciju" # error report #. error report -#: src/modules/DhcpServer.pm:1748 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1749 #, fuzzy msgid "Error occurred while restarting the DHCP daemon." msgstr "Dogodila se greška prilikom restartovanja DHCP daemon-a." # summary string #. summary string -#: src/modules/DhcpServer.pm:1887 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1888 msgid "The DHCP server is started at boot time" msgstr "DHCP server je startovan pri pokretanju računara" # summary string #. summary string -#: src/modules/DhcpServer.pm:1892 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1893 msgid "The DHCP server is not started at boot time" msgstr "DHCP server nije startovan pri pokretanju računara" # translators: table entry for Listen statements #. summary string, %1 is list of network interfaces -#: src/modules/DhcpServer.pm:1900 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1901 #, fuzzy msgid "Listen On: %1" msgstr "Slušati" @@ -2975,23 +2974,23 @@ # CheckBox label # Checkbox label #. summary string, %1 is IP address range -#: src/modules/DhcpServer.pm:1919 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1920 #, fuzzy msgid "Dynamic Address Range: %1" msgstr "&Dinamička IP adresa" #. error message -#: src/modules/DhcpServer.pm:2312 +#: src/modules/DhcpServer.pm:2313 msgid "Invalid LDAP configuration. Cannot use LDAP." msgstr "" #. error report -#: src/modules/DhcpServer.pm:2552 src/modules/DhcpServer.pm:2593 +#: src/modules/DhcpServer.pm:2553 src/modules/DhcpServer.pm:2594 msgid "Support for multiple dhcpServiceDN not implemented." msgstr "" #. error report -#: src/modules/DhcpServer.pm:2558 +#: src/modules/DhcpServer.pm:2559 #, fuzzy msgid "DHCP service DN is not defined." msgstr "CUPS server nije naveden." @@ -3002,21 +3001,21 @@ #. Error report, %1 is LDAP record key #. Error report #. error report, %1 is LDAP record key -#: src/modules/DhcpServer.pm:2673 src/modules/DhcpServer.pm:2707 -#: src/modules/DhcpServer.pm:2771 src/modules/DhcpServer.pm:2846 +#: src/modules/DhcpServer.pm:2674 src/modules/DhcpServer.pm:2708 +#: src/modules/DhcpServer.pm:2772 src/modules/DhcpServer.pm:2847 #, fuzzy msgid "Error occurred while creating %1." msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." #. error report, %1 is LDAP record key -#: src/modules/DhcpServer.pm:2738 +#: src/modules/DhcpServer.pm:2739 #, fuzzy msgid "Error occurred while updating %1." msgstr "Greška pri snimanju reda %1." # error report #. error report, %1=ldap domain, %2=dhcp server -#: src/modules/DhcpServer.pm:2809 +#: src/modules/DhcpServer.pm:2810 #, fuzzy msgid "Error occurred while creating cn=%2,ou=DHCP,%1." msgstr "Dogodila se greška prilikom restartovanja DHCP daemon-a." @@ -3024,7 +3023,7 @@ # message popup # message popup #. error report, /etc/dhcpd.conf is filename -#: src/modules/DhcpServer.pm:2906 +#: src/modules/DhcpServer.pm:2907 #, fuzzy msgid "Error occurred while writing /etc/dhcpd.conf." msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/dns-server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/dns-server.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/dns-server.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-22 11:38+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -16,17 +16,288 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +# Translators: dialog caption +#. TRANSLATORS: commandline general name of the module in help +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:24 +#, fuzzy +msgid "DNS server configuration" +msgstr "Konfiguracija NIS servera" + +# label text +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:32 +#, fuzzy +msgid "Start-up settings" +msgstr "Početna stanja" + +# radio button, type of zone +# radio button, type of zone +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:38 +#, fuzzy +msgid "DNS forwarders" +msgstr "Napred" + +# Login dialog caption +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:50 +#, fuzzy +msgid "Logging settings" +msgstr "Login Setovanja" + +# table header +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:63 +#, fuzzy +msgid "DNS zones" +msgstr "Zona" + +# Text entry label +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:79 +#, fuzzy +msgid "Access control lists" +msgstr "Pristupn&a tačka" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:87 +msgid "Zone transport rules" +msgstr "" + +# selection box +# selection box +#. TRANSLATORS: commandline short help for command, base cmdline command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:102 +#, fuzzy +msgid "Zone name servers" +msgstr "Glavni serveri" + +# Translators: text entry label +#. TRANSLATORS: commandline short help for command, base cmdline command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:119 +#, fuzzy +msgid "Zone mail servers" +msgstr "Server &odlazeće pošte" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command, base cmdline command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:133 +#, fuzzy +msgid "Start of authority (SOA)" +msgstr "Држава Бахреин" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command, base cmdline command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:148 +msgid "Zone resource records, such as A, CNAME, NS, MX, or PTR" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command, base cmdline command, A is record type +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:166 +msgid "Handles A and corresponding PTR record at once" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:180 +#, fuzzy +msgid "Show current settings" +msgstr "Učitaj trenutna podešavanja" + +# check box +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:186 +#, fuzzy +msgid "Start DNS server in the boot process" +msgstr "Startuj DNS Server" + +# check box +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:192 +#, fuzzy +msgid "Start DNS server manually" +msgstr "Startuj DNS Server" + +# command line help text for add action +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:198 +#, fuzzy +msgid "Add a new record" +msgstr "&Dodaj novu sekciju" + +# translators: command line help text for remove action +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:204 +#, fuzzy +msgid "Remove a record" +msgstr "Obrišite yvučnu kartu" + +# table cell description +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:211 +#, fuzzy +msgid "IPv4 address" +msgstr "&IP adresa" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:218 +msgid "Logging destination (syslog|file)" +msgstr "" + +# progress stages +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:224 +#, fuzzy +msgid "Set option" +msgstr "Snimi opcije" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:231 +msgid "Filename for logging (full path)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:238 +msgid "Maximum log size [0-9]+(KMG)*" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:245 +msgid "Maximum number of versions for rotation, '0' means no rotation" +msgstr "" + +# text entry +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:252 src/include/dns-server/cmdline.rb:273 +#, fuzzy +msgid "Zone name" +msgstr "Ime zone" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:259 +msgid "Zone type, master or slave" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:266 +#, fuzzy +msgid "DNS zone master server" +msgstr "NIS &primarni server:" + +# progress stages +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:280 +#, fuzzy +msgid "Enable option" +msgstr "Snimi opcije" + +# progress stages +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:287 +#, fuzzy +msgid "Disable option" +msgstr "Snimi opcije" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:294 +msgid "Name server (in fully qualified format finished with a dot or relative name)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:301 +msgid "Mail server (in fully qualified format finished with a dot or relative name)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:308 +msgid "Mail server priority (number from 0 to 65535)" +msgstr "" + +# command line error report +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:315 +#, fuzzy +msgid "Serial number of zone update" +msgstr "Ime sekcije se mora definsati." + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:322 +msgid "General time to live of records in zone" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:329 +msgid "An interval before the zone records should be refreshed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:336 +msgid "Interval between retries of failed refresh" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:343 +msgid "Interval after which zone records are no longer authoritative" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command, TTL is DNS-Specific (Time to Live), shouldn't be translated +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:350 +msgid "Minimum TTL that should be exported with records in this zone" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command, Types are DNS-Specific, cannot be translated +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:357 +msgid "DNS resource record type, such as A, CNAME, NS, MX, or PTR" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command, DNS query is a question for value when we have a /key/ and type, ('A' record for 'example.org'? -> 192.0.34.166) +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:364 +msgid "DNS query, such as example.org for A record" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:371 +msgid "DNS resource record value, such as 192.0.34.166 for example.org's A record" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:378 +#, fuzzy +msgid "Hostname for the DNS record" +msgstr "Naziv &NFS servera" + +# Frame label +#. TRANSLATORS: commandline short help for command, %1 are possible untranlatable parameters "(yes|no)" +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:386 +#, fuzzy +msgid "Log named queries %1" +msgstr "Serveri imena" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command, %1 are possible untranlatable parameters "(yes|no)" +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:394 +#, fuzzy +msgid "Log zone updates %1" +msgstr "Pomoć za &Update" + +#. TRANSLATORS: commandline short help for command, %1 are possible untranlatable parameters "(yes|no)" +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:402 +#, fuzzy +msgid "Log zone transfers %1" +msgstr "Pomoć za &Update" + +# translators: help text for enable subcommand (modules command line action) +#. TRANSLATORS: commandline short help for command +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:409 +#, fuzzy +msgid "Comma-separated list of zone forwarders" +msgstr "Zarezom odvojeni moduli za uključivanje" + # error popup #. TRANSLATORS: command line error message, %1 is a missing required parameter -#. TRANSLATORS: command line error message, %1 is a missing required parameter -#: src/clients/dns-server.rb:58 src/include/dns-server/cmdline.rb:494 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:494 #, fuzzy msgid "Parameter %1 is required." msgstr "Najmanje jedan disk je potreban" #. TRANSLATORS: command line error message, %1 is a parameter name -#. TRANSLATORS: command line error message, %1 is a parameter name -#: src/clients/dns-server.rb:71 src/include/dns-server/cmdline.rb:507 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:507 #, fuzzy msgid "Unknown value for parameter %1." msgstr "Nepoznat Proizvođač: %1" @@ -36,12 +307,6 @@ #. TRANSLATORS: commandline section header #. TRANSLATORS: commandline section header #. TRANSLATORS: commandline section header -#. TRANSLATORS: commandline section header -#. TRANSLATORS: commandline section header -#. TRANSLATORS: commandline section header -#. TRANSLATORS: commandline section header -#: src/clients/dns-server.rb:86 src/clients/dns-server.rb:93 -#: src/clients/dns-server.rb:103 src/clients/dns-server.rb:120 #: src/include/dns-server/cmdline.rb:521 src/include/dns-server/cmdline.rb:528 #: src/include/dns-server/cmdline.rb:538 src/include/dns-server/cmdline.rb:555 #, fuzzy @@ -50,32 +315,28 @@ # CheckBox label #. TRANSLATORS: commandline error message -#. TRANSLATORS: commandline error message -#: src/clients/dns-server.rb:88 src/include/dns-server/cmdline.rb:523 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:523 #, fuzzy msgid "Only one parameter is allowed." msgstr "Samo i&zlistani brojevi smeju" # check box #. TRANSLATORS: commandline progress information -#. TRANSLATORS: commandline progress information -#: src/clients/dns-server.rb:95 src/include/dns-server/cmdline.rb:530 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:530 #, fuzzy msgid "Enabling DNS server in the boot process..." msgstr "Startuj DNS Server" # check box #. TRANSLATORS: commandline progress information -#. TRANSLATORS: commandline progress information -#: src/clients/dns-server.rb:105 src/include/dns-server/cmdline.rb:540 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:540 #, fuzzy msgid "Removing DNS server from the boot process..." msgstr "Startuj DNS Server" # summary string #. TRANSLATORS: commandline DNS service status information -#. TRANSLATORS: commandline DNS service status information -#: src/clients/dns-server.rb:114 src/include/dns-server/cmdline.rb:549 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:549 #, fuzzy msgid "DNS server is enabled in the boot process." msgstr "DHCP server je startovan pri pokretanju računara" @@ -85,8 +346,7 @@ # The step is considered finished when the last module # with the same 'label' is finished. #. TRANSLATORS: commandline DNS service status information -#. TRANSLATORS: commandline DNS service status information -#: src/clients/dns-server.rb:117 src/include/dns-server/cmdline.rb:552 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:552 #, fuzzy msgid "DNS server needs manual starting." msgstr "&Počni Instalaciju" @@ -94,8 +354,7 @@ # radio button, type of zone # radio button, type of zone #. TRANSLATORS: commandline section header, -#. TRANSLATORS: commandline section header, -#: src/clients/dns-server.rb:138 src/include/dns-server/cmdline.rb:573 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:573 #, fuzzy msgid "Forwarding:" msgstr "Napred" @@ -103,8 +362,7 @@ # radio button, type of zone # radio button, type of zone #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#: src/clients/dns-server.rb:140 src/include/dns-server/cmdline.rb:575 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:575 #, fuzzy msgid "Forwarder IP" msgstr "Napred" @@ -113,14 +371,8 @@ # Connection dialog caption #. TRANSLATORS: commandline error message #. Both Add and Remove defined => Error! -#. TRANSLATORS: commandline error message -#. Both Add and Remove defined => Error! -#: src/clients/dns-server.rb:146 src/clients/dns-server.rb:439 -#: src/clients/dns-server.rb:574 src/clients/dns-server.rb:625 -#: src/clients/dns-server.rb:685 src/clients/dns-server.rb:822 -#: src/clients/dns-server.rb:882 src/include/dns-server/cmdline.rb:580 -#: src/include/dns-server/cmdline.rb:867 src/include/dns-server/cmdline.rb:999 -#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1049 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:580 src/include/dns-server/cmdline.rb:867 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:999 src/include/dns-server/cmdline.rb:1049 #: src/include/dns-server/cmdline.rb:1108 #: src/include/dns-server/cmdline.rb:1244 #: src/include/dns-server/cmdline.rb:1303 @@ -131,17 +383,13 @@ # Frame label #. TRANSLATORS: commandline table item #. TRANSLATORS: commandline table item -#. TRANSLATORS: commandline table item -#. TRANSLATORS: commandline table item -#: src/clients/dns-server.rb:220 src/clients/dns-server.rb:230 #: src/include/dns-server/cmdline.rb:651 src/include/dns-server/cmdline.rb:661 #, fuzzy msgid "Logging destination" msgstr "&Opcije logovanja" #. TRANSLATORS: commandline table item -#. TRANSLATORS: commandline table item -#: src/clients/dns-server.rb:222 src/include/dns-server/cmdline.rb:653 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:653 #, fuzzy msgid "System log" msgstr "Sistem" @@ -149,68 +397,59 @@ # table header # table header #. TRANSLATORS: commandline table item -#. TRANSLATORS: commandline table item -#: src/clients/dns-server.rb:232 src/include/dns-server/cmdline.rb:663 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:663 msgid "File" msgstr "Datoteka" # table header # table header #. TRANSLATORS: commandline table item -#. TRANSLATORS: commandline table item -#: src/clients/dns-server.rb:240 src/include/dns-server/cmdline.rb:671 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:671 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "&Ime datoteke:" #. TRANSLATORS: commandline table item -#. TRANSLATORS: commandline table item -#: src/clients/dns-server.rb:248 src/include/dns-server/cmdline.rb:679 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:679 #, fuzzy msgid "Maximum size" msgstr "Maksimalna Tišina" #. TRANSLATORS: commandline table item -#. TRANSLATORS: commandline table item -#: src/clients/dns-server.rb:256 src/include/dns-server/cmdline.rb:687 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:687 #, fuzzy msgid "Maximum versions" msgstr "&Verzije" # Frame label #. TRANSLATORS: commandline table item, do not translate named -#. TRANSLATORS: commandline table item, do not translate named -#: src/clients/dns-server.rb:269 src/include/dns-server/cmdline.rb:700 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:700 #, fuzzy msgid "Log named queries" msgstr "Serveri imena" #. TRANSLATORS: commandline table item -#. TRANSLATORS: commandline table item -#: src/clients/dns-server.rb:277 src/include/dns-server/cmdline.rb:708 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:708 #, fuzzy msgid "Log zone updates" msgstr "Pomoć za &Update" #. TRANSLATORS: commandline table item -#. TRANSLATORS: commandline table item -#: src/clients/dns-server.rb:285 src/include/dns-server/cmdline.rb:716 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:716 #, fuzzy msgid "Log zone transfers" msgstr "Pomoć za &Update" # Login dialog caption #. TRANSLATORS: commandline section header -#. TRANSLATORS: commandline section header -#: src/clients/dns-server.rb:292 src/include/dns-server/cmdline.rb:723 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:723 #, fuzzy msgid "Logging Settings:" msgstr "Login Setovanja" # translators: table heading - column describes part of the settings shown #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#: src/clients/dns-server.rb:298 src/include/dns-server/cmdline.rb:729 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:729 #, fuzzy msgid "Setting" msgstr "Podešavanja" @@ -220,70 +459,54 @@ #. TRANSLATORS: commandline table header item #. TRANSLATORS: commandline table header item #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item #. Table header item - basic-options listing #. Table header item - ACL-options #. Table menu item - Records listing -#: src/clients/dns-server.rb:300 src/clients/dns-server.rb:312 -#: src/clients/dns-server.rb:519 src/clients/dns-server.rb:734 #: src/include/dns-server/cmdline.rb:731 src/include/dns-server/cmdline.rb:743 -#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944 -#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1157 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1220 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1813 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944 src/include/dns-server/cmdline.rb:1157 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1032 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1625 #: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1419 msgid "Value" msgstr "Vrednost" #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#: src/clients/dns-server.rb:310 src/include/dns-server/cmdline.rb:741 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:741 #, fuzzy msgid "Logging Rule" msgstr "Zapisivanje događaja" # table header #. TRANSLATORS: commandline section header, -#. TRANSLATORS: commandline section header, -#: src/clients/dns-server.rb:406 src/include/dns-server/cmdline.rb:835 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:835 #, fuzzy msgid "DNS Zones:" msgstr "Zona" #. TRANSLATORS: commandline table header item #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item #. Textentry - DNS adding zone - Name -#: src/clients/dns-server.rb:411 src/clients/dns-server.rb:515 #: src/include/dns-server/cmdline.rb:840 src/include/dns-server/cmdline.rb:940 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2047 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1859 msgid "Name" msgstr "Ime" # table header #. TRANSLATORS: commandline table header item #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item #. Combobox - DNS adding zone - Type #. Table header item - DNS listing zones #. Table menu item - Records listing -#: src/clients/dns-server.rb:413 src/clients/dns-server.rb:517 #: src/include/dns-server/cmdline.rb:842 src/include/dns-server/cmdline.rb:942 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2053 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2095 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1865 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1907 #: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1417 msgid "Type" msgstr "Tip" # menubutton entry, try to keep short #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#: src/clients/dns-server.rb:415 src/include/dns-server/cmdline.rb:844 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:844 #, fuzzy msgid "Master Server" msgstr "Restartuj DNS server" @@ -291,42 +514,37 @@ # radio button, type of zone # radio button, type of zone #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item #. Dialog Label - DNS - expert settings #. Tree Menu Item - DNS - expert settings -#: src/clients/dns-server.rb:417 src/include/dns-server/cmdline.rb:846 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:490 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:493 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:846 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:443 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:446 #, fuzzy msgid "Forwarders" msgstr "Napred" # combo box item - user defined volume size of archive #. TRANSLATORS: table item - ACL type -#. TRANSLATORS: table item - ACL type -#: src/clients/dns-server.rb:500 src/include/dns-server/cmdline.rb:925 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:925 #, fuzzy msgid "Predefined" msgstr "Korisnički definisano" #. TRANSLATORS: table item - ACL type -#. TRANSLATORS: table item - ACL type -#: src/clients/dns-server.rb:502 src/include/dns-server/cmdline.rb:927 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:927 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "пушто" #. TRANSLATORS: commandline section header -#. TRANSLATORS: commandline section header -#: src/clients/dns-server.rb:510 src/include/dns-server/cmdline.rb:935 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:935 #, fuzzy msgid "ACLs:" msgstr "ACT" # frame containing radio buttons group #. TRANSLATORS: commandline section header -#. TRANSLATORS: commandline section header -#: src/clients/dns-server.rb:550 src/include/dns-server/cmdline.rb:975 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:975 #, fuzzy msgid "Zone Transport:" msgstr "Tip zone" @@ -337,43 +555,32 @@ #. TRANSLATORS: commandline table header item #. TRANSLATORS: commandline table header item #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item #. Table header item - DNS listing zones -#: src/clients/dns-server.rb:555 src/clients/dns-server.rb:607 -#: src/clients/dns-server.rb:665 src/clients/dns-server.rb:797 -#: src/clients/dns-server.rb:862 src/include/dns-server/cmdline.rb:980 -#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1032 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:980 src/include/dns-server/cmdline.rb:1032 #: src/include/dns-server/cmdline.rb:1089 #: src/include/dns-server/cmdline.rb:1220 #: src/include/dns-server/cmdline.rb:1284 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2093 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1905 msgid "Zone" msgstr "Zona" # translators: service status radio button label #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#: src/clients/dns-server.rb:557 src/include/dns-server/cmdline.rb:982 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:982 #, fuzzy msgid "Enabled ACL" msgstr "Uključeno" # Frame label #. TRANSLATORS: commandline section header -#. TRANSLATORS: commandline section header -#: src/clients/dns-server.rb:602 src/include/dns-server/cmdline.rb:1027 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1027 #, fuzzy msgid "Name Servers:" msgstr "Serveri imena" # text entry #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#: src/clients/dns-server.rb:609 src/include/dns-server/cmdline.rb:1034 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1034 #, fuzzy msgid "Name Server" msgstr "SuSE IMAP Server" @@ -381,9 +588,6 @@ # Label text #. TRANSLATORS: commandline section header #. TRANSLATORS: commandline section header -#. TRANSLATORS: commandline section header -#. TRANSLATORS: commandline section header -#: src/clients/dns-server.rb:660 src/clients/dns-server.rb:792 #: src/include/dns-server/cmdline.rb:1084 #: src/include/dns-server/cmdline.rb:1215 #, fuzzy @@ -392,400 +596,71 @@ # Label text #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item #. Table header item - listing mail servers -#: src/clients/dns-server.rb:667 src/include/dns-server/cmdline.rb:1091 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1091 #: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:739 msgid "Mail Server" msgstr "Email Server" # int field #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item #. Table header item - listing mail servers -#: src/clients/dns-server.rb:669 src/include/dns-server/cmdline.rb:1093 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1093 #: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:741 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "P&rioritet" #. TRANSLATORS: commandline section header -#. TRANSLATORS: commandline section header -#: src/clients/dns-server.rb:727 src/include/dns-server/cmdline.rb:1150 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1150 #, fuzzy msgid "Start of Authority (SOA):" msgstr "Држава Бахреин" # table header #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#: src/clients/dns-server.rb:732 src/include/dns-server/cmdline.rb:1155 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1155 msgid "Key" msgstr "Ključ" #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#: src/clients/dns-server.rb:799 src/include/dns-server/cmdline.rb:1222 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1222 #, fuzzy msgid "Record Query" msgstr "Snimači" #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#: src/clients/dns-server.rb:801 src/include/dns-server/cmdline.rb:1224 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1224 #, fuzzy msgid "Record Type" msgstr "Snimači" #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#: src/clients/dns-server.rb:803 src/include/dns-server/cmdline.rb:1226 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1226 #, fuzzy msgid "Record Value" msgstr "Snimači" # TextEntry label #. TRANSLATORS: commandline section header -#. TRANSLATORS: commandline section header -#: src/clients/dns-server.rb:857 src/include/dns-server/cmdline.rb:1279 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1279 #, fuzzy msgid "Hostname Record:" msgstr "&Ime servera za slanje" # text entry #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#: src/clients/dns-server.rb:864 src/include/dns-server/cmdline.rb:1286 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1286 #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr "&Naziv računara" #. TRANSLATORS: commandline table header item -#. TRANSLATORS: commandline table header item -#: src/clients/dns-server.rb:866 src/include/dns-server/cmdline.rb:1288 +#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1288 #, fuzzy msgid "IP" msgstr "SIP" -# Translators: dialog caption -#. TRANSLATORS: commandline general name of the module in help -#. TRANSLATORS: commandline general name of the module in help -#: src/clients/dns-server.rb:904 src/include/dns-server/cmdline.rb:24 -#, fuzzy -msgid "DNS server configuration" -msgstr "Konfiguracija NIS servera" - -# label text -#: src/clients/dns-server.rb:912 src/include/dns-server/cmdline.rb:32 -#, fuzzy -msgid "Start-up settings" -msgstr "Početna stanja" - -# radio button, type of zone -# radio button, type of zone -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:921 src/include/dns-server/cmdline.rb:38 -#, fuzzy -msgid "DNS forwarders" -msgstr "Napred" - -# Login dialog caption -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:933 src/include/dns-server/cmdline.rb:50 -#, fuzzy -msgid "Logging settings" -msgstr "Login Setovanja" - -# table header -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:946 src/include/dns-server/cmdline.rb:63 -#, fuzzy -msgid "DNS zones" -msgstr "Zona" - -# Text entry label -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:962 src/include/dns-server/cmdline.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Access control lists" -msgstr "Pristupn&a tačka" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:973 src/include/dns-server/cmdline.rb:87 -msgid "Zone transport rules" -msgstr "" - -# selection box -# selection box -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, base cmdline command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, base cmdline command -#: src/clients/dns-server.rb:988 src/include/dns-server/cmdline.rb:102 -#, fuzzy -msgid "Zone name servers" -msgstr "Glavni serveri" - -# Translators: text entry label -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, base cmdline command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, base cmdline command -#: src/clients/dns-server.rb:1005 src/include/dns-server/cmdline.rb:119 -#, fuzzy -msgid "Zone mail servers" -msgstr "Server &odlazeće pošte" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, base cmdline command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, base cmdline command -#: src/clients/dns-server.rb:1019 src/include/dns-server/cmdline.rb:133 -#, fuzzy -msgid "Start of authority (SOA)" -msgstr "Држава Бахреин" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, base cmdline command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, base cmdline command -#: src/clients/dns-server.rb:1034 src/include/dns-server/cmdline.rb:148 -msgid "Zone resource records, such as A, CNAME, NS, MX, or PTR" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, base cmdline command, A is record type -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, base cmdline command, A is record type -#: src/clients/dns-server.rb:1052 src/include/dns-server/cmdline.rb:166 -msgid "Handles A and corresponding PTR record at once" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1066 src/include/dns-server/cmdline.rb:180 -#, fuzzy -msgid "Show current settings" -msgstr "Učitaj trenutna podešavanja" - -# check box -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1072 src/include/dns-server/cmdline.rb:186 -#, fuzzy -msgid "Start DNS server in the boot process" -msgstr "Startuj DNS Server" - -# check box -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1078 src/include/dns-server/cmdline.rb:192 -#, fuzzy -msgid "Start DNS server manually" -msgstr "Startuj DNS Server" - -# command line help text for add action -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1084 src/include/dns-server/cmdline.rb:198 -#, fuzzy -msgid "Add a new record" -msgstr "&Dodaj novu sekciju" - -# translators: command line help text for remove action -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1090 src/include/dns-server/cmdline.rb:204 -#, fuzzy -msgid "Remove a record" -msgstr "Obrišite yvučnu kartu" - -# table cell description -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1097 src/include/dns-server/cmdline.rb:211 -#, fuzzy -msgid "IPv4 address" -msgstr "&IP adresa" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1104 src/include/dns-server/cmdline.rb:218 -msgid "Logging destination (syslog|file)" -msgstr "" - -# progress stages -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1110 src/include/dns-server/cmdline.rb:224 -#, fuzzy -msgid "Set option" -msgstr "Snimi opcije" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1117 src/include/dns-server/cmdline.rb:231 -msgid "Filename for logging (full path)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1124 src/include/dns-server/cmdline.rb:238 -msgid "Maximum log size [0-9]+(KMG)*" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1131 src/include/dns-server/cmdline.rb:245 -msgid "Maximum number of versions for rotation, '0' means no rotation" -msgstr "" - -# text entry -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1138 src/clients/dns-server.rb:1159 -#: src/include/dns-server/cmdline.rb:252 src/include/dns-server/cmdline.rb:273 -#, fuzzy -msgid "Zone name" -msgstr "Ime zone" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1145 src/include/dns-server/cmdline.rb:259 -msgid "Zone type, master or slave" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1152 src/include/dns-server/cmdline.rb:266 -#, fuzzy -msgid "DNS zone master server" -msgstr "NIS &primarni server:" - -# progress stages -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1166 src/include/dns-server/cmdline.rb:280 -#, fuzzy -msgid "Enable option" -msgstr "Snimi opcije" - -# progress stages -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1173 src/include/dns-server/cmdline.rb:287 -#, fuzzy -msgid "Disable option" -msgstr "Snimi opcije" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1180 src/include/dns-server/cmdline.rb:294 -msgid "Name server (in fully qualified format finished with a dot or relative name)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1187 src/include/dns-server/cmdline.rb:301 -msgid "Mail server (in fully qualified format finished with a dot or relative name)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1194 src/include/dns-server/cmdline.rb:308 -msgid "Mail server priority (number from 0 to 65535)" -msgstr "" - -# command line error report -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1201 src/include/dns-server/cmdline.rb:315 -#, fuzzy -msgid "Serial number of zone update" -msgstr "Ime sekcije se mora definsati." - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1208 src/include/dns-server/cmdline.rb:322 -msgid "General time to live of records in zone" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1215 src/include/dns-server/cmdline.rb:329 -msgid "An interval before the zone records should be refreshed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1222 src/include/dns-server/cmdline.rb:336 -msgid "Interval between retries of failed refresh" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1229 src/include/dns-server/cmdline.rb:343 -msgid "Interval after which zone records are no longer authoritative" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, TTL is DNS-Specific (Time to Live), shouldn't be translated -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, TTL is DNS-Specific (Time to Live), shouldn't be translated -#: src/clients/dns-server.rb:1236 src/include/dns-server/cmdline.rb:350 -msgid "Minimum TTL that should be exported with records in this zone" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, Types are DNS-Specific, cannot be translated -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, Types are DNS-Specific, cannot be translated -#: src/clients/dns-server.rb:1243 src/include/dns-server/cmdline.rb:357 -msgid "DNS resource record type, such as A, CNAME, NS, MX, or PTR" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, DNS query is a question for value when we have a /key/ and type, ('A' record for 'example.org'? -> 192.0.34.166) -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, DNS query is a question for value when we have a /key/ and type, ('A' record for 'example.org'? -> 192.0.34.166) -#: src/clients/dns-server.rb:1250 src/include/dns-server/cmdline.rb:364 -msgid "DNS query, such as example.org for A record" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1257 src/include/dns-server/cmdline.rb:371 -msgid "DNS resource record value, such as 192.0.34.166 for example.org's A record" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1264 src/include/dns-server/cmdline.rb:378 -#, fuzzy -msgid "Hostname for the DNS record" -msgstr "Naziv &NFS servera" - -# Frame label -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, %1 are possible untranlatable parameters "(yes|no)" -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, %1 are possible untranlatable parameters "(yes|no)" -#: src/clients/dns-server.rb:1272 src/include/dns-server/cmdline.rb:386 -#, fuzzy -msgid "Log named queries %1" -msgstr "Serveri imena" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, %1 are possible untranlatable parameters "(yes|no)" -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, %1 are possible untranlatable parameters "(yes|no)" -#: src/clients/dns-server.rb:1280 src/include/dns-server/cmdline.rb:394 -#, fuzzy -msgid "Log zone updates %1" -msgstr "Pomoć za &Update" - -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, %1 are possible untranlatable parameters "(yes|no)" -#. TRANSLATORS: commandline short help for command, %1 are possible untranlatable parameters "(yes|no)" -#: src/clients/dns-server.rb:1288 src/include/dns-server/cmdline.rb:402 -#, fuzzy -msgid "Log zone transfers %1" -msgstr "Pomoć za &Update" - -# translators: help text for enable subcommand (modules command line action) -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#. TRANSLATORS: commandline short help for command -#: src/clients/dns-server.rb:1295 src/include/dns-server/cmdline.rb:409 -#, fuzzy -msgid "Comma-separated list of zone forwarders" -msgstr "Zarezom odvojeni moduli za uključivanje" - # Multiple modules with the same 'label' will be # collapsed to one single user-visible step. # The step is considered finished when the last module @@ -812,8 +687,8 @@ #. Dialog Label - DNS - expert settings #. Tree Menu Item - DNS - expert settings #: src/include/dns-server/dialog-installwizard.rb:79 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:560 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:563 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:517 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:520 #, fuzzy msgid "DNS Zones" msgstr "Zona" @@ -840,10 +715,8 @@ # text entry #. check box #. TRANSLATORS: checkbox label, turning LDAP support on or off -#. check box #: src/include/dns-server/dialog-installwizard.rb:175 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:338 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:597 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:291 #, fuzzy msgid "&LDAP Support Active" msgstr "&Ključ za podršku:" @@ -876,108 +749,21 @@ msgstr "Podešavanje DNS servera" #. Dialog label DNS - expert settings -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:256 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:261 #, fuzzy msgid "DNS Server" msgstr "NIS serveri" -#. radio button (starting DNS service - option 1) -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:270 +#. FIXME: new startup +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:419 #, fuzzy -msgid "When &Booting" -msgstr "Kada sa Sistem &Učitava" +msgid "Apply Changes" +msgstr "Promeni" -# ComboBox item -# ComboBox item (device start mode) -#. radio button (starting DNS service - option 2) -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:274 -#, fuzzy -msgid "&Manually" -msgstr "Ručno" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting DNS service but without "&") -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:280 -#, fuzzy -msgid "When Booting" -msgstr "Kada sa Sistem &Učitava" - -# ComboBox item -# ComboBox item (device start mode) -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting DNS service but without "&") -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:282 -msgid "Manually" -msgstr "Ručno" - -#. label - service status, informative text -#. service status - label -#. service sttus - label -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:290 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:612 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:651 -#, fuzzy -msgid "DNS server is running." -msgstr "NIS server nije pronađen" - -#. label - service status, informative text -#. service sttus - label -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:294 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:653 -#, fuzzy -msgid "DNS server is not running." -msgstr "NIS server nije pronađen" - -# check box -#. push button (DNS service handling) -#. Pushbutton for starting the DNS server -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:298 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:620 -#, fuzzy -msgid "&Start DNS Server Now" -msgstr "Startuj DNS Server" - -# check box -#. push button (DNS service handling) -#. Pushbutton for stopping the DNS server -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:302 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:626 -#, fuzzy -msgid "S&top DNS Server Now" -msgstr "Startuj DNS Server" - -# menubutton entry, try to keep short -#. push button (DNS service handling) -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:310 -#, fuzzy -msgid "Save Settings and Reload DNS Server &Now" -msgstr "Snimi podešavanja i restartovanje DNS Servera" - -# check box -#. part of help text, used to describe pusbuttons (matching DNS service handling but without "&") -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:316 -#, fuzzy -msgid "Start DNS Server Now" -msgstr "Startuj DNS Server" - -# check box -#. part of help text, used to describe pusbuttons (matching DNS service handling but without "&") -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:318 -#, fuzzy -msgid "Stop DNS Server Now" -msgstr "Startuj DNS Server" - -# menubutton entry, try to keep short -#. part of help text, used to describe pusbuttons (matching DNS service handling but without "&") -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:320 -#, fuzzy -msgid "Save Settings and Reload DNS Server Now" -msgstr "Snimi podešavanja i restartovanje DNS Servera" - #. Dialog Label - DNS - expert settings #. Tree Menu Item - DNS - expert settings -#. Frame label (DNS starting) -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:472 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:475 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:580 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:425 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:428 #, fuzzy msgid "Start-Up" msgstr "Početak" @@ -985,15 +771,15 @@ # frame label #. Dialog Label - DNS - expert settings #. Tree Menu Item - DNS - expert settings -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:503 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:506 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:456 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:459 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Opcije arhiviranja" #. Dialog Label - DNS - expert settings -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:516 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:518 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:469 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:471 msgid "Logging" msgstr "Zapisivanje događaja" @@ -1001,97 +787,63 @@ #. Tree Menu Item - DNS - expert settings #. multi selection box #. multi selection box -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:529 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:532 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:482 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:485 #: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:163 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2724 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2729 msgid "ACLs" msgstr "" # combo box #. Dialog Label - DNS - expert settings #. Tree Menu Item - DNS - expert settings -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:546 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:549 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:499 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:502 #, fuzzy msgid "TSIG Keys" msgstr "TSIG &Ključ" -#. Radiobutton label -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:586 -#, fuzzy -msgid "Now and When Booting" -msgstr "Kada sa Sistem &Učitava" - -# ComboBox item -# ComboBox item (device start mode) -#. Radiobutton label -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:588 -#, fuzzy -msgid "Only Manually" -msgstr "Ručno" - -#. Frame label (stoping starting DNS server) -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:602 -msgid "Switch On and Off" -msgstr "" - -#. Current status -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:608 -#, fuzzy -msgid "Current Status: " -msgstr "Status:" - -#. yes-no popup -#. if (! Popup::YesNo ( -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:719 -msgid "" -"All your changes will be lost. Settings will\n" -"be reread from new data storage.\n" -"Continue?\n" -msgstr "" - #. T: ComboBox label -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:751 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:563 msgid "Local DNS Resolution &Policy" msgstr "" #. T: ComboBox item -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:754 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:566 msgid "Merging forwarders is disabled" msgstr "" #. T: ComboBox item -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:756 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:568 msgid "Automatic merging" msgstr "" #. T: ComboBox item -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:758 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:570 msgid "Merging forwarders is enabled" msgstr "" # Translators: dialog caption #. T: ComboBox item -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:760 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:572 #, fuzzy msgid "Custom configuration" msgstr "Konfiguracija NIS servera" -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:764 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:576 #, fuzzy msgid "Custom policy" msgstr "пушто" #. T: ComboBox label -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:771 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:583 msgid "Local DNS Resolution &Forwarder" msgstr "" # selection box # selection box #. T: ComboBox item -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:774 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:586 #, fuzzy msgid "Using system name servers" msgstr "Glavni serveri" @@ -1099,26 +851,26 @@ # selection box # selection box #. T: ComboBox item -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:776 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:588 #, fuzzy msgid "This name server (bind)" msgstr "Glavni serveri" #. T: ComboBox item -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:778 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:590 msgid "Local dnsmasq server" msgstr "" # table cell description #. Frame label for DNS-Forwarders adding IP -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:788 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:600 #, fuzzy msgid "Add IP Address" msgstr "&IP adresa" # table cell description #. Textentry for DNS-Forwarders adding IP -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:797 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:609 #, fuzzy msgid "IPv4 or IPv6 A&ddress" msgstr "&IP adresa" @@ -1127,24 +879,24 @@ # radio button, type of zone #. Selectionbox for listing current DNS-Forwarders #. Selectionbox for listing current DNS-Forwarders -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:826 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:857 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:638 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:669 #, fuzzy msgid "Forwarder &List" msgstr "Napred" #. Store settings of a tab of a dialog -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1001 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:813 msgid "Cannot set local forwarder to %{forwarder}" msgstr "" #. An error message, %1 is replaced with a variable IP -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1065 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:877 msgid "Cannot find local equivalent for IP %1." msgstr "" #. TRANSLATORS: A warning message, %1 is replaced with the input IP, %2 with the output IP -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1071 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:883 msgid "" "Forwarding DNS queries to itself would create an infinite loop.\n" "IP address %1 is currently used by this server, so it has\n" @@ -1152,32 +904,32 @@ msgstr "" #. both IPv4 and IPv6 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1099 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:911 #, fuzzy msgid "Invalid IPv4 or IPv6 address." msgstr "&Nepravilna IP adresa." -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1102 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:914 msgid "" "A valid IPv6 address consists of letters a-f, numbers,\n" "and colons." msgstr "" #. error report -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1118 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:930 #, fuzzy msgid "The specified forwarder is already present." msgstr "Navedeni naziv posla %1 već postoji." # command line help text for add action #. Frame label for Basic-Options -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1147 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:959 #, fuzzy msgid "Add or Change Option" msgstr "&Dodaj novu sekciju" #. Combobox for choosing the basic-option -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1161 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:973 #, fuzzy msgid "O&ption" msgstr "O&pcije" @@ -1185,15 +937,15 @@ # selection box #. Textentry for setting the basic-option value #. Textentry - adding ACL-optiopn - value -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1171 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1776 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:983 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1588 #, fuzzy msgid "&Value" msgstr "&Vrednosti" #. Pushbutton for changing the basic-option #. Pushbutton - Change Record -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1195 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1007 #: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1387 #, fuzzy msgid "C&hange" @@ -1201,19 +953,19 @@ # heading / label #. Table label for basic-options listing -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1209 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1021 #, fuzzy msgid "Current Options" msgstr "Trenutna opcija:" # table header #. Table header item - basic-options listing -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1218 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1030 msgid "Option" msgstr "Opcija" #. TRANSLATORS: Popup question -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1349 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1161 #, fuzzy msgid "" "Really set this\n" @@ -1222,7 +974,7 @@ # translators: error message if option has a value, but cannot have one #. TRANSLATORS: Popup question. Please, do not translate 'yes' and 'no' strings. %1 is a name of the option, %2 is the value of the option. -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1361 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1173 #, fuzzy msgid "" "Option %1 can only have a yes or no value set.\n" @@ -1230,117 +982,117 @@ msgstr "Opcija '%1' ne može da ima vrednost. Data vrednost: %2" #. TRANSLATORS: Popup question. %1 is a name of the option, %2 is the value of the option. -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1378 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1190 msgid "" "Option %1 can only be a number.\n" "Really set it to %2?\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Popup question. %1 is the value of the option. -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1390 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1202 msgid "" "Quotes are not used correctly in this option.\n" "Really set it to %1?\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Popup question. %1 is the value of the option. -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1402 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1214 msgid "" "Brackets are not used correctly in this option.\n" "Really set it to %1?\n" msgstr "" #. Popup question, %1 is the name of the option -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1446 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1258 msgid "" "Option %1 should be set only once.\n" "Really add another one?\n" msgstr "" #. Table header - logging options -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1486 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1298 #, fuzzy msgid "Log Type" msgstr " Tip " #. Radiobutton - log type -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1498 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1310 #, fuzzy msgid "&System Log" msgstr "Sistem" #. Radiobutton - log type -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1507 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1319 msgid "&File" msgstr "Datoteke" #. IntField - max. log size -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1540 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1352 msgid "Maximum &Size (MB)" msgstr "" #. IntField - max. log age -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1551 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1363 #, fuzzy msgid "Maximum &Versions" msgstr "&Verzije" #. Frame label - additional-logging -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1569 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1381 #, fuzzy msgid "Additional Logging" msgstr "Dodatni domeni" # Frame label #. Checkbox - additional-logging -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1574 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1386 #, fuzzy msgid "Log All DNS &Queries" msgstr "Serveri imena" #. Checkbox - additional-logging -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1577 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1389 #, fuzzy msgid "Log Zone &Updates" msgstr "Pomoć za &Update" #. Checkbox - additional-logging -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1580 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1392 msgid "Log Zone &Transfers" msgstr "" #. popup headline -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1737 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1549 #, fuzzy msgid "Select File for Log" msgstr "Izaberite Fajl" #. Frame label - adding ACL-optiopn -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1754 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1566 #, fuzzy msgid "Option Setup" msgstr "Dio sa opcijama" #. Textentry - adding ACL-optiopn - name -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1767 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1579 msgid "&Name" msgstr "&Ime" # Frame label #. Table header - ACL-options listing -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1803 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1615 #, fuzzy msgid "Current ACL List" msgstr "Trenutni host računari" #. Table header item - ACL-options -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1811 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1623 #, fuzzy msgid "ACL" msgstr "ACT" #. A popup question, %1 is number of zones -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1931 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1743 msgid "" "This ACL is used by %1 zones.\n" "Really remove it?\n" @@ -1348,14 +1100,14 @@ # translators: error message for adding a new Listen statement #. An error popup message -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2018 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1830 #, fuzzy msgid "The specified ACL entry already exists." msgstr "Ulaz '%1' već postoji." # frame #. frame label -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2035 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1847 #, fuzzy msgid "Add New Zone " msgstr "Dodaj novi ključ" @@ -1366,8 +1118,8 @@ #. TRANSLATORS: Table item - Server type #. #-#-#-#-# dns-server.xgettext.pot #-#-#-#-# #. type of zone to be used in summary -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2056 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2146 src/modules/DnsServer.pm:1582 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1868 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1958 src/modules/DnsServer.pm:1658 msgid "Master" msgstr "Primarni" @@ -1377,9 +1129,9 @@ #. TRANSLATORS: Table item - Server type #. #-#-#-#-# dns-server.xgettext.pot #-#-#-#-# #. type of zone to be used in summary -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2058 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2149 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2152 src/modules/DnsServer.pm:1584 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1870 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1961 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1964 src/modules/DnsServer.pm:1660 msgid "Slave" msgstr "Sekundarni" @@ -1390,15 +1142,15 @@ #. TRANSLATORS: Table item - Server type #. #-#-#-#-# dns-server.xgettext.pot #-#-#-#-# #. type of zone to be used in summary -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2060 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2155 src/modules/DnsServer.pm:1590 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1872 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1967 src/modules/DnsServer.pm:1666 #, fuzzy msgid "Forward" msgstr "Napred" # summary string, %s is list of DNS zones (their names), coma separated #. Table header - DNS listing zones -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2083 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1895 #, fuzzy msgid "Configured DNS Zones" msgstr "Konfigurisane zone: %s" @@ -1406,14 +1158,29 @@ # these are for future use: # error message - the entered server name is already configured in another virtual host #. error report -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2292 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2104 #, fuzzy msgid "A zone with the specified name is already configured." msgstr "Ime servera je već konfigurisano." +# yes-no popup +#. Write settings dialog +#. @return `abort if aborted and `next otherwise +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2153 +msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?" +msgstr "Snimanje podešavanja neuspešno. Promeniti podešavanja?" + +# progress stage +#. Writes settings and restores the dialog without exiting +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2169 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration files" +msgid "Saving the configuration failed" +msgstr "Snimi konfiguracione fajlove" + # Yes-No popup #. Yes-No popup -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2347 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2182 #, fuzzy msgid "" "All changes will be lost.\n" @@ -1437,7 +1204,7 @@ #. check box #. check box #: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:158 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2720 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2725 msgid "Enable &Zone Transport" msgstr "" @@ -1806,21 +1573,21 @@ #. %{type} - replaced with record type (TXT or SPF) #. %{max} - replaced with the maximal length #. %{current} - replaced with the current length of a new TXT record. -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1929 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1934 msgid "" "Maximal length of a %{type} record is %{max} characters.\n" "This message is %{current} characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: a popup message, CNAME (link) points to itself -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1960 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1965 msgid "CNAME cannot point to itself." msgstr "" # popup text # popup text #. When no dialog defined for this tab (software error) -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2336 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2341 #, fuzzy msgid "An internal error has occurred." msgstr "Dogodila se interna greška!" @@ -1828,8 +1595,8 @@ # tree node string #. Dialog Caption - Expert Settings - Zone Editor #. dialog caption -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2408 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2729 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2413 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2734 #, fuzzy msgid "Zone Editor" msgstr "Monitor" @@ -1837,16 +1604,16 @@ # Button label #. Menu Item - Zone Editor - Tab #. Menu Item - Zone Editor - Tab -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2429 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2441 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2434 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2446 #, fuzzy msgid "&Basics" msgstr "&Nazad" #. Menu Item - Zone Editor - Tab #. Menu Item - Zone Editor - Tab -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2431 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2443 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2436 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2448 #, fuzzy msgid "NS Recor&ds" msgstr "Snimači" @@ -1854,22 +1621,22 @@ # push button #. Menu Item - Zone Editor - Tab #. Menu Item - Zone Editor - Tab -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2433 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2447 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2438 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2452 #, fuzzy msgid "&SOA" msgstr "Promeni &SOA" #. Menu Item - Zone Editor - Tab #. Menu Item - Zone Editor - Tab -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2435 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2449 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2440 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2454 #, fuzzy msgid "R&ecords" msgstr "Snimači" #. Menu Item - Zone Editor - Tab -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2445 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2450 #, fuzzy msgid "M&X Records" msgstr "Snimači" @@ -1879,9 +1646,9 @@ #. Label - connected with Textentry which shows current edited zone #. Label - connected with Textentry which shows current edited zone #. Label - connected with Textentry which shows current edited zone -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2461 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2698 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2901 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2466 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2703 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2906 #, fuzzy msgid "Settings for Zone" msgstr "Setovanje password-a za korisnika %1:" @@ -1889,13 +1656,13 @@ # menu button #. ); #. Menu Item - Zone Editor - Tab -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2497 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2502 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Napredna podešavanja" # message popup #. at least one NS server must be set -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2545 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2550 #, fuzzy msgid "At least one NS server must be set." msgstr "Najmanje jedna adresa se mora definisati" @@ -1904,7 +1671,7 @@ #. #. Automatically Generate Records From is a feature that makes YaST to generate #. DNS records manually from selected zone -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2607 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2612 msgid "" "Current zone records are automatically generated from %1 zone.\n" "To change records manually disable the Automatically Generate Records From feature." @@ -1912,20 +1679,20 @@ # menubutton entry, try to keep short #. TRANSLATORS: Text entry -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2712 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2717 #, fuzzy msgid "&Master DNS Server IP" msgstr "Restartuj DNS server" # menubutton entry, try to keep short #. TRANSLATORS: Popup error headline -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2776 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2781 #, fuzzy msgid "Missing Master Server" msgstr "Restartuj DNS server" #. TRANSLATORS: Popup error text -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2778 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2783 msgid "" "Every slave zone must have its master server IP defined.\n" "Configuration of a DNS server without a master server would fail.\n" @@ -1933,39 +1700,39 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A popup error message -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2798 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2803 #, fuzzy msgid "No master DNS server defined." msgstr "NIS server nije pronađen" #. A popup error message -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2810 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2815 #, fuzzy msgid "The specified master name server is not a valid IP address." msgstr "Navedeni naziv posla %1 već postoji." # text entry #. Textentry - adding forwarder -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2921 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2926 #, fuzzy msgid "New &Forwarder IP Address" msgstr "&Najmanja IP adresa" #. Selectionbox - listing current forwarders -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2946 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2951 #, fuzzy msgid "Current &Zone Forwarders" msgstr "Tekuči DMA mod:" # tree node string #. dialog caption -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2968 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2973 #, fuzzy msgid "Forward Zone Editor" msgstr "Monitor" #. TRANSLATORS: popup question -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:3004 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:3009 msgid "" "This forward zone has no forwarders defined, which means\n" "that all DNS queries for this zone are denied.\n" @@ -1981,14 +1748,8 @@ "Really exit?" msgstr "Sve promene će biti izgubljene!" -# yes-no popup -#. yes-no popup -#: src/include/dns-server/dialogs.rb:70 -msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?" -msgstr "Snimanje podešavanja neuspešno. Promeniti podešavanja?" - #. message popup -#: src/include/dns-server/dialogs.rb:96 +#: src/include/dns-server/dialogs.rb:81 msgid "A zone of this type cannot be edited with this tool." msgstr "" @@ -3013,68 +2774,68 @@ # DNS server read dialog caption #. DNS server read dialog caption -#: src/modules/DnsServer.pm:934 +#: src/modules/DnsServer.pm:960 msgid "Initializing DNS Server Configuration" msgstr "Pokretanje podešavanja DNS servera" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:938 +#: src/modules/DnsServer.pm:964 msgid "Check the environment" msgstr "Proverite okruženje" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:940 src/modules/DnsServer.pm:1275 +#: src/modules/DnsServer.pm:966 src/modules/DnsServer.pm:1337 msgid "Flush caches of the DNS daemon" msgstr "Čišćenje memorije DNS servisa" # step 4/5 #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:942 +#: src/modules/DnsServer.pm:968 #, fuzzy msgid "Read the firewall settings" msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:944 +#: src/modules/DnsServer.pm:970 msgid "Read the settings" msgstr "Pročitajte podešavanja" # progress step #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:948 +#: src/modules/DnsServer.pm:974 msgid "Checking the environment..." msgstr "Proveravanje okruženja..." # progress step #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:950 src/modules/DnsServer.pm:1291 +#: src/modules/DnsServer.pm:976 src/modules/DnsServer.pm:1353 msgid "Flushing caches of the DNS daemon..." msgstr "Čistim memoriju DNS servisa..." # Progress step 8/9 #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:952 +#: src/modules/DnsServer.pm:978 #, fuzzy msgid "Reading the firewall settings..." msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida..." # progress step #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:954 +#: src/modules/DnsServer.pm:980 msgid "Reading the settings..." msgstr "Čitam podešavanja..." # progress step #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:956 src/modules/DnsServer.pm:1305 +#: src/modules/DnsServer.pm:982 src/modules/DnsServer.pm:1367 msgid "Finished" msgstr "&Završeno" # error report -#: src/modules/DnsServer.pm:1233 +#: src/modules/DnsServer.pm:1266 #, fuzzy msgid "" "Error occurred while calling netconfig.\n" @@ -3083,86 +2844,86 @@ # Dhcp-server read dialog caption */ #. DNS server read dialog caption -#: src/modules/DnsServer.pm:1271 +#: src/modules/DnsServer.pm:1333 #, fuzzy msgid "Saving DNS Server Configuration" msgstr "Snimanje konfiguracije DHCP servera" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:1277 +#: src/modules/DnsServer.pm:1339 msgid "Save configuration files" msgstr "Snimi konfiguracione fajlove" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:1279 +#: src/modules/DnsServer.pm:1341 msgid "Restart the DNS daemon" msgstr "Restartujte DNS daemon" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:1281 +#: src/modules/DnsServer.pm:1343 msgid "Update zone files" msgstr "Ažuriranje datoteka zone" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:1283 +#: src/modules/DnsServer.pm:1345 msgid "Adjust the DNS service" msgstr "Podešavanje DNS servisa" #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:1285 +#: src/modules/DnsServer.pm:1347 msgid "Call netconfig" msgstr "" # Progress stage 3/7 #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:1287 +#: src/modules/DnsServer.pm:1349 #, fuzzy msgid "Write the firewall settings" msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida" # progress step #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:1293 +#: src/modules/DnsServer.pm:1355 msgid "Saving configuration files..." msgstr "Snimanje konfiguracionih fajlova..." # progress step #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:1295 +#: src/modules/DnsServer.pm:1357 msgid "Restarting the DNS daemon..." msgstr "Restartovanje DNS daemon-a..." # progress step #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:1297 +#: src/modules/DnsServer.pm:1359 msgid "Updating zone files..." msgstr "Ažuriram datoteke zone..." # progress step #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:1299 +#: src/modules/DnsServer.pm:1361 msgid "Adjusting the DNS service..." msgstr "Prilagođavanje DNS servisa..." #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:1301 +#: src/modules/DnsServer.pm:1363 msgid "Calling netconfig..." msgstr "" # Progress step 3/7 #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:1303 +#: src/modules/DnsServer.pm:1365 #, fuzzy msgid "Writing the firewall settings..." msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida..." # error report #. Cannot start service 'named', because of error that follows Error:. Do not translate named. -#: src/modules/DnsServer.pm:1475 +#: src/modules/DnsServer.pm:1538 #, fuzzy msgid "" "Error occurred while starting service named.\n" @@ -3171,53 +2932,53 @@ # radio button, type of zone #. type of zone to be used in summary -#: src/modules/DnsServer.pm:1586 +#: src/modules/DnsServer.pm:1662 #, fuzzy msgid "Stub" msgstr "Os&tatak" # type of zone to be used in summary #. type of zone to be used in summary -#: src/modules/DnsServer.pm:1588 +#: src/modules/DnsServer.pm:1664 #, fuzzy msgid "Hint" msgstr "nagoveštaj" # summary string #. summary string -#: src/modules/DnsServer.pm:1597 +#: src/modules/DnsServer.pm:1673 #, fuzzy msgid "The DNS server starts when booting the system." msgstr "DNS server se startuje prilikom pokretanja sistema." # summary string #. summary string -#: src/modules/DnsServer.pm:1603 +#: src/modules/DnsServer.pm:1679 msgid "The DNS server does not start when booting the system." msgstr "DNS server se ne startuje prilikom pokretanja sistema." # summary string, %s is list of DNS zones (their names), coma separated #. summary string, %s is list of DNS zones (their names), coma separated -#: src/modules/DnsServer.pm:1632 +#: src/modules/DnsServer.pm:1707 #, perl-format msgid "Configured Zones: %s" msgstr "Konfigurisane zone: %s" #. error message -#: src/modules/DnsServer.pm:1646 +#: src/modules/DnsServer.pm:1721 msgid "Invalid LDAP configuration. Cannot use LDAP." msgstr "" # checkbox label #. yes-no popup -#: src/modules/DnsServer.pm:1727 +#: src/modules/DnsServer.pm:1802 #, fuzzy msgid "Enable LDAP support?" msgstr "&Uključi LDAP korisnicima logovanje" # error popup #. error popup -#: src/modules/DnsServer.pm:1815 +#: src/modules/DnsServer.pm:1890 #, fuzzy msgid "" "Installation of required packages failed.\n" @@ -3225,14 +2986,14 @@ msgstr "Instaliranje zahtevanih paketa neuspešno." #. BNC #679960 -#: src/modules/DnsServer.pm:1874 +#: src/modules/DnsServer.pm:1949 msgid "Unknown LDAP initialization error." msgstr "" # message popup # message popup #. TRANSLATORS: Popup error message, %1 is an LDAP object whose creation failed -#: src/modules/DnsServer.pm:1910 +#: src/modules/DnsServer.pm:1985 #, fuzzy msgid "Error occurred while creating %1." msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." @@ -3240,13 +3001,13 @@ # message popup # message popup #. error report, %1 is ldap object -#: src/modules/DnsServer.pm:1946 +#: src/modules/DnsServer.pm:2021 #, fuzzy msgid "Error occurred while creating cn=defaultDNS,%1. Not using LDAP." msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." #. error report, %1 is LDAP record DN -#: src/modules/DnsServer.pm:1972 +#: src/modules/DnsServer.pm:2047 #, fuzzy msgid "Error occurred while updating %1." msgstr "Greška pri snimanju reda %1." @@ -3254,12 +3015,83 @@ # message popup # message popup #. error report, %1 is LDAP record DN -#: src/modules/DnsServer.pm:2007 +#: src/modules/DnsServer.pm:2082 #, fuzzy msgid "Error occurred while creating %1. Not using LDAP." msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." +#, fuzzy +#~ msgid "When &Booting" +#~ msgstr "Kada sa Sistem &Učitava" + +# ComboBox item +# ComboBox item (device start mode) +#, fuzzy +#~ msgid "&Manually" +#~ msgstr "Ručno" + +#, fuzzy +#~ msgid "When Booting" +#~ msgstr "Kada sa Sistem &Učitava" + +# ComboBox item +# ComboBox item (device start mode) +#~ msgid "Manually" +#~ msgstr "Ručno" + +#, fuzzy +#~ msgid "DNS server is running." +#~ msgstr "NIS server nije pronađen" + +#, fuzzy +#~ msgid "DNS server is not running." +#~ msgstr "NIS server nije pronađen" + # check box +#, fuzzy +#~ msgid "&Start DNS Server Now" +#~ msgstr "Startuj DNS Server" + +# check box +#, fuzzy +#~ msgid "S&top DNS Server Now" +#~ msgstr "Startuj DNS Server" + +# menubutton entry, try to keep short +#, fuzzy +#~ msgid "Save Settings and Reload DNS Server &Now" +#~ msgstr "Snimi podešavanja i restartovanje DNS Servera" + +# check box +#, fuzzy +#~ msgid "Start DNS Server Now" +#~ msgstr "Startuj DNS Server" + +# check box +#, fuzzy +#~ msgid "Stop DNS Server Now" +#~ msgstr "Startuj DNS Server" + +# menubutton entry, try to keep short +#, fuzzy +#~ msgid "Save Settings and Reload DNS Server Now" +#~ msgstr "Snimi podešavanja i restartovanje DNS Servera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Now and When Booting" +#~ msgstr "Kada sa Sistem &Učitava" + +# ComboBox item +# ComboBox item (device start mode) +#, fuzzy +#~ msgid "Only Manually" +#~ msgstr "Ručno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Status: " +#~ msgstr "Status:" + +# check box #~ msgid "&Start DNS Server" #~ msgstr "Startuj DNS Server" Added: trunk/yast/sr@Latn/po/docker.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/docker.sr@Latn.po (rev 0) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/docker.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -0,0 +1,139 @@ +# Serbian translations for opensuse-i package. +# Copyright (C) 2015 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the opensuse-i package. +# Automatically generated, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sr@Latn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Only root can start process +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:74 +msgid "Docker service does not run. Should YaST start docker? Otherwise YaST quits." +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:78 +msgid "Docker service does not run. Run this module as root or start docker service manually." +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:141 +msgid "Communication with docker failed with error: %s. Please try again." +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:152 +msgid "Do you really want to stop the running container?" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:154 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:163 +msgid "Do you want to remove the container?" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:161 +msgid "Do you really want to kill the running container?" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:173 +msgid "&Images" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:174 +msgid "&Containers" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:184 +msgid "Docker Images" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:194 +msgid "Running Docker Containers" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:217 +msgid "Repository" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:218 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:219 +msgid "Image ID" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:220 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:234 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:221 +msgid "Virtual Size" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:231 +msgid "Container ID" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:232 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:233 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:235 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:236 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:283 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:293 +msgid "Re&fresh" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:284 +msgid "R&un" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:285 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:294 +msgid "S&how Changes" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:295 +msgid "Inject &Terminal" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:296 +msgid "&Stop Container" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:297 +msgid "&Kill Container" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:298 +msgid "&Commit" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:304 +msgid "&Exit" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:315 +msgid "Do you really want to delete image \"%s\"?" +msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/drbd.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/drbd.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/drbd.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-23 16:07+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -23,6 +23,16 @@ msgid "Configuration of DRBD" msgstr "" +#. Rich text title for Drbd in proposals +#: src/clients/drbd_proposal.rb:86 +msgid "DRBD" +msgstr "" + +#. Menu title for Drbd in proposals +#: src/clients/drbd_proposal.rb:88 +msgid "&DRBD" +msgstr "" + #. encoding: utf-8 #. ------------------------------------------------------------------------------ #. Copyright (c) 2006 Novell, Inc. All Rights Reserved. @@ -60,20 +70,76 @@ msgid "Resource Configuration" msgstr "" +#: src/include/drbd/common.rb:47 +msgid "LVM Configuration" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/common.rb:48 +msgid "Resource Basic Configuration" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/common.rb:49 +msgid "Resource Advanced Configuration" +msgstr "" + +#. encoding: utf-8 +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. Copyright (c) 2006 Novell, Inc. All Rights Reserved. +#. +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under +#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the +#. Free Software Foundation. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS +#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with +#. this program; if not, contact Novell, Inc. +#. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find +#. current contact information at www.novell.com. +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. File: include/drbd/dialogs.ycp +#. Package: Configuration of drbd +#. Summary: Dialogs definitions +#. Authors: xwhu <xwhu@novell.com> +#. +#. $Id: dialogs.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $ +#: src/include/drbd/dialogs.rb:51 +msgid "Warning: YaST2 DRBD module will rename all\n" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/dialogs.rb:52 +msgid "" +"included files for DRBD into a supported schema.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/dialogs.rb:69 +msgid "Failed to read DRBD configuration file:\n" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/dialogs.rb:86 +msgid "Failed to write configuration to disk:\n" +msgstr "" + #. Drbd configure1 dialog caption #. Drbd configure2 dialog caption -#: src/include/drbd/dialogs.rb:60 src/include/drbd/dialogs.rb:99 +#: src/include/drbd/dialogs.rb:99 src/include/drbd/dialogs.rb:138 msgid "DRBD Configuration" msgstr "" #. Drbd configure1 dialog contents -#: src/include/drbd/dialogs.rb:63 -msgid "First part of DRBD configuration" +#: src/include/drbd/dialogs.rb:102 +msgid "First part of configuration of DRBD" msgstr "" #. Drbd configure2 dialog contents -#: src/include/drbd/dialogs.rb:102 -msgid "Second part of DRBD configuration" +#: src/include/drbd/dialogs.rb:141 +msgid "Second part of configuration of DRBD" msgstr "" #. encoding: utf-8 @@ -97,7 +163,7 @@ #: src/include/drbd/helps.rb:36 msgid "" "<p><b><big>Initializing DRBD Configuration</big></b><br>\n" -"</p>\n" +"Please wait...<br></p>\n" msgstr "" #. Read dialog help 2/2 @@ -111,7 +177,7 @@ #: src/include/drbd/helps.rb:44 msgid "" "<p><b><big>Saving DRBD Configuration</big></b><br>\n" -"</p>\n" +"Please wait...<br></p>\n" msgstr "" #. Write dialog help 2/2 @@ -128,14 +194,95 @@ msgstr "" #: src/include/drbd/helps.rb:55 +msgid "<p><b><big>Startup Configuration of DRBD</big></b></p>" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/helps.rb:58 +msgid "" +"<p><b>Booting:</b></p>\n" +"\t\t\t<p>checking \"On\" to start DRBD server Now and when booting</p>\n" +"\t\t\t<p>checking \"Off\", DRBD server only starts manually</p>\n" +"\t\t<p><b>Switch On and Off:</b></p>\n" +"\t\t\t<p>Starting or Stopping DRBD Server right now</p>\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/helps.rb:66 src/include/drbd/helps.rb:72 +#: src/include/drbd/helps.rb:85 +msgid "<p><b><big>Resource Configuration of DRBD</big></b></p>" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/helps.rb:69 +msgid "" +"<p>Clicking \"Add\", \"Edit\", \"Delete\" button to add, edit or delete a resource</p>\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/helps.rb:75 +msgid "" +"\n" +"\t\t<p>\"Name\" is mandatory and must match the Linux host name (uname -n) of one of the nodes. Should not include \".\" in hostname.</p>\n" +"\t\t<p>\"Address:Port\": A resource needs one IP address per device, which is used to wait for incoming connections from the partner device to reach the device. Each DRBD resource needs a TCP port which is used to connect to the node's partner device.</p>\n" +"\t\t<p>\"Device\": The name of the block device node of the resource being described. You must use this device with your application (file system) and you must not use the low level block device which is specified with the disk parameter,following its minor number. Otherwise, you may omit the name, or the word minor and its number. If you omit the name a default of /dev/drbd'minor number' will be used.\n" +"\t\tLike: '/dev/drbd{service} minor {minor drbd number [0...255]}' or '/dev/drbd{minor drbd number [0...255]}'</p>\n" +"\t\t<p>\"Disk\": DRBD uses this block device to actually store and retrieve the data. Never access such a device while DRBD is running on top of it.</p>\n" +"\t\t<p>\"Meta-disk\": internal. Internal means that the last part of the backing device is used to store the meta-data.</p>\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/helps.rb:88 +msgid "" +"\n" +"\t\t<p><b>Protocol</b></p>\n" +"\t\t<p>Protocol A: write IO is reported as completed, if it has reached local disk and local TCP send buffer.</p>\n" +"\t\t<p>Protocol B: write IO is reported as completed, if it has reached local disk and remote buffer cache.</p>\n" +"\t\t<p>Protocol C: write IO is reported as completed, if it has reached both local and remote disk.</p>\n" +"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n" +"\t\t<p><b>wfc-timeout</b>: Wait for connection timeout</p>\n" +"\t\t<p><b>degr-wfc-timeout</b>: Wait for connection timeout, if this node was a degraded cluster</p>\n" +"\n" +"\t\t<p><b>on-io-error</b>: What to do when the lower level device reports io-error to the upper layers</p>\n" +"\t\t<p><b>sndbuf-size</b>: The size of the TCP socket send buffer</p>\n" +"\t\t<p><b>max-buffers</b>: Maximum number of requests to be allocated by DRBD</p>\n" +"\n" +"\t\t<p><b>timeout</b>: If the partner node fails to send an expected response packet within time 10ths of a second, the partner node is considered dead and therefore the TCP/IP connection is abandoned. This must be lower than connect-int and ping-int. The default value is 60 = 6 seconds, the unit 0.1 seconds.</p>\n" +"\t\t<p><b>connect-int</b>: The time the peer has time to answer to a keep-alive packet. In case the peer's reply is not received within this time period, it is considered as dead. The default value is 500ms, the default unit is 100ms</p>\n" +"\t\t<p><b>ping-int</b>: The time the peer has time to answer to a keep-alive packet</p>\n" +"\n" +"\t\t<p><b>max-epoch-size</b>: The highest number of data blocks between two write barriers</p>\n" +"\t\t<p><b>ko-count</b>: the secondary node fails to complete a single write request for count times the timeout, it is expelled from the cluster. The default value is 0, which disables this feature.</p>\n" +"\t\t<p><b>rate</b>: To ensure a smooth operation of the application on top of DRBD, it is possible to limit the bandwidth which may be used by background synchronizations. The default is 250 KB/sec, the default unit is KB/sec.</p>\n" +"\t\t<p><b>al-extents</b>: parameter you control how big the hot area (= active set) can get. The default number of extents is 127. (Minimum: 7, Maximum: 3843)</p>\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/helps.rb:112 +msgid "<p><b><big>LVM Configuration</big></b></p>" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/helps.rb:115 +msgid "" +"\n" +"\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n" +"\t\t<p>To use LVM with DRBD, it is necessary to change some options in the LVM configuration file and to remove stale cache entries on the nodes.</p>\t\t<p>Refer to 'man lvm.conf' for further information including the file layout.</p>\n" +"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n" +"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n" +"\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n" +"\n" +"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Disable cache when for network storage, like nfs. </p>\n" +"\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/helps.rb:130 msgid "<p><b><big>Global Configuration of DRBD</big></b></p>" msgstr "" -#: src/include/drbd/helps.rb:58 +#: src/include/drbd/helps.rb:133 msgid "<p>Check <b>\"Disable IP Verification\"</b> to disable one of drbdadm's sanity check</p>" msgstr "" -#: src/include/drbd/helps.rb:61 +#: src/include/drbd/helps.rb:136 msgid "" "<p><b>Dialog Refresh:</b> The user dialog counts and displays the seconds it waited so\n" " far. You might want to disable this if you have the console\n" @@ -145,32 +292,33 @@ " set it to 0 to disable redrawing completely. </p>" msgstr "" -#: src/include/drbd/helps.rb:69 +#: src/include/drbd/helps.rb:144 msgid "" "<p><b>Minor Count:</b>\n" -"Use this option if you want to define more resources later without reloading the\n" -"module. By default we load the module with exactly as many devices as\n" -"configured in this file.</p>\n" +" use this if you want to define more resources later\n" +" without reloading the module.\n" +" by default we load the module with exactly as many devices\n" +" as configured mentioned in this file. </p>" msgstr "" #. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:76 +#: src/include/drbd/helps.rb:152 msgid "" "<p><b><big>DRBD Configuration</big></b><br>\n" -"Configure DRBD here.<br></p>\n" +"Configure drbd here.<br></p>\n" msgstr "" #. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:80 +#: src/include/drbd/helps.rb:156 msgid "" -"<p><b><big>Adding a DRBD:</big></b><br>\n" -"Choose a DRBD from the list of detected DRBDs.\n" -"If your DRBD was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" +"<p><b><big>Adding a drbd:</big></b><br>\n" +"Choose an drbd from the list of detected drbds.\n" +"If your drbd was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" "Then press <b>Configure</b>.</p>\n" msgstr "" #. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:87 +#: src/include/drbd/helps.rb:163 msgid "" "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" "If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" @@ -178,30 +326,30 @@ msgstr "" #. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:93 +#: src/include/drbd/helps.rb:169 msgid "" "<p><b><big>DRBD Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed DRBDS. Additionally\n" +"Obtain an overview of installed drbds. Additionally\n" "edit their configurations.<br></p>\n" msgstr "" #. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:99 +#: src/include/drbd/helps.rb:175 msgid "" -"<p><b><big>Adding a DRBD:</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure a DRBD.</p>\n" +"<p><b><big>Adding a drbd:</big></b><br>\n" +"Press <b>Add</b> to configure a drbd.</p>" msgstr "" #. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:103 +#: src/include/drbd/helps.rb:179 msgid "" "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" -"Choose a DRBD to change or remove.\n" +"Choose a drbd to change or remove.\n" "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" msgstr "" #. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/drbd/helps.rb:109 +#: src/include/drbd/helps.rb:185 msgid "" "<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" "Press <b>Next</b> to continue.\n" @@ -210,7 +358,7 @@ #. Configure1 dialog help 2/2 #. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/drbd/helps.rb:115 src/include/drbd/helps.rb:127 +#: src/include/drbd/helps.rb:191 src/include/drbd/helps.rb:203 msgid "" "<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" "It is not possible. You must code it first. :-)\n" @@ -218,163 +366,281 @@ msgstr "" #. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/drbd/helps.rb:121 +#: src/include/drbd/helps.rb:197 msgid "" "<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" "Press <b>Next</b> to continue.\n" "<br></p>\n" msgstr "" +#. Default is always true (auto) +#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:36 +msgid "LVM Filter Configuration of DRBD" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44 +msgid "Modify LVM Device filter Automatically" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:54 +msgid "Device Filter" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:64 +msgid "Writing the LVM cache" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:73 +msgid "Enable LVM Cache" +msgstr "" + #. encoding: utf-8 #: src/include/drbd/resource_conf.rb:134 msgid "Resource Name" msgstr "" -#: src/include/drbd/resource_conf.rb:300 +#. Update new add disk used of drbd res for LVM filter +#. Ignore the removed disk +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:326 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/include/drbd/resource_conf.rb:545 +#. myHelp("basic_conf"); +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:572 msgid "Node names must be different." msgstr "" -#: src/include/drbd/resource_conf.rb:567 -msgid "Fill out all fields." +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:578 +msgid "Node names must not include \".\" , using the local hostname." msgstr "" +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:608 +msgid "Please fill out all fields." +msgstr "" + #. encoding: utf-8 #. Package: Configuration of heartbeat #. Authors: Martin Lazar <mlazar@suse.cz> #. #. $Id: startup_conf.ycp 30707 2006-05-04 13:19:08Z lslezak $ -#: src/include/drbd/startup_conf.rb:28 +#: src/include/drbd/startup_conf.rb:29 msgid "Booting" msgstr "" -#: src/include/drbd/startup_conf.rb:36 -msgid "On -- Start DRBD Server Now and when Booting" +#: src/include/drbd/startup_conf.rb:37 +msgid "On -- Start DRBD Server when Booting" msgstr "" -#: src/include/drbd/startup_conf.rb:40 +#: src/include/drbd/startup_conf.rb:41 msgid "Off -- Server Only Starts Manually" msgstr "" -#: src/include/drbd/startup_conf.rb:49 +#: src/include/drbd/startup_conf.rb:50 msgid "Switch On and Off" msgstr "" -#: src/include/drbd/startup_conf.rb:54 +#: src/include/drbd/startup_conf.rb:55 msgid "Current Status: " msgstr "" -#: src/include/drbd/startup_conf.rb:61 +#: src/include/drbd/startup_conf.rb:62 msgid "Start DRBD Server Now" msgstr "" -#: src/include/drbd/startup_conf.rb:66 +#: src/include/drbd/startup_conf.rb:67 msgid "Stop DRBD Server Now" msgstr "" -#: src/include/drbd/startup_conf.rb:74 +#. firewall_layout is just a dialog +#: src/include/drbd/startup_conf.rb:89 msgid "Propagate Configuration" msgstr "" -#: src/include/drbd/startup_conf.rb:81 +#: src/include/drbd/startup_conf.rb:96 msgid "" -"To propagate this configuration,\n" -"copy the configuration file '/etc/drbd.conf' to the rest of nodes manually.\n" +"To propagate this configuration ,\n" +"copy the configuration file '/etc/drbd.conf' to the rest of nodes manually." msgstr "" #. } -#: src/include/drbd/startup_conf.rb:122 +#: src/include/drbd/startup_conf.rb:141 msgid "DRBD server is running." msgstr "" -#: src/include/drbd/startup_conf.rb:123 +#: src/include/drbd/startup_conf.rb:142 msgid "DRBD server is not running." msgstr "" #. Report::Error ( Service::Error()); -#: src/include/drbd/startup_conf.rb:142 -msgid "Starting DRBD service failed." +#: src/include/drbd/startup_conf.rb:166 +msgid "Start DRBD service failed" msgstr "" #. Report::Error ( Service::Error() ); -#: src/include/drbd/startup_conf.rb:150 -msgid "Stopping DRBD service failed." +#: src/include/drbd/startup_conf.rb:174 +msgid "Stop DRBD service failed" msgstr "" #. Initialization dialog caption -#: src/include/drbd/wizards.rb:136 +#: src/include/drbd/wizards.rb:139 msgid "Heartbeat Configuration" msgstr "" #. Initialization dialog contents -#: src/include/drbd/wizards.rb:138 +#: src/include/drbd/wizards.rb:141 msgid "Initializing..." msgstr "" +#. encoding: utf-8 +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. Copyright (c) 2006 Novell, Inc. All Rights Reserved. +#. +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under +#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the +#. Free Software Foundation. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS +#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with +#. this program; if not, contact Novell, Inc. +#. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find +#. current contact information at www.novell.com. +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. File: modules/Drbd.ycp +#. Package: Configuration of drbd +#. Summary: Drbd settings, input and output functions +#. Authors: xwhu <xwhu@novell.com> +#. +#. $Id: Drbd.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $ +#. +#. Representation of the configuration of drbd. +#. Input and output routines. +#: src/modules/Drbd.rb:110 +msgid "Failed to merge separated DRBD conf files\n" +msgstr "" + +#: src/modules/Drbd.rb:132 +msgid "Failed to write drbd.conf.YaST2prepare" +msgstr "" + #. DRBD read dialog caption -#: src/modules/Drbd.rb:71 +#: src/modules/Drbd.rb:185 msgid "Initializing DRBD Configuration" msgstr "" #. We do not set help text here, because it was set outside -#: src/modules/Drbd.rb:79 +#: src/modules/Drbd.rb:193 msgid "Read global settings" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:80 +#: src/modules/Drbd.rb:194 msgid "Read resources" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:81 +#: src/modules/Drbd.rb:195 +msgid "Read LVM configurations" +msgstr "" + +#: src/modules/Drbd.rb:196 msgid "Read daemon status" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:84 +#: src/modules/Drbd.rb:197 src/modules/Drbd.rb:204 +msgid "Read SuSEFirewall Settings" +msgstr "" + +#: src/modules/Drbd.rb:200 msgid "Reading global settings..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:85 +#: src/modules/Drbd.rb:201 msgid "Reading resources..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:86 +#: src/modules/Drbd.rb:202 +msgid "Reading LVM configurations..." +msgstr "" + +#: src/modules/Drbd.rb:203 msgid "Reading daemon status..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:87 src/modules/Drbd.rb:293 +#: src/modules/Drbd.rb:205 src/modules/Drbd.rb:629 msgid "Finished" msgstr "" +#. new_map = remove(new_map, key); +#: src/modules/Drbd.rb:497 +msgid "Failed to backup drbd.conf" +msgstr "" + +#: src/modules/Drbd.rb:506 +msgid "Failed to clean drbd.conf for drbdadm test" +msgstr "" + +#: src/modules/Drbd.rb:530 +msgid "" +"Invalid configuration of resource %1\n" +"%2" +msgstr "" + +#: src/modules/Drbd.rb:549 +msgid "Failed to bring drbd.conf back" +msgstr "" + #. DRBD write dialog caption -#: src/modules/Drbd.rb:275 +#: src/modules/Drbd.rb:605 msgid "Writing DRBD Configuration" msgstr "" -#. if (!modified) return true; +#. Comment code below due to change the "booting" status +#. won't change modified flag +#. return true if !@modified #. We do not set help text here, because it was set outside -#: src/modules/Drbd.rb:285 +#: src/modules/Drbd.rb:617 msgid "Write global settings" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:286 +#: src/modules/Drbd.rb:618 msgid "Write resources" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:287 +#: src/modules/Drbd.rb:619 +msgid "Write LVM configurations" +msgstr "" + +#: src/modules/Drbd.rb:620 msgid "Set daemon status" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:290 +#: src/modules/Drbd.rb:621 +msgid "Write the SuSEfirewall settings" +msgstr "" + +#: src/modules/Drbd.rb:624 msgid "Writing global settings..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:291 +#: src/modules/Drbd.rb:625 msgid "Writing resources..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:292 +#: src/modules/Drbd.rb:626 +msgid "Writing LVM configurations..." +msgstr "" + +#: src/modules/Drbd.rb:627 msgid "Setting daemon status..." msgstr "" + +#: src/modules/Drbd.rb:628 +msgid "Writing the SuSEFirewall settings" +msgstr "" + +#: src/modules/Drbd.rb:639 +msgid "Failed to make directory /etc/drbd.d" +msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/fcoe-client.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/fcoe-client.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/fcoe-client.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:28+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. progress step title -#: src/clients/fcoe-client_finish.rb:66 +#: src/clients/fcoe-client_finish.rb:67 msgid "Saving fcoe configuration..." msgstr "" @@ -38,20 +38,55 @@ msgid "&FcoeClient" msgstr "" +#. setting of config value is 'yes' +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:48 +msgid "yes" +msgstr "" + +#. setting of config value is 'no' +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:50 +msgid "no" +msgstr "" + #. text of an error popup -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:90 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:102 msgid "" "Cannot remove the FCoE interface.\n" "Command %1 failed." msgstr "" +#. FCoE is not available on the interface +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:195 +msgid "not available" +msgstr "" + +#. the interface is not configured for FCoE +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:197 +msgid "not configured" +msgstr "" + +#. the flag is 'true' +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:203 +msgid "true" +msgstr "" + +#. the flag is 'false' +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:205 +msgid "false" +msgstr "" + +#. the flag is not set at all +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:207 +msgid "not set" +msgstr "" + #. headline of the edit dialog - configuration of values for a certain network interface -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:274 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:306 msgid "Configuration of VLAN interface %1 on %2" msgstr "" #. text of an error popup -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:336 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:368 msgid "" "Cannot start FCoE on VLAN interface %1\n" "because FCoE is already configured on\n" @@ -59,7 +94,7 @@ msgstr "" #. text of an error popup -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:351 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:383 msgid "" "Cannot start FCoE on network interface %1 itself\n" "because FCoE is already configured on\n" @@ -67,12 +102,12 @@ msgstr "" #. headline of a popup: creating and starting Fibre Channel over Ethernet -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:385 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:417 msgid "Creating and Starting FCoE on Detected VLAN Device" msgstr "" #. question to the user: really create and start FCoE -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:388 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:420 msgid "" "Do you really want to create a FCoE network\n" "interface for discovered VLAN interface %1\n" @@ -80,28 +115,28 @@ msgstr "" #. text of an error popup -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:411 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:443 msgid "Cannot create and start FCoE on %1." msgstr "" #. text of an error popup: command failed on the network interface -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:448 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:480 msgid "Command \"%1\" on %2 failed." msgstr "" -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:456 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:488 msgid "" "Creating FCoE interface failed.\n" "Continue because running in test mode" msgstr "" #. popup text: really remove FCoE VLAN interface -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:551 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:583 msgid "Do you really want to remove the FCoE interface %1?" msgstr "" #. popup text continues -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:559 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:591 msgid "" "Attention:\n" "Make sure the interface is not essential for a used device.\n" @@ -109,30 +144,30 @@ msgstr "" #. popup text continues -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:569 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:601 msgid "" "Don't remove the interface if it's related\n" "to an already activated multipath device." msgstr "" #. replace values in table -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:718 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:750 msgid "Removing of interface %1 failed." msgstr "" -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:730 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:762 msgid "Destroying interface %1 failed." msgstr "" #. text of a warning popup -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:762 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:794 msgid "" "DCB Required is set to \"yes\" but the\n" "interface isn't DCB capable." msgstr "" #. text of an information (notify) popup -#: src/include/fcoe-client/complex.rb:799 +#: src/include/fcoe-client/complex.rb:831 msgid "" "Service 'fcoe' requires enabled service 'lldpad'.\n" "Enabling start on boot of service 'lldpad'." @@ -151,97 +186,128 @@ msgstr "" #. combo box label: enable FCoE (yes/no) -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:105 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:109 msgid "&FCoE Enable" msgstr "" +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:110 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:118 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:125 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:230 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:241 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:110 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:118 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:125 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:230 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:241 +msgid "No" +msgstr "" + #. combo box label: require DCB (yes/no) -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:113 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:117 msgid "&DCB Required" msgstr "" #. combo box label: AUTO_VLAN setting (yes/no) -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:120 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:124 msgid "&AUTO_VLAN" msgstr "" #. frame containing radio buttons for fcoe service start -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:143 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:150 msgid "FCoE Service Start" msgstr "" #. frame containing radio buttons for lldpad service start -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:149 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:155 msgid "Lldpad Service Start" msgstr "" -#. column headers of a table with network interfaces (keep them short) -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:169 +#. column headers of table of network interfaces (keep them short) +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:179 msgid "Device" msgstr "" -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:170 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:180 msgid "MAC Address" msgstr "" -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:171 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:181 msgid "Model" msgstr "" -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:172 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:182 msgid "VLAN" msgstr "" -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:173 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:183 msgid "FCoE VLAN Interface" msgstr "" -#. continue column headers -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:175 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:184 msgid "FCoE Enable" msgstr "" -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:176 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:185 msgid "DCB Required" msgstr "" -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:177 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:186 msgid "AUTO VLAN" msgstr "" -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:178 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:187 msgid "DCB capable" msgstr "" +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:188 +msgid "Driver" +msgstr "" + +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:189 +msgid "Flag FCoE" +msgstr "" + +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:190 +msgid "Flag iSCSI" +msgstr "" + +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:191 +msgid "Storage Only" +msgstr "" + #. button labels -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:185 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:198 msgid "Retry &Detection" msgstr "" -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:186 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:199 msgid "Change &Settings" msgstr "" -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:187 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:200 msgid "Create &FCoE Interface" msgstr "" -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:188 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:201 msgid "&Remove Interface" msgstr "" #. frame label - configuration settings of FCoE -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:205 +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:222 msgid "Configuration Settings" msgstr "" -#. combo box label -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:211 +#. combo box label (debug setting yes/no) +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:229 msgid "&Debug" msgstr "" -#. combo box label -#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:219 +#. combo box label (use syslog yes/no) +#: src/include/fcoe-client/dialogs.rb:240 msgid "&Use syslog" msgstr "" @@ -412,16 +478,42 @@ #. don't check interactively for packages (bnc#367300) -> comment from iscsi-client #. skip it during initial and second stage or when create AY profile -#: src/modules/FcoeClient.rb:280 +#: src/modules/FcoeClient.rb:413 msgid "<p>To continue the FCoE configuration, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" msgstr "" -#: src/modules/FcoeClient.rb:283 +#: src/modules/FcoeClient.rb:416 msgid "<p>Install it now?</p>" msgstr "" +#. start service lldpad first +#: src/modules/FcoeClient.rb:868 +msgid "Cannot start service 'lldpad'" +msgstr "" + +#: src/modules/FcoeClient.rb:877 +msgid "Cannot start service 'fcoe'" +msgstr "" + +#. first start lldpad +#: src/modules/FcoeClient.rb:897 +msgid "Cannot start lldpad systemd socket" +msgstr "" + +#: src/modules/FcoeClient.rb:910 +msgid "Cannot start lldpad service." +msgstr "" + +#: src/modules/FcoeClient.rb:922 +msgid "Cannot start fcoemon systemd socket." +msgstr "" + +#: src/modules/FcoeClient.rb:935 +msgid "Cannot start fcoe service." +msgstr "" + #. warning if no valid configuration found -#: src/modules/FcoeClient.rb:893 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1101 msgid "" "Cannot read config file for %1.\n" "You may edit the settings and recreate the FCoE\n" @@ -429,154 +521,154 @@ msgstr "" #. FcoeClient read dialog caption -#: src/modules/FcoeClient.rb:1257 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1466 msgid "Initializing fcoe-client Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1272 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1481 msgid "Check installed packages" msgstr "" #. Progress stage 2/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1274 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1483 msgid "Check services" msgstr "" #. Progress stage 3/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1276 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1485 msgid "Detect network cards" msgstr "" #. Progress stage 4/4 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1278 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1487 msgid "Read /etc/fcoe/config" msgstr "" #. Progress step 1/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1282 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1491 msgid "Checking for installed packages..." msgstr "" #. Progress step 2/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1284 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1493 msgid "Checking for services..." msgstr "" #. Progress step 3/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1286 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1495 msgid "Detecting network cards..." msgstr "" #. Progress step 4/4 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1288 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1497 msgid "Reading /etc/fcoe/config" msgstr "" #. Progress finished #. Progress finished -#: src/modules/FcoeClient.rb:1290 src/modules/FcoeClient.rb:1383 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1499 src/modules/FcoeClient.rb:1593 msgid "Finished" msgstr "" #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1318 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1525 msgid "Starting of services failed." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1328 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1538 msgid "Cannot detect devices." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1338 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1548 msgid "Cannot read /etc/fcoe/config." msgstr "" #. FcoeClient read dialog caption -#: src/modules/FcoeClient.rb:1354 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1564 msgid "Saving fcoe-client Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1369 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1579 msgid "Write the settings" msgstr "" #. Progress stage 2/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1371 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1581 msgid "Restart FCoE service" msgstr "" #. Progress stage 3/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1373 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1583 msgid "Adjust start of services" msgstr "" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1377 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1587 msgid "Writing the settings..." msgstr "" #. Progress step 2/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1379 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1589 msgid "Restarting FCoE service..." msgstr "" #. Progress sstep 3/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1381 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1591 msgid "Adjusting start of services..." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1401 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1611 msgid "Cannot write settings to /etc/fcoe/config." msgstr "" -#: src/modules/FcoeClient.rb:1407 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1617 msgid "" "Cannot write settings for FCoE interfaces.\n" "For details, see /var/log/YaST2/y2log." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1419 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1629 msgid "Restarting of service fcoe failed." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1426 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1636 msgid "Cannot write /etc/sysconfig/network/ifcfg-files." msgstr "" #. Configuration summary text for autoyast -#: src/modules/FcoeClient.rb:1483 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1693 msgid "<b>General FCoE configuration</b>" msgstr "" #. options from config file, not meant for translation -#: src/modules/FcoeClient.rb:1497 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1707 msgid "<b>Interfaces</b>" msgstr "" #. network card, e.g. eth0 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1505 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1715 msgid "<i>Netcard</i>:" msgstr "" #. nothing to translate here (abbreviation for #. Fibre Channel over Ethernet Virtual LAN interface) -#: src/modules/FcoeClient.rb:1515 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1725 msgid "<b>Starting of services</b>" msgstr "" #. starting of service "fcoe" at boot time is enabled or disabled #. starting of service "lldpad" at boot time is enabled or disabled -#: src/modules/FcoeClient.rb:1523 src/modules/FcoeClient.rb:1533 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1733 src/modules/FcoeClient.rb:1743 msgid "enabled" msgstr "" -#: src/modules/FcoeClient.rb:1524 src/modules/FcoeClient.rb:1534 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1734 src/modules/FcoeClient.rb:1744 msgid "disabled" msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/firstboot.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/firstboot.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/firstboot.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -123,17 +123,17 @@ msgid "Label" msgstr "Natpis" -# table header: module status -#: src/clients/firstboot_config.rb:68 -msgid "Status" -msgstr "Status" - # Text entry label #: src/clients/firstboot_config.rb:68 #, fuzzy msgid "Module Name" msgstr "&Ime modula" +# table header: module status +#: src/clients/firstboot_config.rb:68 +msgid "Status" +msgstr "Status" + #. translators: dialog text #: src/clients/firstboot_desktop.rb:90 msgid "" @@ -248,7 +248,7 @@ # popup text #. popup text -#: src/clients/firstboot_language.rb:124 +#: src/clients/firstboot_language.rb:123 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your language setting has been changed.\n" @@ -272,22 +272,22 @@ #. Build dialog #. ---------------------------------------------------------------------- #. heading text -#: src/clients/firstboot_language_keyboard.rb:73 +#: src/clients/firstboot_language_keyboard.rb:72 msgid "Language and Keyboard Layout" msgstr "" #. combo box label -#: src/clients/firstboot_language_keyboard.rb:79 +#: src/clients/firstboot_language_keyboard.rb:78 msgid "&Language" msgstr "" #. combo box label -#: src/clients/firstboot_language_keyboard.rb:87 +#: src/clients/firstboot_language_keyboard.rb:86 msgid "&Keyboard Layout" msgstr "" #. help text for firstboot language + keyboard screen -#: src/clients/firstboot_language_keyboard.rb:114 +#: src/clients/firstboot_language_keyboard.rb:113 msgid "" "<p>\n" "Choose the <b>Language</b> and the <b>Keyboard Layout</b> to be used during\n" @@ -298,7 +298,7 @@ # Address dialog help 5/8 # Address dialog help 5/8 #. help text, continued -#: src/clients/firstboot_language_keyboard.rb:121 +#: src/clients/firstboot_language_keyboard.rb:120 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -310,7 +310,7 @@ "</p>" #. help text, continued -#: src/clients/firstboot_language_keyboard.rb:127 +#: src/clients/firstboot_language_keyboard.rb:126 msgid "" "<p>\n" "Select <b>Abort</b> to abort the\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" #. error message -#: src/clients/firstboot_language_keyboard.rb:272 +#: src/clients/firstboot_language_keyboard.rb:271 msgid "There is not enough space to install all additional packages." msgstr "" Added: trunk/yast/sr@Latn/po/fonts.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/fonts.sr@Latn.po (rev 0) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/fonts.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -0,0 +1,590 @@ +# Serbian translations for opensuse-i package. +# Copyright (C) 2015 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the opensuse-i package. +# Automatically generated, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sr@Latn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. in case of changing profiles, please reflect +#. edits in test/data/sysconfig.fonts-config.* +#. otherwise testsuite will fail +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:58 +msgid "Bitmap Fonts" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:103 +msgid "Unlike 'outline fonts' (fonts described mathematically via curves; chosen in the rest of profiles), 'bitmap fonts' represents group of fonts, which contain bitmap for each glyph and size. Thus, only several sizes exist for each font. They are very fast to render, because there's no need to compute the bitmap and are considered more readable especially on small sizes (even, some outline fonts contains so called 'embedded bitmaps', bitmap versions of itself, for small sizes). Bitmap fonts are rendered black and white, not smoothed." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:106 +msgid "Black and White Rendering" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:123 +msgid "Fonts rendered without antialiasing (grayscale smoothing), black and white. In contrast with smoothed fonts, they are much more readable without any drawback of smoothing (fuzzy or uneven stems etc.). In connection with good hinted fonts (e. g. Liberation 1 fonts), this setting can give bitmap quality fonts while maintaining scalability." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:126 +msgid "Black and White Rendering for Monospaced Fonts" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:143 +msgid "Monospaced fonts rendered not smoothed, other fonts (sans-serif, sans and unspecified) will use default setting. Default family preference list is used." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:146 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:163 +msgid "Fonts are smoothed with antialiasing. Unlike black and white rendered fonts, this setting can produce 'beautiful' fonts sometimes to the detriment of readability. TrueType fonts, which are known to have good hinting instructions are rendered with bytecode interpreter, otherwise FreeType autohinter is used on the 'hintslight' hinting level. Using font native hinting instructions produces glyphs displayed with thiner stems. Default family preference list is used (nowdays TrueType fonts with good instructions are prefered)." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:166 +msgid "CFF Fonts" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:206 +msgid "Given Adobe's contribution to FreeType library, CFF fonts can be considered good compromise between readability and smoothness of rendered glyphs." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:209 +msgid "Exclusive Autohinter Rendering" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:226 +msgid "Unlike in default profile, even for good hinted fonts, FreeType's autohinter is used (on the 'hintslight' level). That leads to thicker, but sometimes fuzzier (and therefore less readable), glyphs. Default family preference list is used." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:229 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:818 +msgid "Subpixel Rendering" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:254 +msgid "Use subpixel rendering capability of LCD monitor. Requires subpixel rendering enabled FreeType library." +msgstr "" + +#. for testsuite +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:181 +msgid "installed" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:181 +msgid "not installed" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:190 +msgid "Preference List for %s" +msgstr "" + +#. nothing to do here, initialize_familylist_widget will +#. toggle off/on btn_add_manual as appropriate +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:324 +msgid "<p><b>Family:</b> %s</b></p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:325 +msgid "<p><b>Specimen for %s</b></p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:328 +msgid "<p>No specimen available for this font and script.</p>" +msgstr "" + +#. unlikely +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:333 +msgid "<b>No script found for %s.</b>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:341 +msgid "<p><b>Family:</b> %s</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:342 +msgid "<p><b>Scripts</b><ul>" +msgstr "" + +#. nothing to do nowadays +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:496 +msgid "" +"Family preference list for %s\n" +"do not contain any installed family.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:499 +msgid "" +"Please make sure to install at least one for each\n" +"alias, otherwise this preference setting has no effect.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:502 +msgid "" +"Fonts can be installed e. g. via fontinfo.opensuse.org. \n" +"If you install them when this yast module is running,\n" +"reread the profile to see results.\n" +msgstr "" + +#. <table> do not work for text mode +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:542 +msgid "You have set LCD filter type (%s)." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:543 +msgid "" +" This needs subpixel rendering capabality\n" +"compiled in FreeType library." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:545 +msgid " Unfortunately, we can not ship it due patent reasons.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:547 +msgid "See README.subpixel-patents from yast2-fonts package documentation.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:560 +msgid "Match for %s" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:577 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:766 +msgid "Font &Antialiasing" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:588 +msgid "Antialias Also &Monospaced Fonts" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:599 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:769 +msgid "Force A&utohinting On" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:613 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:772 +msgid "Force Hint St&yle" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:623 +msgid "Embedded Bitmaps" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:626 +msgid "Use &Embedded Bitmaps" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:632 +msgid "All Lan&guages" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:637 +msgid "Limit to &Selected Languages" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:644 +msgid "&Select" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:666 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:777 +msgid "LCD &Filter" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:677 +msgid "&Layout" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:688 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:707 +msgid "Font Family" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:707 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:708 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:710 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:711 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:717 src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:66 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:719 +msgid "&Installed families..." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:735 +msgid "Search &Metric Compatible" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:746 +msgid "Never use o&ther fonts" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:775 +msgid "Subpixel &Rendering" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:799 +msgid "&Rendering Details" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:803 +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:810 +msgid "Hinting" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:837 +msgid "Prefered &Families" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:844 +msgid "Forcing Family Preferences" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:860 +msgid "Match &Preview" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:879 +msgid "&Presets" +msgstr "" + +#. create copy of system settings; remove fonts-config generated +#. config files to have such fontconfig setup as fonts-config +#. would never run; point fontconfig to this configuration +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:933 +msgid "Reading Font Configuration" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:936 +msgid "Read sysconfig file" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:937 +msgid "Reading %s..." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:957 +msgid "Font Configuration" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:958 +msgid " (User Mode)" +msgstr "" + +#. misuse back_button a bit +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:963 +msgid "&Use system settings" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:975 +msgid "Writing Font Configuration" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:978 +msgid "Write sysconfig file" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:979 +msgid "Run fonts-config" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:980 +msgid "Writing %s..." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:981 +msgid "Running fonts-config..." +msgstr "" + +#. we are in user mode +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:999 +msgid "This will irrecoverably remove user setting done previously with this module." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1026 +msgid "<h1>Font Configuraution Module</h1>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1027 +msgid "<p>Module to control <b>system wide</b> or <b>user</b> font rendering setting.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1028 +msgid "<i>Distribution default</i> is font setting shipped on media and it is that one almost same for years (not counting decisions of individual DE). " +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1030 +msgid "This setting can be changed:<ul>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1031 +msgid "<li>system wide when module is run with <tt>root</tt> credentials to create <i>system setting.</i> " +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1033 +msgid "System, where font module never run or <b>Default</b> preset was chosen, uses distribution default.</li>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1035 +msgid "<li>for <i>user setting</i> when module is run as ordindary user. " +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1036 +msgid "User, which never run this module or chooses to <b>Use system settings</b>, uses system settings. " +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1037 +msgid "User, which chooses <b>Default</b> preset, uses distribution default.</li></ul>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1038 +msgid "<p><b>NOTE:</b> " +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1039 +msgid "In general, it is not recommended to combine font module user mode with other font setting. " +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1040 +msgid "Nevertheless, setting in <tt>~/.config/fontconfig/fonts.conf</tt> should always have precendence before arbitrary font module setting.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1042 +msgid "<p>Help for <i>Presets</i> button and for the current tab follows.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1043 +msgid "<p><b>Presets</b> button serves a possibility to choose predefined profiles: <ul>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1045 +msgid "<li><b>%{name}: </b>%{help}</li>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1050 +msgid "Every single menu item there just fills appropriate setting in all tabs. That setting can be later arbitrarily customized in depth by respective individual fields of corresponding tabs.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1056 +msgid "<h2>Match Preview Tab</h2>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1057 +msgid "<p>In this paragraph, <i>current setting</i> means setting of the system plus changes made in currently running fonts module.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1059 +msgid "<p>Matches to system generic aliases can be seen in this initial tab. " +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1060 +msgid "In other words, for every alias (%s) you can see family name, which resolves to given alias according to <i>current setting.</i></p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1063 +msgid "<p>In adition to that, graphical mode allows to display font specimen of the matched font rendered (again) taking <i>current setting</i> into account. " +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1066 +msgid "In the corresponding combo box, script coverage of matched font can be seen and specimen string for given script can be chosen.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1068 +msgid "<p>At the bottom, there are crucial rendering options duplicated from Rendered Details Tab, which can be used to see changes in the rendering on the fly.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1074 +msgid "<h2 id=\"tab_help\">Rendering Details Tab</h2>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1075 +msgid "<p>This tab controls <b>how</b> fonts are rendered. It allows you to amend font rendering algorithms to be used and change their options.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1078 +msgid "<h3>Antialiasing</h3>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1079 +msgid "<p>By default, all outline fonts are smoothed by method called <i>antialiasing.</i>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1081 +msgid " Black and white rendering can be forced for all fonts or for monospaced only.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1083 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1097 +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1118 +msgid "<p>See: %s<p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1087 +msgid "<h3>Hinting</h3>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1088 +msgid "<p>Hinting instructions helps rasterizer to fit glyphs stems to the grid.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1090 +msgid "<p>In the default setting, FreeType's autohinter can be used depending on font type and quality of own instructions. Use of autohinter can be forced by <b>Force Autohinting On</b> option.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1094 +msgid "<p>For each hinting algorithm, hint style (hinting level) is chosen." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1095 +msgid " It is possible to set hint style globally by <b>Force Hint Style</b> option.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1101 +msgid "<h3>Embedded Bitmaps</h3>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1102 +msgid "<p>Some outline fonts contain so called bitmap strikes, i. e. bitmap version of given font for certain sizes. In this section it can be turned off entirely, on only for fonts which cover specified languages, or on for every font." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1109 +msgid "<h3>Subpixel Rendering</h3>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1110 +msgid "<p>Subpixel rendering multiples resolution in one direction by using colour primaries (subpixels) of an LCD display.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1112 +msgid "<p>Choose LCD filter, which should be used, and subpixel layout corresponding to display and its rotation.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1114 +msgid "<p>Note, that due to patent reasons, FreeType has subpixel rendering turned off by default." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1116 +msgid " Without FreeType's subpixel rendering support compiled in, setting in this section has no effect.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1122 +msgid "<h2>Prefered Families Tab</h2>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1123 +msgid "<p>This tab controls <b>which</b> fonts are rendered.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1124 +msgid "<h3>Preference Lists</h3>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1125 +msgid "<p>Here, Family Preference Lists (FPL) for generic aliases (%s) can be defined." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1127 +msgid " These are sorted lists of family names, with most prefered family first." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1129 +msgid " There is default (system-wide) FPL yet defined for each generic alias." +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1130 +msgid " FPLs defined in this dialog will be prepended to them.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1131 +msgid "<p>System will look for the first <b>installed</b> family in the list, other query elements taking into account of course. Available font packages for SUSE distributions can be browsed and installed from <b>fontinfo.opensuse.org.</b></p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1138 +msgid "<h3>Forcing Family Preferences</h3>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1139 +msgid "<p>In some circumstances, FPLs defined in this dialog are not taken into account. Following two options strenghten their role.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1142 +msgid "<h4>Search Metric Compatible</h4>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1143 +msgid "<p>Two fonts are metric compatible, when all corresponding letters are of the same size. That implies, document displayed using these fonts has the same same size too, same line wraps etc.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1146 +msgid "<p>Via default setting, system substitutes metric compatible fonts preferably, and FPLs defined in this dialog can be circumvented by this rule.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1148 +msgid "<p>Where metric compatibility does not matter, this option can be unchecked.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1149 +msgid "<h4>Never use other fonts</h4>" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1150 +msgid "<p>When checked, this option introduces very strong position for here defined preference lists. It pushes families from there before document or GUI requests, if they cover required charset.</p>" +msgstr "" + +#. delete families, that are part of list for some alias +#: src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:57 +msgid "&Filter" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:61 +msgid "Installed Families" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:62 +msgid "Font Format" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:63 +msgid "Script Coverages" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:65 src/lib/fonts/select-ebl-dialog.rb:242 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: src/lib/fonts/rich-text-dialog.rb:24 src/lib/fonts/select-ebl-dialog.rb:243 +msgid "&Ok" +msgstr "" + +#. save unknown langs +#: src/lib/fonts/select-ebl-dialog.rb:240 +msgid "&Languages" +msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/ftp-server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/ftp-server.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/ftp-server.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:29+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -805,8 +805,8 @@ #: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:263 #: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:317 #: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:408 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:498 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:507 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:502 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:511 msgid "FTP is running" msgstr "" @@ -947,8 +947,7 @@ #. Expert Settings widget #. #. @return [Hash{String => Object}] map for Expert screen -#: src/include/ftp-server/dialogs.rb:637 -#: src/include/ftp-server/dialogs.rb:1213 +#: src/include/ftp-server/dialogs.rb:637 src/include/ftp-server/dialogs.rb:1213 msgid "Br&owse" msgstr "" @@ -1619,7 +1618,7 @@ #. Valid function of "Umask (umask files:umask dirs)" #. check value of textentry #. only pure-ftpd -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:619 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:623 msgid "Not a valid umask." msgstr "" @@ -1627,68 +1626,68 @@ #. handling value in textentry of "Umask for Anonynmous Users" #. Handle function of "Browse" #. handling value in textentry of "Umask for Authenticated Users" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:781 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:819 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:785 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:823 msgid "Select directory" msgstr "" #. end of if (button == "EnableUpload") { -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1055 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1059 msgid "Create the \"upload\" directory in %1\n" msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1060 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1064 msgid "and enable write access?\n" msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1062 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1066 msgid "" "If you want anonymous users to be able to upload,\n" " you need to create a directory with write access.\n" "\n" msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1069 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1090 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1116 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1139 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1073 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1094 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1120 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1143 msgid " is a home directory after the login of anonymous users." msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1080 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1127 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1084 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1131 msgid "" "Do you want to change permissions\n" "for\n" msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1083 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1130 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1087 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1134 msgid "Upload (allow writing)?" msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1085 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1089 msgid "" "To allow anonymous users to upload, you need a directory with write access.\n" "\n" msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1104 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1108 msgid "Do you want to create a directory?\n" msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1107 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1111 msgid "Upload with write access?" msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1109 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1113 msgid "" "If you want to allow anonymous users to create directories,\n" " you have to create a directory with write access.\n" "\n" msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1132 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1136 msgid "" "If you want anonymous users to be able to create directories,\n" " you need a directory with write access.\n" @@ -1703,149 +1702,149 @@ #. check permissions for upload dir #. #. end of if (FtpServer::pure_ftp_allowed_permissios_upload == 0) -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1199 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1219 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1286 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1306 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1203 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1223 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1290 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1310 msgid "Change permissions of %1 ?\n" msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1203 -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1290 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1207 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1294 msgid "" "If you want to allow uploads for \"anonymous\" users, \n" "you need a directory with write access for them." msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1223 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1227 msgid "For anonymous connections the home directory of an anonymous user should have no write access.\n" msgstr "" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1310 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1314 msgid "For anonymous connections the home directory of an anonymous user should have no write access." msgstr "" #. Valid function of "Max Port for Pas. Mode" #. check values Max Port >= Min Port -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1453 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1457 msgid "Condition for ports is max port > min port." msgstr "" #. Valid function of "DSA Certificate to Use for SSL Encrypted Connections" #. check value if user enable SSL Certificate (textentry) doesn't be empty -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1633 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1637 msgid "DSA certificate is missing." msgstr "" #. Handle function of "Browse" #. handling value in textentry of "DSA Certificate to Use for SSL Encrypted Connections" -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1660 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1664 msgid "Select File" msgstr "" #. Valid function of "Security Settings" #. check of existing certificate -#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1718 +#: src/include/ftp-server/wid_functions.rb:1722 msgid "The <tt>/etc/ssl/private/pure-ftpd.pem</tt> certificate for the SSL connection is missing." msgstr "" #. 0 => anonymous only, 1 => authenticated only, 2=> both -#: src/modules/FtpServer.rb:219 +#: src/modules/FtpServer.rb:214 msgid "Welcome message" msgstr "" #. FtpServer read dialog caption -#: src/modules/FtpServer.rb:893 +#: src/modules/FtpServer.rb:816 msgid "Initializing FTP Configuration" msgstr "" #. Part for commandline - it is necessary choose daemon if both are installed -#: src/modules/FtpServer.rb:904 +#: src/modules/FtpServer.rb:827 msgid "You have installed both daemons:" msgstr "" -#: src/modules/FtpServer.rb:906 +#: src/modules/FtpServer.rb:829 msgid "Choose one of them for configuration." msgstr "" -#: src/modules/FtpServer.rb:908 +#: src/modules/FtpServer.rb:831 msgid "Do you want to configure vsftpd? Alternatively choose pure-ftpd." msgstr "" -#: src/modules/FtpServer.rb:916 +#: src/modules/FtpServer.rb:839 msgid "You have installed both daemons. Therefore you have to run the configuration in interactive mode." msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/FtpServer.rb:935 +#: src/modules/FtpServer.rb:858 msgid "Read settings from the config file" msgstr "" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/FtpServer.rb:937 +#: src/modules/FtpServer.rb:860 msgid "Read the previous settings" msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/FtpServer.rb:941 +#: src/modules/FtpServer.rb:864 msgid "Reading the settings..." msgstr "" #. calling read function for reading settings form config file -#: src/modules/FtpServer.rb:951 +#: src/modules/FtpServer.rb:874 msgid "Cannot Read Current Settings." msgstr "" #. FtpServer read dialog caption -#: src/modules/FtpServer.rb:968 +#: src/modules/FtpServer.rb:891 msgid "Saving FTP Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/FtpServer.rb:978 +#: src/modules/FtpServer.rb:901 msgid "Write the settings to the config file" msgstr "" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/FtpServer.rb:980 +#: src/modules/FtpServer.rb:903 msgid "Write the settings for starting daemon" msgstr "" #. Progress step 1/1 -#: src/modules/FtpServer.rb:984 +#: src/modules/FtpServer.rb:907 msgid "Writing the settings..." msgstr "" #. write options to the config file -#: src/modules/FtpServer.rb:994 +#: src/modules/FtpServer.rb:917 msgid "Cannot write settings!" msgstr "" #. write settings for starting daemon -#: src/modules/FtpServer.rb:1000 +#: src/modules/FtpServer.rb:923 msgid "Cannot write settings for xinetd!" msgstr "" #. write settings for starting daemon -#: src/modules/FtpServer.rb:1008 +#: src/modules/FtpServer.rb:931 msgid "Cannot create upload directory for anonymous connections." msgstr "" #. anonymous dir -#: src/modules/FtpServer.rb:1150 +#: src/modules/FtpServer.rb:1079 msgid "<p><ul><i>FTP daemon is not configured.</i></ul></p>" msgstr "" #. Translators: Summary head, if nothing configured -#: src/modules/FtpServer.rb:1162 +#: src/modules/FtpServer.rb:1089 msgid "FTP daemon" msgstr "" #. Translators: Summary head, if something configured -#: src/modules/FtpServer.rb:1167 +#: src/modules/FtpServer.rb:1094 msgid "FTP daemon %1" msgstr "" -#: src/modules/FtpServer.rb:1171 +#: src/modules/FtpServer.rb:1098 msgid "These options will be configured" msgstr "" Added: trunk/yast/sr@Latn/po/geo-cluster.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/geo-cluster.sr@Latn.po (rev 0) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/geo-cluster.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -0,0 +1,475 @@ +# Serbian translations for opensuse-i package. +# Copyright (C) 2015 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the opensuse-i package. +# Automatically generated, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sr@Latn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Command line help text for the Xgeo-cluster module +#: src/clients/geo-cluster.rb:54 +msgid "Configuration of geo-cluster" +msgstr "" + +#. Rich text title for GeoCluster in proposals +#: src/clients/geo-cluster_proposal.rb:83 +msgid "GeoCluster" +msgstr "" + +#. Menu title for GeoCluster in proposals +#: src/clients/geo-cluster_proposal.rb:87 +msgid "&GeoCluster" +msgstr "" + +#. GeoCluster summary dialog caption +#. GeoCluster configure2 dialog caption +#. encoding: utf-8 +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. Copyright (c) 2006 Novell, Inc. All Rights Reserved. +#. +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under +#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the +#. Free Software Foundation. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS +#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with +#. this program; if not, contact Novell, Inc. +#. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find +#. current contact information at www.novell.com. +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. File: include/geo-cluster/wizards.ycp +#. Package: Configuration of geo-cluster +#. Summary: Wizards definitions +#. Authors: Dongmao Zhang <dmzhang@suse.com> +#. +#. $Id: wizards.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $ +#. Initialization dialog caption +#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:465 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:814 src/include/geo-cluster/wizards.rb:46 +#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:141 +msgid "Geo Cluster Configuration" +msgstr "" + +#. GeoCluster overview dialog caption +#: src/include/geo-cluster/complex.rb:143 +msgid "Geo Cluster Overview" +msgstr "" + +#. encoding: utf-8 +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. Copyright (c) 2006 Novell, Inc. All Rights Reserved. +#. +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under +#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the +#. Free Software Foundation. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS +#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with +#. this program; if not, contact Novell, Inc. +#. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find +#. current contact information at www.novell.com. +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. File: include/geo-cluster/dialogs.ycp +#. Package: Configuration of geo-cluster +#. Summary: Dialogs definitions +#. Authors: Dongmao Zhang <dmzhang@suse.com> +#. +#. $Id: dialogs.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $ +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:51 +msgid "configuration file" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:58 +msgid "transport" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:65 +msgid "port" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:71 +msgid "arbitrator" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:74 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:85 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:804 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:75 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:86 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:805 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:76 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:87 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:806 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:82 +msgid "site" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:235 +msgid "ticket" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:106 +msgid "Authentification" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:108 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:156 +msgid "Ca&ncel" +msgstr "" + +#. return `cancel or a string +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:109 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:157 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:177 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:254 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:122 +msgid "Enable Security Auth" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:128 +msgid "Authentification file" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:132 +msgid "A relative path will be saved in /etc/booth, or using absolute path directly." +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:137 +msgid "For a newly created geo cluster, push the button below to generate /etc/booth/<key>." +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:142 +msgid "To join a existing geo cluster, please copy /etc/booth/<key> from other node manually." +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:146 +msgid "Generate Authentification Key File" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:154 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:178 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:255 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:192 +msgid "Please enter a valid ip address" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:233 +msgid "Enter ticket and timeout" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:239 +msgid "timeout" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:241 +msgid "retries" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:243 +msgid "weights" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:245 +msgid "expire" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:247 +msgid "acquire-after" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:249 +msgid "before-acquire-handler" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:286 +msgid "timeout is invalid" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:288 +msgid "expire is invalid" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:290 +msgid "acquireafter is invalid" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:292 +msgid "retries is invalid" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:294 +msgid "retries values lower than 3 is illegal" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:296 +msgid "weights is invalid" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:298 +msgid "ticket can not be empty" +msgstr "" + +#. fill confs with global_files +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:407 src/include/geo-cluster/wizards.rb:48 +msgid "Firewall Configuration" +msgstr "" + +#. Wizard::SetContentsButtons(caption, contents, HELPS["c2"]:"", +#. Label::BackButton(), Label::NextButton()); +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:554 +msgid "Enter an IP address of your arbitrator" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:565 +msgid "Edit IP address of your arbitrator" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:581 +msgid "Enter an IP address of your site" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:592 +msgid "Edit IP address of your site" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:614 +msgid "Ticket name already exist!" +msgstr "" + +#. Validation check before switch to authentification +#. Still fall to :authentification or :ok +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:646 +msgid "Configuration name can not be empty." +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:649 +msgid "Configuration name can not be duplicated." +msgstr "" + +#. "5405d4" will show like "5405" +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:657 +msgid "port is invalid!" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:663 +msgid "transport have to be filled!" +msgstr "" + +#. Same to UI.QueryWidget(:arbitrator_box, :Value).to_s == "" +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:669 +msgid "arbitrator have to be filled!" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:674 +msgid "site have to be filled!" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:679 +msgid "ticket have to be filled!" +msgstr "" + +#. Validation check before switch to basic +#. Still fall to :basic or :ok +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:733 +msgid "Failed to create authentification file " +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:736 +msgid "Succeed to created authentification file " +msgstr "" + +#. GeoCluster choose configure dialog caption +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:795 +msgid "GeoCluster Configuration Select" +msgstr "" + +#. Wizard::SetContentsButtons(caption, contents, HELPS["c2"]:"", +#. Label::BackButton(), Label::NextButton()); +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:801 +msgid "Choose configuration file:" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:47 +msgid "Authentification Configuration" +msgstr "" + +#. Initialization dialog contents +#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:143 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#. SCR won't write authfile when empty("") +#. Convert relative path to absolute path +#: src/modules/GeoCluster.rb:235 +msgid "Cannot write global conf settings." +msgstr "" + +#. List like site +#: src/modules/GeoCluster.rb:253 +msgid "Cannot write global settings." +msgstr "" + +#. Empty (all Int) ticket will be ignore by ag_booth +#. Create a ticket item +#: src/modules/GeoCluster.rb:277 +msgid "Cannot write global ticket settings." +msgstr "" + +#. GeoCluster read dialog caption +#: src/modules/GeoCluster.rb:284 +msgid "Initializing Geo Cluster Configuration" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# geo-cluster.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. TODO FIXME Names of real stages +#. We do not set help text here, because it was set outside +#. #-#-#-#-# geo-cluster.xgettext.pot #-#-#-#-# +#. Progress stage 2/3 +#: src/modules/GeoCluster.rb:297 src/modules/GeoCluster2.pm:143 +msgid "Read the previous settings" +msgstr "" + +#: src/modules/GeoCluster.rb:297 src/modules/GeoCluster.rb:300 +msgid "Read SuSEFirewall Settings" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# geo-cluster.xgettext.pot #-#-#-#-# +#. Progress step 2/3 +#: src/modules/GeoCluster.rb:299 src/modules/GeoCluster2.pm:150 +msgid "Reading the previous settings..." +msgstr "" + +#. Progress finished +#: src/modules/GeoCluster.rb:301 src/modules/GeoCluster.rb:369 +#: src/modules/GeoCluster2.pm:154 src/modules/GeoCluster2.pm:232 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#. GeoCluster write dialog caption +#: src/modules/GeoCluster.rb:343 +msgid "Saving Geo Cluster Configuration" +msgstr "" + +#. Progress stage 1/2 +#: src/modules/GeoCluster.rb:359 src/modules/GeoCluster2.pm:223 +msgid "Write the settings" +msgstr "" + +#. Progress stage 2/2 +#: src/modules/GeoCluster.rb:361 +msgid "Write the SuSEfirewall settings" +msgstr "" + +#. Progress step 1/2 +#: src/modules/GeoCluster.rb:365 src/modules/GeoCluster2.pm:228 +msgid "Writing the settings..." +msgstr "" + +#. Progress step 2/2 +#: src/modules/GeoCluster.rb:367 +msgid "Writing the SuSEFirewall settings" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# geo-cluster.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. Error message +#: src/modules/GeoCluster.rb:390 src/modules/GeoCluster2.pm:242 +msgid "Cannot write settings." +msgstr "" + +#. TODO FIXME: your code here... +#. Configuration summary text for autoyast +#: src/modules/GeoCluster.rb:451 +msgid "Configuration summary..." +msgstr "" + +#. GeoCluster read dialog caption +#: src/modules/GeoCluster2.pm:129 +msgid "Initializing geo-cluster Configuration" +msgstr "" + +#. Progress stage 1/3 +#: src/modules/GeoCluster2.pm:141 +msgid "Read the database" +msgstr "" + +#. Progress stage 3/3 +#: src/modules/GeoCluster2.pm:145 +msgid "Detect the devices" +msgstr "" + +#. Progress step 1/3 +#: src/modules/GeoCluster2.pm:148 +msgid "Reading the database..." +msgstr "" + +#. Progress step 3/3 +#: src/modules/GeoCluster2.pm:152 +msgid "Detecting the devices..." +msgstr "" + +#: src/modules/GeoCluster2.pm:164 +msgid "Cannot read the database1." +msgstr "" + +#: src/modules/GeoCluster2.pm:173 +msgid "Cannot read the database2." +msgstr "" + +#: src/modules/GeoCluster2.pm:191 +msgid "Cannot detect devices." +msgstr "" + +#. GeoCluster read dialog caption +#: src/modules/GeoCluster2.pm:211 +msgid "Saving geo-cluster Configuration" +msgstr "" + +#. Progress stage 2/2 +#: src/modules/GeoCluster2.pm:225 +msgid "Run SuSEconfig" +msgstr "" + +#. Progress step 2/2 +#: src/modules/GeoCluster2.pm:230 +msgid "Running SuSEconfig..." +msgstr "" + +#: src/modules/GeoCluster2.pm:295 +msgid "Configuration summary ..." +msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/gtk.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/gtk.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/gtk.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-06 11:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-24 13:36+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -18,984 +18,6 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/YGPackageSelector.cc:91 src/YGPackageSelector.cc:632 -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:1109 src/ygtkpkgproductdialog.cc:129 -#: src/ygtkpkgundolist.cc:259 src/ygtkpkgvestigialdialog.cc:219 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:92 src/YGPackageSelector.cc:634 -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:1110 src/ygtkpkgproductdialog.cc:137 -#: src/ygtkpkgundolist.cc:260 src/ygtkpkgvestigialdialog.cc:220 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:94 src/ygtkpkgdetailview.cc:1111 -#: src/ygtkpkgvestigialdialog.cc:221 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:96 src/ygtkpkghistorydialog.cc:529 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:98 src/YGPackageSelector.cc:635 -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:1112 src/ygtkpkghistorydialog.cc:564 -#: src/ygtkpkgvestigialdialog.cc:222 -msgid "Repository" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:100 src/YGPackageSelector.cc:633 -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:1113 src/ygtkpkgvestigialdialog.cc:223 -msgid "Supportability" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:105 -msgid "Package _listing:" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:115 -msgid "<h1><img src=\"gtk-dialog-info\" />Overview</h1><p>Press a patch in the list to see more information about it.</p><p>To install a patch, just click on its \"checkbox\".</p>" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:120 -msgid "<h1><img src=\"gtk-dialog-info\" />Overview</h1><p>Browse packages using the groups list on the left.</p><p>Press a package in the list to see more information about it.</p><p>To install or remove a package, just click on its \"checkbox\".</p>" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:153 -msgid "Priorities" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:154 src/YGPackageSelector.cc:162 -msgid "Repositories" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:160 -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:161 -msgid "RPM Groups" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:163 -msgid "Support" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:167 -msgid "Patterns" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:168 -msgid "Languages" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:276 -msgid "License Agreement" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:277 -msgid "Do you accept the terms of this license?" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:281 -msgid "Warning Message" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:281 -msgid "Install anyway?" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:370 -msgid "There are some conflicts on the transaction that must be solved manually." -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:592 -msgid "Changes not saved!" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:594 -msgid "Quit anyway?" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:620 -msgid "Unsupported packages" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:622 -msgid "Please realize that the following software is either unsupported or requires an additional customer contract for support." -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:683 -msgid "Online Update" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:688 -msgid "Software Manager" -msgstr "" - -#: src/YGPackageSelector.cc:696 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#: src/pkg-selector-help.cc:11 -msgid "<h1>Purpose</h1><p>This tool lets you install, remove, and update applications.</p><p>Software in &product; is broken down and distributed in the form of packages. This way, if multiple applications require a common system file, this system file is shipped in its own package and is installed only once if needed. The user need not be concerned about such underlying <i>dependencies</i>. Likewise, the plugins and other non-essential data of a given application may be shipped in their own packages, so the user may install them only if needed.</p>" -msgstr "" - -#: src/pkg-selector-help.cc:19 -msgid "<p>Common suffixes for complementary packages:</p><ul><li><b>-plugin-</b>: extends the application with extra functionality.</li><li><b>-devel</b>: headers for software development.</li><li><b>-debuginfo</b>: debug symbols for software testing.</li><li><b>-fr</b>, <b>-pl</b> or other language siglas: translation files (your language will be marked for installation automatically when needed).</li></ul>" -msgstr "" - -#: src/pkg-selector-help.cc:27 -msgid "<p>Both the packages that are installed on your system, and the packages that are available from the <i>repositories</i> you have configured will be listed together. <i>Status</i> filters are available in the right-bottom box.</p>" -msgstr "" - -#: src/pkg-selector-help.cc:30 -msgid "<blockquote>A repository is a packages media; it can either be local (such as the installation CD), or a remote internet server. You can find an utility to setup repositories on the YaST control center, which can also be accessed via the <b>Configuration > Repositories</b> menu item.</blockquote>" -msgstr "" - -#: src/pkg-selector-help.cc:34 -msgid "<h1>Usage</h1>" -msgstr "" - -#: src/pkg-selector-help.cc:35 -msgid "<h2>Install, Upgrade, Remove, Undo tab pages</h2><p>All packages are listed together unless you have selected a <i>status</i> filter from the right-bottom box. The check-box next to the package name indicates whether the package is installed or not. If a more recent version of an installed package is available, the version text will be highlighted in blue and an upgrade button conveniently placed next to it. It is highlighted red if the version installed is no longer being made available in any configured repository.</p><p>The context menu (right click on a package) provides extra options. The <b>Undo</b> option can be used to revert any changes you have made. Multiple packages may be selected (using the Control key) and modified together.</p><p>Use the <b>Version</b> list over the description box to select a specific version of a package.</p><p>Press the <b>Apply</b> button when you want your changes to be performed.</p>" -msgstr "" - -#: src/pkg-selector-help.cc:48 -msgid "<h2>Lock software</h2><p>Packages can be locked against automatic changes via the context menu.</p><p>Locking is only useful in very unusual cases: for instance, you may not want to install a given driver because it interferes with your system, yet you want to install some collection that includes it. Locks can be applied whether the package is installed or not.</p>" -msgstr "" - -#: src/pkg-selector-help.cc:54 -msgid "<h2>Filters</h2>" -msgstr "" - -#: src/pkg-selector-help.cc:55 -msgid "<h3>Search</h3><p>Enter free text into the search-field to match their names and descriptions. (a search for 'office' will bring up the 'LibreOffice' packages as well as 'AbiWord' which carries the word 'office' in its description). You can search for multiple keywords by separating the with a white space (e.g. 'spread sheet' would return 'libreoffice-calc').You may use the search combined with a filter, like searching for a package in a given repository. Other search attributes are provided, such as to search for a given file.</p>" -msgstr "" - -#: src/pkg-selector-help.cc:63 -msgid "<h3>Groups</h3><p>Software for &product; is indexed so that you can find software for a specific task when you are not aware of the software selection available. A more detailed, hierarchical classification is provided by the <b>RPM Groups</b> filter.</p>" -msgstr "" - -#: src/pkg-selector-help.cc:67 -msgid "<h3>Patterns and Languages</h3><p><b>Patterns</b> are task-oriented collections of multiple packages that install like one. The installation of the <i>File Server</i> pattern, for example, will install various packages needed for running such a server.