Author: keichwa Date: 2015-08-26 09:46:12 +0200 (Wed, 26 Aug 2015) New Revision: 92319 Removed: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/ldap-server.pot branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/ldap-server.ar.po branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/ldap-server.cs.po branches/SLE12-SP1/yast/da/po/ldap-server.da.po branches/SLE12-SP1/yast/de/po/ldap-server.de.po branches/SLE12-SP1/yast/el/po/ldap-server.el.po branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/ldap-server.en_GB.po branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/ldap-server.en_US.po branches/SLE12-SP1/yast/es/po/ldap-server.es.po branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/ldap-server.fi.po branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/ldap-server.fr.po branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/ldap-server.hu.po branches/SLE12-SP1/yast/it/po/ldap-server.it.po branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/ldap-server.ja.po branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/ldap-server.ko.po branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/ldap-server.nb.po branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/ldap-server.nl.po branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/ldap-server.pl.po branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/ldap-server.pt.po branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/ldap-server.pt_BR.po branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/ldap-server.ru.po branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/ldap-server.sv.po branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/ldap-server.tr.po branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/ldap-server.uk.po branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/ldap-server.zh_CN.po branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/ldap-server.zh_TW.po Log: remove ldap-server Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/ldap-server.pot =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/ldap-server.pot 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/ldap-server.pot 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2661 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "" -"The LDAP database has already been created. You can change the settings " -"later in the installed system." -msgstr "" - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "" -"Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to " -"continue." -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "" - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "" - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "" -"OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has " -"finished." -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not " -"running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do " -"you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "" -"Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want " -"to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "" - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -msgid "Enter a password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "" -"Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider " -"server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "" - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "" -"Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "" - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "" -"Checking the authentication credentials defined in the replication " -"configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "" - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to " -"encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be " -"started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</" -"p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured " -"communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate " -"configured.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL " -"protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate " -"configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is " -"a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout " -"and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</" -"b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and " -"other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends " -"the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example," -"dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective " -"Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root " -"password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already " -"been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN " -"automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change " -"Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password " -"Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been " -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can " -"adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the " -"number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough " -"RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index " -"Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially " -"HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the " -"entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP " -"server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests " -"before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, " -"but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify " -"extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "" -"<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object " -"DN</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You " -"may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "" -"<p>The table displays a list of attributes which currently have an index " -"defined.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different " -"types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be " -"configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> " -"index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly " -"added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the " -"indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a " -"more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose " -"target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, " -"using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" " -"checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator " -"(stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is " -"synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify " -"or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the " -"indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator " -"is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write " -"operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in " -"the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" " -"replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master " -"server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want " -"the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-" -"standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to " -"authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated " -"database on the master.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can " -"configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for " -"the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "" -"<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</" -"p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "" -"<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration " -"wizard.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "" -"<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios " -"are available:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server " -"with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that " -"replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the " -"server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</" -"p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so " -"that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</" -"b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the " -"corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog " -"in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not " -"support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and " -"statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "" -"<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or " -"disallow:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind " -"requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind " -"when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not " -"present) </p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow " -"unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple " -"Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection " -"back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The " -"\"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and " -"overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration " -"of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete " -"Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") " -"here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select " -"the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as " -"needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master " -"server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or " -"\"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "" -"This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the " -"standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "" -"Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "" -"Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous " -"directory access)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "" -"Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "" -"Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -msgid "Replication Settings" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "" -"Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take " -"some minutes)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "" -"An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to " -"finish.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "" -"A master server for replication cannot work correctly without knowing its " -"own fully qualified hostname." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "" -"The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-" -"letter code." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "" -"Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "" - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "" - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/ldap-server.ar.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/ldap-server.ar.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/ldap-server.ar.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2783 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "تكوين خادم LDAP" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "تمكين/تعطيل الخدمة" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "إضافة قاعدة بيانات جديدة" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "إظهار قائمة بقواعد البيانات المتاحة حاليًا" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "إظهار قائمة بالمخططات المكونة حاليًا" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "إضافة مخطط إلى القائمة" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "تمكين الخدمة" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "تعطيل الخدمة" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "نوع قاعدة البيانات (\"hdb\" أو \"bdb\")" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "الاسم المميز الأساسي لقاعدة البيانات" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "الاسم المميز لدخول المسؤول" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "كلمة سر المسؤول" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "دليل قاعدة البيانات" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "ملف" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "موضع" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "لا يتوفر اسم مميز أساسي\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "لا يمكن إنشاء قاعدة البيانات أثناء عدم تمكين الخدمة" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "حدث خطأ أثناء إضافة قاعدة البيانات" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "تم إنشاء قاعدة بيانات LDAP بالفعل. يمكنك تغيير الإعدادات لاحقًا في النظام المثبت." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "]كلمة السر للمسؤول[" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[تم التعيين يدويًا]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "تعذر استرداد كلمة السر الخاصة بمسؤول النظام. قم بتعيين كلمة السر لخادم LDAP للمتابعة." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "إعداد خادم LDAP الأساسي:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "إعداد خادم LDAP المستقل:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "الاسم المميز الأساسي: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "الاسم المميز للمسؤول: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "كلمة سر LDAP:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "إعداد خادم OpenLDAP التابع" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "الموفر: " - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "فتح منفذ في جدار الحماية" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "نعم" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "ﻻ" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "جدار الحماية معطَّل" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "تسجيل على برنامج المحرك لـ SLP: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "بدء تشغيل خادم LDAP: " - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "خادم OpenLDAP" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "&خادم OpenLDAP" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"الحزمة '%1' غير متاحة.\n" -"تعذر على الأداة YaST2 متابعة التكوين\n" -"بدون تثبيت الحزمة." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"تعذر على الأداة YaST2 متابعة التكوين\n" -"بدون تثبيت الحزم المطلوبة." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "فشل إعداد استنساخ OpenLDAP. أعد التكوين بعد الانتهاء من عملية التثبيت." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"خادم OpenLDAP: لا تتوفر شهادة الخادم العامة. نظرًا لتعطيل \n" -"StartTLS." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "تكوين النسخ المماثل في OpenLDAP MirrorMode" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "تم اكتشاف التكوين الموجود." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"يوجد لديك تكوين، لكن لا يعمل خادم LDAP في الوقت الحالي.\n" -"هل تريد بدء تشغيل الخادم الآن وإعادة قراءة بيانات التكوين الخاصة به أم\n" -"تريد إنشاء تكوين جديد من البداية؟" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "إعادة بدء" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "تكوين جديد" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"يتم حاليًا تكوين نظامك لاستخدام ملف التكوين \n" -"/etc/openldap/slapd.conf.لا يدعم YaST إلا قواعد بيانات\n" -" التكوين الديناميكية لـ OpenLDAP (back-config). هل تريد ترحيل عملية التكوين \n" -"الحالية إلى قاعدة بيانات التكوين؟\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "ترحيل التكوين الموجود" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "إنشاء تكوين جديد من البداية" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "ملخص تكوين خادم LDAP" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "تكوين خادم LDAP" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "إعدادات عامة" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "&بدء تشغيل خادم LDAP" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "&تسجيل في برنامج المحرك لـ SLP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "إعدادات جدار الحماية" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "خادم LDAP ليس قيد التشغيل." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "هل تريد بدء تشغيله الآن لإعادة قراءة بيانات التكوين الخاصة به أم هل تريد إنشاء تكوين جديد من البداية؟" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "صفحة مساعدة للبند <b>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "scdb غير متوفر" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "نوع الخادم" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "خادم مستقل بذاته" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "الخادم الرئيسي في إعداد نسخة مماثلة" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "خادم النسخة المماثلة (التابع).\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "يتم استنساخ كافة البيانات، بما في ذلك التكوين، من خادم بعيد." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "" -"لم يتمكن YaST من تحديد اسم المضيف المؤهل بالكامل \n" -"لجهاز الكمبيوتر هذا. \n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "لا يمكن إعداد الاستنساخ الرئيسي في الوقت الحالي." - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "التكوين:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "فشل تصديق LDAP. هل ترغب في إعادة المحاولة؟\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "رسالة الخطأ: " - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "قم بإنشاء حساب جديد في أول قاعدة بيانات" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "معرف المستخدم" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "كائن الحاوية" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "استعراض" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "إنشاء كلمة سر عشوائية" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "استخدم حساب \"cn=config\" لإجراء الاستنساخ" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "تكوين حساب للاستنساخ" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "ليس اسمًا مميزًا صالحًا لـ LDAP" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "كلمة السر" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "التأكد من صحة كلمة السر" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -msgid "Enter a password" -msgstr "أدخل كلمة سر" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "كلمتا المرور غير متطابقتين. الرجاء إعادة المحاولة." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "تفاصيل الموفر" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "بروتوكول" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "اسم مضيف الموفر" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "استخدام StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "كلمة سر الإدارة الخاصة بقاعدة بيانات \"cn=config\"" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "ملف &شهادة (بتنسيق CA (PEM" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "استعرا&ض..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "تحديد ملف شهادة CA" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "حدد ملف شهادة CA صالحًا" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "فشل فتح اتصال إلى قاعدة البيانات \"cn=config\" على الخادم الموفر .\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" -"تحقق من سماح الخادم الموفر بالاتصالات عن بعد مع قاعدة البيانات \n" -"\"cn=config\" ومن إدخالك لكلمة السر الصحيحة.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "تم إرجاع رسائل الخطأ التالية:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "حدث خطأ أثناء التحقق من تكوين TLS/SSL." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "هل ترغب في استيراد شهادة CA/Server مختلفة؟" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "" -"تكوين الاستنساخ على الخادم الموفر غير موجود .\n" -"\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "انقر فوق \"متابعة\" لإنشائه الآن." - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" -"تكوين الاستنساخ على الخادم الرئيسي يشير إلى أنه\n" -"يعمل بالفعل باعتباره عميل الاستنساخ.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "لا يتم دعم إعداد الاستنساخ المتتالي في cn=config في الوقت الحالي." - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "فشلت عملية التحقق من بيانات اعتماد التصديق المحددة في تكوين الاستنساخ على الخادم الموفر.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "قام الاختبار بإرجاع رسائل الخطأ التالية:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "انقر فوق \"متابعة\" لتصحيح هذا الآن." - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "إعداد خادم الاستنساخ الأساسي" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"للعمل كخادم رئيسي للاستنساخ، يلزم توفير إمكانية وصول عن بعد\n" -"لقاعدة بيانات التكوين. قم بتعيين كلمة سر لقاعدة بيانات التكوين.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" -"\n" -"(ستقتصر إمكانية الوصول عن بعد إلى قاعدة بيانات التكوين على\n" -" اتصالات LDAP المشفرة.)\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "أدخل &كلمة السر الجديدة" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "&مراجعة كلمة السر" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "التحضير للنسخ المماثل في MirrorMode (إنشاء السمة serverId)" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>بدء تشغيل التكوين</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>بدء تشغيل خادم LDAP</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>حدد <b>نعم</b> إذا كان يجب بدء تشغيل خادم LDAP تلقائيًا كجزء\n" -" من عملية إعادة التشغيل. حدد <b>لا</b> في حالة الرغبة في عدم بدء تشغيل خادم LDAP. ملاحظة:\n" -"بعد تحديد <b>لا</b>، لن تتمكن من تغيير تكوين OpenLDAP .</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>مستقبِلات البروتوكول</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>قم بتمكين مستقبلات البروتوكول المتعددة لـ OpenLDAP وتعطيلها.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" -"<p><b>LDAP</b> هو واجهة LDAP القياسية الموجودة على المنفذ رقم 389. يمكنك إجراء اتصال TLS/SSL آمن\n" -"من خلال عملية StartTLS عند تكوين شهادة الخادم الخاصة بك." - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPS</b> يقوم بتمكين \"LDAP على واجهة SSL (ldaps)\" لاتصالات\n" -" SSL المحمية في المنفذ 636. لا يعمل هذا الإجراء إلا في حالة تكوينك لشهادة الخادم (راجع \"الإعدادات العامة \"/\"TLS إعدادات\").\n" -"\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"تقوم واجهة <p><b>LDAPI</b> بتمكين واجهة \"LDAP على IPC\" من الوصول إلى خادم \n" -"LDAP عبر مأخذ توصيل مجال Unix. لا تقم بتعطيل واجهة LDAPI، \n" -"حيث يقوم YaST باستخدامها للاتصال بالخادم.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>إعدادات جدار الحماية</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" -"<p>حدد ما إذا كان ينبغي أن يسمح SuSEFirewall بالوصول إلى منافذ الشبكة المرتبطة ببروتوكول \n" -" LDAPأم لا.</p>\n" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>إعدادات قاعدة البيانات الأساسية</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>اختر <b>قاعدة البيانات</b> من <b>hdb</b> و<b>bdb</b>. يعتبر <b>Hdb</b>\n" -" بديلاً لجزء <b>bdb</b> الموجود على الخادم والذي يستخدم تخطيط قاعدة بيانات هرميًا \n" -"ويدعم عمليات إعادة تسمية الهياكل الفرعية. فيما عدا ذلك فهو مشابه لـ <b>bdb</b>. تحتاج قاعدة بيانات\n" -"<b>hdb</b> إلى <b>idlcachesize</b> أكبر من قاعدة بيانات\n" -"<b>bdb</b> للحصول على أداء بحث متميز.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" -"<p>يحدد الخيار <b>الاسم المميز الأساسي</b> اسم الإدخال الأولي \n" -"لقاعدة البيانات التي تم إنشاؤها.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p>يحدد <b>الاسم المميز للمسؤول</b> مع <b>كلمة مرور مسؤول LDAP</b> \n" -"هوية مستخدم متميز لقاعدة البيانات، مما يتجاوز كافة قوائم ACL والقيود\n" -"الإدارية الأخرى المحددة. يعمل تحديد <b>إلحاق الاسم المميز الأساسي</b> على إلحاق \n" -"<b>الاسم المميز الأساسي</b> الذي تم إدخاله بأعلى، على سبيل المثال، يجتمع كل من الاسم المميز الأساسي <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -" والاسم المميز للمسؤول <tt>c=Admin</tt> لتكوين اسم مميز للمسؤول فعال\n" -" <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" -"<p>في حالة بدء تشغيل هذا المعالج أثناء التثبيت، يتم تعيين \n" -"<b>كلمة السر لمسؤول LDAP</b> بشكلٍ أولي على كلمة السر الخاصة بمسؤول النظام التي\n" -"تم إدخالها مسبقًا أثناء عملية التثبيت.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>لاستخدام قاعدة البيانات الحالية كقاعدة بيانات افتراضية لأدوات عميل OpenLDAP\n" -"(على سبيل المثال ldapsearch)، حدد خانة الاختيار <b>استخدام قاعدة البيانات الحالية كقاعدة بيانات افتراضية لعملاء OpenLDAP\n" -"</b>. سيؤدي هذا إلى كتابة اسم المضيف \"localhost\" و<b>الاسم المميز الأساسي</b>\n" -"المُدخل أعلاه \n" -"إلى ملف تكوين عميل OpenLDAP <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. يتم تحديد خانة الاختيار هذه بشكلٍ افتراضي\n" -"عند إنشاء أول قاعدة بيانات على الخادم.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"لا يدعم YaST قاعدة البيانات المحددة في الوقت الحالي. لا يمكنك \n" -"تغيير أي إعداد من إعدادات التكوين هنا.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p>لتمكين تصديق النص العادي أو تعطيله (الربط البسيط لـ LDAP) \n" -"لقاعدة بيانات التكوين، انقر فوق خانة الاختيار ذات الصلة. لن يُسمح\n" -"بتصديق النص العادي لقاعدة بيانات التكوين إلا عند\n" -"استخدام الاتصالات التي تتمتع بدرجة كافية من الحماية (على سبيل المثال اتصال SSL/TLS المشفر).</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>لتغيير كلمة سر الإدارة لقاعدة بيانات التكوين، \n" -"انقر فوق<b>تغيير كلمة السر</b>. \n" -"ستطالبك قائمة منبثقة بإدخال كلمة السر الجديدة وتحديد\n" -"<b>تشفير كلمة السر</b>. \n" -"تكون حقول كلمة السر فارغةً بشكلٍ مبدئي حتى وإن تم تعيين كلمة السر \n" -"بالفعل في التكوين.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>تحرير قاعدة بيانات BDB</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>قم بتغيير الإعدادات الأساسية لقاعدتي البيانات BDB وHDB.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>أدخل الاسم المميز بالكامل أو الجزء الأول منه فقط وقم بإلحاق الاسم المميز الأساسي تلقائيًا\n" -"باستخدام <b>إلحاق الاسم المميز الأساسي</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>لتغيير كلمة سر حساب المسؤول، انقر فوق <b>تغيير كلمة السر</b>. \n" -"ستطالبك قائمة منبثقة بإدخال كلمة السر الجديدة وتحديد<b>تشفير كلمة السر</b>. \n" -"تكون حقول كلمة السر فارغةً بشكلٍ مبدئي حتى وإن تم تعيين كلمة السر بالفعل في التكوين.</p>\n" -"\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" -"<p>باستخدام <b>ذاكرة الإدخال المؤقتة</b> و<b>ذاكرة الفهرس المؤقتة (ذاكرة IDL المؤقتة)</b> يمكنك\n" -"ضبط حجم الذاكرة المؤقتة الداخلية لـ OpenLDAP. كما يمكن من خلال استخدام الخيار <b>ذاكرة الإدخال المؤقتة</b> تعريف عدد الإدخالات التي\n" -"تم حفظها في ذاكرة الإدخال المؤقتة للذاكرة الخاصة بـ OpenLDAP. في حالة توفر (ذاكرة وصول عشوائي كافية) يجب\n" -"أن يكون هذا العدد كبيرًا بالقدر الكافي للاحتفاظ بقاعدة البيانات في الذاكرة. يتم\n" -"استخدام الخيار <b>ذاكرة الفهرس المؤقتة (ذاكرة IDL المؤقتة)</b> لزيادة سرعة عمليات البحث عن السمات المفهرسة. وبشكل عام تتطلب قواعد البيانات HDB هذه على وجهة الخصوص وجود\n" -"ذاكرة IDL مؤقتة كبيرة لتحسين أداء البحث (ثلاثة أمثال حجم الذاكرة المؤقتة كقاعدة\n" -"للعناصر المصغرة).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h3>إعدادات سياسة كلمة السر</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>لاستخدام سياسات كلمة السر لقاعدة البيانات هذه، قم بتمكين \n" -"<b>تمكين سياسات كلمة السر</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>حدد الخيار <b>تجزئة كلمات سر بنص صريح</b> لتحديد أن الخادم OpenLDAP يجب\n" -"أن يقوم بتشفير كلمات سر بنص صريح الموجودة في طلبات الإضافة والتعديل قبل تخزينها\n" -"في قاعدة البيانات. لاحظ أن هذا يخالف نموذج X.500/LDAP، ولكن قد\n" -"يلزم تعويض عملاء LDAP الذين لا يستخدمون عملية موسعة لتعديل كلمة السر لإدارة\n" -"كلمات السر.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>إذا تم تمكين <b>كشف الحالة \"الحساب مقفل\"</b>، فسيتم إعلام المستخدمين الذين يحاولون التصديق\n" -"إلى حساب مقفل بأن حسابهم\n" -"مقفل. قد يقدم هذا الإعلام\n" -"معلومات مفيدة عنك لأي متطفل. يجب ألا يتم تمكين هذا الخيار في المواقع الحساسة لمشكلات \n" -"الأمان.</p> \n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>أدخل اسم كائن السياسة الافتراضي في <b>الاسم المميز لكائن السياسة الافتراضي</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>قم بإنشاء السياسة الافتراضية أو تغييرها بالنقر فوق<b>تحرير السياسة</b>. قد يُطلب\n" -"منك بعد ذلك إدخال كلمة سر مسؤول LDAP للسماح بقراءة\n" -"كائن السياسة من الخادم.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>تكوين الفهرس</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>قم بتغيير خيارات فهرسة hdb الخاصة بقاعدة بيانات .</p>bdb" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>يعرض الجدول قائمة بالسمات التي تم تحديد فهرس لها.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>تستخدم OpenLDAP الفهارس لتحسين أداء البحث في أنواع\n" -"معينة من عمليات البحث. يلزم تكوين الفهارس بما يتوافق مع عمليات البحث\n" -"الأكثر شيوعًا في قاعدة البيانات. تتيح لك YaST إمكانية إعداد ثلاثة أنواع مختلفة\n" -"من الفهارس.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>حالة الحضور</b>: يُستخدم هذا الفهرس لعمليات البحث التي تتضمن استخدام عوامل تصفية للحضور\n" -"(على سبيل المثال <tt>(attributeType=*)</tt>). يجب ألا يتم تكوين فهارس الحضور\n" -"إلا للسمات التي نادرًا ما تحدث في قاعدة البيانات.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>المساواة</b>: يُستخدم هذا الفهرس لعمليات البحث التي تتضمن استخدام عوامل تصفية للمساواة\n" -"(على سبيل المثال (<tt>attributeType=<exact values>)</tt>). يلزم تكوين فهرس<b>المساواة</b> \n" -"دائمًا باستخدام سمة<tt>طبقة الكائن</tt>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>السلسلة الفرعية</b>: يُستخدم هذا الفهرس لعمليات البحث التي تتضمن استخدام عوامل تصفية للسلسلة الفرعية\n" -"(على سبيل المثال <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>استخدم <b>إضافة</b> لتحديد خيارات الفهرسة لسمة جديدة و\n" -"<b>حذف</b> لحذف فهرس موجود و<b>تحرير</b> لتغيير خيارات \n" -"الفهرسة لسمة تم تحديد فهرس لها بالفعل</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ملاحظة: قد يستغرق تنشيط الفهارس المُضافة\n" -"حديثًا بعض الوقت بناءً على حجم قاعدة البيانات. وبعد أن تتم\n" -"كتابة التكوين إلى الخادم، ستبدأ مهمة في الخلفية في إنشاء\n" -"معلومات الفهرسة لقاعدة البيانات.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>تكوين التحكم في الوصول</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>يقدم هذا الجدول نظرة عامة على جميع قواعد التحكم بالوصول التي تم تكوينها \n" -" في الوقت الحالي لقاعدة البيانات المحددة</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>بالنسبة لكل قاعدة، يمكنك مشاهدة الكائنات الهدف التي تطابقها. لمشاهدة \n" -"طريقة عرض أكثر تفصيلًا للقاعدة أو لتغيير إحداها، حدد القاعدة في \n" -"الجدول، وانقر فوق <b>تحرير</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>استخدم <b>إضافة</b> لإنشاء قواعد تحكم بالوصول جديدة و<b>حذف</b> لحذف \n" -"إحدى قواعد التحكم بالوصول.</p>\n" -"\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>يتوقف تقييم التحكم بوصول OpenLDAP عند القاعدة الأولى التي يتطابق\n" -"تعريف الهدف الخاص بها (الاسم المميز وعامل التصفية والسمات) مع الإدخال الذي تم\n" -"الوصول إليه. لذلك، يلزم ترتيب القواعد بما يتناسب مع احتياجاتك، باستخدام\n" -"الزرين <b>لأعلى</b> و<b>لأسفل</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>إعدادات موفر الاستنساخ</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" -"<p>حدد خانة الاختيار \"<b>تمكين موفر ldapsync لقاعدة البيانات هذه</b>\"، إذا كنت تريد \n" -"أن تكون قادرًا على استنساخ قاعدة البيانات المُحددة حاليًا على خادم آخر.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "<h4>إعدادات نقطة الاختبار</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" -"<p>يمكنك هنا تحديد عدد مرات كتابة مؤشر حالة المزامنة (المخزن\n" -"في السمة\"<i>contextCSN</i>\") إلى قاعدة البيانات. وتتم مزامنته\n" -"مع قاعدة البيانات بعد اكتمال عدد \"<i>عمليات</i>\" الكتابة الذي قمت بتحديده أو\n" -"بعد مرور عدد من \"<i>الدقائق</i>\" يزيد عما هو محدد منذ آخر مرة\n" -"تمت فيها كتابة المؤشر. وبشكلٍ افتراضي، (تكون القيمتان '0') \n" -"لا تتم كتابة مؤشر الحالة إلا بعد إيقاف التشغيل الصحيح. وفي أغلب الأحيان، يمكن أن تؤدي كتابته بعد إيقاف التشغيل غير الصحيح إلى بدء التشغيل في وقت\n" -"أقل إلا أن هذا قد يؤدي إلى\n" -"حدوث انخفاض طفيف في الأداء في البيئات التي تتضمن العديد من عمليات كتابة LDAP.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>سجل الجلسة</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" -"<p>تكوين سجل جلسة الذاكرة لمعلومات التسجيل التي تتناول عمليات الكتابة\n" -"التي تمت على قاعدة البيانات. حدد عدد عمليات الكتابة التي يجب تسجيلها في سجل الجلسة. \n" -"يعد تكوين سجل الجلسة مفيدًا فقط لاستنساخ\"<i>refreshOnly</i>\". في\n" -"هذه الحالة، قد يُفيد ذلك في زيادة سرعة إجراء الاستنساخ وتقليل التحميل على الخادم الأساسي.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>إعدادات عميل الاستنساخ</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>حدد \"<b>قاعدة البيانات هذه هي عميل نسخ متماثل</b>\"، وذلك إذا أردت أن تكون\n" -"قاعدة البيانات نسخةً مماثلةً لقاعدة بيانات موجودة على خادم آخر.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<h4>الموفر</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" -"أدخل تفاصيل اتصال النسخ المتماثل\n" -"بالخادم الرئيسي هنا. حدد البروتوكول المطلوب استخدامه (<b>ldap</b> أو <b>ldaps</b>)، ثم\n" -"أدخل اسم مضيف الخادم الرئيسي المؤهل كاملاً. من المهم\n" -"استخدام اسم المضيف المؤهل كاملاً للتحقق من صحة شهادة\n" -"TLS/SSL للخادم الرئيسي. اضبط رقم المنفذ، وذلك في حالة استخدام الخادم الرئيسي لمنافذ\n" -"ldap غير قياسية.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "<h4>نوع الاستنساخ</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "<p>تدعم OpenLDAP أوضاع مختلفة من الاستنساخ:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshOnly</b>: سيقوم الخادم التابع بفتح\n" -"اتصال جديد وتشغيل المزامنة وإغلاق الاتصال مجددًا وذلك بشكلٍ دوري. يمكن تكوين\n" -"الفاصل الزمني لعدد مرات حدوث هذه المزامنة عبر\n" -"إعداد<b>الفاصل الزمني للنسخ المتماثل</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: سيقوم الخادم التابع بفتح\n" -"اتصال ثابت بالخادم الرئيسي للمزامنة. يتم إرسال الإدخالات المحدثة على\n" -"الخادم الرئيسي فورًا إلى الخادم التابع عبر هذا الاتصال.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "<h4>تصديق</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" -"<p>حدد الاسم المميز وكلمة السر اللازم استخدامهما بواسطة الخادم التابع لتصديق الخادم الرئيسي.\n" -"يجب أن يتمتع الاسم المميز المحدد بإمكانية الوصول للقراءة فقط لجميع الإدخالات في قاعدة البيانات المنسوخة على الخادم الرئيسي.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>عنوان إحالة التحديث</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" -"<p>نظرًا لأن قاعدة البيانات التابعة للقراءة فقط، سيرد الخادم التابع على\n" -"عمليات الكتابة بعنوان إحالة لـ LDAP. \n" -"و بشكلٍ افتراضي، يقوم عنوان الإحالة هذا بإحالة العميل إلى الخادم الرئيسي. يمكنك تكوين عنوان إحالة تحديث مختلف هنا.\n" -"ويعد هذا أمرًا مفيدًا في إعداد النسخ المتماثل المتتالي على سبيل المثال، حيث يقوم موفر\n" -"الخادم التابع بدور الخادم التابع أيضًا. </p>\n" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>تهيئة تكوين خادم LDAP </big></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>إيقاف التهيئة:</big></b><br>\n" -"قم بإيقاف البرنامج الإضافي للتكوين بشكلٍ آمن عن طريق ضغط <b>إيقاف</b> الآن.</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "<p><b><big>حفظ تكوين خادم LDAP</big></b></p> \n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>إيقاف الحفظ:</big></b><br>\n" -"قم بإيقاف إجراء الحفظ بالضغط على <b>إيقاف</b>. سيظهر مربع حوار إضافي\n" -" ليعلمك ما إذا كان ذلك آمنًا أم لا.</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>ملخص تكوين خادم LDAP</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>يوفر مربع الحوار هذا ملخصًا مختصرًا حول التكوين الذي قمت \n" -"بإنشائه. انقر فوق <b>إنهاء</b> لكتابة التكوين ومغادرة الوحدة النمطية\n" -" لخادم LDAP.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "<p>باستخدام <b>بدء تشغيل خادم LDAP نعم أو لا</b>، يمكنك تشغيل خادم LDAP أو إيقاف تشغيله.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>إذا قمت بتحديد <b>نعم</b>، فانقر فوق <b>التالي</b> لبدء تشغيل معالج التكوين.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>في حالة تمكين جدار الحماية، افتح منافذ الشبكة \n" -"المطلوبة لـ OpenLDAP بالتحديد من خانة الاختيار المقابلة.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "<p>حدد نوع خادم LDAP المطلوب إعداده. تتوفر السيناريوهات التالية:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>خادم مستقل بذاته</b>: قم بإعداد خادم فردي مستقل بذاته \n" -"لا توجد به عمليات تحضير للاستنساخ.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>الخادم الرئيسي في إعداد النسخ المتماثل</b>: قم بإنشاء إعداد OpenLDAP\n" -"، بحيث يكون مهيئًا للقيام بدور الخادم الرئيسي (الموفر) في إعداد النسخ المتماثل.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" -"<p><b>خادم الاستنساخ التابع</b>: قم بإعداد خادم OpenLDAP تابع يقوم باستنساخ كافة البيانات الموجودة عليه،\n" -"بما في ذلك التكوين، من على خادم أساسي.</p>" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>إعدادات TLS</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>الإعدادات الأساسية</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>لتمكين التشفير عبر TLS/SSL، حدد خانة الاختيار<b>TLS ممكّن</b>\n" -". بالإضافة إلى ذلك، يلزم تكوين شهادة للخادم\n" -"لاستخدامها.</p>\n" -"\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>حدد خانة الاختيار <b>تمكين واجهة LDAP على SSL (ldaps)</b>، لتمكين الخادم\n" -"من قبول اتصالات LDAPS في المنفذ 636. وفي حالة عدم تحديدها، لن يدعم OpenLDAP\n" -" إلا اتصالات TLS المشفرة من خلال عملية StartTLS الموسعة.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>إذا كان لديك بالفعل شهادة خادم عامة مثبتة باستخدام وحدة YaST\n" -"المقابلة، فحدد خانة الاختيار <b>استخدام شهادة الخادم العامة</b>، بحيث يستخدم\n" -"خادم OpenLDAP هذه الشهادة.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>استيراد شهادة</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>إذا لم يكن لديك شهادة خادم عامة أو إذا أردت أن يستخدم OpenLDAP شهادةً\n" -"مختلفة، فأدخل أسماء الملفات الخاصة بـ <b>ملف شهادة CA</b> و\n" -"<b>ملف الشهادة</b> و<b>ملف مفتاح الشهادة</b> في الحقول\n" -"النصية المقابلة.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>لإنشاء مرجع CA جديد أو شهادة جديدة، قم بتشغيل وحدة إدارة CA\n" -"بالنقر فوق <b>تشغيل وحدة إدارة CA</b>.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>أسفل هذا العنصر، قم بتكوين بعض المَعلمات العمومية.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>أضف ملفات المخطط في مربع الحوار هذا. اضغط على <b>إضافة</b> لفتح مربح حوار ملف مطلوب لاختيار\n" -"مخطط جديد. ملاحظة: لا يدعم OpenLDAP (عند استخدامه مع back-config) إزالة بيانات المخطط\n" -"في الوقت الحالي</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" -"<p>حدد الأنظمة الفرعية التي يجب أن تقوم بتسجيل عبارات وإحصائيات تصحيح الأخطاء\n" -"في syslog.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p>حدد الميزات الخاصة التي يجب أن يسمح بها خادم OpenLDAP أو لا يسمح بها:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>تحديد إشارات السماح</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>طلبات ربط LDAPv2</b>: يمكن للخادم من خلال هذا الخيار قبول طلبات ربط LDAPv2.\n" -"لاحظ أنه لا يتم من خلال OpenLDAP تنفيذ LDAPv2 فعليًا.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" -"<p><b>ربط مستخدم مجهول عندما لا يكون حقل الصلاحيات فارغًا</b>: يتيح هذا الخيار السماح بربط مستخدم مجهول عندما يكون حقلا\n" -"الصلاحيات فارغين (على سبيل المثال، توجد كلمة السر ولا يوجد الاسم المميز للربط) </p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" -"<p><b>ربط مستخدم غير مُصدق عليه عندما لا يكون الاسم المميز فارغًا</b>: يتيح هذا الخيار السماح بعمليات ربط \n" -"(لمستخدمين مجهولين) غير مُصدق عليهم عندما لا يكون الاسم المميز فارغًا</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>عمليات التحديث غير المُصدق عليها للمعالجة</b>: يمكن من خلال هذا الخيار السماح بمعالجة عمليات التحديث غير المُصدق عليها\n" -"(المجهولة). وتظل هذه العمليات عرضةً\n" -"لعناصر تحكم الوصول وغيرها من الحدود الإدارية.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>تحديد إشارات عدم السماح</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>تعطيل قبول طلبات الربط المجهولة</b>: لن يقبل الخادم طلبات الربط \n" -"المجهولة. لاحظ أن هذا لا يمنع الوصول إلى \n" -"دليل المستخدم المجهول بشكل عام.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>تعطيل تصديق الربط البسيط</b>: يمكن من خلال هذا الخيار تعطيل\n" -"تصديق الربط البسيط تمامًا</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>تعطيل جلسة الإجبار إلى حالة مجهولة عند استلام\n" -"عملية StartTLS</b>: لن يجبر الخادم اتصالاً مُصدقًا عليه\n" -"على الدخول في حالة مجهولة مجددًا عند استلام عملية StartTLS. </p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>عدم السماح بعملية StartTLS في حالة التصديق عليها</b>:\n" -"لن يسمح الخادم بإجراء عملية StartTLS على\n" -"الاتصالات المُصدق عليها بالفعل.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>تعرض هذه القوائم جميع قواعد البيانات المكونة. تمثل قواعد البيانات من النوعين\n" -"\"الواجهة الأمامية\" و\"التكوين\" قواعد بيانات داخلية خاصة. تُستخدم\n" -"قاعدة بيانات \"الواجهة الأمامية\" لتكوين قيود التحكم بالوصول العمومي وتراكباته\n" -"التي تنطبق على جميع قواعد البيانات. وتحتفظ قاعدة بيانات \"التكوبن\" بتكوين\n" -"خادم LDAP نفسه.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>لإضافة قاعدة بيانات جديدة، اضغط على <b>إضافة قاعدة بيانات...</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>لحذف قاعدة بيانات، حدد قاعدة بيانات من القائمة واضغط على <b>حذف قاعدة البيانات...</b>.\n" -"لا يمكنك حذف قاعدتي البيانات \"التكوين\" و\"الواجهة الأمامية\".</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" -"<p>أدخل كلمة سر لقاعدة بيانات التكوين (\"<i>cn=config</i>\") هنا. كلمة السر هذه مطلوبة\n" -"لجعل قاعدة بيانات التكوين قابلةً للوصول عن بُعد.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>إذا كان من المفترض أن يشارك الخادم في إعداد MirrorMode، فحدد\n" -"خانة الاختيار \"<b>التحضير للنسخ المتماثل لـ MirrorMode</b>\". يضمن هذا الإجراء إنشاء السمة serverId بما يتناسب مع النسخ المتماثل لـ MirrorMode.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" -"<p>لإعداد خادم تابع، يجب الاستفسار عن بعض التفاصيل من الخادم الأساسي. الرجاء إدخال اسم المضيف للخادم\n" -"الأساسي، واضبط البروتوكول (إما \"<i>ldap</i>\" أو \"<i>ldaps</i>\") ثم أدخل رقم المنفذ إذا طُلب ذلك ثم أدخل كلمة السر\n" -"لقاعدة بيانات تكوين الخادم الأساسي (\"<i>cn=config</i>\").</p>" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "قائمة عقد MirrorMode" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "معرف الخادم" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "عنوان URI للخادم" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "لم يتم إعداد هذا الخادم كعقدة MirrorMode. انقر فوق \"التالي\" لبدء تشغيل معالج تكوين OpenLDAP القياسي." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "نظرة عامة على OpenLDAP MirrorMode" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "لا يمكن حذف المضيف الذي تم بدء تشغيل وحدة YaST النمطية عليه.\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "بدء تشغيل yast2 openldap-MirrorMode على خادم MirrorMode مختلف." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "هل تريد بالفعل إزالة \"%1\" من إعداد MirrorMode؟\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "تنفيذ التغييرات فور النقر فوق \"نعم\"" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "تهيئة..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "بدء تشغيل التكوين" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "الإعدادات العمومية" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "ملفات المخطط" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "إعدادات مستوى السجل" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "السماح/عدم السماح بالميزات" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "إعدادات TLS" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "قواعد البيانات" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "الاسم المميز للاحقة" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "نوع قاعدة البيانات" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "يبدو أن تكوين TLS/SSL غير كامل." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "هل تريد بالفعل تمكين مستقبِل البروتوكول \"ldaps\"؟" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "تحديد ملف مخطط جديد" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "ملف المخطط موجود بالفعل في القائمة." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "حدد ملف شهادة صالحًا" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "حدد ملف مفتاح شهادة صالحًا" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "لا تتوفر شهادة الخادم العامة." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "تحديد ملف الشهادة" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "تحديد ملف مفتاح الشهادة" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "لا يمكن حذف قاعدة بيانات الواجهة الأمامية" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "لا يمكن حذف قاعدة بيانات التكوين" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "هل تريد بالفعل حذف قاعدة البيانات؟" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "تعذرت كتابة إعدادات قاعدة البيانات الحالية." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "تعذرت قراءة إعدادات قاعدة البيانات الحالية." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "&كلمة سر جديدة للمسؤول" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "تشفير &كلمة السر" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "تغيير كلمة السر الخاصة بالمسؤول" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "ﻻ" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "نعم" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "تعدد عملاء النسخ المماثل غير مدعوم حاليًا" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "تكوين الفهرس" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "تكوين سياسة كلمة السر" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "تكوين التحكم في الوصول" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "موفر الاستنساخ" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "عميل الاستنساخ" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "مستقبِلات البروتوكول" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP عبر (SSL (ldaps" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "ملفات ال&مخطط المضمنة" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "&تحديد إشارات مستوى السجل:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "عمليات استدعاء وظيفة التعقب" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "معالجة حزمة تصحيح الأخطاء" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "تصحيح الأخطاء المعقد (وسيطات الوظيفة)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "إدارة الاتصالات" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "حزم الطباعة المرسلَة والمستلَمة" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "معالجة مرشح البحث" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "معالجة مرشح التكوين" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "معالجة قائمة التحكم في الوصول" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "تسجيل الاتصالات والعمليات والنتائج" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "سجل الإدخالات المرسلة" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "اتصال الطباعة باستخدام أجزاء برنامج الواجهة شل الموجودة على الخادم" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "تحليل الإدخال" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "استنساخ LDAPSync" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "بلا" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "تحديد &السماح بالإشارات:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "طلبات ربط LDAPv2" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "ربط مستخدم مجهول عندما لا يكون حقل الصلاحيات فارغًا" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "ربط مستخدم غير مُصدق عليه عندما لا يكون الاسم المميز فارغًا" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "عمليات تحديث غير مُصدق عليها مطلوب معالجتها" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "تحديد إشارات &عدم السماح:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "تعطيل قبول طلبات ربط المستخدم المجهول (عدم منع وصول دليل مستخدم مجهول)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "تعطيل تصديق الربط البسيط" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "تعطيل جلسة الإجبار إلى حالة مجهولة بناءً على استلام عملية StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "عدم السماح بعملية StartTLS إذا كانت مُصادقة" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "الإعدادات الأساسية" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "تمكين TLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "تمكين LDAP عبر واجهة (SSL (ldaps" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "استخدام شهادة الخادم العامة" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "استيراد شهادة" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "ملف ال&شهادة (بتنسيق PEM)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "ا&ستعراض..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "ملف &مفتاح الشهادة (بتنسيق PEM - غير مشفر)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "استع&راض..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "بدء تشغيل الوحدة النمطية لإدارة CA" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "الاسم المميز الأ&ساسي" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "الاسم المميز للمسؤول" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "إل&حاق الاسم المميز الأساسي" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "تغيير كلمة السر" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "تحرير قاعدة بيانات BDB" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "ذاكرة الإدخال المؤقتة" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "ذاكرة الفهرس المؤقتة (ذاكرة IDL المؤقتة)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "إعدادات Checkpoint" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "كيلوبايت" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "دقائق" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "تغيير إعدادات قاعدة بيانات التكوين" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "السماح بتصديق النص العادي (الربط البسيط) لقاعدة البيانات هذه. " - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "(يجب تشفير الاتصال عن بُعد)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "تحرير قاعدة البيانات" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "نوع قاعدة البيانات غير مدعم في الوقت الحالي." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "تكوين الفهرسة" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "سمة" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "حالة الحضور" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "مساواة" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "سلسلة فرعية" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "تغيير كلمة السر الخاصة بالمسؤول" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "إضافة فهرس" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "إعدادات سياسة كلمة السر" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "تمكين سياسات كلمة السر" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "تجزئة كلمات سر بنص صريح" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "كشف الحالة \"الحساب مقفل\"" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "الاسم المميز لكائن السياسة الافتراضي" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "تحرير السياسة" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "كافة الإدخالات" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "كافة الإدخالات في الشجرة الفرعية" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "الإدخال ذو الاسم المميز" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "الكل" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "العملاء المُصادَقون" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "العملاء المجهولون" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "الإدخال الذي تم الوصول إليه (ذاتي)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "المستخدم ذو الاسم المميز" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "كافة الإدخالات في الهيكل الفرعي" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "كافة أعضاء المجموعة" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "فارغ" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "عدم الوصول" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "عدم الوصول (لكن كشف المعلومات عند حدوث خطأ)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "تصديق" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "مقارنة" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "قراءة" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "كتابة" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "إدارة (وصول كامل)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "قاعدة بيانات جديدة" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "إعدادات قاعدة البيانات الأساسية" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "الاسم المميز لل&مسؤول" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "إلحا&ق الاسم المميز الأساسي" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "&كلمة السر لمسؤول LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "&دليل قاعدة البيانات" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "استخدم قاعدة البيانات هذه كقاعدة بيانات افتراضية لعملاء OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "تحديد دليل قاعدة البيانات" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "يجب تعيين الاسم المميز الأساسي." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "توجد بالفعل قاعدة بيانات بالاسم المميز الأساسي هذا." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "يجب تعيين الاسم المميز للمسؤول في حالة إدخال كلمة سر." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "فشلت مراجعة كلمة السر." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" -"الكائن الأساسي: تعذر إنشاء \"%1\" تلقائيًا بواسطة YaST:\n" -"%2" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "يجب تحديد أي دليل." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "الدليل غير موجود. هل تريد إنشاءه؟" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "فشل التصديق. من المحتمل أن تكون كلمة السر غير صحيحة.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "رسالة الخطأ كانت:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "هل تريد المحاولة مرة أخرى؟" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "أنواع السمات المتاحة" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "أنواع السمات المحددة" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "من يجب أن يتم تطبيق هذه القاعدة عليه" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "الاسم المميز للإدخال" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "تحديد" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "تعريف مستوى الوصول" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "إيقاف تقييم التحكم بالوصول هنا (افتراضي)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "المتابعة مع قاعدة التحكم بالوصول التالية (\"فاصل\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "متابعة تقييم هذه القاعدة (\"متابعة\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "الرجاء إدخال الاسم المميز في الحقل النصي" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "الاسم المميز للهيكل الفرعي" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "الاسم المميز للمجموعة" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "تحرير قاعدة التحكم في الوصول" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "الكائنات الهدف" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "مطابقة المرشح:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "مرشح LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "لا تقم بتطبيق هذه القاعدة إلا على السمة المدرجة في القائمة" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "خصائص" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "تحرير" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "مستوى الوصول" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "من" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "اسم مميز" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "التحكم في التدفق" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "أعلى" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "أسفل" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "أدخل قائمة سمات صالحة في الحقل النصي <b>سمات</b>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "أدخل مرشح LDAP صالحًا في الحقل النصي" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "يجب إضافة عنصر واحد على الأقل إلى قائمة \"مستوى الوصول\"." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "الهدف" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "المرشح" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"تحتوي قاعدة البيانات المحددة على قواعد تحكم بالوصول غير مدعومة في الوقت الحالي \n" -"من YaST. سيتم تعطيل مربع حوار التحكم بالوصول.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "قاعدة البيانات هذه هي عميل استنساخ." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "اسم الموفر" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "المنفذ" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "نوع الاستنساخ" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "الفاصل الزمني للاستنساخ" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "أيام" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "ساعات" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "دقائق" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "ثوانٍ" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "DN للتصديق" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "عنوان إحالة التحديث المُخصص" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "المضيف الهدف" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "تم تحديد فاصل زمني للاستنساخ غير صالح" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "فشلت عملية التحقق من اتصال LDAP بالموفر." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "هل ما زلت ترغب في المتابعة؟" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "فشل التحقق من إمكانات LDAPsync للموفر." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "الرجاء التحقق من تمكين الخادم الهدف ليكون موفرًا لـ LDAPsync" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "تمكين موفر ldapsync لقاعدة البيانات هذه" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "العمليات" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "سجل الجلسة" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "تمكين سجل الجلسة" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -msgid "Replication Settings" -msgstr "إعدادات الاستنساخ" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "قراءة تكوين بدء التشغيل" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "قراءة جزء التكوين الموجود على الخادم" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "قراءة بيانات التكوين" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "تهيئة تكوين خادم LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"حدث خطأ أثناء تهيئة التكوين. \n" -"هل تم تمكين مستقبل LDAPI؟\n" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "تمكين خادم LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "بدء تشغيل خادم LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "تنشيط خادم OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "إعادة تشغيل خادم OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "كتابة تكوين بدء التشغيل" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "تنظيف دليل config" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "إنشاء التكوين" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "بدء تشغيل خادم OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "إنشاء كائنات أساسية" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "تهيئة تكوين خادم LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "فشل التبديل من slapd.conf إلى جزء config الموجود على الخادم." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "فشل تمكين مستقبل بروتوكول LDAPI." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "فشل تنظيف دليل Config." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "حدث خطأ أثناء ملء قاعدة بيانات التكوينات باستخدام \"slapadd\"." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "فشل تمكين خدمة LDAP." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "فشل بدء تشغيل خدمة LDAP." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "إيقاف خادم LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "تعطيل خادم LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "تنشيط خادم OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "كتابة ملفات Sysconfig" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "تطبيق التغييرات على قاعدة بيانات التكوين" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "تطبيق التغييرات على /etc/openldap/ldap.conf" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "إنشاء كائنات أساسية لقاعدة البيانات التي تم إنشاؤها حديثًا" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "تحديث كائنات سياسة كلمة السر الافتراضية" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "في انتظار اكتمال مهام فهرسة خلفية OpenLDAP (قد تستغرق هذه العملية بضع دقائق)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "إعادة بدء خادم OpenLDAP في حالة الضرورة" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "تتم الآن كتابة تكوين LDAP..." - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "فشل إنشاء كائنات أساسية." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "فشل إنشاء كائنات لسياسة كلمة السر." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "حدث خطأ أثناء انتظار مفهرس قاعدة بيانات OpenLDAP للإنهاء.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "قم بإعادة بدء تشغيل OpenLDAP يدويًا." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "قم بإنشاء قاعدة بيانات أولية بالمعلمات التالية:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "لاحقة قاعدة البيانات: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "الاسم المميز للمسؤول: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "تسجيل في خدمة SLP: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "إنشاء قواعد البيانات التالية:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "نوع قاعدة البيانات: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "لم يتم التكوين بعد." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "ملف شهادة CA غير موجود." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "ملف الشهادة غير موجود" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "ملف مفتاح الشهادة غير موجود." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "لا يمكن تعيين قائمة تحكم بالوصول لنظام الملفات على المفتاح الخاص." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "هل دعم filesystem acl معطل لديك؟" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "تنظيف الدليل الخاص بقاعدة بيانات config" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "تحويل slapd.conf إلى قاعدة بيانات config" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "التبديل من تكوين بدء التشغيل إلى استخدام قاعدة بيانات config" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "إعادة تشغيل خادم LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "حفظ تكوين خادم SLP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "مخرجات \"slaptest\":\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "فشل ترحيل التكوين الموجود." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "فشل تمكين مستقبِل LDAPI." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "لا تتوفر شهادة الخادم العامة. StartTLS معطل." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "تعذر إنشاء دليل قاعدة البيانات." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "تعذر ضبط ملكية دليل قاعدة البيانات." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "تعذر تحديد اسم المضيف الخاص المؤهل بالكامل." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "لا يمكن أن يعمل الخادم الرئيسي للاستنساخ بشكل صحيح دون معرفة اسم المضيف المؤهل بالكامل." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "ليس اسمًا مميزًا صالحًا لـ LDAP." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "يحتوي على RDNs متعددة القيمة." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "اسم LDAP المميز غير الصالح: \"%s\"، تعذر استخراج قيم RDN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "يجب أن تحتوي قيمة السمة \"c\" على رمز البلد ISO 3166 الصالح المكون من حرفين." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "يجب أن يكون الجزء الأول من اللاحقة c= أو st= أو l= أو o= أو ou= أو dc=." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "لا يعتبر الاسم المميز الأساسي \"%s\" اسمًا مميزًا صالحًا لـ LDAP." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "يحتوي الاسم المميز الأساسي \"%s\" على RDN متعدد القيم (غير مدعوم من YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "لا يعتبر الاسم المميز الجذر \"%s\" اسمًا مميزًا صالحًا لـ LDAP." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "يحتوي الاسم المميز الجذر \"%s\" على RDN متعدد القيم (غير مدعوم من YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "يجب أن يكون الاسم المميز للمسؤول كائن فرعي للاسم المميز الأساسي." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "تعذر إنشاء دليل." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "ملف شهادة CA: \"%s\" غير موجود." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة التحقق من شهادة الخادم للخادم الموفر.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" -"الرجاء التأكد من أن \"%s\" يحتوي على ملف\n" -"CA الصحيح للتحقق من صحة شهادة الخادم عن بُعد." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "ملف الشهادة: \"%s\" غير موجود." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "ملف مفتاح الشهادة: \"%s\" غير موجود." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "نوع قاعدة البيانات '%s' غير مدعم. يتم السماح بقاعدتي البيانات 'bdb' و 'hdb' فقط ." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "يجب أن يتكون countryName من رمز من حرفين وفقًا لمعيار ISO 3166 الخاص بأسماء الدول." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "قيمة 'rootdn' غير صالحة." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "يجب أن يكون 'rootdn' أدنى من 'suffix'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "لتعيين كلمة السر، يجب تعريف 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "قم بتعريف 'rootpw'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "'%s' أسلوب تشفير غير مدعم." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "قم بتعريف 'directory'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "الدليل غير موجود." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "قيمة حجم الذاكرة المؤقتة غير صالحة." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "قيمة نقطة الاختبار غير صالحة." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "قم بتعريف 'passwd'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "فشل تحرير قاعدة البيانات." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "المعلمة 'suffix' مفقودة." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "تعذرت إعادة تشغيل الخدمة." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "تعذر إيقاف الخدمة." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "ملف شهادة CA غير موجود." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "مسار شهادة CA غير موجود." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "ملف الشهادة غير موجود." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "قيمة 'TLSVerifyClient' غير صالحة." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "فشلت الكتابة." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "المعلمة 'ServerCertificateFile' مفقودة." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "تعذرت قراءة ملف الشهادة." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "المعلمة 'ServerCertificateData' مفقودة." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "بيانات PEM تالفة." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "المعلمة 'ServerKeyFile' مفقودة." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "تعذرت قراءة ملف المفتاح." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "المعلمة 'ServerKeyData' مفقودة." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "تعذرت قراءة ملف شهادة CA." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "تعذرت كتابة ملف الشهادة." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "تعذرت كتابة ملف المفتاح." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "تعذرت كتابة ملف شهادة CA." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/ldap-server.cs.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/ldap-server.cs.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/ldap-server.cs.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2780 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "Konfigurace serveru LDAP" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Povolit/zakázat službu" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "Přidat novou databázi" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Zobrazit seznam dostupných databází" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Zobrazit seznam aktuálně nakonfigurovaných schémat" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "Přidat schéma do seznamu" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Povolit službu" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Zakázat službu" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "Typ databáze (hdb nebo bdb)" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "Base DN databáze" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "DN přihlašovacího jména správce" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "Heslo správce" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "Adresář databáze" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "Soubor" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "Pozice" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "Nebyl poskytnut základní rozlišující název.\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "Není-li služba povolena, nelze databázi vytvořit" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Při přidávání databáze došlo k chybě" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "Databáze LDAP již byla vytvořena. Nastavení můžete v instalovaném systému změnit později." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[heslo superuživatele]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[ručně nastavit]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "Nelze získat heslo superuživatele systému. Pokud chcete pokračovat, nastavte heslo serveru LDAP." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "Nastavení hlavního serveru LDAP:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "Nastavení samostatného serveru LDAP:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "Base DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "Root DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "Heslo LDAP: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "Nastavení podřízeného serveru LDAP" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "Poskytovatel: " - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Otevřít port v bráně firewall" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "Ano" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "Ne" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "Brána firewall je vypnutá" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Registrace u démona SLP: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "Spustit server LDAP: " - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "Server OpenLDAP" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Server Open&LDAP" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"Balíček „%1“ není dostupný.\n" -"Program YaST2 nemůže pokračovat v konfiguraci bez nainstalování\n" -"tohoto balíčku." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"Program YaST2 nemůže pokračovat v konfiguraci bez\n" -"nainstalování požadovaných balíčků." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "" -"Nastavení replikací OpenLDAP selhalo. Po dokončení\n" -"instalace upravte konfiguraci." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"Server OpenLDAP: Běžný certifikát serveru není dostupný.\n" -"StartTLS je zakázané." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Konfigurace replikace MirrorMode na serveru OpenLDAP" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "Byla zjištěna existující konfigurace." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"Konfigurace existuje, ale server LDAP neběží. Chcete server spustit a znovu načíst\n" -"jeho konfiguraci, nebo chcete vytvořit úplně novou konfiguraci?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "Restartovat" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "Nová konfigurace" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"Systém momentálně používá nastavení ze souboru \n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST podporuje pouze dynamickou \n" -"konfigurační databázi OpenLDAP (back-config). Chcete nechat\n" -"současné nastavení převést do konfigurační databáze?\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Migrovat existující konfiguraci" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "Vytvořit úplně novou konfiguraci" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "Shrnutí konfigurace serveru LDAP" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "Konfigurace serveru LDAP" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Obecná nastavení" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "&Spustit server LDAP" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Registrovat u démona &SLP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Nastavení brány firewall" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "Server LDAP není spuštěn." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "Chcete server spustit a znovu načíst jeho konfigurační data, nebo chcete vytvořit úplně novou konfiguraci?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "stránka nápovědy pro položku <b>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "</b> není k dispozici" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "Typ serveru" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "Samostatný server" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "Hlavní server replikace" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "Replikovaný (podřízený) server.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "Všechna data včetně konfigurace budou replikována ze vzdáleného serveru." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "YaSTu se nepodařilo určit plně kvalifikovaný název tohoto počítače.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "Nastavení řízení replikace není v současné chvíli možné." - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Konfigurace:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "Ověřování protokolem LDAP se nezdařilo. Opakovat akci?\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "Chybová zpráva: " - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "Vytvořit nový účet v první databázi" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "ID uživatele" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "Objekt kontejneru" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "Procházet" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Vygenerovat náhodné heslo" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "Pro replikaci použijte účet cn=config" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "Konfigurovat účet pro replikaci" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "není platný rozlišující název protokolu LDAP" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "Ověřit heslo" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -msgid "Enter a password" -msgstr "Zadejte heslo" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "Zadaná hesla se neshodují. Opakujte zadání." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "Podrobnosti poskytovatele" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "Název hostitele poskytovatele" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "Použít operaci StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "Heslo správce pro databázi „cn=config“" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "Soubor s certifikátem C&A (ve formátu PEM)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Procházet..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Vybrat soubor s certifikátem CA" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Vyberte soubor s platným certifikátem CA" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "Otevření připojení k databázi cn=config na poskytovatelském serveru selhalo.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" -"Ověřte, že poskytovatelský server umožňuje vzdálená připojení k databázi cn=confi,\n" -"a že jste vložili správné heslo.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "Byly vráceny následující chybové zprávy:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Při ověřování konfigurace TLS/SSL nastala chyba." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "Chcete importovat jiný certifikát certifikační autority nebo serveru?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "Konfigurace replikace na poskytovatelském serveru není k dispozici.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "Kliknutím na tlačítko Pokračovat ji vytvoříte." - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" -"Replikační konfigurace na řídicím serveru udává, že již vystupuje\n" -"jako replikační odběratel.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "Nastavení kaskádové replikace cn=config není v současnosti podporováno." - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "" -"Kontrola ověřovacích údajů uvedených v konfiguraci replikace\n" -"poskytovatelského serveru selhala.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "Test vrátil následující chybové zprávy:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "Pro opravu nyní klepněte na Pokračovat." - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "Nastavení hlavního serveru replikace" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"Aby mohla vystupovat jako řídicí server pro replikaci, musí být konfigurační databáze \n" -"vzdáleně přístupná. Nastavte heslo pro konfigurační databázi.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" -"\n" -"(Vzdálený přístup ke konfigurační databázi bude omezen na šifrovaná\n" -"LDAP připojení)\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Zadat nové &heslo" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "&Ověřit heslo" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "Příprava na replikaci MirrorMode (vygeneruje atribut serverId)" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Spouštěcí konfigurace</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>Spuštění serveru LDAP</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Vyberte <b>Ano</b>, pokud se má LDAP server spustit při spuštění\n" -"počítače. V opačném případě vyberte <b>Ne</b>.\n" -"Poznámka:\n" -"Po zvolení <b>Ne</b> nebude možné provádět žádné změny v nastavení.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>Naslouchací procesy protokolu</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>Povolte či zakažte naslouchání různým přijímačům protokolů OpenLDAPu.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" -"<p><b>LDAP</b>: Standardní rozhraní LDAP na portu 389. Když je certifikát serveru\n" -"nakonfigurovaný, komunikace zabezpečená pomocí TLS/SSL je dostupná prostřednictvím operace StartTLS.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPS</b> Povolí LDAP přes SSL (ldaps), což je rozhraní pro\n" -"zabezpečené SSL spojení na portu 636. Pro správné fungování je potřeba\n" -"mít nastavený certifikát serveru (více v Obecná nastavení – Nastavení TLS).\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPI</b> Povolí rozhraní LDAP přes IPC. To umožní přístup na LDAP\n" -"server přes unixové doménové sokety. Toto rozhraní nezakazujte, protože ho YaST používá pro svoji komunikaci se serverem.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>Nastavení brány firewall</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "<p>Nastavte, zda má brána SUSEFirewall povolit přístup na porty pro LDAP, či ne.</p>\n" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>Základní nastavení databáze</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Vyberte <b>Databázi</b> z <b>hdb</b> nebo <b>bdb</b>.\n" -"<b>Hdb</b> je varianta výkonné části <b>bdb</b>, která používá hierarchickou\n" -"strukturu databáze a podporuje přejmenování podstromů. Jinak je stejná jako <b>bdb</b>.\n" -"<b>Hdb</b> databáze potřebuje pro rychlé vyhledávání větší <b>idlcachesize</b> než <b>bdb</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Základní rozlišující název</b>: Určuje název kořenové položky\n" -"vytvářené databáze.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p>Pole <b>DN správce</b> a <b>Heslo správce LDAP</b> určují identitu\n" -"superuživatele pro danou databázi a mají přednost před všemi seznamy ACL \n" -"či jinými omezeními správy. Zaškrtnutím políčka <b>Připojit Base DN</b> \n" -"připojíte výše zadaný název <b>Base DN</b>. Příklad: Základní název domény <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"a rozlišující název správce <tt>c=Admin</tt> se sloučí na platný rozlišující název domény\n" -"<tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" -"<p>Pokud byl tento průvodce spuštěn v průběhu instalace, \n" -"je počáteční <b>Heslo správce LDAP</b> nastaveno na heslo uživatele root, \n" -"které bylo zadáno v průběhu instalačního procesu.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pro nastavení této databáze jako výchozí pro uživatelské nástroje pro\n" -"OpenLDAP (např. ldapsearch) zaškrtněte <b>Zvol tuto databázi jako standardní pro\n" -"OpenLDAP klienty</b>. Tato volba zapíše do <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>\n" -"adresu localhost a výše zvolené <b>Base DN</b>.\n" -"Při vytváření první databáze na serveru je tato volba vybrána automaticky.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"Nemůžete změnit žádné nastavení, protože tato databáze není YaSTem\n" -"podporována.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pro povolení nebo zakázání ověřování v prostém textu (LDAP jednoduchá\n" -"vazba) ke konfigurační databázi klepněte na přidružené zaškrtávací políčko. Ověření v prostém\n" -"textu ke konfigurační databázi bude povoleno, pouze když je použito dostatečně\n" -"chráněné připojení (např. šifrováno SSL/TLS).</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pro změnu administrátorského hesla ke konfigurační databázi klepněte na\n" -"<b>Změnit heslo</b>. V okně, které se otevře, můžete zadat nové heslo\n" -"a vybrat <b>Šifrování hesla</b>.\n" -"Pole pro heslo je na začátku prázdné, i když už je v konfiguraci nastaveno.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>Upravit databázi BDB</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Změňte základní nastavení BDB a HDB databází.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Zadejte úplný rozlišující název nebo jen první část a přidejte základní rozlišující název automaticky\n" -"pomocí tlačítka <b>Přidat základní rozlišující název</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pro změnu administrátorského hesla klepněte na <b>Změnit heslo</b>.\n" -"V okně, které se otevře, můžete zadat nové heslo a vybrat <b>Šifrování hesla</b>.\n" -"Pole pro heslo je na začátku prázdné, i když už je v konfiguraci nastaveno.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" -"<p>Pomocí možností <b>Vstupní mezipaměť/b> a <b>Indexová mezipaměť (mezipaměť IDL)</b>\n" -" můžete upravit vnitřní mezipaměti serveru OpenLDAP. <b>Vstupní mezipaměť</b>\n" -"definuje počet položek, které jsou uchovávány ve vstupní mezipaměti serveru OpenLDAP. Pokud je to možné\n" -" (dostatečná paměť RAM), měl by být tento počet tak velký, aby bylo možné uchovat v paměti celou databázi.\n" -"<b>Indexová mezipaměť (mezipaměť IDL)</b> urychluje vyhledávání\n" -"v indexovaných atributech. Databáze typu HDB obecně vyžadují větší mezipaměť IDL pro zajištění vysokého výkonu\n" -"při vyhledávání (zpravidla trojnásobek velikosti vstupní mezipaměti).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h3>Nastavení zásad pro hesla</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Chcete-li pro tuto databázi použít zásady pro hesla, povolte \n" -"možnost <b>Povolit zásady pro hesla</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>Chcete-li, aby server OpenLDAP šifroval hesla v prostém textu, která se vyskytují \n" -"v požadavcích přidání a úprav, než je uloží do databáze, zaškrtněte políčko\n" -"<b>Používat algoritmus hash na hesla ve formátu prostého textu</b>. To sice porušuje informační model X.500/LDAP, \n" -"ale může to být nezbytné, chcete-li nahradit klienty LDAP, kteří ke správě hesel nepoužívají \n" -"rozšířenou operaci pro změnu hesel.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>Pokud je povolena možnost <b>Zveřejnit stav Účet uzamčen</b>, je\n" -"uživatelům, kteří se přihlašují k uzamčenému účtu, zobrazeno oznámení o tom,\n" -"že je jejich účet uzamčen. Toto oznámení může poskytnout útočníkovi užitečné\n" -"informace. Tato možnost by neměla být povolena na pracovištích, která jsou\n" -"náchylná na problémy s bezpečností.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Zadejte název výchozího objektu zásad do pole <b>DN výchozího objektu zásad</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Zvolením <b>Úprava strategie</b> změňte výchozí strategii nebo vytvořte novou.\n" -"Aby se mohl ze serveru načíst objekt strategie, můžete být dotázáni na heslo LDAP administrátora.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Konfigurace indexů</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>Změňte nastavení indexování hdb a dbd databáze.<p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>Tabulka ukazuje atributy, které v současnosti mají vytvořený index.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Indexy v OpenLDAP slouží k vylepšení výkonu specifických typů dotazů.\n" -"Doporučené nastavení je indexovat podle nejčastějších dotazů na databázi.\n" -"YaST umožnuje tři různé typy indexů.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Výskyt</b>: Tento index je používán při hledání podle přítomnosti atributu\n" -"(např. <tt>(attributeType=*)</tt> ). Výskytové indexy je doporučeno používat pouze\n" -"pro atributy, které se v databázi vyskytují jen velmi zřídka.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Rovnost</b>: Tento index je používán při hledání podle shody hodnot atributu \n" -"(např. <tt>(attributeType=<přesné hodnoty>)</tt>). Index <b>Rovnost</b> by\n" -"měl být vždy nastaven s atributem <tt>objectclass</tt>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Podřetězec</b>: Tento index se používá při hledání podle výskytu řetězce\n" -"v hodnotě atributu (např. <tt>(attributeType=<řetězec>*)</tt> )</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pro definování voleb indexování pro nový atribut použijte <b>Přidat</b>,\n" -"<b>Upravit</b> umožňuje změnit již existujících index a <b>Odstranit</b>\n" -"vede k odstranění indexovacích voleb atributu.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Poznámka: V závislosti na velikosti databáze může chvíli trvat než se\n" -"nové indexy objeví v databázi. Poté, co se nastavení zapíše na server,\n" -"se indexy začnou na pozadí generovat.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Konfigurace řízení přístupu</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>Tato tabulka je přehledem všech přístupových pravidel,\n" -"která jsou nastavená v právě zvolené databázi.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pro každé zobrazené pravidlo je uvedeno, jaké objekty ho splňují. Pro více\n" -" podrobností nebo pro změnu pravidla pravidlo označte a zvolte <b>Změnit</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Použijte <b>Přidat</b> pro přidání nových přístupových pravidel a\n" -"<b>Smazat</b> pro vymazání přístupového pravidla.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Vyhodnocování přístupových práv OpenLDAP se zastaví\n" -"na prvním pravidle, které odpovídá cílové definici (DN, filtr nebo atributy).\n" -"Proto byste měli pořadí pravidel seřadit podle svých záměrů \n" -"pomocí tlačítek <b>Nahoru</b> a <b>Dolů</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>Nastavení poskytovatele replikace</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" -"<p>Zaškrtněte políčko <b>Povolit poskytovatele ldapsync pro tuto databázi</b>, chcete-li umožnit\n" -"replikaci aktuálně vybrané databáze na jiný server.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "<h4>Nastavení kontrolního bodu</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Zde můžete zadat, jak často je do databáze zapsán ukazatel stavu\n" -"synchronizace (je uložen v atributu <i>contextCSN</i>). Synchronizace\n" -"s databázi je provedena po vámi zadaném počtu zápisových <i>Operací</i>\n" -"nebo po uplynutí zadaného počtu <i>Minut</i> od doby, kdy byl indikátor\n" -"zapsán naposledy. Jako výchozí (obě hodnoty rovny 0) je ukazatel stavu zapisován\n" -"pouze po řádném vypnutí. Zapisování stavu častěji může vést k rychlejšímu\n" -"času spuštění po mimořádném vypnutí, ale zároveň může přinést menší\n" -"výkon v prostředích, kde je mnoho LDAP zápisových operací.