</p><p>If you want to install a particular language, you may want to do so via the <b>Language</b> tool from the YaST control center.</p>" -msgstr "" - -#: src/pkg-selector-help.cc:73 -msgid "<h2>Software details in the box below</h2><p>Explore the available information about the package in the box below. Note that more information is available for installed packages than for those only available from a repository.</p><p>You can also pick a specific version of the package to install from this box.</p>" -msgstr "" - -#: src/pkg-selector-help.cc:84 -msgid "<h1>Purpose</h1><p>This tool gives you control on overviewing and picking patches. You may also reverse patches that have been applied to the system.</p>" -msgstr "" - -#: src/pkg-selector-help.cc:87 -msgid "<h1>Usage</h1><h2>Categories</h2><p>Patches are grouped as follows:</p><ul><li><b>Security</b>: patches a software flaw that could be exploited to gain restricted privilege.</li><li><b>Recommended</b>: fixes non-security related flaws (e.g. data corruption, performance slowdown)</li><li><b>Optional</b>: ones that only apply to few users.</li><li><b>Documentation</b>: fixes documentation errors.</li><li><b>YaST</b>: patches for the YaST control center tools.</li></ul>" -msgstr "" - -#: src/pkg-selector-help.cc:99 -msgid "<p>Only patches that apply to your system will be visible. You can be sure that the decision to make a patch available is not done trivially.</p><p>If you are looking for applications enhancements, you should check for <i>upgrades</i> on the <b>Software Manager</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:29 -msgid "Information only available for installed packages." -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:87 src/ygtkpkgdetailview.cc:583 -msgid "Several selected" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:156 -msgid "Web site:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:163 -msgid "Patch issued:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:195 -msgid "as" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:321 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:340 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:341 -msgid "License:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:365 -msgid "Versions" -msgstr "" - -#. Translators: this refers to the package status -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:408 src/ygtkpkgfilterview.cc:206 -#: src/ygtkpkgfilterview.cc:215 src/ygtkpkglistview.cc:992 -msgid "Installed" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:436 src/ygtkpkgdetailview.cc:494 -#: src/ygtkpkglistview.cc:291 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:445 -msgid "Upgrade" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:449 -msgid "Downgrade" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:453 -msgid "Re-install" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:458 src/ygtkpkgdetailview.cc:498 -#: src/ygtkpkglistview.cc:293 src/YGUtils.cc:628 -msgid "Install" -msgstr "" - -#. static property (always "Undo") -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:465 src/ygtkpkgdetailview.cc:505 -#: src/ygtkpkglistview.cc:289 src/ygtkpkglistview.cc:881 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:655 -msgid "Supportability:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:675 -msgid "Dependencies" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:739 -msgid "Installed Version:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:740 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:854 -msgid "File list" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:971 -msgid "Changelog" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:995 -msgid "Changelog applies only to the installed version." -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:1021 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:1034 -msgid "Attribute not-specified." -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:1086 -msgid "Developed by:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:1089 -msgid "Packaged by:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgdetailview.cc:1105 -msgid "Applies to" -msgstr "" - -#. Translators: this refers to the package status -#: src/ygtkpkgfilterview.cc:204 -msgid "Available" -msgstr "" - -#. Translators: this refers to the package status -#: src/ygtkpkgfilterview.cc:208 src/ygtkpkgfilterview.cc:220 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#. Translators: "Any status" may be translated as "All statuses" (whichever's smaller) -#: src/ygtkpkgfilterview.cc:212 src/ygtkpkgfilterview.cc:322 -#: src/ygtkpkgfilterview.cc:555 src/ygtkpkgrpmgroupsview.cc:56 -msgid "All packages" -msgstr "" - -#. Translators: this refers to the package status -#: src/ygtkpkgfilterview.cc:214 src/ygtkpkglistview.cc:999 -#: src/ygtkpkgpatternview.cc:377 -msgid "Not installed" -msgstr "" - -#. Translators: refers to package status: may be translated as "Upgrade" -#: src/ygtkpkgfilterview.cc:217 -msgid "Upgrades" -msgstr "" - -#. Translators: this refers to the package status -#: src/ygtkpkgfilterview.cc:219 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#. Translators: this is shown next to the "Upgrade All" button -#: src/ygtkpkgfilterview.cc:283 -msgid "Only Upgrade Patches" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgfilterview.cc:289 -msgid "Upgrade All" -msgstr "" - -#. Translators: when "upload" isn't easy to translate, translate this as "7 days old" -#: src/ygtkpkgfilterview.cc:339 -msgid "(uploaded last 7 days)" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgfilterview.cc:374 -msgid "All repositories" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgfilterview.cc:397 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgfilterview.cc:488 -msgid "Repository not refreshed in a long time." -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgfilterview.cc:507 -msgid "Switch installed packages to the versions in this repository" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgfilterview.cc:527 src/ygtkpkgfilterview.cc:542 -msgid "Edit Repositories" -msgstr "" - -#. Translators: "Any priority" may be translated as "All priorities" (whichever's smaller) -#: src/ygtkpkgfilterview.cc:577 -msgid "All patches" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:28 -msgid "automatic" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:30 -msgid "user:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:96 src/ygtkpkghistorydialog.cc:273 -#: src/ygtkpkglistview.cc:960 -msgid "install" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:98 src/ygtkpkghistorydialog.cc:119 -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:277 src/ygtkpkglistview.cc:965 -msgid "upgrade" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:100 src/ygtkpkghistorydialog.cc:289 -#: src/ygtkpkglistview.cc:974 -msgid "remove" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:102 src/ygtkpkghistorydialog.cc:279 -#: src/ygtkpkglistview.cc:967 -msgid "downgrade" -msgstr "" - -#. (edition == prev_edition) -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:104 src/ygtkpkghistorydialog.cc:281 -#: src/ygtkpkglistview.cc:969 -msgid "re-install" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:126 src/ygtkpkglistview.cc:209 -msgid "patch" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:134 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:303 -msgid "add repository" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:311 -msgid "remove repository" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:318 -msgid "change repository alias" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:325 -msgid "change repository url" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:394 -msgid "Save to" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:516 src/YGTreeView.cc:358 -msgid "No entries." -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:554 -msgid "Version / URL" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:588 -msgid "Requested by" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:609 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:623 -#, c-format -msgid "Show History (%s)" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkghistorydialog.cc:625 -msgid "Save to File" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkglistview.cc:486 src/ygtkpkgpatternview.cc:299 -msgid "&Install" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkglistview.cc:489 -msgid "&Upgrade" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkglistview.cc:492 -msgid "&Re-install" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkglistview.cc:495 src/ygtkpkgpatternview.cc:291 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkglistview.cc:498 -msgid "&Undo" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkglistview.cc:505 -msgid "&Unlock" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkglistview.cc:508 -msgid "&Lock" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkglistview.cc:702 -msgid "No matches." -msgstr "" - -#. if (sel->toModify()) -#: src/ygtkpkglistview.cc:976 -msgid "modify" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkglistview.cc:984 -msgid "locked: right-click to unlock" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkglistview.cc:987 -msgid "To install" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkglistview.cc:990 -msgid "To remove" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkglistview.cc:995 -msgid "(upgrade available)" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkglistview.cc:1002 -msgid "status changed by the dependencies resolver" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkglistview.cc:1040 -msgid "Installed packages" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:99 src/YGUI.cc:28 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:220 -msgid "Import from" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:299 -msgid "Could not open:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:313 -msgid "Export to" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# gtk.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. Post error popup -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:370 src/YGUI.cc:463 -msgid "Could not save to:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:384 -msgid "Use this to generate extensive logs to help tracking down bugs in the dependencies resolver." -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:386 -msgid "The logs will be saved to the directory:" -msgstr "" - -#. Translators: if there is no direct translation to Dependencies Resolver, then translate it to e.g. Dependencies Manager -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:392 -msgid "Generate Dependencies Resolver Testcase" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:406 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:407 -msgid "Dependencies resolver test case written to:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:411 -msgid "Also create a <tt>y2logs.tgz</tt> tar archive to attach to bugzilla?" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:420 -msgid "" -"Failed to create dependencies resolver testcase.\n" -"Please check disk space and permissions for:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:701 -msgid "F&ile" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:703 -msgid "&Import..." -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:705 -msgid "&Export..." -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:711 -msgid "&Configuration" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:713 -msgid "&Repositories..." -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:716 -msgid "&Online Update..." -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:719 -msgid "&Dependencies" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:721 -msgid "&Check Now" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:723 -msgid "&Autocheck" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:726 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. Translators: don't translate the "-devel" -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:729 -msgid "Show -de&vel Packages" -msgstr "" - -#. Translators: don't translate the "-debuginfo/-debugsource" part -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:731 -msgid "Show -&debuginfo/-debugsource Packages" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:732 -msgid "&System Verification Mode" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:733 -msgid "&Ignore recommended packages for already installed packages" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:736 -msgid "&Cleanup when deleting packages" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:737 -msgid "&Allow vendor change" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:741 -msgid "E&xtras" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:743 -msgid "Show &Products" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:745 -msgid "Show &Changes" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:748 -msgid "Show &History" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:751 -msgid "Show &Unneeded Dependencies" -msgstr "" - -#. Translators: keep "-_devel" untranslated -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:757 -msgid "Install All Matching -&devel Packages" -msgstr "" - -#. Translators: keep "-debug-_info" untranslated -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:760 -msgid "Install All Matching -debug-&info Packages" -msgstr "" - -#. Translators: keep "-debug-_source" untranslated -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:763 -msgid "Install All Matching -debug-&source Packages" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:766 -msgid "Generate Dependencies Resolver &Testcase" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgmenubar.cc:768 -msgid "Reset &Ignored Dependencies Conflicts" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgpatternview.cc:296 -msgid "Remove: cannot remove patterns" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgpatternview.cc:373 -msgid "" -"Installed: cannot remove a pattern.\n" -"\n" -"You must manually remove the individual packages you no longer want to keep." -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgproductdialog.cc:86 -msgid "Candidate provides:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgproductdialog.cc:90 -msgid "Installed provides:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgproductdialog.cc:143 -msgid "Vendor" -msgstr "" - -#. Translators: same as "Listing of Products" -#: src/ygtkpkgproductdialog.cc:161 -msgid "Products Listing" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgsearchentry.cc:38 src/ygtkwizard.c:83 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgsearchentry.cc:90 -msgid "" -"<b>Package search:</b> Use spaces to separate your keywords.\n" -"(usage example: a name search for \"yast dhcp\" would match yast dhcpd tool)" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgsearchentry.cc:97 src/ygtkwizard.c:161 -msgid "&Find:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgsearchentry.cc:103 -msgid "Name & Summary" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgsearchentry.cc:104 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgsearchentry.cc:106 -msgid "File name" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgsearchentry.cc:120 -msgid "by" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgsearchentry.cc:223 -#, c-format -msgid "%sPatterns are available%s that correspond to your search criteria." -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgsearchentry.cc:243 -msgid "Search by file name only reliable for installed packages." -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgstatusbar.cc:38 -msgid "view all changes" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgstatusbar.cc:68 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> %d preselected packages" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgstatusbar.cc:75 -msgid "plus 1 dependency" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgstatusbar.cc:77 -#, c-format -msgid "plus %d dependencies" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgstatusbar.cc:90 -msgid "No changes to perform" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgstatusbar.cc:149 -msgid "To install:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgstatusbar.cc:152 -msgid "To upgrade:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgstatusbar.cc:155 -msgid "To remove:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgstatusbar.cc:232 -msgid "Space available:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgundolist.cc:105 -msgid "Disk space required:" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgundolist.cc:108 -msgid "Download size:" -msgstr "" - -#. Translators: please keep the %s order intact. They refer to mount_point, needed_space -#: src/ygtkpkgundolist.cc:155 -#, c-format -msgid "Partition %s is %s over-capacity" -msgstr "" - -#. Translators: please keep the %s order intact. They refer to used_space, total_space -#: src/ygtkpkgundolist.cc:158 -#, c-format -msgid "%s filled out of %s" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgundolist.cc:239 -msgid "Close software manager when done" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgundolist.cc:261 -msgid "Revert?" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgundolist.cc:280 -msgid "Summary of changes" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgundolist.cc:282 -msgid "Review the changes to perform." -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgundolist.cc:290 -msgid "See History" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgvestigialdialog.cc:193 -msgid "Show Unneeded Dependencies" -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgvestigialdialog.cc:195 -msgid "This is a listing of dependencies no longer used. It is neither accurate, nor comprehensive. Use with care." -msgstr "" - -#: src/ygtkpkgvestigialdialog.cc:205 -msgid "Remove All" -msgstr "" - -#: src/yzypptags.cc:24 -msgid "Education" -msgstr "" - -#: src/yzypptags.cc:25 -msgid "Games" -msgstr "" - -#: src/yzypptags.cc:26 -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: src/yzypptags.cc:27 -msgid "Office" -msgstr "" - -#: src/yzypptags.cc:28 -msgid "Programming" -msgstr "" - -#: src/yzypptags.cc:29 -msgid "Multimedia" -msgstr "" - -#: src/yzypptags.cc:30 -msgid "System" -msgstr "" - -#. Translators: keep translation short -#: src/yzypptags.cc:32 -msgid "Desktop (GNOME)" -msgstr "" - -#. Translators: keep translation short -#: src/yzypptags.cc:34 -msgid "Desktop (KDE)" -msgstr "" - -#. Translators: keep translation short -#: src/yzypptags.cc:36 -msgid "Desktop (XFCE)" -msgstr "" - -#. Translators: keep translation short -#: src/yzypptags.cc:38 -msgid "Desktop (Others)" -msgstr "" - -#: src/yzypptags.cc:39 -msgid "Publishing" -msgstr "" - -#. Translators: keep translation short -#: src/yzypptags.cc:41 -msgid "Admin Tools" -msgstr "" - -#: src/yzypptags.cc:42 -msgid "Localization" -msgstr "" - -#. Translators: this refers to patch priority -#: src/yzypptags.cc:43 src/yzyppwrapper.cc:754 -msgid "Security" -msgstr "" - -#: src/yzypptags.cc:44 -msgid "Communication" -msgstr "" - -#: src/yzypptags.cc:45 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: src/yzypptags.cc:46 src/yzyppwrapper.cc:758 -msgid "Documentation" -msgstr "" - -#: src/yzypptags.cc:47 -msgid "Utilities" -msgstr "" - -#: src/yzypptags.cc:49 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: src/yzypptags.cc:50 -msgid "Suggested" -msgstr "" - -#. Translators: this refers to patch priority -#: src/yzypptags.cc:51 src/yzyppwrapper.cc:756 -msgid "Recommended" -msgstr "" - -#. Translators: this refers to packages no longer available in any repository. -#: src/yzypptags.cc:53 -msgid "Unmaintained" -msgstr "" - -#: src/yzypptags.cc:54 -msgid "Recent" -msgstr "" - -#: src/yzypptags.cc:55 -msgid "Multiversion" -msgstr "" - -#: src/yzyppwrapper.cc:169 -msgid "Installed:" -msgstr "" - -#: src/yzyppwrapper.cc:169 src/YGProgressBar.cc:115 -msgid "of" -msgstr "" - -#: src/yzyppwrapper.cc:211 -msgid "Reboot required:" -msgstr "" - -#: src/yzyppwrapper.cc:212 -msgid "the system will have to be restarted in order for this patch to take effect." -msgstr "" - -#: src/yzyppwrapper.cc:216 -msgid "Relogin required:" -msgstr "" - -#: src/yzyppwrapper.cc:217 -msgid "you must logout and login again for this patch to take effect." -msgstr "" - -#. Translators: this refers to patch priority -#: src/yzyppwrapper.cc:760 -msgid "Optional" -msgstr "" - -#. Translators: this refers to patch priority -#: src/yzyppwrapper.cc:762 -msgid "Other" -msgstr "" - #. translator: byte shorthand #: src/YGProgressBar.cc:25 msgid "B" @@ -1017,11 +39,23 @@ msgid "TB" msgstr "" +#: src/YGProgressBar.cc:115 +msgid "of" +msgstr "" + #: src/YGTreeView.cc:119 msgid "Total selected:" msgstr "" -#: src/YGUI.cc:133 +#: src/YGTreeView.cc:358 +msgid "No entries." +msgstr "" + +#: src/YGUI.cc:28 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/YGUI.cc:132 msgid "" "Command line options for the YaST2 UI (GTK plugin):\n" "\n" @@ -1032,40 +66,44 @@ "\n" msgstr "" -#: src/YGUI.cc:328 +#: src/YGUI.cc:327 msgid "Open Macro file" msgstr "" -#: src/YGUI.cc:344 +#: src/YGUI.cc:343 msgid "Macro recording done." msgstr "" -#: src/YGUI.cc:350 +#: src/YGUI.cc:349 msgid "Save Macro" msgstr "" -#: src/YGUI.cc:359 +#: src/YGUI.cc:358 msgid "Save y2logs" msgstr "" -#: src/YGUI.cc:369 +#: src/YGUI.cc:368 #, c-format msgid "Could not run: '%s' (exit value: %d)" msgstr "" -#: src/YGUI.cc:395 +#: src/YGUI.cc:394 msgid "No dialog to take screenshot of." msgstr "" -#: src/YGUI.cc:410 +#: src/YGUI.cc:409 msgid "Could not take screenshot." msgstr "" -#: src/YGUI.cc:451 +#: src/YGUI.cc:450 msgid "Save screenshot" msgstr "" -#: src/YGUI.cc:506 +#: src/YGUI.cc:462 +msgid "Could not save to:" +msgstr "" + +#: src/YGUI.cc:505 msgid "Select" msgstr "" @@ -1077,6 +115,10 @@ msgid "Accept" msgstr "" +#: src/YGUtils.cc:628 +msgid "Install" +msgstr "" + #: src/YGUtils.cc:629 msgid "OK" msgstr "" @@ -1153,10 +195,18 @@ msgid "&Show column" msgstr "" +#: src/ygtkwizard.c:83 +msgid "Clear" +msgstr "" + #: src/ygtkwizard.c:107 src/ygtkwizard.c:617 msgid "Help" msgstr "" +#: src/ygtkwizard.c:161 +msgid "&Find:" +msgstr "" + #: src/ygtkwizard.c:448 msgid "more" msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/http-server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/http-server.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/http-server.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-22 17:31+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -173,10 +173,10 @@ #. string status = (string) select( (term) UI::QueryWidget( `id(`modules), `Item(ci) ), 2, _("Enabled") ); #. string name = (string) select( (term) UI::QueryWidget( `id(`modules), `Item(ci) ), 1, nil ); #: src/clients/http-server.rb:350 src/modules/HttpServerWidgets.rb:357 -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3068 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3091 -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3138 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3147 -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3150 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3154 -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3183 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3066 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3089 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3136 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3145 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3148 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3152 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3181 msgid "Enabled" msgstr "Uključeno" @@ -185,8 +185,8 @@ #. translators: service status radio button label #. translators: server module status #: src/clients/http-server.rb:352 src/modules/HttpServerWidgets.rb:355 -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3070 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3148 -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3170 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3068 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3146 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3168 msgid "Disabled" msgstr "&Isključen" @@ -198,9 +198,9 @@ #. translators: server module status unknown #. list of all installed modules #: src/clients/http-server.rb:353 src/include/http-server/wizard-dialog.rb:167 -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3041 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3051 -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3052 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3061 -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3210 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3039 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3049 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3050 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3059 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3208 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" @@ -293,8 +293,7 @@ msgstr "Server moduli" #. translators: human-readable "default host" -#: src/include/http-server/dialogs.rb:66 -#: src/include/http-server/dialogs.rb:172 +#: src/include/http-server/dialogs.rb:66 src/include/http-server/dialogs.rb:172 #, fuzzy msgid "Main Host" msgstr "Host na kome je kompajlirano:" @@ -350,8 +349,7 @@ #. translators: human-readable "default host" #. translators: human-readable "default host" #: src/include/http-server/dialogs.rb:302 -#: src/include/http-server/dialogs.rb:357 -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1273 +#: src/include/http-server/dialogs.rb:357 src/modules/HttpServerWidgets.rb:1273 msgid "Default Host" msgstr "Podrazumevani host računar" @@ -784,10 +782,10 @@ #. translators: Listen type for all addresses; #. translators: all network addresses Listen type #. translators: all network addresses Listen type -#: src/include/http-server/routines.rb:59 -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2397 src/modules/HttpServerWidgets.rb:2399 -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2413 src/modules/HttpServerWidgets.rb:2417 -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3297 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3302 +#: src/include/http-server/routines.rb:59 src/modules/HttpServerWidgets.rb:2395 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2397 src/modules/HttpServerWidgets.rb:2411 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2415 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3295 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3300 msgid "All Addresses" msgstr "Sve adrese" @@ -850,43 +848,43 @@ # HttpServer read dialog caption #. HttpServer read dialog caption -#: src/modules/HttpServer.rb:116 +#: src/modules/HttpServer.rb:131 msgid "Initializing HTTP Server Configuration" msgstr "Pokretanje podešavanja HTTP Servera" # translators: progress stage #. translators: progress stage -#: src/modules/HttpServer.rb:127 +#: src/modules/HttpServer.rb:142 msgid "Check the environment" msgstr "Proverite okruženje" # translators: progress stage #. translators: progress stage -#: src/modules/HttpServer.rb:129 +#: src/modules/HttpServer.rb:144 msgid "Read Apache2 configuration" msgstr "Pročitaj Apache2 podešavanja" # translators: progress stage #. translators: progress stage -#: src/modules/HttpServer.rb:131 +#: src/modules/HttpServer.rb:146 msgid "Read network configuration" msgstr "Pročitaj mrežna podešavanja" # translators: progress step #. translators: progress step -#: src/modules/HttpServer.rb:135 +#: src/modules/HttpServer.rb:150 msgid "Checking the environment..." msgstr "Proveravam okruženje..." # translators: progress step #. translators: progress step -#: src/modules/HttpServer.rb:137 +#: src/modules/HttpServer.rb:152 msgid "Reading Apache2 configuration..." msgstr "Čitanje Apache2 podešavanja..." # Progress step 4/9 #. translators: progress step -#: src/modules/HttpServer.rb:139 +#: src/modules/HttpServer.rb:154 msgid "Reading network configuration..." msgstr "Čitanje mrežnog podešavanja..." @@ -896,26 +894,26 @@ #. translators: progress step #. translators: progress finished #. translators: progress finished -#: src/modules/HttpServer.rb:141 src/modules/HttpServer.rb:367 -#: src/modules/HttpServer.rb:408 src/modules/HttpServer.rb:489 +#: src/modules/HttpServer.rb:156 src/modules/HttpServer.rb:388 +#: src/modules/HttpServer.rb:429 src/modules/HttpServer.rb:510 msgid "Finished" msgstr "&Završeno" # notification about package needed 1/2 #. notification about package needed 1/2 -#: src/modules/HttpServer.rb:170 +#: src/modules/HttpServer.rb:185 msgid "<p>To configure the HTTP server, the <b>%1</b> packages must be installed.</p>" msgstr "<p>Da biste podesili HTTP server, <b>%1</b> paket se mora instalirati.</p>" # notification about package needed 2/2 #. notification about package needed 2/2 -#: src/modules/HttpServer.rb:174 +#: src/modules/HttpServer.rb:189 msgid "<p>Do you want to install it now?</p>" msgstr "<p>Da li odmah želite da instalirate?<p>" # translators: error popup before aborting the module #. translators: error popup before aborting the module -#: src/modules/HttpServer.rb:180 +#: src/modules/HttpServer.rb:195 #, fuzzy msgid "" "The package %1 is not available.\n" @@ -931,13 +929,13 @@ # translators: error message, %1 is the file name of expected configuration file #. translators: error message, %1 is the file name of expected configuration file #. translators: warning message, %1 is the file name of expected configuration file -#: src/modules/HttpServer.rb:208 src/modules/HttpServer.rb:232 +#: src/modules/HttpServer.rb:223 src/modules/HttpServer.rb:247 msgid "The configuration file '%1' does not exist." msgstr "Konfiguraciona datoteka '%1' ne postoji." # error message - the entered ip address is not found #. off(); -#: src/modules/HttpServer.rb:264 +#: src/modules/HttpServer.rb:279 #, fuzzy msgid "There is no DNS server running on this machine." msgstr "" @@ -946,49 +944,49 @@ # HttpServer read dialog caption #. HttpServer read dialog caption -#: src/modules/HttpServer.rb:381 +#: src/modules/HttpServer.rb:402 msgid "Saving HTTP Server Configuration" msgstr "Snimanje HTTP server podešavanja" # translators: progress stage 1/3 #. translators: progress stage 1/3 -#: src/modules/HttpServer.rb:392 +#: src/modules/HttpServer.rb:413 msgid "Write the Apache2 settings" msgstr "Snimi Apache2 podešavanja" # translators: progress stage 3/3 #. translators: progress stage 2/3 -#: src/modules/HttpServer.rb:395 +#: src/modules/HttpServer.rb:416 msgid "Enable Apache2 service" msgstr "Uključi Apache2 servis" # translators: progress stage 3/3 #. translators: progress stage 3/3 -#: src/modules/HttpServer.rb:397 +#: src/modules/HttpServer.rb:418 msgid "Disable Apache2 service" msgstr "Isključi Apache2 servis" # translators: progress step 1/3 #. translators: progress step 1/3 -#: src/modules/HttpServer.rb:401 +#: src/modules/HttpServer.rb:422 msgid "Writing the settings..." msgstr "Snimanje podešavanja..." # translators: progress step 3/3 #. translators: progress step 2/3 -#: src/modules/HttpServer.rb:404 +#: src/modules/HttpServer.rb:425 msgid "Enabling Apache2 service..." msgstr "Uključivanje Apache2 servisa..." # translators: progress step 3/3 #. translators: progress step 3/3 -#: src/modules/HttpServer.rb:406 +#: src/modules/HttpServer.rb:427 msgid "Disabling Apache2 service..." msgstr "Isključivanje Apache2 servisa..." # install required RPMs for modules #. install required RPMs for modules -#: src/modules/HttpServer.rb:420 +#: src/modules/HttpServer.rb:441 msgid "" "The enabled modules require\n" "installation of some of these additional packages:\n" @@ -1002,19 +1000,19 @@ # translators: warning in autoyast loading the configuration description. #. translators: warning in autoyast loading the configuration description. -#: src/modules/HttpServer.rb:529 +#: src/modules/HttpServer.rb:550 msgid "Module description does not have a name specified, ignoring." msgstr "Opis modula nema definisano ime, ignorišem." # translators: warning in autoyast loading the configuration description. #. translators: warning in autoyast loading the configuration description. -#: src/modules/HttpServer.rb:541 +#: src/modules/HttpServer.rb:562 msgid "Unknown change of a module for autoinstallation: %1" msgstr "Nepoznata promena modula za autoinstalaciju: %1" # translators: warning in autoyast loading the configuration description. #. translators: warning in autoyast loading the configuration description. -#: src/modules/HttpServer.rb:560 +#: src/modules/HttpServer.rb:581 msgid "" "Default value for module %1 does not match.\n" "This can cause inconsistent module configuration." @@ -1024,18 +1022,18 @@ # translators: error in autoyast loading the configuration description. #. translators: error in autoyast loading the configuration description. -#: src/modules/HttpServer.rb:575 +#: src/modules/HttpServer.rb:596 msgid "Listen statement without port found." msgstr "Naredba za slušanje bez definisanog porta." #. "Listen on " information (interfaces, port) -#: src/modules/HttpServer.rb:678 +#: src/modules/HttpServer.rb:730 msgid "<h3>Listen On</h3>" msgstr "" # translators: human-readable "default host" #. "Default host" information -#: src/modules/HttpServer.rb:698 +#: src/modules/HttpServer.rb:750 #, fuzzy #| msgid "Default Host" msgid "<h3>Default Host</h3>" @@ -1047,7 +1045,7 @@ # document root, %1 is the full path #. translators: assiciation server name with document root #. translators: assiciation server name with document root -#: src/modules/HttpServer.rb:717 src/modules/HttpServer.rb:747 +#: src/modules/HttpServer.rb:769 src/modules/HttpServer.rb:799 #, fuzzy msgid " in " msgstr "Linux %1" @@ -1055,20 +1053,20 @@ # translators: service status radio button label #. translators: whether SSL is enabled or disabled #. translators: whether SSL is enabled or disable -#: src/modules/HttpServer.rb:722 src/modules/HttpServer.rb:751 +#: src/modules/HttpServer.rb:774 src/modules/HttpServer.rb:803 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "Uključeno" # translators: service status radio button label -#: src/modules/HttpServer.rb:722 src/modules/HttpServer.rb:751 +#: src/modules/HttpServer.rb:774 src/modules/HttpServer.rb:803 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "&Isključen" # Translators: dialog caption #. the same information as in default host but for other virtual hosts -#: src/modules/HttpServer.rb:726 +#: src/modules/HttpServer.rb:778 #, fuzzy msgid "<h3>Virtual Hosts</h3>" msgstr "Virtuelni domeni" @@ -1207,7 +1205,7 @@ # Menu label #. translators: multi selection box #. translators: multi selection box -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:572 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3476 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:572 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3474 #, fuzzy msgid "&Listen on Interfaces" msgstr "&Mreža" @@ -1464,31 +1462,31 @@ msgstr "&Administratorov email:" # translators: all network addresses Listen type -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1710 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1709 #, fuzzy #| msgid "All Addresses" msgid "All addresses (*)" msgstr "Sve adrese" # text entry -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1715 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1714 #, fuzzy msgid "IP Addresses" msgstr "&IP adrese" -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1717 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1716 #, fuzzy msgid "ServerName" msgstr "Naziv servera" # error popup -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1804 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1803 #, fuzzy msgid "Name for VirtualHost ID cannot be empty." msgstr "Lozinka ne sme da bude prazna." #. regexp matches '*' and '*:80' -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1819 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1818 msgid "" "To use name-based virtual hosting,\n" "you must designate the IP address on the server\n" @@ -1497,69 +1495,69 @@ msgstr "" # radiobutton, %1 is device (eg. /dev/hda) -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1855 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1854 #, fuzzy msgid "Master Zone %1" msgstr "&Glavni zapis pokretanja sistema za %1" # translators: error message for adding a new Listen statement -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1873 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1872 #, fuzzy msgid "Record %1 already exists in zone %2." msgstr "Ulaz '%1' već postoji." # translators: table heading - column describes part of the settings shown -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1881 src/modules/HttpServerWidgets.rb:1926 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1880 src/modules/HttpServerWidgets.rb:1925 #, fuzzy msgid "DNS Settings" msgstr "Podešavanja" -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1885 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1884 msgid "Add to Zone" msgstr "" # text entry -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1930 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1929 #, fuzzy msgid "Zone Name" msgstr "Ime zone" # push button # push button -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1931 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:1930 #, fuzzy msgid "Create New Zone" msgstr "Napraviti &nov ključ" # type of item (displayed in the table) #. disable using SSL for name-based virtual host -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2022 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2021 #, fuzzy msgid "CGI Directory" msgstr "&Direktorijum:" # popup title to select a interface for an edit/delete operation -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2029 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2028 #, fuzzy msgid "Choose Certificate File" msgstr "&Izaberite interfejs" # Popup text #. translators: error popup -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2040 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2039 #, fuzzy msgid "Enter the certificate file." msgstr "Pokretanje zaštitnog zida neuspešno" # popup title to select a interface for an edit/delete operation -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2046 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2045 #, fuzzy msgid "Choose Certificate Key File" msgstr "&Izaberite interfejs" # Popup text #. translators: error popup -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2058 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2057 #, fuzzy msgid "Enter the key file." msgstr "Pokretanje zaštitnog zida neuspešno" @@ -1567,14 +1565,14 @@ # popup title to select a interface for an edit/delete operation #. translators: dialog to set *.pem file with certificate #. translators: dialog to set *.pem file with certificate -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2194 src/modules/HttpServerWidgets.rb:2232 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2192 src/modules/HttpServerWidgets.rb:2230 #, fuzzy msgid "Select Certificate" msgstr "&Izaberite interfejs" # Error message: %1 is special error message, should be translated #. translators: error message un failed certificate import -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2224 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2222 #, fuzzy msgid "" "Cannot import certificate\n" @@ -1585,72 +1583,72 @@ # translators: combo box label for list of configured IPs #. translators: combo box label for list of configured IPs -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2431 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2429 msgid "Network &Address:" msgstr "&Mrežna adresa" # translators: error message when validating Listen statement #. translators: error message when validating Listen statement #. translators: popup error -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2476 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3444 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2474 src/modules/HttpServerWidgets.rb:3442 msgid "Invalid port number." msgstr "Nepravilni broj porta." # translators: table entry text for name-based vhosts #. translators: table entry text for name-based vhosts -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2942 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2940 msgid "Resolution via HTTP Headers" msgstr "Rezolucija preko HTTP zaglavlja" # translators: table entry text for IP-based vhosts #. translators: table entry text for IP-based vhosts -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2945 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:2943 msgid "Resolution via IP Address Used" msgstr "Rezolucija preko korišćenih IP adresa" -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3109 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3107 msgid "Modules dependency problem" msgstr "" # translators: table entry text for SSL being required for each request -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3111 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3109 #, fuzzy #| msgid "Required" msgid "requires" msgstr "Potrebno: %1" -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3113 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3111 msgid "Enable required module or disable first one." msgstr "" # translators: text entry label for adding a user-defined module #. translators: combo box for selsect module from installed unknown modules -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3223 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3221 msgid "New Module &Name:" msgstr "Novo ime &modula:" # translators: error message #. translators: error message -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3241 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3239 msgid "A name for the module to add is required." msgstr "Potrebno je ime modula za dodavanje." # translators: error message #. translators: error message -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3244 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3242 msgid "The module is already in the list." msgstr "Modul se već nalazi na listi." # translators: error message for adding a new Listen statement #. FIXME: CreateListen error reporting #. translators: error message for adding a new Listen statement -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3307 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3305 msgid "The entry '%1' already exists." msgstr "Ulaz '%1' već postoji." # translators: error message #. translators: error message -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3328 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3326 msgid "" "The list of the ports to which the server should\n" "listen cannot be empty." @@ -1660,101 +1658,101 @@ # Popup text #. translators: popup error - multi selection box with server network adresses -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3495 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3493 #, fuzzy msgid "At least one interface must be selected." msgstr "Najmanje jedan ethernet interfejs mora biti podešen." # CheckBox label #. translators: checkbox - support for php script language -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3522 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3520 #, fuzzy msgid "Enable &PHP5 Scripting" msgstr "Uključi &IP prosleđivanje" # CheckBox label #. translators: checkbox - support for perl script language -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3530 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3528 #, fuzzy msgid "Enable P&erl Scripting" msgstr "Uključi &IP prosleđivanje" #. translators: checkbox - support for python script language -#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3538 +#: src/modules/HttpServerWidgets.rb:3536 msgid "Enable P&ython Scripting" msgstr "" # progress stages #. illegal keys in vhost -#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:679 src/modules/YaPI/HTTPD.pm:762 +#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:670 src/modules/YaPI/HTTPD.pm:753 #, fuzzy, perl-format msgid "Illegal key in virtual host '%s'." msgstr "Kreiraj virtualni disk" -#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:748 +#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:739 #, perl-format msgid "Internal Error: Data must be an array ref and not %s." msgstr "" -#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:773 +#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:764 msgid "Illegal host ID." msgstr "" # Popup::Message text -#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:795 +#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:786 #, fuzzy msgid "hostid already exists" msgstr "Ime provajdera %1 već postoji." # translators: error message - default host cannot be deleted -#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:834 +#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:825 #, fuzzy msgid "can not delete default host" msgstr "Ne mogu da obrišem podrazumevani host računar." -#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:855 +#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:846 #, fuzzy msgid "hostid not found" msgstr "nije pronađen" -#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1270 +#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1261 msgid "illegal port" msgstr "" # Popup text -#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1287 +#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1278 #, fuzzy msgid "writing the firewall rules failed" msgstr "Pokretanje zaštitnog zida neuspešno" # command line help text for an option -#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1334 +#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1325 #, fuzzy msgid "listen value to delete not found" msgstr "Vrednost opcije" -#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1587 src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1635 -#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1680 src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1763 -#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1807 +#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1578 src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1626 +#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1671 src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1754 +#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1798 msgid "Unable to fetch a host with the specified ID." msgstr "" -#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1596 src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1643 -#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1690 +#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1587 src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1634 +#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1681 msgid "Corrupt PEM data." msgstr "" -#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1770 +#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1761 msgid "No certificate key file configured for this host ID." msgstr "" # Popup text -#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1779 +#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1770 #, fuzzy msgid "Parsing the key file failed." msgstr "Pokretanje zaštitnog zida neuspešno" -#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1812 +#: src/modules/YaPI/HTTPD.pm:1803 msgid "No CA certificate file configured for this host ID." msgstr "" @@ -1765,286 +1763,286 @@ msgstr "Daje kontrolu pristupa zasnovanu na imenu klijenta, IP adresi itd." # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:23 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:21 msgid "Executing CGI scripts based on media type or request method" msgstr "Izvršavanje CGI skriptova zasnovanih na tipu medija ili zahtevanoj metodi" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:32 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:30 msgid "Mapping different parts of the host file system in the document tree and for URL redirection" msgstr "Mapiranje različitih delova sistema datoteka računara u stablu dokumenata i za URL redirekciju" -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:47 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:45 msgid "Basic authentication" msgstr "" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:56 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:54 msgid "User authentication using text files" msgstr "Autorizacija korisnika korišćenjem tekstualnih datoteka" -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:64 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:62 msgid "User Authorization" msgstr "" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:72 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:70 #, fuzzy #| msgid "User authentication using text files" msgid "Group authorization using plaintext files" msgstr "Autorizacija korisnika korišćenjem tekstualnih datoteka" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:81 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:79 #, fuzzy #| msgid "User authentication using text files" msgid "User authentication using DBM files" msgstr "Autorizacija korisnika korišćenjem tekstualnih datoteka" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:96 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:94 msgid "Generates directory indices, automatically, similar to the Unix ls command" msgstr "Kreira oznake direktorijuma, automatski, slično Unix komandi ls" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:117 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:115 msgid "Execution of CGI scripts" msgstr "Izvršavanje CGI skripti" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:127 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:125 #, fuzzy #| msgid "Provides for \"trailing slash\" redirects and serving directory index files" msgid "Provides for trailing slash redirects and serving directory index files" msgstr "Omogućuje za \"završni simbol sleš\" redirekcije i obradu indeks datoteka direktorijuma" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:136 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:134 msgid "Modifies the environment passed to CGI scripts and SSI pages" msgstr "Modifikuje okruženje prosleđeno CGI skriptama i SSI stranama" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:146 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:144 msgid "Generation of Expires HTTP headers according to user-specified criteria" msgstr "Kreiranje HTTP zaglavlja sa istekom vremena u skladu sa korisnički definisanim kriterijumima" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:161 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:159 msgid "Server-parsed HTML documents (Server Side Includes)" msgstr "HTML dokumenti koji se obrađuju na serveru (Server strana uključuje)" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:175 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:173 msgid "Logging of the requests made to the server" msgstr "Snimanje u izveštaj zahteva ka serveru" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:187 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:185 msgid "Associates the requested file name's extensions with the file's behavior and content" msgstr "Povezivanje zahtevane ekstenzije datoteka sa određenih ponašanjem i sadržajem datoteka" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:212 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:210 msgid "Provides for content negotiation" msgstr "Omogućuje posredovanje sadržaja" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:222 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:220 msgid "Allows the setting of environment variables based on characteristics of the request" msgstr "Dozvoljava podešavanje promenljivih okruženja zasnovanih na karakteristikama zahteva" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:233 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:231 msgid "Provides information about server activity and performance" msgstr "Daje informacije o aktivnosti i performansama servera" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:241 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:239 msgid "Allows CGI scripts to run as a specified user and group" msgstr "Dozvoljava CGI skriptama da se pokrenu kao definisani korisnik ili grupa" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:252 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:250 msgid "User-specific directories" msgstr "Korisnički definisani direktorijumi" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:260 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:258 msgid "Sends files that contain their own HTTP headers" msgstr "Šalje datoteke koji sadrže sopstvena HTTP zaglavlja" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:266 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:264 msgid "Allows \"anonymous\" user access to authenticated areas" msgstr "Dozvoljava \"anonimni\" korisnički pristup autorizovanim oblastima" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:287 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:285 msgid "User authentication using MD5 Digest Authentication" msgstr "Korisnička autorizacija korišćenjem MD5 zbirke autorizacija" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:302 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:300 msgid "Allows an LDAP directory to be used to store the database for HTTP Basic authentication" msgstr "Dozvoljava LDAP direktorijumu da se koristi za snimanje baze podataka za osnovnu HTTP autorizaciju" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:320 src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:495 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:318 src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:493 msgid "Content cache keyed to URIs" msgstr "Snimanje sadržaja keš memorije u URI" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:337 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:335 msgid "Specify character set translation or recoding" msgstr "Definišite prevođenje ili snimanje rasporeda karaktera" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:347 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:345 msgid "Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) functionality" msgstr "Funkcionalnost distribuiranog autorizovanja i verziranja (WebDAV)" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:362 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:360 msgid "File system provider for mod_dav" msgstr "Snabdevač sistema datoteka za mod_dav" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:373 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:371 msgid "Compress content before it is delivered to the client" msgstr "Komprimovati sadržaj pre nego što se isporuči klijentu" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:392 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:390 msgid "Content cache storage manager keyed to URIs" msgstr "Upravljač sadržajem kladišta keša povezanim sa URI" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:405 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:403 msgid "A simple echo server to illustrate protocol modules" msgstr "Jednostavan eho server za ilustrovanje modula protokola" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:413 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:411 msgid "Pass the response body through an external program before delivery to the client" msgstr "Propustiti telo odgovora kroz eksterni program pre nego što se isporuči klijentu" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:426 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:424 msgid "Caches a static list of files in memory" msgstr "Kešira statičku listu datoteka u memoriju" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:436 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:434 msgid "Customization of HTTP request and response headers" msgstr "Podešavanje zaglavlja HTTP zahteva i odgovora" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:449 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:447 msgid "Server-side image map processing" msgstr "Obrada serverske strane mapa" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:460 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:458 msgid "Provides a comprehensive overview of the server configuration" msgstr "Omogućava širok pregled podešavanja servera" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:469 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:467 msgid "LDAP connection pooling and result caching services for use by other LDAP modules" msgstr "Servisi LDAP skupa konekcija i keširanja rezultata za upotrebu drugih LDAP modula" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:489 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:487 msgid "Logging of input and output bytes per request" msgstr "Snimanje izveštaja ulaznih i izlaznih bajtova po zahtevu" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:509 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:507 msgid "Determines the MIME type of a file by looking at a few bytes of its contents" msgstr "Određuje tip MIME datoteke tako što gleda nekoliko bajtova njegovog sadržaja" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:518 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:516 msgid "HTTP/1.1 proxy/gateway server" msgstr "HTTP/1.1 proksi/gejtver server" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:566 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:564 #, fuzzy #| msgid "FTP support module for mod_proxy" msgid "AJP support module for mod_proxy" msgstr "FTP modul podrške za mod_proxy" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:573 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:571 msgid "mod_proxy extension for CONNECT request handling" msgstr "mod_proxy ekstenzija za upravljanje CONNECT zahtevom" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:580 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:578 msgid "FTP support module for mod_proxy" msgstr "FTP modul podrške za mod_proxy" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:586 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:584 msgid "HTTP support module for mod_proxy" msgstr "HTTP modul podrške za mod_proxy" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:592 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:590 msgid "Provides a rule-based rewriting engine to rewrite requested URLs on the fly" msgstr "Omogućava sklopu sa pravilnim prepisivanjem da prepiše zahtevane URL-ove u hodu" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:619 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:617 msgid "Attempts to correct mistaken URLs that users might have entered" msgstr "Pokušava da ispravi pogrešne URL-ove koje su možda korisnici uneli" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:628 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:626 msgid "Strong cryptography using the Secure Sockets Layer (SSL) and Transport Layer Security (TLS) protocols" msgstr "Jaka kriptografija korišćenjem Bezbednih soket lejer (SSL) i Bezbednosti transporta lejer (TLS) protokola" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:668 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:666 msgid "Provides an environment variable with a unique identifier for each request" msgstr "Daje promenljivu okruženja sa jedinstvenom oznakom za svaki zahtev" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:674 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:672 #, fuzzy #| msgid "Clickstream logging of user activity on a site " msgid "Clickstream logging of user activity on a site" msgstr "Snimanje izveštaja aktivnosti kliktanja korisnika na sajtu" # translators: Apache2 module description (from apache2 docs) -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:694 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:692 msgid "Provides support for dynamically configured mass virtual hosting" msgstr "Daje podršku za dinamičko-konfigurisano masovni virtuelni hosting" # translators: Apache2 module description -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:711 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:709 #, fuzzy #| msgid "Provides support for PHP4 dynamically generated pages" msgid "Provides support for PHP5 dynamically generated pages" msgstr "Daje podršku za PHP4 dinamički generisane strane" # translators: Apache2 module description -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:717 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:715 msgid "Provides support for Perl dynamically generated pages" msgstr "Daje podršku za Perl dinamički generisane strane" # translators: Apache2 module description -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:723 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:721 msgid "Provides support for Python dynamically generated pages" msgstr "Daje podršku za Python dinamički generisane strane" -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:729 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:727 msgid "Provides support for AppArmor subprocess confinement within apache" msgstr "" # translators: Apache2 module description -#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:735 src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:742 +#: src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:733 src/modules/YaPI/HTTPDModules.pm:740 #, fuzzy #| msgid "Provides support for Ruby dynamically generated pages" msgid "Provides support for subversion" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/inetd.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/inetd.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/inetd.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 19:32+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgid "The 'id' option cannot be combined with other options." msgstr "" -#: src/clients/inetd.rb:401 src/include/inetd/dialogs.rb:353 +#: src/clients/inetd.rb:401 src/include/inetd/dialogs.rb:356 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/clients/inetd.rb:402 src/include/inetd/dialogs.rb:354 +#: src/clients/inetd.rb:402 src/include/inetd/dialogs.rb:357 msgid "Service" msgstr "Servis" @@ -137,22 +137,22 @@ msgid "Prot." msgstr "Zaštićen" -#: src/clients/inetd.rb:405 src/include/inetd/dialogs.rb:357 +#: src/clients/inetd.rb:405 src/include/inetd/dialogs.rb:360 #, fuzzy msgid "Wait" msgstr "Tahiti" -#: src/clients/inetd.rb:406 src/include/inetd/dialogs.rb:358 +#: src/clients/inetd.rb:406 src/include/inetd/dialogs.rb:361 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: src/clients/inetd.rb:407 src/include/inetd/dialogs.rb:359 +#: src/clients/inetd.rb:407 src/include/inetd/dialogs.rb:362 msgid "Server" msgstr "Server" #. id, #. Translators: Service status: On = running, --- = stopped -#: src/clients/inetd.rb:437 src/include/inetd/routines.rb:190 +#: src/clients/inetd.rb:437 src/include/inetd/routines.rb:191 msgid "On" msgstr "Uključeno" @@ -163,12 +163,12 @@ # summary item: an option is turned on #. determine wait mode (convert to string) #: src/clients/inetd.rb:442 src/include/inetd/dialogs.rb:855 -#: src/include/inetd/routines.rb:210 +#: src/include/inetd/routines.rb:211 msgid "Yes" msgstr "&Da" #: src/clients/inetd.rb:442 src/include/inetd/dialogs.rb:855 -#: src/include/inetd/routines.rb:212 +#: src/include/inetd/routines.rb:213 msgid "No" msgstr "&Ne" @@ -191,7 +191,7 @@ # The package name is stored in %1. This is Popup::ContinueCancel. #. Translators: In autoinstallation mode: #. The package name is stored in %1. This is Popup::ContinueCancel. -#: src/include/inetd/dialogs.rb:160 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:164 msgid "Package %1 will be installed during the write process." msgstr "Paket %1 će biti instaliran tokom procesa snimanja." @@ -199,34 +199,34 @@ # Translators: The package name is stored in %1. This is Popup::Message. #. if (true) { // for debugging #. Translators: The package name is stored in %1. This is Popup::Message. -#: src/include/inetd/dialogs.rb:179 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:183 msgid "Package %1 was not installed. The service cannot be edited." msgstr "Paket %1 neće biti instaliran. Servis se ne može promeniti." # Translators: The package name is stored in %1 #. Translators: The package name is stored in %1 -#: src/include/inetd/dialogs.rb:201 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:205 #, fuzzy msgid "Package %1 was successfully installed." msgstr "Paket %1 je uspešno instaliran." #. This is main inetd module dialog. #. @return dialog result -#: src/include/inetd/dialogs.rb:299 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:303 msgid "&Activate All Services" msgstr "&Aktiviraj sve servise" -#: src/include/inetd/dialogs.rb:300 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:304 msgid "&Deactivate All Services" msgstr "&Deaktiviraj sve servise" # Translators: Initial and target state of xinetd (or inetd) #. Translators: Initial and target state of xinetd (or inetd) -#: src/include/inetd/dialogs.rb:334 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:339 msgid "D&isable" msgstr "I&sključi" -#: src/include/inetd/dialogs.rb:336 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:340 msgid "Enab&le" msgstr "&Uključi" @@ -234,59 +234,59 @@ # Translators: Name of table with services (echo, chargen, ...) #. Main dialog edit inetd.conf #. Translators: Name of table with services (echo, chargen, ...) -#: src/include/inetd/dialogs.rb:344 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:347 msgid "Currently Available Services" msgstr "Trenutno dostupni servisi" # `opt(`keepSorting), #. `opt(`notify), #. `opt(`keepSorting), -#: src/include/inetd/dialogs.rb:352 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:355 msgid "Ch" msgstr "Ch" -#: src/include/inetd/dialogs.rb:355 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:358 msgid "Type " msgstr "Tip" -#: src/include/inetd/dialogs.rb:356 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:359 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/include/inetd/dialogs.rb:360 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:363 msgid "Server / Args" msgstr "Server / Argumenti" #. Translators: Add service -#: src/include/inetd/dialogs.rb:370 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:373 msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" # Translators: Edit service #. Translators: Edit service -#: src/include/inetd/dialogs.rb:373 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:376 msgid "&Edit" msgstr "&Promeni" #. Translators: Delete service -#: src/include/inetd/dialogs.rb:376 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:379 msgid "&Delete" msgstr "&Obriši" # Translators: Change service status #. Translators: Change service status -#: src/include/inetd/dialogs.rb:384 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:387 msgid "&Toggle Status (On or Off)" msgstr "&Menjaj status (Uključeno ili Isključeno)" -#: src/include/inetd/dialogs.rb:396 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:399 msgid "Status for All &Services" msgstr "Status za &sve servise" # Inetd configure dialog caption # Translators: Main caption. %1 handles current super-server name (inetd, xinetd) in rounded brackets. #. Inetd configure dialog caption -#: src/include/inetd/dialogs.rb:410 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:413 #, fuzzy msgid "Network Service Configuration (xinetd)" msgstr "Podešavanja mrežnih servisa %1" @@ -295,45 +295,45 @@ # Translators: Caption for EditOrCreateServiceDlg() #. execute dialog #. Translators: Caption for EditOrCreateServiceDlg() -#: src/include/inetd/dialogs.rb:502 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:504 msgid "Add a New Service Entry" msgstr "Dodaj novi zapis servisa" # Translators: Popup::Error #. Translators: Popup::Error -#: src/include/inetd/dialogs.rb:532 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:534 msgid "Cannot delete the service. It is not installed." msgstr "Ne mogu da obrišem servis. Nije instaliran." # Translators: Popup::Message #. Translators: Popup::Message -#: src/include/inetd/dialogs.rb:556 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:558 msgid "To delete a service, select one in the main dialog" msgstr "Da biste obrisali servis, izaberite jedan u glavnom dijalogu" # No line is selcted: # Translators: Popup::Message #. Translators: Popup::Message -#: src/include/inetd/dialogs.rb:603 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:605 msgid "To activate or deactivate a service, select one in the main dialog." msgstr "Da biste aktivirali ili deaktivirali servis, izaberite jedan u glavnom dijalogu" # Translators: Caption of EditOrCreateServiceDlg() #. y2milestone("Current line %1", current_line); #. Translators: Caption of EditOrCreateServiceDlg() -#: src/include/inetd/dialogs.rb:740 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:742 msgid "Edit a service entry" msgstr "Promeni zapis servisa" # Translators: Popup::Message #. Translators: Popup::Message -#: src/include/inetd/dialogs.rb:755 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:757 msgid "To edit a service, select one in the main dialog" msgstr "Da biste promenili servis, izaberite jedan u glavnom dijalogu" # Translators: Popup::Warning #. Translators: Popup::Warning -#: src/include/inetd/dialogs.rb:786 +#: src/include/inetd/dialogs.rb:788 msgid "" "All services are marked as disabled (locked).\n" "Internet super-server will be disabled." @@ -410,7 +410,7 @@ #. @return [Array] groups #: src/include/inetd/dialogs.rb:918 src/include/inetd/dialogs.rb:956 #: src/include/inetd/dialogs.rb:961 src/include/inetd/dialogs.rb:1000 -#: src/include/inetd/routines.rb:332 src/include/inetd/routines.rb:352 +#: src/include/inetd/routines.rb:333 src/include/inetd/routines.rb:353 msgid "--default--" msgstr "--podrazumevano--" @@ -696,7 +696,7 @@ # Translators: This string you can leave unchanged #. Translators: This string you can leave unchanged -#: src/include/inetd/routines.rb:193 +#: src/include/inetd/routines.rb:194 msgid "---" msgstr "---" @@ -706,7 +706,7 @@ #. Translators: This is used for status "Not Installed". #. Please, make the #. translation as short as possible. -#: src/include/inetd/routines.rb:205 +#: src/include/inetd/routines.rb:206 msgid "NI" msgstr "NI" @@ -726,62 +726,62 @@ # Inetd read dialog caption #. Inetd read dialog caption -#: src/modules/Inetd.rb:185 +#: src/modules/Inetd.rb:188 msgid "Initializing inetd Configuration" msgstr "Inicijalizovanje inetd podešavanja" -#: src/modules/Inetd.rb:193 +#: src/modules/Inetd.rb:196 msgid "Read the Configuration" msgstr "Čitaj podešavanje" -#: src/modules/Inetd.rb:194 +#: src/modules/Inetd.rb:197 msgid "Reading the configuration..." msgstr "Čitanje podešavanja..." #. read database -#: src/modules/Inetd.rb:194 src/modules/Inetd.rb:212 src/modules/Inetd.rb:276 -#: src/modules/Inetd.rb:339 +#: src/modules/Inetd.rb:197 src/modules/Inetd.rb:214 src/modules/Inetd.rb:278 +#: src/modules/Inetd.rb:306 msgid "Finished" msgstr "Završeno" # Inetd read dialog caption #. Inetd read dialog caption -#: src/modules/Inetd.rb:267 +#: src/modules/Inetd.rb:269 msgid "Saving inetd Configuration" msgstr "Snimanje inetd podešavanja" -#: src/modules/Inetd.rb:275 +#: src/modules/Inetd.rb:277 msgid "Write the settings" msgstr "Snimiti podešavanja" -#: src/modules/Inetd.rb:276 +#: src/modules/Inetd.rb:278 msgid "Writing the settings..." msgstr "Snimanje podešavanja..." # in future: catch errors #. in future: catch errors -#: src/modules/Inetd.rb:336 +#: src/modules/Inetd.rb:303 msgid "Cannot write settings!" msgstr "Ne mogu da snimim podešavanja" #. "enabled" defaults to true -#: src/modules/Inetd.rb:606 +#: src/modules/Inetd.rb:598 msgid "<p><ul><i>All services are marked as stopped.</i></ul></p>" msgstr "<p><ul><i>Svi servisi su označeni za zaustavljanje.</i></ul></p>" # Frame title #. Translators: Summary head, if nothing configured -#: src/modules/Inetd.rb:617 +#: src/modules/Inetd.rb:609 msgid "Network services" msgstr "&Mrežni servisi" # * Translators: Summary head, if something configured #. Translators: Summary head, if something configured -#: src/modules/Inetd.rb:622 +#: src/modules/Inetd.rb:613 msgid "Network services are managed via %1" msgstr "Mrežnim servisima se upravlja preko %1" -#: src/modules/Inetd.rb:626 +#: src/modules/Inetd.rb:616 msgid "These services will be enabled" msgstr "Ovi servisi su uključeni" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/installation.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/installation.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/installation.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-25 18:17+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -16,25 +16,315 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +# progress stage title +#. help for the dialog - busy message +#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:52 +#, fuzzy +msgid "<p>Initializing the installation...</p>" +msgstr "Izvršavanje auto-instalirajućih skripti u instalacionom okruženju." + +# Dialog title for SuSEconfig dialog +#. dialog content - busy message +#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:57 +#, fuzzy +#| msgid "Writing the system configuration" +msgid "Preparing the 1st system configuration..." +msgstr "Snimanje sistemskih podešavanja" + +# help text for installation method +#. help for the dialog - busy message +#. TRANSLATORS: dialog help +#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:59 +#: src/lib/installation/clients/inst_initialization.rb:48 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>\n" +#| "Please choose what to do:\n" +#| "</p>" +msgid "<p>Please wait...</p>" +msgstr "" +"<p>\n" +"Molim vas izaberite šta da radim:\n" +"</p>" + +# label +#. dialog caption +#. TRANSLATORS: progress message +#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:64 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:154 +msgid "Initializing..." +msgstr "" +"YaST2\n" +"Inicijalizovanje..." + +#. TRANSLATORS: Error message +#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:77 +msgid "" +"No installation control file has been found,\n" +"the installer cannot continue." +msgstr "" + +# dialog label +#. TRANSLATORS: busy message +#. progress step title +#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:112 +#: src/lib/installation/clients/yast_inf_finish.rb:73 +#, fuzzy +msgid "Writing YaST configuration..." +msgstr "Snimanje NIS konfiguracije..." + +# Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. +#. TRANSLATORS: busy message +#. Dialog busy message +#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:126 +#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:267 +#, fuzzy +#| msgid "Finishing Basic Installation" +msgid "Finishing the installation..." +msgstr "Završavam osnovnu instalaciju" + +# somehow the graphical frontend failed and we're running in +# text mode. Inform the user about this fact. +# somehow the graphical frontend failed and we're running in +# text mode. Inform the user about this fact. +#. Somehow the graphical frontend failed and we're running in +#. text mode. Inform the user about this fact. +#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:174 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Your computer does not fulfill all requirements for\n" +#| "a graphical installation. There is less than %1 MB\n" +#| "memory or the X server could not be started.\n" +#| "\n" +#| "As a fallback, the text front-end of YaST2 will guide you\n" +#| "through the installation. This front-end offers the\n" +#| "same functionality as the graphical one, but the screens\n" +#| "differ from those in the manual.\n" +msgid "" +"Your computer does not fulfill all requirements for\n" +"a graphical installation. There is either less than %1 MB\n" +"memory or the X server could not be started.\n" +"\n" +"As fallback, the text front-end of YaST2 will guide you\n" +"through the installation. This front-end offers the\n" +"same functionality as the graphical one, but the screens\n" +"differ from those in the manual.\n" +msgstr "" +"Vaš računar ne ispunjava sve zahteve koje zahteva\n" +"grafička instalacija. Ili imate manje od %1 MB\n" +"memorije ili X server se ne može pokrenuti.\n" +"\n" +"Kao izlaženje iz toga, tekst verzija YaST-2 će vas voditi\n" +"kroz instalaciju. Molimo primetite da će vam ova tekst verzija\n" +"ponuditi istu funkcionalnost kao grafička,\n" +"ali će ekrani izgledati različito nego u uputstvu.\n" + +# somehow the graphical frontend failed and we're running in +# text mode. Inform the user about this fact. +#. The script YaST2 wants to inform about a problem with the +#. option no_x11 but it's broken. +#. else if (Installation::no_x11 ()) +#. Somehow the graphical frontend failed and we're running in +#. text mode. Inform the user about this fact. +#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:193 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The graphical interface could not be started.\n" +#| "\n" +#| "The required packages were not installed (minimal installation) or\n" +#| "the graphics card is not properly supported.\n" +#| "\n" +#| "As a fallback, the text front-end of YaST2 will guide you\n" +#| "through the installation. This front-end offers the\n" +#| "same functionality as the graphical one, but the screens\n" +#| "differ from those in the manual.\n" +msgid "" +"The graphical interface could not be started.\n" +"\n" +"Either the required packages were not installed (minimal installation) \n" +"or the graphics card is not properly supported.\n" +"\n" +"As fallback, the text front-end of YaST2 will guide you\n" +"through the installation. This front-end offers the\n" +"same functionality as the graphical one, but the screens\n" +"differ from those in the manual.\n" +msgstr "" +"Grafički interfejs se ne može startovati.\n" +"Zahtevani paketi se ne mogu instalirati (minimalna instalacija) ili\n" +"grafička kartica nije pravilno podržana.\n" +"\n" +"Kao izlaženje iz toga, tekst verzija YaST2 će vas voditi\n" +"kroz instalaciju. Molimo primetite da će vam ova tekst verzija\n" +"ponuditi istu funkcionalnost kao grafička,\n" +"ali će ekrani izgledati različito nego u uputstvu.\n" + +#. TRANSLATORS: progress stage, %1 stands for service name +#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:277 +msgid "Start service %1" +msgstr "" + +# progress step label +#. TRANSLATORS: progress stage, %1 stands for service name +#. TRANSLATORS: busy message +#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:282 +#: src/lib/installation/clients/inst_restore_settings.rb:47 +#, fuzzy +msgid "Starting service %1..." +msgstr "Pokrećem servise..." + +#. TRANSLATORS: dialog caption +#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:297 +msgid "Adjusting Network Settings" +msgstr "" + +# Help text for last dialog of base installation +#. TRANSLATORS: dialog help +#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:303 +#, fuzzy +msgid "Network settings are being adjusted." +msgstr "" +"<p>\n" +"Molimo pričekajte dok se vaš hard disk priprema za instalaciju.\n" +"<br></p>" + +#. popup question (#x1) +#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:356 +msgid "" +"The previous installation has failed.\n" +"Would you like it to continue?\n" +"\n" +"Note: You may have to enter some information again." +msgstr "" + +#. popup question (#x1) +#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:364 +msgid "" +"The previous installation has been aborted.\n" +"Would you like it to continue?\n" +"\n" +"Note: You may have to enter some information again." +msgstr "" + +#. popup headline (#x1) +#. TRANSLATORS: starting the installation process +#. dialog cotent (progress information) +#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:378 +#: src/lib/installation/clients/inst_doit.rb:60 +#, fuzzy +msgid "Starting Installation..." +msgstr "Potvrdi instalaciju?" + +#. Heading for confirmation popup before the installation really starts +#: src/include/installation/misc.rb:167 +#, fuzzy +msgid "Confirm Installation" +msgstr "Potvrdi instalaciju?" + +#. Text for confirmation popup before the installation really starts 1/3 +#: src/include/installation/misc.rb:170 +msgid "<p>Information required for the base installation is now complete.</p>" +msgstr "" + +#. Text for confirmation popup before the installation really starts 2/3 +#: src/include/installation/misc.rb:182 +msgid "" +"<p>If you continue now, <b>existing\n" +"partitions</b> on your hard disk will be <b>deleted</b> or <b>formatted</b>\n" +"(<b>erasing any existing data</b> in those partitions) according to the\n" +"installation settings in the previous dialogs.</p>" +msgstr "" + +#. Text for confirmation popup before the installation really starts 2/3 +#: src/include/installation/misc.rb:193 +msgid "" +"<p>If you continue now, partitions on your\n" +"hard disk will be modified according to the installation settings in the\n" +"previous dialogs.</p>" +msgstr "" + +#. Text for confirmation popup before the installation really starts 3/3 +#. Text for confirmation popup before the update really starts 3/3 +#. Text for confirmation popup before the update really starts 3/3 +#: src/include/installation/misc.rb:204 src/include/installation/misc.rb:222 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:136 +msgid "<p>Go back and check the settings if you are unsure.</p>" +msgstr "" + +#. Heading for confirmation popup before the update really starts +#. Heading for confirmation popup before the update really starts +#: src/include/installation/misc.rb:210 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:124 +#, fuzzy +msgid "Confirm Update" +msgstr "&Nastavi nadogradnju" + +#. Text for confirmation popup before the update really starts 1/3 +#. Text for confirmation popup before the update really starts 1/3 +#: src/include/installation/misc.rb:214 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:128 +msgid "<p>Information required to perform an update is now complete.</p>" +msgstr "" + +#. Text for confirmation popup before the update really starts 2/3 +#. Text for confirmation popup before the update really starts 2/3 +#: src/include/installation/misc.rb:216 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:130 +msgid "" +"\n" +"<p>If you continue now, data on your hard disk will be overwritten\n" +"according to the settings in the previous dialogs.</p>" +msgstr "" + +# ComboBox label +#. Label for the button that confirms startint the installation +#. Label for the button that confirms startint the installation +#: src/include/installation/misc.rb:225 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:139 +#, fuzzy +msgid "Start &Update" +msgstr "Pokreni &mod" + #. this is a heading -#: doc/proposal/dummy_proposal.rb:61 -msgid "Dummy" -msgstr "Neznalica" +#: src/lib/installation/cio_ignore.rb:66 +msgid "Blacklist Devices" +msgstr "" -# this is a menu entry -# this is a menu entry #. this is a menu entry -#: doc/proposal/dummy_proposal.rb:63 -msgid "&Dummy" -msgstr "Neznalica" +#: src/lib/installation/cio_ignore.rb:68 +msgid "B&lacklist Devices" +msgstr "" +#. TRANSLATORS: Installation overview +#. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text +#: src/lib/installation/cio_ignore.rb:87 +msgid "Blacklist devices enabled (<a href=\"%s\">disable</a>)." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Installation overview +#. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text +#: src/lib/installation/cio_ignore.rb:93 +msgid "Blacklist devices disabled (<a href=\"%s\">enable</a>)." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: help text +#: src/lib/installation/cio_ignore.rb:102 +msgid "<p>Use <b>Blacklist devices</b> if you want to create blacklist channels to such devices which will reduce kernel memory footprint.</p>" +msgstr "" + +# progress step label #. progress step title -#: src/clients/clone_finish.rb:47 +#: src/lib/installation/cio_ignore.rb:157 +#, fuzzy +msgid "Blacklisting Devices..." +msgstr "Pokrećem servise..." + +#. progress step title +#: src/lib/installation/clients/clone_finish.rb:43 msgid "Generating AutoYaST profile if needed..." msgstr "" #. TRANSLATORS: help text -#: src/clients/clone_proposal.rb:39 +#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:39 msgid "" "<p>Use <b>Clone System Settings</b> if you want to create an AutoYaST profile.\n" "AutoYaST is a way to do a complete SUSE Linux installation without user interaction. AutoYaST\n" @@ -42,128 +332,123 @@ "selected, a profile of the current system is stored in <tt>/root/autoinst.xml</tt>.</p>" msgstr "" +#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:60 +msgid "Write AutoYaST profile to /root/autoinst.xmlat the end of installation?" +msgstr "" + #. this is a heading -#: src/clients/clone_proposal.rb:68 +#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:71 #, fuzzy msgid "Clone System Configuration" msgstr "Osveži konfiguraciju" #. this is a menu entry -#: src/clients/clone_proposal.rb:70 +#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:73 #, fuzzy msgid "&Clone System Configuration" msgstr "Osveži konfiguraciju" #. TRANSLATORS: Installation overview #. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text -#: src/clients/clone_proposal.rb:96 +#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:101 msgid "The AutoYaST profile will be written under /root/autoinst.xml (<a href=\"%1\">do not write it</a>)." msgstr "" #. TRANSLATORS: Installation overview #. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text -#: src/clients/clone_proposal.rb:105 +#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:110 msgid "The AutoYaST profile will not be saved (<a href=\"%1\">write it</a>)." msgstr "" -#: src/clients/clone_proposal.rb:117 -msgid "Write AutoYaST profile to /root/autoinst.xml" -msgstr "" - # progress stages #. progress step title -#: src/clients/copy_files_finish.rb:78 +#: src/lib/installation/clients/copy_files_finish.rb:81 #, fuzzy msgid "Copying files to installed system..." msgstr "Kopiraj datoteke na instalirani sistem" -# progress stage title -#. progress step title -#: src/clients/copy_logs_finish.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Copying log files to installed system..." -msgstr "Kopiranje datoteka izveštaja na instalirani sistem" - # progress stages #. progress step title -#: src/clients/copy_systemfiles_finish.rb:61 +#: src/lib/installation/clients/copy_systemfiles_finish.rb:60 #, fuzzy msgid "Copying system files to the installed system..." msgstr "Kopiraj datoteke na instalirani sistem" #. Create a summary #. return string -#: src/clients/deploy_image_auto.rb:90 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:90 msgid "Installation from images is: <b>enabled</b>" msgstr "" -#: src/clients/deploy_image_auto.rb:91 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:92 msgid "Installation from images is: <b>disabled</b>" msgstr "" # screen title for uml source #. TRANSLATORS: dialog caption #. this is a heading -#: src/clients/deploy_image_auto.rb:111 src/clients/deploy_image_auto.rb:116 -#: src/clients/deploying_proposal.rb:133 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:113 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:118 +#: src/lib/installation/clients/deploying_proposal.rb:133 #, fuzzy msgid "Installation from Images" msgstr "Izvor instalacije" -#: src/clients/deploy_image_auto.rb:119 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:121 msgid "Here you can choose to use Novell pre-defined images to speed up RPM installation." msgstr "" # progress stages -#: src/clients/deploy_image_auto.rb:133 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:135 #, fuzzy #| msgid "Install boot manager" msgid "&Install from Images" msgstr "&Instaliraj boot menadžer" # progress stages -#: src/clients/deploy_image_auto.rb:142 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:144 #, fuzzy #| msgid "Install boot manager" msgid "&Do not Install from Images" msgstr "&Instaliraj boot menadžer" -#: src/clients/deploy_image_auto.rb:153 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:155 msgid "Custom images deployment - this needs a URL to be configured as installation source" msgstr "" #. Image name, Image location -#: src/clients/deploy_image_auto.rb:162 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:164 msgid "Here you can create custom images.\n" msgstr "" -#: src/clients/deploy_image_auto.rb:163 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:165 msgid "You have to configure the software selection first before you can create an image here" msgstr "" -#: src/clients/deploy_image_auto.rb:174 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:176 msgid "Create an image file (AutoYaST will fetch it from the given location during installation)" msgstr "" -#: src/clients/deploy_image_auto.rb:181 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:183 msgid "Create Image" msgstr "" -#: src/clients/deploy_image_auto.rb:186 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:188 msgid "Where will AutoYaST find the image? (e.g. http://host/)" msgstr "" -#: src/clients/deploy_image_auto.rb:198 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:200 msgid "What is the name of the image? (e.g. my_image)" msgstr "" -#: src/clients/deploy_image_auto.rb:211 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:213 msgid "Create ISO (image and autoinst.xml will be on the media)" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text #. TRANSLATORS: help text -#: src/clients/deploy_image_auto.rb:227 src/clients/deploying_proposal.rb:69 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:229 +#: src/lib/installation/clients/deploying_proposal.rb:69 msgid "" "<p><b>Installation from Images</b> is used to speed the installation up.\n" "Images contain compressed snapshots of an installed system matching your\n" @@ -171,7 +456,7 @@ "images will be installed from packages the standard way.</p>\n" msgstr "" -#: src/clients/deploy_image_auto.rb:233 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:235 msgid "" "<p><b>Creating own Images</b> is used if you\n" "want to skip the complete step of RPM installation. Instead AutoYaST will dump an\n" @@ -179,30 +464,31 @@ "Everything else than RPM installation is done like during a normal auto-installation.</p>" msgstr "" -#: src/clients/deploy_image_auto.rb:336 src/clients/deploy_image_auto.rb:347 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:338 +#: src/lib/installation/clients/deploy_image_auto.rb:349 msgid "you need to do the software selection before creating an image" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text -#: src/clients/deploying_proposal.rb:76 +#: src/lib/installation/clients/deploying_proposal.rb:76 msgid "" "<p>Note that when installing from images, the time stamps of all packages originating from the images will\n" "not match the installation date but rather the date the image was created.</p>" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text -#: src/clients/deploying_proposal.rb:80 +#: src/lib/installation/clients/deploying_proposal.rb:80 msgid "" "<p>Installation from images is disabled by default if the current\n" "pattern selection does not fit any set of images.</p>" msgstr "" -#: src/clients/deploying_proposal.rb:90 +#: src/lib/installation/clients/deploying_proposal.rb:90 msgid "Error: Images should not be used for mode: %1." msgstr "" #. changed to true -#: src/clients/deploying_proposal.rb:119 +#: src/lib/installation/clients/deploying_proposal.rb:119 msgid "" "Cannot enable installation from images.\n" "\n" @@ -212,38 +498,38 @@ # screen title for uml source #. this is a menu entry -#: src/clients/deploying_proposal.rb:135 +#: src/lib/installation/clients/deploying_proposal.rb:135 #, fuzzy msgid "Installation from &Images" msgstr "Izvor instalacije" #. TRANSLATORS: Installation overview -#: src/clients/deploying_proposal.rb:155 +#: src/lib/installation/clients/deploying_proposal.rb:155 msgid "No installation images are available" msgstr "" #. TRANSLATORS: Installation overview #. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text -#: src/clients/deploying_proposal.rb:166 +#: src/lib/installation/clients/deploying_proposal.rb:166 msgid "Installation from images is enabled (<a href=\"%1\">disable</a>)." msgstr "" #. TRANSLATORS: Installation overview #. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text -#: src/clients/deploying_proposal.rb:181 +#: src/lib/installation/clients/deploying_proposal.rb:181 msgid "Installation from images is disabled (<a href=\"%1\">enable</a>)." msgstr "" # progress stage title #. progress step title -#: src/clients/desktop_finish.rb:73 +#: src/lib/installation/clients/desktop_finish.rb:70 #, fuzzy msgid "Initializing default window manager..." msgstr "Pokretanje podrazumevanog menadžera prozora" # Button that will really abort the installation #. feedback heading -#: src/clients/inst_addon_update_sources.rb:52 +#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:51 #, fuzzy msgid "Add-on Product Installation" msgstr "&Prekid Instalacije" @@ -251,7 +537,7 @@ # label text # label text #. feedback message -#: src/clients/inst_addon_update_sources.rb:54 +#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:53 #, fuzzy #| msgid "Reading packages available on the installation sources..." msgid "Reading packages available in the repositories..." @@ -260,7 +546,7 @@ # error popup #. popup error message #. %1 represents the the error message details -#: src/clients/inst_addon_update_sources.rb:110 +#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:109 #, fuzzy msgid "" "An error occurred while connecting to the server.\n" @@ -273,39 +559,40 @@ #. bnc #542792 #. Repository name must be generated from product details -#: src/clients/inst_addon_update_sources.rb:166 +#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:165 msgid "Updates for %1 %2" msgstr "" -#: src/clients/inst_addon_update_sources.rb:173 +#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:172 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:304 #, fuzzy #| msgid "Unknown" msgid "Unknown Product" msgstr "Nepoznato" #. strings for "ask for online update"-popup -#: src/clients/inst_ask_online_update.rb:71 +#: src/lib/installation/clients/inst_ask_online_update.rb:70 #, fuzzy msgid "Run Update" msgstr "Poništi nadogradnju" # RadioButton label -#: src/clients/inst_ask_online_update.rb:72 +#: src/lib/installation/clients/inst_ask_online_update.rb:71 #, fuzzy msgid "Skip Update" msgstr "&Ne, preskočite dogradnju" -#: src/clients/inst_ask_online_update.rb:74 +#: src/lib/installation/clients/inst_ask_online_update.rb:73 msgid "Online Update" msgstr "&Dogradnja preko interneta" # RadioButton label -#: src/clients/inst_ask_online_update.rb:75 +#: src/lib/installation/clients/inst_ask_online_update.rb:74 #, fuzzy msgid "Run Online Update now?" msgstr "&Da, Pokrenite sada ažuriranje preko Interneta" -#: src/clients/inst_ask_online_update.rb:77 +#: src/lib/installation/clients/inst_ask_online_update.rb:76 msgid "" "Select whether to run an online update now.\n" "You may skip this step and run an online update later.\n" @@ -315,7 +602,7 @@ #. Build dialog #. ---------------------------------------------------------------------- #. heading text -#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:86 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:65 msgid "Language, Keyboard and License Agreement" msgstr "" @@ -323,36 +610,41 @@ #. combo box label #. combobox #. TRANSLATORS: Combo box -#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:92 -#: src/clients/inst_release_notes.rb:218 src/clients/inst_release_notes.rb:437 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:71 +#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217 +#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:431 msgid "&Language" msgstr "&Jezik" #. combo box label -#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:100 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:79 msgid "&Keyboard Layout" msgstr "" #. bnc #359456 #. TRANSLATORS: check-box -#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:112 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:91 msgid "I &Agree to the License Terms." msgstr "" #. this type of contents will be shown only for initial installation dialog +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:110 +msgid "K&eyboard Test" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:137 -#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:312 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:119 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:299 msgid "License Agreement" msgstr "" #. TRANSLATORS: button label -#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:143 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:141 msgid "License &Translations..." msgstr "" #. help text for initial (first time) language screen -#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:172 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:153 msgid "" "<p>\n" "Choose the <b>Language</b> and the <b>Keyboard layout</b> to be used during\n" @@ -362,7 +654,7 @@ #. help text, continued #. Describes the #ICW_B1 button -#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:180 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:161 msgid "" "<p>\n" "The license must be accepted before the installation continues.\n" @@ -373,7 +665,7 @@ # Address dialog help 5/8 # Address dialog help 5/8 #. help text, continued -#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:187 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:168 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -385,7 +677,7 @@ "</p>" #. help text, continued -#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:193 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:174 msgid "" "<p>\n" "Nothing will happen to your computer until you confirm\n" @@ -396,7 +688,7 @@ # Help text for installation proposal # General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. #. help text, continued -#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:200 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:181 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -413,17 +705,32 @@ "instalirani sistem.\n" "</p>\n" -#: src/clients/inst_complex_welcome.rb:336 -msgid "License needs to be accepted" +# caption for dialog "Release Notes" +#. In case of going back, Release Notes button may be shown, retranslate it (bnc#886660) +#. Assure that relnotes have been downloaded first +#. exit codes (see "man curl"): +#. 7 = Failed to connect to host. +#. 28 = Operation timeout. +#. push button +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:211 +#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:302 +#, fuzzy +#| msgid "Release Notes" +msgid "Re&lease Notes..." +msgstr "Obaveštenja o izdavanju" + +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:323 +msgid "You must accept the license to install this product" msgstr "" #. TRANSLATORS: check box, see #ZMD -#: src/clients/inst_congratulate.rb:107 +#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:107 msgid "&Disable ZMD Service" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text, see #ZMD -#: src/clients/inst_congratulate.rb:114 +#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:114 msgid "" "<p>Select <b>Disable ZMD Service</b> to stop and disable\n" "the ZMD service during system start.</p>\n" @@ -431,26 +738,26 @@ #. Check box: start the clone process and store the AutoYaST #. profile in /root/autoinst.xml -#: src/clients/inst_congratulate.rb:149 +#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:149 msgid "&Clone This System for AutoYaST" msgstr "" # caption for dialog "Congratulation Dialog" #. caption for dialog "Congratulation Dialog" -#: src/clients/inst_congratulate.rb:155 +#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:155 msgid "Installation Completed" msgstr "Instalacija završena" # congratulation text 1/4 # congratulation text 1/4 #. congratulation text 1/4 -#: src/clients/inst_congratulate.rb:163 +#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:163 msgid "<p><b>Congratulations!</b></p>" msgstr "<p><b>Čestitamo!</b></p>" # congratulation text 2/4 #. congratulation text 2/4 -#: src/clients/inst_congratulate.rb:165 +#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:165 msgid "" "<p>The installation of &product; on your machine is complete.\n" "After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n" @@ -462,27 +769,27 @@ # Translators: If there exists a SuSE web-page for your language # change the address accordingly. If in doubt leave the original. #. congratulation text 3/4 -#: src/clients/inst_congratulate.rb:169 +#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:169 #, fuzzy msgid "<p>Visit us at %1.</p>" msgstr "<p>Posetite nas na www.suse.com.</p>" # congratulation text 4/4 #. congratulation text 4/4 -#: src/clients/inst_congratulate.rb:172 +#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:172 #, fuzzy msgid "<p>Have a lot of fun!<br>Your SUSE Development Team</p>" msgstr "<p>Zabavite se!<br>Vaš SuSE razvojni tim</p>" # help 1/4 for dialog "Congratulation Dialog" #. help 1/4 for dialog "Congratulation Dialog" -#: src/clients/inst_congratulate.rb:197 +#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:196 msgid "<p>Your system is ready for use.</p>" msgstr "<p>Vaš sistem je spreman za upotrebu.</p>" # help 2/4 for dialog "Congratulation Dialog" #. help 2/4 for dialog "Congratulation Dialog" -#: src/clients/inst_congratulate.rb:199 +#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:198 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b>Finish</b> will close the YaST installation and continue\n" @@ -496,7 +803,7 @@ # help 3/4 for dialog "Congratulation Dialog" #. help 3/4 for dialog "Congratulation Dialog" -#: src/clients/inst_congratulate.rb:204 +#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:203 #, fuzzy msgid "" "<p>If you choose the default graphical desktop KDE, you can\n" @@ -508,7 +815,7 @@ "našSuSE dijalog za dobrodošlicu.</p>\n" #. Show this help only in case of KDE as the default windowmanager -#: src/clients/inst_congratulate.rb:214 +#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:215 msgid "" "<p>Use <b>Clone</b> if you want to create an AutoYaST profile.\n" "AutoYaST is a way to do a complete SUSE Linux installation without user interaction. AutoYaST\n" @@ -516,38 +823,28 @@ "selected, a profile of the current system is stored in <tt>/root/autoinst.xml</tt>.</p>" msgstr "" -# Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#. Dialog busy message -#. TRANSLATORS: busy message -#: src/clients/inst_congratulate.rb:265 -#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:126 -#, fuzzy -#| msgid "Finishing Basic Installation" -msgid "Finishing the installation..." -msgstr "Završavam osnovnu instalaciju" - # notification 1/2 #. #187558 #. Load Add-On products configured in the fist stage -#: src/clients/inst_congratulate.rb:308 +#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:310 #, fuzzy #| msgid "<p>To access the X11 system, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" msgid "<p>To clone the current system, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" msgstr "<p>Za pristup X11 sistemz, <b>%1</b> paket mora biti instaliran.</p>" # notification 2/2 -#: src/clients/inst_congratulate.rb:311 +#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:313 #, fuzzy #| msgid "<p>Do you want to install it now?</p>" msgid "<p>Install it now?</p>" msgstr "<p>Da li želite odmah instalirati?</p>" -#: src/clients/inst_congratulate.rb:313 +#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:315 msgid "autoyast2 package not installed. Cloning disabled." msgstr "" #. OEM image if target disk is defined -#: src/clients/inst_deploy_image.rb:46 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:46 msgid "The system will reboot now..." msgstr "" @@ -556,15 +853,16 @@ #. twice more steps #. FIXME: 2 minutes #. own workflow for OEM image deployment -#: src/clients/inst_deploy_image.rb:106 src/clients/inst_deploy_image.rb:351 -#: src/clients/inst_prepareprogress.rb:93 -#: src/clients/inst_prepareprogress.rb:134 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:106 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:351 +#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:110 +#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:152 msgid "Deploying Images..." msgstr "" #. BNC #444209 #. false == error -#: src/clients/inst_deploy_image.rb:167 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:167 #, fuzzy msgid "" "Deploying images has failed.\n" @@ -572,133 +870,138 @@ msgstr "Instalacija paketa nije uspela." #. TRANSLATORS: pop-up message -#: src/clients/inst_deploy_image.rb:199 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:199 msgid "" "Debugging has been turned on.\n" "YaST will open a software manager for you to check the current status of packages." msgstr "" #. unknown image -#: src/clients/inst_deploy_image.rb:375 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:375 msgid "Downloading image at speed %1/s" msgstr "" -#: src/clients/inst_deploy_image.rb:380 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:380 msgid "Downloading image %1 at speed %2/s" msgstr "" #. reset the label -#: src/clients/inst_deploy_image.rb:442 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:442 msgid "Deploying image..." msgstr "" -#: src/clients/inst_deploy_image.rb:445 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:445 msgid "Deploying image %1..." msgstr "" #. FIXME: move blacklist to Storage -#: src/clients/inst_disk_for_image.rb:84 +#: src/lib/installation/clients/inst_disk_for_image.rb:84 msgid "Select the disk to deploy the image to." msgstr "" -#: src/clients/inst_disk_for_image.rb:85 -msgid "All data on the disk will be destroyed!!!" +#: src/lib/installation/clients/inst_disk_for_image.rb:85 +msgid "All data on the disk will be lost!!!" msgstr "" -#: src/clients/inst_disk_for_image.rb:87 +#: src/lib/installation/clients/inst_disk_for_image.rb:87 msgid "&Disk to Use" msgstr "" -#: src/clients/inst_disk_for_image.rb:93 -msgid "Select the disk, which the image will be deployed to. All data on the disk will be destroyed and the disk will be partitioned as defined in the image." +#: src/lib/installation/clients/inst_disk_for_image.rb:93 +msgid "Select the disk, which the image will be deployed to. All data on the disk will be lost and the disk will be partitioned as defined in the image." msgstr "" -#: src/clients/inst_disk_for_image.rb:100 +#: src/lib/installation/clients/inst_disk_for_image.rb:100 msgid "Hard Disk for Image Deployment" msgstr "" #. popup label -#: src/clients/inst_disks_activate.rb:60 +#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:60 #, fuzzy msgid "Detecting Available Controllers" msgstr "Raspoloživi profili" # ComboBox label #. dialog caption -#: src/clients/inst_disks_activate.rb:77 +#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:76 #, fuzzy msgid "Disk Activation" msgstr "&Aktiviranje uređaja" -#: src/clients/inst_disks_activate.rb:87 +#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:86 #, fuzzy msgid "Configure &DASD Disks" msgstr "Podešavanje diskova" -#: src/clients/inst_disks_activate.rb:93 +#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:92 #, fuzzy msgid "Configure &ZFCP Disks" msgstr "Podešavanje diskova" -#: src/clients/inst_disks_activate.rb:99 +#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:98 #, fuzzy msgid "Configure &FCoE Interfaces" msgstr "Podešavanje diskova" -#: src/clients/inst_disks_activate.rb:112 +#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:110 #, fuzzy msgid "Configure &iSCSI Disks" msgstr "Podešavanje diskova" # Write dialog caption -#: src/clients/inst_disks_activate.rb:113 +#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:111 #, fuzzy msgid "Change Net&work Configuration" msgstr "Snimanje podešavanja mreže" # headline for installation proposal #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/clients/inst_doit.rb:63 +#: src/lib/installation/clients/inst_doit.rb:56 #, fuzzy #| msgid "Installation Settings" msgid "Installation - Warming Up" msgstr "Instalaciona podešavanja" -#. TRANSLATORS: starting the installation process -#. dialog cotent (progress information) -#. popup headline (#x1) -#: src/clients/inst_doit.rb:67 src/include/installation/inst_inc_second.rb:379 -#, fuzzy -msgid "Starting Installation..." -msgstr "Potvrdi instalaciju?" - #. TRANSLATORS: dialog help -#: src/clients/inst_doit.rb:70 +#: src/lib/installation/clients/inst_doit.rb:63 msgid "<p>Installation is just about to start!</p>" msgstr "" -# caption for dialog "Release Notes" -#. download release notes now -#. push button -#: src/clients/inst_download_release_notes.rb:117 -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:356 +# label +#. Set the UI content to show some progress. +#. FIXME: use a better title (reused existing texts because of text freeze) +#. TRANSLATORS: dialog caption +#. bug #302384 +#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:134 +#: src/lib/installation/clients/inst_initialization.rb:56 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:152 #, fuzzy -#| msgid "Release Notes" -msgid "Re&lease Notes..." -msgstr "Obaveštenja o izdavanju" +#| msgid "Initializing..." +msgid "Initializing" +msgstr "" +"YaST2\n" +"Inicijalizovanje..." +# progress stage title +#. TRANSLATORS: dialog progress message +#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:134 +#: src/lib/installation/clients/inst_initialization.rb:44 +#, fuzzy +msgid "Initializing the installation..." +msgstr "Izvršavanje auto-instalirajućih skripti u instalacionom okruženju." + #. popup message, list of repositores is appended to the text -#: src/clients/inst_extrasources.rb:150 +#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:142 msgid "Package updates have been found in these additional repositories:" msgstr "" #. yes/no popup question -#: src/clients/inst_extrasources.rb:168 +#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:160 msgid "Start the software manager to check and install the updates?" msgstr "" #. check box -#: src/clients/inst_extrasources.rb:512 +#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:501 msgid "Show &package updates" msgstr "" @@ -706,94 +1009,95 @@ #. Adjust a SlideShow dialog if not configured #. kilobytes #. just make it longer than inst_finish, TODO: better value later -#: src/clients/inst_finish.rb:85 src/clients/inst_prepareprogress.rb:122 -#: src/clients/inst_prepareprogress.rb:140 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:79 +#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:140 +#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:158 msgid "Finishing Basic Installation" msgstr "Završavam osnovnu instalaciju" #. Might be left from the previous stage -#: src/clients/inst_finish.rb:111 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:105 msgid "Creating list of finish scripts to call..." msgstr "" # progress stages #. progress stage -#: src/clients/inst_finish.rb:127 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:204 msgid "Copy files to installed system" msgstr "Kopiraj datoteke na instalirani sistem" # summary heading: configured shares #. progress stage -#: src/clients/inst_finish.rb:142 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:211 #, fuzzy msgid "Save configuration" msgstr "Konfiguracija ..." #. progress stage -#: src/clients/inst_finish.rb:169 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:218 #, fuzzy msgid "Save installation settings" msgstr "Podešavanja Instalacije" # progress stages #. progress stage -#: src/clients/inst_finish.rb:189 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:227 msgid "Install boot manager" msgstr "&Instaliraj boot menadžer" # progress stages #. progress stage -#: src/clients/inst_finish.rb:199 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:234 msgid "Prepare system for initial boot" msgstr "Priprema sistema za prvo pokretanje" # module method progress label #. merge steps from add-on products #. bnc #438678 -#: src/clients/inst_finish.rb:304 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:338 #, fuzzy msgid "Checking stage: %1..." msgstr "Provera verzija..." #. a fallback busy message -#: src/clients/inst_finish.rb:393 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:425 msgid "Calling step %1..." msgstr "" #. use as ' * %1' -> ' * One of the finish steps...' in the SlideShow log -#: src/clients/inst_finish.rb:413 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:445 msgid " * %1" msgstr "" # progress step #. Anything else -#: src/clients/inst_finish.rb:450 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:482 #, fuzzy msgid "Finished" msgstr "Završeno" # screen title for uml source #. get the latest errors -#: src/clients/inst_finish.rb:581 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:614 #, fuzzy msgid "Installation Error" msgstr "Izvor instalacije" # Button to accept a license agreement #. Button to accept a license agreement -#: src/clients/inst_info.rb:63 +#: src/lib/installation/clients/inst_info.rb:63 msgid "I &Agree" msgstr "Sl&ažem se" # Button to reject a license agreement #. Button to reject a license agreement -#: src/clients/inst_info.rb:67 +#: src/lib/installation/clients/inst_info.rb:67 msgid "I Do &Not Agree" msgstr "&Ne slažem se" # Help text for last dialog of base installation #. TRANSLATORS: dialog help -#: src/clients/inst_initialization.rb:42 +#: src/lib/installation/clients/inst_initialization.rb:42 #, fuzzy msgid "Installation is being initialized." msgstr "" @@ -801,79 +1105,34 @@ "Molimo pričekajte dok se vaš hard disk priprema za instalaciju.\n" "<br></p>" -# progress stage title -#. TRANSLATORS: dialog progress message -#: src/clients/inst_initialization.rb:44 -#, fuzzy -msgid "Initializing the installation..." -msgstr "Izvršavanje auto-instalirajućih skripti u instalacionom okruženju." - -# help text for installation method -#. TRANSLATORS: dialog help -#. help for the dialog - busy message -#: src/clients/inst_initialization.rb:48 -#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>\n" -#| "Please choose what to do:\n" -#| "</p>" -msgid "<p>Please wait...</p>" -msgstr "" -"<p>\n" -"Molim vas izaberite šta da radim:\n" -"</p>" - # Dialog title for SuSEconfig dialog #. TRANSLATORS: dialog progress message -#: src/clients/inst_initialization.rb:50 +#: src/lib/installation/clients/inst_initialization.rb:50 #, fuzzy #| msgid "Writing the system configuration" msgid "Preparing the initial system configuration..." msgstr "Snimanje sistemskih podešavanja" -# label -#. TRANSLATORS: dialog caption -#. bug #302384 -#: src/clients/inst_initialization.rb:56 -#: src/clients/inst_installation_options.rb:151 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing..." -msgid "Initializing" -msgstr "" -"YaST2\n" -"Inicijalizovanje..." - # screen title for uml source #. dialog caption -#: src/clients/inst_installation_options.rb:83 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:83 #, fuzzy msgid "Installation Options" msgstr "Izvor instalacije" -# label -#. TRANSLATORS: progress message -#. dialog caption -#: src/clients/inst_installation_options.rb:153 -#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:64 -msgid "Initializing..." -msgstr "" -"YaST2\n" -"Inicijalizovanje..." - #. check box -#: src/clients/inst_installation_options.rb:180 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:181 msgid "&Add Online Repositories Before Installation" msgstr "" #. check box -#: src/clients/inst_installation_options.rb:190 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:193 msgid "In&clude Add-on Products from Separate Media" msgstr "" # help text for installation method #. help text for installation method -#: src/clients/inst_installation_options.rb:201 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:204 #, fuzzy msgid "<p><big><b>Installation Options</b></big></p>" msgstr "" @@ -882,7 +1141,7 @@ "</p>" #. help text for installation option -#: src/clients/inst_installation_options.rb:204 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:207 msgid "" "<p>\n" "To use suggested remote repositories during installation or update, select\n" @@ -890,7 +1149,7 @@ msgstr "" #. help text for installation method -#: src/clients/inst_installation_options.rb:208 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:213 msgid "" "<p>\n" "To install an add-on product from separate media together with &product;, select\n" @@ -898,25 +1157,22 @@ msgstr "" #. help text: additional help for installation -#: src/clients/inst_installation_options.rb:211 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:216 msgid "<p>If you need specific hardware drivers for installation, see <i>http://drivers.suse.com</i> site.</p>" msgstr "" #. Error message -#: src/clients/inst_license.rb:128 +#: src/lib/installation/clients/inst_license.rb:128 msgid "Internal error: Missing license to show" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog caption -#. TRANSLATORS: dialog caption -#. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/clients/inst_network_check.rb:82 src/clients/inst_network_setup.rb:501 -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1056 +#: src/lib/installation/clients/inst_network_check.rb:82 msgid "Network Setup" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog label -#: src/clients/inst_network_check.rb:97 +#: src/lib/installation/clients/inst_network_check.rb:95 msgid "" "No network setup has been found.\n" "It is important if using remote repositories,\n" @@ -924,503 +1180,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog label -#: src/clients/inst_network_check.rb:107 +#: src/lib/installation/clients/inst_network_check.rb:105 msgid "Configure your network card now?" msgstr "" # pushbutton label # Deselect all items (in this case NIS servers) of a list #. TRANSLATORS: frame label -#: src/clients/inst_network_check.rb:111 +#: src/lib/installation/clients/inst_network_check.rb:109 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Deselektuj &sve:" #. TRANSLATORS: radio button -#: src/clients/inst_network_check.rb:120 +#: src/lib/installation/clients/inst_network_check.rb:118 msgid "&Yes, Run the Network Setup" msgstr "" #. TRANSLATORS: radio button -#: src/clients/inst_network_check.rb:128 +#: src/lib/installation/clients/inst_network_check.rb:126 msgid "No, &Skip the Network Setup" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text, part 1/2 -#: src/clients/inst_network_check.rb:141 +#: src/lib/installation/clients/inst_network_check.rb:139 msgid "" "<p>The current installation system does not\n" "have a configured network.</p>\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text, part 2/2 -#: src/clients/inst_network_check.rb:145 +#: src/lib/installation/clients/inst_network_check.rb:143 msgid "" "<p>A configured network is needed for using remote repositories\n" "or add-on products. If you do not use remote repositories, skip the configuration.</p>\n" msgstr "" #. error popup -#: src/clients/inst_network_check.rb:187 +#: src/lib/installation/clients/inst_network_check.rb:185 msgid "" "Network configuration has failed.\n" "Check the log file %1 for details." msgstr "" -#. TRANSLATORS: hardware information - HTML summary text -#. %1 is replaced with a variable network_device -#: src/clients/inst_network_setup.rb:135 -msgid "Network Device: %1" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: hardware information - HTML summary text -#. %1 is replaced with "Wireless" or "Wired" -#. See #nt1 below -#: src/clients/inst_network_setup.rb:147 -msgid "Network type: %1" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Describes a "Network type" -#. see #nt1 above -#: src/clients/inst_network_setup.rb:151 -msgid "Wireless" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Describes a "Network type" -#. see #nt1 above -#: src/clients/inst_network_setup.rb:154 -msgid "Wired" -msgstr "" - -# this is a heading -# this is a heading -#. TRANSLATORS: hardware information - HTML summary text -#. %1 is replaced with a variable device_model -#: src/clients/inst_network_setup.rb:164 -#, fuzzy -#| msgid "Mode" -msgid "Model: %1" -msgstr "Model" - -#. TRANSLATORS: hardware information - HTML summary text -#. %1 is replaced with a variable mac_address -#: src/clients/inst_network_setup.rb:176 -msgid "MAC Address: %1" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: hardware information - HTML summary text -#. %1 is replaced with a variable hardware_vendor -#: src/clients/inst_network_setup.rb:192 -msgid "Hardware Vendor: %1" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: hardware information - HTML summary text -#. %1 is either "Connected" or "Disconnected" (*1) -#: src/clients/inst_network_setup.rb:205 -msgid "Link is: %1" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: hardware information, see *1 -#: src/clients/inst_network_setup.rb:208 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: hardware information, see *1 -#: src/clients/inst_network_setup.rb:210 -msgid "Disconnected" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/clients/inst_network_setup.rb:284 -msgid "Network Setup Wizard: Probing Hardware..." -msgstr "" - -# Popup text -#. TRANSLATORS: dialog busy message -#: src/clients/inst_network_setup.rb:287 -#, fuzzy -msgid "Probing network cards..." -msgstr "Pronalaženje mrežnih kartica" - -#. TRANSLATORS: dialog help -#: src/clients/inst_network_setup.rb:290 -msgid "Network cards are being probed now." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: a fallback card name for *2 -#: src/clients/inst_network_setup.rb:309 src/clients/inst_network_setup.rb:921 -msgid "Unknown Network Card" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: hardware information widget content (a fallback) -#: src/clients/inst_network_setup.rb:401 -#, fuzzy -msgid "No additional information" -msgstr "Dodatne Informacije" - -#. TRANSLATORS: pop-up error message -#: src/clients/inst_network_setup.rb:438 -msgid "" -"No network card has been selected.\n" -"\n" -"Select a network card to configure it later.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup dialog caption -#: src/clients/inst_network_setup.rb:450 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup dialog question -#. %1 is replaced with a network device string -#: src/clients/inst_network_setup.rb:454 -msgid "" -"The link of the selected interface %1 is disconnected.\n" -"It needs to be connected for a proper network configuration.\n" -"Are you sure you want to use it?" -msgstr "" - -# PushButton: Allright, really start update -#. TRANSLATORS: popup dialog button -#: src/clients/inst_network_setup.rb:462 -#, fuzzy -#| msgid "&Yes, Update" -msgid "&Yes, Use it" -msgstr "&Da, dogradi" - -#: src/clients/inst_network_setup.rb:503 -msgid "Select a network card to be configured." -msgstr "" - -#: src/clients/inst_network_setup.rb:509 -#, fuzzy -#| msgid "Network Configuration" -msgid "Network Card" -msgstr "Mrežna podešavanja" - -#: src/clients/inst_network_setup.rb:509 -msgid "Device" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Rich text widget label -#: src/clients/inst_network_setup.rb:515 -msgid "Hardware Information of the Selected Network Card" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: dialog help 1/3 -#: src/clients/inst_network_setup.rb:519 -msgid "<p>Here you can configure your network cards to be used immediately.</p>" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: dialog help 2/3 -#: src/clients/inst_network_setup.rb:523 -msgid "" -"<p>If you do not need a network connection now,\n" -"you can safely skip the configuration.</p>" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: dialog help 3/3 -#: src/clients/inst_network_setup.rb:527 -msgid "" -"<p>To configure a network card, select it from the list\n" -"and click the <b>Next</b> button.\n" -"Otherwise, click <b>Cancel</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/clients/inst_network_setup.rb:616 -msgid "IP address cannot be empty." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Error message, %1 is replaced with invalid IP address -#: src/clients/inst_network_setup.rb:625 -msgid "'%1' is an invalid IP address." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/clients/inst_network_setup.rb:640 -msgid "Netmask cannot be empty." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Error message, %1 is replaced with invalid netmask -#: src/clients/inst_network_setup.rb:647 -msgid "'%1' is an invalid netmask." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/clients/inst_network_setup.rb:658 -msgid "Gateway IP address cannot be empty." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Error message, %1 is replaced with invalid IP address -#: src/clients/inst_network_setup.rb:667 -msgid "'%1' is an invalid IP address of the gateway." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/clients/inst_network_setup.rb:682 -msgid "DNS server IP address cannot be empty." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Error message, %1 is replaced with invalid IP address -#: src/clients/inst_network_setup.rb:691 -msgid "'%1' is an invalid IP address of the DNS server." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/clients/inst_network_setup.rb:736 -msgid "Proxy server name or IP address must be set." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Error message, %1 is replaced with invalid IP address -#: src/clients/inst_network_setup.rb:746 -msgid "" -"'%1' is an invalid IP address or invalid hostname\n" -"of a proxy server." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/clients/inst_network_setup.rb:765 -msgid "Proxy port must be set." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Error message, %1 is replaced with invalid IP address -#. TRANSLATORS: Error message, %1 is replaced with invalid IP address -#: src/clients/inst_network_setup.rb:773 src/clients/inst_network_setup.rb:792 -msgid "" -"'%1' is an invalid proxy port number.\n" -"\n" -"Port number must be between 1 and 65535 inclusive." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: dialog label, %1 is replaced with a selected network device name, e.g, eth3 -#. See *2 -#: src/clients/inst_network_setup.rb:916 -msgid "Select your network setup type for %1" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_network_setup.rb:933 -msgid "Automatic Address Setup (via &DHCP)" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_network_setup.rb:940 -msgid "&Static Address Setup" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_network_setup.rb:952 -msgid "Static Address Settings" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_network_setup.rb:959 -msgid "&IP Address" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_network_setup.rb:964 -msgid "Net&mask" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_network_setup.rb:973 -msgid "Default &Gateway IP" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_network_setup.rb:980 -msgid "D&NS Server IP" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_network_setup.rb:997 -msgid "&Use Proxy for Accessing the Internet" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1007 -msgid "&HTTP Proxy Server" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1019 -msgid "&Port" -msgstr "" - -# screen title for update options -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1031 -#, fuzzy -msgid "Us&er (optional)" -msgstr "Opcije dogradnje" - -# screen title for update options -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1040 -#, fuzzy -msgid "Pass&word (optional)" -msgstr "Opcije dogradnje" - -#. TRANSLATORS: dialog help 1/2 -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1059 -msgid "" -"<p><big><b>Network Setup</b></big>\n" -"<br>Configure your network card.\n" -"Select either DHCP or static setup. DHCP fits for most cases.\n" -"For details contact your Internet provider or your network\n" -"administrator.</p>\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: dialog help 2/2 -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1067 -msgid "" -"<p><big><b>Proxy</b></big>\n" -"<br>Proxy is a server-based cache for accessing the web.\n" -"In most cases, if you have a direct connection to the Internet,\n" -"you do not need to use one.</p>\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error popup content (HTML) -#. %1 is replaced with a bash command -#. %2 is replaced with (possibly multiline) error output of the command -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1186 -msgid "" -"<p>Command: <tt>%1</tt> has failed.</p>\n" -"<p>The output of the command was:\n" -"<pre>%2</pre></p>" -msgstr "" - -# progress stage title -#. TRANSLATORS: popup hedline -#. TRANSLATORS: popup headline -#. TRANSLATORS: popup headline -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1229 -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1250 -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1267 -#, fuzzy -#| msgid "Setting up linker cache" -msgid "Setting up Network Failed" -msgstr "Podešavam keš memoriju linkera" - -#. TRANSLATORS: popup error message -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1389 -#, fuzzy -msgid "" -"A failure occurred during preparing\n" -"the installation system for writing the proxy configuration." -msgstr "Greška se dogodila prilikom snimanja datoteke." - -#. TRANSLATORS: a pop-up dialog headline -#. TRANSLATORS: popup headline -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1633 -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1754 -msgid "Internet Test Failed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: a pop-up dialog question, see buttons *3 -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1635 -msgid "" -"The Internet connection test failed. You should be\n" -"redirected to the previous dialog to change the configuration.\n" -"Go back and change it?" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup dialog button (*3) -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1641 -msgid "Go Back" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup dialog button (*3) -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1643 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1797 -msgid "Adjust automatic network setup (via DHCP)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1802 -msgid "Adjusting automatic network setup (via DHCP)..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1819 -msgid "Adjust static network setup" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1824 -msgid "Adjusting static network setup..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pop-up error message -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1844 -msgid "" -"Unknown network setup.\n" -"\n" -"Please, go back and provide a valid network setup." -msgstr "" - -#. Always write settings, might be already in use -#. and we might want to disable it -#. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1856 -msgid "Write proxy settings" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1860 -msgid "Writing proxy settings..." -msgstr "" - -# label for radio button 4: Boot installed system -#. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1877 -#, fuzzy -#| msgid "&Boot installed system" -msgid "Adjust installation system" -msgstr "P&okreni instalirani sistem" - -# progress stages -#. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1882 -#, fuzzy -msgid "Adjusting installation system..." -msgstr "Kopiraj datoteke na instalirani sistem" - -#. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1896 -msgid "Test Internet connection" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1900 -msgid "Testing Internet connection..." -msgstr "" - -# Popup text -#. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1914 -#, fuzzy -msgid "Writing Network Setup..." -msgstr "Pronalaženje mrežnih kartica" - -# Help text for last dialog of base installation -#. TRANSLATORS: dialog help -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1920 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>\n" -#| "Please wait while the base system is being installed.\n" -#| "</p>" -msgid "<p>Please, wait while network configuration is being written and tested...</p>" -msgstr "" -"<p>\n" -"Molimo pričekajte dok se vaš hard disk priprema za instalaciju.\n" -"<br></p>" - -#. If writing failed, return `back -#: src/clients/inst_network_setup.rb:1954 -msgid "" -"Writing the network settings failed.\n" -"You will be returned to the previous dialog to either\n" -"change the settings or cancel the network setup.\n" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: help text, part 1 -#: src/clients/inst_new_desktop.rb:57 +#: src/lib/installation/clients/inst_new_desktop.rb:57 msgid "" "<p>At Linux <b>choice</b> is a top priority. <i>openSUSE</i> offers a number \n" "of different desktop environments. Below you see a list of the 2 major ones \n" @@ -1428,7 +1232,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help text, part 3 -#: src/clients/inst_new_desktop.rb:63 +#: src/lib/installation/clients/inst_new_desktop.rb:63 msgid "" "<p>You may select alternative desktop environments (or one of minimal installation patterns)\n" "that could fit your needs better using the <b>Other</b> option . Later in the software \n" @@ -1437,387 +1241,58 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/clients/inst_new_desktop.rb:121 +#: src/lib/installation/clients/inst_new_desktop.rb:121 #, fuzzy msgid "Desktop Selection" msgstr "Osnovno selektovanje" #. UI wait loop -#: src/clients/inst_new_desktop.rb:190 +#: src/lib/installation/clients/inst_new_desktop.rb:190 msgid "" "No desktop type was selected.\n" "Select the desired desktop environment." msgstr "" #. BNC #449818 -#: src/clients/inst_new_desktop.rb:380 +#: src/lib/installation/clients/inst_new_desktop.rb:383 #, fuzzy #| msgid "&Other..." msgid "Other" msgstr "&Ostali..." +#. hide the RN button and set the release notes for SlideShow (bnc#871158) +#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:56 +msgid "Cannot find base product. Release notes will not be shown." +msgstr "" + # -------------------------------------------------------------- # Hard disks # -------------------------------------------------------------- # give user feedback what's happening #. 1 GB is a good approximation -#: src/clients/inst_prepareprogress.rb:87 +#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:104 #, fuzzy #| msgid "Probing hard disks" msgid "Preparing disks..." msgstr "Testiranje hard diskova" # progress stage title -#. kilobytes -#: src/clients/inst_prepareprogress.rb:108 +#. Use 'zero' if image installation is not used +#. BNC #439104 +#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:126 #, fuzzy #| msgid "Installing boot manager..." msgid "Installing Packages..." msgstr "Instaliram boot menadžer..." -# question in a popup box -#. question in a popup box -#: src/clients/inst_proposal.rb:214 -msgid "Really reset everything to default values?" -msgstr "Zaista sve podesiti na podrazumevana podešavanja?" - -# explain consequences of a decision -#. explain consequences of a decision -#: src/clients/inst_proposal.rb:216 -msgid "You will lose all changes." -msgstr "Izgubićete sve promene." - -#. force_reset -#: src/clients/inst_proposal.rb:220 -#, fuzzy -#| msgid "Update Configuration" -msgid "Location of Stored Configuration" -msgstr "Osveži konfiguraciju" - -#. force write, so it always write profile even if user do not want -#. to store profile after installation -#: src/clients/inst_proposal.rb:227 -msgid "Failed to store configuration. Details can be found in log." -msgstr "" - -# message show when user has disabled the configuration -#. message show when user has disabled the configuration -#: src/clients/inst_proposal.rb:240 -msgid "Skipping configuration upon user request" -msgstr "Preskakanje podešavanja na korisnikov zahtev" - -# error message is a popup -#. error message is a popup -#: src/clients/inst_proposal.rb:257 -msgid "" -"The proposal contains an error that must be\n" -"resolved before continuing.\n" -msgstr "" -"Predlog sadrži grešku koja se mora rešiti\n" -"pre nego što se nastavi dalje.\n" - -#. not using tabs -#. heading in proposal, in case the module doesn't create one -#. heading in proposal, in case the module doesn't create one -#: src/clients/inst_proposal.rb:498 src/clients/inst_proposal.rb:500 -#: src/clients/inst_proposal.rb:514 src/clients/inst_proposal.rb:557 -#: src/clients/inst_proposal.rb:559 src/clients/inst_proposal.rb:569 -msgid "ERROR: Missing Title" -msgstr "" - -#. busy message -#: src/clients/inst_proposal.rb:525 -msgid "Adapting the proposal to the current settings..." -msgstr "" - -# Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated -#. busy message; -#. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated -#: src/clients/inst_proposal.rb:529 src/clients/inst_proposal.rb:1031 -msgid "Analyzing your system..." -msgstr "Analiza vašeg sistema..." - -#. fallback proposal, means usually an internal error -#: src/clients/inst_proposal.rb:700 -msgid "ERROR: No proposal" -msgstr "" - -# Submodules handle their own error reporting -# text for a message box -#. Submodules handle their own error reporting -#. text for a message box -#: src/clients/inst_proposal.rb:745 -msgid "" -"Configuration saved.\n" -"There were errors." -msgstr "" -"Podešavanja snimljena.\n" -"Bilo je grešaka." - -# screen title for uml source -#. dialog headline -#: src/clients/inst_proposal.rb:949 -#, fuzzy -msgid "Installation Overview" -msgstr "Izvor instalacije" - -# Check box: Skip all the configurations in this dialog - -# do this later manually or not at all -# Translators: About 40 characters max, -# use newlines for longer translations. -#. Check box: Skip all the configurations in this dialog - -#. do this later manually or not at all -#. Translators: About 40 characters max, -#. use newlines for longer translations. -#. radio button -#: src/clients/inst_proposal.rb:973 -msgid "&Skip Configuration" -msgstr "&Preskoči podešavanja" - -#. radio button -#: src/clients/inst_proposal.rb:982 -msgid "&Use Following Configuration" -msgstr "Koristi sledeća podešavanja" - -#. menu button -#. menu button -#. TRANSLATORS: Push button -#: src/clients/inst_proposal.rb:994 src/clients/inst_proposal.rb:1178 -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:226 -msgid "&Change..." -msgstr "&Promeni..." - -# Check box: Skip all the configurations in this dialog - -# do this later manually or not at all -# Translators: About 40 characters max, -# use newlines for longer translations. -#. menu button -#: src/clients/inst_proposal.rb:1000 src/clients/inst_proposal.rb:1173 -#, fuzzy -#| msgid "&Skip Configuration" -msgid "&Export Configuration" -msgstr "&Preskoči podešavanja" - -# Help message between headline and installation proposal / settings summary. -# May contain newlines, but don't make it very much longer than the original. -#. Help message between headline and installation proposal / settings summary. -#. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original. -#: src/clients/inst_proposal.rb:1071 -#, fuzzy -#| msgid "Click any headline to make changes or use the \"Change...\" menu below." -msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below." -msgstr "Kliknite na bilo koji naslov ili koristite \"Promeni...\" meni ispod." - -# Help message between headline and installation proposal / settings summary. -# May contain newlines, but don't make it very much longer than the original. -#: src/clients/inst_proposal.rb:1075 -#, fuzzy -#| msgid "Click any headline to make changes or use the \"Change...\" menu below." -msgid "Click a headline to make changes." -msgstr "Kliknite na bilo koji naslov ili koristite \"Promeni...\" meni ispod." - -# maybe some submodules are not installed -#. menu button item -#: src/clients/inst_proposal.rb:1172 -msgid "&Reset to defaults" -msgstr "&Resetuj na podrazumevano" - -# General part of the help text for all types of proposals -#. General part of the help text for all types of proposals -#: src/clients/inst_proposal.rb:1208 -msgid "" -"<p>\n" -"Change the values by clicking on the respective headline\n" -"or by using the <b>Change...</b> menu.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Promenite vrednosti kliktanjem na odgovarajući naslov\n" -"ili korišćenjem <b>Promeni...</b> menija.\n" -"</p>\n" - -# Help text for installation proposal -# General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#. Help text for installation proposal -#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/clients/inst_proposal.rb:1219 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>\n" -#| "Use <b>Accept</b> to perform a new installation with the values displayed.\n" -#| "</p>\n" -msgid "" -"<p>\n" -"Select <b>Install</b> to perform a new installation with the values displayed.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Izaberite <b>jezik</b> koji želite koristiti prilikom instalacije i za\n" -"instalirani sistem.\n" -"</p>\n" - -# * -# * Deliberately omitting "boot installed system" here to avoid -# * confusion: The user will be prompted for that if Linux -# * partitions are found. -# * - sh@suse.de 2002-02-26 -# * -# Help text for installation proposal, continued -#. kicking out, bug #203811 -#. no such headline -#. // Help text for installation proposal, continued -#. help_text_string = help_text_string + _("<p> -#. To update an existing &product; system instead of doing a new install, -#. click the <b>Mode</b> headline or select <b>Mode</b> in the -#. <b>Change...</b> menu. -#. </p> -#. "); -#. Deliberately omitting "boot installed system" here to avoid -#. confusion: The user will be prompted for that if Linux -#. partitions are found. -#. - sh@suse.de 2002-02-26 -#. -#. Help text for installation proposal, continued -#. Deliberately omitting "boot installed system" here to avoid -#. confusion: The user will be prompted for that if Linux -#. partitions are found. -#. - sh@suse.de 2002-02-26 -#. -#. Help text for installation proposal, continued -#: src/clients/inst_proposal.rb:1245 src/clients/inst_proposal.rb:1272 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>\n" -#| "Your hard disk has not been modified in any way, so you can still safely abort.\n" -#| "</p>\n" -msgid "" -"<p>\n" -"Your hard disk has not been modified yet. You can still safely abort.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Vaš hard disk nije uopšte promenjen, tako da još uvek možete bezbedno napustiti.\n" -"</p>\n" - -# Help text for update proposal -# General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#. Help text for update proposal -#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/clients/inst_proposal.rb:1255 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>\n" -#| "Use <b>Accept</b> to perform an update with the values displayed.\n" -#| "</p>\n" -msgid "" -"<p>\n" -"Select <b>Update</b> to perform an update with the values displayed.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Izaberite <b>jezik</b> koji želite koristiti prilikom instalacije i za\n" -"instalirani sistem.\n" -"</p>\n" - -# Help text for network configuration proposal -# General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#. Help text for network configuration proposal -#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/clients/inst_proposal.rb:1282 -msgid "" -"<p>\n" -"Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Primenite mrežna podešavanja pritiskom na <b>Sledeće</b>.\n" -"</p>\n" - -# Help text for network configuration proposal -# General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#. Help text for service configuration proposal -#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/clients/inst_proposal.rb:1293 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>\n" -"Put the service settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Primenite mrežna podešavanja pritiskom na <b>Sledeće</b>.\n" -"</p>\n" - -# Help text for hardware configuration proposal -# General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#. Help text for hardware configuration proposal -#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/clients/inst_proposal.rb:1304 -msgid "" -"<p>\n" -"Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Primenite hardverska podešavanja pritiskom na <b>Sledeće</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Proposal in uml module -#: src/clients/inst_proposal.rb:1313 -msgid "<P><B>UML Installation Proposal</B></P>" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_proposal.rb:1315 -msgid "" -"<P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent\n" -"Linux virtual machines in the host system.</P>" -msgstr "" - -# Generic help text for other proposals (not basic installation or -# hardhware configuration. -# General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#. Generic help text for other proposals (not basic installation or -#. hardhware configuration. -#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/clients/inst_proposal.rb:1332 -msgid "" -"<p>\n" -"To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Za korišćenje podešavanja kao prikazano pritisnite <b>Sledeće</b>.\n" -"</p>\n" - -#. help text -#: src/clients/inst_proposal.rb:1345 -msgid "" -"<p>Some proposals might be\n" -"locked by the system administrator and therefore cannot be changed. If a\n" -"locked proposal needs to be changed, ask your system administrator.</p>\n" -msgstr "" - -# Proposal for installation mode -#. FATE #120373 -#: src/clients/inst_proposal.rb:1371 -#, fuzzy -msgid "&Update" -msgstr "&Dogradnja" - -# Button label -#: src/clients/inst_proposal.rb:1372 -msgid "&Install" -msgstr "&Instaliraj" - #. TRANSLATORS: error message - the module does not provide command line interface -#: src/clients/inst_release_notes.rb:59 +#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:59 msgid "There is no user interface available for this module." msgstr "" # menue label text #. combobox item -#: src/clients/inst_release_notes.rb:159 +#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:159 #, fuzzy #| msgid "&Language" msgid "Language: %1" @@ -1825,19 +1300,19 @@ # caption for dialog "Release Notes" #. caption for dialog "Release Notes" -#: src/clients/inst_release_notes.rb:207 +#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:206 msgid "Release Notes" msgstr "Obaveštenja o izdavanju" #. +2 thingies on the right -#: src/clients/inst_release_notes.rb:249 +#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:248 #, fuzzy msgid "&Product" msgstr "Proizvod " # help text for dialog "Release Notes" #. help text for dialog "Release Notes" -#: src/clients/inst_release_notes.rb:261 +#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:260 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>Here are the <b>release notes</b> for the installed\n" @@ -1851,7 +1326,7 @@ # Help text for last dialog of base installation #. informative message in RichText widget -#: src/clients/inst_release_notes.rb:463 +#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:457 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -1863,31 +1338,22 @@ "Molimo pričekajte dok se vaš hard disk priprema za instalaciju.\n" "<br></p>" -# progress step label -#. TRANSLATORS: busy message -#. TRANSLATORS: progress stage, %1 stands for service name -#: src/clients/inst_restore_settings.rb:47 -#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:283 -#, fuzzy -msgid "Starting service %1..." -msgstr "Pokrećem servise..." - #. TRANSLATORS: help text -#: src/clients/inst_scenarios.rb:108 +#: src/lib/installation/clients/inst_scenarios.rb:108 msgid "" "<p>Select the scenario that meets your needs best.\n" "Additional software can be selected later in software proposal.</p>\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: pop-up message -#: src/clients/inst_scenarios.rb:138 +#: src/lib/installation/clients/inst_scenarios.rb:138 msgid "Choose one scenario, please." msgstr "" # frame label, around checkbuttons # frame label, around checkbuttons #. TRANSLATORS: frame label -#: src/clients/inst_scenarios.rb:298 +#: src/lib/installation/clients/inst_scenarios.rb:300 #, fuzzy msgid "Choose Scenario" msgstr "Izaberi kategoriju" @@ -1895,75 +1361,75 @@ # Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated #. This dialog in not interactive #. always return `back when came from the previous dialog -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:80 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:80 #, fuzzy msgid "Analyzing the Computer" msgstr "Analiza vašeg sistema..." # give user feedback what's happening #. TRANSLATORS: progress steps in system probing -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:99 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:99 #, fuzzy #| msgid "Probing USB devices" msgid "Probe USB devices" msgstr "Testiranje USB uređaja" # give user feedback what's happening -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:100 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:100 #, fuzzy #| msgid "Probing USB devices" msgid "Probing USB devices..." msgstr "Testiranje USB uređaja" # give user feedback what's happening -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:103 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:103 #, fuzzy #| msgid "Probing FireWire devices..." msgid "Probe FireWire devices" msgstr "Testiranje FireWire uređaja..." # give user feedback what's happening -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:104 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:104 msgid "Probing FireWire devices..." msgstr "Testiranje FireWire uređaja..." # give user feedback what's happening -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:107 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:107 #, fuzzy #| msgid "Probing floppy disk devices" msgid "Probe floppy disk devices" msgstr "Testiranje uređaja disketne jedinice" # give user feedback what's happening -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:108 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:108 #, fuzzy #| msgid "Probing floppy disk devices" msgid "Probing floppy disk devices..." msgstr "Testiranje uređaja disketne jedinice" # give user feedback what's happening -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:112 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:112 #, fuzzy #| msgid "Probing hard disk controllers" msgid "Probe hard disk controllers" msgstr "Testiranje hard disk kontrolera" # give user feedback what's happening -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:113 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113 #, fuzzy #| msgid "Probing hard disk controllers" msgid "Probing hard disk controllers..." msgstr "Testiranje hard disk kontrolera" # give user feedback what's happening -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:116 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:116 #, fuzzy #| msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers" msgid "Load kernel modules for hard disk controllers" msgstr "Učitavanje kernel modula za hard disk kontrolere" # give user feedback what's happening -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:117 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:117 #, fuzzy #| msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers" msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers..." @@ -1973,7 +1439,7 @@ # Hard disks # -------------------------------------------------------------- # give user feedback what's happening -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:120 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:120 #, fuzzy #| msgid "Probing hard disks" msgid "Probe hard disks" @@ -1983,62 +1449,46 @@ # Hard disks # -------------------------------------------------------------- # give user feedback what's happening -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:121 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:121 #, fuzzy #| msgid "Probing hard disks" msgid "Probing hard disks..." msgstr "Testiranje hard diskova" -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:127 -msgid "Search for Linux partitions" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:128 -msgid "Searching for Linux partitions..." -msgstr "" - #. FATE #302980: Simplified user config during installation -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:132 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:128 msgid "Search for system files" msgstr "" # Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:133 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:129 #, fuzzy #| msgid "Analyzing your system..." msgid "Searching for system files..." msgstr "Analiza vašeg sistema..." -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:136 -msgid "Evaluate update possibility" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:137 -msgid "Evaluating update possibility..." -msgstr "" - # progress stage title -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:140 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:132 #, fuzzy #| msgid "Initializing default window manager" msgid "Initialize software manager" msgstr "Pokretanje podrazumevanog menadžera prozora" # progress stage title -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:141 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:133 #, fuzzy msgid "Initializing software manager..." msgstr "Pokretanje podrazumevanog menadžera prozora" #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:146 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138 #, fuzzy msgid "System Probing" msgstr "Provera sistema" # Help text for last dialog of base installation #. TRANSLATORS: dialog help -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:152 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -2051,7 +1501,7 @@ "<br></p>" #. additonal error when HW was not found -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:255 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "No hard disks were found for the installation.\n" @@ -2064,7 +1514,7 @@ "Proverite vaš hardware!\n" #. pop-up error report -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:269 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:254 #, fuzzy #| msgid "" #| "No hard disks and no hard disk controllers were\n" @@ -2079,7 +1529,7 @@ "hard disk kontrolera za instalaciju.\n" "Proverite vaš hardware!" -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:279 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:264 msgid "" "No hard disks were found for the installation.\n" "During an automatic installation, they might be detected later.\n" @@ -2087,7 +1537,7 @@ msgstr "" #. pop-up error report -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:290 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:275 #, fuzzy #| msgid "" #| "No hard disks and no hard disk controllers were\n" @@ -2104,7 +1554,7 @@ "Proverite vaš hardware!" #. popup message -#: src/clients/inst_system_analysis.rb:343 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:320 #, fuzzy msgid "" "Failed to initialize the software repositories.\n" @@ -2112,111 +1562,124 @@ msgstr "Instalacija paketa nije uspela." #. TRANSLATORS: Table item status (repository) -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:96 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:109 msgid "Removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Table item status (repository) -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:100 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:113 msgid "Enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: Table item status (repository) -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:104 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:117 msgid "Disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:199 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:667 -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:726 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:220 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:617 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:676 msgid "Previously Used Repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog text, possibly multiline, #. Please, do not use more than 50 characters per line. -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:205 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:226 msgid "" "These repositories were found on the system\n" "you are upgrading:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Table header item -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:215 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:236 msgid "Current Status" msgstr "" #. TRANSLATORS: Table header item -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:217 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:238 msgid "Repository" msgstr "" #. TRANSLATORS: Table header item -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:219 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:240 msgid "URL" msgstr "URL" #. TRANSLATORS: Push button -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:229 +#. menu button +#. menu button +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:247 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:659 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783 +msgid "&Change..." +msgstr "&Promeni..." + +#. TRANSLATORS: Push button +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:250 msgid "&Toggle Status" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text 1/3 -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:235 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:256 msgid "" "<p>Here you see all software repositories found\n" "on the system you are upgrading. Enable the ones you want to include in the upgrade process.</p>" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text 2/3 -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:239 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:260 msgid "" "<p>To enable, remove or disable an URL, click on the\n" "<b>Toggle Status</b> button or double-click on the respective table item.</p>" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text 3/3 -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:243 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:264 msgid "<p>To change the URL, click on the <b>Change...</b> button.</p>" msgstr "" #. one_url already has "id" and some items might be deleted #. looking to id_to_name is done via the original key #. TRANSLATORS: Fallback name for a repository -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:265 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:272 -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:278 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:286 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:293 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:299 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" #. TRANSLATORS: textentry -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:373 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:373 msgid "&Repository URL" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup header -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:637 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:587 #, fuzzy #| msgid "Network Configuration" msgid "Network is not Configured" msgstr "Mrežna podešavanja" #. TRANSLATORS: popup question -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:639 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:589 msgid "" "Remote repositories require an Internet connection.\n" "Configure it?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Progress text -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:670 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:727 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:620 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:677 msgid "Adding and removing repositories..." msgstr "" # Help text for last dialog of base installation #. TRANSLATORS: help text #. TRANSLATORS: help text -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:673 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:732 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:623 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:682 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -2228,39 +1691,42 @@ "Molimo pričekajte dok se vaš hard disk priprema za instalaciju.\n" "<br></p>" -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:692 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:642 msgid "Remove unused repositories" msgstr "" -#. Removes selected repositories -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:696 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:813 +#. force reloading the libzypp repomanager to notice the removed files +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:646 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:803 msgid "Removing unused repositories..." msgstr "" -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:703 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:653 msgid "Add enabled repositories" msgstr "" #. Adds selected repositories as <tt>enabled</tt> -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:706 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:867 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:656 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:869 msgid "Adding enabled repositories..." msgstr "" -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:715 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:665 msgid "Add disabled repositories" msgstr "" #. Adds selected repositories as <tt>disabled</tt> -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:719 src/clients/inst_upgrade_urls.rb:1024 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:669 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:1026 msgid "Adding disabled repositories..." msgstr "" #. true - OK, continue -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:841 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:843 msgid "Correct Media Requested" msgstr "" -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:843 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:845 msgid "" "Make sure that media with label %1\n" "is in the CD/DVD drive.\n" @@ -2270,7 +1736,7 @@ #. Adding repositories in a disabled state, then enable them #. for the system upgrade -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:906 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:908 msgid "" "Cannot add repository %1\n" "URL: %2\n" @@ -2280,7 +1746,7 @@ msgstr "" #. bnc #543468, do not check aliases of repositories stored in Installation::destdir -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:943 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:945 msgid "" "Cannot add enabled repository\n" "Name: %1\n" @@ -2289,7 +1755,7 @@ #. TRANSLATORS: error report #. %1 is replaced with repo-name, %2 with repo-URL -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:963 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:965 #, fuzzy msgid "" "An error occurred while refreshing repository\n" @@ -2299,7 +1765,7 @@ #. TRANSLATORS: error report #. %1 is replaced with repo-name, %2 with repo-URL -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:983 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:985 #, fuzzy msgid "" "An error occurred while enabling repository\n" @@ -2308,7 +1774,7 @@ msgstr "Greška se dogodila prilikom snimanja datoteke." #. do not probe! adding as disabled! -#: src/clients/inst_upgrade_urls.rb:1064 +#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:1066 msgid "" "Cannot add disabled repository\n" "Name: %1\n" @@ -2316,19 +1782,19 @@ msgstr "" #. dialog caption -#: src/clients/inst_welcome.rb:69 +#: src/lib/installation/clients/inst_welcome.rb:68 msgid "Welcome" msgstr "" # Warning RichText 1/2 #. welcome text 1/4 -#: src/clients/inst_welcome.rb:72 +#: src/lib/installation/clients/inst_welcome.rb:71 #, fuzzy msgid "<p><b>Welcome!</b></p>" msgstr "<p><b>Upozorenje:</b><br>%1</p>" #. welcome text 2/4 -#: src/clients/inst_welcome.rb:74 +#: src/lib/installation/clients/inst_welcome.rb:73 msgid "" "<p>There are a few more steps to take before your system is ready to\n" "use. YaST will now guide you through some basic configuration. Click\n" @@ -2339,7 +1805,7 @@ # Address dialog help 5/8 # Address dialog help 5/8 #. help ttext -#: src/clients/inst_welcome.rb:88 +#: src/lib/installation/clients/inst_welcome.rb:85 #, fuzzy msgid "" "<p>Click <b>Next</b> to perform the\n" @@ -2350,27 +1816,27 @@ "</p>" #. TRANSLATORS: error message -#: src/clients/installation.rb:82 +#: src/lib/installation/clients/installation.rb:83 msgid "No workflow defined for this kind of installation." msgstr "" # dialog label #. progress step title -#: src/clients/installation_settings_finish.rb:60 +#: src/lib/installation/clients/installation_settings_finish.rb:60 #, fuzzy msgid "Writing automatic configuration..." msgstr "Snimanje NIS konfiguracije..." # progress stage title #. progress step title -#: src/clients/kernel_finish.rb:67 +#: src/lib/installation/clients/kernel_finish.rb:63 #, fuzzy msgid "Updating kernel module dependencies..." msgstr "Ažuriranje zavisnosti kernel modula" # progress stage title #. progress step title -#: src/clients/ldconfig_finish.rb:61 +#: src/lib/installation/clients/ldconfig_finish.rb:60 #, fuzzy #| msgid "Setting up linker cache" msgid "Setting up linker cache..." @@ -2378,60 +1844,55 @@ # Write dialog caption #. progress step title -#: src/clients/network_finish.rb:69 +#: src/lib/installation/clients/network_finish.rb:68 #, fuzzy msgid "Saving network configuration..." msgstr "Snimanje podešavanja mreže" # progress stages #. progress step title -#: src/clients/pre_umount_finish.rb:65 +#: src/lib/installation/clients/pre_umount_finish.rb:65 #, fuzzy msgid "Checking the installed system..." msgstr "Kopiraj datoteke na instalirani sistem" # Write dialog caption #. progress step title -#: src/clients/proxy_finish.rb:63 +#: src/lib/installation/clients/proxy_finish.rb:62 #, fuzzy msgid "Saving proxy configuration..." msgstr "Snimanje podešavanja o modemu" -#. progress step title -#: src/clients/random_finish.rb:62 -msgid "Enabling random number generator..." -msgstr "" - # Progress step 2/3 #. progress step title -#: src/clients/save_config_finish.rb:134 +#: src/lib/installation/clients/save_config_finish.rb:134 #, fuzzy msgid "Saving time zone..." msgstr "Snimanje podešavanja..." #. progress step title -#: src/clients/save_config_finish.rb:143 +#: src/lib/installation/clients/save_config_finish.rb:143 #, fuzzy msgid "Saving language..." msgstr "знаковни језици" # Write dialog caption #. progress step title -#: src/clients/save_config_finish.rb:148 +#: src/lib/installation/clients/save_config_finish.rb:148 #, fuzzy msgid "Saving console configuration..." msgstr "Snimanje podešavanja o modemu" # Write dialog caption #. progress step title -#: src/clients/save_config_finish.rb:167 +#: src/lib/installation/clients/save_config_finish.rb:167 #, fuzzy msgid "Saving keyboard configuration..." msgstr "Snimanje podešavanja mreže" # progress window content #. progress step title -#: src/clients/save_config_finish.rb:172 +#: src/lib/installation/clients/save_config_finish.rb:172 #, fuzzy msgid "Saving product information..." msgstr "Snimi informacije opreme..." @@ -2439,79 +1900,55 @@ # Translators: progress label # smtp-auth #. progress step title -#: src/clients/save_config_finish.rb:177 +#: src/lib/installation/clients/save_config_finish.rb:177 #, fuzzy msgid "Saving automatic installation settings..." msgstr "Čitam podešanja &za autentičnost..." # Write dialog caption #. progress step title -#: src/clients/save_config_finish.rb:183 +#: src/lib/installation/clients/save_config_finish.rb:183 #, fuzzy msgid "Saving security settings..." msgstr "Snimanje podešavanja o modemu" -# Translators: progress label -# smtp-auth -#. progress step title -#: src/clients/save_config_finish.rb:192 -#, fuzzy -msgid "Saving boot scripts settings..." -msgstr "Čitam podešanja &za autentičnost..." - # progress window content #. progress step title -#: src/clients/save_hw_status_finish.rb:70 +#: src/lib/installation/clients/save_hw_status_finish.rb:66 #, fuzzy msgid "Saving hardware configuration..." msgstr "Snimi informacije opreme..." # progress stage title #. progress step title -#: src/clients/ssh_service_finish.rb:65 +#: src/lib/installation/clients/ssh_settings_finish.rb:64 #, fuzzy -msgid "Enabling SSH service on installed system..." -msgstr "Kopiranje datoteka izveštaja na instalirani sistem" - -# progress stage title -#. progress step title -#: src/clients/ssh_settings_finish.rb:65 -#, fuzzy msgid "Copying SSH settings to installed system..." msgstr "Kopiranje datoteka izveštaja na instalirani sistem" # progress stages #. progress step title -#: src/clients/switch_scr_finish.rb:65 +#: src/lib/installation/clients/switch_scr_finish.rb:65 #, fuzzy msgid "Moving to installed system..." msgstr "Kopiraj datoteke na instalirani sistem" # progress stage title #. progress step title -#: src/clients/umount_finish.rb:71 +#: src/lib/installation/clients/umount_finish.rb:71 #, fuzzy msgid "Unmounting all mounted devices..." msgstr "Isključivanje svih montiranih uređaja" # progress stage title #. progress step title -#: src/clients/x11_finish.rb:66 +#: src/lib/installation/clients/x11_finish.rb:65 #, fuzzy msgid "Copying X Window System configuration into system..." msgstr "Kopiranje datoteka podešavanja na instalirani sistem" -# dialog label -#. progress step title -#. TRANSLATORS: busy message -#: src/clients/yast_inf_finish.rb:74 -#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:112 -#, fuzzy -msgid "Writing YaST configuration..." -msgstr "Snimanje NIS konfiguracije..." - #. call command -#: src/clients/yast_inf_finish.rb:111 +#: src/lib/installation/clients/yast_inf_finish.rb:108 msgid "" "\n" "**************************************************************\n" @@ -2526,241 +1963,486 @@ msgstr "" # progress stage title -#. dialog content - busy message -#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:50 +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. Copyright (c) 2006-2015 Novell, Inc. All Rights Reserved. +#. +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under +#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the +#. Free Software Foundation. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS +#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with +#. this program; if not, contact Novell, Inc. +#. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find +#. current contact information at www.novell.com. +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#: src/lib/installation/copy_logs_finish.rb:42 #, fuzzy -msgid "Initializing the installation environment..." -msgstr "Izvršavanje auto-instalirajućih skripti u instalacionom okruženju." +msgid "Copying log files to installed system..." +msgstr "Kopiranje datoteka izveštaja na instalirani sistem" -# progress stage title -#. help for the dialog - busy message -#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:52 +#. progress step title +#: src/lib/installation/prep_shrink.rb:34 +msgid "Shrinking PREP partition..." +msgstr "" + +# question in a popup box +#. question in a popup box +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:207 +msgid "Really reset everything to default values?" +msgstr "Zaista sve podesiti na podrazumevana podešavanja?" + +# explain consequences of a decision +#. explain consequences of a decision +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:209 +msgid "You will lose all changes." +msgstr "Izgubićete sve promene." + +#. while input loop +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:251 #, fuzzy -msgid "<p>Initializing the installation...</p>" -msgstr "Izvršavanje auto-instalirajućih skripti u instalacionom okruženju." +#| msgid "Update Configuration" +msgid "Location of Stored Configuration" +msgstr "Osveži konfiguraciju" -# Dialog title for SuSEconfig dialog -#. dialog content - busy message -#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:57 +#. force write, so it always write profile even if user do not want +#. to store profile after installation +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:257 +msgid "Failed to store configuration. Details can be found in log." +msgstr "" + +# message show when user has disabled the configuration +#. message show when user has disabled the configuration +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:268 +msgid "Skipping configuration upon user request" +msgstr "Preskakanje podešavanja na korisnikov zahtev" + +# error message is a popup +#. error message is a popup +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:288 +msgid "" +"The proposal contains an error that must be\n" +"resolved before continuing.\n" +msgstr "" +"Predlog sadrži grešku koja se mora rešiti\n" +"pre nego što se nastavi dalje.\n" + +#. busy message +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:394 +msgid "Adapting the proposal to the current settings..." +msgstr "" + +# Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated +#. busy message; +#. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:398 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:687 +msgid "Analyzing your system..." +msgstr "Analiza vašeg sistema..." + +#. fallback proposal, means usually an internal error +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:500 +msgid "ERROR: No proposal" +msgstr "" + +# Submodules handle their own error reporting +# text for a message box +#. Submodules handle their own error reporting +#. text for a message box +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:539 +msgid "" +"Configuration saved.\n" +"There were errors." +msgstr "" +"Podešavanja snimljena.\n" +"Bilo je grešaka." + +# Check box: Skip all the configurations in this dialog - +# do this later manually or not at all +# Translators: About 40 characters max, +# use newlines for longer translations. +#. Check box: Skip all the configurations in this dialog - +#. do this later manually or not at all +#. Translators: About 40 characters max, +#. use newlines for longer translations. +#. radio button +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:634 +msgid "&Skip Configuration" +msgstr "&Preskoči podešavanja" + +#. radio button +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:643 +msgid "&Use Following Configuration" +msgstr "Koristi sledeća podešavanja" + +# Check box: Skip all the configurations in this dialog - +# do this later manually or not at all +# Translators: About 40 characters max, +# use newlines for longer translations. +#. menu button +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:778 #, fuzzy -#| msgid "Writing the system configuration" -msgid "Preparing the 1st system configuration..." -msgstr "Snimanje sistemskih podešavanja" +#| msgid "&Skip Configuration" +msgid "&Export Configuration" +msgstr "&Preskoči podešavanja" -#. TRANSLATORS: Error message -#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:77 +# Help message between headline and installation proposal / settings summary. +# May contain newlines, but don't make it very much longer than the original. +#. Help message between headline and installation proposal / settings summary. +#. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original. +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:713 +#, fuzzy +#| msgid "Click any headline to make changes or use the \"Change...\" menu below." +msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below." +msgstr "Kliknite na bilo koji naslov ili koristite \"Promeni...\" meni ispod." + +# Help message between headline and installation proposal / settings summary. +# May contain newlines, but don't make it very much longer than the original. +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:717 +#, fuzzy +#| msgid "Click any headline to make changes or use the \"Change...\" menu below." +msgid "Click a headline to make changes." +msgstr "Kliknite na bilo koji naslov ili koristite \"Promeni...\" meni ispod." + +# maybe some submodules are not installed +#. menu button item +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:777 +msgid "&Reset to defaults" +msgstr "&Resetuj na podrazumevano" + +# Proposal for installation mode +#. FATE #120373 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:800 +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "&Dogradnja" + +# Button label +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:800 +msgid "&Install" +msgstr "&Instaliraj" + +# screen title for uml source +#. @return [String] translated headline +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:57 +#, fuzzy +msgid "Installation Overview" +msgstr "Izvor instalacije" + +# General part of the help text for all types of proposals +#. General part of the help text for all types of proposals +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:77 msgid "" -"No installation control file has been found,\n" -"the installer cannot continue." +"<p>\n" +"Change the values by clicking on the respective headline\n" +"or by using the <b>Change...</b> menu.\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>\n" +"Promenite vrednosti kliktanjem na odgovarajući naslov\n" +"ili korišćenjem <b>Promeni...</b> menija.\n" +"</p>\n" -# somehow the graphical frontend failed and we're running in -# text mode. Inform the user about this fact. -# somehow the graphical frontend failed and we're running in -# text mode. Inform the user about this fact. -#. Somehow the graphical frontend failed and we're running in -#. text mode. Inform the user about this fact. -#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:174 +# * +# * Deliberately omitting "boot installed system" here to avoid +# * confusion: The user will be prompted for that if Linux +# * partitions are found. +# * - sh@suse.de 2002-02-26 +# * +# Help text for installation proposal, continued +#. Help text for installation proposal, continued +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:85 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Your computer does not fulfill all requirements for\n" -#| "a graphical installation. There is less than %1 MB\n" -#| "memory or the X server could not be started.\n" -#| "\n" -#| "As a fallback, the text front-end of YaST2 will guide you\n" -#| "through the installation. This front-end offers the\n" -#| "same functionality as the graphical one, but the screens\n" -#| "differ from those in the manual.\n" +#| "<p>\n" +#| "Your hard disk has not been modified in any way, so you can still safely abort.\n" +#| "</p>\n" msgid "" -"Your computer does not fulfill all requirements for\n" -"a graphical installation. There is either less than %1 MB\n" -"memory or the X server could not be started.\n" -"\n" -"As fallback, the text front-end of YaST2 will guide you\n" -"through the installation. This front-end offers the\n" -"same functionality as the graphical one, but the screens\n" -"differ from those in the manual.\n" +"<p>\n" +"Your hard disk has not been modified yet. You can still safely abort.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Vaš računar ne ispunjava sve zahteve koje zahteva\n" -"grafička instalacija. Ili imate manje od %1 MB\n" -"memorije ili X server se ne može pokrenuti.\n" -"\n" -"Kao izlaženje iz toga, tekst verzija YaST-2 će vas voditi\n" -"kroz instalaciju. Molimo primetite da će vam ova tekst verzija\n" -"ponuditi istu funkcionalnost kao grafička,\n" -"ali će ekrani izgledati različito nego u uputstvu.\n" +"<p>\n" +"Vaš hard disk nije uopšte promenjen, tako da još uvek možete bezbedno napustiti.\n" +"</p>\n" -# somehow the graphical frontend failed and we're running in -# text mode. Inform the user about this fact. -#. The script YaST2 wants to inform about a problem with the -#. option no_x11 but it's broken. -#. else if (Installation::no_x11 ()) -#. Somehow the graphical frontend failed and we're running in -#. text mode. Inform the user about this fact. -#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:193 +# Help text for installation proposal +# General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. +#. Help text for installation proposal +#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:417 #, fuzzy #| msgid "" -#| "The graphical interface could not be started.\n" -#| "\n" -#| "The required packages were not installed (minimal installation) or\n" -#| "the graphics card is not properly supported.\n" -#| "\n" -#| "As a fallback, the text front-end of YaST2 will guide you\n" -#| "through the installation. This front-end offers the\n" -#| "same functionality as the graphical one, but the screens\n" -#| "differ from those in the manual.\n" +#| "<p>\n" +#| "Use <b>Accept</b> to perform a new installation with the values displayed.\n" +#| "</p>\n" msgid "" -"The graphical interface could not be started.\n" -"\n" -"Either the required packages were not installed (minimal installation) \n" -"or the graphics card is not properly supported.\n" -"\n" -"As fallback, the text front-end of YaST2 will guide you\n" -"through the installation. This front-end offers the\n" -"same functionality as the graphical one, but the screens\n" -"differ from those in the manual.\n" +"<p>\n" +"Select <b>Install</b> to perform a new installation with the values displayed.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Grafički interfejs se ne može startovati.\n" -"Zahtevani paketi se ne mogu instalirati (minimalna instalacija) ili\n" -"grafička kartica nije pravilno podržana.\n" -"\n" -"Kao izlaženje iz toga, tekst verzija YaST2 će vas voditi\n" -"kroz instalaciju. Molimo primetite da će vam ova tekst verzija\n" -"ponuditi istu funkcionalnost kao grafička,\n" -"ali će ekrani izgledati različito nego u uputstvu.\n" +"<p>\n" +"Izaberite <b>jezik</b> koji želite koristiti prilikom instalacije i za\n" +"instalirani sistem.\n" +"</p>\n" -#. TRANSLATORS: progress stage, %1 stands for service name -#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:278 -msgid "Start service %1" +# Help text for update proposal +# General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. +#. so update +#. Help text for update proposal +#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:425 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>\n" +#| "Use <b>Accept</b> to perform an update with the values displayed.\n" +#| "</p>\n" +msgid "" +"<p>\n" +"Select <b>Update</b> to perform an update with the values displayed.\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>\n" +"Izaberite <b>jezik</b> koji želite koristiti prilikom instalacije i za\n" +"instalirani sistem.\n" +"</p>\n" -#. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:298 -msgid "Adjusting Network Settings" +# Help text for network configuration proposal +# General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. +#. Help text for network configuration proposal +#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434 +msgid "" +"<p>\n" +"Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>\n" +"Primenite mrežna podešavanja pritiskom na <b>Sledeće</b>.\n" +"</p>\n" -# Help text for last dialog of base installation -#. TRANSLATORS: dialog help -#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:304 +# Help text for network configuration proposal +# General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. +#. Help text for service configuration proposal +#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:442 #, fuzzy -msgid "Network settings are being adjusted." +msgid "" +"<p>\n" +"Put the service settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n" +"</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Molimo pričekajte dok se vaš hard disk priprema za instalaciju.\n" -"<br></p>" +"Primenite mrežna podešavanja pritiskom na <b>Sledeće</b>.\n" +"</p>\n" -#. popup question (#x1) -#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:357 +# Help text for hardware configuration proposal +# General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. +#. Help text for hardware configuration proposal +#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:450 msgid "" -"The previous installation has failed.\n" -"Would you like it to continue?\n" -"\n" -"Note: You may have to enter some information again." +"<p>\n" +"Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>\n" +"Primenite hardverska podešavanja pritiskom na <b>Sledeće</b>.\n" +"</p>\n" -#. popup question (#x1) -#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:365 -msgid "" -"The previous installation has been aborted.\n" -"Would you like it to continue?\n" -"\n" -"Note: You may have to enter some information again." +#. Proposal in uml module +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:457 +msgid "<P><B>UML Installation Proposal</B></P>" msgstr "" -#. Heading for confirmation popup before the installation really starts -#: src/include/installation/misc.rb:199 -#, fuzzy -msgid "Confirm Installation" -msgstr "Potvrdi instalaciju?" - -#. Text for confirmation popup before the installation really starts 1/3 -#: src/include/installation/misc.rb:202 -msgid "<p>Information required for the base installation is now complete.</p>" +#. help text +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459 +msgid "" +"<P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent\n" +"Linux virtual machines in the host system.</P>" msgstr "" -#. Text for confirmation popup before the installation really starts 2/3 -#: src/include/installation/misc.rb:214 +# Generic help text for other proposals (not basic installation or +# hardhware configuration. +# General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. +#. Generic help text for other proposals (not basic installation or +#. hardhware configuration. +#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:473 msgid "" -"<p>If you continue now, <b>existing\n" -"partitions</b> on your hard disk will be <b>deleted</b> or <b>formatted</b>\n" -"(<b>erasing any existing data</b> in those partitions) according to the\n" -"installation settings in the previous dialogs.</p>" +"<p>\n" +"To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>\n" +"Za korišćenje podešavanja kao prikazano pritisnite <b>Sledeće</b>.\n" +"</p>\n" -#. Text for confirmation popup before the installation really starts 2/3 -#: src/include/installation/misc.rb:225 -msgid "" -"<p>If you continue now, partitions on your\n" -"hard disk will be modified according to the installation settings in the\n" -"previous dialogs.</p>" +# progress stage title +#. Text to display +#. +#. @return String +#: src/lib/installation/remote_finish_client.rb:67 +#, fuzzy +msgid "Enabling remote administration..." +msgstr "Izvršavanje auto-instalirajućih skripti u instalacionom okruženju." + +#. Writes configuration +#. +#. It creates a snapshot when no second stage is required and +#. Snapper is configured. +#. +#. @return [TrueClass,FalseClass] True if snapshot was created; +#. otherwise it returns false. +#: src/lib/installation/snapshots_finish.rb:40 +msgid "Creating root filesystem snapshot..." msgstr "" -#. Text for confirmation popup before the installation really starts 3/3 -#. Text for confirmation popup before the update really starts 3/3 -#: src/include/installation/misc.rb:236 src/include/installation/misc.rb:254 -msgid "<p>Go back and check the settings if you are unsure.</p>" +#. checking whether images are supported +#. BNC #409927 +#. Checking files for signatures +#: src/modules/ImageInstallation.rb:840 +msgid "Failed to read information about installation images" msgstr "" -#. Heading for confirmation popup before the update really starts -#: src/include/installation/misc.rb:242 +# module method progress label +#. count megabytes +#: src/modules/ImageInstallation.rb:1196 #, fuzzy -msgid "Confirm Update" -msgstr "&Nastavi nadogradnju" +msgid "Deploying..." +msgstr "Provera verzija..." -#. Text for confirmation popup before the update really starts 1/3 -#: src/include/installation/misc.rb:246 -msgid "<p>Information required to perform an update is now complete.</p>" +# progress step label +#. Function stores all new/requested states of all handled/supported types. +#. +#. @see #all_supported_types +#. @see #objects_state +#: src/modules/ImageInstallation.rb:1219 +#, fuzzy +msgid "Storing user preferences..." +msgstr "Pokrećem servise..." + +#. Restores packages statuses from 'objects_state': Selects packages for removal, installation, upgrade. +#. +#. @return [Boolean] if successful +#: src/modules/ImageInstallation.rb:1351 +msgid "Restoring user preferences..." msgstr "" -#. Text for confirmation popup before the update really starts 2/3 -#: src/include/installation/misc.rb:248 +#. Error message +#: src/modules/ImageInstallation.rb:1448 msgid "" -"\n" -"<p>If you continue now, data on your hard disk will be overwritten\n" -"according to the settings in the previous dialogs.</p>" +"Installation was unable to solve package dependencies automatically.\n" +"Software manager will be opened for you to solve them manually." msgstr "" -# ComboBox label -#. Label for the button that confirms startint the installation -#: src/include/installation/misc.rb:258 +#~ msgid "Dummy" +#~ msgstr "Neznalica" + +# this is a menu entry +# this is a menu entry +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "Neznalica" + +# this is a heading +# this is a heading #, fuzzy -msgid "Start &Update" -msgstr "Pokreni &mod" +#~| msgid "Mode" +#~ msgid "Model: %1" +#~ msgstr "Model" -#. this is a heading -#: src/lib/installation/cio_ignore.rb:42 -msgid "Blacklist Devices" -msgstr "" +# Popup text +#, fuzzy +#~ msgid "Probing network cards..." +#~ msgstr "Pronalaženje mrežnih kartica" -#. this is a menu entry -#: src/lib/installation/cio_ignore.rb:44 -msgid "B&lacklist Devices" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No additional information" +#~ msgstr "Dodatne Informacije" -#. TRANSLATORS: Installation overview -#. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text -#: src/lib/installation/cio_ignore.rb:63 -msgid "Blacklist devices enabled (<a href=\"%s\">disable</a>)." -msgstr "" +# PushButton: Allright, really start update +#, fuzzy +#~| msgid "&Yes, Update" +#~ msgid "&Yes, Use it" +#~ msgstr "&Da, dogradi" -#. TRANSLATORS: Installation overview -#. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text -#: src/lib/installation/cio_ignore.rb:69 -msgid "Blacklist devices disabled (<a href=\"%s\">enable</a>)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Network Configuration" +#~ msgid "Network Card" +#~ msgstr "Mrežna podešavanja" -#. TRANSLATORS: help text -#: src/lib/installation/cio_ignore.rb:78 -msgid "<p>Use <b>Blacklist devices</b> if you want to create blacklist channels to such devices which will reduce kernel memory footprint.</p>" -msgstr "" +# screen title for update options +#, fuzzy +#~ msgid "Us&er (optional)" +#~ msgstr "Opcije dogradnje" -# progress step label -#. progress step title -#: src/lib/installation/cio_ignore.rb:135 +# screen title for update options #, fuzzy -msgid "Blacklisting Devices..." -msgstr "Pokrećem servise..." +#~ msgid "Pass&word (optional)" +#~ msgstr "Opcije dogradnje" +# progress stage title +#, fuzzy +#~| msgid "Setting up linker cache" +#~ msgid "Setting up Network Failed" +#~ msgstr "Podešavam keš memoriju linkera" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A failure occurred during preparing\n" +#~ "the installation system for writing the proxy configuration." +#~ msgstr "Greška se dogodila prilikom snimanja datoteke." + +# label for radio button 4: Boot installed system +#, fuzzy +#~| msgid "&Boot installed system" +#~ msgid "Adjust installation system" +#~ msgstr "P&okreni instalirani sistem" + +# progress stages +#, fuzzy +#~ msgid "Adjusting installation system..." +#~ msgstr "Kopiraj datoteke na instalirani sistem" + +# Popup text +#, fuzzy +#~ msgid "Writing Network Setup..." +#~ msgstr "Pronalaženje mrežnih kartica" + +# Help text for last dialog of base installation +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<p>\n" +#~| "Please wait while the base system is being installed.\n" +#~| "</p>" +#~ msgid "<p>Please, wait while network configuration is being written and tested...</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "Molimo pričekajte dok se vaš hard disk priprema za instalaciju.\n" +#~ "<br></p>" + +# Translators: progress label +# smtp-auth +#, fuzzy +#~ msgid "Saving boot scripts settings..." +#~ msgstr "Čitam podešanja &za autentičnost..." + +# progress stage title +#, fuzzy +#~ msgid "Enabling SSH service on installed system..." +#~ msgstr "Kopiranje datoteka izveštaja na instalirani sistem" + +# progress stage title +#, fuzzy +#~ msgid "Initializing the installation environment..." +#~ msgstr "Izvršavanje auto-instalirajućih skripti u instalacionom okruženju." + # Write dialog caption #, fuzzy #~ msgid "Creating automatic configuration..." @@ -2968,11 +2650,6 @@ #~ msgid "Configuring the superuser's environment..." #~ msgstr "Provera okruženja..." -# module method progress label -#, fuzzy -#~ msgid "Deploying..." -#~ msgstr "Provera verzija..." - # notification 1/2 #~ msgid "<p>To access the X11 system, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" #~ msgstr "<p>Za pristup X11 sistemz, <b>%1</b> paket mora biti instaliran.</p>" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/instserver.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/instserver.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/instserver.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Promeni" #. %1 is the current cd number -#: src/include/instserver/dialogs.rb:241 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:230 msgid "Insert CD %1 then press continue." msgstr "" @@ -80,37 +80,37 @@ # chosen - at the moment no option is chosen # there is a selection from that one option has to be # chosen - at the moment no option is chosen -#: src/include/instserver/dialogs.rb:246 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:235 #, fuzzy msgid "Select ISO image %1 then press continue." msgstr "Morate izabrati jednu opciju da nastavite." #. %2 is the product name and version -#: src/include/instserver/dialogs.rb:252 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:241 #, fuzzy msgid "Insert CD %1 of %2." msgstr "" "Ubaci\n" "'%1' %2" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:253 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:242 msgid "Select ISO image %1 of %2." msgstr "" #. popup request, %1 is CD medium name -#: src/include/instserver/dialogs.rb:292 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:281 msgid "" "Insert\n" "%1" msgstr "" #. popup request, %1 is ISO name -#: src/include/instserver/dialogs.rb:321 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:310 msgid "Select %1" msgstr "" #. add-on medium (e.g. service pack) doesn't match configured repository -#: src/include/instserver/dialogs.rb:573 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:551 msgid "" "The medium requires product %1, which is not provided\n" "by the current repository.\n" @@ -119,17 +119,17 @@ msgstr "" #. else, we create CD1, CD2, etc. (for code10 always) -#: src/include/instserver/dialogs.rb:697 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:669 msgid "Copying CD contents to local directory" msgstr "" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:698 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:670 msgid "This may take a while..." msgstr "Ovo može potrajati..." #. TODO: report more details (stderr) #. rename the directory -#: src/include/instserver/dialogs.rb:755 src/modules/Instserver.rb:1361 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:727 src/modules/Instserver.rb:1341 #, fuzzy msgid "Error while moving repository content." msgstr "Dodajem instalacioni izvor..." @@ -137,23 +137,22 @@ # summary heading: configured shares #. Instserver configuration dialog caption #. Instserver configuration dialog caption -#: src/include/instserver/dialogs.rb:978 -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1191 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:949 src/include/instserver/dialogs.rb:1162 #, fuzzy msgid "Repository Configuration" msgstr "Konfiguracija ..." #. Instserver configure1 dialog contents -#: src/include/instserver/dialogs.rb:994 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:965 msgid "Read &CD or DVD Medium" msgstr "" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1000 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:971 #, fuzzy msgid "Data &Source" msgstr "Instaliraj Izvorne Kodove" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1008 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:979 msgid "Use &ISO Images" msgstr "" @@ -161,63 +160,62 @@ # directories currently processed # Caption above scrolled window that contains # directories currently processed -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1017 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:988 #, fuzzy msgid "Di&rectory with CD Images:" msgstr "Direktorijum:" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1020 -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1400 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:991 src/include/instserver/dialogs.rb:1371 msgid "Select &Directory" msgstr "O&daberi direktorijum" #. abort? #. abort? -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1063 -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1469 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1034 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1440 msgid "Select Directory" msgstr "Odabrani direktorijum: %1" #. abort? -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1080 -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1244 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1051 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1215 #, fuzzy msgid "Installation server name missing." msgstr "Nepravilno ime servera." -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1095 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1066 msgid "" "Contents already exist in this directory.\n" "Not copying CDs." msgstr "" #. for translators: popup question (prefer more shorter lines than few long lines) -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1123 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1094 msgid "" "Add an additional product (Service Pack, Additional\n" "Package CD, etc.) to the repository?" msgstr "" #. Instserver configure1 dialog contents -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1199 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1170 #, fuzzy msgid "Repository &Name:" msgstr "Ime Servera: " # screen title for uml source -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1204 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1175 #, fuzzy msgid "A&nnounce as Installation Service with SLP" msgstr "Izvor instalacije" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1252 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1223 #, fuzzy msgid "Invalid repository name." msgstr "Nepravilno ime servera." # error message, %1 is group name #. an error message - entered repository name already exists -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1260 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1231 #, fuzzy msgid "" "Repository '%1' already exists,\n" @@ -227,7 +225,7 @@ "Izaberite drugo ime." #. create directory only for a new repository -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1273 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1244 #, fuzzy msgid "" "Error while creating <tt>repository</tt> directory.\n" @@ -239,7 +237,7 @@ "datoteke i pokušajte ponovo." #. confirm removal of a repository, the action is done immediately and cannot be reverted -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1292 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1263 msgid "" "Repository '%1' has been marked to delete.\n" "When adding a new repository with the same name\n" @@ -249,79 +247,79 @@ msgstr "" #. Instserver server dialog caption -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1376 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1347 #, fuzzy msgid "Initial Setup -- Initial Setup" msgstr "Inicijalizacija NIS server setup-a" # PushButton label -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1392 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1363 #, fuzzy msgid "Do Not Configure Any Net&work Services" msgstr "&Podešavanje mrežne kartice" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1397 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1368 #, fuzzy msgid "Di&rectory to Contain Repositories:" msgstr "Direktorij na serveru" #. radio button label -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1412 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1383 #, fuzzy msgid "&Configure as HTTP Repository" msgstr "Konfiguracija NTP servera" #. radio button label -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1420 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1391 #, fuzzy msgid "&Configure as FTP Repository" msgstr "Konfiguracija NTP servera" # button label #. radio button label -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1428 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1399 #, fuzzy msgid "&Configure as NFS Repository" msgstr "Konfigurisanje resursa" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1480 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1451 msgid "Directory path for the installation server missing." msgstr "" # screen title for uml source #. Instserver configure2 dialog caption -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1507 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1478 #, fuzzy msgid "Installation Server -- NFS" msgstr "Izvor instalacije" #. Instserver nfs dialog contents -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1525 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1496 #, fuzzy msgid "&Host Wild Card" msgstr "&Host džoker znak" -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1527 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1498 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" # message popup # message popup #. store the firewall setting, (activation is in SetupNFS()) -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1585 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1556 #, fuzzy msgid "Error occurred while configuring NFS." msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." # screen title for uml source #. Instserver configure2 dialog caption -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1617 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1588 #, fuzzy msgid "Installation Server -- FTP" msgstr "Izvor instalacije" #. Instserver nfs dialog contents -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1625 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1596 #, fuzzy msgid "&FTP Server Root Directory:" msgstr "FTP Server i direktorijum" @@ -330,7 +328,7 @@ # directories currently processed # Caption above scrolled window that contains # directories currently processed -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1627 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1598 #, fuzzy msgid "&Directory Alias:" msgstr "Direktorijum:" @@ -338,27 +336,27 @@ # message popup # message popup #. store the firewall setting, (activation is in SetupFTP()) -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1684 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1655 #, fuzzy msgid "Error occurred while configuring FTP." msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." # screen title for uml source #. Instserver configure2 dialog caption -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1704 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1675 #, fuzzy msgid "Installation Server -- HTTP" msgstr "Izvor instalacije" #. Instserver nfs dialog contents -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1720 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1691 #, fuzzy msgid "&Directory Alias" msgstr "Ime Foldera" # To translators: popup label #. store the firewall setting, (activation is in SetupHTTP()) -#: src/include/instserver/dialogs.rb:1777 +#: src/include/instserver/dialogs.rb:1748 #, fuzzy msgid "Error creating HTTPD configuration." msgstr "" @@ -666,7 +664,7 @@ "Onda pritisnite <b>Promeni</b> ili <b>Obriši</b> po želji.</p>" #. Read service data using _auto -#: src/modules/Instserver.rb:308 +#: src/modules/Instserver.rb:306 msgid "" "The FTP installation server requires an FTP server package. The vsftpd package\n" "will now be installed.\n" @@ -689,95 +687,95 @@ #. @param string directory #. @param [String] options #. @return [Boolean] -#: src/modules/Instserver.rb:570 +#: src/modules/Instserver.rb:569 msgid "" "Directory is already exported via NFS.\n" "Leave NFS exports unmodified?\n" msgstr "" #. Instserver read dialog caption -#: src/modules/Instserver.rb:1152 +#: src/modules/Instserver.rb:1155 msgid "Initializing Configuration" msgstr "Inicijalizacija konfiguracije" # progress stage #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Instserver.rb:1166 +#: src/modules/Instserver.rb:1165 #, fuzzy msgid "Read configuration file" msgstr "Snimi konfiguracione fajlove" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Instserver.rb:1168 +#: src/modules/Instserver.rb:1167 msgid "Search for a new repository" msgstr "" # progress step #. Progress step 1/2 -#: src/modules/Instserver.rb:1172 +#: src/modules/Instserver.rb:1171 #, fuzzy msgid "Reading configuration file..." msgstr "Snimanje konfiguracionih fajlova..." #. Progress step 2/2 -#: src/modules/Instserver.rb:1174 +#: src/modules/Instserver.rb:1173 msgid "Searching for a new repository..." msgstr "" # progress step #. Progress finished #. Progress finished -#: src/modules/Instserver.rb:1176 src/modules/Instserver.rb:1278 +#: src/modules/Instserver.rb:1175 src/modules/Instserver.rb:1260 msgid "Finished" msgstr "Završeno" -#. Error message -#: src/modules/Instserver.rb:1224 +#. TRANSLATORS: Error message +#: src/modules/Instserver.rb:1188 #, fuzzy msgid "Cannot read current settings." msgstr "Ne mogu da pročitam trenutna podešavanja." # Samba-server read dialog caption #. Instserver read dialog caption -#: src/modules/Instserver.rb:1254 +#: src/modules/Instserver.rb:1240 #, fuzzy msgid "Saving Installation Server Configuration" msgstr "Snimanje Samba server konfiguracije" # progress stage #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Instserver.rb:1268 +#: src/modules/Instserver.rb:1250 msgid "Write the settings" msgstr "Snimanje podešavanja" # translators: progress stage 2/3 #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Instserver.rb:1270 +#: src/modules/Instserver.rb:1252 msgid "Run SuSEconfig" msgstr "Pokreni SuSEconfig" # progress step #. Progress step 1/2 -#: src/modules/Instserver.rb:1274 +#: src/modules/Instserver.rb:1256 msgid "Writing the settings..." msgstr "Snimanje podešavanja..." # translators: progress step 2/3 #. Progress step 2/2 -#: src/modules/Instserver.rb:1276 +#: src/modules/Instserver.rb:1258 msgid "Running SuSEconfig..." msgstr "Pokretanje SuSEconfig..." # in future: catch errors #. Error message -#: src/modules/Instserver.rb:1292 +#: src/modules/Instserver.rb:1274 #, fuzzy msgid "Cannot write settings." msgstr "Ne mogu da snimim podešavanja" # button label #. Configuration summary text for autoyast -#: src/modules/Instserver.rb:1465 +#: src/modules/Instserver.rb:1441 #, fuzzy msgid "Configured Repositories" msgstr "Konfigurisanje resursa" Added: trunk/yast/sr@Latn/po/iplb.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/iplb.sr@Latn.po (rev 0) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/iplb.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -0,0 +1,698 @@ +# Serbian translations for opensuse-i package. +# Copyright (C) 2015 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the opensuse-i package. +# Automatically generated, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sr@Latn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Command line help text for the Xiplb module +#: src/clients/iplb.rb:54 +msgid "Configuration of IPLB" +msgstr "" + +#. Rich text title for Iplb in proposals +#: src/clients/iplb_proposal.rb:81 +msgid "Iplb" +msgstr "" + +#. Menu title for Iplb in proposals +#: src/clients/iplb_proposal.rb:83 +msgid "&Iplb" +msgstr "" + +#. encoding: utf-8 +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. Copyright (c) 2006 Novell, Inc. All Rights Reserved. +#. +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under +#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the +#. Free Software Foundation. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS +#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with +#. this program; if not, contact Novell, Inc. +#. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find +#. current contact information at www.novell.com. +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. File: clients/iplb.ycp +#. Package: Configuration of iplb +#. Summary: Main file +#. Authors: Cong Meng <cmeng@novell.com> +#. +#. $Id: iplb.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $ +#. +#. Main file for iplb configuration. Uses all other files. +#: src/include/iplb/common.rb:44 +msgid "Global Configuration" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/common.rb:45 +msgid "Virtual Servers Configuration" +msgstr "" + +#. Iplb summary dialog caption +#. Iplb configure1 dialog caption +#. Iplb configure2 dialog caption +#. Initialization dialog caption +#: src/include/iplb/complex.rb:83 src/include/iplb/dialogs.rb:46 +#: src/include/iplb/dialogs.rb:85 src/include/iplb/wizards.rb:140 +msgid "IPLB Configuration" +msgstr "" + +#. Iplb overview dialog caption +#: src/include/iplb/complex.rb:142 +msgid "IPLB Overview" +msgstr "" + +#. Iplb configure1 dialog contents +#: src/include/iplb/dialogs.rb:49 +msgid "First part of configuration of IPLB" +msgstr "" + +#. Iplb configure2 dialog contents +#: src/include/iplb/dialogs.rb:88 +msgid "Second part of configuration of IPLB" +msgstr "" + +#. ids of widget of global dialog +#: src/include/iplb/global_conf.rb:61 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:61 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:68 src/include/iplb/vserver_conf.rb:226 +msgid "&Global Configuration" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:69 src/include/iplb/vserver_conf.rb:227 +msgid "&Virtual Server Configuration" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:75 +msgid "Check Interval" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:76 src/include/iplb/vserver_conf.rb:205 +msgid "Check Timeout" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:78 src/include/iplb/vserver_conf.rb:214 +msgid "Failure Count" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:79 src/include/iplb/vserver_conf.rb:208 +msgid "Negotiate Timeout" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:85 src/include/iplb/vserver_conf.rb:167 +msgid "Fallback" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:86 +msgid "Callback" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:87 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:91 src/include/iplb/vserver_conf.rb:186 +msgid "Email Alert" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:92 src/include/iplb/vserver_conf.rb:187 +msgid "Email Alert Freq" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:93 src/include/iplb/vserver_conf.rb:190 +msgid "Email Alert Status" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:100 +msgid "Auto Reload" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:101 src/include/iplb/vserver_conf.rb:216 +msgid "Quiescent" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:102 +msgid "Fork" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:103 +msgid "Supervised" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/global_conf.rb:106 +msgid "Log File" +msgstr "" + +#. All helps are here +#: src/include/iplb/helps.rb:35 +msgid "" +"\n" +"<p><b><big>check interval</big> =</b> <i>n</i>\n" +"</p><p>Defines the number of second between server checks.\n" +"</p><p>Default: 10 seconds\n" +"\n" +"</p><p><b><big>check timeout</big> =</b> <i>n</i>\n" +"</p><p>Timeout in seconds for connect, external and ping checks. If the timeout is exceeded then the real server is declared dead.\n" +"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" +"</p><p>If undefined then the value of negotiatetimeout is used. negotiatetimeout is also a global value that may be overriden by a per-virtual setting.\n" +"</p><p>If both checktimeout and negotiatetimeout are unset, the default is used.\n" +"</p><p>Default: 5 seconds\n" +"\n" +"</p><p><b><big>failure count</big> =</b> <i>n</i>\n" +"</p><p>The number of consecutive times a failure will have to be reported by a check before the realserver is considered to have failed. A value of 1 will have the realserver considered failed on the first failure. A successful check will reset the failure counter to 0.\n" +"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" +"</p><p>Default: 1\n" +"\n" +"</p><p><b><big>negotiate timeout</big> =</b> <i>n</i>\n" +"</p><p>Timeout in seconds for negotiate checks.\n" +"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" +"</p><p>If undefined then the value of connecttimeout is used. connecttimeout is also a global value that may be overriden by a per-virtual setting.\n" +"</p><p>If both negotiatetimeout and connecttimeout are unset, the default is used.\n" +"</p><p>Default: 30 seconds\n" +"\n" +"</p><p><b><big>fallback</big> =</b> <i>ip_address|hostname[:portnumber|sercvicename]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n" +"</p><p>the server onto which a webservice is redirected if all real servers are down. Typically this would be 127.0.0.1 with an emergency page.\n" +"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" +"\n" +"</p><p><b><big>log file</big> = \"</b><i>/path/to/logfile</i><b>\"</b>|syslog_facility\n" +"</p><p>An alternative logfile might be specified with this directive. If the logfile does not have a leading '/', it is assumed to be a <b><a href=\"/man/3/syslog\">syslog</a></b>(3) facility name.\n" +"</p><p>Default: log directly to the file <i>/var/log/ldirectord.log</i>.\n" +"\n" +"</p><p><b><big>email alert</big> = \"</b><i>emailaddress</i><b>\"</b>\n" +"</p><p>A valid email address for sending alerts about the changed connection status to any real server defined in the virtual service. This option requires perl\n" +"module MailTools to be installed. Automatically tries to send email using any of the built-in methods. See perldoc Mail::Mailer for more info on methods.\n" +"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" +"\n" +"</p><p><b><big>email alert freq</big> =</b> <i>n</i>\n" +"</p><p>Delay in seconds between repeating email alerts while any given real server in the virtual service remains inaccessible. A setting of zero seconds will\n" +"inhibit the repeating alerts. The email timing accuracy of this setting is dependent on the number of seconds defined in the checkinterval configuration\n" +"option.\n" +"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" +"</p><p>Default: 0\n" +"\n" +"</p><p><b><big>email alert status</big> = all</b>|<b>none</b>|<b>starting</b>|<b>running</b>|<b>stopping</b>|<b>reloading</b>,...\n" +"</p><p>Comma delimited list of server states in which email alerts should be sent. <b>all</b> is a short-hand for\n" +"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\". If <b>none</b> is specified, no other option may be specified, otherwise options are ORed\n" +"with each other.\n" +"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" +"</p><p>Default: all\n" +"\n" +"</p><p><b><big>callback</big> = \"</b><i>/path/to/callback</i><b>\"</b>\n" +"</p><p>If this directive is defined, <b>ldirectord</b> automatically calls the executable <i>/path/to/callback</i> after the configuration file has changed on\n" +"disk. This is useful to update the configuration file through <b>scp</b> on the other heartbeated host. The first argument to the callback is the name of the\n" +"configuration.\n" +"</p><p>This directive might also be used to restart <b>ldirectord</b> automatically after the configuration file changed on disk. However, if <b>autoreload</b> is\n" +"set to yes, the configuration is reloaded anyway.\n" +"\n" +"</p><p><b><big>execute</big> = \"</b><i>configuration</i><b>\"</b>\n" +"</p><p>Use this directive to start an instance of ldirectord for the named <i>configuration</i>.\n" +"\n" +"</p><p><b><big>auto reload</big> = yes</b>|<b>no</b>\n" +"</p><p>Defines if <ldirectord> should continuously check the configuration file for modification. If this is set to 'yes' and the configuration file changed\n" +"on disk and its modification time (mtime) is newer than the previous version, the configuration is automatically reloaded.\n" +"</p><p>Default: no\n" +"\n" +"</p><p><b><big>quiescent</big> = yes</b>|<b>no</b>\n" +"</p><p>If <i>yes</i>, then when real or failback servers are determined to be down, they are not actually removed from the kernel's <small>LVS</small> table.\n" +"Rather, their weight is set to zero which means that no new connections will be accepted.\n" +"</p><p>This has the side effect, that if the real server has persistent connections, new connections from any existing clients will continue to be routed to the\n" +"real server, until the persistant timeout can expire. See ipvsadm for more information on persistant connections.\n" +"</p><p>This side-effect can be avoided by running the following:\n" +"</p><p>echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/vs/expire_quiescent_template\n" +"</p><p>If the proc file isn't present this probably means that the kernel doesn't have lvs support, <small>LVS</small> support isn't loaded, or the kernel is too\n" +"old to have the proc file. Running ipvsadm as root should load <small>LVS</small> into the kernel if it is possible.\n" +"</p><p>If <i>no</i>, then the real or failback servers will be removed from the kernel's <small>LVS</small> table. The default is <i>yes</i>.\n" +"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" +"</p><p>Default: <i>yes</i>\n" +"\n" +"</p><p><b><big>fork</big> = yes</b>|<b>no</b>\n" +"</p><p>If <i>yes</i>, then ldirectord will spawn a child proccess for every virtual server, and run checks against the real servers from them. This will increase\n" +"response times to changes in real server status in configurations with many virtual servers. This may also use less memory then running many seperate instances\n" +"of ldirectord. Child processes will be automaticly restarted if they die.\n" +"</p><p>Default: <i>no</i>\n" +"\n" +"</p><p><b><big>supervised</big> = yes</b>|<b>no</b>\n" +"</p><p>If <i>yes</i>, then ldirectord does not go into background mode. All log-messages are redirected to stdout instead of a logfile. This is useful to run\n" +"<b>ldirectord</b> supervised from daemontools. See <a href=\"http://untroubled.org/rpms/daemontools/\">http://untroubled.org/rpms/daemontools/</a> or <a href=\"http://cr.yp.to/daemontools.html\">http://cr.yp.to/daemontools.html</a> for details.\n" +"</p><p>Default: <i>no</i>\n" +"</p>\n" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/helps.rb:127 +msgid "" +"\n" +"<p><b><big>virtual server</big> =</b> <i>(ip_address|hostname:portnumber|servicename)|firewall-mark</i>\n" +"</p><p>Defines a virtual service by IP-address (or hostname) and port (or servicename) or firewall-mark. A firewall-mark is an integer greater than zero. The\n" +"configuration of marking packets is controled using the <tt>\"-m\"</tt> option to <b>ipchains</b>(8). All real services and flags for a virtual service\n" +"must follow this line immediately and be indented.\n" +"\n" +"\n" +"</p><p><b><big>real servers</big> =</b> <i>ip_address|hostname[->ip_address|hostname][:portnumber|servicename</i>]\n" +"<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b> [<i>weight</i>] [<b>\"</b><i>request</i><b>\", \"</b><i>receive</i><b>\"</b>]\n" +"</p><p>Defines a real service by IP-address (or hostname) and port (or servicename). If the port is omitted then a 0 will be used, this is intended primarily for\n" +"fwmark services where the port for real servers is ignored. Optionally a range of <small>IP</small> addresses (or two hostnames) may be given, in which case\n" +"each <small>IP</small> address in the range will be treated as a real server using the given port. The second argument defines the forwarding method, must be\n" +"<b>gate</b>, <b>ipip</b> or <b>masq</b>. The thrid argument is optional and defines the weight for that real server. If omitted then a weight of 1 will be\n" +"used. The last two arguments are also optional. They define a request-receive pair to be used to check if a server is alive. They override the request-receive\n" +"pair in the virtual server section. These two strings must be quoted. If the request string starts with http://... the IP-address and port of the real\n" +"server is overridden, otherwise the IP-address and port of the real server is used.\n" +"</p><p>For <small>TCP</small> and <small>UDP</small> (non fwmark) virtual services, unless the forwarding method is masq and the <small>IP</small> address of a\n" +"real server is non-local (not present on a interface on the host running ldirectord) then the port of the real server will be set to that of its virtual\n" +"service. That is, port-mapping is only available to if the real server is another machine and the forwarding method is masq. This is due to the way that the\n" +"underlying <small>LVS</small> code in the kernel functions.\n" +"</p><p>More than one of these entries may be inside a virtual section. The checktimeout, negotiatetimeout, failurecount, fallback, emailalert, emailalertfreq and\n" +"quiescent options listed above may also appear inside a virtual section, in which case the global setting is overridden.\n" +"\n" +"\n" +"</p><p><b><big>check type</big> = connect</b>|<b>external</b>|<b>negotiate</b>|<b>off</b>|<b>on</b>|<b>ping</b>|<b>checktimeout</b><i>N</i>\n" +"</p><p>Type of check to perform. Negotiate sends a request and matches a receive string. Connect only attemts to make a <small>TCP/IP</small> connection, thus the\n" +"request and receive strings may be omitted. If checktype is a number then negotiate and connect is combined so that after each N connect attempts one negotiate\n" +"attempt is performed. This is useful to check often if a service answers and in much longer intervalls a negotiating check is done. Ping means that\n" +"<small>ICMP</small> ping will be used to test the availability of real servers. Ping is also used as the connect check for <small>UDP</small> services. Off\n" +"means no checking will take place and no real or fallback servers will be activated. On means no checking will take place and real servers will always be\n" +"activated. Default is <i>negotiate</i>.\n" +"\n" +"\n" +"</p><p><b><big>service</big> = dns</b>|<b>ftp</b>|<b>http</b>|<b>https</b>|<b>imap</b>|<b>imaps</b>|<b>ldap</b>|<b>mysql</b>|<b>nntp</b>|<b>none</b>|<b>oracle</b>|<b>pgsql</b>|<b>pop</b>|<b>pops</b>|<b>radius</b>|<b>simpletcp</b>|<b>sip</b>|<b>smtp</b>\n" +"</p><p>The type of service to monitor when using checktype=negotiate. None denotes a service that will not be monitored.\n" +"</p><p>simpletcp sends the <b>request</b> string to the server and tests it against the <b>receive</b> regexp. The other types of checks connect to the server\n" +"using the specified protocol. Please see the <b>request</b> and <b>receive</b> sections for protocol specific information.\n" +"</p><p>Default:\n" +"</p><dl compact=\"compact\">\n" +"<dt>* Virtual server port is 21: ftp\n" +"</dt><dt>* Virtual server port is 25: smtp\n" +"</dt><dt>* Virtual server port is 53: dns\n" +"</dt><dt>* Virtual server port is 80: http\n" +"</dt><dt>* Virtual server port is 110: pop\n" +"</dt><dt>* Virtual server port is 119: nntp\n" +"</dt><dt>* Virtual server port is 143: imap\n" +"</dt><dt>* Virtual server port is 389: ldap\n" +"</dt><dt>* Virtual server port is 443: https\n" +"</dt><dt>* Virtual server port is 993: imaps\n" +"</dt><dt>* Virtual server port is 995: pops\n" +"</dt><dt>* Virtual server port is 1521: oracle\n" +"</dt><dt>* Virtual server port is 1812: radius\n" +"</dt><dt>* Virtual server port is 3306: mysql\n" +"</dt><dt>* Virtual server port is 5432: pgsql\n" +"</dt><dt>* Virtual server port is 5060: sip\n" +"</dt><dt>* Otherwise: none\n" +"\n" +"\n" +"</dt><dt><b><big>check command</big> = \"</b><i>path to script</i><b>\"</b>\n" +"<p>This setting is used if checktype is external and is the command to be run to check the status of a real server. It should exit with status 0 if everything\n" +"is ok, or non-zero otherwise.\n" +"</p><p>Four parameters are passed to the script:\n" +"</p></dt><dt>* virtual server ip/firewall mark\n" +"</dt><dt>* virtual server port\n" +"</dt><dt>* real server ip\n" +"</dt><dt>* real server port\n" +"</dt><dt>Default: /bin/true\n" +"\n" +"\n" +"<p><b><big>check port</big> =</b> <i>n</i>\n" +"</p><p>Number of port to monitor. Sometimes check port differs from service port.\n" +"</p><p>Default: port specified for each real server\n" +"\n" +"\n" +"</p><p><b><big>request</big> = \"</b><i>uri to requested object</i><b>\"</b>\n" +"</p><p>This object will be requested each checkinterval seconds on each real server. The string must be inside quotes. Note that this string may be overridden by\n" +"an optional per real-server based request-string.\n" +"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should the name of an A record, or the address of a <small>PTR</small> record to look up.\n" +"</p><p>For a MySQL, Oracle or PostgeSQL check, this should be an <small>SQL</small> query. The data returned is not checked, only that the answer is one or more\n" +"rows. This is a required setting.\n" +"</p><p>For a simpletcp check, this string is sent verbatim except any occurances of \n" +" are replaced with a new line character.\n" +"\n" +"\n" +"</p><p><b><big>receive</big> = \"</b><i>regexp to compare</i><b>\"</b>\n" +"</p><p>If the requested result contains this <i>regexp to compare</i>, the real server is declared alive. The regexp must be inside quotes. Keep in mind that\n" +"regexps are not plain strings and that you need to escape the special characters if they should as literals. Note that this regexp may be overridden by an\n" +"optional per real-server based receive regexp.\n" +"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should be any one the A record's addresses or any one of the <small>PTR</small> record's names.\n" +"</p><p>For a MySQL check, the receive setting is not used.\n" +"\n" +"\n" +"</p><p><b><big>http method</big> = <small>GET</small></b> | <b><small>HEAD</small></b>\n" +"</p><p>Sets the <small>HTTP</small> method which should be used to fetch the <small>URI</small> specified in the request-string. <small>GET</small> is the\n" +"method used by default if the parameter is not set. If <small>HEAD</small> is used, the receive-string should be unset.\n" +"</p><p>Default: <small>GET</small>\n" +"\n" +"\n" +"</p><p><b><big>virtual host</big> = \"</b><i>hostname</i><b>\"</b>\n" +"</p><p>Used when using a negotiate check with <small>HTTP</small> or <small>HTTPS</small> . Sets the host header used in the <small>HTTP</small> request. In the\n" +"case of <small>HTTPS</small> this generally needs to match the common name of the <small>SSL</small> certificate. If not set then the host header will be\n" +"derived from the request url for the real server if present. As a last resort the <small>IP</small> address of the real server will be used.\n" +"\n" +"\n" +"</p><p><b><big>login</big> = \"</b><i>username</i><b>\"</b>\n" +"</p><p>For <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , <small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, <small>POP</small> and PostgreSQL, the username used to log in.\n" +"</p><p>For Radius the passwd is used for the attribute User-Name.\n" +"</p><p>For <small>SIP</small> , the username is used as both the to and from address for an <small>OPTIONS</small> query.\n" +"</p><p>Default:\n" +"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> Anonymous\n" +"</dt><dt>* MySQL Oracle, and PostgreSQL: Must be specified in the configuration\n" +"</dt><dt>* <small>SIP:</small> ldirectord@<hostname>, hostname is derived as per the passwd option below.\n" +"</dt><dt>* Otherwise: empty string, which denotes that case authentication will not be attempted.\n" +"\n" +"\n" +"</dt><dt><b><big>password</big> = \"</b><i>password</i><b>\"</b>\n" +"<p>Password to use to login to <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , <small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, <small>POP</small> , PostgreSQL and\n" +"<small>SIP</small> servers.\n" +"</p><p>For Radius the passwd is used for the attribute User-Password.\n" +"</p><p>Default:\n" +"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> ldirectord@<hostname>, where hostname is the environment variable <small>HOSTNAME</small> evaluated at run time, or sourced\n" +"from uname if unset.\n" +"</dt><dt>* Otherwise: empty string. In the case of <small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, and PostgreSQL this means that authentication will not be performed.\n" +"\n" +"\n" +"</dt><dt><b><big>database name</big> = \"</b><i>databasename</i><b>\"</b>\n" +"<p>Database to use for MySQL, Oracle and PostgreSQL servers, this is the database that the query (set by <b>receive</b> above) will be performed against. This\n" +"is a required setting.\n" +"\n" +"\n" +"</p><p><b><big>radius secret</big> = \"</b><i>radiussecret</i><b>\"</b>\n" +"</p><p>Secret to use for Radius servers, this is the secret used to perform an Access-Request with the username (set by <b>login</b> above) and passwd (set by\n" +"<b>passwd</b> above).\n" +"</p><p>Default: empty string\n" +"\n" +"\n" +"</p><p><b><big>persistent</big> =</b> <i>n</i>\n" +"</p><p>Number of seconds for persistent client connections.\n" +"\n" +"\n" +"</p><p><b><big>netmask</big> =</b> <i>w.x.y.z</i>\n" +"</p><p>Netmask to be used for granularity of persistent client connections.\n" +"\n" +"\n" +"</p><p><b><big>scheduler</big> =</b> <i>scheduler_name</i>\n" +"</p><p>Scheduler to be used by <small>LVS</small> for loadbalancing. For an information on the available sehedulers please see the <b><a href=\"ipvsadm\">ipvsadm</a></b>(8) man page.\n" +"</p><p>Default: \"wrr\"\n" +"\n" +"\n" +"</p><p><b><big>protocol</big> = tcp</b>|<b>udp</b>|<b>fwm</b>\n" +"</p><p>Protocol to be used. If the virtual is specified as an <small>IP</small> address and port then it must be one of tcp or udp. If a firewall mark then the\n" +"protocol must be fwm.\n" +"</p><p>Default:\n" +"</p></dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the port is not 53: tcp\n" +"</dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the port is 53: udp\n" +"</dt><dt>* Virtual is a firewall mark: fwm\n" +"</dt></dl>\n" +"\n" +"\n" +"</p><p><b><big>check timeout</big> =</b> <i>n</i>\n" +"</p><p>Timeout in seconds for connect, external and ping checks. If the timeout is exceeded then the real server is declared dead.\n" +"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" +"</p><p>If undefined then the value of negotiatetimeout is used. negotiatetimeout is also a global value that may be overriden by a per-virtual setting.\n" +"</p><p>If both checktimeout and negotiatetimeout are unset, the default is used.\n" +"</p><p>Default: 5 seconds\n" +"\n" +"</p><p><b><big>negotiate timeout</big> =</b> <i>n</i>\n" +"</p><p>Timeout in seconds for negotiate checks.\n" +"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" +"</p><p>If undefined then the value of connecttimeout is used. connecttimeout is also a global value that may be overriden by a per-virtual setting.\n" +"</p><p>If both negotiatetimeout and connecttimeout are unset, the default is used.\n" +"</p><p>Default: 30 seconds\n" +"\n" +"</p><p><b><big>failure count</big> =</b> <i>n</i>\n" +"</p><p>The number of consecutive times a failure will have to be reported by a check before the realserver is considered to have failed. A value of 1 will have the realserver considered failed on the first failure. A successful check will reset the failure counter to 0.\n" +"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" +"</p><p>Default: 1\n" +"\n" +"</p><p><b><big>email alert</big> = \"</b><i>emailaddress</i><b>\"</b>\n" +"</p><p>A valid email address for sending alerts about the changed connection status to any real server defined in the virtual service. This option requires perl\n" +"module MailTools to be installed. Automatically tries to send email using any of the built-in methods. See perldoc Mail::Mailer for more info on methods.\n" +"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" +"\n" +"</p><p><b><big>email alert freq</big> =</b> <i>n</i>\n" +"</p><p>Delay in seconds between repeating email alerts while any given real server in the virtual service remains inaccessible. A setting of zero seconds will\n" +"inhibit the repeating alerts. The email timing accuracy of this setting is dependent on the number of seconds defined in the checkinterval configuration\n" +"option.\n" +"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" +"</p><p>Default: 0\n" +"\n" +"</p><p><b><big>email alert status</big> = all</b>|<b>none</b>|<b>starting</b>|<b>running</b>|<b>stopping</b>|<b>reloading</b>,...\n" +"</p><p>Comma delimited list of server states in which email alerts should be sent. <b>all</b> is a short-hand for\n" +"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\". If <b>none</b> is specified, no other option may be specified, otherwise options are ORed\n" +"with each other.\n" +"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" +"</p><p>Default: all\n" +"\n" +"</p><p><b><big>fallback</big> =</b> <i>ip_address|hostname[:portnumber|sercvicename]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n" +"</p><p>the server onto which a webservice is redirected if all real servers are down. Typically this would be 127.0.0.1 with an emergency page.\n" +"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" +"\n" +"</p><p><b><big>quiescent</big> = yes</b>|<b>no</b>\n" +"</p><p>If <i>yes</i>, then when real or failback servers are determined to be down, they are not actually removed from the kernel's <small>LVS</small> table.\n" +"Rather, their weight is set to zero which means that no new connections will be accepted.\n" +"</p><p>This has the side effect, that if the real server has persistent connections, new connections from any existing clients will continue to be routed to the\n" +"real server, until the persistant timeout can expire. See ipvsadm for more information on persistant connections.\n" +"</p><p>This side-effect can be avoided by running the following:\n" +"</p><p>echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/vs/expire_quiescent_template\n" +"</p><p>If the proc file isn't present this probably means that the kernel doesn't have lvs support, <small>LVS</small> support isn't loaded, or the kernel is too\n" +"old to have the proc file. Running ipvsadm as root should load <small>LVS</small> into the kernel if it is possible.\n" +"</p><p>If <i>no</i>, then the real or failback servers will be removed from the kernel's <small>LVS</small> table. The default is <i>yes</i>.\n" +"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n" +"</p><p>Default: <i>yes</i>\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#. overwrite global value part +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:146 +msgid "Check Type" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:150 +msgid "Check Port" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:151 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:152 +msgid "Check Command" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:157 +msgid "Http Method" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:160 +msgid "Request" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:162 +msgid "Receive" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:165 +msgid "Virtual Host" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:177 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:178 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:180 +msgid "Database Name" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:181 +msgid "Radius Secret" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:199 +msgid "Persistent" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:200 +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:202 +msgid "Scheduler" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:211 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:231 +msgid "Virtual Servers" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:234 src/include/iplb/vserver_conf.rb:301 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:235 src/include/iplb/vserver_conf.rb:303 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:236 src/include/iplb/vserver_conf.rb:302 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. disable the delete & edit button if vserver box is empty +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:296 +msgid "Virtual Server" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:298 +msgid "Real Servers" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:310 +msgid "Check type" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:311 +msgid "Auth type" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:312 +msgid "Others" +msgstr "" + +#. return `cacel or a string +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:342 src/include/iplb/vserver_conf.rb:427 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:343 src/include/iplb/vserver_conf.rb:428 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. split the real server ip value; +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:411 +msgid "" +"If using IPv6,the format should like this\n" +"[fe80::5054:ff:fe00:2]" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:413 +msgid "Real Server's IP Address" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:419 +msgid "Forward Method" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:422 +msgid "weight" +msgstr "" + +#. find next ] +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:456 +msgid "IP address is not Valid" +msgstr "" + +#. tab switch events end +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:547 +msgid "Add a new real server:" +msgstr "" + +#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:564 +msgid "Edit the real server:" +msgstr "" + +#. Initialization dialog contents +#: src/include/iplb/wizards.rb:142 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#. Read all iplb settings +#. @return true on success +#: src/modules/Iplb.rb:214 +msgid "Initializing IPLB Configuration" +msgstr "" + +#. Names of real stages +#: src/modules/Iplb.rb:221 +msgid "Read the global settings" +msgstr "" + +#: src/modules/Iplb.rb:221 +msgid "Read the virtual host settings" +msgstr "" + +#: src/modules/Iplb.rb:223 +msgid "Reading the global settings..." +msgstr "" + +#: src/modules/Iplb.rb:224 +msgid "Reading the virtual host settings..." +msgstr "" + +#: src/modules/Iplb.rb:225 src/modules/Iplb.rb:330 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#. Write all iplb settings +#. @return true on success +#: src/modules/Iplb.rb:320 +msgid "Saving IPLB Configuration" +msgstr "" + +#: src/modules/Iplb.rb:326 +msgid "Write the settings" +msgstr "" + +#: src/modules/Iplb.rb:326 +msgid "Run SuSEconfig" +msgstr "" + +#: src/modules/Iplb.rb:328 +msgid "Writing the settings..." +msgstr "" + +#: src/modules/Iplb.rb:329 +msgid "Running SuSEconfig..." +msgstr "" + +#. write global conf +#. check for ipv6 address to decide whether to add "6=" or "=" +#. string key's format +#. 192.168.6.241:89 or [2001:db8::5]:119 +#. only extract the 2001:db8::5 part from the key string +#. to check whether it is an ipv6 address; +#: src/modules/Iplb.rb:355 src/modules/Iplb.rb:392 src/modules/Iplb.rb:405 +msgid "Cannot write settings." +msgstr "" + +#. TODO FIXME: your code here... +#. Configuration summary text for autoyast +#: src/modules/Iplb.rb:441 +msgid "Configuration summary..." +msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-client.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-client.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-client.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -82,78 +82,78 @@ msgid "iSNS Port" msgstr "Port" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:109 +#. name of iscsi client (/etc/iscsi/initiatorname.iscsi) +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:110 #, fuzzy -msgid "Initiator Name" +msgid "&Initiator Name" msgstr "NIS klijent" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:115 -msgid "Offloa&d Card" +#. prefer to not translate 'Offload' unless there is a well +#. known word for this technology (it's special hardware +#. shifting load from processor to card) +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:119 +msgid "Offload Car&d" msgstr "" #. table of connected targets #. table of discovered targets #. dialog for all targets from portal (connected/disconnected) -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:146 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:179 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:212 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:150 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:183 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:216 msgid "Interface" msgstr "" # table cell description -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:147 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:180 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:213 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:151 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:184 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:217 #, fuzzy msgid "Portal Address" msgstr "&IP adresa" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:148 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:181 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:214 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:152 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:185 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:218 #, fuzzy msgid "Target Name" msgstr "Ime paketa" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:149 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:215 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:153 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:219 #, fuzzy msgid "Start-Up" msgstr "Početak" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:155 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:159 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #. `PushButton(`id(`toggle), _("Toggle Start-Up")) -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:156 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:160 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:157 -msgid "Log Out" -msgstr "Odjavi se" +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:161 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "Konekcija" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:182 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:186 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Konekcija" # tree node string - means "hardware driver" # tree node string - means "hardware driver" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:188 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:192 #, fuzzy msgid "Discovery" msgstr "Drajver" -# Frame label -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:189 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:193 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:223 #, fuzzy -msgid "Log In" -msgstr "Login" - -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:219 -#, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Konekcija" @@ -161,32 +161,32 @@ # summary item #. authentification dialog for add/discovery target #. authentication dialog for add target -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:234 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:268 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:238 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:272 #, fuzzy msgid "No Authentication" msgstr "Autorizacija" # summary item # summary item -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:237 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:271 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:241 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:275 #, fuzzy msgid "Incoming Authentication" msgstr "Autorizacija" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:239 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:245 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:273 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:279 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:243 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:249 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:277 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:283 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "&Korisničko ime:" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:240 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:246 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:274 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:280 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:244 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:250 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:278 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:284 msgid "Password" msgstr "Lozinka" @@ -194,57 +194,57 @@ # list<string> lmod = []; # list<map> mu = Mail::masquerade_users; # Translators: dialog caption -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:243 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:277 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:247 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:281 #, fuzzy msgid "Outgoing Authentication" msgstr "Autorizacija odlazećeg servera" #. "handle" : handleDiscAuth, -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:297 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:301 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Početak" # table cell description #. widget for portal address -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:308 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:312 msgid "IP Address" msgstr "&IP adresa" # table header -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:309 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:313 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:324 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:328 msgid "Key" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:324 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:328 msgid "Value" msgstr "" #. service status dialog -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:335 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:339 msgid "Service" msgstr "Servis" # DIALOG TEXTS # Connection dialog caption #. list og connected targets -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:358 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:362 #, fuzzy msgid "Connected Targets" msgstr "Parametri povezivanja" #. list of discovered targets -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:366 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:370 msgid "Discovered Targets" msgstr "" #. main tabbed dialog -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:385 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:389 #, fuzzy msgid "iSCSI Initiator Overview" msgstr "Prikaz Iskorištenosti Diska" @@ -252,18 +252,18 @@ #. discovery new target #. dialog for all targets from portal (connected/disconnected) #. authentification dialog for add/discovery target -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:400 -#: src/include/iscsi-client/helps.rb:107 src/include/iscsi-client/helps.rb:119 -#: src/include/iscsi-client/helps.rb:126 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:404 +#: src/include/iscsi-client/helps.rb:110 src/include/iscsi-client/helps.rb:122 +#: src/include/iscsi-client/helps.rb:129 msgid "<h1>iSCSI Initiator</h1>" msgstr "" #. authentication dialog for add new target #. list of connected targets #. authentication for connect to portal -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:435 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:474 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:500 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:439 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:478 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:504 msgid "iSCSI Initiator Discovery" msgstr "" @@ -387,57 +387,46 @@ "Izaberite provajder koji želite da promenite ili obrišete.\n" "Onda pritisnite <b>Promeni</b> ili <b>Obriši</b> po želji.</p>" -# help 2/4, optional #. table of connected targets #: src/include/iscsi-client/helps.rb:90 -#, fuzzy -msgid "" -"List of current sessions. To add a new target, select it and press <b>Add</b>.\n" -"To remove it, press <b>Log Out</b>.\n" -"To change the start-up status, press <b>Toggle</b>.\n" +msgid "<p>List of current sessions.</p><p>Use the <b>Add</b> button to get additional targets. A discovery is started to detect new targets and the start-up mode of already connected targets keeps unchanged.<br>Use <b>Disconnect</b> to cancel the connection and with it remove the target from the list.<br>To change the start-up status, press <b>Edit</b>.</p>" msgstr "" -"<p>Za dodavanje nove opcije kliknite <b>Dodaj</b>. Za uklanjanje\n" -"opcije selektujte je i kliknite <b>Obriši</b>.</p>" # Warning RichText 1/2 #. Warning #. Warning -#: src/include/iscsi-client/helps.rb:96 src/include/iscsi-client/helps.rb:114 +#: src/include/iscsi-client/helps.rb:99 src/include/iscsi-client/helps.rb:117 #, fuzzy msgid "<h1>Warning</h1>" msgstr "<p><b>Upozorenje:</b><br>%1</p>" -#: src/include/iscsi-client/helps.rb:97 src/include/iscsi-client/helps.rb:115 +#: src/include/iscsi-client/helps.rb:100 src/include/iscsi-client/helps.rb:118 msgid "<p>When accessing an iSCSI device <b>READ</b>/<b>WRITE</b>, make sure that this access is exclusive. Otherwise there is a potential risk of data corruption.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/helps.rb:100 +#: src/include/iscsi-client/helps.rb:103 msgid "" -"<p><b>InitiatorName</b> is a value from <tt>/etc/iscsi/initiatorname.iscsi</tt>. \n" +"<p><b>Initiator Name</b> is a value from <tt>/etc/iscsi/initiatorname.iscsi</tt>. \n" "In case you have iBFT, this value will be added from there and you are only able to change it in the BIOS setup.</p>" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/helps.rb:103 +#: src/include/iscsi-client/helps.rb:106 msgid "" "If you want to use <b>iSNS</b> (Internet Storage Name Service) for discovering targets instead of the default SendTargets method,\n" "fill in the IP address of the iSNS server and port. The default port should be 3205.\n" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/helps.rb:108 +#: src/include/iscsi-client/helps.rb:111 msgid "" -"Enter the <b>IP Address</b> of the discovered server.\n" +"Enter the <b>IP Address</b> of the iSCSI target server.\n" "Only change <b>Port</b> if needed. For authentication, use <b>Username</b> and <b>Password</b>. If you do not need authentication,\n" "select <b>No Authentication</b>.\n" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/helps.rb:122 +#: src/include/iscsi-client/helps.rb:125 msgid "List of nodes offered by the iSCSI target. Select one item and click <b>Connect</b>. " msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/helps.rb:129 -msgid "Select the type of authentication and enter the <b>Username</b> and <b>Password</b>." -msgstr "" - # Warning RichText 1/2 #: src/include/iscsi-client/helps.rb:132 #, fuzzy @@ -454,13 +443,24 @@ "starts up.</p>\n" msgstr "" -#. list of discovered targets +# summary item +# summary item +#: src/include/iscsi-client/helps.rb:141 +#, fuzzy +msgid "<h1>Authentication</h1>" +msgstr "Autorizacija" + #: src/include/iscsi-client/helps.rb:142 -msgid "List of discovered targets. Start a new <b>Discovery</b> or <b>Connect</b> to any target." +msgid "<p>The default setting here is <i>No Authentication</i>. Uncheck the checkbox if authentication is needed for security reasons. Enter <b>Username</b> and <b>Password</b> for 'Incoming Authentication', 'Outgoing Authentication' or for both.</p><p><b>Please note:</b><br>'Incoming Authentication' here correlates to 'Outgoing Authentication' on iSCSI target server side and the other way round.</p>" msgstr "" +#. list of discovered targets +#: src/include/iscsi-client/helps.rb:151 +msgid "<p>This screen shows the list of discovered targets.</p><p>Use the <b>Discovery</b> button to get available iSCSI targets from a server specified by IP address.<br><b>Connect</b> to a target to establih the connection. If login was successful the column <i>Connected</i> shows status 'True' and the target will appear on the <i>Connected Targets</i> screen.<br>To remove a target use the <b>Delete</b> button.<br> <b>Hint:</b> Removing of targets is only possible for not connected onces. If required, <b>Disconnect</b> at <i>Connected Targets</i> first.</p><p><b>Please note:</b> Starting the <b>Discovery</b> again means doing a re-discovery of targets which possibly will change the start-up mode of already connected targets (to default 'manual'). Switch to <i>Connected Targets</i> screen and use the <b>Add</b> button if you want to add new targets without changing the start-up mode.</p>" +msgstr "" + # Warning RichText 1/2 -#: src/include/iscsi-client/helps.rb:145 +#: src/include/iscsi-client/helps.rb:167 #, fuzzy msgid "<h1>iBTF</h1>" msgstr "<p><b>Upozorenje:</b><br>%1</p>" @@ -531,26 +531,33 @@ msgstr "IP adresa je nepravilna." #. regexp for "cz.suse" or just "suse", "cz.su-se" -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:423 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:428 +#, fuzzy +msgid "Incorrect Initiator Name" +msgstr "NIS klijent" + +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:429 msgid "" -"Incorrect InitiatorName.\n" +"\n" "The correct syntax is\n" "iqn.yyyy-mm.reversed.domain.name[:identifier]\n" "or eui.yyyy-mm.reversed.domain.name[:identifier]\n" "\n" "Example:\n" "iqn.2007-04.cz.server:storage.disk.sdb\n" +"\n" +"Do you want to use the name?\n" msgstr "" #. brackets needed around IPv6 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:625 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:635 #, fuzzy msgid "Insert the IP address." msgstr "Unesi &IP adresu" # error report #. validate port number -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:631 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:641 #, fuzzy msgid "Insert the port." msgstr "&Podesite lozinku." @@ -560,53 +567,53 @@ #. ******************* target table ************************* #. initialize dialog for all targets from portal (connected/disconnected) #. enable/disable connect button according target is or not already connected -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:733 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:838 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:866 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:754 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:859 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:887 #, fuzzy msgid "True" msgstr "Atribut" -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:733 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:838 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:754 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:859 #, fuzzy msgid "False" msgstr "neuspešno" #. check if not already connected #. check if not already connected -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:771 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:891 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:792 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:912 msgid "The target with this TargetName is already connected. Make sure that multipathing is enabled to prevent data corruption." msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:774 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:894 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:795 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:915 msgid "Continue" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:775 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:895 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:796 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:916 msgid "Cancel" msgstr "" # error message - the entered ip address is already configured for another virtual host #. check if is not already connected -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:885 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:906 #, fuzzy msgid "The target is already connected." msgstr "IP adresa je već konfigurisana." # translators: initialization dialog caption #. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-client/wizards.rb:117 +#: src/include/iscsi-client/wizards.rb:121 #, fuzzy msgid "iSCSI Initiator Configuration" msgstr "Konfiguracija Samba klijenta" # label #. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-client/wizards.rb:119 +#: src/include/iscsi-client/wizards.rb:123 msgid "Initializing..." msgstr "" "YaST2\n" @@ -682,31 +689,35 @@ # Samba-client read dialog caption #. IscsiClient read dialog caption -#: src/modules/IscsiClient.rb:235 +#: src/modules/IscsiClient.rb:237 #, fuzzy msgid "Saving iSCSI Initiator Configuration" msgstr "Snimiti konfiguraciju Samba klijenta" # progress stage #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiClient.rb:244 +#: src/modules/IscsiClient.rb:246 #, fuzzy #| msgid "Write the settings" msgid "Write AutoYaST settings" msgstr "Snimanje podešavanja" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiClient.rb:246 +#: src/modules/IscsiClient.rb:248 msgid "Set up service status" msgstr "" #. interface type for hardware offloading -#: src/modules/IscsiClientLib.rb:70 -msgid "(Software)" +#: src/modules/IscsiClientLib.rb:72 +msgid "default (Software)" msgstr "" +#: src/modules/IscsiClientLib.rb:73 +msgid "all" +msgstr "" + #. } -#: src/modules/IscsiClientLib.rb:672 +#: src/modules/IscsiClientLib.rb:698 msgid "" "InitiatorName from iBFT and from <tt>/etc/iscsi/initiatorname.iscsi</tt>\n" "differ. The old initiator name will be replaced by the value of iBFT and a \n" @@ -714,13 +725,36 @@ "in the BIOS.\n" msgstr "" +#. change startup status (manual/onboot) for target +#: src/modules/IscsiClientLib.rb:1013 +msgid "Target connection failed.\n" +msgstr "" + # configuration summary headline #. do discovery first -#: src/modules/IscsiClientLib.rb:1112 +#: src/modules/IscsiClientLib.rb:1156 #, fuzzy msgid "Configuration summary..." msgstr "Cela konfiguracija" +#~ msgid "Log Out" +#~ msgstr "Odjavi se" + +# Frame label +#, fuzzy +#~ msgid "Log In" +#~ msgstr "Login" + +# help 2/4, optional +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "List of current sessions. To add a new target, select it and press <b>Add</b>.\n" +#~ "To remove it, press <b>Log Out</b>.\n" +#~ "To change the start-up status, press <b>Toggle</b>.\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Za dodavanje nove opcije kliknite <b>Dodaj</b>. Za uklanjanje\n" +#~ "opcije selektujte je i kliknite <b>Obriši</b>.</p>" + # translators: progress stage 2/3 #~ msgid "Run SuSEconfig" #~ msgstr "Pokreni SuSEconfig" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-lio-server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-lio-server.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-lio-server.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:29+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -39,32 +39,31 @@ msgstr "" #. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73 -#: src/modules/IscsiLioServer.rb:427 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73 src/modules/IscsiLioServer.rb:427 msgid "Global" msgstr "" #. third tab - targets / luns #. targets dialog #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:89 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:318 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:320 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:443 msgid "Targets" msgstr "" #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:115 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:174 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:176 msgid "Target" msgstr "" #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:124 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:183 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:185 msgid "Identifier" msgstr "" #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:128 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:187 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:318 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:189 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:320 msgid "Portal group" msgstr "" @@ -77,170 +76,174 @@ msgstr "" #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:143 +msgid "Bind all IP addresses" +msgstr "" + +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:145 msgid "Use Authentication" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:147 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:149 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:301 msgid "LUN" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:147 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:149 msgid "Name" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:147 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:149 msgid "Path" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:152 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:196 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:235 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:323 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:370 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:154 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:198 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:237 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:325 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:372 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:442 msgid "Add" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:153 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:236 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:324 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:371 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:155 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:238 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:326 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:373 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:154 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:199 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:237 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:325 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:372 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:156 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:201 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:239 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:327 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:374 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:443 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:191 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:193 msgid "Client" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:191 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:193 msgid "Lun Mapping" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:191 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:193 msgid "Auth" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:197 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:199 msgid "Edit LUN" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:198 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:200 msgid "Edit Auth" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:200 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:202 msgid "Copy" msgstr "" #. enable/disable none/incoming/outgoing authentication -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:214 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:216 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:207 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:434 msgid "No Authentication" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:223 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:225 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:218 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:437 msgid "Incoming Authentication" msgstr "" #. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:230 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:251 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:232 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:253 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:223 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:236 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:721 msgid "Username" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:230 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:252 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:232 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:254 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:224 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:237 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:722 msgid "Password" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:246 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:248 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:231 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:440 msgid "Outgoing Authentication" msgstr "" -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:272 +#. radio button (starting LIO target service - option 1) +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:274 msgid "When &Booting" msgstr "" #. radio button (starting LIO target service - option 2) -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:276 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:278 msgid "&Manually" msgstr "" #. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting LIO target service but without "&") -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:282 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:284 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:429 msgid "When Booting" msgstr "" #. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting LIO target service but without "&") -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:284 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:286 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:431 msgid "Manually" msgstr "" #. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:367 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:369 msgid "Key" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:367 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:369 msgid "Value" msgstr "" #. Summary dialog #. @return dialog result #. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:428 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:430 msgid "iSCSI LIO Target Overview" msgstr "" #. expert dialog #. LUN details -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:436 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:438 #: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:178 #: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:183 msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" msgstr "" #. dialog for add target -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:471 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:473 msgid "Add iSCSI Target" msgstr "" #. discovery authentication dialog -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:505 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:507 msgid "Modify iSCSI Target Client Setup" msgstr "" #. edit target dialog -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:539 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:541 msgid "Modify iSCSI Target Lun Setup" msgstr "" #. expert target dialog -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:572 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:574 msgid "iSCSI Target Expert Settings" msgstr "" @@ -360,7 +363,7 @@ #. target client setup. #: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:124 -msgid "<p>Use <b>Add</b> to give a client access for a LUN imported from target portal group. Specify which client is allowed to access it (client name is <i>InitiatorName</i> in '/etc/iscsci/initiatorname.iscsi' on iscsi inititiator). <b>Delete</b> will remove the client access to the LUN.</p>" +msgid "<p>Use <b>Add</b> to give a client access for a LUN imported from target portal group. Specify which client is allowed to access it (client name is <i>InitiatorName</i> in '/etc/iscsi/initiatorname.iscsi' on iscsi initiator). <b>Delete</b> will remove the client access to the LUN.</p>" msgstr "" #: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:130 @@ -489,15 +492,15 @@ msgid "Need to enable at least one Authentification!" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:620 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:619 msgid "Client name:" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:623 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:622 msgid "Import LUNs from TPG" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:639 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:638 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:695 msgid "Client name must not be empty!" msgstr "" @@ -505,7 +508,7 @@ #. Don't check IscsiLioData.GetClntList(@curr_target, @curr_tpg) for existing #. client name. It's allowed to have several LUNs accessable for same client. #. TODO: verify whether it's necessary to check @changed_lun here? -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:645 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:644 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:701 msgid "Client name already exists!" msgstr "" @@ -529,7 +532,7 @@ #. init values for modifying target (read it from stored map) #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:820 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:934 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1292 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1288 msgid "Really delete the selected item?" msgstr "" @@ -537,7 +540,6 @@ msgid "Problem creating target %1 with tpg %2" msgstr "" -#. brackets needed around IPv6 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1024 msgid "Problem setting network portal to %1" msgstr "" @@ -555,53 +557,62 @@ msgstr "" #. validate function checks if target/tpg are unique and not empty -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1202 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1198 msgid "The target cannot be empty." msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1206 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1202 msgid "The target portal group cannot be empty." msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1217 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1213 msgid "The target already exists." msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1237 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1233 msgid "Incoming" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1240 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1236 msgid "Outgoing" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1242 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1238 msgid "None" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1265 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1368 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1405 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1261 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1364 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1401 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1457 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1450 +msgid "" +"There isn't any client specified.\n" +"To allow a client login to the target, please\n" +"use the 'Add' button and enter the name\n" +"(see /etc/iscsi/initiatorname.iscsi on initiator).\n" +"Really want to continue without client access?" +msgstr "" + +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1464 msgid "Problem removing lun %4 for client %3 in %1:%2" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1472 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1479 msgid "Problem adding lun %4:%5 for client %3 in %1:%2" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1493 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1500 msgid "Problem removing client %3 from %1:%2" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1517 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1524 msgid "Problem creating client %3 for %1:%2" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1553 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1559 msgid "Problem changing auth for client %3 in %1:%2" msgstr "" @@ -615,6 +626,15 @@ msgid "Initializing..." msgstr "" +#. scope link IPv6 +#: src/modules/IscsiLioData.rb:1424 +msgid "Cannot save lio setup" +msgstr "" + +#: src/modules/IscsiLioData.rb:1428 +msgid "Cannot save tcm setup" +msgstr "" + #. test if required package ("lio-utils") is installed #: src/modules/IscsiLioServer.rb:136 msgid "Can't continue without installing lio-utils package" @@ -662,7 +682,7 @@ #. Progress finished #. Progress finished -#: src/modules/IscsiLioServer.rb:220 src/modules/IscsiLioServer.rb:307 +#: src/modules/IscsiLioServer.rb:220 src/modules/IscsiLioServer.rb:306 msgid "Finished" msgstr "" @@ -684,23 +704,23 @@ msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiLioServer.rb:297 -msgid "Write the settings" +#: src/modules/IscsiLioServer.rb:296 +msgid "Write firewall settings" msgstr "" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiLioServer.rb:299 -msgid "Run SuSEconfig" +#: src/modules/IscsiLioServer.rb:298 +msgid "Write lio configuration" msgstr "" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiLioServer.rb:303 -msgid "Writing the settings..." +#: src/modules/IscsiLioServer.rb:302 +msgid "Writing the firewall settings..." msgstr "" #. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiLioServer.rb:305 -msgid "Running SuSEconfig..." +#: src/modules/IscsiLioServer.rb:304 +msgid "Writing lio configuration..." msgstr "" #. Create a textual summary and a list of unconfigured cards Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/isns.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/isns.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/isns.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:30+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -44,105 +44,78 @@ msgstr "" #. second tab - iSCSI Nodes -#: src/include/isns/dialogs.rb:57 src/include/isns/dialogs.rb:132 +#: src/include/isns/dialogs.rb:55 src/include/isns/dialogs.rb:102 msgid "iSCSI Nodes" msgstr "" #. third tab - Discovery Domains -#: src/include/isns/dialogs.rb:67 src/include/isns/dialogs.rb:150 +#: src/include/isns/dialogs.rb:65 src/include/isns/dialogs.rb:120 msgid "Discovery Domains" msgstr "" -#. fourth tab - discovery domain sets -#: src/include/isns/dialogs.rb:77 src/include/isns/dialogs.rb:211 -msgid "Discovery Domains Sets" -msgstr "" - -#: src/include/isns/dialogs.rb:99 +#: src/include/isns/dialogs.rb:87 msgid "When &Booting" msgstr "" -#: src/include/isns/dialogs.rb:100 +#: src/include/isns/dialogs.rb:88 msgid "&Manually" msgstr "" -#: src/include/isns/dialogs.rb:103 +#: src/include/isns/dialogs.rb:91 msgid "When Booting" msgstr "" -#: src/include/isns/dialogs.rb:104 +#: src/include/isns/dialogs.rb:92 msgid "Manually" msgstr "" -#: src/include/isns/dialogs.rb:115 -msgid "Address of iSNS Server" -msgstr "" - -#: src/include/isns/dialogs.rb:135 src/include/isns/dialogs.rb:186 -#: src/include/isns/widgets.rb:164 +#: src/include/isns/dialogs.rb:105 src/include/isns/dialogs.rb:156 +#: src/include/isns/widgets.rb:66 msgid "iSCSI Node Name" msgstr "" -#: src/include/isns/dialogs.rb:135 src/include/isns/dialogs.rb:186 -#: src/include/isns/widgets.rb:206 +#: src/include/isns/dialogs.rb:105 src/include/isns/dialogs.rb:156 +#: src/include/isns/widgets.rb:108 msgid "Node Type" msgstr "" -#: src/include/isns/dialogs.rb:138 src/include/isns/dialogs.rb:163 -#: src/include/isns/dialogs.rb:224 +#: src/include/isns/dialogs.rb:108 src/include/isns/dialogs.rb:133 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/include/isns/dialogs.rb:156 src/include/isns/dialogs.rb:247 -#: src/include/isns/widgets.rb:32 +#: src/include/isns/dialogs.rb:126 src/include/isns/widgets.rb:29 msgid "Discovery Domain Name" msgstr "" -#: src/include/isns/dialogs.rb:162 +#: src/include/isns/dialogs.rb:132 msgid "Create Discovery Domain" msgstr "" -#: src/include/isns/dialogs.rb:181 +#: src/include/isns/dialogs.rb:151 msgid "Discovery Domain Members" msgstr "" -#: src/include/isns/dialogs.rb:192 +#: src/include/isns/dialogs.rb:162 msgid "Add Existing iSCSI Node" msgstr "" -#: src/include/isns/dialogs.rb:193 +#: src/include/isns/dialogs.rb:163 msgid "Create iSCSI Node Member" msgstr "" -#: src/include/isns/dialogs.rb:194 src/include/isns/dialogs.rb:254 +#: src/include/isns/dialogs.rb:164 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/include/isns/dialogs.rb:217 src/include/isns/widgets.rb:122 -msgid "Discovery Domain Set Name" -msgstr "" - -#: src/include/isns/dialogs.rb:223 -msgid "Create Discovery Domain Set" -msgstr "" - -#: src/include/isns/dialogs.rb:242 -msgid "Discovery Domain Set Members" -msgstr "" - -#: src/include/isns/dialogs.rb:253 src/include/isns/widgets.rb:252 -msgid "Add Discovery Domain" -msgstr "" - #. Summary dialog #. @return dialog result #. Main dialog - tabbed -#: src/include/isns/dialogs.rb:275 +#: src/include/isns/dialogs.rb:185 msgid "iSNS Service" msgstr "" #. curr_target = ""; -#: src/include/isns/dialogs.rb:289 +#: src/include/isns/dialogs.rb:198 msgid "<h1>iSNS Service</h1>" msgstr "" @@ -184,89 +157,68 @@ msgstr "" #: src/include/isns/helps.rb:39 -msgid "<b><big>iSNS Server location</big></b><br>The DNS name or the IP address of the iSNS service can be entered as the iSNS address.\n" -msgstr "" - -#: src/include/isns/helps.rb:42 msgid "<p>The list of all available iSCSI nodes registered with the iSNS service are displayed.</p> <p>Nodes are registered by iSCSI initiators and iSCSI targets.</p> <p> It is only possible to <b>delete</b> them. Deleting a node removes it from the iSNS database.</p>" msgstr "" #. discovery domains -#: src/include/isns/helps.rb:46 +#: src/include/isns/helps.rb:43 msgid "A list of all discovery domains is displayed. It is possible to <b>Create</b> a discovery domain or <b>Delete</b> one. <p>Deleting a domain removes the members from the domain but does not delete the iSCSI node members.</p>" msgstr "" -#: src/include/isns/helps.rb:49 +#: src/include/isns/helps.rb:46 msgid "A list of all iSCSI nodes are displayed by discovery domain. Selecting another discovery domain refreshes the list with members from that discovery domain. It is possible to <b>Add</b> an iSCSI node to a discovery domain or <b>Delete</b> the node. <p>Deleting a node removes it from the domain but does not delete the iSCSI node</p> <p>Creating an iSCSI node allows a not yet registered node to be added as a member of the discovery domain. When the initiator or target registers this node then it becomes part of this domain</p> <p>When an iSCSI initiator does a discovery request, the iSNS service returns all iSCSI node targets that are members of the same Discovery Domains.</p> " msgstr "" #. dds table dialog -#: src/include/isns/helps.rb:53 +#: src/include/isns/helps.rb:50 msgid "At the top a list of all Discovery Domain Sets are displayed. Discovery Domains belong to Discovery Domain Sets. <p>A Discovery Domain must be a member of a Discovery Domain Set in order to be active. </p><p>In an iSNS database, a Discovery Domain Set contains Discovery Domains and Discovery Domains contain iSCSI Node members.</p>" msgstr "" -#: src/include/isns/helps.rb:56 +#: src/include/isns/helps.rb:53 msgid "<p>The discovery domain set members list is refreshed whenever a different discovery domain set is selected.</p>" msgstr "" #. **************** global funcions and variables ***** -#: src/include/isns/widgets.rb:28 +#: src/include/isns/widgets.rb:25 msgid "Create New Discovery Domain" msgstr "" -#: src/include/isns/widgets.rb:39 -msgid "Select discovery domain set to which discovery domain will be added." -msgstr "" - -#: src/include/isns/widgets.rb:43 -msgid "Discovery Domain Name Set" -msgstr "" - -#: src/include/isns/widgets.rb:200 +#: src/include/isns/widgets.rb:102 msgid "Add iSCSI node to discovery domain" msgstr "" -#: src/include/isns/widgets.rb:203 +#: src/include/isns/widgets.rb:105 msgid "Available Nodes to Add" msgstr "" -#: src/include/isns/widgets.rb:206 src/include/isns/widgets.rb:249 +#: src/include/isns/widgets.rb:108 msgid "Name" msgstr "" -#: src/include/isns/widgets.rb:210 +#: src/include/isns/widgets.rb:112 msgid "Add Node" msgstr "" -#: src/include/isns/widgets.rb:211 src/include/isns/widgets.rb:253 +#: src/include/isns/widgets.rb:113 msgid "Done" msgstr "" -#: src/include/isns/widgets.rb:245 -msgid "Add Discovery Domain to Set" -msgstr "" - -#: src/include/isns/widgets.rb:248 -msgid "Available Discovery Domains" -msgstr "" - -#: src/include/isns/widgets.rb:297 src/include/isns/widgets.rb:320 +#: src/include/isns/widgets.rb:145 src/include/isns/widgets.rb:168 msgid "Target or Initiator" msgstr "" -#. IsnsServer::addDD(address, add_map["VALUE"]:""); -#: src/include/isns/widgets.rb:506 src/include/isns/widgets.rb:586 +#: src/include/isns/widgets.rb:241 msgid "Really delete the selected item?" msgstr "" -#: src/include/isns/widgets.rb:541 +#: src/include/isns/widgets.rb:270 msgid "Really delete this domain?" msgstr "" #. boolean display = true; #. Report::DisplayErrors(display,10); -#: src/include/isns/widgets.rb:711 -msgid "Unable to connect to iSNS server. Check iSNS server address." +#: src/include/isns/widgets.rb:351 +msgid "Unable to connect to iSNS server. Check if iSNS server is running." msgstr "" #. Initialization dialog caption @@ -279,82 +231,21 @@ msgid "Initializing..." msgstr "" -#. test if required package ("isns") is installed -#: src/modules/IsnsServer.rb:106 +#. test if required package ("open-isns") is installed +#: src/modules/IsnsServer.rb:149 msgid "<p>To configure the isns service, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" msgstr "" -#: src/modules/IsnsServer.rb:109 +#: src/modules/IsnsServer.rb:152 msgid "<p>Install it now?</p>" msgstr "" #. IsnsServer read dialog caption -#: src/modules/IsnsServer.rb:486 +#: src/modules/IsnsServer.rb:277 msgid "Initializing isns daemon configuration" msgstr "" -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:502 -msgid "Read the database" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:504 -msgid "Read the previous settings" -msgstr "" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:506 -msgid "Detect the devices" -msgstr "" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:510 -msgid "Reading the database..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:512 -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "" - -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IsnsServer.rb:514 -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IsnsServer.rb:516 src/modules/IsnsServer.rb:594 -msgid "Finished" -msgstr "" - #. IsnsServer write dialog caption -#: src/modules/IsnsServer.rb:568 +#: src/modules/IsnsServer.rb:300 msgid "Saving isns Configuration" msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IsnsServer.rb:584 -msgid "Write the settings" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IsnsServer.rb:586 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IsnsServer.rb:590 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IsnsServer.rb:592 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "" - -#. write configuration (/etc/isns.conf) -#: src/modules/IsnsServer.rb:606 -msgid "Cannot write settings." -msgstr "" Added: trunk/yast/sr@Latn/po/journal.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/journal.sr@Latn.po (rev 0) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/journal.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -0,0 +1,134 @@ +# Serbian translations for opensuse-i package. +# Copyright (C) 2015 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the opensuse-i package. +# Automatically generated, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sr@Latn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Header +#: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:43 +msgid "Journal entries" +msgstr "" + +#. Filters +#: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:47 +msgid "Displaying entries with the following text" +msgstr "" + +#. Return the result as an array of Items +#: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:117 +msgid "Change filter..." +msgstr "" + +#: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:119 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. Header +#: src/lib/systemd_journal/query_dialog.rb:50 +msgid "Entries to display" +msgstr "" + +#. Interval +#: src/lib/systemd_journal/query_dialog.rb:53 +msgid "Time interval" +msgstr "" + +#. Filters +#: src/lib/systemd_journal/query_dialog.rb:59 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. User readable description of the current filters +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:65 +msgid "With no additional conditions" +msgstr "" + +#. User readable description of the time interval +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:82 +msgid "Since system's boot" +msgstr "" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:84 +msgid "From previous boot" +msgstr "" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:90 +msgid "Between %{since} and %{until}" +msgstr "" + +#. Possible intervals for a QueryPresenter object to be used in forms +#. +#. @return [Array<Hash>] each interval is represented by a hash with two keys +#. :value and :label +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:102 +msgid "Between these dates" +msgstr "" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:104 +msgid "Since system's boot (%s)" +msgstr "" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:108 +msgid "From previous boot (%s)" +msgstr "" + +#. Possible filters for a QueryPresenter object +#. +#. @return [Array<Hash>] for each filter there are 4 possible keys +#. +#. * :name name of the filter +#. * :label short label for the filter +#. * :form_label label for the widget used to set the filter +#. * :multiple boolean indicating if an array is a valid value +#. * :values optional list of valid values +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:128 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:129 +msgid "For these systemd units" +msgstr "" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:134 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:135 +msgid "For these files (executable or device)" +msgstr "" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:140 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:141 +msgid "With at least this priority" +msgstr "" + +#. Fields to display for listing the entries +#. +#. @return [Array<Hash>] for each column a :label and a :method is provided +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:164 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:165 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:166 +msgid "Message" +msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/kdump.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/kdump.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/kdump.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:30+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -49,197 +49,197 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:116 +#: src/clients/kdump.rb:117 msgid "The naming scheme is:/boot/vmlinu[zx]-<kernel_string>[.gz] Please enter only \"kernel_string\"." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:127 +#: src/clients/kdump.rb:128 msgid "The kdump commandline is the command line that needs to be passed off to the kdump kernel." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:138 +#: src/clients/kdump.rb:139 msgid "Set this variable if you only want to _append_ values to the default command line string." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:149 +#: src/clients/kdump.rb:150 msgid "Immediately reboot after saving the core in the kdump kernel." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:157 +#: src/clients/kdump.rb:158 msgid "Copy kernel into dump directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:165 +#: src/clients/kdump.rb:166 msgid "Specifies how many old dumps are kept. 0 means keep all." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:173 +#: src/clients/kdump.rb:174 msgid "SMTP server for sending notification messages." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:181 +#: src/clients/kdump.rb:182 msgid "SMTP username for sending notification messages." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:189 +#: src/clients/kdump.rb:190 msgid "SMTP password for sending notification messages. Path of file which includes password (plain text file)." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:197 +#: src/clients/kdump.rb:198 msgid "Email address for sending notification messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:208 +#: src/clients/kdump.rb:209 msgid "Email address for sending copy of notification messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:220 +#: src/clients/kdump.rb:221 msgid "Enable option" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:224 +#: src/clients/kdump.rb:225 msgid "Disable option" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:228 +#: src/clients/kdump.rb:229 msgid "Shows current option status" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:233 +#: src/clients/kdump.rb:234 msgid "Size of allocated memory MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:240 +#: src/clients/kdump.rb:241 msgid "Number for dump level includes pages for saving" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:247 +#: src/clients/kdump.rb:248 msgid "Dump format can be none, ELF, compressed or lzo" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:254 -msgid "Dump target includes type of target from: file (local filesystem), ftp, ssh, nfs, cifs" +#: src/clients/kdump.rb:255 +msgid "Dump target includes type of target from: file (local filesystem), ftp, ssh, sftp, nfs, cifs" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:261 +#: src/clients/kdump.rb:262 msgid "Name of server" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:266 +#: src/clients/kdump.rb:267 msgid "Port for connection" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:271 +#: src/clients/kdump.rb:272 msgid "Directory for saving dump images" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:278 +#: src/clients/kdump.rb:279 msgid "Exported share" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:283 +#: src/clients/kdump.rb:284 msgid "User name" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:288 +#: src/clients/kdump.rb:289 msgid "Path of file which includes password (plain text file)" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:295 +#: src/clients/kdump.rb:296 msgid "udev_id of raw partition" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:302 +#: src/clients/kdump.rb:303 msgid "The naming scheme is: /boot/vmlinu[zx]-<kernel_string>[.gz] kernel means only \"kernel_string\"." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:309 +#: src/clients/kdump.rb:310 msgid "Include command line options." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:316 +#: src/clients/kdump.rb:317 msgid "Option means runlevel to boot the kdump kernel. Only values such as 1,2,3,5 or s are allowed" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:323 +#: src/clients/kdump.rb:324 msgid "Number of dumps. 0 means keep all." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:330 +#: src/clients/kdump.rb:331 msgid "Email address" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/clients/kdump.rb:364 +#: src/clients/kdump.rb:365 msgid "Handles usage of firmware-assisted dump" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:414 +#: src/clients/kdump.rb:415 msgid "Display Settings:" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:419 +#: src/clients/kdump.rb:420 msgid "Kdump is enabled (boot option \"crashkernel\" is added)" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:424 +#: src/clients/kdump.rb:425 msgid "Allocate memory (MB) for kdump is: %1" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:430 +#: src/clients/kdump.rb:431 msgid "Kdump is disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:436 +#: src/clients/kdump.rb:437 msgid "Dump Level: %1" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:444 +#: src/clients/kdump.rb:445 msgid "Dump Format: %1" msgstr "" #. parsing target info -#: src/clients/kdump.rb:451 +#: src/clients/kdump.rb:452 msgid "Dump Target Settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:456 +#: src/clients/kdump.rb:457 msgid "target: %1" msgstr "" @@ -248,8 +248,8 @@ #. TRANSLATORS: CommandLine printed text #. TRANSLATORS: CommandLine printed text #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:466 src/clients/kdump.rb:493 src/clients/kdump.rb:536 -#: src/clients/kdump.rb:564 src/clients/kdump.rb:581 +#: src/clients/kdump.rb:467 src/clients/kdump.rb:494 src/clients/kdump.rb:537 +#: src/clients/kdump.rb:565 src/clients/kdump.rb:582 msgid "file directory: %1" msgstr "" @@ -257,113 +257,116 @@ #. TRANSLATORS: CommandLine printed text #. TRANSLATORS: CommandLine printed text #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:476 src/clients/kdump.rb:517 src/clients/kdump.rb:557 -#: src/clients/kdump.rb:574 +#: src/clients/kdump.rb:477 src/clients/kdump.rb:518 src/clients/kdump.rb:558 +#: src/clients/kdump.rb:575 msgid "server name: %1" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:485 src/clients/kdump.rb:527 +#: src/clients/kdump.rb:486 src/clients/kdump.rb:528 msgid "port: %1" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:501 src/clients/kdump.rb:596 +#: src/clients/kdump.rb:502 src/clients/kdump.rb:597 msgid "user name: anonymous connection is allowed" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text #. TRANSLATORS: CommandLine printed text #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:506 src/clients/kdump.rb:546 src/clients/kdump.rb:601 +#: src/clients/kdump.rb:507 src/clients/kdump.rb:547 src/clients/kdump.rb:602 msgid "user name: %1" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:588 +#: src/clients/kdump.rb:589 msgid "share: %1" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:609 +#: src/clients/kdump.rb:610 msgid "EMPTY" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:617 +#: src/clients/kdump.rb:618 msgid "Custom kdump kernel: %1" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:628 +#: src/clients/kdump.rb:629 msgid "Kdump command line: %1" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:639 +#: src/clients/kdump.rb:640 msgid "Kdump command line append: %1" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:649 +#: src/clients/kdump.rb:650 msgid "Kdump immediate reboots: %1" msgstr "" -#: src/clients/kdump.rb:651 src/clients/kdump.rb:1258 +#: src/clients/kdump.rb:652 src/clients/kdump.rb:1262 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/clients/kdump.rb:652 src/clients/kdump.rb:1259 +#: src/clients/kdump.rb:653 src/clients/kdump.rb:1263 msgid "Disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:661 +#: src/clients/kdump.rb:662 msgid "Numbers of old dumps: All dumps are saved without deleting old dumps" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:669 +#: src/clients/kdump.rb:670 msgid "Numbers of old dumps: %1" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:680 +#: src/clients/kdump.rb:681 msgid "Kdump SMTP Server: %1" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:691 +#: src/clients/kdump.rb:692 msgid "Kdump SMTP User: %1" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:700 +#: src/clients/kdump.rb:701 msgid "Kdump SMTP Password: ********" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:708 +#: src/clients/kdump.rb:709 msgid "Kdump Sending Notification To: %1" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:719 +#: src/clients/kdump.rb:720 msgid "Kdump Sending Copy of Notification To: %1" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:746 -msgid "Kernel option \"crashkernel\" includes ranges. They will be rewritten." +#: src/clients/kdump.rb:747 +msgid "" +"Kernel option \"crashkernel\" includes ranges and/or redundant values.\n" +"It will be rewritten." msgstr "" +#. Force value to false, so it's actually rewritten #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#. Popup::Message(crash_value); -#. delete crashkernel paramter from bootloader -#: src/clients/kdump.rb:751 src/clients/kdump.rb:756 src/modules/Kdump.rb:879 -#: src/modules/Kdump.rb:902 +#. start kdump at boot +#. delete crashkernel parameter from bootloader +#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:487 +#: src/modules/Kdump.rb:500 msgid "To apply changes a reboot is necessary." msgstr "" @@ -382,39 +385,39 @@ #. TRANSLATORS: CommandLine error message #. TRANSLATORS: CommandLine error message #. TRANSLATORS: CommandLine error message -#: src/clients/kdump.rb:760 src/clients/kdump.rb:786 src/clients/kdump.rb:815 -#: src/clients/kdump.rb:1047 src/clients/kdump.rb:1064 -#: src/clients/kdump.rb:1081 src/clients/kdump.rb:1098 -#: src/clients/kdump.rb:1113 src/clients/kdump.rb:1129 -#: src/clients/kdump.rb:1152 src/clients/kdump.rb:1172 -#: src/clients/kdump.rb:1192 src/clients/kdump.rb:1206 -#: src/clients/kdump.rb:1229 src/clients/kdump.rb:1249 +#: src/clients/kdump.rb:764 src/clients/kdump.rb:790 src/clients/kdump.rb:819 +#: src/clients/kdump.rb:1051 src/clients/kdump.rb:1068 +#: src/clients/kdump.rb:1085 src/clients/kdump.rb:1102 +#: src/clients/kdump.rb:1117 src/clients/kdump.rb:1133 +#: src/clients/kdump.rb:1156 src/clients/kdump.rb:1176 +#: src/clients/kdump.rb:1196 src/clients/kdump.rb:1210 +#: src/clients/kdump.rb:1233 src/clients/kdump.rb:1253 msgid "Wrong options were used." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:777 +#: src/clients/kdump.rb:781 msgid "Dump level was set." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine error message #. TRANSLATORS: CommandLine error message -#: src/clients/kdump.rb:781 src/clients/kdump.rb:806 +#: src/clients/kdump.rb:785 src/clients/kdump.rb:810 msgid "Wrong value of option." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#: src/clients/kdump.rb:802 +#: src/clients/kdump.rb:806 msgid "Dump format was set." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine printed text help -#: src/clients/kdump.rb:809 +#: src/clients/kdump.rb:813 msgid "Option can include only \"none\", \"ELF\", \"compressed\" or \"lzo\" value." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine error message -#: src/clients/kdump.rb:829 +#: src/clients/kdump.rb:833 msgid "File %1 does not exist." msgstr "" @@ -422,8 +425,8 @@ #. TRANSLATORS: CommandLine error message #. TRANSLATORS: CommandLine error message #. TRANSLATORS: CommandLine error message -#: src/clients/kdump.rb:851 src/clients/kdump.rb:885 src/clients/kdump.rb:934 -#: src/clients/kdump.rb:968 src/clients/kdump.rb:1015 +#: src/clients/kdump.rb:855 src/clients/kdump.rb:889 src/clients/kdump.rb:938 +#: src/clients/kdump.rb:972 src/clients/kdump.rb:1019 msgid "Value for \"dir\" missing." msgstr "" @@ -431,48 +434,48 @@ #. TRANSLATORS: CommandLine error message #. TRANSLATORS: CommandLine error message #. TRANSLATORS: CommandLine error message -#: src/clients/kdump.rb:865 src/clients/kdump.rb:915 src/clients/kdump.rb:956 -#: src/clients/kdump.rb:982 +#: src/clients/kdump.rb:869 src/clients/kdump.rb:919 src/clients/kdump.rb:960 +#: src/clients/kdump.rb:986 msgid "Value for \"server\" missing." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine error message -#: src/clients/kdump.rb:994 +#: src/clients/kdump.rb:998 msgid "Value for \"share\" missing." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine error message -#: src/clients/kdump.rb:1036 +#: src/clients/kdump.rb:1040 msgid "Wrong value for target." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine error message -#: src/clients/kdump.rb:1147 +#: src/clients/kdump.rb:1151 msgid "Wrong value of options \"no\"." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine error message -#: src/clients/kdump.rb:1167 +#: src/clients/kdump.rb:1171 msgid "Wrong value for option \"server\"." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine error message -#: src/clients/kdump.rb:1187 +#: src/clients/kdump.rb:1191 msgid "Wrong value for option \"user\"." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine error message #. TRANSLATORS: CommandLine error message -#: src/clients/kdump.rb:1224 src/clients/kdump.rb:1244 +#: src/clients/kdump.rb:1228 src/clients/kdump.rb:1248 msgid "Wrong value for option \"email\"." msgstr "" -#: src/clients/kdump.rb:1256 +#: src/clients/kdump.rb:1260 msgid "Firmware-assisted dump: %{status}" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine error message -#: src/clients/kdump.rb:1274 +#: src/clients/kdump.rb:1278 msgid "No option has been defined." msgstr "" @@ -482,124 +485,106 @@ msgstr "" #. proposal part - kdump label -#: src/clients/kdump_proposal.rb:68 +#: src/clients/kdump_proposal.rb:82 msgid "Kdump" msgstr "" #. menubutton entry -#: src/clients/kdump_proposal.rb:70 +#: src/clients/kdump_proposal.rb:84 msgid "&Kdump" msgstr "" -#. checking if packages are available -#: src/include/kdump/complex.rb:101 src/include/kdump/complex.rb:103 -msgid "Package for kexec-tools is not available." -msgstr "" - -#: src/include/kdump/complex.rb:113 src/include/kdump/complex.rb:115 -msgid "Package for kdump is not available." -msgstr "" - #. TRANSLATORS: RadioButtonGroup Label -#: src/include/kdump/dialogs.rb:53 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:57 msgid "Enable/Disable Kdump" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:58 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:62 msgid "Enable Kd&ump" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:59 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:63 msgid "&Disable Kdump" msgstr "" -#. "handle" : HandleEnableDisalbeKdump, -#: src/include/kdump/dialogs.rb:79 -msgid "Total System Memory [MB]:" -msgstr "" - -#: src/include/kdump/dialogs.rb:86 -msgid "Usable Memory [MB]:" -msgstr "" - -#: src/include/kdump/dialogs.rb:95 -msgid "Kdump Memor&y [MB]" -msgstr "" - #. ---------============ Dump Filtering screen=============------------ -#: src/include/kdump/dialogs.rb:134 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:111 msgid "Include in Dumping" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:141 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:118 msgid "&Pages Filled with Zero" msgstr "" #. `VStretch () -#: src/include/kdump/dialogs.rb:147 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:124 msgid "Cach&e Pages" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:157 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:134 msgid "Cache Priva&te Pages" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:162 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:139 msgid "&User Data Pages" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:163 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:140 msgid "&Free Pages" msgstr "" #. TRANSLATORS: TextEntry Label -#: src/include/kdump/dialogs.rb:191 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:168 msgid "&Dump Format" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:194 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:171 msgid "&No Dump" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:195 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:172 msgid "&ELF Format" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:196 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:173 msgid "C&ompressed Format" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:197 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:174 msgid "&LZO Compressed Format" msgstr "" #. ---------============ Dump Target screen=============------------ -#: src/include/kdump/dialogs.rb:217 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:194 msgid "&Select Target" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:221 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:198 msgid "Local Directory" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:222 src/include/kdump/uifunctions.rb:106 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:199 src/include/kdump/uifunctions.rb:106 msgid "FTP" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:223 src/include/kdump/uifunctions.rb:143 -msgid "SSH (scp)" +#: src/include/kdump/dialogs.rb:200 +msgid "SSH" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:224 src/include/kdump/uifunctions.rb:173 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:201 +msgid "SFTP" +msgstr "" + +#: src/include/kdump/dialogs.rb:202 src/include/kdump/uifunctions.rb:173 msgid "NFS" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:225 src/include/kdump/uifunctions.rb:188 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:203 src/include/kdump/uifunctions.rb:188 msgid "CIFS (SMB)" msgstr "" #. TRANSLATORS: TextEntry Label -#: src/include/kdump/dialogs.rb:250 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:228 msgid "&SMTP Server" msgstr "" @@ -607,7 +592,7 @@ #. text entry #. text entry #. text entry -#: src/include/kdump/dialogs.rb:262 src/include/kdump/uifunctions.rb:130 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:240 src/include/kdump/uifunctions.rb:130 #: src/include/kdump/uifunctions.rb:160 src/include/kdump/uifunctions.rb:212 msgid "&User Name" msgstr "" @@ -616,117 +601,137 @@ #. password entry #. password entry #. password entry -#: src/include/kdump/dialogs.rb:274 src/include/kdump/uifunctions.rb:133 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:252 src/include/kdump/uifunctions.rb:133 #: src/include/kdump/uifunctions.rb:163 src/include/kdump/uifunctions.rb:215 msgid "&Password" msgstr "" #. TRANSLATORS: TextEntry Label -#: src/include/kdump/dialogs.rb:286 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:264 msgid "Notification &To" msgstr "" #. TRANSLATORS: TextEntry Label -#: src/include/kdump/dialogs.rb:302 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:280 msgid "Notifica&tion CC" msgstr "" #. TRANSLATORS: TextEntry Label -#: src/include/kdump/dialogs.rb:319 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:297 msgid "Custom Kdump &Kernel" msgstr "" #. TRANSLATORS: TextEntry Label -#: src/include/kdump/dialogs.rb:331 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:309 msgid "Kdump Co&mmand Line" msgstr "" #. TRANSLATORS: TextEntry Label -#: src/include/kdump/dialogs.rb:343 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:321 msgid "Kdump Command &Line Append" msgstr "" #. TRANSLATORS: CheckBox Label -#: src/include/kdump/dialogs.rb:360 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:338 msgid "&Enable Immediate Reboot After Saving the Core" msgstr "" #. TRANSLATORS: CheckBox Label -#: src/include/kdump/dialogs.rb:374 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:352 msgid "Enable Copy Ke&rnel into the Dump Directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: CheckBox Label -#: src/include/kdump/dialogs.rb:388 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:366 msgid "Enable &Delete Old Dump Images" msgstr "" #. TRANSLATORS: IntField Label -#: src/include/kdump/dialogs.rb:405 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:383 msgid "N&umber of Old Dumps" msgstr "" #. "handle" : -#: src/include/kdump/dialogs.rb:426 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:408 msgid "Kdump Memory" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:431 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:413 msgid "Kdump Start-Up" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:432 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:414 msgid "Start-Up" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:447 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:429 msgid "Kdump - Dump Filtering" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:448 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:430 msgid "Dump Filtering" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:454 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:436 msgid "Saving Target for Kdump Image" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:461 src/include/kdump/dialogs.rb:462 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:443 src/include/kdump/dialogs.rb:444 msgid "Dump Target" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:468 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:450 msgid "SMTP Server" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:478 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:460 msgid "Notification Email Addresses" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:486 src/include/kdump/dialogs.rb:487 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:468 src/include/kdump/dialogs.rb:469 msgid "Email Notification" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:500 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:482 msgid "Custom Kernel for Kdump" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:505 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:487 msgid "Command Line" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:513 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:495 msgid "Dump Settings" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:526 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:508 msgid "Kdump Expert Settings" msgstr "" -#: src/include/kdump/dialogs.rb:527 +#: src/include/kdump/dialogs.rb:509 msgid "Expert Settings" msgstr "" +#: src/include/kdump/dialogs.rb:529 +msgid "Kdump &Low Memory [MiB]" +msgstr "" + +#: src/include/kdump/dialogs.rb:531 +msgid "Kdump Memor&y [MiB]" +msgstr "" + +#: src/include/kdump/dialogs.rb:537 +msgid "Total System Memory [MiB]:" +msgstr "" + +#: src/include/kdump/dialogs.rb:544 +msgid "Usable Memory [MiB]:" +msgstr "" + +#: src/include/kdump/dialogs.rb:567 +msgid "Kdump &High Memory [MiB]" +msgstr "" + #. Enable/Disable Kdump - RadioButtons 1/1 #: src/include/kdump/helps.rb:36 msgid "" @@ -770,14 +775,14 @@ "</p>" msgstr "" -#. Dump Format - RadioButtons 1/6 +#. Dump Format - RadioButtons 1/7 #: src/include/kdump/helps.rb:72 msgid "" "<p><b>Saving Target for Kdump Image</b><br>\n" " The target for saving kdump images. Select type of target for saving dumps.<br></p>" msgstr "" -#. Dump Format - RadioButtons 2/6 +#. Dump Format - RadioButtons 2/7 #: src/include/kdump/helps.rb:76 msgid "" "<p><b>Local Filestem</b> - Save kdump image in the local filesystem.\n" @@ -786,7 +791,7 @@ " <br></p>" msgstr "" -#. Dump Format - RadioButtons 3/6 +#. Dump Format - RadioButtons 3/7 #: src/include/kdump/helps.rb:83 msgid "" "<p><b>FTP</b> - Save kdump image via FTP.\n" @@ -797,10 +802,10 @@ " <i>User Name</i> for ftp connection. <i>Password</i> for ftp connection.<br></p>" msgstr "" -#. Dump Format - RadioButtons 4/6 +#. Dump Format - RadioButtons 4/7 #: src/include/kdump/helps.rb:92 msgid "" -"<p><b>SSH</b> - Save kdump image via SSH.\n" +"<p><b>SSH</b> - Save kdump image via SSH and 'dd' on target machine.\n" " <i>Server Name</i> - The name of server.\n" " <i>Port</i> - The port number for connection.\n" " <i>Directory on Server</i> - The path for saving kdump images.\n" @@ -808,16 +813,34 @@ " <i>Password</i> for SSH connection.<br></p>\n" msgstr "" -#. Dump Format - RadioButtons 5/6 +#. Dump Format - RadioButtons 5/7 #: src/include/kdump/helps.rb:101 msgid "" +"<p><b>SFTP</b> - Save kdump image via SFTP.\n" +" <i>Server Name</i> - The name of server.\n" +" <i>Port</i> - The port number for connection.\n" +" <i>Directory on Server</i> - The path for saving kdump images.\n" +" <i>User Name</i> for SSH connection. \n" +" <i>Password</i> for SSH connection.<br></p>\n" +msgstr "" + +#: src/include/kdump/helps.rb:109 +msgid "" +"<p>The choice between SSH and SFTP depends\n" +"on details of server configuration. SLE servers support both\n" +"by default.</p>" +msgstr "" + +#. Dump Format - RadioButtons 6/7 +#: src/include/kdump/helps.rb:115 +msgid "" "<p><b>NFS</b> - Save kdump image on NFS.\n" " <i>Server Name</i> - The name of nfs server.\n" " <i>Directory on Server</i> - The path for saving kdump images.<br></p>" msgstr "" -#. Dump Format - RadioButtons 6/6 -#: src/include/kdump/helps.rb:107 +#. Dump Format - RadioButtons 7/7 +#: src/include/kdump/helps.rb:121 msgid "" "<p><b>CIFS</b> - Save kdump image via CIFS.\n" " <i>Server Name</i> - The name of server.\n" @@ -828,7 +851,7 @@ msgstr "" #. Custom Kdump Kernel - TextEntry 1/1 -#: src/include/kdump/helps.rb:116 +#: src/include/kdump/helps.rb:130 msgid "" "<p><b>Custom Kdump Kernel</b> The user can enter the custom kernel.\n" " The naming scheme is:<i>/boot/vmlinu[zx]-<kernel_string>[.gz]</i>\n" @@ -836,14 +859,14 @@ msgstr "" #. Kdump Command Line - TextEntry 1/1 -#: src/include/kdump/helps.rb:122 +#: src/include/kdump/helps.rb:136 msgid "" "<p><b>Kdump Command Line</b>\n" " Additional arguments passed to kexec. <br></p>" msgstr "" #. Kdump Command Line Append - TextEntry 1/1 -#: src/include/kdump/helps.rb:126 +#: src/include/kdump/helps.rb:140 msgid "" "<p><b>Kdump Command Line Append</b>\n" " Set this option to _append_ values to the default command line string. \n" @@ -852,14 +875,14 @@ msgstr "" #. Enable Immediate Reboot After Saving the Core - CheckBox 1/1 -#: src/include/kdump/helps.rb:133 +#: src/include/kdump/helps.rb:147 msgid "" "<p><b>Enable Immediate Reboot After Saving the Core</b> - \n" " Enable immediately reboot after saving the core in the kdump.<br></p>" msgstr "" #. Enable Delete Old Dump Images - CheckBox 1/1 -#: src/include/kdump/helps.rb:137 +#: src/include/kdump/helps.rb:151 msgid "" "<p><b>Enable Delete Old Dump Images</b> - \n" " Enable Delete Old Dump Images. If the number of dump files in \n" @@ -867,7 +890,7 @@ msgstr "" #. Enable Copy Ke&rnel into the Dump Directory - CheckBox 1/1 -#: src/include/kdump/helps.rb:143 +#: src/include/kdump/helps.rb:157 msgid "" "<p><b>Enable Copy Kernel into the Dump Directory</b> - \n" " If this option is selected, the kernel and the\n" @@ -877,66 +900,66 @@ msgstr "" #. SMTP Server -#: src/include/kdump/helps.rb:151 +#: src/include/kdump/helps.rb:165 msgid "<p><b>SMTP Server</b> used for sending a notification email after a dump.</p>" msgstr "" #. SMTP User Name -#: src/include/kdump/helps.rb:155 +#: src/include/kdump/helps.rb:169 msgid "" "<p><b>User Name</b> for SMTP authetication when <i>SMTP Server</i> is\n" " set. This is optional. If you do not specifiy a username and password, plain SMTP will be used.</p>\n" msgstr "" #. SMTP Password -#: src/include/kdump/helps.rb:159 +#: src/include/kdump/helps.rb:173 msgid "" "<p><b>Password</b> for SMTP authetication when <i>SMTP Server</i> is set. This\n" " is optional. If you do not specify a username and password, plain SMTP will be used.</p>\n" msgstr "" #. Notification To (email addresses) -#: src/include/kdump/helps.rb:163 +#: src/include/kdump/helps.rb:177 msgid "<p><b>Notification To</b> Specify the email address to which a notification email will be sent when a dump has been saved.</p>\n" msgstr "" #. Notification CC (email addresses) -#: src/include/kdump/helps.rb:167 +#: src/include/kdump/helps.rb:181 msgid "" "<p><b>Notification CC</b> Specify a list of space-separated email addresses to\n" " which a notification email will be sent via cc if a dump has been saved.</p>\n" msgstr "" #. Number of Old Dumps (number) -#: src/include/kdump/helps.rb:171 +#: src/include/kdump/helps.rb:185 msgid "" "<p><b>Number of Old Dumps</b> specifies how many old dumps are kept. If the number of dump files \n" "exceeds this number, older dumps are removed.</p>" msgstr "" #. Read dialog help 1/2 -#: src/include/kdump/helps.rb:175 +#: src/include/kdump/helps.rb:189 msgid "" "<p><b><big>Initializing Kdump Configuration</big></b><br>\n" "Please wait...<br></p>\n" msgstr "" #. Read dialog help 2/2 -#: src/include/kdump/helps.rb:179 +#: src/include/kdump/helps.rb:193 msgid "" "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" msgstr "" #. Write dialog help 1/2 -#: src/include/kdump/helps.rb:183 +#: src/include/kdump/helps.rb:197 msgid "" "<p><b><big>Saving Kdump Configuration</big></b><br>\n" "Please wait...<br></p>\n" msgstr "" #. Write dialog help 2/2 -#: src/include/kdump/helps.rb:187 +#: src/include/kdump/helps.rb:201 msgid "" "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" @@ -945,14 +968,14 @@ msgstr "" #. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/kdump/helps.rb:194 +#: src/include/kdump/helps.rb:208 msgid "" "<p><b><big>Kdump Configuration</big></b><br>\n" "Configure kdump here.<br></p>\n" msgstr "" #. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/kdump/helps.rb:198 +#: src/include/kdump/helps.rb:212 msgid "" "<p><b><big>Adding a Kdump:</big></b><br>\n" "Choose an kdump from the list of detected kdumps.\n" @@ -961,7 +984,7 @@ msgstr "" #. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/kdump/helps.rb:205 +#: src/include/kdump/helps.rb:219 msgid "" "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" "If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" @@ -969,7 +992,7 @@ msgstr "" #. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/kdump/helps.rb:211 +#: src/include/kdump/helps.rb:225 msgid "" "<p><b><big>Kdump Configuration Overview</big></b><br>\n" "Obtain an overview of installed kdumps. Additionally\n" @@ -977,14 +1000,14 @@ msgstr "" #. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/kdump/helps.rb:217 +#: src/include/kdump/helps.rb:231 msgid "" "<p><b><big>Adding a Kdump:</big></b><br>\n" "Press <b>Add</b> to configure a kdump.</p>" msgstr "" #. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/kdump/helps.rb:221 +#: src/include/kdump/helps.rb:235 msgid "" "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" "Choose a kdump to change or remove.\n" @@ -1026,6 +1049,10 @@ msgid "Enable Anon&ymous FTP" msgstr "" +#: src/include/kdump/uifunctions.rb:143 +msgid "SSH / SFTP" +msgstr "" + #. text entries #: src/include/kdump/uifunctions.rb:196 msgid "Exported Sha&re" @@ -1037,32 +1064,32 @@ #. Function validates options in #. "Saving Target for Kdump Image" -#: src/include/kdump/uifunctions.rb:668 +#: src/include/kdump/uifunctions.rb:661 msgid "You need to specify \"Directory for Saving Dumps\"" msgstr "" #. install cifs-mount package -#: src/include/kdump/uifunctions.rb:676 src/include/kdump/uifunctions.rb:702 -#: src/include/kdump/uifunctions.rb:736 +#: src/include/kdump/uifunctions.rb:669 src/include/kdump/uifunctions.rb:695 +#: src/include/kdump/uifunctions.rb:729 msgid "You need to specify \"Server Name\"" msgstr "" -#: src/include/kdump/uifunctions.rb:683 src/include/kdump/uifunctions.rb:709 -#: src/include/kdump/uifunctions.rb:743 +#: src/include/kdump/uifunctions.rb:676 src/include/kdump/uifunctions.rb:702 +#: src/include/kdump/uifunctions.rb:736 msgid "You need to specify \"Directory on Server\"" msgstr "" -#: src/include/kdump/uifunctions.rb:693 src/include/kdump/uifunctions.rb:760 +#: src/include/kdump/uifunctions.rb:686 src/include/kdump/uifunctions.rb:753 msgid "You need to specify \"User Name\"" msgstr "" -#: src/include/kdump/uifunctions.rb:750 +#: src/include/kdump/uifunctions.rb:743 msgid "You need to specify \"Exported Share\"" msgstr "" #. KDUMP_SAVE_TARGET["user_name"]=""; #. KDUMP_SAVE_TARGET["password"]=""; -#: src/include/kdump/uifunctions.rb:801 +#: src/include/kdump/uifunctions.rb:794 msgid "Select directory for saving dump images" msgstr "" @@ -1070,137 +1097,148 @@ #. several ranges and ask user about rewritting #. #. "KdumpMemory" -#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1446 -msgid "Kernel option includes several ranges. Rewrite it?" +#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1449 +msgid "Kernel option includes several ranges or redundant values. Rewrite it?" msgstr "" #. T: Checkbox label -#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1474 +#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1482 msgid "Use &Firmware-Assisted Dump" msgstr "" #. See FATE#315780 #. See https://www.suse.com/support/kb/doc.php?id=7012786 -#: src/modules/Kdump.rb:778 +#. FIXME what about dracut? +#: src/modules/Kdump.rb:412 msgid "" "Error updating initrd while calling '%{cmd}'.\n" "See %{log} for details." msgstr "" #. Kdump read dialog caption -#: src/modules/Kdump.rb:918 +#: src/modules/Kdump.rb:514 msgid "Initializing kdump Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/4 #. Progress step 1/4 -#: src/modules/Kdump.rb:927 src/modules/Kdump.rb:935 +#: src/modules/Kdump.rb:523 src/modules/Kdump.rb:531 msgid "Reading the config file..." msgstr "" #. Progress stage 3/4 -#: src/modules/Kdump.rb:929 +#: src/modules/Kdump.rb:525 msgid "Reading kernel boot options..." msgstr "" #. Progress stage 4/4 -#. Progress finished 3/4 -#: src/modules/Kdump.rb:931 src/modules/Kdump.rb:939 -msgid "Reading available memory..." +#: src/modules/Kdump.rb:527 +msgid "Calculating memory limits..." msgstr "" #. Progress step 2/4 -#: src/modules/Kdump.rb:937 +#: src/modules/Kdump.rb:533 msgid "Reading partitions of disks..." msgstr "" +#. Progress finished 3/4 +#: src/modules/Kdump.rb:535 +msgid "Reading available memory and calibrating usage..." +msgstr "" + #. Error message -#: src/modules/Kdump.rb:951 +#: src/modules/Kdump.rb:547 msgid "Cannot read config file /etc/sysconfig/kdump" msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Kdump.rb:959 +#: src/modules/Kdump.rb:555 msgid "Cannot read kernel boot options." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Kdump.rb:966 +#: src/modules/Kdump.rb:563 msgid "Cannot read available memory." msgstr "" #. Kdump read dialog caption -#: src/modules/Kdump.rb:992 +#: src/modules/Kdump.rb:589 msgid "Saving kdump Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Kdump.rb:1021 +#: src/modules/Kdump.rb:618 msgid "Write the settings" msgstr "" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Kdump.rb:1023 +#: src/modules/Kdump.rb:620 msgid "Update boot options" msgstr "" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/Kdump.rb:1027 +#: src/modules/Kdump.rb:624 msgid "Writing the settings..." msgstr "" #. Progress step 2/2 -#: src/modules/Kdump.rb:1029 +#: src/modules/Kdump.rb:626 msgid "Updating boot options..." msgstr "" #. Progress finished -#: src/modules/Kdump.rb:1031 +#: src/modules/Kdump.rb:628 msgid "Finished" msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Kdump.rb:1041 +#: src/modules/Kdump.rb:638 msgid "Cannot write settings." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Kdump.rb:1050 +#: src/modules/Kdump.rb:647 msgid "Adding crashkernel parameter to bootloader fault." msgstr "" -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards +#. Create a textual summary #. @return summary of the current configuration -#: src/modules/Kdump.rb:1169 +#: src/modules/Kdump.rb:758 msgid "Kdump status: %1" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:1170 +#: src/modules/Kdump.rb:759 msgid "enabled" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:1170 +#: src/modules/Kdump.rb:759 msgid "disabled" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:1177 -msgid "Value of crashkernel option: %1" +#: src/modules/Kdump.rb:766 +msgid "Value(s) of crashkernel option: %1" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:1184 +#: src/modules/Kdump.rb:773 msgid "Dump format: %1" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:1191 +#: src/modules/Kdump.rb:780 msgid "Target of dumps: %1" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:1198 +#: src/modules/Kdump.rb:787 msgid "Number of dumps: %1" msgstr "" +#. TRANSLATORS: warning message in installation proposal, +#. do not translate %{requested} and %{available} - they are replaced with actual sizes later +#: src/modules/Kdump.rb:879 +msgid "Warning! There might not be enough free space. %{required} required, but only %{available} are available." +msgstr "" + #. Trying to use fadump on unsupported hardware -#: src/modules/Kdump.rb:1286 +#: src/modules/Kdump.rb:974 msgid "" "Cannot use Firmware-assisted dump.\n" "It is not supported on this hardware." Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/ldap-client.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/ldap-client.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/ldap-client.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-25 19:39+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -16,1048 +16,672 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +# popup text +# popup text +#. popup text +#: src/ui.rb:88 +msgid "Really abort the writing process?" +msgstr "Zaista prekinuti instalaciju?" + +# help text +#. help text +#: src/ui.rb:96 +msgid "Writing LDAP Client Settings" +msgstr "Snimanje podešavanja LDAP klijenta" + +# yes/no popup +#. yes/no popup +#: src/ui.rb:144 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Reread settings from server?\n" +#| "All changes will be lost.\n" +msgid "" +"If you reread settings from the server,\n" +"all changes will be lost. Really reread?\n" +msgstr "" +"Ponovo pročitati podešavanja sa servera?\n" +"Sve promene će biti obrisane.\n" + +# help text 1/3 +#. help text 1/3 +#: src/ui.rb:168 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>Here, configure the template used for\n" +#| "creating new objects (like users or groups).</p>\n" +msgid "" +"<p>Configure the template used for creating \n" +"new objects (like users or groups).</p>\n" +msgstr "" +"<p>Ovde podesite šablon koji se koristi za\n" +"kreiranje novih objekata (poput korisnika i grupa).</p>\n" + +# help text 2/3 +#. help text 2/3 +#: src/ui.rb:172 +msgid "" +"<p>Edit the template attribute values with <b>Edit</b>.\n" +"Changing the <b>cn</b> value renames the template.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Promenite vrednosti atributa šablona sa <b>Uredi</b>.\n" +"Promenom <b>prom</b> vrednosti preimenujete šablon.</p>\n" + +# help text 3/3 +#. help text 3/3 +#: src/ui.rb:176 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>The second table contains a list of <b>default values</b>, used\n" +#| "for new objects. Modify the list by adding new values and editing or\n" +#| "removing current ones.</p>\n" +msgid "" +"<p>The second table contains a list of <b>default values</b> used\n" +"for new objects. Modify the list by adding new values, editing or\n" +"removing current ones.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Druga tabela sadrži listu <b>podrazumevanih vrednosti</b>, korišćenu\n" +"za nove objekte. Modifikujte listu dodavanjem novih vrednosti i promenom ili\n" +"brisanje postojećih.</p>\n" + +# table header 1/2 +#. table header 1/2 +#. table header 1/2 +#: src/ui.rb:245 src/ui.rb:580 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +# table header 2/2 +#. table header 2/2 +#. table header 2/2 +#: src/ui.rb:247 src/ui.rb:582 +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +# label (table folows) +#. label (table folows) +#: src/ui.rb:253 +msgid "Default Values for New Objects" +msgstr "Podrazumevane vrednosti za nove objekte" + +# table header 1/2 +#. table header 1/2 +#: src/ui.rb:259 +msgid "Attribute of Object" +msgstr "Atribut objekta" + +# table header 2/2 +#. table header 2/2 +#: src/ui.rb:261 +msgid "Default Value" +msgstr "Podrazumevana vrednost" + +# push button label +#. button label (with non-default shortcut) +#: src/ui.rb:267 +msgid "A&dd" +msgstr "&Dodati" + +#. button label +#: src/ui.rb:269 +msgid "&Edit" +msgstr "&Promjeni" + +# dialog label +#. dialog label +#: src/ui.rb:281 +msgid "Object Template Configuration" +msgstr "Šabloni podešavanja" + +# yes/no popup, %1 is name +#. yes/no popup, %1 is name +#: src/ui.rb:384 +msgid "Really delete default attribute \"%1\"?" +msgstr "Zaista obrisati podrazumevani atribut \"%1\"?" + +# error popup, %1 is attribute name +#. error popup, %1 is attribute name +#. error popup, %1 is attribute name +#: src/ui.rb:417 src/ui.rb:636 +msgid "" +"The \"%1\" attribute is mandatory.\n" +"Enter a value." +msgstr "" +" \"%1\" atribut je obavezan.\n" +"Unesite vrednost." + +# helptext 1/4 +#. helptext 1/4 +#: src/ui.rb:438 +#, fuzzy +#| msgid "<p>Here, manage the configuration stored in LDAP directory.</p>" +msgid "<p>Manage the configuration stored in the LDAP directory.</p>" +msgstr "<p>Ovde upravljate podešavanjima koja se snimaju u LDAP direktorijum.</p>" + +# helptext 2/4 +#. helptext 2/4 +#: src/ui.rb:442 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>Each configuration set is called a <b>configuration module</b>. If there\n" +#| "is no configuration module in the provided location (Base Configuration),\n" +#| "create one with <b>New</b>. Delete the current module\n" +#| "using <b>Delete</b>.</p>\n" +msgid "" +"<p>Each configuration set is called a \"configuration module.\" If there\n" +"is no configuration module in the provided location (base configuration),\n" +"create one with <b>New</b>. Delete the current module\n" +"using <b>Delete</b>.</p>\n" +msgstr "" +"p>Svako podešavanje se zove <b>modul podešavanja</b>. Ako ne postoji\n" +"modul podešavanja u navedenoj lokaciji (Osnovna podešavanja),\n" +"kreirajte novi sa <b>Novi</b>. Obrišite postojeći modul\n" +"korišćenjem <b>Obriši</b>.</p>\n" + +# helptext 3/4 +#. helptext 3/4 +#: src/ui.rb:449 +msgid "" +"<p>Edit the values of attributes in the table with <b>Edit</b>.\n" +"Some values have special meanings, for example, changing the <b>cn</b> value renames the\n" +"current module.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Promenite vrednosti atribua u tabeli sa <b>Uredi</b>.\n" +"Neke vrednosti imaju specijalno značenje, na primer, promenom <b>prom</b> vrednosti\n" +"preimenuje se postojeći modul.</p>\n" + +# helptext 4/4 +#. helptext 4/4 +#: src/ui.rb:455 +msgid "" +"<p>To configure the default template of the current module,\n" +"click <b>Configure Template</b>.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>Za podešavanje podrazumevanog šablona trenutnog modula\n" +"kliknite <b>Podesi šablon</b>.\n" +"</p>\n" + +# combobox label +#. combobox label +#: src/ui.rb:535 +msgid "Configuration &Module" +msgstr "Konfiguracioni &modul" + +# button label +#. button label +#: src/ui.rb:559 +#, fuzzy +msgid "C&onfigure Template" +msgstr "&Podesite šablon" + +# dialog label +#. dialog label +#: src/ui.rb:598 +msgid "Module Configuration" +msgstr "Podešavanje modula" + # translators: command line help text for Ldap client module -#. translators: command line help text for Ldap client module -#: src/clients/ldap.rb:53 #, fuzzy -#| msgid "LDAP client configuration module." -msgid "LDAP client configuration module" -msgstr "LDAP klijent konfiguracioni modul." +#~| msgid "LDAP client configuration module." +#~ msgid "LDAP client configuration module" +#~ msgstr "LDAP klijent konfiguracioni modul." # translators: command line help text for pam action -#. translators: command line help text for pam action -#: src/clients/ldap.rb:66 -msgid "Enable or disable authentication with LDAP" -msgstr "Uključiti ili isključiti autorizaciju sa LDAP" +#~ msgid "Enable or disable authentication with LDAP" +#~ msgstr "Uključiti ili isključiti autorizaciju sa LDAP" # translators: command line help text for summary action -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/ldap.rb:73 #, fuzzy -#| msgid "Configuration summary of LDAP client" -msgid "Configuration summary of the LDAP client" -msgstr "Sadržaj podešavanja LDAP klijenta" +#~| msgid "Configuration summary of LDAP client" +#~ msgid "Configuration summary of the LDAP client" +#~ msgstr "Sadržaj podešavanja LDAP klijenta" # translators: command line help text for configure action -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/ldap.rb:83 #, fuzzy -#| msgid "Change the global settings of LDAP client" -msgid "Change the global settings of the LDAP client" -msgstr "Promeniti globalna podešavanja LDAP klijenta" +#~| msgid "Change the global settings of LDAP client" +#~ msgid "Change the global settings of the LDAP client" +#~ msgstr "Promeniti globalna podešavanja LDAP klijenta" # translators: command line help text for pam enable option -#. translators: command line help text for pam enable option -#: src/clients/ldap.rb:91 -msgid "Enable the service" -msgstr "Uključite servis" +#~ msgid "Enable the service" +#~ msgstr "Uključite servis" # translators: command line help text for pam disable option -#. translators: command line help text for pam disable option -#: src/clients/ldap.rb:97 -msgid "Disable the service" -msgstr "Isključite servis" +#~ msgid "Disable the service" +#~ msgstr "Isključite servis" # translators: command line help text for the server option -#. translators: command line help text for the server option -#: src/clients/ldap.rb:103 -msgid "The LDAP server name" -msgstr "Ime LDAP servera" +#~ msgid "The LDAP server name" +#~ msgstr "Ime LDAP servera" # translators: command line help text for the base option -#. translators: command line help text for the base option -#: src/clients/ldap.rb:110 #, fuzzy -#| msgid "Distinguished Name (DN) of the search base" -msgid "Distinguished name (DN) of the search base" -msgstr "Obeleženo ime (DN) baze pretraživanja" +#~| msgid "Distinguished Name (DN) of the search base" +#~ msgid "Distinguished name (DN) of the search base" +#~ msgstr "Obeleženo ime (DN) baze pretraživanja" -#. command line help text for the 'createconfig' option -#: src/clients/ldap.rb:117 #, fuzzy -msgid "Create default configuration objects." -msgstr "podrazumevana konfiguracija" +#~ msgid "Create default configuration objects." +#~ msgstr "podrazumevana konfiguracija" -#. command line help text for the 'ldappw' option -#: src/clients/ldap.rb:123 #, fuzzy -#| msgid "LDAP Server" -msgid "LDAP Server Password" -msgstr "LDAP Server" +#~| msgid "LDAP Server" +#~ msgid "LDAP Server Password" +#~ msgstr "LDAP Server" # check box label -#. help text for the 'automounter' option -#: src/clients/ldap.rb:130 #, fuzzy -#| msgid "Start Auto&mounter" -msgid "Start or stop automounter" -msgstr "Pokreni Auto&monter" +#~| msgid "Start Auto&mounter" +#~ msgid "Start or stop automounter" +#~ msgstr "Pokreni Auto&monter" # Proposal for home directory of uml user -#. help text for the 'mkhomedir' option -#: src/clients/ldap.rb:138 #, fuzzy -msgid "Create Home Directory on Login" -msgstr "Home direktorijum: %1" +#~ msgid "Create Home Directory on Login" +#~ msgstr "Home direktorijum: %1" -#. help text for the 'tls' option -#: src/clients/ldap.rb:146 -msgid "Encrypted connection (StartTLS)" -msgstr "" - -#. help text for the 'sssd' option -#: src/clients/ldap.rb:154 -msgid "Use System Security Services Daemon (SSSD)" -msgstr "" - # summary item # summary item -#. help text for the 'cache_credentials' option -#: src/clients/ldap.rb:162 #, fuzzy -msgid "SSSD Offline Authentication" -msgstr "Autorizacija" +#~ msgid "SSSD Offline Authentication" +#~ msgstr "Autorizacija" -#. command line help text for the 'realm' option -#: src/clients/ldap.rb:170 -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "" - -#. command line help text for the 'kdc' option -#: src/clients/ldap.rb:177 -msgid "KDC Server Address" -msgstr "" - -#. password entering label -#: src/clients/ldap.rb:313 #, fuzzy -#| msgid "LDAP Server" -msgid "LDAP Server Password:" -msgstr "LDAP Server" +#~| msgid "LDAP Server" +#~ msgid "LDAP Server Password:" +#~ msgstr "LDAP Server" -# popup text -# popup text -#. popup text -#: src/include/ldap/ui.rb:88 -msgid "Really abort the writing process?" -msgstr "Zaista prekinuti instalaciju?" - -# help text -#. help text -#: src/include/ldap/ui.rb:96 -msgid "Writing LDAP Client Settings" -msgstr "Snimanje podešavanja LDAP klijenta" - -#. popup window -#: src/include/ldap/ui.rb:130 #, fuzzy -msgid "Scanning for LDAP servers provided by SLP..." -msgstr "Skeniram LAN u potrazi za NIS serverima na domenu %1" +#~ msgid "Scanning for LDAP servers provided by SLP..." +#~ msgstr "Skeniram LAN u potrazi za NIS serverima na domenu %1" -#. multiselection box label -#: src/include/ldap/ui.rb:152 #, fuzzy -msgid "LDAP &Servers Provided by SLP" -msgstr "Skeniram LAN u potrazi za NIS serverima na domenu %1" +#~ msgid "LDAP &Servers Provided by SLP" +#~ msgstr "Skeniram LAN u potrazi za NIS serverima na domenu %1" -#. warning popup -#: src/include/ldap/ui.rb:206 -msgid "The certificate file does not seem to have valid format." -msgstr "" - # pushbutton label -#. Popup for TLS/SSL related stuff -#: src/include/ldap/ui.rb:248 #, fuzzy -#| msgid "&Advanced Configuration..." -msgid "SSL/TLS Configuration" -msgstr "Napredna konfiguracija..." +#~| msgid "&Advanced Configuration..." +#~ msgid "SSL/TLS Configuration" +#~ msgstr "Napredna konfiguracija..." -#: src/include/ldap/ui.rb:255 -msgid "Use SSL/TLS" -msgstr "" - -#: src/include/ldap/ui.rb:264 -msgid "Protocols" -msgstr "" - -#: src/include/ldap/ui.rb:278 -msgid "StartTLS" -msgstr "" - -#: src/include/ldap/ui.rb:286 #, fuzzy -msgid "LDAPS" -msgstr "&LDAP" +#~ msgid "LDAPS" +#~ msgstr "&LDAP" -#: src/include/ldap/ui.rb:300 -msgid "TLS Options" -msgstr "" - -#: src/include/ldap/ui.rb:310 -msgid "Request server certificate" -msgstr "" - -#: src/include/ldap/ui.rb:320 -msgid "Certificates" -msgstr "" - -#. inputfield label -#: src/include/ldap/ui.rb:330 -msgid "Cer&tificate Directory" -msgstr "" - # button label # browse directories to select a mount point # appears in help text too -#. button label -#: src/include/ldap/ui.rb:336 #, fuzzy -#| msgid "&Browse" -msgid "B&rowse" -msgstr "&Izaberi" +#~| msgid "&Browse" +#~ msgid "B&rowse" +#~ msgstr "&Izaberi" -#. inputfield label -#: src/include/ldap/ui.rb:345 -msgid "CA Cert&ificate File" -msgstr "" - # button label # browse directories to select a mount point # appears in help text too -#. button label -#: src/include/ldap/ui.rb:351 #, fuzzy -#| msgid "&Browse" -msgid "Brows&e" -msgstr "&Izaberi" +#~| msgid "&Browse" +#~ msgid "Brows&e" +#~ msgstr "&Izaberi" -#. inputfield label -#: src/include/ldap/ui.rb:360 -msgid "CA Certificate URL for Download" -msgstr "" - -#. push button label -#: src/include/ldap/ui.rb:365 -msgid "Do&wnload CA Certificate" -msgstr "" - -#. popup label -#: src/include/ldap/ui.rb:425 -msgid "Choose the directory with certificates" -msgstr "" - -#. popup label -#: src/include/ldap/ui.rb:437 -msgid "Choose the certificate file" -msgstr "" - -#. error message -#: src/include/ldap/ui.rb:462 -msgid "Could not download the certificate file from specified URL." -msgstr "" - -#. popup message, %1 is file name, %2 directory -#: src/include/ldap/ui.rb:497 -msgid "" -"The downloaded certificate file\n" -"\n" -"'%1'\n" -"\n" -"has been copied to '%2' directory.