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>Protokol relace</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" -"<p>Nakonfiguruje protokol relace v paměti pro záznam informací o operacích zápisu provedených\n" -"v databázi. Určete, kolik operací zápisu chcete do protokolu relace zaznamenat. \n" -"Konfigurace protokolu relace má smysl jen při použití replikace <i>refreshOnly</i>.\n" -"V takovém případě může urychlit replikaci a snížit zátěž hlavního serveru.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>Nastavení příjemce replikace</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Vyberte <b>Tato databáze je replikační odběratel</b> pokud chcete, aby\n" -"byla tato databáze replikou databáze z jiného serveru.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<h4>Poskytovatel</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" -"Vložte sem podrobnosti spojení pro replikační připojení k řídicímu serveru.\n" -"Vyberte protokol, který se má použít (<b>ldap</b> nebo <b>ldaps</b>)\n" -"a zadejte plně kvalifikovaný název řídicího serveru. Je důležité zde\n" -"použít plně kvalifikovaný název, aby bylo možné ověřit TLS/SSL certifikát\n" -"řídicího serveru. Nastavte také číslo portu, pokud řídicí server používá\n" -"nestandartní porty LDAPu.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "<h4>Typ replikace</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "<p>Protokol OpenLDAP podporuje různé režimy replikace:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshOnly</b>: Podřazený server pravidelně otevře nové\n" -"spojení, vyvolá synchronizaci a zase spojení uzavře. Interval, jak často\n" -"se bude synchronizace dít, může být upraven pomocí nastavení\n" -"<b>Interval replikace</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: Podřazený server pro synchronizaci otevře\n" -"trvalé spojení k řídicímu serveru. Tímto spojením jsou aktualizované\n" -"položky na řídicím serveru okamžitě odesílány na podřazený.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "<h4>Ověřování</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Zadejte DN a heslo, které by měl podřazený server použít\n" -"k ověření na řídicím serveru.\n" -"Uvedené DN potřebuje mít přístup ke čtení všech položek v replikované\n" -"databázi na řídicím serveru.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>Odkaz na aktualizaci</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" -"<p>Protože podřazená databáze je jen ke čtení, podřazený server odpoví na\n" -"operace zápisu LDAP odkázáním. Toto odkázání ve výchozím stavu ukazuje\n" -"klientu na řídicí server. Můžete však nastavit i jiné aktualizační odkazování.\n" -"To je užitečné například při kaskádovém replikačním plánu, což je když\n" -"poskytovatel podřazeného serveru je sám podřazený.</p>\n" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Inicializuje se konfigurace LDAP serveru</big></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Přerušení inicializace</big></b><br>\n" -"Inicializaci bezpečně ukončíte stisknutím tlačítka <b> Přerušit</b>.</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "<p><b><big>Ukládá se konfigurace LDAP serveru</big></b></p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Přerušení ukládání:</big></b><br>\n" -"Stiskem <b>Přerušit</b> zrušíte ukládání.\n" -"Dialog, který bude následovat, vás informuje o bezpečnosti\n" -"tohoto úkonu.</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>Shrnutí konfigurace serveru LDAP</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Tento dialog udává pouze zjednodušený přehled právě vytvořeného\n" -"nastavení. Stisknutím <b>Dokončit</b> se konfigurace zapíše a opustíte\n" -"modul LDAP serveru.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "<p>Tlačítko <b>Spustit server LDAP - Ano nebo Ne</b> umožňuje server LDAP spustit či zastavit.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "" -"<p>Pokud vyberete <b>Ano</b>, klepněte na <b>Další</b> pro start\n" -"průvodce nastavením.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pokud je povolena brána firewall, otevřete potřebné síťové porty\n" -"pro OpenLDAP zaškrtnutím odpovídajícího políčka.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "" -"<p>Vyberte typ LDAP serveru, který chcete vytvořit. Jsou dostupné\n" -"následující scénáře:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Samostatný server</b>: Vytvoří jeden samostatný OpenLDAP\n" -"server bez jakékoliv přípravy pro replikování.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Řídicí server v replikačním plánu</b>: Vytvoří plán OpenLDAPu,\n" -"připravený tak, aby vystupoval jako řídicí server (poskytovatel)\n" -"v replikačním plánu.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Podřízený server replikace:</b> Nastaví podřízený server OpenLDAP, který replikuje\n" -"všechna svá data (včetně konfigurace) z hlavního serveru.</p>" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>Nastavení protokolu TLS</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>Základní nastavení</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pro povolení šifrování přes TLS/SSL zaškrtněte <b>Povolit TLS</b>.\n" -"Dále potřebujete nastavit certifikát, který se má použít pro server.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Zaškrtnutím možnosti <b>Povolit LDAP přes SSL (ldaps) rozhraní</b> pro\n" -"povolíte serveru přijímat připojení na portu 636. Bez této volby bude\n" -"OpenLDAP podporovat zabezpečené připojení TLS pouze přes rozšířený\n" -"provoz StartTLS.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pokud již máte nainstalovaný běžný certifikát pro servery pomocí\n" -"odpovídajícího modulu YaSTu, můžete zaškrtnout\n" -"<b>Použít běžný certifikát serveru</b> a OpenLDAP ho použije.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>Import certifikátu</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pokud nemáte žádný běžný certifikát pro servery, nebo\n" -"chcete použít jiný, zadejte do odpovídajících polí názvy souborů\n" -"s <b>Certifikátem CA</b>, souborem <b>Certifikátu</b>\n" -"a se souborem <b>Klíče certifikátu</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pro vytvoření nové CA nebo certifikátu spusťte modul správy CA\n" -"zvolením <b>Spustit modul správy CA</b>.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>Pod touto položkou nastavíte některé globální parametry.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>V tomto dialogovém okně můžete přidat soubor schématu. Pomocí tlačítka <b>Přidat</b>otevřete\n" -"dialogové okno se soubory, ve kterém můžete vybrat nové schéma. Poznámka: Server OpenLDAP (použitý s back-config)\n" -"aktuálně nepodporuje odebírání dat schématu</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" -"<p>Vyberte podsystémy, které by měly do systémového protokolu zaznamenávat\n" -"výpisy ladění a statistiky.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p>Vyberte, které speciální funkce by měl server OpenLDAP povolit nebo zakázat:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Výběr příznaků Povoleno</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Požadavky spojení LDAPv2</b>: Umožněte serveru příjem požadavků\n" -"pro spojení LDAPv2. \n" -"Poznámka: OpenLDAP ve skutečnosti LDAPv2 neimplementuje.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" -"<p><b>Anonymní vazba pro neprázdná pověření</b>: Chcete-li povolit anonymní vazbu\n" -"pro neprázdná pověření (tj. existuje heslo, ale ne rozlišující název vazby).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" -"<p><b>Neověřená vazba pro neprázdný rozlišující název</b>: Chcete-li povolit neověřené\n" -"(anonymní) vazby pro neprázdné rozlišující názvy.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Zpracovávání neověřených aktualizačních operací</b>:\n" -"Povolte zpracovávání neověřených (anonymních) aktualizací. Pro ně však i nadále platí přístupová oprávnění a jiná administrativní\n" -"omezení.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Výběr příznaků Zakázáno</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Zakázat příjem požadavků na anonymní vazby</b>:\n" -"Server nebude přijímat anonymní požadavky navazování komunikace.\n" -"Poznámka: toto obecně nezamezuje anonymnímu přístupu k adresářům.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Zakázat ověřování jednoduché vazby</b>:\n" -"Úplně zakáže ověřování jednoduché vazby.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Zakázat vynucenou změnu stavu relace na anonymní po přijetí operace StartTLS</b>:\n" -"Server nebude vynucovat změnu spojení zpět do anonymního stavu\n" -"pokud dostane příkaz StartTLS.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Zakázat operaci StartTLS pro ověřené připojení</b>:\n" -"Server nebude provozovat StartTLS na již ověřeném spojení.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Tyto seznamy zobrazují všechny nastavené databáze. Databáze\n" -"s typem frontend a config představují speciální interní databáze.\n" -"Frontend databáze se používá pro nastavení správy přístupových\n" -"omezení a překryvů, které platí pro všechny databáze.\n" -"Databáze Config obsahuje nastavení samotného LDAP serveru.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<P>K přidání nové databáze použijte tlačítko <B>Přidat databázi...</B>.</P>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pro smazání databáze zvolte ze seznamu danou databázi\n" -"a stiskněte <b>Smazat databázi...</b>.\n" -"Nelze smazat databáze config a frontend.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" -"<p>Zde zadejte heslo pro konfigurační databázi (<i>cn=config</i>). Heslo je třeba, aby bylo možné ke\n" -"konfigurační databázi přistupovat vzdáleně.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pokud je server zamýšlen jako součást plánu MirrorMode,\n" -"zaškrtněte políčko <b>Připravit na replikaci MirrorMode</b>.\n" -"To zajistí, že bude vygenerován atribut serverId, který je zapotřebí\n" -"pro replikaci MirrorMode.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" -"<p>Chcete-li nastavit podřízený server, je třeba získat z hlavního serveru některé informace. Zadejte\n" -"název hostitele hlavního serveru, upravte odpovídajícím způsobem protokol (buď <i>ldap</i>, nebo <i>ldaps</i>) a číslo portu a zadejte\n" -"heslo pro konfigurační databázi hlavního serveru (<i>cn=config</i>).</p>" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "Seznam uzlů MirrorMode" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "ID serveru" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "Identifikátor URI serveru" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "Tento server není nastaven jako uzel MirrorMode. Klepnutím na tlačítko Další spustíte standardního průvodce konfigurací serveru OpenLDAP." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "Přehled replikace MirrorMode serveru OpenLDAP" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "Odstranění hostitele, ve kterém jste spustili tento modul YaSTu, není možné.\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "Spusťte yast2 openldap-mirrormode na jiném MirrorMode serveru." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "Opravdu chcete odstranit %1 z nastavení MirrorMode?\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "Změny se projeví okamžitě po klepnutí na tlačítko Ano." - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializuje se..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Spouštěcí konfigurace" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Globální nastavení" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "Soubory schémat" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Nastavení úrovně protokolování" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "Povolit/zakázat funkce" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "Nastavení TLS" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Databáze" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "Přípona rozlišujícího názvu" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "Typ databáze" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "Vaše konfigurace TLS/SSL je zřejmě neúplná." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Opravdu chcete povolit naslouchací proces protokolu ldaps?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Zvolte nový soubor se schématem" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "Soubor se schématem již je v seznamu." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Vyberte platný soubor s certifikátem" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Vyberte platný soubor s klíčem certifikátu" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "Běžný certifikát serveru není k dispozici." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Vybrat soubor s certifikátem" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Vybrat soubor s klíčem certifikátu" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Nelze odstranit Frontend databázi" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Nelze odstranit databázi Config" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "Opravdu chcete databázi odstranit?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Nelze zapsat nastavení současné databáze." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Nelze načíst nastavení současné databáze." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "Nové &heslo správce" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "Šifrování &hesla" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "Změnit heslo správce" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "Aktuálně není podporováno více příjemců replikace." - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "Konfigurace indexů" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Konfigurace zásad pro hesla" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Konfigurace řízení přístupu" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "Poskytovatel replikace" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "Příjemce replikace" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Naslouchací procesy protokolu" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP přes SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "Zahrnuté soubory &schémat" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Zvolte příznaky úrovně &protokolování:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Trasovat volání funkcí" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Ladit zpracování paketů" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Ladění na úrovni Heavy Trace (argumenty funkce)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Správa připojení" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "Vypisovat přijaté a odeslané pakety" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Zpracování vyhledávacího filtru" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Zpracování konfiguračního souboru" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "Zpracování ACL (Access Control List)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Protokolovat připojení, operace a výsledky" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Protokolovat odeslané položky" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Vypisovat komunikaci s back-endy prostředí" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Analýza položek" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "Replikace LDAPSync" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Žádné" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Vyberte příznaky &Povoleno:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "Požadavky Bind LDAPv2" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Anonymní vazba, pokud pověření nejsou prázdná" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Neověřená vazba, pokud jméno DN není prázdné" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Neověřené operace aktualizace ke zpracování" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Vyberte příznaky &Zakázáno:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "Zakázat příjem požadavků na anonymní vazby (nezakazuje anonymní přístup k adresáři)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "Zakázat ověřování jednoduché vazby" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "Zakázat vynucenou změnu stavu relace na anonymní po přijetí operace StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "Zakázat operaci StartTLS pro ověřené připojení" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Základní nastavení" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "Povolit protokol TLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "Povolit rozhraní LDAP přes SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Použít běžný certifikát serveru" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Importovat certifikát" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "Soubor s certi&fikátem (ve formátu PEM)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Procházet..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Soubor s &klíčem certifikátu (formát PEM - nešifrovaný)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "P&rocházet..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "Spustit modul správy CA" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "&Base DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "DN správce" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "Připojit B&ase DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "Změnit heslo" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "Upravit databázi typu BDB" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "Vstupní mezipaměť" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "Indexová mezipaměť (mezipaměť IDL)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Nastavení kontrolních bodů" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "kB" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "min" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Změnit nastavení konfigurační databáze" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "Povolit pro tuto databázi ověřování pomocí prostého textu (Jednoduchá vazba). " - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "(Vzdálené připojení musí být šifrované)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Upravit databázi" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "Typ databáze není právě podporován." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Konfigurace indexování" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Atribut" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "Přítomnost" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "Rovnost" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "Podřetězec" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Změnit heslo správce" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "Přidat index" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Nastavení zásad hesel" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "Povolit zásady hesel" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "Hashovat hesla v prostém textu" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "Zveřejnit stav \"Účet uzamčen\"" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "DN výchozího objektu zásad" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "Upravit zásady" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "Všechny položky" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Všechny položky v podstromu" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "Položka s rozlišujícím názvem" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "Všichni" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Ověření klienti" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "Anonymní klienti" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "Použitá položka (vlastní)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "Uživatel s rozlišujícím názvem" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Všechny položky podstromu" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "Všichni členové skupiny" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "<prázdný>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "Bez přístupu" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "Bez přístupu (ale odhalit informace v případě chyby)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "Ověřit" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "Porovnat" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Čtení" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Zápis" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "Spravovat (úplný přístup)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "Nová databáze" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Základní nastavení databáze" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "&DN správce" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "&Přidat Base DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "&Heslo správce severu LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "Adresář &databáze" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "Použít tuto databázi jako výchozí pro klienty OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Vyberte adresář databáze" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "Musíte nastavit Base DN." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "Databáze s takovým názvem Base DN již existuje." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "Musíte nastavit Root DN, pokud existuje heslo." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "Ověření hesla selhalo." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" -"Základní objekt: %1 nemůže být automaticky YaSTem vytvořen:\n" -"%2" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "Musíte zadat adresář." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "Adresář neexistuje. Vytvořit?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "Neúspěšné ověřování. Pravděpodobně je nesprávné heslo.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "Chybová zpráva: „" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "Zkusit znovu?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "Dostupné typy atributů" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Vybrané typy atributu" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "Na koho by se mělo toto pravidlo vztahovat" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "Rozlišující název položky" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "Definovat úroveň přístupu" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "Zde zastavit vyhodnocování řízení přístupu (výchozí)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "Pokračovat dalším pravidlem řízení přístupu (přerušit)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "Pokračovat ve vyhodnocování tohoto pravidla („pokračovat“)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "Zadejte do textového pole nějaké DN." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "Rozlišující název podstromu" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "Rozlišující název skupiny" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Upravit pravidlo pro řízení přístupu" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "Cílové objekty" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "Odpovídá filtru:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "Filtr LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "Použít toto pravidlo pouze na uvedené atributy" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributy" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "Úroveň přístupu" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "Kdo" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "Řízení toku" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "Dolů" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "Zadejte seznam platných atributů do textového pole <b>Atributy</b>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "Zadejte do textového pole platný LDAP filtr" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "Do seznamu Úroveň přístupu musíte zadat nejméně jednu položku." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Cíl" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "Filtr" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"Zvolená databáze obsahuje přístupová pravidla, která nejsou YaSTem v současnosti podporována.\n" -"Dialog pro nastavení přístupových pravidel bude zakázán.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "Tato databáze je odběratel replikace." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "Jméno poskytovatele" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "Typ replikace" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "Interval replikace" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Dny" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Hodiny" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "Minuty" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Sekundy" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "DN ověřování" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "Odkaz na vlastní aktualizaci" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "Cílový hostitel" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "Byl zadán neplatný interval replikace" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "Kontrola LDAP spojení k poskytovateli selhala." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "Chcete pokračovat?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "Kontrola schopností LDAPsync poskytovatele selhala." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "Ověřte, zda je cílový server vybaven na poskytování synchronizace protokolu LDAP." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "Povolit poskytovatele synchronizace protokolu LDAP pro tuto databázi" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "Operace" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "Protokol relace" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Povolit protokol relace" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -msgid "Replication Settings" -msgstr "Nastavení replikace" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Načítá se konfigurace spuštění" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Načítá se konfigurační back-end " - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Načítají se konfigurační data" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "Inicializuje se konfigurace serveru LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"Při načítání konfigurace nastala chyba.\n" -"Je povolen LDAPI poslech?\n" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "Povoluje se server LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "Spouští se server LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "Aktivuje se server OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "Restartuje se server OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Zapisuje se spouštěcí konfigurace" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Čistí se adresář konfigurace" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Vytváří se konfigurace" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "Spouští se server OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Vytvářejí se základní objekty" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "Zapisování konfigurace serveru OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Přepnutí ze souboru slapd.conf na konfiguraci serveru back-end selhalo." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "Povolení naslouchacího procesu protokolu LDAPI selhalo." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Čištění adresáře konfigurace selhalo." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Při načítání konfigurační databáze pomocí příkazu slapadd došlo k chybě." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "Povolení služby LDAP selhalo." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "Spuštění služby LDAP selhalo." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "Zastavuje se server LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "Vypíná se server LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "Deaktivace serveru OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Zapisují se soubory sysconfig" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "Provádějí se změny konfigurační databáze" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "Provádějí se změny souboru /etc/openldap/ldap.conf" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "Vytvářejí se základní objekty pro nově vytvořené databáze" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "Aktualizují se objekty výchozích zásad pro hesla" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "Čekání na dokončení úloh, které na serveru OpenLDAP provádějí indexování na pozadí (může trvat několik minut)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "Restartování serveru OpenLDAP v případě potřeby" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "Zapisování konfigurace serveru OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Vytváření základních objektů selhalo." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Vytváření objektů zásad pro hesla selhalo." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "Při čekání na skončení úlohy vytváření indexu OpenLDAP databáze došlo k chybě.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "Restartujte OpenLDAP ručně." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Vytvořit výchozí databázi s následujícími parametry:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Přípona databáze: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "Správce rozlišujících názvů: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Zaregistrujte se ke službě SLP: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Vytvořte následující databáze:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "Typ databáze: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Dosud nekonfigurováno." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "Soubor s certifikátem CA neexistuje." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "Soubor s certifikátem neexistuje" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "Soubor s klíčem certifikátu neexistuje." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "U soukromého klíče není možné nastavit seznam kontroly přístupu pro soubory." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "Máte zakázánu podporu seznamů řízení přístupu pro souborový systém?" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "Čistí se adresář pro konfigurační databázi" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "Převádí se soubor slapd.conf na konfigurační databázi" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "Přepíná se spouštěcí konfigurace na použití konfigurační databáze" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "Restartuje se server LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "Migrování konfigurace serveru LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "Výstup testu slaptest:\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "Migrace existující konfigurace selhala." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "Povolení naslouchacího procesu LDAPI selhalo." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "Běžný certifikát serveru není dostupný. Operace StartTLS je zakázána." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Nelze vytvořit adresář databáze." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Není možné nastavit vlastnictví databázového adresáře." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "Nelze určit vlastní plně kvalifikovaný název počítače." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "Řídicí server replikace nemůže pracovat správně bez znalosti vlastního plně kvalifikovaného názvu počítače." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "není platný rozlišující název serveru LDAP." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "má názvy RDN s více hodnotami." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "Neplatné doménový název LDAPu: %s, nelze vytáhnout hodnoty RDN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "Hodnota atributu c musí obsahovat platný dvoupísmenný kód země dle ISO-3166." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "První část přípony musí být c=, st=, l=, o=, ou= nebo dc=." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "Základní DN %s není platným doménovým názvem LDAPu." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "Základní DN %s je vícehodnotovým RDN (není podporováno YaSTem)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "Kořenové DN %s není platným doménovým názvem LDAPu." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "Kořenové DN %s je vícehodnotovým RDN (není podporováno YaSTem)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "Rozlišující název uživatele root musí být podřízeným objektem základního rozlišujícího názvu." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "Nelze vytvořit adresář." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Soubor certifikátu CA: %s neexistuje." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "Chyba při pokusu ověřit serverový certifikát poskytovatelského serveru.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" -"Ujistěte se, že %s obsahuje správný soubor CA\n" -"pro ověření vzdáleného certifikátu serveru." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Soubor certifikátu: %s neexistuje." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Soubor s klíčem certifikátu: %s neexistuje." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "Typ databáze „%s“ není podporován. Povolené typy jsou „bdb“ a „hdb“." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "countryName musí být 2 písmenný kód podle ISO-3166." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "Neplatné 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "'rootdn' musí být pod 'sufix'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "Před nastavením hesla musíte definovat 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "Definujte heslo rootpw." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "'%s' není podporovaná metoda šifrování." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Definujte 'directory' (adresář)." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "Adresář neexistuje." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Neplatná velikost mezipaměti." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Neplatná hodnota checkpoint." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Definujte 'passwd' (heslo)." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "Úprava databáze selhala." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Chybí parametr 'suffix'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "Službu nelze restartovat." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Službu nelze zastavit." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "Soubor s certifikátem CA neexistuje." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "Cesta k certifikátu CA neexistuje." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "Soubor s certifikátem neexistuje." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "Chybná hodnota pro 'TLSVerifyClient'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "Zápis selhal." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Chybí parametr 'ServerCertificateFile'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "Nelze načíst soubor s certifikátem." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Chybí parametr 'ServerCertificateData'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "Porušená data PEM." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Chybí parametr 'ServerKeyFile'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Nelze načíst soubor s klíčem." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Chybí parametr 'ServerKeyFile'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "Nelze načíst soubor s certifikátem CA." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Nelze zapsat soubor s certifikátem." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Nelze zapsat soubor s klíčem." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "Nelze zapsat soubor s certifikátem CA." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/da/po/ldap-server.da.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/da/po/ldap-server.da.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/da/po/ldap-server.da.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,3389 +0,0 @@ -# translation of ldap-server.po to dansk -# translation of ldap-server.po to -# Danish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# H. Merethe Eriksen <djinni@mail1.stofanet.dk>, 2001. -# Ib Larsen <i.la@tele2adsl.dk>, 2006, 2007. -# Martin Schlander <suse@linuxin.dk>, 2006, 2007. -# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009. -# Jan Madsen <jan.madsen.pt@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-15 12:41+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Danish <opensuse-translation@opensuse.org>\n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "Konfiguration af LDAP-server" - -# -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Aktivér/deaktivér tjenesten" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "Tilføj en ny database" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Vis en liste over aktuelt tilgængelige databaser" - -# -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Vis en liste over aktuelt konfigurerede skemaer" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "Tilføj et skema til listen" - -# -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Aktivér tjenesten" - -# -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Deaktivér tjenesten" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "Database-type (\"hdb\" eller \"bdb\")" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "Databasens base-DN" - -# -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "DN til administrator-login" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "Administratoradgangskode" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "Mappe til databasen" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "Ingen base-DN angivet\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "Database kan ikke oprettes, når tjenesten ikke er aktiveret" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Fejl under tilføjelse af databasen" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "LDAP-databasen er allerede oprettet. Du kan ændre indstillingerne senere på det installerede system." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[root-adgangskode]" - -# -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[manuelt angivet]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "Kan ikke hente systemets root-adgangskode. Angiv en LDAP-serveradgangskode for at forsætte." - -# -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -#, fuzzy -#| msgid "Starting LDAP Server" -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "Starter LDAP-server" - -# -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -#, fuzzy -#| msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "Starter OpenLDAP-server" - -# -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "Base-DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "Rod-DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "LDAP-adgangskode: " - -# -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -#, fuzzy -#| msgid "Starting LDAP Server" -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "Starter LDAP-server" - -# -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -#, fuzzy -#| msgid "Provider:" -msgid "Provider: " -msgstr "Udbyder:" - -# -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Åbn port i firewallen" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "JA" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "NEJ" - -# -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "Firewall er deaktiveret" - -# -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Registrér på NTP-dæmonen: " - -# -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "Start LDAP-server: " - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP-server" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Open&LDAP-server" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"Pakken '%1' er ikke tilgængelig.\n" -"YaST2 kan ikke fortsætte konfigurationen,\n" -"uden at pakken installeres." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"YaST2 kan ikke fortsætte konfigurationen,\n" -"uden at alle krævede pakker er installeret." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"OpenLDAP-server: Almindeligt servercertifikat er ikke tilgængelig.\n" -"StartTLS er deaktiveret." - -# transltors: command line help text for the Xcd-creator module -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration of Product creator" -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Konfiguration af produktopretter" - -# -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "Eksisterende konfiguration fundet." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"Du har en eksisterende konfiguration, men LDAP-serveren kører ikke.\n" -"Vil du starte serveren nu og genlæse dens konfigurationsdata, eller\n" -"vil du oprette en ny konfiguration fra bunden?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "Genstart" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "Ny konfiguration" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your system is currently configured to use the configuration \n" -#| "file /etc/openldap/slapd.conf. This YaST module only supports the dynamic\n" -#| "configuration database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your\n" -#| "existing configuration to the configuration database?\n" -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"Dit filsystem er i øjeblikket konfigureret til at bruge konfigurationsfilen\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. Dette YaST-modul understøtter kun OpenLDAPs\n" -"konfigurationsdatabase (back-config). Vil du overføre din eksisterende\n" -"konfiguration til konfigurationsdatabasen?\n" - -# -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Overfør eksisterende konfiguration" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "Opret en ny konfiguration fra bunden" - -# -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "Sammendrag af LDAP serverkonfiguration" - -# -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "Konfiguration af LDAP-server" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Generelle indstillinger" - -# -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "&Start LDAP-server" - -# -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Registrér på en &SLP-dæmon" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Firewall-indstillinger" - -# -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "LDAP-serveren kører ikke." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to creat a new configuration from scratch?" -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "Vil du starte serveren nu og genlæse dens konfigurationsdata, eller vil du oprette en ny konfiguration fra bunden?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -#, fuzzy -#| msgid "is not available" -msgid "</b> not available" -msgstr "er ikke tilgængeligt" - -# -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server Type" -msgstr "Servernavn" - -# -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -#, fuzzy -#| msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgid "Stand-alone server" -msgstr "Starter OpenLDAP-server" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -#, fuzzy -#| msgid "The hostname must be in the fully qualified domain name format." -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "Værtsnavnet skal være i det fuldt kvalificerede domænenavnsformat." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "" - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Konfiguration:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -#, fuzzy -#| msgid "Low level format failed. Try again?" -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "Lavniveauformatering fejlede. Prøv igen?" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -#, fuzzy -#| msgid "Error Message" -msgid "Error message: " -msgstr "Fejlbesked" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -#, fuzzy -#| msgid "Create initial database." -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "Opret indledende database." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -#, fuzzy -#| msgid "User ID" -msgid "User Id" -msgstr "Bruger-ID" - -# -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -#, fuzzy -#| msgid "Container Type" -msgid "Container Object" -msgstr "Volumgruppetype" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "Gennemse" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a password" -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Angiv en adgangskode" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "er ikke en gyldig LDAP-DN" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -#, fuzzy -#| msgid "&Validate Password" -msgid "Validate Password" -msgstr "&Validér adgangskode" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -#, fuzzy -#| msgid "&Enter a Password" -msgid "Enter a password" -msgstr "&Indtast en adgangskode" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -#, fuzzy -#| msgid "The passwords you have enter do not match. Please try again" -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "Adgangskoderne, du angav, matcher ikke. Prøv igen" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -#, fuzzy -#| msgid "Error details" -msgid "Provider Details" -msgstr "Fejldetaljer" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -#, fuzzy -#| msgid "&NFS Server Hostname" -msgid "Provider Hostname" -msgstr "Værtsmaskinenavn for &NFS-server" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -#, fuzzy -#| msgid "Administration Password (A&gain)" -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "Adgangskode til administration (i&gen)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "C&A-certifikatfil (PEM-format)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Gennemse..." - -# -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Vælg CA-certifikatfil" - -# -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -#, fuzzy -#| msgid "Select CA Certificate File" -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Vælg CA-certifikatfil" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -#, fuzzy -#| msgid "The following steps will be performed:" -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "De følgende trin udføres:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -#, fuzzy -#| msgid "Error while reading configuration data." -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Fejl under læsning af konfigurationsdata." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to trust this certificate?" -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "Vil du betro dette certifikat?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "" - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "" - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "" - -# -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -#, fuzzy -#| msgid "YaST detected the following network devices." -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "YaST fandt følgende netværksenheder" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "" - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -#, fuzzy -#| msgid "&Replication Sleep" -msgid "Replication Master setup" -msgstr "Ventetid for &replicering" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In order to access the server configration after the migration you need\n" -#| "to configure how YaST should authenticate against the configuration database." -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"For at overføre serverkonfigurationen efter overførslen, skal du konfigurere,\n" -"hvordan YaST skal godkende imod konfigurationsdatabasen." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" - -# -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -#, fuzzy -#| msgid "Enter Key Password" -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Angiv nøgleadgangskode" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "&Validér adgangskode" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "" - -# -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Konfiguration af opstart</h3>" - -# -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>Start LDAP-server</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -#| "part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -#| "After selecting <b>No</b> you will not be able to make any changes to the OpenLDAP \n" -#| "configuration.</p>" -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Vælg <b>Ja</b>, hvis LDAP-serveren skal starte automatisk som en del af\n" -"boot-processen. Vælg <b>Nej</b>, hvis LDAP-serveren ikke skal startes. Bemærk:\n" -"Efter at have valgt <b>Nej</b> kan du ikke lave ændringer i konfigurationen af\n" -"OpenLDAP.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>Protokol-lyttere</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Here you can enable and disable the various protocol listeneres of OpenLDAP</p>" -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>Her kan du aktivere og deaktivere OpenLDAPs forskellige protokol-lyttere</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" -"<p><b>LDAP</b> er standard LDAP-grænseflade på port 389. TLS/SSL-sikret kommunikation\n" -"er muligt med StartTLS-handlingen, når du har konfigureret et servercertifikat.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -#| "connections on port 636. You need to have a Server Certificate configured to make this working\n" -#| "correctly. (See \"Global Settings\"/\"TLS Settings\" for that)" -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPS</b> aktiverer grænsefladen \"LDAP over SSL (ldaps)\" for SSL-beskyttede\n" -"forbindelser på port 636. Du skal have konfigureret et servercertifikat for at få det til at virke\n" -"korrekt. (Se efter dette i \"Globale indstillinger\"/\"TLS-indstillinger\")" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface. By this you can access the\n" -#| "LDAP Server through a Unix Domain Socket. You should not disable the LDAPI interface as this YaST\n" -#| "Module uses it to communicate with the server.</p>" -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPI</b> aktiverer grænsefladen \"LDAP over IPC\". Med denne kan du tilgå\n" -"LDAP-serveren via en Unix Domain Socket. Du bør ikke deaktivere LDAPI-grænsefladen,\n" -"eftersom YaST-modulet bruger den til at kommunikere med serveren.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>Firewall-indstillinger</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Here you can select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP related\n" -#| "network ports or not.</p>" -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Her kan du vælge, om SuSEFirewall skal tillade adgang på de LDAP-relaterede\n" -"netværksporte eller ej.</p>" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>Basale databaseindstillinger</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a \n" -#| "variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and \n" -#| "supports subtree renames. It is otherwise identical to <b>bdb</b>. A <b>hdb</b>-Database\n" -#| "needs a larger <b>idlcachesize</b> for good search performance than a <b>bdb</b>-Database.\n" -#| "</p>" -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Vælg <b>databasen</b> fra <b>hdb</b> og <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> er en variant\n" -"af <b>bdb</b>-backend, der bruger et hierarkisk databaselayout og understøtter\n" -"omdøbning af undertræer. Ellers er det identisk <b>bdb</b>. En <b>hdb</b>-database\n" -"behøver en større <b>idlcachesize</b> end <b>bdb</b>-databasen for god søgepræstation.\n" -"</p>" - -# -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" -"<p>Valgmuligheden <b>Base-DN</b> angiver navnet på rodindgangen\n" -"i den database, der oprettes.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -#| "specifieds a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -#| "administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -#| "<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -#| "and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -#| "of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p><b>Administrator-DN</b> sammen med en<b>LDAP administratoradgangskode</b>\n" -"angiver en superbruger-identitet på databasen, der overgår alle ACL'er og andre \n" -"administrative begrænsninger. Markering af <b>Vedhæft base-DN</b> tilføjer \n" -"<b>Base-DN</b> angivet ovenfor. For eksempel et base-DN af <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"og administrator-DN for <tt>c=Admin</tt> vil kombinere til et effektivt administrator-DN\n" -"for <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.<p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" -"<p>Hvis denne guide startedes under installation, sættes \n" -"<b>LDAP administratoradgangskode</b> indledningsvis til systemets root-adgangskode\n" -"angivet tidligere i installationsprocessen.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To use this database as the default database for the OpenLDAP client tools\n" -#| "(e.g. ldapsearch) check <b>Use this database as the default for OpenLDAP clients</b>. This\n" -#| "will result in the hostname \"localhost\" and the above entered <b>Base DN</b> being written\n" -#| "to the OpenLDAP client configuration file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox\n" -#| "is selected by default when creating the first database on a Server.</p>" -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Markér <b>Brug denne database til OpenLDAP-klienter</b>, for at bruge\n" -"denne database som standard for OpenLDAP klientværktøjer (f.eks. ldapsearch).\n" -"Dette gør, at værtsnavnet \"localhost\" og den ovenfor angivne <b>base-DN</b> skrives\n" -"til konfigurationsfilen for OpenLDAP-klienter <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Denne\n" -"afkrydsningsboks markeres som standard, når den første database oprettes på en server.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This database is currently not supported by the YaST Module, you can not \n" -#| "change any configuration settings here." -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"Denne database er endnu ikke understøttet af YaST-modulet. Du kan ikke\n" -"ændre nogen konfigurationsindstillinger her." - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To change the password for the Administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -#| "A Popup will open where you can enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -#| "The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration.</p>" -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Tryk på <b>Ændr adgangskode</b> for at ændre adgangskoden for administratorkontoen.\n" -"En pop-op åbner, hvor du kan angive den nye adgangskode og vælge <b>kryptering af adgangskode</b>.\n" -"Adgangskodefelterne er indledningsvist tomme, selv hvis en adgangskode allerede er sat i konfigurationen.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>Redigér BDB-database</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Here you can change some basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Her kan du ændre nogle basale indstillinger for BDB- og HDB-databaser.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Angiv det komplette DN - eller kun første del - og vedhæft base-DN automatisk med\n" -"<b>Vedhæft base-DN</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To change the password for the Administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -#| "A Popup will open where you can enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -#| "The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration.</p>" -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Tryk på <b>Ændr adgangskode</b> for at ændre adgangskoden for administratorkontoen.\n" -"En pop-op åbner, hvor du kan angive den nye adgangskode og vælge <b>kryptering af adgangskode</b>.\n" -"Adgangskodefelterne er indledningsvist tomme, selv hvis en adgangskode allerede er sat i konfigurationen.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" -"<p>Du kan justere størrelsen på OpenLDAPs interne caches med <b>Indgangs-cache</b>\n" -"og <b>Indeks-cache (IDL-cache)</b>. <b>Indgangs-cache</b> angiver det antal indgange,\n" -"der holdes i OpenLDAP-hukommelsens indgangs-cache. Hvis det er muligt (nok RAM), bør dette\n" -"antal være stort nok til at holde hele databasen i hukommelsen. <b>Indeks-cache (IDL-cache)</b> \n" -"bruges til at øge hastigheden på søgninger i indekserede attributter. Generelt kræver specielt\n" -"HDB-databaser en stor IDL-cache for god søgeydelse (tre gange størrelsen på indgangs-cache\n" -"som en tommelfingerregel).</p>" - -# Password dialog caption -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h3>Indstilling af adgangskodepolitik</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Hvis du vil gøre brug af databasens adgangskodepolitik, skal du\n" -"aktivere <b>Aktivér adgangskodepolitik</b>.<p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>Markér <b>Klartekst-adgangskoder som hash</b> for at angive, at OpenLDAP-serveren\n" -"skal kryptere de klartekst-adgangskoder, som findes i tilføje- og ændre-forespørgsler,\n" -"før de lagres i databasen. Bemærk, at dette modstrider X.500/LDAP-informationsmodellen,\n" -"men kan være nødvendig for at kompensere for LDAP-klienter, som ikke bruger de udvidede\n" -"handlinger for adgangskodeændring til håndtering af adgangskoder.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to authenticate\n" -#| "to a locked account get a notification that their account is locked. This notification\n" -#| "might provide useful information to an attacker. Sites that are sensitive to security issues\n" -#| "should not enable this option.</p> " -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>Hvis <b>Offentliggør statussen \"Konto er låst\"</b> er aktiveret, får brugere, som prøver\n" -"at godkende en låst konto, en besked om, at deres konto er låst. Denne besked kan give nyttig\n" -" information til en angriber. Websider, som er følsomme over for sikkerhedsspørgsmål, bør ikke\n" -"aktivere denne valgmulighed.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Angiv navnet på standardobjektet for politik i <b>Standard DN politikobjekt</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>You create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You might be\n" -#| "ask to enter the LDAP Administrator password after that, to allow the Policy Object being read\n" -#| "from the server.</p>" -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Du opretter eller ændrer standardpolitikken ved at trykke på <b>Redigér politik</b>.\n" -"Du kan derefter blive bedt om at angive LDAP administratoradgangskoden, for at tillade\n" -"at politik-objektet læses fra serveren.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Konfiguration af indeks</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -#, fuzzy -#| msgid "<p>This dialog allows you to change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>Denne dialog lader dig ændre valgmulighederne for en hdb- eller bdb-database.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -#, fuzzy -#| msgid "<p>The table displays a list of attribute which have an index defined currently.</p>" -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>Tabellen viser en liste over attributter, der i øjeblikket har et indeks defineret.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific type of\n" -#| "searches. Indexes should be configured corresponding to the most common searches that are used\n" -#| "on a database. This YaST modul allows to setup three different types indexes.</p>" -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Indekser bruges af OpenLDAP til at forbedre søgeydelsen på specifikke typer af søgninger.\n" -"Indekser skal konfigureres i henhold til de mest almindelige søgninger, der bruges på\n" -"en database. Dette YaST-modul tillader opsætning af tre forskellige typer indekser.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Presence</b>: This index is used for searches using presence filters\n" -#| "(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt> ). Presence indexes should only be configured for attributes\n" -#| "that occur very rarely in the database</p>" -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Tilstedeværelse</b>: Dette indeks bruges til søgninger med tilstedeværelsesfiltre\n" -"(f.eks. <tt>(attributeType=*)</tt> ). Tilstedeværelsesfiltret bør kun konfigureres til\n" -"attributter der sjældent opstår i databasen.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Equality</b>: This index is used for searches using equality filters (i.e.\n" -#| "(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index should always be configured of the\n" -#| "<tt>objectclass</tt> attribute.</p>" -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Lighed</b>: Dette indeks bruges til søgninger med lighedsfiltre (f.eks.\n" -"(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). Et <b>Lighed</b>-indeks bør altid konfigureres\n" -"ud fra attributten <tt>objectclass</tt>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Substring</b>: This index is used for searches using substring filter\n" -#| "(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt> )</p>" -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Substreng</b>: Dette indeks bruges til søgninger med substreng-filter\n" -"(f.eks. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt> )</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute, <b>Delete</b> to \n" -#| "delete an existing index and <b>Edit</b> to change the indexing options of an already indexed\n" -#| "Attribute.</p>" -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Brug <b>Tilføj</b> til at definere indekseringsvalgmuligheder for en ny attribut,\n" -"<b>Slet</b> til at slette et eksisterende indeks og <b>Redigér</b> til at ændre\n" -"indekseringsvalgmuligheder for en allerede indekseret attribut.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -#| "indexes, will get active on a database. After the configuration has been written to the server.\n" -#| "a background task will start to generated the indexing information for the database.</p>" -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Bemærk: Afhængigt af databasens størrelse kan det tage et stykke tid, før nyligt\n" -"oprettede indekser bliver aktive i en database. Når konfigurationen er skrevet til serveren,\n" -"starter en baggrundsopgave generering af databasens indekseringsinformation.</p>" - -# Password dialog caption -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Konfiguration af adgangskontrol</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>The table gives you the overview of all Access Control Rules, that are currently\n" -#| "configured for the selected database</p>" -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>Tabellen giver dig et overblik over alle regler for adgangskontrol, der i øjeblikket\n" -"er konfigureret for den valgte database.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>For each rule you can see which target objects that rule matches. To see a more detailed\n" -#| "view of a rule or to change a rule, select a rule in the table and click <b>Edit</b></p>" -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>For hver regel kan du se, hvilke målobjekter den regel matcher. Vælg en regel i tabellen,\n" -"og tryk på <b>Redigér</b> for at se en mere detaljeret oversigt eller ændre en regel.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Use <b>Add</b> to create new Access Control Rules and <b>Delete</b> to delete an\n" -#| "Access Control Rule</p>" -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Brug <b>Tilføj</b> til at oprette en ny regel for adgangskontrol og <b>Slet</b>\n" -"til at slette en regel for adgangskontrol.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>As OpenLDAP's access control evaluation stop at the first rule whose target definition\n" -#| "(DN, filter and Attributes) matches the entry being access. You might need to order the rules according\n" -#| "to your needs. You can use the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons for that</p>" -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Da OpenLDAPs bedømmelse af adgangskontrol stopper ved første regel, hvis måldefinition\n" -"(DN, filter og attributter) matcher den tilgåede indgang, skal du måske ordne reglerne ifølge\n" -"dine behov. Du kan bruge knapperne <b>Op</b> og <b>Ned</b> til dette.</p>" - -# Password dialog caption -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -#, fuzzy -#| msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>Indstilling af adgangskodepolitik</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" - -# Password dialog caption -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -#, fuzzy -#| msgid "Checkpoint settings" -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "Indstillinger for kontrolpunkt" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -#, fuzzy -#| msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>Basale indstillinger</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -#, fuzzy -#| msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>Basale databaseindstillinger</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Provides: </b>" -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<b>Leverer: </b>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -#, fuzzy -#| msgid "&Replication Sleep" -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "Ventetid for &replicering" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "Godkendelse" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" - -# -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -#, fuzzy -#| msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>Start LDAP-server</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" - -# -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -#, fuzzy -#| msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>" -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Initialiser konfiguration for LDAP-server</big></b><br>Vent venligst...<br></p>" - -# -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Afbryde initialisering:</big></b><br>\n" -"Du kan trygt afbryde konfigurationsværktøjet ved at klikke <b>Afbryd</b> nu.</p>" - -# -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>FTP Server Configuration</big></b><br>\n" -#| "</p>" -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfiguration af FTP-server</big></b><br>\n" -"</p>" - -# -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -#| "An additional dialog informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Afbryd lagring:</big></b><br>\n" -"Afbryd lagringen ved at klikke <b>Afbryd</b>.\n" -"En ny dialog fortæller dig om det er trygt at gøre dette.</p>\n" - -# -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>Resumé af LDAP serverkonfiguration</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>This dialog just gives a short summary about the configartion you just\n" -#| "created. Click <b>Finish</b> to write that configuration and leave the LDAP\n" -#| "Server module</p>" -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Denne dialog giver blot et kort resumé af konfigurationen, du lige har\n" -"oprettet. Tryk på <b>Færdig</b> for at skrive denne konfiguration og\n" -"forlade LDAP-servermodulet</p>" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "<p>Med <b>Start LDAP-server Ja eller nej</b>, start eller stop LDAP-serveren.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -#, fuzzy -#| msgid "<p>If <b>Yes</b> is selected, you can click <b>Next</b> to start the configuration wizard</p>" -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>Hvis <b>Ja</b> vælges, kan du trykke på <b>Næste</b> for at starte konfigurationsguiden</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>If the Firewall is enabled you can open the required network ports\n" -#| "for OpenLDAP by checking the corresponding Checkbox.</p>" -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Hvis Firewall er aktiveret, kan du åbne de krævede netværksporte\n" -"til OpenLDAP ved at markere det tilsvarende afkrydsningsfelt.</p>" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" - -# -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>TLS-indstillinger</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>Basale indstillinger</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To enable encryption via TLS/SSL check the <b>Enabled TLS</b> checkbox. Additionally you \n" -#| "need to configure a Certificate the Server should use.</p>" -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Markér afkrydsningsfeltet <b>Aktiveret TLS</b> for at aktivere kryptering via TLS/SSL.\n" -"Du skal yderligere konfigurere et certifikat, som serveren skal bruge.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>By checking <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b> you enable the server to\n" -#| "accept LDAPS connections on port 636. If not checked OpenLDAP will only support TLS encrypted connections\n" -#| "through the StartTLS extended operation</p>" -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ved at markere <b>Aktivér LDAP over grænsefladen SSL (ldaps)</b> lader du serveren\n" -"acceptere LDAPS-forbindelser på port 636. Hvis det ikke markeres understøtter OpenLDAP kun\n" -"TLS-krypterede forbindelser gennem den udvidede handling StartTLS</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>If you already have a Common Server Certificate installed using the corresponding YaST Module, \n" -#| "you can check <b>Use common Server Certificate</b> to have the OpenLDAP server use that certificate</p>" -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Hvis du allerede har installeret et almindeligt servercertifikat med det tilsvarende YaST-modul, \n" -"kan du markere <b>Brug almindeligt servercertifikat</b> til at få OpenLDAP-serveren til at bruge dette certifikat</p>" - -# -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>Importér certifikat</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>If you have no Common Server Certificate or you want OpenLDAP to use a different certificate\n" -#| "you can enter the file names of the <b>CA Certifciate File</b>, <b>Certificate File</b> and \n" -#| "<b>Certificate Key File</b> into the corresponding textfields</p>" -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Hvis du ikke har et almindeligt servercertifikat, eller du vil have OpenLDAP til at bruge et andet\n" -"certifikat, kan du angive filnavnene på <b>CA-certifikatfilerne</b>, <b>Certifikatfilen</b> og \n" -"<b>Certifikatnøglefilen</b> i de passende tekstfelter</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To create a new CA or certificate you can launch the CA-Management Module by clicking\n" -#| "<b>Launch CA Management Module</b></p>" -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Du kan starte CA-håndteringsmodulet ved at trykke på <b>Start CA-håndteringsmodul</b>\n" -"for at oprette et nyt CA eller certifikat</p>" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>Under dette punkt konfigureres nogle globale parametre.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>Tilføj planfiler i denne dialog. Tryk på <b>Tilføj</b> for at åbne en fildialog, hvori du kan vælge\n" -"en ny plan.Bemærk: OpenLDAP (med brug af back-config) i øjeblikket ikke understøtter fjernelse af\n" -"plan-data</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Selected the subsystems that should log debugging statements and statistics to syslog.</p>" -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "<p>Valgte subsystemerne, der skal logge fejlretnings-beskeder og -statistikker til syslog.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p>Vælg hvilke specielle features, OpenLDAP-serveren skal tillade eller afvise:</p>" - -# -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Vælg tillad-flag:</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests. Note\n" -#| "that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2</p>" -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPv2 bind-forespørgsler</b>: For at lade serveren acceptere LDAPv2 bind-forespørgsler.\n" -"Bemærk at OpenLDAP ikke egentlig implementerer LDAPv2</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" -"<p><b>Anonym bind når akkreditiver ikke er tomme</b>: For at tillade anonymt bind \n" -"når akkreditiver ikke er tomme (f.eks. adgangskode findes, men tildel DN findes ikke) </p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" -"<p><b>Ikke-godkendt bind når DN ikke er tom</b>: For at tillade ikke-godkendte \n" -"(anonyme) binds når DN ikke er tom</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -#| "(anonymous) update operations to be processed (they are still subject to access controls and\n" -#| "other administrative limits)</p>" -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Ikke-godkendte opdateringsoperationer at udføre</b>: For at tillade ikke-godkendte\n" -"(anonyme) opdateringsoperationer at udføres (de er stadig underlagt adgangskontrol og\n" -"andre administrative begrænsninger)</p>" - -# -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Vælg afvis-flag</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: By selecting this the Server will\n" -#| "no longer accept anonymous bind request. Note, that this does not generally prohibit anonymous \n" -#| "directory access</p>" -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Deaktiverer accept af anonyme bind-forespørgsler</b>: Ved at vælge dette, vil serveren ikke\n" -"længere acceptere anonyme bind-forespørgsler. Bemærk at dette ikke generelt forbyder anonym\n" -"adgang til mapper</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Complete disable Simple Bind\n" -#| "authentication</p>" -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Deaktivér simpel bind-godkendelse</b>: Deaktiverer fuldstændigt simpel\n" -"bind-godkendelse</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt</b>:\n" -#| "After selecting this the server will no longer force an authenticated connection back to the\n" -#| "anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>" -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Deaktivér at tvinge session til anonym status ved modtagelse af StartTLS-handling</b>:\n" -"Efter at have valgt dette, vil denne server ikke længere tvinge en godkendt forbindelse tilbage\n" -"til anonym status, når den modtager StartTLS-handlingen.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -#| "By selected this, the server will disallow the StartTLS operation on already authenticated\n" -#| "connections.</p>" -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Afvis StartTLS-handling hvis godkendt</b>:\n" -"Ved at vælge dette vil serveren ikke tillade StartTLS-handling på allerede godkendte\n" -"forbindelser.</p>" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>You can see a list of configured databases. The Databases with the type \"frontend\"\n" -#| "and \"config\" represent special internal Databases. The \"Frontend\" database is use to configure\n" -#| "global Access Control restrictions and Overlays that apply to all databases. The \"Config\"\n" -#| "Database holds the configuration of the LDAP Server itself.</p>" -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Du kan se en liste over konfigurerede databaser. Databaserne med typen \"frontend\"\n" -"og \"config\" repræsenterer specielle interne databaser. Databasen \"Frontend\" bruges til at\n" -"konfigurere globale restriktioner for adgangskontrol, og overlæg der anvendes på alle databaser.\n" -"Databasen \"Config\" ligger inde med konfigurationen af selve LDAP-serveren.</p>" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>Tryk på <b>Tilføj database...</b> for at tilføje en ny databasen.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To delete a database, select a database from the List and press <b>Delete Database...</b>.\n" -#| "You can not delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>" -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Vælg en database fra listen og tryk på <b>Slet database...</b> for at slette en database.\n" -"Du kan ikke slette databaserne \"config\" og \"frontend\".</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -#, fuzzy -#| msgid "Node List" -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "Knudeliste" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -#, fuzzy -#| msgid "Server &IP" -msgid "Server ID" -msgstr "Server-&IP" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -#, fuzzy -#| msgid "Server URL: " -msgid "Server URI" -msgstr "Server URL: " - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -#, fuzzy -#| msgid "LDAP Server Overview" -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "Oversigt over LDAP-server" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -#, fuzzy -#| msgid "Do you really want to remove the current volume group?" -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne volumgruppe?" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>" -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "<p>Ændringerne bliver gemt når du klikker OK.</p>" - -# -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer..." - -# -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Konfiguration af opstart" - -# -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Globale indstillinger" - -# -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "Planfiler" - -# Login dialog caption -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Logniveau-indstillinger" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "Tillad/afvis features" - -# -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "TLS-indstillinger" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Databaser" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "Suffiks-DN" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "Type af database" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "Din TLS/SSL-konfiguration ser ud til at være ukomplet." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Vil du virkelig aktivere \"ldaps\" protokol-lytteren?" - -# -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Vælg ny planfil" - -# -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "Planfilen er allerede i listen." - -# -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -#, fuzzy -#| msgid "Please select a valid Certificate File" -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Vælg en gyldig certifikatfil" - -# -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -#, fuzzy -#| msgid "Please select a valid Certificate Key File" -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Vælg en gyldig certifikatnøglefil" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -#, fuzzy -#| msgid "A common server certificate is not available" -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "Et almindeligt servercertifikat er ikke tilgængelig" - -# -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Vælg certifikatfil" - -# -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Vælg certifikatnøglefil" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -#, fuzzy -#| msgid "Can not delete Frontend database" -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Kan ikke slette frontend-database" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -#, fuzzy -#| msgid "Can not delete Config database" -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Kan ikke slette config-database" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "Vil du virkelig slette databasen?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Kan ikke skrive indstillinger for den nuværende database." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Kan ikke læse indstillinger for den nuværende database." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "N&y administratoradgangskode" - -# -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "Adgangskode&kryptering" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -#, fuzzy -#| msgid "Change Administrator Password" -msgid "Change Administration Password" -msgstr "Ændr administratoradgangskode" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "Konfiguration af indeks" - -# Password dialog caption -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Konfiguration af adgangskodepolitik" - -# Password dialog caption -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Konfiguration af adgangskontrol" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -#, fuzzy -#| msgid "Application Order" -msgid "Replication Provider" -msgstr "Anvendelsesrækkefølge" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -#, fuzzy -#| msgid "Application order" -msgid "Replication Consumer" -msgstr "Regelrækkefølge" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Protokol-lyttere" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP over SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "Inkluderede &planfiler" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Vælg &Logniveau-flag:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Sporingsfunktions-kald" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Fejlret pakke-håndtering" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Tung sporings-fejlretning (funktionsarg.)" - -# -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Forbindelseshåndtering" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "Udskriv pakker sendt og modtaget" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Behandling af søgefilter" - -# -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Behandling af konfigurationsfil" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "Behandling af adgangskontrolliste" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Log tilslutninger, operationer og resultat" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Log-indgange sendt" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Udskriv kommunikation med skal-backends" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Indgangs-fortolkning" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "LDAPSync-gentagelse" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -# -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Vælg till&ad-flag:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "LDAPv2 bind-forespørgsler" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Anonym bind når akkreditiver ikke er tomme" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Ikke-godkendt bind når DN ikke er tom" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Ikke-godkendte opdateringhandlinger der skal behandles" - -# -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Vælg &afvis-flag:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "Deaktivér accept af anonyme bind-forespørgsler (forbyder ikke anonym adgang til mapper)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "Deaktivér simpel bind-godkendelse" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "Deaktivér at tvinge session til anonym status ved modtagelse af StartTLS-handling" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "Afvis StartTLS-handling hvis godkendt" - -# -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Basale indstillinger" - -# -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "Aktivér TLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "Aktivér grænsefladen LDAP over SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Brug almindeligt servercertifikat" - -# -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Importér certifikat" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "Certifikat&fil (PEM-format)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Gennemse..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Certifi&katnøglefil (PEM-format - Ukrypteret)" - -# -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "Genne&mse..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "Start CA-håndteringsmodulet" - -# -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "&Base-DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "Administrator-DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "Tilføj B&ase-DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "Ændr adgangskode" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "Redigér BDB-database" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "Indgangs-cache" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "Indeks-cache (IDL-cache)" - -# Password dialog caption -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -#, fuzzy -#| msgid "Checkpoint settings" -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Indstillinger for kontrolpunkt" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobytes" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "minutter" - -# -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -#, fuzzy -#| msgid "Firewall Configuration: Basic Settings" -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Brandmurskonfiguration: Grundindstillinger" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -#, fuzzy -#| msgid "License needs to be accepted" -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "Licensen skal accepteres" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Rediger Database" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "Database-type er ikke understøttet i øjeblikket." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Indekserer konfiguration" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Egenskab" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "Tilstedeværelse" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "Lighed" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "Substreng" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Ændr administratoradgangskode" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "Tilføj indeks" - -# Password dialog caption -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Indstillinger for adgangskodepolitik" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "Aktivér adgangskodepolitikker" - -# CheckBox label -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "Klartekst-adgangskoder som hash" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "Offentliggør statussen \"Konto er låst\"" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "Standard DN politikobjekt" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "Redigér politik" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "Alle indgange" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -#, fuzzy -#| msgid "All Entries in the subtree" -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Alle indgange i undertræet" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "Indgangen med DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "Alle" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Godkendte klienter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "Anonyme klienter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "Den tilgåede indgang (selv)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "Brugeren med DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Alle indgange i undertræet" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "Alle medlemmer af gruppen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "Ingen adgang" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "Ingen adgang (men vis information ved fejl)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "Godkend" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "Sammenlign" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Læs" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Skriv" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "Administrér (fuld adgang)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "Ny database" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Basale databaseindstillinger" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "&Administrator-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "Ved&hæft base-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "LDA&P administratoradgangskode" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "&Databasemappe" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "Brug denne database som standard for OpenLDAP-klienter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Vælg databasemappe" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "Base-DN skal være angivet." - -# -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -#, fuzzy -#| msgid "A database with that Base DN already exists." -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "En database med det base-DN eksisterer allerede." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "Rod-DN skal være angivet, hvis en adgangskode gives." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "Validering af adgangskode fejlede." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "En mappe skal angives." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "Mappen eksisterer ikke. Vil du oprette den?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "Godkendelse fejlede. Adgangskoden er sikkert forkert.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "Fejlbeskeden var: '" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "Vil du prøve igen?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "Tilgængelige attributtyper" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Valgte attributtyper" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "For hvem skal denne regel anvendes" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "Indgang-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Vælg" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "Definér adgangsniveauet" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a DN into the Textfield" -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "Angiv en DN i tekstfeltet" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "Undertræ-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "Gruppe-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Redigér regel for adgangskontrol" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "Målobjekter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "Matcher filteret:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP-filter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -#, fuzzy -#| msgid "Apply this rule only to the listed Attribute" -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "Anvend kun denne regel for attributter i listen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Attributter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Redigér" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "Adgangsniveau" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "Hvem" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -#, fuzzy -#| msgid "RF Controller" -msgid "Flow Control" -msgstr "RF Styreenhed" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "Op" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a List of valid Attributes into the \"Attributes\" textfield" -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "Angiv en liste over gyldige attributter i tekstfeltet \"Attributter\"" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter valid LDAP Filter into textfield" -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "Angiv et gyldigt LDAP-filter i tekstfeltet" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -#, fuzzy -#| msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list" -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "Du skal føje mindst ét punkt til listen \"Adgangsniveau\"" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Mål" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The selected Database contains Access Control Rules that are currently\n" -#| "not supported by this YaST Module. The Access Control Dialog will be disabled." -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"Den valgte database indeholder adgangskontrol-regler, der i øjeblikket ikke\n" -"understøttes af dette YaST-modul. Dialogen om adgangskontrol deaktiveres." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -#, fuzzy -#| msgid "Application order" -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "Regelrækkefølge" - -# -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -#, fuzzy -#| msgid "Pr&ovider Name" -msgid "Provider Name" -msgstr "Udb&ydernavn" - -# -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -#, fuzzy -#| msgid "Section Type" -msgid "Replication Type" -msgstr "Sektionstype" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -#, fuzzy -#| msgid "Fetching Interval" -msgid "Replication Interval" -msgstr "Interval for hentning" - -# -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Dage" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Timer" - -# -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "Minutter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Sekunder" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" -msgid "Authentication DN" -msgstr "Godkendelse" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -#, fuzzy -#| msgid "Custom Kdump &Kernel" -msgid "Custom update referral" -msgstr "Tilpasset kdump &kerne" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -#, fuzzy -#| msgid "Targets" -msgid "Target Host" -msgstr "Mål" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -#, fuzzy -#| msgid "Action not specified." -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "Handling ikke specificeret." - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to trust this certificate?" -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "Vil du betro dette certifikat?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -#, fuzzy -#| msgid "Operation" -msgid "Operations" -msgstr "Operation" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -#, fuzzy -#| msgid "Enable option" -msgid "Session Log" -msgstr "Aktivér valgmulighed" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -#, fuzzy -#| msgid "Enable option" -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Aktivér valgmulighed" - -# -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -#, fuzzy -#| msgid "Restriction settings" -msgid "Replication Settings" -msgstr "Begrænsningsindstillinger" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Læser opstartskonfiguration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Læser konfigurationsmotor" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Læser konfigurationsdata" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "Initialiserer konfiguration af LDAP-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Error while initializing the configuration.\n" -#| "Is the LDAPI listener enabled?" -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"Fejl under initialisering af konfigurationen.\n" -"Er LDAP-lytteren aktiveret?" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "Aktiverer LDAP-server" - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "Starter LDAP-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "Aktiverer OpenLDAP-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "Genstarter OpenLDAP-server" - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Skriver opstartskonfiguration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Rydder op i config-mappe" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Opretter konfiguration" - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "Starter OpenLDAP-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Opretter baseobjekter" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -#, fuzzy -#| msgid "Writing NFS Server Configuration" -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "Skriver konfiguration af NFS-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Skift fra slapd.conf til config-backend fejlede." - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "Aktivering af lytteren for LDAPI-protokol fejlede." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Rydning af config-mappe fejlede." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Fejl under udfyldelse af konfigurationsdatabasen med \"slapadd\"." - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "Aktivering af LDAP-tjenesten fejlede." - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "Start af LDAP-tjenesten fejlede." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "Stopper LDAP-server" - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "Deaktiverer LDAP-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -#, fuzzy -#| msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "Aktiverer OpenLDAP-server" - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Skriver sysconfig-filer" - -# Password dialog caption -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "Føjer ændringer til konfigurationsdatabase" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "Føjer ændringer til /etc/openldap/ldap.conf" - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "Opretter baseobjekter til nyligt oprettede databaser." - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "Opdaterer standardobjekter for adgangskodepolitik" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "Venter på at OpenLDAP's indekseringsopgaver i baggrunden skal færdiggøres (dette kan tage nogle minutter)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "Genstarter OpenLDAP-server hvis påkrævet" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -#, fuzzy -#| msgid "Writing LDAP Configuration..." -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "Skriver LDAP-konfiguration..." - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Oprettelse af baseobjekter fejlede." - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Oprettelse af objekter for adgangskodepolitik fejlede." - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred while creating the database\n" -#| "of printers." -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "" -"En fejl opstod under oprettelse af\n" -"printerdatabase." - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -#, fuzzy -#| msgid "Start ftp daemon manually" -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "Start ftp-dæmonen manuelt" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -#, fuzzy -#| msgid "Create initial Database with the following Parameters" -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Opret indledningsvis database med de følgende parametre" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Databasesuffiks: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "Administrator-DN: " - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Registrér på SLP-tjenesten: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Opret de følgende databaser:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "Type af database: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Ikke konfigureret endnu." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -#, fuzzy -#| msgid "CA certificate file does not exist." -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "CA-certifikatfil eksisterer ikke." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "Certifikatfil eksisterer ikke" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "Certifikatnøglefil eksisterer ikke." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -#, fuzzy -#| msgid "Can not set a filesystem acl on the private key" -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "Kan ikke sætte et filsystems-acl på den private nøgle" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "Rydder op i mappe til config-database" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "Konverterer slapd.conf til config-database" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "Skifter opstartskonfiguration til brug af config-database" - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "Genstarter LDAP-server" - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -#, fuzzy -#| msgid "Saving LDAP Server Configuration" -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "Gemmer konfigurationen af LDAP-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "Output af \"slaptest\":\n" - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "Overførsel af eksisterende konfiguration fejlede." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "Aktivering af LDAPI-lytter fejlede." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "Fælles servercertifikat er ikke tilgængeligt. StartTLS er deaktiveret." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create directory." -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Kunne ikke oprette mappe." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -#, fuzzy -#| msgid "Could adjust ownership of database directory." -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Kunne ikke justere ejerskab af databasemappe." - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot determine the host name of" -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "Kan ikke hente værtsmaskinenavn for" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "er ikke en gyldig LDAP-DN." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -#, fuzzy -#| msgid "has mulitvalued RDNs." -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "har RDN'er med multi-værdier." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -#, fuzzy -#| msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "Landenavn skal være en ISO-3166 2-bogstavs landekode." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "Første del af suffiks skal være c=, st=, l=, o=, ou= eller dc=." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "is not a valid LDAP DN." -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "er ikke en gyldig LDAP-DN." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "has multivalued RDNs. This is not supported in this YaST Module." -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "har RDN'er med multi-værdier. Dette er ikke understøttet af dette YaST-modul." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "is not a valid LDAP DN." -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "er ikke en gyldig LDAP-DN." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "has multivalued RDNs. This is not supported in this YaST Module." -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "har RDN'er med multi-værdier. Dette er ikke understøttet af dette YaST-modul." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "Rod-DN skal være et underobjekt af base-DN." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "Kunne ikke oprette mappe." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "CA Certificate File does not exist" -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "CA-certifikatfil eksisterer ikke" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Certificate File does not exist" -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Certifikatfil eksisterer ikke" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Certificate Key File does not exist" -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Certifikatnøglefil eksisterer ikke" - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "Database-typen '%s' er ikke understøttet. Tilladt er 'bdb' og 'hdb'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "Landenavn skal være en ISO-3166 2-bogstavs landekode." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "Ugyldigt 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "'rootdn' skal være under 'suffikset'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "For at angive en adgangskode skal du definere 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "Definér 'rootpw'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "'%s' er en krypteringsmetode der ikke er understøttet." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Definér 'mappe'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "Mappen findes ikke." - -# -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Værdien for cache-størrelsen er ugyldig." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Ugyldig checkpoint-værdi." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Definér 'passwd'." - -# -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "Redigering af database fejlede." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Manglende parameter 'suffix'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "Kan ikke genstarte tjenesten." - -# -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Kan ikke stoppe tjenesten." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "CA-certifikatfil eksisterer ikke." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "Sti til CA-certifikat eksisterer ikke." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "Certifikatfil eksisterer ikke." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "Ugyldig værdi for 'TLSVerifyClient'." - -# -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "Skrivning fejlede." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Manglende parameter 'ServerCertificateFile'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "Kan ikke læse certifikatfil." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Manglende parameter 'ServerCertificateData'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "Korrumperet PEM-data." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Manglende parameter 'ServerKeyFile'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Kan ikke læse nøglefil." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Manglende parameter 'ServerKeyData'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "Kan ikke læse CA-certifikatfil." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Kan ikke skrive certifikatfil." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Kan ikke skrive nøglefil." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "Kan ikke skrive CA-certifikatfil." - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Base Objects" -#~ msgid "The Base Object: \"" -#~ msgstr "Opretter baseobjekter" - -# Password dialog caption -#~ msgid "Password Policy settings" -#~ msgstr "Indstillinger for adgangskodepolitik" - -#, fuzzy -#~| msgid "is not a valid LDAP DN" -#~ msgid "Invalid LDAP DN: \"" -#~ msgstr "er ikke en gyldig LDAP-DN" - -#~ msgid "Base DN" -#~ msgstr "Base-DN" - -#~ msgid "Root DN" -#~ msgstr "Rod-DN" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose Certificate File" -#~ msgid "CA Certificate File: \"" -#~ msgstr "Vælg certifikat-fil" - -#, fuzzy -#~| msgid "CRL does not exist." -#~ msgid "\" does not exist." -#~ msgstr "CRL eksisterer ikke." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Certificate File Path" -#~ msgid "Certificate File: \"" -#~ msgstr "Sti til &certifikat-fil" - -#, fuzzy -#~| msgid "CRL does not exist." -#~ msgid " does not exist." -#~ msgstr "CRL eksisterer ikke." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Certificate Key File Path" -#~ msgid "Certificate Key File: \"" -#~ msgstr "Sti til &certifikatnøgle-fil" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Angiv en adgangskode" - -# -#~ msgid "Please select a valid CA Certificate File" -#~ msgstr "Vælg en gyldig CA-certifikatfil" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific type of\n" -#~| "searches. Indexes should be configured corresponding to the most common searches that are used\n" -#~| "on a database. This YaST modul allows to setup three different types indexes.</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific type of\n" -#~ "searches. Indexes should be configured corresponding to the most common searches that are used\n" -#~ "on a database. This YaST module allows to setup three different types indexes.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Indekser bruges af OpenLDAP til at forbedre søgeydelsen på specifikke typer af søgninger.\n" -#~ "Indekser skal konfigureres i henhold til de mest almindelige søgninger, der bruges på\n" -#~ "en database. Dette YaST-modul tillader opsætning af tre forskellige typer indekser.</p>" - -# -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Please wait...<br></p> " -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Gemmer konfiguration for LDAP-server</big></b><br>\n" -#~ "Vent venligst...<br></p>" - -# Write dialog help 2/2 -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n" -#~ "is safe to do so. </p> " -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Afbryde gemmeprocessen</big></b><br>\n" -#~ "Afbryd gemmeproceduren ved at trykke på <b>Afbryd</b>. En yderligere dialog informerer om det er sikkert at gøre det. </p> " - -#, fuzzy -#~| msgid "<p>Selected the subsystems that should log debugging statements and statistics to syslog.</p>" -#~ msgid "<p>Please select the subsystems that should log debugging statements and statistics to syslog.</p>" -#~ msgstr "<p>Valgte subsystemerne, der skal logge fejlretnings-beskeder og -statistikker til syslog.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to reset all values?" -#~ msgid "Do you really want to remove " -#~ msgstr "Ønsker du virkelig at nulstille alle værdier?" - -#~ msgid "Database type" -#~ msgstr "Database-type" - -#~ msgid "LDAP over IPC (ldapi)" -#~ msgstr "LDAP over IPC (ldapi)" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Tilføj" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Slet" - -#~ msgid "The LDAP Server is currently disabled, no configuration changes are possible." -#~ msgstr "LDAP-serveren er i øjeblikket deaktiveret. Ændringer i konfigurationen er ikke muligt." - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select directory..." -#~ msgid "Please select Server type" -#~ msgstr "Vælg venligst mappe..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Slave Server Setup" -#~ msgid "Slave server setup" -#~ msgstr "Slaveserveropsætning" - -#~ msgid "A&dd Database..." -#~ msgstr "Tilføj &database..." - -#~ msgid "Delete Database" -#~ msgstr "Slet database" - -#~ msgid "Attrbute" -#~ msgstr "Attribut" - -# -#~ msgid "Syncprov settings" -#~ msgstr "Syncprov-indstillinger" - -# -#~ msgid "LDAP Server Configuration:" -#~ msgstr "Konfiguration af LDAP-server:" - -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" - -# -#~ msgid "Base DN \"" -#~ msgstr "Base-DN \"" - -#~ msgid "" -#~ "Access the Server via LDAP over Unix Domain Sockets (ldapi)\n" -#~ "and give \"root\" full access to the configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Tilgå serveren via LDAP over Unix Domain Sockets (ldapi),\n" -#~ "og giv \"root\" fuld adgang til konfigurationen." - -#~ msgid "" -#~ "Use a \"normal\" encrypted LDAP connection with LDAP\n" -#~ "simple authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Brug en \"normal\" krypteret LDAP-forbindelse med enkel\n" -#~ "LDAP-godkendelse." - -#~ msgid "Please enter a password for the configuration user (cn=config)" -#~ msgstr "Angiv en adgangskode for brugeren af konfigurationen (cn=config)" - -#~ msgid "New &Password" -#~ msgstr "N&y adgangskode" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/de/po/ldap-server.de.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/de/po/ldap-server.de.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/de/po/ldap-server.de.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2771 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "Konfiguration des LDAP-Servers" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Dienst aktivieren/deaktivieren" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "Neue Datenbank hinzufügen" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Liste der zurzeit verfügbaren Datenbanken anzeigen" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Liste der zurzeit konfigurierten Schemata anzeigen" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "Schema zur Liste hinzufügen" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Dienst aktivieren" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Dienst deaktivieren" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "Datenbanktyp (\"hdb\" oder \"bdb\")" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "Basis-DN für Datenbank" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "DN für Anmeldung des Administrators" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "Administratorpasswort" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "Datenbankverzeichnis" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "Kein Basis-DN angegeben\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "Die Datenbank kann nicht erstellt werden, wenn der Service nicht aktiviert ist" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Datenbank" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "Die LDAP-Datenbank wurde bereits angelegt. Sie können die Einstellungen später im installierten System ändern." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[Root-Passwort]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[Manuell festgelegt]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "Das root-Passwort des Systems konnte nicht abgerufen werden. Legen Sie ein LDAP-Server-Passwort fest, um fortzufahren." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "Einrichten des LDAP-Master-Servers:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "Einrichten von eigenständigen LDAP-Servern:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "Basis-DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "Root DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "LDAP-Passwort: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "Einrichten des LDAP-Slave-Servers" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "Provider: " - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Firewall-Port öffnen" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "JA" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "NEIN" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "Firewall ist deaktiviert" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Bei SLP-Daemon anmelden: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "LDAP-Server starten: " - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP-Server" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Open&LDAP-Server" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"<p>Das Paket '%1' ist nicht verfügbar.\n" -"YaST kann nicht mit der Konfiguration fortfahren,\n" -"ohne dieses Paket zu installieren." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"YaST kann mit der Konfiguration nicht fortfahren,\n" -"solange die benötigten Pakete nicht installiert sind." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "Die OpenLDAP-Replikationskonfiguration ist fehlgeschlagen. Konfigurieren Sie neu, nachdem die Installation beendet ist." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"OpenLDAP-Server: Allgemeines Server-Zertifikat ist nicht verfügbar.\n" -"StartTLS ist deaktiviert." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Konfiguration der OpenLDAP MirrorMode-Reproduktion" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "Vorhandene Konfiguration erkannt." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"Es ist bereits eine Konfiguration vorhanden, der LDAP-Server wird zurzeit jedoch nicht ausgeführt.\n" -"Soll der Server jetzt gestartet und seine Konfigurationsdaten erneut gelesen werden, oder \n" -"soll eine vollständig neue Konfiguration erstellt werden?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "Neu starten" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "Neue Konfiguration" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"Ihr System ist zurzeit zur Verwendung der Konfiguration \n" -"in /etc/openldap/slapd.conf konfiguriert. Dieses YaST-Modul unterstützt nur die dynamische \n" -"Konfigurationsdatenbank von OpenLDAP (back-config). Soll die vorhandene\n" -"Konfiguration zur Konfigurationsdatenbank migriert werden?\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Vorhandene Konfiguration migrieren" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "Vollständig neue Konfiguration erstellen" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "Zusammenfassung der LDAP-Serverkonfiguration" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "Konfiguration des LDAP-Servers" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "LDAP-Server &starten" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Bei einem &SLP-Daemon anmelden" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Firewall-Einstellungen" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "Der LDAP-Server wird nicht ausgeführt." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "Soll er zum erneuten Lesen der Konfigurationsdaten gestartet werden oder möchten Sie eine neue Konfiguration erstellen?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "Hilfeseite für Element <b>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "</b> nicht verfügbar" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "Servertyp" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "Eigenständiger Server" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "Master-Server eines Reproduktions-Setups" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "Slave-Server der Reproduktion.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "Alle Daten, einschließlich der Konfiguration, werden von einem entfernten Server repliziert." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "" -"YasT konnte den voll qualifizierten Hostnamen dieses Rechners nicht\n" -"bestimmen.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "Einrichtung eines Replikations-Masters momentan nicht möglich." - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Konfiguration:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "Fehler bei der LDAP-Authentifizierung. Neuversuch?\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "Fehlermeldung: " - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "Neues Konto in der ersten Datenbank erstellen" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "Benutzer-ID" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "Container-Objekt" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "Durchsuchen" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Ein zufälliges Passwort erzeugen" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "\"cn=config\"-Konto zur Replikation verwenden" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "Konto für die Reproduktion erstellen" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "ist kein gültiger LDAP-DN" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "Passwort validieren" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -msgid "Enter a password" -msgstr "Passwort eingeben" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein. Versuchen Sie es erneut." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "Provider-Details" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "Hostname des Providers" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "StartTLS verwenden" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "Administrator-Passwort für die Datenbank \"cn=config\"" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "C&A-Zertifikatdatei (PEM-Format)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Durch&suchen..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "CA-Zertifikatdatei wählen" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Eine gültige CA-Zertifikatsdatei wählen" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "Das Öffnen einer Verbindung zur \"cn=config\"-Datenbank auf dem Provider-Server schlug fehl.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" -"Stellen Sie sicher, dass der Provider-Server Remote-Verbindungen zur \n" -"\"cn=config\"-Datenbank zulässt und Sie das korrekte Passwort eingegeben haben.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "Die folgenden Fehlermeldungen wurden zurückgegeben:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Es trat ein Fehler beim Prüfen der TLS/SSL-Konfiguration auf." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "Soll ein anderes CA/Server-Zertifikat importiert werden?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "Die Replikationskonfiguration auf dem Provider-Server fehlt.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "Klicken Sie auf 'Fortfahren', um sie jetzt zu erstellen." - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" -"Die Replikationskonfiguration auf dem Master-Server weist darauf hin,\n" -"dass er bereits als Replikations-Zielserver (Consumer) agiert.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "Die Einrichtung einer kaskadierenden Replikation der cn=config-Datenbank wird derzeit nicht unterstützt." - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "Die Prüfung der in der Replikationskonfiguration angegeben Authentifizierungsdaten auf dem Provider-Server schlug fehl.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "Bei dem Test wurden die folgenden Fehlermeldungen zurückgegeben:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "Klicken Sie auf \"Weiter\", um das jetzt zu korrigieren." - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "Einrichtung des Reproduktions-Masters" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"Um als Master-Server für die Replikation agieren zu können, muss der Fernzugriff auf die\n" -"Konfigurationsdatenbank möglich sein. Setzen Sie ein Passwort für die Konfigurationsdatenbank.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" -"\n" -"(Der Fernzugriff auf die Konfigurationsdatenbank wird auf verschlüsselte\n" -"LDAP-Verbindungen beschränkt.)\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Neues &Passwort eingeben" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "Passwort &bestätigen" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "MirrorMode-Reproduktion vorbereiten (generiert das Attribut 'serverId')" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Startkonfiguration</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>LDAP-Server starten</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Wählen Sie <b>Ja</b> aus, wenn der LDAP-Server automatisch als Teil \n" -"des Boot-Vorgangs gestartet werden soll. Wählen Sie <b>Nein</b> aus, wenn der LDAP-Server nicht gestartet werden soll. Hinweis:\n" -"Nach der Auswahl von <b>Nein</b> können Sie keine Änderungen an der OpenLDAP- \n" -"Konfiguration vornehmen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>Protokoll-Listener</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>Hier können Sie die verschiedenen Protokoll-Listener von OpenLDAP aktivieren und deaktivieren.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" -"<p><b>LDAP</b> ist die Standardschnittstelle auf Port 389. Sichere TLS/SSL-Kommunikation\n" -"ist beim Vorgang 'StartTLS' möglich, wenn Sie ein Server-Zertifikat konfiguriert haben.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPS</b> aktiviert die Schnittstelle \"LDAP über SSL (ldaps)\" für SSL-geschützte\n" -"Verbindungen auf Port 636. Damit dies funktioniert, muss ein Server-Zertifikat konfiguriert sein.\n" -"(siehe \"Globale Einstellungen\"/\"TLS-Einstellungen\").\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPI</b> aktiviert die Schnittstelle \"LDAP über IPC\". Damit können Sie auf den\n" -"LDAP-Server über ein Unix Domain Socket zugreifen. Sie sollten die LDAP-Schnittstelle nicht deaktivieren, da dieses YaST-Modul \n" -"es zur Kommunikation mit dem Server verwendet.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>Firewall-Einstellungen</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Hier können Sie auswählen, ob SuSEFirewall den Zugriff auf die LDAP-bezogenen\n" -"Netzwerk-Ports zulassen oder verweigern soll.</p>\n" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>Grundeinstellungen für die Datenbank</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Wählen Sie die <b>Datenbank</b> aus <b>hdb</b> und <b>bdb</b> aus. <b>Hdb</b> ist eine \n" -"Variante des <b>bdb</b>-Backends, das ein hierarchisches Datenbank-Layout verwendet und \n" -"die Baumumbenennung unterstützt. Ansonsten ist es identisch mit <b>bdb</b>. Eine <b>hdb</b>-Datenbank\n" -"benötigt für eine bessere Suchleistung einen größeren <b>idlcachesize</b> als eine<b>bdb</b>-Datenbank.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" -"<p>Die Option <b>Basis-DN</b> gibt den Namen des Root-Eintrags\n" -"der zu erstellenden Datenbank an.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p>Der <b>Administrator-DN</b> und ein <b>LDAP-Administratorpasswort</b> legen eine\n" -"Superuser-Identität für die Datenbank fest, die alle ACLs und sonstigen \n" -"administrativen Einschränkungen umgeht. Durch Aktivieren von <b>Basis-DN anhängen</b> wird der \n" -"oben angegebene <b>Basis-DN</b>, beispielsweise der Basis-DN <tt>dc=example,dc=com</tt>,\n" -"angehängt und der Administrator-DN <tt>c=Admin</tt> ergibt den effektiven Administrator-DN\n" -"<tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" -"<p>Wenn dieser Assistent bei der Installation gestartet wurde, \n" -"wird das <b>LDAP-Administrator-Passwort</b> zuerst auf das Passwort des System-Roots festgelegt\n" -", das vorher während des Installationsvorgangs eingegeben wurde.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Um diese Datenbank als Standard-Datenbank für die OpenLDAP-Client-Werkzeuge zu verwenden\n" -"(z. B. ldapsearch), aktivieren Sie die Option <b>Diese Datenbank als Standard für OpenLDAP-Clients\n" -"verwenden</b>. Dadurch werden der Hostname \"localhost\" und der oben eingegebene\n" -"<b>Basis-DN</b> in die Konfigurationsdatei des OpenLDAP-Client\n" -"<tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt> geschrieben. Dieses Kontrollkästchen wird\n" -"standardmäßig aktiviert, wenn die erste Datenbank auf dem Server erstellt wird.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"Diese Datenbank wird zurzeit nicht von YaST unterstützt. Daher können Sie\n" -"hier keine Konfigurationseinstellungen ändern.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Um Klartext-Authentifizierung (LDAP Simple Bind) für die Konfigurationsdatenbank\n" -"zu aktivieren oder deaktivieren, klicken Sie auf das zugehörige Kontrollkästchen.\n" -"Klartext-Authentifizierung für die Konfigurationsdatenbank wird nur erlaubt, wenn \n" -"ausreichend geschützte (z.B. SSL/TLS-verschlüsselte) Verbindungen benutzt werden.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Klicken Sie zum Ändern des Passworts für das Administratorkonto auf <b>\n" -"Passwort ändern</b>.\n" -"Ein Popup-Fenster wird geöffnet, in das Sie das neue Passwort eingeben und\n" -"die <b>Passwortverschlüsselung</b> auswählen können.\n" -"Die Passwortfelder sind anfangs leer, auch wenn bei der Konfiguration bereits\n" -"ein Passwort festgelegt wurde.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>BDB-Datenbank bearbeiten</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Ändern einiger Grundeinstellungen der BDB- und HDB-Datenbanken.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Geben sie den vollständigen DN oder nur den ersten Teil ein und hängen Sie den Basis-DN automatisch\n" -"mit <b>Basis-DN anhängen</b> an.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Klicken Sie zum Ändern des Passworts für das Administratorkonto auf <b>Passwort ändern</b>.\n" -"Ein Popup-Fenster wird geöffnet, in das Sie das neue Passwort eingeben und die <b>Passwortverschlüsselung</b> auswählen können.\n" -"Die Passwortfelder sind anfangs leer, auch wenn bei der Konfiguration bereits ein Passwort festgelegt wurde.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" -"<p>Mithilfe der Optionen <b>Eintrags-Cache</b> und <b>Index-Cache (IDL-Cache)</b> können Sie\n" -"die Größe der internen Cache-Speicher von OpenLDAP anpassen. Mit <b>Eintrags-Cache</b> wird die Anzahl der Einträge definiert,\n" -"die im Eintrags-Cache des Arbeitsspeichers von OpenLDAP gehalten werden. Wenn möglich (genügend RAM) sollte\n" -"diese Anzahl groß genug sein, um die gesamte Datenbank im Arbeitsspeicher zu halten. Der <b>Index-Cache (IDL-Cache)</b> \n" -"wird verwendet, um die Suche nach indizierten Attributen zu beschleunigen. Im Allgemeinen ist besonders für HDB-Datenbanken ein großer\n" -"IDL-Cache erforderlich, um eine gute Suchleistung zu gewähren (in der Regel dreimal so groß\n" -"wie der Eintrags-Cache).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h3>Einstellungen für Passwortrichtlinien</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Wenn die Passwortrichtlinien für diese Datenbank verwendet werden sollen, aktivieren Sie \n" -"<b>Passwortrichtlinien aktivieren</b>.<p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>Aktivieren Sie <b>Hash-Vorgang für unverschlüsselte Passwörter</b>, um anzugeben, dass der OpenLDAP-Server in Hinzufüge- und Bearbeitungsanforderungen enthaltene\n" -"unverschlüsselte Passwörter vor dem Speichern in der Datenbank verschlüsseln soll. Hinweis: Dies stellt einen Verstoß gegen das X.500/LDAP-Datenmodell\n" -" dar, ist jedoch u. U. für LDAP-Clients erforderlich, auf denen der erweiterte Passwortbearbeitungsvorgang zur\n" -"Verwaltung von Passwörtern nicht zum Einsatz kommt.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>Wenn <b>Status \"Konto gesperrt\" offenlegen</b> aktiviert ist, werden\n" -"Benutzer, die versuchen, sich bei einem gesperrten Konto zu authentifizieren,\n" -"darüber informiert, dass ihr Konto gesperrt ist. Diese Benachrichtigung kann für einen Angreifer\n" -" nützliche Informationen enthalten. Für Rechner, die in Bezug auf \n" -"Sicherheitsaspekte anfällig sind, sollte diese Option nicht aktiviert werden.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Geben Sie den Namen des standardmäßigen Richtlinienobjekts unter <b>DN des Standardrichtlinienobjekts</b> ein.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Die Standardrichtlinie erstellen oder ändern Sie durch Klicken auf\n" -" <b>Richtlinie bearbeiten</b>. Sie werden eventuell aufgefordert, danach das LDAP-\n" -"Administratorpasswort einzugeben, damit der Server das Richtlinienobjekt lesen kann.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Indexkonfiguration</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>Ändern Sie die Indizierungsoptionen einer hdb- oder bdb-Datenbank.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>Diese Tabelle zeigt eine Liste der Attribute, für die zurzeit ein Index definiert ist.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>OpenLDAP verwendet Indizes, um bei bestimmten Suchtypen die Suchleistung zu\n" -" verbessern. Indizes sollten so konfiguriert werden, dass sie einer geläufigen Suche in einer Datenbank\n" -"entsprechen. YaST ermöglicht es, drei verschiedene Typenindizes einzurichten.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Präsenz</b>: Dieser Index wird für Suchvorgänge mit Präsenzfilter verwendet\n" -"(z. B. <tt>(attributeType=*)</tt> ). Präsenzindizes sollten nur für Attribute konfiguriert werden,\n" -"die in der Datenbank nur sehr selten vorkommen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Gleichheit</b>: Dieser Index wird für Suchvorgänge mit Gleichheitsfilter verwendet (z. B.\n" -"(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). Ein <b>Gleichheits</b>-Index sollte immer für das Attribut\n" -"<tt>objectclass</tt> konfiguriert werden.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Unterzeichenkette</b>: Dieser Index wird zur Suche mit Unterzeichenketten-Filter verwendet\n" -"(z. B. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt> )</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Verwenden Sie <b>Hinzufügen</b>, um Indizierungsoptionen für ein neues Attribut zu definieren, <b>Löschen</b>, um \n" -"einen vorhandenen Index zu löschen und\n" -"<b>Bearbeiten</b>, um die Indizierungsoptionen eines bereits indizierten Attributs zu ändern.