\n" -msgstr "" - -#. help text 1/9 -#: src/include/ldap/ui.rb:533 -msgid "<p>Set up your machine as an LDAP client.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text 2/9 -#: src/include/ldap/ui.rb:535 -msgid "<p>To authenticate your users with an OpenLDAP server, select <b>Use LDAP</b>. NSS and PAM will be configured accordingly.</p>" -msgstr "" - # help text 5/6 -#. help text 3/9 -#: src/include/ldap/ui.rb:539 -msgid "" -"<p>To deactivate LDAP services, click <b>Do Not Use LDAP</b>.\n" -"If you deactivate LDAP, the current LDAP entry for passwd in /etc/nsswitch.conf\n" -"will be removed. The PAM configuration will be modified and the LDAP entry\n" -"removed.</p>" -msgstr "" -"<p>ZA deaktiviranje LDAP servisa, kliknite <b>Ne koristi LDAP</b>.\n" -"Ako deaktivirate LDAP, trenutni LDAP zapis za passwd u /etc/nsswitch.conf\n" -"će biti obrisan. PAM podešavanje će biti promenjena i LDAP zapis\n" -"obrisan.</p>" +#~ msgid "" +#~ "<p>To deactivate LDAP services, click <b>Do Not Use LDAP</b>.\n" +#~ "If you deactivate LDAP, the current LDAP entry for passwd in /etc/nsswitch.conf\n" +#~ "will be removed. The PAM configuration will be modified and the LDAP entry\n" +#~ "removed.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p>ZA deaktiviranje LDAP servisa, kliknite <b>Ne koristi LDAP</b>.\n" +#~ "Ako deaktivirate LDAP, trenutni LDAP zapis za passwd u /etc/nsswitch.conf\n" +#~ "će biti obrisan. PAM podešavanje će biti promenjena i LDAP zapis\n" +#~ "obrisan.</p>" # help text 2/3 -#. help text 3.5/9 -#: src/include/ldap/ui.rb:546 #, fuzzy -msgid "<p>To activate LDAP but forbid users from logging in to this machine, select <b>Enable LDAP Users but Disable Logins</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Možete podesiti da li je LDAP korisnicima dozvoljeno da se loguju na ovu mašinu.\n" -"sa <b>Uključi LDAP korisnicima logovanje</b> opcijom.</p>" +#~ msgid "<p>To activate LDAP but forbid users from logging in to this machine, select <b>Enable LDAP Users but Disable Logins</b>.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Možete podesiti da li je LDAP korisnicima dozvoljeno da se loguju na ovu mašinu.\n" +#~ "sa <b>Uključi LDAP korisnicima logovanje</b> opcijom.</p>" -#. help text -#: src/include/ldap/ui.rb:550 -msgid "<p>Check <b>Use System Security Services Daemon</b> if you want the system to use SSSD instead of nss_ldap.</p>" -msgstr "" - # help text 1/6 -#. help text 4/9 -#: src/include/ldap/ui.rb:554 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Enter the LDAP server's address (such as ldap.example.com or 10.20.0.2) in <b>Addresses</b> and the distinguished name of the search base (<b>Base DN</b>, such as dc=example,dc=com). Specify multiple servers\n" -"by separating their addresses with spaces. It must be possible to resolve the\n" -"addresses without using LDAP. You can also specify the port on which the server is running using the syntax \"server:port\", for example, <tt>ldap.example.com:379</tt>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ovde, se vaša mašina može podesiti kao\n" -"<b>LDAP klijent</b> za autorizaciju vaših korisnika sa OpenLDAP serverom.\n" -"Unesite <b>Obeleženo ime</b> baze pretraživanja(\"base DN\", kao npr\n" -"dc=primer,dc=com) u prvom zapisu i adresu LDAP servera\n" -"(npr. ldap.primer.com ili 10.20.0.2) u drugom. Definišite višestruke servere\n" -"odvajanjem njihovih adresa sa razmakom. Mora biti moguće razumeti adrese\n" -"bez korišćenja LDAP-a. Takođe možete definisati port na kom server radi korišćenjem\n" -" sintakse \"server:port\", na primer, ldap.primer.com:379.\n" -"</p>\n" +#~ msgid "" +#~ "<p>Enter the LDAP server's address (such as ldap.example.com or 10.20.0.2) in <b>Addresses</b> and the distinguished name of the search base (<b>Base DN</b>, such as dc=example,dc=com). Specify multiple servers\n" +#~ "by separating their addresses with spaces. It must be possible to resolve the\n" +#~ "addresses without using LDAP. You can also specify the port on which the server is running using the syntax \"server:port\", for example, <tt>ldap.example.com:379</tt>.\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Ovde, se vaša mašina može podesiti kao\n" +#~ "<b>LDAP klijent</b> za autorizaciju vaših korisnika sa OpenLDAP serverom.\n" +#~ "Unesite <b>Obeleženo ime</b> baze pretraživanja(\"base DN\", kao npr\n" +#~ "dc=primer,dc=com) u prvom zapisu i adresu LDAP servera\n" +#~ "(npr. ldap.primer.com ili 10.20.0.2) u drugom. Definišite višestruke servere\n" +#~ "odvajanjem njihovih adresa sa razmakom. Mora biti moguće razumeti adrese\n" +#~ "bez korišćenja LDAP-a. Takođe možete definisati port na kom server radi korišćenjem\n" +#~ " sintakse \"server:port\", na primer, ldap.primer.com:379.\n" +#~ "</p>\n" -#. help text 5/9 -#: src/include/ldap/ui.rb:561 -msgid "<p>With <b>Find</b>, select the LDAP server from the list provided by the service location protocol (SLP). Using <b>Fetch DN</b>, read the base DN from server.</p>" -msgstr "" - # help text 2/6 -#. help text 6/9 -#: src/include/ldap/ui.rb:565 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Some LDAP servers support StartTLS [RFC2830].\n" -#| "If your server supports it and it is configured, activate <b>LDAP TLS/SSL</b>\n" -#| "to encrypt your communication with the LDAP server.</p>" -msgid "" -"<p>Some LDAP servers support StartTLS (RFC2830).\n" -"If your server supports it and it is configured, activate <b>LDAP TLS/SSL</b>\n" -"to encrypt your communication with the LDAP server. You may download a CA\n" -"certificate file in PEM format from a given URL.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Neki LDAP serveri podržavaju StartTLS [RFC2830].\n" -"Ako ga vaš server podržava i ako je podešen aktivirajte <b>LDAP TLS/SSL</b>\n" -"za ankripciju vaše komunikacije sa LDAP serverom.</p>" +#~| msgid "" +#~| "<p>Some LDAP servers support StartTLS [RFC2830].\n" +#~| "If your server supports it and it is configured, activate <b>LDAP TLS/SSL</b>\n" +#~| "to encrypt your communication with the LDAP server.</p>" +#~ msgid "" +#~ "<p>Some LDAP servers support StartTLS (RFC2830).\n" +#~ "If your server supports it and it is configured, activate <b>LDAP TLS/SSL</b>\n" +#~ "to encrypt your communication with the LDAP server. You may download a CA\n" +#~ "certificate file in PEM format from a given URL.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Neki LDAP serveri podržavaju StartTLS [RFC2830].\n" +#~ "Ako ga vaš server podržava i ako je podešen aktivirajte <b>LDAP TLS/SSL</b>\n" +#~ "za ankripciju vaše komunikacije sa LDAP serverom.</p>" -#: src/include/ldap/ui.rb:571 -msgid "" -"<p>A TLS session may require special client configuration. One of the config\n" -" options is TLS_REQCERT which specifies what checks to perform on server certificates.\n" -" The value is the <b>level</b> that can be specified with keywords <i>never</i>, <i>allow</i>,\n" -" <i>try</i> and <i>demand</i>. In the <b>SSL/TLS Configuration</b> dialog there is\n" -" the option <b>Request server certificate</b> which will set the TLS_REQCERT\n" -" configuration option to <i>demand</i> if it's enabled or to <i>allow</i> if it's disabled.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap/ui.rb:579 -msgid "" -"<p>In addition to LDAP URLs and TLS/SSL encryption, LDAP supports LDAPS URLs.\n" -" LDAPS URLs use SSL connections instead of plain connections. They have a syntax\n" -" similar to LDAP URLs except the schemes are different and the default port for LDAPS URLs\n" -" is 636 instead of 389.</p>\n" -msgstr "" - # help text 6/6 -#. help text 8/9 -#: src/include/ldap/ui.rb:586 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>For configuration of advanced LDAP settings, click\n" -#| "<b>Advanced Configuration</b>.</p>\n" -msgid "" -"<p>To configure advanced LDAP settings, click\n" -"<b>Advanced Configuration</b>.</p>\n" -"<p>To configure security settings, click\n" -"<b>SSL/TLS Configuration</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Za podešavanje naprednih LDAP opcija, kliknite\n" -"<b>Napredno podešavanje</b>.</p>\n" +#~| msgid "" +#~| "<p>For configuration of advanced LDAP settings, click\n" +#~| "<b>Advanced Configuration</b>.</p>\n" +#~ msgid "" +#~ "<p>To configure advanced LDAP settings, click\n" +#~ "<b>Advanced Configuration</b>.</p>\n" +#~ "<p>To configure security settings, click\n" +#~ "<b>SSL/TLS Configuration</b>.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Za podešavanje naprednih LDAP opcija, kliknite\n" +#~ "<b>Napredno podešavanje</b>.</p>\n" # help text 7/6 (additional) -#. help text 9/9 (additional) -#: src/include/ldap/ui.rb:591 #, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Automounter</b> is a daemon that automatically mounts directories, such\n" -"as users' home directories. Its configuration files (auto.*) should already\n" -"exist locally or over LDAP. If the automounter is not installed yet but you\n" -"want to use it, it will be installed automatically.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Automonter je demon-servis koji automatski montira direktorijume,\n" -"kao na primer korisnikov lični direktorijum.\n" -"Pretpostavlja se da njegove datoteke podešavanja (auto.*) već postoje,\n" -"bilo lokalno ili preko LDAP.<br>\n" -"Ako nije podešen a želite da ga koristite biće instaliran\n" -"automatski.</p>\n" +#~ msgid "" +#~ "<p><b>Automounter</b> is a daemon that automatically mounts directories, such\n" +#~ "as users' home directories. Its configuration files (auto.*) should already\n" +#~ "exist locally or over LDAP. If the automounter is not installed yet but you\n" +#~ "want to use it, it will be installed automatically.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Automonter je demon-servis koji automatski montira direktorijume,\n" +#~ "kao na primer korisnikov lični direktorijum.\n" +#~ "Pretpostavlja se da njegove datoteke podešavanja (auto.*) već postoje,\n" +#~ "bilo lokalno ili preko LDAP.<br>\n" +#~ "Ako nije podešen a želite da ga koristite biće instaliran\n" +#~ "automatski.</p>\n" # check box label -#. check box label -#: src/include/ldap/ui.rb:614 -msgid "Start Auto&mounter" -msgstr "Pokreni Auto&monter" +#~ msgid "Start Auto&mounter" +#~ msgstr "Pokreni Auto&monter" # Proposal for home directory of uml user -#. checkbox label -#: src/include/ldap/ui.rb:625 #, fuzzy -msgid "C&reate Home Directory on Login" -msgstr "Home direktorijum: %1" +#~ msgid "C&reate Home Directory on Login" +#~ msgstr "Home direktorijum: %1" # translators: command line help text for pam disable option -#. checkbox label -#: src/include/ldap/ui.rb:635 #, fuzzy -#| msgid "Disable the service" -msgid "Disable User &Logins" -msgstr "Isključite servis" +#~| msgid "Disable the service" +#~ msgid "Disable User &Logins" +#~ msgstr "Isključite servis" # summary item # summary item -#. frame label -#: src/include/ldap/ui.rb:648 #, fuzzy -msgid "User Authentication" -msgstr "Autorizacija" +#~ msgid "User Authentication" +#~ msgstr "Autorizacija" # radio button label -#. radio button label -#: src/include/ldap/ui.rb:663 #, fuzzy -#| msgid "Do N&ot Use LDAP" -msgid "Do &Not Use LDAP" -msgstr "Ne k&oristi LDAP" +#~| msgid "Do N&ot Use LDAP" +#~ msgid "Do &Not Use LDAP" +#~ msgstr "Ne k&oristi LDAP" # radio button label -#. radio button label -#: src/include/ldap/ui.rb:672 -msgid "&Use LDAP" -msgstr "&Koristi LDAP" +#~ msgid "&Use LDAP" +#~ msgstr "&Koristi LDAP" # frame label -#. frame label -#: src/include/ldap/ui.rb:687 #, fuzzy -#| msgid "LDAP client" -msgid "LDAP Client" -msgstr "LDAP klijent" +#~| msgid "LDAP client" +#~ msgid "LDAP Client" +#~ msgstr "LDAP klijent" # text entry label -#. text entry label -#: src/include/ldap/ui.rb:697 -msgid "Addresses of LDAP &Servers" -msgstr "Adrese LDAP servera (&IP adresa ili ime servera):" +#~ msgid "Addresses of LDAP &Servers" +#~ msgstr "Adrese LDAP servera (&IP adresa ili ime servera):" # pushbutton label, find nis servers # Shortcut must not conflict with Finish and Next (#29960) -#. push button label -#: src/include/ldap/ui.rb:703 #, fuzzy -msgid "F&ind" -msgstr "&Traži" +#~ msgid "F&ind" +#~ msgstr "&Traži" # text entry label -#. text entry label -#: src/include/ldap/ui.rb:711 #, fuzzy -#| msgid "LDAP base &DN" -msgid "LDAP Base &DN" -msgstr "LDAP baza &DN" +#~| msgid "LDAP base &DN" +#~ msgid "LDAP Base &DN" +#~ msgstr "LDAP baza &DN" -#. push button label -#: src/include/ldap/ui.rb:717 -msgid "F&etch DN" -msgstr "" - # pushbutton label -#. pushbutton label -#: src/include/ldap/ui.rb:731 #, fuzzy -#| msgid "&Advanced Configuration..." -msgid "SSL/TLS Configuration..." -msgstr "Napredna konfiguracija..." +#~| msgid "&Advanced Configuration..." +#~ msgid "SSL/TLS Configuration..." +#~ msgstr "Napredna konfiguracija..." # pushbutton label -#. pushbutton label -#: src/include/ldap/ui.rb:733 -msgid "&Advanced Configuration..." -msgstr "Napredna konfiguracija..." +#~ msgid "&Advanced Configuration..." +#~ msgstr "Napredna konfiguracija..." # dialog title -#. dialog title -#. dialog label -#: src/include/ldap/ui.rb:742 src/include/ldap/wizards.rb:90 -msgid "LDAP Client Configuration" -msgstr "LDAP klijent podešavanja" +#~ msgid "LDAP Client Configuration" +#~ msgstr "LDAP klijent podešavanja" -#. question popup -#: src/include/ldap/ui.rb:765 -msgid "" -"Previous LDAP client configuration was detected.\n" -"\n" -"Current configuration does not use SSSD but nss_ldap.\n" -"Only SSSD based configurations are supported by YaST.\n" -"Do you want to continue and use SSSD or cancel to keep the old configuration?" -msgstr "" - # error popup label -#. error popup label -#: src/include/ldap/ui.rb:838 -msgid "Enter an LDAP base DN." -msgstr "Unesite LDAP bazu DN." +#~ msgid "Enter an LDAP base DN." +#~ msgstr "Unesite LDAP bazu DN." # error popup label -#. error popup label -#: src/include/ldap/ui.rb:845 -msgid "Enter at least one address of an LDAP server." -msgstr "Unesite makar jednu adresu LDAP servera." +#~ msgid "Enter at least one address of an LDAP server." +#~ msgstr "Unesite makar jednu adresu LDAP servera." # Popup::Error text -#. error popup label -#: src/include/ldap/ui.rb:853 #, fuzzy -msgid "The LDAP server address is invalid." -msgstr "IP adresa je nepravilna." +#~ msgid "The LDAP server address is invalid." +#~ msgstr "IP adresa je nepravilna." # popup question: user enabled LDAP now, but probably has # enabled NIS client before -#. popup question: user enabled LDAP now, but probably has -#. enabled NIS client before -#: src/include/ldap/ui.rb:871 #, fuzzy -msgid "" -"When you configure your machine as an LDAP client,\n" -"you cannot retrieve data with NIS. Really use LDAP instead of NIS?\n" -msgstr "" -"Kada podesite svoju mašinu kao LDAP klijent,\n" -"nećete moći da vratite podatke sa NIS. Da li ste sigurni?" +#~ msgid "" +#~ "When you configure your machine as an LDAP client,\n" +#~ "you cannot retrieve data with NIS. Really use LDAP instead of NIS?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kada podesite svoju mašinu kao LDAP klijent,\n" +#~ "nećete moći da vratite podatke sa NIS. Da li ste sigurni?" -#. popup text -#: src/include/ldap/ui.rb:941 #, fuzzy -#| msgid "LDAP Client enabled" -msgid "LDAP is now enabled." -msgstr "LDAP klijent uključen" +#~| msgid "LDAP Client enabled" +#~ msgid "LDAP is now enabled." +#~ msgstr "LDAP klijent uključen" -#. message popup, part 1/2 -#: src/include/ldap/ui.rb:947 -msgid "" -"This change only affects newly created processes and not already\n" -"running services. Restart your services manually or reboot \n" -"the machine to enable it for all services.\n" -msgstr "" - -#. message popup, part 1/2 -#: src/include/ldap/ui.rb:958 -msgid "" -"\n" -"To enable remote login for LDAP users, sshd is\n" -"restarted automatically by YaST.\n" -msgstr "" - -#. yes/no question -#: src/include/ldap/ui.rb:970 -msgid "" -"The security connection is enabled, but server certificate verification is disabled.\n" -"Enable certificate checks now?" -msgstr "" - -#. help text caption 1 -#: src/include/ldap/ui.rb:1015 #, fuzzy -msgid "<p><b>Advanced LDAP Client Settings</b></p>" -msgstr "<p><b>Napredne opcije</b></p>" +#~ msgid "<p><b>Advanced LDAP Client Settings</b></p>" +#~ msgstr "<p><b>Napredne opcije</b></p>" -#. help text 1/3 -#: src/include/ldap/ui.rb:1017 -msgid "" -"<p>If Kerberos authentication should be used, specify the <b>realm</b> and <b>KDC Address</b>.\n" -"Determine if user credentials should be cached locally by checking <b>SSSD Offline Authentication</b>.\n" -"For more info about SSSD settings, check the man page of <tt>sssd.conf</tt>.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text 2/3 -#: src/include/ldap/ui.rb:1023 -msgid "" -"<p><b>Password Change Protocol</b> refers to the pam_password attribute of the\n" -"<tt>/etc/ldap.conf</tt> file. See <tt>man pam_ldap</tt> for an explanation of its values.</p>" -msgstr "" - # help text 3/3, %1 is attribute name -#. help text 3/3, %1 is attribute name -#: src/include/ldap/ui.rb:1028 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Set the type of LDAP groups you are using.\n" -#| "The default value for <b>Group Member Attribute</b> is <i>%1</i>.</p>" -msgid "" -"<p>Set the type of LDAP groups to use.\n" -"The default value for <b>Group Member Attribute</b> is <i>%1</i>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Podesite tip LDAP grupe koju koristite.\n" -"Podrazumevana vrednost za <b>Atribut člana grupe</b> je <i>%1</i>.</p>" +#~| msgid "" +#~| "<p>Set the type of LDAP groups you are using.\n" +#~| "The default value for <b>Group Member Attribute</b> is <i>%1</i>.</p>" +#~ msgid "" +#~ "<p>Set the type of LDAP groups to use.\n" +#~ "The default value for <b>Group Member Attribute</b> is <i>%1</i>.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Podesite tip LDAP grupe koju koristite.\n" +#~ "Podrazumevana vrednost za <b>Atribut člana grupe</b> je <i>%1</i>.</p>" -#: src/include/ldap/ui.rb:1034 -msgid "" -"<p>If secure connection requires certificate checking, specify where your\n" -"certificate file is located. Enter either a directory containing certificates\n" -"or the explicit path to one certificate file.</p>" -msgstr "" - # help text caption 2 -#. help text caption 2 -#: src/include/ldap/ui.rb:1042 -msgid "<p><b>Access to Server</b></p>" -msgstr "<p><b>Pristup serveru:</b><br>%1</p>" +#~ msgid "<p><b>Access to Server</b></p>" +#~ msgstr "<p><b>Pristup serveru:</b><br>%1</p>" # help text 1/3 -#. help text 1/4 -#: src/include/ldap/ui.rb:1044 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>First, set <b>Configuration Base DN</b>.\n" -#| "It is the base for storing your configuration data, which is saved on the LDAP\n" -#| "server.</p>\n" -msgid "" -"<p>First, set <b>Configuration Base DN</b>.\n" -"This is the base for storing your configuration data on the LDAP\n" -"server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Prvo, podesite b>Podešavanje baze DN</b>.\n" -"To je baza u koju se snimaju vaši podaci podešavanja, koji se snimaju na LDAP\n" -"serveru.</p>\n" +#~| msgid "" +#~| "<p>First, set <b>Configuration Base DN</b>.\n" +#~| "It is the base for storing your configuration data, which is saved on the LDAP\n" +#~| "server.</p>\n" +#~ msgid "" +#~ "<p>First, set <b>Configuration Base DN</b>.\n" +#~ "This is the base for storing your configuration data on the LDAP\n" +#~ "server.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Prvo, podesite b>Podešavanje baze DN</b>.\n" +#~ "To je baza u koju se snimaju vaši podaci podešavanja, koji se snimaju na LDAP\n" +#~ "serveru.</p>\n" # help text 2/3 -#. help text 2/4 -#: src/include/ldap/ui.rb:1050 #, fuzzy -msgid "" -"<p>To access the data stored on the server, enter the\n" -"<b>Administrator DN</b>.\n" -"You can enter the full DN (for example, cn=Administrator,dc=mydomain,dc=com) or \n" -"the relative DN (for example, cn=Administrator). The LDAP base DN is appended automatically if the appropriate option is checked.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Za pristupanje podacima smeštenim na serveru unesite\n" -"<b>Administrator DN</b> (npr. ou=Menadžment,dc=mojdomen,dc=com).</p>\n" +#~ msgid "" +#~ "<p>To access the data stored on the server, enter the\n" +#~ "<b>Administrator DN</b>.\n" +#~ "You can enter the full DN (for example, cn=Administrator,dc=mydomain,dc=com) or \n" +#~ "the relative DN (for example, cn=Administrator). The LDAP base DN is appended automatically if the appropriate option is checked.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Za pristupanje podacima smeštenim na serveru unesite\n" +#~ "<b>Administrator DN</b> (npr. ou=Menadžment,dc=mojdomen,dc=com).</p>\n" -#. help text 3/4 -#: src/include/ldap/ui.rb:1057 -msgid "" -"<p>To create the default configuration objects for LDAP users and groups,\n" -"check <b>Create Default Configuration Objects</b>. The objects are only created when they do not already exist.</p>\n" -msgstr "" - # help text 3/3 -#. help text 4/4 -#: src/include/ldap/ui.rb:1061 -msgid "" -"<p>Press <b>Configure</b> to configure settings stored on the\n" -"LDAP server. You will be asked for the password if you are not connected yet or\n" -"have changed your configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pritisnite <b>Podesiti</b> za podešavanje opcija snimljenih na\n" -"LDAP serveru. Bićete pitani za lozinku ako još niste povezani ili\n" -"ste promenili podešavanja.</p>\n" +#~ msgid "" +#~ "<p>Press <b>Configure</b> to configure settings stored on the\n" +#~ "LDAP server. You will be asked for the password if you are not connected yet or\n" +#~ "have changed your configuration.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Pritisnite <b>Podesiti</b> za podešavanje opcija snimljenih na\n" +#~ "LDAP serveru. Bićete pitani za lozinku ako još niste povezani ili\n" +#~ "ste promenili podešavanja.</p>\n" -#. help text 1/1 -#: src/include/ldap/ui.rb:1068 -msgid "" -"<p>Specify the search bases to use for specific maps (users or groups) if they are different from the base DN. These values are\n" -"set to the ldap_user_search_base, ldap_group_search_base and ldap_autofs_search_base attributes in /etc/sssd/sssd.conf file.</p>\n" -msgstr "" - # menubutton label # menubutton label -#. tab label -#: src/include/ldap/ui.rb:1142 #, fuzzy -msgid "C&lient Settings" -msgstr "&Login Setovanje" +#~ msgid "C&lient Settings" +#~ msgstr "&Login Setovanje" -#. tab label -#: src/include/ldap/ui.rb:1144 #, fuzzy -msgid "Ad&ministration Settings" -msgstr "Podešavanja Instalacije" +#~ msgid "Ad&ministration Settings" +#~ msgstr "Podešavanja Instalacije" # multiline edit header -#. tab label -#: src/include/ldap/ui.rb:1146 #, fuzzy -msgid "Naming Contexts" -msgstr "Sadržaji Fajlova" +#~ msgid "Naming Contexts" +#~ msgstr "Sadržaji Fajlova" # TextEntry label -#. textentry label -#: src/include/ldap/ui.rb:1180 #, fuzzy -msgid "&User Map" -msgstr "&Korisničko ime" +#~ msgid "&User Map" +#~ msgstr "&Korisničko ime" # button label # browse directories to select a mount point # appears in help text too -#. button label -#: src/include/ldap/ui.rb:1186 -msgid "&Browse" -msgstr "&Izaberi" +#~ msgid "&Browse" +#~ msgstr "&Izaberi" # textentry label # textentry label -#. textentry label -#: src/include/ldap/ui.rb:1194 #, fuzzy -msgid "&Group Map" -msgstr "Ime &grupe" +#~ msgid "&Group Map" +#~ msgstr "Ime &grupe" # Button label -#. button label -#. button label -#. button label -#: src/include/ldap/ui.rb:1200 src/include/ldap/ui.rb:1214 -#: src/include/ldap/ui.rb:1332 -msgid "Bro&wse" -msgstr "P®ledanje" +#~ msgid "Bro&wse" +#~ msgstr "P®ledanje" # TextEntry label -#. textentry label -#: src/include/ldap/ui.rb:1208 #, fuzzy -msgid "&Autofs Map" -msgstr "&Korisničko ime" +#~ msgid "&Autofs Map" +#~ msgstr "&Korisničko ime" # radio button label -#. checkbox label -#: src/include/ldap/ui.rb:1240 #, fuzzy -msgid "&Use Kerberos" -msgstr "Ko&risti Kerberos" +#~ msgid "&Use Kerberos" +#~ msgstr "Ko&risti Kerberos" # table header 2/2 -#. textentry label -#: src/include/ldap/ui.rb:1248 #, fuzzy -#| msgid "Default Value" -msgid "Default Real&m" -msgstr "Podrazumevana vrednost" +#~| msgid "Default Value" +#~ msgid "Default Real&m" +#~ msgstr "Podrazumevana vrednost" -#. textentry label -#: src/include/ldap/ui.rb:1250 -msgid "&KDC Server Address" -msgstr "" - -#. combobox label -#: src/include/ldap/ui.rb:1257 #, fuzzy -#| msgid "LDAP Server" -msgid "LDAP Schema" -msgstr "LDAP Server" +#~| msgid "LDAP Server" +#~ msgid "LDAP Schema" +#~ msgstr "LDAP Server" -#. checkbox label -#: src/include/ldap/ui.rb:1269 -msgid "Enable user and group enumeration" -msgstr "" - # summary item # summary item -#. check box label -#: src/include/ldap/ui.rb:1281 #, fuzzy -msgid "SSSD O&ffline Authentication" -msgstr "Autorizacija" +#~ msgid "SSSD O&ffline Authentication" +#~ msgstr "Autorizacija" -#. combobox label -#: src/include/ldap/ui.rb:1291 -msgid "Passwor&d Change Protocol" -msgstr "" - # combobox label -#. combobox label -#: src/include/ldap/ui.rb:1298 #, fuzzy -msgid "Group Member &Attribute" -msgstr "&Atribut člana grupe" +#~ msgid "Group Member &Attribute" +#~ msgstr "&Atribut člana grupe" # textentry label -#. textentry label -#: src/include/ldap/ui.rb:1326 #, fuzzy -msgid "Configuration &Base DN" -msgstr "Osnovna DN podešavanja" +#~ msgid "Configuration &Base DN" +#~ msgstr "Osnovna DN podešavanja" # textentry label -#. textentry label -#: src/include/ldap/ui.rb:1341 #, fuzzy -msgid "Administrator &DN" -msgstr "&Administrator DN" +#~ msgid "Administrator &DN" +#~ msgstr "&Administrator DN" -#. checkbox label -#: src/include/ldap/ui.rb:1347 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/include/ldap/ui.rb:1355 #, fuzzy -msgid "Crea&te Default Configuration Objects" -msgstr "podrazumevana konfiguracija" +#~ msgid "Crea&te Default Configuration Objects" +#~ msgstr "podrazumevana konfiguracija" # pushbutton label -#. pushbutton label -#: src/include/ldap/ui.rb:1364 #, fuzzy -msgid "Configure User Management &Settings..." -msgstr "Pode&siti opcije upravljanja korisnicima..." +#~ msgid "Configure User Management &Settings..." +#~ msgstr "Pode&siti opcije upravljanja korisnicima..." # dialog label -#. dialog label -#: src/include/ldap/ui.rb:1384 -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Napredna podešavanja" +#~ msgid "Advanced Configuration" +#~ msgstr "Napredna podešavanja" # error popup label -#. error popup label -#: src/include/ldap/ui.rb:1500 -msgid "Enter the DN used for binding to the LDAP server." -msgstr "Unesite DN koji se koristi za povezivane sa LDAP serverom." +#~ msgid "Enter the DN used for binding to the LDAP server." +#~ msgstr "Unesite DN koji se koristi za povezivane sa LDAP serverom." # error popup label -#. error popup label -#: src/include/ldap/ui.rb:1507 #, fuzzy -#| msgid "Enter the configuration base DN" -msgid "Enter the configuration base DN." -msgstr "Unesite ime DN osnovnog podešavanja" +#~| msgid "Enter the configuration base DN" +#~ msgid "Enter the configuration base DN." +#~ msgstr "Unesite ime DN osnovnog podešavanja" -# yes/no popup -#. yes/no popup -#: src/include/ldap/ui.rb:1592 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Reread settings from server?\n" -#| "All changes will be lost.\n" -msgid "" -"If you reread settings from the server,\n" -"all changes will be lost. Really reread?\n" -msgstr "" -"Ponovo pročitati podešavanja sa servera?\n" -"Sve promene će biti obrisane.\n" - -# help text 1/3 -#. help text 1/3 -#: src/include/ldap/ui.rb:1616 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Here, configure the template used for\n" -#| "creating new objects (like users or groups).</p>\n" -msgid "" -"<p>Configure the template used for creating \n" -"new objects (like users or groups).</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ovde podesite šablon koji se koristi za\n" -"kreiranje novih objekata (poput korisnika i grupa).</p>\n" - -# help text 2/3 -#. help text 2/3 -#: src/include/ldap/ui.rb:1620 -msgid "" -"<p>Edit the template attribute values with <b>Edit</b>.\n" -"Changing the <b>cn</b> value renames the template.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Promenite vrednosti atributa šablona sa <b>Uredi</b>.\n" -"Promenom <b>prom</b> vrednosti preimenujete šablon.</p>\n" - -# help text 3/3 -#. help text 3/3 -#: src/include/ldap/ui.rb:1624 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>The second table contains a list of <b>default values</b>, used\n" -#| "for new objects. Modify the list by adding new values and editing or\n" -#| "removing current ones.</p>\n" -msgid "" -"<p>The second table contains a list of <b>default values</b> used\n" -"for new objects. Modify the list by adding new values, editing or\n" -"removing current ones.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Druga tabela sadrži listu <b>podrazumevanih vrednosti</b>, korišćenu\n" -"za nove objekte. Modifikujte listu dodavanjem novih vrednosti i promenom ili\n" -"brisanje postojećih.</p>\n" - -# table header 1/2 -#. table header 1/2 -#. table header 1/2 -#: src/include/ldap/ui.rb:1693 src/include/ldap/ui.rb:2033 -msgid "Attribute" -msgstr "Atribut" - -# table header 2/2 -#. table header 2/2 -#. table header 2/2 -#: src/include/ldap/ui.rb:1695 src/include/ldap/ui.rb:2035 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -# label (table folows) -#. label (table folows) -#: src/include/ldap/ui.rb:1701 -msgid "Default Values for New Objects" -msgstr "Podrazumevane vrednosti za nove objekte" - -# table header 1/2 -#. table header 1/2 -#: src/include/ldap/ui.rb:1707 -msgid "Attribute of Object" -msgstr "Atribut objekta" - -# table header 2/2 -#. table header 2/2 -#: src/include/ldap/ui.rb:1709 -msgid "Default Value" -msgstr "Podrazumevana vrednost" - -# push button label -#. button label (with non-default shortcut) -#: src/include/ldap/ui.rb:1715 -msgid "A&dd" -msgstr "&Dodati" - -#. button label -#: src/include/ldap/ui.rb:1717 -msgid "&Edit" -msgstr "&Promjeni" - -# dialog label -#. dialog label -#: src/include/ldap/ui.rb:1729 -msgid "Object Template Configuration" -msgstr "Šabloni podešavanja" - # yes/no popup, %1 is name -#. yes/no popup, %1 is name -#: src/include/ldap/ui.rb:1832 -msgid "Really delete default attribute \"%1\"?" -msgstr "Zaista obrisati podrazumevani atribut \"%1\"?" +#~ msgid "Really delete module \"%1\"?" +#~ msgstr "Zaista obrisati modul \"%1\"?" -# error popup, %1 is attribute name -#. error popup, %1 is attribute name -#. error popup, %1 is attribute name -#: src/include/ldap/ui.rb:1865 src/include/ldap/ui.rb:2090 -msgid "" -"The \"%1\" attribute is mandatory.\n" -"Enter a value." -msgstr "" -" \"%1\" atribut je obavezan.\n" -"Unesite vrednost." - -# helptext 1/4 -#. helptext 1/4 -#: src/include/ldap/ui.rb:1886 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Here, manage the configuration stored in LDAP directory.</p>" -msgid "<p>Manage the configuration stored in the LDAP directory.</p>" -msgstr "<p>Ovde upravljate podešavanjima koja se snimaju u LDAP direktorijum.</p>" - -# helptext 2/4 -#. helptext 2/4 -#: src/include/ldap/ui.rb:1890 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Each configuration set is called a <b>configuration module</b>. If there\n" -#| "is no configuration module in the provided location (Base Configuration),\n" -#| "create one with <b>New</b>. Delete the current module\n" -#| "using <b>Delete</b>.</p>\n" -msgid "" -"<p>Each configuration set is called a \"configuration module.\" If there\n" -"is no configuration module in the provided location (base configuration),\n" -"create one with <b>New</b>. Delete the current module\n" -"using <b>Delete</b>.</p>\n" -msgstr "" -"p>Svako podešavanje se zove <b>modul podešavanja</b>. Ako ne postoji\n" -"modul podešavanja u navedenoj lokaciji (Osnovna podešavanja),\n" -"kreirajte novi sa <b>Novi</b>. Obrišite postojeći modul\n" -"korišćenjem <b>Obriši</b>.</p>\n" - -# helptext 3/4 -#. helptext 3/4 -#: src/include/ldap/ui.rb:1897 -msgid "" -"<p>Edit the values of attributes in the table with <b>Edit</b>.\n" -"Some values have special meanings, for example, changing the <b>cn</b> value renames the\n" -"current module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Promenite vrednosti atribua u tabeli sa <b>Uredi</b>.\n" -"Neke vrednosti imaju specijalno značenje, na primer, promenom <b>prom</b> vrednosti\n" -"preimenuje se postojeći modul.</p>\n" - -# helptext 4/4 -#. helptext 4/4 -#: src/include/ldap/ui.rb:1903 -msgid "" -"<p>To configure the default template of the current module,\n" -"click <b>Configure Template</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>Za podešavanje podrazumevanog šablona trenutnog modula\n" -"kliknite <b>Podesi šablon</b>.\n" -"</p>\n" - -# combobox label -#. combobox label -#: src/include/ldap/ui.rb:1983 -msgid "Configuration &Module" -msgstr "Konfiguracioni &modul" - -# button label -#. button label -#: src/include/ldap/ui.rb:2007 -#, fuzzy -msgid "C&onfigure Template" -msgstr "&Podesite šablon" - -# dialog label -#. dialog label -#: src/include/ldap/ui.rb:2051 -msgid "Module Configuration" -msgstr "Podešavanje modula" - -# yes/no popup, %1 is name -#. yes/no popup, %1 is name -#: src/include/ldap/ui.rb:2118 -msgid "Really delete module \"%1\"?" -msgstr "Zaista obrisati modul \"%1\"?" - # message -#. message -#: src/include/ldap/ui.rb:2154 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "You currently have configuration modules\n" -#| "of each type, so you cannot add a new one." -msgid "" -"You currently have a configuration module of each \n" -"type, therefore you cannot add a new one.\n" -msgstr "" -"Trenutno imate module podešavanja za\n" -"svaki tip, tako da ne možete da dodajete nove." +#~| msgid "" +#~| "You currently have configuration modules\n" +#~| "of each type, so you cannot add a new one." +#~ msgid "" +#~ "You currently have a configuration module of each \n" +#~ "type, therefore you cannot add a new one.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Trenutno imate module podešavanja za\n" +#~ "svaki tip, tako da ne možete da dodajete nove." -#. label (init dialog) -#: src/include/ldap/wizards.rb:92 #, fuzzy -#| msgid "Initializing ..." -msgid "Initializing..." -msgstr "" -"YaST2\n" -"Inicijalizovanje ..." +#~| msgid "Initializing ..." +#~ msgid "Initializing..." +#~ msgstr "" +#~ "YaST2\n" +#~ "Inicijalizovanje ..." #, fuzzy #~| msgid "LDAP Client enabled" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/ldap.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/ldap.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/ldap.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -165,8 +165,15 @@ "The object with the selected DN cannot be created.\n" msgstr "" +#. error message +#: src/Ldap.rb:1431 +msgid "" +"An object with the selected DN exists, but it is not a template object.\n" +"Select another one.\n" +msgstr "" + #. yes/no popup, %1 is value of DN -#: src/Ldap.rb:1634 +#: src/Ldap.rb:1717 msgid "" "No entry with DN '%1'\n" "exists on the LDAP server. Create it now?\n" @@ -231,46 +238,46 @@ msgstr "" #. error popup -#: src/LdapPopup.rb:437 +#: src/LdapPopup.rb:439 msgid "" "The value '%1' already exists.\n" "Please select another one." msgstr "" #. description of configuration object -#: src/LdapPopup.rb:465 +#: src/LdapPopup.rb:467 msgid "Configuration of user management tools" msgstr "" #. description of configuration object -#: src/LdapPopup.rb:469 +#: src/LdapPopup.rb:471 msgid "Configuration of group management tools" msgstr "" #. label -#: src/LdapPopup.rb:474 +#: src/LdapPopup.rb:476 msgid "Object Class of New Module" msgstr "" #. textentry label, do not translate "cn" -#: src/LdapPopup.rb:502 +#: src/LdapPopup.rb:504 msgid "&Name of New Module (\"cn\" Value)" msgstr "" #. error popup -#: src/LdapPopup.rb:528 +#: src/LdapPopup.rb:530 msgid "" "The entered value already exists.\n" "Select another one.\n" msgstr "" #. error popup -#: src/LdapPopup.rb:534 +#: src/LdapPopup.rb:536 msgid "Enter the module name." msgstr "" #. help text 1/3 -#: src/LdapPopup.rb:553 +#: src/LdapPopup.rb:555 msgid "" "<p>Here, set the values of attributes belonging\n" "to an object using the current template. Such values are used as defaults when\n" @@ -283,7 +290,7 @@ #. entry of the current template.</p> #. ") + #. help text 3/3 do not translate "homedirectory" -#: src/LdapPopup.rb:565 +#: src/LdapPopup.rb:567 msgid "" "<p>You can use special syntax to create attribute\n" "values from existing ones. The expression <i>%attr_name</i> will be replaced\n" @@ -292,12 +299,12 @@ msgstr "" #. combobox label -#: src/LdapPopup.rb:588 +#: src/LdapPopup.rb:590 msgid "Attribute &Name" msgstr "" #. textentry label -#: src/LdapPopup.rb:594 +#: src/LdapPopup.rb:596 msgid "Attribute &Value" msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/mail.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/mail.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/mail.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (memory)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-25 20:16+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -363,8 +363,8 @@ msgid "TLS encryption" msgstr "" -#: src/include/mail/ui.rb:404 src/modules/Mail.rb:1353 -#: src/modules/Mail.rb:1356 src/modules/Mail.rb:1359 +#: src/include/mail/ui.rb:404 src/modules/Mail.rb:1353 src/modules/Mail.rb:1356 +#: src/modules/Mail.rb:1359 msgid "No" msgstr "&Ne" @@ -414,6 +414,14 @@ msgid "Start &fetchmail" msgstr "Fetchmail" +#: src/include/mail/ui.rb:523 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: src/include/mail/ui.rb:523 +msgid "daemon" +msgstr "" + # frame label: mail downloading (fetchmail) #. frame label: mail downloading (fetchmail) #: src/include/mail/ui.rb:529 Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/multipath.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/multipath.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/multipath.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:30+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -80,8 +80,8 @@ msgid "alias" msgstr "" -#: src/include/multipath/complex.rb:197 src/include/multipath/complex.rb:2285 -#: src/include/multipath/complex.rb:2956 +#: src/include/multipath/complex.rb:197 src/include/multipath/complex.rb:2284 +#: src/include/multipath/complex.rb:2955 msgid "wwid" msgstr "" @@ -118,90 +118,79 @@ #. check if user input is legal, and popup necessary information #. check if user input is legal, and popup necessary information -#: src/include/multipath/complex.rb:1063 src/include/multipath/complex.rb:3259 +#: src/include/multipath/complex.rb:1063 src/include/multipath/complex.rb:3258 msgid "Illegal parameters:\n" msgstr "" #. duplicated configuraton checking #. duplicated configuraton checking -#: src/include/multipath/complex.rb:1135 src/include/multipath/complex.rb:2002 -#: src/include/multipath/complex.rb:2670 src/include/multipath/complex.rb:3330 +#: src/include/multipath/complex.rb:1135 src/include/multipath/complex.rb:2001 +#: src/include/multipath/complex.rb:2669 src/include/multipath/complex.rb:3329 msgid "Duplicated configuration." msgstr "" #. used for store undecided input #. used for store undecided input #: src/include/multipath/complex.rb:1180 src/include/multipath/complex.rb:1226 -#: src/include/multipath/complex.rb:1244 src/include/multipath/complex.rb:3393 -#: src/include/multipath/complex.rb:3438 src/include/multipath/complex.rb:3456 +#: src/include/multipath/complex.rb:1244 src/include/multipath/complex.rb:3392 +#: src/include/multipath/complex.rb:3437 src/include/multipath/complex.rb:3455 msgid "Show Details" msgstr "" #. do not do with number id -#: src/include/multipath/complex.rb:1444 +#: src/include/multipath/complex.rb:1443 msgid "Illegal parameter:" msgstr "" #. devices section #. if value is empty, do not write name into configuration file. -#: src/include/multipath/complex.rb:1894 src/include/multipath/complex.rb:2562 +#: src/include/multipath/complex.rb:1893 src/include/multipath/complex.rb:2561 msgid "Illegal parameters:" msgstr "" #. do not handle, `ok will do with the value #. do not handle, `ok will do with the value -#: src/include/multipath/complex.rb:2028 src/include/multipath/complex.rb:2034 -#: src/include/multipath/complex.rb:2273 src/include/multipath/complex.rb:2696 -#: src/include/multipath/complex.rb:2702 src/include/multipath/complex.rb:2944 +#: src/include/multipath/complex.rb:2027 src/include/multipath/complex.rb:2033 +#: src/include/multipath/complex.rb:2272 src/include/multipath/complex.rb:2695 +#: src/include/multipath/complex.rb:2701 src/include/multipath/complex.rb:2943 msgid "item" msgstr "" #. duplicated configuraton checking -#: src/include/multipath/complex.rb:3344 +#: src/include/multipath/complex.rb:3343 msgid "Duplicated configuration" msgstr "" -#: src/include/multipath/complex.rb:3608 +#: src/include/multipath/complex.rb:3607 msgid "Can not find /sbin/multipath" msgstr "" #. "multipath -l" may returns "" to bash -#: src/include/multipath/complex.rb:3648 +#: src/include/multipath/complex.rb:3647 msgid "Use multipath failed:" msgstr "" -#: src/include/multipath/complex.rb:3654 -msgid "* Cannot enable boot.multipath." -msgstr "" - -#: src/include/multipath/complex.rb:3664 +#: src/include/multipath/complex.rb:3653 msgid "* Cannot enable multipathd." msgstr "" -#. do not check result for starting boot.multipath -#: src/include/multipath/complex.rb:3676 +#: src/include/multipath/complex.rb:3663 msgid "* Cannot start multipathd." msgstr "" -#. CallInsserv(true, "boot.multipath"); #. CallInsserv(true, "multipathd"); -#: src/include/multipath/complex.rb:3697 +#: src/include/multipath/complex.rb:3683 msgid "Do not use multipath failed:" msgstr "" -#: src/include/multipath/complex.rb:3703 +#: src/include/multipath/complex.rb:3689 msgid "* Cannot stop multipath." msgstr "" -#. do not check result of stopping boot.multipath -#: src/include/multipath/complex.rb:3715 +#: src/include/multipath/complex.rb:3699 msgid "* Cannot disable multipathd." msgstr "" -#: src/include/multipath/complex.rb:3725 -msgid "* Cannot disable boot.multipath." -msgstr "" - #. Read dialog help 1/2 #: src/include/multipath/helps.rb:36 msgid "" @@ -293,35 +282,35 @@ #. if the value has quotes pair, do not touch it. #. if more than 1 quote at the head or end, only keep one. #. if there are quote inside the value, ignore. -#: src/include/multipath/options.rb:821 src/include/multipath/options.rb:1635 -#: src/include/multipath/options.rb:1699 src/include/multipath/options.rb:1912 +#: src/include/multipath/options.rb:832 src/include/multipath/options.rb:1662 +#: src/include/multipath/options.rb:1726 src/include/multipath/options.rb:1939 msgid "should be a decimal integer" msgstr "" #. replacewidget_notify = true; -#: src/include/multipath/options.rb:829 src/include/multipath/options.rb:846 -#: src/include/multipath/options.rb:900 src/include/multipath/options.rb:975 -#: src/include/multipath/options.rb:1052 src/include/multipath/options.rb:1129 -#: src/include/multipath/options.rb:1244 src/include/multipath/options.rb:1348 -#: src/include/multipath/options.rb:1410 src/include/multipath/options.rb:1511 -#: src/include/multipath/options.rb:1641 src/include/multipath/options.rb:1654 -#: src/include/multipath/options.rb:1717 src/include/multipath/options.rb:1778 -#: src/include/multipath/options.rb:1917 src/include/multipath/options.rb:1923 -#: src/include/multipath/options.rb:1990 src/include/multipath/options.rb:2144 -#: src/include/multipath/options.rb:2308 src/include/multipath/options.rb:2369 +#: src/include/multipath/options.rb:840 src/include/multipath/options.rb:857 +#: src/include/multipath/options.rb:911 src/include/multipath/options.rb:994 +#: src/include/multipath/options.rb:1079 src/include/multipath/options.rb:1156 +#: src/include/multipath/options.rb:1271 src/include/multipath/options.rb:1375 +#: src/include/multipath/options.rb:1437 src/include/multipath/options.rb:1538 +#: src/include/multipath/options.rb:1668 src/include/multipath/options.rb:1681 +#: src/include/multipath/options.rb:1744 src/include/multipath/options.rb:1805 +#: src/include/multipath/options.rb:1944 src/include/multipath/options.rb:1950 +#: src/include/multipath/options.rb:2017 src/include/multipath/options.rb:2171 +#: src/include/multipath/options.rb:2335 src/include/multipath/options.rb:2396 msgid "illegal value" msgstr "" -#: src/include/multipath/options.rb:836 src/include/multipath/options.rb:1647 +#: src/include/multipath/options.rb:847 src/include/multipath/options.rb:1674 msgid "should be greater than 0" msgstr "" -#: src/include/multipath/options.rb:1710 +#: src/include/multipath/options.rb:1737 msgid "invalid decimal integer" msgstr "" -#: src/include/multipath/options.rb:2036 src/include/multipath/options.rb:2091 -#: src/include/multipath/options.rb:2196 src/include/multipath/options.rb:2251 +#: src/include/multipath/options.rb:2063 src/include/multipath/options.rb:2118 +#: src/include/multipath/options.rb:2223 src/include/multipath/options.rb:2278 msgid "should not be empty" msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/ncurses-pkg.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/ncurses-pkg.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/ncurses-pkg.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 11:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-20 13:31+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -19,82 +19,82 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. headline of package versions popup -#: src/NCPackageSelector.cc:980 +#: src/NCPackageSelector.cc:990 msgid "Package Versions" msgstr "" #. text above of list of all package versions -#: src/NCPackageSelector.cc:982 +#: src/NCPackageSelector.cc:992 msgid "List of all available package versions:" msgstr "" -#: src/NCPackageSelector.cc:1095 +#: src/NCPackageSelector.cc:1105 msgid "&Packages with Status" msgstr "" #. headline - packages with automatic status change #. headline of a popup with packages #. the headline of the popup containing a list with packages with status changes -#: src/NCPackageSelector.cc:1270 src/NCPkgMenuDeps.cc:247 -#: src/NCPkgStrings.cc:582 +#: src/NCPackageSelector.cc:1280 src/NCPkgMenuDeps.cc:192 +#: src/NCPkgMenuDeps.cc:289 src/NCPkgStrings.cc:589 msgid "Automatic Changes" msgstr "" #. text part1 of popup with automatic changes (it's a label; text continous) -#: src/NCPackageSelector.cc:1272 src/NCPkgStrings.cc:589 +#: src/NCPackageSelector.cc:1282 src/NCPkgStrings.cc:596 msgid "In addition to your manual selections, the following" msgstr "" #. text part2 of popup with automatic changes #. text part1 of popup with automatic changes continous -#: src/NCPackageSelector.cc:1274 src/NCPkgStrings.cc:596 +#: src/NCPackageSelector.cc:1284 src/NCPkgStrings.cc:603 msgid "packages have been changed to resolve dependencies:" msgstr "" -#: src/NCPackageSelector.cc:1297 +#: src/NCPackageSelector.cc:1307 msgid "You can choose to install anyway, but you risk getting a corrupted system." msgstr "" -#: src/NCPackageSelector.cc:1298 +#: src/NCPackageSelector.cc:1308 msgid "&Continue anyway" msgstr "" #. headline of a popup showing the package license -#: src/NCPackageSelector.cc:1492 +#: src/NCPackageSelector.cc:1502 msgid "End User License Agreement" msgstr "" #. label text - keep it short -#: src/NCPackageSelector.cc:1681 +#: src/NCPackageSelector.cc:1691 msgid "Filter: " msgstr "" #. label text - keep it short (use abbreviation if necessary) -#: src/NCPackageSelector.cc:1688 +#: src/NCPackageSelector.cc:1698 msgid "Total Download Size: " msgstr "" #. Help button -#: src/NCPackageSelector.cc:1701 src/NCPackageSelector.cc:1818 +#: src/NCPackageSelector.cc:1711 src/NCPackageSelector.cc:1828 #: src/NCPkgStrings.cc:107 msgid "&Help" msgstr "" #. add the Cancel button #. begin: the label of the Cancel button -#: src/NCPackageSelector.cc:1707 src/NCPackageSelector.cc:1826 -#: src/NCPkgStrings.cc:677 +#: src/NCPackageSelector.cc:1717 src/NCPackageSelector.cc:1836 +#: src/NCPkgStrings.cc:691 msgid "&Cancel" msgstr "" #. add the OK button #. the label of an Accept button -#: src/NCPackageSelector.cc:1712 src/NCPackageSelector.cc:1831 -#: src/NCPkgStrings.cc:691 +#: src/NCPackageSelector.cc:1722 src/NCPackageSelector.cc:1841 +#: src/NCPkgStrings.cc:705 msgid "&Accept" msgstr "" -#: src/NCPackageSelector.cc:1737 +#: src/NCPackageSelector.cc:1747 msgid "C&onfiguration" msgstr "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #: src/NCPkgFilterClassification.cc:203 -msgid "This is a list of useful packages. They will be additionally installed if recommeded by a newly installed package. To get packages recommeded by already installed packages the option <b>Install Recommended Packages for Already Installed Packages</b> from <b>Dependencies</b> menu has to be set." +msgid "This is a list of useful packages. They will be additionally installed if recommeded by a newly installed package." msgstr "" #: src/NCPkgFilterClassification.cc:207 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #. the label of the selections -#: src/NCPkgFilterMain.cc:68 src/NCPkgStrings.cc:319 +#: src/NCPkgFilterMain.cc:68 src/NCPkgStrings.cc:326 msgid "Patterns" msgstr "" @@ -368,40 +368,50 @@ msgstr "" #: src/NCPkgMenuDeps.cc:98 -msgid "&Install Recommended Packages for Already Installed Packages" +msgid "Install &Recommended Packages" msgstr "" #: src/NCPkgMenuDeps.cc:102 +msgid "&Install Recommended Packages for Already Installed Packages Now" +msgstr "" + +#: src/NCPkgMenuDeps.cc:105 msgid "&Cleanup when Deleting Packages (Temporary Change)" msgstr "" -#: src/NCPkgMenuDeps.cc:106 +#: src/NCPkgMenuDeps.cc:109 msgid "&Allow Vendor Change (Temporary Change)" msgstr "" -#: src/NCPkgMenuDeps.cc:110 +#: src/NCPkgMenuDeps.cc:113 msgid "&Generate Dependency Solver Testcase" msgstr "" -#: src/NCPkgMenuDeps.cc:143 +#: src/NCPkgMenuDeps.cc:169 msgid "All package dependencies are OK." msgstr "" -#: src/NCPkgMenuDeps.cc:180 +#. part 1 of a text explaining the list of packages which follow +#: src/NCPkgMenuDeps.cc:194 +msgid "Being recommended by already installed packages, the following" +msgstr "" + +#. part 2 of the text +#: src/NCPkgMenuDeps.cc:196 src/NCPkgMenuDeps.cc:293 +msgid "packages have been automatically selected for installation:" +msgstr "" + +#: src/NCPkgMenuDeps.cc:226 msgid "Dependency resolver test case written to " msgstr "" #. part 1 of a text explaining the list of packages which follow -#: src/NCPkgMenuDeps.cc:249 +#: src/NCPkgMenuDeps.cc:291 msgid "To fulfill the dependencies of already installed packages following" msgstr "" -#. part 2 of the text -#: src/NCPkgMenuDeps.cc:251 -msgid "packages have been automatically selected for installation:" -msgstr "" - -#: src/NCPkgMenuDeps.cc:265 +#. dependencies OK, no automatic changes/the user has accepted the changes +#: src/NCPkgMenuDeps.cc:305 msgid "System dependencies verify OK." msgstr "" @@ -550,7 +560,7 @@ #. column header package description (keep it short!) #: src/NCPkgPatchSearch.cc:126 src/NCPkgSearchSettings.cc:64 -#: src/NCPkgStrings.cc:380 +#: src/NCPkgStrings.cc:387 msgid "Summary" msgstr "" @@ -746,292 +756,297 @@ msgid "<p>To disable dependency checking on every status change, toggle <i>Automatic Dependency Check</i> OFF. You can check dependencies manually by selecting <i>Check Dependencies Now</i>. The <i>Verify system</i> entry will check the dependencies of already installed packages and resolve conflicts non-interactively, marking missing packages for automatic installation if necessary. For debugging purposes, use <i>Generate Dependency Solver Testcase</i>. It will dump package dependencies data into the directory <tt>/var/log/YaST2/solverTestcase</tt>. This is usually what you need when asked for a \"solver testcase\" in Bugzilla.</p>" msgstr "" -#: src/NCPkgStrings.cc:266 -msgid "<p>Available options for dependency checking are:<br><i>Automatic Dependency Check</i> (see above), <i>Install Recommended for Already Installed Packages</i>: if ON, also recommended packages of already installed package will be installed, <i>System Verification Mode</i>: repair dependencies of installed packages and solve immediately. Please note: after checking the system with <i>Verify System Now</i> the option <i>System Verification Mode</i> is ON (uncheck the option, if desired). These option are saved in the YaST configuration file <tt>/etc/sysconfig/yast2</tt>.</p>" +#: src/NCPkgStrings.cc:267 +msgid "<p>Available options for dependency checking are:<br><i>Automatic Dependency Check</i> (see above), <i>Install Recommended Packages</i>: if ON, weak dependencies will be honored, <i>System Verification Mode</i>: repair dependencies of installed packages and solve immediately. Please note: after checking the system with <i>Verify System Now</i> the option <i>System Verification Mode</i> is ON (uncheck the option, if desired). These options are saved in the YaST configuration file <tt>/etc/sysconfig/yast2</tt>.</p>" msgstr "" -#: src/NCPkgStrings.cc:272 +#: src/NCPkgStrings.cc:279 msgid "<p>Advanced options:<br> <i>Cleanup when deleting packages</i>: remove dependent unused packages. <i>Allow vendor change</i>: package vendor may differ from vendor of installed package. These options will not be saved, they can only be set in the configuration file of the package library <tt>/etc/zypp/zypp.conf</tt>.</p>" msgstr "" -#: src/NCPkgStrings.cc:278 +#: src/NCPkgStrings.cc:285 msgid "<p><b>View:</b><br>Choose which information about the selected package will be displayed in the window below the package table. Available options are: package description, technical data (version, size, license etc.) package versions (all available), file list (all files included in the package) and dependencies (provides, requires etc.).</p>" msgstr "" -#: src/NCPkgStrings.cc:284 +#: src/NCPkgStrings.cc:291 msgid "<p><b>Configuration:</b><br>This menu integrates package selector with the rest of package management utils. From here, you can <b>Launch Repository Manager</b> and edit configured repositories or register to update repository and configure periodic download of available updates (<b>Launch Online Update Configuration</b>). Also, you can pick one of the three possible behaviours of package selector at exit - in <b>Action after Package Installation</b> menu.</p>" msgstr "" -#: src/NCPkgStrings.cc:289 +#: src/NCPkgStrings.cc:296 msgid "<p><b>Extras:</b><br>Miscellaneous functions reside here. <i>Export Package List to File</i> will dump data on installed packages, patterns and languages into specified XML file. This file can be later read by <i>Import Package List from File</i> option e.g. on different computer. It will bring the set of packages on the target computer into the same state as described in provided XML file. <i>Show Available Disk Space</i> will show a popup table displaying disk usage and free disk space on currently mounted partition.</p>" msgstr "" #. label of a frame with search settings -#: src/NCPkgStrings.cc:297 +#: src/NCPkgStrings.cc:304 msgid "&Search in " msgstr "" #. begin: text/labels for search popups (use unique hotkeys until the end:) #. text for the package search popup -#: src/NCPkgStrings.cc:305 +#: src/NCPkgStrings.cc:312 msgid "Search &Phrase" msgstr "" -#: src/NCPkgStrings.cc:325 +#: src/NCPkgStrings.cc:332 msgid "Code" msgstr "" -#: src/NCPkgStrings.cc:331 +#: src/NCPkgStrings.cc:338 msgid "Language" msgstr "" -#: src/NCPkgStrings.cc:337 +#: src/NCPkgStrings.cc:344 msgid "URL" msgstr "" #. column header package name (keep it short!) -#: src/NCPkgStrings.cc:345 +#: src/NCPkgStrings.cc:352 msgid "Name" msgstr "" #. column header installed package version (keep it short!) -#: src/NCPkgStrings.cc:352 +#: src/NCPkgStrings.cc:359 msgid "Version" msgstr "" #. column header - repository of the package (e.g. openSUSE 10.3) -#: src/NCPkgStrings.cc:359 +#: src/NCPkgStrings.cc:366 msgid "Repository" msgstr "" #. column header available package version (keep it short - use abbreviation!) -#: src/NCPkgStrings.cc:366 +#: src/NCPkgStrings.cc:373 msgid "Avail. Vers." msgstr "" #. column header installed package version (keep it short - use abbreviation!) -#: src/NCPkgStrings.cc:373 +#: src/NCPkgStrings.cc:380 msgid "Inst. Vers." msgstr "" #. column header package size (keep it short!) -#: src/NCPkgStrings.cc:388 +#: src/NCPkgStrings.cc:395 msgid "Size" msgstr "" #. column header package architecture (keep it short!) -#: src/NCPkgStrings.cc:395 +#: src/NCPkgStrings.cc:402 msgid "Architecture" msgstr "" #. column header patch kind (keep it short!) -#: src/NCPkgStrings.cc:402 +#: src/NCPkgStrings.cc:409 msgid "Kind" msgstr "" #. a text for a small popup which is shown during package dependency checking -#: src/NCPkgStrings.cc:409 +#: src/NCPkgStrings.cc:416 msgid "Solving..." msgstr "" #. a text for a small popup which is shown during writing package selection to a file -#: src/NCPkgStrings.cc:415 +#: src/NCPkgStrings.cc:422 msgid "Saving..." msgstr "" #. a text for a samll popup which is shown during loading package selections from a file -#: src/NCPkgStrings.cc:421 +#: src/NCPkgStrings.cc:428 msgid "Loading..." msgstr "" #. the headline of the disk space popup -#: src/NCPkgStrings.cc:428 +#: src/NCPkgStrings.cc:435 msgid "Disk Usage Overview" msgstr "" #. column header name of the partition (keep it short!) -#: src/NCPkgStrings.cc:435 +#: src/NCPkgStrings.cc:442 msgid "Partition" msgstr "" #. column header used disk space (keep it short!) -#: src/NCPkgStrings.cc:442 +#: src/NCPkgStrings.cc:449 msgid "Used" msgstr "" #. column header free disk space (keep it short!) -#: src/NCPkgStrings.cc:449 +#: src/NCPkgStrings.cc:456 msgid "Free" msgstr "" #. column header total disk space (keep it short!) -#: src/NCPkgStrings.cc:456 +#: src/NCPkgStrings.cc:463 msgid "Total" msgstr "" #. -#: src/NCPkgStrings.cc:463 +#: src/NCPkgStrings.cc:470 msgid "<i>Out of disk space!</i>" msgstr "" #. -#: src/NCPkgStrings.cc:470 +#: src/NCPkgStrings.cc:477 msgid "<b>Disk space is running out!</b>" msgstr "" #. part of a text -#: src/NCPkgStrings.cc:477 +#: src/NCPkgStrings.cc:484 msgid "needs" msgstr "" #. part of a text -#: src/NCPkgStrings.cc:484 +#: src/NCPkgStrings.cc:491 msgid "more disk space." msgstr "" #. part of the package description -#: src/NCPkgStrings.cc:491 +#: src/NCPkgStrings.cc:498 msgid "<b>Version: </b>" msgstr "" #. part of the package description -#: src/NCPkgStrings.cc:498 +#: src/NCPkgStrings.cc:505 msgid "<b>Size: </b>" msgstr "" #. part of the package description -#: src/NCPkgStrings.cc:505 +#: src/NCPkgStrings.cc:512 msgid "<b>Installed: </b>" msgstr "" #. part of the package description -#: src/NCPkgStrings.cc:512 +#: src/NCPkgStrings.cc:519 msgid "<b>Authors: </b>" msgstr "" #. part of the package description -#: src/NCPkgStrings.cc:519 +#: src/NCPkgStrings.cc:526 msgid "<b>License: </b>" msgstr "" #. part of the package description -#: src/NCPkgStrings.cc:526 +#: src/NCPkgStrings.cc:533 msgid "<b>Media No.: </b>" msgstr "" #. part of the package description -#: src/NCPkgStrings.cc:533 +#: src/NCPkgStrings.cc:540 msgid "<b>Package Group: </b>" msgstr "" #. part of the package description -#: src/NCPkgStrings.cc:540 +#: src/NCPkgStrings.cc:547 msgid "<b>Provides: </b>" msgstr "" #. part of the package description -#: src/NCPkgStrings.cc:547 +#: src/NCPkgStrings.cc:554 msgid "<b>Requires: </b>" msgstr "" #. part of the package description -#: src/NCPkgStrings.cc:554 +#: src/NCPkgStrings.cc:561 msgid "<b>Prerequires: </b>" msgstr "" #. part of the package description -#: src/NCPkgStrings.cc:562 +#: src/NCPkgStrings.cc:569 msgid "<b>Conflicts with: </b>" msgstr "" #. headline for a list of installed files -#: src/NCPkgStrings.cc:569 +#: src/NCPkgStrings.cc:576 msgid "<i>List of Installed Files:</i><br>" msgstr "" -#: src/NCPkgStrings.cc:575 +#: src/NCPkgStrings.cc:582 msgid "Translations, dictionaries and other language-related files for " msgstr "" #. the headline of the help popup -#: src/NCPkgStrings.cc:603 +#: src/NCPkgStrings.cc:610 msgid "Patch Status and Patch Installation" msgstr "" #. help text online udpate #. Do NOT translate 'recommended' and 'security'! because the patch kind is always shown as english text. -#: src/NCPkgStrings.cc:611 +#: src/NCPkgStrings.cc:618 msgid "<p>General information about patches:</p><p>The patches of kind <b>security</b> are solving security issues and we highly recommend to install it. You should also install <b>recommended</b> patches, they usually contain important bug-fixes. Install <b>feature</b> patches if you are interested in the feature.</p>" msgstr "" #. help text online udpate continue -#: src/NCPkgStrings.cc:618 +#: src/NCPkgStrings.cc:625 msgid "<p>Patches for \"libzypp\" (Package, Patch, Pattern and Product Management) will always get installed first. Other patches must be installed on a second run.</p>" msgstr "" #. help text online udpate continue -#: src/NCPkgStrings.cc:625 -msgid "<p>Meaning of the status flags:</p><p><b>a+ </b>: Patches concerning your installation are preselected. They will be downloaded and installed on your system. If you do not want a certain patch, deselect it with '-'.</p><p><b> i </b>: All requirements of this patch are satisfied.</p><p><b>+ </b>: You have selected this patch for installation.</p>" +#: src/NCPkgStrings.cc:632 +msgid "<p>Meaning of the status flags:</p><p><b>a+ </b>: Patches concerning your installation are preselected. They will be downloaded and installed on your system. If you do not want a certain patch, deselect it with '-'.</p><p><b> i </b>: All requirements of this patch are satisfied.</p><p><b> + </b>: You have selected this patch for installation.</p>" msgstr "" #. help text online udpate continue -#: src/NCPkgStrings.cc:632 -msgid "<p>More details about the status:<br>If there are several patches for a package (or a set of packages) which aren't yet applied to the system all got preselected and have status <b>a+</b>. If you want to deselect one of the patches with '-' it might show the status <b>i</b> afterwards. This is because any of the other patches concerning the same packages is still selected and the newer packages will be installed and withit this patch is satified.</p>" +#: src/NCPkgStrings.cc:639 +msgid "<p>More details about the status:<br>If there are several patches for a package (or a set of packages) which aren't yet applied to the system all got preselected and have status <b>a+</b>. If one of these patches is deselected with '-' it might show the status <b>i</b> afterwards. This is because any of the other patches concerning the same package(s) is still selected. The newer version(s) of the package(s) will be installed and with it this patch is satisfied. Deselecting of all patches is required if the patches are not wanted.</p>" msgstr "" #. help text online udpate continue -#: src/NCPkgStrings.cc:639 -msgid "<p>The menus:</p><p>The <b>Filter</b> menu allows to filter the patches, e.g. show the 'Installed' ones or list 'Security' patches. It also provides to search for patches.<br>Use the <b>Actions</b> menu to change the status of a patch.<br>The <b>View</b> menu offers the possibilty to see which packages are concerned by the patch. Please note: If the filter is 'All Patches' the package list for some patches might be empty. This means no packages are concerned because none of the patch packages is installed on the system.<br>The <b>Dependencies</b> menus contains dependencies checks and the 'Generate Solver Testcase' entry.</p>" +#: src/NCPkgStrings.cc:646 +msgid "<p>The menus:</p><p>The <b>Filter</b> menu allows to filter the patches, e.g. show the 'Installed' ones or list 'Security' patches. It also provides to search for patches.<br>Use the <b>Actions</b> menu to change the status of a patch.<br>The <b>View</b> menu offers the possibility to see which packages are concerned by the patch. Please note: If the filter is 'All Patches' the package list for some patches might be empty. This means no packages are concerned because none of the patch packages is installed on the system.<br>The <b>Dependencies</b> menu contains dependencies checks and the 'Generate Solver Testcase' entry.</p>" msgstr "" #. label for a warning popup -#: src/NCPkgStrings.cc:648 +#: src/NCPkgStrings.cc:655 msgid "Warning" msgstr "" #. label for an error popup -#: src/NCPkgStrings.cc:655 +#: src/NCPkgStrings.cc:662 msgid "Error" msgstr "" #. label for a notify popup -#: src/NCPkgStrings.cc:662 +#: src/NCPkgStrings.cc:669 msgid "Notify" msgstr "" #. the label of an OK button -#: src/NCPkgStrings.cc:670 +#: src/NCPkgStrings.cc:677 msgid "&OK" msgstr "" +#. begin: the label of the Contiunue button +#: src/NCPkgStrings.cc:684 +msgid "C&ontinue" +msgstr "" + #. the label of the Yes button -#: src/NCPkgStrings.cc:684 +#: src/NCPkgStrings.cc:698 msgid "&Yes" msgstr "" #. the label of the No button -#: src/NCPkgStrings.cc:698 +#: src/NCPkgStrings.cc:712 msgid "&No" msgstr "" #. the label of the Solve button - 'try again' implies that user #. has to make some action (#213602) -#: src/NCPkgStrings.cc:706 +#: src/NCPkgStrings.cc:720 msgid "&OK -- Try Again" msgstr "" #. text for a Notify popup -#: src/NCPkgStrings.cc:714 +#: src/NCPkgStrings.cc:728 msgid "<p>All changes in the package, patch or pattern selection will be lost.<br>Really exit?</p>" msgstr "" #. the label of language table -#: src/NCPkgStrings.cc:722 +#: src/NCPkgStrings.cc:736 msgid "Available Languages" msgstr "" #. the label of language table -#: src/NCPkgStrings.cc:729 +#: src/NCPkgStrings.cc:743 msgid "Available Repositories" msgstr "" @@ -1039,61 +1054,77 @@ #. (the list shows all patches which are needed) #. static const std::string value = _( "Installable Patches" ); #. static const std::string value = _( "Relevant Patches" ); -#: src/NCPkgStrings.cc:739 +#: src/NCPkgStrings.cc:753 msgid "Needed Patches" msgstr "" #. A label for a list of YOU Patches - keep it short - max. 25 chars! #. (the list shows all patches which are already installed) -#: src/NCPkgStrings.cc:747 +#: src/NCPkgStrings.cc:761 msgid "Installed Patches" msgstr "" #. A common label for a list of YOU Patches - keep it short - max. 25 chars! -#: src/NCPkgStrings.cc:755 +#: src/NCPkgStrings.cc:769 msgid "Online Update Patches" msgstr "" #. the label Filter: Update Problem ( keep it short - max. 25 chars ) -#: src/NCPkgStrings.cc:762 +#: src/NCPkgStrings.cc:776 msgid "Update Problem -- see help" msgstr "" #. the label for Filter: Search results -#: src/NCPkgStrings.cc:769 +#: src/NCPkgStrings.cc:783 msgid "Search Results" msgstr "" #. the headline of the dependency popup -#: src/NCPkgStrings.cc:776 +#: src/NCPkgStrings.cc:790 msgid "Package Dependencies" msgstr "" #. help text package status -#: src/NCPkgStrings.cc:783 +#: src/NCPkgStrings.cc:797 msgid "<b>Update Problem List</b><br><p>The packages in the list cannot be updated automatically.</p><p>Possible reasons:</p><p>They are obsoleted by other packages.</p><p>There is no newer version to which to update on any installation media.</p><p>They are third-party packages</p><p>Manually select what to do with them. The safest course of action is to delete them.</p>" msgstr "" #. column header source RPM installation (keep it short!) -#: src/NCPkgStrings.cc:790 +#: src/NCPkgStrings.cc:804 msgid "Source" msgstr "" #. menu entry Update List -#: src/NCPkgStrings.cc:798 +#: src/NCPkgStrings.cc:812 msgid "&Update List" msgstr "" #. part of the patch description -#: src/NCPkgStrings.cc:805 +#: src/NCPkgStrings.cc:819 msgid "<b>Patch: </b>" msgstr "" #. info line is shown if YOU patch list is empty -#: src/NCPkgStrings.cc:812 +#: src/NCPkgStrings.cc:826 msgid "No patches available" msgstr "" -#: src/NCPkgStrings.cc:818 +#: src/NCPkgStrings.cc:832 msgid "Script" msgstr "" + +#: src/NCPkgStrings.cc:838 +msgid "Incompatible Package Versions" +msgstr "" + +#: src/NCPkgStrings.cc:845 +msgid "<p>You are trying to install multiversion-capable and non-multiversion-capable versions of this package at the same time.</p>" +msgstr "" + +#: src/NCPkgStrings.cc:854 +msgid "<p>This version is multiversion-capable.</p><p>Press \"Continue\" to install this version and unselect the non-multiversion-capable version, \"Cancel\" to unselect this version and keep the other one.</p>" +msgstr "" + +#: src/NCPkgStrings.cc:864 +msgid "<p>This version is not multiversion-capable.</p><p>Press \"Continue\" to install only this version and unselect all other versions, \"Cancel\" to unselect this version and keep the other ones.<p>" +msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/ncurses.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/ncurses.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/ncurses.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 11:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-20 13:29+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "" #. column header name of diretcory -#: src/NCAskForDirectory.cc:98 src/NCFileSelection.cc:667 -#: src/NCFileSelection.cc:676 src/NCFileSelection.cc:687 +#: src/NCAskForDirectory.cc:98 src/NCFileSelection.cc:666 +#: src/NCFileSelection.cc:675 src/NCFileSelection.cc:686 msgid "Directory Name" msgstr "" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" #. column header name of the file -#: src/NCAskForFile.cc:155 src/NCFileSelection.cc:435 -#: src/NCFileSelection.cc:444 src/NCFileSelection.cc:460 +#: src/NCAskForFile.cc:155 src/NCFileSelection.cc:434 +#: src/NCFileSelection.cc:443 src/NCFileSelection.cc:459 msgid "File name" msgstr "" @@ -66,26 +66,21 @@ msgstr "" #. column header size of the file -#: src/NCFileSelection.cc:446 +#: src/NCFileSelection.cc:445 msgid "Size" msgstr "" #. column header file permissions -#: src/NCFileSelection.cc:448 src/NCFileSelection.cc:677 +#: src/NCFileSelection.cc:447 src/NCFileSelection.cc:676 msgid "Permissions" msgstr "" #. column header user -#: src/NCFileSelection.cc:450 src/NCFileSelection.cc:678 +#: src/NCFileSelection.cc:449 src/NCFileSelection.cc:677 msgid "User" msgstr "" #. column header group -#: src/NCFileSelection.cc:452 src/NCFileSelection.cc:679 +#: src/NCFileSelection.cc:451 src/NCFileSelection.cc:678 msgid "Group" msgstr "" - -#. part of title (headline) of the textmode yast -#: src/NCurses.cc:486 -msgid "Press F1 for Help" -msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/network.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/network.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/network.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (network)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-27 15:29+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ # configuration summary headline #. Command line output Headline -#: src/clients/dns.rb:163 +#: src/clients/dns.rb:161 #, fuzzy msgid "DNS Configuration Summary:" msgstr "Cela konfiguracija" @@ -73,111 +73,79 @@ #. validator: a reference to boolean( string) is expected #. setter: a reference to void( any) is expected #. fail message: a string is expected -#: src/clients/dns.rb:188 +#: src/clients/dns.rb:186 #, fuzzy msgid "InvalidHostname. " msgstr "Ime host-a: %1" -#: src/clients/dns.rb:194 src/clients/dns.rb:202 src/clients/dns.rb:210 +#: src/clients/dns.rb:192 src/clients/dns.rb:200 src/clients/dns.rb:208 msgid "Invalid IP. " msgstr "" -#: src/clients/dns.rb:225 +#: src/clients/dns.rb:223 msgid "Cannot set " msgstr "" -#: src/clients/dns.rb:226 +#: src/clients/dns.rb:224 #, fuzzy msgid ". Network is managed by NetworkManager." msgstr "Umrežavanje" -#: src/clients/dns.rb:245 +#: src/clients/dns.rb:243 msgid "Invalid option value." msgstr "" -#: src/clients/dns.rb:254 +#: src/clients/dns.rb:252 msgid "Internal error" msgstr "" # Progress step 3/5 #. progress step title -#: src/clients/firewall_stage1_finish.rb:66 +#: src/clients/firewall_stage1_finish.rb:63 #, fuzzy #| msgid "Reading firewall configuration..." msgid "Writing Firewall Configuration..." msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida..." -#. Summary is visible only if installing over VNC -#. and if firewall is enabled - otherwise port could not be blocked -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:97 -msgid "VNC ports will be open (<a href=\"%1\">close</a>)" -msgstr "" - -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:101 -msgid "VNC ports will be blocked (<a href=\"%1\">open</a>)" -msgstr "" - -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:119 -msgid "Firewall will be enabled (<a href=\"%1\">disable</a>)" -msgstr "" - -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:125 -msgid "Firewall will be disabled (<a href=\"%1\">enable</a>)" -msgstr "" - -#. Summary is visible even if firewall is disabled - it also installs and enables the SSHD service -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:138 -msgid "SSH service will be enabled, SSH port will be open (<a href=\"%1\">disable and close</a>)" -msgstr "" - -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:144 -msgid "SSH service will be disabled, SSH port will be blocked (<a href=\"%1\">enable and open</a>)" -msgstr "" - #. Proposal title -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:219 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:141 #, fuzzy msgid "Firewall and SSH" msgstr "Brzi tip zaštitnog zi&da" # ComboBox item (device start mode) #. Menu entry label -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:221 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:143 #, fuzzy msgid "&Firewall and SSH" msgstr "&Isključeno" # Progress stage 3/5 -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:232 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:156 #, fuzzy #| msgid "Read firewall configuration" msgid "Basic Firewall and SSH Configuration" msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida" -#. TRANSLATORS: check-box label -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:238 -msgid "Open &VNC Ports" -msgstr "" - #. frame label -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:246 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:161 msgid "Firewall and SSH service" msgstr "" # Checkbox label #. TRANSLATORS: check-box label -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:257 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:172 #, fuzzy #| msgid "Activate Fire&wall" msgid "Enable Firewall" msgstr "Aktiviranje &zaštitnog zida" #. TRANSLATORS: check-box label -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:265 -msgid "Open SSH Port and Enable SSH Service" +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:181 +msgid "Enable SSH Service" msgstr "" -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:276 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:195 msgid "" "<p><b><big>Firewall and SSH</big></b><br>\n" "Firewall is a defensive mechanism that protects your computer from network attacks.\n" @@ -185,41 +153,75 @@ "SSH client</p>" msgstr "" -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:282 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:201 msgid "" "<p>Here you can choose whether the firewall will be enabled or disabled after\n" "the installation. It is recommended to keep it enabled.</p>" msgstr "" -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:285 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:204 msgid "" "<p>With enabled firewall, you can decide whether to open firewall port for SSH\n" -"service and allow remote SSH logins. This will also enable SSH service (i.e. it\n" +"service and allow remote SSH logins. Independently you can also enable SSH service (i.e. it\n" "will be started on computer boot).</p>" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text -#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:292 +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:211 msgid "" "<p>You can also open VNC ports in firewall. It will not enable\n" "the remote administration service on a running system but it is\n" "started by the installer automatically if needed.</p>" msgstr "" -# Details dialog caption -#. RichText label -#: src/clients/general_proposal.rb:103 -#, fuzzy -msgid "General Network Settings" -msgstr "Detaljano podešavanje mrežne kartice" +#. anything but enabling the firewall closes this dialog +#. (VNC and SSH checkboxes do nothing) +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:284 +msgid "Firewall will be enabled (<a href=\"%s\">disable</a>)" +msgstr "" -# Details dialog caption -#. Menu label -#: src/clients/general_proposal.rb:105 -#, fuzzy -msgid "General &Network Settings" -msgstr "Detaljano podešavanje mrežne kartice" +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:288 +msgid "Firewall will be disabled (<a href=\"%s\">enable</a>)" +msgstr "" +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:294 +msgid "SSH service will be enabled (<a href=\"%s\">disable</a>)" +msgstr "" + +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:298 +msgid "SSH service will be disabled (<a href=\"%s\">enable</a>)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: check-box label +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:315 +msgid "Open SSH Port" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: check-box label +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:329 +msgid "Open &VNC Ports" +msgstr "" + +#. Show VNC port only if installing over VNC +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:347 +msgid "VNC ports will be open (<a href=\"%s\">close</a>)" +msgstr "" + +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:349 +msgid "VNC ports will be blocked (<a href=\"%s\">open</a>)" +msgstr "" + +#. Returns the SSH-port part of the firewall proposal description +#. Returns nil if this part should be skipped +#. @return [String] proposal html text +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:361 +msgid "SSH port will be open (<a href=\"%s\">block</a>)" +msgstr "" + +#: src/clients/firewall_stage1_proposal.rb:363 +msgid "SSH port will be blocked (<a href=\"%s\">open</a>)" +msgstr "" + # Hosts dialog caption #. Commandline help title #. configuration of hosts @@ -231,38 +233,38 @@ # configuration summary headline #. Command line output Headline #. configuration of hosts -#: src/clients/host.rb:125 +#: src/clients/host.rb:123 #, fuzzy msgid "Host Configuration Summary:" msgstr "Cela konfiguracija" # Progress step 1/4 #. Progress step 1/3 -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:110 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:107 msgid "Connecting to Internet..." msgstr "Povezivanje na Internet..." # Progress step 2/4 #. Progress step 2/3 -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:112 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:109 msgid "Downloading the latest release notes..." msgstr "Preuzimanje poslednjih izveštaja o izdanjima" # Progress step 4/4 #. Progress step 3/3 -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:114 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:111 msgid "Closing connection..." msgstr "Zatvaranje povezivanja..." # Test dialog caption #. Test dialog caption -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:245 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:239 msgid "Running Internet Connection Test" msgstr "Pokretanje testiranja Internet povezivanja" # help for dialog "Running Internet Connection Test" #. help for dialog "Running Internet Connection Test" -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:248 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:242 msgid "" "<p>Here, view the progress of the\n" "Internet connection test.</p>\n" @@ -272,7 +274,7 @@ # help for dialog "Running Internet Connection Test" #. help for dialog "Running Internet Connection Test" -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:252 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:246 #, fuzzy msgid "" "<p>The test can be aborted by pressing\n" @@ -283,7 +285,7 @@ # help for dialog "Running Internet Connection Test" #. help for dialog "Running Internet Connection Test" -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:260 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:254 #, fuzzy msgid "" "<p>If the test fails, return to the network configuration\n" @@ -294,97 +296,97 @@ # Label for result of internet test #. Label for result of internet test -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:296 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:288 #, fuzzy msgid "Test Result:" msgstr "Rezultati:" # Push Button to abort internet test #. Push Button to abort internet test -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:307 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:299 msgid "&Abort Test" msgstr "&Prekid testa" # translators: toggle button label #. Frame label: status of internet test -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:312 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:304 #, fuzzy msgid "Test Status" msgstr "&Promena statusa" # Push Button to see logs of internet test #. Push Button to see logs of internet test -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:322 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:314 msgid "&View Logs..." msgstr "&Pogledaj izveštaje..." # Progress result # result of internet test #. result of internet test -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:361 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:351 msgid "Success" msgstr "Uspešno" # result of internet test #. result of internet test -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:365 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:355 msgid "Failure" msgstr "Neuspešno" # label of combobox where the log is selected #. label of combobox where the log is selected -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:380 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:365 msgid "Kernel Network Interfaces" msgstr "Kernel mrežni interfejsi" # label of combobox where the log is selected #. label of combobox where the log is selected -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:402 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:386 msgid "Kernel Routing Table" msgstr "Tabela kernel rutiranja" # label of combobox where the log is selected #. label of combobox where the log is selected -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:422 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:406 #, fuzzy msgid "Hostname Lookup" msgstr "Pregled imena host-a" # label of combobox where the log is selected #. label of combobox where the log is selected -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:446 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:426 msgid "Kernel Messages" msgstr "Kernel poruke" # label of combobox where the log is selected #. label of combobox where the log is selected -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:593 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:576 msgid "Download of Release Notes" msgstr "Preuzmite izveštaje o izdanjima" #. popup error message -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:736 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:719 msgid "" "Cannot install downloaded release notes.\n" "RPM signature check failed." msgstr "" #. popup error message -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:763 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:746 #, fuzzy msgid "Installation of downloaded release notes failed." msgstr "Instalacija paketa %1 nije uspela." # label of combobox where the log is selected #. label of combobox where the log is selected -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:800 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:782 msgid "Opening of Connection" msgstr "Otvaranje povezivanja" # popup to inform user about the failure #. popup to inform user about the failure #. popup to inform user about the failure -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:808 src/clients/inst_do_net_test.rb:834 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:789 src/clients/inst_do_net_test.rb:815 msgid "" "Connecting to the Internet failed. View\n" "the logs for details.\n" @@ -393,13 +395,13 @@ "izveštaje za više detalja.\n" #. Fallback for situation that mustn't exist -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:892 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:873 msgid "No URL for the release notes defined. Internet test cannot be performed." msgstr "" #. popup informing user about the failure to retrieve release notes #. most likely due to server-side error -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:905 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:886 msgid "" "Download of latest release notes failed due to server-side error. \n" "This does not necessarily imply a faulty network configuration.\n" @@ -411,7 +413,7 @@ # popup to inform user about the failure #. popup to inform user about the failure -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:917 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "Download of latest release notes failed. View\n" @@ -425,13 +427,13 @@ # label of combobox where the log is selected #. label of combobox where the log is selected -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:965 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:945 msgid "Check for Patches" msgstr "Provera zakrpa" # popup to inform user about the failure #. popup to inform user about the failure -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:974 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:954 msgid "" "Check for latest updates failed. View\n" "the logs for details.\n" @@ -441,7 +443,7 @@ # label of combobox where the log is selected #. label of combobox where the log is selected -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:1001 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:980 msgid "Closing of Connection" msgstr "Zatvaranje povezivanja" @@ -451,7 +453,7 @@ #. For use with autoinstallation and proposal #. @param [String] mode if "proposal", NM dialog may be skipped #. @return sequence result -#: src/clients/lan.rb:57 src/include/network/lan/wizards.rb:84 +#: src/clients/lan.rb:57 src/include/network/lan/wizards.rb:96 #, fuzzy msgid "Network Card Configuration" msgstr "Podešavanje mrežnih kartica" @@ -506,85 +508,58 @@ msgstr "Uređaj" # Progress stage 3/9 - multiple devices may be present, really plural -#: src/clients/lan.rb:136 +#. Commandline option help +#: src/clients/lan.rb:137 #, fuzzy #| msgid "Read device configuration" msgid "Use static or dynamic configuration" msgstr "Čitanje informacija o uređaju" # Frame label -#: src/clients/lan.rb:140 +#: src/clients/lan.rb:141 msgid "Configuration Name" msgstr "Ime podešavanja" -# ComboBox label -#. Commandline option help -#: src/clients/lan.rb:145 -#, fuzzy -msgid "Device boot protocol" -msgstr "&Uređaj (opciono)" - # Commandline option help #. Commandline option help -#: src/clients/lan.rb:150 +#: src/clients/lan.rb:146 msgid "Device IP address" msgstr "IP adresa uređaja" # Commandline option help #. Commandline option help -#: src/clients/lan.rb:155 +#: src/clients/lan.rb:151 msgid "Network mask" msgstr "Mrežna mask-a" #. Commandline option help -#: src/clients/lan.rb:160 +#: src/clients/lan.rb:156 msgid "Prefix length" msgstr "" #. Commandline option help -#: src/clients/lan.rb:165 +#: src/clients/lan.rb:161 msgid "Bond Slaves" msgstr "" #. Commandline option help -#: src/clients/lan.rb:170 +#: src/clients/lan.rb:166 msgid "Ethernet Device for VLAN" msgstr "" #. Commandline option help -#: src/clients/lan.rb:175 +#: src/clients/lan.rb:171 msgid "Interfaces for Bridging" msgstr "" -#: src/clients/lan.rb:201 -msgid "Internal error. Please report a bug." -msgstr "" - -#. Lan::PrepareForAutoinst(); -#. Lan::Autoinstall(); -#: src/clients/lan_auto.rb:173 +#. see bnc#498993 +#. in case keep_install_network is set to true (in AY) +#. we'll keep values from installation +#. and merge with XML data (bnc#712864) +#: src/clients/lan_auto.rb:136 msgid "Configuration Error: uninitialized interface." msgstr "" -# Popup text -#. create a textual proposal -#: src/clients/lan_proposal.rb:77 -msgid "Detecting network cards..." -msgstr "Pronalaženje mrežnih kartica" - -# RichText label -# RichText label -#. RichText label -#: src/clients/lan_proposal.rb:155 -msgid "Network Interfaces" -msgstr "&Mreža" - -# Menu label -#. Menu label -#: src/clients/lan_proposal.rb:157 -msgid "&Network Interfaces" -msgstr "&Mreža" - #. translators: command line help for network module #: src/clients/network.rb:60 msgid "" @@ -597,20 +572,20 @@ # Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) #. Selection box item -#: src/clients/network.rb:67 src/clients/network.rb:110 +#: src/clients/network.rb:67 src/clients/network.rb:108 #, fuzzy msgid "Network Card" msgstr "Mrežne kartice" # Network dialog caption #. Network dialog caption -#: src/clients/network.rb:90 +#: src/clients/network.rb:88 msgid "Network Configuration" msgstr "Podešavanje mreže" # Network dialog help #. Network dialog help -#: src/clients/network.rb:93 +#: src/clients/network.rb:91 #, fuzzy msgid "" "<p>Choose one of the available network modules to configure\n" @@ -621,12 +596,12 @@ # Selection box label #. Selection box label -#: src/clients/network.rb:107 +#: src/clients/network.rb:105 msgid "&Available Network Modules:" msgstr "R&aspoloživi mrežni moduli:" # Label::FinishButton() -#: src/clients/network.rb:125 +#: src/clients/network.rb:123 msgid "&Launch" msgstr "&Pokreni" @@ -650,13 +625,13 @@ # Headline #. Command line output Headline -#: src/clients/remote.rb:128 +#: src/clients/remote.rb:126 #, fuzzy msgid "Remote Access Configuration Summary:" msgstr "Mrežni pregled podešavanja" #. Command line error message -#: src/clients/remote.rb:148 +#: src/clients/remote.rb:146 msgid "" "Please set 'yes' to allow the remote administration\n" "or 'no' to disallow it." @@ -678,7 +653,7 @@ #. Commandline help title #. Main routing dialog #. @return dialog result -#: src/clients/routing.rb:57 src/include/network/services/routing.rb:476 +#: src/clients/routing.rb:57 src/include/network/services/routing.rb:468 #, fuzzy msgid "Routing Configuration" msgstr "Podešavanje rutiranja" @@ -782,33 +757,33 @@ # Frame label #. main ui function #. Frame label -#: src/clients/routing.rb:205 src/include/network/services/routing.rb:77 +#: src/clients/routing.rb:203 src/include/network/services/routing.rb:77 msgid "Routing Table" msgstr "Tabela rutiranja" # Table header 1/4 #. Table header 1/4 -#: src/clients/routing.rb:208 src/include/network/services/routing.rb:85 +#: src/clients/routing.rb:206 src/include/network/services/routing.rb:85 msgid "Destination" msgstr "Odredište" # Table header 2/4 #. Table header 2/4 -#: src/clients/routing.rb:209 src/include/network/services/routing.rb:87 +#: src/clients/routing.rb:207 src/include/network/services/routing.rb:87 msgid "Gateway" msgstr "Gejtvej" # Table header label # Table header 3/4 #. Table header label -#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/address.rb:100 +#: src/clients/routing.rb:208 src/include/network/lan/address.rb:99 msgid "Netmask" msgstr "Mrežna maska" # Table header # _("No."), #. Table header 4/4 -#: src/clients/routing.rb:211 src/include/network/lan/complex.rb:119 +#: src/clients/routing.rb:209 src/include/network/lan/complex.rb:75 #: src/include/network/services/routing.rb:68 #: src/include/network/services/routing.rb:72 #: src/include/network/services/routing.rb:91 @@ -816,7 +791,7 @@ msgstr "Uređaj" # Text entry label -#: src/clients/routing.rb:212 src/include/network/lan/hardware.rb:414 +#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:399 #, fuzzy #| msgid "Op&tions" msgid "Options" @@ -824,14 +799,14 @@ #. Handler for action "list" #. @param [Hash{String => String}] options action options -#: src/clients/routing.rb:242 src/clients/routing.rb:383 -#: src/clients/routing.rb:427 +#: src/clients/routing.rb:239 src/clients/routing.rb:377 +#: src/clients/routing.rb:423 msgid "No entry for destination '%1' in routing table" msgstr "" # Summary text #. translators: %s is "IPv4" or "IPv6" -#: src/clients/routing.rb:265 +#: src/clients/routing.rb:261 #, fuzzy #| msgid "IP Forwarding: on" msgid "%s forwarding is enabled" @@ -839,14 +814,14 @@ # Alternative state label text: #. translators: %s is "IPv4" or "IPv6" -#: src/clients/routing.rb:268 +#: src/clients/routing.rb:264 #, fuzzy msgid "%s forwarding is disabled" msgstr "SCPM je isključen." # CheckBox label #. translators: %s is "IPv4" or "IPv6" -#: src/clients/routing.rb:272 +#: src/clients/routing.rb:268 #, fuzzy #| msgid "Enable &IP Forwarding" msgid "Enabling %s forwarding..." @@ -854,70 +829,70 @@ # CheckBox label #. translators: %s is "IPv4" or "IPv6" -#: src/clients/routing.rb:276 +#: src/clients/routing.rb:272 #, fuzzy #| msgid "Enable &IP Forwarding" msgid "Disabling %s forwarding..." msgstr "Uključi &IP prosleđivanje" # Summary text -#: src/clients/routing.rb:282 +#: src/clients/routing.rb:278 #, fuzzy #| msgid "IP Forwarding: on" msgid "IPv4 Forwarding:" msgstr "IP prosleđivanje: uključeno" # Summary text -#: src/clients/routing.rb:292 +#: src/clients/routing.rb:288 #, fuzzy #| msgid "IP Forwarding: on" msgid "IPv6 Forwarding:" msgstr "IP prosleđivanje: uključeno" # Summary text -#: src/clients/routing.rb:302 +#: src/clients/routing.rb:298 #, fuzzy #| msgid "IP Forwarding: on" msgid "IPv4 and IPv6 Forwarding:" msgstr "IP prosleđivanje: uključeno" -#: src/clients/routing.rb:324 +#: src/clients/routing.rb:320 msgid "At least destination and gateway IP addresses must be specified." msgstr "" -#: src/clients/routing.rb:333 +#: src/clients/routing.rb:329 msgid "Adding '%1' destination to routing table ..." msgstr "" # CheckBox label # Checkbox label -#: src/clients/routing.rb:349 +#: src/clients/routing.rb:343 #, fuzzy #| msgid "&Dynamic IP address" msgid "Destination IP address must be specified." msgstr "&Dinamička IP adresa" -#: src/clients/routing.rb:354 +#: src/clients/routing.rb:348 msgid "At least one of the following parameters (gateway, netmask, device, options) must be specified" msgstr "" -#: src/clients/routing.rb:376 +#: src/clients/routing.rb:370 msgid "Updating '%1' destination in routing table ..." msgstr "" -#: src/clients/routing.rb:419 +#: src/clients/routing.rb:415 msgid "Deleting '%1' destination from routing table ..." msgstr "" #. interface summary: WiFi without encryption #. interface summary: WiFi without encryption -#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1291 +#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1363 msgid "Warning: no encryption is used." msgstr "" #. Hyperlink: Change the configuration of an interface #. Hyperlink: Change the configuration of an interface -#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1293 +#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1365 #, fuzzy msgid "Change." msgstr "Promeni" @@ -947,107 +922,107 @@ # Device type label #. Device type label -#: src/include/network/complex.rb:204 +#: src/include/network/complex.rb:202 msgid "PCMCIA ISDN Card" msgstr "PCMCIA ISDN kartica" # Device type label # Device type label #. Device type label -#: src/include/network/complex.rb:206 +#: src/include/network/complex.rb:204 msgid "USB ISDN Card" msgstr "USB ISDN kartica" # Device type label # Device type label #. Device type label -#: src/include/network/complex.rb:208 +#: src/include/network/complex.rb:206 msgid "PCMCIA Ethernet Network Card" msgstr "PCMCIA Ethernet mrežna kartica" # Device type label # Device type label #. Device type label -#: src/include/network/complex.rb:210 +#: src/include/network/complex.rb:208 msgid "USB Ethernet Network Card" msgstr "USB Ethernet mrežna kartica" # Device type label # Device type label #. Device type label -#: src/include/network/complex.rb:212 +#: src/include/network/complex.rb:210 msgid "PCMCIA FDDI Network Card" msgstr "PCMCIA FDDI mrežna kartica" # Device type label # Device type label #. Device type label -#: src/include/network/complex.rb:214 +#: src/include/network/complex.rb:212 msgid "USB FDDI Network Card" msgstr "USB FDDI mrežna kartica" # Device type label #. Device type label #. Device type label -#: src/include/network/complex.rb:216 src/include/network/complex.rb:220 +#: src/include/network/complex.rb:214 src/include/network/complex.rb:218 msgid "PCMCIA ISDN Connection" msgstr "PCMCIA ISDN veza" # Device type label #. Device type label #. Device type label -#: src/include/network/complex.rb:218 src/include/network/complex.rb:222 +#: src/include/network/complex.rb:216 src/include/network/complex.rb:220 msgid "USB ISDN Connection" msgstr "USD ISDN veza" # Device type label #. Device type label #. Device type label -#: src/include/network/complex.rb:224 src/include/network/complex.rb:228 +#: src/include/network/complex.rb:222 src/include/network/complex.rb:226 msgid "PCMCIA Modem" msgstr "PCMCIA Modem" # Device type label #. Device type label #. Device type label -#: src/include/network/complex.rb:226 src/include/network/complex.rb:230 +#: src/include/network/complex.rb:224 src/include/network/complex.rb:228 msgid "USB Modem" msgstr "USB modem" # Device type label #. Device type label -#: src/include/network/complex.rb:232 +#: src/include/network/complex.rb:230 msgid "PCMCIA Token Ring Network Card" msgstr "PCMCIA Token Ring mrežna kartica" # Device type label #. Device type label -#: src/include/network/complex.rb:236 +#: src/include/network/complex.rb:234 msgid "USB Token Ring Network Card" msgstr "USB Token Ring mrežna kartica" # Device type label #. Device type label -#: src/include/network/complex.rb:238 +#: src/include/network/complex.rb:236 msgid "USB Network Device" msgstr "USB mrežni uređaj" # Device type label #. Device type label -#: src/include/network/complex.rb:240 +#: src/include/network/complex.rb:238 msgid "PCMCIA Wireless Network Card" msgstr "PCMCIA bežična mrežna kartica" # Device type label #. Device type label -#: src/include/network/complex.rb:242 +#: src/include/network/complex.rb:240 msgid "USB Wireless Network Card" msgstr "USB bežična mrežna kartica" # Device type label # Device type label #. Device type label -#: src/include/network/complex.rb:259 +#: src/include/network/complex.rb:257 #, fuzzy msgid "Unknown Network Device" msgstr "Nepoznati mrežni uređaj" @@ -1056,71 +1031,71 @@ #. Modem status (%1 is device) #. ISDN device status (%1 is device) #. Network card status (%1 is device) -#: src/include/network/complex.rb:313 src/include/network/complex.rb:325 -#: src/include/network/complex.rb:384 +#: src/include/network/complex.rb:312 src/include/network/complex.rb:324 +#: src/include/network/complex.rb:383 msgid "Configured as %1" msgstr "Podešeno kao %1" # Modem status (%1 is device, %2 is provider) #. Modem status (%1 is device, %2 is provider) -#: src/include/network/complex.rb:317 +#: src/include/network/complex.rb:316 msgid "Configured as %1 with provider %2" msgstr "Podešen kao %1 sa provajderom %2" # ISDN status (%1 is device, %2 is provider, %3 protocol) #. ISDN status (%1 is device, %2 is provider, %3 protocol) -#: src/include/network/complex.rb:334 +#: src/include/network/complex.rb:333 msgid "Configured as %1 with provider %2 (protocol %3)" msgstr "Podešen kao %1 sa provajderom %2 (protokol %3)" # Network card status (%1 is address) -#: src/include/network/complex.rb:349 +#: src/include/network/complex.rb:348 #, fuzzy msgid "Configured without address (NONE)" msgstr "Podešeno sa adresom %1" # Network card status (%1 is address) #. Network card status -#: src/include/network/complex.rb:352 +#: src/include/network/complex.rb:351 #, fuzzy msgid "Configured without an address" msgstr "Podešeno sa adresom %1" # Network card status (%1 is address) #. Network card status (%1 is address) -#: src/include/network/complex.rb:356 +#: src/include/network/complex.rb:355 #, fuzzy msgid "Configured with address %1" msgstr "Podešeno sa adresom %1" # Network card status (%1 is address, %2 is address) #. Network card status (%1 is address, %2 is address) -#: src/include/network/complex.rb:362 +#: src/include/network/complex.rb:361 #, fuzzy msgid "Configured with address %1 (remote %2)" msgstr "Podešeno sa adresom %1 (udaljeno %2)" # Network card status (%1 is protocol) #. Network card status (%1 is protocol) -#: src/include/network/complex.rb:370 +#: src/include/network/complex.rb:369 msgid "Configured with %1" msgstr "Podešeno sa %1" # Network card status (%1 is device, %2 is address) #. Network card status (%1 is device, %2 is address) -#: src/include/network/complex.rb:388 +#: src/include/network/complex.rb:387 msgid "Configured as %1 with address %2" msgstr "Podešen kao %1 sa adresom %2" # Network card status (%1 is device, %2 is address, %3 is address) #. Network card status (%1 is device, %2 is address, %3 is address) -#: src/include/network/complex.rb:395 +#: src/include/network/complex.rb:394 msgid "Configured as %1 with address %2 (remote %3)" msgstr "Podešen kao %1 sa adresom %2 (udaljeno %3)" # Network card status (%1 is device, %2 is protocol) #. Network card status (%1 is device, %2 is protocol) -#: src/include/network/complex.rb:404 +#: src/include/network/complex.rb:403 msgid "Configured as %1 with %2" msgstr "Podešen kao %1 sa %2" @@ -1128,7 +1103,7 @@ # Combobox item #. Abbreviation for "The interface is Managed by NetworkManager" #. ComboBox item -#: src/include/network/complex.rb:420 src/include/network/lan/wireless.rb:440 +#: src/include/network/complex.rb:419 src/include/network/lan/wireless.rb:438 msgid "Managed" msgstr "Upravljani" @@ -1227,87 +1202,88 @@ # label text - one step of during network test #. label text - one step of during network test -#: src/include/network/installation/dialogs.rb:202 +#: src/include/network/installation/dialogs.rb:201 msgid "- Download latest release notes" msgstr "- Preuzmi poslednje izveštaje o izdanjima" # label text - one step of during network test #. label text - one step of during network test -#: src/include/network/installation/dialogs.rb:209 +#: src/include/network/installation/dialogs.rb:207 msgid "- Check for latest updates" msgstr "- Proveri ažurne dodatke" # label text - one step of during network test #. label text - one step of during network test -#: src/include/network/installation/dialogs.rb:214 +#: src/include/network/installation/dialogs.rb:212 msgid "- Close connection" msgstr "- Zatvorite konekciju" # Heading text #. Heading text -#: src/include/network/installation/dialogs.rb:225 +#: src/include/network/installation/dialogs.rb:223 msgid "The following steps will be performed:" msgstr "Obaviće se sledeći koraci:" # Frame label #. Frame label -#: src/include/network/installation/dialogs.rb:233 +#: src/include/network/installation/dialogs.rb:231 msgid "Select:" msgstr "Izaberite:" # RadioButton label #. RadioButton label -#: src/include/network/installation/dialogs.rb:286 +#: src/include/network/installation/dialogs.rb:284 msgid "&Yes, Run Online Update Now" msgstr "&Da, Pokrenite sada ažuriranje preko Interneta" # RadioButton label #. RadioButton label -#: src/include/network/installation/dialogs.rb:288 +#: src/include/network/installation/dialogs.rb:286 msgid "N&o, Skip Update" msgstr "&Ne, preskočite dogradnju" # Heading text #. Heading text -#: src/include/network/installation/dialogs.rb:298 +#: src/include/network/installation/dialogs.rb:296 msgid "Online Updates Available" msgstr "Raspoloživi su ažurni dodaci" # Label text #. Label text -#: src/include/network/installation/dialogs.rb:301 +#: src/include/network/installation/dialogs.rb:299 msgid "Download and install them via the YaST Online Update?" msgstr "Preuzmi i instaliraj ih preko YaST ažuriranja preko Interneta" # Heading #. Heading -#: src/include/network/installation/dialogs.rb:347 +#: src/include/network/installation/dialogs.rb:344 msgid "Internet Connection Test Logs:" msgstr "Test log-ovi internet konekcije" #. ComboBox label -#: src/include/network/installation/dialogs.rb:355 +#: src/include/network/installation/dialogs.rb:352 msgid "&Select Log:" msgstr "&Izaberite log:" # translators: all network addresses Listen type #. Frame label -#: src/include/network/lan/address.rb:84 +#: src/include/network/lan/address.rb:83 #, fuzzy msgid "Additional Addresses" msgstr "Sve adrese" -# Table header label +# table cell description #. Table header label -#: src/include/network/lan/address.rb:96 -msgid "Alias Name" -msgstr "Ime alias-a" +#: src/include/network/lan/address.rb:95 +#, fuzzy +#| msgid "IP Address" +msgid "IPv4 Address Label" +msgstr "&IP adresa" # table cell description #. Table header label #. Table header label -#: src/include/network/lan/address.rb:98 -#: src/include/network/lan/complex.rb:119 +#: src/include/network/lan/address.rb:97 src/include/network/lan/complex.rb:75 #: src/include/network/services/host.rb:128 msgid "IP Address" msgstr "&IP adresa" @@ -1316,7 +1292,7 @@ #. PushButton label #. PushButton label #. PushButton label -#: src/include/network/lan/address.rb:107 +#: src/include/network/lan/address.rb:106 #: src/include/network/services/host.rb:139 #: src/include/network/services/routing.rb:100 msgid "Ad&d" @@ -1327,7 +1303,7 @@ #. PushButton label #. PushButton label #. Pushbutton label -#: src/include/network/lan/address.rb:109 +#: src/include/network/lan/address.rb:108 #: src/include/network/services/host.rb:141 #: src/include/network/services/routing.rb:102 #: src/include/network/summary.rb:69 @@ -1342,7 +1318,7 @@ #. PushButton label #. PushButton label #. Pushbutton label -#: src/include/network/lan/address.rb:111 +#: src/include/network/lan/address.rb:110 #: src/include/network/services/host.rb:143 #: src/include/network/services/routing.rb:104 #: src/include/network/summary.rb:71 @@ -1350,23 +1326,23 @@ msgstr "&Obriši" # tree node string -#: src/include/network/lan/address.rb:132 +#: src/include/network/lan/address.rb:131 #, fuzzy msgid "&Name of Interface" msgstr "Mrežni interfejs" -#: src/include/network/lan/address.rb:134 +#: src/include/network/lan/address.rb:133 msgid "<p>TODO kind of vague!</p>" msgstr "" #. Combo Box label -#: src/include/network/lan/address.rb:139 +#: src/include/network/lan/address.rb:138 msgid "Assign Interface to Firewall &Zone" msgstr "" # tree node string #. check box label -#: src/include/network/lan/address.rb:147 +#: src/include/network/lan/address.rb:146 #, fuzzy msgid "&Mandatory Interface" msgstr "Mrežni interfejs" @@ -1374,126 +1350,125 @@ # ComboBox label #. ComboBox label #. ComboBox label -#: src/include/network/lan/address.rb:155 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:365 +#: src/include/network/lan/address.rb:154 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:351 msgid "&Device Type" msgstr "Tip uređaja" # TextEntry label #. ComboBox label #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/address.rb:176 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:351 +#: src/include/network/lan/address.rb:172 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:337 msgid "&Configuration Name" msgstr "Ime podešavanja" -#: src/include/network/lan/address.rb:184 -msgid "Persistent Tunnel" -msgstr "" - -#: src/include/network/lan/address.rb:186 +#: src/include/network/lan/address.rb:181 msgid "Tunnel owner" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:187 +#: src/include/network/lan/address.rb:182 msgid "Tunnel group" msgstr "" # Label text -#: src/include/network/lan/address.rb:196 -#: src/include/network/lan/address.rb:1325 +#: src/include/network/lan/address.rb:191 +#: src/include/network/lan/address.rb:1297 #, fuzzy msgid "Bridged Devices" msgstr "Modem uređaj:" -#: src/include/network/lan/address.rb:216 +#: src/include/network/lan/address.rb:211 msgid "Real Interface for &VLAN" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:219 +#: src/include/network/lan/address.rb:214 msgid "VLAN ID" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:236 +#: src/include/network/lan/address.rb:231 msgid "Bond Slaves and Order" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:240 +#: src/include/network/lan/address.rb:235 msgid "Up" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:241 +#: src/include/network/lan/address.rb:236 msgid "Down" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:245 +#: src/include/network/lan/address.rb:240 msgid "Bond &Slaves" msgstr "" #. ComboBox label -#: src/include/network/lan/address.rb:261 +#: src/include/network/lan/address.rb:256 msgid "&Bond Driver Options" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:263 +#: src/include/network/lan/address.rb:258 msgid "<p>Select the bond driver options and edit them if necessary. </p>" msgstr "" #. if (LanItems::type=="br") UI::ReplaceWidget(`rp, `Empty()); #. else -#: src/include/network/lan/address.rb:288 -#: src/include/network/lan/address.rb:824 +#: src/include/network/lan/address.rb:283 +#: src/include/network/lan/address.rb:798 msgid "No Link and IP Setup (Bonding Slaves)" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:291 -msgid "Use iBFT values" +#: src/include/network/lan/address.rb:286 +msgid "Use iBFT Values" msgstr "" # CheckBox label # Checkbox label -#: src/include/network/lan/address.rb:297 +#: src/include/network/lan/address.rb:292 #, fuzzy msgid "Dynamic Address" msgstr "&Dinamička IP adresa" -#: src/include/network/lan/address.rb:313 +#: src/include/network/lan/address.rb:308 msgid "DHCP both version 4 and 6" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:314 +#: src/include/network/lan/address.rb:309 msgid "DHCP version 4 only" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:315 +#: src/include/network/lan/address.rb:310 msgid "DHCP version 6 only" msgstr "" +# Checkbox label #. TODO : Stat ... Assigned -#: src/include/network/lan/address.rb:326 -msgid "Statically assigned IP Address" -msgstr "" +#: src/include/network/lan/address.rb:321 +#, fuzzy +#| msgid "&Automatically Retrieve DNS" +msgid "Statically Assigned IP Address" +msgstr "&Automatski preuzmi DNS" # Text entry label for IP address # Text entry label # TextEntry label #. TextEntry label #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/address.rb:330 -#: src/include/network/lan/virtual.rb:218 -#: src/include/network/services/host.rb:356 +#: src/include/network/lan/address.rb:325 +#: src/include/network/lan/virtual.rb:213 +#: src/include/network/services/host.rb:341 msgid "&IP Address" msgstr "&IP adresa" # Text entry label for network mask # Text entry label -#: src/include/network/lan/address.rb:332 +#: src/include/network/lan/address.rb:327 #, fuzzy msgid "&Subnet Mask" msgstr "Ma&ka podmreže" # TextEntry label -#: src/include/network/lan/address.rb:334 +#: src/include/network/lan/address.rb:329 #, fuzzy #| msgid "&Host name" msgid "&Hostname" @@ -1501,23 +1476,23 @@ # Text entry label #. Text entry label -#: src/include/network/lan/address.rb:367 +#: src/include/network/lan/address.rb:360 msgid "R&emote IP Address" msgstr "Udalj&ena IP adresa" # Popup text #. validation error popup -#: src/include/network/lan/address.rb:376 +#: src/include/network/lan/address.rb:369 msgid "The remote IP address is invalid." msgstr "Udaljena IP adresa je nepravilna." #. push button label -#: src/include/network/lan/address.rb:384 +#: src/include/network/lan/address.rb:377 msgid "&S/390" msgstr "" #. validate device type, misdetection -#: src/include/network/lan/address.rb:1050 +#: src/include/network/lan/address.rb:1018 msgid "" "You have changed the interface type from the one\n" "that has been detected. This only makes sense\n" @@ -1527,14 +1502,14 @@ # dialog caption # Popup text #. Popup text -#: src/include/network/lan/address.rb:1070 +#: src/include/network/lan/address.rb:1038 #, fuzzy msgid "Configuration %1 already present." msgstr "Konfiguracija %1 već postoji" #. If firewall is active and interface in no zone, nothing #. gets through (#62309) so warn and redirect to details -#: src/include/network/lan/address.rb:1094 +#: src/include/network/lan/address.rb:1062 msgid "" "The firewall is active, but this interface is not\n" "in any zone. All its traffic would be blocked.\n" @@ -1546,22 +1521,22 @@ #. @param [String] key the widget being validated #. @param [Hash] event the event being handled #. @return whether valid -#: src/include/network/lan/address.rb:1114 +#: src/include/network/lan/address.rb:1082 #, fuzzy #| msgid "Device IP address" msgid "No valid IP address." msgstr "IP adresa uređaja" -#: src/include/network/lan/address.rb:1121 +#: src/include/network/lan/address.rb:1089 msgid "No valid netmask or prefix length." msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:1129 +#: src/include/network/lan/address.rb:1097 msgid "Invalid hostname." msgstr "" #. There'll be no 127.0.0.2 -> remind user to define some hostname -#: src/include/network/lan/address.rb:1137 +#: src/include/network/lan/address.rb:1105 msgid "" "No hostname has been specified. We recommend to associate \n" "a hostname with a static IP, otherwise the machine name will \n" @@ -1571,7 +1546,7 @@ msgstr "" #. Popup text -#: src/include/network/lan/address.rb:1156 +#: src/include/network/lan/address.rb:1124 msgid "" "Duplicate IP address detected.\n" "Really continue?\n" @@ -1579,27 +1554,26 @@ #. @param [Array<String>] types network card types #. @return their descriptions for CWM -#: src/include/network/lan/address.rb:1210 +#: src/include/network/lan/address.rb:1177 #, fuzzy msgid "&General" msgstr "SAD/Central" # ComboBox label -#. TODO: -#. "MANDATORY", -#: src/include/network/lan/address.rb:1222 +#. TODO: "MANDATORY", +#: src/include/network/lan/address.rb:1188 #, fuzzy #| msgid "&Device Activation" msgid "Device Activation" msgstr "&Aktiviranje uređaja" -#: src/include/network/lan/address.rb:1226 +#: src/include/network/lan/address.rb:1192 #, fuzzy msgid "Firewall Zone" msgstr "Brzi tip zaštitnog zi&da" # TextEntry label -#: src/include/network/lan/address.rb:1231 +#: src/include/network/lan/address.rb:1197 #, fuzzy #| msgid "M&aximum Transfer Unit (MTU)" msgid "Maximum Transfer Unit (MTU)" @@ -1607,50 +1581,50 @@ # Details dialog help 1/8 # Details dialog help 1/8 -#. FIXME we have helps per widget and for the whole +#. FIXME: we have helps per widget and for the whole #. tab set but not for one tab -#: src/include/network/lan/address.rb:1241 +#: src/include/network/lan/address.rb:1207 msgid "<p>Configure the detailed network card settings here.</p>" msgstr "<p>Podesite detalje o mrežnoj kartici ovde.</p>" #. FIXME: here it does not complain about missing #. shortcuts -#: src/include/network/lan/address.rb:1302 +#: src/include/network/lan/address.rb:1274 #, fuzzy msgid "&Address" msgstr "Adresa" # Address dialog help 1/8 #. Address tab help -#: src/include/network/lan/address.rb:1305 +#: src/include/network/lan/address.rb:1277 msgid "<p>Configure your IP address.</p>" msgstr "<p>Podesite vašu IP adresu.</p>" # Table header 4/4 -#: src/include/network/lan/address.rb:1311 +#: src/include/network/lan/address.rb:1283 #, fuzzy #| msgid "Hardware" msgid "&Hardware" msgstr "Hardver" -#: src/include/network/lan/address.rb:1318 +#: src/include/network/lan/address.rb:1290 msgid "&Bond Slaves" msgstr "" # Device type label -#: src/include/network/lan/address.rb:1332 +#: src/include/network/lan/address.rb:1304 #, fuzzy msgid "&Wireless" msgstr "Bežično" #. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..) -#: src/include/network/lan/address.rb:1418 -msgid "Ifplugd priority" +#: src/include/network/lan/address.rb:1388 +msgid "Ifplugd Priority" msgstr "" #. Device activation main help. The individual parts will be #. substituted as %1 -#: src/include/network/lan/address.rb:1424 +#: src/include/network/lan/address.rb:1394 msgid "" "<p><b><big>IFPLUGD PRIORITY</big></b></p> \n" "<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n" @@ -1661,16 +1635,16 @@ # Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) #. Address dialog caption -#: src/include/network/lan/address.rb:1513 +#: src/include/network/lan/address.rb:1476 #, fuzzy msgid "Network Card Setup" msgstr "Mrežne kartice" -#. allow to add bonding device into bridge and also device with mask /32(bnc#405343) -#: src/include/network/lan/bridge.rb:131 +#. remove all aliases (bnc#590167) +#: src/include/network/lan/bridge.rb:103 msgid "" "At least one selected device is already configured.\n" -"Adapt the configuration for bridge (IP address 0.0.0.0/32)?\n" +"Adapt the configuration for bridge?\n" msgstr "" # Network card name (wireless) @@ -1889,11 +1863,11 @@ msgstr "CI7000 adapter" #. list<map<string,any> > overview = (list<map<string,any> >)LanItems::Overview(); -#: src/include/network/lan/cmdline.rb:92 +#: src/include/network/lan/cmdline.rb:89 msgid "Use \"id\" option to determine device." msgstr "" -#: src/include/network/lan/cmdline.rb:101 +#: src/include/network/lan/cmdline.rb:98 msgid "Value of \"id\" is out of range. Use \"list\" option to check max. value of \"id\"." msgstr "" @@ -1901,94 +1875,76 @@ #. @param [Hash{String => String}] options action options #. Handler for action "edit" #. @param [Hash{String => String}] options action options -#: src/include/network/lan/cmdline.rb:219 -#: src/include/network/lan/cmdline.rb:270 +#: src/include/network/lan/cmdline.rb:214 +#: src/include/network/lan/cmdline.rb:265 msgid "Impossible value for bootproto." msgstr "" -#: src/include/network/lan/cmdline.rb:228 -#: src/include/network/lan/cmdline.rb:294 +#: src/include/network/lan/cmdline.rb:223 +#: src/include/network/lan/cmdline.rb:289 msgid "Impossible value for startmode." msgstr "" -#: src/include/network/lan/cmdline.rb:276 +#: src/include/network/lan/cmdline.rb:271 msgid "For static configuration, the \"ip\" option is needed." msgstr "" #. Handler for action "delete" #. @param [Hash{String => String}] options action options -#: src/include/network/lan/cmdline.rb:322 +#: src/include/network/lan/cmdline.rb:316 msgid "The device was deleted." msgstr "" -# table item / label -#. radio button group label, method of setup -#. Network setup method dialog caption -#: src/include/network/lan/complex.rb:67 -#: src/include/network/lan/complex.rb:603 -#, fuzzy -msgid "Network Setup Method" -msgstr "Metoda snimanja" - -# tree node -#. radio button label -#. the user can control the network with the NetworkManager -#. program -#: src/include/network/lan/complex.rb:76 -#, fuzzy -msgid "&User Controlled with NetworkManager" -msgstr "USB kontroler" - -#. radio button label -#. ifup is a program name -#: src/include/network/lan/complex.rb:82 -msgid "&Traditional Method with ifup" -msgstr "" - -#. radio button label -#. wicked is network configuration backend like netconfig -#: src/include/network/lan/complex.rb:88 -msgid "Controlled by &wicked" -msgstr "" - -# Frame label -#: src/include/network/lan/complex.rb:99 -#, fuzzy -#| msgid "Proxy Settings" -msgid "IPv6 Protocol Settings" -msgstr "Podešavanja proxy-a" - -#. enable ipv6 support -#: src/include/network/lan/complex.rb:100 src/modules/Lan.rb:853 -#, fuzzy -msgid "Enable IPv6" -msgstr "Uključeno" - # Table header -#: src/include/network/lan/complex.rb:119 +#. , :gw6dev encoding: utf-8 +#. *************************************************************************** +#. +#. Copyright (c) 2012 Novell, Inc. +#. All Rights Reserved. +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or +#. modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as +#. published by the Free Software Foundation. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, contact Novell, Inc. +#. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, +#. you may find current contact information at www.novell.com +#. +#. ************************************************************************** +#. File: include/network/lan/dialogs.ycp +#. Package: Network configuration +#. Summary: Summary, overview and IO dialogs for network cards config +#. Authors: Michal Svec <msvec@suse.cz> +#: src/include/network/lan/complex.rb:75 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/include/network/lan/complex.rb:119 +#: src/include/network/lan/complex.rb:75 msgid "Note" msgstr "" # Text entry label -#. "store" : storeOverview, -#: src/include/network/lan/complex.rb:161 +#: src/include/network/lan/complex.rb:115 #, fuzzy #| msgid "Op&tions" msgid "Global Options" msgstr "Op&cije" -#: src/include/network/lan/complex.rb:171 +#: src/include/network/lan/complex.rb:125 #, fuzzy msgid "Overview" msgstr "Osobine Štampača" #. continue-cancel popup, #178848 #. %1 is a (long) path to a README file -#: src/include/network/lan/complex.rb:199 +#: src/include/network/lan/complex.rb:153 msgid "" "A Xen network bridge was detected.\n" "Due to the renaming of network interfaces by the bridge script,\n" @@ -1998,7 +1954,7 @@ #. Write settings dialog #. @return `abort if aborted and `next otherwise -#: src/include/network/lan/complex.rb:245 +#: src/include/network/lan/complex.rb:199 msgid "" "Firmware is needed. Install it from \n" "the add-on CD.\n" @@ -2006,7 +1962,7 @@ "to this configuration dialog.\n" msgstr "" -#: src/include/network/lan/complex.rb:259 +#: src/include/network/lan/complex.rb:213 msgid "" "The device needs a firmware to function properly. Usually, it can be\n" "downloaded from your driver vendor's Web page. \n" @@ -2019,37 +1975,23 @@ #. - kernel modules (InstallKernel): before loaded #. - wlan firmware: here, just because it is copied from modems #. #45960 -#: src/include/network/lan/complex.rb:278 +#: src/include/network/lan/complex.rb:232 msgid "Installing firmware" msgstr "" -#: src/include/network/lan/complex.rb:279 +#: src/include/network/lan/complex.rb:233 msgid "For successful firmware installation, the 'install_bcm43xx_firmware' script needs to be executed. Execute it now?" msgstr "" # error report # error report -#: src/include/network/lan/complex.rb:293 +#: src/include/network/lan/complex.rb:247 #, fuzzy msgid "An error occurred during firmware installation." msgstr "Greška se dogodila prilikom pravljenja initrd podešavanja!" -#. Store the NetworkManager widget -#. @param [String] key id of the widget -#. @param [Hash] event the event being handled -#: src/include/network/lan/complex.rb:384 -msgid "Applet needed" -msgstr "" - -#: src/include/network/lan/complex.rb:385 -msgid "" -"NetworkManager is controlled by desktop applet\n" -"(KDE plasma widget and nm-applet for GNOME).\n" -"Be sure it's running and if not, start it manually." -msgstr "" - #. Continue-Cancel popup -#: src/include/network/lan/complex.rb:522 +#: src/include/network/lan/complex.rb:402 msgid "" "The interface is currently set to be managed\n" "by the NetworkManager applet.\n" @@ -2059,13 +2001,24 @@ msgstr "" #. warn user when device to delete has STARTMODE=nfsroot (bnc#433867) -#: src/include/network/lan/complex.rb:567 +#: src/include/network/lan/complex.rb:456 msgid "Device you select has STARTMODE=nfsroot. Really delete?" msgstr "" +# table item / label +#. Network setup method dialog caption +#: src/include/network/lan/complex.rb:487 src/include/network/widgets.rb:363 +#, fuzzy +msgid "Network Setup Method" +msgstr "Metoda snimanja" + # Frame title -#. #148485: always show the device overview -#: src/include/network/lan/complex.rb:620 +#. Evaluates if user should be asked again according dialogs result value +#. +#. it is basically useful if user aborts dialog and he has done some +#. changes already. Calling this function may results in confirmation +#. popup. +#: src/include/network/lan/complex.rb:519 #, fuzzy msgid "Network Settings" msgstr "&Mrežni servisi" @@ -2192,13 +2145,6 @@ "<p>Opcjie za modul trebaju da budu snimljene u format definisan\n" "u uputstvu p <b>IBM upravljačkim programima uređaja i instalacionim komandama</b>.</p>" -# Manual dialog caption -#. Manual dialog caption -#: src/include/network/lan/hardware.rb:271 -#, fuzzy -msgid "Manual Network Card Configuration" -msgstr "Ručno podešavanje mrežne kartice" - # CheckBox label #. CheckBox label #: src/include/network/lan/hardware.rb:281 @@ -2207,82 +2153,71 @@ # CheckBox label #. CheckBox label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:289 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:290 msgid "&USB" msgstr "&USB" -# ComboBox label -#. ComboBox label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:298 -#, fuzzy -msgid "&Hotplug Type" -msgstr "Tip uključivanja &tokom rada" - -# CheckBox label -#. CheckBox label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:303 -msgid "P&CI" -msgstr "P&CI" - # Frame label #. #116211 - allow user to change modules from list #. Frame label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:315 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:302 msgid "&Kernel Module" msgstr "&Kernel moduli" # Text entry label #. Text entry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:325 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:312 msgid "&Module Name" msgstr "&Ime modula" -#. TODO: Ud ... Rules -#: src/include/network/lan/hardware.rb:380 -msgid "Udev rules" +#: src/include/network/lan/hardware.rb:365 +msgid "Udev Rules" msgstr "" # label. %1 is name of file (eg. /etc/lilo.conf -#: src/include/network/lan/hardware.rb:382 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:367 #, fuzzy msgid "Device Name" msgstr "Ime datoteke: %1" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:383 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:368 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Promeni" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:394 -msgid "Show visible port identification" +#: src/include/network/lan/hardware.rb:379 +msgid "Show Visible Port Identification" msgstr "" # Text entry label #. translators: how many seconds will card be blinking -#: src/include/network/lan/hardware.rb:399 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:384 #, fuzzy #| msgid "&Second" msgid "Seconds" msgstr "&Drugi" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:404 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:389 msgid "Blink" msgstr "" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:409 -msgid "Ethtool options" -msgstr "" +# Text entry label +#: src/include/network/lan/hardware.rb:394 +#, fuzzy +#| msgid "Op&tions" +msgid "Ethtool Options" +msgstr "Op&cije" # Manual selection caption #. Manual selection caption -#: src/include/network/lan/hardware.rb:495 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:472 #, fuzzy msgid "Manual Network Card Selection" msgstr "Ručno podešavanje mrežne kartice" # Manual selection help #. Manual selection help -#: src/include/network/lan/hardware.rb:498 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:475 msgid "" "<p>Select the network card to configure. Search\n" "for a particular network card by entering the name in the search entry.</p>" @@ -2293,22 +2228,21 @@ # Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) #. Selection box label #. Selection box title -#: src/include/network/lan/hardware.rb:508 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:564 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:485 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:540 #, fuzzy msgid "&Network Card" msgstr "Mrežne kartice" # Text entry field #. Text entry field -#: src/include/network/lan/hardware.rb:512 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:489 msgid "&Search" msgstr "&Pretraži" # Popup text -#. Remember current device number (#308763) -#. see also bnc#391802 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:833 +#. bnc#767946 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:799 #, fuzzy msgid "" "Configuration name %1 already exists.\n" @@ -2319,7 +2253,7 @@ # S/390 dialog caption #. S/390 dialog caption -#: src/include/network/lan/hardware.rb:877 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:854 msgid "S/390 Network Card Configuration" msgstr "S/390 podešavanje mrežne kartice" @@ -2328,108 +2262,108 @@ #. Frame label #. Frame label #. Frame label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:897 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:999 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1066 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1103 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:873 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:975 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1042 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1079 msgid "S/390 Device Settings" msgstr "S/390 podešavanje uređaja" # TextEntry label #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:907 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:883 msgid "&Port Name" msgstr "&Ime porta" # TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:912 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:888 #, fuzzy msgid "Port Number" msgstr "&Ime porta" # CheckBox entry label #. CheckBox label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:926 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:902 #, fuzzy msgid "&Enable IPA Takeover" msgstr "&Uključi proksi" #. CheckBox label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:933 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:909 msgid "Enable &Layer 2 Support" msgstr "" # test entry, MAC better not to be translated, # translation would decrease the understandability #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:940 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:916 #, fuzzy msgid "Layer2 &MAC Address" msgstr "&MAC Adresa" # TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:948 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1024 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1078 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:924 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1000 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1054 #, fuzzy #| msgid "R&ead Channel" msgid "Read Channel" msgstr "Kanal za čitanj&e" # TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:954 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1030 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1084 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:930 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1006 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1060 #, fuzzy #| msgid "&Write Channel" msgid "Write Channel" msgstr "Kana&l za pisanje" # TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:960 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:936 #, fuzzy #| msgid "&Data Channel" msgid "Control Channel" msgstr "Kanal za po&datke" #. S/390 dialog help: QETH Port name -#: src/include/network/lan/hardware.rb:971 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:947 msgid "<p>Enter the <b>Port Name</b> for this interface (case-sensitive).</p>" msgstr "" #. S/390 dialog help: QETH Options -#: src/include/network/lan/hardware.rb:975 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:951 msgid "<p>Enter any additional <b>Options</b> for this interface (separated by spaces).</p>" msgstr "" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:978 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:954 msgid "<p>Select <b>Enable IPA Takeover</b> if IP address takeover should be enabled for this interface.</p>" msgstr "" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:981 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:957 msgid "<p>Select <b>Enable Layer 2 Support</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>" msgstr "" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:984 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:960 msgid "<p>Enter the <b>Layer 2 MAC Address</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>" msgstr "" # TextEntry label #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1008 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:984 #, fuzzy msgid "&Port Number" msgstr "&Ime porta" #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1016 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:992 msgid "&LANCMD Time-Out" msgstr "" # different help text when called after installation # in an installed system #. S/390 dialog help: LCS -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1017 #, fuzzy msgid "<p>Choose the <b>Port Number</b> for this interface.</p>" msgstr "" @@ -2439,7 +2373,7 @@ # different help text when called after installation # in an installed system -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1042 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1018 #, fuzzy msgid "<p>Specify the <b>LANCMD Time-Out</b> for this interface.</p>" msgstr "" @@ -2448,37 +2382,37 @@ "</p>\n" #. ComboBox item: CTC device protocol -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1047 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1023 msgid "Compatibility Mode" msgstr "" # button text # button text #. ComboBox item: CTC device protocol -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1049 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1025 #, fuzzy msgid "Extended Mode" msgstr "&Extended particija" #. ComboBox item: CTC device protocol -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1051 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1027 msgid "CTC-Based tty (Linux to Linux Connections)" msgstr "" #. ComboBox item: CTC device protocol -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1053 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1029 msgid "Compatibility Mode with OS/390 and z/OS" msgstr "" #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1072 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1048 msgid "&Protocol" msgstr "P&rotokol" # different help text when called after installation # in an installed system #. S/390 dialog help: CTC -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1095 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1071 #, fuzzy msgid "<p>Choose the <b>Protocol</b> for this interface.</p>" msgstr "" @@ -2487,20 +2421,20 @@ "</p>\n" #. TextEntry label, #42789 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1112 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1088 #, fuzzy msgid "&Peer Name" msgstr "Ime &Servera" #. S/390 dialog help: IUCV, #42789 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1123 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1099 msgid "" "<p>Enter the name of the IUCV peer,\n" "for example, the z/VM user name with which to connect (case-sensitive).</p>\n" msgstr "" #. #176330, must be static -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1250 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1220 msgid "" "An error occurred while creating device.\n" "See YaST log for details." @@ -2509,7 +2443,7 @@ # Push button label #. Manual network card configuration dialog #. @return dialog result -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1272 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1242 #, fuzzy #| msgid "H&ardware Details" msgid "Hardware Dialog" @@ -2517,7 +2451,7 @@ # Network cards read dialog help 1/2 #. Network cards read dialog help 1/2 -#: src/include/network/lan/help.rb:32 +#: src/include/network/lan/help.rb:31 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Initializing Network Card\n" @@ -2529,7 +2463,7 @@ # Network cards read dialog help 2/2 # Provider read dialog help 2/2 #. Network cards read dialog help 2/2 -#: src/include/network/lan/help.rb:36 +#: src/include/network/lan/help.rb:35 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Aborting the Initialization:</big></b><br>\n" @@ -2540,7 +2474,7 @@ # Network cards write dialog help 1/2 #. Network cards write dialog help 1/2 -#: src/include/network/lan/help.rb:41 +#: src/include/network/lan/help.rb:39 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Saving Network Card\n" @@ -2552,7 +2486,7 @@ # Network cards write dialog help 2/2 # Provider write dialog help 2/2 #. Network cards write dialog help 2/2 -#: src/include/network/lan/help.rb:45 +#: src/include/network/lan/help.rb:43 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" @@ -2562,8 +2496,8 @@ "Prekinite snimanje pritiskom na <b>Prekini</b>.</p>" #. Network setup method help -#. NetworkManager and ifup are programs -#: src/include/network/lan/help.rb:51 +#. NetworkManager and wicked are programs +#: src/include/network/lan/help.rb:48 msgid "" "<p><b><big>Network Setup Method</big></b></p>\n" "<p>Use the <b>NetworkManager</b> as a desktop applet\n" @@ -2571,17 +2505,23 @@ "for switching among wired and wireless networks.</p>\n" msgstr "" -#. Network setup method help -#. NetworkManager and ifup are programs -#: src/include/network/lan/help.rb:59 +#: src/include/network/lan/help.rb:54 msgid "" -"<p>Use the <b>Traditional Method with <tt>ifup</tt></b>\n" -"if you do not run a desktop environment (GNOME or KDE)\n" +"<p>Use <b>wicked</b> if you do not run a desktop environment\n" "or need to use multiple interfaces at the same time.</p>\n" msgstr "" +#. For systems not including NetworkManager by default (bnc#892678) +#: src/include/network/lan/help.rb:59 +msgid "" +"<p><b>NetworkManager</b> is not part of every base\n" +"installation repository. For example, to enable it on SUSE\n" +"Linux Enterprise Server add the Workstation Extension\n" +"repository and install the 'NetworkManager' package.</p>\n" +msgstr "" + # Network cards overview dialog help 1/3 -#: src/include/network/lan/help.rb:64 +#: src/include/network/lan/help.rb:66 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Network Card Overview</big></b><br>\n" @@ -2593,7 +2533,7 @@ "promenite njihova podešavanja.<br></p>" # Network cards overview dialog help 2/3 -#: src/include/network/lan/help.rb:69 +#: src/include/network/lan/help.rb:71 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Adding a Network Card:</big></b><br>\n" @@ -2603,7 +2543,7 @@ "Pritisnite <b>Dodaj</b> za ručno podešavanje nove mrežne kartice.</p>" # Network cards overview dialog help 3/3 -#: src/include/network/lan/help.rb:72 +#: src/include/network/lan/help.rb:74 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Configuring or Deleting:</big></b><br>\n" @@ -2615,7 +2555,7 @@ "Onda pritisnite <b>Promeni</b> ili <b>Obriši</b> po želji.</p>" #. IPv6 help -#: src/include/network/lan/help.rb:79 +#: src/include/network/lan/help.rb:81 msgid "" "<p><b><big>IPv6 Protocol Settings</big></b></p>\n" "<p>Check <b>Enable IPv6</b> to enable the ipv6 module in the kernel.\n" @@ -2625,13 +2565,13 @@ "time can be faster.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:87 +#: src/include/network/lan/help.rb:89 msgid "<p>All changes will be applied after reboot.</p>" msgstr "" # Routing dialog help 1/2 #. Routing dialog help 1/2 -#: src/include/network/lan/help.rb:90 +#: src/include/network/lan/help.rb:92 #, fuzzy msgid "" "<p>The routing can be set up in this dialog.\n" @@ -2646,7 +2586,7 @@ "umesto podrazumevane putanje. Ideja podrazumevane putanje je jednostavno da\n" "vam omogući da kažete \"i sve ostalo treba da ide ovde\".</p>" -#: src/include/network/lan/help.rb:97 +#: src/include/network/lan/help.rb:99 msgid "" "<p>For each route, enter destination network IP address, gateway address,\n" "and netmask. To omit any of these values, use a dash sign \"-\". Select\n" @@ -2655,7 +2595,7 @@ # Routing dialog help 2/2 #. Routing dialog help 2/2 -#: src/include/network/lan/help.rb:103 +#: src/include/network/lan/help.rb:105 #, fuzzy #| msgid "<p>Enable <b>IP Forwarding</b> if the system is a router.</p>" msgid "" @@ -2663,7 +2603,7 @@ "to the internal one) if this system is a router.\n" msgstr "<p>Uključi <b>IP prosleđivanje</b> ako je sistem ruter.</p>" -#: src/include/network/lan/help.rb:107 +#: src/include/network/lan/help.rb:109 msgid "" "<p>Enable <b>IPv6 Forwarding</b> (forwarding packets from external networks\n" "to the internal one) if this system is a router.\n" @@ -2671,7 +2611,7 @@ "autoconfiguration (SLAAC)." msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:113 +#: src/include/network/lan/help.rb:115 msgid "" "<p><b>Important:</b> if the firewall is enabled, allowing forwarding alone is not enough. \n" "You should enable masquerading and/or set at least one redirect rule in the\n" @@ -2679,7 +2619,7 @@ msgstr "" # DNS dialog help 4/5 -#: src/include/network/lan/help.rb:118 +#: src/include/network/lan/help.rb:121 #, fuzzy msgid "" "<p>If you are using DHCP to get an IP address, check whether you get\n" @@ -2691,7 +2631,7 @@ "<p>Ako koristite DHCP za dobijanje IP adrese, proverite da li da dobijete\n" "ime računara preko DHCP ili da definišete server imena i pretraživanje domena preko DHCP.</p>" -#: src/include/network/lan/help.rb:125 +#: src/include/network/lan/help.rb:129 msgid "" "<p><b>Assign Hostname to Loopback IP</b> associates your hostname with \n" "the IP address <tt>127.0.0.2</tt> (loopback) in <tt>/etc/hosts</tt>. This is a \n" @@ -2700,7 +2640,7 @@ "if this computer provides some network services.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:132 +#: src/include/network/lan/help.rb:137 msgid "" "<p>Enter the name servers and domain search list for resolving \n" "hostnames. Usually they can be obtained by DHCP.</p>\n" @@ -2708,7 +2648,7 @@ # DNS dialog help 2/5 #. resolver dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:136 +#: src/include/network/lan/help.rb:141 #, fuzzy msgid "" "<p>A name server is a computer that translates hostnames into\n" @@ -2721,7 +2661,7 @@ # DNS dialog help 3/5 #. resolver dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:142 +#: src/include/network/lan/help.rb:147 #, fuzzy msgid "" "<p>Search domain is the domain name where hostname searching starts.\n" @@ -2734,7 +2674,7 @@ "računara (npr. suse.de). Mogu postojati dodatni domeni pretraga\n" "(npr. suse.com).</p>" -#: src/include/network/lan/help.rb:148 +#: src/include/network/lan/help.rb:154 msgid "" "<p>Enter the short name for this computer (e.g. <i>mymachine</i>) and the DNS domain\n" "(e.g. <i>example.com</i>) that it belongs to. The domain is especially important if this \n" @@ -2742,7 +2682,7 @@ "command.</p>" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:154 +#: src/include/network/lan/help.rb:161 msgid "" "<p>Select the way how the DNS configuration will be modified (name servers,\n" "search list, the content of <i>/etc/resolv.conf</i>). Normally, it is handled\n" @@ -2752,7 +2692,7 @@ "configurations.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:162 +#: src/include/network/lan/help.rb:169 msgid "" "<p>By choosing <b>Only Manually</b>, <i>netconfig</i> will no longer be\n" "allowed to modify <i>/etc/resolv.conf</i>. You can however edit the file\n" @@ -2766,20 +2706,20 @@ #. Address dialog help 1-6/8: dynamic address preferred #. Address dialog help 1/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:175 +#: src/include/network/lan/help.rb:181 msgid "" "<p><b><big>Address Setup</big></b></p>\n" "<p>Select <b>No Address Setup</b> if you do not want to assign an IP address to this device.\n" "This is particularly useful for bonding ethernet devices.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:180 +#: src/include/network/lan/help.rb:186 msgid "<p>Check <b>iBFT</b> if you want to keep the network configured in your BIOS.</p>\n" msgstr "" # Address dialog help 3/8 #. Address dialog help 2/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:184 +#: src/include/network/lan/help.rb:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>Also select this if you do not have a static IP address assigned\n" @@ -2793,7 +2733,7 @@ # Address dialog help 2/8 #. Address dialog help 3/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:188 +#: src/include/network/lan/help.rb:194 #, fuzzy msgid "" "<p>Choose one of the dynamic address assignment methods. Select <b>DHCP</b>\n" @@ -2804,7 +2744,7 @@ "ako imate <b>DHCP server</b> koji radi na vašoj lokalnoj mreži.</p" #. Address dialog help 4/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:194 +#: src/include/network/lan/help.rb:200 msgid "" "<p>To search for an IP address and assign it statically, select \n" "<b>Zeroconf</b>. To use DHCP and fall back to zeroconf, select <b>DHCP + Zeroconf\n" @@ -2813,7 +2753,7 @@ # Address dialog help 6/8 #. Address dialog help 5/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:200 +#: src/include/network/lan/help.rb:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>Enter the <b>IP Address</b> (e.g., 192.168.100.99)\n" @@ -2829,7 +2769,7 @@ "za vašeg člana.</p>" #. Address dialog help 6/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:206 +#: src/include/network/lan/help.rb:214 msgid "" "<p>For <b>Static Address Setup</b> enter the static IP address for your computer (for example: <tt>192.168.100.99</tt>) and\n" "the network mask (usually <tt>255.255.255.0</tt> or just length of prefix <tt>/24</tt>).Optionally, you can enter\n" @@ -2838,7 +2778,7 @@ # Address dialog help 8/8 #. Address dialog help 8/8 -#: src/include/network/lan/help.rb:212 +#: src/include/network/lan/help.rb:220 msgid "" "<p>Contact your <b>network administrator</b> for more information about\n" "the network configuration.</p>" @@ -2846,13 +2786,13 @@ "<p>Kontaktirajte vašeg <b>mrežnog administratora</b> za više informacija o\n" "podešavanju mreže.</p>" -#: src/include/network/lan/help.rb:215 +#: src/include/network/lan/help.rb:224 msgid "" "<p>DHCP configuration is not recommended for this product.\n" "Components of this product might not work with DHCP.</p>" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:218 +#: src/include/network/lan/help.rb:228 msgid "" "<p><b><big>Firewall Zone</big></b></p>\n" "<p>Select the firewall zone to put the interface into. If you\n" @@ -2863,11 +2803,11 @@ "the firewall will be disabled.</p>" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:227 +#: src/include/network/lan/help.rb:238 msgid "<p><b>Mandatory Interface</b> specifies whether the network service reports failure if the interface fails to start at boot time.</p>" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:230 +#: src/include/network/lan/help.rb:242 msgid "" "<p><b><big>Maximum Transfer Unit</big></b></p>\n" "<p>Maximum transfer unit (<b>MTU</b>) is the maximum size of the packet,\n" @@ -2877,7 +2817,7 @@ "values or define another one.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/network/lan/help.rb:238 +#: src/include/network/lan/help.rb:251 msgid "" "<p>Select the slave devices for the bond device.\n" "Only devices with the device activation set to <b>Never</b> and with <b>No Address Setup</b> are available.</p>" @@ -2886,7 +2826,7 @@ # DHCP dialog caption # Frame label #. DHCP dialog help 1/7 -#: src/include/network/lan/help.rb:243 +#: src/include/network/lan/help.rb:255 #, fuzzy #| msgid "DHCP Client Options" msgid "<p><b><big>DHCP Client Options</big></b></p>" @@ -2894,7 +2834,7 @@ # DHCP dialog help 3/8 #. DHCP dialog help 2/7 -#: src/include/network/lan/help.rb:245 +#: src/include/network/lan/help.rb:257 msgid "" "<p>The <b>DHCP Client Identifier</b>, if left empty, defaults to\n" "the hardware address of the network interface. It must be different for each\n" @@ -2910,11 +2850,11 @@ # DHCP dialog help 4/8 #. DHCP dialog help 3/7 -#: src/include/network/lan/help.rb:253 +#: src/include/network/lan/help.rb:265 #, fuzzy msgid "" "<p>The <b>Hostname to Send</b> specifies a string used for the\n" -"hostname option field when dhcpcd sends messages to the DHCP server. Some \n" +"hostname option field when the DHCP client sends messages to the DHCP server. Some \n" "DHCP servers update name server zones (forward and reverse records) \n" "according to this hostname (dynamic DNS).</p>\n" "Some DHCP servers require the <b>Hostname to Send</b> option field to\n" @@ -2932,40 +2872,44 @@ # Aliases dialog help 1/2 #. Aliases dialog help 1/4 -#: src/include/network/lan/help.rb:265 +#: src/include/network/lan/help.rb:276 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Additional Addresses</big></b></p>\n" -"<p>Configure additional addresses of an interface (its aliases) in this table.</p>\n" +"<p>Configure additional addresses of an interface in this table.</p>\n" msgstr "<p>Podesite virtuelne adrese u ovom dijalogu.</p>" # Aliases dialog help 2/2 #. Aliases dialog help 2/4 -#: src/include/network/lan/help.rb:269 +#: src/include/network/lan/help.rb:280 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>Enter an <b>Alias Name</b>, an <b>IP Address</b>, and\n" +#| "the <b>Netmask</b>.</p>" msgid "" -"<p>Enter an <b>Alias Name</b>, an <b>IP Address</b>, and\n" +"<p>Enter an <b>IPv4 Address Label</b>, an <b>IP Address</b>, and\n" "the <b>Netmask</b>.</p>" msgstr "" "<p>Unesite <b>Ime alijasa</b>, <b>IP adresu</b>, i\n" "<b>Mrežnu masku</b>.</p>" #. Aliases dialog help 3/4 -#: src/include/network/lan/help.rb:273 +#: src/include/network/lan/help.rb:284 msgid "" -"<p><b>Alias Name</b> is optional and legacy.The total\n" -" length of interface name (inclusive of the colon and label) is\n" -" limited to 15 characters and the obsolete ifconfig utility truncates it after 9 characters.</p>" +"<p><b>IPv4 Address Label</b>, formerly known as Alias Name, is optional and legacy. The total\n" +"length of interface name (inclusive of the colon and label) is\n" +"limited to 15 characters. The obsolete ifconfig utility truncates it after 9 characters.</p>" msgstr "" #. Aliases dialog help 3/4, #83766 -#: src/include/network/lan/help.rb:279 -msgid "<p>Do not include the interface name in the alias name. For example, enter <b>foo</b> instead of <b>eth0:foo</b>.</p>" +#: src/include/network/lan/help.rb:290 +msgid "<p>Do not include the interface name in the label. For example, enter <b>foo</b> instead of <b>eth0:foo</b>.</p>" msgstr "" #. shared between WirelessDialog and WirelessKeyPopup #. this is suited to the button-switched key typing #. Translators: dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:285 +#: src/include/network/lan/help.rb:297 msgid "" "<p>Choose between three <b>Key Input Types</b> for your key.\n" "<br><b>Passphrase</b>: The key is generated from the phrase entered.\n" @@ -2983,7 +2927,7 @@ # Wireless dialog help 1/7 #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:300 +#: src/include/network/lan/help.rb:312 msgid "" "<p>Here, set the most important settings\n" "for wireless networking.</p>" @@ -2992,8 +2936,7 @@ "za bežično umrežavanje.</p>" # Wireless dialog help 2/7 -#. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:304 +#: src/include/network/lan/help.rb:315 #, fuzzy msgid "" "<p>The <b>Operating Mode</b> depends on the network topology. The mode\n" @@ -3010,8 +2953,7 @@ "(ćvor prosleđuje pakete uživo), <b>Sekundarni</b> (čvor se ponaša\n" "kao rezervni master ili ponavljač), ili <b>Auto</b>.</p>" -#. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:312 +#: src/include/network/lan/help.rb:322 msgid "" "<p>Set the <b>Network Name (ESSID)</b> used to identify\n" "cells that are part of the same virtual network. All stations in a\n" @@ -3022,8 +2964,7 @@ "signal strength.</p>\n" msgstr "" -#. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:322 +#: src/include/network/lan/help.rb:331 msgid "" "<p>In some networks, you need to set an <b>Authentication Mode</b>.\n" "It depends on the protection technology used, WEP or WPA. <b>WEP</b>\n" @@ -3043,8 +2984,7 @@ "<b>Managed</b>.</p>\n" msgstr "" -#. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:341 +#: src/include/network/lan/help.rb:349 msgid "" "<p>To use WEP, enter the\n" "WEP encryption key to use. It can have a key\n" @@ -3054,7 +2994,7 @@ msgstr "" #. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:349 +#: src/include/network/lan/help.rb:357 msgid "" "<p>To use WPA-PSK (sometimes referred to as WPA Home),\n" "enter the preshared key. This\n" @@ -3064,16 +3004,14 @@ "easy to guess as the passphrase.</p>\n" msgstr "" -#. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:358 +#: src/include/network/lan/help.rb:365 msgid "" "<p>To use WPA-EAP (sometimes referred to as WPA Enterprise),\n" "enter some additional parameters in the next dialog.</p>\n" msgstr "" # Wireless dialog help 7/7 -#. Wireless dialog help -#: src/include/network/lan/help.rb:362 +#: src/include/network/lan/help.rb:368 msgid "" "<p>These values will be written to the interface configuration file\n" "'ifcfg-*' in '/etc/sysconfig/network'. If you need additional settings,\n" @@ -3085,35 +3023,37 @@ "možete ih ručno dodati. Pogledajte u datoteku 'wireless' u istom direktorijumu\n" "za sve raspoložive opcije.</p>" -# TextEntry label +# table cell description #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/virtual.rb:214 -msgid "Alias &Name" -msgstr "I&me alijasa" +#: src/include/network/lan/virtual.rb:209 +#, fuzzy +#| msgid "IP Address" +msgid "IPv4 &Address Label" +msgstr "&IP adresa" # TextEntry label #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/virtual.rb:222 +#: src/include/network/lan/virtual.rb:217 msgid "Net&mask" msgstr "Net&mask" #. Popup::Error text -#: src/include/network/lan/virtual.rb:254 +#: src/include/network/lan/virtual.rb:247 msgid "Label is too long." msgstr "" # Popup::Error text #. Popup::Error text #. Popup::Error text -#: src/include/network/lan/virtual.rb:264 -#: src/include/network/services/host.rb:401 +#: src/include/network/lan/virtual.rb:257 +#: src/include/network/services/host.rb:386 msgid "The IP address is invalid." msgstr "IP adresa je nepravilna." # Popup text # Popup::Error text #. Popup::Error text -#: src/include/network/lan/virtual.rb:273 +#: src/include/network/lan/virtual.rb:266 #, fuzzy msgid "The subnet mask is invalid." msgstr "Maska podmreže je netačna" @@ -3147,29 +3087,29 @@ # ComboBox label #. combo box label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:76 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:75 #, fuzzy msgid "EAP &Mode" msgstr "PPP &mod" # text entry #. combo box item, one of WPA EAP modes -#: src/include/network/lan/wireless.rb:80 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:79 #, fuzzy msgid "TTLS" msgstr "$TT&L" #. combo box item, one of WPA EAP modes -#: src/include/network/lan/wireless.rb:82 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:81 msgid "PEAP" msgstr "" #. combo box item, one of WPA EAP modes -#: src/include/network/lan/wireless.rb:84 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:83 msgid "TLS" msgstr "" -#: src/include/network/lan/wireless.rb:86 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:85 msgid "" "<p>WPA-EAP uses a RADIUS server to authenticate users. There\n" "are different methods in EAP to connect to the server and\n" @@ -3177,11 +3117,11 @@ msgstr "" #. text entry label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:99 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:98 msgid "&Identity" msgstr "" -#: src/include/network/lan/wireless.rb:101 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:100 msgid "" "<p>For TTLS and PEAP, enter your <b>Identity</b>\n" "and <b>Password</b> as configured on the server.\n" @@ -3190,7 +3130,7 @@ msgstr "" #. text entry label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:111 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:110 #, fuzzy msgid "&Anonymous Identity" msgstr "&Anonimno" @@ -3198,18 +3138,18 @@ # TextEntry label #. or password? #. text entry label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:119 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:118 msgid "&Password" msgstr "&Lozinka" # TextEntry label #. text entry label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:126 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:125 #, fuzzy msgid "&Client Certificate" msgstr "&Identifikator DHCP klijenta" -#: src/include/network/lan/wireless.rb:128 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:127 msgid "" "<p>TLS uses a <b>Client Certificate</b> instead of a username and\n" "password combination for authentication. It uses a public and private key pair\n" @@ -3219,7 +3159,7 @@ msgstr "" #. text entry label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:144 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:143 #, fuzzy msgid "Client &Key" msgstr "Klijenti" @@ -3227,7 +3167,7 @@ # password textentry #. or password? #. text entry label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:157 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:156 #, fuzzy msgid "Client Key Pass&word" msgstr "Ponovo &unesite lozinku:" @@ -3235,12 +3175,12 @@ # translators: frame title for new hsot identification details #. text entry label #. aka certificate of the CA (certification authority) -#: src/include/network/lan/wireless.rb:167 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:166 #, fuzzy msgid "&Server Certificate" msgstr "Identifikacija servera" -#: src/include/network/lan/wireless.rb:171 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:170 msgid "" "<p>To increase security, it is recommended to configure\n" "a <b>Server Certificate</b>. It is used\n" @@ -3249,11 +3189,11 @@ # Button label for details about the HW test #. push button label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:212 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:211 msgid "&Details" msgstr "&Detaljnije" -#: src/include/network/lan/wireless.rb:221 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:220 msgid "" "If you do not know your ID and password or you do not have\n" "any certificate or key files, contact your system administrator.\n" @@ -3264,12 +3204,12 @@ # Translators: button # TODO ... #. combo box label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:239 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:238 #, fuzzy msgid "&Authentication Method" msgstr "&Autorizacija" -#: src/include/network/lan/wireless.rb:240 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:239 msgid "" "<p>Here you can configure the inner authentication (also known as phase 2)\n" "method. By default, all methods are allowed. If you want to restrict the\n" @@ -3278,12 +3218,12 @@ msgstr "" #. radio button group label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:250 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:249 #, fuzzy msgid "&PEAP Version" msgstr "LDAP Server verzija 2 - Stara Verzija" -#: src/include/network/lan/wireless.rb:251 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:250 msgid "" "<p>If you are using PEAP, you can also force the use of a specific PEAP\n" "implementation (version 0 or 1). Normally this should not be necessary.</p>\n" @@ -3291,7 +3231,7 @@ # button text #. radio button: any version of PEAP -#: src/include/network/lan/wireless.rb:256 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:255 #, fuzzy msgid "&Any" msgstr "&Primeni" @@ -3299,76 +3239,76 @@ # Text entry label #. Wireless authentication modes: #. ComboBox item -#: src/include/network/lan/wireless.rb:359 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:357 #, fuzzy #| msgid "&Encryption Key" msgid "No Encryption" msgstr "Ključ &enkripcije" #. ComboBox item -#: src/include/network/lan/wireless.rb:363 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:361 msgid "WEP - Open" msgstr "" # radio button # radio button #. ComboBox item -#: src/include/network/lan/wireless.rb:365 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:363 #, fuzzy msgid "WEP - Shared Key" msgstr "&Deljena mreža" #. ComboBox item #. Ask me what it means, I don't know yet -#: src/include/network/lan/wireless.rb:368 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:366 msgid "WPA-PSK (WPA version 1 or 2)" msgstr "" #. ComboBox item -#: src/include/network/lan/wireless.rb:372 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:370 msgid "WPA-EAP (WPA version 1 or 2)" msgstr "" # Wireless dialog caption #. Wireless dialog caption -#: src/include/network/lan/wireless.rb:396 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:394 msgid "Wireless Network Card Configuration" msgstr "Podešavanje bežične mrežne kartice" # Frame label #. Frame label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:426 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:424 msgid "Wireless Device Settings" msgstr "Podešavanje bežičnih uređaja" # ComboBox label #. ComboBox label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:435 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:433 msgid "O&perating Mode" msgstr "Način rada" # ComboBox item # Combobox item #. ComboBox item -#: src/include/network/lan/wireless.rb:438 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:436 #, fuzzy msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-hoc" # To translators: part of the label in the dialog #. ComboBox item -#: src/include/network/lan/wireless.rb:442 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:440 msgid "Master" msgstr "Primarni" # Text entry label #. Text entry label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:451 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:449 msgid "Ne&twork Name (ESSID)" msgstr "Ime m&reže (ESSID)" # Device type label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:454 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:452 #, fuzzy #| msgid "XP Network" msgid "Scan Network" @@ -3379,75 +3319,75 @@ # Translators: button # TODO ... #. ComboBox label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:461 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:459 #, fuzzy msgid "&Authentication Mode" msgstr "&Autorizacija" # Text entry label #. Text entry label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:468 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:466 msgid "&Encryption Key" msgstr "Ključ &enkripcije" # PushButton label #. PushButton label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:477 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:475 msgid "E&xpert Settings" msgstr "&Napredna podešavanja" #. PushButton label, keys for WEP encryption -#: src/include/network/lan/wireless.rb:480 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:478 #, fuzzy msgid "&WEP Keys" msgstr "&Tasteri" #. Popup text -#: src/include/network/lan/wireless.rb:562 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:560 msgid "WPA authentication mode is only possible in managed operating mode." msgstr "" #. Popup text #. modes: combination of operation and authentication -#: src/include/network/lan/wireless.rb:573 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:571 #, fuzzy msgid "Specify the network name for this mode." msgstr "Odštampaj pomoć za ovaj modul" # Popup text #. Popup text -#: src/include/network/lan/wireless.rb:580 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:578 msgid "The network name must be shorter than 32 characters." msgstr "Ime mreže mora biti manje od 32 slova." #. Error popup -#: src/include/network/lan/wireless.rb:600 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:598 msgid "The passphrase must have between 8 and 63 characters (inclusively)." msgstr "" #. Error popup -#: src/include/network/lan/wireless.rb:611 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:609 msgid "The key must have %1 hexadecimal digits." msgstr "" # Popup text #. Popup text #. Popup text -#: src/include/network/lan/wireless.rb:623 -#: src/include/network/lan/wireless.rb:963 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:621 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:939 msgid "The encryption key is invalid." msgstr "Šifrovani ključ je neispravan." #. error #. Popup text -#: src/include/network/lan/wireless.rb:631 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:629 msgid "The encryption key must be specified for this authentication mode." msgstr "" # Popup text #. warning only #. Popup text -#: src/include/network/lan/wireless.rb:638 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:636 #, fuzzy msgid "" "Using no encryption is a security risk.\n" @@ -3459,14 +3399,14 @@ # Wireless expert dialog caption #. Wireless expert dialog caption #. Frame label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:696 -#: src/include/network/lan/wireless.rb:799 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:694 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:775 msgid "Wireless Expert Settings" msgstr "Napredna bežična podešavanja" # Wireless expert dialog help 1/5 #. Wireless expert dialog help 1/5 -#: src/include/network/lan/wireless.rb:699 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:697 msgid "" "<p>Here, set additional configuration parameters\n" "(rarely needed).</p>" @@ -3476,7 +3416,7 @@ # Wireless expert dialog help 2/5 #. Wireless expert dialog help 2/5 -#: src/include/network/lan/wireless.rb:703 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:701 #, fuzzy msgid "" "<p>To use your wireless LAN card in master or ad-hoc mode,\n" @@ -3491,7 +3431,7 @@ # Wireless expert dialog help 3/5 #. Wireless expert dialog help 3/5 -#: src/include/network/lan/wireless.rb:710 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:708 msgid "" "<p>In some rare cases, you may want to set a transmission\n" "<b>Bit Rate</b> explicitly. The default is to go as fast as possible.</p>" @@ -3501,7 +3441,7 @@ # Wireless expert dialog help 4/5 #. Wireless expert dialog help 4/5 -#: src/include/network/lan/wireless.rb:714 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:712 msgid "" "<p>In an environment with multiple <b>Access Points</b>, you may want to\n" "define the one to which to connect by entering its MAC address.</p>" @@ -3511,7 +3451,7 @@ # Wireless expert dialog help 5/5 #. Wireless expert dialog help 5/5 -#: src/include/network/lan/wireless.rb:718 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:716 #, fuzzy msgid "" "<p><b>Use Power Management</b> enables power saving mechanisms.\n" @@ -3522,93 +3462,74 @@ "štednje energije. Ovo je generalno dobra ideja, posebno ako koristite notebook i\n" "morate da se isključite iz električne mreže.</p>" -# Wireless expert dialog help 2b/5 -#. Wireless expert dialog help 2b/5 -#: src/include/network/lan/wireless.rb:726 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>To specify the <b>Frequency</b> instead of\n" -"the channel, select the desired value.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ako želite da definišete <b>Frekvenciju</b> umesto kanala,\n" -"izaberite želenu vrednost.</p>" - -# Combobox label -#. Combobox label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:734 -msgid "&Frequency" -msgstr "&Frekvencija" - # ComboBox item # Combobox item #. Combobox item #. Combobox item -#. Combobox item -#: src/include/network/lan/wireless.rb:737 -#: src/include/network/lan/wireless.rb:768 -#: src/include/network/lan/wireless.rb:790 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:744 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:766 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" # Combobox label #. Combobox label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:805 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:781 msgid "&Channel" msgstr "&Kanal" # Combobox label #. Combobox label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:808 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:784 msgid "B&it Rate" msgstr "Stopa B&ita" # Text entry label #. Text entry label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:814 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:790 msgid "&Access Point" msgstr "Pristupn&a tačka" # CheckBox label #. CheckBox label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:822 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:798 msgid "Use &Power Management" msgstr "Upravljanje &energijom" # ComboBox label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:831 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:807 #, fuzzy msgid "AP ScanMode" msgstr "PPP &mod" # Text entry label #. Translators: popup dialog heading -#: src/include/network/lan/wireless.rb:921 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:897 #, fuzzy msgid "Enter Encryption Key" msgstr "Ključ &enkripcije" #. Translators: text entry label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:925 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:901 #, fuzzy msgid "&Key" msgstr "&Tasteri" # popup heading #. Translators: popup title -#: src/include/network/lan/wireless.rb:949 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:925 msgid "Help" msgstr "Pomoć" # Device type label #. Wireless keys dialog caption -#: src/include/network/lan/wireless.rb:998 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:974 #, fuzzy msgid "Wireless Keys" msgstr "Bežično" # Wireless keys dialog help 1/3 #. Wireless keys dialog help 1/3 -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1001 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:977 msgid "" "<p>In this dialog, define your WEP keys used\n" "to encrypt your data before it is transmitted. You can have up to four keys,\n" @@ -3624,7 +3545,7 @@ # Wireless keys dialog help 2/3 #. Wireless keys dialog help 2/3 -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1009 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:985 msgid "" "<p><b>Key Length</b> defines the bit length of your WEP keys.\n" "Possible are 64 and 128 bit, sometimes also referred to as 40 and 104 bit.\n" @@ -3639,37 +3560,37 @@ "na 64.</p>" #. Frame label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1034 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1010 #, fuzzy msgid "WEP Keys" msgstr "&Tasteri" #. ComboBox label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1040 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1016 msgid "&Key Length" msgstr "" #. Table header label #. Abbreviation of Number -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1048 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1024 #, fuzzy msgid "No." msgstr "&Ne" # table header #. Table header label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1050 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1026 msgid "Key" msgstr "Ključ" #. Table header label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1052 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1028 msgid "Default" msgstr "Podrazumevano" # pushbutton #. PushButton label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1062 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1038 #, fuzzy msgid "&Set as Default" msgstr "Pode&si kao podrazumevani" @@ -3677,77 +3598,77 @@ # frame label, around checkbuttons # frame label, around checkbuttons #. file browser dialog headline -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1234 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1210 #, fuzzy msgid "Choose a Certificate" msgstr "Izaberi kategoriju" #. validated in ValidateWpaEap -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1281 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1255 msgid "" "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections\n" "to insecure, rogue wireless networks. Continue without CA ?" msgstr "" #. error popup text -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1310 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1283 msgid "" "Enter either the identity and password\n" "or the client certificate." msgstr "" #. dialog caption -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1357 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1329 msgid "WPA-EAP" msgstr "" #. combo box item, any of EAP authentication methods -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1380 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1351 msgid "Any" msgstr "" #. combo box item, an EAP authentication method -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1384 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1355 msgid "MD5" msgstr "" #. combo box item, an EAP authentication method -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1386 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1357 #, fuzzy msgid "GTC" msgstr "RTC" #. combo box item, an EAP authentication method -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1388 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1359 #, fuzzy msgid "CHAP" msgstr "HA" #. combo box item, an EAP authentication method -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1390 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1361 #, fuzzy msgid "PAP" msgstr "PPP " #. combo box item, an EAP authentication method -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1392 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1363 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" #. combo box item, an EAP authentication method -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1396 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1367 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" # Push button label #. dialog caption -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1420 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1390 #, fuzzy msgid "WPA-EAP Details" msgstr "I&P detalji" # label -#: src/include/network/lan/wizards.rb:85 +#: src/include/network/lan/wizards.rb:97 msgid "Initializing..." msgstr "" "YaST2\n" @@ -3755,25 +3676,25 @@ # Ramote Administration dialog caption #. Ramote Administration dialog caption -#: src/include/network/remote/dialogs.rb:57 +#: src/include/network/remote/dialogs.rb:56 msgid "Remote Administration" msgstr "Udaljena administracija" # RadioButton label #. RadioButton label -#: src/include/network/remote/dialogs.rb:65 +#: src/include/network/remote/dialogs.rb:64 msgid "&Allow Remote Administration" msgstr "Dozvoli ud&aljenu administraciju" # RadioButton label #. RadioButton label -#: src/include/network/remote/dialogs.rb:73 +#: src/include/network/remote/dialogs.rb:72 msgid "&Do Not Allow Remote Administration" msgstr "&Nije dozvoljena udaljena administracija" #. Remote Administration dialog help #. %1 and %2 are port numbers for vnc and vnchttp, eg. 5901, 5801 -#: src/include/network/remote/dialogs.rb:90 +#: src/include/network/remote/dialogs.rb:89 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Remote Administration Settings</big></b></p>\n" @@ -3792,20 +3713,20 @@ # Ramote Administration dialog caption #. Dialog frame title -#: src/include/network/remote/dialogs.rb:110 +#: src/include/network/remote/dialogs.rb:109 #, fuzzy msgid "Remote Administration Settings" msgstr "Udaljena administracija" # Popup text #. Popup text -#: src/include/network/routines.rb:140 +#: src/include/network/routines.rb:144 msgid "These packages need to be installed:" msgstr "Ovi paketi moraju da se instaliraju:" # Popup text #. Popup text -#: src/include/network/routines.rb:158 +#: src/include/network/routines.rb:162 msgid "" "The required packages are not installed.\n" "The configuration will be aborted.\n" @@ -3817,98 +3738,101 @@ "\n" "Pokušati ponovo?\n" -# ComboBox item (device start mode) -#. Translators: Appended after a network card name to indicate that -#. there is no carrier, no link to the network, the cable is not -#. plugged in. Preferably a short string. -#: src/include/network/routines.rb:250 -#, fuzzy -msgid "unplugged" -msgstr "Kada se uključi tokom rada" - # Table field (Unknown device) # Table field (Unknown device) #. Table field (Unknown device) -#: src/include/network/routines.rb:256 +#: src/include/network/routines.rb:255 msgid "Unknown" msgstr "nepoznato" # Popup headline #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:284 +#: src/include/network/routines.rb:279 #, fuzzy msgid "Configuration Successfully Saved" msgstr "DSL podešavanja uspešno snimljena" # Popup headline #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:289 +#: src/include/network/routines.rb:284 msgid "DNS Configuration Successfully Saved" msgstr "DNS podešavanja uspešno snimljena" # Popup headline #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:291 +#: src/include/network/routines.rb:286 msgid "DSL Configuration Successfully Saved" msgstr "DSL podešavanja uspešno snimljena" # Popup headline #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:293 +#: src/include/network/routines.rb:288 msgid "Hosts Configuration Successfully Saved" msgstr "Podešavanje host računara je uspešno snimljeno" # Popup headline #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:297 +#: src/include/network/routines.rb:292 msgid "ISDN Configuration Successfully Saved" msgstr "ISDN podešavanja uspešno snimljena" # Popup headline #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:301 +#: src/include/network/routines.rb:296 msgid "Network Card Configuration Successfully Saved" msgstr "Podešavanja mrežne kartice uspešno snimljena" # Popup headline #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:305 +#: src/include/network/routines.rb:300 msgid "Modem Configuration Successfully Saved" msgstr "Podešavanja modema uspešno snimljena" # Popup headline #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:309 +#: src/include/network/routines.rb:304 msgid "Proxy Configuration Successfully Saved" msgstr "Podešavanje Proxy servera uspešno snimljena" # Popup headline #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:313 +#: src/include/network/routines.rb:308 msgid "Provider Configuration Successfully Saved" msgstr "Podešavanje provajdera uspešno snimljena" # Popup headline #. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:317 +#: src/include/network/routines.rb:312 msgid "Routing Configuration Successfully Saved" msgstr "Podešavanje rutiranja uspešno snimljena" # Popup text #. Popup text -#: src/include/network/routines.rb:326 +#: src/include/network/routines.rb:321 msgid "Configure mail now?" msgstr "Podesiti mail sada?" # Popup text #. Popup text -#: src/include/network/routines.rb:331 +#: src/include/network/routines.rb:326 msgid "Run configuration of %1?" msgstr "Pokrenuti podešavanje %1" +#. Disables all widgets which cannot be configured with current network service +#. +#. see bnc#433084 +#. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup +#. +#. returns true if items were disabled +#: src/include/network/routines.rb:1004 +msgid "" +"Network is currently handled by NetworkManager\n" +"or completely disabled. YaST is unable to configure some options." +msgstr "" + # Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) #. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) -#: src/include/network/routines.rb:679 +#: src/include/network/routines.rb:1064 msgid "Network Cards" msgstr "Mrežne kartice" @@ -3916,102 +3840,89 @@ # Table label # Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) #. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) -#: src/include/network/routines.rb:683 +#: src/include/network/routines.rb:1068 msgid "Modems" msgstr "Modemi" # Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) #. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) -#: src/include/network/routines.rb:687 +#: src/include/network/routines.rb:1072 msgid "ISDN Cards" msgstr "ISDN kartice" # Table label #. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) -#: src/include/network/routines.rb:691 +#: src/include/network/routines.rb:1076 msgid "DSL Devices" msgstr "DSL uređaji" # Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) -#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) -#: src/include/network/routines.rb:697 +#: src/include/network/routines.rb:1081 msgid "All Network Devices" msgstr "Svi mrežni uređaji" -#. Check if we're running in "normal" stage with NM -#. see bnc#433084 -#. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup -#: src/include/network/routines.rb:1065 -msgid "" -"Network is currently controlled by NetworkManager and its settings \n" -"cannot be edited by YaST.\n" -"\n" -"To edit the settings, use the NetworkManager connection editor or\n" -"switch the network setup method to Traditional with ifup.\n" -msgstr "" - # Popup::Error text #. validation error popup #. Popup::Error text -#: src/include/network/services/dns.rb:93 -#: src/include/network/services/host.rb:413 +#: src/include/network/services/dns.rb:92 +#: src/include/network/services/host.rb:398 #, fuzzy msgid "The hostname is invalid." msgstr "Ime host računara je nepravilno." # TextEntry label #. textentry label -#: src/include/network/services/dns.rb:112 +#: src/include/network/services/dns.rb:111 msgid "&Domain Name" msgstr "Ime &domena" # Popup::Error text #. validation error popup -#: src/include/network/services/dns.rb:128 +#: src/include/network/services/dns.rb:127 #, fuzzy msgid "The domain name is invalid." msgstr "Ime domena je netačno" # CheckBox label -#: src/include/network/services/dns.rb:135 +#: src/include/network/services/dns.rb:134 #, fuzzy msgid "&Change Hostname via DHCP" msgstr "&Promeni ime računara preko DHCP" #. checkbox label -#: src/include/network/services/dns.rb:145 +#: src/include/network/services/dns.rb:144 msgid "&Assign Hostname to Loopback IP" msgstr "" # Modems summary dialog caption #. help -#: src/include/network/services/dns.rb:152 +#: src/include/network/services/dns.rb:151 #, fuzzy #| msgid "Modem configuration" -msgid "&Modify DNS configuration" +msgid "&Modify DNS Configuration" msgstr "Podešavanje modema" # ComboBox item # ComboBox item (device start mode) -#: src/include/network/services/dns.rb:155 +#: src/include/network/services/dns.rb:154 #, fuzzy #| msgid "Manually" msgid "Only Manually" msgstr "Ručno" # ComboBox label -#: src/include/network/services/dns.rb:156 +#: src/include/network/services/dns.rb:155 #, fuzzy #| msgid "D&efault Provider" msgid "Use Default Policy" msgstr "Podrazum&evani provajder" -#: src/include/network/services/dns.rb:157 +#: src/include/network/services/dns.rb:156 msgid "Use Custom Policy" msgstr "" # RadioButton label -#: src/include/network/services/dns.rb:168 +#: src/include/network/services/dns.rb:167 #, fuzzy #| msgid "C&ustom Providers" msgid "&Custom Policy Rule" @@ -4019,55 +3930,55 @@ # TextEntry label #. textentry label -#: src/include/network/services/dns.rb:178 +#: src/include/network/services/dns.rb:177 msgid "Name Server &1" msgstr "Server naziva &1" # Popup::Error text #. validation error popup -#: src/include/network/services/dns.rb:194 +#: src/include/network/services/dns.rb:193 #, fuzzy msgid "The IP address of the name server is invalid." msgstr "Primarni server imena nije tačan" # TextEntry label #. textentry label -#: src/include/network/services/dns.rb:202 +#: src/include/network/services/dns.rb:201 #, fuzzy msgid "Do&main Search" msgstr "&Pretraži domen 2" # TextEntry label #. text entry label -#: src/include/network/services/dns.rb:229 +#: src/include/network/services/dns.rb:228 msgid "Name Server &2" msgstr "Server naziva &2" # TextEntry label #. text entry label -#: src/include/network/services/dns.rb:231 +#: src/include/network/services/dns.rb:230 msgid "Name Server &3" msgstr "Server naziva &3" # Frame label #. Frame label #. dialog caption -#: src/include/network/services/dns.rb:235 -#: src/include/network/services/dns.rb:700 -#: src/include/network/services/dns.rb:714 +#: src/include/network/services/dns.rb:234 +#: src/include/network/services/dns.rb:684 +#: src/include/network/services/dns.rb:697 #, fuzzy msgid "Hostname and Domain Name" msgstr "Ime računara i ime domena" # Frame label #. Frame label -#: src/include/network/services/dns.rb:252 +#: src/include/network/services/dns.rb:251 #, fuzzy msgid "Name Servers and Domain Search List" msgstr "Server imena i lista pretrage domena" # Table header label -#: src/include/network/services/dns.rb:269 +#: src/include/network/services/dns.rb:268 #, fuzzy msgid "Hostname/DNS" msgstr "Imena servera" @@ -4077,7 +3988,7 @@ #. @param [String] key the widget receiving the event #. @param event the event being handled #. @return nil so that the dialog loops on -#: src/include/network/services/dns.rb:446 +#: src/include/network/services/dns.rb:442 msgid "No interface with dhcp" msgstr "" @@ -4085,23 +3996,23 @@ #. @param [String] key the widget being validated #. @param [Hash] event the event being handled #. @return whether valid -#: src/include/network/services/dns.rb:503 +#: src/include/network/services/dns.rb:496 msgid "It's not recommended to use .local as domainname due to Multicast DNS. Use it at your own risk?" msgstr "" #. Popup::Error text -#: src/include/network/services/dns.rb:528 +#: src/include/network/services/dns.rb:520 msgid "The search list can have at most %1 domains." msgstr "" #. Popup::Error text -#: src/include/network/services/dns.rb:534 +#: src/include/network/services/dns.rb:526 msgid "The search list can have at most %1 characters." msgstr "" # Popup::Error text #. Popup::Error text -#: src/include/network/services/dns.rb:543 +#: src/include/network/services/dns.rb:535 #, fuzzy msgid "The search domain '%1' is invalid." msgstr "Domen primarne pretrage je netačan" @@ -4109,7 +4020,7 @@ # DNS dialog caption #. Standalone dialog only - embedded one is handled separately #. via CWMTab -#: src/include/network/services/dns.rb:743 +#: src/include/network/services/dns.rb:725 #, fuzzy msgid "Hostname and Name Server Configuration" msgstr "Podešavanje imena host računara i servera imena" @@ -4170,13 +4081,13 @@ # TextEntry label #. TextEntry label -#: src/include/network/services/host.rb:366 +#: src/include/network/services/host.rb:351 msgid "Hos&t Aliases" msgstr "&Alias-i servera" # Popup::Error text #. Popup::Error text -#: src/include/network/services/host.rb:429 +#: src/include/network/services/host.rb:414 msgid "Alias name \"%1\" is invalid." msgstr "Ime alijasa \"%1\" je nepravilno." @@ -4279,7 +4190,7 @@ # Popup::Error text #. #178538 - disable routing dialog when NetworkManager is used #. but instead of default route (#299448) - NM reads it -#: src/include/network/services/routing.rb:417 +#: src/include/network/services/routing.rb:414 #, fuzzy msgid "The default gateway is invalid." msgstr "Podrazumevani gejtvej je netačan" @@ -4308,13 +4219,13 @@ msgstr "&Obriši" #. TextEntry label -#: src/include/network/widgets.rb:53 +#: src/include/network/widgets.rb:54 #, fuzzy msgid "&Dial Prefix Regular Expression" msgstr "Koristite R&egularne Izraze" #. dial prefix regex help -#: src/include/network/widgets.rb:56 +#: src/include/network/widgets.rb:57 msgid "" "<p>When <b>Dial Prefix Regular Expression</b> is set, users can\n" "change the dial prefix in KInternet provided that it matches the expression.\n" @@ -4325,52 +4236,52 @@ # table item / label #. radio button group label,method of setup -#: src/include/network/widgets.rb:68 +#: src/include/network/widgets.rb:69 #, fuzzy msgid "Setup Method" msgstr "Metoda snimanja" # Radio button label #. radio button label -#: src/include/network/widgets.rb:74 +#: src/include/network/widgets.rb:75 #, fuzzy msgid "A&utomatic Address Setup (via DHCP)" msgstr "A&utomatsko podešavanje adrese (preko DHCP)" # Frame label #. radio button label -#: src/include/network/widgets.rb:76 +#: src/include/network/widgets.rb:77 #, fuzzy msgid "S&tatic Address Setup" msgstr "Podešavanje statičke adrese" -#: src/include/network/widgets.rb:79 +#: src/include/network/widgets.rb:80 #, fuzzy msgid "<p>H</p>" msgstr "<p>itd.</p>" # ComboBox item (device start mode) #. Combo box option for Device Activation -#: src/include/network/widgets.rb:94 +#: src/include/network/widgets.rb:95 msgid "At Boot Time" msgstr "U vreme pokretanja sistema" #. is a part of the static help text -#: src/include/network/widgets.rb:101 +#: src/include/network/widgets.rb:102 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "&Nikada" #. Combo box option for Device Activation #. DO NOT TRANSLATE NetworkManager, it is a program name -#: src/include/network/widgets.rb:105 +#: src/include/network/widgets.rb:106 #, fuzzy msgid "By NetworkManager" msgstr "Umrežavanje" #. help text for Device Activation #. DO NOT TRANSLATE NetworkManager, it is a program name -#: src/include/network/widgets.rb:110 +#: src/include/network/widgets.rb:111 msgid "" "<b>By NetworkManager</b>: a desktop applet\n" "controls the interface. There is no need to set it up in YaST." @@ -4379,12 +4290,12 @@ # ComboBox item # ComboBox item (device start mode) #. Combo box option for Device Activation -#: src/include/network/widgets.rb:116 +#: src/include/network/widgets.rb:117 msgid "Manually" msgstr "Ručno" #. help text for Device Activation -#: src/include/network/widgets.rb:118 +#: src/include/network/widgets.rb:119 msgid "" "<p><b>Manually</b>: You control the interface manually\n" "via 'ifup' or 'qinternet' (see 'User Controlled' below).</p>\n" @@ -4392,13 +4303,13 @@ # label text - one step of during network test #. Combo box option for Device Activation -#: src/include/network/widgets.rb:124 +#: src/include/network/widgets.rb:125 #, fuzzy msgid "On Cable Connection" msgstr "- Zatvorite konekciju" #. help text for Device Activation -#: src/include/network/widgets.rb:128 +#: src/include/network/widgets.rb:129 msgid "" "<b>On Cable Connection</b>:\n" "The interface is watched for whether there is a physical\n" @@ -4408,13 +4319,13 @@ # ComboBox item (device start mode) #. Combo box option for Device Activation -#: src/include/network/widgets.rb:137 +#: src/include/network/widgets.rb:138 #, fuzzy msgid "On Hotplug" msgstr "Kada se uključi tokom rada" #. help text for Device Activation -#: src/include/network/widgets.rb:139 +#: src/include/network/widgets.rb:140 msgid "" "With <b>On Hotplug</b>,\n" "the interface is set up as soon as it is available. This is\n" @@ -4423,38 +4334,29 @@ msgstr "" #. Combo box option for Device Activation -#. Combo box option for Device Activation -#: src/include/network/widgets.rb:148 src/include/network/widgets.rb:158 +#: src/include/network/widgets.rb:149 msgid "On NFSroot" msgstr "" #. help text for Device Activation -#: src/include/network/widgets.rb:150 +#: src/include/network/widgets.rb:151 msgid "" "Using <b>On NFSroot</b> is similar to <tt>auto</tt>. Interfaces with this startmode will never\n" "be shut down via <tt>rcnetwork stop</tt>. <tt>ifdown <iface></tt> is still available.\n" "Use this if you have an NFS or iSCSI root filesystem.\n" msgstr "" -#. help text for Device Activation -#: src/include/network/widgets.rb:160 -msgid "" -"Using <b>On NFSroot</b> is nearly like 'auto'. But interfaces with this startmode will never\n" -"be shut down via 'rcnetwork stop'. 'ifdown <iface>' still works.\n" -"Use this when you have a nfs or iscsi root filesystem.\n" -msgstr "" - # Progress stage 9/10 #. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..) -#: src/include/network/widgets.rb:193 +#: src/include/network/widgets.rb:184 #, fuzzy #| msgid "Activate network services" -msgid "Activate &device" +msgid "Activate &Device" msgstr "Aktiviranje mrežnih servisa" #. Device activation main help. The individual parts will be #. substituted as %1 -#: src/include/network/widgets.rb:199 +#: src/include/network/widgets.rb:190 msgid "" "<p><b><big>Device Activation</big></b></p> \n" "<p>Choose when to bring up the network interface. <b>At Boot Time</b> activates it during system boot, \n" @@ -4462,56 +4364,115 @@ "%1</p>\n" msgstr "" -#: src/include/network/widgets.rb:245 -msgid "IPoIB device mode" +#: src/include/network/widgets.rb:235 +msgid "IPoIB Device Mode" msgstr "" # ComboBox item (device start mode) -#: src/include/network/widgets.rb:256 +#: src/include/network/widgets.rb:246 #, fuzzy msgid "Firewall is not installed." msgstr "&Isključeno" #. translators: MTU value description (size in bytes, desc) -#: src/include/network/widgets.rb:264 +#: src/include/network/widgets.rb:253 msgid "1500 (Ethernet, DSL broadband)" msgstr "" -#: src/include/network/widgets.rb:265 +#: src/include/network/widgets.rb:254 msgid "1492 (PPPoE broadband)" msgstr "" -#: src/include/network/widgets.rb:266 +#: src/include/network/widgets.rb:255 msgid "576 (dial-up)" msgstr "" #. translators: MTU value description (size in bytes, desc) -#: src/include/network/widgets.rb:273 +#: src/include/network/widgets.rb:262 msgid "65520 (IPoIB in connected mode)" msgstr "" -#: src/include/network/widgets.rb:274 +#: src/include/network/widgets.rb:263 msgid "2044 (IPoIB in datagram mode)" msgstr "" # TextEntry label #. textentry label, Maximum Transfer Unit -#: src/include/network/widgets.rb:282 +#: src/include/network/widgets.rb:271 #, fuzzy #| msgid "&MTU" msgid "Set &MTU" msgstr "&MTU" +# Frame title +#. the user can control the network with the NetworkManager program +#: src/include/network/widgets.rb:287 +#, fuzzy +msgid "NetworkManager Service" +msgstr "&Mrežni servisi" + +#. ifup is a program name +#: src/include/network/widgets.rb:295 +msgid "Traditional ifup" +msgstr "" + +# Label text +#. wicked is network configuration backend like netconfig +#: src/include/network/widgets.rb:303 +#, fuzzy +msgid "Wicked Service" +msgstr "Modem uređaj:" + +# Frame title +#. used when no network service is active or to disable network service +#: src/include/network/widgets.rb:311 +#, fuzzy +msgid "Network Services Disabled" +msgstr "&Mrežni servisi" + +#. Store the NetworkManager widget +#. @param [String] key id of the widget +#. @param [Hash] event the event being handled +#: src/include/network/widgets.rb:342 +msgid "Applet needed" +msgstr "" + +#: src/include/network/widgets.rb:343 +msgid "" +"NetworkManager is controlled by desktop applet\n" +"(KDE plasma widget and nm-applet for GNOME).\n" +"Be sure it's running and if not, start it manually." +msgstr "" + +# Details dialog caption +#: src/include/network/widgets.rb:358 +#, fuzzy +msgid "General Network Settings" +msgstr "Detaljano podešavanje mrežne kartice" + +# Frame label +#: src/include/network/widgets.rb:402 +#, fuzzy +#| msgid "Proxy Settings" +msgid "IPv6 Protocol Settings" +msgstr "Podešavanja proxy-a" + +#. enable ipv6 support +#: src/include/network/widgets.rb:403 src/modules/Lan.rb:810 +#, fuzzy +msgid "Enable IPv6" +msgstr "Uključeno" + # Label text (Network device: unknown device) #. TRANSLATORS: Informs that device name is not known -#: src/include/network/widgets.rb:293 +#: src/include/network/widgets.rb:420 #, fuzzy msgid "Unknown device" msgstr "Nepoznati uređaj" # table cell description #. TRANSLATORS: Part of label, device with IP address assigned by DHCP -#: src/include/network/widgets.rb:305 +#: src/include/network/widgets.rb:429 #, fuzzy #| msgid "IP Address" msgid "DHCP address" @@ -4522,66 +4483,88 @@ # IP details dialog caption # Frame label #. TRANSLATORS: Informs that no IP has been assigned to the device -#: src/include/network/widgets.rb:310 +#: src/include/network/widgets.rb:436 #, fuzzy msgid "No IP address assigned" msgstr "Podešavanje IP adrese" -#: src/include/network/widgets.rb:313 +#: src/include/network/widgets.rb:439 msgid "" "%1 \n" "%2 - %3" msgstr "" #. #186102 -#: src/include/network/widgets.rb:368 +#: src/include/network/widgets.rb:492 #, fuzzy msgid "&Change Device" msgstr "Pregled Promena" # Label text #. popup dialog title -#: src/include/network/widgets.rb:402 +#: src/include/network/widgets.rb:525 #, fuzzy msgid "Network Device Select" msgstr "&Mrežni uređaj" +# Network card status +#. this conditions origin from bridge configuration +#. if enslaving a configured device then its configuration is rewritten +#. to "0.0.0.0/32" +#. +#. translators: a note that listed device is already configured +#: src/include/network/widgets.rb:571 +#, fuzzy +#| msgid "Configured" +msgid "configured" +msgstr "Podešeno" + +# PushButton label +#. Shows a confirmation timed dialogue +#. +#. Returns :ok when user agreed, :cancel otherwise +#: src/lib/network/confirm_virt_proposal.rb:23 +#, fuzzy +#| msgid "&Configure Network Cards" +msgid "Confirm Network Restart" +msgstr "&Podešavanje mrežne kartice" + +#: src/lib/network/confirm_virt_proposal.rb:24 +msgid "Because of the bridged network, YaST2 needs to restart the network to apply the settings." +msgstr "" + # label. %1 is name of file (eg. /etc/lilo.conf #. Opens dialog for editing NIC name -#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:97 +#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:93 #, fuzzy -msgid "Device name:" +msgid "Device Name:" msgstr "Ime datoteke: %1" -#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:103 -msgid "Base udev rule on" +#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:99 +msgid "Base Udev Rule On" msgstr "" # text entry label #. make sure there is enough space (#367239) -#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:112 +#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:108 #, fuzzy msgid "MAC address: %s" msgstr "MAC Adresa" -#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:118 +#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:114 msgid "BusID: %s" msgstr "" # dialog caption # Popup text -#. Checks if given name can be accepted as nic's new one. -#. -#. Pops up an explanation if the name is invalid -#. -#. @return [boolean] false if name is invalid -#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:154 +#. check if the name is assigned to another device already +#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:151 #, fuzzy msgid "Configuration name already exists." msgstr "Konfiguracija %1 već postoji" # Frame label -#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:158 +#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:155 #, fuzzy #| msgid "Configuration Name" msgid "Invalid configuration name." @@ -4589,7 +4572,7 @@ # TextEntry label #. Progress stage 1 -#: src/modules/DNS.rb:398 +#: src/modules/DNS.rb:377 #, fuzzy #| msgid "&Write Channel" msgid "Write hostname" @@ -4598,20 +4581,20 @@ # Proxy dialog caption #. Progress stage 2 #. Progress stage 10 -#: src/modules/DNS.rb:400 src/modules/Lan.rb:548 +#: src/modules/DNS.rb:379 src/modules/Lan.rb:534 #, fuzzy #| msgid "Proxy Configuration" msgid "Update configuration" msgstr "Podešavanje proxy-a" #. Progress stage 3 -#: src/modules/DNS.rb:402 +#: src/modules/DNS.rb:381 msgid "Update /etc/resolv.conf" msgstr "" # Progress step 6/9 #. Write dialog caption -#: src/modules/DNS.rb:406 +#: src/modules/DNS.rb:385 #, fuzzy msgid "Saving Hostname and DNS Configuration" msgstr "Čitanje imena servera i DNS podešavanja..." @@ -4621,7 +4604,7 @@ #. Allow to set hostname even if it's modified by DHCP (#13427) #. if(NetworkConfig::DHCP["DHCLIENT_SET_HOSTNAME"]:false != true) { #. Progress step 1/3 -#: src/modules/DNS.rb:415 +#: src/modules/DNS.rb:394 #, fuzzy #| msgid "Writing providers..." msgid "Writing hostname..." @@ -4630,7 +4613,7 @@ # Progress step 1/7 #. Progress step 2/3 #. Progress step 10 -#: src/modules/DNS.rb:429 src/modules/Lan.rb:666 +#: src/modules/DNS.rb:411 src/modules/Lan.rb:622 #, fuzzy #| msgid "Writing configuration..." msgid "Updating configuration..." @@ -4640,7 +4623,7 @@ #. if(SCR::Read(.target.size, resolv_conf) < 0) #. SCR::Write(.target.string, resolv_conf, ""); #. Progress step 3/3 -#: src/modules/DNS.rb:440 +#: src/modules/DNS.rb:421 #, fuzzy #| msgid "Writing /etc/modprobe.conf..." msgid "Updating /etc/resolv.conf ..." @@ -4648,31 +4631,31 @@ # Summary text #. Summary text -#: src/modules/DNS.rb:557 +#: src/modules/DNS.rb:538 #, fuzzy msgid "Hostname: Set by DHCP" msgstr "Ime računara: podešeno preko DHCP" # Summary text #. Summary text -#: src/modules/DNS.rb:563 +#: src/modules/DNS.rb:544 #, fuzzy msgid "Hostname: %1" msgstr "Ime host-a: %1" -#: src/modules/DNS.rb:571 +#: src/modules/DNS.rb:552 msgid "Hostname will not be written to /etc/hosts" msgstr "" # Summary text #. Summary text -#: src/modules/DNS.rb:593 +#: src/modules/DNS.rb:573 msgid "Name Servers: %1" msgstr "Serveri naziva: %1" # Summary text #. Summary text -#: src/modules/DNS.rb:603 +#: src/modules/DNS.rb:583 msgid "Search List: %1" msgstr "Lista pretrage: %1" @@ -4694,83 +4677,83 @@ # Read dialog caption #. Read dialog caption -#: src/modules/Lan.rb:285 +#: src/modules/Lan.rb:272 #, fuzzy msgid "Initializing Network Configuration" msgstr "Pokretanje podešavanja mreže" # Progress stage 1/9 #. Progress stage 1/9 -#: src/modules/Lan.rb:298 +#: src/modules/Lan.rb:285 msgid "Detect network devices" msgstr "Pronalaženje mrežnih uređaja" # Progress stage 2/9 #. Progress stage 2/9 -#: src/modules/Lan.rb:300 +#: src/modules/Lan.rb:287 msgid "Read driver information" msgstr "Čitanje informacija u upravljačkim programima" # Progress stage 3/9 - multiple devices may be present, really plural #. Progress stage 3/9 - multiple devices may be present, really plural -#: src/modules/Lan.rb:302 +#: src/modules/Lan.rb:289 msgid "Read device configuration" msgstr "Čitanje informacija o uređaju" # Progress stage 4/9 #. Progress stage 4/9 -#: src/modules/Lan.rb:304 +#: src/modules/Lan.rb:291 msgid "Read network configuration" msgstr "Čitanje podešavanja mreža" # step 4/5 #. Progress stage 5/9 -#: src/modules/Lan.rb:306 +#: src/modules/Lan.rb:293 msgid "Read firewall settings" msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida" # Progress stage 6/9 #. Progress stage 6/9 -#: src/modules/Lan.rb:308 +#: src/modules/Lan.rb:295 #, fuzzy msgid "Read hostname and DNS configuration" msgstr "Čitanje imena servera i DNS podešavanja" # Progress stage 7/9 #. Progress stage 7/9 -#: src/modules/Lan.rb:310 +#: src/modules/Lan.rb:297 msgid "Read installation information" msgstr "Čitanje instalacionih informacija" # Progress stage 5/9 #. Progress stage 8/9 -#: src/modules/Lan.rb:312 +#: src/modules/Lan.rb:299 msgid "Read routing configuration" msgstr "Čitanje podešavanja rutiranja" # Progress stage 9/9 #. Progress stage 9/9 -#: src/modules/Lan.rb:314 +#: src/modules/Lan.rb:301 msgid "Detect current status" msgstr "Prepoznavanje trenutnog statusa" # Popup text #. Progress step 1/9 -#: src/modules/Lan.rb:328 +#: src/modules/Lan.rb:315 #, fuzzy #| msgid "Detecting modems..." msgid "Detecting ndiswrapper..." msgstr "Pronalaženje modema..." #. modprobe ndiswrapper before hwinfo when needed (#343893) -#: src/modules/Lan.rb:347 +#: src/modules/Lan.rb:334 msgid "" "Detected a ndiswrapper configuration,\n" "but the kernel module was not modprobed.\n" "Do you want to modprobe ndiswrapper?\n" msgstr "" -#: src/modules/Lan.rb:355 +#: src/modules/Lan.rb:342 msgid "" "ndiswrapper kernel module has not been loaded.\n" "Check configuration manually.\n" @@ -4778,271 +4761,247 @@ # Progress step 1/9 #. Progress step 2/9 -#: src/modules/Lan.rb:369 +#: src/modules/Lan.rb:356 msgid "Detecting network devices..." msgstr "Pronalaženje mrežnih uređaja..." # Progress step 3/9 - multiple devices may be present, really plural #. Progress step 3/9 - multiple devices may be present, really plural -#: src/modules/Lan.rb:377 +#: src/modules/Lan.rb:364 msgid "Reading device configuration..." msgstr "Čitanje podešavanja uređaja..." # Progress step 4/9 #. Progress step 4/9 -#: src/modules/Lan.rb:383 +#: src/modules/Lan.rb:370 msgid "Reading network configuration..." msgstr "Čitanje mrežnog podešavanja..." # Progress step 8/9 #. Progress step 5/9 -#: src/modules/Lan.rb:392 +#: src/modules/Lan.rb:379 msgid "Reading firewall settings..." msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida..." # Progress step 6/9 #. Progress step 6/9 -#: src/modules/Lan.rb:400 +#: src/modules/Lan.rb:387 #, fuzzy msgid "Reading hostname and DNS configuration..." msgstr "Čitanje imena servera i DNS podešavanja..." # Progress step 7/9 #. Progress step 7/9 -#: src/modules/Lan.rb:407 +#: src/modules/Lan.rb:394 msgid "Reading installation information..." msgstr "Čitanje informacija o instalaciji" # Progress step 5/9 #. Progress step 8/9 -#: src/modules/Lan.rb:413 +#: src/modules/Lan.rb:400 msgid "Reading routing configuration..." msgstr "Čitanje podešavanja rutiranja..." # Progress step 9/9 #. Progress step 9/9 -#: src/modules/Lan.rb:419 +#: src/modules/Lan.rb:406 msgid "Detecting current status..." msgstr "Prepoznajem trenutni status..." # Final progress step #. Final progress step #. Final progress step -#: src/modules/Lan.rb:425 src/modules/Lan.rb:687 +#: src/modules/Lan.rb:412 src/modules/Lan.rb:643 msgid "Finished" msgstr "&Završeno" #. (a specialization used when a parameterless function is needed) #. @return Read(`cache) -#: src/modules/Lan.rb:451 +#: src/modules/Lan.rb:438 msgid "To apply this change, a reboot is needed." msgstr "" # Write dialog caption #. Write dialog caption -#: src/modules/Lan.rb:520 +#: src/modules/Lan.rb:506 #, fuzzy msgid "Saving Network Configuration" msgstr "Snimanje podešavanja mreže" # Progress stage 2/10 #. Progress stage 2 -#: src/modules/Lan.rb:527 +#: src/modules/Lan.rb:513 msgid "Write drivers information" msgstr "Snimanje informacija o upravljačkim programima" # Progress stage 3/10 - multiple devices may be present,really plural #. Progress stage 3 - multiple devices may be present,really plural -#: src/modules/Lan.rb:529 +#: src/modules/Lan.rb:515 msgid "Write device configuration" msgstr "Snimanje podešavanja uređaja" # Progress stage 4/10 #. Progress stage 4 -#: src/modules/Lan.rb:531 +#: src/modules/Lan.rb:517 msgid "Write network configuration" msgstr "Snimanje podešavanja mreže" # Progress stage 5/10 #. Progress stage 5 -#: src/modules/Lan.rb:533 +#: src/modules/Lan.rb:519 msgid "Write routing configuration" msgstr "Snimanje podešavanja rutiranja" # Progress stage 6/10 #. Progress stage 6 -#: src/modules/Lan.rb:535 +#: src/modules/Lan.rb:521 #, fuzzy msgid "Write hostname and DNS configuration" msgstr "Snimanje imena servera i DNS podešavanja" # Progress stage 5/7 #. Progress stage 7 -#: src/modules/Lan.rb:537 +#: src/modules/Lan.rb:523 msgid "Set up network services" msgstr "&Podešavanje mrežnih servisa" # Progress stage 3/7 #. Progress stage 8 #. Progress stage 1 -#: src/modules/Lan.rb:541 src/modules/Remote.rb:286 +#: src/modules/Lan.rb:527 src/modules/Remote.rb:293 msgid "Write firewall settings" msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida" # Progress stage 9/10 #. Progress stage 9 -#: src/modules/Lan.rb:545 +#: src/modules/Lan.rb:531 msgid "Activate network services" msgstr "Aktiviranje mrežnih servisa" # Progress step 2/10 #. Progress step 2 -#: src/modules/Lan.rb:562 +#: src/modules/Lan.rb:547 msgid "Writing /etc/modprobe.conf..." msgstr "Snimanje fajla /etc/modprobe.conf..." # Progress step 3/10 - multiple devices may be present, really plural #. Progress step 3 - multiple devices may be present, really plural -#: src/modules/Lan.rb:567 +#: src/modules/Lan.rb:552 msgid "Writing device configuration..." msgstr "Snimanje podešavanja uređaja..." # Progress step 4/10 # Progress step 4/10 #. Progress step 4 -#: src/modules/Lan.rb:583 +#: src/modules/Lan.rb:558 msgid "Writing network configuration..." msgstr "Snimanje podešavanja mreže" # Progress step 5/10 #. Progress step 5 -#: src/modules/Lan.rb:589 +#: src/modules/Lan.rb:564 msgid "Writing routing configuration..." msgstr "Snimanje podešavanja rutiranja..." # Progress step 6/10 #. Progress step 6 -#: src/modules/Lan.rb:597 +#: src/modules/Lan.rb:572 #, fuzzy msgid "Writing hostname and DNS configuration..." msgstr "Snimanje imena servera i DNS podešavanja..." # Progress step 5/7 #. Progress step 7 -#: src/modules/Lan.rb:610 +#: src/modules/Lan.rb:585 msgid "Setting up network services..." msgstr "Podešavanje mrežnih servisa..." # Progress step 3/7 #. Progress step 8 -#. 100; //for testing -#: src/modules/Lan.rb:618 src/modules/Remote.rb:301 +#: src/modules/Lan.rb:593 src/modules/Remote.rb:307 msgid "Writing firewall settings..." msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida..." # Progress step 9/10 #. Progress step 9 -#: src/modules/Lan.rb:628 +#: src/modules/Lan.rb:603 msgid "Activating network services..." msgstr "Aktiviranje mrežnih servisa..." # steps for the ISDN writing current setup progress screen with start # step 1/13 -#: src/modules/Lan.rb:683 +#: src/modules/Lan.rb:639 #, fuzzy #| msgid "Stop ISDN networking" msgid "No network running" msgstr "Zaustavljanje ISDN umrežavanja" +#. Import data +#. @param [Hash] settings settings to be imported +#. @return true on success +#: src/modules/Lan.rb:698 +msgid "AutoYaST setting networking/managed: NetworkManager is not available, Wicked will be used." +msgstr "" + # Label text #. Create a textual summary for the general network settings #. proposal (NetworkManager + ipv6) #. @return [rich text, links] -#: src/modules/Lan.rb:823 +#: src/modules/Lan.rb:782 #, fuzzy msgid "Network Mode" msgstr "&Mrežni uređaj" # tree node #. network mode: the interfaces are controlled by the user -#: src/modules/Lan.rb:828 +#: src/modules/Lan.rb:787 #, fuzzy msgid "Interfaces controlled by NetworkManager" msgstr "USB kontroler" #. disable NetworkManager applet -#: src/modules/Lan.rb:830 +#: src/modules/Lan.rb:789 #, fuzzy msgid "Disable NetworkManager" msgstr "Umrežavanje" #. network mode -#: src/modules/Lan.rb:834 +#: src/modules/Lan.rb:793 msgid "Traditional network setup with NetControl - ifup" msgstr "" #. enable NetworkManager applet #. for virtual network proposal (bridged) don't show hyperlink to enable networkmanager -#: src/modules/Lan.rb:839 +#: src/modules/Lan.rb:796 #, fuzzy msgid "Enable NetworkManager" msgstr "Umrežavanje" #. ipv6 support is enabled -#: src/modules/Lan.rb:845 +#: src/modules/Lan.rb:802 msgid "Support for IPv6 protocol is enabled" msgstr "" # translators: service status radio button label #. disable ipv6 support -#: src/modules/Lan.rb:847 +#: src/modules/Lan.rb:804 #, fuzzy msgid "Disable IPv6" msgstr "&Isključen" #. ipv6 support is disabled -#: src/modules/Lan.rb:851 +#: src/modules/Lan.rb:808 msgid "Support for IPv6 protocol is disabled" msgstr "" -# Provider overview dialog help caption -# Provider overview dialog help caption -#. no exception needed for virtualbox* (bnc#648044) http://www.virtualbox.org/manual/ch06.html -#: src/modules/Lan.rb:861 -#, fuzzy -#| msgid "Providers configuration overview" -msgid "Proposed bridged configuration for virtual machine network" -msgstr "Pregled podešavanja provajdera" - -# Progress stage 1/7 -#: src/modules/Lan.rb:866 -#, fuzzy -#| msgid "Write configuration" -msgid "Use non-bridged configuration" -msgstr "Snimanje podešavanja" - -# Progress stage 4/10 -#: src/modules/Lan.rb:870 -#, fuzzy -#| msgid "Write network configuration" -msgid "Proposed non-bridged network configuration" -msgstr "Snimanje podešavanja mreže" - -# Progress stage 1/7 -#: src/modules/Lan.rb:873 -#, fuzzy -#| msgid "Write configuration" -msgid "Use bridged configuration" -msgstr "Snimanje podešavanja" - # this string is usually used as headline of a popup #. translators: a possible value for: IPoIB device mode -#: src/modules/LanItems.rb:182 +#: src/modules/LanItems.rb:193 #, fuzzy msgid "connected" msgstr "Još nije podešeno." -#: src/modules/LanItems.rb:183 +#: src/modules/LanItems.rb:194 msgid "datagram" msgstr "" @@ -5050,31 +5009,31 @@ #. summary description of STARTMODE=auto #. summary description of STARTMODE=auto #. summary description of STARTMODE=hotplug -#: src/modules/LanItems.rb:1181 src/modules/LanItems.rb:1185 -#: src/modules/LanItems.rb:1189 +#: src/modules/LanItems.rb:1260 src/modules/LanItems.rb:1264 +#: src/modules/LanItems.rb:1268 #, fuzzy msgid "Started automatically at boot" msgstr "P&okreni pravljenje rezervne kopije automatski" # check box label #. summary description of STARTMODE=ifplugd -#: src/modules/LanItems.rb:1193 +#: src/modules/LanItems.rb:1272 #, fuzzy msgid "Started automatically on cable connection" msgstr "P&okreni pravljenje rezervne kopije automatski" #. summary description of STARTMODE=managed -#: src/modules/LanItems.rb:1197 +#: src/modules/LanItems.rb:1276 msgid "Managed by NetworkManager" msgstr "" #. summary description of STARTMODE=off -#: src/modules/LanItems.rb:1201 +#: src/modules/LanItems.rb:1280 msgid "Will not be started at all" msgstr "" # Progress stage 3/3 -#: src/modules/LanItems.rb:1206 +#: src/modules/LanItems.rb:1286 #, fuzzy msgid "Started manually" msgstr "Startuj zaštitni zid" @@ -5084,13 +5043,13 @@ # IP details dialog caption # Frame label #. do nothing -#: src/modules/LanItems.rb:1218 +#: src/modules/LanItems.rb:1298 #, fuzzy msgid "IP address assigned using" msgstr "Podešavanje IP adrese" # text entry label -#: src/modules/LanItems.rb:1222 +#: src/modules/LanItems.rb:1302 #, fuzzy msgid "IP address: %s/%s" msgstr "MAC Adresa" @@ -5099,74 +5058,81 @@ # DIALOG TEXTS and DIALOG CONTENTS # IP details dialog caption # Frame label -#: src/modules/LanItems.rb:1225 +#: src/modules/LanItems.rb:1305 #, fuzzy msgid "IP address: %s, subnet mask %s" msgstr "Podešavanje IP adrese" # this string is usually used as headline of a popup -#. FIXME: -#. - side effect: sets @type. No reason for that. It should only build item +#. FIXME: side effect: sets @type. No reason for that. It should only build item #. overview. Check and remove. -#: src/modules/LanItems.rb:1256 +#: src/modules/LanItems.rb:1329 #, fuzzy msgid "Not configured" msgstr "Još nije podešeno." # label. %1 is name of file (eg. /etc/lilo.conf #. display it only if we need it, don't duplicate "ifcfg_name" above -#: src/modules/LanItems.rb:1279 src/modules/LanItems.rb:1341 +#: src/modules/LanItems.rb:1351 src/modules/LanItems.rb:1411 #, fuzzy msgid "Device Name: %s" msgstr "Ime datoteke: %1" -#: src/modules/LanItems.rb:1299 +#: src/modules/LanItems.rb:1372 msgid "Bonding slaves" msgstr "" -#: src/modules/LanItems.rb:1313 +#: src/modules/LanItems.rb:1386 msgid "enslaved in %s" msgstr "" -#: src/modules/LanItems.rb:1314 +#: src/modules/LanItems.rb:1387 msgid "Bonding master" msgstr "" # this string is usually used as headline of a popup -#: src/modules/LanItems.rb:1324 +#: src/modules/LanItems.rb:1401 #, fuzzy msgid "Not connected" msgstr "Još nije podešeno." -#: src/modules/LanItems.rb:1327 +#: src/modules/LanItems.rb:1402 msgid "No hwinfo" msgstr "" -#: src/modules/LanItems.rb:1347 +#: src/modules/LanItems.rb:1417 msgid "Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details." msgstr "" -#: src/modules/LanItems.rb:1353 +#: src/modules/LanItems.rb:1423 msgid "" "The device is not configured. Press <b>Edit</b>\n" "to configure.\n" msgstr "" -#: src/modules/LanItems.rb:1360 +#: src/modules/LanItems.rb:1430 msgid "Needed firmware" msgstr "" # Table field (Unknown device) # Table field (Unknown device) -#: src/modules/LanItems.rb:1360 +#: src/modules/LanItems.rb:1430 #, fuzzy #| msgid "Unknown" msgid "unknown" msgstr "nepoznato" +#. Package containing SuSEfirewall2 services has to be installed before +#. reading SuSEFirewall, otherwise exception is thrown by firewall +#: src/modules/Remote.rb:243 +msgid "" +"Package %{package} is not installed\n" +"firewall settings will be disabled." +msgstr "" + # Popup text #. Progress stage 2 -#: src/modules/Remote.rb:288 +#: src/modules/Remote.rb:295 #, fuzzy #| msgid "Configure mail now?" msgid "Configure display manager" @@ -5174,45 +5140,57 @@ # Progress stage 9/10 #. Progress stage 3 -#: src/modules/Remote.rb:293 +#: src/modules/Remote.rb:300 #, fuzzy #| msgid "Activate network services" msgid "Restart the services" msgstr "Aktiviranje mrežnih servisa" # Write dialog caption -#: src/modules/Remote.rb:296 +#: src/modules/Remote.rb:303 #, fuzzy msgid "Saving Remote Administration Configuration" msgstr "Snimanje podešavanja o modemu" -#: src/modules/Remote.rb:307 +#: src/modules/Remote.rb:312 msgid "Configuring display manager..." msgstr "" # Progress step 5/7 -#. Do this only if package xinetd is installed (#256385) -#: src/modules/Remote.rb:364 +#: src/modules/Remote.rb:316 #, fuzzy #| msgid "Setting up network services..." msgid "Restarting the service..." msgstr "Podešavanje mrežnih servisa..." +#. Enable xinetd +#. Enable XDM +#: src/modules/Remote.rb:342 src/modules/Remote.rb:350 +msgid "Enabling service %{service} has failed" +msgstr "" + +#. Do this only if package xinetd is installed (#256385) +#: src/modules/Remote.rb:377 +msgid "" +"Your display manager must be restarted.\n" +"To take the changes in remote administration into account, \n" +"please restart it manually or log out and log in again." +msgstr "" + # label in proposal text -#. Label in proposal text -#: src/modules/Remote.rb:415 +#. description in proposal +#: src/modules/Remote.rb:408 msgid "Remote administration is enabled." msgstr "Udaljena administracija je uključena." # label in proposal text -#. Label in proposal text -#: src/modules/Remote.rb:418 +#: src/modules/Remote.rb:408 msgid "Remote administration is disabled." msgstr "Udaljena administracija je isključena." # Progress stage 3/7 #. Progress stage 1 -#: src/modules/Routing.rb:221 +#: src/modules/Routing.rb:261 #, fuzzy #| msgid "Write firewall settings" msgid "Write IP forwarding settings" @@ -5220,21 +5198,21 @@ # Progress stage 3/7 #. Progress stage 2 -#: src/modules/Routing.rb:223 +#: src/modules/Routing.rb:263 #, fuzzy #| msgid "Write firewall settings" msgid "Write routing settings" msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida" # Routing dialog caption -#: src/modules/Routing.rb:226 +#: src/modules/Routing.rb:266 #, fuzzy msgid "Saving Routing Configuration" msgstr "Podešavanje rutiranja" # Progress step 3/7 #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Routing.rb:232 +#: src/modules/Routing.rb:271 #, fuzzy #| msgid "Writing firewall settings..." msgid "Writing IP forwarding settings..." @@ -5242,11 +5220,11 @@ # Progress step 3/7 #. at first stop the running routes -#. FIXME SCR::Execute(.target.bash, "/etc/init.d/route stop"); +#. FIXME: SCR::Execute(.target.bash, "/etc/init.d/route stop"); #. sysconfig does not support restarting routes only, #. so we let our caller do it together with other things #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Routing.rb:243 +#: src/modules/Routing.rb:281 #, fuzzy #| msgid "Writing firewall settings..." msgid "Writing routing settings..." @@ -5254,14 +5232,14 @@ # Table header 2/4 #. Summary text -#: src/modules/Routing.rb:353 +#: src/modules/Routing.rb:434 #, fuzzy msgid "Gateway: %s" msgstr "Gejtvej" # Summary text #. Summary text -#: src/modules/Routing.rb:357 +#: src/modules/Routing.rb:438 #, fuzzy #| msgid "IP Forwarding: on" msgid "IP Forwarding for IPv4: %s" @@ -5269,7 +5247,7 @@ # Summary text #. Summary text -#: src/modules/Routing.rb:361 +#: src/modules/Routing.rb:442 #, fuzzy #| msgid "IP Forwarding: on" msgid "IP Forwarding for IPv6: %s" @@ -5277,7 +5255,7 @@ # Checkbox label #. item in combo box Firewall Zone -#: src/modules/SuSEFirewall4Network.rb:81 +#: src/modules/SuSEFirewall4Network.rb:124 #, fuzzy #| msgid "&Automatically Retrieve DNS" msgid "Automatically Assigned Zone" @@ -5285,19 +5263,117 @@ # ComboBox item (device start mode) #. item in combo box Firewall Zone -#: src/modules/SuSEFirewall4Network.rb:83 +#: src/modules/SuSEFirewall4Network.rb:127 #, fuzzy msgid "Firewall Disabled" msgstr "&Isključeno" #. TRANSLATORS: Part of combo box item -> "Internal Zone (Unprotected)" -#: src/modules/SuSEFirewall4Network.rb:95 +#: src/modules/SuSEFirewall4Network.rb:139 #, fuzzy msgid "(Unprotected)" msgstr "Zaštićen" +# Details dialog caption +#, fuzzy +#~ msgid "General &Network Settings" +#~ msgstr "Detaljano podešavanje mrežne kartice" + +# ComboBox label +#, fuzzy +#~ msgid "Device boot protocol" +#~ msgstr "&Uređaj (opciono)" + # Popup text +#~ msgid "Detecting network cards..." +#~ msgstr "Pronalaženje mrežnih kartica" + +# RichText label +# RichText label +#~ msgid "Network Interfaces" +#~ msgstr "&Mreža" + +# Menu label +#~ msgid "&Network Interfaces" +#~ msgstr "&Mreža" + +# Table header label +#~ msgid "Alias Name" +#~ msgstr "Ime alias-a" + +# tree node +#, fuzzy +#~ msgid "&User Controlled with NetworkManager" +#~ msgstr "USB kontroler" + +# Manual dialog caption +#, fuzzy +#~ msgid "Manual Network Card Configuration" +#~ msgstr "Ručno podešavanje mrežne kartice" + +# ComboBox label +#, fuzzy +#~ msgid "&Hotplug Type" +#~ msgstr "Tip uključivanja &tokom rada" + +# CheckBox label +#~ msgid "P&CI" +#~ msgstr "P&CI" + +# TextEntry label +#~ msgid "Alias &Name" +#~ msgstr "I&me alijasa" + +# Wireless expert dialog help 2b/5 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>To specify the <b>Frequency</b> instead of\n" +#~ "the channel, select the desired value.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Ako želite da definišete <b>Frekvenciju</b> umesto kanala,\n" +#~ "izaberite želenu vrednost.</p>" + +# Combobox label +#~ msgid "&Frequency" +#~ msgstr "&Frekvencija" + +# ComboBox item (device start mode) +#, fuzzy +#~ msgid "unplugged" +#~ msgstr "Kada se uključi tokom rada" + +# label. %1 is name of file (eg. /etc/lilo.conf +#, fuzzy +#~ msgid "Device name:" +#~ msgstr "Ime datoteke: %1" + +# Provider overview dialog help caption +# Provider overview dialog help caption +#, fuzzy +#~| msgid "Providers configuration overview" +#~ msgid "Proposed bridged configuration for virtual machine network" +#~ msgstr "Pregled podešavanja provajdera" + +# Progress stage 1/7 +#, fuzzy +#~| msgid "Write configuration" +#~ msgid "Use non-bridged configuration" +#~ msgstr "Snimanje podešavanja" + +# Progress stage 4/10 +#, fuzzy +#~| msgid "Write network configuration" +#~ msgid "Proposed non-bridged network configuration" +#~ msgstr "Snimanje podešavanja mreže" + +# Progress stage 1/7 +#, fuzzy +#~| msgid "Write configuration" +#~ msgid "Use bridged configuration" +#~ msgstr "Snimanje podešavanja" + # Popup text +# Popup text # Progress step 1/5 #~ msgid "Detecting DSL devices..." #~ msgstr "Pronalaženje DSL uređaja..." @@ -5889,11 +5965,6 @@ #~ msgid "Add &Provider to Existing Interface" #~ msgstr "Dodaj &provajdera na postojeći interfejs" -# Frame title -#, fuzzy -#~ msgid "Network Services" -#~ msgstr "&Mrežni servisi" - # PushButton label to not enter any sub dialogs #~ msgid "S&kip" #~ msgstr "Pres&koči" @@ -6821,12 +6892,6 @@ #~ msgid "&Select Interface" #~ msgstr "&Izaberite interfejs" -# PushButton label -#, fuzzy -#~| msgid "&Configure Network Cards" -#~ msgid "Confirm Network Restart" -#~ msgstr "&Podešavanje mrežne kartice" - # Read dialog caption #, fuzzy #~ msgid "Initializing Modem Configuration" @@ -9864,10 +9929,6 @@ #~ msgid "Virtual Interface" #~ msgstr "&Virtuelni interfejs" -# Network card status -#~ msgid "Configured" -#~ msgstr "Podešeno" - # Address dialog help 8/8 #~ msgid "" #~ "<p>Clicking <b>Next</b> \n" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/nfs.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/nfs.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/nfs.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nfs.sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 19:50+0200\n" "Last-Translator: Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -19,44 +19,44 @@ "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Command line help text for the nfs module -#: src/clients/nfs.rb:42 +#: src/clients/nfs.rb:29 #, fuzzy msgid "Configuration of NFS client" msgstr "Konfiguracija NIS klijenta" # translators: help text for list subcommand (listen command line action) #. command line action help -#: src/clients/nfs.rb:56 +#: src/clients/nfs.rb:43 #, fuzzy msgid "List configured NFS mounts" msgstr "Izlistaj podešene zapise" #. command line action help -#: src/clients/nfs.rb:63 +#: src/clients/nfs.rb:50 msgid "Add an NFS mount" msgstr "" #. command line action help -#: src/clients/nfs.rb:68 +#: src/clients/nfs.rb:55 msgid "Edit an NFS mount" msgstr "" #. command line action help -#: src/clients/nfs.rb:73 +#: src/clients/nfs.rb:60 msgid "Delete an NFS mount" msgstr "" #. host:path #. command line option help #. fstab(5): fs_spec -#: src/clients/nfs.rb:83 +#: src/clients/nfs.rb:70 msgid "Remote file system (in the form 'host:path')" msgstr "" #. path #. command line option help #. fstab(5): fs_file -#: src/clients/nfs.rb:92 +#: src/clients/nfs.rb:79 #, fuzzy msgid "Local mount point" msgstr "Odaberite mount lokaciju" @@ -64,7 +64,7 @@ #. a list? #. command line option help #. fstab(5): fs_mntops -#: src/clients/nfs.rb:102 +#: src/clients/nfs.rb:89 #, fuzzy msgid "Mount options" msgstr "Lokacija" @@ -72,7 +72,7 @@ #. nfs or nfs4 #. command line option help #. fstab(5): fs_type -#: src/clients/nfs.rb:111 +#: src/clients/nfs.rb:98 msgid "File system ID, supported nfs and nfs4. Default value is nfs." msgstr "" @@ -81,30 +81,30 @@ #. @param [Hash] options command options #. @return false so that Write is not called in non-interactive mode #. table header -#: src/clients/nfs.rb:173 src/include/nfs/ui.rb:495 +#: src/clients/nfs.rb:159 src/include/nfs/ui.rb:481 msgid "Server" msgstr "Server" # table header -#: src/clients/nfs.rb:174 +#: src/clients/nfs.rb:160 #, fuzzy msgid "Remote File System" msgstr "Udaljeni fajl sistem:" #. table header -#: src/clients/nfs.rb:175 src/include/nfs/ui.rb:498 +#: src/clients/nfs.rb:161 src/include/nfs/ui.rb:484 msgid "Mount Point" msgstr "Točka montiranja" #. table header -#: src/clients/nfs.rb:176 src/include/nfs/ui.rb:502 +#: src/clients/nfs.rb:162 src/include/nfs/ui.rb:488 msgid "Options" msgstr "Opcije" #. CLI action handler. #. @param [Hash] options command options #. @return whether successful -#: src/clients/nfs.rb:219 src/clients/nfs.rb:250 +#: src/clients/nfs.rb:205 src/clients/nfs.rb:236 #, fuzzy #| msgid "Empty value for option: %1" msgid "Unknown value for option \"type\"." @@ -112,7 +112,7 @@ #. error #. error -#: src/clients/nfs.rb:244 src/clients/nfs.rb:348 +#: src/clients/nfs.rb:230 src/clients/nfs.rb:334 #, fuzzy msgid "No NFS mount specified." msgstr "Model nije naveden." @@ -120,19 +120,19 @@ # no mounted partitions: not implicitly an error! # summary text #. error message -#: src/clients/nfs.rb:267 +#: src/clients/nfs.rb:253 #, fuzzy msgid "No NFS mount matching the criteria found." msgstr "Nije pronađena nijedna montirana particija." #. error message -#: src/clients/nfs.rb:285 +#: src/clients/nfs.rb:271 msgid "Multiple NFS mounts match the criteria:" msgstr "" # error popup message #. error popup message -#: src/include/nfs/routines.rb:99 +#: src/include/nfs/routines.rb:83 #, fuzzy msgid "" "The hostname entered is invalid. It must be\n" @@ -148,7 +148,7 @@ # error popup message #. error popup message -#: src/include/nfs/routines.rb:132 +#: src/include/nfs/routines.rb:116 #, fuzzy msgid "" "fstab already contains an entry\n" @@ -159,7 +159,7 @@ # error popup message (spaces are now allowed) #. error popup message (spaces are now allowed) -#: src/include/nfs/routines.rb:155 +#: src/include/nfs/routines.rb:139 #, fuzzy msgid "" "The path entered is invalid.\n" @@ -171,14 +171,14 @@ "i mora počinjati sa /." #. Help, part 1 of 3 -#: src/include/nfs/ui.rb:57 +#: src/include/nfs/ui.rb:41 msgid "" "<p>The table contains all directories \n" "exported from remote servers and mounted locally via NFS (NFS shares).</p>" msgstr "" #. Help, part 2 of 3 -#: src/include/nfs/ui.rb:61 +#: src/include/nfs/ui.rb:46 msgid "" "<p>Each NFS share is identified by remote NFS server address and\n" "exported directory, local directory where the remote directory is mounted, \n" @@ -187,14 +187,14 @@ msgstr "" #. Help, part 3 of 3 -#: src/include/nfs/ui.rb:68 +#: src/include/nfs/ui.rb:53 msgid "" "<p>To mount a new NFS share, click <B>Add</B>. To change the configuration of\n" "a currently mounted share, click <B>Edit</B>. Remove and unmount a selected\n" "share with <B>Delete</B>.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/nfs/ui.rb:76 +#: src/include/nfs/ui.rb:60 msgid "" "<p>If you need to access NFSv4 shares (NFSv4 is a newer version of the NFS\n" "protocol), check the <b>Enable NFSv4</b> option. In that case, you might need\n" @@ -205,18 +205,18 @@ #. selection box label #. changed from "Remote hosts" because now it shows #. NFS servers only -#: src/include/nfs/ui.rb:180 +#: src/include/nfs/ui.rb:164 msgid "&NFS Servers" msgstr "&NFS serveri" # selection box label #. selection box label -#: src/include/nfs/ui.rb:192 +#: src/include/nfs/ui.rb:176 msgid "&Exported Directories" msgstr "&Eksportovani direktorijumi" #. text entry label -#: src/include/nfs/ui.rb:264 +#: src/include/nfs/ui.rb:249 #, fuzzy msgid "&NFS Server Hostname" msgstr "&NFS serveri" @@ -227,13 +227,13 @@ #. pushbutton label #. choose a host from a list #. appears in help text too -#: src/include/nfs/ui.rb:270 +#: src/include/nfs/ui.rb:255 msgid "Choo&se" msgstr "&Izaberi" # selection box label #. textentry label -#: src/include/nfs/ui.rb:278 +#: src/include/nfs/ui.rb:263 #, fuzzy #| msgid "&Exported Directories" msgid "&Remote Directory" @@ -247,22 +247,22 @@ #. select from a list of remote filesystems #. make it short #. appears in help text too -#: src/include/nfs/ui.rb:285 +#: src/include/nfs/ui.rb:270 msgid "&Select" msgstr "&Selektuj" -#: src/include/nfs/ui.rb:290 +#: src/include/nfs/ui.rb:275 msgid "NFS&v4 Share" msgstr "" #. parallel NFS, protocol version 4.1 -#: src/include/nfs/ui.rb:293 +#: src/include/nfs/ui.rb:278 msgid "pNFS (v4.1)" msgstr "" # textentry label #. textentry label -#: src/include/nfs/ui.rb:302 +#: src/include/nfs/ui.rb:287 #, fuzzy msgid "&Mount Point (local)" msgstr "&Lokacija:" @@ -273,27 +273,27 @@ #. button label #. browse directories to select a mount point #. appears in help text too -#: src/include/nfs/ui.rb:308 +#: src/include/nfs/ui.rb:293 msgid "&Browse" msgstr "&Izaberi" #. textentry label -#: src/include/nfs/ui.rb:313 +#: src/include/nfs/ui.rb:298 msgid "O&ptions" msgstr "O&pcije" #. label message -#: src/include/nfs/ui.rb:335 +#: src/include/nfs/ui.rb:319 msgid "Scanning for hosts on this LAN..." msgstr "Skeniram LAN u potrazi za serverima..." #. Translators: 1st part of error message -#: src/include/nfs/ui.rb:341 +#: src/include/nfs/ui.rb:325 msgid "No NFS server has been found on your network." msgstr "" #. Translators: 2nd part of error message (1st one is 'No nfs servers have been found ...) -#: src/include/nfs/ui.rb:347 +#: src/include/nfs/ui.rb:331 msgid "" "\n" "This could be caused by a running SuSEfirewall2,\n" @@ -301,19 +301,19 @@ msgstr "" #. Popup dialog, %1 is a host name -#: src/include/nfs/ui.rb:372 +#: src/include/nfs/ui.rb:356 msgid "Getting directory list for \"%1\"..." msgstr "Učitavam sadržaj \"%1\"..." #. heading for a directory selection dialog -#: src/include/nfs/ui.rb:387 +#: src/include/nfs/ui.rb:371 #, fuzzy msgid "Select the Mount Point" msgstr "Odaberite mount lokaciju" #. help text 1/4 #. change: locally defined -> servers on LAN -#: src/include/nfs/ui.rb:436 +#: src/include/nfs/ui.rb:420 #, fuzzy msgid "" "<p>Enter the <b>NFS Server Hostname</b>. With\n" @@ -326,7 +326,7 @@ #. help text 2/4 #. added "Select" button -#: src/include/nfs/ui.rb:445 +#: src/include/nfs/ui.rb:429 msgid "" "<p>In <b>Remote File System</b>,\n" "enter the path to the directory on the NFS server. Use\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" #. help text 3/4 -#: src/include/nfs/ui.rb:455 +#: src/include/nfs/ui.rb:439 msgid "" "<p>\t\t\n" "For <b>Mount Point</b>, enter the path in the local file system where the directory should be mounted. With\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" #. help text 4/4 -#: src/include/nfs/ui.rb:465 +#: src/include/nfs/ui.rb:450 #, fuzzy msgid "" "<p>For a list of <b>Options</b>,\n" @@ -353,68 +353,68 @@ # popup heading #. popup heading -#: src/include/nfs/ui.rb:470 +#: src/include/nfs/ui.rb:455 msgid "Help" msgstr "Pomoć" # selection box label -#: src/include/nfs/ui.rb:496 +#: src/include/nfs/ui.rb:482 #, fuzzy #| msgid "&Exported Directories" msgid "Remote Directory" msgstr "&Eksportovani direktorijumi" #. table header -#: src/include/nfs/ui.rb:500 +#: src/include/nfs/ui.rb:486 msgid "NFS Type" msgstr "" -#. `VSpacing (1), -#: src/include/nfs/ui.rb:522 +#. #211570 +#: src/include/nfs/ui.rb:507 msgid "Enable NFSv4" msgstr "" -#: src/include/nfs/ui.rb:523 +#: src/include/nfs/ui.rb:508 msgid "NFSv4 Domain Name" msgstr "" -#: src/include/nfs/ui.rb:528 +#: src/include/nfs/ui.rb:513 msgid "Enable &GSS Security" msgstr "" -#: src/include/nfs/ui.rb:542 +#: src/include/nfs/ui.rb:527 #, fuzzy #| msgid "&NFS Servers" msgid "&NFS Shares" msgstr "&NFS serveri" # summary header -#: src/include/nfs/ui.rb:543 +#: src/include/nfs/ui.rb:528 #, fuzzy #| msgid "NFS entries" msgid "NFS &Settings" msgstr "NFS stavke" #. Default values -#: src/include/nfs/ui.rb:656 +#: src/include/nfs/ui.rb:640 msgid "Really delete %1?" msgstr "" #. dialog heading -#: src/include/nfs/ui.rb:695 +#: src/include/nfs/ui.rb:681 #, fuzzy msgid "NFS Client Configuration" msgstr "Konfiguracija NTP klijenta" # error popup message #. error popup message -#: src/modules/Nfs.rb:431 +#: src/modules/Nfs.rb:387 msgid "Unable to create directory '%1'." msgstr "Ne mogu da kreiram direktorijum: %1" # error popup message #. error popup message -#: src/modules/Nfs.rb:448 +#: src/modules/Nfs.rb:405 #, fuzzy msgid "" "Unable to write to /etc/fstab.\n" @@ -426,93 +426,95 @@ # dialog label #. dialog label -#: src/modules/Nfs.rb:493 +#: src/modules/Nfs.rb:447 #, fuzzy msgid "Writing NFS Configuration" msgstr "Snimanje NFS konfiguracije..." # progress stage label #. progress stage label -#: src/modules/Nfs.rb:498 +#: src/modules/Nfs.rb:452 msgid "Stop services" msgstr "Zaustavi servise" # progress stage label #. progress stage label -#: src/modules/Nfs.rb:500 +#: src/modules/Nfs.rb:454 msgid "Start services" msgstr "Startuj servise" # progress step label #. progress step label -#: src/modules/Nfs.rb:504 +#: src/modules/Nfs.rb:458 msgid "Stopping services..." msgstr "Zaustavljam servise..." # progress step label #. progress step label -#: src/modules/Nfs.rb:506 +#: src/modules/Nfs.rb:460 msgid "Starting services..." msgstr "Pokrećem servise..." # final progress step label #. final progress step label -#: src/modules/Nfs.rb:508 +#: src/modules/Nfs.rb:462 msgid "Finished" msgstr "Završi" # help text #. help text -#: src/modules/Nfs.rb:514 +#: src/modules/Nfs.rb:468 #, fuzzy msgid "Writing NFS client settings. Please wait..." msgstr "Zapisujem podešavanja NFS klijenta" # error popup message #. error popup message -#: src/modules/Nfs.rb:532 +#: src/modules/Nfs.rb:488 msgid "Unable to mount the NFS entries from /etc/fstab." msgstr "Ne mogu da mountujem stavke iz /etc/fstab" # summary header #. summary header -#: src/modules/Nfs.rb:554 +#: src/modules/Nfs.rb:510 #, fuzzy msgid "NFS Entries" msgstr "NFS stavke" #. summary item, %1 is a number -#: src/modules/Nfs.rb:558 +#: src/modules/Nfs.rb:514 #, fuzzy msgid "%1 entries configured" msgstr "NIS server %1 je konfigurisan." #. To translators: error popup -#: src/modules/NfsOptions.rb:137 +#: src/modules/NfsOptions.rb:140 #, fuzzy msgid "Empty option strings are not allowed." msgstr "Ne sme biti prazno!" #. To translators: error popup -#: src/modules/NfsOptions.rb:149 -msgid "\"Unexpected value '#{value}' for option '#{key}'\"" -msgstr "" +#: src/modules/NfsOptions.rb:151 +#, fuzzy +#| msgid "Empty value for option: %1" +msgid "Unexpected value '%{value}' for option '%{key}'" +msgstr "Niste popunili polje za opciju %1" #. To translators: error popup -#: src/modules/NfsOptions.rb:153 +#: src/modules/NfsOptions.rb:155 #, fuzzy msgid "Unknown option: '%{key}'" msgstr "Nepoznata opcija: '%1'" # To translators: error popup #. To translators: error popup -#: src/modules/NfsOptions.rb:157 +#: src/modules/NfsOptions.rb:159 #, fuzzy msgid "Invalid option: '%{opt}'" msgstr "Pogrešna opcija: %1" #. To translators: error popup -#: src/modules/NfsOptions.rb:161 +#: src/modules/NfsOptions.rb:163 #, fuzzy #| msgid "Empty value for option: %1" msgid "Empty value for option: '%{key}'" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/nfs_server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/nfs_server.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/nfs_server.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-26 18:28+0100\n" "Last-Translator: Mladen Kostrešević<zevs@sendmail.ru>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -85,32 +85,32 @@ # summary header #. summary text -#: src/clients/nfs_server.rb:202 +#: src/clients/nfs_server.rb:196 #, fuzzy msgid "NFS server is enabled" msgstr "TFTP Server uključen" # summary header #. summary text -#: src/clients/nfs_server.rb:205 +#: src/clients/nfs_server.rb:199 #, fuzzy msgid "NFS server is disabled" msgstr "TFTP Server uključen" #. error message -#: src/clients/nfs_server.rb:221 +#: src/clients/nfs_server.rb:215 #, fuzzy msgid "Required packages (%1) are not installed." msgstr "Neophodne biblioteke ili paketi nisu instalirani." #. error #. error -#: src/clients/nfs_server.rb:261 src/clients/nfs_server.rb:291 +#: src/clients/nfs_server.rb:255 src/clients/nfs_server.rb:285 #, fuzzy msgid "No mount point specified." msgstr "Greška: Nije navedena mount lokacija za floppy" -#: src/clients/nfs_server.rb:266 +#: src/clients/nfs_server.rb:260 msgid "" "The exports table already\n" "contains this directory." @@ -121,11 +121,11 @@ #. CLI action handler. #. @param [Hash] options command options #. @return whether successful -#: src/clients/nfs_server.rb:325 +#: src/clients/nfs_server.rb:319 msgid "Domain cannot be set without enabling NFSv4. Use the 'set enablev4' command." msgstr "" -#: src/clients/nfs_server.rb:336 +#: src/clients/nfs_server.rb:330 msgid "Command 'set' must be used in the form 'set option=value'. Use 'set help' to get information about available options." msgstr "" @@ -187,23 +187,23 @@ # text entry label #. text entry label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:68 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:58 #, fuzzy msgid "&Directory to Export" msgstr "&Direktorijum za eksportovanje:" # push button #. button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:74 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:64 msgid "&Browse..." msgstr "&Pregledanje" -#: src/include/nfs_server/ui.rb:97 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:87 msgid "Enter a non-empty export path. For example, /exports." msgstr "" #. error popup message -#: src/include/nfs_server/ui.rb:105 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:95 #, fuzzy #| msgid "" #| "The exports table already\n" @@ -213,20 +213,8 @@ "Tabela eksportovanih direktorija\n" "već sadrži taj direktorij." -#. message popup; %1, %2 are package names -#: src/include/nfs_server/ui.rb:113 -#, fuzzy -msgid "" -"The user mode NFS server (%1) cannot export directories\n" -"with spaces in their names.\n" -"Use the kernel-based server (%2) to do that." -msgstr "" -"\"User mode\" NFS server (%1) nemože eksportovati direktorije\n" -"sa blanko znakovima u sebi.\n" -"Koristite \"kernel bazirani\" server (%2) da bi ste uradili to." - #. the dir does not exist -#: src/include/nfs_server/ui.rb:126 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:101 #, fuzzy #| msgid "" #| "The directory does not exist.\n" @@ -238,33 +226,33 @@ # title in the file selection dialog #. title in the file selection dialog -#: src/include/nfs_server/ui.rb:136 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:111 #, fuzzy msgid "Select the Directory to Export" msgstr "Izaberite direktorijum za eksportovanje:" #. text entry label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:193 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:168 #, fuzzy msgid "&Host Wild Card" msgstr "&Host džoker znak" #. text entry label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:195 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:170 msgid "O&ptions" msgstr "O&pcije" #. check to see if user has changed options entry in the dialogue #. thrown due to a "Add Hosts" (as opposed to editing existing ones). #. If yes, suggest the user with a suitable default option set. -#: src/include/nfs_server/ui.rb:250 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:222 msgid "" "'fsid=0' is not a valid option unless \n" "NFSv4 is enabled (previous page).\n" msgstr "" #. error popup message -#: src/include/nfs_server/ui.rb:268 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:240 #, fuzzy msgid "" "Options for this wild card\n" @@ -275,12 +263,12 @@ #. Opening NFS server dialog #. @return `back, `abort, `next `or finish -#: src/include/nfs_server/ui.rb:300 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:272 msgid "Unable to read the /etc/idmapd.conf file. Setting the default setting for the domain to 'localdomain'." msgstr "" #. Help, part 1 of 2 -#: src/include/nfs_server/ui.rb:323 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:295 #, fuzzy msgid "" "<P>Here, choose whether to start an NFS server on your computer\n" @@ -290,7 +278,7 @@ "i eksportovati neke direktorije da bi bili dostupni drugima.</P>" #. Help, part 2 of 2 -#: src/include/nfs_server/ui.rb:330 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:302 #, fuzzy msgid "" "<P>If you choose <B>Start NFS Server</B>, clicking <B>Next</B> opens\n" @@ -299,7 +287,7 @@ "<P>Ako izaberete <B>Startuj NFS server</B>, dugme <B>Dalje</B> će otvoriti\n" "dijalog za podešavanje direktorija koje želite eksportovati.</P>" -#: src/include/nfs_server/ui.rb:339 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:311 msgid "" "<P>If the server needs to handle NFSv4 clients, check <B>Enable NFSv4</B>\n" "and fill in the NFSv4 domain name you want the ID mapping daemon to use. Leave\n" @@ -307,14 +295,14 @@ msgstr "" #. FIXME: use %1 as nfs-utils.src.rpm produces nfs-kernel-server.rpm -#: src/include/nfs_server/ui.rb:349 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:321 msgid "" "<P>If the server and client must authenticate using GSS library, check the\n" "<B>Enable GSS Security</B> box. To use GSS API, you currently need to have Kerberos and gssapi (nfs-utils > 1.0.7) on your system.</P>\n" msgstr "" #. frame label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:359 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:331 #, fuzzy msgid "NFS Server" msgstr "&NFS serveri" @@ -322,42 +310,42 @@ # button label # button label #. radio button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:370 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:342 msgid "&Start" msgstr "&Početak" #. radio button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:379 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:351 #, fuzzy msgid "Do &Not Start" msgstr "Nemoj instalirati" #. frame label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:397 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:369 msgid "Enable NFSv4" msgstr "" -#: src/include/nfs_server/ui.rb:404 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:376 msgid "Enable NFS&v4" msgstr "" -#: src/include/nfs_server/ui.rb:409 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:381 msgid "Enter NFSv4 do&main name:" msgstr "" -#: src/include/nfs_server/ui.rb:419 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:391 msgid "Enable &GSS Security" msgstr "" # Translators: dialog caption #. dialog title -#: src/include/nfs_server/ui.rb:439 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:411 #, fuzzy msgid "NFS Server Configuration" msgstr "Konfiguracija NIS servera" #. Help, part 1 of 4 -#: src/include/nfs_server/ui.rb:515 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:487 #, fuzzy msgid "" "<P>The upper box contains all the directories to export.\n" @@ -369,7 +357,7 @@ "dozvoljeno da mount-uju taj direktorij.</P>\n" #. Help, part 2 of 4 -#: src/include/nfs_server/ui.rb:524 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:495 #, fuzzy msgid "" "<P><b>Host Wild Card</b> sets which hosts can access the selected directory.\n" @@ -380,75 +368,70 @@ "To može biti <I>jedan računar</I>, <I>mrežne grupe</I>, <I>džoker znaci</I> ili \n" "<I>IP mreže</I>.</P>\n" -#. Help, part 3 of 4, variant for kernel space server -#: src/include/nfs_server/ui.rb:536 +#. Help, part 3 of 4 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:503 msgid "<p>Enter an asterisk (<tt>*</tt>) instead of a name to specify all hosts.</p>" msgstr "" -#. Help, part 3 of 4, variant for user space server -#: src/include/nfs_server/ui.rb:544 -msgid "<p>Leave the field empty to specify all hosts.</p>" -msgstr "" - #. Help, part 4 of 4 -#: src/include/nfs_server/ui.rb:551 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:509 #, fuzzy msgid "<P>Refer to <tt>man exports</tt> for more information.</P>\n" msgstr "<P>Ukucajte <B>man exports</B> za više informacija.</P>\n" # push button label #. push button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:567 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:524 #, fuzzy msgid "Add &Directory" msgstr "Dodaj &direktorijum" #. push button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:569 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:526 msgid "&Edit" msgstr "&Edituj" #. push button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:571 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:528 msgid "De&lete" msgstr "&Obriši" #. table header -#: src/include/nfs_server/ui.rb:584 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:541 #, fuzzy msgid "Host Wild Card" msgstr "Džoker znaci" #. table header -#: src/include/nfs_server/ui.rb:586 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:543 msgid "Options" msgstr "Opcije" #. push button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:597 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:554 #, fuzzy msgid "Add &Host" msgstr "Dodaj &host" #. push button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:599 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:556 msgid "Ed&it" msgstr "&Edituj" #. push button label -#: src/include/nfs_server/ui.rb:601 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:558 msgid "Dele&te" msgstr "&Obriši" # text entry label #. dialog title -#: src/include/nfs_server/ui.rb:608 +#: src/include/nfs_server/ui.rb:565 #, fuzzy msgid "Directories to Export" msgstr "&Direktorijum za eksportovanje:" #. not fatal - write other dirs. -#: src/modules/NfsServer.rb:181 +#: src/modules/NfsServer.rb:158 msgid "" "Unable to create a missing directory:\n" "%1" @@ -457,7 +440,7 @@ "%1" #. error popup message -#: src/modules/NfsServer.rb:193 +#: src/modules/NfsServer.rb:170 msgid "" "Unable to write to /etc/exports.\n" "No changes will be made to the\n" @@ -468,76 +451,64 @@ "neće biti sačuvani.\n" #. dialog label -#: src/modules/NfsServer.rb:228 +#: src/modules/NfsServer.rb:192 #, fuzzy msgid "Writing NFS Server Configuration" msgstr "Snimam NFS Server konfiguraciju..." #. progress stage label -#: src/modules/NfsServer.rb:233 +#: src/modules/NfsServer.rb:197 msgid "Save /etc/exports" msgstr "Snimi /etc/exports" #. progress stage label -#: src/modules/NfsServer.rb:235 +#: src/modules/NfsServer.rb:199 msgid "Restart services" msgstr "Restartuj servise" #. progress step label -#: src/modules/NfsServer.rb:239 +#: src/modules/NfsServer.rb:203 msgid "Saving /etc/exports..." msgstr "Snimam /etc/exports..." # progress step label #. progress step label -#: src/modules/NfsServer.rb:241 +#: src/modules/NfsServer.rb:205 msgid "Restarting services..." msgstr "Restartujem servise..." # final progress step label #. final progress step label -#: src/modules/NfsServer.rb:243 +#: src/modules/NfsServer.rb:207 msgid "Finished" msgstr "Završi" #. help text -#: src/modules/NfsServer.rb:251 +#: src/modules/NfsServer.rb:215 #, fuzzy msgid "Writing NFS server settings. Please wait..." msgstr "Snimam NFS server konfiguraciju" #. Independent of @ref start because of Heartbeat (#27001). -#: src/modules/NfsServer.rb:265 +#: src/modules/NfsServer.rb:229 msgid "Unable to write to idmapd.conf." msgstr "" -#: src/modules/NfsServer.rb:314 -msgid "Unable to start idmapd. Check your domain setting." -msgstr "" - -#: src/modules/NfsServer.rb:321 -msgid "Unable to restart idmapd." -msgstr "" - -#: src/modules/NfsServer.rb:328 -msgid "Unable to stop idmapd." -msgstr "" - #. FIXME svcgssd is gone! (only nfsserver is left) -#: src/modules/NfsServer.rb:339 +#: src/modules/NfsServer.rb:266 msgid "Unable to start svcgssd. Ensure your kerberos and gssapi (nfs-utils) setup is correct." msgstr "" -#: src/modules/NfsServer.rb:349 -msgid "'svcgssd' is already running. Unable to restart it." +#: src/modules/NfsServer.rb:275 +msgid "Unable to restart 'svcgssd' service." msgstr "" -#: src/modules/NfsServer.rb:357 +#: src/modules/NfsServer.rb:283 msgid "'svcgssd' is running. Unable to stop it." msgstr "" #. error popup message -#: src/modules/NfsServer.rb:376 +#: src/modules/NfsServer.rb:299 msgid "" "Unable to restart the NFS server.\n" "Your changes will be active after reboot.\n" @@ -546,15 +517,25 @@ "Vaše izmene će biti aktivne posle restarta sistema\n" #. summary header; directories exported by NFS -#: src/modules/NfsServer.rb:399 +#: src/modules/NfsServer.rb:322 msgid "NFS Exports" msgstr "Eksportovani direktorijumi(NFS)" #. add information reg NFSv4 support, domain and security -#: src/modules/NfsServer.rb:417 +#: src/modules/NfsServer.rb:340 msgid "The NFSv4 domain for idmapping is %1." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The user mode NFS server (%1) cannot export directories\n" +#~ "with spaces in their names.\n" +#~ "Use the kernel-based server (%2) to do that." +#~ msgstr "" +#~ "\"User mode\" NFS server (%1) nemože eksportovati direktorije\n" +#~ "sa blanko znakovima u sebi.\n" +#~ "Koristite \"kernel bazirani\" server (%2) da bi ste uradili to." + # selection box label #, fuzzy #~| msgid "Dire&ctories" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/nis.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/nis.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/nis.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nis.sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 20:41+0200\n" "Last-Translator: Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "&NIS Servers in Domain %1" msgstr "&NIS Serveri na domenu %1" -#. firewall openning help +#. firewall opening help #: src/include/nis/ui.rb:228 msgid "" "<p><b>Firewall Settings</b><br>\n" @@ -231,7 +231,7 @@ #. frame label #. frame label -#: src/include/nis/ui.rb:342 src/include/nis/ui.rb:1026 +#: src/include/nis/ui.rb:342 src/include/nis/ui.rb:1028 msgid "NIS client" msgstr "NIS klijent" @@ -284,7 +284,7 @@ #. Shortcut must not conflict with Finish and Next (#29960) #. pushbutton label, find nis servers #. Shortcut must not conflict with Finish and Next (#29960) -#: src/include/nis/ui.rb:417 src/include/nis/ui.rb:862 +#: src/include/nis/ui.rb:417 src/include/nis/ui.rb:864 msgid "Fin&d" msgstr "&Traži" @@ -308,12 +308,6 @@ msgid "&Use NIS" msgstr "&Koristi NIS" -# check box label -#. checkbox label -#: src/include/nis/ui.rb:482 -msgid "Start Auto&mounter" -msgstr "Pokreni Auto&monter" - #. button label (short for Expert settings) #: src/include/nis/ui.rb:489 msgid "E&xpert..." @@ -327,9 +321,15 @@ msgid "NFS Configuration..." msgstr "Snimanje NIS konfiguracije..." +# check box label +#. check box label +#: src/include/nis/ui.rb:499 +msgid "Start Auto&mounter" +msgstr "Pokreni Auto&monter" + #. dialog title #. dialog title -#: src/include/nis/ui.rb:506 src/include/nis/ui.rb:1034 +#: src/include/nis/ui.rb:508 src/include/nis/ui.rb:1036 msgid "Configuration of NIS client" msgstr "Konfiguracija NIS klijenta" @@ -337,14 +337,14 @@ #. but the domain is unknown. #. Message popup. The user wants to Find servers #. but the domain is unknown. -#: src/include/nis/ui.rb:573 src/include/nis/ui.rb:902 +#: src/include/nis/ui.rb:575 src/include/nis/ui.rb:904 msgid "Finding servers works only when the domain is known." msgstr "Pronalaženje servera radi samo onda kada je domen poznat." # popup question: user enabled LDAP now, but probably has # enabled NIS client before #. yes-no popup -#: src/include/nis/ui.rb:591 +#: src/include/nis/ui.rb:593 #, fuzzy msgid "" "When you configure your machine as a NIS client,\n" @@ -355,68 +355,68 @@ "nećete moći da vratite podatke sa NIS. Da li ste sigurni?" #. help text 1/4 -#: src/include/nis/ui.rb:674 +#: src/include/nis/ui.rb:676 #, fuzzy msgid "<p>Normally, it is possible for any host to query which server a client is using. Disabling <b>Answer Remote Hosts</b> restricts this only to the local host.</p>" msgstr "<p>Obično je moguće da bilo koji host može da sazna kojeg servera klijent koristi. <b>Odgovaraj samo localhost-u</b> to onemogućava.</p>" #. help text 2/4 #. Check, ie. turn on a check box -#: src/include/nis/ui.rb:682 +#: src/include/nis/ui.rb:684 msgid "<p>Check <b>Broken server</b> if answers from servers running on an unprivileged port should be accepted. It is a security risk and it is better to replace such a server.</p>" msgstr "<p>Čekirajte <b>Nedostupan server</b> ako odgovori od servera koji radi na neprivilegovanom portu trebaju da se prihvate. Ovo je bezbednosni rizik, bolje je da se takav server zameni.</p>" # help text 3/4 #. help text 3/4 -#: src/include/nis/ui.rb:690 +#: src/include/nis/ui.rb:692 msgid "<p>See <b>man ypbind</b> for details on other options.</p>" msgstr "<p>Ukucajte <b>man ypbind</b> za više informacija.</p>" # frame label #. frame label #. dialog title -#: src/include/nis/ui.rb:701 src/include/nis/ui.rb:729 +#: src/include/nis/ui.rb:703 src/include/nis/ui.rb:731 msgid "Expert settings" msgstr "Napredne opcije" # selection box label #. check box label -#: src/include/nis/ui.rb:706 +#: src/include/nis/ui.rb:708 #, fuzzy msgid "Ans&wer Remote Hosts" msgstr "Udaljeni računari-host" #. check box label -#: src/include/nis/ui.rb:710 +#: src/include/nis/ui.rb:712 msgid "Br&oken server" msgstr "Ned&ostupan server" # text entry label # ypbind is the daemon name #. text entry label (do not translate 'ypbind') -#: src/include/nis/ui.rb:717 +#: src/include/nis/ui.rb:719 msgid "Other &ypbind options" msgstr "Ostale &ypbind opcije" #. Translators: multilineedit label #. comma: "," -#: src/include/nis/ui.rb:844 +#: src/include/nis/ui.rb:846 msgid "&Servers (separated by spaces or commas)" msgstr "&Serveri (razmak pomoću blanko znakova ili zareza)" #. checkbox label -#: src/include/nis/ui.rb:851 +#: src/include/nis/ui.rb:853 msgid "&Broadcast" msgstr "&Broadcast" #. checkbox label -#: src/include/nis/ui.rb:857 +#: src/include/nis/ui.rb:859 msgid "&SLP" msgstr "&SLP" # Translators: popup dialog heading #. Translators: popup dialog heading -#: src/include/nis/ui.rb:872 +#: src/include/nis/ui.rb:874 msgid "Domain Settings" msgstr "Podešavanja domena" @@ -424,22 +424,22 @@ # Translators: text entry label #. Add a domain, Adding a domain? Edit... #. Translators: text entry label -#: src/include/nis/ui.rb:875 +#: src/include/nis/ui.rb:877 msgid "&Domain name" msgstr "&Naziv domena" #. Translators: error message -#: src/include/nis/ui.rb:930 +#: src/include/nis/ui.rb:932 msgid "This domain is already defined." msgstr "Ovaj domen je već definisan." #. Translators: error message -#: src/include/nis/ui.rb:935 +#: src/include/nis/ui.rb:937 msgid "The format of server address '%1' is not correct." msgstr "Format adrese servera '%1' nije korektan." #. error message, 'Broadcast' and 'SLP' are checkboxes -#: src/include/nis/ui.rb:944 +#: src/include/nis/ui.rb:946 msgid "" "Enabling both Broadcast and SLP options\n" "does not make any sense. Select just one option." @@ -448,18 +448,18 @@ "smisla. Izaberite samo jednu opciju." #. help text -#: src/include/nis/ui.rb:977 +#: src/include/nis/ui.rb:979 msgid "<p>Specify the servers for additional domains.</p>" msgstr "<p>Navedite servere za dodatne domene.</p>" #. help text -#: src/include/nis/ui.rb:985 +#: src/include/nis/ui.rb:987 msgid "<p>The Service Location Protocol (<b>SLP</b>) can be used to find NIS server.</p>" msgstr "<p>SLP (Service Location Protocol) se može koristiti za pronalaženje NIS servera.</p>" #. dialog label #. dialog subtitle -#: src/include/nis/ui.rb:997 src/include/nis/ui.rb:1036 +#: src/include/nis/ui.rb:999 src/include/nis/ui.rb:1038 #, fuzzy msgid "Additional Domains" msgstr "Dodatni domeni" @@ -467,42 +467,42 @@ # summary item #. table header #. summary item -#: src/include/nis/ui.rb:1003 src/modules/Nis.rb:889 +#: src/include/nis/ui.rb:1005 src/modules/Nis.rb:889 msgid "Domain" msgstr "Domen" # summary header #. table header #. summary header -#: src/include/nis/ui.rb:1005 src/modules/Nis.rb:842 +#: src/include/nis/ui.rb:1007 src/modules/Nis.rb:842 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" #. table header - Service Location Protocol -#: src/include/nis/ui.rb:1007 +#: src/include/nis/ui.rb:1009 msgid "SLP" msgstr "SLP" #. table header #. summary item -#: src/include/nis/ui.rb:1009 src/modules/Nis.rb:887 +#: src/include/nis/ui.rb:1011 src/modules/Nis.rb:887 msgid "Servers" msgstr "Serveri" # push button label #. button label -#: src/include/nis/ui.rb:1015 +#: src/include/nis/ui.rb:1017 msgid "A&dd" msgstr "&Dodati" # Translators: a yes-no popup #. Translators: a yes-no popup -#: src/include/nis/ui.rb:1121 +#: src/include/nis/ui.rb:1123 msgid "Really delete this domain?" msgstr "Obrisati ovaj domen?" #. popup text FIXME better... -#: src/include/nis/ui.rb:1251 +#: src/include/nis/ui.rb:1253 msgid "NIS is now enabled." msgstr "NIS je uključen." @@ -585,49 +585,49 @@ # dialog label #. dialog label -#: src/modules/Nis.rb:1208 +#: src/modules/Nis.rb:1206 msgid "Writing NIS Configuration..." msgstr "Snimanje NIS konfiguracije..." #. progress stage label -#: src/modules/Nis.rb:1213 +#: src/modules/Nis.rb:1211 msgid "Stop services" msgstr "Zaustavi servise" # progress stage label #. progress stage label -#: src/modules/Nis.rb:1215 +#: src/modules/Nis.rb:1213 msgid "Start services" msgstr "Startuj servise" #. progress step label -#: src/modules/Nis.rb:1219 +#: src/modules/Nis.rb:1217 msgid "Stopping services..." msgstr "Zaustavljam servise..." #. progress step label -#: src/modules/Nis.rb:1221 +#: src/modules/Nis.rb:1219 msgid "Starting services..." msgstr "Startujem servise..." # final progress step label #. final progress step label -#: src/modules/Nis.rb:1223 +#: src/modules/Nis.rb:1221 msgid "Finished" msgstr "Završi" #. help text -#: src/modules/Nis.rb:1229 +#: src/modules/Nis.rb:1227 msgid "Writing NIS client settings" msgstr "Snimam NIS klijent konfiguraciju" #. error popup message -#: src/modules/Nis.rb:1254 +#: src/modules/Nis.rb:1252 msgid "Error while running ypclient." msgstr "Greška prilikom pokretanja ypclient-a." #. error popup message -#: src/modules/Nis.rb:1262 +#: src/modules/Nis.rb:1260 msgid "NIS server not found." msgstr "NIS server nije pronađen" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/nis_server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/nis_server.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/nis_server.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-26 18:28+0100\n" "Last-Translator: Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -306,7 +306,7 @@ #. To translators: checkbox label #. checkbox label -#: src/include/nis_server/master.rb:150 src/include/nis_server/slave.rb:100 +#: src/include/nis_server/master.rb:150 src/include/nis_server/slave.rb:98 msgid "This host is also a NIS &client" msgstr "Ovaj računar je takođe i NIS &klijent" @@ -435,26 +435,32 @@ msgstr "Podešavanja računara koji imaju pristup NIS-u" #. help text 1/2 -#: src/include/nis_server/slave.rb:64 +#: src/include/nis_server/slave.rb:62 #, fuzzy msgid "<p>Enter the NIS <b>domain</b> and the IP <b>address</b> or host name of the master NIS server.</p>" msgstr "<p>Unesite NIS <b>domen</b> i IP <b>adresu</b> primarnog NIS servera.</p>" #. help text 2/2 -#: src/include/nis_server/slave.rb:71 +#: src/include/nis_server/slave.rb:69 #, fuzzy msgid "<p>If this host is also a NIS client using this machine as a server, check the corresponding option.</p>" msgstr "<p>Ako je ovaj računar takođe i NIS klijent, uključite odgovarajuće dugme.</p>" #. textentry label -#: src/include/nis_server/slave.rb:84 +#: src/include/nis_server/slave.rb:82 #, fuzzy -#| msgid "NIS &domain name:" -msgid "N&IS domain name:" -msgstr "NIS &domen:" +#| msgid "NIS &Domain Name" +msgid "N&IS Domain Name:" +msgstr "Naziv NIS &Domena" +#. text entry label +#: src/include/nis_server/slave.rb:90 +#, fuzzy +msgid "NIS &Master Server:" +msgstr "NIS &primarni server:" + #. To translators: dialog label -#: src/include/nis_server/slave.rb:111 +#: src/include/nis_server/slave.rb:109 #, fuzzy msgid "Slave Server Setup" msgstr "Snimam podešavanja NIS servera" @@ -954,6 +960,11 @@ msgid "Stopping NIS client." msgstr "Zaustavljam NIS klijent." +#, fuzzy +#~| msgid "NIS &domain name:" +#~ msgid "N&IS domain name:" +#~ msgstr "NIS &domen:" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Ne" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/ntp-client.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/ntp-client.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/ntp-client.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ntp-client.sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-27 23:05+0200\n" "Last-Translator: Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "" #. translators: error popup -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:137 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:141 msgid "Invalid NTP server hostname %1" msgstr "" #. combo box label -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:235 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:240 #, fuzzy #| msgid "&NTP Server" msgid "&NTP Server Address" msgstr "&NTP Server" #. check box label -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:245 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:250 #, fuzzy #| msgid "Restart NTP daemon" msgid "&Run NTP as daemon" @@ -66,26 +66,25 @@ # button label (run YaST client for NTP) #. check box label -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:254 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:259 #, fuzzy msgid "&Save NTP Configuration" msgstr "&NTP Podešavanja..." -#. try to line up the widgets horizontally #. push button label -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:265 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:269 #, fuzzy msgid "S&ynchronize now" msgstr "Tip Peer-a za sinhronizaciju" #. push button label #. bnc#449615: only simple config for inst-sys -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:271 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:275 msgid "&Configure..." msgstr "" #. Otherwise, prompt user for confirming pkg installation -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:388 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:380 msgid "" "Synchronization with NTP server is not possible\n" "without package %1 installed." @@ -93,15 +92,23 @@ # progress step #. Only if network is running try to synchronize the ntp server -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:399 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:392 #, fuzzy msgid "Synchronizing with NTP server..." msgstr "Prilagođavanje DNS servisa..." +#. update time widgets +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:438 +msgid "Connection to selected NTP server failed." +msgstr "" + #. Translators: yes-no popup, #. ntpdate is a command, %1 is the server address -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:481 -msgid "'Test query to server '%1' failed. If server is not yet accessible or network is not configured click 'No' to ignore. Revisit NTP server configuration?" +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:469 +msgid "" +"Test query to server '%1' failed.\n" +"If server is not yet accessible or network is not configured\n" +"click 'No' to ignore. Revisit NTP server configuration?" msgstr "" #. local clock type name @@ -533,15 +540,13 @@ msgstr "&NTP Server" #. TRANSLATORS: frame label -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:331 -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1548 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:331 src/include/ntp-client/widgets.rb:1548 #, fuzzy msgid "Local NTP Server" msgstr "&NTP Server" #. TRANSLATORS: frame label -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:377 -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1549 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:377 src/include/ntp-client/widgets.rb:1549 #, fuzzy msgid "Public NTP Server" msgstr "&NTP Server" @@ -663,6 +668,9 @@ "Select whether to start the NTP daemon now and on every system boot. \n" "The NTP daemon resolves host names when initializing. Your\n" "network connection must be started before the NTP daemon starts.</p>\n" +"Selecting <b>Synchronize without Daemon</b> the ntp daemon will not be activated. \n" +"The system time will be set periodically. The interval is configurable. It is 15 minutes by default.\n" +" You can change this when the system was set up." msgstr "" "<p><b><big>Automatski Startuj NTP Servis</big></b><br>\n" "Izaberite da li da se NTP servis startuje pri učitavanju sistema\n" @@ -670,7 +678,7 @@ "mrežna konekcija mora biti startovana pre NTP servisa.</p>" #. help text 2/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:42 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:45 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Chroot Jail</big></b><br>\n" @@ -682,7 +690,7 @@ "Da bi ste pokrenuli NTP servis u chroot jail-u uključite\n" "<b>Pokreni NTP Servis u Chroot Jail-u</b>. Pokretanje bilo kog servisa u chroot jail-u je bezbednije i veoma preporučljuvo." -#: src/include/ntp-client/helps.rb:48 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:51 msgid "" "<p><b><big>Secure NTP Configuration</big></b><br>\n" "By selecting <b>Restrict NTP Service to Configured Servers Only</b>, remote hosts will not be able to view and modify NTP settings on your \n" @@ -691,7 +699,7 @@ msgstr "" #. help text 3/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:55 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:58 msgid "" "<p><b><big>Configuring via DHCP</big></b><br>\n" "To retrieve the information about NTP servers via the DHCP protocol from\n" @@ -701,7 +709,7 @@ msgstr "" #. help text 4/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:63 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:66 msgid "" "<p><b><big>Configured Servers</big></b><br>\n" "To adjust NTP servers, peers, local clocks, and NTP broadcasting,\n" @@ -716,7 +724,7 @@ "je i kliknite <b>Izbriši</b>.</p>" #. help text 5/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:71 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:74 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Driver Calibration</big></b><br>\n" @@ -729,7 +737,7 @@ "Da bi ste kalibrisali clock drajver kliknite <b>Kalibracija Drajvera</b>.</p>" #. help text to a button -#: src/include/ntp-client/helps.rb:75 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:78 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Advanced configuration</big></b><br>\n" @@ -741,7 +749,7 @@ "host-ova ili sa lokalno povezanim clock-om, koristite <b>Kompleksnu Konfiguraciju</b>." #. help text 1/4 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:81 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:84 msgid "" "<p><b><big>Clock Type</big></b><br>\n" "Select the driver for the clock to configure.</p>" @@ -750,7 +758,7 @@ "Izaberite drajver za clock koji želite da konfigurišete.<p>" #. help text 2/4 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:85 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:88 msgid "" "<p><b><big>Unit Number</big></b><br>\n" "If you have multiple clocks of the same type, you must set\n" @@ -761,7 +769,7 @@ "<b>Broj unit-a</b>.</p>" #. help text 3/4 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:91 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:94 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Device</big></b><br>\n" @@ -780,7 +788,7 @@ "mora napraviti ručno.</p>" #. help text 4/4 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:101 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:104 msgid "" "<p><b><big>Driver Calibration</big></b><br>\n" "To calibrate the clock driver, click <b>Driver Calibration</b>.</p>" @@ -789,7 +797,7 @@ "Da bi ste kalibrisali clock drajver kliknite <b>Kalibracija Drajvera</b>.</p>" #. help text 1/1, alt. 1 part 1/3 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:105 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:108 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Address of the NTP Server</big></b><br>\n" @@ -803,7 +811,7 @@ "pogledajte na <i>http://www.eecis.udel.edu/~mills/ntp/servers.html</i>.</p>" #. help text 1/1, alt. 1 part 2/3 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:112 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:115 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Selecting a Server</big></b><br>\n" @@ -815,7 +823,7 @@ "Da bi ste pronašli NTP servere na lokalnoj mreži pomoću SLP-a (Service Location Protocol) kliknite <b>Pronađi</b>.</p>" #. help text 1/1, alt. 1 part 3/3 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:119 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:122 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Testing Server Accessibility</big></b><br>\n" @@ -826,7 +834,7 @@ "Izaberite servis koji želite da obrišete i pritisnite <b>Obriši</b>.</p>\n" #. help text 1/1, alt. 2 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:125 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:128 msgid "" "<p><b><big>Address</big></b><br>\n" "To set the address of the host with which to synchronize mutually,\n" @@ -837,7 +845,7 @@ "koristite <b>Adresa</b>.</p>" #. help text 1/1, alt. 3 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:131 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:134 msgid "" "<p><b><big>Address</big></b><br>\n" "To set the address to which to broadcast, use the <b>Address</b>\n" @@ -848,7 +856,7 @@ "polje <b>Adresa</b>.</p>" #. help text 1/1, alt. 4 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:137 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:140 msgid "" "<p><b><big>Address</big></b><br>\n" "To set the address from which to accept broadcast packets, use \n" @@ -860,7 +868,7 @@ #. help text 2/4, was removed #. help text 3/4, optional -#: src/include/ntp-client/helps.rb:145 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:148 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Options</big></b><br>\n" @@ -878,7 +886,7 @@ "<b>Opcije</b>. Za detalje vidite\n" "<i>/usr/share/doc/packages/xntp-doc/html/confopt.htm</i>.</p>" -#: src/include/ntp-client/helps.rb:151 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:154 msgid "" "<p><b><big>Access Control Options</big></b><br>\n" "Define the access control flags (<b><tt>restrict</tt></b> directive in\n" @@ -890,7 +898,7 @@ msgstr "" #. help text 1/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:161 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:164 msgid "" "<p><b><big>Synchronization Peer Type</big></b><br>\n" "Select the kind of synchronization peer to add here.</p>" @@ -899,7 +907,7 @@ "Ovde izaberite vrstu peer-a za sinhronizaciju koju želite da dodate.</p>" #. help text 2/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:165 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:168 msgid "" "<p>To add an NTP server to which to synchronize,\n" "select <b>Server</b>.</p>" @@ -908,7 +916,7 @@ "izaberite <b>Server</b>.</p>" #. help text 3/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:169 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:172 msgid "" "<p>To add an NTP peer to synchronize mutually, select\n" "<b>Peer</b>.</p>" @@ -917,7 +925,7 @@ "izaberite <b>Peer</b>.</p>" #. help text 4/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:173 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:176 msgid "" "<p>To configure a local clock connected directly to your computer,\n" "select <b>Radio Clock</b>.</p>" @@ -926,7 +934,7 @@ "izaberite <b>Radio Clock</b>.</p>" #. help text 5/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:177 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:180 #, fuzzy msgid "" "<p>To broadcast time information through your network, select\n" @@ -936,7 +944,7 @@ "<b>Emitovanje</b>.</p>" #. help text 6/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:181 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:184 #, fuzzy msgid "" "<p>To accept NTP packets broadcasted by other hosts on the network\n" @@ -946,7 +954,7 @@ "i da bi ste ih koristili za podešavanje lokalnog vremena, izaberite <b>Prihvatanje Emitovanih Paketa</b>.</p>" #. help text 1/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:185 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:188 #, fuzzy msgid "" "<p><big><b>Server Location</b></big>\n" @@ -957,7 +965,7 @@ "Da bi ste pronašli NTP servere na lokalnoj mreži pomoću SLP-a (Service Location Protocol) kliknite <b>Pronađi</b>.</p>" #. help text 2/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:191 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:194 #, fuzzy msgid "" "<p><big><b>Finding Server in the Local\n" @@ -970,7 +978,7 @@ "Da bi ste pronašli NTP servere na lokalnoj mreži pomoću SLP-a (Service Location Protocol) kliknite <b>Pronađi</b>.</p>" #. help text 3/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:199 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:202 msgid "" "<p><big><b>Selecting a Public NTP Server</b></big><br>\n" "Select the NTP server to use from the <b>Public NTP Servers</b> list. To display\n" @@ -978,7 +986,7 @@ msgstr "" #. help text 4/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:205 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:208 msgid "" "<p><big><b>Note</b></big><br>\n" "The listed NTP servers may not be available from any country, but only\n" @@ -991,7 +999,7 @@ msgstr "" #. help text 5/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:216 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:219 #, fuzzy msgid "" "<p><big><b>Testing Server Accessibility</b></big><br>\n" @@ -1002,7 +1010,7 @@ #. help text connected with checkbox: "Use Random Server from pool.ntp.org" #. rwalter, please, correct it ;) -#: src/include/ntp-client/helps.rb:221 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:224 msgid "" "<p><big><b>Use Random Servers</b></big><br>\n" "This service is offered by pool.ntp.org. If you select this option,\n" @@ -1012,7 +1020,7 @@ msgstr "" #. help text 1/2 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:235 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:238 msgid "" "<p><big><b>Clock Driver Calibration</b></big><br>\n" "The clock driver may need to be calibrated. In this dialog, various calibration\n" @@ -1025,7 +1033,7 @@ "odgovarajućeg drajvera. Neki drajveri ne koriste sve opcije.</p>" #. help text 2/2 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:242 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:245 #, fuzzy #| msgid "" #| "For information about the meaning of the options, install package\n" @@ -1381,115 +1389,118 @@ msgstr "Inicijalizujem..." #. NtpClient read dialog caption -#: src/modules/NtpClient.rb:477 +#: src/modules/NtpClient.rb:486 msgid "Initializing NTP Client Configuration" msgstr "Inicijalizujem Konfiguraciju NTP Klijenta" # translators: progress stage #. progress stage -#: src/modules/NtpClient.rb:492 +#: src/modules/NtpClient.rb:501 msgid "Read network configuration" msgstr "Pročitaj mrežna podešavanja" #. progress stage -#: src/modules/NtpClient.rb:494 +#: src/modules/NtpClient.rb:503 msgid "Read NTP settings" msgstr "Pročitaj NTP podešavanja" # Progress step 4/9 #. progress step -#: src/modules/NtpClient.rb:498 +#: src/modules/NtpClient.rb:507 msgid "Reading network configuration..." msgstr "Čitanje mrežnog podešavanja..." #. progress step -#: src/modules/NtpClient.rb:500 +#: src/modules/NtpClient.rb:509 msgid "Reading NTP settings..." msgstr "Čitam NTP podešavanja..." #. progress step -#. error report +#. While calling "yast clone_system" it is possible that +#. the ntp server has not already been installed at that time. +#. (This would be done if yast2-ntp-client will be called in the UI) +#. In that case the error popup will not be shown. (bnc#889557) #. progress step -#: src/modules/NtpClient.rb:502 src/modules/NtpClient.rb:594 -#: src/modules/NtpClient.rb:755 src/modules/NtpClient.rb:899 +#: src/modules/NtpClient.rb:511 src/modules/NtpClient.rb:606 +#: src/modules/NtpClient.rb:767 src/modules/NtpClient.rb:918 msgid "Finished" msgstr "Gotovo" #. boolean update_dhcp = original_config_dhcp != config_dhcp; #. NtpClient read dialog caption -#: src/modules/NtpClient.rb:728 +#: src/modules/NtpClient.rb:740 msgid "Saving NTP Client Configuration" msgstr "Snimam Konfiguraciju NTP Klijenta" #. progress stage -#: src/modules/NtpClient.rb:745 +#: src/modules/NtpClient.rb:757 msgid "Write NTP settings" msgstr "Snimi podešavanja za NTP" #. progress stage -#: src/modules/NtpClient.rb:747 +#: src/modules/NtpClient.rb:759 msgid "Restart NTP daemon" msgstr "Restartuj NTP servis" #. progress step -#: src/modules/NtpClient.rb:751 +#: src/modules/NtpClient.rb:763 msgid "Writing the settings..." msgstr "Zapisujem podešavanja..." #. progress step -#: src/modules/NtpClient.rb:753 +#: src/modules/NtpClient.rb:765 msgid "Restarting NTP daemon..." msgstr "Restartujem NTP servis..." #. error message -#: src/modules/NtpClient.rb:838 +#: src/modules/NtpClient.rb:850 msgid "Cannot update the dynamic configuration policy." msgstr "" #. error report -#: src/modules/NtpClient.rb:869 +#: src/modules/NtpClient.rb:888 msgid "Cannot restart the NTP daemon." msgstr "Ne mogu da restartujem NTP servis." #. summary string -#: src/modules/NtpClient.rb:963 +#: src/modules/NtpClient.rb:998 msgid "The NTP daemon starts when starting the system." msgstr "NTP servis se startuje pri učitavanju sistema." #. summary string -#: src/modules/NtpClient.rb:969 +#: src/modules/NtpClient.rb:1004 msgid "The NTP daemon does not start automatically." msgstr "NTP servis se ne startuje automatski." #. summary string, %1 is list of addresses -#: src/modules/NtpClient.rb:975 +#: src/modules/NtpClient.rb:1010 msgid "Servers: %1" msgstr "Serveri: %1" #. summary string, %1 is list of addresses -#: src/modules/NtpClient.rb:979 +#: src/modules/NtpClient.rb:1014 msgid "Radio Clocks: %1" msgstr "Radio Clock-ovi: %1" #. summary string, %1 is list of addresses -#: src/modules/NtpClient.rb:983 +#: src/modules/NtpClient.rb:1018 msgid "Peers: %1" msgstr "Peer-ovi: %1" #. summary string, %1 is list of addresses -#: src/modules/NtpClient.rb:987 +#: src/modules/NtpClient.rb:1022 #, fuzzy msgid "Broadcast time information to: %1" msgstr "Emituj vreme na" #. summary string, %1 is list of addresses -#: src/modules/NtpClient.rb:991 +#: src/modules/NtpClient.rb:1026 #, fuzzy msgid "Accept broadcasted time information from: %1" msgstr "Prihvati emitovano vreme od" #. summary string, FIXME -#: src/modules/NtpClient.rb:1007 +#: src/modules/NtpClient.rb:1042 #, fuzzy #| msgid "Complex NTP Client Configuration" msgid "Combine static and DHCP configuration." @@ -1497,13 +1508,13 @@ # translators: command line help text for Ldap client module #. summary string, FIXME -#: src/modules/NtpClient.rb:1011 +#: src/modules/NtpClient.rb:1046 #, fuzzy msgid "Static configuration only." msgstr "LDAP klijent konfiguracioni modul." #. summary string, FIXME -#: src/modules/NtpClient.rb:1014 +#: src/modules/NtpClient.rb:1049 #, fuzzy #| msgid "Co&mplex Configuration" msgid "Custom configuration policy." @@ -1511,24 +1522,24 @@ # progress step #. An informative popup label diring the NTP server testings -#: src/modules/NtpClient.rb:1047 +#: src/modules/NtpClient.rb:1082 #, fuzzy msgid "Testing the NTP server..." msgstr "Prilagođavanje DNS servisa..." #. message report - result of test of connection to NTP server -#: src/modules/NtpClient.rb:1077 +#: src/modules/NtpClient.rb:1103 msgid "Server is reachable and responds properly." msgstr "" #. error message - result of test of connection to NTP server #. report error instead of simple message (#306018) -#: src/modules/NtpClient.rb:1081 +#: src/modules/NtpClient.rb:1107 msgid "Server is unreachable or does not respond properly." msgstr "" #. if package is not installed (in the inst-sys, it is: bnc#399659) -#: src/modules/NtpClient.rb:1099 +#: src/modules/NtpClient.rb:1125 msgid "" "Cannot search for NTP server in local network\n" "without package %1 installed.\n" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/oneclickinstall.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/oneclickinstall.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/oneclickinstall.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:30+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -68,7 +68,7 @@ #. Remove any removals #. initialize slideshow data (package counters) #: src/clients/OneClickInstallCLI.rb:139 -#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:292 +#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:291 msgid "Removing Packages..." msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ #. if that was successful now try and install the patterns #. initialize slideshow data (package counters) #: src/clients/OneClickInstallCLI.rb:152 -#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:265 +#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:264 msgid "Installing Patterns..." msgstr "" @@ -92,8 +92,8 @@ #. initialize slideshow data (package counters) #: src/clients/OneClickInstallCLI.rb:165 #: src/clients/OneClickInstallWorker.rb:71 -#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:224 -#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:232 +#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:223 +#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:231 msgid "Installing Packages..." msgstr "" @@ -124,8 +124,7 @@ msgstr "" #. <region name="Define the UI components"> * -#: src/clients/OneClickInstallUI.rb:59 -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:46 +#: src/clients/OneClickInstallUI.rb:59 src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:47 msgid "Select the software components you wish to install:" msgstr "" @@ -158,8 +157,7 @@ #. Load the xml communication from the user interface. #: src/clients/OneClickInstallUI.rb:107 src/clients/OneClickInstallUI.rb:136 -#: src/clients/OneClickInstallUI.rb:168 -#: src/clients/OneClickInstallWorker.rb:41 +#: src/clients/OneClickInstallUI.rb:168 src/clients/OneClickInstallWorker.rb:41 msgid "Repositories" msgstr "" @@ -222,128 +220,128 @@ msgstr "" #. encoding: utf-8 -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:17 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:18 msgid "Additional Software Repositories" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:23 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:24 msgid "Select the software repositories you wish to subscribe to:" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:31 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:32 msgid "Remain subscribed to these repositories after installation" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:40 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:41 msgid "Software to Be Installed" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:54 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:55 msgid "Software to Be Removed" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:60 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:61 msgid "Select the software components you wish to remove:" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:68 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:69 msgid "Installation not possible" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:70 -msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for this version of openSUSE." +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:71 +msgid "The install link or file you opened does not contain instructions for %s." msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:82 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:81 msgid "Software is being installed." msgstr "" #. This wouldn't be necessary if regexpsub wasn't so retarded. -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:123 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:122 msgid "Repository Description:" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:182 -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:234 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:181 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:233 msgid "Package Description:" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:293 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:292 msgid "" "Have you reviewed the changes that will be made to your system?\n" "Malicious packages could damage your system.\n" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:303 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:302 msgid "Do not ask me again" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:349 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:348 msgid "These repositories will only be added during installation. You will not remain subscribed." msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:353 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:352 msgid "You will remain subscribed to these repositories after installation." msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:361 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:360 msgid "If you continue, the following changes will be made to your system:" msgstr "" #. Put remove message at top, incase people try to push it off the bottom of the warning by adding lots of packages. -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:373 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:372 msgid "Software to be removed:" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:386 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:385 msgid "Repositories to be added:" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:390 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:389 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:400 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:399 msgid "Software to be installed:" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:415 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:414 msgid "Proposal" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:417 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:416 msgid "Customize" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:486 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:485 msgid "Software installation" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:495 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:494 msgid "Installation was successful" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:500 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:499 msgid "Installation was only partially successful." msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:508 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:507 msgid "The installation has failed. For more information, see the log file at <tt>/var/log/YaST2/y2log</tt>. Failure stage was: " msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:516 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:515 msgid "Error Message" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:525 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:524 msgid "The following repositories could not be added" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:535 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:534 msgid "The following patterns could not be installed" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:545 +#: src/modules/OneClickInstallWidgets.rb:544 msgid "The following packages could not be installed" msgstr "" @@ -357,36 +355,36 @@ msgid "Adding repository %1" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:124 +#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:123 msgid "An error occurred while initializing the software repository." msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:127 +#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:126 msgid "Details:" msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:132 +#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:131 msgid "Try again?" msgstr "" #. * Install all the specified packages #. * return true if all installations were successful, false otherwise -#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:186 +#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:185 msgid "Marking package %1 for installation" msgstr "" #. If we didn't find it in the repos specified in the YMP try any repo. -#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:212 +#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:211 msgid "Warning: package %1 could not be installed." msgstr "" -#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:226 +#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:225 msgid "Performing Installation..." msgstr "" #. * Install all the specified patterns #. * return true if all installations were successful, false otherwise -#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:253 +#: src/modules/OneClickInstallWorkerFunctions.rb:252 msgid "Warning: pattern %1 could not be installed." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/online-update.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/online-update.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/online-update.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-07 15:14+0200\n" "Last-Translator: Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -123,13 +123,18 @@ msgid "Initializing Online Update" msgstr "Inicijalizacija CD update-a..." -#. yes/no message -#: src/clients/online_update.rb:204 +#. yes/no question +#: src/clients/online_update.rb:209 msgid "" "No update repository\n" "configured yet. Run configuration workflow now?" msgstr "" +#. error message +#: src/clients/online_update.rb:222 +msgid "No update repository configured yet." +msgstr "" + #. progress window label #: src/clients/online_update_install.rb:49 msgid "Progress Log" @@ -253,7 +258,7 @@ #: src/modules/OnlineUpdate.rb:51 msgid "" "Packages for package management were updated.\n" -"Finishing and restarting now." +"Finishing and restarting YaST now." msgstr "" #. popup message @@ -319,69 +324,52 @@ msgstr "U redu" #. Progress log. Leave the space at the end, some other text may follow -#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:233 +#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:230 #, fuzzy msgid "Downloading delta RPM %1 " msgstr "Snimam: %1" #. progress bar label -#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:239 +#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:236 msgid "Delta RPM Download Progress" msgstr "" #. progress log item (previous action failed(%1 is reason) -#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:265 +#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:262 msgid "Failed to download delta RPM: %1" msgstr "" #. Progress log item (%1 is name of delta RPM). #. Leave the space at the end, some other text may follow. -#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:280 +#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:277 #, fuzzy msgid "Applying delta RPM: %1 " msgstr "Snimam: %1" #. progress bar label -#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:287 +#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:284 #, fuzzy msgid "Delta RPM Application Progress" msgstr "Redosled" #. progress log item (previous action failed(%1 is reason) -#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:316 +#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:313 msgid "Failed to apply delta RPM: %1" msgstr "" -#. Progress log; lave the space at the end, some other text may follow. -#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:331 -#, fuzzy -msgid "Downloading patch RPM %1 " -msgstr "Snimam: %1" - #. progress bar label -#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:337 -#, fuzzy -msgid "Patch RPM Download Progress" -msgstr "Napredak Patch-a" - -#. progress log item (previous action failed(%1 is reason) -#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:364 -msgid "Failed to download patch RPM: %1" -msgstr "" - -#. progress bar label -#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:405 +#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:354 msgid "Script Execution Progress" msgstr "" #. log entry, %1 is name of the patch which contains the script -#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:411 +#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:360 #, fuzzy msgid "Starting script %1" msgstr "Tražim pakete" #. label, %1 is patch name with version and architecture -#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:481 +#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:430 #, fuzzy msgid "" "Patch %1\n" @@ -389,7 +377,7 @@ msgstr "Nizozemska" #. error popoup (detailed info follows) -#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:614 +#: src/modules/OnlineUpdateCallbacks.rb:549 msgid "There was an error in the repository initialization." msgstr "" @@ -434,8 +422,7 @@ msgid "Try again" msgstr "Pokušaj ponovo" -#: src/modules/OnlineUpdateDialogs.rb:57 -#: src/modules/OnlineUpdateDialogs.rb:318 +#: src/modules/OnlineUpdateDialogs.rb:57 src/modules/OnlineUpdateDialogs.rb:318 msgid "Skip Patch" msgstr "Preskoči Patch" @@ -525,7 +512,7 @@ #. Dialog label above a list of patches #: src/modules/OnlineUpdateDialogs.rb:424 #, fuzzy -msgid "These patches will need rebooting after instalation" +msgid "These patches will need rebooting after installation" msgstr "%1 MB programa biti će instalirano" #. Push button for Skipping all patches that require rebooting @@ -552,6 +539,14 @@ "Contact us if you need further assistance." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading patch RPM %1 " +#~ msgstr "Snimam: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Patch RPM Download Progress" +#~ msgstr "Napredak Patch-a" + #~ msgid "" #~ "If you abort the installation now, SuSEconfig will\n" #~ "not be run. The patches have been installed\n" Added: trunk/yast/sr@Latn/po/opensuse_mirror.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/opensuse_mirror.sr@Latn.po (rev 0) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/opensuse_mirror.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -0,0 +1,63 @@ +# Serbian translations for opensuse-i package. +# Copyright (C) 2015 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the opensuse-i package. +# Automatically generated, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sr@Latn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Copyright (c) 2014 SUSE LLC. +#. All Rights Reserved. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or +#. modify it under the terms of version 2 or 3 of the GNU General +#. Public License as published by the Free Software Foundation. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, contact SUSE LLC. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, +#. you may find current contact information at www.suse.com +#: src/lib/opensuse_mirror/main_dialog.rb:119 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: src/lib/opensuse_mirror/main_dialog.rb:119 +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: src/lib/opensuse_mirror/main_dialog.rb:129 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: src/lib/opensuse_mirror/main_dialog.rb:129 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/lib/opensuse_mirror/main_dialog.rb:139 +msgid "&Exit" +msgstr "" + +#: src/lib/opensuse_mirror/main_dialog.rb:144 +msgid "&Mirror" +msgstr "" + +#: src/lib/opensuse_mirror/main_dialog.rb:145 +msgid "&Do not Mirror" +msgstr "" + +#: src/lib/opensuse_mirror/main_dialog.rb:146 +msgid "Select/Deselect &All" +msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/packager.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/packager.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/packager.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: packager.sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-06 16:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-27 18:30+0100\n" "Last-Translator: Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>\n" "Language-Team: \n" @@ -156,6 +156,15 @@ msgid "&Text Mode" msgstr "&Pokreni mod" +#. an error popup +#. an error popup +#. an error popup +#. an error popup +#: src/clients/inst_kickoff.rb:461 src/clients/inst_kickoff.rb:544 +#: src/clients/inst_kickoff.rb:620 src/clients/inst_kickoff.rb:677 +msgid "Backup of %1 failed. See %2 for details." +msgstr "Backup %1 nije uspeo. Pogledaj %2 za više informacija." + #. dialog heading #: src/clients/inst_mediacopy.rb:49 #, fuzzy @@ -180,8 +189,8 @@ #. force minimum width #. table header - name of the repo #. table header - name of the repo -#: src/clients/inst_mediacopy.rb:65 src/clients/repositories.rb:674 -#: src/clients/repositories.rb:687 +#: src/clients/inst_mediacopy.rb:65 src/clients/repositories.rb:703 +#: src/clients/repositories.rb:716 #: src/include/packager/key_manager_dialogs.rb:306 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -205,14 +214,14 @@ #. TRANSLATORS: popup header #. TRANSLATORS: popup header #: src/clients/inst_productsources.rb:268 -#: src/clients/inst_productsources.rb:1343 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1346 msgid "Aborting Configuration of Online Repository" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup question #. TRANSLATORS: popup question #: src/clients/inst_productsources.rb:270 -#: src/clients/inst_productsources.rb:1345 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Do you really want\n" @@ -236,51 +245,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_productsources.rb:643 +#: src/clients/inst_productsources.rb:646 #, fuzzy #| msgid "Finalize system configuration" msgid "Check network configuration" msgstr "Završi sistemsku konfiguraciju" #. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_productsources.rb:645 +#: src/clients/inst_productsources.rb:648 msgid "Download list of online repositories" msgstr "" # profile-manager Write dialog caption: #. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_productsources.rb:650 +#: src/clients/inst_productsources.rb:653 #, fuzzy msgid "Checking network configuration..." msgstr "Zapisivanje podešavanja menadžera profila" #. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_productsources.rb:652 +#: src/clients/inst_productsources.rb:655 msgid "Downloading list of online repositories..." msgstr "" #. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_productsources.rb:661 +#: src/clients/inst_productsources.rb:664 #, fuzzy #| msgid "Initializing the target directory failed" msgid "Initialize the repository manager" msgstr "Inicijalizacija odredišnog direktorijuma nije uspela" #. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_productsources.rb:666 +#: src/clients/inst_productsources.rb:669 #, fuzzy #| msgid "Initializing the target directory failed" msgid "Initializing the repository manager..." msgstr "Inicijalizacija odredišnog direktorijuma nije uspela" #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/clients/inst_productsources.rb:676 +#: src/clients/inst_productsources.rb:679 msgid "Reading List of Online Repositories" msgstr "" # Help text for last dialog of base installation #. TRANSLATORS: dialog help -#: src/clients/inst_productsources.rb:682 +#: src/clients/inst_productsources.rb:685 #, fuzzy msgid "" "<p>The packager is being initialized and \n" @@ -291,21 +300,21 @@ "<br></p>" #. TRANSLATORS: error report -#: src/clients/inst_productsources.rb:714 +#: src/clients/inst_productsources.rb:717 msgid "" "Cannot download list of repositories,\n" "no network configured." msgstr "" #. TRANSLATORS: light-warning message -#: src/clients/inst_productsources.rb:792 +#: src/clients/inst_productsources.rb:795 msgid "" "No product URL defined from which to download\n" "list of repositories.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: warning message -#: src/clients/inst_productsources.rb:806 +#: src/clients/inst_productsources.rb:809 msgid "" "Unable to download list of repositories\n" "or no repositories defined." @@ -314,12 +323,12 @@ #. TRANSLATORS: HTML-formatted summary text #. %1 is replaced with "Yes" (currently only "Yes") #. see *4 -#: src/clients/inst_productsources.rb:912 +#: src/clients/inst_productsources.rb:915 msgid "<b>Recommended:</b> %1<br>" msgstr "" #. TRANSLATORS: used for "Recommended: Yes" (see *4) -#: src/clients/inst_productsources.rb:914 +#: src/clients/inst_productsources.rb:917 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -330,7 +339,7 @@ #. %3 is replaced with a summary text for the selected repository #. %4 is replaced with a description text for the selected repository #. %5 is replaced with an emty string or "Recommended: Yes" (*4) -#: src/clients/inst_productsources.rb:926 +#: src/clients/inst_productsources.rb:929 msgid "" "<p>\n" "<b>URL:</b> %1<br>\n" @@ -342,30 +351,30 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/clients/inst_productsources.rb:1234 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1237 msgid "List of Online Repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: push button #. push button -#: src/clients/inst_productsources.rb:1241 src/modules/SourceManagerSLP.rb:111 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1244 src/modules/SourceManagerSLP.rb:111 msgid "&Filter" msgstr "&Filter" #. TRANSLATORS: multi-selection box -#: src/clients/inst_productsources.rb:1251 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1254 msgid "&List of Repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: Rich-text widget (HTML) -#: src/clients/inst_productsources.rb:1257 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1260 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Repository Description" msgstr "Opis" #. TRANSLATORS: dialog help 1/3 -#: src/clients/inst_productsources.rb:1261 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1264 #, fuzzy #| msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" msgid "" @@ -374,29 +383,29 @@ msgstr "<p>Molimo pričekajte dok se sistem konfiguriše.</p>" #. TRANSLATORS: dialog help 2/3 (version for installation) -#: src/clients/inst_productsources.rb:1266 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1269 msgid "<p>Select the online repositories you want to use then click <b>Next</b>.</p>\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog help 2/3 (version for running system) -#: src/clients/inst_productsources.rb:1270 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1273 msgid "<p>Select the online repositories you want to use then click <b>Finish</b>.</p>\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog help 3/3 -#: src/clients/inst_productsources.rb:1275 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1278 msgid "<p>To remove a used repository, simply deselect it.</p>" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/clients/inst_productsources.rb:1371 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1374 msgid "Writing List of Online Repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog help #. TRANSLATORS: dialog help -#: src/clients/inst_productsources.rb:1377 -#: src/include/packager/repositories_include.rb:91 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1380 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:93 #, fuzzy #| msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" msgid "<p>The repository manager is downloading repository details...</p>" @@ -409,50 +418,50 @@ #. %1 is replaced with a repository name or URL #. TRANSLATORS: pop-up error message #. %1 is replaced with a repository name or URL -#: src/clients/inst_productsources.rb:1469 -#: src/clients/inst_productsources.rb:1493 -#: src/clients/inst_productsources.rb:1511 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1472 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1496 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1514 #, fuzzy msgid "Adding repository %1 failed." msgstr "Dodavanje datoteka u tabelu..." #. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_productsources.rb:1588 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1591 #, fuzzy msgid "Delete deselected online repositories" msgstr "Izbriši selektovani izvor instalacije iz liste?" #. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_productsources.rb:1590 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1593 msgid "Deleting deselected online repositories..." msgstr "" #. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_productsources.rb:1598 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1601 #, fuzzy msgid "Add all selected online repositories" msgstr "Zahtjevani dodatni paket" #. TRANSLATORS: progress step -#: src/clients/inst_productsources.rb:1603 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1606 #, fuzzy msgid "Adding all selected online repositories..." msgstr "Zahtjevani dodatni paket" #. TRANSLATORS: progress step #. %1 is replaced with repository name or URL -#: src/clients/inst_productsources.rb:1612 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1615 msgid "Add repository: %1" msgstr "" #. TRANSLATORS: progress step, #. %1 is replaced with repository name or URL -#: src/clients/inst_productsources.rb:1621 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1624 msgid "Adding repository: %1 ..." msgstr "" #. less than LOW_MEMORY_MIB RAM -#: src/clients/inst_productsources.rb:1733 +#: src/clients/inst_productsources.rb:1736 msgid "" "Low memory detected.\n" "\n" @@ -476,30 +485,30 @@ # progress stages #. re-initialize package information #. force reinitialization -#: src/clients/inst_rpmcopy.rb:129 src/clients/sw_single.rb:744 +#: src/clients/inst_rpmcopy.rb:129 src/clients/sw_single.rb:739 #, fuzzy msgid "Installing Packages..." msgstr "&Instaliraj pakete" #. error report, %1 is number -#: src/clients/inst_rpmcopy.rb:319 +#: src/clients/inst_rpmcopy.rb:322 #, fuzzy msgid "Failed to select %1 packages for installation." msgstr "Nije raspoloživo za instalaciju" #. set SoftLock to avoid the installation of recommended patterns (#159466) -#: src/clients/inst_rpmcopy.rb:355 +#: src/clients/inst_rpmcopy.rb:358 msgid "Could not set patterns: %1." msgstr "" #. Solve dependencies -#: src/clients/inst_rpmcopy.rb:365 +#: src/clients/inst_rpmcopy.rb:368 msgid "The package resolver run failed. Check your software section in the AutoYaST profile." msgstr "" #. error message - displayed in a scrollable text area #. %1 - an error message (details) -#: src/clients/inst_rpmcopy.rb:413 +#: src/clients/inst_rpmcopy.rb:416 msgid "" "Installation failed.\n" "\n" @@ -513,8 +522,8 @@ #. dialog caption #. dialog caption #. dialog caption -#: src/clients/key_manager.rb:70 src/clients/repositories.rb:1809 -#: src/modules/AddOnProduct.rb:668 +#: src/clients/key_manager.rb:70 src/clients/repositories.rb:1845 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:684 msgid "Initializing..." msgstr "" "YaST2\n" @@ -553,58 +562,66 @@ msgstr "Zapisivanje podešavanja menadžera profila" #. default (minimal) priority of a repository -#: src/clients/repositories.rb:55 +#: src/clients/repositories.rb:58 msgid "&Priority" msgstr "" # label in a popup informing about currently processed action -#: src/clients/repositories.rb:57 +#: src/clients/repositories.rb:60 #, fuzzy msgid "Keep Downloaded Packages" msgstr "Skidanje slike sa interneta..." #. Command line help text for the repository module, %1 is "zypper" -#: src/clients/repositories.rb:72 +#: src/clients/repositories.rb:75 msgid "Installation Repositories - This module does not support the command line interface, use '%1' instead." msgstr "" #. pad to 3 characters -#: src/clients/repositories.rb:166 +#: src/clients/repositories.rb:169 msgid "Default" msgstr "" #. unkown name (alias) of the source #. get the editable propertis from 'source' parameter, #. get the fixed propertis from the package manager -#: src/clients/repositories.rb:195 src/clients/repositories.rb:260 +#: src/clients/repositories.rb:199 src/clients/repositories.rb:264 #, fuzzy #| msgid "Unknown" msgid "Unknown Name" msgstr "Nepoznato" #. displaye only repositories from the selected service -#: src/clients/repositories.rb:326 src/clients/repositories.rb:362 -#: src/clients/repositories.rb:368 src/modules/SourceManager.rb:436 +#: src/clients/repositories.rb:334 src/clients/repositories.rb:335 +#: src/clients/repositories.rb:377 src/clients/repositories.rb:383 +#: src/modules/SourceManager.rb:436 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" #. label to be used instead of URL if not found -#: src/clients/repositories.rb:328 src/clients/repositories.rb:361 -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1308 +#: src/clients/repositories.rb:337 src/clients/repositories.rb:376 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1336 #, fuzzy msgid "URL: %1" msgstr "ID %1, " +#. TRANSLATORS: Raw URL is the address without expanding repo variables +#. e.g. Raw URL = http://something/$arch -> URL = http://something/x86_64 +#: src/clients/repositories.rb:342 +#, fuzzy +msgid "Raw URL: %s" +msgstr "ID %1, " + # TextEntry label #. heading - in case repo name not found -#: src/clients/repositories.rb:357 +#: src/clients/repositories.rb:372 #, fuzzy #| msgid "&User Name" msgid "Unknown Repository Name" msgstr "&Korisničko ime" #. label, %1 is repo category (eg. YUM) -#: src/clients/repositories.rb:367 +#: src/clients/repositories.rb:382 #, fuzzy #| msgid "Create Image: %1" msgid "Category: %1" @@ -612,31 +629,39 @@ # label text %1 is prelaced by e.g. 4 GB #. label, %1 is repo category (eg. YUM) -#: src/clients/repositories.rb:377 +#: src/clients/repositories.rb:392 #, fuzzy msgid "Service: %1" msgstr "Veličina %1" #. #176013 -#: src/clients/repositories.rb:625 +#: src/clients/repositories.rb:640 msgid "All repositories" msgstr "" -#: src/clients/repositories.rb:628 +#: src/clients/repositories.rb:643 msgid "All services" msgstr "" -#: src/clients/repositories.rb:637 +#: src/clients/repositories.rb:652 msgid "Service '%1'" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Item in selection box that allow user to see only +#. repositories not associated with service. Sometimes called also +#. third party as they are usually repositories not provided by SUSE +#. within product subscription. +#: src/clients/repositories.rb:669 +msgid "Only repositories not provided by a service" +msgstr "" + #. combobox label -#: src/clients/repositories.rb:652 +#: src/clients/repositories.rb:681 msgid "View" msgstr "" #. table header - priority of the repository - keep the translation as short as possible! -#: src/clients/repositories.rb:667 +#: src/clients/repositories.rb:696 msgid "Priority" msgstr "" @@ -644,7 +669,7 @@ #. table header - is the repo enabled? - keep the translation as short as possible! #. table header - is the repo enabled? - keep the translation as short as possible! #. status info, to be used inside summary -#: src/clients/repositories.rb:669 src/clients/repositories.rb:682 +#: src/clients/repositories.rb:698 src/clients/repositories.rb:711 #: src/modules/SourceManager.rb:393 msgid "Enabled" msgstr "Uključeno" @@ -654,112 +679,112 @@ #. keep the translation as short as possible! #. table header - is autorefresh enabled for the repo? #. keep the translation as short as possible! -#: src/clients/repositories.rb:672 src/clients/repositories.rb:685 +#: src/clients/repositories.rb:701 src/clients/repositories.rb:714 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "O&sveži" #. table header - service to which the repo belongs -#: src/clients/repositories.rb:676 +#: src/clients/repositories.rb:705 msgid "Service" msgstr "" #. table header - URL of the repo #. table header - URL of the repo -#: src/clients/repositories.rb:678 src/clients/repositories.rb:689 +#: src/clients/repositories.rb:707 src/clients/repositories.rb:718 msgid "URL" msgstr "URL" #. push button - change URL of the selected repository -#: src/clients/repositories.rb:789 +#: src/clients/repositories.rb:818 msgid "&Replace..." msgstr "&Zameni..." #. push button - refresh the selected repository now -#: src/clients/repositories.rb:791 +#: src/clients/repositories.rb:820 msgid "Re&fresh Selected" msgstr "" #. push button - disable/enable the selected repository -#: src/clients/repositories.rb:793 +#: src/clients/repositories.rb:822 #, fuzzy msgid "Status &on or off" msgstr "&Informacije" #. push button - disable/enable automatic refresh of the selected repository -#: src/clients/repositories.rb:795 +#: src/clients/repositories.rb:824 msgid "Refre&sh on or off" msgstr "" #. push button - set name of the selected repository -#: src/clients/repositories.rb:797 +#: src/clients/repositories.rb:826 #, fuzzy #| msgid "Server &Name" msgid "Set &Name..." msgstr "Naziv &Servera" #. label -#: src/clients/repositories.rb:804 +#: src/clients/repositories.rb:833 msgid "Properties" msgstr "" # translators: service status radio button label #. check box -#: src/clients/repositories.rb:809 +#: src/clients/repositories.rb:838 #, fuzzy #| msgid "Enabled" msgid "&Enabled" msgstr "Uključeno" #. check box -#: src/clients/repositories.rb:815 +#: src/clients/repositories.rb:844 msgid "Automatically &Refresh" msgstr "" #. push button label -#: src/clients/repositories.rb:853 +#: src/clients/repositories.rb:882 #, fuzzy msgid "&GPG Keys..." msgstr "&Uvezi..." # Button label #. menu button label -#: src/clients/repositories.rb:858 +#: src/clients/repositories.rb:887 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "O&sveži" #. menu button label -#: src/clients/repositories.rb:862 +#: src/clients/repositories.rb:891 msgid "Refresh all Autor&efreshed" msgstr "" #. menu button label -#: src/clients/repositories.rb:864 +#: src/clients/repositories.rb:893 msgid "Refresh all &Enabled" msgstr "" # button label #. dialog caption -#: src/clients/repositories.rb:871 +#: src/clients/repositories.rb:900 #, fuzzy msgid "Configured Software Repositories" msgstr "Konfigurisanje resursa" # screen title for uml source #. help -#: src/clients/repositories.rb:874 +#: src/clients/repositories.rb:903 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" "Manage configured software repositories and services.</p>\n" msgstr "Izvor instalacije" -#: src/clients/repositories.rb:880 +#: src/clients/repositories.rb:909 msgid "<P>A <B>service</B> or <B>Repository Index Service (RIS) </B> is a protocol for package repository management. A service can offer one or more software repositories which can be dynamically changed by the service administrator.</P>" msgstr "" -#: src/clients/repositories.rb:887 +#: src/clients/repositories.rb:916 msgid "" "<p>\n" "<b>Adding a new Repository or a Service</b><br>\n" @@ -769,7 +794,7 @@ msgstr "" #. help, continued -#: src/clients/repositories.rb:899 +#: src/clients/repositories.rb:928 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -788,7 +813,7 @@ "</p>\n" #. help, continued -#: src/clients/repositories.rb:910 +#: src/clients/repositories.rb:939 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -819,7 +844,7 @@ "</p>\n" #. help, continued -#: src/clients/repositories.rb:926 +#: src/clients/repositories.rb:955 msgid "" "<p>\n" "<b>Modifying Status of a Repository or a Service</b><br>\n" @@ -829,31 +854,31 @@ msgstr "" #. help text, continued -#: src/clients/repositories.rb:938 +#: src/clients/repositories.rb:967 msgid "" "<P><B>Priority of a Repository</B><BR>\n" "Priority of a repository is an integer value between 0 (the highest priority) and 200 (the lowest priority). Default is 99. If a package is available in more repositories, the repository with the highest priority is used.</P>\n" msgstr "" #. help text, continued -#: src/clients/repositories.rb:946 +#: src/clients/repositories.rb:975 msgid "<P>Select the appropriate option on top of the window for navigation in repositories and services.</P>" msgstr "" #. help text, continued -#: src/clients/repositories.rb:954 +#: src/clients/repositories.rb:983 msgid "" "<P><B>Keep Downloaded Packages</B><BR>Check this option to keep downloaded\n" "packages in a local cache so they can be reused later when the packages are\n" "reinstalled. If not checked, the downloaded packages are deleted after installation.</P>" msgstr "" -#: src/clients/repositories.rb:960 +#: src/clients/repositories.rb:989 msgid "<P>The default local cache is located in directory <B>/var/cache/zypp/packages</B>. Change the location in <B>/etc/zypp/zypp.conf</B> file.</P>" msgstr "" #. popup message part 1 -#: src/clients/repositories.rb:1005 +#: src/clients/repositories.rb:1034 #, fuzzy #| msgid "" #| "Unable to save changes to installation source\n" @@ -867,7 +892,7 @@ #. popup message part 2 followed by other info #. popup message, after message header, header of details -#: src/clients/repositories.rb:1011 src/modules/Packages.rb:1195 +#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1329 #: src/modules/SourceManager.rb:162 src/modules/SourceManager.rb:310 msgid "Details:" msgstr "Detalji:" @@ -875,7 +900,7 @@ #. popup message part 3 #. end of popup message, question #. end of popup message, question -#: src/clients/repositories.rb:1013 src/modules/Packages.rb:1203 +#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1337 #: src/modules/SourceManager.rb:164 src/modules/SourceManager.rb:312 #, fuzzy msgid "Try again?" @@ -883,13 +908,13 @@ # dialog caption #. popup headline -#: src/clients/repositories.rb:1030 +#: src/clients/repositories.rb:1059 #, fuzzy msgid "Abort Repository Configuration" msgstr "&Napredna ručna konfiguracija" #. popup message -#: src/clients/repositories.rb:1032 +#: src/clients/repositories.rb:1061 #, fuzzy msgid "" "Abort the repository configuration?\n" @@ -899,57 +924,57 @@ "Sve promene će biti izgubljene." #. refresh also the combobox widget -#: src/clients/repositories.rb:1328 +#: src/clients/repositories.rb:1364 msgid "" "There is no service at URL:\n" "%1" msgstr "" #. TODO: add help text -#: src/clients/repositories.rb:1439 +#: src/clients/repositories.rb:1475 msgid "Refreshing Repositories" msgstr "" -#: src/clients/repositories.rb:1440 +#: src/clients/repositories.rb:1476 msgid "Refreshing Services" msgstr "" -#: src/clients/repositories.rb:1445 +#: src/clients/repositories.rb:1481 msgid "Refresh Repositories" msgstr "" # Button label -#: src/clients/repositories.rb:1446 +#: src/clients/repositories.rb:1482 #, fuzzy msgid "Refresh Services" msgstr "O&sveži" #. progress bar label -#: src/clients/repositories.rb:1478 +#: src/clients/repositories.rb:1514 msgid "Refreshing Repository %1..." msgstr "" #. refreshing services #. progress bar label -#: src/clients/repositories.rb:1504 +#: src/clients/repositories.rb:1540 msgid "Refreshing Service %1..." msgstr "" #. yes-no popup -#: src/clients/repositories.rb:1523 +#: src/clients/repositories.rb:1559 #, fuzzy msgid "Delete the selected repository from the list?" msgstr "Izbriši selektovani izvor instalacije iz liste?" #. yes-no popup -#: src/clients/repositories.rb:1537 +#: src/clients/repositories.rb:1573 msgid "" "Delete service %1\n" "and its repositories?" msgstr "" #. popup message -#: src/clients/repositories.rb:1605 +#: src/clients/repositories.rb:1641 #, fuzzy msgid "" "For the selected repository, refresh\n" @@ -957,7 +982,7 @@ msgstr "Selektovana šema ne može biti izbrisana." #. popup question, %1 is repository URL -#: src/clients/repositories.rb:1767 +#: src/clients/repositories.rb:1803 msgid "" "Repository %1\n" "has been already added. Each repository should be added only once.\n" @@ -968,7 +993,7 @@ # message popup # message popup #. Error popup -#: src/clients/repositories.rb:1835 +#: src/clients/repositories.rb:1871 #, fuzzy msgid "<p>Errors occurred while restoring the repository configuration.</p>\n" msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." @@ -1084,20 +1109,20 @@ msgstr "" #. start the repository manager -#: src/clients/sw_single.rb:619 +#: src/clients/sw_single.rb:614 msgid "" "Cannot configure online update repository \n" "without having package %1 installed" msgstr "" -#: src/clients/sw_single.rb:645 +#: src/clients/sw_single.rb:640 msgid "" "Cannot search packages in online repositories\n" "without having package %1 installed" msgstr "" #. error report, %1 is a list of packages -#: src/clients/sw_single.rb:673 +#: src/clients/sw_single.rb:668 #, fuzzy msgid "" "The following packages have not been found on the medium:\n" @@ -1230,7 +1255,7 @@ msgid "&Start Check" msgstr "&Napravite sigurnosnu kopiju" -#: src/include/checkmedia/ui.rb:361 src/modules/SourceManager.rb:694 +#: src/include/checkmedia/ui.rb:361 src/modules/SourceManager.rb:685 msgid "&Eject" msgstr "&Izbaci" @@ -1427,43 +1452,43 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/include/packager/repositories_include.rb:77 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:79 msgid "Adding a New Repository" msgstr "" -#: src/include/packager/repositories_include.rb:81 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:83 msgid "Check Repository Type" msgstr "" -#: src/include/packager/repositories_include.rb:82 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:84 msgid "Add Repository" msgstr "" -#: src/include/packager/repositories_include.rb:83 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:85 msgid "Read Repository License" msgstr "" -#: src/include/packager/repositories_include.rb:86 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:88 #, fuzzy msgid "Checking Repository Type" msgstr "Provjeravam particiju " -#: src/include/packager/repositories_include.rb:87 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:89 msgid "Adding Repository" msgstr "" -#: src/include/packager/repositories_include.rb:88 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:90 msgid "Reading Repository License" msgstr "" #. add at least one product if the scan result is empty (no product info available) -#: src/include/packager/repositories_include.rb:152 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:154 msgid "Repository" msgstr "" #. continue-back popup #. continue-back popup -#: src/include/packager/repositories_include.rb:224 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:226 #: src/modules/SourceManager.rb:330 msgid "" "There is no product information available at the given location.\n" @@ -1475,8 +1500,8 @@ #. popup message part 1 #. Import GPG keys found in the inst-sys -#: src/include/packager/repositories_include.rb:319 -#: src/modules/Packages.rb:1190 src/modules/SourceManager.rb:306 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:321 +#: src/modules/Packages.rb:1324 src/modules/SourceManager.rb:306 #, fuzzy msgid "" "Unable to create repository\n" @@ -1486,19 +1511,19 @@ "sa URL '%1'." #. error message -#: src/include/packager/repositories_include.rb:331 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:333 msgid "" "Using an ISO image over ftp or http protocol is not possible.\n" "Change the protocol or unpack the ISO image on the server side." msgstr "" #. popup message part 2 -#: src/include/packager/repositories_include.rb:341 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:343 msgid "Change the URL and try again?" msgstr "" #. popup error message, %1 is the package name -#: src/include/packager/repositories_include.rb:418 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:420 msgid "" "Cannot search for SLP repositories\n" "without having %1 package installed.\n" @@ -1511,77 +1536,85 @@ #. error report #. popup error #. popup error -#: src/modules/AddOnProduct.rb:502 src/modules/AddOnProduct.rb:604 -#: src/modules/ProductLicense.rb:580 src/modules/ProductLicense.rb:771 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:518 src/modules/AddOnProduct.rb:620 +#: src/modules/ProductLicense.rb:539 src/modules/ProductLicense.rb:730 #, fuzzy msgid "An error occurred while preparing the installation system." msgstr "Greška se dogodila prilikom snimanja datoteke." #. error report -#: src/modules/AddOnProduct.rb:639 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:655 #, fuzzy #| msgid "Package %1 was not found on the medium." msgid "Control file %1 not found on media." msgstr "Paket %1 nije pronađen na medijumu." +#. FATE #305578: Add-On Product Requiring Registration +#. or check the content file +#: src/modules/AddOnProduct.rb:896 +msgid "" +"Package '%s' is not installed.\n" +"The add-on product cannot be registered." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: error report #. TRANSLATORS: error report -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1235 src/modules/AddOnProduct.rb:1399 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1263 src/modules/AddOnProduct.rb:1427 msgid "Unable to use additional products." msgstr "" #. fill up internal map (used later when item selected) -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1286 src/modules/AddOnProduct.rb:1292 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1314 src/modules/AddOnProduct.rb:1320 msgid "%1, URL: %2" msgstr "" -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1302 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1330 msgid "URL: %1, Path: %2" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup heading -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1333 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1361 #, fuzzy msgid "Additional Products" msgstr "Nije raspoloživo za instalaciju" #. TRANSLATORS: additional dialog information -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1339 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1367 msgid "" "The installation repository also contains the listed additional repositories.\n" "Select the ones you want to use.\n" msgstr "" -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1350 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1378 msgid "Additional Products to Select" msgstr "" #. push button label -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1357 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1385 msgid "Add Selected &Products" msgstr "" #. %1 is either "CD" or "DVD" -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1488 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1517 #, fuzzy msgid "Insert the addon %1 medium" msgstr "Ne mogu da čitam paket sa izvornog medijuma. Greška na medijumu?" #. %1 is the product name, %2 is either "CD" or "DVD" -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1493 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1522 #, fuzzy msgid "Insert the %1 %2 medium" msgstr "Ne mogu da čitam paket sa izvornog medijuma. Greška na medijumu?" #. TRANSLATORS: error message, %1 is replaced with product URL -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1545 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1574 msgid "Unable to add product %1." msgstr "" #. adding the product to the list of products (BNC #269625) #. no such products -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1737 src/modules/AddOnProduct.rb:1743 -#: src/modules/Packages.rb:454 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1766 src/modules/AddOnProduct.rb:1772 +#: src/modules/Packages.rb:471 #, fuzzy #| msgid "Unknown" msgid "Unknown Product" @@ -1635,7 +1668,7 @@ msgstr "&Izvor za instalaciju" #. the string is follwed by a media number, e.g. "Medium 1" -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:35 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:50 #, fuzzy msgid "Medium %1" msgstr "&Medium" @@ -1650,7 +1683,7 @@ #. When data throughput goes downhill (stalled network connection etc.), #. cut off the predicted time at a reasonable maximum. #. "%1" is a predefined maximum time. -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:237 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:204 #, fuzzy msgid ">%1" msgstr "%1 " @@ -1658,7 +1691,7 @@ # The final LogView line to be displayed after SuSEconfig etc. is done. #. Nothing more to install from this CD (very concise - little space!!) #. Nothing more to install from this CD (very concise - little space!!) -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:255 src/modules/PackageSlideShow.rb:270 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:222 src/modules/PackageSlideShow.rb:237 msgid "Done." msgstr "Završeno." @@ -1667,7 +1700,7 @@ #. %1: Media type ("CD" / "DVD", ???) #. %2: Media name ("SuSE Linux Professional CD 2" ) #. %3: Time remaining until this media will be needed -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:295 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:262 #, fuzzy msgid "Next: %1 -- %2" msgstr "Napravi %3 %1 %2" @@ -1676,7 +1709,7 @@ #. Status line informing about the next CD that will be used #. %1: Media type ("CD" / "DVD", ???) #. %2: Media name ("SuSE Linux Professional CD 2" ) -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:312 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:279 #, fuzzy msgid "Next: %1" msgstr "Korisničko ime: %1" @@ -1684,7 +1717,7 @@ #. Add "Total" item - at the top so it is visible by default even if there are many items #. #. List column header for total remaining MB and time to install -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1042 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:918 msgid "Total" msgstr "Ukupno" @@ -1693,13 +1726,13 @@ #. #. message in the installatino log, %1 is package name, #. %2 is package size -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1168 src/modules/PackageSlideShow.rb:1421 -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1473 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1045 src/modules/PackageSlideShow.rb:1297 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1349 #, fuzzy msgid "Downloading %1 (download size %2)" msgstr "Snimam: %1" -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1198 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1075 #, fuzzy #| msgid "Removing %1 packages" msgid " (Remaining: %1%2 packages)" @@ -1708,142 +1741,183 @@ # label in a popup informing about currently processed action #. display download progress in DownloadInAdvance mode #. translations: progress message (part1) -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1231 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1108 #, fuzzy msgid "Downloading Packages..." msgstr "Skidanje slike sa interneta..." # label in a popup informing about currently processed action #. progress message (part2) -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1234 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1111 #, fuzzy msgid " (Downloaded %1 of %2 packages)" msgstr "Skidanje slike sa interneta..." #. Heading for the progress bar for the current package #. while it is deleted. "%1" is the package name. -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1371 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1247 msgid "Deleting %1" msgstr "Brišem %1" #. package installation - summary text #. %1 is RPM name, %2 is installed (unpacked) size (e.g. 6.20MB) -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1378 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1254 msgid "Installing %1 (installed size %2)" msgstr "" #. message in the installatino log, %1 is package name, #. %2 is package size -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1456 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1332 msgid "Applying delta RPM: %1" msgstr "" #. warning text -#: src/modules/Packages.rb:294 +#: src/modules/Packages.rb:311 #, fuzzy msgid "Your computer is a 64-bit x86-64 system, but you are trying to install a 32-bit distribution." msgstr "Ali vi pokušavate da instalirate 32-bitnu distribuciju." #. help text for software proposal -#: src/modules/Packages.rb:310 +#: src/modules/Packages.rb:327 msgid "<P>The pattern list states which functionality will be available after installing the system.</P>" msgstr "" #. (see bnc#178357 why these numbers) #. translators: help text for software proposal -#: src/modules/Packages.rb:322 +#: src/modules/Packages.rb:339 msgid "<P>The proposal reports the total size of files which will be installed to the system. However, the system will contain some other files (temporary and working files) so the used space will be slightly larger than the proposed value. Therefore it is a good idea to have at least 25% (or about 300MB) free space before starting the installation.</P>" msgstr "" #. help text for software proposal -#: src/modules/Packages.rb:327 +#: src/modules/Packages.rb:344 msgid "" "<P>The total 'size to download' is the size of the packages which will be\n" "downloaded from remote (network) repositories. This value is important if the connection is slow or if there is a data limit for downloading.</P>\n" msgstr "" #. help text for software proposal - header -#: src/modules/Packages.rb:336 +#: src/modules/Packages.rb:353 msgid "<P><B>Software Proposal</B></P>" msgstr "" #. installation proposal - SW summary, %1 is name of the installed product #. (e.g. openSUSE 10.3, SUSE Linux Enterprise ...) -#: src/modules/Packages.rb:353 +#: src/modules/Packages.rb:370 msgid "Product: %1" msgstr "" #. installation proposal - SW summary, %1 is name of the selected desktop or system type (e.g. KDE) -#: src/modules/Packages.rb:367 +#: src/modules/Packages.rb:384 msgid "System Type: %1" msgstr "" -#: src/modules/Packages.rb:378 +#: src/modules/Packages.rb:395 msgid "Patterns:<br>" msgstr "" #. installation proposal - SW summary, %1 is size of the selected packages (in MB or GB) -#: src/modules/Packages.rb:388 +#: src/modules/Packages.rb:405 #, fuzzy msgid "Size of Packages to Install: %1" msgstr "Tipovi patcheva za instalaciju." #. installation proposal - SW summary, %1 is download size of the selected packages #. which will be installed from an ftp or http repository (in MB or GB) -#: src/modules/Packages.rb:401 +#: src/modules/Packages.rb:418 msgid "Downloading from Remote Repositories: %1" msgstr "" -#: src/modules/Packages.rb:463 +#: src/modules/Packages.rb:480 msgid "These add-on products have been marked for auto-removal: %1" msgstr "" #. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically -#: src/modules/Packages.rb:487 +#: src/modules/Packages.rb:504 msgid "Contact the vendors of these add-ons to provide you with new installation media." msgstr "" #. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically -#: src/modules/Packages.rb:491 +#: src/modules/Packages.rb:508 msgid "Contact the vendor of the add-on to provide you with a new installation media." msgstr "" #. error message: %1: e.g. "/usr", %2: "/dev/sda2" -#: src/modules/Packages.rb:532 +#: src/modules/Packages.rb:549 msgid "Error: Cannot check free space in basic directory %1 (device %2), cannot start installation." msgstr "" #. error message: %1: e.g. "/local", %2: "/dev/sda2" -#: src/modules/Packages.rb:552 +#: src/modules/Packages.rb:569 msgid "Warning: Cannot check free space in directory %1 (device %2)." msgstr "" #. summary warning -#: src/modules/Packages.rb:595 +#: src/modules/Packages.rb:612 #, fuzzy #| msgid "%1 required disk space" msgid "Not enough disk space." msgstr "%1 potrebno diskovnog prostora" #. summary warning -#: src/modules/Packages.rb:597 +#: src/modules/Packages.rb:614 #, fuzzy msgid "Not enough disk space. Remove some packages in the single selection." msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora čak ni za minimalnu instalaciju!" #. add a backslash if it's missing -#: src/modules/Packages.rb:618 +#: src/modules/Packages.rb:635 msgid "Only %1 (%2%%) free space available on partition %3.<BR>" msgstr "" +#. newly installed products +#: src/modules/Packages.rb:704 +msgid "New product <b>%s</b> will be installed" +msgstr "" + +#. product update: %s is a product name +#: src/modules/Packages.rb:714 +msgid "Product <b>%s</b> will be updated" +msgstr "" + +#. product update: %{old_product} is an old product, %{new_product} is the new one +#: src/modules/Packages.rb:716 +msgid "Product <b>%{old_product}</b> will be updated to <b>%{new_product}</b>" +msgstr "" + +#: src/modules/Packages.rb:723 +msgid "Product <b>%s</b> will stay installed" +msgstr "" + +#. Removing another product might be an issue +#. (just warn if removed by user or by YaST) +#: src/modules/Packages.rb:733 +msgid "<b>Warning:</b> Product <b>%s</b> will be removed." +msgstr "" + +#: src/modules/Packages.rb:734 +msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed.</font>" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: update proposal warning, do NOT translate "-release", +#. it is part of a package name (like "sles-release") +#: src/modules/Packages.rb:760 +msgid "" +"<ul><li><b>Some products are marked for automatic removal.</b></li>\n" +"<ul><li>Contact the vendor of the removed add-on to provide you with a new\n" +"installation media</li><li>Or select the appropriate online extension or module\n" +"in the registration step</li><li>Or to continue with product upgrade go to the\n" +"software selection and mark the product (the -release package) for removal.\n" +"</li></ul></li></ul>" +msgstr "" + #. error in proposal, %1 is URL -#: src/modules/Packages.rb:1211 +#: src/modules/Packages.rb:1345 #, fuzzy msgid "No repository found at '%1'." msgstr "fstab nije pronađen !!" #. TRANSLATORS: beginning of the rich text with the release notes -#: src/modules/Packages.rb:1484 +#: src/modules/Packages.rb:1618 msgid "" "<p><b>The release notes for the initial release are part of the installation\n" "media. If an Internet connection is available during configuration, you can\n" @@ -1851,18 +1925,18 @@ msgstr "" #. popup - information label -#: src/modules/Packages.rb:1511 +#: src/modules/Packages.rb:1645 msgid "Integrating booted media..." msgstr "" #. close the popup in order to be able to ask about the license -#: src/modules/Packages.rb:1533 +#: src/modules/Packages.rb:1667 #, fuzzy msgid "Failed to integrate the service pack repository." msgstr "Instalacija paketa nije uspela." #. popup - information label -#: src/modules/Packages.rb:1566 +#: src/modules/Packages.rb:1700 #, fuzzy msgid "Initializing repositories..." msgstr "" @@ -1870,19 +1944,19 @@ "Inicijalizacija ..." #. message popup, %1 is product name -#: src/modules/Packages.rb:1792 +#: src/modules/Packages.rb:1932 #, fuzzy msgid "Insert %1 CD 1" msgstr "" "Ubaci\n" "'%1' %2" -#: src/modules/Packages.rb:1794 +#: src/modules/Packages.rb:1934 msgid "%1 CD 1 not found" msgstr "" #. an error message -#: src/modules/Packages.rb:1904 +#: src/modules/Packages.rb:2044 #, fuzzy msgid "" "Error while initializing package descriptions.\n" @@ -1892,93 +1966,110 @@ "Pogledajte log fajl /var/log/YaST2/y2log za više detalja." #. bnc #436925 -#: src/modules/Packages.rb:2170 +#: src/modules/Packages.rb:2305 msgid "" "The software selection has been changed externally.\n" "Software proposal will be called again." msgstr "" #. popup label -#: src/modules/Packages.rb:2188 +#: src/modules/Packages.rb:2323 msgid "Evaluating package selection..." msgstr "Proveravam izbor paketa..." +#. Error message, %{pattern_name} is replaced with the missing pattern name in runtime +#: src/modules/Packages.rb:2621 +msgid "" +"Failed to select default product pattern %{pattern_name}.\n" +"Pattern has not been found." +msgstr "" + # translators:: error message #. Sets that the license (file) has been already accepted #. -#. @param string filename -#: src/modules/ProductLicense.rb:189 src/modules/ProductLicense.rb:196 +#. @param [String] license_ident file name +#: src/modules/ProductLicense.rb:150 src/modules/ProductLicense.rb:157 #, fuzzy msgid "Cannot read license file %1" msgstr "Ne mogu da kreiram datoteku '%1'." -#: src/modules/ProductLicense.rb:190 +#: src/modules/ProductLicense.rb:151 msgid "To show the product license properly, put the license.tar.gz file to the root of the live media when building the image." msgstr "" #. combo box -#: src/modules/ProductLicense.rb:332 +#: src/modules/ProductLicense.rb:295 msgid "&Language" msgstr "" -#. radio button -#: src/modules/ProductLicense.rb:389 -msgid "&Yes, I Agree to the License Agreement" +#. check box label +#: src/modules/ProductLicense.rb:345 +msgid "I &Agree to the License Terms." msgstr "" -#. radio button -#: src/modules/ProductLicense.rb:397 -msgid "N&o, I Do not Agree" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: addition license information #. %1 is replaced with the filename -#: src/modules/ProductLicense.rb:437 +#: src/modules/ProductLicense.rb:383 msgid "" "If you want to print this EULA, you can find it\n" "on the first media in the file %1" msgstr "" #. help text -#: src/modules/ProductLicense.rb:453 +#: src/modules/ProductLicense.rb:400 msgid "" "<p>Read the license agreement carefully and select\n" "one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n" "the configuration will be aborted.</p>\n" msgstr "" +#. dialog title +#. #459391 +#. If a progress is running open another dialog #. dialog caption -#. dialog caption -#: src/modules/ProductLicense.rb:465 src/modules/ProductLicense.rb:1329 +#: src/modules/ProductLicense.rb:410 src/modules/ProductLicense.rb:1149 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1227 msgid "License Agreement" msgstr "" # Confirm user request to abort installation #. popup question -#: src/modules/ProductLicense.rb:1094 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1021 #, fuzzy msgid "Really abort the add-on product installation?" msgstr "Zaista prekinuti instalaciju?" #. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup) -#: src/modules/ProductLicense.rb:1114 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1045 msgid "" "Refusing the license agreement cancels the installation.\n" "Really refuse the agreement?" msgstr "" #. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup) -#: src/modules/ProductLicense.rb:1118 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1048 msgid "" "Refusing the license agreement cancels the add-on\n" "product installation. Really refuse the agreement?" msgstr "" #. timed ok/cancel popup -#: src/modules/ProductLicense.rb:1135 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1058 msgid "The system is shutting down..." msgstr "" +#. %s is an extension name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit" +#: src/modules/ProductLicense.rb:1153 +msgid "%s License Agreement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %{license_url} is an URL where the displayed license can be found +#: src/modules/ProductLicense.rb:1593 +msgid "" +"If you want to print this EULA, you can download it from\n" +"%{license_url}" +msgstr "" + #. popup yes-no #: src/modules/SlideShowCallbacks.rb:59 msgid "" @@ -2032,67 +2123,147 @@ msgid "Downloading delta RPM %1 (download size %2)" msgstr "Snimam: %1" -#. remote -#: src/modules/SlideShowCallbacks.rb:461 -#, fuzzy -msgid "Downloading patch RPM %1 (download size %2)" -msgstr "Snimam: %1" - #. error in installation log, %1 is detail error description -#: src/modules/SlideShowCallbacks.rb:483 +#: src/modules/SlideShowCallbacks.rb:472 msgid "Failed to download delta RPM: %1" msgstr "" #. error in installation log, %1 is detail error description -#: src/modules/SlideShowCallbacks.rb:492 +#: src/modules/SlideShowCallbacks.rb:481 msgid "Failed to apply delta RPM: %1" msgstr "" -#. error in installation log, %1 is detail error description -#: src/modules/SlideShowCallbacks.rb:501 -msgid "Failed to download patch RPM: %1" +# Progress step 2/3 +#. radio button +#: src/modules/SourceDialogs.rb:33 +#, fuzzy +msgid "&Scan Using SLP..." +msgstr "Snimanje podešavanja..." + +#. radio button +#: src/modules/SourceDialogs.rb:35 +msgid "Commun&ity Repositories" msgstr "" +#. radio button +#: src/modules/SourceDialogs.rb:37 +msgid "&Extensions and Modules from Registration Server..." +msgstr "" + +#. radio button +#: src/modules/SourceDialogs.rb:39 +msgid "Specify &URL..." +msgstr "" + +#. radio button +#: src/modules/SourceDialogs.rb:41 +msgid "&FTP..." +msgstr "&FTP..." + +#. radio button +#: src/modules/SourceDialogs.rb:43 +msgid "&HTTP..." +msgstr "&HTTP..." + +#. radio button +#: src/modules/SourceDialogs.rb:45 +#, fuzzy +msgid "HTT&PS..." +msgstr "&HTTP..." + +# tree node string (System Management BIOS) +#. radio button +#. radio button +#: src/modules/SourceDialogs.rb:47 src/modules/SourceDialogs.rb:1757 +#, fuzzy +msgid "S&MB/CIFS" +msgstr "SMBIOS" + +#. radio button +#: src/modules/SourceDialogs.rb:49 +#, fuzzy +#| msgid "&NFS..." +msgid "NF&S..." +msgstr "&NFS..." + +#. radio button +#: src/modules/SourceDialogs.rb:51 +msgid "&CD..." +msgstr "&CD..." + +#. radio button +#: src/modules/SourceDialogs.rb:53 +msgid "&DVD..." +msgstr "&DVD..." + +#. radio button +#: src/modules/SourceDialogs.rb:55 +#, fuzzy +msgid "&Hard Disk..." +msgstr "&Hard disk" + +#. radio button +#: src/modules/SourceDialogs.rb:57 +msgid "&USB Mass Storage (USB Stick, Disk)..." +msgstr "" + +#. radio button +#: src/modules/SourceDialogs.rb:59 +msgid "&Local Directory..." +msgstr "&Lokacija..." + +#. radio button +#: src/modules/SourceDialogs.rb:61 +msgid "&Local ISO Image..." +msgstr "" + +#. check box +#: src/modules/SourceDialogs.rb:63 +#, fuzzy +#| msgid "look into &descriptions" +msgid "&Download repository description files" +msgstr "pogledaj u &opis" + #. Help text suffix for some types of the media -#: src/modules/SourceDialogs.rb:61 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:116 msgid "" "<p>If the location is a file holding an ISO image\n" "of the media, set <b>ISO Image</b>.</p>" msgstr "" #. Help text suffix for some types of the media -#: src/modules/SourceDialogs.rb:66 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:121 msgid "" "<p>If the repository is on multiple media,\n" "set the location of the first media of the set.</p>\n" msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:75 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:135 msgid "&Server Name" msgstr "Ime &Servera" #. text entry #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:83 src/modules/SourceDialogs.rb:1530 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:143 src/modules/SourceDialogs.rb:1621 #, fuzzy msgid "&Path to Directory or ISO Image" msgstr "Direktorijum:" #. checkbox label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:91 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:151 #, fuzzy msgid "&ISO Image" msgstr "Vratiti datoteku sa slikom" #. checkbox label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:93 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:153 #, fuzzy #| msgid "P&rotocol" msgid "N&FS v4 Protocol" msgstr "P&rotokol" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:99 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:159 #, fuzzy #| msgid "Options" msgid "Mount Options" @@ -2100,62 +2271,62 @@ #. TRANSLATORS: "(default)" - is a combobox value and means default libzypp #. NFS mount option (users can change it to anything else, the field is editable) -#: src/modules/SourceDialogs.rb:103 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:163 msgid "(default)" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:114 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:174 msgid "URL of the Repository" msgstr "" #. frame -#: src/modules/SourceDialogs.rb:123 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:183 msgid "P&rotocol" msgstr "P&rotokol" #. input field label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:133 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:193 msgid "&URL of the Repository" msgstr "" #. label / dialog caption #. bugzilla #219759 #. service label can be empty (not defined) -#: src/modules/SourceDialogs.rb:148 src/modules/SourceManagerSLP.rb:323 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:208 src/modules/SourceManagerSLP.rb:323 msgid "Repository URL" msgstr "" #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:150 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:210 #, fuzzy msgid "NFS Server" msgstr "&NFS serveri" #. label / dialog caption #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:152 src/modules/SourceDialogs.rb:154 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:212 src/modules/SourceDialogs.rb:214 msgid "CD or DVD Media" msgstr "" #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:156 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:216 #, fuzzy msgid "Hard Disk" msgstr "&Hard disk" #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:158 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:218 msgid "USB Stick or Disk" msgstr "" #. label / dialog caption #. dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:160 src/modules/SourceDialogs.rb:835 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:220 src/modules/SourceDialogs.rb:926 msgid "Local Directory" msgstr "Direktorijum:" #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:162 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:222 #, fuzzy msgid "Local ISO Image" msgstr "Vratiti datoteku sa slikom" @@ -2165,58 +2336,58 @@ #. label / dialog caption #. label / dialog caption #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:164 src/modules/SourceDialogs.rb:166 -#: src/modules/SourceDialogs.rb:168 src/modules/SourceDialogs.rb:170 -#: src/modules/SourceDialogs.rb:172 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:224 src/modules/SourceDialogs.rb:226 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:228 src/modules/SourceDialogs.rb:230 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:232 msgid "Server and Directory" msgstr "Server i Direktorijum" #. popup message -#: src/modules/SourceDialogs.rb:387 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:468 msgid "The name of the repository cannot be empty." msgstr "" # TextEntry label #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:399 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:480 #, fuzzy #| msgid "&User Name" msgid "&Repository Name" msgstr "&Korisničko ime" #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:414 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:495 msgid "" "<p><big><b>Repository Name</b></big><br>\n" "Use <b>Repository Name</b> to specify the name of the repository. If it is empty, YaST will use the product name (if available) or the URL as the name.</p>\n" msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:428 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:509 #, fuzzy #| msgid "&Server Name" msgid "&Service Name" msgstr "Ime &Servera" #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:436 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:517 msgid "" "<p><big><b>Service Name</b></big><br>\n" "Use <b>Service Name</b> to specify the name of the service. If it is empty, YaST will use part of the service URL as the name.</p>\n" msgstr "" #. popup message -#: src/modules/SourceDialogs.rb:471 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:552 msgid "URL cannot be empty." msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:484 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:566 msgid "&URL" msgstr "&URL" #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:498 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:580 msgid "" "<p><big><b>Repository URL</b></big><br>\n" "Use <b>URL</b> to specify the URL of the repository.</p>" @@ -2226,23 +2397,23 @@ #. @return widget description map #. Get widget description map #. @return widget description map -#: src/modules/SourceDialogs.rb:671 src/modules/SourceDialogs.rb:1798 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:753 src/modules/SourceDialogs.rb:1893 msgid "Edit Parts of the URL" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:678 src/modules/SourceDialogs.rb:1805 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:760 src/modules/SourceDialogs.rb:1900 msgid "Edit Complete URL" msgstr "" #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:690 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:772 msgid "" "<p><big><b>NFS Server</b></big><br>\n" "Use <b>Server Name</b> and <b>Path to Directory or ISO Image</b>\n" "to specify the NFS server host name and path on the server.</p>" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:697 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:779 msgid "" "<p><big><b>Mount Options</b></big><br>\n" "You can specify extra options used for mounting the NFS volume.\n" @@ -2251,45 +2422,45 @@ msgstr "" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:752 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:834 #, fuzzy msgid "&CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:754 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:836 #, fuzzy msgid "&DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:759 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:841 msgid "" "<p><big><b>CD or DVD Media</b></big><br>\n" "Set <b>CD-ROM</b> or <b>DVD-ROM</b> to specify the type of media.</p>" msgstr "" #. dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:850 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:941 #, fuzzy msgid "ISO Image File" msgstr "Vratiti datoteku sa slikom" #. error popup - the entered path is not a directory -#: src/modules/SourceDialogs.rb:873 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:964 msgid "" "The entered path is not a directory\n" "or the directory does not exist.\n" msgstr "" #. error popup - the entered path is not a regular file -#: src/modules/SourceDialogs.rb:903 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:994 msgid "" "The entered path is not a file\n" "or the file does not exist.\n" msgstr "" #. continue/cancel popup, %1 is a file name -#: src/modules/SourceDialogs.rb:927 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1018 msgid "" "File '%1'\n" "does not seem to be an ISO image.\n" @@ -2297,21 +2468,21 @@ msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:948 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1039 #, fuzzy #| msgid "&Image Directory:" msgid "&Path to Directory" msgstr "&Image Direktorij:" #. checkbox label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:956 src/modules/SourceDialogs.rb:1214 -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1281 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1047 src/modules/SourceDialogs.rb:1305 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1372 #, fuzzy #| msgid "&Image Directory:" msgid "&Plain RPM Directory" msgstr "&Image Direktorij:" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:971 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1062 msgid "" "<p><big><b>Local Directory</b></big><br>\n" "Use <b>Path to Directory</b> to specify the path to the\n" @@ -2321,24 +2492,24 @@ msgstr "" #. `opt(`hstretch), -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1207 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1298 msgid "&USB Mass Storage Device" msgstr "" #. the spacing is added to make the widget wider -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1212 src/modules/SourceDialogs.rb:1279 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1303 src/modules/SourceDialogs.rb:1370 #, fuzzy #| msgid "&Filter" msgid "&File System" msgstr "&Filter" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1213 src/modules/SourceDialogs.rb:1280 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1304 src/modules/SourceDialogs.rb:1371 #, fuzzy #| msgid "D&irectory" msgid "Dire&ctory" msgstr "&Direktorijum:" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1218 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1309 msgid "" "<p><big><b>USB Stick or Disk</b></big><br>\n" "Select the USB device on which the repository is located.\n" @@ -2351,7 +2522,7 @@ #. 'auto' is a value in the combo box widget, do not translate it! #. 'auto' is a value in the combo box widget, do not translate it! -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1228 src/modules/SourceDialogs.rb:1295 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1319 src/modules/SourceDialogs.rb:1386 msgid "" "<p>The file system used on the device will be detected automatically\n" "if you select file system 'auto'. If the detection fails or you\n" @@ -2359,11 +2530,11 @@ msgstr "" #. combobox title -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1278 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1369 msgid "&Disk Device" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1285 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1376 msgid "" "<p><big><b>Disk</b></big><br>\n" "Select the disk on which the repository is located.\n" @@ -2375,12 +2546,12 @@ msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1311 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1402 msgid "&Path to ISO Image" msgstr "" #. push button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1331 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1422 msgid "" "<p><big><b>Local ISO Image</b></big><br>\n" "Use <b>Path to ISO Image</b> to specify the path to the\n" @@ -2388,84 +2559,76 @@ msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1512 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1603 msgid "Server &Name" msgstr "Naziv &Servera" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1516 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1607 msgid "&Port" msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1521 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1612 #, fuzzy msgid "&Share" msgstr "&Snimi" #. checkbox label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1534 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1625 #, fuzzy msgid "ISO &Image" msgstr "Vratiti datoteku sa slikom" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1537 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1628 msgid "&Directory on Server" msgstr "&Direktorij na serveru" #. frame -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1542 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1633 msgid "Au&thentication" msgstr "Au&tentifikacija" #. check box -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1549 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1640 msgid "&Anonymous" msgstr "&Anonimno" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1558 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1649 #, fuzzy msgid "&Workgroup or Domain" msgstr "&Radna grupa" # TextEntry label #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1567 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1658 msgid "&User Name" msgstr "&Korisničko ime" #. password entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1574 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1665 msgid "&Password" msgstr "&Lozinka" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1649 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1740 msgid "&FTP" msgstr "&FTP" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1652 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1743 msgid "H&TTP" msgstr "H&TTP" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1659 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1750 #, fuzzy msgid "HTT&PS" msgstr "HTTP" -# tree node string (System Management BIOS) -#. radio button -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1666 src/modules/SourceDialogs.rb:1926 -#, fuzzy -msgid "&SMB/CIFS" -msgstr "SMBIOS" - #. help text - server dialog -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1829 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1924 msgid "" "<p><big><b>Server and Directory</b></big><br>\n" "Use <b>Server Name</b> and <b>Path to Directory or ISO Image</b>\n" @@ -2480,102 +2643,21 @@ msgstr "" #. help text - server dialog, there is a "Port" widget -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1842 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1937 msgid "" "<p>It is possible to set the <b>Port</b> number for a HTTP/HTTPS repository.\n" "Leave it empty to use the default port.</p>\n" msgstr "" -# Progress step 2/3 -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1909 -#, fuzzy -msgid "&Scan Using SLP..." -msgstr "Snimanje podešavanja..." - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1913 -msgid "Commun&ity Repositories" +#. Returns whether Community Repositories are defined in the control file. +#. +#. @return [Boolean] whether defined +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1999 +msgid "I would like to install an additional Add On Product" msgstr "" -#. radio button -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1917 src/modules/SourceDialogs.rb:1978 -msgid "Specify &URL..." -msgstr "" - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1920 -msgid "&FTP..." -msgstr "&FTP..." - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1922 -msgid "&HTTP..." -msgstr "&HTTP..." - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1924 -#, fuzzy -msgid "HTT&PS..." -msgstr "&HTTP..." - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1928 -msgid "&NFS..." -msgstr "&NFS..." - -#. radio button -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1930 src/modules/SourceDialogs.rb:1981 -msgid "&CD..." -msgstr "&CD..." - -#. radio button -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1932 src/modules/SourceDialogs.rb:1983 -msgid "&DVD..." -msgstr "&DVD..." - -#. radio button -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1934 src/modules/SourceDialogs.rb:1985 -#, fuzzy -msgid "&Hard Disk..." -msgstr "&Hard disk" - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1939 -msgid "&USB Mass Storage (USB Stick, Disk)..." -msgstr "" - -#. radio button -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1943 src/modules/SourceDialogs.rb:1989 -msgid "&Local Directory..." -msgstr "&Lokacija..." - -#. radio button -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1945 src/modules/SourceDialogs.rb:1991 -msgid "&Local ISO Image..." -msgstr "" - -#. check box -#. check box -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1953 src/modules/SourceDialogs.rb:1999 -#, fuzzy -#| msgid "look into &descriptions" -msgid "&Download repository description files" -msgstr "pogledaj u &opis" - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1987 -msgid "&USB Stick or Disk..." -msgstr "" - #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2030 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2126 msgid "" "<p><big><b>Media Type</b></big><br>\n" "The software repository can be located on CD, on a network server,\n" @@ -2583,7 +2665,7 @@ msgstr "" #. help, continued -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2039 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2135 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -2601,7 +2683,7 @@ "</p>\n" #. help, continued -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2049 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2145 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -2629,7 +2711,7 @@ "</p>\n" #. help, continued -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2061 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2157 msgid "" "<p>\n" "Network installation requires a working network connection.\n" @@ -2638,27 +2720,27 @@ msgstr "" #. error popup -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2076 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2172 #, fuzzy #| msgid "Select the desired kernel:" msgid "Select the media type" msgstr "Izaberite željeni kernel:" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2082 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2178 msgid "Insert the add-on product CD" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2083 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2179 msgid "Insert the add-on product DVD" msgstr "" #. ask for a medium -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2101 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2197 msgid "No USB disk was detected." msgstr "" -#. TODO: disable "download" option when CD or DVD source is selected -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2281 +#. use three slashes as third slash means path +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2403 msgid "" "<p><b>Download Files</b><br>\n" "Each repository has description files which describe the content of the\n" @@ -2668,12 +2750,24 @@ msgstr "" #. dialog caption -#. dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2500 src/modules/SourceDialogs.rb:2524 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2623 #, fuzzy msgid "Media Type" msgstr "Provera modula" +#. dialog caption +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2647 +#, fuzzy +msgid "Add On Product" +msgstr "Nije raspoloživo za instalaciju" + +#. Returns boolean whether user confirmed to abort the configuration +#. +#. @return [Boolean] whether to abort +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2678 +msgid "URL scheme '%s' is not valid." +msgstr "" + #. SourceManager read dialog caption #: src/modules/SourceManager.rb:100 #, fuzzy @@ -2791,7 +2885,9 @@ msgid "Configured Repositories" msgstr "Konfigurisanje resursa" -#: src/modules/SourceManager.rb:680 +#. To adjust the width of the dialog, look for the more lengthy device label +#. (and add some extra space for the frame) +#: src/modules/SourceManager.rb:671 msgid "&Drive to eject" msgstr "" @@ -2875,13 +2971,13 @@ msgstr "" #. progress information, %1 stands for number of services -#: src/modules/SourceManagerSLP.rb:520 +#: src/modules/SourceManagerSLP.rb:493 #, fuzzy msgid "Collecting information of %1 services found..." msgstr "Preuzimam informacije o novim update-ovima..." #. error popup -#: src/modules/SourceManagerSLP.rb:618 +#: src/modules/SourceManagerSLP.rb:591 msgid "" "No SLP repositories have been found on your network.\n" "This could be caused by a running SuSEfirewall2,\n" @@ -2890,30 +2986,34 @@ # summary text #. error popup -#: src/modules/SourceManagerSLP.rb:627 +#: src/modules/SourceManagerSLP.rb:600 #, fuzzy msgid "No SLP repositories have been found on your network." msgstr "Nije pronađena Linux particija" #. Warning message, e.g.: Partition /usr needs 35 MB more disk space -#: src/modules/SpaceCalculation.rb:936 +#: src/modules/SpaceCalculation.rb:869 msgid "Partition \"%1\" needs %2 more disk space." msgstr "Particija \"%1\" treba %2 više prostora." #. popup message -#: src/modules/SpaceCalculation.rb:956 +#: src/modules/SpaceCalculation.rb:889 msgid "" "Deselect packages or delete data or temporary files\n" "before updating the system.\n" msgstr "" #. popup message -#: src/modules/SpaceCalculation.rb:965 +#: src/modules/SpaceCalculation.rb:898 #, fuzzy #| msgid "Please deselect some packages." msgid "Deselect some packages." msgstr "Molimo deselektujte neke pakete." +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading patch RPM %1 (download size %2)" +#~ msgstr "Snimam: %1" + # screen title for uml source #, fuzzy #~ msgid "" @@ -3848,9 +3948,6 @@ #~ msgid "Package Installation" #~ msgstr "Pomoć za Instalaciju Paketa" -#~ msgid "Backup of %1 failed. See %2 for details." -#~ msgstr "Backup %1 nije uspeo. Pogledaj %2 za više informacija." - #, fuzzy #~ msgid "Failed to select %1 packages for installation" #~ msgstr "Nije raspoloživo za instalaciju" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/pkg-bindings.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/pkg-bindings.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/pkg-bindings.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -46,18 +46,18 @@ msgstr "" #. error message -#: src/Package.cc:651 +#: src/Package.cc:655 msgid "The package cannot be selected to install." msgstr "" #. error message -#: src/Package.cc:657 +#: src/Package.cc:661 msgid "The package is not available." msgstr "" #. still not initialized, throw an exception #. translators: this is an error message -#: src/PkgFunctions.cc:127 +#: src/PkgFunctions.cc:129 msgid "Cannot connect to the package manager" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Download Descriptions" msgstr "" -#: src/Source_Create.cc:590 src/Source_Download.cc:402 src/Source_Load.cc:155 +#: src/Source_Create.cc:590 src/Source_Download.cc:407 src/Source_Load.cc:155 #: src/Source_Load.cc:479 msgid "Rebuild Cache" msgstr "" @@ -100,18 +100,18 @@ msgstr "" # label in a popup informing about currently processed action -#: src/Source_Download.cc:56 src/Source_Download.cc:320 +#: src/Source_Download.cc:56 src/Source_Download.cc:325 #, fuzzy msgid "Downloading " msgstr "Skidanje slike sa interneta..." #. stages: "download", "build cache" -#: src/Source_Download.cc:401 +#: src/Source_Download.cc:406 msgid "Refresh Metadata" msgstr "" #. 3 steps per repository (download, cache rebuild, load resolvables) -#: src/Source_Download.cc:409 +#: src/Source_Download.cc:414 msgid "Refreshing Repository..." msgstr "" @@ -151,7 +151,7 @@ #. 3 steps per repository (download, cache rebuild, load resolvables) #: src/Source_Load.cc:161 src/Source_Load.cc:483 src/Source_Set.cc:83 -#: src/Target_Load.cc:74 src/Target_Load.cc:187 +#: src/Target_Load.cc:74 src/Target_Load.cc:204 msgid "Loading the Package Manager..." msgstr "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Initialize the Target System" msgstr "" -#: src/Target_Load.cc:71 src/Target_Load.cc:183 +#: src/Target_Load.cc:71 src/Target_Load.cc:200 msgid "Read Installed Packages" msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/printer.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/printer.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/printer.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: printer.sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-07 15:14+0200\n" "Last-Translator: Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>\n" "Language-Team: \n" @@ -206,7 +206,7 @@ #. where %1 will be replaced by the server name: #. where %1 will be replaced by the server name: #. where %1 will be replaced by the server name: -#: src/include/printer/autoconfig.rb:97 src/include/printer/overview.rb:1101 +#: src/include/printer/autoconfig.rb:97 src/include/printer/overview.rb:1098 #: src/include/printer/policies.rb:135 #: src/include/printer/printingvianetwork.rb:463 #: src/include/printer/sharing.rb:639 @@ -224,8 +224,8 @@ #. Only a simple message because this error does not happen on a normal system #. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up). #. Remove the 'ServerName' entry in /etc/cups/client.conf: -#: src/include/printer/autoconfig.rb:115 src/include/printer/overview.rb:220 -#: src/include/printer/overview.rb:1118 src/include/printer/policies.rb:153 +#: src/include/printer/autoconfig.rb:115 src/include/printer/overview.rb:217 +#: src/include/printer/overview.rb:1115 src/include/printer/policies.rb:153 #: src/include/printer/printingvianetwork.rb:478 #: src/include/printer/sharing.rb:657 msgid "Failed to remove the 'ServerName' entry in /etc/cups/client.conf" @@ -427,7 +427,7 @@ #. the currently used driver is then the very first entry in the SelectionBox. #: src/include/printer/basicadd.rb:187 src/include/printer/basicadd.rb:356 #: src/include/printer/basicadd.rb:588 src/include/printer/basicmodify.rb:1082 -#: src/modules/Printer.rb:1960 src/modules/Printer.rb:1986 +#: src/modules/Printer.rb:1954 src/modules/Printer.rb:1980 #, fuzzy #| msgid "Select a printer." msgid "Select a driver." @@ -476,8 +476,8 @@ #. does not set a valid Printer::selected_connections_index so that the BasicAddDialog #. does not preselect a connection so that the first connection in the list is preselected #. (via Table widget fallback) which is still better than an arbitrary preselected entry: -#: src/include/printer/basicadd.rb:337 src/include/printer/overview.rb:593 -#: src/include/printer/overview.rb:679 src/include/printer/overview.rb:1153 +#: src/include/printer/basicadd.rb:337 src/include/printer/overview.rb:590 +#: src/include/printer/overview.rb:676 src/include/printer/overview.rb:1150 msgid "Nothing Selected" msgstr "" @@ -675,8 +675,8 @@ #. Exit this dialog in any case: #. Return at least a list with only a fallback string so that the user is informed: #. Have the PageSize option topmost: -#: src/include/printer/basicmodify.rb:853 src/modules/Printer.rb:2211 -#: src/modules/Printer.rb:2341 +#: src/include/printer/basicmodify.rb:853 src/modules/Printer.rb:2205 +#: src/modules/Printer.rb:2335 #, fuzzy #| msgid "<P>No information available.</P>" msgid "No driver options available" @@ -1036,7 +1036,11 @@ #. The user can also decide during the actual installation not to install it #. or the installation may have failed for whatever reason #. so that we test again whether or not it is now actually installed: +#. The user can also decide during the actual installation not to install it +#. or the installation may have failed for whatever reason +#. so that we test again whether or not it is now actually installed: #: src/include/printer/connectionwizard.rb:2002 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2061 msgid "The RPM package cups-backends is not installed." msgstr "" @@ -1045,145 +1049,138 @@ msgid "Program (/path/to/command?option=value) [percent-encoded]" msgstr "" +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2044 +msgid "To use 'beh', the RPM package cups-backends must be installed." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Text entry for device URI (Uniform Resource Identifier) -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2139 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2163 msgid "Device URI (for which 'beh' should be applied) [percent-encoded]" msgstr "" #. TRANSLATORS: Check box -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2149 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2173 #, fuzzy #| msgid "Set the state of the queue" msgid "Never Disable the Queue" msgstr "Postavlja status reda za štampanje" #. TRANSLATORS: Text entry -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2157 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2181 msgid "Number of Retries ('0' means infinite retries)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text entry -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2165 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2189 msgid "Delay in Seconds Between Two Retries" msgstr "" # label of a frame with radiobuttons -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2172 -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2265 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2197 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2293 #, fuzzy msgid "Select a specific connection type." msgstr "Izaberite tip skenera:" # summary header #. TRANSLATORS: Label for tree widget description -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2190 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2215 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "&Connection Type" msgstr "Tip povezivanja" #. TRANSLATORS: Tree widget item -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2195 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2220 #, fuzzy msgid "Directly Connected Device" msgstr "Direct TCP port štampač" -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2198 -#, fuzzy -msgid "Parallel Port" -msgstr "&Paralell port štampač" - +#. Disabled legacy "Parallel Port" so that it is no longer accessible in the dialog: +#. Item(Id(:parallel), _("Parallel Port")), #. TRANSLATORS: Tree widget item -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2200 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2226 #, fuzzy msgid "USB Port" msgstr "&USB Štampač" #. TRANSLATORS: Tree widget item -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2202 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2228 msgid "HP Devices (HPLIP)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tree widget item -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2204 -#, fuzzy -msgid "Serial Port" -msgstr "&Serial port štampač" - +#. Disabled legacy "Serial Port" so that it is no longer accessible in the dialog: +#. Item(Id(:serial), _("Serial Port")), #. TRANSLATORS: Tree widget item -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2206 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2233 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "&Izaberi štampač:" #. TRANSLATORS: Tree widget item -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2212 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2239 msgid "Access Network Printer or Printserver Box via" msgstr "" -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2215 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2242 msgid "TCP Port (AppSocket/JetDirect)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tree widget item -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2217 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2244 msgid "Line Printer Daemon (LPD) Protocol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tree widget item -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2219 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2246 msgid "Internet Printing Protocol (IPP)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tree widget item -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2225 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2252 #, fuzzy #| msgid "Print via &IPX Network Server" msgid "Print via Print Server Machine" msgstr "Štampaj preko &IPX servera" -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2228 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2255 msgid "Windows (R) or Samba (SMB/CIFS)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tree widget item -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2230 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2257 msgid "Traditional UNIX Server (LPR/LPD)" msgstr "" #. `item( `id(`iprint), _("iPrint (Novell OES)") ), #. TRANSLATORS: Tree widget item -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2233 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2260 #, fuzzy msgid "CUPS Server (IPP)" msgstr "CUPS server" #. TRANSLATORS: Tree widget item -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2235 -msgid "Novell Netware Print Server (IPX)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Tree widget item -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2241 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2269 msgid "Special" msgstr "" -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2244 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2272 msgid "Specify Arbitrary Device URI" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tree widget item -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2248 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2276 msgid "Send Print Data to Other Program (pipe)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tree widget item -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2251 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2279 msgid "Daisy-chain Backend Error Handler (beh)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tree widget item -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2262 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2290 #, fuzzy msgid "Connection Settings" msgstr "Podešavanje zabrana" @@ -1199,7 +1196,7 @@ #. and the button with the "back" functionality is named "Cancel". #. According to the YaST Style Guide (dated Thu, 06 Nov 2008) #. the "finish" button in a single (step) configuration dialog must now be named "OK". -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2285 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2313 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connection Wizard" @@ -1210,12 +1207,12 @@ #. i.e. the scsi backend will be dropped. #. Therefore in yast2-printer SCSI printer support is also dropped. #. Because of the dropped scsi backend there must be a user notification: -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2338 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2366 msgid "In CUPS version 1.5 SCSI printer support is dropped." msgstr "" #. Popup::ErrorDetails details (for experts only): -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2340 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2368 msgid "" "An untested and insecure workaround might be\n" "to set 'FileDevice Yes' in cupsd.conf\n" @@ -1225,7 +1222,7 @@ #. while a Device URI to access a network printer via IPP #. does probably not contain "/printers/" so that this is used here #. as a best effort attempt to distinguish both cases: -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2415 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2443 #, fuzzy #| msgid "&Test printer connection" msgid "Select a connection" @@ -1233,64 +1230,68 @@ #. Body of a Popup::AnyMessage when no connection was selected #. because there is no connection available to be selected: -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2418 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2446 msgid "" "If no connection is shown here, it is not possible\n" "to access the device via this type of connection.\n" "Was the printer connected and switched on all the time?" msgstr "" -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2426 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2454 #, fuzzy msgid "Select a valid connection" msgstr "Izaberi ur&eđaj:" #. Body of a Popup::AnyMessage when an invalid connection was selected #. because the current connection is no longer valid: -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2429 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2457 msgid "" "When the current connection is no longer valid,\n" "it does no longer work to access the device via this connection.\n" "Is the printer still connected and switched on?" msgstr "" -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2469 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2497 #, fuzzy msgid "Serial device and baud rate could not be empty." msgstr "Baud rate ne bi trebalo da je 0!" -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2473 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2501 msgid "The 'space' parity checking is only supported with 7 data bits." msgstr "" -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2481 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2509 msgid "The 'mark' parity checking is only supported with 7 data bits and 1 stop bit." msgstr "" -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2523 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2551 msgid "Bluetooth device ID could not be empty." msgstr "" #. because special URI characters like ':' or '/' in connection_uri #. must stay as is and not be percent encoded because only the values #. of the URI parts must be percent encoded but not the whole URI. -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2536 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2564 msgid "URI could not be empty." msgstr "" -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2546 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2574 #, fuzzy msgid "Servername and printer could not be empty." msgstr "Baud rate ne bi trebalo da je 0!" -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2552 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2580 msgid "Both user and password must be specified." msgstr "" #. because special URI characters like '=' or '&' in tcp_uri_options #. must stay as is and not be percent encoded because tcp_uri_options #. contains all options like 'option1=value1&option2=value2'. -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2616 +#. Test whether or not a "client-only" server is accessible. +#. @param [String] server_name string of the "client-only" server name +#. +#. @return false if the "client-only" server is not accessible. +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2644 src/modules/Printer.rb:2348 #, fuzzy msgid "Servername could not be empty." msgstr "Baud rate ne bi trebalo da je 0!" @@ -1301,32 +1302,32 @@ #. because special URI characters like '=' or '&' in cups_uri_options #. must stay as is and not be percent encoded because cups_uri_options #. contains all options like 'option1=value1&option2=value2'. -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2654 -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2693 -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2720 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2682 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2721 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2748 msgid "Servername and queue name could not be empty." msgstr "" -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2747 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2775 msgid "Device URI, number of retries, and delay could not be empty." msgstr "" #. because special URI characters like '/ ? = &' in pipe #. must stay as is and not be percent encoded because pipe #. contains all like 'path/to/command?option1=value1&option2=value2' -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2761 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2789 msgid "Could not be empty." msgstr "" #. Do not change or translate "raw", it is a technical term #. when no driver is used for a print queue. -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2784 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2812 #, fuzzy #| msgid "&Select manufacturer:" msgid "Select a manufacturer or 'raw queue'." msgstr "&Izaberite proizvođača:" -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2802 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2830 msgid "Look up all hosts in the local network" msgstr "" @@ -1335,36 +1336,36 @@ #. Body of a Popup::ShowFeedback: #. Body of a Popup::ShowFeedback: #. Body of a Popup::ShowFeedback: -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2804 -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2831 -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2846 -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2861 -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2876 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2832 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2859 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2874 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2889 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2904 msgid "" "Please wait...\n" "This could take more than a minute." msgstr "" #. where %1 will be replaced by the port number: -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2827 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2855 msgid "Scan for hosts which are accessible via TCP port %1" msgstr "" #. Sleep half a second to let the user notice the Popup::ShowFeedback in any case #. before it is removed even when the above SCR::Read finished immediately: -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2844 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2872 msgid "Scan for hosts which are accessible via Samba (SMB)" msgstr "" #. Sleep half a second to let the user notice the Popup::ShowFeedback in any case #. before it is removed even when the above SCR::Read finished immediately: -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2859 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2887 msgid "Scan for hosts which are accessible via port 515 (LPD/LPR)" msgstr "" #. Sleep half a second to let the user notice the Popup::ShowFeedback in any case #. before it is removed even when the above SCR::Read finished immediately: -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2874 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2902 msgid "Scan for hosts which are accessible via port 631 (CUPS/IPP)" msgstr "" @@ -1374,7 +1375,7 @@ #. }); #. Sleep half a second to let the user notice the Popup::ShowFeedback in any case #. before it is removed even when the above SCR::Read finished immediately: -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2901 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2929 msgid "" "Scanning in the network did not find any host.\n" "(Network issue or firewall active?)" @@ -1382,7 +1383,7 @@ #. where %1 will be replaced by the port number #. and %2 will be replaced by the host name: -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2941 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2969 msgid "Access test failed for port '%1' on host '%2'." msgstr "" @@ -1392,14 +1393,14 @@ #. and %2 will be replaced by the host name: #. where %1 will be replaced by the queue name #. and %2 will be replaced by the host name: -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2968 -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2994 -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3093 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:2996 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3022 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3121 msgid "Access test failed for queue '%1' on host '%2'." msgstr "" #. because there is authentication via Active Directory (R) required: -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3012 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3040 msgid "" "This is only a generic test which may untruly report failures\n" "if authentication via Active Directory (R) is required.\n" @@ -1409,31 +1410,31 @@ #. where %1 will be replaced by the SMB share name #. and %2 will be replaced by the host name: -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3043 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3071 msgid "The generic test reports failures for share '%1' on host '%2'." msgstr "" #. where %1 will be replaced by the SMB share name #. and %2 will be replaced by the host name: -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3063 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3091 msgid "Access test failed for share '%1' on host '%2'." msgstr "" # button text #. Message of a Popup::ErrorDetails -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3105 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3133 #, fuzzy msgid "Test OK" msgstr "&Testiraj" #. Without a link name /usr/lib[64]/cups/backend/smb (which is provided by samba-client) #. the rest makes no sense (in particular the ln commands would create nonsense links in $PWD): -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3245 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3273 msgid "To support Active Directory (R), the RPM package samba-krb-printing must be installed." msgstr "" #. Show a user notification before it gets disabled: -#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3285 +#: src/include/printer/connectionwizard.rb:3313 msgid "Active Directory (R) support will be disabled for all SMB print queues." msgstr "" @@ -1589,36 +1590,29 @@ msgid "SpliX Driver for SPL Printers without JBIG" msgstr "" -#. CheckBox to select or un-select the printer driver package m2300w. -#. There is no need to have the package name "m2300w" in this text -#. because it is shown in a separated column to the left of this text. -#: src/include/printer/driveradd.rb:190 -msgid "Driver for Konica Minolta 2300W and 2400W (unmaintained)" -msgstr "" - #. CheckBox to select or un-select the printer driver package epson-inkjet-printer-escpr. #. There is no need to have the package name "epson-inkjet-printer-escpr" in this text #. because it is shown in a separated column to the left of this text. -#: src/include/printer/driveradd.rb:201 +#: src/include/printer/driveradd.rb:202 msgid "Epson ESC/P-R Inkjet Printer Driver" msgstr "" #. Header for a dialog section where the user can #. make a printer description file (PPD file) available #. so that it can be used to set up a print queue with it: -#: src/include/printer/driveradd.rb:214 +#: src/include/printer/driveradd.rb:215 #, fuzzy msgid "Make a Printer Description File Available" msgstr "Opis štampača: %1" #. TextEntry to specify the full path of a PPD file: -#: src/include/printer/driveradd.rb:224 +#: src/include/printer/driveradd.rb:225 msgid "Printer description &file name with full path where it is located" msgstr "" #. Label of a PushButton to open a file selection box #. to browse the file system to select a PPD file: -#: src/include/printer/driveradd.rb:234 +#: src/include/printer/driveradd.rb:235 #, fuzzy #| msgid "Browsing" msgid "&Browse" @@ -1626,14 +1620,14 @@ #. Header for a AskForExistingFile popup dialog #. to browse the file system to select a PPD file: -#: src/include/printer/driveradd.rb:273 +#: src/include/printer/driveradd.rb:274 #, fuzzy #| msgid "Select a printer model." msgid "Select a printer description file" msgstr "Izberite model štampača." #. where %1 will be replaced by the file name: -#: src/include/printer/driveradd.rb:660 +#: src/include/printer/driveradd.rb:666 #, fuzzy #| msgid "Cannot write %1." msgid "Cannot access '%1'" @@ -1641,22 +1635,22 @@ #. Simply exit this dialog because it does not make sense to proceed here #. and there is nothing else to be done after this: -#: src/include/printer/driveradd.rb:679 +#: src/include/printer/driveradd.rb:685 msgid "The printer description file is not in compliance with the specification." msgstr "" #. when a PPD file is not in compliance: -#: src/include/printer/driveradd.rb:694 +#: src/include/printer/driveradd.rb:700 msgid "Use the printer description file regardless of its errors?" msgstr "" #. Body of a Popup::ContinueCancelHeadline #. when PPD file is not in compliance: -#: src/include/printer/driveradd.rb:699 +#: src/include/printer/driveradd.rb:705 msgid "A non-compliant printer description file can lead to arbitrary failures." msgstr "" -#: src/include/printer/driveradd.rb:716 +#: src/include/printer/driveradd.rb:722 msgid "Failed to make the printer description file available" msgstr "" @@ -2144,7 +2138,7 @@ "<b><big>Printer Device URI</big></b><br>\n" "A connection is specified as so called <b>device URI</b>.<br>\n" "Its first word (the so called URI scheme) specifies the kind of data-transfer,\n" -"for example 'parallel', 'usb', 'socket', 'lpd', or 'ipp'.<br>\n" +"for example 'usb', 'socket', 'lpd', or 'ipp'.<br>\n" "After the scheme there are more or less additional components\n" "which specify the details for this kind of data-transfer.<br>\n" "Space characters are not allowed in an URI.\n" @@ -2253,34 +2247,13 @@ msgid "" "<p>\n" "<b><big>Device URIs for Directly Connected Devices</big></b><br>\n" -"Devices which are connected via the parallel port or via USB\n" +"Devices which are connected via USB\n" "are autodetected and the appropriate device URI is autogenerated.\n" "For example:<br>\n" -"parallel:/dev/lp0<br>\n" -"usb://ACME/Fun%20Printer?serial=A1B2C3<br>\n" -"hp:/usb/HP_LaserJet?serial=1234<br>\n" -"Usually only the autogenerated device URIs work.\n" -"When the device is not autodetected, there is usually no communication\n" -"with the device possible and no data can be sent to the device.<br>\n" -"To access a HP printer or all-in-one device via the backend 'hp',\n" -"the RPM package hplip must be installed.\n" -"The package provides HP's printing and scanning software HPLIP.<br>\n" -"In contrast devices which are connected via serial port or bluetooth\n" -"are not autodetected so that the device URI must be manually specified.\n" -"The serial device URI parameters must comply with\n" -"what the serial port in the printer requires,\n" -"see the manual of your serial printer.\n" -"Example device URIs:<br>\n" -"serial:/dev/ttyS9?baud=9600+bits=8+parity=none+flow=soft+stop=1<br>\n" -"bluetooth://1A2B3C4D5E6F<br>\n" -"To access a device via bluetooth, the RPM package bluez-cups must be installed.\n" -"The package provides the CUPS backend 'bluetooth' which actually sends the data\n" -"to a bluetooth printer.\n" -"</p>" msgstr "" #. ConnectionWizardDialog help 5/7: -#: src/include/printer/helps.rb:586 +#: src/include/printer/helps.rb:588 msgid "" "<p>\n" "<b><big>Device URIs to Access a Network Printer or a Printserver Box</big></b><br>\n" @@ -2321,7 +2294,7 @@ msgstr "" #. ConnectionWizardDialog help 6/7: -#: src/include/printer/helps.rb:625 +#: src/include/printer/helps.rb:627 msgid "" "<p>\n" "<b><big>Device URIs to Print Via a Print Server Machine</big></b><br>\n" @@ -2393,23 +2366,10 @@ "The official IANA port for IPP is 631.\n" "The matching device URI is:<br>\n" "ipp://ip-address:631/printers/queue<br>\n" -"<b>Novell Netware Print Server (IPX)</b><br>\n" -"To access print queues on a Novell Netware print server,\n" -"the RPM package ncpfs must be installed.\n" -"The package provides the CUPS backend 'novell' which runs\n" -"the <tt>nprint</tt> program which actually sends the data\n" -"to a Novell Netware print queue.\n" -"A server name and a printer queue name is needed to access it.\n" -"Furthermore a user name and a password may be required to get access.\n" -"The matching device URI is:<br>\n" -"novell://username:password@server/queue<br>\n" -"For <b>more information</b> have a look at <tt>man nprint</tt> and\n" -"the other documentation in the RPM package ncpfs.\n" -"</p>" msgstr "" #. ConnectionWizardDialog help 7/7: -#: src/include/printer/helps.rb:711 +#: src/include/printer/helps.rb:714 msgid "" "<p>\n" "<b><big>Special Device URIs</big></b><br>\n" @@ -2423,7 +2383,7 @@ "The matching device URI is:<br>\n" "pipe:/path/to/targetcommand<br>\n" "<b>Daisy-chain Backend Error Handler (beh)</b><br>\n" -"To do this, the RPM package foomatic-filters must be installed.\n" +"To do this, the RPM package cups-backends must be installed.\n" "The package provides the CUPS backend 'beh'.<br>\n" "The backend 'beh' is a wrapper for the usual backend,\n" "which is then called by beh.\n" @@ -2451,7 +2411,7 @@ msgstr "" #. PrintingViaNetworkDialog help 1/4: -#: src/include/printer/helps.rb:752 +#: src/include/printer/helps.rb:755 msgid "" "<p>\n" "<b><big>Printing Via Network</big></b><br>\n" @@ -2490,7 +2450,7 @@ msgstr "" #. PrintingViaNetworkDialog help 2/4: -#: src/include/printer/helps.rb:789 +#: src/include/printer/helps.rb:792 msgid "" "<p>\n" "If you can access remote CUPS servers for printing\n" @@ -2507,7 +2467,7 @@ msgstr "" #. PrintingViaNetworkDialog help 3/4: -#: src/include/printer/helps.rb:804 +#: src/include/printer/helps.rb:807 msgid "" "<p>\n" "If you print only via network and if you use only one single CUPS server,\n" @@ -2523,7 +2483,7 @@ msgstr "" #. PrintingViaNetworkDialog help 4/4: -#: src/include/printer/helps.rb:818 +#: src/include/printer/helps.rb:821 msgid "" "<p>\n" "You have to set up an appropriate print queue on your host\n" @@ -2538,7 +2498,7 @@ msgstr "" #. SharingDialog help 1/4: -#: src/include/printer/helps.rb:832 +#: src/include/printer/helps.rb:835 msgid "" "<p>\n" "<b><big>Sharing Print Queues and Publish Them Via Network</big></b><br>\n" @@ -2552,7 +2512,7 @@ msgstr "" #. SharingDialog help 2/4: -#: src/include/printer/helps.rb:844 +#: src/include/printer/helps.rb:847 msgid "" "<p>\n" "First of all CUPS client systems must be allowed to access the CUPS server.\n" @@ -2568,7 +2528,7 @@ msgstr "" #. SharingDialog help 3/4: -#: src/include/printer/helps.rb:858 +#: src/include/printer/helps.rb:861 msgid "" "<p>\n" "There are various ways which can coexist how to specify\n" @@ -2588,7 +2548,7 @@ msgstr "" #. SharingDialog help 4/4: -#: src/include/printer/helps.rb:876 +#: src/include/printer/helps.rb:879 msgid "" "<p>\n" "Regarding firewall:<br>\n" @@ -2624,7 +2584,7 @@ msgstr "" #. Policies help 1/2: -#: src/include/printer/helps.rb:911 +#: src/include/printer/helps.rb:914 msgid "" "<p>\n" "<b><big>CUPS Operation Policy</big></b><br>\n" @@ -2636,14 +2596,14 @@ msgstr "" #. Policies help 2/2: -#: src/include/printer/helps.rb:921 +#: src/include/printer/helps.rb:924 msgid "" "<p>\n" "<b><big>CUPS Error Policy</big></b><br>\n" "The error policy defines the default policy that is used when\n" "CUPS fails to send a print job to the printer device.<br>\n" "Depending on the particular way how the printer is connected\n" -"(for example 'parallel', 'usb', 'socket', 'lpd', or 'ipp'),\n" +"(for example 'usb', 'socket', 'lpd', or 'ipp'),\n" "and depending on the actual kind of failure,\n" "the CUPS backend which actually sends the data to the printer\n" "can overwrite the default error policy\n" @@ -2662,7 +2622,7 @@ msgstr "" #. Autoconfig help 1/2: -#: src/include/printer/helps.rb:946 +#: src/include/printer/helps.rb:949 msgid "" "<p>\n" "<b><big>Automatic Configuration for Local Connected Printers</big></b><br>\n" @@ -2681,7 +2641,7 @@ msgstr "" #. Autoconfig help 2/2: -#: src/include/printer/helps.rb:963 +#: src/include/printer/helps.rb:966 msgid "" "<p>\n" "<b><big>Automatic Configuration for USB Printers</big></b><br>\n" @@ -2827,32 +2787,32 @@ msgstr "" #. where %1 will be replaced by the server name: -#: src/include/printer/overview.rb:204 +#: src/include/printer/overview.rb:201 msgid "Do no longer use the inaccessible CUPS server '%1'?" msgstr "" #. Popup::YesNoHeadline body recommendation how to answer the headline question #. where %1 will be replaced by the server name: -#: src/include/printer/overview.rb:210 +#: src/include/printer/overview.rb:207 msgid "To proceed, you should agree that '%1' will be no longer used." msgstr "" #. The 'ServerName' entry in /etc/cups/client.conf was removed #. so that it is now no longer a real client-only config and #. therefore the Printerlib::client_* values must be determined anew: -#: src/include/printer/overview.rb:226 src/include/printer/overview.rb:237 +#: src/include/printer/overview.rb:223 src/include/printer/overview.rb:234 msgid "A non-accessible server leads to an endless sequence of delays and failures." msgstr "" #. where %1 will be replaced by the CUPS server name. -#: src/include/printer/overview.rb:256 +#: src/include/printer/overview.rb:253 #, fuzzy msgid "CUPS Server %1" msgstr "CUPS server" #. Busy message: #. Body of a Popup::ShowFeedback: -#: src/include/printer/overview.rb:280 +#: src/include/printer/overview.rb:277 #, fuzzy msgid "Testing if CUPS server is accessible..." msgstr "Print server je dostupan." @@ -2860,43 +2820,43 @@ #. Body of a Popup::AnyMessage when no queue was selected from the list: #. Body of a Popup::AnyMessage when no queue was selected from the list: #. Body of a Popup::AnyMessage when no queue was selected from the list: -#: src/include/printer/overview.rb:595 src/include/printer/overview.rb:681 -#: src/include/printer/overview.rb:1155 +#: src/include/printer/overview.rb:592 src/include/printer/overview.rb:678 +#: src/include/printer/overview.rb:1152 #, fuzzy #| msgid "Select a printer." msgid "Select an entry." msgstr "Selektuj štampač." -#: src/include/printer/overview.rb:608 +#: src/include/printer/overview.rb:605 #, fuzzy #| msgid "Cannot write %1." msgid "Cannot Delete" msgstr "Ne mogu da pišem %1." #. Body of a Popup::AnyMessage when a remote queue was selected to be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:610 +#: src/include/printer/overview.rb:607 msgid "This is a remote configuration. Only local configurations can be deleted." msgstr "" -#: src/include/printer/overview.rb:617 +#: src/include/printer/overview.rb:614 #, fuzzy #| msgid "Configuration" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Konfigurisanje" #. Body of a confirmation popup before a queue will be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:619 +#: src/include/printer/overview.rb:616 msgid "The selected configuration would be deleted immediately and cannot be restored." msgstr "" #. 'Yes' button label of a confirmation popup before a queue will be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:623 +#: src/include/printer/overview.rb:620 #, fuzzy msgid "Delete configuration %1" msgstr "podrazumevana konfiguracija" #. 'No' button label of a confirmation popup before a queue will be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:625 +#: src/include/printer/overview.rb:622 msgid "Do not delete it" msgstr "" @@ -2907,35 +2867,35 @@ #. Nevertheless it is possible to delete a class with the YaST printer module #. so that the user can get rid of a class which may have been created by accident #. with whatever other setup tool: -#: src/include/printer/overview.rb:640 +#: src/include/printer/overview.rb:637 msgid "Confirm Deletion of a Class" msgstr "" #. Body of a confirmation popup before a class will be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:642 +#: src/include/printer/overview.rb:639 msgid "A deleted class cannot be re-created with this tool." msgstr "" -#: src/include/printer/overview.rb:688 +#: src/include/printer/overview.rb:685 #, fuzzy msgid "Rejecting Print Jobs" msgstr "Autodetekcija štampača..." #. Body of a Popup::AnyMessage when the queue rejects print jobs: -#: src/include/printer/overview.rb:690 +#: src/include/printer/overview.rb:687 msgid "The testpage cannot be printed because print jobs are rejected." msgstr "" #. Do a refresh of the overview content to be on the safe side. #. Perhaps the actual current queue state is no longer "rejecting". #. Re-run the OverviewDialog (with re-created queue status) via the sequencer: -#: src/include/printer/overview.rb:700 +#: src/include/printer/overview.rb:697 #, fuzzy msgid "Printout Disabled" msgstr "Štampanje &završeno" #. Body of a Popup::AnyMessage when printing is disabled for the queue: -#: src/include/printer/overview.rb:702 +#: src/include/printer/overview.rb:699 msgid "The testpage cannot be printed because printout is disabled." msgstr "" @@ -2944,27 +2904,27 @@ #. the test above makes sure that the queue has printing enabled. #. When this command fails for whatever reason, it is a safe fallback #. to assume that there are no pending jobs in the queue: -#: src/include/printer/overview.rb:731 +#: src/include/printer/overview.rb:728 msgid "There are pending print jobs which might be deleted before the testpage is printed." msgstr "" #. where %1 will be replaced by the queue name. #. where %1 will be replaced by the queue name. -#: src/include/printer/overview.rb:751 src/include/printer/overview.rb:920 +#: src/include/printer/overview.rb:748 src/include/printer/overview.rb:917 msgid "Delete Pending Print Jobs For %1" msgstr "" # label of a frame with radiobuttons #. 'Yes' button label of a confirmation popup #. before all pending jobs in a queue will be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:759 +#: src/include/printer/overview.rb:756 #, fuzzy msgid "Delete them before printing testpage" msgstr "Izaberite tip skenera:" #. 'No' button label of a confirmation popup #. before all pending jobs in a queue will be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:762 +#: src/include/printer/overview.rb:759 msgid "Print testpage after the other jobs" msgstr "" @@ -2972,7 +2932,7 @@ #. Only a simple message because this error does not happen on a normal system. #. where %1 will be replaced by the queue name. #. Only a simple message because this error does not happen on a normal system. -#: src/include/printer/overview.rb:775 src/include/printer/overview.rb:944 +#: src/include/printer/overview.rb:772 src/include/printer/overview.rb:941 msgid "Failed to delete all pending jobs for %1." msgstr "" @@ -2991,25 +2951,25 @@ #. + (Printed with CUPS) show #. make it obvious that it is not a YaST testpage but a CUPS testpage #. and it is now independent of the CUPS version. -#: src/include/printer/overview.rb:802 +#: src/include/printer/overview.rb:799 #, fuzzy msgid "Test printout" msgstr "&Testiraj štampanje" #. Popup::AnyQuestion message: -#: src/include/printer/overview.rb:804 +#: src/include/printer/overview.rb:801 msgid "Print one or two pages e.g. to test duplex printing" msgstr "" #. Popup::AnyQuestion so called 'yes' (default) button label: -#: src/include/printer/overview.rb:806 +#: src/include/printer/overview.rb:803 #, fuzzy #| msgid "Print test page" msgid "Single test page" msgstr "Štampaj probnu stranu" #. Popup::AnyQuestion so called 'no' button label: -#: src/include/printer/overview.rb:808 +#: src/include/printer/overview.rb:805 #, fuzzy #| msgid "Print test page" msgid "Two test pages" @@ -3017,7 +2977,7 @@ #. where %1 will be replaced by the queue name. #. Only a simple message because this error does not happen on a normal system. -#: src/include/printer/overview.rb:838 +#: src/include/printer/overview.rb:835 #, fuzzy #| msgid "" #| "Unable to print the test page.\n" @@ -3033,25 +2993,25 @@ #. there might be whatever reason (e.g. a remote queue might have been deleted in the meantime) #. so that a refresh of the overview content is needed to be on the safe side. #. Re-run the OverviewDialog (with re-created queue status) via the sequencer: -#: src/include/printer/overview.rb:855 +#: src/include/printer/overview.rb:852 msgid "Wait Until Testpage Printing Finished" msgstr "" #. Popup::AnyQuestion message regarding testpage printout result #. where %1 will be replaced by the queue name. -#: src/include/printer/overview.rb:859 +#: src/include/printer/overview.rb:856 msgid "Sent testpage to %1. Printing should start soon." msgstr "" #. Popup::AnyQuestion 'Yes' button label #. regarding a positive testpage printout result: -#: src/include/printer/overview.rb:864 +#: src/include/printer/overview.rb:861 msgid "Testpage printout was successful" msgstr "" #. Popup::AnyQuestion 'No' button label #. regarding a negative testpage printout result: -#: src/include/printer/overview.rb:867 +#: src/include/printer/overview.rb:864 #, fuzzy msgid "Testpage printing failed" msgstr "&Testiraj štampanje" @@ -3072,53 +3032,53 @@ #. spit out zillions of sheets with nonsense characters. #. When this command fails for whatever reason, it is a safe fallback #. to assume that there are no pending jobs in the queue: -#: src/include/printer/overview.rb:900 +#: src/include/printer/overview.rb:897 msgid "There are pending print jobs which might be deleted now." msgstr "" #. 'Yes' button label of a confirmation popup #. before all pending jobs in a queue will be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:928 +#: src/include/printer/overview.rb:925 msgid "Delete all pending jobs" msgstr "" #. 'No' button label of a confirmation popup #. before all pending jobs in a queue will be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:931 +#: src/include/printer/overview.rb:928 msgid "Do not delete them" msgstr "" #. Ignore an effectively empty test_print_cups_error_log: -#: src/include/printer/overview.rb:1046 +#: src/include/printer/overview.rb:1043 msgid "For the full log, see the /var/log/cups/error_log file." msgstr "" -#: src/include/printer/overview.rb:1051 +#: src/include/printer/overview.rb:1048 msgid "CUPS log information while processing the testpage for %1 (English only)" msgstr "" #. but the test_print_cups_error_log was effectively empty, #. show a very generic info to the user to show at least something: -#: src/include/printer/overview.rb:1068 +#: src/include/printer/overview.rb:1065 msgid "For CUPS log information, see the /var/log/cups/error_log file." msgstr "" #. show a very generic info to the user to show at least something: -#: src/include/printer/overview.rb:1078 +#: src/include/printer/overview.rb:1075 msgid "When printing via a remote system fails, you may ask an admin of the remote system." msgstr "" #. PopupYesNoHeadline body: -#: src/include/printer/overview.rb:1105 +#: src/include/printer/overview.rb:1102 msgid "A remote CUPS server setting conflicts with adding a configuration." msgstr "" -#: src/include/printer/overview.rb:1162 +#: src/include/printer/overview.rb:1159 msgid "Cannot Modify" msgstr "" #. Body of a Popup::AnyMessage when a remote queue was selected to be modified: -#: src/include/printer/overview.rb:1164 +#: src/include/printer/overview.rb:1161 msgid "This is a remote configuration. Only local configurations can be modified." msgstr "" @@ -3860,130 +3820,55 @@ msgstr "Autodetekcija štampača..." #. show a meaningful text as fallback entry ('Find More' is a button label). -#: src/modules/Printer.rb:1594 +#: src/modules/Printer.rb:1588 msgid "No matching driver found. Change the search string or try 'Find More'." msgstr "" #. Busy message: #. Body of a Popup::ShowFeedback: -#: src/modules/Printer.rb:1619 +#: src/modules/Printer.rb:1613 msgid "Processing many printer drivers. Please wait..." msgstr "" #. Only a simple message because this error does not happen on a normal system #. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up). -#: src/modules/Printer.rb:2065 +#: src/modules/Printer.rb:2059 #, fuzzy msgid "Failed to add queue %1." msgstr "Selektuj posao" #. Only a simple message because this error does not happen on a normal system #. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up). -#: src/modules/Printer.rb:2185 +#: src/modules/Printer.rb:2179 #, fuzzy msgid "Failed to delete configuration %1." msgstr "Ne mogu da pročitam trenutnu konfiguraciju." #. Only a simple message because this is only a fallback case #. which should not happen at all: -#: src/modules/Printer.rb:2208 +#: src/modules/Printer.rb:2202 msgid "Failed to determine the driver options." msgstr "" #. Info for a currently selected item which is to be set as new value in the system: -#: src/modules/Printer.rb:2215 +#: src/modules/Printer.rb:2209 msgid "new value" msgstr "" #. Info for a current setting which is the currently still saved value in the system: -#: src/modules/Printer.rb:2217 +#: src/modules/Printer.rb:2211 msgid "saved value" msgstr "" -#. where %1 will be replaced by the server name. -#: src/modules/Printer.rb:2366 -msgid "The server '%1' is not accessible via port 631 (IPP/CUPS)." -msgstr "" - -#. where %1 will be replaced by the server name. -#: src/modules/Printer.rb:2371 -msgid "The server '%1' responds to a 'ping' in the network." -msgstr "" - -#. where %1 will be replaced by the server name. -#: src/modules/Printer.rb:2376 -msgid "The server '%1' does not respond to a 'ping' in the network." -msgstr "" - -#. where %1 will be replaced by the server name. -#: src/modules/Printer.rb:2381 -msgid "The server name '%1' is known in the network." -msgstr "" - -#. where %1 will be replaced by the server name. -#: src/modules/Printer.rb:2386 -msgid "The server name '%1' is not known in the network." -msgstr "" - -#. but in most cases TestClientOnlyServer is called -#. indirectly without a button click by the user -#. so that even the netcat test is silently skipped -#. and no negative feedback is shown when netcat is not executable: -#: src/modules/Printer.rb:2404 -msgid "Cannot execute the program 'netcat'." -msgstr "" - -#. Popup::ErrorDetails details: -#: src/modules/Printer.rb:2409 -msgid "The RPM package 'netcat' is required for a meaningful test." -msgstr "" - -#. but it the less meaningful test is not really important -#. so that the less meaningful test is silently skipped -#. and no negative feedback is shown when ping is not executable: -#: src/modules/Printer.rb:2445 -msgid "Cannot execute the program 'ping'." -msgstr "" - -#. Popup::ErrorDetails details: -#: src/modules/Printer.rb:2454 -msgid "The RPM package 'iputils' is required for a meaningful test." -msgstr "" - -#. where %1 will be replaced by the server name. -#: src/modules/Printer.rb:2483 +#: src/modules/Printer.rb:2358 #, fuzzy -msgid "The server '%1' is not accessible." -msgstr "Print server je dostupan." +msgid "The server '" +msgstr "CUPS server" -#. but it the last test is not really important -#. so that the last test is silently skipped -#. and no negative feedback is shown when host is not executable: -#: src/modules/Printer.rb:2546 -msgid "Cannot execute the program 'host'." -msgstr "" - -#. Popup::ErrorDetails details: -#: src/modules/Printer.rb:2555 -msgid "The RPM package 'bind-utils' is required for a meaningful test." -msgstr "" - -#. where %1 will be replaced by the server name. -#: src/modules/Printer.rb:2582 -#, fuzzy -msgid "The server '%1' does not respond in the network." -msgstr "Print server je dostupan." - -#. where %1 will be replaced by the server name. -#: src/modules/Printer.rb:2644 -#, fuzzy -msgid "The server '%1' is unknown." -msgstr "Print server je dostupan." - #. Message of a Popup::Error when hp-setup should be run. #. Do not change or translate "hp-setup", it is a program name. #. Do not change or translate "DISPLAY", it is an environment variable name. -#: src/modules/Printer.rb:2673 +#: src/modules/Printer.rb:2371 msgid "" "Cannot run hp-setup because no graphical display can be opened.\n" "This happens in particular when YaST runs in text-only mode,\n" @@ -3994,7 +3879,7 @@ #. Message of a Popup::Error when hp-setup should be run. #. Do not change or translate "hp-setup", it is a program name: -#: src/modules/Printer.rb:2683 +#: src/modules/Printer.rb:2381 msgid "" "Cannot run hp-setup because\n" "/usr/bin/hp-setup is not executable\n" @@ -4003,7 +3888,7 @@ #. Body of a Popup::ShowFeedback. #. Do not change or translate "hp-setup", it is a program name: -#: src/modules/Printer.rb:2691 +#: src/modules/Printer.rb:2389 msgid "" "Launched hp-setup.\n" "You must finish hp-setup before you can proceed with the printer configuration.\n" @@ -4013,7 +3898,7 @@ #. Do not change or translate "hp-setup", it is a program name. #. Do not change or translate "hplip", it is a package name. #. Translate 'Driver Packages' the same as the PushButton name to go to the "Add Driver" dialog: -#: src/modules/Printer.rb:2725 +#: src/modules/Printer.rb:2423 msgid "" "To run hp-setup, the RPM package hplip must be installed.\n" "Use 'Driver Packages' to install it." @@ -4173,6 +4058,26 @@ msgstr "&Štamanje kroz pipe-ove" #, fuzzy +#~ msgid "Parallel Port" +#~ msgstr "&Paralell port štampač" + +#, fuzzy +#~ msgid "Serial Port" +#~ msgstr "&Serial port štampač" + +#, fuzzy +#~ msgid "The server '%1' is not accessible." +#~ msgstr "Print server je dostupan." + +#, fuzzy +#~ msgid "The server '%1' does not respond in the network." +#~ msgstr "Print server je dostupan." + +#, fuzzy +#~ msgid "The server '%1' is unknown." +#~ msgstr "Print server je dostupan." + +#, fuzzy #~| msgid "Abo&rt setup" #~ msgid "not set" #~ msgstr "P&rekini setup" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/product-creator.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/product-creator.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/product-creator.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:31+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1827,21 +1827,21 @@ msgstr "" #. text box label -#: src/modules/Kiwi.rb:702 +#: src/modules/Kiwi.rb:693 msgid "Path to directory to store the log files" msgstr "" #. text box label -#: src/modules/Kiwi.rb:711 +#: src/modules/Kiwi.rb:702 msgid "Standard output file name" msgstr "" #. text box label -#: src/modules/Kiwi.rb:718 +#: src/modules/Kiwi.rb:709 msgid "Error output file name" msgstr "" -#: src/modules/Kiwi.rb:760 src/modules/Kiwi.rb:769 +#: src/modules/Kiwi.rb:751 src/modules/Kiwi.rb:760 msgid "" "File %1 already exists.\n" "Rewrite?" @@ -1851,37 +1851,37 @@ #. @param [String] out_dir output directory for the result #. @param [String] selected_profiles which profiles should be build (prepared part #. of command line option) -#: src/modules/Kiwi.rb:834 +#: src/modules/Kiwi.rb:825 msgid "Removing old chroot directory failed." msgstr "" #. label -#: src/modules/Kiwi.rb:857 +#: src/modules/Kiwi.rb:848 msgid "Preparing for Image Creation" msgstr "" #. button label -#: src/modules/Kiwi.rb:875 +#: src/modules/Kiwi.rb:866 msgid "Save logs" msgstr "" #. label (command result) -#: src/modules/Kiwi.rb:949 +#: src/modules/Kiwi.rb:940 msgid "Image creation failed." msgstr "" #. label -#: src/modules/Kiwi.rb:974 +#: src/modules/Kiwi.rb:965 msgid "Creating Image" msgstr "" #. label (command result) -#: src/modules/Kiwi.rb:985 +#: src/modules/Kiwi.rb:976 msgid "Image creation succeeded." msgstr "" #. label (command result) -#: src/modules/Kiwi.rb:1004 +#: src/modules/Kiwi.rb:995 msgid "Image creation canceled." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/proxy.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/proxy.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/proxy.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:26+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -18,133 +18,31 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. Commandline help title -#. Proxy dialog caption -#. Proxy dialog caption -#: src/clients/proxy.rb:32 src/clients/proxy_proposal.rb:448 -#: src/include/proxy/dialogs.rb:398 -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "" - -#. command-line help -#: src/clients/proxy.rb:40 -msgid "Enable proxy settings" -msgstr "" - -#. command-line help -#: src/clients/proxy.rb:48 -msgid "Disable proxy settings" -msgstr "" - -#. command-line help -#: src/clients/proxy.rb:56 -msgid "Change the current proxy settings" -msgstr "" - -#. command-line help -#: src/clients/proxy.rb:66 -msgid "Set the authentication for proxy" -msgstr "" - -#. command-line help -#: src/clients/proxy.rb:76 -msgid "Show the summary of the current settings" -msgstr "" - -#. command-line option help -#: src/clients/proxy.rb:88 -msgid "Set HTTP proxy" -msgstr "" - -#. command-line option help -#: src/clients/proxy.rb:93 -msgid "Set HTTPS proxy" -msgstr "" - -#. command-line option help -#: src/clients/proxy.rb:98 -msgid "Set FTP proxy" -msgstr "" - -#. command-line option help -#: src/clients/proxy.rb:103 -msgid "Clear all options listed" -msgstr "" - -#. command-line option help -#: src/clients/proxy.rb:107 -msgid "Set domains for not using the proxy settings" -msgstr "" - -#. command-line option help -#: src/clients/proxy.rb:114 -msgid "The username to be used for proxy authentication" -msgstr "" - -#. command-line option help -#: src/clients/proxy.rb:121 -msgid "The password to be used for proxy authentication" -msgstr "" - -#. ask the user -#. translators: command line prompt for entering a password -#: src/clients/proxy.rb:238 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#. Return a modification status -#. @return true if data was modified -#: src/clients/proxy_auto.rb:109 -msgid "Status of Proxy Configuration" -msgstr "" - -#: src/clients/proxy_auto.rb:110 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/clients/proxy_auto.rb:112 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: src/clients/proxy_auto.rb:116 -msgid "HTTPS" -msgstr "" - -#: src/clients/proxy_auto.rb:120 -msgid "FTP" -msgstr "" - #. Informative label -#. Informative label -#: src/clients/proxy_proposal.rb:100 src/include/proxy/dialogs.rb:101 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:101 msgid "No details available." msgstr "" #. A push button -#. A push button -#: src/clients/proxy_proposal.rb:103 src/include/proxy/dialogs.rb:104 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:104 msgid "&Details <<" msgstr "" +#. avoid confusing Emacs #. A push button -#. A push button -#: src/clients/proxy_proposal.rb:105 src/include/proxy/dialogs.rb:106 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:106 msgid "&Details >>" msgstr "" #. The default error code, replaced with the current error code got from proxy if any code found -#. The default error code, replaced with the current error code got from proxy if any code found -#: src/clients/proxy_proposal.rb:220 src/include/proxy/dialogs.rb:172 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:173 msgid "Unknown Error Code" msgstr "" #. Error message, #. %1 is a string "HTTP", "HTTPS" or "FTP" #. %2 is an error string such as "HTTP/1.0 403 Forbidden" -#. Error message, -#. %1 is a string "HTTP", "HTTPS" or "FTP" -#. %2 is an error string such as "HTTP/1.0 403 Forbidden" -#: src/clients/proxy_proposal.rb:238 src/include/proxy/dialogs.rb:190 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:191 msgid "" "An error occurred during the %1 proxy test.\n" "Proxy return code: %2.\n" @@ -153,48 +51,45 @@ #. Unknown return code, #. %1 is the string HTTP, "HTTPS" or FTP, #. %2 is an error string such as "HTTP/1.0 403 Forbidden" -#. Unknown return code, -#. %1 is the string HTTP, "HTTPS" or FTP, -#. %2 is an error string such as "HTTP/1.0 403 Forbidden" -#: src/clients/proxy_proposal.rb:253 src/include/proxy/dialogs.rb:205 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:206 msgid "" "An unknown error occurred during the %1 proxy test.\n" "Proxy return code: %2.\n" msgstr "" #. An informative popup label diring the proxy testings -#. An informative popup label diring the proxy testings -#: src/clients/proxy_proposal.rb:274 src/include/proxy/dialogs.rb:226 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:227 msgid "Testing the current proxy settings..." msgstr "" #. TRANSLATORS: Error popup message -#. TRANSLATORS: Error popup message -#: src/clients/proxy_proposal.rb:284 src/include/proxy/dialogs.rb:236 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:237 msgid "An error occurred during the HTTP proxy test." msgstr "" #. TRANSLATORS: Error popup message -#. TRANSLATORS: Error popup message -#: src/clients/proxy_proposal.rb:306 src/include/proxy/dialogs.rb:258 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:259 msgid "An error occurred during the HTTPS proxy test." msgstr "" #. TRANSLATORS: Error popup message -#. TRANSLATORS: Error popup message -#: src/clients/proxy_proposal.rb:328 src/include/proxy/dialogs.rb:280 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:281 msgid "An error occurred during the FTP proxy test." msgstr "" #. Popup message -#. Popup message -#: src/clients/proxy_proposal.rb:346 src/include/proxy/dialogs.rb:298 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:299 msgid "Proxy settings work correctly." msgstr "" +#. Proxy dialog caption +#. Commandline help title +#: src/include/proxy/dialogs.rb:399 src/lib/proxy/client.rb:27 +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "" + #. Proxy dialog help 1/8 -#. Proxy dialog help 1/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:454 src/include/proxy/dialogs.rb:404 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:405 msgid "" "<p>Configure your Internet proxy (caching) settings here.</p>\n" "<p><b>Note:</b> It is generally recommended to relogin for the settings to take effect, \n" @@ -203,38 +98,33 @@ msgstr "" #. Proxy dialog help 2/8 -#. Proxy dialog help 2/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:461 src/include/proxy/dialogs.rb:411 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:412 msgid "" "<p><b>HTTP Proxy URL</b> is the name of the proxy server for your access\n" "to the World Wide Web (WWW).</p>\n" msgstr "" #. Proxy dialog help 3/8 -#. Proxy dialog help 3/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:465 src/include/proxy/dialogs.rb:415 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:416 msgid "" "<p><b>HTTPS Proxy URL</b> is the name of the proxy server for your secured access\n" "to the World Wide Web (WWW).</p>\n" msgstr "" #. Proxy dialog help 3.5/8 -#. Proxy dialog help 3.5/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:469 src/include/proxy/dialogs.rb:419 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:420 msgid "<p>Example: <i>http://proxy.example.com:3128/</i></p>" msgstr "" #. Proxy dialog help 4/8 -#. Proxy dialog help 4/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:471 src/include/proxy/dialogs.rb:421 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:422 msgid "" "<p><b>FTP Proxy URL</b> is the name of the proxy server for your access\n" "to the file transfer services (FTP).</p>" msgstr "" #. Proxy dialog help 5/8 -#. Proxy dialog help 5/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:475 src/include/proxy/dialogs.rb:425 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:426 msgid "" "<p>If you check <b>Use the Same Proxy for All Protocols</b>, it is\n" "enough to fill in the HTTP proxy URL. It will be used for all protocols\n" @@ -242,8 +132,7 @@ msgstr "" #. Proxy dialog help 6/8 -#. Proxy dialog help 6/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:482 src/include/proxy/dialogs.rb:432 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:433 msgid "" "<p><b>No Proxy Domains</b> is a comma-separated list of domains\n" "for which the requests should be made directly without caching,\n" @@ -251,8 +140,7 @@ msgstr "" #. Proxy dialog help 7/8 -#. Proxy dialog help 7/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:491 src/include/proxy/dialogs.rb:441 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:442 msgid "" "<p>If you are using a proxy server with authorization, enter\n" "the <b>Proxy User Name</b> and <b>Proxy Password</b>. A valid username\n" @@ -260,84 +148,73 @@ msgstr "" #. Proxy dialog help 8/8 -#. Proxy dialog help 8/8 -#: src/clients/proxy_proposal.rb:499 src/include/proxy/dialogs.rb:449 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:450 msgid "" "<p>Press <b>Test Proxy Settings</b> to test\n" "the current configuration for HTTP, HTTPS, and FTP proxy.</p> \n" msgstr "" #. CheckBox entry label -#. CheckBox entry label -#: src/clients/proxy_proposal.rb:519 src/include/proxy/dialogs.rb:466 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:467 msgid "&Enable Proxy" msgstr "" #. Frame label -#. Frame label -#: src/clients/proxy_proposal.rb:527 src/include/proxy/dialogs.rb:472 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:473 msgid "Proxy Settings" msgstr "" #. Text entry label -#. Text entry label -#: src/clients/proxy_proposal.rb:533 src/include/proxy/dialogs.rb:478 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:479 msgid "&HTTP Proxy URL" msgstr "" -#: src/clients/proxy_proposal.rb:535 src/include/proxy/dialogs.rb:480 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:481 msgid "HTTP&S Proxy URL" msgstr "" #. Text entry label -#. Text entry label -#: src/clients/proxy_proposal.rb:538 src/include/proxy/dialogs.rb:483 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:484 msgid "F&TP Proxy URL" msgstr "" -#: src/clients/proxy_proposal.rb:544 src/include/proxy/dialogs.rb:489 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:490 msgid "Us&e the Same Proxy for All Protocols" msgstr "" #. Text entry label #. domains without proxying -#. Text entry label -#. domains without proxying -#: src/clients/proxy_proposal.rb:549 src/include/proxy/dialogs.rb:494 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:495 msgid "No Proxy &Domains" msgstr "" -#: src/clients/proxy_proposal.rb:558 src/include/proxy/dialogs.rb:503 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:504 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #. Text entry label -#. Text entry label -#: src/clients/proxy_proposal.rb:567 src/include/proxy/dialogs.rb:512 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:513 msgid "Proxy &User Name" msgstr "" #. Password entry label -#. Password entry label -#: src/clients/proxy_proposal.rb:575 src/include/proxy/dialogs.rb:520 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:521 msgid "Proxy &Password" msgstr "" #. Test Proxy Settings - push button -#. Test Proxy Settings - push button -#: src/clients/proxy_proposal.rb:587 src/include/proxy/dialogs.rb:532 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:533 msgid "Test Pr&oxy Settings" msgstr "" #. Popup error text - http, https and ftp proxy URLs are blank -#. Popup error text - http, https and ftp proxy URLs are blank -#: src/clients/proxy_proposal.rb:673 src/include/proxy/dialogs.rb:618 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:615 msgid "" "Proxy is enabled, but no proxy URL has been specified.\n" "Really use these settings?" msgstr "" -#: src/clients/proxy_proposal.rb:686 src/include/proxy/dialogs.rb:631 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:628 msgid "" "Security warning:\n" "Username and password will be stored unencrypted\n" @@ -346,50 +223,42 @@ msgstr "" #. Popup::Error text -#. Popup::Error text -#: src/clients/proxy_proposal.rb:701 src/include/proxy/dialogs.rb:646 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:643 msgid "You cannot enter a password and leave the user name empty." msgstr "" #. Popup::Error text -#. Popup::Error text -#: src/clients/proxy_proposal.rb:711 src/include/proxy/dialogs.rb:654 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:651 msgid "HTTP proxy URL is invalid." msgstr "" #. Popup::Error text -#. Popup::Error text -#: src/clients/proxy_proposal.rb:719 src/include/proxy/dialogs.rb:662 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:659 msgid "HTTP proxy URL must contain a scheme specification (http)." msgstr "" #. Popup::Error text -#. Popup::Error text -#: src/clients/proxy_proposal.rb:730 src/include/proxy/dialogs.rb:671 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:668 msgid "The HTTPS proxy URL is invalid." msgstr "" #. Popup::Error text -#. Popup::Error text -#: src/clients/proxy_proposal.rb:738 src/include/proxy/dialogs.rb:679 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:676 msgid "The HTTPS proxy URL must contain a scheme specification (http)." msgstr "" #. Popup::Error text -#. Popup::Error text -#: src/clients/proxy_proposal.rb:749 src/include/proxy/dialogs.rb:690 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:687 msgid "FTP proxy URL is invalid." msgstr "" #. Popup::Error text -#. Popup::Error text -#: src/clients/proxy_proposal.rb:757 src/include/proxy/dialogs.rb:698 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:695 msgid "FTP proxy URL must contain a scheme specification (http)." msgstr "" #. Translators: no proxy domain is a domain that can be accessed without proxy -#. Translators: no proxy domain is a domain that can be accessed without proxy -#: src/clients/proxy_proposal.rb:769 src/include/proxy/dialogs.rb:708 +#: src/include/proxy/dialogs.rb:705 msgid "" "One or more no proxy domains are invalid. \n" "Check if all domains match one of the following:\n" @@ -399,62 +268,140 @@ "* Domain name prefixed by '.'" msgstr "" -#. Rich text title -#: src/clients/proxy_proposal.rb:839 -msgid "Proxy" +#. Return a modification status +#. @return true if data was modified +#: src/lib/proxy/auto_client.rb:104 +msgid "Status of Proxy Configuration" msgstr "" -#. MenuButton title -#: src/clients/proxy_proposal.rb:841 -msgid "&Proxy" +#: src/lib/proxy/auto_client.rb:105 +msgid "Enabled" msgstr "" +#: src/lib/proxy/auto_client.rb:107 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: src/lib/proxy/auto_client.rb:111 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: src/lib/proxy/auto_client.rb:115 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#. command-line help +#: src/lib/proxy/client.rb:35 +msgid "Enable proxy settings" +msgstr "" + +#. command-line help +#: src/lib/proxy/client.rb:43 +msgid "Disable proxy settings" +msgstr "" + +#. command-line help +#: src/lib/proxy/client.rb:51 +msgid "Change the current proxy settings" +msgstr "" + +#. command-line help +#: src/lib/proxy/client.rb:61 +msgid "Set the authentication for proxy" +msgstr "" + +#. command-line help +#: src/lib/proxy/client.rb:71 +msgid "Show the summary of the current settings" +msgstr "" + +#. command-line option help +#: src/lib/proxy/client.rb:83 +msgid "Set HTTP proxy" +msgstr "" + +#. command-line option help +#: src/lib/proxy/client.rb:88 +msgid "Set HTTPS proxy" +msgstr "" + +#. command-line option help +#: src/lib/proxy/client.rb:93 +msgid "Set FTP proxy" +msgstr "" + +#. command-line option help +#: src/lib/proxy/client.rb:98 +msgid "Clear all options listed" +msgstr "" + +#. command-line option help +#: src/lib/proxy/client.rb:102 +msgid "Set domains for not using the proxy settings" +msgstr "" + +#. command-line option help +#: src/lib/proxy/client.rb:109 +msgid "The username to be used for proxy authentication" +msgstr "" + +#. command-line option help +#: src/lib/proxy/client.rb:116 +msgid "The password to be used for proxy authentication" +msgstr "" + +#. ask the user +#. translators: command line prompt for entering a password +#: src/lib/proxy/client.rb:233 +msgid "Password:" +msgstr "" + #. Popup headline -#: src/modules/Proxy.rb:45 +#: src/modules/Proxy.rb:38 msgid "Proxy Configuration Successfully Saved" msgstr "" -#: src/modules/Proxy.rb:46 +#: src/modules/Proxy.rb:39 msgid "It is recommended to relogin to make new proxy settings effective." msgstr "" -#. Write routing settings and apply changes +#. Write proxy settings and apply changes #. @return true if success -#: src/modules/Proxy.rb:131 +#: src/modules/Proxy.rb:174 msgid "Update proxy configuration" msgstr "" -#: src/modules/Proxy.rb:133 +#: src/modules/Proxy.rb:176 msgid "Saving Proxy Configuration" msgstr "" #. sleep for longer time, so that progress does not disappear right afterwards #. but only when Progress is visible -#: src/modules/Proxy.rb:141 +#: src/modules/Proxy.rb:184 msgid "Updating proxy configuration..." msgstr "" #. Summary text -#: src/modules/Proxy.rb:437 +#: src/modules/Proxy.rb:418 msgid "Proxy is disabled." msgstr "" #. Summary text -#: src/modules/Proxy.rb:442 +#: src/modules/Proxy.rb:423 msgid "Proxy is enabled." msgstr "" #. Summary text -#: src/modules/Proxy.rb:451 +#: src/modules/Proxy.rb:432 msgid "HTTP Proxy: %1" msgstr "" #. Summary text -#: src/modules/Proxy.rb:459 +#: src/modules/Proxy.rb:440 msgid "HTTPS Proxy: %1" msgstr "" #. Summary text -#: src/modules/Proxy.rb:466 +#: src/modules/Proxy.rb:447 msgid "FTP Proxy: %1" msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/qt-pkg.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/qt-pkg.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/qt-pkg.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 11:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-20 14:06+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -18,249 +18,253 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/YQPackageSelector.cc:315 +#: src/YQPackageSelector.cc:318 msgid "&Update Problems" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:342 +#: src/YQPackageSelector.cc:345 msgid "Patter&ns" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:364 +#: src/YQPackageSelector.cc:367 msgid "Package &Groups" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:376 +#: src/YQPackageSelector.cc:379 msgid "&RPM Groups" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:389 +#: src/YQPackageSelector.cc:392 msgid "&Languages" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:405 +#: src/YQPackageSelector.cc:408 msgid "&Repositories" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:418 +#: src/YQPackageSelector.cc:422 msgid "S&earch" msgstr "" #. DEBUG -#: src/YQPackageSelector.cc:425 src/YQPkgSearchFilterView.cc:113 +#: src/YQPackageSelector.cc:429 src/YQPkgSearchFilterView.cc:114 msgid "&Keywords" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:434 +#: src/YQPackageSelector.cc:438 msgid "&Installation Summary" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:519 +#: src/YQPackageSelector.cc:526 msgid "D&escription" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:532 +#: src/YQPackageSelector.cc:539 msgid "&Technical Data" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:545 src/YQPkgProductDialog.cc:115 +#: src/YQPackageSelector.cc:552 src/YQPkgProductDialog.cc:115 msgid "Dependencies" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:561 +#: src/YQPackageSelector.cc:567 msgid "&Versions" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:579 +#: src/YQPackageSelector.cc:585 msgid "File List" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:596 +#: src/YQPackageSelector.cc:602 msgid "Change Log" msgstr "" #. "Cancel" button #. button #0 #. text -#: src/YQPackageSelector.cc:623 src/YQPackageSelectorBase.cc:194 +#. button #0 +#: src/YQPackageSelector.cc:629 src/YQPackageSelectorBase.cc:194 #: src/YQPackageSelectorBase.cc:249 src/YQPackageSelectorBase.cc:305 #: src/YQPackageSelectorBase.cc:326 src/YQPatternSelector.cc:259 #: src/YQPkgConflictDialog.cc:163 src/YQPkgConflictDialog.cc:398 -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:245 src/YQPkgTextDialog.cc:258 -#: src/YQSimplePatchSelector.cc:219 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:249 src/YQPkgTextDialog.cc:258 +#: src/YQPkgVersionsView.cc:413 src/YQSimplePatchSelector.cc:219 msgid "&Cancel" msgstr "" #. Translators: "Accept" here refers to licenses or similar -#: src/YQPackageSelector.cc:633 src/YQPatternSelector.cc:268 +#: src/YQPackageSelector.cc:639 src/YQPatternSelector.cc:268 #: src/YQPkgTextDialog.cc:258 src/YQSimplePatchSelector.cc:228 msgid "&Accept" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:676 +#: src/YQPackageSelector.cc:682 msgid "&File" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:678 +#: src/YQPackageSelector.cc:684 msgid "&Import..." msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:679 +#: src/YQPackageSelector.cc:685 msgid "&Export..." msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:683 +#: src/YQPackageSelector.cc:689 msgid "E&xit -- Discard Changes" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:684 +#: src/YQPackageSelector.cc:690 msgid "&Quit -- Save Changes" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:696 +#: src/YQPackageSelector.cc:702 msgid "&Package" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:736 src/YQPkgPackageKitGroupsFilterView.cc:92 +#: src/YQPackageSelector.cc:742 src/YQPkgPackageKitGroupsFilterView.cc:92 #: src/YQPkgRepoFilterView.cc:149 msgid "All Packages" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:738 src/YQPkgObjList.cc:430 +#: src/YQPackageSelector.cc:744 src/YQPkgObjList.cc:430 msgid "Update if newer version available" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:741 src/YQPkgObjList.cc:415 -#: src/YQPkgObjList.cc:436 +#: src/YQPackageSelector.cc:747 src/YQPkgObjList.cc:415 src/YQPkgObjList.cc:436 msgid "Update unconditionally" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:755 +#: src/YQPackageSelector.cc:761 msgid "&Patch" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:782 +#: src/YQPackageSelector.cc:788 msgid "Confi&guration" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:783 +#: src/YQPackageSelector.cc:789 msgid "&Repositories..." msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:784 +#: src/YQPackageSelector.cc:790 msgid "&Online Update..." msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:794 +#: src/YQPackageSelector.cc:800 msgid "&Dependencies" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:796 +#: src/YQPackageSelector.cc:802 msgid "&Check Now" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:797 +#: src/YQPackageSelector.cc:804 msgid "&Autocheck" msgstr "" +#: src/YQPackageSelector.cc:809 +msgid "Install &Recommended Packages" +msgstr "" + #. Translators: Menu for view options (Use a noun, not a verb!) -#: src/YQPackageSelector.cc:810 +#: src/YQPackageSelector.cc:822 msgid "&Options" msgstr "" #. Translators: This is about packages ending in "-devel", so don't translate that "-devel"! -#: src/YQPackageSelector.cc:813 +#: src/YQPackageSelector.cc:825 msgid "Show -de&vel Packages" msgstr "" #. Translators: This is about packages ending in "-debuginfo", so don't translate that "-debuginfo"! -#: src/YQPackageSelector.cc:822 +#: src/YQPackageSelector.cc:834 msgid "Show -&debuginfo/-debugsource Packages" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:830 +#: src/YQPackageSelector.cc:842 msgid "&System Verification Mode" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:835 -msgid "&Ignore Recommended Packages for Already Installed Packages" -msgstr "" - -#: src/YQPackageSelector.cc:841 +#: src/YQPackageSelector.cc:847 msgid "&Cleanup when deleting packages" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:845 +#: src/YQPackageSelector.cc:851 msgid "&Allow vendor change" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:858 +#: src/YQPackageSelector.cc:864 msgid "E&xtras" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:860 +#: src/YQPackageSelector.cc:866 msgid "Show &Products" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:861 +#: src/YQPackageSelector.cc:867 msgid "Show P&ackage Changes" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:862 +#: src/YQPackageSelector.cc:868 msgid "Show &History" msgstr "" #. Translators: This is about packages ending in "-devel", so don't translate that "-devel"! -#: src/YQPackageSelector.cc:870 +#: src/YQPackageSelector.cc:876 msgid "Install All Matching -&devel Packages" msgstr "" #. Translators: This is about packages ending in "-debuginfo", so don't translate that "-debuginfo"! -#: src/YQPackageSelector.cc:874 +#: src/YQPackageSelector.cc:880 msgid "Install All Matching -de&buginfo Packages" msgstr "" #. Translators: This is about packages ending in "-debugsource", so don't translate that "-debugsource"! -#: src/YQPackageSelector.cc:877 +#: src/YQPackageSelector.cc:883 msgid "Install All Matching -debug&source Packages" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:882 +#: src/YQPackageSelector.cc:885 +msgid "Install All Matching &Recommended Packages" +msgstr "" + +#: src/YQPackageSelector.cc:891 msgid "Generate Dependency Resolver &Test Case" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:902 +#: src/YQPackageSelector.cc:911 msgid "&Help" msgstr "" #. Note: The help functions and their texts are moved out #. to a separate source file YQPackageSelectorHelp.cc #. Menu entry for help overview -#: src/YQPackageSelector.cc:908 +#: src/YQPackageSelector.cc:917 msgid "&Overview" msgstr "" #. Menu entry for help about used symbols ( icons ) -#: src/YQPackageSelector.cc:911 +#: src/YQPackageSelector.cc:920 msgid "&Symbols" msgstr "" #. Menu entry for keyboard help -#: src/YQPackageSelector.cc:914 +#: src/YQPackageSelector.cc:923 msgid "&Keys" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:1100 +#: src/YQPackageSelector.cc:1109 msgid "All package dependencies are OK." msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:1116 +#: src/YQPackageSelector.cc:1125 msgid "P&atches" msgstr "" #. startsWith #. filter -#: src/YQPackageSelector.cc:1178 +#: src/YQPackageSelector.cc:1187 msgid "Save Package List" msgstr "" @@ -268,59 +272,59 @@ #. parent #. Post error popup. #. parent -#: src/YQPackageSelector.cc:1217 src/YQPackageSelector.cc:1311 +#: src/YQPackageSelector.cc:1226 src/YQPackageSelector.cc:1320 #: src/YQPkgConflictDialog.cc:425 src/YQPkgConflictList.cc:201 -#: src/YQPkgList.cc:602 +#: src/YQPkgList.cc:605 msgid "Error" msgstr "" #. caption -#: src/YQPackageSelector.cc:1218 +#: src/YQPackageSelector.cc:1227 msgid "Error exporting package list to %1" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:1230 +#: src/YQPackageSelector.cc:1239 msgid "Load Package List" msgstr "" #. caption -#: src/YQPackageSelector.cc:1312 +#: src/YQPackageSelector.cc:1321 msgid "Error loading package list from %1" msgstr "" #. caption #. Translators: %1 is the number of affected packages -#: src/YQPackageSelector.cc:1414 +#: src/YQPackageSelector.cc:1423 msgid "%1 packages will be updated" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:1415 +#: src/YQPackageSelector.cc:1424 msgid "&Continue" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:1415 +#: src/YQPackageSelector.cc:1424 msgid "C&ancel" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:1454 +#: src/YQPackageSelector.cc:1463 msgid "<p><small><a href=\"repoupgraderemove:///%1\">Cancel switching</a> system packages to versions in repository %2</small></p>" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:1473 +#: src/YQPackageSelector.cc:1482 msgid "<p><a href=\"repoupgradeadd:///%1\">Switch system packages</a> to the versions in this repository (%2)</p>" msgstr "" -#: src/YQPackageSelector.cc:1696 +#: src/YQPackageSelector.cc:1571 src/YQPackageSelector.cc:1726 msgid "Added Subpackages:" msgstr "" #. "OK" button #. addHStretch( hbox ); #. "OK" button -#: src/YQPackageSelector.cc:1698 src/YQPackageSelectorBase.cc:214 -#: src/YQPkgDescriptionDialog.cc:120 src/YQPkgDiskUsageList.cc:156 -#: src/YQPkgDiskUsageList.cc:165 src/YQPkgProductDialog.cc:135 -#: src/YQPkgTextDialog.cc:71 +#: src/YQPackageSelector.cc:1572 src/YQPackageSelector.cc:1728 +#: src/YQPackageSelectorBase.cc:214 src/YQPkgDescriptionDialog.cc:120 +#: src/YQPkgDiskUsageList.cc:156 src/YQPkgDiskUsageList.cc:165 +#: src/YQPkgProductDialog.cc:135 src/YQPkgTextDialog.cc:71 msgid "&OK" msgstr "" @@ -367,7 +371,7 @@ msgstr "" #: src/YQPackageSelectorBase.cc:305 src/YQPackageSelectorBase.cc:326 -#: src/YQPkgConflictDialog.cc:397 +#: src/YQPkgConflictDialog.cc:397 src/YQPkgVersionsView.cc:412 msgid "C&ontinue" msgstr "" @@ -528,7 +532,7 @@ #. Translators: Package status short (!) description #. Translators: Keyboard action short (!) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:184 src/YQPackageSelectorHelp.cc:292 +#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:184 src/YQPackageSelectorHelp.cc:293 #: src/YQPkgObjList.cc:283 src/YQPkgStatusFilterView.cc:96 msgid "Update" msgstr "" @@ -551,7 +555,7 @@ #. Translators: Package status short (!) description #. Translators: Keyboard action short (!) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:197 src/YQPackageSelectorHelp.cc:309 +#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:197 src/YQPackageSelectorHelp.cc:310 #: src/YQPkgStatusFilterView.cc:100 msgid "Taboo" msgstr "" @@ -561,7 +565,7 @@ msgid "This package is not installed and should not be installed under any circumstances, especially not because of unresolved dependencies that other packages might have or get." msgstr "" -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:203 src/YQPackageSelectorHelp.cc:315 +#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:203 src/YQPackageSelectorHelp.cc:316 msgid "Packages set to \"taboo\" are treated as if they did not exist on any installation media." msgstr "" @@ -621,67 +625,67 @@ msgstr "" #. Translators: Headline for help about "magic keys" in the package manager -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:264 +#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:265 msgid "Special Keys Overview" msgstr "" #. Translators: Additional hint that will be added to any of the following keyboard actions. #. Automatic word wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:268 +#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:269 msgid "In any case, go to the next list item." msgstr "" #. Translators: Keyboard action short (!) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:275 +#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:276 msgid "Add" msgstr "" #. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:277 +#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:278 msgid "Get this package. Install it if it is not installed yet. Update it to the latest version if it is installed and there is a newer version." msgstr "" #. Translators: Keyboard action short (!) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:284 +#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:285 msgid "Remove" msgstr "" #. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:286 +#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:287 msgid "Get rid of this package. Mark it as \"do not install\" if it is not installed yet. Delete it if it is installed." msgstr "" #. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:294 +#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:295 msgid "Update this package if it is installed and there is a newer version. Ignore packages that are not installed." msgstr "" #. Translators: Keyboard action short (!) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:301 +#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:302 msgid "Undo Update" msgstr "" #. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:303 +#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:304 msgid "Undo the effect of \">\" above: Set package to \"keep\" if it is currently set to \"update\". Ignore all other packages." msgstr "" #. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:311 +#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:312 msgid "Set this package to \"taboo\" if it is not installed: make sure this package does not get installed, especially not because of unresolved dependencies that other packages might have or get. " msgstr "" #. Translators: Keyboard action short (!) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:321 +#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:322 msgid "Protect" msgstr "" #. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:323 +#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:324 msgid "Set this package to \"protected\" if it is installed: make sure this package will not be modified, especially not because of unresolved dependencies that other packages might have or get. " msgstr "" -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:327 +#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:328 msgid "Use this for third-party packages that should not be overwritten by newer versions that may come with the distribution." msgstr "" @@ -772,15 +776,15 @@ msgstr "" #. caption -#: src/YQPkgConflictList.cc:202 src/YQPkgList.cc:603 +#: src/YQPkgConflictList.cc:202 src/YQPkgList.cc:606 msgid "Cannot open file %1" msgstr "" -#: src/YQPkgConflictList.cc:295 +#: src/YQPkgConflictList.cc:292 msgid "Conflict Resolution:" msgstr "" -#: src/YQPkgConflictList.cc:332 +#: src/YQPkgConflictList.cc:329 msgid "<a href='/'>%1 more...</a>" msgstr "" @@ -872,23 +876,19 @@ #. Translators: Button with pop-up menu to open a new page (very much like #. in a web browser) with another package filter view or to switch to an #. existing one if it's open already -#: src/YQPkgFilterTab.cc:174 src/YQPkgFilterTab.cc:178 +#: src/YQPkgFilterTab.cc:172 src/YQPkgFilterTab.cc:176 msgid "&View" msgstr "" -#: src/YQPkgFilterTab.cc:197 -msgid "Close the current page" -msgstr "" - -#: src/YQPkgFilterTab.cc:547 +#: src/YQPkgFilterTab.cc:530 msgid "Move page &left" msgstr "" -#: src/YQPkgFilterTab.cc:557 +#: src/YQPkgFilterTab.cc:540 msgid "Move page &right" msgstr "" -#: src/YQPkgFilterTab.cc:564 +#: src/YQPkgFilterTab.cc:547 msgid "&Close page" msgstr "" @@ -935,17 +935,17 @@ msgid "Language" msgstr "" -#: src/YQPkgList.cc:84 src/YQPkgList.cc:623 +#: src/YQPkgList.cc:84 src/YQPkgList.cc:626 msgid "Package" msgstr "" #. headers << _( "Patch" ); _nameCol = numCol++; -#: src/YQPkgList.cc:85 src/YQPkgList.cc:624 src/YQPkgPatchList.cc:116 +#: src/YQPkgList.cc:85 src/YQPkgList.cc:627 src/YQPkgPatchList.cc:114 #: src/YQPkgProductList.cc:66 msgid "Summary" msgstr "" -#: src/YQPkgList.cc:90 src/YQPkgList.cc:625 +#: src/YQPkgList.cc:90 src/YQPkgList.cc:628 msgid "Installed (Available)" msgstr "" @@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "" #. headers << _( "Source" ); _srpmStatusCol = numCol++; -#: src/YQPkgList.cc:108 src/YQPkgList.cc:626 +#: src/YQPkgList.cc:108 src/YQPkgList.cc:629 msgid "Size" msgstr "" #: src/YQPkgList.cc:247 src/YQPkgList.cc:517 src/YQPkgObjList.cc:579 -#: src/YQPkgPatchList.cc:438 +#: src/YQPkgPatchList.cc:436 msgid "&All in This List" msgstr "" @@ -995,51 +995,51 @@ #. startsWith #. filter -#: src/YQPkgList.cc:579 +#: src/YQPkgList.cc:582 msgid "Export Package List" msgstr "" -#: src/YQPkgList.cc:622 +#: src/YQPkgList.cc:625 #, c-format msgid "Status" msgstr "" -#: src/YQPkgList.cc:884 +#: src/YQPkgList.cc:887 msgid "Install Sources" msgstr "" -#: src/YQPkgList.cc:885 +#: src/YQPkgList.cc:888 msgid "Do Not Install Sources" msgstr "" -#: src/YQPkgList.cc:889 +#: src/YQPkgList.cc:892 msgid "No Sources Available" msgstr "" -#: src/YQPkgList.cc:904 +#: src/YQPkgList.cc:907 msgid "Installed Version: %1" msgstr "" #. Translators: This is the relation between two versions of one package #. if both versions are the same, e.g., both "1.2.3-42", "1.2.3-42" -#: src/YQPkgList.cc:922 +#: src/YQPkgList.cc:925 msgid "same" msgstr "" -#: src/YQPkgList.cc:924 +#: src/YQPkgList.cc:927 msgid "newer" msgstr "" -#: src/YQPkgList.cc:925 +#: src/YQPkgList.cc:928 msgid "older" msgstr "" #. Translators: %1 is the version, %2 is one of "newer", "older", "same" -#: src/YQPkgList.cc:928 +#: src/YQPkgList.cc:931 msgid "Available Version: %1 (%2)" msgstr "" -#: src/YQPkgList.cc:932 +#: src/YQPkgList.cc:935 msgid "Not available for installation" msgstr "" @@ -1060,23 +1060,23 @@ msgstr "" #. Translators: Additional hint what caused an auto-status -#: src/YQPkgObjList.cc:1475 +#: src/YQPkgObjList.cc:1472 msgid "(by a software selection)" msgstr "" -#: src/YQPkgObjList.cc:1477 +#: src/YQPkgObjList.cc:1474 msgid "(by dependencies)" msgstr "" #. Translators: tool tip for patches / patterns that are installed, #. but whose dependencies are broken (no longer satisfied) -#: src/YQPkgObjList.cc:1493 +#: src/YQPkgObjList.cc:1490 msgid "Dependencies broken" msgstr "" #. Translators: tool tip for patches / patterns that are not installed, #. but whose dependencies are satisfied -#: src/YQPkgObjList.cc:1503 +#: src/YQPkgObjList.cc:1500 msgid "All dependencies satisfied" msgstr "" @@ -1238,33 +1238,33 @@ msgid "All Patches" msgstr "" -#: src/YQPkgPatchFilterView.cc:112 +#: src/YQPkgPatchFilterView.cc:113 msgid "Patch Description" msgstr "" #. Translators: These are patch categories #. Dialog title -#: src/YQPkgPatchList.cc:616 src/YQPkgTextDialog.cc:100 +#: src/YQPkgPatchList.cc:614 src/YQPkgTextDialog.cc:100 msgid "YaST" msgstr "" -#: src/YQPkgPatchList.cc:617 +#: src/YQPkgPatchList.cc:615 msgid "security" msgstr "" -#: src/YQPkgPatchList.cc:618 +#: src/YQPkgPatchList.cc:616 msgid "recommended" msgstr "" -#: src/YQPkgPatchList.cc:619 +#: src/YQPkgPatchList.cc:617 msgid "optional" msgstr "" -#: src/YQPkgPatchList.cc:620 +#: src/YQPkgPatchList.cc:618 msgid "document" msgstr "" -#: src/YQPkgPatternList.cc:172 +#: src/YQPkgPatternList.cc:170 msgid "Pattern" msgstr "" @@ -1296,15 +1296,11 @@ msgid "Unmaintained Packages" msgstr "" -#. horizontal -#. vertical -#: src/YQPkgRepoFilterView.cc:180 +#: src/YQPkgRepoFilterView.cc:177 msgid "Search" msgstr "" -#. horizontal -#. vertical -#: src/YQPkgRepoFilterView.cc:199 +#: src/YQPkgRepoFilterView.cc:192 msgid "Installation Summary" msgstr "" @@ -1318,78 +1314,78 @@ msgstr "" #. Search button -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:92 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:93 msgid "&Search" msgstr "" #. #. Where to search #. -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:105 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:106 msgid "Search in" msgstr "" -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:111 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:112 msgid "Nam&e" msgstr "" -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:115 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:116 msgid "Su&mmary" msgstr "" -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:117 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:118 msgid "Descr&iption" msgstr "" -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:122 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:123 msgid "RPM \"P&rovides\"" msgstr "" -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:124 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:125 msgid "RPM \"Re&quires\"" msgstr "" -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:127 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:128 msgid "File list" msgstr "" #. #. Search mode #. -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:142 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:143 msgid "Search &Mode:" msgstr "" #. Caution: combo box items must be inserted in the same order as enum SearchMode! -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:155 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:156 msgid "Contains" msgstr "" -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:156 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:157 msgid "Begins with" msgstr "" -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:157 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:158 msgid "Exact Match" msgstr "" -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:158 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:159 msgid "Use Wild Cards" msgstr "" -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:159 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:160 msgid "Use Regular Expression" msgstr "" -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:166 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:167 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "" -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:244 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:248 msgid "Searching..." msgstr "" -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:330 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:334 msgid "No Results." msgstr "" @@ -1398,7 +1394,7 @@ #. if it's a user error (e.g., syntax error in regular expression) or #. an internal error. But there is a "Details" button that will return #. the original (translated) error message. -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:345 +#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:349 msgid "Query Error" msgstr "" @@ -1488,9 +1484,7 @@ "<br>\n" "<h2>Update Problem</h2>\n" "<p>\n" -"<font color='blue'>\n" "The packages in this list cannot be updated automatically.\n" -"</font>\n" "</p>\n" "<p>Possible reasons:</p>\n" "<ul>\n" @@ -1505,10 +1499,41 @@ "</p>" msgstr "" -#: src/YQPkgVersionsView.cc:218 +#: src/YQPkgVersionsView.cc:207 msgid "%1-%2 from vendor %3 (installed)" msgstr "" +#. Translators: Popup dialog text. Try to keep the lines about the same length. +#: src/YQPkgVersionsView.cc:382 +msgid "" +"You are trying to install multiversion-capable\n" +"and non-multiversion-capable versions of this\n" +"package at the same time." +msgstr "" + +#: src/YQPkgVersionsView.cc:390 +msgid "" +"This version is multiversion-capable.\n" +"\n" +"Press \"Continue\" to install this version\n" +"and unselect the non-multiversion-capable version,\n" +"\"Cancel\" to unselect this version and keep the other one." +msgstr "" + +#: src/YQPkgVersionsView.cc:399 +msgid "" +"This version is not multiversion-capable.\n" +"\n" +"Press \"Continue\" to install only this version\n" +"and unselect all other versions,\n" +"\"Cancel\" to unselect this version and keep the other ones." +msgstr "" + +#. Dialog heading +#: src/YQPkgVersionsView.cc:407 +msgid "Incompatible Package Versions" +msgstr "" + #. Translators: %1 is a package version, %2 the package architecture, #. %3 describes the repository where it comes from, #. %4 is the repository's priority @@ -1516,13 +1541,13 @@ #. Examples: #. 2.5.23-i568 from Packman with priority 100 and vendor openSUSE #. 3.17.4-i386 from openSUSE-11.1 update repository with priority 20 and vendor openSUSE -#. ^^^^^^ ^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^^ ^^^^^^^^ -#. %1 %2 %3 %4 %5 -#: src/YQPkgVersionsView.cc:372 src/YQPkgVersionsView.cc:409 +#. ^^^^^^ ^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^^ ^^^^^^^^ +#. %1 %2 %3 %4 %5 +#: src/YQPkgVersionsView.cc:533 src/YQPkgVersionsView.cc:570 msgid "%1-%2 from %3 with priority %4 and vendor %5" msgstr "" -#: src/YQPkgVersionsView.cc:393 +#: src/YQPkgVersionsView.cc:554 msgid "This version is installed in your system." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/qt.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/qt.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/qt.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 11:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-24 13:36+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -45,40 +45,43 @@ msgstr "" #. Window title for help wizard window -#. Help button - intentionally without keyboard shortcut -#. "Help" button - intentionally without keyboard shortcut -#: src/QY2HelpDialog.cc:62 src/QY2HelpDialog.cc:110 src/YQWizard.cc:821 -#: src/YQWizard.cc:1263 +#: src/QY2HelpDialog.cc:63 src/QY2HelpDialog.cc:112 msgid "Help" msgstr "" #. Close button for wizard help window -#: src/QY2HelpDialog.cc:65 src/QY2HelpDialog.cc:111 +#: src/QY2HelpDialog.cc:66 src/QY2HelpDialog.cc:113 src/QY2RelNotesDialog.cc:86 +#: src/QY2RelNotesDialog.cc:132 msgid "&Close" msgstr "" -#: src/QY2StyleEditor.cc:45 +#. Window title for help wizard window +#: src/QY2RelNotesDialog.cc:83 src/QY2RelNotesDialog.cc:131 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: src/QY2StyleEditor.cc:46 msgid "Stylesheet Editor" msgstr "" -#: src/YQApplication.cc:635 +#: src/YQApplication.cc:643 msgid "" "You clicked the right mouse button where a left-click was expected.\n" "Switch left and right mouse buttons?" msgstr "" #. Popup dialog caption -#: src/YQApplication.cc:648 +#: src/YQApplication.cc:656 msgid "Unexpected Click" msgstr "" #. parent -#: src/YQDialog.cc:623 +#: src/YQDialog.cc:629 msgid "Color switching" msgstr "" #. caption -#: src/YQDialog.cc:624 +#: src/YQDialog.cc:630 msgid "" "Switching to color palette for vision impaired users -\n" "press Shift-F4 again to switch back to normal colors." @@ -109,18 +112,33 @@ msgid "Configure YaST Logging:" msgstr "" -#. Steps panel bottom buttons ("Help", "Release Notes") -#. Layouts for the buttons -#: src/YQWizard.cc:282 -msgid "Release Notes..." +#. Help button +#. QT handles duplicate shortcuts, it can be kept (bnc#880983) +#. "Help" button +#. QT handles duplicate shortcuts, it can be kept (bnc#880983) +#: src/YQWizard.cc:857 src/YQWizard.cc:1340 +msgid "&Help" msgstr "" -#. "Steps" button - intentionally without keyboard shortcut -#: src/YQWizard.cc:1267 -msgid "Steps" +#. +#. "Release Notes" button +#. +#. Release Notes button +#. QT handles duplicate shortcuts, it can be kept (bnc#880983) +#. "Release Notes" button +#. QT handles duplicate shortcuts, it can be kept (bnc#880983) +#: src/YQWizard.cc:874 src/YQWizard.cc:1355 +msgid "&Release Notes" msgstr "" -#. "Tree" button - intentionally without keyboard shortcut -#: src/YQWizard.cc:1271 -msgid "Tree" +#. "Steps" button +#. QT handles duplicate shortcuts, it can be kept (bnc#880983) +#: src/YQWizard.cc:1345 +msgid "&Steps" msgstr "" + +#. "Tree" button +#. QT handles duplicate shortcuts, it can be kept (bnc#880983) +#: src/YQWizard.cc:1350 +msgid "&Tree" +msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/rear.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/rear.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/rear.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "" #: src/include/rear/ui.rb:698 -msgid "Reading rear settings" +msgid "Analyzing system" msgstr "" #: src/include/rear/ui.rb:698 -msgid "Analyzing system" +msgid "Reading rear settings" msgstr "" #: src/include/rear/ui.rb:699 Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/registration.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/registration.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/registration.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:25+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -19,174 +19,767 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. popup heading (in bold) -#: src/clients/discover_registration_services.rb:49 +#: src/clients/discover_registration_services.rb:42 msgid "Local Registration Servers" msgstr "" -#: src/clients/discover_registration_services.rb:51 +#: src/clients/discover_registration_services.rb:44 msgid "" -"Select a server from the list or press Cancel\n" -"to use the default SUSE registration server." +"Select a detected registration server from the list\n" +"or the default SUSE registration server." msgstr "" #. error popup -#: src/clients/discover_registration_services.rb:79 +#: src/clients/discover_registration_services.rb:68 msgid "No registration server selected." msgstr "" -#: src/clients/discover_registration_services.rb:112 -msgid "Searching..." +#. %s is the default SCC URL +#: src/clients/discover_registration_services.rb:114 +msgid "SUSE Customer Center (%s)" msgstr "" -#: src/clients/discover_registration_services.rb:112 -msgid "Looking up local registration servers..." +#. popup message +#. popup message +#. popup message +#: src/clients/inst_scc.rb:54 src/clients/scc_auto.rb:49 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:40 +msgid "Contacting the Registration Server" msgstr "" +#. check the base product at start to avoid problems later +#. Translators: Text for UI Label - capitalized +#. dialog title +#. just set an empty Wizard dialog to replace the current one after +#. pressing "Next" +#. dialog title +#. display and run a dialog for updating the current registration +#. @return [Symbol] user input +#: src/clients/inst_scc.rb:186 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:287 +#: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 +#: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. Command line help text for the repository module, %1 is "SUSEconnect" +#. Command line help text for the repository module, %1 is "SUSEconnect" +#: src/clients/registration.rb:43 src/clients/scc.rb:43 +msgid "Use '%s' instead of this YaST module." +msgstr "" + +#. popup message: registration finished properly +#: src/clients/scc_auto.rb:201 +msgid "Registration was successfull." +msgstr "" + +#. remove possible duplicates +#: src/clients/scc_auto.rb:229 +msgid "SLP discovery failed, no server found" +msgstr "" + +#. download and install the specified SSL certificate to the system +#. @param url [String] URL of the certificate +#: src/clients/scc_auto.rb:247 +msgid "Downloading SSL Certificate" +msgstr "" + +#: src/clients/scc_auto.rb:251 +msgid "Importing SSL Certificate" +msgstr "" + +#. %s is name of given product +#. then register the product(s) +#. %s is name of given product +#: src/clients/scc_auto.rb:326 src/lib/registration/registration_ui.rb:281 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:311 +msgid "Registering %s ..." +msgstr "" + +#. display the extension selection dialog and wait for a button click +#. @return [Symbol] user input (:import, :cancel) +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:5 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:55 +msgid "Product Registration" +msgstr "" + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:9 +msgid "Run registration during autoinstallation" +msgstr "" + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:10 +msgid "Skip registration during autoinstallation" +msgstr "" + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:15 +msgid "Registration Settings" +msgstr "" + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:17 +msgid "E-mail Address: %s" +msgstr "" + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:19 +msgid "Registration Code is Configured" +msgstr "" + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:23 +msgid "Install Available Updates" +msgstr "" + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:27 +msgid "Registration Server" +msgstr "" + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:30 +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:32 +msgid "Server URL: %s" +msgstr "" + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:32 +msgid "Use SLP discovery" +msgstr "" + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:36 +msgid "SSL Server Certificate URL: %s" +msgstr "" + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:40 +msgid "SSL Certificate Fingerprint: %s" +msgstr "" + +#: src/data/registration/autoyast_summary.erb:48 +msgid "Extensions and Modules" +msgstr "" + +#: src/data/registration/certificate_error.erb:6 +msgid "Secure Connection Error" +msgstr "" + +#: src/data/registration/certificate_error.erb:10 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: src/data/registration/certificate_error.erb:14 +msgid "Failed Certificate Details" +msgstr "" + +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:4 +#: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 +msgid "Issued To" +msgstr "" + +#. label followed by the SSL certificate identification +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:7 +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:16 +#: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:60 +msgid "Common Name (CN): " +msgstr "" + +#. label followed by the SSL certificate identification +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:8 +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:17 +#: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:62 +msgid "Organization (O): " +msgstr "" + +#. label followed by the SSL certificate identification +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:9 +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:18 +#: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:64 +msgid "Organization Unit (OU): " +msgstr "" + +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:13 +#: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:35 +msgid "Issued By" +msgstr "" + +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:22 +msgid "Validity" +msgstr "" + +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:26 +msgid "Issued On: " +msgstr "" + +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:29 +msgid "WARNING: The certificate is not valid yet!" +msgstr "" + +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:32 +msgid "Expires On: " +msgstr "" + +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:35 +msgid "WARNING: The certificate has expired!" +msgstr "" + +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:43 +msgid "Serial Number: " +msgstr "" + +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:44 +#: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:35 +msgid "SHA1 Fingerprint: " +msgstr "" + +#: src/data/registration/certificate_summary.erb:46 +#: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:37 +msgid "SHA256 Fingerprint: " +msgstr "" + #. Error popup -#: src/clients/inst_scc.rb:135 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:74 msgid "" "Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n" "Do you want to configure the network now?" msgstr "" +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:80 +msgid "Network error, check the network configuration." +msgstr "" + #. Error popup -#: src/clients/inst_scc.rb:141 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:85 +msgid "Connection time out." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: additional hint for an error message +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:93 +msgid "Check that this system is known to the registration server." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: additional hint for an error message +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:99 msgid "" -"The email address or the registration\n" -"code is not valid." +"If you are upgrading from SLE11 make sure the SCC server\n" +"knows the old NCC registration. Synchronization from NCC to SCC\n" +"might take very long time.\n" +"\n" +"If the SLE11 system was installed recently you could log into\n" +"%s to speed up the synchronization process.\n" +"Just wait several minutes after logging in and then retry \n" +"the upgrade again." msgstr "" +#. add the hint to the error details +#. update the message when an old SMT server is found #. Error popup -#: src/clients/inst_scc.rb:144 -msgid "Connection time out." +#. update the message when an old SMT server is found +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:113 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:118 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:121 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:128 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:179 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:182 +msgid "Registration failed." msgstr "" -#. TODO FIXME: display error details from the response -#: src/clients/inst_scc.rb:147 src/clients/inst_scc.rb:153 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:123 +msgid "Registration client error." +msgstr "" + +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:125 msgid "" "Registration server error.\n" -"\n" "Retry registration later." msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:151 -msgid "Registration client error." +#. error message +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:167 +msgid "Received SSL Certificate does not match the expected certificate." msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:155 src/clients/inst_scc.rb:165 -msgid "Registration failed." +#. %s are error details +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:197 +msgid "Details: %s" msgstr "" -#. announce (register the system) first -#: src/clients/inst_scc.rb:183 +#. TRANSLATORS: multiline error message - a SSL certificate has been +#. imported but the registration server still cannot be accessed securely, +#. user has to solve the certificate issue manually. +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:226 +msgid "" +"A certificate has been already imported\n" +"but the server connection still cannot be trusted.\n" +"\n" +"Please fix the certificate issue manually, ensure that the server\n" +"can be connected securely and start the YaST module again." +msgstr "" + +#. progress label +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:238 +msgid "Importing the SSL certificate" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:239 +msgid "Importing '%s' certificate..." +msgstr "" + +#. try to use a translatable message first, if not found then use +#. the original error message from openSSL +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:260 +msgid "Secure connection error: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message, %s is a server URL, +#. e.g. https://smt.example.com +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:279 +msgid "" +"An old registration server was detected at\n" +"%s.\n" +"Make sure the latest product supporting the new registration\n" +"protocol is installed at the server." +msgstr "" + +#. progress step title +#: src/lib/registration/finish_dialog.rb:35 +msgid "Storing Registration Configuration..." +msgstr "" + +#. error message +#: src/lib/registration/helpers.rb:231 +msgid "" +"The base product was not found,\n" +"check your system." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s = bugzilla URL +#: src/lib/registration/helpers.rb:235 +msgid "" +"The installation medium or the installer itself is seriously broken.\n" +"Report a bug at %s." +msgstr "" + +#: src/lib/registration/helpers.rb:238 +msgid "" +"Make sure a product is installed and /etc/products.d/baseproduct\n" +"is a symlink pointing to the base product .prod file." +msgstr "" + +#. FIXME: reused an existing message due to text freeze +#. (later use a better text, it's system update actually...) +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:80 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:267 msgid "Registering the System..." msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:183 src/clients/inst_scc.rb:202 -#: src/clients/inst_scc.rb:550 -msgid "Contacting the SUSE Customer Center server" +#. updating base product registration, %s is a new base product name +#. updating product registration, %s is a product name +#. updating registered addon/extension, %s is an extension name +#. TRANSLATORS: Progress label +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:106 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:146 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:346 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:304 +msgid "Updating to %s ..." msgstr "" -#. remember the base products for later (to get the respective addons) -#: src/clients/inst_scc.rb:202 -msgid "Registering Product..." -msgid_plural "Registering Products..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#. TRANSLATORS: progress label +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:163 +msgid "Synchronizing Products..." +msgstr "" -#. content for the main registration dialog -#: src/clients/inst_scc.rb:239 -msgid "Network Configuration..." +#. load available addons from SCC server +#. the result is cached to avoid reloading when going back and forth in the +#. installation workflow +#. @return [Array<Registration::Addon>] available addons +#. download the addons from SCC, let the user select addons to install +#. @return [Symbol] the user input +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:177 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 +msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:244 -msgid "SUSE Customer Center Credentials" +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:191 +msgid "Loading Migration Products..." msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:247 -msgid "&Email" +#. dialog title +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:208 +msgid "Register Extensions and Modules" msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:249 -msgid "Registration &Code" +#. help text +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:212 +msgid "<p>Extensions and Modules are being registered.</p>" msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:256 -msgid "&Skip Registration" +#. TRANSLATORS: updates popup question (1/2), multiline, max. ~60 chars/line +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:237 +msgid "" +"The registration server offers update repositories.\n" +"\n" msgstr "" -#. TODO: improve the help text -#: src/clients/inst_scc.rb:264 -msgid "Enter SUSE Customer Center credentials here to register the system to get updates and add-on products." +#. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:241 +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during installation\n" +"in order to receive the latest updates?" msgstr "" -#. display the main registration dialog -#: src/clients/inst_scc.rb:270 -msgid "SUSE Customer Center Registration" +#. Yast::Mode.update +#. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:245 +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during upgrade\n" +"in order to receive the latest updates?" msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:283 +#. indent size used in summary text +#: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 +msgid "Certificate:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error popup, %s is a repository name, the popup is displayed +#. when a migration repository cannot be accessed, there are [Skip] +#. and [Abort] buttons displayed below the question +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:97 msgid "" -"You can manually change the repository states,\n" -"select repositories which will be used for installation." +"Repository '%s'\n" +"cannot be loaded.\n" +"\n" +"Skip the repository or abort?" msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:287 -msgid "Repository State" +#. create UI label for a base product +#. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) +#. @return [String] UI Label +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:192 +msgid "Unknown product" msgstr "" -#. the media check box is displayed only at installation -#. to modify the installation workflow (display extra add-on dialog) -#: src/clients/inst_scc.rb:355 -msgid "In&clude Add-on Products from Separate Media" +#. error message +#. error message +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:219 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:292 +msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "" -#: src/clients/inst_scc.rb:366 -msgid "Select an addon to show details here" +#. # error message +#. error message +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:256 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:267 +msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "" -#. rich text content: the selected addon requires a registration key -#: src/clients/inst_scc.rb:389 -msgid "<p><b>A Registration Key is Required</b></p>" +#. error message +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:262 +msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "" -#. popup message, %s are product names -#: src/clients/inst_scc.rb:406 +#. error message +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:274 +msgid "Saving service '%s' failed." +msgstr "" + +#. error message +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:279 +msgid "Refreshing service '%s' failed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a product name +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:486 msgid "" -"Automatically selecting '%s'\n" -"dependencies:\n" -"\n" -"%s" +"Cannot find remote product %s.\n" +"The product cannot be registered." msgstr "" -#. maximum number or reg codes which can be displayed in two column layout -#: src/clients/inst_scc.rb:420 -msgid "YaST allows to select at most %s addons." +#. Use .AnyQuestion instead of .YesNo or .ReallyAbort to have full control +#. on :focus_no and be consistent with the .ConfirmAbort behavior +#: src/lib/registration/ui/abort_confirmation.rb:35 +msgid "Really abort?" msgstr "" #. dialog title -#: src/clients/inst_scc.rb:485 -msgid "Available Products and Extensions" +#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:43 +msgid "License Agreement" msgstr "" -#. cache the available addons -#: src/clients/inst_scc.rb:549 -msgid "Loading Available Add-on Products and Extensions..." +#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:44 +msgid "Downloading Licenses..." msgstr "" +#. download the addon EULAs to a temp dir +#. @param [Addon] addon the addon +#. @param [String] tmpdir target where to download the files +#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:75 +msgid "Downloading License Agreement..." +msgstr "" + +#. %s is an extension name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit" +#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:88 +msgid "" +"Downloading the license for\n" +"%s\n" +"failed." +msgstr "" + +#. %s is an extension name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit" +#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:102 +msgid "%s License Agreement" +msgstr "" + #. dialog title -#: src/clients/inst_scc.rb:636 -msgid "Registering Selected Add-on Products and Extensions" +#: src/lib/registration/ui/addon_reg_codes_dialog.rb:46 +msgid "Extension and Module Registration Codes" msgstr "" +#. help text +#: src/lib/registration/ui/addon_reg_codes_dialog.rb:50 +msgid "" +"<p>Enter registration codes for the requested extensions or modules.</p>\n" +"<p>Registration codes are required for successfull registration.If you cannot provide a registration code then go back and deselect the respective extension or module.</p>" +msgstr "" + +#. part of the UI - labels in the dialog +#. @return [Array<Yast::Term>] UI definition +#: src/lib/registration/ui/addon_reg_codes_dialog.rb:102 +msgid "The extension you selected needs a separate registration code." +msgid_plural "The extensions you selected need separate registration codes." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/lib/registration/ui/addon_reg_codes_dialog.rb:111 +msgid "Enter the registration code into the field below." +msgid_plural "Enter the registration codes into the fields below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. create the main dialog definition +#. @return [Yast::Term] the main UI dialog term +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:77 +msgid "Details" +msgstr "" + +#. addon description widget +#. @return [Yast::Term] the addon details widget +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:88 +msgid "Select an extension or a module to show details here" +msgstr "" + +#. checkbox label for an unavailable extension +#. (%s is an extension name) +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:164 +msgid "%s (not available)" +msgstr "" + +#. check if the count of addons requiring a reg. code fits two columns +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:246 +msgid "YaST allows to select at most %s extensions or modules." +msgstr "" + +#. help text (2/3) +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:257 +msgid "<p>Please note, that some extensions or modules might need specific registration code.</p>" +msgstr "" + +#. help text (3/3) +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:260 +msgid "<p>If you want to remove any extension or module you need to loginto the SUSE Customer Center and remove them manually there.</p>" +msgstr "" + #. dialog title -#: src/clients/inst_scc.rb:649 -msgid "Enter Registration Keys for Selected Add-on Products and Extensions" +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_registration_dialog.rb:31 +msgid "Extension and Module Selection" msgstr "" +#. help text (1/3) +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_registration_dialog.rb:34 +msgid "<p>Here you can select available extensions and modules for yoursystem.</p>" +msgstr "" + +#. @return [String] the main dialog label +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_registration_dialog.rb:52 +msgid "Available Extensions and Modules" +msgstr "" + +#. dialog title +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_reregistration_dialog.rb:37 +msgid "Extension and Module Re-registration" +msgstr "" + +#. help text (1/3) +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_reregistration_dialog.rb:40 +msgid "<p>Here you can select extensions and modules which will be registered again.</p>" +msgstr "" + +#. @return [String] the main dialog label +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_reregistration_dialog.rb:54 +msgid "Registered Extensions and Modules" +msgstr "" + +#. help text +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:38 +msgid "<p>Here you can select which extensions or moduleswill be registered together with the base product.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:41 +msgid "Register Optional Extensions or Modules" +msgstr "" + +#. create the main dialog content +#. @return [Yast::Term] UI definition +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:57 +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:58 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:59 +msgid "Architecture" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:60 +msgid "Release Type" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:61 +msgid "Registration Code" +msgstr "" + +#. button label +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:72 +msgid "Download Available Extensions..." +msgstr "" + +#. remove the selected addon after user confirms the removal +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:137 +msgid "Really delete '%s'?" +msgstr "" + +#. dialog definition for adding/editing an addon +#. @return [Yast::Term] popup definition +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:185 +msgid "Extension or Module &Identifier" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:186 +msgid "&Version" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:187 +msgid "&Architecture" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:188 +msgid "&Release Type" +msgstr "" + +#. handle nil specifically, it cannot be stored in XML profile +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:191 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:108 +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:133 +msgid "Registration &Code" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:57 +msgid "" +"<p>Product registration includes your product in SUSE Customer Center database,\n" +"enabling you to get online updates and technical support.\n" +"To register while installing automatically, select <b>Run Product Registration</b>.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:63 +msgid "" +"<p>If your network deploys a custom registration server, set the correct URL of the server\n" +"and the location of the SMT certificate in <b>SMT Server Settings</b>. Refer\n" +"to your SMT manual for further assistance.</p>" +msgstr "" + +#. the UI defition for the global registration status +#. @return [Yast::Term] UI term +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:93 +msgid "Register the Product" +msgstr "" + +#. part of the main dialog definition - the input fields +#. @return [Yast::Term] UI term +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:106 +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:131 +msgid "&E-mail Address" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:112 +msgid "Install Available Updates from Update Repositories" +msgstr "" + +#. Translators: Text for UI Label - capitalized +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:128 +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:132 +msgid "Find Registration Server Using SLP Discovery" +msgstr "" + +#. Translators: Text for UI Label - capitalized +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:137 +msgid "Use Specific Server URL Instead of the Default" +msgstr "" + +#. Translators: Text for UI Label - capitalized +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:144 +msgid "Optional SSL Server Certificate URL" +msgstr "" + +#. Translators: Text for UI Label - capitalized +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:153 +msgid "Optional SSL Server Certificate Fingerprint" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:155 +msgid "none" +msgstr "" + +#. Translators: Text for UI Label - capitalized +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:166 +msgid "SSL Certificate Fingerprint" +msgstr "" + +#. the UI defition for the main dialog +#. @return [Yast::Term] UI term +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:189 +msgid "Register Extensions or Modules..." +msgstr "" + +#. button label +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:84 +msgid "&Local Registration Server..." +msgstr "" + +#. button label +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:97 +msgid "&Skip Registration" +msgstr "" + +#. display the addon re-registration button only in registered installed system +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:106 +msgid "&Register Extensions or Modules Again" +msgstr "" + +#. part of the main dialog definition - the base product details +#. @return [Yast::Term] UI term +#. the main dialog content +#. @return [Yast::Term] UI term +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:118 +#: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:67 +msgid "The system is already registered." +msgstr "" + +#. help text +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:142 +msgid "Enter SUSE Customer Center credentials here to register the system to get updates and extensions." +msgstr "" + #. Popup question: confirm skipping the registration -#: src/clients/inst_scc.rb:664 +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:177 msgid "" "If you do not register your system we will not be able\n" "to grant you access to the update repositories.\n" @@ -197,7 +790,288 @@ "Really skip the registration now?" msgstr "" -#. progress step title -#: src/clients/scc_finish.rb:47 -msgid "Setting original repository configuration..." +#. label text describing the registration (1/2) +#. use \n to split to more lines if needed (use max. 76 chars/line) +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:194 +msgid "" +"Please enter a registration or evaluation code for this product and your\n" +"User Name/E-mail address from the SUSE Customer Center in the fields below.\n" +"Access to security and general software updates is only possible on\n" +"a registered system." msgstr "" + +#. label text describing the registration (2/2), +#. not displayed in installed system +#. use \n to split to more lines if needed (use max. 76 chars/line) +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:206 +msgid "" +"If you skip product registration now, remember to register after\n" +"installation has completed." +msgstr "" + +#. UI term for the network configuration button (or empty if not needed) +#. @return [Yast::Term] UI term +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:218 +msgid "Network Configuration..." +msgstr "" + +#. SSL error message +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:23 +msgid "Certificate has expired" +msgstr "" + +#. SSL error message +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:25 +msgid "Self signed certificate" +msgstr "" + +#. SSL error message +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:27 +msgid "Self signed certificate in certificate chain" +msgstr "" + +#. push button +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:74 +msgid "&Trust and Import" +msgstr "" + +#. help text (RichText) for importing a SSL certificate (1/5) +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:122 +msgid "<p>Secure connection (HTTPS) uses SSL certificates for verifying the authenticity of the server and for encrypting the transferred data.</p>" +msgstr "" + +#. help text (RichText) for importing a SSL certificate (2/5) +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:126 +msgid "<p>You can choose to import the certificate it into the list of known certificate autohorities (CA), meaning that you trust the subject and the issuer of the unknown certificate.</p>" +msgstr "" + +#. help text (RichText) for importing a SSL certificate (3/5) +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:131 +msgid "<p>Importing a certificate will allow to use for example a self-signed certificate.</p>" +msgstr "" + +#. help text (RichText) for importing a SSL certificate (4/5) +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:135 +msgid "<p><b>Important:</b> You should verify the fingerprint of the certificate to be sure you import the genuine certificate from the requested server.</p>" +msgstr "" + +#. help text (RichText) for importing a SSL certificate (5/5) +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:140 +msgid "<p><b>Importing an unknown certificate without verification is a big security risk.</b></p>" +msgstr "" + +#. error message, the entered URL is not valid +#: src/lib/registration/ui/local_server_dialog.rb:67 +msgid "Invalid URL." +msgstr "" + +#. input field label +#: src/lib/registration/ui/local_server_dialog.rb:106 +msgid "&Local Registration Server URL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/wizard_client.rb:57 +msgid "Internal error: %s" +msgstr "" + +#. register the base system if not already registered +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:132 +msgid "" +"The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\n" +"Skip the base system and the add-on registration?" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: dialog title +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:47 +msgid "Repositories used for Migration" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: help text +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50 +msgid "<p>In this dialog you can manually select which repositories willbe used for online migration. The packages will be upgraded to thehighest version found in the selected repositories.</p>" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Multiselection widget label +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85 +msgid "Select the Repositories used for Migration" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 +msgid "Manage Repositories..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: summary text, %s is a repository URL +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:114 +msgid "URL: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: summary text, %s is a repository priority (1-99) +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:116 +msgid "Priority: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: a popup message with [Continue] [Cancel] buttons, +#. pressing [Continue] starts the registration module, [Cancel] aborts +#. the online migration +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:145 +msgid "" +"The system is not registered,\n" +"to run the online migration you need\n" +"to register the system first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Error message +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:183 +msgid "No installed product found." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Error message +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:212 +msgid "No migration product found." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: progress message +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:289 +msgid "Preparing Migration Repositories..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: dialog title +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:62 +msgid "Select the Migration Target" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: help text (1/3) +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65 +msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: help text (2/3) +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68 +msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 +msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71 +msgid "Manually Select Migration Repositories" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:97 +msgid "Select the target migration." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: check button label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: selection box label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 +msgid "Possible Migration Targets" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 +msgid "Migration Summary" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: An error message displayed in the migration details. +#. The product has not been mirrored to the SMT server and cannot be used +#. for migration. The SMT admin has to mirror the product to allow +#. using the selected migration. +#. %{url} is the URL of the registration server (SMT) +#. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 +msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." +msgstr "" + +#. this is rather a theoretical case, but anyway.... +#. TRANSLATORS: Summary message, rich text format +#. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 +msgid "%s <b>will be installed.</b>" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Summary message, rich text format +#. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 +msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Summary message, rich text format +#. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" +#. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 +msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Summary message, rich text format +#. %{old_product} and %{new_product} are product names +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 +msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: an error popup message +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 +msgid "" +"The selected migration contains a product\n" +"which is not available at the registration server.\n" +"\n" +"Select a different migration target or make the missing products\n" +"available at the registration server." +msgstr "" + +#. help text +#: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:40 +msgid "<p>The system is already registered.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:41 +msgid "<p>You can re-register it again or you can register additional extension or modules to enhance the functionality of the system.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:43 +msgid "<p>If you want to deregister your system you need to log into the SUSE Customer Center and remove the system manually there.</p>" +msgstr "" + +#. button label +#: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:70 +msgid "Select Extensions" +msgstr "" + +#. button label +#: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:73 +msgid "Register Again" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:42 +msgid "Registration is being updated..." +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:43 +msgid "The previous registration is being updated." +msgstr "" + +#. automatic registration refresh during system upgrade failed, register from scratch +#: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:65 +msgid "" +"Automatic registration upgrade failed.\n" +"You can manually register the system from scratch." +msgstr "" + +#. ignore SUSE manager registration servers (bnc#894470) +#: src/lib/registration/url_helpers.rb:203 +msgid "Searching..." +msgstr "" + +#: src/lib/registration/url_helpers.rb:203 +msgid "Looking up local registration servers..." +msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/reipl.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/reipl.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/reipl.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:32+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -19,14 +19,14 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Command line help text for the Xreipl module -#: src/clients/reipl.rb:54 +#: src/clients/reipl.rb:53 msgid "Configuration of reipl" msgstr "" #. TRANSLATORS: part of a shutdown message #. %1 is replaced with a device name #. Newline at the end is required -#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:125 +#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:64 msgid "" "\n" "After shutdown, reload the system\n" @@ -38,7 +38,7 @@ #. %2 is replaced with a WWPN name #. %3 is replaced with a LUN name #. Newline at the end is required -#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:148 +#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:83 msgid "" "\n" "After shutdown, reload the system\n" @@ -47,7 +47,7 @@ "and LUN '%3'.\n" msgstr "" -#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:162 +#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:97 msgid "" "\n" "After shutdown, reload the system \n" @@ -67,64 +67,72 @@ #. Reipl configure dialog caption #. Initialization dialog caption -#: src/include/reipl/dialogs.rb:67 src/include/reipl/wizards.rb:100 +#: src/include/reipl/dialogs.rb:59 src/include/reipl/wizards.rb:100 msgid "Reipl Configuration" msgstr "" #. Reipl configure dialog contents -#: src/include/reipl/dialogs.rb:71 +#: src/include/reipl/dialogs.rb:63 msgid "reipl methods" msgstr "" -#: src/include/reipl/dialogs.rb:81 +#: src/include/reipl/dialogs.rb:72 msgid "&ccw" msgstr "" -#: src/include/reipl/dialogs.rb:89 +#: src/include/reipl/dialogs.rb:79 msgid "&fcp" msgstr "" -#: src/include/reipl/dialogs.rb:101 +#: src/include/reipl/dialogs.rb:86 +msgid "&nss" +msgstr "" + +#: src/include/reipl/dialogs.rb:98 msgid "ccw parameters" msgstr "" -#: src/include/reipl/dialogs.rb:106 +#: src/include/reipl/dialogs.rb:103 msgid "&Device" msgstr "" -#: src/include/reipl/dialogs.rb:112 +#: src/include/reipl/dialogs.rb:109 msgid "&Loadparm" msgstr "" -#: src/include/reipl/dialogs.rb:121 +#: src/include/reipl/dialogs.rb:118 msgid "fcp parameters" msgstr "" -#: src/include/reipl/dialogs.rb:126 +#: src/include/reipl/dialogs.rb:123 msgid "D&evice" msgstr "" -#: src/include/reipl/dialogs.rb:132 +#: src/include/reipl/dialogs.rb:129 msgid "&Worldwide port number" msgstr "" -#: src/include/reipl/dialogs.rb:138 +#: src/include/reipl/dialogs.rb:135 msgid "Lo&gical unit number" msgstr "" -#: src/include/reipl/dialogs.rb:144 +#: src/include/reipl/dialogs.rb:141 msgid "B&oot program selector" msgstr "" #: src/include/reipl/dialogs.rb:150 -msgid "Boo&t record logical block address" +msgid "nss parameters" msgstr "" -#: src/include/reipl/dialogs.rb:168 +#: src/include/reipl/dialogs.rb:155 +msgid "&Name" +msgstr "" + +#: src/include/reipl/dialogs.rb:175 msgid "reipl configuration" msgstr "" -#: src/include/reipl/dialogs.rb:170 +#: src/include/reipl/dialogs.rb:177 msgid "help missing in helps.ycp" msgstr "" @@ -233,30 +241,30 @@ #. Create a textual summary and a list of unconfigured cards #. @return summary of the current configuration -#: src/modules/Reipl.rb:993 +#: src/modules/Reipl.rb:329 msgid "Configured reipl methods" msgstr "" -#: src/modules/Reipl.rb:1000 +#: src/modules/Reipl.rb:336 msgid "The method ccw is configured and being used." msgstr "" -#: src/modules/Reipl.rb:1002 +#: src/modules/Reipl.rb:338 msgid "The method ccw is configured." msgstr "" -#: src/modules/Reipl.rb:1005 +#: src/modules/Reipl.rb:341 msgid "The method ccw is not supported." msgstr "" -#: src/modules/Reipl.rb:1013 +#: src/modules/Reipl.rb:349 msgid "The method fcp is configured and being used." msgstr "" -#: src/modules/Reipl.rb:1015 +#: src/modules/Reipl.rb:351 msgid "The method fcp is configured." msgstr "" -#: src/modules/Reipl.rb:1018 +#: src/modules/Reipl.rb:354 msgid "The method fcp is not supported." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/relocation-server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/relocation-server.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/relocation-server.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,120 +249,120 @@ msgstr "" #. RelocationServer read dialog caption -#: src/modules/RelocationServer.rb:303 +#: src/modules/RelocationServer.rb:307 msgid "Initializing relocation-server Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/3 -#: src/modules/RelocationServer.rb:313 +#: src/modules/RelocationServer.rb:317 msgid "Read the current xend configuration" msgstr "" #. Progress stage 2/3 -#: src/modules/RelocationServer.rb:315 +#: src/modules/RelocationServer.rb:319 msgid "Read the current xend state" msgstr "" #. Progress stage 3/3 #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/RelocationServer.rb:317 src/modules/RelocationServer.rb:333 +#: src/modules/RelocationServer.rb:321 src/modules/RelocationServer.rb:337 msgid "Read firewall settings" msgstr "" #. Progress step 1/3 -#: src/modules/RelocationServer.rb:322 +#: src/modules/RelocationServer.rb:326 msgid "Reading the current xend configuration..." msgstr "" #. Progress step 2/3 -#: src/modules/RelocationServer.rb:324 +#: src/modules/RelocationServer.rb:328 msgid "Reading the current xend state..." msgstr "" #. Progress step 3/3 #. Progress step 1/2 -#: src/modules/RelocationServer.rb:326 src/modules/RelocationServer.rb:340 +#: src/modules/RelocationServer.rb:330 src/modules/RelocationServer.rb:344 msgid "Reading firewall settings..." msgstr "" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/RelocationServer.rb:335 +#: src/modules/RelocationServer.rb:339 msgid "Read the current libvirtd/sshd state" msgstr "" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/RelocationServer.rb:342 +#: src/modules/RelocationServer.rb:346 msgid "Reading the current libvirtd/sshd state..." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/RelocationServer.rb:364 +#: src/modules/RelocationServer.rb:368 msgid "Cannot read the current Xend state." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/RelocationServer.rb:373 +#: src/modules/RelocationServer.rb:377 msgid "Cannot read firewall settings." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/RelocationServer.rb:382 +#: src/modules/RelocationServer.rb:386 msgid "Cannot read the current libvirtd/sshd state." msgstr "" #. RelocationServer read dialog caption -#: src/modules/RelocationServer.rb:401 +#: src/modules/RelocationServer.rb:407 msgid "Saving relocation-server Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1 -#: src/modules/RelocationServer.rb:411 +#: src/modules/RelocationServer.rb:417 msgid "Write the Xend settings" msgstr "" #. Progress stage 2 -#: src/modules/RelocationServer.rb:413 +#: src/modules/RelocationServer.rb:419 msgid "Adjust the Xend service" msgstr "" #. Progress stage 3 #. Progress stage 2 -#: src/modules/RelocationServer.rb:415 src/modules/RelocationServer.rb:432 +#: src/modules/RelocationServer.rb:421 src/modules/RelocationServer.rb:438 msgid "Write firewall settings" msgstr "" #. Progress step 1 -#: src/modules/RelocationServer.rb:420 +#: src/modules/RelocationServer.rb:426 msgid "Writing the Xend settings..." msgstr "" #. Progress step 2 -#: src/modules/RelocationServer.rb:422 +#: src/modules/RelocationServer.rb:428 msgid "Adjusting the Xend service..." msgstr "" #. Progress step 3 #. Progress stage 2 -#: src/modules/RelocationServer.rb:424 src/modules/RelocationServer.rb:439 +#: src/modules/RelocationServer.rb:430 src/modules/RelocationServer.rb:445 msgid "Writing firewall settings..." msgstr "" #. Progress stage 1 -#: src/modules/RelocationServer.rb:430 +#: src/modules/RelocationServer.rb:436 msgid "Adjust the libvirtd/sshd service" msgstr "" #. Progress step 1 -#: src/modules/RelocationServer.rb:437 +#: src/modules/RelocationServer.rb:443 msgid "Adjusting the libvirtd/sshd service" msgstr "" #. Error message -#: src/modules/RelocationServer.rb:454 +#: src/modules/RelocationServer.rb:460 msgid "Cannot write the xend settings." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/RelocationServer.rb:475 +#: src/modules/RelocationServer.rb:481 msgid "Cannot write firewall settings." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/samba-client.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/samba-client.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/samba-client.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (Samba client)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:34+0100\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -17,71 +17,71 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. translators: command line help text for Samba client module -#: src/clients/samba-client.rb:61 +#: src/clients/samba-client.rb:62 msgid "" "Samba client configuration module.\n" "See Samba documentation for details." msgstr "" #. translators: command line help text for winbind action -#: src/clients/samba-client.rb:74 +#: src/clients/samba-client.rb:75 msgid "Enable or disable the Winbind services (winbindd)" msgstr "" #. translators: command line help text for isdomainmember action -#: src/clients/samba-client.rb:84 +#: src/clients/samba-client.rb:85 msgid "Check if this machine is a member of a domain" msgstr "" #. translators: command line help text for joindomain action -#: src/clients/samba-client.rb:94 +#: src/clients/samba-client.rb:95 #, fuzzy msgid "Join this machine to a domain" msgstr "A -- Prevođenje imena domena" #. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/samba-client.rb:104 +#: src/clients/samba-client.rb:105 #, fuzzy msgid "Change the global settings of Samba" msgstr "Promeniti globalna podešavanja za Kerberos klijent" # translators: command line help text for pam enable option #. translators: command line help text for winbind enable option -#: src/clients/samba-client.rb:112 +#: src/clients/samba-client.rb:113 msgid "Enable the service" msgstr "Uključite servis" # translators: command line help text for pam disable option #. translators: command line help text for winbind disable option -#: src/clients/samba-client.rb:118 +#: src/clients/samba-client.rb:119 msgid "Disable the service" msgstr "Isključite servis" #. translators: command line help text for domain to be checked/joined -#: src/clients/samba-client.rb:124 +#: src/clients/samba-client.rb:125 #, fuzzy msgid "The name of a domain to join" msgstr "&Ime servera za slanje" #. translators: command line help text for joindomain user option -#: src/clients/samba-client.rb:131 +#: src/clients/samba-client.rb:132 msgid "" "The user used for joining the domain. If omitted, YaST will\n" "try to join the domain without specifying user and password.\n" msgstr "" #. translators: command line help text for joindomain password option -#: src/clients/samba-client.rb:138 +#: src/clients/samba-client.rb:139 msgid "The password used for the user when joining the domain" msgstr "" #. command line help text for machine optioa -#: src/clients/samba-client.rb:145 +#: src/clients/samba-client.rb:146 msgid "The machine account" msgstr "" #. translators: command line help text for the workgroup name option -#: src/clients/samba-client.rb:152 +#: src/clients/samba-client.rb:153 #, fuzzy msgid "The name of a workgroup" msgstr "&Ime fajla:" @@ -114,7 +114,7 @@ #. translators: result message for joindomain command line action #. Translators: Information popup, %1 is the name of the domain -#: src/clients/samba-client.rb:275 src/include/samba-client/routines.rb:274 +#: src/clients/samba-client.rb:278 src/include/samba-client/routines.rb:280 #, fuzzy msgid "Domain %1 joined successfully." msgstr "Datum snimljen uspešno" @@ -201,6 +201,15 @@ msgid "M&aximum" msgstr "" +#. require_groups +#: src/include/samba-client/dialogs.rb:256 +msgid "Allowed Group(s)" +msgstr "" + +#: src/include/samba-client/dialogs.rb:261 +msgid "Group Name(s) or SID(s)" +msgstr "" + #. combobox label #: src/include/samba-client/dialogs.rb:271 msgid "&Kerberos Method" @@ -305,7 +314,7 @@ #. text entry label #. text entry label #: src/include/samba-client/dialogs.rb:516 -#: src/include/samba-client/routines.rb:88 +#: src/include/samba-client/routines.rb:90 #, fuzzy msgid "&Username" msgstr "&Korisničko ime:" @@ -600,58 +609,58 @@ msgstr "" #. default value of Machine Account -#: src/include/samba-client/routines.rb:60 +#: src/include/samba-client/routines.rb:62 msgid "(default)" msgstr "" #. combo box label -#: src/include/samba-client/routines.rb:71 +#: src/include/samba-client/routines.rb:73 msgid "&Machine Account OU" msgstr "" -#: src/include/samba-client/routines.rb:76 +#: src/include/samba-client/routines.rb:78 msgid "O&btain list" msgstr "" #. error popup -#: src/include/samba-client/routines.rb:119 +#: src/include/samba-client/routines.rb:121 msgid "" "User name and password are required\n" "for listing the machine accounts." msgstr "" -#: src/include/samba-client/routines.rb:137 +#: src/include/samba-client/routines.rb:139 msgid "&Machine Account" msgstr "" #. translators: text for busy pop-up -#: src/include/samba-client/routines.rb:175 +#: src/include/samba-client/routines.rb:177 #, fuzzy msgid "Verifying workgroup membership..." msgstr "Provera osnovnih paketa..." #. popup to fill in the domain leaving info; %1 is the domain name -#: src/include/samba-client/routines.rb:201 +#: src/include/samba-client/routines.rb:203 #, fuzzy msgid "Enter the username and the password for leaving the domain %1." msgstr "A -- Prevođenje imena domena" #. additional information for cluster environment -#: src/include/samba-client/routines.rb:229 +#: src/include/samba-client/routines.rb:231 msgid "The configuration will be propagated across cluster nodes." msgstr "" #. popup to fill in the domain joining info; %1 is the domain name -#: src/include/samba-client/routines.rb:240 +#: src/include/samba-client/routines.rb:242 msgid "Enter the username and the password for joining the domain %1." msgstr "" -#: src/include/samba-client/routines.rb:247 +#: src/include/samba-client/routines.rb:249 msgid "To join the domain anonymously, leave the text entries empty.\n" msgstr "" #. popup question, the domain status cannot be found out, ask user what to do -#: src/include/samba-client/routines.rb:298 +#: src/include/samba-client/routines.rb:304 #, fuzzy msgid "" "Cannot automatically determine if this host\n" @@ -659,7 +668,7 @@ msgstr "Ovo je YaST2 modul." #. popup question, first part -#: src/include/samba-client/routines.rb:302 +#: src/include/samba-client/routines.rb:308 #, fuzzy msgid "" "This host is not a member\n" @@ -667,19 +676,19 @@ msgstr "Ovo je YaST2 modul." #. last part of popup question -#: src/include/samba-client/routines.rb:306 +#: src/include/samba-client/routines.rb:312 #, fuzzy msgid "Join the domain %1?" msgstr "Definišite komandu '%1'." -#: src/include/samba-client/routines.rb:310 +#: src/include/samba-client/routines.rb:316 #, fuzzy msgid "" "Cannot automatically determine if this cluster\n" "is a member of the domain %1." msgstr "Ovo je YaST2 modul." -#: src/include/samba-client/routines.rb:313 +#: src/include/samba-client/routines.rb:319 #, fuzzy msgid "" "This cluster is not a member\n" @@ -687,66 +696,66 @@ msgstr "Ovo je YaST2 modul." #. popup question -#: src/include/samba-client/routines.rb:355 +#: src/include/samba-client/routines.rb:361 msgid "User shares already exist. Keep or delete these shares?" msgstr "" #. button label -#: src/include/samba-client/routines.rb:357 +#: src/include/samba-client/routines.rb:363 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Zadrži" #. button label -#: src/include/samba-client/routines.rb:359 +#: src/include/samba-client/routines.rb:365 msgid "&Delete" msgstr "&Obriši" #. yes/no popup -#: src/include/samba-client/routines.rb:375 +#: src/include/samba-client/routines.rb:381 msgid "Other Windows sharing services are available. Stop them as well?" msgstr "" #. check box label -#: src/include/samba-client/routines.rb:386 +#: src/include/samba-client/routines.rb:392 msgid "&Use WINS for Hostname Resolution" msgstr "" #. help text for "Use WINS for Hostname Resolution" check box label -#: src/include/samba-client/routines.rb:395 +#: src/include/samba-client/routines.rb:401 msgid "<p>If you want to use Microsoft Windows Internet Name Service (WINS) for name resolution, check <b>Use WINS for Hostname Resolution</b>.</p>" msgstr "" #. check box label -#: src/include/samba-client/routines.rb:405 +#: src/include/samba-client/routines.rb:411 msgid "Retrieve WINS server via &DHCP" msgstr "" #. help text ("Retrieve WINS server via DHCP" is a checkbox label) -#: src/include/samba-client/routines.rb:412 +#: src/include/samba-client/routines.rb:418 msgid "<p>Check <b>Retrieve WINS server via DHCP</b> to use a WINS server provided by DHCP.</p>" msgstr "" #. frame label -#: src/include/samba-client/routines.rb:432 +#: src/include/samba-client/routines.rb:438 #, fuzzy msgid "Sharing by Users" msgstr "&Početni banner" #. frame label -#: src/include/samba-client/routines.rb:434 +#: src/include/samba-client/routines.rb:440 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "шан" #. checkbox label -#: src/include/samba-client/routines.rb:447 +#: src/include/samba-client/routines.rb:453 msgid "&Allow Users to Share Their Directories" msgstr "" # button label #. checkbox label -#: src/include/samba-client/routines.rb:457 +#: src/include/samba-client/routines.rb:463 #, fuzzy msgid "Allow &Guest Access" msgstr "&Anonimni pristup" @@ -754,35 +763,35 @@ # * TODO write the help # [ _("File Ownership") , _("TODO")], #. texty entry label -#: src/include/samba-client/routines.rb:469 +#: src/include/samba-client/routines.rb:475 #, fuzzy msgid "&Permitted Group" msgstr "Grupa fajlova" # integer field widget label #. infield label -#: src/include/samba-client/routines.rb:475 +#: src/include/samba-client/routines.rb:481 #, fuzzy msgid "&Maximum Number of Shares" msgstr "Ma&x. broj starih rezervnih kopija" #. membership dialog help (common part 3/4), %1 is separator (e.g. '\') -#: src/include/samba-client/routines.rb:505 +#: src/include/samba-client/routines.rb:511 msgid "<p><b>Allow Users to Share Their Directories</b> enables members of the group in <b>Permitted Group</b> to share directories they own with other users. For example, <tt>users</tt> for a local scope or <tt>DOMAIN%1Users</tt> for a domain scope. The user also must make sure that the file system permissions allow access.</p>" msgstr "" #. membership dialog help (common part 3/4) -#: src/include/samba-client/routines.rb:511 +#: src/include/samba-client/routines.rb:517 msgid "<p>With <b>Maximum Number of Shares</b>, limit the total amount of shares that may be created.</p>" msgstr "" #. membership dialog help common part -#: src/include/samba-client/routines.rb:516 +#: src/include/samba-client/routines.rb:522 msgid "<p>To permit access to user shares without authentication, enable <b>Allow Guest Access</b>.</p>" msgstr "" #. help text for PAM Mount table -#: src/include/samba-client/routines.rb:525 +#: src/include/samba-client/routines.rb:531 msgid "" "<p>In the table <b>Mount Server Directories</b>, you can specify server\n" "directories (such as home directory) which should be locally mounted when the\n" @@ -791,12 +800,12 @@ msgstr "" #. help text for PAM Mount table: example -#: src/include/samba-client/routines.rb:532 +#: src/include/samba-client/routines.rb:538 msgid "<p>For example, you may use <tt>/home/%(DOMAIN_USER)</tt> value for <b>Remote Path</b>, <tt>~/</tt> value for <b>Local Mount Point</b> to mount the home directory, together with a value <tt>user=%(DOMAIN_USER)</tt> as a part of <b>Options</b>.</p>" msgstr "" #. help text for kerberos method option -#: src/include/samba-client/routines.rb:540 +#: src/include/samba-client/routines.rb:546 msgid "<p>The value of <b>Kerberos Method</b> defines how kerberos tickets are verified. When <b>Single Sing-on for SSH</b> is used, the default Kerberos Method set by YaST is <tt>secrets and keytab</tt>. See smb.conf manual page for details.</p>" msgstr "" @@ -814,152 +823,352 @@ "YaST2\n" "Inicijalizovanje..." -#: src/modules/SambaNetJoin.pm:334 -msgid "Unable to proceed with join: Inconsistent cluster state" +# Samba-client read dialog caption +#. dialog caption +#: src/modules/Kerberos.rb:650 +#, fuzzy +#| msgid "Saving Samba Client Configuration" +msgid "Saving Kerberos Client Configuration" +msgstr "Snimiti konfiguraciju Samba klijenta" + +#. progress stage label +#: src/modules/Kerberos.rb:655 +#, fuzzy +msgid "Write PAM settings" +msgstr "Snimanje podešavanja" + +# Progress stage 3/10 - multiple devices may be present,really plural +#. progress stage label +#: src/modules/Kerberos.rb:657 +#, fuzzy +msgid "Write Kerberos client settings" +msgstr "Snimanje podešavanja uređaja" + +#. progress stage label +#: src/modules/Kerberos.rb:659 +#, fuzzy +msgid "Write OpenSSH settings" +msgstr "Snimanje podešavanja" + +#. progress step label +#: src/modules/Kerberos.rb:663 +#, fuzzy +msgid "Writing PAM settings..." +msgstr "Snimanje podešavanja..." + +# Progress step 3/10 - multiple devices may be present, really plural +#. progress step label +#: src/modules/Kerberos.rb:665 +#, fuzzy +msgid "Writing Kerberos client settings..." +msgstr "Snimanje podešavanja uređaja..." + +#. progress step label +#: src/modules/Kerberos.rb:667 +#, fuzzy +msgid "Writing OpenSSH settings..." +msgstr "Snimanje podešavanja..." + +# translators: progress finished +#. final progress step label +#. translators: progress finished +#. translators: write progress finished +#: src/modules/Kerberos.rb:669 src/modules/Samba.rb:643 +#: src/modules/Samba.rb:765 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "&Završeno" + +#. progress stage label +#: src/modules/Kerberos.rb:673 +msgid "Install required packages" msgstr "" +#. progress step label +#: src/modules/Kerberos.rb:675 +msgid "Installing required packages..." +msgstr "" + +#. summary header +#: src/modules/Kerberos.rb:947 +msgid "PAM Login" +msgstr "" + +#. summary item +#: src/modules/Kerberos.rb:953 +msgid "Use Kerberos" +msgstr "" + +#. summary item +#: src/modules/Kerberos.rb:955 +msgid "Do Not Use Kerberos" +msgstr "" + +#. summary header +#: src/modules/Kerberos.rb:959 +msgid "Default Realm" +msgstr "" + +#. summary header +#: src/modules/Kerberos.rb:966 +#, fuzzy +msgid "Default Domain" +msgstr "&Domen" + +#. summary header +#: src/modules/Kerberos.rb:973 +msgid "KDC Server Address" +msgstr "" + +#. summary header +#: src/modules/Kerberos.rb:977 +msgid "Clock Skew" +msgstr "" + +#. summary text, %1 is value +#: src/modules/Kerberos.rb:993 +msgid "<b>KDC Server</b>: %1<br>" +msgstr "" + +#. summary text, %1 is value +#: src/modules/Kerberos.rb:998 +#, fuzzy +msgid "<b>Default Domain</b>: %1<br>" +msgstr "A -- Prevođenje imena domena" + +#. summary text, %1 is value +#: src/modules/Kerberos.rb:1004 +msgid "<b>Default Realm</b>: %1<br>" +msgstr "" + +# Translators: button +# TODO ... +# Translators: button +# TODO ... +#. summary text (yes/no follows) +#: src/modules/Kerberos.rb:1010 +#, fuzzy +msgid "<b>Kerberos Authentication Enabled</b>: %1" +msgstr "&Autorizacija" + +# translators: winbind status in summary +#. summary value +#. translators: winbind status in summary +#: src/modules/Kerberos.rb:1013 src/modules/Samba.rb:1112 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "&Da" + +# translators: winbind status in summary +#. summary value +#. translators: winbind status in summary +#: src/modules/Kerberos.rb:1015 src/modules/Samba.rb:1114 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "&Ne" + +#. summary line +#: src/modules/Kerberos.rb:1022 +msgid "Configuration Acquired via DNS" +msgstr "" + +#. error popup (wrong format of entered value) +#: src/modules/Kerberos.rb:1050 +msgid "" +"Clock skew is invalid.\n" +"Try again.\n" +msgstr "" + +#. error popup (wrong format of entered value) +#: src/modules/Kerberos.rb:1053 +msgid "" +"Lifetime is invalid.\n" +"Try again." +msgstr "" + # Samba-client read dialog caption -#~ msgid "Initializing Samba Client Configuration" -#~ msgstr "Inicijalizacija Samba klijent konfiguracije" +#. Samba-client read dialog caption +#: src/modules/Samba.rb:622 +msgid "Initializing Samba Client Configuration" +msgstr "Inicijalizacija Samba klijent konfiguracije" +#. translators: progress stage 1/2 +#: src/modules/Samba.rb:633 #, fuzzy -#~ msgid "Read the global Samba settings" -#~ msgstr "Ne mogu da pročitam podešavanja korisnika!" +msgid "Read the global Samba settings" +msgstr "Ne mogu da pročitam podešavanja korisnika!" # progress stage +#. translators: progress stage 2/2 +#: src/modules/Samba.rb:635 #, fuzzy -#~ msgid "Read the winbind status" -#~ msgstr "Čitanje stanja SCPM..." +msgid "Read the winbind status" +msgstr "Čitanje stanja SCPM..." +#. translators: progress step 1/2 +#: src/modules/Samba.rb:639 #, fuzzy -#~ msgid "Reading the global Samba settings..." -#~ msgstr "Ažuriraj opšta dinamička DNS podešavanja" +msgid "Reading the global Samba settings..." +msgstr "Ažuriraj opšta dinamička DNS podešavanja" # progress stage +#. translators: progress step 2/2 +#: src/modules/Samba.rb:641 #, fuzzy -#~ msgid "Reading the winbind status..." -#~ msgstr "Čitanje stanja SCPM..." +msgid "Reading the winbind status..." +msgstr "Čitanje stanja SCPM..." -# translators: progress finished -#, fuzzy -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "&Završeno" - # Samba-client read dialog caption -#~ msgid "Saving Samba Client Configuration" -#~ msgstr "Snimiti konfiguraciju Samba klijenta" +#. Samba-client read dialog caption +#: src/modules/Samba.rb:745 +msgid "Saving Samba Client Configuration" +msgstr "Snimiti konfiguraciju Samba klijenta" +#. translators: write progress stage +#: src/modules/Samba.rb:749 #, fuzzy -#~ msgid "Write the settings" -#~ msgstr "Snimanje podešavanja" +msgid "Write the settings" +msgstr "Snimanje podešavanja" +#. translators: write progress stage +#: src/modules/Samba.rb:752 #, fuzzy -#~ msgid "Disable Samba services" -#~ msgstr "Dodatni TCP Servisi" +msgid "Disable Samba services" +msgstr "Dodatni TCP Servisi" # menu item +#. translators: write progress stage +#: src/modules/Samba.rb:754 #, fuzzy -#~ msgid "Enable Samba services" -#~ msgstr "&Aktiviraj sve servise" +msgid "Enable Samba services" +msgstr "&Aktiviraj sve servise" +#. translators: write progress step +#: src/modules/Samba.rb:758 #, fuzzy -#~ msgid "Writing the settings..." -#~ msgstr "Snimanje podešavanja..." +msgid "Writing the settings..." +msgstr "Snimanje podešavanja..." +#. translators: write progress step +#: src/modules/Samba.rb:761 #, fuzzy -#~ msgid "Disabling Samba services..." -#~ msgstr "Dodatni TCP Servisi" +msgid "Disabling Samba services..." +msgstr "Dodatni TCP Servisi" +#. translators: write progress step +#: src/modules/Samba.rb:763 #, fuzzy -#~ msgid "Enabling Samba services..." -#~ msgstr "Dodatni TCP Servisi" +msgid "Enabling Samba services..." +msgstr "Dodatni TCP Servisi" # Progress stage 3/10 - multiple devices may be present,really plural +#. write progress stage +#: src/modules/Samba.rb:773 #, fuzzy -#~ msgid "Write Kerberos configuration" -#~ msgstr "Snimanje podešavanja uređaja" +msgid "Write Kerberos configuration" +msgstr "Snimanje podešavanja uređaja" # Progress step 3/10 - multiple devices may be present, really plural +#. write progress step +#: src/modules/Samba.rb:775 #, fuzzy -#~ msgid "Writing Kerberos configuration..." -#~ msgstr "Snimanje podešavanja uređaja..." +msgid "Writing Kerberos configuration..." +msgstr "Snimanje podešavanja uređaja..." +#. translators: error message, %1 is filename +#. translators: error message, %1 is filename +#. translators: error message, %1 is filename +#: src/modules/Samba.rb:833 src/modules/Samba.rb:870 src/modules/Samba.rb:887 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot write settings to %1." -#~ msgstr "Ne mogu da snimim SCPM podešavanja" +msgid "Cannot write settings to %1." +msgstr "Ne mogu da snimim SCPM podešavanja" +#. translators: error message, do not change winbind +#: src/modules/Samba.rb:846 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot start winbind service." -#~ msgstr "Ne mogu da startujem NFS locking servis" +msgid "Cannot start winbind service." +msgstr "Ne mogu da startujem NFS locking servis" +#. translators: error message, do not change winbind +#: src/modules/Samba.rb:851 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot start winbind daemon." -#~ msgstr "Ne mogu da startujem NFS locking servis" +msgid "Cannot start winbind daemon." +msgstr "Ne mogu da startujem NFS locking servis" +#. translators: error message, do not change winbind +#: src/modules/Samba.rb:857 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot stop winbind service." -#~ msgstr "Ne mogu da startujem NFS locking servis" +msgid "Cannot stop winbind service." +msgstr "Ne mogu da startujem NFS locking servis" +#. translators: error message, do not change winbind +#: src/modules/Samba.rb:862 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot stop winbind daemon." -#~ msgstr "Ne mogu da startujem NFS locking servis" +msgid "Cannot stop winbind daemon." +msgstr "Ne mogu da startujem NFS locking servis" +#. translators: error message +#: src/modules/Samba.rb:878 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot write PAM settings." -#~ msgstr "Ne mogu da snimim SCPM podešavanja" +msgid "Cannot write PAM settings." +msgstr "Ne mogu da snimim SCPM podešavanja" # summary header -#~ msgid "Global Configuration" -#~ msgstr "Globalna konfiguracija" +#. summary header +#: src/modules/Samba.rb:1052 +msgid "Global Configuration" +msgstr "Globalna konfiguracija" +#. autoyast summary item: configured workgroup +#: src/modules/Samba.rb:1059 #, fuzzy -#~ msgid "Workgroup or Domain: %1" -#~ msgstr "A -- Prevođenje imena domena" +msgid "Workgroup or Domain: %1" +msgstr "A -- Prevođenje imena domena" # Proposal for home directory of uml user +#. autoyast summary item +#: src/modules/Samba.rb:1068 #, fuzzy -#~ msgid "Create Home Directory on Login" -#~ msgstr "Home direktorijum: %1" +msgid "Create Home Directory on Login" +msgstr "Home direktorijum: %1" # Translators: button # TODO ... # Translators: button # TODO ... +#. autoyast summary item +#: src/modules/Samba.rb:1075 #, fuzzy -#~ msgid "Offline Authentication Enabled" -#~ msgstr "&Autorizacija" +msgid "Offline Authentication Enabled" +msgstr "&Autorizacija" # integer field widget label +#. autoyast summary item +#: src/modules/Samba.rb:1083 #, fuzzy -#~ msgid "Maximum Number of Shares: %1" -#~ msgstr "Ma&x. broj starih rezervnih kopija" +msgid "Maximum Number of Shares: %1" +msgstr "Ma&x. broj starih rezervnih kopija" +#. summary item: configured workgroup +#: src/modules/Samba.rb:1104 #, fuzzy -#~ msgid "<p><b>Workgroup or Domain</b>: %1</p>" -#~ msgstr "A -- Prevođenje imena domena" +msgid "<p><b>Workgroup or Domain</b>: %1</p>" +msgstr "A -- Prevođenje imena domena" +#. summary item: authentication using winbind +#: src/modules/Samba.rb:1109 #, fuzzy -#~ msgid "<p><b>Authentication with SMB</b>: %1</p>" -#~ msgstr "Izaberite datoteku sa autentifikacionim ključem" +msgid "<p><b>Authentication with SMB</b>: %1</p>" +msgstr "Izaberite datoteku sa autentifikacionim ključem" -# translators: winbind status in summary -#, fuzzy -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "&Da" +#: src/modules/SambaNetJoin.pm:322 +msgid "Unable to proceed with join: Inconsistent cluster state" +msgstr "" -# translators: winbind status in summary -#, fuzzy -#~ msgid "No" -#~ msgstr "&Ne" - # push button #~ msgid "&Browse..." #~ msgstr "&Pregledanje" -#, fuzzy -#~ msgid " (Domain)" -#~ msgstr "&Domen" - # Translators: text entry label #, fuzzy #~ msgid "&Existing Domains" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/samba-server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/samba-server.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/samba-server.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:34+0100\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -230,7 +230,7 @@ #. translators: error message for "add share" command line action, %1 is share name #. translators: popup error message for "add share", %1 is share name -#: src/clients/samba-server.rb:400 src/include/samba-server/dialogs.rb:1070 +#: src/clients/samba-server.rb:400 src/include/samba-server/dialogs.rb:1071 #, fuzzy msgid "Share %1 already exists." msgstr "Ulaz '%1' već postoji." @@ -253,7 +253,7 @@ #. translators: share status #. translators: share status #: src/clients/samba-server.rb:463 src/clients/samba-server.rb:481 -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:145 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:146 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "&Isključen" @@ -262,7 +262,7 @@ #. translators: share status #. check if given path has a corresponding snapper configuration #: src/clients/samba-server.rb:465 src/clients/samba-server.rb:483 -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:145 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:146 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Uključeno" @@ -413,17 +413,17 @@ #. Lukas Ocilka <locilka@suse.cz> #. #. $Id$ -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:68 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:69 #, fuzzy msgid "&Primary Domain Controller (PDC)" msgstr "Snimanje podešavanja kontrolera" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:69 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:70 #, fuzzy msgid "B&ackup Domain Controller (BDC)" msgstr "Snimanje podešavanja kontrolera" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:70 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:71 #, fuzzy msgid "Not a Domain &Controller" msgstr "Snimanje podešavanja kontrolera" @@ -432,8 +432,8 @@ #. Samba LDAP Settings Misc Widget #. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// #. translators: combo box value -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:152 -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:155 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:153 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:156 #: src/include/samba-server/ldap-widget.rb:76 msgid "Yes" msgstr "&Da" @@ -442,8 +442,8 @@ #. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// #. translators: combo box value #. translators: combo box value -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:152 -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:155 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:153 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:156 #: src/include/samba-server/ldap-widget.rb:65 #: src/include/samba-server/ldap-widget.rb:78 msgid "No" @@ -451,13 +451,13 @@ # 'label' is what the user will see # 'label' is what the user will see -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:170 -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:235 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:171 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:236 #, fuzzy msgid "Samba Installation" msgstr "Osnovna &Instalacija" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:170 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:171 msgid "Step 1 of 2" msgstr "" @@ -465,55 +465,55 @@ #. TRANSLATORS: text entry #. `ComboBox(`id("workgroup_domainname"), `opt(`editable, `hstretch), _("&Workgroup or Domain Name"), #. SambaNmbLookup::GetAvailableNeighbours(nil)), -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:190 -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1187 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:191 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1188 #, fuzzy msgid "&Workgroup or Domain Name" msgstr "A -- Prevođenje imena domena" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:235 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:236 msgid "Step 2 of 2" msgstr "" # text entry #. header of status-like information. followed by domain name -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:244 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:245 #, fuzzy msgid "Current Domain Name:" msgstr "Naziv domena" # Samba-server role dialog caption -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:249 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:250 #, fuzzy msgid "Samba Server Type" msgstr "Samba server" #. appears on new line after Primary Domain Controller radio button -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:262 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:263 msgid "Not available because a PDC is present." msgstr "" # translators: command line help text for "share add" subaction #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:583 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:584 #, fuzzy msgid "Rename Share" msgstr "Dodaj novi " #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:592 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:593 #, fuzzy msgid "New Share &Name" msgstr "&Ime fajla:" #. TRANSLATORS: popup error message -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:621 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:622 #, fuzzy msgid "Enter a new share name." msgstr "Unesite naziv servera." #. TRANSLATORS: popup error message, %1 is a variable share name -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:630 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:631 #, fuzzy msgid "" "Share '%1' already exists.\n" @@ -522,7 +522,7 @@ # Additional hint when trying to abort program in spite of changes #. confirmation dialog before deleting a share -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:726 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:727 #, fuzzy msgid "" "If you delete share %1,\n" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Sve promene će biti izgubljene!" #. rwalter I couldn't make this one show up. Please make sure my deletions didn't make it too confusing. -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:756 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:757 #, fuzzy msgid "Trusted &Domain" msgstr "Ostali domeni" @@ -539,22 +539,22 @@ # text entry label # text entry label #. text entry label -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:757 -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1721 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:758 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1722 msgid "&Password" msgstr "&Lozinka:" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:778 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:779 #, fuzzy msgid "Domain name cannot be empty." msgstr "Brojevi telefona ne smiju biti izostavljeni." -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:784 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:785 msgid "Cannot establish trusted domain relationship." msgstr "" #. issue a warning, if not already done so -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:800 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:801 msgid "" "The password for trusted domains\n" "is stored in the autoinstallation control file. The password\n" @@ -563,306 +563,300 @@ msgstr "" #. SambaTrustDom::List() might return 'nil' -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:822 -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1219 -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1335 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:823 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1220 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1336 #, fuzzy msgid "&Trusted Domains" msgstr "Ostali domeni" #. confirmation -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:843 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:844 msgid "" "Really abandon trust relationship\n" "to trusted domain %1?" msgstr "" #. dialog caption -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:863 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:864 #, fuzzy msgid "Share %1" msgstr "&Štampač" # dialog caption #. dialog caption -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:887 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:888 #, fuzzy msgid "Expert Global Settings Configuration" msgstr "&Napredna ručna konfiguracija" # translators: frame title for new hsot identification details #. frame label -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:919 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:920 #, fuzzy msgid "Identification" msgstr "Identifikacija servera" #. text entry label -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:921 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:922 #, fuzzy msgid "Share &Name" msgstr "&Ime fajla:" # translators: text entry label #. text entry label -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:923 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:924 #, fuzzy msgid "Share &Description" msgstr "&Opis arhive" #. frame label -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:927 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:928 #, fuzzy msgid "Share Type" msgstr "Tip ploče: %1" #. radio button label -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:932 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:933 msgid "&Printer" msgstr "&Štampač" # type of item (displayed in the table) #. radio button label -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:934 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:935 #, fuzzy msgid "&Directory" msgstr "&Direktorijum:" #. translators: text entry label -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:938 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:939 #, fuzzy msgid "Share &Path" msgstr "&Putanja" #. translators: checkbox label, setting for share -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:945 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:946 #, fuzzy msgid "&Read-Only" msgstr "Spreman" #. checkbox label -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:947 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:948 msgid "&Inherit ACLs" msgstr "" #. checkbox label -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:949 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:950 msgid "Expose Snapshots" msgstr "" #. checkbox label -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:951 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:952 msgid "Utilize Btrfs Features" msgstr "" # translators: command line help text for "share add" subaction #. translators: dialog caption -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:960 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:961 #, fuzzy msgid "New Share" msgstr "Dodaj novi " #. translators: file selection dialog title -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1006 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1007 #, fuzzy msgid "Path for a Share" msgstr "Dodaj novi " #. translators: error message -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1030 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1031 msgid "Share name cannot be empty." msgstr "" #. translators: error message -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1035 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1036 msgid "Share path cannot be empty." msgstr "" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1088 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1089 #, fuzzy msgid "Available Shares" msgstr "&Raspoloživi su:" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1092 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1093 msgid "&Filter" msgstr "&Filter" # Push button label -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1094 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1095 #, fuzzy msgid "Show &All Shares" msgstr "Prikaži &promene" # Push button label -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1097 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1098 #, fuzzy msgid "Do Not Show &System Shares" msgstr "Prikaži &promene" # table column header #. translators: table header texts -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1108 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1109 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1109 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1110 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Spreman" # table column header -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1110 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1111 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1111 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1112 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "&Putanja:" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1112 -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1123 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1113 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1124 msgid "Guest Access" msgstr "" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1113 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1114 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Komentar snimljen uspešno" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1122 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1123 #, fuzzy msgid "&Rename..." msgstr "&Korisničko ime:" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1124 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1125 #, fuzzy msgid "&Toggle Status" msgstr "&Promena statusa" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1142 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1143 #, fuzzy msgid "WINS Server Support" msgstr "Podešavanja NIS server mapa" # menubutton entry, try to keep short -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1149 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1150 #, fuzzy msgid "Remote WINS Server" msgstr "Restartuj DNS server" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1154 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1155 msgid "Na&me" msgstr "I&me" #. TRANSLATORS: check box -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1164 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1165 msgid "Use WINS for Hostname Resolution" msgstr "" #. translators: combobox item -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1169 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1170 msgid "Not a DC" msgstr "" #. translators: combobox item -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1171 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1172 msgid "Primary (PDC)" msgstr "" #. translators: combobox item -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1175 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1176 #, fuzzy msgid "Backup (BDC)" msgstr "Rezervne kopije" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1178 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1179 #, fuzzy msgid "Base Settings" msgstr "BIOS Podešavanja" #. translators: combobox label -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1193 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1194 #, fuzzy msgid "Domain &Controller" msgstr "Snimanje podešavanja kontrolera" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1203 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1204 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "&Napredna podešavanja..." # push button -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1205 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1206 #, fuzzy msgid "&Expert Global Settings" msgstr "&Napredna podešavanja" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1206 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1207 #, fuzzy msgid "&User Authentication Sources" msgstr "&Instaliraj raspoložive izvorne kodove" # translators: inicialization dialog caption -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1236 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1237 #, fuzzy msgid "Samba Configuration" msgstr "Samba Server konfiguracija" #. tab label -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1241 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1242 #, fuzzy msgid "Start-&Up" msgstr "Početak" -# check box -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1250 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1260 #, fuzzy -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Prilagoditi podešavanja &zaštitnog zida" - -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1259 -#, fuzzy msgid "&Shares" msgstr "&Sekundarni serveri" #. BNC #579993, Allow guest access -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1282 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1283 msgid "I&dentity" msgstr "" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1297 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1298 msgid "WINS" msgstr "" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1340 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1341 #, fuzzy msgid "&LDAP Settings" msgstr "AC&PI podešavanja" # TextEntry label #. BNC #247344, BNC #541958 (comment #18) -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1463 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1464 #, fuzzy msgid "NetBIOS &Hostname" msgstr "&Ime servera" #. dialog caption -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1564 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1565 #, fuzzy msgid "User Information Sources" msgstr "&Instaliraj raspoložive izvorne kodove" #. try to create it #. first, ask for password -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1618 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1619 msgid "" "For a proper function, Samba server needs an\n" "administrative account (root).\n" "It will be created now." msgstr "" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1624 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1625 #, fuzzy msgid "Samba root &Password" msgstr "Root Lozinka" @@ -871,14 +865,14 @@ # please use newline if it is longer than 48 characters # second version of user password, retyped to avoid typos # please use newline if it is longer than 48 characters -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1625 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1626 #, fuzzy msgid "&Verify Password" msgstr "Verifikacija password-a:" # popup text #. TRANSLATORS: popup error message -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1645 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1646 #, fuzzy msgid "" "The first and the second version\n" @@ -889,38 +883,38 @@ "Molim probajte ponovo." #. TRANSLATORS: popup error message, %1 is a username -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1662 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1663 #, fuzzy msgid "Cannot create account for user %1." msgstr "Ne mogu da kreiram nalog za korisnika %1" #. translators: popup to fill in the domain joining info; %1 is the domain name -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1704 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1705 msgid "" "Enter the username and the password\n" "for joining the domain %1." msgstr "" -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1711 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1712 msgid "" "To join the domain anonymously, leave the\n" "text entries empty." msgstr "" #. text entry label -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1719 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1720 #, fuzzy msgid "&Username" msgstr "&Korisničko ime:" #. translators: button label to skip joining to domain -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1724 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1725 #, fuzzy msgid "Do &Not Join" msgstr "Nemoj instalirati" #. Translators: Information popup, %1 is the name of the domain -#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1756 +#: src/include/samba-server/dialogs.rb:1761 #, fuzzy msgid "Domain %1 joined successfully." msgstr "Datum snimljen uspešno" @@ -982,14 +976,14 @@ #: src/include/samba-server/helps.rb:62 msgid "" "<p><b><big>Samba Server Type</big></b></p>\n" -"<p>A domain controller allows Windows clients to log in to a Windows domain.</p>\n" +"<p>A domain controller allows Windows clients to log in to a Windows NT style domain.</p>\n" "<p>The backup controller uses another domain controller for validation.\n" "The primary controller uses its own information about users and their passwords.</p>\n" -"<p>The options available in the configuration dialogs depend on the settings in this selection.</p>" +"<p>The options available in the configuration dialogs depend on the settings in this selection. Windows NT style domain controller functionality will be phased out in future releases.</p>" msgstr "" #. Samba select Samba Server type - Installation step 2 -#: src/include/samba-server/helps.rb:70 +#: src/include/samba-server/helps.rb:73 msgid "" "<p><b><big>Samba Server Type</big></b></p>\n" "<p>A domain controller allows Windows clients to log in to a Windows domain.</p>\n" @@ -999,19 +993,19 @@ # Warning RichText 1/2 #. Share list dialog help 1/4 -#: src/include/samba-server/helps.rb:77 +#: src/include/samba-server/helps.rb:80 #, fuzzy msgid "<p><b><big>Shares</big></b></p>" msgstr "<p><b>Upozorenje:</b><br>%1</p>" -#: src/include/samba-server/helps.rb:80 +#: src/include/samba-server/helps.rb:83 msgid "" "<p>This is a list of already configured shares, whether they \n" "are enabled or disabled, and some basic information about them.<br></p>" msgstr "" #. Share list dialog help 2/4 -#: src/include/samba-server/helps.rb:84 +#: src/include/samba-server/helps.rb:87 msgid "" "<p>A share can be enabled or disabled.\n" "A disabled share is not accessible, but its\n" @@ -1021,7 +1015,7 @@ msgstr "" #. Share list dialog help 3/4 -#: src/include/samba-server/helps.rb:92 +#: src/include/samba-server/helps.rb:95 msgid "" "<p>Some of the shares are special. For example, the share\n" "Homes is a special system share for accessing home directories\n" @@ -1031,7 +1025,7 @@ msgstr "" #. Share list dialog help 4/4 -#: src/include/samba-server/helps.rb:100 +#: src/include/samba-server/helps.rb:103 msgid "" "<p>Use <b>Add</b> to add a new share, <b>Edit</b> to modify\n" "already existing share, and <b>Delete</b> to \n" @@ -1039,7 +1033,7 @@ msgstr "" #. Identity dialog help 1/5 -#: src/include/samba-server/helps.rb:106 +#: src/include/samba-server/helps.rb:109 msgid "" "<p><b><big>Identity</big></b><br>\n" "These options allow setup of the identity of the server and its\n" @@ -1047,7 +1041,7 @@ msgstr "" #. Samba role dialog help 2/5 -#: src/include/samba-server/helps.rb:112 +#: src/include/samba-server/helps.rb:115 msgid "" "<p>The base settings set up the domain and the\n" "server role. <b>Backup Domain Controller</b> and <b>Primary Domain Controller</b> allow Windows clients to log in to a Windows domain. The backup controller \n" @@ -1058,7 +1052,7 @@ msgstr "" #. Samba role dialog help 2/5 -#: src/include/samba-server/helps.rb:121 +#: src/include/samba-server/helps.rb:124 msgid "" "<p>The <b>Base Settings</b> set up the domain and the\n" "server role. <b>Primary Domain Controller</b> allows Windows clients\n" @@ -1067,7 +1061,7 @@ msgstr "" #. Samba role dialog help 3/5 -#: src/include/samba-server/helps.rb:128 +#: src/include/samba-server/helps.rb:131 msgid "" "<p><b>WINS</b> is a network protocol for mapping low-level\n" "network identification of a host (for example, IP address) to\n" @@ -1078,20 +1072,20 @@ msgstr "" #. Samba role dialog help 4/5 -#: src/include/samba-server/helps.rb:137 +#: src/include/samba-server/helps.rb:140 msgid "" "<p>Optionally, set a <b>Server NetBIOS Name</b>. The\n" "NetBIOS name is the name the server uses in the SMB network.</p>" msgstr "" #. Samba role dialog help 5/5 -#: src/include/samba-server/helps.rb:141 +#: src/include/samba-server/helps.rb:144 msgid "" "<p><b>Advanced Settings</b> provides access to \n" "detailed configuration, user authentication sources, and expert global settings.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/samba-server/helps.rb:144 +#: src/include/samba-server/helps.rb:147 msgid "" "<p><b><big>Trusted Domains</big></b><br>\n" "NT-style trusted domains represent a possibility to assign\n" @@ -1100,7 +1094,7 @@ "the Samba server should provide access.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/samba-server/helps.rb:151 +#: src/include/samba-server/helps.rb:154 msgid "" "<p>To add a new domain into the list, press <b>Add</b>.\n" "Enter the name of the domain to trust\n" @@ -1110,14 +1104,14 @@ "choose it in the list and press <b>Delete</b>.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/samba-server/helps.rb:159 +#: src/include/samba-server/helps.rb:162 msgid "" "<p>For more details about how trusted domains work,\n" "see the Samba HOWTO collection.</p>\n" msgstr "" #. Single share editing dialog help 1/2 -#: src/include/samba-server/helps.rb:163 +#: src/include/samba-server/helps.rb:166 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Edit a Share</big></b><br>\n" @@ -1127,7 +1121,7 @@ "Izaberite servis za uređivanje i pritisnite <b>Uredi</b>.</p>\n" #. Single share editing dialog help 2/2 -#: src/include/samba-server/helps.rb:167 +#: src/include/samba-server/helps.rb:170 msgid "" "<p>Use <b>Add</b> to add a new configuration option, <b>Edit</b> to modify\n" "an existing option, and <b>Delete</b> to delete an option.</p>\n" @@ -1136,7 +1130,7 @@ # soa dialog # help text 1/9 #. Global settings editing dialog help 1/2 -#: src/include/samba-server/helps.rb:171 +#: src/include/samba-server/helps.rb:174 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Expert Global Settings Configuration</big></b><br>\n" @@ -1146,7 +1140,7 @@ "Podesite podatke u SOA zapisu.</p>" #. Global settings editing dialog help 2/2 -#: src/include/samba-server/helps.rb:175 +#: src/include/samba-server/helps.rb:178 msgid "" "<p>Use <b>Add</b> to add a new configuration option, <b>Edit</b> to modify\n" "already existing option, and <b>Delete</b> to delete an option.</p>\n" @@ -1155,7 +1149,7 @@ # soa dialog # help text 1/9 #. Advanced SAMBA configuration dialog help 1/3 -#: src/include/samba-server/helps.rb:179 +#: src/include/samba-server/helps.rb:182 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>LDAP Samba Server Options</big></b><br>\n" @@ -1166,7 +1160,7 @@ "Podesite podatke u SOA zapisu.</p>" #. Advanced SAMBA configuration dialog help 2/3 -#: src/include/samba-server/helps.rb:185 +#: src/include/samba-server/helps.rb:188 msgid "" "<p><b>Search Base DN</b> (distinguished name) is\n" "the base at which to start searching the information. <b>Administration DN</b> is used when\n" @@ -1176,12 +1170,12 @@ msgstr "" #. Advanced SAMBA configuration dialog help 3/3 -#: src/include/samba-server/helps.rb:193 +#: src/include/samba-server/helps.rb:196 msgid "<p><b>Note:</b> Settings are saved before the LDAP administration password is set.</p>\n" msgstr "" #. passdb backend configuration dialog help 1 -#: src/include/samba-server/helps.rb:197 +#: src/include/samba-server/helps.rb:200 msgid "" "<p><b><big>User Authentication Information Backends</big></b><br>\n" "Choose where the Samba server should look for the authentication\n" @@ -1190,14 +1184,14 @@ msgstr "" #. passdb backend configuration dialog help 2 -#: src/include/samba-server/helps.rb:204 +#: src/include/samba-server/helps.rb:207 msgid "" "<p>If you want to change the user authentication source, remove the current one first\n" "by pressing <b>Delete</b> and add a new one with <b>Add</b>.</p>\n" msgstr "" #. passdb backend configuration dialog help 3 -#: src/include/samba-server/helps.rb:208 +#: src/include/samba-server/helps.rb:211 msgid "" "<p><b>smbpasswd file</b> is the file using the same format as\n" "the previous versions of Samba. Its layout is similar to the\n" @@ -1206,14 +1200,14 @@ msgstr "" #. passdb backend configuration dialog help 4 -#: src/include/samba-server/helps.rb:215 +#: src/include/samba-server/helps.rb:218 msgid "" "<p><b>LDAP</b> is a URL of an LDAP server to check for\n" "the information.</p>\n" msgstr "" #. passdb backend configuration dialog help 5 -#: src/include/samba-server/helps.rb:219 +#: src/include/samba-server/helps.rb:222 msgid "" "<p><b>TDB database</b> uses an internal Samba database binary format\n" "to store and look up the information.</p>\n" @@ -1240,7 +1234,7 @@ #. selected LDAP back-end.</p> #. "), #. add new share dialog help 1/3 -#: src/include/samba-server/helps.rb:245 +#: src/include/samba-server/helps.rb:248 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Add a New Share</big></b><br>\n" @@ -1250,7 +1244,7 @@ "Ovde možete da podesite vaš modem.<br></p>" #. add new share dialog help 2/3 -#: src/include/samba-server/helps.rb:249 +#: src/include/samba-server/helps.rb:252 msgid "" "<p><b>Share Name</b> is used for accessing\n" "the share from clients. <b>Share Description</b> describes the\n" @@ -1258,7 +1252,7 @@ msgstr "" #. add new share dialog help 3/3 -#: src/include/samba-server/helps.rb:255 +#: src/include/samba-server/helps.rb:258 msgid "" "<p>There are two types of shares. A <b>Printer</b> share\n" "is presented as a printer to clients. A <b>Directory</b> share \n" @@ -1267,14 +1261,14 @@ msgstr "" #. add new share dialog help 4/3 -#: src/include/samba-server/helps.rb:262 +#: src/include/samba-server/helps.rb:265 msgid "" "<p>If <b>Read-Only</b> is checked, users\n" "of a service may not create or modify files in the service's\n" "directory.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/samba-server/helps.rb:267 +#: src/include/samba-server/helps.rb:270 msgid "" "<p><b>Inherit ACLS</b> can be used to ensure\n" "that if default ACLs exist on parent directories, they are always\n" @@ -1282,20 +1276,16 @@ msgstr "" #. add new share dialog help -#: src/include/samba-server/helps.rb:273 -msgid "" -"<p>With <b>Expose Snapshots</b> selected, Samba exposes snapshots created by Snapper for access and manipulation by CIFS/SMB clients.\n" -"This option is only available if Samba offers Snapper support, and the Share Path corresponds to a Btrfs backed Snapper configuration subvolume.</p>" +#: src/include/samba-server/helps.rb:276 +msgid "<p>With <b>Expose Snapshots</b> selected, Samba exposes snapshots created by Snapper for access and manipulation by CIFS/SMB clients. This option is only available if Samba offers Snapper support, and the Share Path corresponds to a Btrfs backed Snapper configuration subvolume.<br> Relevant permissions must also be granted, see Samba's <b>vfs_snapper(8)</b> man page for further details.</p>" msgstr "" -#: src/include/samba-server/helps.rb:275 -msgid "" -"<p><b>Utilize Btrfs Features</b> instructs Samba to take advantage of features specific to the Btrfs filesystem.\n" -"This option is only available if Samba offers Btrfs support, and the Share Path is a Btrfs subvolume.</p>" +#: src/include/samba-server/helps.rb:283 +msgid "<p><b>Utilize Btrfs Features</b> instructs Samba to take advantage of features specific to the Btrfs filesystem. This option is only available if Samba offers Btrfs support, and the Share Path is a Btrfs subvolume. See Samba's <b>vfs_btrfs(8)</b> man page for further details.</p>" msgstr "" #. help for LDAP Settings dialog -#: src/include/samba-server/helps.rb:278 +#: src/include/samba-server/helps.rb:289 msgid "" "<p><b><big>LDAP Settings</big></b><br>\n" "Here, determine the LDAP server to use for authentication.\n" @@ -1311,31 +1301,31 @@ msgstr "" #. help for SambaLDAPSettingsSuffixesWidget -#: src/include/samba-server/helps.rb:292 +#: src/include/samba-server/helps.rb:303 msgid "<p><b>User Suffix</b> specifies where users are added to the LDAP tree. The value is pre-pended to the value of <b>Search Base DN</b>. Similarly, <b>Group Suffix</b> specifies the place for groups, <b>Machine Suffix</b> for machines and <b>Idmap Suffix</b> for idmap mappings.</p>" msgstr "" #. help for SambaLDAPSettingsTimeoutsWidget -#: src/include/samba-server/helps.rb:296 +#: src/include/samba-server/helps.rb:307 msgid "" "<p><b>Replication Sleep</b> is the amount of milliseconds Samba will wait after writing to the LDAP server, so LDAP replicas can catch up.</p>\n" "<p><b>Time-Out</b> specifies the timeout for LDAP operations (in seconds).</p>" msgstr "" #. help for SambaLDAPSettingsSecurityWidget -#: src/include/samba-server/helps.rb:300 +#: src/include/samba-server/helps.rb:311 msgid "<p>Define whether to use SSL for LDAP connection with <b>Use SSL or TLS</b>.</p>" msgstr "" #. help for SambaLDAPSettingsMiscWidget -#: src/include/samba-server/helps.rb:304 +#: src/include/samba-server/helps.rb:315 msgid "" "<p><b>Delete DN</b> specifies if the delete operation deletes the complete LDAP entry or only the Samba-specific attributes.</p>\n" "<p>With <b>Synchronize Passwords</b>, define possible synchronization of the LDAP password with the NT and LM hashes. See the <tt>smb.conf</tt> manual page for details.</p>" msgstr "" #. translators: warning text -#: src/include/samba-server/helps.rb:311 +#: src/include/samba-server/helps.rb:322 msgid "" "If you change the NetBIOS Hostname, Samba creates a\n" "service identifier (SID) for your server with the first client\n" @@ -1344,7 +1334,7 @@ msgstr "" #. translators: warning text -#: src/include/samba-server/helps.rb:318 +#: src/include/samba-server/helps.rb:329 msgid "" "Consider that /tmp and /var/tmp are publicly accessible\n" "directories and a scheduled clean job might remove files after a\n" @@ -1353,27 +1343,27 @@ msgstr "" #. translators: warning text -#: src/include/samba-server/helps.rb:325 +#: src/include/samba-server/helps.rb:336 msgid "" "Exporting /var might lead to security problems. The\n" "directory includes many secrets of your system.\n" msgstr "" #. translators: warning text -#: src/include/samba-server/helps.rb:329 +#: src/include/samba-server/helps.rb:340 msgid "" "Exporting /etc might lead to security problems. The\n" "directory includes many secrets of your system.\n" msgstr "" #. translators: warning text -#: src/include/samba-server/helps.rb:335 +#: src/include/samba-server/helps.rb:346 msgid "" "Exporting / might lead to security problems because it makes your\n" "entire file system browsable from Samba clients.\n" msgstr "" -#: src/include/samba-server/helps.rb:339 +#: src/include/samba-server/helps.rb:350 msgid "" "<p><b>Advanced Settings</b> provides access to \n" "detailed configuration, such as LDAP settings, user authentication sources, and\n" @@ -1667,102 +1657,102 @@ msgstr "SuSE IMAP Server" #. Samba-server read dialog caption -#: src/modules/SambaServer.pm:120 +#: src/modules/SambaServer.pm:138 #, fuzzy msgid "Initializing Samba Server Configuration" msgstr "Snimanje Samba server konfiguracije" #. translators: progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:125 +#: src/modules/SambaServer.pm:143 #, fuzzy msgid "Read global Samba settings" msgstr "Ne mogu da pročitam podešavanja korisnika!" #. translators: progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:127 +#: src/modules/SambaServer.pm:145 #, fuzzy msgid "Read Samba secrets" msgstr "Konfiguracija Samba klijenta" # progress stage #. translators: progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:129 +#: src/modules/SambaServer.pm:147 #, fuzzy msgid "Read Samba service settings" msgstr "Pročitaj podešavanja korisnika" #. translators: progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:131 +#: src/modules/SambaServer.pm:149 #, fuzzy msgid "Read Samba accounts" msgstr "Konfiguracija Samba klijenta" # progress stage #. translators: progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:133 +#: src/modules/SambaServer.pm:151 #, fuzzy msgid "Read the back-end settings" msgstr "Pročitajte podešavanja" # step 4/5 #. translators: progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:135 +#: src/modules/SambaServer.pm:153 #, fuzzy msgid "Read the firewall settings" msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida" # progress stage #. translators: progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:137 +#: src/modules/SambaServer.pm:155 #, fuzzy msgid "Read Samba service role settings" msgstr "Pročitaj podešavanja korisnika" # translators: progress step 1/4 #. translators: progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:140 +#: src/modules/SambaServer.pm:158 #, fuzzy msgid "Reading global Samba settings..." msgstr "Ažuriraj opšta dinamička DNS podešavanja" # translators: progress step 2/4 #. translators: progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:142 +#: src/modules/SambaServer.pm:160 #, fuzzy msgid "Reading Samba secrets..." msgstr "Konfiguracija Samba klijenta" # progress stage #. translators: progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:144 +#: src/modules/SambaServer.pm:162 #, fuzzy msgid "Reading Samba service settings..." msgstr "Čitanje podešavanja korisnika..." # translators: progress step 2/4 #. translators: progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:146 +#: src/modules/SambaServer.pm:164 #, fuzzy msgid "Reading Samba accounts..." msgstr "Konfiguracija Samba klijenta" # progress step #. translators: progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:148 +#: src/modules/SambaServer.pm:166 #, fuzzy msgid "Reading the back-end settings..." msgstr "Čitam podešavanja..." # Progress step 8/9 #. translators: progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:150 +#: src/modules/SambaServer.pm:168 #, fuzzy msgid "Reading the firewall settings..." msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida..." # progress stage #. translators: progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:152 +#: src/modules/SambaServer.pm:170 #, fuzzy msgid "Reading Samba service role settings..." msgstr "Čitanje podešavanja korisnika..." @@ -1770,137 +1760,142 @@ # translators: progress finished #. translators: progress finished #. translators: write progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:154 src/modules/SambaServer.pm:264 +#: src/modules/SambaServer.pm:172 src/modules/SambaServer.pm:285 #, fuzzy msgid "Finished" msgstr "&Završeno" # Samba-server read dialog caption #. Samba-server read dialog caption -#: src/modules/SambaServer.pm:234 +#: src/modules/SambaServer.pm:255 msgid "Saving Samba Server Configuration" msgstr "Snimanje Samba server konfiguracije" #. translators: write progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:239 +#: src/modules/SambaServer.pm:260 #, fuzzy msgid "Write global settings" msgstr "Sačuvaj generalna podešavanja" #. translators: write progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:241 +#: src/modules/SambaServer.pm:262 #, fuzzy msgid "Disable Samba services" msgstr "Dodatni TCP Servisi" #. translators: write progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:243 +#: src/modules/SambaServer.pm:264 #, fuzzy msgid "Enable Samba services" msgstr "Dodatni TCP Servisi" #. translators: write progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:245 +#: src/modules/SambaServer.pm:266 #, fuzzy msgid "Write back-end settings" msgstr "Snimanje podešavanja" # progress step: #. translators: write progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:247 +#: src/modules/SambaServer.pm:268 #, fuzzy msgid "Write Samba accounts" msgstr "Zapisivanje SCPM baze profila..." # step 4/5 #. translators: write progress stage -#: src/modules/SambaServer.pm:249 +#: src/modules/SambaServer.pm:270 #, fuzzy msgid "Save firewall settings" msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida" #. translators: write progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:252 +#: src/modules/SambaServer.pm:273 #, fuzzy msgid "Writing global settings..." msgstr "Snimam generalna podešavanja..." #. translators: write progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:254 +#: src/modules/SambaServer.pm:275 #, fuzzy msgid "Disabling Samba services..." msgstr "Dodatni TCP Servisi" #. translators: write progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:256 +#: src/modules/SambaServer.pm:277 #, fuzzy msgid "Enabling Samba services..." msgstr "Dodatni TCP Servisi" # progress step #. translators: write progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:258 +#: src/modules/SambaServer.pm:279 #, fuzzy msgid "Writing back-end settings..." msgstr "Snimanje podešavanja..." # progress step: #. translators: write progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:260 +#: src/modules/SambaServer.pm:281 #, fuzzy msgid "Writing Samba accounts..." msgstr "Zapisivanje SCPM baze profila..." # Progress step 8/9 #. translators: write progress step -#: src/modules/SambaServer.pm:262 +#: src/modules/SambaServer.pm:283 #, fuzzy msgid "Saving firewall settings..." msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida..." #. /etc/samba/smb.conf is filename -#: src/modules/SambaServer.pm:288 +#: src/modules/SambaServer.pm:309 #, fuzzy msgid "Cannot write settings to /etc/samba/smb.conf." msgstr "Ne mogu snimiti vrednosti u /etc/rc.conf." # summary header #. summary item: configured workgroup/domain -#: src/modules/SambaServer.pm:385 +#: src/modules/SambaServer.pm:406 #, fuzzy msgid "Global Configuration:" msgstr "Globalna konfiguracija" -#: src/modules/SambaServer.pm:387 +#: src/modules/SambaServer.pm:408 #, fuzzy, perl-format msgid "Workgroup or Domain: %s" msgstr "A -- Prevođenje imena domena" #. summary item: selected role for the samba server -#: src/modules/SambaServer.pm:391 +#: src/modules/SambaServer.pm:412 #, fuzzy, perl-format msgid "Role: %s" msgstr "Samba server" #. summary item: status of the samba service -#: src/modules/SambaServer.pm:394 +#: src/modules/SambaServer.pm:415 #, fuzzy msgid "Samba server is disabled" msgstr "Apache2 server je <i>isključen</i>" # summary heading: configured shares #. summary heading: configured shares -#: src/modules/SambaServer.pm:398 +#: src/modules/SambaServer.pm:419 #, fuzzy msgid "Share Configuration:" msgstr "Konfiguracija ..." #. summary item: no configured shares -#: src/modules/SambaServer.pm:404 +#: src/modules/SambaServer.pm:425 msgid "None" msgstr "Nema" +# check box #, fuzzy +#~ msgid "Firewall Settings" +#~ msgstr "Prilagoditi podešavanja &zaštitnog zida" + +#, fuzzy #~ msgid "SSL" #~ msgstr "SSA" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/scanner.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/scanner.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/scanner.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (memory)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:33+0100\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -199,7 +199,7 @@ #. Only a simple message because this error does not happen on a normal system #. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up). #: src/include/scanner/dialogs.rb:438 src/include/scanner/dialogs.rb:971 -#: src/modules/Scanner.rb:2267 +#: src/modules/Scanner.rb:2261 #, fuzzy msgid "Failed to deactivate %1." msgstr "MBR nije uspešno obnovljen" @@ -950,7 +950,7 @@ #. Only a simple message because this error does not happen on a normal system #. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up). #: src/modules/Scanner.rb:533 src/modules/Scanner.rb:591 -#: src/modules/Scanner.rb:650 src/modules/Scanner.rb:2506 +#: src/modules/Scanner.rb:650 src/modules/Scanner.rb:2500 #, fuzzy msgid "File %1 does not exist." msgstr "Servis %1 ne postoji." @@ -965,7 +965,7 @@ #. Only a simple message because this error does not happen on a normal system #. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up). #: src/modules/Scanner.rb:553 src/modules/Scanner.rb:611 -#: src/modules/Scanner.rb:670 src/modules/Scanner.rb:2526 +#: src/modules/Scanner.rb:670 src/modules/Scanner.rb:2520 #, fuzzy msgid "Failed to read %1." msgstr "MBR nije uspešno obnovljen" @@ -1016,7 +1016,7 @@ #. 3. progress stage name of a Progress::New: #. 5. progress stage name of a Progress::New: -#: src/modules/Scanner.rb:774 src/modules/Scanner.rb:1994 +#: src/modules/Scanner.rb:774 src/modules/Scanner.rb:1988 #, fuzzy msgid "Determine active scanners" msgstr "Traži pokrenute servise" @@ -1049,7 +1049,7 @@ # progress message #. 3. progress step progress bar title of a Progress::New: #. 5. progress step progress bar title of a Progress::New: -#: src/modules/Scanner.rb:785 src/modules/Scanner.rb:2007 +#: src/modules/Scanner.rb:785 src/modules/Scanner.rb:2001 #, fuzzy msgid "Determining active scanners..." msgstr "Čitanje sadržaja arhive..." @@ -1078,7 +1078,7 @@ #. Last progress step progress bar title of a Progress::New: #. Last progress step progress bar title of a Progress::New: #: src/modules/Scanner.rb:791 src/modules/Scanner.rb:1030 -#: src/modules/Scanner.rb:2009 +#: src/modules/Scanner.rb:2003 msgid "Finished" msgstr "Završeno" @@ -1188,13 +1188,13 @@ # Label text (Network device: unknown device) #. Fallback device name if the real device name is missing: #. Fallback device name if the real device name is missing: -#: src/modules/Scanner.rb:1326 src/modules/Scanner.rb:2248 +#: src/modules/Scanner.rb:1326 src/modules/Scanner.rb:2242 msgid "Unknown device" msgstr "Nepoznati uređaj" #. Fallback manufacturer name if the real manufacturer name is missing: #. Fallback manufacturer name if the real manufacturer name is missing: -#: src/modules/Scanner.rb:1332 src/modules/Scanner.rb:2236 +#: src/modules/Scanner.rb:1332 src/modules/Scanner.rb:2230 #, fuzzy msgid "Unknown manufacturer" msgstr "Nepoznat Proizvođač: %1" @@ -1203,7 +1203,7 @@ # monitor model not known #. Fallback model name if the real model name is missing: #. Fallback model name if the real model name is missing: -#: src/modules/Scanner.rb:1335 src/modules/Scanner.rb:2242 +#: src/modules/Scanner.rb:1335 src/modules/Scanner.rb:2236 #, fuzzy msgid "Unknown model" msgstr "nepoznat model" @@ -1215,7 +1215,7 @@ #. %1 will be replaced by the manufacturer name #. %2 will be replaced by the model name #. %3 will be replaced by the device name where the scanner is connected to: -#: src/modules/Scanner.rb:1360 src/modules/Scanner.rb:2231 +#: src/modules/Scanner.rb:1360 src/modules/Scanner.rb:2225 #, fuzzy msgid "%1 %2 at %3" msgstr "%1 %2 na %3" @@ -1330,7 +1330,7 @@ #. stored on the manufacturer's CD but often it is buried in a weird Windows-only #. driver archive format. The text must indicate this. #. Do not change or translate "SANE", it is a project name. -#: src/modules/Scanner.rb:1892 +#: src/modules/Scanner.rb:1886 msgid "" "A firmware file contains software that must be uploaded to the scanner's memory.\n" "Without firmware, the scanner cannot work.\n" @@ -1350,7 +1350,7 @@ #. Message of a Popup::ContinueCancel for scanners which should be set up with the hpaio driver. #. Do not change or translate "ptal", it is a service name. #. Do not change or translate "HPLIP", it is a subsystem name. -#: src/modules/Scanner.rb:1911 +#: src/modules/Scanner.rb:1905 msgid "" "There is at least one printer configuration that uses the ptal service.\n" "It is possible to proceed but then the ptal service would be stopped\n" @@ -1363,7 +1363,7 @@ #. Do not change or translate "PTAL", it is a subsystem name. #. Do not change or translate "ptal", it is a service name. #. Do not change or translate "hplip", it is a service name. -#: src/modules/Scanner.rb:1923 +#: src/modules/Scanner.rb:1917 msgid "" "The hpoj driver requires the PTAL system to be set up and running.\n" "In particular, the ptal service must be up and running.\n" @@ -1387,7 +1387,7 @@ #. Do not change or translate "hplip", it is a service name. #. Do not change or translate "hpaio", it is a driver name. #. Do not change or translate "ptal", it is a service name. -#: src/modules/Scanner.rb:1946 +#: src/modules/Scanner.rb:1940 msgid "" "There is at least one printer configuration that uses the hplip service.\n" "It is possible to proceed but then the hplip service would be stopped\n" @@ -1400,59 +1400,59 @@ # Progress step 6/7 # Progress step 5/6 #. %1 will be replaced by the backend name -#: src/modules/Scanner.rb:1982 +#: src/modules/Scanner.rb:1976 #, fuzzy msgid "Setting Up Driver %1" msgstr "Podešavam smpppd(8)..." # Not used! -#: src/modules/Scanner.rb:1986 +#: src/modules/Scanner.rb:1980 #, fuzzy msgid "Check whether additional packages must be installed" msgstr "Izabrani paketi će biti instalirani." #. 2. progress stage name of a Progress::New: -#: src/modules/Scanner.rb:1988 +#: src/modules/Scanner.rb:1982 msgid "Check whether firmware upload is required" msgstr "" #. 3. progress stage name of a Progress::New: -#: src/modules/Scanner.rb:1990 +#: src/modules/Scanner.rb:1984 msgid "Test and set up special requirements for particular drivers" msgstr "" #. 4. progress stage name of a Progress::New: -#: src/modules/Scanner.rb:1992 +#: src/modules/Scanner.rb:1986 #, fuzzy msgid "Activate the driver" msgstr "Aktiviraj Promene" # Not used! #. 1. progress stage name of a Progress::New: -#: src/modules/Scanner.rb:1997 +#: src/modules/Scanner.rb:1991 #, fuzzy msgid "Checking whether additional packages must be installed..." msgstr "Izabrani paketi će biti instalirani." #. 2. progress step progress bar title of a Progress::New: -#: src/modules/Scanner.rb:1999 +#: src/modules/Scanner.rb:1993 msgid "Checking whether firmware upload is required..." msgstr "" #. 3. progress step progress bar title of a Progress::New: -#: src/modules/Scanner.rb:2001 +#: src/modules/Scanner.rb:1995 msgid "Testing and setting up special requirements for particular drivers..." msgstr "" # Progress step 9/10 #. 4. progress step progress bar title of a Progress::New: -#: src/modules/Scanner.rb:2005 +#: src/modules/Scanner.rb:1999 #, fuzzy msgid "Activating the driver..." msgstr "Aktiviranje mrežnih servisa..." #. the third-party Image Scan driver software from Epson/Avasys: -#: src/modules/Scanner.rb:2026 +#: src/modules/Scanner.rb:2020 #, fuzzy msgid "Required Package Not Installed" msgstr "&Paketi koji nedostaju za instalaciju:" @@ -1463,7 +1463,7 @@ #. Only a simple message because before there was a dialog #. which let the user install the package so that this message is shown #. if the user has explicitly rejected to install it. -#: src/modules/Scanner.rb:2034 +#: src/modules/Scanner.rb:2028 #, fuzzy msgid "The driver %1 requires the package %2." msgstr "Tabu paket %1 je potreban drugim paketima" @@ -1472,9 +1472,9 @@ #. It may happen that the conflicting service hplip is in use by the printing system. #. The hplip service is associated with the hpaoi backend. #. Activate the backend via bash script: -#: src/modules/Scanner.rb:2040 src/modules/Scanner.rb:2081 -#: src/modules/Scanner.rb:2125 src/modules/Scanner.rb:2139 -#: src/modules/Scanner.rb:2149 +#: src/modules/Scanner.rb:2034 src/modules/Scanner.rb:2075 +#: src/modules/Scanner.rb:2119 src/modules/Scanner.rb:2133 +#: src/modules/Scanner.rb:2143 #, fuzzy msgid "Aborted" msgstr "Prekinuto\n" @@ -1487,7 +1487,7 @@ #. because which scanner requires firmware upload is stored in the database #. and additionally user confirmation must be requested. #. Otherwise skip this section. -#: src/modules/Scanner.rb:2060 +#: src/modules/Scanner.rb:2054 msgid "Firmware Upload Required" msgstr "" @@ -1496,21 +1496,21 @@ #. which asked the user whether he wants to let YaST activate the ptal service #. so that this message is shown if the user has explicitly rejected to do it. #. Do not change or translate "ptal", it is a service name. -#: src/modules/Scanner.rb:2115 +#: src/modules/Scanner.rb:2109 msgid "If the ptal service is not running, the scanner cannot work." msgstr "" #. Only a simple message because this error does not happen on a normal system #. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up). #. Do not change or translate "PTAL", it is a subsystem name. -#: src/modules/Scanner.rb:2136 +#: src/modules/Scanner.rb:2130 #, fuzzy msgid "Failed to set up the PTAL system." msgstr "Lista instaliranih skenera" # Heading text #. Header message for a list of scanners which will be deactivated: -#: src/modules/Scanner.rb:2223 +#: src/modules/Scanner.rb:2217 #, fuzzy msgid "" "The following scanners use the same driver.\n" @@ -1524,13 +1524,13 @@ #. Do not change or translate "hpoj", it is a driver name. #. Do not change or translate "ptal", it is a service name. #. Do not change or translate "CUPS", it is a subsystem name. -#: src/modules/Scanner.rb:2291 +#: src/modules/Scanner.rb:2285 msgid "The driver hpoj is deactivated but the associated service ptal is not deactivated because it is needed by the CUPS printing system." msgstr "" #. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up). #. Do not change or translate "ptal", it is a service name. -#: src/modules/Scanner.rb:2306 +#: src/modules/Scanner.rb:2300 #, fuzzy msgid "Failed to stop the ptal service." msgstr "Lista instaliranih skenera" @@ -1538,7 +1538,7 @@ # translators: command line help text for pam disable option #. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up). #. Do not change or translate "ptal", it is a service name. -#: src/modules/Scanner.rb:2317 +#: src/modules/Scanner.rb:2311 #, fuzzy msgid "Failed to disable the ptal service." msgstr "Isključite servis" @@ -1547,7 +1547,7 @@ #. If there is no active scanner for the backend #. then show a message but exit successfully because #. it is no error when there is no active scanner for the backend: -#: src/modules/Scanner.rb:2376 +#: src/modules/Scanner.rb:2370 #, fuzzy msgid "No Scanner for %1" msgstr "Model Skenera" @@ -1558,7 +1558,7 @@ # %2 is replaced by an explanation #. Header of a Popup::AnyMessage where %1 will be replaced by the driver name: #. Body of a Popup::AnyMessage: -#: src/modules/Scanner.rb:2378 +#: src/modules/Scanner.rb:2372 #, fuzzy msgid "It is not possible to test without a matching active scanner." msgstr "" @@ -1567,13 +1567,13 @@ "%2\n" #. Header of a SelectionBox with a list of scanners: -#: src/modules/Scanner.rb:2393 +#: src/modules/Scanner.rb:2387 #, fuzzy msgid "&Scanner to Test" msgstr "&Test tastature:" #. Test the device: -#: src/modules/Scanner.rb:2415 +#: src/modules/Scanner.rb:2409 #, fuzzy msgid "Testing %1" msgstr "Brišem %1" @@ -1582,7 +1582,7 @@ #. Header of a Popup::ShowFeedback where %1 will be replaced by the driver name: #. Body of a Popup::ShowFeedback where %1 will be replaced by the SANE device identifier. #. Do not change or translate "scanimage -d %1 -v", it is a fixed command. -#: src/modules/Scanner.rb:2418 +#: src/modules/Scanner.rb:2412 #, fuzzy msgid "Testing with 'scanimage -d %1 -v'..." msgstr "Ponovna obrada baze paketa. Molim, sačekajte..." @@ -1592,7 +1592,7 @@ #. %2 will be replaced by the actual test results #. which are usually only available in English. #. Do not change or translate "scanimage -d %1 -v", it is a fixed command. -#: src/modules/Scanner.rb:2430 +#: src/modules/Scanner.rb:2424 #, fuzzy msgid "" "Test with 'scanimage -d %1 -v' failed.\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #. Fallback message if the real results are missing: #. Fallback message if the real results are missing: -#: src/modules/Scanner.rb:2441 src/modules/Scanner.rb:2473 +#: src/modules/Scanner.rb:2435 src/modules/Scanner.rb:2467 #, fuzzy msgid "(no results available)" msgstr "nema raspoloživih paketa" @@ -1614,7 +1614,7 @@ #. the scanner had fallen into coma or the USB or SCSI system had crashed #. and then the scanner would be no longer an active scanner nor could it be autodetected. #. To simulate such an event, simply unplug an USB scanner while it is being tested. -#: src/modules/Scanner.rb:2456 +#: src/modules/Scanner.rb:2450 msgid "Successfully Tested %1" msgstr "" @@ -1623,7 +1623,7 @@ #. %2 will be replaced by the actual test results #. which are usually only available in English. #. Do not change or translate "scanimage -d %1 -v", it is a fixed command. -#: src/modules/Scanner.rb:2462 +#: src/modules/Scanner.rb:2456 #, fuzzy msgid "" "Test with 'scanimage -d %1 -v' succeeded.\n" @@ -1636,7 +1636,7 @@ #. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up). #. Do not confuse this error with the case when no scanning via network was configured. #. The latter results no error. -#: src/modules/Scanner.rb:2492 +#: src/modules/Scanner.rb:2486 #, fuzzy msgid "Failed to determine the configuration for scanning via network." msgstr "Lista instaliranih skenera" @@ -1645,7 +1645,7 @@ #. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up). #. Do not confuse this error with the case when no scanning via network is to be set up. #. The latter results no error. -#: src/modules/Scanner.rb:2568 +#: src/modules/Scanner.rb:2562 #, fuzzy msgid "Failed to set up scanning via network." msgstr "Lista instaliranih skenera" @@ -1661,13 +1661,13 @@ #. If any kind of firewall seems to be active, show a popup message #. regarding scanning via network and firewall. #. @return true if any kind of firewall seems to be active -#: src/modules/Scanner.rb:2596 +#: src/modules/Scanner.rb:2590 #, fuzzy msgid "Check that your firewall allows scanning via network." msgstr "Lista instaliranih skenera" #. Popup::MessageDetails information regarding details: -#: src/modules/Scanner.rb:2598 +#: src/modules/Scanner.rb:2592 msgid "For details regarding firewall see the help text of this dialog." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/security.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/security.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/security.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-30 10:19+0100\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ # translators: command line help text for Users module # translators: command line help text for Users module -#. translators: command line help text for Securoty module +#. translators: command line help text for Security module #: src/clients/security.rb:59 #, fuzzy msgid "Security configuration module" @@ -43,17 +43,17 @@ msgid "Set the value of the specific option" msgstr "Odštampajte vrednost definisane opcije" -#. command line help text for 'level home' option +#. command line help text for 'level workstation' option #: src/clients/security.rb:94 -msgid "Home Workstation security level (without network)" -msgstr "" - -#. command line help text for 'level network' option -#: src/clients/security.rb:100 #, fuzzy -msgid "Networked Workstation security level" +msgid "Workstation security level" msgstr "&Formatiranje niskog nivoa" +#. command line help text for 'level roaming' option +#: src/clients/security.rb:100 +msgid "Roaming Device (e.g. laptop or tablet) security level" +msgstr "" + #. command line help text for 'level server' option #: src/clients/security.rb:106 #, fuzzy @@ -134,223 +134,216 @@ #. Authors: Michal Svec <msvec@suse.cz> #. #. $Id$ -#: src/include/security/dialogs.rb:63 +#: src/include/security/dialogs.rb:62 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:66 +#: src/include/security/dialogs.rb:65 msgid "Use magic SysRq keys" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:67 +#: src/include/security/dialogs.rb:66 #, fuzzy msgid "Use secure file permissions" msgstr "Koristi nasleđene dozvole" -#: src/include/security/dialogs.rb:70 +#: src/include/security/dialogs.rb:69 msgid "Remote access to the display manager" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:73 +#: src/include/security/dialogs.rb:72 msgid "Write back system time to the hardware clock" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:76 +#: src/include/security/dialogs.rb:75 msgid "Always generate syslog message for cron scripts" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:79 +#: src/include/security/dialogs.rb:78 msgid "Run the DHCP daemon in a chroot" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:82 +#: src/include/security/dialogs.rb:81 msgid "Run the DHCP daemon as dhcp user" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:85 +#: src/include/security/dialogs.rb:84 msgid "Remote root login in the display manager" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:88 +#: src/include/security/dialogs.rb:87 msgid "Remote access to the X server" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:91 +#: src/include/security/dialogs.rb:90 msgid "Remote access to the email delivery subsystem" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:94 +#: src/include/security/dialogs.rb:93 msgid "Restart services on update" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:97 +#: src/include/security/dialogs.rb:96 msgid "Stop services on removal" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:100 +#: src/include/security/dialogs.rb:99 msgid "Enable TCP syncookies" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:103 +#: src/include/security/dialogs.rb:102 msgid "IPv4 forwarding" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:104 +#: src/include/security/dialogs.rb:103 msgid "IPv6 forwarding" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:105 -msgid "" -"Enable basic system services in runlevel 3\n" -" (multiuser with network)" +#: src/include/security/dialogs.rb:104 +msgid "Enable basic system services" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:108 -msgid "" -"Enable basic system services in runlevel 5\n" -" (multiuser with network and graphical login)" +#: src/include/security/dialogs.rb:107 +msgid "Disable extra services" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:111 -msgid "Enable extra services in runlevel 3" -msgstr "" - -#: src/include/security/dialogs.rb:114 -msgid "Enable extra services in runlevel 5" -msgstr "" - #. handle the special cases at first -#: src/include/security/dialogs.rb:156 +#: src/include/security/dialogs.rb:150 msgid "Configure" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:158 +#: src/include/security/dialogs.rb:152 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:160 +#: src/include/security/dialogs.rb:154 msgid "Disabled" msgstr "" # Frame caption #. table header #. table header -#: src/include/security/dialogs.rb:186 src/include/security/dialogs.rb:476 +#: src/include/security/dialogs.rb:180 src/include/security/dialogs.rb:409 #, fuzzy msgid "Security Setting" msgstr "Tekuća Sigurnosna setovanja" -#: src/include/security/dialogs.rb:187 src/include/security/dialogs.rb:477 +#: src/include/security/dialogs.rb:181 src/include/security/dialogs.rb:410 msgid "Status" msgstr "" # Frame caption -#: src/include/security/dialogs.rb:188 src/include/security/dialogs.rb:478 +#: src/include/security/dialogs.rb:182 src/include/security/dialogs.rb:411 #, fuzzy msgid "Security Status" msgstr "Tekuća Sigurnosna setovanja" #. add one line for each security setting -#: src/include/security/dialogs.rb:356 +#: src/include/security/dialogs.rb:318 msgid "Help" msgstr "" #. this is a separator between service names #. e.g.: "postfix" + " or " + "sendmail" -#: src/include/security/dialogs.rb:402 +#: src/include/security/dialogs.rb:361 msgid " or " msgstr "" #. richtext message: %1 = runlevel ("3" or "5"), %2 = list of services -#: src/include/security/dialogs.rb:411 -msgid "<P>These basic system services are not enabled in runlevel %1:<BR><B>%2</B></P>" +#: src/include/security/dialogs.rb:368 +msgid "<P>These basic system services are not enabled:<BR><B>%s</B></P>" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:419 +#: src/include/security/dialogs.rb:370 msgid "<P>All basic services are enabled.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:431 -msgid "<P>These extra services are enabled in runlevel %1:<BR><B>%2</B></P>" +#: src/include/security/dialogs.rb:378 +msgid "<P>These extra services are enabled:<BR><B>%s</B></P>" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:440 +#: src/include/security/dialogs.rb:379 msgid "<P>Check the list of services and disable all unused services.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:447 +#: src/include/security/dialogs.rb:381 msgid "<P>Only basic system services are enabled.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:454 +#: src/include/security/dialogs.rb:387 msgid "Description" msgstr "" # Frame caption #. Overview dialog caption #. params: input tree, parent, label, id -#: src/include/security/dialogs.rb:466 src/include/security/wizards.rb:49 +#: src/include/security/dialogs.rb:399 src/include/security/wizards.rb:49 #, fuzzy msgid "Security Overview" msgstr "Tekuća Sigurnosna setovanja" #. push button label -#: src/include/security/dialogs.rb:491 +#: src/include/security/dialogs.rb:424 msgid "Change &Status" msgstr "" #. push button label -#: src/include/security/dialogs.rb:494 +#: src/include/security/dialogs.rb:427 msgid "&Description" msgstr "" +#. update the current value +#: src/include/security/dialogs.rb:521 +msgid "Analyzing system" +msgstr "" + # Boot dialog caption #. Boot dialog caption -#: src/include/security/dialogs.rb:640 src/include/security/wizards.rb:57 +#: src/include/security/dialogs.rb:575 src/include/security/wizards.rb:57 msgid "Boot Settings" msgstr "Boot setovanja" # Frame label #. Frame label -#: src/include/security/dialogs.rb:652 +#: src/include/security/dialogs.rb:587 msgid "Boot Permissions" msgstr "Boot prava" # Misc dialog caption # Misc dialog caption #. Misc dialog caption -#: src/include/security/dialogs.rb:729 src/include/security/wizards.rb:60 +#: src/include/security/dialogs.rb:664 src/include/security/wizards.rb:60 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Ostale opcije" # Password dialog caption #. Password dialog caption -#: src/include/security/dialogs.rb:815 src/include/security/wizards.rb:56 +#: src/include/security/dialogs.rb:744 src/include/security/wizards.rb:56 msgid "Password Settings" msgstr "Setovanja Lozinke" # Frame label #. Frame label -#: src/include/security/dialogs.rb:824 +#: src/include/security/dialogs.rb:753 msgid "Checks" msgstr "" #. Frame label -#: src/include/security/dialogs.rb:839 +#: src/include/security/dialogs.rb:768 #, fuzzy msgid "Password Age" msgstr "Lozinka" #. Popup text -#: src/include/security/dialogs.rb:917 +#: src/include/security/dialogs.rb:846 msgid "" "The minimum number of days cannot be larger\n" "than the maximum." msgstr "" #. Popup text, %1 is number -#: src/include/security/dialogs.rb:934 +#: src/include/security/dialogs.rb:863 msgid "" "The minimum password length cannot be larger than the maximum.\n" "The maximum password length for the selected encryption method is %1." @@ -358,13 +351,13 @@ # Login dialog caption #. Login dialog caption -#: src/include/security/dialogs.rb:966 src/include/security/wizards.rb:58 +#: src/include/security/dialogs.rb:895 src/include/security/wizards.rb:58 msgid "Login Settings" msgstr "Login Setovanja" # Frame label #. Frame label -#: src/include/security/dialogs.rb:975 +#: src/include/security/dialogs.rb:904 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -454,15 +447,15 @@ #. Main dialog help 5/8 #: src/include/security/helps.rb:86 msgid "" -"<p><b>Home Workstation</b>: For a home computer not connected to\n" -"any type of a network.</p>" +"<p><b>Workstation</b>: For a computer connected\n" +"to any type of network including the Internet.</p>" msgstr "" #. Main dialog help 6/8 #: src/include/security/helps.rb:90 msgid "" -"<p><b>Networked Workstation</b>: For a computer connected\n" -"to any type of network including the Internet.</p>" +"<p><b>Roaming Device</b>: For a laptop, tablet or similar device\n" +"that connects to different networks.</p>" msgstr "" #. Main dialog help 7/8 @@ -814,48 +807,46 @@ msgid "<P>There are predefined file permissions in /etc/permissions.* files. The most restrictive file permissions are defined 'secure' or 'paranoid' file.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:349 src/include/security/helps.rb:352 +#: src/include/security/helps.rb:349 msgid "<P>Basic system services must be enabled to provide system consistency and to run the security-related services.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:355 src/include/security/helps.rb:358 +#: src/include/security/helps.rb:352 msgid "<P>Every running service is a potential target of a security attack. Therefore it is recommended to turn off all services which are not used by the system.</P>" msgstr "" #. level name -#: src/include/security/levels.rb:51 +#: src/include/security/levels.rb:54 #, fuzzy -msgid "Home Workstation" +msgid "Workstation" msgstr "Direktorijum korisnika" #. level name -#: src/include/security/levels.rb:53 -#, fuzzy -msgid "Networked Workstation" -msgstr "&Formatiranje niskog nivoa" +#: src/include/security/levels.rb:56 +msgid "Roaming Device" +msgstr "" # Frame title #. level name -#: src/include/security/levels.rb:55 +#: src/include/security/levels.rb:58 #, fuzzy msgid "Network Server" msgstr "&Mrežni servisi" #. RadioButton label -#: src/include/security/levels.rb:60 +#: src/include/security/levels.rb:63 #, fuzzy -msgid "&Home Workstation" +msgid "&Workstation" msgstr "Direktorijum korisnika" #. RadioButton label -#: src/include/security/levels.rb:62 -#, fuzzy -msgid "N&etworked Workstation" -msgstr "&Formatiranje niskog nivoa" +#: src/include/security/levels.rb:65 +msgid "&Roaming Device" +msgstr "" # Frame title #. RadioButton label -#: src/include/security/levels.rb:64 +#: src/include/security/levels.rb:67 #, fuzzy msgid "Network &Server" msgstr "&Mrežni servisi" @@ -915,170 +906,152 @@ #. CheckBox label #: src/include/security/widgets.rb:116 -msgid "&Current Directory in root's Path" -msgstr "" - -#. CheckBox label -#: src/include/security/widgets.rb:122 -msgid "Curr&ent Directory in Path of Regular Users" -msgstr "" - -#. CheckBox label -#: src/include/security/widgets.rb:130 #, fuzzy msgid "Allow Remote &Graphical Login" msgstr "Dozvoli izmene u login &shell-u" #. CheckBox label -#: src/include/security/widgets.rb:136 +#: src/include/security/widgets.rb:122 msgid "&Magic SysRq Keys" msgstr "" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:139 +#: src/include/security/widgets.rb:125 msgid "Disable" msgstr "" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:141 +#: src/include/security/widgets.rb:127 msgid "Enable All Functions" msgstr "" #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:148 +#: src/include/security/widgets.rb:134 msgid "&Delay after Incorrect Login Attempt" msgstr "" #. IntField label #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:156 src/include/security/widgets.rb:223 +#: src/include/security/widgets.rb:142 src/include/security/widgets.rb:205 msgid "Maxim&um" msgstr "" #. IntField label #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:162 src/include/security/widgets.rb:236 +#: src/include/security/widgets.rb:148 src/include/security/widgets.rb:218 msgid "M&inimum" msgstr "" #. ComboBox label -#: src/include/security/widgets.rb:168 +#: src/include/security/widgets.rb:154 #, fuzzy msgid "&Shutdown Behaviour of KDM Login Manager:" msgstr "KDM Login Setovanja" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:173 +#: src/include/security/widgets.rb:159 #, fuzzy msgid "Only root" msgstr "Root Lozinka" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:175 +#: src/include/security/widgets.rb:161 #, fuzzy msgid "All Users" msgstr "Maskiraj korisnike" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:177 +#: src/include/security/widgets.rb:163 msgid "Nobody" msgstr "" -#. ComboBox value -#. ["local",_("Local Users")], -#. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:181 -#, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - #. ComboBox label -#: src/include/security/widgets.rb:188 +#: src/include/security/widgets.rb:170 msgid "System Hybernation" msgstr "" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:191 +#: src/include/security/widgets.rb:173 msgid "User on the active console" msgstr "" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:193 +#: src/include/security/widgets.rb:175 msgid "Anyone can hibernate" msgstr "" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:195 +#: src/include/security/widgets.rb:177 msgid "Authentication always required" msgstr "" #. ComboBox label -#: src/include/security/widgets.rb:202 +#: src/include/security/widgets.rb:184 #, fuzzy msgid "P&assword Encryption Method" msgstr "Izabeirte metod podešavanja" #. CheckBox label -#: src/include/security/widgets.rb:216 +#: src/include/security/widgets.rb:198 #, fuzzy msgid "&Check New Passwords" msgstr "&Učitajte nov sadržaj" #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:229 +#: src/include/security/widgets.rb:211 msgid "Numb&er of Passwords to Remember" msgstr "" #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:242 +#: src/include/security/widgets.rb:224 msgid "&Minimum Acceptable Password Length" msgstr "" #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:250 +#: src/include/security/widgets.rb:232 msgid "&Days before Password Expires Warning" msgstr "" #. ComboBox label -#: src/include/security/widgets.rb:258 +#: src/include/security/widgets.rb:240 #, fuzzy msgid "&File Permissions" msgstr "&Prava pristupa" # ComboBox value #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:261 +#: src/include/security/widgets.rb:243 msgid "Easy" msgstr "Lako" # ComboBox value #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:263 +#: src/include/security/widgets.rb:245 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "&Bezbedna ljuska (ssh)" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:265 +#: src/include/security/widgets.rb:247 msgid "Paranoid" msgstr "" # ComboBox label #. ComboBox label -#: src/include/security/widgets.rb:272 +#: src/include/security/widgets.rb:254 #, fuzzy msgid "&User Launching updatedb" msgstr "Upravljanje korisničkim skriptama" # IntField label #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:279 +#: src/include/security/widgets.rb:261 msgid "Ma&ximum" msgstr "Ma&ksimum" # IntField label #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:285 +#: src/include/security/widgets.rb:267 msgid "&Minimum" msgstr "&Minimum " @@ -1106,31 +1079,31 @@ # Security read dialog caption #. Security read dialog caption -#: src/modules/Security.rb:640 +#: src/modules/Security.rb:654 msgid "Saving Security Configuration" msgstr "Snimanje Konfiguracije Sigurnosti" # Progress stage 1/4 #. Progress stage 1/4 -#: src/modules/Security.rb:649 +#: src/modules/Security.rb:663 msgid "Write security settings" msgstr "Upiši sigurnosna setovanja" # Progress stage 2/4 #. Progress stage 2/4 -#: src/modules/Security.rb:651 +#: src/modules/Security.rb:665 msgid "Write inittab settings" msgstr "Upiši inittab setovanja" # Progress stage 3/4 #. Progress stage 3/4 -#: src/modules/Security.rb:653 +#: src/modules/Security.rb:667 msgid "Write PAM settings" msgstr "Upiši PAM setovanja" # Progress stage 1/4 #. Progress stage 4/4 -#: src/modules/Security.rb:655 +#: src/modules/Security.rb:669 #, fuzzy #| msgid "Write security settings" msgid "Update system settings" @@ -1138,25 +1111,25 @@ # Progress step 1/5 #. Progress step 1/5 -#: src/modules/Security.rb:659 +#: src/modules/Security.rb:673 msgid "Writing security settings..." msgstr "Upisivanje sigurnosnog setovanja..." #. Progress step 2/5 -#: src/modules/Security.rb:661 +#: src/modules/Security.rb:675 #, fuzzy msgid "Writing inittab settings..." msgstr "Čitaj inittab setovanja" #. Progress step 3/5 -#: src/modules/Security.rb:663 +#: src/modules/Security.rb:677 #, fuzzy msgid "Writing PAM settings..." msgstr "Snimanje PAM podešavanja..." # Progress step 1/5 #. Progress step 4/5 -#: src/modules/Security.rb:665 +#: src/modules/Security.rb:679 #, fuzzy #| msgid "Writing security settings..." msgid "Updating system settings..." @@ -1164,24 +1137,36 @@ # Progress step 4/4 #. Progress step 5/5 -#: src/modules/Security.rb:667 +#: src/modules/Security.rb:681 #, fuzzy msgid "Finished" msgstr "Završeno" # Summary text #. Summary text -#: src/modules/Security.rb:901 +#: src/modules/Security.rb:791 msgid "Current Security Level: Custom settings" msgstr "Tekući nivo Sigurnosti: Vaše setovanje" #. Summary text -#: src/modules/Security.rb:905 +#: src/modules/Security.rb:795 #, fuzzy msgid "Current Security Level: %1" msgstr "Tekući nivo Sigurnosti: Vaše setovanje" #, fuzzy +#~ msgid "Networked Workstation" +#~ msgstr "&Formatiranje niskog nivoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "N&etworked Workstation" +#~ msgstr "&Formatiranje niskog nivoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatic" +#~ msgstr "Automatski" + +#, fuzzy #~ msgid "Run SuSEconfig" #~ msgstr "Pokreni SuSEconfig" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/services-manager.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/services-manager.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/services-manager.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -17,12 +17,200 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: src/clients/default_target_finish.rb:30 +msgid "Saving default systemd target..." +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:26 +msgid "VNC needs graphical system to be available" +msgstr "" + #. TODO implement behaviour if force_reset parameter provided +#: src/clients/default_target_proposal.rb:51 +msgid "&Default systemd target" +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:52 +msgid "Default systemd target" +msgstr "" + +#. create the proposal dialog and get the sequence symbol from block +#: src/clients/default_target_proposal.rb:116 +msgid "Set Default Systemd Target" +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:134 +msgid "Selecting the Default Systemd Target" +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:136 +msgid "Systemd is a system and service manager for Linux. It consists of units whose job is to activate services and other units." +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:139 +msgid "Default target unit is activated on boot by default. Usually it is a symlink located in path/etc/systemd/system/default.target . See more on systemd man page." +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:143 +msgid "Multi-User target is for setting up a non-graphical multi-user system with network suitable for server (similar to runlevel 3)." +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:146 +msgid "Graphical target for setting up a graphical login screen with network which is typical for workstations (similar to runlevel 5)." +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:149 +msgid "When you are not sure what would be the best option for you then go with graphical target." +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:160 +msgid "Available Targets" +msgstr "" + +#. Check if the user forced a particular target before; if he did and the +#. autodetection recommends a different one now, warn the user about this +#. and keep the default target unchanged. +#: src/clients/default_target_proposal.rb:220 +msgid "The installer is recommending you the default target '%s' " +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:232 +msgid "X11 packages have been selected for installation" +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:235 +msgid "Live Installation is typically used for full GUI in target system" +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:238 +msgid "Serial connection does typically not support GUI" +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:242 +msgid "Text mode installation assumes no GUI on the target system" +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:245 +#: src/clients/default_target_proposal.rb:249 +msgid "Using VNC assumes a GUI on the target system" +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:252 +msgid "SSH installation mode assumes no GUI on the target system" +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:255 +msgid "X11 packages have not been selected for installation" +msgstr "" + +#: src/clients/default_target_proposal.rb:258 +msgid "This recommendation is based on the analysis of other installation settings" +msgstr "" + +#. translators: command line help text for services-manager module +#. translators: command line help text for services-manager module +#: src/clients/services-manager.rb:29 src/clients/services.rb:29 +msgid "" +"Systemd target and services configuration module.\n" +"Use systemctl for commandline services configuration." +msgstr "" + +#. Default for double-click in the table +#. Default for double-click in the table +#: src/clients/services-manager.rb:89 src/clients/services.rb:89 +msgid "Writing configuration..." +msgstr "" + +#: src/clients/services-manager.rb:94 src/clients/services.rb:94 +msgid "Writing the configuration failed:\n" +msgstr "" + +#. Additional space for UI features +#. Additional space for UI features +#: src/clients/services-manager.rb:131 src/clients/services.rb:131 +msgid "Default System &Target" +msgstr "" + +#: src/clients/services-manager.rb:142 src/clients/services.rb:142 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: src/clients/services-manager.rb:143 src/clients/services-manager.rb:172 +#: src/clients/services-manager.rb:188 src/clients/services.rb:143 +#: src/clients/services.rb:172 src/clients/services.rb:188 +#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:16 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. The current state matches the futural state +#. The current state matches the futural state +#: src/clients/services-manager.rb:144 src/clients/services-manager.rb:173 +#: src/clients/services-manager.rb:198 src/clients/services.rb:144 +#: src/clients/services.rb:173 src/clients/services.rb:198 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/clients/services-manager.rb:145 src/clients/services.rb:145 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/clients/services-manager.rb:150 src/clients/services.rb:150 +msgid "&Start/Stop" +msgstr "" + +#: src/clients/services-manager.rb:152 src/clients/services.rb:152 +msgid "&Enable/Disable" +msgstr "" + +#: src/clients/services-manager.rb:154 src/clients/services.rb:154 +msgid "Show &Details" +msgstr "" + +#: src/clients/services-manager.rb:157 src/clients/services.rb:157 +#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:5 +msgid "Services Manager" +msgstr "" + +#. Redraws the services dialog +#. Redraws the services dialog +#: src/clients/services-manager.rb:168 src/clients/services.rb:168 +msgid "Reading services status..." +msgstr "" + +#: src/clients/services-manager.rb:172 src/clients/services-manager.rb:188 +#: src/clients/services.rb:172 src/clients/services.rb:188 +#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:23 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/clients/services-manager.rb:173 src/clients/services-manager.rb:198 +#: src/clients/services.rb:173 src/clients/services.rb:198 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. The current state differs the the futural state +#. The current state differs the the futural state +#: src/clients/services-manager.rb:205 src/clients/services.rb:205 +msgid "Active (will start)" +msgstr "" + +#: src/clients/services-manager.rb:205 src/clients/services.rb:205 +msgid "Inactive (will stop)" +msgstr "" + +#. Opens up a popup with details about the currently selected service +#. Opens up a popup with details about the currently selected service +#: src/clients/services-manager.rb:226 src/clients/services.rb:226 +msgid "Service %{service} Full Info" +msgstr "" + +#. TODO implement behaviour if force_reset parameter provided #: src/clients/services_proposal.rb:52 msgid "&Services" msgstr "" #: src/clients/services_proposal.rb:53 +#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:15 msgid "Services" msgstr "" @@ -62,3 +250,63 @@ #: src/clients/services_proposal.rb:283 msgid "Cannot enable service %1" msgstr "" + +#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:6 +msgid "Default Target" +msgstr "" + +#. Name of the systemd default target unit. Suffix '.target' is optional. +#. @return [String] if the target has been specified in the profile. Can be nil. +#: src/lib/services-manager/services_manager_profile.rb:103 +msgid "Unknown autoyast services profile schema for 'services-manager'" +msgstr "" + +#. AutoYast summary +#: src/modules/services_manager.rb:29 +msgid "Not configured yet." +msgstr "" + +#. Do not start or stop services that are already in the desired state. +#. They might be coming from AutoYast import and thus marked as :modified. +#: src/modules/services_manager_service.rb:407 +msgid "Could not %{change} %{service} which is currently %{status}. " +msgstr "" + +#: src/modules/services_manager_service.rb:426 +msgid "Could not %{change} %{service}. " +msgstr "" + +#. Default systemd target (previously: runlevel 5) option #1 +#: src/modules/services_manager_target.rb:20 +msgid "Graphical mode" +msgstr "" + +#. Default systemd target (previously: runlevel 3) option #2 +#: src/modules/services_manager_target.rb:22 +msgid "Text mode" +msgstr "" + +#. Systemd targets, bnc#892366 +#: src/modules/services_manager_target.rb:25 +msgid "Emergency Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/services_manager_target.rb:26 +msgid "Graphical Interface" +msgstr "" + +#: src/modules/services_manager_target.rb:27 +msgid "Initrd Default Target" +msgstr "" + +#: src/modules/services_manager_target.rb:28 +msgid "Switch Root" +msgstr "" + +#: src/modules/services_manager_target.rb:29 +msgid "Multi-User System" +msgstr "" + +#: src/modules/services_manager_target.rb:30 +msgid "Rescue Mode" +msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/snapper.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/snapper.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/snapper.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -18,265 +18,294 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. The main () -#: src/clients/snapper.rb:53 +#. encoding: utf-8 +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. Copyright (c) 2006-2012 Novell, Inc. All Rights Reserved. +#. +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under +#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the +#. Free Software Foundation. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS +#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with +#. this program; if not, contact Novell, Inc. +#. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find +#. current contact information at www.novell.com. +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. File: clients/snapper.ycp +#. Package: Configuration of snapper +#. Summary: Main file +#. Authors: Jiri Suchomel <jsuchome@suse.cz> +#. +#. Main file for snapper configuration. Uses all other files. +#: src/clients/snapper.rb:49 msgid "Configuration of system snapshots" msgstr "" #. text entry label #. text entry label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:124 src/include/snapper/dialogs.rb:245 -#: src/include/snapper/dialogs.rb:492 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:123 src/include/snapper/dialogs.rb:244 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:496 msgid "Description" msgstr "" #. text entry label #. text entry label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:130 src/include/snapper/dialogs.rb:291 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:130 src/include/snapper/dialogs.rb:290 msgid "User data" msgstr "" #. combo box label #. text entry label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:138 src/include/snapper/dialogs.rb:296 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:138 src/include/snapper/dialogs.rb:295 msgid "Cleanup algorithm" msgstr "" -#. popup label, %1 is number -#: src/include/snapper/dialogs.rb:152 -msgid "Modify Snapshot %1" +#. popup label, %{num} is number +#: src/include/snapper/dialogs.rb:153 +msgid "Modify Snapshot %{num}" msgstr "" -#. popup label, %1, %2 are numbers (range) -#: src/include/snapper/dialogs.rb:160 -msgid "Modify Snapshots %1 - %2" +#. popup label, %{pre} and %{post} are numbers +#: src/include/snapper/dialogs.rb:159 +msgid "Modify Snapshot %{pre} and %{post}" msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:163 -msgid "Pre (%1)" +#: src/include/snapper/dialogs.rb:161 +msgid "Pre (%{pre})" msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:167 -msgid "Post (%1)" +#: src/include/snapper/dialogs.rb:165 +msgid "Post (%{post})" msgstr "" #. popup label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:243 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:242 msgid "Create New Snapshot" msgstr "" #. radio button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:256 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:255 msgid "Single snapshot" msgstr "" #. radio button label #. 0 means there's no post -#: src/include/snapper/dialogs.rb:265 src/include/snapper/dialogs.rb:437 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:264 src/include/snapper/dialogs.rb:442 msgid "Pre" msgstr "" #. radio button label, snapshot selection will follow -#: src/include/snapper/dialogs.rb:275 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:274 msgid "Post, paired with:" msgstr "" #. yes/no popup question -#: src/include/snapper/dialogs.rb:346 -msgid "Really delete snapshot '%1'?" +#: src/include/snapper/dialogs.rb:350 +msgid "Really delete snapshot %{num}?" msgstr "" +#. yes/no popup question +#: src/include/snapper/dialogs.rb:357 +msgid "Really delete snapshots %{pre} and %{post}?" +msgstr "" + #. summary dialog caption -#: src/include/snapper/dialogs.rb:359 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:372 msgid "Snapshots" msgstr "" #. generate list of snapshot table items -#: src/include/snapper/dialogs.rb:392 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:401 msgid "Single" msgstr "" #. pre canot be 0 -#: src/include/snapper/dialogs.rb:421 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:426 msgid "Pre & Post" msgstr "" #. busy popup message -#: src/include/snapper/dialogs.rb:456 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:461 msgid "Reading list of snapshots..." msgstr "" #. combo box label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:477 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:481 msgid "Current Configuration" msgstr "" #. table header -#: src/include/snapper/dialogs.rb:488 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:492 msgid "ID" msgstr "" -#: src/include/snapper/dialogs.rb:489 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:493 msgid "Type" msgstr "" -#: src/include/snapper/dialogs.rb:490 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:494 msgid "Start Date" msgstr "" -#: src/include/snapper/dialogs.rb:491 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:495 msgid "End Date" msgstr "" -#: src/include/snapper/dialogs.rb:493 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:497 msgid "User Data" msgstr "" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:499 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:503 msgid "Show Changes" msgstr "" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:502 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:506 msgid "Modify" msgstr "" #. popup message -#: src/include/snapper/dialogs.rb:544 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:549 msgid "" "This 'Pre' snapshot is not paired with any 'Post' one yet.\n" "Showing differences is not possible." msgstr "" #. dialog caption -#: src/include/snapper/dialogs.rb:590 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:634 msgid "Selected Snapshot Overview" msgstr "" #. '%1: %2' means 'ID: description', adapt the order if necessary -#: src/include/snapper/dialogs.rb:636 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:666 msgid "%1: %2" msgstr "" #. busy popup message -#: src/include/snapper/dialogs.rb:655 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:685 msgid "Calculating changed files..." msgstr "" #. busy popup message -#: src/include/snapper/dialogs.rb:752 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:695 msgid "Calculating file modifications..." msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:760 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:703 msgid "New file was created." msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:764 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:707 msgid "File was removed." msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:769 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:712 msgid "File content was not changed." msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:775 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:718 msgid "File does not exist in either snapshot." msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:781 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:724 msgid "File content was modified." msgstr "" #. text label, %1, %2 are file modes (like '-rw-r--r--') -#: src/include/snapper/dialogs.rb:791 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:734 msgid "File mode was changed from '%1' to '%2'." msgstr "" #. text label, %1, %2 are user names -#: src/include/snapper/dialogs.rb:806 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:749 msgid "File user ownership was changed from '%1' to '%2'." msgstr "" #. text label, %1, %2 are group names -#: src/include/snapper/dialogs.rb:822 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:765 msgid "File group ownership was changed from '%1' to '%2'." msgstr "" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:857 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:782 msgid "R&estore from First" msgstr "" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:859 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:784 msgid "Restore" msgstr "" -#: src/include/snapper/dialogs.rb:882 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:807 msgid "Res&tore from Second" msgstr "" #. radio button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:919 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:844 msgid "Show the difference between snapshot and current system" msgstr "" #. radio button label, snapshot selection will follow -#: src/include/snapper/dialogs.rb:931 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:856 msgid "Show the difference between current and selected snapshot:" msgstr "" #. radio button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:978 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:903 msgid "Show the difference between first and second snapshot" msgstr "" #. radio button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:989 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:914 msgid "Show the difference between first snapshot and current system" msgstr "" #. radio button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1000 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:925 msgid "Show the difference between second snapshot and current system" msgstr "" #. label, date string will follow at the end of line -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1041 -msgid "Time of taking the first snapshot:" +#: src/include/snapper/dialogs.rb:954 +msgid "Time of taking the snapshot:" msgstr "" #. label, date string will follow at the end of line -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1046 -msgid "Time of taking the second snapshot:" +#: src/include/snapper/dialogs.rb:962 +msgid "Time of taking the first snapshot:" msgstr "" #. label, date string will follow at the end of line -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1054 -msgid "Time of taking the snapshot:" +#: src/include/snapper/dialogs.rb:967 +msgid "Time of taking the second snapshot:" msgstr "" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1076 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:990 msgid "&Open" msgstr "" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1122 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1036 msgid "Restore Selected" msgstr "" #. yes/no question, %1 is file name, %2 is number -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1196 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1121 msgid "" "Do you want to delete the file\n" "\n" @@ -287,7 +316,7 @@ #. yes/no question, %1 is file name, %2 is number #. yes/no question, %1 is file name, %2 is number -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1216 src/include/snapper/dialogs.rb:1234 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1142 src/include/snapper/dialogs.rb:1161 msgid "" "Do you want to copy the file\n" "\n" @@ -297,17 +326,17 @@ msgstr "" #. popup message -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1269 -msgid "No file was selected for restoring" +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1187 +msgid "No file was selected for restoring." msgstr "" #. popup headline -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1274 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1197 msgid "Restoring files" msgstr "" #. popup message, %1 is snapshot number, %2 list of files -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1277 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1200 msgid "" "<p>These files will be restored from snapshot '%1':</p>\n" "<p>\n" @@ -318,37 +347,37 @@ msgstr "" #. Read dialog help -#: src/include/snapper/helps.rb:36 +#: src/include/snapper/helps.rb:35 msgid "" "<p><b><big>Reading the list of snapshots</big></b><br>\n" "</p>\n" msgstr "" #. Summary dialog help: -#: src/include/snapper/helps.rb:40 +#: src/include/snapper/helps.rb:39 msgid "" "<p><b><big>Snapshots Configuration</big></b><p>\n" "<p>The table shows a list of root filesystem snapshots. There are three types\n" "of snapshots, <b>single</b>, <b>pre</b> and <b>post</b>. Single snapshots are\n" -"used for storing the file system state in a certain time, while Pre and Post are used to define the changes done by special operation performed between taking those two snapshots. Pre and Post snapshots are coupled together in the table.</p>\n" -"<p>Select a snapshot or snapshot couple and click <b>Show Changes</b> to see the\n" +"used for storing the file system state in a certain time, while Pre and Post are used to define the changes done by special operation performed between taking those two snapshots. Pre and Post snapshots are paired together in the table.</p>\n" +"<p>Select a snapshot or snapshot pair and click <b>Show Changes</b> to see the\n" "new file system changes in the specified snapshot.</p>\n" msgstr "" #. Show snapshot dialog help -#: src/include/snapper/helps.rb:49 +#: src/include/snapper/helps.rb:48 msgid "" "<p><b><big>Snapshot Overview</big></b><p>\n" "<p>\n" "The tree shows all the files that were modified between creating the first ('pre') and second ('post') snapshot. On the right side, you see the description generated when the first snapshot was created and the time of creation for both snapshots.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"When a file is selected in the tree, you see the changes done to it. By default, changes between selected coupled snapshots are shown, but it is possible to compare the file with different versions.\n" +"When a file is selected in the tree, you see the changes done to it. By default, changes between selected paired snapshots are shown, but it is possible to compare the file with different versions.\n" "</p>\n" msgstr "" #. Show snapshot dialog help, alternative for single snapshots -#: src/include/snapper/helps.rb:59 +#: src/include/snapper/helps.rb:58 msgid "" "<p><b><big>Snapshot Overview</big></b><p>\n" "<p>\n" @@ -359,112 +388,91 @@ "</p>\n" msgstr "" -#. popup error -#: src/modules/Snapper.rb:90 -msgid "Snapshot '%1' was not found." +#. Return Tree of files modified between given snapshots +#. Map is recursively describing the filesystem structure; helps to build Tree widget contents +#: src/modules/Snapper.rb:108 +msgid "Failed to get config:\n" msgstr "" -#. error popup -#: src/modules/Snapper.rb:212 -msgid "File /etc/sysconfig/snapper is not available." +#. Return the path to given snapshot +#: src/modules/Snapper.rb:129 +msgid "Failed to get snapshot mount point:\n" msgstr "" -#. Initialize snapper agent -#. Return true on success -#. Delete existing snapshot -#. Return true on success -#. Modify existing snapshot -#. Return true on success #. Create new snapshot #. Return true on success -#: src/modules/Snapper.rb:233 src/modules/Snapper.rb:260 -#: src/modules/Snapper.rb:280 src/modules/Snapper.rb:299 -msgid "Reason not known." +#: src/modules/Snapper.rb:276 +msgid "Failed to create new snapshot:\n" msgstr "" -#: src/modules/Snapper.rb:235 -msgid "Configuration not found." +#. Modify existing snapshot +#. Return true on success +#: src/modules/Snapper.rb:291 +msgid "Failed to modify snapshot:\n" msgstr "" -#: src/modules/Snapper.rb:237 -msgid "Configuration is not valid." +#. Delete existing snapshot +#. Return true on success +#: src/modules/Snapper.rb:306 +msgid "Failed to delete snapshot:\n" msgstr "" -#. error popup -#: src/modules/Snapper.rb:244 -msgid "" -"Failed to initialize snapper library:\n" -"%1" +#. Snapper read dialog caption +#: src/modules/Snapper.rb:319 +msgid "Initializing Snapper" msgstr "" -#: src/modules/Snapper.rb:262 -msgid "Snapshot was not found." +#. Progress stage 1/2 +#: src/modules/Snapper.rb:324 +msgid "Read list of configurations" msgstr "" -#. error popup -#: src/modules/Snapper.rb:267 -msgid "" -"Failed to delete snapshot:\n" -"%1" +#. Progress stage 2/2 +#: src/modules/Snapper.rb:326 +msgid "Read list of snapshots" msgstr "" -#. error popup -#: src/modules/Snapper.rb:285 -msgid "" -"Failed to modify snapshot:\n" -"%1" +#. Progress step 1/2 +#: src/modules/Snapper.rb:330 +msgid "Reading list of configurations" msgstr "" -#: src/modules/Snapper.rb:302 -msgid "Wrong snapshot type given." +#. Progress step 2/2 +#: src/modules/Snapper.rb:332 +msgid "Reading list of snapshots" msgstr "" -#: src/modules/Snapper.rb:304 -msgid "'Pre' snapshot was not given." +#. Progress finished +#: src/modules/Snapper.rb:334 +msgid "Finished" msgstr "" -#: src/modules/Snapper.rb:306 -msgid "Given 'Pre' snapshot was not found." +#: src/modules/Snapper.rb:344 +msgid "Querying snapper configurations failed:" msgstr "" -#. error popup -#: src/modules/Snapper.rb:312 +#: src/modules/Snapper.rb:349 msgid "" -"Failed to create new snapshot:\n" -"%1" +"No snapper configurations exist. You have to create one or more\n" +"configurations to use yast2-snapper. The snapper command line\n" +"tool can be used to create configurations." msgstr "" -#. Snapper read dialog caption -#: src/modules/Snapper.rb:322 -msgid "Initializing Snapper" +#: src/modules/Snapper.rb:359 +msgid "Querying snapper snapshots failed:" msgstr "" -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/Snapper.rb:333 -msgid "Read the list of snapshots" -msgstr "" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/Snapper.rb:337 -msgid "Reading the database..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Snapper.rb:339 -msgid "Finished" -msgstr "" - #. label for log window -#: src/modules/Snapper.rb:385 +#: src/modules/Snapper.rb:399 msgid "Restoring Files..." msgstr "" #. log entry (%1 is file name) -#: src/modules/Snapper.rb:414 +#: src/modules/Snapper.rb:428 msgid "Deleted %1\n" msgstr "" #. log entry (%1 is file name) -#: src/modules/Snapper.rb:467 +#: src/modules/Snapper.rb:481 msgid "%1 skipped\n" msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/squid.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/squid.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/squid.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "When Booting" msgstr "" -#: src/include/squid/complex.rb:69 src/modules/Squid.rb:1591 +#: src/include/squid/complex.rb:69 src/modules/Squid.rb:1590 msgid "Manually" msgstr "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "Logging and Timeouts" msgstr "" -#: src/include/squid/complex.rb:339 src/include/squid/dialogs.rb:370 +#: src/include/squid/complex.rb:339 src/include/squid/dialogs.rb:369 msgid "Miscellaneous Setting" msgstr "" @@ -435,31 +435,27 @@ msgid "Cache &Store Log" msgstr "" -#: src/include/squid/dialogs.rb:339 -msgid "&Emulate httpd Log?" -msgstr "" - -#: src/include/squid/dialogs.rb:346 +#: src/include/squid/dialogs.rb:345 msgid "Timeouts" msgstr "" -#: src/include/squid/dialogs.rb:351 +#: src/include/squid/dialogs.rb:350 msgid "Connection &Timeout" msgstr "" -#: src/include/squid/dialogs.rb:359 +#: src/include/squid/dialogs.rb:358 msgid "Client &Lifetime" msgstr "" -#: src/include/squid/dialogs.rb:372 +#: src/include/squid/dialogs.rb:371 msgid "&Language of error messages" msgstr "" -#: src/include/squid/dialogs.rb:374 +#: src/include/squid/dialogs.rb:373 msgid "&Administrator's email" msgstr "" -#: src/include/squid/dialogs.rb:376 +#: src/include/squid/dialogs.rb:375 msgid "&Use FTP Passive Mode" msgstr "" @@ -907,28 +903,28 @@ #. ************* ACL END ************************ #. ******* LOGGING AND TIMEOUTS DIALOG ********** -#: src/include/squid/store_del.rb:581 +#: src/include/squid/store_del.rb:578 msgid "Access Log must not be empty." msgstr "" -#: src/include/squid/store_del.rb:591 +#: src/include/squid/store_del.rb:588 msgid "Cache Log must not be empty." msgstr "" -#: src/include/squid/store_del.rb:602 +#: src/include/squid/store_del.rb:599 msgid "Incorrect pathname in Access Log field." msgstr "" -#: src/include/squid/store_del.rb:613 +#: src/include/squid/store_del.rb:610 msgid "Incorrect pathname in Cache Log field." msgstr "" -#: src/include/squid/store_del.rb:624 +#: src/include/squid/store_del.rb:621 msgid "Incorrect pathname in Cache Store Log field." msgstr "" #. ******* LOGGING AND TIMEOUTS DIALOG END ****** -#: src/include/squid/store_del.rb:691 +#: src/include/squid/store_del.rb:684 msgid "Administrator's email must not contain any white spaces." msgstr "" @@ -944,149 +940,149 @@ #. Read all squid settings #. @return true on success -#: src/modules/Squid.rb:1089 +#: src/modules/Squid.rb:1088 msgid "Initializing Squid Configuration" msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1093 +#: src/modules/Squid.rb:1092 msgid "Read HTTP Ports from Config File." msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1094 +#: src/modules/Squid.rb:1093 msgid "Read Refresh Patterns from Config File." msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1095 +#: src/modules/Squid.rb:1094 msgid "Read ACL Groups from Config File." msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1096 +#: src/modules/Squid.rb:1095 msgid "Read Access Control Table from Config File." msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1097 +#: src/modules/Squid.rb:1096 msgid "Read Other Settings." msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1098 +#: src/modules/Squid.rb:1097 msgid "Read Service Status." msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1099 +#: src/modules/Squid.rb:1098 msgid "Read Firewall Settings." msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1102 +#: src/modules/Squid.rb:1101 msgid "Reading HTTP Ports ..." msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1103 +#: src/modules/Squid.rb:1102 msgid "Reading Refresh Patterns ..." msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1104 +#: src/modules/Squid.rb:1103 msgid "Reading ACL Groups ..." msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1105 +#: src/modules/Squid.rb:1104 msgid "Reading Access Control Table ..." msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1106 +#: src/modules/Squid.rb:1105 msgid "Reading Other Settings ..." msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1107 +#: src/modules/Squid.rb:1106 msgid "Reading Service Status ..." msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1108 +#: src/modules/Squid.rb:1107 msgid "Reading Firewall Settings ..." msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1118 +#: src/modules/Squid.rb:1117 msgid "Cannot read configuration file." msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1123 +#: src/modules/Squid.rb:1122 msgid "Cannot read service status." msgstr "" #. We do not set help text here, because it was set outside -#: src/modules/Squid.rb:1466 +#: src/modules/Squid.rb:1465 msgid "Saving Squid Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Squid.rb:1471 +#: src/modules/Squid.rb:1470 msgid "Write the settings" msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Squid.rb:1473 +#: src/modules/Squid.rb:1472 msgid "Write firewall settings" msgstr "" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Squid.rb:1475 +#: src/modules/Squid.rb:1474 msgid "Start Service" msgstr "" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/Squid.rb:1479 +#: src/modules/Squid.rb:1478 msgid "Writing the settings..." msgstr "" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/Squid.rb:1481 +#: src/modules/Squid.rb:1480 msgid "Writing firewall settings..." msgstr "" #. Progress step 2/2 -#: src/modules/Squid.rb:1483 +#: src/modules/Squid.rb:1482 msgid "Starting Service..." msgstr "" #. Progress finished -#: src/modules/Squid.rb:1485 +#: src/modules/Squid.rb:1484 msgid "Finished" msgstr "" #. write settings -#: src/modules/Squid.rb:1495 +#: src/modules/Squid.rb:1494 msgid "Cannot write settings." msgstr "" #. firewall -#: src/modules/Squid.rb:1501 +#: src/modules/Squid.rb:1500 msgid "Cannot write firewall settings." msgstr "" #. Header -#: src/modules/Squid.rb:1585 +#: src/modules/Squid.rb:1584 msgid "Squid Cache Proxy" msgstr "" #. Start daemon -#: src/modules/Squid.rb:1590 +#: src/modules/Squid.rb:1589 msgid "Start daemon: " msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1591 +#: src/modules/Squid.rb:1590 msgid "When booting" msgstr "" #. Http Ports -#: src/modules/Squid.rb:1595 +#: src/modules/Squid.rb:1594 msgid "Configured ports:" msgstr "" -#: src/modules/Squid.rb:1612 +#: src/modules/Squid.rb:1611 msgid " (transparent)" msgstr "" #. Cache directory -#: src/modules/Squid.rb:1626 +#: src/modules/Squid.rb:1625 msgid "Cache directory: " msgstr "" @@ -1341,172 +1337,179 @@ msgid "Ethernet (MAC) address matching." msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:51 -msgid "Armenian" +#. TRANSLATORS: language name - combo box entry +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:53 +msgid "Afrikaans" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:53 -msgid "Catalan" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:54 +msgid "Arabic" msgstr "" -#. language name - combo box entry #: src/modules/SquidErrorMessages.rb:55 -msgid "Dutch" +msgid "Armenian" msgstr "" -#. language name - combo box entry +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:56 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "" + #: src/modules/SquidErrorMessages.rb:57 -msgid "Finnish" +msgid "Bulgarian" msgstr "" -#. language name - combo box entry +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:58 +msgid "Catalan" +msgstr "" + #: src/modules/SquidErrorMessages.rb:59 -msgid "Greek" +msgid "Czech" msgstr "" -#. language name - combo box entry +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:60 +msgid "Danish" +msgstr "" + #: src/modules/SquidErrorMessages.rb:61 -msgid "Italian" +msgid "German" msgstr "" -#. language name - combo box entry +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:62 +msgid "Greek" +msgstr "" + #: src/modules/SquidErrorMessages.rb:63 -msgid "Lithuanian" +msgid "English" msgstr "" -#. language name - combo box entry +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:64 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:65 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:66 +msgid "Persian" +msgstr "" + #: src/modules/SquidErrorMessages.rb:67 -msgid "Romanian" +msgid "Finnish" msgstr "" -#. language name - combo box entry +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:68 +msgid "French" +msgstr "" + #: src/modules/SquidErrorMessages.rb:69 -msgid "Serbian" +msgid "Hebrew" msgstr "" -#. language name - combo box entry +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:70 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + #: src/modules/SquidErrorMessages.rb:71 -msgid "Spanish" +msgid "Indonesian" msgstr "" -#. language name - combo box entry +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:72 +msgid "Italian" +msgstr "" + #: src/modules/SquidErrorMessages.rb:73 -msgid "Turkish" +msgid "Japanese" msgstr "" -#. language name - combo box entry; don't translate the encoding suffix +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:74 +msgid "Korean" +msgstr "" + #: src/modules/SquidErrorMessages.rb:75 -msgid "Ukrainian-1251" +msgid "Latvian" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:79 -msgid "Azerbaijani" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:76 +msgid "Lithuanian" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:83 -msgid "Czech" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:77 +msgid "Malay" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:85 -msgid "English" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:78 +msgid "Dutch" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:87 -msgid "French" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:79 +msgid "Occitan" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:89 -msgid "Hebrew" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:80 +msgid "Polish" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:91 -msgid "Japanese" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:81 +msgid "Portuguese" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:93 -msgid "Polish" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:82 +msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#. language name - combo box entry; don't translate the encoding suffix -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:95 -msgid "Russian-koi8-r" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:83 +msgid "Romanian" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:99 -msgid "Simplified Chinese" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:84 +msgid "Russian" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:103 -msgid "Swedish" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:85 +msgid "Slovak" msgstr "" -#. language name - combo box entry; don't translate the encoding suffix -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:105 -msgid "Ukrainian-koi8-u" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:86 +msgid "Slovenian" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:109 -msgid "Bulgarian" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:87 +msgid "Serbian Cyrillic" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:113 -msgid "Danish" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:88 +msgid "Serbian Latin" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:115 -msgid "Estonian" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:89 +msgid "Swedish" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:117 -msgid "German" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:90 +msgid "Thai" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:119 -msgid "Hungarian" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:91 +msgid "Turkish" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:123 -msgid "Korean" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:92 +msgid "Ukrainian" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:125 -msgid "Portuguese" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:93 +msgid "Uzbek" msgstr "" -#. language name - combo box entry; don't translate the encoding suffix -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:129 -msgid "Russian-1251" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:94 +msgid "Vietnamese" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:133 -msgid "Slovak" +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:95 +msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#. language name - combo box entry -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:135 +#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:96 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" - -#. language name - combo box entry; don't translate the encoding suffix -#: src/modules/SquidErrorMessages.rb:139 -msgid "Ukrainian-utf8" -msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/storage.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/storage.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/storage.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (partitioning)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-30 10:18+0100\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ # heading text #. dialog heading #. dialog caption -#: src/clients/disk.rb:67 src/include/partitioning/ep-main.rb:67 +#: src/clients/disk.rb:67 src/include/partitioning/ep-main.rb:68 msgid "Expert Partitioner" msgstr "Ekspertni Particioner" @@ -95,11 +95,14 @@ msgid "Suggested Partitioning" msgstr "Čitanje Particija" +# heading text +# heading text #. Radiobutton for partition dialog #: src/clients/inst_disk_proposal.rb:78 #, fuzzy -msgid "&Edit Partition Setup..." -msgstr "Izmena particije" +#| msgid "Expert Partitioner" +msgid "&Expert Partitioner..." +msgstr "Ekspertni Particioner" #. Radiobutton for partition dialog #: src/clients/inst_disk_proposal.rb:80 @@ -108,8 +111,7 @@ msgstr "Kreiranje nove primarne particije " #. popup text -#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:117 -#: src/clients/partitions_proposal.rb:105 +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123 src/clients/partitions_proposal.rb:105 msgid "" "No automatic proposal possible.\n" "Specify mount points manually in the 'Partitioner' dialog." @@ -119,14 +121,14 @@ #. this is the resize case #. #. this is the normal case -#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:129 src/clients/inst_target_part.rb:164 +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:135 src/clients/inst_target_part.rb:164 #: src/clients/inst_target_part.rb:178 src/clients/inst_target_part.rb:185 #, fuzzy msgid "Edit Proposal Settings" msgstr "Ostale opcije" #. help on suggested partitioning -#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:159 +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:165 msgid "" "<p>\n" "Your hard disks have been checked. The partition setup\n" @@ -135,7 +137,7 @@ #. help text continued #. %1 is replaced by button text -#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:169 +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:175 msgid "" "<p>\n" "To make only small adjustments to the proposed\n" @@ -145,7 +147,7 @@ msgstr "" #. help text continued -#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:182 +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:188 msgid "" "<p>\n" "If the suggestion does not fit your needs, create\n" @@ -158,15 +160,21 @@ #. Attention! besides the testsuite, AutoYaST is using this to turn off #. the proposal screen too. See inst_autosetup.ycp -#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:226 +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:232 msgid "Impossible to create the requested proposal." msgstr "" -#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:230 src/clients/inst_target_part.rb:449 +#. TRANSLATORS: popup error message +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:238 +msgid "Not enough space available to propose snapshots for root volume." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup error message +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:244 src/clients/inst_target_part.rb:449 msgid "Not enough space available to propose separate /home." msgstr "" -#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:313 +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:295 msgid "" "Computing this proposal will overwrite manual changes \n" "done so far. Continue with computing proposal?" @@ -1077,7 +1085,7 @@ #. Label text #. TRANSLATORS: checkbox text #: src/include/partitioning/auto_part_ui.rb:341 -#: src/modules/StorageProposal.rb:6157 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6245 #, fuzzy msgid "Propose Separate &Home Partition" msgstr "Kreiranje nove particije" @@ -1099,7 +1107,7 @@ # popup text #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:250 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:251 #, fuzzy msgid "" "You have not assigned a root partition for\n" @@ -1113,7 +1121,7 @@ "Molimo napravite zahtevanu tačku montiranja." #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:263 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:264 msgid "" "You tried to mount a FAT partition to one of the following mount\n" "points: /, /usr, /home, /opt or /var. This will very likely cause problems.\n" @@ -1123,7 +1131,7 @@ msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:276 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:277 msgid "" "You tried to mount a FAT partition to the\n" "mount point /boot. This will very likely cause problems. Use a Linux file\n" @@ -1133,7 +1141,7 @@ msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:290 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:291 msgid "" "You have mounted a partition with Btrfs to the\n" "mount point /boot. This will very likely cause problems. Use a Linux file\n" @@ -1142,9 +1150,20 @@ "Really use this setup?\n" msgstr "" +#. A PReP/CHRP partition is not supposed to be mounted. So if we find any +#. other /boot partition, we should warn the user. +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:305 +msgid "" +"Warning:\n" +"Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n" +"Please, consider creating one.\n" +"\n" +"Really use this setup?\n" +msgstr "" + # popup text %1 is a number #. popup text, %1 is a number -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:305 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:320 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -1164,7 +1183,7 @@ "Da li želite promjeniti navedeno?\n" #. popup text, %1 is a size -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:325 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:340 msgid "" "Warning:\n" "Your boot partition is smaller than %1.\n" @@ -1174,11 +1193,12 @@ msgstr "" #. /////////////////////////// NO BOOT /////////////////////////// -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:342 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:357 msgid "" "Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n" -"To boot from a GPT disk using grub2 such a partition is needed.\n" -"\n" +"Such a partition is recommended (required with Btrfs) when Grub2 is\n" +"installed in the MBR of a GPT disk. It must be unformatted and\n" +"approximately 1MB large.\n" "Really use this setup?\n" msgstr "" @@ -1188,14 +1208,13 @@ #. popup text #. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to #. boot from the hard drive! -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:362 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:377 #, fuzzy msgid "" "Warning: There is no partition mounted as /boot.\n" "To boot from your hard disk, a small /boot partition\n" -"(approx. %1) is required. Consider creating one.\n" -"Partitions assigned to /boot will automatically be changed to\n" -"type 0x41 PReP/CHRP.\n" +"(approx. %1) is required. Consider creating one\n" +"with type 0x41 PReP/CHRP.\n" "\n" "Really use the setup without /boot partition?\n" msgstr "" @@ -1207,7 +1226,7 @@ # popup text #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:382 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:396 #, fuzzy msgid "" "Warning: According to your setup, you intend to\n" @@ -1226,7 +1245,7 @@ "\n" "Da li želite promjeniti navedeno?\n" -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:400 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:416 msgid "" "Warning: Some subvolumes of the root filesystem are shadowed by\n" "mount points of other filesystem. This could lead to problems.\n" @@ -1236,7 +1255,7 @@ # popup text #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:419 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:433 #, fuzzy msgid "" "Warning: With your current setup, your %1\n" @@ -1255,31 +1274,9 @@ # popup text #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:440 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:451 #, fuzzy msgid "" -"Warning: With your current setup, your %1 installation\n" -"will encounter problems when booting, because you have no \"boot\"\n" -"partition and your \"root\" partition is an LVM logical volume.\n" -"This does not work.\n" -"\n" -"If you do not know exactly what you are doing, use a normal\n" -"partition for your files below /boot.\n" -"\n" -"Really use this setup?\n" -msgstr "" -"Upozorenje: Sa vašim trenutnim izborom vaša SuSE Linux\n" -"instalacija možda neće biti direktno bootabilna,\n" -"Neke PROM verzije imaju problema sa boot particijom\n" -"koje završavaju sa krajnjim cilindrom preko 1 GB.\n" -"\n" -"Da li želite promjeniti navedeno?\n" - -# popup text -#. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:461 -#, fuzzy -msgid "" "Warning: With your current setup, your %2 installation\n" "will encounter problems when booting, because you have no\n" "FAT partition mounted on %1.\n" @@ -1300,7 +1297,7 @@ # popup text #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:483 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:473 #, fuzzy msgid "" "Warning: With your current setup, your %2 installation will\n" @@ -1322,13 +1319,13 @@ "Da li želite promjeniti navedeno?\n" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:506 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:496 msgid "Really use this setup?" msgstr "" # popup text #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:514 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:504 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1348,7 +1345,7 @@ # popup text # popup text #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:530 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:520 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -1373,7 +1370,7 @@ # continued popup text # continued popup text #. continued popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:537 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:527 msgid "" "- if this is an existing ReiserFS partition\n" "- if this partition already contains a Linux distribution that will be\n" @@ -1387,7 +1384,7 @@ # continued popup text #. continued popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:544 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:534 #, fuzzy msgid "" "If in doubt, better go back and mark this partition for\n" @@ -1400,7 +1397,7 @@ # continued popup text #. continued popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:550 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:540 #, fuzzy msgid "" "If you decide to format the partition, all data on it will be lost.\n" @@ -1412,53 +1409,53 @@ "Da li se želite vratiti i promjeniti vaš izbor?\n" #. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0 -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:605 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:595 msgid "" "The selected device belongs to the RAID (%1).\n" "Remove it from the RAID before editing it.\n" msgstr "" #. popup text %1 is replaced by a name e.g. system -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:616 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:606 msgid "" "The selected device belongs to a volume group (%1).\n" "Remove it from the volume group before editing it.\n" msgstr "" #. popup text %1 is replaced by a name e.g. system -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:626 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:616 msgid "" "The selected device is used by volume (%1).\n" "Remove the volume before editing it.\n" msgstr "" #. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:659 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:649 msgid "" "The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n" "Remove it from the RAID before deleting it.\n" msgstr "" #. popup text, %1 and %2 are device names -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:670 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:660 msgid "" "The device (%2) is used by %1.\n" "Remove %1 before deleting it.\n" msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:682 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:672 msgid "It cannot be deleted while mounted." msgstr "" #. popup text, %1 is a device name -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:718 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:708 msgid "" "The device (%1) cannot be removed since it is a logical partition and \n" "another logical partition with a higher number is in use.\n" msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:794 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:784 msgid "" "The selected extended partition contains partitions which are currently mounted:\n" "%1\n" @@ -1467,7 +1464,7 @@ msgstr "" #. popup text, Do not translate LVM. -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:812 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:802 msgid "" "\n" "The selected extended partition contains at least one LVM partition\n" @@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr "" #. popup text, Do not translate RAID. -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:823 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:813 msgid "" "\n" "The selected extended partition contains at least one partition\n" @@ -1487,7 +1484,7 @@ msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:834 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:824 msgid "" "\n" "The selected extended partition contains at least one partition\n" @@ -1497,7 +1494,7 @@ # heading text #. heading text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:71 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:70 #, fuzzy #| msgid "Enter your password for the encrypted file system" msgid "Enter your Password for the Encrypted File System." @@ -1506,22 +1503,22 @@ # label text # label text #. label text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:75 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:672 -#: src/modules/StorageProposal.rb:6284 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:74 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:768 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6372 #, fuzzy #| msgid "Don't forget what you enter here!" msgid "Do not forget what you enter here!" msgstr "Nemojte zaboraviti što ste uneli ovde!" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:79 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:675 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:78 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:771 msgid "Empty password allowed." msgstr "" # heading text #. heading text, %1 is replaced by device name (e.g. /dev/hda1) -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:85 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:84 #, fuzzy msgid "Password for Encrypted File System on %1" msgstr "Unesite vašu lozinku za šifrovanje sistema datoteka" @@ -1530,7 +1527,7 @@ # example: "...password for device /dev/hda6 mounted on /var" #. translator comment: %1 is the device name, %2 is a directory #. example: "...password for device /dev/hda6 mounted on /var" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:106 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:105 #, fuzzy msgid "" "Enter your encryption password for\n" @@ -1541,7 +1538,7 @@ # heading text #. heading text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:122 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:121 #, fuzzy #| msgid "Enter your password for the encrypted file system" msgid "Enter your Password for the Encrypted File System" @@ -1551,8 +1548,8 @@ #. Please use newline if label is longer than 40 characters #. Label: get password for user root #. Please use newline if label is longer than 40 characters -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:137 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:700 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:136 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:796 #, fuzzy msgid "&Enter a Password for your File System:" msgstr "Unesite vašu lozinku za šifrovanje sistema datoteka" @@ -1567,8 +1564,8 @@ #. Please use newline if label is longer than 40 characters #. Label: get same password again for verification #. Please use newline if label is longer than 40 characters -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:148 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:684 src/modules/Storage.rb:3995 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:147 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:780 src/modules/Storage.rb:4002 #, fuzzy #| msgid "Reenter the password for &verification:" msgid "Reenter the Password for &Verification:" @@ -1576,13 +1573,13 @@ # PushButton label #. Cancel button -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:160 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:159 msgid "&Skip" msgstr "Pre&skoči" # popup text #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:189 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:188 #, fuzzy #| msgid "" #| "The first and the second version\n" @@ -1600,8 +1597,8 @@ # popup text #. popup text #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:197 -#: src/modules/Storage.rb:3951 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:196 +#: src/modules/Storage.rb:3958 msgid "" "You did not enter a password.\n" "Try again.\n" @@ -1612,8 +1609,8 @@ # popup text #. popup text #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:204 -#: src/modules/Storage.rb:3959 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:203 +#: src/modules/Storage.rb:3966 #, fuzzy msgid "" "The password must have at least %1 characters.\n" @@ -1622,25 +1619,25 @@ "Lozinka mora da sadrži najmanje 5 karaktera.\n" "Probati ponovo. \n" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:238 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:237 msgid "No floating point number." msgstr "" #. heading text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:362 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:361 #, fuzzy msgid "File system options:" msgstr "Opcije datoteke arhive" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:444 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:443 msgid "" "The character '/' is no longer permitted in a volume label.\n" "Change your volume label so that it does not contain this character.\n" msgstr "" #. help text, richtext format -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:467 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:466 msgid "" "<p><b>Mount in /etc/fstab by:</b>\n" "Normally, a file system to mount is identified in /etc/fstab\n" @@ -1651,7 +1648,7 @@ msgstr "" #. help text, richtext format -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:480 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:479 msgid "" "<p><b>Volume Label:</b>\n" "The name entered in this field is used as the volume label. This usually makes sense only \n" @@ -1661,12 +1658,12 @@ # label text #. label text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:495 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:494 msgid "Mount in /etc/fstab by" msgstr "Montiranje u /etc/fstab od" #. label text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:502 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:501 #, fuzzy msgid "&Device Name" msgstr "Ime uređaja" @@ -1674,35 +1671,40 @@ # label text #. label text #. label text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:509 -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:545 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:508 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:544 #, fuzzy msgid "Volume &Label" msgstr "&Veličina dela arhive:" +#. label text +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:515 +msgid "&UUID" +msgstr "" + # table column headings #. label text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:526 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:525 #, fuzzy msgid "Device &ID" msgstr "Uređaj" # table column headings #. label text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:533 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:532 #, fuzzy msgid "Device &Path" msgstr "Uređaj" # button text #. heading text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:673 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:672 #, fuzzy msgid "Fstab Options:" msgstr "Opcije datoteke arhive" #. popup text %1 is a number -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:847 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:846 msgid "" "\n" "Maximum volume label length for the selected file system\n" @@ -1711,38 +1713,38 @@ # popup text #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:870 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:869 msgid "Provide a volume label to mount by label." msgstr "Omogućuje labeli volumena da bude montirana po labeli" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:881 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:880 #, fuzzy msgid "This volume label is already in use. Select a different one." msgstr "Točka montiranja se već koristi, molimo izaberite drugo mjesto montiranja" #. label text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1050 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1046 #, fuzzy msgid "File &System" msgstr " Sistem datoteka " # button text #. button text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1057 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1053 #, fuzzy #| msgid "O&ptions" msgid "O&ptions..." msgstr "O&pcije" #. button text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1073 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1069 #, fuzzy msgid "&Encrypt Device" msgstr "Nepoznati fajl sistem" #. label text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1148 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1144 #, fuzzy msgid "File system &ID:" msgstr "Nepoznati fajl sistem" @@ -1750,39 +1752,39 @@ # button text # button text #. label text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1180 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1176 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "&Formatiraj" #. button text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1190 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1186 msgid "Do ¬ format" msgstr "&Nemoj formatirati" # button text # button text #. button text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1200 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1196 msgid "&Format" msgstr "&Formatiraj" # button text #. button text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1253 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1249 #, fuzzy msgid "Fs&tab Options" msgstr "Opcije datoteke arhive" # label text #. label text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1260 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1256 #, fuzzy msgid "&Mount Point" msgstr "Lokacija" #. popup text %1 is a partition name, %2 a dirctory -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1272 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1268 msgid "" "\n" "The selected partition (%1) is currently mounted on %2.\n" @@ -1797,7 +1799,7 @@ msgstr "" #. Popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1301 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1297 msgid "" "\n" "The file system on the partition cannot be shrunk by YaST2.\n" @@ -1805,7 +1807,7 @@ msgstr "" #. Popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1308 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1304 msgid "" "\n" "The file system on the logical volume cannot be shrunk by YaST2.\n" @@ -1815,7 +1817,7 @@ # Popup text # %1 is either replaced by "logical volume" or by "partition" #. Popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1320 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1316 #, fuzzy #| msgid "You risk losing data if you shrink this %1." msgid "You risk losing data if you shrink this partition." @@ -1824,18 +1826,18 @@ # Popup text # %1 is either replaced by "logical volume" or by "partition" #. Popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1326 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1322 #, fuzzy #| msgid "You risk losing data if you shrink this %1." msgid "You risk losing data if you shrink this logical volume." msgstr "Rizikujete da izgubite podatke ako smanjite %1." -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1330 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1326 msgid "Continue?" msgstr "Nastavi?" #. Popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1346 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1342 msgid "" "\n" "The file system on the selected partition cannot be extended by YaST2.\n" @@ -1843,7 +1845,7 @@ msgstr "" #. Popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1353 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1349 msgid "" "\n" "The file system on the selected logical volume cannot be extended by YaST2.\n" @@ -1852,21 +1854,21 @@ # Popup text # %1 is either replaced by "logical volume" or by "partition" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1361 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1357 #, fuzzy msgid "Continue resizing?" msgstr "&Nastavak Instalacije" #. Popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1378 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1374 msgid "You decreased a partition with a reiser file system on it." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1380 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1376 msgid "You decreased a logical volume with a reiser file system on it." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1387 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1383 msgid "" "\n" "It is possible to shrink a reiser file system, but this feature is not\n" @@ -1875,32 +1877,8 @@ "Shrink the file system now?" msgstr "" -#. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1410 -msgid "No unsaved changes exist." -msgstr "" - -# label text -#. label text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1417 -msgid "Changes:" -msgstr "Promene:" - -# popup text -#. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1429 -msgid " Do you really want to execute these changes?" -msgstr "Da li stvarno želite da izvršite ove promene?" - -# button text -# button text -#. button text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1435 -msgid "&Apply" -msgstr "&Primeni" - #. popup text, %1 is replaced by device name -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1495 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1437 msgid "" "The selected device contains partitions that are currently mounted:\n" "%1\n" @@ -1909,7 +1887,7 @@ msgstr "" #. popup text, Do not translate LVM. -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1518 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1460 msgid "" "\n" "The selected device contains at least one LVM partition\n" @@ -1919,7 +1897,7 @@ msgstr "" #. popup text, Do not translate RAID. -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1529 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1471 msgid "" "\n" "The selected device contains at least one partition\n" @@ -1929,7 +1907,7 @@ msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1540 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1482 msgid "" "\n" "The selected device contains at least one partition\n" @@ -1939,34 +1917,34 @@ # combobox item #. help text, richtext format -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1601 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1543 #, fuzzy msgid "<p>Create and remove subvolumes from a Btrfs filesystem.</p>\n" msgstr "Kreiranje ext2 fajl sistema" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1606 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1548 msgid "<p>Enable automatic snapshots for a Btrfs filesystem with snapper.</p>" msgstr "" #. label text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1620 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1562 msgid "Existing Subvolumes:" msgstr "" #. label text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1626 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1568 msgid "New Subvolume" msgstr "" #. button text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1632 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1574 msgid "Add new" msgstr "" # button text #. button text #. push button text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1638 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1580 #: src/modules/DualMultiSelectionBox.rb:147 #, fuzzy #| msgid "&Remove" @@ -1975,33 +1953,33 @@ #. TRANSLATOR: checkbox text #. TRANSLATORS: checkbox text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1650 -#: src/modules/StorageProposal.rb:6138 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1592 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6226 msgid "Enable Snapshots" msgstr "" #. heading text #. button text -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1661 -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:418 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1603 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:409 msgid "Subvolume Handling" msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1721 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1666 msgid "Empty subvolume name not allowed." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1725 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1670 msgid "" "Only subvolume names starting with \"%1\" currently allowed!\n" "Automatically prepending \"%1\" to name of subvolume." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1734 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1680 msgid "Subvolume name %1 already exists." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1765 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1709 msgid "Modifications done so far in this dialog will be lost." msgstr "" @@ -2035,7 +2013,7 @@ #. helptext #: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:87 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:612 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:708 msgid "" "<p>\n" "This mount point corresponds to a temporary filesystem like /tmp or /var/tmp.\n" @@ -2048,7 +2026,7 @@ #. help text, continued #. helptext #: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:100 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:627 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:723 msgid "" "<p>\n" "If you forget your password, you will lose access to the data on your file system.\n" @@ -2061,7 +2039,7 @@ #. help text, continued #. helptext, %1 is replaced by integer #: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:114 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:641 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:737 msgid "" "<p>\n" "You must distinguish between uppercase and lowercase. A password should have at\n" @@ -2084,7 +2062,7 @@ #. help text, continued #. helptext #: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:142 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:653 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:749 msgid "" "<p>\n" "Do not forget this password!\n" @@ -2141,9 +2119,9 @@ "\n" "Da li želite promjeniti navedeno?\n" -#: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:186 +#: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:187 msgid "" -"Warning: Your system states that it reqires an EFI \n" +"Warning: Your system states that it requires an EFI \n" "boot setup. Since the selected disk does not contain a \n" "GPT disk label YaST will create a GPT label on this disk.\n" "\n" @@ -2152,19 +2130,19 @@ # error popup text #. error popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:62 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:51 msgid "You cannot use the mount point \"%1\" for LVM.\n" msgstr "Ne možete da koristite tačku montiranja \"%1\" za LVM.\n" # error popup text #. error popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:89 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:78 #, fuzzy msgid "You cannot use the mount point %1 for RAID." msgstr "Ne možete da koristite tačku montiranja \"%1\" za LVM.\n" #. error popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:108 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:97 msgid "" "You have selected to not automatically mount at start-up a file system\n" "that may contain files that the system needs to work properly.\n" @@ -2175,7 +2153,7 @@ msgstr "" #. error popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:131 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:120 msgid "" "You have assigned an encrypted file system to a partition\n" "with one of the following mount points: \"/\", \"/usr\", \"/boot\",\n" @@ -2184,7 +2162,7 @@ msgstr "" #. error popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:169 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:158 msgid "" "You have set a file system as mountable by users. The file system\n" "may contain files that need to be executable.\n" @@ -2198,41 +2176,41 @@ #. @param [Hash{String => map}] targetMap the TargetMap #. @param mount mount point #. @return [Boolean] -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:216 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:205 msgid "Mount point must not be empty." msgstr "" #. error popup -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:221 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:210 msgid "Swap devices must have swap as mount point." msgstr "" #. error popup -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:225 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:214 msgid "Only swap devices may have swap as mount point." msgstr "" #. && mount!="swap" ) #. error popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:240 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:229 #, fuzzy msgid "This mount point is already in use. Select a different one." msgstr "Točka montiranja se već koristi, molimo izaberite drugo mjesto montiranja" #. error popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:250 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:239 msgid "" "FAT filesystem used for system mount point (/, /usr, /opt, /var, /home).\n" "This is not possible." msgstr "" #. error popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:259 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:248 msgid "Invalid character in mount point. Do not use \"`'!\"%#\" in a mount point." msgstr "" #. error popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:268 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:257 #, fuzzy msgid "" "You cannot use any of the following mount points:\n" @@ -2243,28 +2221,35 @@ "/proc, /dev, /mnt, var/adm/mnt, /lost+found" #. error popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:277 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:266 #, fuzzy msgid "Your mount point must start with a \"/\" " msgstr "Vaša točka montiranja mora početi sa \"/\" " +#. error popup text +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:272 +msgid "" +"It is not allowed to assign the mount point swap\n" +"to a device without a swap file system." +msgstr "" + #. warning message, %1 is replaced by fs name (e.g. Ext3) #. %2 is prelaced by a size (e.g. 10 MB) -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:308 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:299 msgid "" "Your partition is too small to use %1.\n" "The minimum size for this file system is %2.\n" msgstr "" #. error popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:378 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:369 msgid "" "It is not allowed to assign a mount point\n" "to a device with nonexistent or unknown file system." msgstr "" #. warning message, %1 is replaced by fs name (e.g. Ext3) -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:500 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:491 msgid "" "\n" "WARNING:\n" @@ -2279,12 +2264,12 @@ #. ////////////////////////////////////////////// #. modify map new -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:945 -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:972 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:919 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:946 msgid "The file system is currently mounted on %1." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:950 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:924 msgid "" "You can try to unmount it now, continue without unmounting or cancel.\n" "Click Cancel unless you know exactly what you are doing." @@ -2292,19 +2277,19 @@ #. button text #. button text -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:961 -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:986 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:935 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:960 #, fuzzy msgid "Unmount" msgstr "&Mount Lokacija:" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:977 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:951 msgid "" "You can try to unmount it now or cancel.\n" "Click Cancel unless you know exactly what you are doing." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1023 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:997 #, fuzzy msgid "It is not possible to shrink the file system while it is mounted." msgstr "" @@ -2312,7 +2297,7 @@ "\n" "%2\n" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1036 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1010 #, fuzzy msgid "It is not possible to extend the file system while it is mounted." msgstr "" @@ -2320,7 +2305,7 @@ "\n" "%2\n" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1047 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1021 #, fuzzy msgid "It is not possible to resize the file system while it is mounted." msgstr "" @@ -2329,7 +2314,7 @@ "%2\n" #. push button text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:78 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:80 #, fuzzy msgid "Rescan Devices" msgstr "Disketni Uređaj" @@ -2342,55 +2327,60 @@ msgstr "Točka montiranja" #. menu entry text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:100 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:94 msgid "Provide Crypt &Passwords..." msgstr "" #. menu entry text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:112 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:99 msgid "Configure &iSCSI..." msgstr "" #. menu entry text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:124 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:104 +msgid "Configure &FCoE..." +msgstr "" + +#. menu entry text +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:109 msgid "Configure &Multipath..." msgstr "" #. menu entry text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:133 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:114 msgid "Configure &DASD..." msgstr "" #. menu entry text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:141 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:119 msgid "Configure &zFCP..." msgstr "" #. menu entry text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:149 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:124 msgid "Configure &XPRAM..." msgstr "" #. menu button text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:157 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:129 msgid "Configure..." msgstr "" #. dialog heading, %1 is replaced with hostname -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:169 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:140 #, fuzzy msgid "Available Storage on %1" msgstr "&Fiksirana veličina" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:184 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:155 msgid "" "<p>This view shows all storage devices\n" "available.</p>" msgstr "" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:192 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:163 msgid "" "<p>By double clicking a table entry,\n" "you navigate to the view with detailed information about the\n" @@ -2398,51 +2388,58 @@ msgstr "" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:202 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:173 msgid "" "<p>By selecting a table entry you can\n" "navigate to the view with detailed information about the device.</p>" msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:262 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:233 msgid "" "Rescaning disks cancels all current changes.\n" "Really rescan disks?" msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:280 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:251 msgid "" "Calling iSCSI configuration cancels all current changes.\n" "Really call iSCSI configuration?" msgstr "" #. popup text +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:260 +msgid "" +"Calling FCoE configuration cancels all current changes.\n" +"Really call FCoE configuration?" +msgstr "" + #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:294 -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:303 +#. popup text +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:274 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:283 msgid "" "Calling multipath configuration cancels all current changes.\n" "Really call multipath configuration?\n" msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:320 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:300 msgid "" "Calling DASD configuration cancels all current changes.\n" "Really call DASD configuration?" msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:329 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:309 msgid "" "Calling zFCP configuration cancels all current changes.\n" "Really call zFCP configuration?" msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-all.rb:338 +#: src/include/partitioning/ep-all.rb:318 msgid "" "Calling XPRAM configuration cancels all current changes.\n" "Really call XPRAM configuration?" @@ -2586,11 +2583,9 @@ #. Package: yast2-storage #. Summary: Expert Partitioner #. Authors: Arvin Schnell <aschnell@suse.de> -#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40 -#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:36 src/include/partitioning/ep-hd.rb:61 -#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37 -#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64 -#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:38 +#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40 src/include/partitioning/ep-dm.rb:36 +#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:61 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37 +#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64 src/include/partitioning/ep-raid.rb:38 #, fuzzy #| msgid "&Edit" msgid "Edit" @@ -2625,9 +2620,8 @@ #. Package: yast2-storage #. Summary: Expert Partitioner #. Authors: Arvin Schnell <aschnell@suse.de> -#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45 -#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:43 src/include/partitioning/ep-hd.rb:64 -#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37 +#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45 src/include/partitioning/ep-hd.rb:43 +#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:64 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37 #: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:44 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:66 #: src/include/partitioning/ep-raid.rb:40 #: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:36 @@ -2654,8 +2648,7 @@ #: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:140 #: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:205 #: src/include/partitioning/ep-dm.rb:153 src/include/partitioning/ep-hd.rb:86 -#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54 -#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86 +#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86 #: src/include/partitioning/ep-raid.rb:59 #, fuzzy #| msgid "&Edit" @@ -2676,8 +2669,7 @@ #. push button text #: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:145 #: src/include/partitioning/ep-hd.rb:92 src/include/partitioning/ep-loop.rb:56 -#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90 -#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:63 +#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90 src/include/partitioning/ep-raid.rb:63 #: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:112 #: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:170 #, fuzzy @@ -2735,9 +2727,44 @@ msgid "&Used Devices" msgstr "Disketni Uređaj" +#. helptext +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:39 +#, fuzzy +msgid "<p>Choose the role of the device.</p>" +msgstr "" +"<p>\n" +"Izaberite novu veličinu za vašu Windows particiju.\n" +"</p>" + +#. radio button text +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:55 +#, fuzzy +msgid "Operating System" +msgstr " Sistem datoteka " + +#. radio button text +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:60 +msgid "Data and ISV Applications" +msgstr "" + +#. radio button text +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:65 +msgid "Swap" +msgstr "" + +#. radio button text +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:70 +msgid "Raw Volume (unformatted)" +msgstr "" + +#. heading for a frame in a dialog +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:78 +msgid "Role" +msgstr "" + # helptext for popup create partition line 1 of 6 #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:38 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:107 #, fuzzy msgid "" "<p>First, choose whether the partition should be\n" @@ -2745,7 +2772,7 @@ msgstr "<p>Prvo, izaberite tip nove particije i da li ta particija treba biti formatirana ili ne.</p>" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:45 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:114 msgid "" "<p>If you want to encrypt all data on the\n" "volume, select <b>Encrypt Device</b>. Changing the encryption on an existing\n" @@ -2753,7 +2780,7 @@ msgstr "" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:55 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:124 #, fuzzy msgid "" "<p>Then, choose whether the partition should\n" @@ -2763,7 +2790,7 @@ # label text, example: "Formatting /dev/hda1 for /usr" # label text, example: "Formatting /dev/hda1 for /usr" #. set globals -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:213 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:309 #, fuzzy #| msgid "Formatting %1 as %2" msgid "Formatting Options" @@ -2771,53 +2798,53 @@ # button text # button text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:221 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:317 #, fuzzy #| msgid "&Primary partition" msgid "Format partition" msgstr "&Primarna particija" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:232 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:328 #, fuzzy #| msgid "Do ¬ format" msgid "Do not format partition" msgstr "&Nemoj formatirati" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:248 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:344 #, fuzzy msgid "Do not mount partition" msgstr "particija" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:267 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:363 #, fuzzy msgid "Mounting Options" msgstr "Protokol tuneliranja od tačke do tačke" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:275 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:371 #, fuzzy #| msgid "partition" msgid "Mount partition" msgstr "particija" #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:281 src/modules/StorageFields.rb:144 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:377 src/modules/StorageFields.rb:144 msgid "Mount Point" msgstr "Točka montiranja" # button text #. button text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:288 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:384 #, fuzzy msgid "Fs&tab Options..." msgstr "Opcije datoteke arhive" #. error popup -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:462 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:558 msgid "Crypt files must be encrypted." msgstr "" #. error popup -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:473 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:569 msgid "" "You chose to create the crypt file, but did not specify\n" "that it should be formatted. This does not make sense.\n" @@ -2826,19 +2853,19 @@ msgstr "" #. error popup -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:489 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:585 #, fuzzy msgid "Crypt files require a mount point." msgstr "Odaberite mount lokaciju" #. error popup -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:503 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:599 #, fuzzy msgid "Tmpfs requires a mount point." msgstr "Odaberite mount lokaciju" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:587 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:683 msgid "" "<p>\n" "Keep in mind that this file system is only protected when it is not\n" @@ -2848,7 +2875,7 @@ msgstr "" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:600 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:696 msgid "" "<p>\n" "The file system used for this volume is swap. You can leave the encryption \n" @@ -2857,28 +2884,28 @@ "</p>\n" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:670 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:766 msgid "All data stored on the volume will be lost!" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:693 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:789 msgid "Password" msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:790 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:886 msgid "Resize not supported by underlying device." msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:795 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:891 msgid "" "\n" "You cannot resize the selected partition because the file system\n" "on this partition does not support resizing.\n" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:819 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:915 #, fuzzy msgid "" "It is not possible to check whether a NTFS\n" @@ -2889,30 +2916,30 @@ "%2\n" #. FIXME: Really? -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:838 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:934 msgid "" "Partition %1 cannot be resized\n" "because the filesystem seems to be inconsistent.\n" msgstr "" #. Heading for dialog -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:865 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:961 #, fuzzy msgid "Resize Partition %1" msgstr "Izmena particije" #. Heading for dialog -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:886 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:982 #, fuzzy msgid "Resize Logical Volume %1" msgstr "Čitanje setovanja jačine" #. size_k + min_size_k could be > max_size_k -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:918 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1014 msgid "Current size: %1" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:930 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1026 #, fuzzy msgid "Currently used: %1" msgstr "Trenutno dostupni servisi" @@ -2923,8 +2950,8 @@ #. input field label #. combo box label #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:943 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:980 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1039 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1076 #: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:256 #: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:118 #: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:559 @@ -2936,7 +2963,7 @@ #. radio button text, %1 is replaced by size #. radio button text, %1 is replaced by size -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:953 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1049 #: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:242 #: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:535 #, fuzzy @@ -2944,14 +2971,14 @@ msgstr "&Fiksirana veličina" #. radio button text, %1 is replaced by size -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:963 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1059 #, fuzzy msgid "Minimum Size (%1)" msgstr "&Fiksirana veličina" #. radio button text #. radio button text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:972 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1068 #: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:251 #: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:568 #, fuzzy @@ -2960,7 +2987,7 @@ msgstr "Veličina" #. help text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1006 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1102 #, fuzzy msgid "<p>Choose new size.</p>" msgstr "" @@ -2970,7 +2997,7 @@ #. error popup, %1 and %2 are replaced by sizes #. error popup, %1 and %2 are replaced by sizes -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1057 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1153 #: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:359 #: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:692 #, fuzzy @@ -2981,7 +3008,7 @@ #. after user tries to do that is stupid - in some cases #. we can tell beforehand, thus user should never get to this #. point (e.g. when the partition is mounted) -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1100 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1196 msgid "" "You are extending a mounted filesystem by %1 Gigabyte. \n" "This may be quite slow and can take hours. You might possibly want \n" @@ -2990,12 +3017,12 @@ msgstr "" #. label for log view -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1176 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1272 msgid "Output of %1" msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1203 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1299 msgid "Rescanning disks..." msgstr "" @@ -3054,7 +3081,7 @@ msgstr "URI Uređaja: %1" #. encoding: utf-8 -#. Copyright (c) 2012 Novell, Inc. +#. Copyright (c) [2012-2015] Novell, Inc. #. #. All Rights Reserved. #. @@ -3072,17 +3099,17 @@ #. #. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may #. find current contact information at www.novell.com. -#. File: ep-main.ycp +#. File: ep-graph.rb #. Package: yast2-storage #. Summary: Expert Partitioner #. Authors: Arvin Schnell <aschnell@suse.de> -#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:38 +#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:39 #, fuzzy msgid "Add RAID" msgstr "Dodaj &particiju" #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:43 +#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:44 #: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:475 #, fuzzy #| msgid " Volume Group " @@ -3093,28 +3120,28 @@ #. dialog heading, graph is the mathematic term for #. a set of notes connected with edges #. tree node label -#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:69 -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:457 +#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:70 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:453 #, fuzzy msgid "Device Graph" msgstr "Uređaj" # table column headings #. button text -#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:79 +#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:74 #, fuzzy msgid "Save Device Graph..." msgstr "Uređaj" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:89 +#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:84 msgid "<p>This view shows a graph of devices.</p>" msgstr "" #. error popup #. error popup -#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:145 -#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:225 +#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:140 +#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:214 msgid "Saving graph file failed." msgstr "" @@ -3125,8 +3152,8 @@ #. dialog heading, graph is the mathematic term for #. a set of notes connected with edges #. tree node label -#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:164 -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:467 +#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:159 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:459 #, fuzzy #| msgid " Mount " msgid "Mount Graph" @@ -3137,14 +3164,14 @@ # Column header: centered / minimum = 7 characters / # fill with space if needed #. button text -#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:174 +#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:163 #, fuzzy #| msgid " Mount " msgid "Save Mount Graph..." msgstr " Mont. " #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:184 +#: src/include/partitioning/ep-graph.rb:173 msgid "<p>This view shows a graph of mount points.</p>" msgstr "" @@ -3248,13 +3275,13 @@ msgstr "Početni cilindar nije ispravan. Molimo pokušajte ponovno" #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:537 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:548 #, fuzzy msgid "Add Partition on %1" msgstr "Izmena particije" #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:583 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:594 #, fuzzy msgid "Edit Partition %1" msgstr "Izmena particije" @@ -3264,52 +3291,52 @@ # label text # example "No extended partition: No space left #. error popup text, %1 is replace with name of partition -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:616 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:627 #, fuzzy #| msgid "No extended partition: " msgid "No space to moved partition %1." msgstr "Nema extended particije: " #. popup text, %1 is replace with name of partition -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:626 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:637 #, fuzzy msgid "Move partition %1 forward?" msgstr "Aktiviranje swap particije %1" #. popup text, %1 is replace with name of partition -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:635 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:646 msgid "Move partition %1 backward?" msgstr "" #. popup text, %1 is replace with name of partition -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:654 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:665 #, fuzzy msgid "Move partition %1?" msgstr "Particija" #. radio button text -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:656 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:667 msgid "Forward" msgstr "" #. radio button text -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:658 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:669 msgid "Backward" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:714 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:725 #, fuzzy msgid "Confirm Deleting of All Partitions" msgstr "Provjeravam particiju %1" -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:716 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:727 msgid "" "The disk \"%1\" contains at least one partition.\n" "If you proceed, the following partitions will be deleted:" msgstr "" # popup text %1 is replaced by a disk name e.g. /dev/hda -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:721 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:732 #, fuzzy msgid "Really delete all partitions on \"%1\"?" msgstr "Da li želite da obrišete sve particije na %1 ?" @@ -3323,7 +3350,7 @@ #. error popup #. TRANSLATORS: error popup -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 src/modules/Storage.rb:5161 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 src/modules/Storage.rb:5240 msgid "The disk is in use and cannot be modified." msgstr "" @@ -3541,8 +3568,7 @@ msgstr "Očisti" #: src/include/partitioning/ep-hd.rb:63 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:43 -#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65 -#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:39 +#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65 src/include/partitioning/ep-raid.rb:39 #, fuzzy msgid "Resize" msgstr "&Fiksirana veličina" @@ -3593,7 +3619,7 @@ #. heading #. tree node label #: src/include/partitioning/ep-hd.rb:210 -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:382 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:380 #, fuzzy #| msgid "Hard Disk" msgid "Hard Disks" @@ -3658,8 +3684,7 @@ #. push button text #. push button text -#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496 -#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213 +#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213 #: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:337 #: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:110 msgid "Add..." @@ -3723,7 +3748,7 @@ msgstr "" #. help text, richtext format -#: src/include/partitioning/ep-import.rb:286 +#: src/include/partitioning/ep-import.rb:296 msgid "" "<p>YaST has scanned your hard disks and found one or several existing \n" "Linux systems with mount points. The old mount points are shown in \n" @@ -3731,7 +3756,7 @@ msgstr "" #. help text, richtext format -#: src/include/partitioning/ep-import.rb:295 +#: src/include/partitioning/ep-import.rb:305 msgid "" "<p>You can choose whether the existing system\n" "volumes, e.g. / and /usr, will be formatted during the\n" @@ -3740,41 +3765,41 @@ # popup text #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-import.rb:318 +#: src/include/partitioning/ep-import.rb:328 msgid "No previous system with mount points was detected." msgstr "Nije detektovan prethodni sistem za tačkama montiranja." -#: src/include/partitioning/ep-import.rb:333 +#: src/include/partitioning/ep-import.rb:343 msgid "Show &Previous" msgstr "Prikaži &prethodni" -#: src/include/partitioning/ep-import.rb:334 +#: src/include/partitioning/ep-import.rb:344 msgid "Show &Next" msgstr "Prikaži &sledeći" #. dialog heading -#: src/include/partitioning/ep-import.rb:343 +#: src/include/partitioning/ep-import.rb:353 #, fuzzy #| msgid "Mount Point" msgid "Import Mount Points from Existing System:" msgstr "Točka montiranja" #. checkbox label -#: src/include/partitioning/ep-import.rb:358 +#: src/include/partitioning/ep-import.rb:368 msgid "Format System Volumes" msgstr "" #. pushbutton label -#: src/include/partitioning/ep-import.rb:364 +#: src/include/partitioning/ep-import.rb:374 msgid "Import" msgstr "" #. popup text %1 is replaced by a device name (e.g. /dev/hda1) -#: src/include/partitioning/ep-import.rb:390 +#: src/include/partitioning/ep-import.rb:400 msgid "/etc/fstab found on %1 contains:" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-import.rb:489 +#: src/include/partitioning/ep-import.rb:499 msgid "Wrong Password Provided." msgstr "" @@ -3862,23 +3887,32 @@ "Izaberite novu veličinu za vašu Windows particiju.\n" "</p>" -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:485 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:484 #, fuzzy msgid "<p>Changes to partitioning:</p>" msgstr "Čitanje Particija" -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:490 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:487 msgid "<p>No changes to storage settings.</p>" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:493 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:489 msgid "<p>Storage settings:</p>" msgstr "" +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:498 +#, fuzzy +msgid "<p>Packages to install:</p>" +msgstr "Čitanje Particija" + +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:500 +msgid "<p>No packages need to be installed.</p>" +msgstr "" + #. heading #. tree node label #: src/include/partitioning/ep-log.rb:43 -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:503 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:493 msgid "Log" msgstr "" @@ -4024,7 +4058,7 @@ #. heading #. tree node label #: src/include/partitioning/ep-loop.rb:103 -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:406 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:404 #, fuzzy msgid "Crypt Files" msgstr "Konfigurisanje monitora" @@ -4303,13 +4337,13 @@ msgstr "by DHCP" #. dialog title, %1 is a volume group -#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1017 +#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1028 #, fuzzy msgid "Add Logical Volume on %1" msgstr "Čitanje setovanja jačine" #. dialog title - %1 is a logical volume name, %2 is a volume group -#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1064 +#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1075 #, fuzzy msgid "Edit Logical Volume %1 on %2" msgstr "Čitanje setovanja jačine" @@ -4415,7 +4449,7 @@ #. heading #. tree node label #: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:204 -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:398 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:396 #, fuzzy msgid "Volume Management" msgstr "Ime Volumena:" @@ -4487,7 +4521,7 @@ # button text #. tree node label #. heading -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:390 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:388 #: src/include/partitioning/ep-raid.rb:123 #, fuzzy #| msgid "&RAID..." @@ -4495,29 +4529,29 @@ msgstr "&RAID..." #. tree node label -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:414 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:412 #, fuzzy msgid "Device Mapper" msgstr "Ime uređaja" #. tree node label -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:422 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:420 msgid "NFS" msgstr "" #. tree node label -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:429 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:427 msgid "Btrfs" msgstr "" #. tree node label -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:436 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:434 msgid "tmpfs" msgstr "" #. tree node label #. heading -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:443 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:441 #: src/include/partitioning/ep-unused.rb:87 #, fuzzy msgid "Unused Devices" @@ -4527,7 +4561,7 @@ # Headline above bar graph that displays future partitions #. tree node label #. dialog heading -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:480 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:470 #: src/include/partitioning/ep-summary.rb:41 #, fuzzy msgid "Installation Summary" @@ -4535,14 +4569,14 @@ #. tree node label #. dialog heading -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:491 -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:107 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:481 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:130 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Ostale opcije" #. popup text, %1 will be replaces with button text -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:576 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:566 msgid "" "You have changed the partitioning or storage settings. These changes\n" "will be lost if you exit the partitioner with %1.\n" @@ -4550,18 +4584,18 @@ msgstr "" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:590 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:580 #, fuzzy msgid "<p>Here you can see the partitioning summary.</p>" msgstr "Sada možete unijeti mjesto nove particije na vašem hard disku. " #. Fullscreen summary of changes -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:602 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:592 msgid ": Summary" msgstr "" #. tree node label -#: src/include/partitioning/ep-main.rb:677 +#: src/include/partitioning/ep-main.rb:667 msgid "System View" msgstr "" @@ -4760,19 +4794,19 @@ msgstr "" #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:631 +#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:642 #, fuzzy msgid "Add RAID %1" msgstr "Dodaj &particiju" #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:665 +#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:676 #, fuzzy msgid "Resize RAID %1" msgstr "RAID bus kontroler" #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:711 +#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:722 #, fuzzy msgid "Edit RAID %1" msgstr "Izmena particije" @@ -4875,7 +4909,7 @@ #. list entry #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:34 src/modules/StorageFields.rb:165 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:36 src/modules/StorageFields.rb:165 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Natpis" @@ -4883,8 +4917,8 @@ #. list entry #. combo box entry #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:36 -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:63 src/modules/StorageFields.rb:162 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:38 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:65 src/modules/StorageFields.rb:162 msgid "UUID" msgstr "" @@ -4894,50 +4928,50 @@ # fill with space if needed #. list entry #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:38 src/modules/StorageFields.rb:147 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:40 src/modules/StorageFields.rb:147 #, fuzzy msgid "Mount by" msgstr " Mont. " #. list entry #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:40 src/modules/StorageFields.rb:150 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:42 src/modules/StorageFields.rb:150 #, fuzzy msgid "Used by" msgstr "by DHCP" #. list entry #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:42 src/modules/StorageFields.rb:174 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:44 src/modules/StorageFields.rb:174 msgid "BIOS ID" msgstr "" #. list entry -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:45 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:47 msgid "Cylinder information" msgstr "" #. list entry -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:50 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:52 msgid "Fibre Channel information" msgstr "" #. list entry -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:54 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:56 msgid "Encryption" msgstr "" #. combo box entry #. combo box entry -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:59 -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:152 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:61 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:81 #, fuzzy msgid "Device Name" msgstr "Ime uređaja" # label text #. combo box entry -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:61 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:63 #, fuzzy msgid "Volume Label" msgstr "&Veličina dela arhive:" @@ -4946,9 +4980,8 @@ #. combo box entry #. combo box entry #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:65 -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:154 -#: src/modules/StorageFields.rb:171 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:67 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:83 src/modules/StorageFields.rb:171 #, fuzzy msgid "Device ID" msgstr "Uređaj" @@ -4957,54 +4990,71 @@ #. combo box entry #. combo box entry #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:67 -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:156 -#: src/modules/StorageFields.rb:168 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:69 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:85 src/modules/StorageFields.rb:168 #, fuzzy msgid "Device Path" msgstr "Uređaj" +#. combo box entry +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:74 +msgid "Optimal" +msgstr "" + +# label text +# label text +#. combo box entry +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:76 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "End cylinder: " +msgid "Cylinder" +msgstr "" +"\n" +"Krajnji cilindar: " + # Column header: centered / minimum = 7 characters / # fill with space if needed # Column header: centered / minimum = 7 characters / # fill with space if needed #. combo box label -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:115 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:136 #, fuzzy #| msgid " Mount " msgid "Default Mount by" msgstr " Mont. " #. combo box label -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:126 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:145 #, fuzzy msgid "Default File System" msgstr " Sistem datoteka " #. combo box label -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:137 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:154 msgid "Alignment of Newly Created Partitions" msgstr "" #. combo box label -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:149 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:164 msgid "Show Storage Devices by" msgstr "" #. multi selection box label -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:169 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:177 msgid "Visible Information on Storage Devices" msgstr "" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:183 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:191 msgid "" "<p>This view shows general storage\n" "settings:</p>" msgstr "" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:188 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:196 msgid "" "<p><b>Default Mount by</b> gives the mount by\n" "method for newly created file systems. <i>Device Name</i> uses the kernel\n" @@ -5015,14 +5065,14 @@ msgstr "" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:201 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:209 msgid "" "<p><b>Default File System</b> gives the file\n" "system type for newly created file systems.</p>\n" msgstr "" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:209 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:217 msgid "" "<p><b>Alignment of Newly Created Partitions</b>\n" "determines how created partitions are aligned. <b>cylinder</b> is the traditional alignment at cylinder boundaries of the disk. <b>optimal</b> aligns the \n" @@ -5031,14 +5081,14 @@ msgstr "" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:220 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:228 msgid "" "<p><b>Show Storage Devices by</b> controls\n" "the name displayed for hard disks in the navigation tree.</p>" msgstr "" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:228 +#: src/include/partitioning/ep-settings.rb:236 msgid "" "<p><b>Visible Information On Storage\n" "Devices</b> allows to hide information in the tables and overview.</p>" @@ -5360,13 +5410,13 @@ msgstr "Šifrirana Loop Datoteka" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:275 +#: src/modules/FileSystems.rb:278 msgid "Tmpfs &Size" msgstr "" # popup text #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:284 +#: src/modules/FileSystems.rb:287 #, fuzzy msgid "" "Invalid Size specified. Use number followed by K, M, G or %.\n" @@ -5376,7 +5426,7 @@ "Molimo pokušajte ponovno.\n" # popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:287 +#: src/modules/FileSystems.rb:290 #, fuzzy msgid "Value must be between 1% and 200%. Try again." msgstr "" @@ -5384,7 +5434,7 @@ "Molimo pokušajte ponovno.\n" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:294 +#: src/modules/FileSystems.rb:297 msgid "" "<p><b>Tmpfs Size:</b>\n" "Size may be either entered as a number followed by K,M,G for Kilo-, Mega- or Gigabyte or\n" @@ -5393,13 +5443,13 @@ # label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:308 +#: src/modules/FileSystems.rb:311 msgid "Swap &Priority" msgstr "Swap &prioritet" # popup text #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:316 +#: src/modules/FileSystems.rb:319 #, fuzzy msgid "Value must be between 0 and 32767. Try again." msgstr "" @@ -5407,7 +5457,7 @@ "Molimo pokušajte ponovno.\n" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:323 +#: src/modules/FileSystems.rb:326 msgid "" "<p><b>Swap Priority:</b>\n" "Enter the swap priority. Higher numbers mean higher priority.</p>\n" @@ -5415,13 +5465,13 @@ # button text #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:470 +#: src/modules/FileSystems.rb:481 #, fuzzy msgid "Mount &Read-Only" msgstr "Skini samo Patch-eve" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:474 +#: src/modules/FileSystems.rb:485 msgid "" "<p><b>Mount Read-Only:</b>\n" "Writing to the file system is not possible. Default is false. During installation\n" @@ -5430,13 +5480,13 @@ # button text #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:486 +#: src/modules/FileSystems.rb:497 #, fuzzy msgid "No &Access Time" msgstr "Da/Ne poruke sa isteklim vremenom: %1" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:490 +#: src/modules/FileSystems.rb:501 msgid "" "<p><b>No Access Time:</b>\n" "Access times are not updated when a file is read. Default is false.</p>\n" @@ -5444,25 +5494,25 @@ # button text #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:500 +#: src/modules/FileSystems.rb:511 #, fuzzy -msgid "Mountable by &User" +msgid "Mountable by User" msgstr "Upravljanje korisničkim skriptama" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:504 +#: src/modules/FileSystems.rb:515 msgid "" "<p><b>Mountable by User:</b>\n" "The file system may be mounted by an ordinary user. Default is false.</p>\n" msgstr "" #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:517 +#: src/modules/FileSystems.rb:528 msgid "Do Not Mount at System &Start-up" msgstr "" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:523 +#: src/modules/FileSystems.rb:534 msgid "" "<p><b>Do Not Mount at System Start-up:</b>\n" "The file system is not automatically mounted when the system starts.\n" @@ -5472,12 +5522,12 @@ msgstr "" #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:540 +#: src/modules/FileSystems.rb:551 msgid "Enable &Quota Support" msgstr "" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:546 +#: src/modules/FileSystems.rb:557 msgid "" "<p><b>Enable Quota Support:</b>\n" "The file system is mounted with user quotas enabled.\n" @@ -5486,13 +5536,13 @@ # label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:565 +#: src/modules/FileSystems.rb:576 #, fuzzy msgid "Data &Journaling Mode" msgstr "Navigacija u Tekstualnom Modu" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:574 +#: src/modules/FileSystems.rb:585 msgid "" "<p><b>Data Journaling Mode:</b>\n" "Specifies the journaling mode for file data.\n" @@ -5504,12 +5554,12 @@ msgstr "" #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:595 +#: src/modules/FileSystems.rb:606 msgid "&Access Control Lists (ACL)" msgstr "" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:599 +#: src/modules/FileSystems.rb:610 msgid "" "<p><b>Access Control Lists (ACL):</b>\n" "Enable access control lists on the file system.</p>\n" @@ -5517,13 +5567,13 @@ # button text #. button text -#: src/modules/FileSystems.rb:610 +#: src/modules/FileSystems.rb:621 #, fuzzy msgid "&Extended User Attributes" msgstr "Upravljanje korisničkim skriptama" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:614 +#: src/modules/FileSystems.rb:625 msgid "" "<p><b>Extended User Attributes:</b>\n" "Allow extended user attributes on the file system.</p>\n" @@ -5531,17 +5581,17 @@ # label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:631 +#: src/modules/FileSystems.rb:642 #, fuzzy msgid "Arbitrary Option &Value" msgstr "Nepravilna vrednost opcije '%1': %2" -#: src/modules/FileSystems.rb:636 +#: src/modules/FileSystems.rb:647 msgid "Invalid characters in arbitrary option value. Do not use spaces or tabs. Try again." msgstr "" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:640 +#: src/modules/FileSystems.rb:651 msgid "" "<p><b>Arbitrary Option Value:</b>\n" "In this field, type any legal mount option allowed in the fourth field of /etc/fstab.\n" @@ -5549,24 +5599,24 @@ msgstr "" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:657 +#: src/modules/FileSystems.rb:668 msgid "Char&set for file names" msgstr "" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:678 +#: src/modules/FileSystems.rb:689 msgid "" "<p><b>Charset for File Names:</b>\n" "Set the charset used for display of file names in Windows partitions.</p>\n" msgstr "" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:689 +#: src/modules/FileSystems.rb:700 msgid "Code&page for short FAT names" msgstr "" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:695 +#: src/modules/FileSystems.rb:706 msgid "" "<p><b>Codepage for Short FAT Names:</b>\n" "This codepage is used for converting to shortname characters on FAT file systems.</p>\n" @@ -5574,12 +5624,12 @@ # label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:709 +#: src/modules/FileSystems.rb:720 msgid "Number of &FATs" msgstr "Broj &FAT-ova" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:715 +#: src/modules/FileSystems.rb:726 msgid "" "<p><b>Number of FATs:</b>\n" "Specify the number of file allocation tables in the file system. The default is 2.</p>" @@ -5587,14 +5637,14 @@ # label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:724 +#: src/modules/FileSystems.rb:735 #, fuzzy #| msgid "FAT &size" msgid "FAT &Size" msgstr "&Veličina FAT" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:735 +#: src/modules/FileSystems.rb:746 msgid "" "<p><b>FAT Size:</b>\n" "Specifies the type of file allocation tables used (12, 16, or 32-bit). If auto is specified, YaST will automatically select the value most suitable for the file system size.</p>\n" @@ -5602,18 +5652,18 @@ # label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:744 +#: src/modules/FileSystems.rb:755 #, fuzzy msgid "Root &Dir Entries" msgstr "Izlistaj podešene zapise" #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:752 +#: src/modules/FileSystems.rb:763 msgid "The minimum size for \"Root Dir Entries\" is 112. Try again." msgstr "" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:756 +#: src/modules/FileSystems.rb:767 msgid "" "<p><b>Root Dir Entries:</b>\n" "Select the number of entries available in the root directory.</p>\n" @@ -5621,14 +5671,14 @@ # label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:769 +#: src/modules/FileSystems.rb:780 #, fuzzy #| msgid "Hash &function" msgid "Hash &Function" msgstr "Hash &funkcija" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:776 +#: src/modules/FileSystems.rb:787 msgid "" "<p><b>Hash Function:</b>\n" "This specifies the name of the hash function to use to sort the file names in directories.</p>\n" @@ -5636,14 +5686,14 @@ # label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:785 +#: src/modules/FileSystems.rb:796 #, fuzzy #| msgid "FS &revision" msgid "FS &Revision" msgstr "FS &revizija" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:792 +#: src/modules/FileSystems.rb:803 msgid "" "<p><b>FS Revision:</b>\n" "This option defines the reiserfs format revision to use. '3.5' is for backwards compatibility with kernels of the 2.2.x series. '3.6' is more recent, but can only be used with kernel versions greater than or equal to 2.4.</p>\n" @@ -5651,13 +5701,13 @@ #. label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:805 src/modules/FileSystems.rb:969 +#: src/modules/FileSystems.rb:816 src/modules/FileSystems.rb:980 #, fuzzy msgid "Block &Size in Bytes" msgstr "&Log veličina u megabajtovima" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:812 +#: src/modules/FileSystems.rb:823 msgid "" "<p><b>Block Size:</b>\n" "Specify the size of blocks in bytes. Valid block size values are 512, 1024, 2048 and 4096 bytes per block. If auto is selected, the standard block size of 4096 is used.</p>\n" @@ -5666,14 +5716,14 @@ # label text #. label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:821 src/modules/FileSystems.rb:1051 +#: src/modules/FileSystems.rb:832 src/modules/FileSystems.rb:1062 #, fuzzy msgid "&Inode Size" msgstr "&Inod veličina" #. help text, richtext format #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:827 src/modules/FileSystems.rb:1057 +#: src/modules/FileSystems.rb:838 src/modules/FileSystems.rb:1068 msgid "" "<p><b>Inode Size:</b>\n" "This option specifies the inode size of the file system.</p>\n" @@ -5681,14 +5731,14 @@ # label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:836 +#: src/modules/FileSystems.rb:847 #, fuzzy #| msgid "&Percentage of inode space" msgid "&Percentage of Inode Space" msgstr "&Procenat od prostora za inode" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:864 +#: src/modules/FileSystems.rb:875 msgid "" "<p><b>Percentage of Inode Space:</b>\n" "The option \"Percentage of Inode Space\" specifies the maximum percentage of space in the file system that can be allocated to inodes.</p>\n" @@ -5696,14 +5746,14 @@ # label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:873 +#: src/modules/FileSystems.rb:884 #, fuzzy #| msgid "Inode &aligned" msgid "Inode &Aligned" msgstr "Inod regulisanje" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:879 +#: src/modules/FileSystems.rb:890 msgid "" "<p><b>Inode Aligned:</b>\n" "The option \"Inode Aligned\" is used to specify whether inode allocation is or\n" @@ -5713,14 +5763,14 @@ # label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:909 +#: src/modules/FileSystems.rb:920 #, fuzzy #| msgid "&Log size in megabytes" msgid "&Log Size in Megabytes" msgstr "&Log veličina u megabajtovima" #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:918 +#: src/modules/FileSystems.rb:929 msgid "" "The \"Log Size\" value is incorrect.\n" "Enter a value greater than zero.\n" @@ -5728,31 +5778,31 @@ #. xgettext: no-c-format #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:923 +#: src/modules/FileSystems.rb:934 msgid "" "<p><b>Log Size</b>\n" "Set the log size (in megabytes). If auto, the default is 40% of the aggregate size.</p>\n" msgstr "" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:931 +#: src/modules/FileSystems.rb:942 msgid "Invoke Bad Blocks List &Utility" msgstr "" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:945 +#: src/modules/FileSystems.rb:956 msgid "Stride &Length in Blocks" msgstr "" #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:953 +#: src/modules/FileSystems.rb:964 msgid "" "The \"Stride Length in Blocks\" value is invalid.\n" "Select a value greater than 1.\n" msgstr "" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:957 +#: src/modules/FileSystems.rb:968 msgid "" "<p><b>Stride Length in Blocks:</b>\n" "Set RAID-related options for the file system. Currently, the only supported\n" @@ -5761,7 +5811,7 @@ msgstr "" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:976 +#: src/modules/FileSystems.rb:987 msgid "" "<p><b>Block Size:</b>\n" "Specify the size of blocks in bytes. Valid block size values are 1024, 2048, and 4096 bytes per block. If auto is selected, the block size is determined by the file system size and the expected use of the file system.</p>\n" @@ -5769,14 +5819,14 @@ # label text #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:985 +#: src/modules/FileSystems.rb:996 #, fuzzy #| msgid "Bytes per &inode" msgid "Bytes per &Inode" msgstr "bajtova po &inode" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:991 +#: src/modules/FileSystems.rb:1002 msgid "" "<p><b>Bytes per Inode:</b> \n" "Specify the bytes to inode ratio. YaST creates an inode for every\n" @@ -5789,12 +5839,12 @@ msgstr "" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:1007 +#: src/modules/FileSystems.rb:1018 msgid "Percentage of Blocks &Reserved for root" msgstr "" #. popup text -#: src/modules/FileSystems.rb:1017 +#: src/modules/FileSystems.rb:1028 msgid "" "The \"Percentage of Blocks Reserved for root\" value is incorrect.\n" "Allowed are float numbers no larger than 99 (e.g. 0.5).\n" @@ -5802,42 +5852,42 @@ #. xgettext: no-c-format #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:1022 +#: src/modules/FileSystems.rb:1033 msgid "<p><b>Percentage of Blocks Reserved for root:</b> Specify the percentage of blocks reserved for the super user. The default is computed so that normally 1 Gig is reserved. Upper limit for reserved default is 5.0, lowest reserved default is 0.1.</p>" msgstr "" #. checkbox text -#: src/modules/FileSystems.rb:1031 +#: src/modules/FileSystems.rb:1042 msgid "Disable Regular Checks" msgstr "" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:1039 +#: src/modules/FileSystems.rb:1050 msgid "" "<p><b>Disable Regular Checks:</b>\n" "Disable regular file system check at booting.</p>\n" msgstr "" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:1066 +#: src/modules/FileSystems.rb:1077 #, fuzzy msgid "&Directory Index Feature" msgstr "&Direktorij na serveru" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:1073 +#: src/modules/FileSystems.rb:1084 msgid "" "<p><b>Directory Index:</b>\n" "Enables use of hashed b-trees to speed up lookups in large directories.</p>\n" msgstr "" #. label text -#: src/modules/FileSystems.rb:1085 +#: src/modules/FileSystems.rb:1096 msgid "&No Journal" msgstr "" #. help text, richtext format -#: src/modules/FileSystems.rb:1092 +#: src/modules/FileSystems.rb:1103 msgid "" "<p><b>No Journal:</b>\n" "Suppressed use of journaling on filesystem. Only activate this when you really\n" @@ -5845,12 +5895,12 @@ msgstr "" #. this version makes some problems with interpreter, above lookup/add is OK -#: src/modules/Partitions.rb:917 +#: src/modules/Partitions.rb:930 msgid "Operation not permitted on disk %1.\n" msgstr "" #. popup text %1 is replaced by disk name e.g. /dev/hda -#: src/modules/Partitions.rb:927 +#: src/modules/Partitions.rb:940 msgid "" "\n" "The partitioning on your disk %1 is either not readable or not \n" @@ -5863,7 +5913,7 @@ msgstr "" #. popup text %1 is replaced by disk name e.g. /dev/dasda -#: src/modules/Partitions.rb:945 +#: src/modules/Partitions.rb:958 msgid "" "\n" "The disk %1 does not contain a partition table but for\n" @@ -5876,7 +5926,7 @@ msgstr "" #. popup text -#: src/modules/Partitions.rb:964 +#: src/modules/Partitions.rb:977 msgid "" "\n" "\n" @@ -5886,7 +5936,7 @@ msgstr "" #. popup text -#: src/modules/Partitions.rb:976 +#: src/modules/Partitions.rb:989 msgid "" "\n" "\n" @@ -5900,7 +5950,7 @@ #. @param integer testsize #. @param [Symbol] used_fs #. @param [Boolean] verbose -#: src/modules/Storage.rb:975 +#: src/modules/Storage.rb:992 msgid "Resize Not Possible:" msgstr "" @@ -5913,7 +5963,7 @@ #. mark swap-partitions with pseudo Mountpoint swap in targetMap #. @param [Hash{String => map}] target Disk map #. @return [Hash{String => map}] modified target -#: src/modules/Storage.rb:2703 src/modules/Storage.rb:3908 +#: src/modules/Storage.rb:2692 src/modules/Storage.rb:3915 msgid "" "Could not set encryption.\n" "System error code is %1.\n" @@ -5923,7 +5973,7 @@ # popup text #. popup text -#: src/modules/Storage.rb:3939 +#: src/modules/Storage.rb:3946 #, fuzzy #| msgid "" #| "The first and the second version\n" @@ -5941,7 +5991,7 @@ # error popup # error popup #. popup text -#: src/modules/Storage.rb:3970 +#: src/modules/Storage.rb:3977 #, fuzzy msgid "" "The password may only contain the following characters:\n" @@ -5954,24 +6004,24 @@ #. Label: get password for encrypted volume #. Please use newline if label is longer than 40 characters -#: src/modules/Storage.rb:4024 +#: src/modules/Storage.rb:4031 msgid "&Enter Encryption Password:" msgstr "" #. Clear password fields on every round. -#: src/modules/Storage.rb:4083 +#: src/modules/Storage.rb:4090 msgid "Provide Password" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4102 +#: src/modules/Storage.rb:4109 msgid "The following encrypted volumes are already available." msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4117 +#: src/modules/Storage.rb:4124 msgid "Encrypted Volume Activation" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4121 +#: src/modules/Storage.rb:4128 msgid "" "The following volumes contain an encryption signature but the \n" "passwords are not yet known.\n" @@ -5979,12 +6029,12 @@ "during an update or if they contain an encrypted LVM physical volume." msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4133 +#: src/modules/Storage.rb:4140 msgid "Do you want to provide encryption passwords?" msgstr "" #. text in help field -#: src/modules/Storage.rb:4190 +#: src/modules/Storage.rb:4197 msgid "" "Enter encryption password for any of the\n" "devices in the locked devices list.\n" @@ -5992,96 +6042,110 @@ msgstr "" #. header text -#: src/modules/Storage.rb:4196 +#: src/modules/Storage.rb:4203 msgid "Enter Encryption Password" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4199 +#: src/modules/Storage.rb:4206 msgid "There are no encrypted volume to unlock." msgstr "" #. label text, multiple device names follow -#: src/modules/Storage.rb:4212 +#: src/modules/Storage.rb:4219 msgid "Provide password for any of the following devices:" msgstr "" #. label text, one device name follows -#: src/modules/Storage.rb:4215 +#: src/modules/Storage.rb:4222 #, fuzzy msgid "Provide password for the following device:" msgstr "Unesite vašu lozinku za šifrovanje sistema datoteka" -#: src/modules/Storage.rb:4228 +#: src/modules/Storage.rb:4235 msgid "Trying to unlock encrypted volumes..." msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4252 +#: src/modules/Storage.rb:4259 msgid "Password did not unlock any volume." msgstr "" # tree node string -#: src/modules/Storage.rb:4338 +#: src/modules/Storage.rb:4345 #, fuzzy #| msgid "Disk" msgid "IDE Disk" msgstr "Disk" # tree node string -#: src/modules/Storage.rb:4344 +#: src/modules/Storage.rb:4351 #, fuzzy #| msgid "Disk" msgid "SCSI Disk" msgstr "Disk" # tree node string -#: src/modules/Storage.rb:4350 +#: src/modules/Storage.rb:4357 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: src/modules/Storage.rb:4378 +#: src/modules/Storage.rb:4385 #, fuzzy msgid "DM RAID" msgstr "Dodaj &particiju" -#: src/modules/Storage.rb:4391 +#: src/modules/Storage.rb:4398 #, fuzzy msgid "MD RAID" msgstr "Dodaj &particiju" +#. TODO: more informative error message, but the Package module does +#. not provide anything #. TRANSLATORS: error popup -#: src/modules/Storage.rb:5173 +#: src/modules/Storage.rb:4893 +msgid "Installing required packages failed." +msgstr "" + +# Popup text +# %1 is either replaced by "logical volume" or by "partition" +#: src/modules/Storage.rb:4894 src/modules/StorageClients.rb:159 +#, fuzzy +msgid "Continue despite the error?" +msgstr "&Nastavak Instalacije" + +#. TRANSLATORS: error popup +#: src/modules/Storage.rb:5252 msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used." msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5199 +#: src/modules/Storage.rb:5278 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n" "that is needed to run the installation.\n" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5213 +#: src/modules/Storage.rb:5292 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n" "data needed to perform the installation.\n" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5242 +#: src/modules/Storage.rb:5321 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n" "that is needed to run the installation.\n" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5251 +#: src/modules/Storage.rb:5330 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n" "data needed to perform the installation.\n" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5280 +#: src/modules/Storage.rb:5359 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n" @@ -6089,14 +6153,15 @@ "the installation.\n" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5291 +#: src/modules/Storage.rb:5370 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n" "device %2, which contains data needed to perform the installation.\n" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5312 +#. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779) +#: src/modules/Storage.rb:5392 msgid "" "\n" "Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n" @@ -6104,18 +6169,18 @@ msgstr "" #. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function. -#: src/modules/Storage.rb:5401 +#: src/modules/Storage.rb:5481 msgid "Nothing assigned as root filesystem!" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5402 +#: src/modules/Storage.rb:5482 msgid "Installation will most certainly fail fatally!" msgstr "" #. Set rather than Add, there might be some packs left over #. from previous 'MakeProposal' we don't need now #. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil -#: src/modules/Storage.rb:6004 +#: src/modules/Storage.rb:6032 msgid "Adding the following resolvables failed: %1" msgstr "" @@ -6128,13 +6193,6 @@ msgid "System error code was: %1" msgstr "" -# Popup text -# %1 is either replaced by "logical volume" or by "partition" -#: src/modules/StorageClients.rb:159 -#, fuzzy -msgid "Continue despite the error?" -msgstr "&Nastavak Instalacije" - #. Label: get password for device #. Please use newline if label is longer than 40 characters #: src/modules/StorageClients.rb:199 @@ -6795,54 +6853,54 @@ #. enable snapshots for root volume if desired #. penalty for not having separate /home -#: src/modules/StorageProposal.rb:4500 src/modules/StorageProposal.rb:5627 +#: src/modules/StorageProposal.rb:4560 src/modules/StorageProposal.rb:5683 msgid "Resize impossible due to inconsistent file system. Try checking file system under Windows." msgstr "" #. TRANSLATORS: checkbox text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6091 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6179 #, fuzzy msgid "Create &LVM-based Proposal" msgstr "Pravljenje planova particionisanja" #. TRANSLATORS: checkbox text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6106 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6194 #, fuzzy #| msgid " Volume Group " msgid "Encr&ypt Volume Group" msgstr "Grupa Volumena" #. TRANSLATORS: combobox label -#: src/modules/StorageProposal.rb:6124 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6212 #, fuzzy msgid "File System for Root Partition" msgstr "Opcije datoteke arhive" #. TRANSLATORS: combobox label -#: src/modules/StorageProposal.rb:6171 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6259 #, fuzzy msgid "File System for Home Partition" msgstr "Kreiranje nove particije" #. TRANSLATORS: checkbox text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6189 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6277 msgid "Enlarge &Swap for Suspend" msgstr "" -#: src/modules/StorageProposal.rb:6199 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6287 #, fuzzy msgid "Proposal Settings" msgstr "Ostale opcije" #. TRANSLATORS: help text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6214 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6302 msgid "" "<p>To create an LVM-based proposal, choose the corresponding button. The\n" "LVM-based proposal can be encrypted.</p>\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6221 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6309 msgid "" "<p>The filesystem for the root partition can be selected with the\n" "corresponding combo box. With the filesystem BtrFS the proposal can\n" @@ -6851,21 +6909,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6230 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6318 msgid "" "<p>The proposal can create a separate home partition. The filesystem for\n" "the home partition can be selected with the corresponding combo box.</p>" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6237 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6325 msgid "" "<p>The swap partition can be made large enough to be used to suspend\n" "the system to disk in most cases.</p>" msgstr "" # heading text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6262 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6350 #, fuzzy #| msgid "Enter your password for the encrypted file system" msgid "Enter your password for the proposal encryption." @@ -6873,7 +6931,7 @@ #. Label: get password for user root #. Please use newline if label is longer than 40 characters -#: src/modules/StorageProposal.rb:6269 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6357 msgid "Password:" msgstr "" @@ -6883,7 +6941,7 @@ # Please use newline if label is longer than 40 characters #. Label: get same password again for verification #. Please use newline if label is longer than 40 characters -#: src/modules/StorageProposal.rb:6280 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6368 #, fuzzy #| msgid "Reenter the password for &verification:" msgid "Reenter the password for verification:" @@ -6912,31 +6970,68 @@ #. Package: yast2-storage #. Summary: Expert Partitioner #. Authors: Arvin Schnell <aschnell@suse.de> -#: src/modules/StorageSettings.rb:177 +#: src/modules/StorageSettings.rb:179 msgid "Default Mount-by:" msgstr "" -#: src/modules/StorageSettings.rb:178 +#: src/modules/StorageSettings.rb:180 #, fuzzy msgid "Default File System:" msgstr " Sistem datoteka " -#: src/modules/StorageSettings.rb:179 +#: src/modules/StorageSettings.rb:181 msgid "Show Storage Devices by:" msgstr "" # label text -#: src/modules/StorageSettings.rb:180 +#: src/modules/StorageSettings.rb:182 #, fuzzy #| msgid "Partitioning" msgid "Partition Alignment:" msgstr "Particionisanje" -#: src/modules/StorageSettings.rb:181 +#: src/modules/StorageSettings.rb:183 msgid "Visible Information on Storage Devices:" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "&Edit Partition Setup..." +#~ msgstr "Izmena particije" + +# popup text +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: With your current setup, your %1 installation\n" +#~ "will encounter problems when booting, because you have no \"boot\"\n" +#~ "partition and your \"root\" partition is an LVM logical volume.\n" +#~ "This does not work.\n" +#~ "\n" +#~ "If you do not know exactly what you are doing, use a normal\n" +#~ "partition for your files below /boot.\n" +#~ "\n" +#~ "Really use this setup?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Upozorenje: Sa vašim trenutnim izborom vaša SuSE Linux\n" +#~ "instalacija možda neće biti direktno bootabilna,\n" +#~ "Neke PROM verzije imaju problema sa boot particijom\n" +#~ "koje završavaju sa krajnjim cilindrom preko 1 GB.\n" +#~ "\n" +#~ "Da li želite promjeniti navedeno?\n" + +# label text +#~ msgid "Changes:" +#~ msgstr "Promene:" + +# popup text +#~ msgid " Do you really want to execute these changes?" +#~ msgstr "Da li stvarno želite da izvršite ove promene?" + +# button text +# button text +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "&Primeni" + +#, fuzzy #~ msgid "&Import Partition Setup..." #~ msgstr "Kreiranje nove primarne particije " Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/support.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/support.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/support.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -39,52 +39,52 @@ msgstr "&Ključ za podršku:" #. Command line parameters dialog caption -#: src/include/support/dialogs.rb:46 +#: src/include/support/dialogs.rb:50 msgid "Supportconfig Overview Dialog" msgstr "" #. Support configure1 dialog contents -#: src/include/support/dialogs.rb:53 -msgid "Open Novell Support Center" +#: src/include/support/dialogs.rb:57 +msgid "Open SUSE Support Center" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:58 -msgid "This will start a browser connecting to the Novell Support Center Portal." +#: src/include/support/dialogs.rb:62 +msgid "This will start a browser connecting to the SUSE Support Center Portal." msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:68 +#: src/include/support/dialogs.rb:72 msgid "Open" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:79 +#: src/include/support/dialogs.rb:83 msgid "Collect Data" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:84 +#: src/include/support/dialogs.rb:88 msgid "This will create a tarball containing the collected log files." msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:96 +#: src/include/support/dialogs.rb:100 msgid "Create report tarball" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:108 +#: src/include/support/dialogs.rb:112 msgid "Upload Data" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:112 +#: src/include/support/dialogs.rb:116 msgid "This will upload the collected logs to the specified URL." msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:119 +#: src/include/support/dialogs.rb:123 msgid "Upload" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:149 +#: src/include/support/dialogs.rb:153 msgid "Could not find any installed browser." msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:159 +#: src/include/support/dialogs.rb:163 msgid "" "YaST will run a Web browser as superuser. Consider\n" "running it as a non-provileged user and entering the URL\n" @@ -92,190 +92,191 @@ "Start Web browser?\n" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:201 +#: src/include/support/dialogs.rb:205 msgid "Supportconfig Upload Dialog" msgstr "" #. Support configure1 dialog contents -#: src/include/support/dialogs.rb:226 +#: src/include/support/dialogs.rb:230 #, fuzzy msgid "Save as" msgstr "Snimi &kao" -#: src/include/support/dialogs.rb:229 +#: src/include/support/dialogs.rb:233 msgid "Directory to Save" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:239 +#: src/include/support/dialogs.rb:243 msgid "Package with log files" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:253 +#: src/include/support/dialogs.rb:257 msgid "Upload log files tarball to URL" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:255 src/include/support/dialogs.rb:756 +#: src/include/support/dialogs.rb:259 src/include/support/dialogs.rb:760 msgid "Upload Target" msgstr "" #. } -#: src/include/support/dialogs.rb:327 +#: src/include/support/dialogs.rb:331 msgid "Cannot write settings" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:343 +#: src/include/support/dialogs.rb:347 msgid "Cannot write settings." msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:389 +#: src/include/support/dialogs.rb:393 msgid "Choose Directory Where to Save Tarball" msgstr "" #. Support::log_files["tmp_dir"]=save_dir; -#: src/include/support/dialogs.rb:401 +#: src/include/support/dialogs.rb:405 msgid "Choose Log Files Tarball File" msgstr "" #. Command line parameters dialog caption -#: src/include/support/dialogs.rb:421 +#: src/include/support/dialogs.rb:425 msgid "Supportconfig Parameters Configuration" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:426 +#: src/include/support/dialogs.rb:430 msgid "Create a full file listing from '/'" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:431 +#: src/include/support/dialogs.rb:435 msgid "Exclude detailed disk info and scans" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:436 +#: src/include/support/dialogs.rb:440 msgid "Search root filesystem for eDirectory instances" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:441 +#: src/include/support/dialogs.rb:445 msgid "Include full SLP service lists" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:446 +#: src/include/support/dialogs.rb:450 msgid "Performs an rpm -V for each installed rpm" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:451 +#: src/include/support/dialogs.rb:455 msgid "Include all log file lines, gather additional rotated logs" msgstr "" #. Support configure1 dialog contents -#: src/include/support/dialogs.rb:465 +#: src/include/support/dialogs.rb:469 msgid "Use Defaults (ignore /etc/supportconfig.conf)" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:472 +#: src/include/support/dialogs.rb:476 msgid "Activates all support functions" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:479 +#: src/include/support/dialogs.rb:483 msgid "Only gather a minimum amount of info" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:487 +#: src/include/support/dialogs.rb:491 msgid "Use Custom (Expert) Settings" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:489 +#: src/include/support/dialogs.rb:493 msgid "Expert Settings" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:495 +#: src/include/support/dialogs.rb:499 msgid "Options" msgstr "" #. Support overview dialog caption -#: src/include/support/dialogs.rb:584 +#: src/include/support/dialogs.rb:588 msgid "Supportconfig Expert Configuration" msgstr "" #. FIXME table header -#: src/include/support/dialogs.rb:614 +#: src/include/support/dialogs.rb:618 msgid "Default Options" msgstr "" #. Support configure2 dialog caption -#: src/include/support/dialogs.rb:680 +#: src/include/support/dialogs.rb:684 msgid "Supportconfig Contact Configuration" msgstr "" #. Support configure2 dialog contents -#: src/include/support/dialogs.rb:685 +#: src/include/support/dialogs.rb:689 msgid "Contact Information" msgstr "" # text entry -#: src/include/support/dialogs.rb:690 +#: src/include/support/dialogs.rb:694 #, fuzzy #| msgid "&Company:" msgid "Company" msgstr "&Firma:" # warning message -#: src/include/support/dialogs.rb:701 +#: src/include/support/dialogs.rb:705 #, fuzzy #| msgid "Enter your e-mail address." msgid "Email Address" msgstr "Unesite vašu e-mail adresu." -#: src/include/support/dialogs.rb:708 +#: src/include/support/dialogs.rb:712 msgid "Name" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:715 +#: src/include/support/dialogs.rb:719 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:722 +#: src/include/support/dialogs.rb:726 msgid "Store ID" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:733 +#: src/include/support/dialogs.rb:737 msgid "Terminal ID" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:744 +#: src/include/support/dialogs.rb:748 msgid "GPG UID" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:751 +#: src/include/support/dialogs.rb:755 msgid "Upload Information" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:770 -msgid "Novell 11-digit service request number" +#: src/include/support/dialogs.rb:774 +msgid "11-digit service request number" msgstr "" #. abort? -#: src/include/support/dialogs.rb:847 +#: src/include/support/dialogs.rb:851 msgid "The SR number must be 11 digits" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:865 +#: src/include/support/dialogs.rb:869 msgid "Collecting Data" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:866 +#: src/include/support/dialogs.rb:870 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:931 +#. Remove ANSI escape codes for cursor movement (bnc#921233) +#: src/include/support/dialogs.rb:939 msgid "Collected Data Review" msgstr "" #. FIXME use list of generated files, as well as directory prefix #. `MultiLineEdit (`id (`file), `opt (`read_only), _("File Contents")) -#: src/include/support/dialogs.rb:978 src/include/support/dialogs.rb:1026 +#: src/include/support/dialogs.rb:986 src/include/support/dialogs.rb:1034 msgid "File Name" msgstr "" -#: src/include/support/dialogs.rb:984 +#: src/include/support/dialogs.rb:992 msgid "Remove from Data" msgstr "" @@ -341,8 +342,8 @@ #: src/include/support/helps.rb:72 msgid "" "\n" -"<p><b><big>Opening Novell Support Center</big></b><br>\n" -"To start a Web browser that opens the Novell Support Center Portal, use <b>Open Novell Support Center</b>.\n" +"<p><b><big>Opening SUSE Support Center</big></b><br>\n" +"To start a Web browser that opens the SUSE Support Center Portal, use <b>Open SUSE Support Center</b>.\n" "You can then open a Service Request with Global Technical Support. Make sure you write down\n" "the Service Request number to include in the supportconfig data upload.</p>\n" msgstr "" @@ -424,7 +425,7 @@ #: src/include/support/helps.rb:133 msgid "" "<p><b>Note:</b> If you are uploading a supportconfig tarball to Global Technical Support,\n" -"make sure you include the Novell 11-digit service request number from your open service request.\n" +"make sure you include the 11-digit service request number from your open service request.\n" msgstr "" #. Collecting data dialkog help 1/1 @@ -467,7 +468,7 @@ #: src/include/support/helps.rb:164 src/include/support/helps.rb:189 msgid "" "<p><b><big>Privacy Policy</big></b><br>\n" -"Find Novell's privacy policy at\n" +"Find SUSE's privacy policy at\n" "<i>%1</i>.</p>\n" msgstr "" @@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "" #: src/include/support/supportconfig_conf.rb:218 -msgid "Used to specify where the supportconfig tarball will be uploaded, when using the -u srnum startup option. You can specify any FTP server that supports anonymous uploads. The default is Novell's public ftp server." +msgid "Used to specify where the supportconfig tarball will be uploaded, when using the -u srnum startup option. You can specify any FTP server that supports anonymous uploads. The default is SUSE's public ftp server." msgstr "" #. Initialization dialog caption Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/sysconfig.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/sysconfig.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/sysconfig.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-30 10:24+0100\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr " <komanda> [opcija]" # header in the variable description text, SuSEconfig/ULconfig module names are appended -#. header in the variable description text, SuSEconfig/ULconfig module names are appended +#. header in the variable description text #: src/include/sysconfig/complex.rb:323 msgid "Configuration Script: " msgstr "Konfiguracioni Skript:" @@ -283,7 +283,7 @@ #. combo box widget label - variable name is appended to the string #. combo box label #: src/include/sysconfig/complex.rb:602 src/include/sysconfig/complex.rb:613 -#: src/include/sysconfig/complex.rb:856 +#: src/include/sysconfig/complex.rb:850 msgid "S&etting of: " msgstr "" @@ -298,7 +298,7 @@ # header label #. header label #. label widget -#: src/include/sysconfig/complex.rb:671 src/include/sysconfig/complex.rb:843 +#: src/include/sysconfig/complex.rb:671 src/include/sysconfig/complex.rb:837 msgid "Current Selection: " msgstr "Trenutni izbor " @@ -320,7 +320,7 @@ # Translation: push button label #. Translation: push button label #. push button label -#: src/include/sysconfig/complex.rb:804 src/include/sysconfig/complex.rb:895 +#: src/include/sysconfig/complex.rb:804 src/include/sysconfig/complex.rb:889 msgid "&Search" msgstr "&Pretraži" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "&Configuration Options" msgstr "Opcije konfiguracije" -#. helptext for popup - part 1/3 +#. helptext for popup - part 1/2 #: src/include/sysconfig/complex.rb:819 msgid "" "<p>After you save your changes, this editor changes the variables in the\n" @@ -340,92 +340,84 @@ "and runs low-level configuration tools so your configuration in sysconfig takes effect.</p>\n" msgstr "" -#. helptext for popup - part 2/3 +#. helptext for popup - part 2/2 #: src/include/sysconfig/complex.rb:825 msgid "<p><b>Important:</b> You still can edit each individual configuration file manually. The name of file is displayed in the variable description.</p>" msgstr "" -#. helptext for popup - part 3/3 -#: src/include/sysconfig/complex.rb:829 -msgid "" -"<p> SuSEconfig saves a checksum of each configuration file, so it can detect if\n" -" you have manually changed any of them. If you have changed a configuration file manually,\n" -" it will not touch it.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/sysconfig/complex.rb:836 +#: src/include/sysconfig/complex.rb:830 #, fuzzy msgid "/etc/sysconfig Editor" msgstr "SuSEconfig je isključen u /etc/sysconfig/suseconfig" # push button label #. push button label -#: src/include/sysconfig/complex.rb:865 +#: src/include/sysconfig/complex.rb:859 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr " (podrazumevano)" #. help rich text displayed after module start (1/2) -#: src/include/sysconfig/complex.rb:872 +#: src/include/sysconfig/complex.rb:866 msgid "<P><B>System Configuration Editor</B></P><P>With the system configuration editor, you can change some system settings. You can also use YaST to configure your hardware and system settings.</P>" msgstr "" #. help rich text displayed after module start (2/2) -#: src/include/sysconfig/complex.rb:876 +#: src/include/sysconfig/complex.rb:870 msgid "<P><B>Note:</B> Descriptions are not translated because they are read directly from configuration files.</P>" msgstr "" #. push button label - displayed only in autoinstallation config mode -#: src/include/sysconfig/complex.rb:883 +#: src/include/sysconfig/complex.rb:877 #, fuzzy msgid "&Use Current Value" msgstr "Vrednost %1 je nepravilna." #. push button label - displayed only in autoinstallation config mode -#: src/include/sysconfig/complex.rb:885 +#: src/include/sysconfig/complex.rb:879 #, fuzzy msgid "&Add New Variable..." msgstr "&Dodati novi izraz" #. popup dialog header - confirm to save the changes -#: src/include/sysconfig/complex.rb:927 +#: src/include/sysconfig/complex.rb:921 #, fuzzy msgid "Save Modified Variables" msgstr "Modifikovane datoteke:" #. checkbox label -#: src/include/sysconfig/complex.rb:933 +#: src/include/sysconfig/complex.rb:927 msgid "Confirm Each Activation Command" msgstr "" # // popup dialog header #. // popup dialog header -#: src/include/sysconfig/complex.rb:955 +#: src/include/sysconfig/complex.rb:949 #, fuzzy msgid "Search Result" msgstr "Opcije pretrage" #. help text in popup dialog -#: src/include/sysconfig/complex.rb:957 +#: src/include/sysconfig/complex.rb:951 msgid "The search results are displayed here. If you see the item you want, select it then click \"Go to\". Otherwise, click \"Cancel\" to close this dialog." msgstr "" #. push button label -#: src/include/sysconfig/complex.rb:962 +#: src/include/sysconfig/complex.rb:956 #, fuzzy msgid "&Go to" msgstr "Pokazivač na %1" # popup message - search result message #. popup message - search result message -#: src/include/sysconfig/complex.rb:987 +#: src/include/sysconfig/complex.rb:981 #, fuzzy msgid "No entries found" msgstr "Disk nije pronađen." # popup window header #. popup window header -#: src/include/sysconfig/complex.rb:998 +#: src/include/sysconfig/complex.rb:992 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "Pomoć" @@ -553,48 +545,126 @@ # Translation: Progress bar label # Translation: Progress bar label -#~ msgid "Searching..." -#~ msgstr "Tražim..." +#. Translation: Progress bar label +#: src/modules/Sysconfig.rb:162 +msgid "Searching..." +msgstr "Tražim..." -#~ msgid "Command: " -#~ msgstr "Komanda :" - # button label # button label -#~ msgid "S&kip" -#~ msgstr "Pres&koči" +#. button label +#: src/modules/Sysconfig.rb:881 +msgid "S&kip" +msgstr "Pres&koči" -#~ msgid "A command will be executed" -#~ msgstr "Komanda će biti izvršena" +#. write dialog caption +#: src/modules/Sysconfig.rb:909 +msgid "Saving sysconfig Configuration" +msgstr "Snimanje sysconfig konfiguracije" -#~ msgid "Starting command: %1..." -#~ msgstr "Pokretanje komande:%1..." +# progress bar item +#. progress bar item +#: src/modules/Sysconfig.rb:923 +msgid "Write the new settings" +msgstr "Snimi nova podešavanja" -#~ msgid "Command %1 failed" -#~ msgstr "Komanda %1 neuspesna" +#: src/modules/Sysconfig.rb:924 +msgid "Activate the changes" +msgstr "Aktiviraj Promene" -#~ msgid "Saving sysconfig Configuration" -#~ msgstr "Snimanje sysconfig konfiguracije" +#: src/modules/Sysconfig.rb:934 +#, fuzzy +msgid "Saving changes to the files..." +msgstr "Dodavanje datoteka u tabelu..." -# progress bar item -#~ msgid "Write the new settings" -#~ msgstr "Snimi nova podešavanja" +#. start generic commands +#: src/modules/Sysconfig.rb:965 +msgid "Finished" +msgstr "Završeno" -#~ msgid "Activate the changes" -#~ msgstr "Aktiviraj Promene" +# configuration summary headline +#. configuration summary headline +#: src/modules/Sysconfig.rb:1048 +msgid "Configuration Summary" +msgstr "Cela konfiguracija" +#. Executes a bash command using #exec_action +#. @see #exec_action +#. @param cmd [String] command to execute +#. @return [Symbol] result returned by #exec_action +#: src/modules/Sysconfig.rb:1132 +msgid "Starting command: %1..." +msgstr "Pokretanje komande:%1..." + +#: src/modules/Sysconfig.rb:1133 +msgid "Command %1 failed" +msgstr "Komanda %1 neuspesna" + +#: src/modules/Sysconfig.rb:1134 +msgid "A command will be executed" +msgstr "Komanda će biti izvršena" + +#: src/modules/Sysconfig.rb:1134 +msgid "Command: " +msgstr "Komanda :" + +#. Restarts or reloads a service using #exec_action +#. @see #exec_action +#. @param name [String] service name +#. @param action [Symbol] :reload or :restart +#. @return [Symbol] result returned by #exec_action +#: src/modules/Sysconfig.rb:1156 #, fuzzy -#~ msgid "Saving variable %1 to the file %2 failed." -#~ msgstr "Snimanje izlazne datoteke %1 je neuspešno." +msgid "Reloading service %s..." +msgstr "HTTP &Servis" +#: src/modules/Sysconfig.rb:1157 #, fuzzy -#~ msgid "Saving variable %1..." -#~ msgstr "Selektovane promenljive" +msgid "Reload of the service %s failed" +msgstr "Snimanje datuma neuspešno" +#: src/modules/Sysconfig.rb:1158 #, fuzzy -#~ msgid "Saving changes to the files..." -#~ msgstr "Dodavanje datoteka u tabelu..." +msgid "Service %s will be reloaded" +msgstr "Servis %1 će biti restartovan" +#: src/modules/Sysconfig.rb:1160 +#, fuzzy +msgid "Restarting service %s..." +msgstr "HTTP &Servis" + +#: src/modules/Sysconfig.rb:1161 +#, fuzzy +msgid "Restart of the service %s failed" +msgstr "Snimanje datuma neuspešno" + +#: src/modules/Sysconfig.rb:1162 +#, fuzzy +#| msgid "Service %1 will be restarted" +msgid "Service %s will be restarted" +msgstr "Servis %1 će biti restartovan" + +#. Returns whether given service is active (info from systemd) +#. If service is not found, reports error in UI and returns nil +#. +#. @param service name +#. @return [Boolean] active? +#: src/modules/Sysconfig.rb:1187 +msgid "Cannot determine service state, systemd service does not exist:" +msgstr "" + +#. progress bar label, %1 is variable name (e.g. DISPLAYMANAGER) +#: src/modules/Sysconfig.rb:1266 +#, fuzzy +msgid "Saving variable %1..." +msgstr "Selektovane promenljive" + +#. error popup: %1 - variable name (e.g. DISPLAYMANAGER), %2 - file name (/etc/sysconfig/displaymanager) +#: src/modules/Sysconfig.rb:1273 +#, fuzzy +msgid "Saving variable %1 to the file %2 failed." +msgstr "Snimanje izlazne datoteke %1 je neuspešno." + # progeress bar label #, fuzzy #~ msgid "Starting configuration scripts..." @@ -615,36 +685,6 @@ #~ msgid "Configuration module %1 failed." #~ msgstr "Konfiguracioni modul %1 nije izvršen" -#, fuzzy -#~ msgid "Service %1 will be reloaded" -#~ msgstr "Servis %1 će biti restartovan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reloading service %1..." -#~ msgstr "HTTP &Servis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload of the service %1 failed" -#~ msgstr "Snimanje datuma neuspešno" - -#~ msgid "Service %1 will be restarted" -#~ msgstr "Servis %1 će biti restartovan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Restarting service %1..." -#~ msgstr "HTTP &Servis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Restart of the service %1 failed" -#~ msgstr "Snimanje datuma neuspešno" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Završeno" - -# configuration summary headline -#~ msgid "Configuration Summary" -#~ msgstr "Cela konfiguracija" - # write dialog caption #~ msgid "Saving Powertweak Configuration" #~ msgstr "Snimanje Powertweak konfiguracije" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/tftp-server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/tftp-server.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/tftp-server.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -188,7 +188,7 @@ # %1 is a command name (or a comma (, ) separated list of them) #. error popup #. %1 is a command name (or a comma (, ) separated list of them) -#: src/modules/TftpServer.rb:140 +#: src/modules/TftpServer.rb:145 msgid "" "This module can only use xinetd to set up TFTP.\n" "However, another program is serving TFTP: %1.\n" @@ -198,22 +198,29 @@ "Ipak, drugi program se koristi za TFTP: %1.\n" "Izlaženje.\n" +#. xinetd may be needed for other services so we never turn it +#. off. It will exit anyway if no services are configured. +#. If it is running, restart it. +#: src/modules/TftpServer.rb:240 +msgid "Cannot reload service %{name}" +msgstr "" + # summary header #. summary header -#: src/modules/TftpServer.rb:293 +#: src/modules/TftpServer.rb:303 #, fuzzy msgid "TFTP Server Enabled:" msgstr "TFTP Server uključen" # summary item: an option is turned on #. summary item: an option is turned on -#: src/modules/TftpServer.rb:295 +#: src/modules/TftpServer.rb:305 msgid "Yes" msgstr "&Da" # summary header #. summary header -#: src/modules/TftpServer.rb:298 +#: src/modules/TftpServer.rb:308 #, fuzzy msgid "Boot Image Directory:" msgstr "Boot Image Direktorijum:" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/timezone_db.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/timezone_db.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/timezone_db.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-30 07:22+0100\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -252,20 +252,17 @@ msgstr "Hrvatska" #. time zone -#: timezone/src/data/timezone_raw.ycp:93 -#: timezone/src/data/timezone_raw.ycp:882 +#: timezone/src/data/timezone_raw.ycp:93 timezone/src/data/timezone_raw.ycp:882 msgid "Iceland" msgstr "Island" #. time zone -#: timezone/src/data/timezone_raw.ycp:95 -#: timezone/src/data/timezone_raw.ycp:878 +#: timezone/src/data/timezone_raw.ycp:95 timezone/src/data/timezone_raw.ycp:878 msgid "Azores" msgstr "Azores" #. time zone -#: timezone/src/data/timezone_raw.ycp:97 -#: timezone/src/data/timezone_raw.ycp:880 +#: timezone/src/data/timezone_raw.ycp:97 timezone/src/data/timezone_raw.ycp:880 #, fuzzy msgid "Canary Islands" msgstr "Девичанска острва, Америчка" @@ -1442,8 +1439,8 @@ #. time zone #: timezone/src/data/timezone_raw.ycp:587 -msgid "Saigon" -msgstr "Azija/Saigon" +msgid "Ho Chi Minh City" +msgstr "" #. time zone #: timezone/src/data/timezone_raw.ycp:591 @@ -2551,6 +2548,9 @@ msgid "GMT-9" msgstr "GMT-9" +#~ msgid "Saigon" +#~ msgstr "Azija/Saigon" + #~ msgid "Northern Ireland" #~ msgstr "Evropa/Severna-Irska" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/tune.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/tune.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/tune.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (idedma)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-30 07:51+0100\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -16,12 +16,12 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Command line help text for the hardware detection module, %1 is "hwinfo" -#: src/clients/hwinfo.rb:47 +#: src/clients/hwinfo.rb:49 msgid "Hardware Detection - this module does not support the command line interface, use '%1' instead." msgstr "" #. translators: popup heading -#: src/clients/hwinfo.rb:71 +#: src/clients/hwinfo.rb:73 #, fuzzy #| msgid "Detecting hardware..." msgid "Probing Hardware..." @@ -29,29 +29,29 @@ # Progress bar that displays overall progress in this dialog #. progress bar label -#: src/clients/hwinfo.rb:74 +#: src/clients/hwinfo.rb:76 msgid "Progress" msgstr "Napredak" # title label #. title label -#: src/clients/hwinfo.rb:292 +#: src/clients/hwinfo.rb:311 msgid "&All Entries" msgstr "&Sve stavke" -#: src/clients/hwinfo.rb:304 +#: src/clients/hwinfo.rb:323 msgid "&Save to File..." msgstr "&Snimite u datoteku..." #. dialog header -#: src/clients/hwinfo.rb:313 +#: src/clients/hwinfo.rb:332 #, fuzzy msgid "Hardware Information" msgstr "Hardware-ska podešavanja" # help text #. help text -#: src/clients/hwinfo.rb:316 +#: src/clients/hwinfo.rb:335 msgid "" "<P>The <B>Hardware Information</B> module displays the hardware\n" "details of your computer. Click any node for more information.</p>\n" @@ -59,20 +59,26 @@ "<P> <B>Informacije o opremi</B> modul prikazuje detaljnu \n" "opremu vačeg računara. Otvorite bilo koji čvor za više informacija.</p>\n" -#: src/clients/hwinfo.rb:319 +#: src/clients/hwinfo.rb:338 #, fuzzy msgid "<P>You can save hardware information to a file. Click <B>Save to File</B> and enter the filename.</P>" msgstr "<P>Možete snimiti informacije o opremi u datoteku. Pritisnite <B>Snimi u datoteku</B> i unesite njeno ime.</P>" +#. installation proposal header +#: src/clients/hwinfo_proposal.rb:31 +#, fuzzy +msgid "System and Hardware Settings" +msgstr "Snimi podešavanja sistema" + #. this is a heading #. tree node string -#: src/clients/hwinfo_proposal.rb:48 src/include/hwinfo/routines.rb:471 +#: src/clients/hwinfo_proposal.rb:50 src/include/hwinfo/routines.rb:471 msgid "System" msgstr "Sistem" # this is a menu entry #. this is a menu entry -#: src/clients/hwinfo_proposal.rb:50 +#: src/clients/hwinfo_proposal.rb:52 msgid "S&ystem" msgstr "S&istem" @@ -2230,10 +2236,6 @@ #~ msgid "&Set PCI ID..." #~ msgstr "&CD..." -#, fuzzy -#~ msgid "System Settings" -#~ msgstr "Snimi podešavanja sistema" - # error message # error message #~ msgid "Error occurred while activating changes." Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/update.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/update.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/update.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (update)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-13 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-30 04:18+0100\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -184,7 +184,7 @@ # screen title for update options #. screen title for update options #. this is a heading -#: src/clients/inst_update.rb:48 src/clients/update_proposal.rb:298 +#: src/clients/inst_update.rb:48 src/clients/update_proposal.rb:284 msgid "Update Options" msgstr "Opcije dogradnje" @@ -214,18 +214,18 @@ #. Table item (unknown file system) #. label - name of sustem to update #. starts with >`< -#. label for an unknown installed system +#. Get installed release name +#. TRANSLATORS: label for an unknown installed system #: src/clients/inst_update.rb:69 src/clients/inst_update.rb:74 -#: src/include/update/rootpart.rb:95 src/include/update/rootpart.rb:101 -#: src/include/update/rootpart.rb:121 src/modules/RootPart.rb:156 -#: src/modules/RootPart.rb:1435 src/modules/RootPart.rb:1441 -#: src/modules/RootPart.rb:1969 +#: src/include/update/rootpart.rb:100 src/include/update/rootpart.rb:106 +#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:156 +#: src/modules/RootPart.rb:1441 src/modules/RootPart.rb:1447 +#: src/modules/RootPart.rb:1994 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" #. label showing to which version we are updating -#. TRANSLATORS: proposal summary item, %1 is a product name -#: src/clients/inst_update.rb:80 src/clients/update_proposal.rb:198 +#: src/clients/inst_update.rb:80 msgid "Update to %1" msgstr "Ažurirati na %1" @@ -326,9 +326,19 @@ "funkcionisati. Aktiviraj <b>Brisanje neodržavanih paketa</b> za brisanje tih\n" "paketa tokom nadogradnje.</p>\n" +#. warning / question +#: src/clients/inst_update.rb:231 +msgid "" +"Changing the update method to 'Update packages only' might\n" +"lead into non-bootable or non-working system if you do not\n" +"adjust the list of packages yourself.\n" +"\n" +"Really continue?" +msgstr "" + # yes/no question #. yes/no question -#: src/clients/inst_update.rb:231 +#: src/clients/inst_update.rb:243 msgid "" "Do you really want\n" "to reset your detailed selection?" @@ -340,47 +350,47 @@ #. error report #. inform user in the proposal about the failed mount #. error report -#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:70 -#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:379 +#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:79 +#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385 msgid "Failed to mount target system" msgstr "Neuspešno montiranje ciljnog sistema" #. Correctly mounted but incomplete installation found -#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:75 +#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:84 msgid "A possibly incomplete installation has been detected." msgstr "" # summary text heading #. proposal for packages during update, %1 is count of packages -#: src/clients/packages_proposal.rb:115 +#: src/clients/packages_proposal.rb:119 #, fuzzy msgid "Packages to Update: %1" msgstr "Paketi za obnavljanje" #. proposal for packages during update, %1 is count of packages -#: src/clients/packages_proposal.rb:123 +#: src/clients/packages_proposal.rb:127 #, fuzzy msgid "New Packages to Install: %1" msgstr "&Paketi koji nedostaju za instalaciju:" # summary text heading #. proposal for packages during update, %1 is count of packages -#: src/clients/packages_proposal.rb:131 +#: src/clients/packages_proposal.rb:135 #, fuzzy msgid "Packages to Remove: %1" msgstr "Paketi za obnavljanje" #. part of summary, %1 is size of packages (in MB or GB) -#: src/clients/packages_proposal.rb:139 +#: src/clients/packages_proposal.rb:143 #, fuzzy msgid "Total Size of Packages to Update: %1" msgstr "&Ukloni izvorne pakete posle update-a" # warning text -#. warning text -#: src/clients/packages_proposal.rb:149 +#. TRANSLATORS: warning text, keep the HTML tags (<a href...>) untouched +#: src/clients/packages_proposal.rb:154 #, fuzzy -msgid "Cannot solve all conflicts. Manual intervention is required." +msgid "Cannot solve all conflicts. <a href=\"%s\">Manual intervention is required.</a>" msgstr "Zahteva ručna intervenciju" # this is a heading @@ -438,30 +448,30 @@ #. error message in proposal #. part of error popup message -#: src/clients/update_proposal.rb:83 src/clients/update_proposal.rb:404 +#: src/clients/update_proposal.rb:87 src/clients/update_proposal.rb:390 msgid "Cannot read the current RPM Database." msgstr "" -#. error message in proposal -#: src/clients/update_proposal.rb:99 -msgid "The installed product is not compatible with the product on the installation media." -msgstr "" - # label for an unknown installed system # label for an unknown installed system #. TRANSLATORS: unknown product (label) #. TRANSLATORS: unknown product (label) #. TRANSLATORS: unknown product name #. TRANSLATORS: unknown product name -#: src/clients/update_proposal.rb:108 src/clients/update_proposal.rb:126 -#: src/clients/update_proposal.rb:169 src/clients/update_proposal.rb:175 +#: src/clients/update_proposal.rb:101 src/clients/update_proposal.rb:119 +#: src/clients/update_proposal.rb:174 src/clients/update_proposal.rb:180 #, fuzzy msgid "Unknown product" msgstr "Nepoznato" +#. error message in proposal +#: src/clients/update_proposal.rb:129 +msgid "The installed product (%{update_from}) is not compatible with the product on the installation media (%{update_to})." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: proposal error, %1 is the version of installed system #. %2 is the version being installed -#: src/clients/update_proposal.rb:141 +#: src/clients/update_proposal.rb:146 msgid "" "Updating system to another version (%1 -> %2) is not supported on the running system.<br>\n" "Boot from the installation media and use a normal upgrade\n" @@ -469,27 +479,27 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: proposal warning, both %1 and %2 are replaced with product names -#: src/clients/update_proposal.rb:162 +#: src/clients/update_proposal.rb:167 msgid "Warning: Updating from '%1' to '%2', products do not exactly match." msgstr "" # radio button label for update of already installed packages only # radio button label for update of already installed packages only #. Proposal for backup during update -#: src/clients/update_proposal.rb:214 +#: src/clients/update_proposal.rb:194 #, fuzzy msgid "Only update installed packages" msgstr "Samo až&uriraj instalirane pakete" # Proposal for selection during update #. proposal string -#: src/clients/update_proposal.rb:229 +#: src/clients/update_proposal.rb:209 #, fuzzy msgid "Update based on patterns" msgstr "Nadogradnja na osnovu izbora \"%1\"" #. TRANSLATORS: proposal dialog help -#: src/clients/update_proposal.rb:255 +#: src/clients/update_proposal.rb:238 msgid "" "<p><b><big>Update Options</big></b> Select how your system will be updated.\n" "Choose if only installed packages should be updated or new ones should be\n" @@ -500,17 +510,17 @@ # this is a menu entry # this is a menu entry #. this is a menu entry -#: src/clients/update_proposal.rb:300 +#: src/clients/update_proposal.rb:286 msgid "&Update Options" msgstr "Opcije &dogradnje" #. part of error popup message, %1 stands for newline-separated list of files -#: src/clients/update_proposal.rb:407 +#: src/clients/update_proposal.rb:393 msgid "None of these files exist:%1" msgstr "" #. continue-cancel popup -#: src/clients/update_proposal.rb:541 +#: src/clients/update_proposal.rb:529 msgid "" "The installed product is not compatible with the product\n" "on the installation media. If you try to update using the\n" @@ -521,32 +531,32 @@ # label for an unknown installed system # label for an unknown installed system #. Table item (unknown system) -#: src/include/update/rootpart.rb:88 +#: src/include/update/rootpart.rb:93 #, fuzzy msgid "Unknown Linux" msgstr "Nepoznato" #. Table item (unknown system) -#: src/include/update/rootpart.rb:91 +#: src/include/update/rootpart.rb:96 #, fuzzy msgid "Unknown or Non-Linux" msgstr "Nepoznat monitor" #. is a linux fs, can be a root fs, has a fs name -#: src/include/update/rootpart.rb:113 +#: src/include/update/rootpart.rb:118 msgid "%1 (%2)" msgstr "" # label for selection of root partition (for boot) #. label for selection of root partition (for boot) -#: src/include/update/rootpart.rb:181 +#: src/include/update/rootpart.rb:186 msgid "Partition or System to Boot:" msgstr "Particiju ili sistem za Boot:" # help text for root partition dialog (for boot) # help text for root partition dialog (for boot) #. help text for root partition dialog (for boot) -#: src/include/update/rootpart.rb:184 +#: src/include/update/rootpart.rb:189 msgid "" "<p>\n" "Select the partition or system to boot.\n" @@ -559,14 +569,14 @@ # label for selection of root partition (for update) # label for selection of root partition (for update) #. label for selection of root partition (for update) -#: src/include/update/rootpart.rb:191 +#: src/include/update/rootpart.rb:196 msgid "Partition or System to Update:" msgstr "Particiju ili sistem za dogradnju." # help text for root partition dialog (for update) # help text for root partition dialog (for update) #. help text for root partition dialog (for update) -#: src/include/update/rootpart.rb:194 +#: src/include/update/rootpart.rb:199 msgid "" "<p>\n" "Select the partition or system to update.\n" @@ -579,13 +589,13 @@ # headline for dialog "Select for update" # headline for dialog "Select for update" #. headline for dialog "Select for update" -#: src/include/update/rootpart.rb:202 +#: src/include/update/rootpart.rb:207 msgid "Select for Update" msgstr "Izaberi za ažuriranje" # help text for root partition dialog (general part) #. help text for root partition dialog (general part) -#: src/include/update/rootpart.rb:209 +#: src/include/update/rootpart.rb:214 msgid "" "<p>\n" "<b>Show All Partitions</b> expands the list to a\n" @@ -598,73 +608,73 @@ "</p>\n" #. table header -#: src/include/update/rootpart.rb:229 +#: src/include/update/rootpart.rb:234 msgid "System" msgstr "Sistem" #. table header item -#: src/include/update/rootpart.rb:231 +#: src/include/update/rootpart.rb:236 msgid "Partition" msgstr "Particija" #. table header item -#: src/include/update/rootpart.rb:233 +#: src/include/update/rootpart.rb:238 msgid "Architecture" msgstr " Arhitektura " # type of item (displayed in the table) #. table header item -#: src/include/update/rootpart.rb:235 +#: src/include/update/rootpart.rb:240 msgid "File System" msgstr "Fajl sistem" # table header #. table header item -#: src/include/update/rootpart.rb:237 +#: src/include/update/rootpart.rb:242 msgid "Label" msgstr "Natpis" #. check box -#: src/include/update/rootpart.rb:247 +#: src/include/update/rootpart.rb:252 #, fuzzy msgid "&Show All Partitions" msgstr "Prikaži sve Particije" #. pushbutton to (rightaway) boot the system selected above -#: src/include/update/rootpart.rb:278 +#: src/include/update/rootpart.rb:283 #, fuzzy msgid "&Boot" msgstr "Boot" -#. continue-cancel popup -#: src/include/update/rootpart.rb:348 +#. error popup +#: src/include/update/rootpart.rb:354 msgid "" "No installed system that can be upgraded with this product was found\n" "on the selected partition." msgstr "" #. continue-cancel popup -#: src/include/update/rootpart.rb:358 +#: src/include/update/rootpart.rb:364 msgid "" "The architecture of the system installed in the selected partition\n" "is different from the one of this product.\n" msgstr "" #. pop-up question -#: src/include/update/rootpart.rb:388 +#: src/include/update/rootpart.rb:394 msgid "" "A possibly incomplete installation has been detected on the selected partition.\n" "Are sure you want to use it anyway?" msgstr "" #. button label -#: src/include/update/rootpart.rb:392 +#: src/include/update/rootpart.rb:398 msgid "&Yes, Use It" msgstr "" #. Target load failed, #466803 #. Target load failed, #466803 -#: src/include/update/rootpart.rb:426 src/include/update/rootpart.rb:451 +#: src/include/update/rootpart.rb:436 src/include/update/rootpart.rb:461 msgid "" "Initializing the system for upgrade has failed for unknown reason.\n" "It is highly recommended not to continue the upgrade process.\n" @@ -672,7 +682,7 @@ "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: src/include/update/rootpart.rb:432 src/include/update/rootpart.rb:457 +#: src/include/update/rootpart.rb:442 src/include/update/rootpart.rb:467 msgid "&Yes, Continue" msgstr "" @@ -752,7 +762,7 @@ # popup text #. yes-no popup -#: src/modules/RootPart.rb:1059 +#: src/modules/RootPart.rb:1065 #, fuzzy msgid "Incorrect password. Try again?" msgstr "" @@ -760,14 +770,14 @@ "Probati ponovo.\n" #. TRANSLATORS: a popup headline -#: src/modules/RootPart.rb:1162 +#: src/modules/RootPart.rb:1168 msgid "Warning" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message, #. %1 is replaced with the current /boot partition size #. %2 with the recommended size -#: src/modules/RootPart.rb:1167 +#: src/modules/RootPart.rb:1173 msgid "" "Your /boot partition is too small (%1 MB).\n" "We recommend a size of no less than %2 MB or else the new Kernel may not fit.\n" @@ -778,7 +788,7 @@ msgstr "" #. label in a popup, %1 is device (eg. /dev/hda1), %2 is output of the 'mount' command -#: src/modules/RootPart.rb:1259 +#: src/modules/RootPart.rb:1265 msgid "" "The partition %1 could not be mounted.\n" "\n" @@ -793,19 +803,19 @@ # DIALOG TEXTS # Connection dialog caption #. push button -#: src/modules/RootPart.rb:1277 +#: src/modules/RootPart.rb:1283 #, fuzzy msgid "&Specify Mount Options" msgstr "Parametri povezivanja" #. popup heading -#: src/modules/RootPart.rb:1293 +#: src/modules/RootPart.rb:1299 #, fuzzy msgid "Mount Options" msgstr "Lokacija" #. text entry label -#: src/modules/RootPart.rb:1296 +#: src/modules/RootPart.rb:1302 #, fuzzy msgid "&Mount Point" msgstr "&Mount Lokacija:" @@ -813,25 +823,25 @@ # textentry header # textentry header #. tex entry label -#: src/modules/RootPart.rb:1299 +#: src/modules/RootPart.rb:1305 msgid "&Device" msgstr "Uređaj" #. text entry label -#: src/modules/RootPart.rb:1304 +#: src/modules/RootPart.rb:1310 msgid "" "&File System\n" "(empty for autodetection)" msgstr "" #. error message -#: src/modules/RootPart.rb:1381 +#: src/modules/RootPart.rb:1387 #, fuzzy msgid "The /var partition %1 could not be mounted.\n" msgstr "Izvorni medium ne može biti montiran." #. Informational text about selected partition, %x are replaced with values later -#: src/modules/RootPart.rb:1422 +#: src/modules/RootPart.rb:1428 msgid "" "<b>File system:</b> %1, <b>Type:</b> %2,<br>\n" "<b>Label:</b> %3, <b>Size:</b> %4,<br>\n" @@ -839,18 +849,18 @@ "<b>udev path:</b> %6" msgstr "" -#: src/modules/RootPart.rb:1436 +#: src/modules/RootPart.rb:1442 msgid "None" msgstr "" #. a popup caption -#: src/modules/RootPart.rb:1459 +#: src/modules/RootPart.rb:1465 #, fuzzy msgid "Unable to find the /var partition automatically" msgstr "Ne mogu da pročitam trenutnu konfiguraciju." #. a popup message -#: src/modules/RootPart.rb:1464 +#: src/modules/RootPart.rb:1470 msgid "" "Your system uses a separate /var partition which is required for the upgrade\n" "process to detect the disk-naming changes. Select the /var partition manually\n" @@ -858,21 +868,21 @@ msgstr "" #. a combo-box label -#: src/modules/RootPart.rb:1477 +#: src/modules/RootPart.rb:1483 msgid "&Select /var Partition Device" msgstr "" # textentry header # textentry header #. an informational rich-text widget label -#: src/modules/RootPart.rb:1483 +#: src/modules/RootPart.rb:1489 #, fuzzy #| msgid "&Device" msgid "Device Info" msgstr "Uređaj" #. error message -#: src/modules/RootPart.rb:1624 +#: src/modules/RootPart.rb:1630 #, fuzzy msgid "Unable to mount /var partition with this disk configuration.\n" msgstr "Ne mogu da pročitam trenutnu konfiguraciju." @@ -880,7 +890,7 @@ # popup message, %1 will be replace with the name of the logfile # popup message, %1 will be replace with the name of the logfile #. popup message, %1 will be replace with the name of the logfile -#: src/modules/RootPart.rb:1655 +#: src/modules/RootPart.rb:1661 #, fuzzy msgid "" "Partitions could not be mounted.\n" @@ -893,7 +903,7 @@ #. read the keyboard settings now, so that it used when #. typing passwords for encrypted partitions #. Calling a script because otherwise this module would depend on yast2-country -#: src/modules/RootPart.rb:1699 +#: src/modules/RootPart.rb:1705 msgid "" "Some partitions in the system on %1 are mounted by kernel-device name. This is\n" "not reliable for the update since kernel-device names are unfortunately not\n" @@ -902,73 +912,99 @@ msgstr "" #. error message -#: src/modules/RootPart.rb:1717 +#: src/modules/RootPart.rb:1723 msgid "No fstab found." msgstr "fstab nije pronađen !!" #. message part 1 -#: src/modules/RootPart.rb:1742 +#: src/modules/RootPart.rb:1748 msgid "The root partition in /etc/fstab has an invalid root device.\n" msgstr "" #. message part 2 -#: src/modules/RootPart.rb:1747 +#: src/modules/RootPart.rb:1753 msgid "It is currently mounted as %1 but listed as %2.\n" msgstr "" #. prepare progress-bar -#: src/modules/RootPart.rb:2102 +#: src/modules/RootPart.rb:2115 msgid "Evaluating root partition. One moment please..." msgstr "Proveravam root-particiju; Trenutak molim..." # intermediate popup while mounting partitions #. intermediate popup while mounting partitions -#: src/modules/RootPart.rb:2184 +#: src/modules/RootPart.rb:2197 msgid "Mounting partitions. One moment please..." msgstr "Montiram particije; Trenutak molim..." #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/modules/RootPart.rb:2199 +#: src/modules/RootPart.rb:2212 msgid "Searching for Available Systems" msgstr "" +#. Returns product name as found in SuSE-release file. +#. Compatible with OSRelease.ReleaseInformation. +#. Returns SUSEReleaseFileMissingError if SuSE-release file is missing. +#. Returns IOError is SuSE-release could not be open. +#. +#. @param [String] system base-directory, default is "/" +#. @return [String] product name +#: src/modules/SUSERelease.rb:65 +msgid "Release file %{file} not found" +msgstr "" + +#: src/modules/SUSERelease.rb:74 +msgid "Cannot read release file %{file}" +msgstr "" + # label for an unknown installed system # label for an unknown installed system #. ----------------------------------------------------------------------- #. GLOBAL FUNCTIONS #. ----------------------------------------------------------------------- -#: src/modules/Update.rb:304 +#: src/modules/Update.rb:309 #, fuzzy msgid "Unknown Product" msgstr "Nepoznato" -#. TRANSLATORS: check-box, it might happen that we need to downgrade some packages during update -#: src/modules/Update.rb:817 -msgid "Allow Package Downgrade" +#. If the current default desktop is not installed, it's a valid use case +#. and we don't continue further +#: src/modules/Update.rb:791 +msgid "" +"Cannot select these patterns required for installation:\n" +"%{patterns}" msgstr "" +#: src/modules/Update.rb:796 +msgid "" +"Cannot select these packages required for installation:\n" +"%{packages}" +msgstr "" + # screen title for update options -#: control/update.glade:18 control/update.glade:42 +#: control/update.glade.translations.glade:3 +#: control/update.glade.translations.glade:5 #, fuzzy msgid "Update Settings" msgstr "Opcije dogradnje" # Proposal for installation mode -#: control/update.glade:34 +#: control/update.glade.translations.glade:4 msgid "Update" msgstr "&Dogradnja" -#: control/update.glade:48 control/update.glade:52 +#: control/update.glade.translations.glade:6 +#: control/update.glade.translations.glade:7 #, fuzzy msgid "Perform Update" msgstr "Performanse" -#: control/update.glade:63 +#: control/update.glade.translations.glade:8 #, fuzzy msgid "Update System Configuration" msgstr "Konfiguracija Sistema" -#: control/update.glade:71 +#: control/update.glade.translations.glade:9 msgid "Update Configuration" msgstr "Osveži konfiguraciju" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/users.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/users.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/users.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (user)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-30 02:42+0100\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -172,7 +172,7 @@ #. helptext 2/3 #. help text for dialog "User Authentication Method" 2/2 -#: src/clients/inst_auth.rb:125 src/clients/inst_user_first.rb:162 +#: src/clients/inst_auth.rb:125 src/clients/inst_user_first.rb:164 msgid "<p>Select <b>Local</b> to authenticate users only by using the local files <i>/etc/passwd</i> and <i>/etc/shadow</i>.</p>" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ #. radiobutton to select local user auth. #. radiobutton label -#: src/clients/inst_auth.rb:151 src/clients/inst_user_first.rb:83 +#: src/clients/inst_auth.rb:151 src/clients/inst_user_first.rb:85 #, fuzzy msgid "L&ocal (/etc/passwd)" msgstr "Nepostojeća putanja rezervne kopije" @@ -259,7 +259,7 @@ #. check box label #. check box label -#: src/clients/inst_auth.rb:240 src/clients/inst_user_first.rb:100 +#: src/clients/inst_auth.rb:240 src/clients/inst_user_first.rb:102 msgid "&Read User Data from a Previous Installation" msgstr "" @@ -268,13 +268,13 @@ # appears in help text too #. button label #. button label -#: src/clients/inst_auth.rb:245 src/clients/inst_user_first.rb:105 +#: src/clients/inst_auth.rb:245 src/clients/inst_user_first.rb:107 #, fuzzy msgid "&Choose" msgstr "&Izaberi" #. frame title for authentication methods -#: src/clients/inst_auth.rb:295 src/clients/inst_user_first.rb:134 +#: src/clients/inst_auth.rb:295 src/clients/inst_user_first.rb:136 #, fuzzy msgid "Authentication Method" msgstr "Korisnička autorizacija korišćenjem MD5 zbirke autorizacija" @@ -288,7 +288,7 @@ #. selection box label #. selection box label -#: src/clients/inst_auth.rb:428 src/clients/inst_user_first.rb:503 +#: src/clients/inst_auth.rb:428 src/clients/inst_user_first.rb:507 #, fuzzy msgid "&Select Users to Read" msgstr "Promena Postojećeg Sistemskog korisnika" @@ -296,7 +296,7 @@ # push button label #. check box label #. check box label -#: src/clients/inst_auth.rb:434 src/clients/inst_user_first.rb:511 +#: src/clients/inst_auth.rb:434 src/clients/inst_user_first.rb:515 #, fuzzy msgid "Select or Deselect &All" msgstr "Selektuj ili deselektuj &datoteku" @@ -313,7 +313,7 @@ # advise user to remember his new password # advise user to remember his new password #. advise user to remember his new password -#. advise user to remember his new password +#. advise users to remember their new password #: src/clients/inst_root.rb:95 src/clients/inst_root_first.rb:67 msgid "Do not forget what you enter here." msgstr "Nemojte zaboraviti što ste uneli ovdje!" @@ -336,7 +336,8 @@ msgstr "&Lozinka:" #. text entry label -#: src/clients/inst_root.rb:114 +#. text entry label +#: src/clients/inst_root.rb:114 src/clients/inst_root_first.rb:86 msgid "&Test Keyboard Layout" msgstr "" @@ -349,7 +350,7 @@ # help text ( explain what the user "root" is and does ) 1/5 #. help text ( explain what the user "root" is and does ) 1/5 #. help text ( explain what the user "root" is and does ) 1/5 -#: src/clients/inst_root.rb:124 src/clients/inst_root_first.rb:90 +#: src/clients/inst_root.rb:124 src/clients/inst_root_first.rb:93 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -371,7 +372,7 @@ # help text, continued 2/5 #. help text, continued 2/5 #. help text, continued 2/5 -#: src/clients/inst_root.rb:137 src/clients/inst_root_first.rb:103 +#: src/clients/inst_root.rb:137 src/clients/inst_root_first.rb:106 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -391,7 +392,7 @@ # help text, continued 3/5 #. help text, continued 3/5 #. help text, continued 3/5 -#: src/clients/inst_root.rb:150 src/clients/inst_root_first.rb:116 +#: src/clients/inst_root.rb:150 src/clients/inst_root_first.rb:119 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -410,7 +411,7 @@ # help text, continued #. help text, continued 5/5 #. help text, continued 5/5 -#: src/clients/inst_root.rb:164 src/clients/inst_root_first.rb:130 +#: src/clients/inst_root.rb:164 src/clients/inst_root_first.rb:133 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -423,7 +424,7 @@ #. additional help text about password #. additional help text about password -#: src/clients/inst_root.rb:176 src/clients/inst_root_first.rb:142 +#: src/clients/inst_root.rb:176 src/clients/inst_root_first.rb:145 msgid "" "<p>If you intend to use this password for creating certificates,\n" "it has to be at least %1 characters long.</p>" @@ -443,9 +444,9 @@ #. error popup #. The two group password information do not match #. error popup -#: src/clients/inst_root.rb:233 src/clients/inst_root_first.rb:182 -#: src/clients/inst_user_first.rb:684 src/include/users/dialogs.rb:146 -#: src/include/users/dialogs.rb:1246 src/include/users/dialogs.rb:2363 +#: src/clients/inst_root.rb:233 src/clients/inst_root_first.rb:185 +#: src/clients/inst_user_first.rb:688 src/include/users/dialogs.rb:146 +#: src/include/users/dialogs.rb:1247 src/include/users/dialogs.rb:2364 #, fuzzy msgid "" "The passwords do not match.\n" @@ -456,7 +457,7 @@ #. report if user forgot to enter a password #. #-#-#-#-# users.xgettext.pot #-#-#-#-# #. error popup -#: src/clients/inst_root.rb:243 src/clients/inst_root_first.rb:188 +#: src/clients/inst_root.rb:243 src/clients/inst_root_first.rb:191 #: src/modules/UsersSimple.pm:749 #, fuzzy msgid "" @@ -468,7 +469,7 @@ # yes/no popup text #. yes/no popup question, %1 is a number #. yes/no popup question, %1 is a number -#: src/clients/inst_root.rb:270 src/clients/inst_root_first.rb:221 +#: src/clients/inst_root.rb:270 src/clients/inst_root_first.rb:224 #, fuzzy #| msgid "" #| "The password should have at least five characters.\n" @@ -485,9 +486,9 @@ #. last part of message popup #. last part of message popup #. last part of message popup -#: src/clients/inst_root.rb:285 src/clients/inst_root_first.rb:236 -#: src/clients/inst_user_first.rb:710 src/include/users/dialogs.rb:1268 -#: src/include/users/dialogs.rb:2390 +#: src/clients/inst_root.rb:285 src/clients/inst_root_first.rb:239 +#: src/clients/inst_user_first.rb:714 src/include/users/dialogs.rb:1269 +#: src/include/users/dialogs.rb:2391 #, fuzzy msgid "Really use this password?" msgstr "Da li zaista želite obrisati ovu grupu?" @@ -522,7 +523,7 @@ #. encryption type #. encryption type #. encryption type -#: src/clients/inst_user_first.rb:87 src/clients/users_proposal.rb:53 +#: src/clients/inst_user_first.rb:89 src/clients/users_proposal.rb:53 #: src/include/users/helps.rb:52 src/include/users/helps.rb:54 msgid "DES" msgstr "" @@ -530,83 +531,83 @@ #. encryption type #. encryption type #. encryption type -#: src/clients/inst_user_first.rb:89 src/clients/users_proposal.rb:55 +#: src/clients/inst_user_first.rb:91 src/clients/users_proposal.rb:55 #: src/include/users/helps.rb:56 msgid "MD5" msgstr "" #. encryption type #. encryption type -#: src/clients/inst_user_first.rb:91 src/clients/users_proposal.rb:57 +#: src/clients/inst_user_first.rb:93 src/clients/users_proposal.rb:57 msgid "SHA-256" msgstr "" #. encryption type #. encryption type -#: src/clients/inst_user_first.rb:93 src/clients/users_proposal.rb:59 +#: src/clients/inst_user_first.rb:95 src/clients/users_proposal.rb:59 msgid "SHA-512" msgstr "" #. frame label -#: src/clients/inst_user_first.rb:141 +#: src/clients/inst_user_first.rb:143 #, fuzzy msgid "Password Encryption Type" msgstr "Ključ &enkripcije" #. Radio button label: password encryption type #. Radio buttons for password encryption: DES-crypt -#: src/clients/inst_user_first.rb:147 src/include/users/widgets.rb:513 +#: src/clients/inst_user_first.rb:149 src/include/users/widgets.rb:513 msgid "&DES" msgstr "" #. Radio button label: password encryption type #. Radio buttons for password encryption: MD5-crypt -#: src/clients/inst_user_first.rb:149 src/include/users/widgets.rb:515 +#: src/clients/inst_user_first.rb:151 src/include/users/widgets.rb:515 msgid "&MD5" msgstr "" #. Radio button label: password encryption type #. Radio buttons for password encryption: sha256 crypt -#: src/clients/inst_user_first.rb:151 src/include/users/widgets.rb:520 +#: src/clients/inst_user_first.rb:153 src/include/users/widgets.rb:520 msgid "SHA-&256" msgstr "" #. Radio button label: password encryption type #. Radio buttons for password encryption: sha512 crypt -#: src/clients/inst_user_first.rb:153 src/include/users/widgets.rb:528 +#: src/clients/inst_user_first.rb:155 src/include/users/widgets.rb:528 msgid "SHA-&512" msgstr "" # congratulation text 1/4 # congratulation text 1/4 #. help text for dialog "User Authentication Method" 1/2 -#: src/clients/inst_user_first.rb:160 +#: src/clients/inst_user_first.rb:162 #, fuzzy msgid "<p><b>Authentication</b><br></p>" msgstr "<p><b>Čestitamo!</b></p>" #. Help text for password expert dialog -#: src/clients/inst_user_first.rb:166 +#: src/clients/inst_user_first.rb:168 #, fuzzy msgid "<p>Choose a password encryption method for local and system users.</p>" msgstr "Potrebna je lozinka" #. Help text for password expert dialog #. Help text for password expert dialog 4/5 -#: src/clients/inst_user_first.rb:168 src/include/users/widgets.rb:491 +#: src/clients/inst_user_first.rb:170 src/include/users/widgets.rb:491 msgid "<p><b>SHA-512</b> is the current standard hash method. Using other algorithms is not recommended unless needed for compatibility purposes.</p>" msgstr "" #. text entry #. text entry -#: src/clients/inst_user_first.rb:221 src/include/users/dialogs.rb:403 +#: src/clients/inst_user_first.rb:223 src/include/users/dialogs.rb:403 #, fuzzy msgid "User's &Full Name" msgstr "Korisničko ime" #. input field for login name #. input field for login name -#: src/clients/inst_user_first.rb:228 src/include/users/dialogs.rb:433 +#: src/clients/inst_user_first.rb:230 src/include/users/dialogs.rb:433 #, fuzzy msgid "&Username" msgstr "&Korisničko ime:" @@ -615,14 +616,14 @@ # Title for root-password dialogue #. checkbox label #. checkbox label -#: src/clients/inst_user_first.rb:250 src/include/users/dialogs.rb:470 +#: src/clients/inst_user_first.rb:252 src/include/users/dialogs.rb:470 #, fuzzy msgid "U&se this password for system administrator" msgstr "Lozinka za \"root\", administratora sistema" #. checkbox label #. checkbox label -#: src/clients/inst_user_first.rb:256 src/include/users/dialogs.rb:446 +#: src/clients/inst_user_first.rb:258 src/include/users/dialogs.rb:446 #, fuzzy msgid "Receive S&ystem Mail" msgstr "MX -- Prenosnik pošte" @@ -630,13 +631,13 @@ # checkbox label # checkbox label #. checkbox label -#: src/clients/inst_user_first.rb:259 +#: src/clients/inst_user_first.rb:261 #, fuzzy msgid "&Automatic Login" msgstr "Auto &Korisnički login:" #. dialog caption -#: src/clients/inst_user_first.rb:281 +#: src/clients/inst_user_first.rb:283 #, fuzzy msgid "Create New User" msgstr "Korisnički definisano" @@ -651,7 +652,7 @@ #. The user login field is empty, this is allowed if the #. system is part of a network with (e.g.) NIS user management. #. yes-no popup headline -#: src/clients/inst_user_first.rb:350 src/include/users/dialogs.rb:1112 +#: src/clients/inst_user_first.rb:342 src/include/users/dialogs.rb:1112 #, fuzzy msgid "Empty User Login" msgstr "Prazan &Korisnički login:" @@ -660,7 +661,7 @@ # yes-no popup contents #. yes-no popup contents #. yes-no popup contents -#: src/clients/inst_user_first.rb:352 src/include/users/dialogs.rb:1114 +#: src/clients/inst_user_first.rb:344 src/include/users/dialogs.rb:1114 #, fuzzy msgid "" "Leaving the user name empty only makes sense\n" @@ -671,7 +672,7 @@ # Provider dialog help 4/5 (general) #. help text for main add user dialog #. alternative help text 1/7 -#: src/clients/inst_user_first.rb:446 src/include/users/helps.rb:212 +#: src/clients/inst_user_first.rb:450 src/include/users/helps.rb:212 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -684,7 +685,7 @@ # help text 1/4 #. help text for main add user dialog -#: src/clients/inst_user_first.rb:449 +#: src/clients/inst_user_first.rb:453 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -701,7 +702,7 @@ #. help text %1 is encryption type, %2,%3 numbers #. help text 2/4 %1 is encryption type, %2,%3 numbers -#: src/clients/inst_user_first.rb:453 src/include/users/helps.rb:73 +#: src/clients/inst_user_first.rb:457 src/include/users/helps.rb:73 msgid "" "<p>\n" "With the current password encryption (%1), the password length should be between\n" @@ -712,7 +713,7 @@ # yes/no popup text # yes/no popup text #. additional help text about password -#: src/clients/inst_user_first.rb:463 +#: src/clients/inst_user_first.rb:467 #, fuzzy #| msgid "" #| "The password should have at least five characters.\n" @@ -728,7 +729,7 @@ # help text 4/4 #. help text for main add user dialog #. help text 4/4 -#: src/clients/inst_user_first.rb:468 src/include/users/helps.rb:90 +#: src/clients/inst_user_first.rb:472 src/include/users/helps.rb:90 msgid "" "<p>\n" "To ensure that the password was entered correctly,\n" @@ -746,7 +747,7 @@ # help text 2/7 #. help text for main add user dialog -#: src/clients/inst_user_first.rb:472 +#: src/clients/inst_user_first.rb:476 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -765,14 +766,14 @@ "</p>" #. help text for main add user dialog -#: src/clients/inst_user_first.rb:478 +#: src/clients/inst_user_first.rb:482 msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>" msgstr "" #. help text for main add user dialog #. these are used only during installation time #. help text 4/7 (only during installation) -#: src/clients/inst_user_first.rb:481 src/include/users/helps.rb:259 +#: src/clients/inst_user_first.rb:485 src/include/users/helps.rb:259 msgid "" "<p>\n" "The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n" @@ -780,7 +781,7 @@ #. help text for main add user dialog #. help text 5/7 (only during installation) -#: src/clients/inst_user_first.rb:485 src/include/users/helps.rb:264 +#: src/clients/inst_user_first.rb:489 src/include/users/helps.rb:264 msgid "" "<p>\n" "Have mail for root forwarded to this user by checking <b>Receive System Mail</b>.</p>\n" @@ -789,24 +790,24 @@ #. Dialog for expert user settings: authentication method as well #. as password encryption (see fate 302980) #. @return true if user accepted expert settings -#: src/clients/inst_user_first.rb:569 +#: src/clients/inst_user_first.rb:573 #, fuzzy msgid "Expert Settings" msgstr "<p><b>Napredne opcije</b></p>" #. summary label -#: src/clients/inst_user_first.rb:621 +#: src/clients/inst_user_first.rb:625 msgid "The authentication method is local /etc/passwd." msgstr "" #. summary label -#: src/clients/inst_user_first.rb:624 +#: src/clients/inst_user_first.rb:628 #, fuzzy msgid "The password encryption method is %s." msgstr "Potrebna je lozinka" #. summary label, %s is a single user name or multiple usernames (comma separated) -#: src/clients/inst_user_first.rb:631 +#: src/clients/inst_user_first.rb:635 msgid "User %s will be imported." msgid_plural "Users %s will be imported." msgstr[0] "" @@ -815,21 +816,21 @@ # button label # button label #. pushbutton label -#: src/clients/inst_user_first.rb:646 +#: src/clients/inst_user_first.rb:650 #, fuzzy #| msgid "&Configure..." msgid "&Change..." msgstr "&Promeni..." #. frame label -#: src/clients/inst_user_first.rb:653 +#: src/clients/inst_user_first.rb:657 msgid "Summary" msgstr "" # yes/no popup text # yes/no popup text #. yes/no popup question, %s is a number -#: src/clients/inst_user_first.rb:705 +#: src/clients/inst_user_first.rb:709 #, fuzzy #| msgid "" #| "The password should have at least five characters.\n" @@ -995,7 +996,7 @@ msgstr "Korisnički definisano" #. progress step title -#: src/clients/users_finish.rb:66 +#: src/clients/users_finish.rb:63 #, fuzzy msgid "Writing Users Configuration..." msgstr "Snimanje imena servera i DNS podešavanja..." @@ -1144,7 +1145,7 @@ #. popup label - don't reorder the letters YYYY-MM-DD #. The date must stay in this format #: src/clients/users_plugin_ldap_shadowaccount.rb:235 -#: src/include/users/dialogs.rb:1675 src/include/users/widgets.rb:1665 +#: src/include/users/dialogs.rb:1676 src/include/users/widgets.rb:1665 msgid "The expiration date must be in the format YYYY-MM-DD." msgstr "" @@ -1708,21 +1709,21 @@ #. table header #. table header -#: src/include/users/dialogs.rb:935 src/include/users/dialogs.rb:2216 +#: src/include/users/dialogs.rb:935 src/include/users/dialogs.rb:2217 #, fuzzy msgid "Plug-In Description" msgstr "Opis paketa" #. pushbutton label #. pushbutton label -#: src/include/users/dialogs.rb:944 src/include/users/dialogs.rb:2225 +#: src/include/users/dialogs.rb:944 src/include/users/dialogs.rb:2226 msgid "Add &or Remove Plug-In" msgstr "" # pushbutton label #. pushbutton label #. pushbutton label -#: src/include/users/dialogs.rb:947 src/include/users/dialogs.rb:2228 +#: src/include/users/dialogs.rb:947 src/include/users/dialogs.rb:2229 msgid "&Launch" msgstr "Po&kreni" @@ -1799,19 +1800,19 @@ #. tab label #. tab label -#: src/include/users/dialogs.rb:1019 src/include/users/dialogs.rb:2272 +#: src/include/users/dialogs.rb:1019 src/include/users/dialogs.rb:2273 msgid "Plu&g-Ins" msgstr "" # Proposal for home directory of uml user #. popup question -#: src/include/users/dialogs.rb:1307 +#: src/include/users/dialogs.rb:1308 #, fuzzy msgid "Change home directory to %1?" msgstr "Home direktorijum: %1" #. error popup -#: src/include/users/dialogs.rb:1429 +#: src/include/users/dialogs.rb:1430 msgid "" "The home directory for this user cannot be decrypted,\n" "because the user is currently logged in.\n" @@ -1820,13 +1821,13 @@ # Popup::Message text #. error popup -#: src/include/users/dialogs.rb:1576 +#: src/include/users/dialogs.rb:1577 #, fuzzy msgid "Enter the size for the home directory." msgstr "Unesite korisničko ime." #. error popup -#: src/include/users/dialogs.rb:1582 +#: src/include/users/dialogs.rb:1583 msgid "" "\n" "Directory cannot be encrypted." @@ -1835,31 +1836,31 @@ # Popup Text #. popup message #. popup message -#: src/include/users/dialogs.rb:1749 src/include/users/dialogs.rb:2484 +#: src/include/users/dialogs.rb:1750 src/include/users/dialogs.rb:2485 #, fuzzy msgid "This plug-in cannot be removed." msgstr "Ovi paketi se moraju obrisati:" #. popup text -#: src/include/users/dialogs.rb:2004 +#: src/include/users/dialogs.rb:2005 msgid "Now you have added a new user." msgstr "" # dialog caption: #. dialog caption: -#: src/include/users/dialogs.rb:2070 +#: src/include/users/dialogs.rb:2071 #, fuzzy msgid "New Local Group" msgstr "Promenite postojeću Lokalnu grupu" #. dialog caption: -#: src/include/users/dialogs.rb:2072 +#: src/include/users/dialogs.rb:2073 #, fuzzy msgid "New System Group" msgstr "&Dodati novi sistem datoteka" #. dialog caption: -#: src/include/users/dialogs.rb:2074 +#: src/include/users/dialogs.rb:2075 #, fuzzy msgid "New LDAP Group" msgstr "Promenite postojeću LDAP grupu" @@ -1867,7 +1868,7 @@ # dialog caption: # dialog caption: #. dialog caption: -#: src/include/users/dialogs.rb:2078 +#: src/include/users/dialogs.rb:2079 #, fuzzy msgid "Existing Local Group" msgstr "Promenite postojeću Lokalnu grupu" @@ -1875,14 +1876,14 @@ # dialog caption: # dialog caption: #. dialog caption: -#: src/include/users/dialogs.rb:2080 +#: src/include/users/dialogs.rb:2081 #, fuzzy msgid "Existing System Group" msgstr "Proemnite Postojeću Sistemsku grupu" # dialog caption: #. dialog caption: -#: src/include/users/dialogs.rb:2082 +#: src/include/users/dialogs.rb:2083 #, fuzzy msgid "Existing LDAP Group" msgstr "Promenite postojeću LDAP grupu" @@ -1890,12 +1891,12 @@ # text entry # text entry #. textentry label -#: src/include/users/dialogs.rb:2144 +#: src/include/users/dialogs.rb:2145 msgid "Group &Name" msgstr "Ime grupe" #. textentry label -#: src/include/users/dialogs.rb:2153 +#: src/include/users/dialogs.rb:2154 #, fuzzy msgid "Group &ID (gid)" msgstr "Ograničenja ID Grupe" @@ -1904,14 +1905,14 @@ #. selection box label #. add items later (when there is a huge amount of them, it takes #. long time to display, so display at least the rest of the dialog) -#: src/include/users/dialogs.rb:2173 src/include/users/dialogs.rb:2592 +#: src/include/users/dialogs.rb:2174 src/include/users/dialogs.rb:2593 #, fuzzy msgid "Group &Members" msgstr "Članovi grupe" # table header #. tab label -#: src/include/users/dialogs.rb:2270 +#: src/include/users/dialogs.rb:2271 #, fuzzy msgid "Group &Data" msgstr "ID Grupe" @@ -3713,14 +3714,14 @@ #. init dialog caption #. dialog caption -#: src/include/users/wizards.rb:263 src/include/users/wizards.rb:286 +#: src/include/users/wizards.rb:261 src/include/users/wizards.rb:284 msgid "User and Group Configuration" msgstr "Konfiguracija Korisnika i Grupa" # label #. label (during init dialog) #. label (during init dialog) -#: src/include/users/wizards.rb:265 src/include/users/wizards.rb:289 +#: src/include/users/wizards.rb:263 src/include/users/wizards.rb:287 msgid "Initializing..." msgstr "" "YaST2\n" @@ -4749,13 +4750,13 @@ # Error message. # %1 is a name of an init script in /etc/init.d, # eg. nfsserver -#: src/modules/Users.pm:5529 +#: src/modules/Users.pm:5531 #, fuzzy, perl-format msgid "User %s does not exist." msgstr "Servis %1 ne postoji." #. error message: group cannot be deleted -#: src/modules/Users.pm:5583 +#: src/modules/Users.pm:5585 msgid "" "You cannot delete this group because\n" "there are users that use this group\n" @@ -4763,7 +4764,7 @@ msgstr "" #. error message: group cannot be deleted -#: src/modules/Users.pm:5590 +#: src/modules/Users.pm:5592 msgid "" "You cannot delete this group because\n" "there are users in the group.\n" @@ -4771,13 +4772,13 @@ msgstr "" #. summary label -#: src/modules/Users.pm:6596 +#: src/modules/Users.pm:6603 #, fuzzy msgid "<h3>Users</h3>" msgstr "Maskiraj korisnike" #. summary label -#: src/modules/Users.pm:6606 +#: src/modules/Users.pm:6613 #, fuzzy msgid "<h3>Groups</h3>" msgstr "&RPM Grupe" @@ -4785,13 +4786,13 @@ # congratulation text 1/4 # congratulation text 1/4 #. summary label -#: src/modules/Users.pm:6617 +#: src/modules/Users.pm:6624 #, fuzzy msgid "<h3>Login Settings</h3>" msgstr "<p><b>Čestitamo!</b></p>" #. summary item, %1 is user name -#: src/modules/Users.pm:6619 +#: src/modules/Users.pm:6626 msgid "User %1 configured for automatic login" msgstr "" @@ -4814,22 +4815,26 @@ "na LDAP serveru. Kreirati jedan sada?\n" #. plugin name -#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:121 +#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:122 #, fuzzy #| msgid "User and Group Configuration" msgid "Kerberos Configuration" msgstr "Konfiguracija Korisnika i Grupa" #. user plugin summary (table item) -#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:132 +#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:133 msgid "No Kerberos Management for Groups" msgstr "" #. user plugin summary (table item) -#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:135 +#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:136 msgid "Manage Kerberos Principials" msgstr "" +#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:260 +msgid "Cannot execute kadmin.local." +msgstr "" + #. plugin name #: src/modules/UsersPluginLDAPAll.pm:147 #, fuzzy Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/vm.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/vm.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/vm.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -18,25 +18,25 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#. Main +#. Definition of command line mode options +#: src/clients/virtualization.rb:54 +msgid "Install Hypervisor and Tools" +msgstr "" + #. progress step title #: src/clients/vm_finish.rb:69 #, fuzzy msgid "Configuring the virtual machine..." msgstr "Konfigurisanje Opštih setovanja" -#. Main -#. Definition of command line mode options -#: src/clients/xen.rb:54 -msgid "Install Hypervisor and Tools" -msgstr "" - #. check for kernel-bigsmp -#: src/modules/VM_XEN.rb:139 +#: src/modules/VirtConfig.rb:158 msgid "x86_64 is the only supported architecture for hosting virtual machines. Your architecture is " msgstr "" #. we are already in UML, nested virtual machine is not supported -#: src/modules/VM_XEN.rb:158 +#: src/modules/VirtConfig.rb:177 msgid "" "Virtual machine installation cannot be started inside the UML machine.\n" "Start installation in the host system.\n" @@ -44,103 +44,173 @@ # progress stages #. progress stage 1/2 -#: src/modules/VM_XEN.rb:175 +#. Generate a pop dialog to allow user selection of Xen or KVM +#: src/modules/VirtConfig.rb:194 src/modules/VirtConfig.rb:282 #, fuzzy msgid "Verify Installed Packages" msgstr "&Instaliraj pakete" # Wireless dialog caption #. progress stage 2/2 -#: src/modules/VM_XEN.rb:177 +#: src/modules/VirtConfig.rb:196 #, fuzzy msgid "Network Bridge Configuration" msgstr "Podešavanje bežične mrežne kartice" # description of configuration object #. Headline for management domain installation -#: src/modules/VM_XEN.rb:192 +#: src/modules/VirtConfig.rb:211 #, fuzzy msgid "Configuring the VM Server (domain 0)" msgstr "Podešavanje alata za upravljanje korisnicima" #. xen domain0 installation help text - 1/4 -#: src/modules/VM_XEN.rb:195 +#: src/modules/VirtConfig.rb:214 msgid "<p><big><b>VM Server Configuration</b></big></p><p>Configuration of the VM Server (domain 0) has two parts.</p>" msgstr "" #. xen domain0 installation help text - 2/4 -#: src/modules/VM_XEN.rb:199 +#: src/modules/VirtConfig.rb:218 msgid "<p>The required packages are installed into the system first. Then the boot loader is switched to GRUB (if not already used) and the Xen section is added to the boot loader menu if it is missing.</p>" msgstr "" #. xen domain0 installation help text - 3/4 -#: src/modules/VM_XEN.rb:203 +#: src/modules/VirtConfig.rb:222 msgid "<p>GRUB is needed because it supports the multiboot standard required to boot Xen and the Linux kernel.</p>" msgstr "" #. xen domain0 installation help text - 4/4 -#: src/modules/VM_XEN.rb:207 +#: src/modules/VirtConfig.rb:226 msgid "<p>When the configuration has finished successfully, you can boot the VM Server from the boot loader menu.</p>" msgstr "" #. error popup -#: src/modules/VM_XEN.rb:212 +#: src/modules/VirtConfig.rb:231 #, fuzzy msgid "The installation will be aborted." msgstr "Instalacioni proces prekinut." -#. Generate a pop dialog to allow user selection of Xen or KVM -#: src/modules/VM_XEN.rb:218 src/modules/VM_XEN.rb:230 -msgid "Select the virtualization platform to install." +#: src/modules/VirtConfig.rb:234 +msgid "Choose Hypervisor(s) to install" msgstr "" +#: src/modules/VirtConfig.rb:237 +msgid "Server: Minimal system to get a running Hypervisor" +msgstr "" + +#: src/modules/VirtConfig.rb:238 +#, fuzzy +msgid "Tools: Configure, manage and monitor virtual machines" +msgstr "Konfigurisanje Opštih setovanja" + +#: src/modules/VirtConfig.rb:251 +msgid "KVM Hypervisor" +msgstr "" + +#: src/modules/VirtConfig.rb:253 +msgid "KVM server" +msgstr "" + +#: src/modules/VirtConfig.rb:254 +msgid "KVM tools" +msgstr "" + +#: src/modules/VirtConfig.rb:259 +msgid "libvirt LXC containers" +msgstr "" + +#: src/modules/VirtConfig.rb:261 +msgid "libvirt LXC daemon" +msgstr "" + +#: src/modules/VirtConfig.rb:289 +msgid "Software to connect to Virtualization server" +msgstr "" + +#: src/modules/VirtConfig.rb:291 +#, fuzzy +msgid "Virtualization client tools" +msgstr "Vizualizacija" + +#: src/modules/VirtConfig.rb:307 +msgid "Xen Hypervisor" +msgstr "" + +#: src/modules/VirtConfig.rb:309 +#, fuzzy +msgid "Xen server" +msgstr "Sačuvaj Sadašnje" + +#: src/modules/VirtConfig.rb:310 +msgid "Xen tools" +msgstr "" + +#. SLED doesn't have any installation capabilities (L3 support) +#: src/modules/VirtConfig.rb:388 +#, fuzzy +msgid "Package installation failed\n" +msgstr "Instalacioni proces prekinut." + +#: src/modules/VirtConfig.rb:396 +#, fuzzy +msgid "Package installation failed for lxc\n" +msgstr "Instalacioni proces prekinut." + +#: src/modules/VirtConfig.rb:403 +msgid "Package installation failed for sled client pattern\n" +msgstr "" + +#: src/modules/VirtConfig.rb:413 +msgid "Package installation failed for sles patterns\n" +msgstr "" + #. Assume python gtk is installed. If in text mode we don't care -#: src/modules/VM_XEN.rb:297 +#: src/modules/VirtConfig.rb:426 msgid "Running in text mode. Install graphical components anyway?" msgstr "" # module method progress label #. progressbar title - check whether Xen packages are installed -#: src/modules/VM_XEN.rb:310 +#: src/modules/VirtConfig.rb:439 #, fuzzy msgid "Checking packages..." msgstr "Provera paketa..." # summary header #. progressbar title - install the required packages -#: src/modules/VM_XEN.rb:313 +#: src/modules/VirtConfig.rb:442 msgid "Installing packages..." msgstr "&Instalacija paketa..." #. error popup #. Now see if they really were installed (bnc#508347) -#: src/modules/VM_XEN.rb:318 src/modules/VM_XEN.rb:325 +#: src/modules/VirtConfig.rb:447 src/modules/VirtConfig.rb:454 msgid "Cannot install required packages." msgstr "Nisam uspeo da instaliram potrebne pakete." # Progress stage 3/10 - multiple devices may be present,really plural #. If grub2 is the bootloader and we succesfully installed Xen, update the grub2 files -#: src/modules/VM_XEN.rb:335 +#: src/modules/VirtConfig.rb:464 #, fuzzy msgid "Updating grub2 configuration files..." msgstr "Snimanje podešavanja uređaja" # PushButton label #. Default Bridge stage -#: src/modules/VM_XEN.rb:346 +#: src/modules/VirtConfig.rb:484 #, fuzzy msgid "Configuring Default Network Bridge..." msgstr "&Podešavanje mrežne kartice" # screen title for uml options #. Popup yes/no dialog -#: src/modules/VM_XEN.rb:367 +#: src/modules/VirtConfig.rb:505 #, fuzzy #| msgid "Network Settings" msgid "Network Bridge." msgstr "Setovanje Mreže" -#: src/modules/VM_XEN.rb:368 +#: src/modules/VirtConfig.rb:506 msgid "<p>For normal network configurations hosting virtual machines, a network bridge is recommended.</p><p>Configure a default network bridge?</p>" msgstr "" @@ -153,22 +223,30 @@ #. Report::Error(_("Failed to configure the firewall to allow the Xen bridge") + "\n" + abortmsg); #. return false; #. } -#: src/modules/VM_XEN.rb:433 +#: src/modules/VirtConfig.rb:567 msgid "KVM components are installed. Your host is ready to install KVM guests." msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:436 +#: src/modules/VirtConfig.rb:570 msgid "KVM components are installed. Reboot the machine and select the native kernel in the boot loader menu to install KVM guests." msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:439 -msgid "For installing Xen guests, reboot the machine and select the Xen section in the boot loader menu.\n" +#: src/modules/VirtConfig.rb:573 +msgid "For installing Xen guests, reboot the machine and select the Xen section in the boot loader menu." msgstr "" -#: src/modules/VM_XEN.rb:442 +#: src/modules/VirtConfig.rb:576 msgid "Xen Hypervisor and tools are installed." msgstr "" +#: src/modules/VirtConfig.rb:577 +msgid "Virtualization client tools are installed." +msgstr "" + +#: src/modules/VirtConfig.rb:578 +msgid "Libvirt LXC components are installed." +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Virtual Machine (Installation Settings)" #~ msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" @@ -247,10 +325,6 @@ #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Početak" -#, fuzzy -#~ msgid "Preserve" -#~ msgstr "Sačuvaj Sadašnje" - # header in email body followed by list of files #, fuzzy #~ msgid "Rename and restart" @@ -774,10 +848,6 @@ #~ msgid "Cannot update the configuration of the virtual machine." #~ msgstr "Konfigurisanje Opštih setovanja" -#, fuzzy -#~ msgid "Installation Started" -#~ msgstr "Instalacioni proces prekinut." - # caption for dialog "Congratulation Dialog" #, fuzzy #~ msgid "Installation Complete" @@ -808,10 +878,6 @@ #~ msgid "Name" #~ msgstr "Ime" -#, fuzzy -#~ msgid "Virtualization Mode" -#~ msgstr "Vizualizacija" - # table header: module status #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" Added: trunk/yast/sr@Latn/po/vpn.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/vpn.sr@Latn.po (rev 0) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/vpn.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -0,0 +1,524 @@ +# Serbian translations for opensuse-i package. +# Copyright (C) 2015 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the opensuse-i package. +# Automatically generated, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-28 18:17+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sr@Latn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Manage VPN client secrets. +#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:56 +msgid "Pre-shared key for gateways" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57 src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62 +msgid "Gateway IP" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57 +msgid "Pre-shared key" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:59 src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:63 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:60 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:188 +msgid "Show key" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:61 +msgid "Certificate/key pair for gateways" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62 +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62 +msgid "Key" +msgstr "" + +#. Make sure that tables are filled, then save all settings. +#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:121 +msgid "" +"Shared keys for the following gateways are still missing:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:127 +msgid "" +"Certificates for the following gateways are still missing:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Load PSKs +#. Reload gateway PSK text input. +#. Load XAuth +#. Load EAP +#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:140 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:224 +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:233 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:239 +msgid "(hidden)" +msgstr "" + +#. Remove the selected EAP user. +#. Remove the selected XAuth user. +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:120 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:141 +msgid "Please select a user to delete." +msgstr "" + +#. Save PSK and certificate settings. Note that XAUTH and EAP user lists are already saved. +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:154 +msgid "A pre-shared key is mandatory. Please enter a pre-shared key." +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:166 +msgid "Please enter both certificate file path and key file path." +msgstr "" + +#. Event handlers +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:175 src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:64 +msgid "Pick a PEM encoded certificate file" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:180 src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:69 +msgid "Pick a PEM encoded certificate key file" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:186 +msgid "Gateway pre-shared key" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:192 +msgid "Gateway certificate" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:194 +msgid "Path to certificate file" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:195 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:198 +#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:50 +#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:53 +msgid "Pick.." +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:197 +msgid "Path to certificate key file" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:202 +msgid "User credentials for Android, iOS, MacOS X clients" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:205 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:214 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:206 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:215 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:207 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:216 +msgid "Show Password" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:211 +msgid "User credentials for Windows 7, Windows 8 clients" +msgstr "" + +#. Return a user-friendly brief description of the connection. +#: src/lib/vpn/ipsec.rb:199 +msgid "Gateway - PSK" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/ipsec.rb:201 +msgid "Gateway - Certificate" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/ipsec.rb:203 +msgid "Gateway - Mobile clients" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/ipsec.rb:205 +msgid "Gateway - Windows clients" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/ipsec.rb:207 +msgid "Client - PSK" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/ipsec.rb:209 +msgid "Client - Certificate" +msgstr "" + +#. Load parameters from connections of known scenarios +#: src/lib/vpn/ipsec.rb:239 +msgid "" +"ipsec.conf and ipsec.secrets have been manipulated outside of this module.\n" +"Continue using the module will remove your customisation." +msgstr "" + +#. Create a new connection, by default it is a site-to-site client. Return true if successful. +#: src/lib/vpn/ipsec.rb:310 +msgid "The connection name is already used." +msgstr "" + +#. Find an unused gateway scenario +#: src/lib/vpn/ipsec.rb:327 +msgid "" +"You may only have one gateway connection per scenario.\n" +"All of gateway scenarios are already used." +msgstr "" + +#. Warn against duplicated configuration +#: src/lib/vpn/ipsec.rb:344 +msgid "" +"The scenario is already configured with another gateway.\n" +"You may not have two gateways operating under one scenario." +msgstr "" + +#. Create the user (:xauth or :eap). Return true if successful. +#: src/lib/vpn/ipsec.rb:439 +msgid "The user name is already used." +msgstr "" + +#. Set client certificate/key for a connection to remote gateway. Return true if successful, otherwise false. +#: src/lib/vpn/ipsec.rb:503 +msgid "Cannot find a matching client connection." +msgstr "" + +#. Render global options, connection list, and connection configuration frames. +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:60 +msgid "VPN Gateway and Client" +msgstr "" + +#. Left side: global config & connection management +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:66 +msgid "Global Configuration" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:68 +msgid "Enable VPN daemon" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:70 +msgid "Reduce TCP MSS" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:73 +msgid "All VPNs" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:76 +msgid "New VPN" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:77 +msgid "Delete VPN" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:79 +msgid "View Connection Status" +msgstr "" + +#. Event handlers +#. Display a help text to let user know why reducing MSS is sometimes necessary. +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:103 +msgid "" +"If VPN clients have trouble accessing certain Internet sites, it is possible that the affected hosts prevent automatic MTU (maximum transmission unit) discovery due to incorrect firewall configuration.\n" +"Reducing TCP-MSS will correct the situation; however, the available bandwidth will be reduced by about 10%." +msgstr "" + +#. Delete the chosen VPN connection. +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:124 +msgid "Delete connection" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:125 +msgid "Are you sure to delete connection " +msgstr "" + +#. Check for incomplete configuration +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:144 +msgid "Please complete configuration for the following connections:\n" +msgstr "" + +#. Consider enabling the daemon +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:151 +msgid "" +"There are VPN connections but the daemon is not enabled.\n" +"Would you like to enable the VPN daemon?" +msgstr "" + +#. Ask user whether he wants to view daemon log +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:172 +msgid "Settings have been successfully applied." +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:174 +msgid "Failed to configure IPSec daemon." +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:177 +msgid "Would you like to view daemon log and connection status?" +msgstr "" + +#. Open dialog to edit VPN client passwords/certificates. +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:285 +msgid "Please enter gateway IP before editing credentials." +msgstr "" + +#. Render a table of configured gateway and client connections. +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:361 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:361 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Render configuration controls for the chosen connection. +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:376 +msgid "Click 'New VPN' to create a gateway or client." +msgstr "" + +#. Make widgets for connection configuration +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:386 +msgid "All IPv4 networks (0.0.0.0/0)" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:387 +msgid "All IPv6 networks (::/0)" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:389 +msgid "Limited CIDRs, comma separated:" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:395 +msgid "Connection name: " +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:396 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:398 +msgid "Gateway (Server)" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:399 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:406 +msgid "The scenario is" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:408 +msgid "Secure communication with a pre-shared key" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:409 +msgid "Secure communication with a certificate" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:410 +msgid "Provide access to Android, iOS, MacOS X clients" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:411 +msgid "Provide access to Windows 7, Windows 8 clients" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:413 src/lib/vpn/main_dialog.rb:427 +msgid "Edit Credentials" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:416 +msgid "Provide VPN clients access to" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:417 +msgid "Clients' address pool (e.g. 192.168.100.0/24)" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:421 +msgid "The gateway requires authentication" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:423 +msgid "By a pre-shared key" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:424 +msgid "By a certificate" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:426 +msgid "VPN gateway IP" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:430 +msgid "Use the VPN tunnel to access" +msgstr "" + +#. They are however allowed in password +#: src/lib/vpn/new_user_dialog.rb:64 +msgid "Please enter both username and password." +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/new_user_dialog.rb:68 +msgid "" +"Please refrain from using special characters and spaces in the username.\n" +"Acceptable characters are: A-Z, a-z, 0-9, dash, underscore" +msgstr "" + +#. Create a new VPN connection - by default it is a site-to-site gateway. +#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:46 +msgid "Please enter a name for the new VPN connection" +msgstr "" + +#. Return :ok if new VPN connection is created, otherwise :cancel. +#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:58 +msgid "Please enter a VPN connection name." +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:62 +msgid "" +"Please refrain from using special characters and spaces in the name.\n" +"Acceptable characters are: A-Z, a-z, 0-9, dash, underscore\n" +"Name has to begin with a letter." +msgstr "" + +#. Ask for a new certificate/key combination for a VPN client +#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:49 +msgid "Path to certificate file:" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:52 +msgid "Path to certificate key file:" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:54 +msgid "Please do not store the key in the certificate file itself." +msgstr "" + +#. Return tuple of certificate and certificate key locations. +#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:80 +msgid "Please enter both certificate file and key file." +msgstr "" + +#. Return password string. +#: src/lib/vpn/set_client_psk_dialog.rb:59 +msgid "Please enter a password." +msgstr "" + +#. View log dialog displays current status about all IPSec connections. +#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:49 +msgid "The logs are refreshed automatically every 3 seconds." +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:51 +msgid "Restart VPN Daemon" +msgstr "" + +#. Restart IPSec daemon service. +#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:76 +msgid "Confirm daemon restart" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:77 +msgid "" +"Existing connections will be interrupted.\n" +"Do you still wish to continue?" +msgstr "" + +#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:81 +msgid "Failed to restart IPSec daemon" +msgstr "" + +#. Read daemon status and refresh the content of log views. +#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:100 +msgid "Status not available: is the daemon running?" +msgstr "" + +#. Install packages +#: src/modules/IPSecConf.rb:172 +msgid "Failed to install IPSec packages." +msgstr "" + +#. Enable/disable daemon +#: src/modules/IPSecConf.rb:180 +msgid "Failed to start IPSec daemon." +msgstr "" + +#. Configure IP forwarding +#: src/modules/IPSecConf.rb:210 +msgid "Failed to apply IP forwarding settings using sysctl:" +msgstr "" + +#. Configure/deconfigure firewall +#: src/modules/IPSecConf.rb:225 +msgid "" +"SuSE firewall is enabled but not activated.\n" +"In order for VPN to function properly, SuSE firewall will now be activated." +msgstr "" + +#: src/modules/IPSecConf.rb:229 src/modules/IPSecConf.rb:234 +msgid "Failed to restart SuSE firewall." +msgstr "" + +#: src/modules/IPSecConf.rb:240 +msgid "" +"Both VPN gateway and clients require special SuSE firewall configuration.\n" +"SuSE firewall is not enabled, therefore you must manually run the configuration script on every reboot. The script will be run now.\n" +"The script is located at %s" +msgstr "" + +#. AutoYaST: Return a rich text summary of the current configuration. +#: src/modules/IPSecConf.rb:279 +msgid "VPN Global Settings" +msgstr "" + +#: src/modules/IPSecConf.rb:280 +msgid "Enable VPN (IPSec) daemon: %s" +msgstr "" + +#: src/modules/IPSecConf.rb:281 +msgid "Reduce TCP MSS to 1024: %s" +msgstr "" + +#: src/modules/IPSecConf.rb:282 +msgid "Gateway and Connections" +msgstr "" + +#. Gateway summary +#: src/modules/IPSecConf.rb:288 +msgid "A gateway serving clients in " +msgstr "" + +#. Client summary +#: src/modules/IPSecConf.rb:292 +msgid "A client connecting to " +msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/yast2-apparmor.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/yast2-apparmor.sr@Latn.po 2015-12-07 19:18:36 UTC (rev 95518) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/yast2-apparmor.sr@Latn.po 2015-12-07 20:02:34 UTC (rev 95519) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -77,7 +77,7 @@ #. Read the profiles from the SCR agent #: src/clients/AA_EditProfile.rb:88 -msgid "Select a listed profile and press Next to edit it." +msgid "Select a listed profile and press Edit to edit it." msgstr "" # Popup text @@ -354,11 +354,11 @@ #. May want to replace Wizard() with UI() #: src/include/apparmor/aa-config.rb:518 -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:181 -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:229 -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:239 -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:268 -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:287 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:187 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:235 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:245 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:274 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:293 #: src/include/apparmor/profile_dialogs.rb:1112 #, fuzzy msgid "&Done" @@ -1160,20 +1160,28 @@ msgid "Could not recognize mode: " msgstr "" -#. restarts ag_complain agent if necessary -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:128 +#. translators: string is value in table for mode of apparmor +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:117 +msgid "enforce" +msgstr "" + +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:118 +msgid "complain" +msgstr "" + +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:134 msgid "Show All Profiles" msgstr "" -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:129 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:135 msgid "Configure Mode for Active Profiles" msgstr "" -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:132 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:138 msgid "Show Active Profiles" msgstr "" -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:133 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:139 msgid "Configure Mode for All Profiles" msgstr "" @@ -1181,7 +1189,7 @@ #. `Frame( `id(`changeMode), _("Configure Profile Mode"), #. TODO switch to variable in a module #. TODO plain reread does not work here -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:147 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:153 #: src/include/apparmor/profile_dialogs.rb:1439 #, fuzzy msgid "Profile Name" @@ -1189,38 +1197,38 @@ # this is a heading # this is a heading -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:147 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:153 msgid "Mode" msgstr "Model" -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:154 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:160 msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:155 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:161 msgid "Set All to Enforce" msgstr "" -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:156 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:162 msgid "Set All to Complain" msgstr "" # Proxy dialog caption #. Profile Mode Configuration -- Sets Complain and Enforce Behavior -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:177 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:183 #, fuzzy msgid "Profile Mode Configuration" msgstr "Podešavanje proxy-a" #. We'll need this often - cache it -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:225 -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:235 -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:264 -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:283 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:231 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:241 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:270 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:289 msgid "Configure Profile Mode" msgstr "" -#: src/include/apparmor/config_complain.rb:291 +#: src/include/apparmor/config_complain.rb:297 msgid "Select an action to perform." msgstr ""