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Hinweis: Abhängig von der Größe der Datenbank kann es eine Weile dauern,\n" -"bis neu hinzugefügte Indizes in der Datenbank aktiviert werden. Nach dem Schreiben der Konfiguration am Server\n" -"beginnt eine Aufgabe im Hintergrund, die Indizierungsinformationen für die Datenbank zu generieren.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Konfiguration der Zugriffssteuerung</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>In der Tabelle erhalten Sie einen Überblick über alle Regeln zur Zugriffssteuerung, die zurzeit\n" -"für die ausgewählte Datenbank konfiguriert sind.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Für jede Regel wird angezeigt, welchen Zielobjekten sie entspricht. Für eine detailliertere\n" -"Anzeige oder zum Ändern einer Regel wählen Sie die Regel in der Tabelle aus und klicken Sie auf <b>Bearbeiten</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Verwenden Sie <b>Hinzufügen</b>, um eine neue Regel für die Zugriffssteuerung zu \n" -"erstellen und <b>Löschen</b>, um eine Regel für die Zugriffskontrolle zu löschen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Die Evaluierung der Zugriffskontrolle von OpenLDAP stoppt bei der ersten Regel, deren Zieldefinition\n" -"(DN, Filter und Attribute) dem Eintrag entsprechen, auf den zugegriffen wird. Sie können die Regeln wunschgemäß\n" -"anordnen und dazu die Schaltflächen <b>Nach oben</b> und <b>Nach unten</b> verwenden.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>Provider-Einstellungen für die Reproduktion</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" -"<p>Aktivieren Sie das Kontrollkästchen für \"<b>ldapsync-Provider für diese Datenbank aktivieren</b>\"\n" -", um es zu ermöglichen, dass die aktuell ausgewählte Datenbank auf einem anderen Server reproduziert wird.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "<h4>Checkpoint-Einstellungen</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Hier können Sie festlegen, wie oft der Synchronisations-Statusindikator (gespeichert\n" -"im \"<i>contextCSN</i>\"-Attribut) in die Datenbank geschrieben wird. Er wird nach\n" -"der Anzahl von Schreib-\"<i>Operationen</i>\", die sie angeben, in die Datenbank geschrieben oder\n" -"nachdem mehr als die angegebenen \"<i>Minuten</i>\" vergangen sind, seit der Indikator das\n" -"letzte Mal geschrieben wurde. Per Vorgabe (beide Werte sind '0') wird der Statusindikator\n" -"nur nach einem sauberen Herunterfahren geschrieben. Ein häufigeres Schreiben kann zu einer\n" -"kürzeren Startzeit nach einem unsauberen Herunterfahren führen, aber auch zu einer kleinen\n" -"Leistungseinbuße in Umgebungen mit vielen LDAP-Schreiboperationen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>Sitzungsprotokoll</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" -"<p>Konfiguriert ein speicherinternes Sitzungsprotokoll zum Aufzeichnen von Informationen über Schreibvorgänge,\n" -" die in der Datenbank durchgeführt wurden. Geben Sie an, wie viele Schreibvorgänge im Sitzungsprotokoll aufgezeichnet werden sollen. \n" -"Die Konfiguration eines Sitzungsprotokolls ist nur sinnvoll, wenn die Reproduktion \"<i>refreshOnly</i>\" verwendet wird. In \n" -"diesem Fall kann die Reproduktionsgeschwindigkeit erhöht und die Auslastung des Master-Servers verringert werden.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>Consumer-Einstellungen für die Reproduktion</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Wählen Sie \"<b>Diese Datenbank ist ein Replikations-Zielserver (Consumer).</b>\" aus, wenn diese\n" -"Datenbank eine Replik einer Datenbank auf einem anderen Server sein soll.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<h4>Provider</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" -"Geben Sie hier die Verbindungsdetails für die Replikationsverbindung zum Master-Server\n" -"ein. Wählen Sie das zu verwendende Protokoll (<b>ldap</b> oder <b>ldaps</b>) und\n" -"geben Sie den vollen qualifizierten Hostnamen des Master-Servers an. Es ist wichtig, den\n" -"vollen qualifizierten Hostnamen zu benutzen, um das TLS/SSL-Zertifikat des Master-Servers\n" -"zu verifizieren. Korrigieren Sie die Port-Nummer, wenn der Master-Server nicht die Standard-\n" -"LDAP-Ports benutzt.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "<h4>Reproduktionstyp</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "<p>OpenLDAP unterstützt verschiedene Reproduktionsmodi:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshOnly</b>: Der Slave-Server wird periodisch eine neue\n" -"Verbindung öffnen, eine Synchronisation starten und die Verbindung wieder schließen.\n" -"Das Intervall, wie oft synchronisiert wird, kann über die <b>Replikationsinterval</b>-\n" -"Einstellung konfiguriert werden.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: Der Slave-Server öffnet eine ständige\n" -"Verbindung zum Master-Server für die Synchronisierung. Geänderte Einträge auf dem\n" -"Master-Server werden sofort über diese Verbindung zum Slave-Server geschickt.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "<h4>Authentifizierung</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Geben Sie einen DN und ein Passwort an, die der Slave-Server benutzen soll, um sich gegen den Master zu authentifizieren.\n" -"Der angegebene DN muss Lesezugriff auf alle Einträge in der replizierten Datenbank auf dem Master haben.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>Aktualisierungsverweis</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" -"<p>Da die Slave-Datenbank nur gelesen werden kann, wird der Slave-Server Schreiboperationen mit\n" -"einem LDAP-Verweis (referral) beantworten. \n" -"Standardmäßig leitet dieser Verweis den Client auf den Master-Server. Sie können hier einen anderen \n" -"Aktualisierungsverweis konfigurieren. Das ist z.B. nützlich bei einer kaskadierenden Replikationskonfiguration,\n" -"wo der Provider des Slave-Servers auch ein Slave-Server ist. </p>\n" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Initialisierung der LDAP-Server-Konfiguration</big></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Initialisierung abbrechen:</big></b><br>\n" -"Sie können die Konfiguration gefahrlos abbrechen, indem Sie auf\n" -"die Schaltflche <b>Abbrechen</b> klicken.</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "<p><b><big>LDAP-Server-Konfiguration speichern</big></b></p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Speichervorgang abbrechen:</big></b><br>\n" -"Brechen Sie den Speichervorgang mit <b>Abbrechen</b> ab.\n" -"Ein zusätzlicher Dialog informiert Sie darüber, ob dies eine sichere Aktion ist.</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>Zusammenfassung der LDAP-Serverkonfiguration</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>In diesem Dialogfeld erhalten Sie eine kurze Zusammenfassung der\n" -"gerade erstellten Konfiguration. Klicken Sie auf <b>Beenden</b>, um diese \n" -"Konfiguration zu schreiben und das LDAP-Servermodul zu verlassen.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "<p>Mit <b>LDAP-Server starten Ja oder Nein</b> können Sie den LDAP-Server starten oder anhalten.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>Falls <b>Ja</b> ausgewählt ist, können Sie auf <b>Weiter</b> klicken um den Einrichtungsassistent zu starten.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Wenn die Firewall aktiviert ist, können Sie die erforderlichen \n" -"Netzwerkanschlüsse für OpenLDAP öffnen, indem Sie das entsprechende Kontrollkästchen aktivieren.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "<p>Wählen Sie den Typ des LDAP-Servers aus, den Sie konfigurieren wollen. Folgende Szenarios sind verfügbar:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Eigenständiger Server</b>: Konfiguriert einen einzelnen eigenständigen OpenLDAP-Server ohne\n" -"Vorbereitungen für die Replikation.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Master-Server in einer Replikationskonfiguration</b>: Erzeugt eine OpenLDAP-Konfiguration,\n" -"die darauf vorbereitet ist, als Master-Server (Provider) in einer Replikation zu agieren.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Slave-Server der Reproduktion</b>: Richtet einen OpenLDAP-Slave-Server ein, der all seine Daten\n" -"einschließlich der Konfiguration von einem Master-Server reproduziert.</p>" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>TLS-Einstellungen</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>Basiseinstellungen</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Aktivieren Sie zur Aktivierung der Verschlüsselung über TLS/SSL das Kontrollkästchen für \n" -"<b>TLS aktiviert</b>. Außerdem muss ein Zertifikat konfiguriert werden, das der Server verwenden soll.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Durch Aktivieren der Option <b>LDAP über SSL (ldaps)-Schnittstelle aktiviert</b> aktivieren\n" -" Sie den Server zum Akzeptieren von LDAPS-Verbindungen auf Port 636. Wenn diese Option nicht aktiviert ist, unterstützt OpenLDAP nur TLS-verschlüsselte Verbindungen \n" -"über den erweiterten Vorgang 'StartTLS'.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Wenn Sie bereits mithilfe des entsprechenden YaST-Moduls ein allgemeines Server-Zertifikat installiert haben,\n" -"können Sie die Option <b>Allgemeines Server-Zertifikat verwenden</b> aktivieren, damit der OpenLDAP-Server dieses Zertifikat verwendet.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>Zertifikat importieren</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Wenn Sie kein allgemeines Server-Zertifikat haben oder wenn OpenLDAP ein anderes Zertifikat verwenden soll,\n" -"können Sie die Dateinamen der <b>CA-Zertifikatdatei</b>, der <b>Zertifikatdatei</b> und der \n" -"<b>Zertifikatschlüsseldatei</b> in die entsprechenden Textfelder eingeben.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Zum Erstellen einer neuen CA oder Zertifikats können Sie das CA-Verwaltungsmodul starten, indem Sie auf \n" -"<b>CA-Verwaltungsmodul starten</b> klicken</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>Unterhalb dieser Option können Sie einige globale Parameter konfigurieren.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>Fügen Sie in diesem Dialogfeld die Schemadateien hinzu. Drücken Sie <b>Hinzufügen</b>,\n" -"um ein Dialogfeld zu öffnen, in dem Sie ein neues Schema wählen können. Hinweis: OpenLDAP\n" -"(in Verwendung mit back-config) unterstützt zurzeit das Entfernen von Schemadaten nicht.</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" -"<p>Wählen Sie die Untersysteme, die Fehlerbehebungsmeldungen und \n" -"Statistikinformationen in syslog protokollieren sollen.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p>Wählen Sie die Funktionen aus, die der OpenLDAP-Server zulassen oder nicht zulassen soll:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Allow-Flags auswählen</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPv2 Bind-Anfragen</b>: Damit akzeptiert der Server LDAPv2 Bind-Anfragen. Beachten Sie,\n" -"dass OpenLDAP LDAPv2 nicht wirklich implementiert.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" -"<p><b>Anonymous Bind, wenn Credentials nicht leer</b>: Damit wird Anonymous Bind zugelassen, \n" -"wenn die Credentials nicht leer sind (d. h. Passwort ist vorhanden, aber DN ist nicht vorhanden).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" -"<p><b>Unauthentifiziertes Bind, wenn DN nicht leer</b>: Damit werden unauthentifizierte \n" -"(anonyme) Binds zugelassen, wenn DN nicht leer ist.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Unauthentifizierte zu verarbeitende Aktualisierungsvorgänge</b>: Damit werden\n" -"unauthentifizierte (anonyme) Aktualisierungsvorgänge verarbeitet (sie unterliegen jedoch\n" -"immer noch der Zugriffssteuerung und anderen administrativen Beschränkungen).</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Disallow-Flags auswählen</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Akzeptieren anonymer Bind-Anforderungen deaktivieren</b>: Durch Auswahl dieser Option\n" -"akzeptiert der Server keine anonymen Bind-Anforderungen mehr. Beachten Sie, dass \n" -"dadurch anonyme Verzeichniszugriffe nicht grundsätzlich untersagt werden./p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Einfache Bind-Authentifizierung deaktivieren</b>: Deaktiviert die einfache \n" -"Bind-Authentifizierung vollständig.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Erzwingung des anonymen Status der Sitzung bei Empfang des StartTSL-Vorgangs deaktivieren</b>:\n" -"Nach Auswahl dieser Option erzwingt der Server nicht länger eine \n" -"authentifizierte Verbindung zurück zum anonymen Status bei Empfang des StartTLS-Vorgangs.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>StartTLS-Vorgang nicht zulassen, wenn authentifiziert</b>:\n" -"Durch diese Auswahl lässt der Server keinen StartTLS-Vorgang bei bereits\n" -"authentifizierten Verbindungen zu.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Diese Liste zeigt alle konfigurierten Datenbanken. Die Datenbanken vom Typ\n" -"\"frontend\" und \"config\" stellen spezielle interne Datenbanken dar. Die Datenbank\n" -"\"Frontend\" wird verwendet, um globale Einschränkungen für die Zugriffssteuerung\n" -"und Überlagerungen zu konfigurieren, die für alle Datenbanken gültig sind. Die\n" -"Datenbank \"Config\" enthält die Konfiguration des LDAP-Servers.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>Zum Hinzufügen einer neuen Datenbank drücken Sie <b>Datenbank hinzufügen...</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Wählen Sie zum Löschen einer Datenbank eine Datenbank aus der Liste aus und drücken Sie <b>Datenbank löschen ...</b>.\n" -"Die Datenbanken \"config\" und \"frontend\" können nicht gelöscht werden.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" -"<p>Geben Sie hier ein Passwort für die Konfigurationsdatenbank (\"<i>cn=config</i>\") ein. Dies ist erforderlich, um\n" -"für die Konfigurationsdatenbank den Fernzugriff zu ermöglichen.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Wenn der Server Teil einer Spiegelmodus-Konfiguration sein soll, markieren Sie das \"<b>Vorbereitung für Spiegelmodus-Replikation</b>\"-\n" -"Kontrollkästchen. Das sorgt dafür, dass das serverId-Attribut generiert wird, das für die Spiegelmodus-Replikation nötig ist.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" -"<p>Zum Einrichten eines Slave-Servers müssen vom Master-Server einige Details abgefragt werden. Geben Sie den Hostnamen\n" -"des Master-Servers ein, um das Protokoll (entweder \"<i>ldap</i>\" oder \"<i>ldaps</i>\") und die Portnummer nach Bedarf anzupassen, und geben Sie das Passwort\n" -"für die Konfigurationsdatenbank des Masters (\"<i>cn=config</i>\") ein.</p>" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "MirrorMode-Knotenliste" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "Server-ID" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "Server-URI" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "Dieser Server ist nicht als MirrorMode-Knoten konfiguriert. Klicken Sie auf \"Weiter\", um den OpenLDAP-Standardkonfigurationsassistenten zu starten." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "Übersicht über OpenLDAP MirrorMode" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "Es ist nicht möglich, den Host zu löschen, auf dem Sie dieses YaST-Modul gestartet haben.\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "Start von yast2 openldap-mirrormode auf einem anderen Spiegelmodus-Server." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "Wollen Sie wirklich \"%1\" aus der Spiegelmodus-Konfiguration entfernen?\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "Die Änderungen treten sofort nach Betätigen der Schaltfläche \"Ja\" in Kraft." - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisierung..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Startkonfiguration" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Globale Einstellungen" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "Schema-Dateien" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Log-Level-Einstellungen" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "Funktionen zulassen/nicht zulassen" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "TLS-Einstellungen" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Datenbanken" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "Suffix-DN" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "Datenbanktyp" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "Anscheinend ist Ihre TLS/SSL-Konfiguration unvollständig." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Soll der \"ldaps\"-Protokoll-Listener wirklich aktiviert werden?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Neue Schema-Datei wählen" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "Die Schema-Datei ist bereits in der Liste enthalten." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Wählen Sie eine gültige Zertifikatsdatei aus" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Wählen Sie eine gültige Zertifikatsschlüsseldatei aus" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "Es ist kein allgemeines Serverzertifikat verfügbar." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Zertifikatdatei wählen" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Zertifikat-Schlüssel-Datei wählen" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Die Frontend-Datenbank kann nicht gelöscht werden" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Die Config-Datenbank kann nicht gelöscht werden" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "Soll diese Datenbank wirklich gelöscht werden?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Die Einstellungen für die aktuelle Datenbank konnten nicht geschrieben werden." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Die Einstellungen für die aktuelle Datenbank konnten nicht gelesen werden." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "Neues Administrator&passwort" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "Passwort&verschlüsselung" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "Administratorpasswort ändern" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "NEIN" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "JA" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "Zurzeit besteht für mehrere Reproduktions-Consumer keine Unterstützung" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "Indexkonfiguration" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Passwortrichtlinienkonfiguration" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Konfiguration der Zugriffssteuerung" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "Reproduktions-Provider" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "Reproduktions-Consumer" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Protokoll-Listener" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP über SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "&Schema-Datei-Liste" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "&Log-Level-Flags wählen:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Tracefunktionsanrufe" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Debug-Paket-Handling" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Heavy Trace Debugging (Funktionsargumente)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Verbindungsverwaltung" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "Druckpakete gesendet und empfangen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Suchfilterverarbeitung" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Konfigurationsdateibearbeitung" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "Bearbeitung der Zugriffssteuerungsliste" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Verbindungen, Operationen und Ergebnis protokollieren" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Protokolleinträge gesendet" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Druckerkommunikation mit Shell Back-Ends" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Eintragsparsing" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "LDAPSync-Replikation" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "\"Fl&ags zulassen\" auswählen:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "LDAPv2 Bind-Anfragen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Anonymous Bind wenn Credentials nicht leer" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Unauthentifiziertes Bind wenn DN nicht leer" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Zu verarbeitende nicht authentifizierte Update-Vorgänge" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "\"Flags &verbieten\" auswählen:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "Akzeptieren anonymer Bind-Anforderungen deaktivieren (anonymer Verzeichniszugriff wird nicht verboten)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "Einfache Bind-Authentifizierung deaktivieren" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "Die Erzwingung des anonymen Status für die Sitzung bei Empfang des StartTLS-Vorgangs deaktivieren" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "StartTLS-Vorgang nicht zulassen, wenn authentifiziert" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Grundeinstellungen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "TLS aktivieren" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "LDAP über SSL (ldaps)-Schnittstelle aktivieren" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Allgemeines Server-Zertifikat verwenden" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Zertifikat importieren" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "Zertifikat-&Datei (PEM-Format)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Durchsuchen..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Zertifikat&schlüsseldatei (PEM-Format - nicht verschlüsselt)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Durchsuchen..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "CA-Verwaltungsmodul starten" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "&Basis-DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "Administrator-DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "Basis-DN &anhängen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "Passwort ändern" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "BDB-Datenbank bearbeiten" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "Eintrags-Cache" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "Index-Cache (IDL-Cache)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Checkpoint-Einstellungen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "Kilobyte" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "Minuten" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Einstellungen der Konfigurationsdatenbank ändern" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "Für diese Datenbank die Klartext-Authentifizierung (einfache Bind-Authentifizierung) zulassen. " - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "(Fernverbindung muss verschlüsselt werden)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Datenbank bearbeiten" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "Datenbanktyp wird zurzeit nicht unterstützt." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Indizieren der Konfiguration" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Attribut" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "Präsenz" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "Gleichheit" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "Unterzeichenkette" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Administratorpasswort ändern" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "Index hinzufügen" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Passwortrichtlinieneinstellungen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "Passwortrichtlinien aktivieren" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "Hash-Vorgang für unverschlüsselte Passwörter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "Status \"Konto gesperrt\" offenlegen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "DN des Standardrichtlinienobjekts" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "Richtlinie bearbeiten" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "Alle Einträge" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Alle Einträge im Unterbaum" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "Der Eintrag mit dem DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "Jeder" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Authentifizierte Clients" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "Anonyme Clients" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "Der Eintrag, auf den zugegriffen wurde (selbst)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "Der Benutzer mit dem DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Alle Einträge im Unterbaum" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "Alle Mitglieder der Gruppe" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "<leer>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "Kein Zugriff" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "Kein Zugriff (doch Informationen bei Fehler offenlegen) " - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "Authentifizieren" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "Vergleichen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Lesen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Schreiben" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "Verwalten (voller Zugriff)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "Neue Datenbank" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Datenbank-Grundeinstellungen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "&Administrator-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "Basis-DN an&hängen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "&Passwort des LDAP-Administrators" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "Verzeichnis für &Datenbank" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "Verwenden Sie diese Datenbank als Standard für OpenLDAP-Clients" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Datenbankverzeichnis wählen" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "Der Basis-DN muss festgelegt werden." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "Eine Datenbank mit diesem Basis-DN ist bereits vorhanden." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "Falls ein Passwort angegeben ist, muss der Root DN festgelegt werden." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "Passwortbestätigung ist fehlgeschlagen." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" -"Das Basisobjekt: \"%1\" kann nicht automatisch durch YaST erstellt werden.\n" -"%2" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "Es muss ein Verzeichnis festgelegt werden." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "Das Verzeichnis ist nicht vorhanden. Soll es erstellt werden?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen. Das Passwort ist wahrscheinlich falsch.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "Die Fehlermeldung lautet: '" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "Erneut versuchen?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "Verfügbare Attributtypen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Ausgewählte Attributtypen" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "Für wen ist diese Regel gültig" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "Eintrags-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Auswählen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "Zugriffsstufe definieren" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "Hier die Zugriffssteuerungsprüfung beenden (Vorgabe)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "Fortfahren mit der nächsten Zugriffssteuerungsregel (\"abbrechen\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "Mit Auswertung dieser Regel fortfahren (\"Fortfahren\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "Geben Sie im Textfeld einen DN ein" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "Unterbaum-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "Gruppen-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Regel für Zugriffssteuerung bearbeiten" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "Zielobjekte" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "Filter wird abgeglichen:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP-Filter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "Diese Regel nur für das aufgelistete Attribut anwenden" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Attribute" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "Zugriffsstufe" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "Wer" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "Flow-Steuerung" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "Nach oben" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "Nach unten" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "Geben Sie eine Liste der gültigen Attribute im Textfeld <b>Attribute</b> ein" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "Geben Sie einen gültigen LDAP-Filter in das Textfeld ein" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "Der Liste \"Zugriffsstufe\" muss mindestens ein Element hinzugefügt werden." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Ziel" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"Die ausgewählte Datenbank enthält Zugriffssteuerungsregeln, die zurzeit\n" -"nicht von YaST unterstützt werden. Der Zugriffssteuerungsdialog wird deaktiviert.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "Diese Datenbank ist ein Reproduktions-Zielserver (Consumer)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "Name des Providers" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "Reproduktionstyp" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "Reproduktionsintervall" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Tage" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Stunden" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "Minuten" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Sekunden" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "Authentifizierungs-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "Benutzerdefinierter Aktualisierungsverweis" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "Ziel-Host" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "Ungültiges Replikationsintervall angegeben" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "Die Prüfung der LDAP-Verbindung zum Provider schlug fehl." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "Soll immer noch fortgefahren werden?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "Die Prüfung der LDAPsync-Fähigkeiten des Providers schlug fehl." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "Überprüfen Sie, ob der Zielserver als LDAPsync-Provider aktiviert wurde" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "ldapsync-Provider für diese Datenbank aktivieren" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "Vorgänge" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "Sitzungsprotokoll" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Sitzungsprotokoll aktivieren" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -msgid "Replication Settings" -msgstr "Replikationseinstellungen" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Startkonfiguration wird gelesen..." - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Konfigurations-Backend lesen" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Konfigurationsdaten lesen" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "Konfiguration des LDAP-Servers initialisieren" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"Fehler bei der Initialisierung der Konfiguration. \n" -"Wurde der LDAPI-Listener aktiviert?\n" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "LDAP-Server wird aktiviert" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "LDAP-Server starten" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP-Server wird aktiviert" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP-Server wird neu gestartet" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Schreiben der Startkonfiguration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Das config-Verzeichnis wird bereinigt" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Erstellen der Konfiguration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "Starten des OpenLDAP-Servers" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Basisobjekte werden erstellt" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "Schreiben der Konfiguration des OpenLDAP-Servers" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Der Wechsel von slapd.conf zu config backend ist fehlgeschlagen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "Aktivieren des LDAPI-Protokoll-Listeners ist fehlgeschlagen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Die Bereinigung des Config-Verzeichnisses ist fehlgeschlagen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Fehler beim Befüllen der Konfigurationsdatenbank mit \"slapadd\"." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "Aktivieren des LDAP-Service fehlgeschlagen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "Der LDAP-Service konnte nicht gestartet werden." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "LDAP-Server wird gestoppt" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "LDAP-Server wird deaktiviert" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "Deaktivieren des OpenLDAP-Servers" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Sysconfig-Dateien werden geschrieben" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "Änderungen werden auf die Konfigurationsdatenbank angewendet" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "Änderungen werden auf /etc/openldap/ldap.conf angewendet" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "Basisobjekte für neu erstellte Datenbanken werden erstellt" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "Aktualisieren der Standard-Passwortrichtlinienobjekte" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "Warten auf Fertigstellung der OpenLDAP-Aufgaben zur Indizierung im Hintergrund (dies kann einige Minuten in Anspruch nehmen)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "Gegebenenfalls Neustart des OpenLDAP-Servers" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "Schreiben der OpenLDAP-Konfiguration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Erstellen der Basisobjekte fehlgeschlagen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Die Passwortrichtlinienobjekte konnten nicht erstellt werden." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "Ein Fehler trat auf, während auf die Beendigung der OpenLDAP-Datenbankindizierung gewartet wurde.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "OpenLDAP manuell neu starten" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Datenbank mit den folgenden Parametern initialisieren:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Datenbank-Endung:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "Administrator-DN:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Bei SLP-Service registrieren: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Folgende Datenbanken erstellen:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "Datenbanktyp:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Noch nicht konfiguriert" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "Die CA-Zertifikat-Datei ist nicht vorhanden." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "Zertifikatdatei nicht vorhanden" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "Die Zertifikat-Schlüssel-Datei ist nicht vorhanden." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "Dateisystem-ACL kann nicht auf den privaten Schlüssel gesetzt werden." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "Haben Sie den Dateisystem-ACL Support deaktiviert?" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "Verzeichnis für config-Datenbank wird bereinigt" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "slapd.conf wird auf config-Datenbank konvertiert" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "Startkonfiguration wird zur Verwendung der config-Datenbank gewechselt" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "Neustart des LDAP-Servers" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "Migrieren der LDAP-Serverkonfiguration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "Ausgabe von \"slaptest\":\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "Migration der vorhandenen Konfiguration fehlgeschlagen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "Aktivieren des LDAPI-Listeners fehlgeschlagen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "Allgemeines Server-Zertifikat nicht verfügbar. StartTLS ist deaktiviert." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Das Datenbankverzeichnis konnte nicht erstellt werden." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Eigentümer des Datenbankverzeichnisses konnte nicht angepasst werden." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "Bestimmung des vollen qualifizierten Rechnernamens nicht möglich." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "Ein Master-Server für die Replikation kann nicht korrekt funktionieren ohne seinen vollen qualifizierten Hostnamen zu kennen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "ist kein gültiger LDAP-DN." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "hat RDNs mit mehreren Werten." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "Ungültiger LDAP DN: \"%s\", kann RDN-Werte nicht extrahieren" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "Der Wert des \"c\"-Attributes muss ein gültiges ISO-3166 2-Buchstaben-Länderkürzel enthalten." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "Erster Teil der Endung muss bestehen aus c=, st=, l=, o=, ou= oder dc=." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "Der Basis-DN \"%s\" ist kein gültiger LDAP-DN." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "Der Basis-DN \"%s\" hat RDNs mit mehreren Werten (wird von YaST nicht unterstützt)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "Der Root-DN \"%s\" ist kein gültiger LDAP-DN." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "Der Root-DN \"%s\" hat RDNs mit mehreren Werten (wird von YaST nicht unterstützt)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "Der Root-DN muss ein untergeordnetes Objekt des Basis-DN sein." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "Das Verzeichnis konnte nicht angelegt werden." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "CA-Zertifikatdatei: \"%s\" ist nicht vorhanden" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "Fehler beim Versuch, das Server-Zertifikat des Provider-Servers zu verifizieren.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" -"Stellen Sie sicher, dass \"%s\" die richtige\n" -"CA-Datei enthält, um das Remote-Server-Zertifikat zu überprüfen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Zertifikatsdatei: \"%s\" nicht vorhanden." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Zertifikatschlüsseldatei: \"%s\" nicht vorhanden." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "Der Datenbanktyp '%s' wird nicht unterstützt. Erlaubt sind 'bdb' und 'hdb'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "Der Ländername muss aus einem ISO-3166 2-Buchstaben-Länderkürzel bestehen" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "Ungültige 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "'rootdn' muss unterhalb von 'suffix' liegen" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "Zum Festlegen eines Passworts müssen sie 'rootdn' festlegen." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "'rootpw' festlegen." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "'%s' ist eine nicht unterstützte Verschlüsselungsmethode." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "'Verzeichnis' festlegen" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "Das Verzeichnis ist nicht vorhanden." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Ungültiger Wert für die Größe des Zwischenspeichers" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Ungültiger Wert für Checkpoint" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "'passwd' festlegen" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "Bearbeitung der Datenbank fehlgeschlagen" - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Fehlender Parameter 'suffix'" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "Der Dienst kann nicht neu gestartet werden." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Der Dienst kann nicht angehalten werden." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "Die CA-Zertifikat-Datei ist nicht vorhanden." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "Der CA-Zertifikat-Pfad ist nicht vorhanden." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "Die Zertifikat-Datei ist nicht vorhanden." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "Ungültiger Wert für 'TLSVerifyClient'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "Schreiben ist fehlgeschlagen" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Fehlender 'ServerCertificateFile'-Parameter." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "Zertifikatdatei kann nicht gelesen werden" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Fehlender 'ServerCertificateData'-Parameter" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "Fehlerhafte PEM-Daten" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Fehlender 'ServerKeyFile'-Parameter." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Schlüsseldatei kann nicht gelesen werden" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Fehlender 'ServerKeyData'-Parameter." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "CA-Zertifikatdatei kann nicht gelesen werden." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Zertifikatdatei kann nicht geschrieben werden." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Schlüsseldatei kann nicht geschrieben werden." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "CA-Zertifikatdatei kann nicht geschrieben werden." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/el/po/ldap-server.el.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/el/po/ldap-server.el.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/el/po/ldap-server.el.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,3413 +0,0 @@ -# translation of ldap-server.el.po to Ελληνικά -# Greek message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# Kostas Boukouvalas, 2006. -# Bill Giannakopoulos <BillG@hellug.gr>, 2001. -# Hellenic SuSE Translation Team <hstg@billg.gr>, 2005. -# Hellenic SuSE Translators Group <billg@billg.gr>, 2006. -# Vasileios Giannakopoulos <billg@hellug.gr>, 2007. -# Vasileios Giannakopoulos <billg@billg.gr>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server.el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-06 01:05+0100\n" -"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos <billg@billg.gr>\n" -"Language-Team: Ελληνικά <billg@billg.gr>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "Ρύθμιση του διακομιστή LDAP" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση της υπηρεσίας" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -#, fuzzy -msgid "Add a new database" -msgstr "Προσθήκη μιας νέας βάσης δεδομένων" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -#, fuzzy -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Εμφάνιση μιας λίστας με τις τρέχουσες βάσεις δεδομένων" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -#, fuzzy -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Εμφάνιση μιας λίστας με τις τρέχουσες βάσεις δεδομένων" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -#, fuzzy -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "Προσθήκη" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Ενεργοποίηση της υπηρεσίας" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Απενεργοποίηση της υπηρεσίας" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -#, fuzzy -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "Διαδρομή Βάσης δεδομένων" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Base DN for the database" -msgstr "Βάση" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "Συνθηματικό Διαχειριστή" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "Κατάλογος για τη βάση δεδομένων" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -#, fuzzy -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "Ευδιάλυτα που παρέχονται" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -#, fuzzy -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε την υπηρεσία, διότι δεν είναι εγκατεστημένη." - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία της βάσης δεδομένων." - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "Η βάση δεδομένων LDAP έχει δημιουργηθεί. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις αργότερα στο εγκατεστημένο σύστημα." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[συνθηματικό υπερχρήστη]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[χειροκίνητη ρύθμιση]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "Αδύνατη η λήψη του συνθηματικού του διαχειριστή συστήματος. Καθορίστε το συνθηματικό για τον διακομιστή LDAP για να συνεχίσετε." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -#, fuzzy -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -#, fuzzy -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "Αναζήτηση &Βάσης DN:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "Root DN:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "Συνθηματικό LDAP: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -#, fuzzy -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -#, fuzzy -#| msgid "Provider:" -msgid "Provider: " -msgstr "Παροχέας:" - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Άνοιγμα Θύρας στο Τείχος Προστασίας" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "ΝΑΙ" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "ΟΧΙ" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "Το τείχος προστασίας είναι απενεργοποιημένο" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Καταχώρηση σε δαίμονα SLP: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "Εκκίνηση Διακομιστή LDAP: " - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "Διακομιστής OpenLDAP" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Διακομιστής Open&LDAP" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"Το πακέτο '%1' δεν είναι διαθέσιμο.\n" -"Το YaST δεν μπορεί να συνεχίσει τη ρύθμιση\n" -"χωρίς την εγκατάσταση του πακέτου." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"Το YaST δεν μπορεί να συνεχίσει τη ρύθμιση\n" -"χωρίς την εγκατάσταση των απαραίτητων πακέτων." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"Διακομιστής OpenLDAP: Το συνήθες πιστοποιητικό διακομιστή δεν είναι διαθέσιμο.\n" -"Το StartTLS απενεργοποιημένο." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration of LDAP server" -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Ρύθμιση του διακομιστή LDAP" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -#, fuzzy -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "Εγγραφή ρυθμίσεων..." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "Επανεκκίνηση" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -#, fuzzy -msgid "New Configuration" -msgstr "Ρύθμιση Κόμβου" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -#, fuzzy -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Αλλαγή των υπαρχόντων ρυθμίσεων" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -#, fuzzy -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "&Εκκίνηση νέας διαμόρφωσης από την αρχή" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "Ρύθμιση Διακομιστή LDAP" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "Ρύθμιση Διακομιστή LDAP" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Καταχώρηση σε ένα δαίμονα &SLP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις firewall" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -#, fuzzy -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "Ο διακομιστής DNS δεν τρέχει." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -#, fuzzy -#| msgid "is not available" -msgid "</b> not available" -msgstr "δεν είναι διαθέσιμο" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server Type" -msgstr "Όνομα Διακομιστή" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -#, fuzzy -#| msgid "E&nable Server" -msgid "Stand-alone server" -msgstr "Ε&νεργοποίηση Διακομιστή" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -#, fuzzy -#| msgid "The host name must be in the fully qualified domain name format." -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "Το όνομα κόμβου θα πρέπει να είναι στην απόλυτα σωστή μορφή ονόματος τομέα." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "" - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Ρύθμιση:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -#, fuzzy -#| msgid "Low level format failed. Try again?" -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "Η μορφοποίηση χαμηλού επιπέδου(LowLevelFormat) απέτυχε. Θέλετε να ξαναπροσπαθήσετε;" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -#, fuzzy -#| msgid "Error Message" -msgid "Error message: " -msgstr "Μήνυμα Σφάλματος" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -#, fuzzy -#| msgid "Create initial database." -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "Δημιουργία αρχικής βάσης δεδομένων." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -#, fuzzy -#| msgid "User ID" -msgid "User Id" -msgstr "&ID χρήστη " - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -#, fuzzy -#| msgid "Container Type" -msgid "Container Object" -msgstr "Τύπος Container" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -#, fuzzy -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε λέξεις-κλειδιά:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -#, fuzzy -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "' δεν είναι έγκυρο." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -#, fuzzy -#| msgid "&Validate Password" -msgid "Validate Password" -msgstr "&Έλεγχος Συνθηματικού" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -#, fuzzy -#| msgid "&Enter a Password" -msgid "Enter a password" -msgstr "&Εισάγετε ένα Συνθηματικό" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -#, fuzzy -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "" -"Τα συνθηματικά δεν ταιριάζουν.\n" -"Προσπαθήστε ξανά." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -#, fuzzy -#| msgid "Error details" -msgid "Provider Details" -msgstr "Λεπτομέρειες Σφάλματος " - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -#, fuzzy -#| msgid "&NFS Server Hostname" -msgid "Provider Hostname" -msgstr "Όνομα Κόμβου του Διακομιστή &NFS" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -#, fuzzy -#| msgid "Administration Password (A&gain)" -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "Συνθηματικό Διαχειριστή (Ξ&ανά):" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "Αρχείο Πιστοποίησης C&A (PEM Format)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Εύρεση..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Επιλέξτε Αρχείο Πιστοποίησης CA" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -#, fuzzy -#| msgid "Select CA Certificate File" -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Επιλέξτε Αρχείο Πιστοποίησης CA" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -#, fuzzy -#| msgid "The following steps will be performed:" -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "Τα ακόλουθα βήματα θα εκτελεστούν:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -#, fuzzy -#| msgid "Error while reading configuration data." -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση των ρυθμίσεων." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "" - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "" - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -#, fuzzy -#| msgid "YaST detected the following network devices." -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "Το YaST ανίχνευσε τις ακόλουθες συσκευές δικτύου." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "" - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -#, fuzzy -#| msgid "&Replication Sleep" -msgid "Replication Master setup" -msgstr "&Replication Sleep" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -#, fuzzy -#| msgid "Enter Key Password" -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Εισαγωγή Συνθηματικού Κλειδιού" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "&Έλεγχος Συνθηματικού" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -#, fuzzy -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "Ρύθμιση Εκκίνησης" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -#, fuzzy -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -#, fuzzy -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "Πρωτόκολλο" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -#, fuzzy -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>Γενικές Ρυθμίσεις</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -#, fuzzy -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "<p>Η επιλογή <b>Βάση DN</b> καθορίζει την βάση της βάσης δεδομένων που θα δημιουργηθεί.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p>Ένα <b>Root DN</b> μαζί με ένα <b>Συνθηματικό Root</b> κάνει δυνατή την\n" -"πιστοποίηση ως υπερχρήστη της βάσης δεδομένων, παραβλέποντας τα ACLs και όλους τους\n" -"διαχειριστικούς περιορισμούς. Επιλέγοντας <b>Προσθήκη Βάσης DN</b> προσθέτει την \n" -"<b>Βάση DN</b> που εισάγεται πιο πάνω, για παράδειγμα, μια βάση DN του <tt>dc=com</tt> και root DN του \n" -"<tt>c=Admin</tt> θα μπορούσαν να συνδυαστούν σε ένα αποτελεσμεατικό root DN του <tt>c=Admin,dc=com</tt>.<p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -#, fuzzy -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "Επεξεργασία Βάσης Δεδομένων" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -#, fuzzy -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Μπορείτε να δείτε ένα κατάλογο των ρυθμισμένων βάσεων δεδομένων.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "Εισάγετε το πλήρες DN ή μόνο το πρώτο μέρος του και προσθέστε τη βάση DN αυτόματα με το <b>Προσθήκη Βάσης DN</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -#, fuzzy -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h4>Ρυθμίσεις Πολιτικής Κωδικού Πρόσβασης</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "<p>Για να χρησιμοποιήσετε τις πολιτικές κωδικών πρόσβασης για αυτή τη βάση δεδομένων, ενεργοποιήστε το <b>Ενεργοποίηση Πολιτικής Κωδικών Πρόσβασης</b>.<p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "<p><b> Κείμενο</b> καθαρισμός X LDAP LDAP</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "<p><b> Λογαριασμός Κατάσταση</b> Ενεργοποιημένο ασφάλεια</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -#, fuzzy -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p> Επιστροφή προεπιλογή<b> Προεπιλογή</b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -#, fuzzy -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "Ρύθμιση Κόμβου" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -#, fuzzy -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "" -"<p>Αυτός ο διάλογος προσφέρει τη δυνατότητα να αλλάξετε\n" -"την ημερομηνία και ώρα του συστήματος.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Χρήση του <b>Προσθήκη</b> για να προσθέσετε νέο κοινόχρηστο, <b>Επεξεργασία</b> για τροποποίηση\n" -"υπάρχων κοινόχρηστου και <b>Αφαίρεση</b> για ολοκληρωτική\n" -"αφαίρεση της πληροφορίας σχετικά με το κοινόχρηστο.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -#, fuzzy -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "Ρύθμιση Ελεγκτή" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -#, fuzzy -#| msgid "<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be created.</p>" -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "<p>Αυτός ο τομέας σας δείχνει μια σύνοψη όλων των ρυθμίσεων της αίτησης που θα δημιουργηθεί.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Χρήση του <b>Προσθήκη</b> για προσθήκη μιας νέας ρύθμισης, <b>Επεξεργασία</b> για τροποποίηση\n" -"ήδη υπάρχουσας επιλογής, και <b>Διαγραφή</b> για διαγραφή μιας επιλογής.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -#, fuzzy -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h4>Ρυθμίσεις Πολιτικής Κωδικού Πρόσβασης</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -#, fuzzy -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων SSH" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -#, fuzzy -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>Γενικές Ρυθμίσεις</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -#, fuzzy -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Provides: </b>" -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<b>Παρέχει: </b>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -#, fuzzy -#| msgid "&Replication Sleep" -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "&Replication Sleep" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "Πιστοποίηση" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -#, fuzzy -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -#, fuzzy -#| msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>" -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Αρχικοποίηση Διακομιστή LDAP</big></b><br>Παρακαλώ περιμένετε...<br></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Ματαίωση Αρχικοποίησης:</big></b><br>\n" -"Με ασφάλεια ματαιώστε το εργαλείο ρύθμισης πατώντας <b>Ματαίωση</b> τώρα.</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>FTP Server Configuration</big></b><br>\n" -#| "</p>" -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ρύθμιση Διακομιστή FTP</big></b><br>\n" -"</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -#| "An additional dialog informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ματαίωση Αποθήκευσης:</big></b><br>\n" -"Ματαιώστε την διαδικασία αποθήκευσης πατώντας <b>Ματαίωση</b>.\n" -"Ένας επιπλέον διάλογος θα σας ενημερώσει πότε είναι ασφαλές να κάνετε αυτό.</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -#, fuzzy -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "Ρύθμιση Διακομιστή LDAP" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -#, fuzzy -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "" -"<p>Με το <b>Εκκίνηση Διακομιστή LDAP Ναί ή Όχι</b>,\n" -"ξεκινά ή σταματά ο διακομιστής LDAP.</p>\n" -" \n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Clicking <b>Next</b> completes the configuration.</p>" -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>Κάνοντας κλικ στο <b>Επόμενο</b> ολοκληρώνετε την ρύθμιση.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -#, fuzzy -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "Ρυθμίσεις TLS" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -#, fuzzy -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>Γενικές Ρυθμίσεις</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -#, fuzzy -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "Εισαγωγή Πιστοποιητικού" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>Κάτω από αυτό το αντικείμενο, ρυθμίστε μερικές καθολικές παραμέτρους.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>Προσθέστε ή Αφαιρέστε αρχεία σχήματος σε αυτόν τον διάλογο. Πατήστε <b>Προσθήκη</b>\n" -"για να ανοίξετε το αρχείο διαλόγου στο οποίο θα επιλεγεί το νέο σχήμα.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "<p>Καθορίστε το επίπεδο στο οποίο η αποσφαλμάτωση προτάσεων και στατιστικών λειτουργίας μπορεί να εγγραφεί στο syslog.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -#, fuzzy -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "Επιλέξτε &Επίτρεψη Μεταβλητών:" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -#, fuzzy -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "Επιλέξτε &Επίτρεψη Μεταβλητών:" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>Για να προσθέσετε μια νέα βάση δεδομένων, πατήστε <b>Προθήκη Βάσης Δεδομένων...</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -#, fuzzy -#| msgid "Node List" -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "Κατάλογος Κόμβων" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -#, fuzzy -#| msgid "Server &IP" -msgid "Server ID" -msgstr "&ΙΡ Διακομιστή" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -#, fuzzy -#| msgid "Server URL: " -msgid "Server URI" -msgstr "URL Διακομιστή: " - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -#, fuzzy -#| msgid "LDAP Server Overview" -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "Επισκόπηση Διακομιστή LDAP" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -#, fuzzy -#| msgid "Do you really want to remove the current volume group?" -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε την παρούσα ομάδα τόμων;" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>" -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "<p>Οι αλλαγές θα αποθηκευτούν αμέσως αφότου πατήσετε 'Εντάξει'.</p>" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Αρχικοποίηση..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -#, fuzzy -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Ρύθμιση Εκκίνησης" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "Αρχεία Σχήματος" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Επιπέδου Καταγραφής" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -#, fuzzy -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "Χαρακτηριστικά Τείχους Προστασίας:" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις TLS" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Βάσεις δεδομένων" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#, fuzzy -msgid "Suffix DN" -msgstr "Επίθεμα:" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -#, fuzzy -msgid "Database Type" -msgstr "Όνομα Βάσης Δεδομένων:" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -#, fuzzy -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "Σφάλμα: Το όνομα της ρύθμισης δεν μπορεί να είναι κενό." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την καταχώρηση;" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Επιλέξτε Νέο Αρχείο Σχήματος" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "Το αρχείο σχήματος είναι ήδη στον κατάλογο." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -#, fuzzy -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Επιλογή Αρχείου Πιστοποίησης" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -#, fuzzy -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Επιλογή Αρχείου Κλειδιού Πιστοποίησης" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -#, fuzzy -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "" -"Διακομιστής OpenLDAP: Το συνήθες πιστοποιητικό διακομιστή δεν είναι διαθέσιμο.\n" -"Το StartTLS απενεργοποιημένο." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Επιλογή Αρχείου Πιστοποίησης" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Επιλογή Αρχείου Κλειδιού Πιστοποίησης" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης database2." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης βάσης δεδομένων1." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το χρήστη;" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Αδυναμία εγγραφής ρυθμίσεων για την τρέχουσα βάση δεδομένων." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης ρυθμίσεων για την τρέχουσα βάση δεδομένων." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -#, fuzzy -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "&Συνθηματικό Διαχειριστή" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "Κρυπτογράφηση &Συνθηματικού" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -#, fuzzy -msgid "Change Administration Password" -msgstr "Συνθηματικό Διαχειριστή" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "Όχι" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -#, fuzzy -msgid "Index Configuration" -msgstr "Ρύθμιση Κόμβου" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Ρύθμιση Πολιτικής Κωδικού" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -#, fuzzy -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Ρύθμιση Ελεγκτή" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -#, fuzzy -#| msgid "Application Order" -msgid "Replication Provider" -msgstr "Σειρά Εφαρμογής" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -#, fuzzy -#| msgid "Application order" -msgid "Replication Consumer" -msgstr "Σειρά Εφαρμογής" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Πρωτόκολλο" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "Αρχεία Περιλαμβανομένου &Σχήματος" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Επιλέξτε Μεταβλητές Επιπέδου &Καταγραφής:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Ανίχνευση Κλησεων Λειτουργιών" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Χειρισμός Πακέτου Αποσφαλμάτωσης" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -#, fuzzy -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Αποσφαλμάτωση Heavy Trace" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Διαχείριση Σύνδεσης" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "Πακέτα Εκτύπωσης Εστάλησαν και Ελήφθησαν" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Αναζήτηση Επεξεργασίας Φίλτρου" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Επεξεργασία Αρχείου Ρυθμίσεων" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "Επεξεργασία Καταλόγου Ελέγχου Πρόσβασης" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Καταγραφή Συνδέσεων, Λειτουργιών και Αποτελεσμάτων" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Καταχωρήσεις Καταγραφής Εστάλησαν" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Επικοινωνίες Εκτυπώσεων με Shell Back-Ends" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Ανάλυση Εισόδου" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Καμία" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Επιλέξτε &Επίτρεψη Μεταβλητών:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "Αιτήσεις Σύνδεσης LDAPv2" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Ανώνυμη Σύνδεση όταν τα Πιστοποιητικά Δεν Είναι Κενά" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Μη Πιστοποιημένη Σύνδεση όταν το DN Δεν Είναι Κενό" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -#, fuzzy -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Επιλογές προς Επεξεργασία Μη Πιστοποιημένης Ενημέρωσης" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -#, fuzzy -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Επιλέξτε &Επίτρεψη Μεταβλητών:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -#, fuzzy -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "Χρήση Πιστοποίησης Δακτυλικών Αποτυπωμάτων" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -#, fuzzy -msgid "Basic Settings" -msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -#, fuzzy -msgid "Enable TLS" -msgstr "Ενεργοποίηση &TLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -#, fuzzy -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Χρήση Πιστοποιητικού Κ&οινόχρηστου Διακομιστή" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Εισαγωγή Πιστοποιητικού" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "&Αρχείο Πιστοποίησης (PEM Format)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Αναζήτηση..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -#, fuzzy -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Αρχείο &Κλειδιού Πιστοποιητικού (PEM Format -- Μη κρυπτογραφημένο)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "Α&ναζήτηση..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -#, fuzzy -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "Διαχείριση CA" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "&Βάση DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "Διαχειριστής DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "&Προσθήκη Βάσης DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -#, fuzzy -msgid "Change Password" -msgstr "Εισάγετε Κωδικό Πρόσβασης" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -#, fuzzy -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "Επεξεργασία Βάσης Δεδομένων" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -#, fuzzy -msgid "Entry Cache" -msgstr "Μεσολαβητής" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -#, fuzzy -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων SSH" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -#, fuzzy -msgid "kilobytes" -msgstr "bytes" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "5 λεπτά" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -#, fuzzy -#| msgid "Firewall Configuration: Basic Settings" -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Τείχους Προστασίας: Βασικές Ρυθμίσεις" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -#, fuzzy -#| msgid "License needs to be accepted" -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "Η άδεια χρήσης θα πρέπει να γίνει αποδεκτή" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Επεξεργασία Βάσης Δεδομένων" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -#, fuzzy -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "Ο τύπος βάσης δεδομένων '%s' δεν υποστηρίζετε. Επιτρέπονται οι 'bdb' και 'ldbm'." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -#, fuzzy -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Ρύθμιση Κόμβου" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Χαρακτηριστικό" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -#, fuzzy -msgid "Presence" -msgstr "Διατήρηση" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -#, fuzzy -msgid "Equality" -msgstr "Τοποθεσία" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -#, fuzzy -msgid "Substring" -msgstr "Προσαρμοσμένο αλφαριθμητικό" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -#, fuzzy -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Συνθηματικό Διαχειριστή" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -#, fuzzy -msgid "Add Index" -msgstr "Κατάλογος Περιεχομένων" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Πολιτικής Κωδικού Πρόσβασης" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "Ενεργοποίηση Πολιτικής Κωδικού Πρόσβασης" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -#, fuzzy -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "Κείμενο" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -#, fuzzy -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "Λογαριασμός Κατάσταση" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -#, fuzzy -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "Προεπιλογή" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -#, fuzzy -msgid "Edit Policy" -msgstr "Επεξεργασία Πολιτικής Κωδικού Πρόσβασης" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -#, fuzzy -msgid "All Entries" -msgstr "&Όλες οι καταχωρήσεις" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -#, fuzzy -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Επιλέξτε όλες τις καταχωρήσεις στη λίστα." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -#, fuzzy -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Πιστοποιημένοι Χρήστες" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -#, fuzzy -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "Ανώνυμοι Χρήστες" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -#, fuzzy -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Επιλέξτε όλες τις καταχωρήσεις στη λίστα." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -#, fuzzy -msgid "All members of the group" -msgstr "&Μέλη αυτής της Ομάδας" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -#, fuzzy -#| msgid "Empty" -msgid "<empty>" -msgstr "Κενό" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -#, fuzzy -msgid "No Access" -msgstr "Πρόσβαση SSH" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -#, fuzzy -msgid "Authenticate" -msgstr "Πιστοποίηση" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -#, fuzzy -msgid "Compare" -msgstr "&Εταιρεία" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Ανάγνωση" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Εγγραφή" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -#, fuzzy -msgid "New Database" -msgstr "Βάσεις δεδομένων" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -#, fuzzy -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "&Διαχείριση DN:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "Π&ροσθήκη Βάσης DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -#, fuzzy -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "Ορισμός Κωδικού &Πρόσβασης Διαχειριστή LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "&Κατάλογος Βάσης Δεδομένων" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Επιλέξτε Κατάλογο Βάσης Δεδομένων" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "Η βάση DN πρέπει να οριστεί." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -#, fuzzy -#| msgid "A database with that Base DN already exists." -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "Μια βάση δεδομένων με αυτή τη βάση DN υπάρχει ήδη." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "Το Root DN πρέπει να οριστεί εαν δοθεί ένα συνθηματικό." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "Ο έλεγχος συνθηματικού απέτυχε." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "Ένας κατάλογος πρέπει να καθοριστεί." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "Ο κατάλογος δεν υπάρχει. Να τον δημιουργήσω;" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "" -"Η πιστοποίηση απέτυχε. Ο κωδικός πρόσβασης πιθανώς να είναι λάθος.\n" -"Το μήνυμα σφάλματος ήταν '%s'.\n" -"Προσπάθεια ξανά;\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -#, fuzzy -msgid "The error message was: '" -msgstr "" -"Το μήνυμα σφάλματος είναι:\n" -"\n" -"%1" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "Δοκιμή ξανά;" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -#, fuzzy -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "&Διαθέσιμοι Τύποι Παροχέων:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -#, fuzzy -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Ταξινόμηση Εισιτήριων" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -#, fuzzy -msgid "Entry DN" -msgstr "&Δεδομένα Εισαγωγής" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -#, fuzzy -msgid "Group DN" -msgstr "ID Ομάδας" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -#, fuzzy -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Ανάγνωση του πίνακα Ελέγχου Πρόσβασης ..." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -#, fuzzy -msgid "Target Objects" -msgstr "Κατάλογος" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -#, fuzzy -msgid "LDAP Filter" -msgstr "Φίλτρου Αναζήτηση&ς LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Χαρακτηριστικά" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -#, fuzzy -msgid "Access Level" -msgstr "Τύπος Πρόσβασης" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -#, fuzzy -msgid "Who" -msgstr "Washo" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -#, fuzzy -#| msgid "RF Controller" -msgid "Flow Control" -msgstr "Ελεγκτής RF" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -#, fuzzy -msgid "Up" -msgstr "&Πάνω" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "&Κάτω" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Enter a valid service name into the <b>service</b> field.\n" -#| "</p>\n" -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "" -"<p>Καταχωρίστε ένα έγκυρο όνομα υπηρεσίας στο πεδίο <b>υπηρεσία</b>.\n" -"</p>\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -#, fuzzy -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "Πρέπει να εισάγετε τουλάχιστον μια διεύθυνση email ." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Στόχος" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "&Φίλτρο" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -#, fuzzy -#| msgid "Application order" -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "Σειρά Εφαρμογής" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -#, fuzzy -#| msgid "Pr&ovider Name" -msgid "Provider Name" -msgstr "Όνομα Παρ&οχέα" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Θύρα" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -#, fuzzy -#| msgid "Section Type" -msgid "Replication Type" -msgstr "Τύπος τμήματος" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -#, fuzzy -#| msgid "Fetching Interval" -msgid "Replication Interval" -msgstr "Εσωτερική Λήψη" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Μέρες" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Ώρες" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "Λεπτά" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Δευτερόλεπτα" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" -msgid "Authentication DN" -msgstr "Πιστοποίηση" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -#, fuzzy -#| msgid "Custom Kdump &Kernel" -msgid "Custom update referral" -msgstr "Χειροκίνητος Πυρήνας &Kdump" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -#, fuzzy -#| msgid "Targets" -msgid "Target Host" -msgstr "Στόχοι" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -#, fuzzy -#| msgid "Action not specified." -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "Η ενέργεια δεν προσδιορίστηκε." - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Do you want to install it now?</p>" -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "<p>Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα;</p>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -#, fuzzy -#| msgid "Operating System" -msgid "Operations" -msgstr "Λειτουργικό Σύστημα" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -#, fuzzy -#| msgid "Enable option" -msgid "Session Log" -msgstr "Ενεργοποίηση επιλογής" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -#, fuzzy -#| msgid "Enable option" -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Ενεργοποίηση επιλογής" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -#, fuzzy -#| msgid "Restriction settings" -msgid "Replication Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις περιορισμών" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -#, fuzzy -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Εγγραφή των Ρυθμίσεων του Σαρωτή" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -#, fuzzy -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Ανάγνωση δεδομένων ρυθμίσεων" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -#, fuzzy -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Ανάγνωση δεδομένων ρυθμίσεων" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "Αρχικοποίηση Ρύθμισης Διακομιστή LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση των ρυθμίσεων." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -#, fuzzy -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "Διακομιστής LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -#, fuzzy -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -#, fuzzy -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "Διακομιστής OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -#, fuzzy -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "Επανεκκίνηση διακομιστή DHCP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -#, fuzzy -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Εγγραφή των Ρυθμίσεων του Σαρωτή" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Διαδρομή προς τον Κατάλογο ρυθμίσεων" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -#, fuzzy -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -#, fuzzy -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -#, fuzzy -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Δημιουργία Αντικειμένων Πολιτικής Κωδικών Πρόσβασης" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving LDAP Server Configuration" -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων Διακομιστή LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -#, fuzzy -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Η αλλαγή στην αποθηκευμένη μνήμη του δίσκου απέτυχε." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -#, fuzzy -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "Η ενεργοποίηση της υπηρεσίας 'uml' απέτυχε." - -# Error message -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -#, fuzzy -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Η ρύθμιση του σεναρίου απέτυχε." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -#, fuzzy -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση των ρυθμίσεων." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -#, fuzzy -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "Η ενεργοποίηση της υπηρεσίας 'uml' απέτυχε." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -#, fuzzy -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "Η εκκίνηση της υπηρεσίας 'lirc' απέτυχε." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -#, fuzzy -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "&Εκκίνηση Διακομιστή LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -#, fuzzy -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "&Απενεργοποίηση Διακομιστή" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -#, fuzzy -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "Διακομιστής OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -#, fuzzy -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Εγγραφή των αρχείων καταγραφής..." - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -#, fuzzy -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "Δεν έχουν επιλεχθεί πακέτα. Η ρύθμιση ματαιώθηκε." - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -#, fuzzy -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "Δημιουργία βάσης δεδομένων σαρωτή" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -#, fuzzy -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "Δημιουργία Αντικειμένων Πολιτικής Κωδικών Πρόσβασης" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -#, fuzzy -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "Επανεκκίνηση διακομιστή DHCP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -#, fuzzy -#| msgid "Writing LDAP Configuration..." -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "Εγγραφή Ρυθμίσεων LDAP..." - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -#, fuzzy -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Η δημιουργία αίτησης απέτυχε." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -#, fuzzy -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Δημιουργία Αντικειμένων Πολιτικής Κωδικών Πρόσβασης" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred while creating the database\n" -#| "of printers." -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "" -"Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την δημιουργία της βάσης\n" -"δεδομένων των εκτυπωτών." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -#, fuzzy -#| msgid "Started manually" -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "Χειροκίνητη εκκίνηση" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -#, fuzzy -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Γίνεται δημιουργία της βάσης δεδομένων." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -#, fuzzy -msgid "Database Suffix: " -msgstr "&Επίθεμα Χρήστη:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -#, fuzzy -msgid "Administrator DN: " -msgstr "Διαχειριστής DN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -#, fuzzy -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Καταχώρηση σε δαίμονα SLP: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -#, fuzzy -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Γίνεται δημιουργία της βάσης δεδομένων." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -#, fuzzy -msgid "Database Type: " -msgstr "Όνομα Βάσης Δεδομένων:" - -# -# -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί ακόμα." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -#, fuzzy -#| msgid "CA certificate file does not exist." -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "Το αρχείο πιστοποίησης CA δεν υπάρχει." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -#, fuzzy -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "Το αρχείο πιστοποίησης δεν υπάρχει." - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "Το αρχείο κλειδιού πιστοποίησης δεν υπάρχει." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "Κατάλογος για τη βάση δεδομένων" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -#, fuzzy -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "Δημιουργία βάσης δεδομένων σαρωτή" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -#, fuzzy -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "Επανεκκίνηση διακομιστή DHCP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -#, fuzzy -#| msgid "Saving LDAP Server Configuration" -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων Διακομιστή LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -#, fuzzy -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "Η Έξοδος του Σεναρίου" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -#, fuzzy -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "Αλλαγή των υπαρχόντων ρυθμίσεων" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -#, fuzzy -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "Η ενεργοποίηση της υπηρεσίας 'uml' απέτυχε." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -#, fuzzy -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "" -"Διακομιστής OpenLDAP: Το συνήθες πιστοποιητικό διακομιστή δεν είναι διαθέσιμο.\n" -"Το StartTLS απενεργοποιημένο." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create directory." -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -#, fuzzy -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot determine the host name of" -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "Αδυναμία καθορισμού του ονόματος κόμβου του" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -#, fuzzy -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "' δεν είναι έγκυρο." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -#, fuzzy -#| msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "Το countryName πρέπει να είναι κώδικας ISO-3166 δύο γραμμάτων." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "Το πρώτο μέρος του προθέματος πρέπει να είναι c=, st=, l=, o=, ou= ή dc=." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "' δεν είναι έγκυρο." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "' δεν είναι έγκυρο." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, fuzzy, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Το αρχείο πιστοποίησης CA δεν υπάρχει." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Το αρχείο πιστοποίησης δεν υπάρχει." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Το αρχείο κλειδιού πιστοποίησης δεν υπάρχει." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "Ο τύπος βάσης δεδομένων '%s' δεν υποστηρίζετε. Επιτρέπονται οι 'bdb' και 'ldbm'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "Το countryName πρέπει να είναι κώδικας ISO-3166 δύο γραμμάτων." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "Λάθος 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "το 'rootdn' πρέπει να είναι κάτω από το 'suffix'" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "Για να ορίσετε συνθηματικό, πρέπει να καθορίσετε 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -#, fuzzy -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "Ορίστε το συνθηματικό." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "Η '%s' είναι μια μέθοδος κρυπτογράφησης που δεν υποστηρίζεται." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Ορίστε 'κατάλογο'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "Ο κατάλογος δεν υπάρχει." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Άκυρη τιμή λανθάνοντος μεγέθους." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Άκυρη τιμή σημείου ελέγχου." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Ορίστε το συνθηματικό." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "Επεξεργασία βάσης δεδομένων απέτυχε." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Λείπει η παράμετρος 'πρόθεμα'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "Αδυναμία επανεκκίνησης της υπηρεσίας." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Αδυναμία διακοπής της υπηρεσίας." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "Το αρχείο πιστοποίησης CA δεν υπάρχει." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "Η διαδρομή πιστοποιητικού CA δεν υπάρχει." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "Το αρχείο πιστοποίησης δεν υπάρχει." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "Άκυρη τιμή για 'TLSVerifyClient'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "Εγγραφή απέτυχε." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Η παράμετρος 'ServerCertificateFile' λείπει." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου πιστοποίησης." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Η παράμετρος 'ServerCertificateData' λείπει." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "Κατεστραμμένα δεδομένα PEM" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Λείπει η παράμετρος 'ServerKeyFile'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου κλειδιού." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Λείπει η παράμετρος 'ServerKeyData'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου πιστοποίησης CA." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Αδυναμία εγγραφής αρχείου πιστοποίησης." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Αδυναμία εγγραφής του αρχείου κλειδιού." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "Αδυναμία εγγραφής αρχείου πιστοποίησης CA." - -#, fuzzy -#~ msgid "The Base Object: \"" -#~ msgstr "Δημιουργία Αντικειμένων Πολιτικής Κωδικών Πρόσβασης" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password Policy settings" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις Πολιτικής Κωδικού Πρόσβασης" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid LDAP DN: \"" -#~ msgstr "' δεν είναι έγκυρο." - -#, fuzzy -#~ msgid "Base DN" -#~ msgstr "&Βάση DN" - -#, fuzzy -#~ msgid "Root DN" -#~ msgstr "&Root DN" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose Certificate File" -#~ msgid "CA Certificate File: \"" -#~ msgstr "Επιλογή Αρχείου Πιστοποιητικού" - -#, fuzzy -#~| msgid "CRL does not exist." -#~ msgid "\" does not exist." -#~ msgstr "O CRL δεν υπάρχει." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Certificate File Path" -#~ msgid "Certificate File: \"" -#~ msgstr "Διαδρομή του Αρχείου &Πιστοποίησης" - -#, fuzzy -#~| msgid "CRL does not exist." -#~ msgid " does not exist." -#~ msgstr "O CRL δεν υπάρχει." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Certificate Key File Path" -#~ msgid "Certificate Key File: \"" -#~ msgstr "Διαδρομή του Αρχείου &Πιστοποίησης Κλειδιού" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε λέξεις-κλειδιά:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a valid CA Certificate File" -#~ msgstr "Επιλέξτε Αρχείο Πιστοποίησης CA" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Please wait...<br></p> " -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Αποθήκευση Ρυθμίσεων Διακομιστή LDAP</big></b><br>\n" -#~ "Παρακαλώ περιμένετε...<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n" -#~ "is safe to do so. </p> " -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Ματαίωση της Αποθήκευσης:</big></b><br>\n" -#~ "Ματαιώστε την διαδικασία της αποθήκευσης πατώντας το <b>Ματαίωση</b>.\n" -#~ "Ένας επιπλέον διάλογος θα σας ενημερώσει αν είναι ασφαλές να το κάνετε ή όχι.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to reset all values?" -#~ msgid "Do you really want to remove " -#~ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις τιμές;" - -#, fuzzy -#~ msgid "Database type" -#~ msgstr "Διαδρομή Βάσης δεδομένων" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Προσθήκη" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Διαγραφή" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select directory..." -#~ msgid "Please select Server type" -#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κατάλογο..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Slave Server Setup" -#~ msgid "Slave server setup" -#~ msgstr "Εγκατάσταση του Δευτερεύοντος Διακομιστή" - -#~ msgid "A&dd Database..." -#~ msgstr "Π&ροσθήκη Βάσης Δεδομένων..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Database" -#~ msgstr "Βάσεις δεδομένων" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attrbute" -#~ msgstr "Χαρακτηριστικό" - -#, fuzzy -#~ msgid "Syncprov settings" -#~ msgstr "Εγγραφή ρυθμίσεων μεσολαβητή" - -#~ msgid "LDAP Server Configuration:" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή LDAP:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Base DN \"" -#~ msgstr "Αναζήτηση &Βάσης DN:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Root DN \"" -#~ msgstr "Root DN:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a password for the configuration user (cn=config)" -#~ msgstr "&Εισάγετε έναν κωδικό για τον υπερχρήστη:" - -#, fuzzy -#~ msgid "New &Password" -#~ msgstr "&Νέο Συνθηματικό" - -#, fuzzy -#~ msgid "You have an existing configuration but the LDAP Server is not currently running." -#~ msgstr "Ο υπολογιστής σας είναι ρυθμισμένος ως πελάτης LDAP και ο διακομιστής LDAP δεν είναι τοπικός." - -#~ msgid "Delete a schema from the list" -#~ msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου σχήματος από τη λίστα" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -#~ "An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Ματαίωση Αποθήκευσης:</big></b><br>\n" -#~ "Ματαιώστε την διαδικασία αποθήκευσης πατώντας <b>Ματαίωση</b>.\n" -#~ "Ένας επιπλέον διάλογος θα σας ενημερώσει πότε είναι ασφαλές να κάνετε αυτό.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration Overview</big></b><br>\n" -#~ "Obtain an overview of installed LDAP servers. Additionally\n" -#~ "edit their configuration.<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Σύνοψη Ρυθμίσεων Διακομιστή LDAP</big></b><br>\n" -#~ "Εδώ μπορείτε να δείτε συνοπτικά τους εγκατεστημένους διακομιστές LDAP. Επιπλέον,\n" -#~ "μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις τους.<br></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n" -#~ "Press <b>Add</b> to configure an LDAP server.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Προσθήκη ενός Διακομιστή LDAP:</big></b><br>\n" -#~ "Πατήστε <b>Προσθήκη</b>, για να ρυθμίσετε ένα νέο διακομιστή LDAP.</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" -#~ "Choose an LDAP server to change or remove.\n" -#~ "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<P><B><BIG>Επεξεργασία ή Διαγραφή:</BIG></B><BR>\n" -#~ "Επιλέξτε ένα παροχέα, για αλλαγή ή για διαγραφή.\n" -#~ "Ύστερα πατήστε <B>Επεξεργασία</B> ή <B>Διαγραφή</B> αναλόγως τι επιθυμείτε να κάνετε.</P>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -#~ "Press <b>Next</b>.\n" -#~ "<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Ρύθμιση Μέρος Πρώτο</big></b><br>\n" -#~ "Πατήστε <b>Επόμενο</b>.\n" -#~ "<br></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Selecting something:</big></b><br>\n" -#~ "It is not possible, you must code it first :-)\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Επιλέγοντας κάτι:</big></b><br>\n" -#~ "Εαν δεν είναι δυνατόν, θα πρέπει να το προγραμματίσετε πρώτα :-)\n" -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -#~ "Press <b>Next</b>.\n" -#~ "<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Ρύθμιση Μέρος Δεύτερο</big></b><br>\n" -#~ "Πατήστε <b>Επόμενο</b>.\n" -#~ "<br></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>Select a schema file in the list and press <b>Delete</b> to remove it from the\n" -#~ "configuration file.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Επιλέξτε ένα αρχείο σχήματος από τον κατάλογο και πατήσε <b>Διαγραφή</b> για να το σβήσετε από\n" -#~ "το αρχείο ρυθμίσεων.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>With the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons, change the position of the\n" -#~ "selected schema file. Keep in mind that some schema files depend on others. An incorrect\n" -#~ "order causes the LDAP server not to start.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Με τα κουμπιά <b>Πάνω</b> και <b>Κάτω</b>, αλλάζετε την θέση του\n" -#~ "επιλεγμένου αρχείου σχήματος. Θυμηθείτε οτι μερικά αρχεία σχήματος εξαρτώνται από άλλα. Μια λανθασμένη σειρά\n" -#~ "έχει σαν αποτέλεσμα την μη εκκίνηση του διακομιστή LDAP.</p>\n" - -#~ msgid "<p>Here, enable or disable a set of special features.</p>" -#~ msgstr "<p>Εδώ, ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτε ενα πακέτο από ειδικές λειτουργίες.</p>" - -# -#~ msgid "<p>If TLS is active, view the current settings here.</p>" -#~ msgstr "<p>Αν το TLS είναι ενεργό, δείτε τις τρέχουσες ρυθμίσεις εδώ.</p>" - -#~ msgid "<p>With <b>Select Certificate...</b>, configure new certificates for this service.</p>" -#~ msgstr "<p>Με το <b>Επιλέξτε Πιστοποιητικό...</b>, ρυθμίζετε νέα πιστοποιητικά για αυτή την υπηρεσία.</p>" - -#~ msgid "<p>In this dialog, edit some parameters of this database.<p>" -#~ msgstr "<p>Σε αυτό το διάλογο μπορείτε να επεξεργαστείτε μερικές παραμέτρους της βάσης δεδομένων.<p>" - -#~ msgid "<p>With <b>Root DN</b>, change the DN for the administrator." -#~ msgstr "<p>Με το <b>Root DN</b>, αλλάζετε το DN για τον διαχειριστή." - -#~ msgid "<p>To change the password for the root account, enter a new one and select the <b>Encryption</b>.</p>" -#~ msgstr "<p>Για να αλλάξετε το συνθηματικό για τον λογαριασμό root, εισάγετε ένα νεο και επιλέξτε <b>Κρυπτογράφηση</b>.</p>" - -#~ msgid "<p>The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration file.</p>" -#~ msgstr "<p>Τα πεδία συνθηματικού είναι αρχικώς κενά, ακόμα και αν έχει ήδη οριστεί συνθηματικό στο αρχείο ρυθμίσεων.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy Cache" -#~ msgstr "Μεσολαβητής" - -#, fuzzy -#~ msgid "ppolicy settings" -#~ msgstr "Εμφάνιση ρυθμίσεων" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Change the settings of the initial LDAP database here.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Ρύθμιση Διακομιστή LDAP</big></b><br>\n" -#~ "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις της αρχικής βάσης δεδομένων LDAP εδώ.</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>The <b>Root Password</b> is initially set to the system root password\n" -#~ "entered earlier in the installation process. Change it in the\n" -#~ "edit fields. Change the password encryption method in the relevant field.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Το <b>Συνθηματικό Root</b> είναι εξ' ορισμού το συνθηματικό root του συστήματος\n" -#~ "που εισήχθη πιο πριν στη διαδικασία εγκατάστασης. Αλλάξτε το στα πεδία\n" -#~ "επεξεργασίας. Αλλάξτε την μέθοδο κρυπτογράφησης του συνθηματικού στο σχετικό πεδίο.</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>Checking the <b>Activate StartTLS</b> option enables the LDAP server to\n" -#~ "process incoming StartTLS requests. This requires the common server certificate\n" -#~ "that can be set up in the <b>CA Management</b> YaST module.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Επιλέγοντας την ρύθμιση <b>Ενεργοποίηση StartTLS</b> ενεργοποποιεί τον διακομιστή LDAP ώστε\n" -#~ "να επεξεργαστεί εισερχόμενες αιτήσεις StartTLS. Αυτό απαιτεί ένα συνήθες πιστοποιητικό διακομιστή\n" -#~ "που μπορεί να εγκατασταθεί στην μονάδα YaST <b>Διαχείριση CA</b>. </p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>If <b>Register at an SLP Daemon</b> is checked, the LDAP server tries\n" -#~ "to find a running SLP daemon at which to register.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p> Εαν επιλεγεί <b>Καταχώρηση σε δαίμονα SLP</b>, o διακομιστής LDAP προσπαθεί\n" -#~ "να βρει έναν δαίμονα SLP που να εκτελείται και να κάνει καταχώρηση σ' αυτόν.</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Configure an LDAP server here.<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Ρύθμιση Διακομιστή LDAP</big></b><br>\n" -#~ "Ρυθμίστε τον διακομιστή LDAP εδώ.<br></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n" -#~ "Choose an LDAP server from the list of detected LDAP servers.\n" -#~ "If your LDAP server was not autodetected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -#~ "Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Προσθήκη ενός διακομιστή LDAP:</big></b><br>\n" -#~ "Επιλέξτε ένα διακομιστή LDAP από την λίστα των ανιχνευμένων διακομιστών LDAP.\n" -#~ "Αν ο διακομιστής σας LDAP δεν έχει αυτοανιχνευτεί, επιλέξτε <b>Άλλη (μη ανιχνευμένη)</b>.\n" -#~ "Ύστερα πατήστε το <b>Ρύθμιση</b>.</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" -#~ "If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -#~ "the configuration opens.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Επεξεργασία ή διαγραφή:</big></b><br>\n" -#~ "Αν πατήσετε <b>Επεξεργασία</b>, ένας επιπλέον διάλογος στον οποίο\n" -#~ "μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις θα ανοίξει.</b>\n" - -#~ msgid "<p>Click <b>Configure...</p> to configure the LDAP server.</p>" -#~ msgstr "<p>Πατήστε <b>Ρύθμιση...</p> για να ρυθμίσετε τον διακομιστή LDAP.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable/disable the service" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση της υπηρεσίας" - -#~ msgid "Available Databases:" -#~ msgstr "Διαθέσιμες Βάσεις Δεδομένων:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Database is read-only" -#~ msgstr "&Κατάλογος Βάσης Δεδομένων" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable Monitoring" -#~ msgstr "Παρακολούθηση" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Index Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση Xιnetd" - -#~ msgid "Invalid suffix." -#~ msgstr "Άκυρο πρόθεμα." - -#~ msgid "Invalid directory path." -#~ msgstr "Άκυρη διαδρομή καταλόγου." - -#~ msgid "Invalid password." -#~ msgstr "Λάθος συνθηματικό." - -#~ msgid "Read the database list" -#~ msgstr "Ανάγνωση του καταλόγου της βάσης δεδομένων" - -#~ msgid "Read the databases" -#~ msgstr "Ανάγνωση των βάσεων δεδομένων" - -#~ msgid "Read global options" -#~ msgstr "Ανάγνωση γενικών επιλογών" - -#~ msgid "Reading the database list..." -#~ msgstr "Ανάγνωση του καταλόγου της βάσης δεδομένων..." - -#~ msgid "Reading the databases..." -#~ msgstr "Ανάγνωση των βάσεων δεδομένων..." - -#~ msgid "Reading global options..." -#~ msgstr "Ανάγνωση γενικών επιλογών..." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Ολοκληρώθηκε" - -#~ msgid "Cannot read the database list." -#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου βάσης δεδομένων." - -#~ msgid "Cannot read the database '%s'." -#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης βάσης δεδομένων '%s'." - -#~ msgid "Cannot read the allow list." -#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του καταλόγου επιτρεπομένων." - -#~ msgid "Cannot read the log level." -#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του επιπέδου καταγραφής." - -#~ msgid "Cannot read the schema include list." -#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του καταλόγου περιεχομένου του σχήματος." - -#~ msgid "Cannot read the TLS settings." -#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης των ρυθμίσεων TLS." - -#~ msgid "Write global settings" -#~ msgstr "Εγγραφή γενικών ρυθμίσεων" - -#~ msgid "Add new databases" -#~ msgstr "Προσθήκη νέων βάσεων δεδομένων" - -#~ msgid "Edit databases" -#~ msgstr "Επεξεργασία βάσεων δεδομένων" - -#~ msgid "Cannot write 'allow list'." -#~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής 'καταλόγου επιτρεπομένων'" - -#~ msgid "Cannot write 'loglevel'." -#~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής 'loglevel'" - -#~ msgid "Cannot write schema include list." -#~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής καταλόγου περιεχομένου του σχήματος.." - -#~ msgid "Cannot write to '/etc/sysconfig/openldap'." -#~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο '/etc/sysconfig/openldap'." - -#~ msgid "Cannot write 'TLS Settings'." -#~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής 'Ρυθμίσεων TLS'." - -#~ msgid "Cannot add new database '%s'." -#~ msgstr "Αδυναμία προσθήκης νέας βάσης δεδομένων '%s'." - -#~ msgid "Cannot write the database '%s'." -#~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής στην βάση δεδομένων '%s'." - -#~ msgid "Check password policy objects" -#~ msgstr "Έλεγχος αντικειμένων πολιτικής κωδικών πρόσβασης" - -#~ msgid "" -#~ "The default password policy object for\n" -#~ "'%s' does not exist.\n" -#~ "\n" -#~ "Create that object now?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Το προεπιλεγμένο αντικείμενο πολιτικής κωδικών πρόσβασης για\n" -#~ "το '%s' δεν υπάρχει.\n" -#~ "\n" -#~ "Να γίνει δημιουργία του αντικειμένου τώρα;\n" - -#~ msgid "LDAP Server to Configure" -#~ msgstr "Διακομιστής LDAP προς Ρύθμιση" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Αριθμός" - -#~ msgid "&Configure..." -#~ msgstr "&Ρύθμιση..." - -#~ msgid "OpenLDAP Server Settings" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή OpenLDAP" - -#~ msgid "LDAP &Password" -#~ msgstr "&Συνθηματικό LDAP" - -#~ msgid "&Encryption" -#~ msgstr "&Κρυπτογράφηση" - -#~ msgid "Activate Start&TLS with Common Server Certificate" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση Star&TLS με Πιστοποιητικό Κοινόχρηστου Διακομιστή" - -#~ msgid "" -#~ "Changing anything in this dialog disables the automatic\n" -#~ "generation of base DN, root DN, and LDAP password.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Αλλάζοντας οτιδήποτε σε αυτόν τον διάλογο απενεργοποιεί την αυτόματη\n" -#~ "δημιουργία της βάσης DN, του root DN και του συνθηματικού LDAP.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "No basedn provided or a database with the provided basedn does already \n" -#~ "exist" -#~ msgstr "Όχι" - -#~ msgid "The file '%1' is not a schema file." -#~ msgstr "Το αρχείο '%1' δεν είναι αρχείο σχήματος." - -#~ msgid "Choose a certificate if you want to activate TLS." -#~ msgstr "Επιλέξτε ένα πιστοποιητικό εαν θέλετε να ενεργοποιήσετε το TLS." - -#~ msgid "Current Configuration:" -#~ msgstr "Τρέχουσες Ρυθμίσεις:" - -#~ msgid "The following changes will be made:" -#~ msgstr "Οι ακόλουθες αλλαγές θα λάβουν χώρα:" - -#~ msgid "Configuring Common Server Certificate" -#~ msgstr "Ρύθμιση Πιστοποιητικού Κοινόχρηστου Διακομιστή" - -#~ msgid "Importing the Following Certificates:" -#~ msgstr "Εισαγωγή των Ακόλουθων Πιστοποιητικών:" - -#~ msgid "An internal error occurred. View the log file." -#~ msgstr "Ένα εσωτερικό σφάλμα εμφανίστηκε. Δείτε το αρχείο καταγραφής." - -#, fuzzy -#~ msgid "Dialog not found" -#~ msgstr "Δεν βρέθηκε αποθηκευτικό μέσο." - -#~ msgid "Server certificate file is required." -#~ msgstr "Απαιτείται το αρχείο πιστοποίησης του διακομιστή." - -# error popup -#~ msgid "Server key file is required." -#~ msgstr "Απαιτείται το αρχείο κλειδιού του διακομιστή." - -#~ msgid "Allow Settings" -#~ msgstr "Επίτρεψη Ρυθμίσεων" - -#~ msgid "TLS Active" -#~ msgstr "TLS Ενεργό" - -#~ msgid "&Select Certificate..." -#~ msgstr "&Επιλέξτε Πιστοποιητικό..." - -#~ msgid "Select Type" -#~ msgstr "Επιλέξτε Τύπο" - -#~ msgid "&Import Certificates" -#~ msgstr "&Εισαγωγή Πιστοποιητικών" - -#~ msgid "Add Database" -#~ msgstr "Προσθήκη Βάσης Δεδομένων" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/ldap-server.en_GB.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/ldap-server.en_GB.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/ldap-server.en_GB.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,3343 +0,0 @@ -# English message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# James Ogley <ogley@suse.co.uk>, 2000, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n" -"Last-Translator: James Ogley <ogley@suse.co.uk>\n" -"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" -"Language: en\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "Configuration of LDAP server" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -#, fuzzy -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Disable the service" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -#, fuzzy -msgid "Add a new database" -msgstr "Add new databases" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -#, fuzzy -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Show a list of current system service status" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -#, fuzzy -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Show a list of current system service status" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Enable the service" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Disable the service" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Base DN for the database" -msgstr "Read the database" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -#, fuzzy -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "VNC Remote Administration" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -#, fuzzy -msgid "Administrator password" -msgstr "Administration &Password" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -#, fuzzy -msgid "Directory for the database" -msgstr "Read the database" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -#, fuzzy -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "Cannot delete the service. It is not installed." - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -#, fuzzy -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Error while creating database.\n" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[root password]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[manually set]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "Unable to retrieve system root password. Change password to continue." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -#, fuzzy -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "&Start LDAP Server" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -#, fuzzy -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "&Start LDAP Server" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "Base DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "Root DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "LDAP Password: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -#, fuzzy -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "&Start LDAP Server" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -#, fuzzy -#| msgid "Provider:" -msgid "Provider: " -msgstr "Provider:" - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Open Port in Firewall" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "YES" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "NO" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "Firewall is disabled" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Register at SLP Daemon: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "Start LDAP Server: " - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP Server" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Open&LDAP Server" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration of LDAP server" -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Configuration of LDAP server" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -#, fuzzy -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "Writing configuration..." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -#, fuzzy -msgid "Restart" -msgstr "&Restart" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -#, fuzzy -msgid "New Configuration" -msgstr "Network Configuration" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -#, fuzzy -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Write routing configuration" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -#, fuzzy -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "&Start New Configuration from Scratch" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "LDAP Server Configuration" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "LDAP Server Configuration" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "General Settings" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "&Start LDAP Server" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Register at an &SLP Daemon" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Firewall Settings" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -#, fuzzy -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "DNS server is not running." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -#, fuzzy -#| msgid "%1 not available" -msgid "</b> not available" -msgstr "%1 not available" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server Type" -msgstr "Server Name" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -#, fuzzy -#| msgid "E&nable Server" -msgid "Stand-alone server" -msgstr "E&nable Server" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -#, fuzzy -#| msgid "The hostname must be in the fully qualified domain name format." -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "The hostname must be in the fully qualified domain name format." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "" - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Configuration:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -#, fuzzy -#| msgid "Low level format failed. Try again?" -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "Low level format failed. Try again?" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -#, fuzzy -#| msgid "Log Messages: %1" -msgid "Error message: " -msgstr "Log Messages: %1" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -#, fuzzy -#| msgid "Create initial database." -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "Create initial database." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -#, fuzzy -#| msgid "&User Code" -msgid "User Id" -msgstr "&User Code" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -#, fuzzy -#| msgid "Container Type" -msgid "Container Object" -msgstr "Container Type" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -#, fuzzy -#| msgid "&Browse" -msgid "Browse" -msgstr "&Browse" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -#, fuzzy -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Please enter keywords:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -#| msgid "Configure Software selections" -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "Configure Software selections" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -#, fuzzy -#| msgid "Configure Software selections" -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "Configure Software selections" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -#, fuzzy -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "' is not valid." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -#, fuzzy -#| msgid "&Validate Password" -msgid "Validate Password" -msgstr "&Validate Password" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -#, fuzzy -#| msgid "&Enter a Password" -msgid "Enter a password" -msgstr "&Enter a Password" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -#, fuzzy -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "" -"The passwords do not match.\n" -"Try again." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -#, fuzzy -#| msgid "Error details" -msgid "Provider Details" -msgstr "Error details" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -#, fuzzy -#| msgid "&NFS Server Hostname" -msgid "Provider Hostname" -msgstr "&NFS Server Hostname" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -#, fuzzy -#| msgid "Administration Password (A&gain)" -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "Administration Password (A&gain)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "C&A Certificate File (PEM Format)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Bro&wse..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Select CA Certificate File" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -#, fuzzy -#| msgid "Select CA Certificate File" -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Select CA Certificate File" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -#, fuzzy -#| msgid "The following steps will be performed:" -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "The following steps will be performed:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -#, fuzzy -#| msgid "Error while reading configuration data." -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Error while reading configuration data." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "" - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "" - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -#, fuzzy -#| msgid "YaST detected the following network devices." -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "YaST detected the following network devices." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "" - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -#, fuzzy -#| msgid "&Replication Sleep" -msgid "Replication Master setup" -msgstr "&Replication Sleep" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -#, fuzzy -#| msgid "Enter Key Password" -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Enter Key Password" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "&Validate Password" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -#, fuzzy -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "Start-up Configuration" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -#, fuzzy -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "&Start LDAP Server" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -#, fuzzy -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "General Settings" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -#, fuzzy -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "Basic IrDA Settings" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "<p>The <b>Base DN</b> option specifies the root of the database that will be created.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p>A <b>Root DN</b> along with a <b>Root Password</b> makes it possible to\n" -"to authenticate as the superuser for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=com</tt> and root DN of \n" -"<tt>c=Admin</tt> would combine to an effective root DN of <tt>c=Admin,dc=com</tt>.<p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -#, fuzzy -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "Edit Database" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -#, fuzzy -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>You can see a list of configured databases.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically with <b>Append Base DN</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -#, fuzzy -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "Password Settings" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -#, fuzzy -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<P><B>Daemon Configuration</B></P>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -#, fuzzy -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "" -"<p>This dialogue offers the possibility to change\n" -"the system time and date.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Use <b>Add</b> to add a new share, <b>Edit</b> to modify\n" -"already existing share, and <b>Delete</b> to \n" -"remove the information about a share.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -#, fuzzy -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "Disk Controller Configuration" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -#, fuzzy -#| msgid "<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be created.</p>" -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be created.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Use <b>Add</b> to add a new configuration option, <b>Edit</b> to modify\n" -"an existing option, and <b>Delete</b> to delete an option.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -#, fuzzy -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "Password Settings" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -#, fuzzy -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "Check SSH settings" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -#, fuzzy -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "General Settings" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -#, fuzzy -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "Basic IrDA Settings" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Provides: </b>" -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<b>Provides: </b>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -#, fuzzy -#| msgid "&Replication Sleep" -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "&Replication Sleep" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "Authentication" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -#, fuzzy -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "&Start LDAP Server" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -#, fuzzy -#| msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>" -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Initialising LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Aborting Initialisation:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>FTP Server Configuration</big></b><br>\n" -#| "</p>" -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "" -"<p><b><big>FTP Server Configuration</big></b><br>\n" -"</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -#| "An additional dialog informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialogue informs you whether it is safe to do so.</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -#, fuzzy -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "LDAP Server Configuration" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -#, fuzzy -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "" -"<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, \n" -"start or stop the LDAP server.</p>\n" -" \n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Clicking <b>Next</b> completes the configuration.</p>" -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>Clicking <b>Next</b> completes the configuration.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -#, fuzzy -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "TLS Settings" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -#, fuzzy -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "General Settings" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -#, fuzzy -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "Import Certificate" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>Add or remove schema files in this dialogue. Press <b>Add</b>\n" -"to open a file dialogue in which to choose a new schema.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "<p>Specify the level at which debugging statements and operation statistics should be written to syslog.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -#, fuzzy -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "Select &Allow Flags:" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -#, fuzzy -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "Select &Allow Flags:" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -#, fuzzy -#| msgid "Node List" -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "Node List" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server ID" -msgstr "Server Name" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -#, fuzzy -#| msgid "Server URL: " -msgid "Server URI" -msgstr "Server URL: " - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -#, fuzzy -#| msgid "LDAP Server Overview" -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "LDAP Server Overview" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -#, fuzzy -#| msgid "Do you really want to remove the current volume group?" -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "Do you really want to remove the current volume group?" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>" -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialising..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -#, fuzzy -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Start-up Configuration" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Global Settings" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "Schema Files" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Log Level Settings" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -#, fuzzy -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "Firewall Features:" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "TLS Settings" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Databases" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#, fuzzy -msgid "Suffix DN" -msgstr "Suffixes" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -#, fuzzy -msgid "Database Type" -msgstr "Databases" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Do you really want to delete this entry?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Select New Schema File" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "The schema file is already in the list." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -#, fuzzy -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Select Certificate File" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -#, fuzzy -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Select Certificate Key File" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -#, fuzzy -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Select Certificate File" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Select Certificate Key File" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Cannot read database1." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Cannot read the database1." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "Do you really want to delete this user?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Unable to write settings for the current database." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Unable to read settings for the current database." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -#, fuzzy -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "Administration &Password" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "Password &Encryption" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -#, fuzzy -msgid "Change Administration Password" -msgstr "Administration &Password" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -#, fuzzy -msgid "Index Configuration" -msgstr "IPsec Configuration" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -#, fuzzy -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Proxy Configuration" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -#, fuzzy -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Controller Configuration" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -#, fuzzy -#| msgid "Application Order" -msgid "Replication Provider" -msgstr "Application Order" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -#, fuzzy -#| msgid "Application order" -msgid "Replication Consumer" -msgstr "Application order" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Protocol" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "Included &Schema Files" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Select &Log Level Flags:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Trace Function Calls" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Debug Packet Handling" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -#, fuzzy -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Heavy Trace Debugging" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Connection Management" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "Print Packets Sent and Received" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Search Filter Processing" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Configuration File Processing" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "Access Control List Processing" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Log Connections, Operations, and Result" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Log Entries Sent" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Print Communication with Shell Back-Ends" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Entry Parsing" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Select &Allow Flags:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "LDAPv2 Bind Requests" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -#, fuzzy -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Unauthenticated Update Options to Process" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -#, fuzzy -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Select &Allow Flags:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -#, fuzzy -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "&Enable Authentication" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -#, fuzzy -msgid "Basic Settings" -msgstr "Basic Settings:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -#, fuzzy -msgid "Enable TLS" -msgstr "Enable SCPM" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -#, fuzzy -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Use C&ommon Server Certificate" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Import Certificate" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "Certificate &File (PEM Format)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Browse..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -#, fuzzy -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Certificate &Key File (PEM Format -- Unencrypted)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "B&rowse..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -#, fuzzy -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "CA Management" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "&Base DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "Administrator DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "&Append Base DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -#, fuzzy -msgid "Change Password" -msgstr "&Checking New Passwords" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -#, fuzzy -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "Edit Database" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -#, fuzzy -msgid "Entry Cache" -msgstr "Entry &Data" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -#, fuzzy -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Check SSH settings" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -#, fuzzy -msgid "kilobytes" -msgstr "bytes" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "5 minutes" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -#, fuzzy -#| msgid "Firewall Configuration: Basic Settings" -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Firewall Configuration: Basic Settings" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Edit Database" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -#, fuzzy -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "Zone type %1 is not supported." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -#, fuzzy -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Saving Configuration" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Attribute" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -#, fuzzy -msgid "Presence" -msgstr "Presentation" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -#, fuzzy -msgid "Equality" -msgstr "Locality" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -#, fuzzy -msgid "Substring" -msgstr "Custom string" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -#, fuzzy -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Administration &Password" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -#, fuzzy -msgid "Add Index" -msgstr "Add IP Address" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -#, fuzzy -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Password Settings" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -#, fuzzy -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "&Enable Boot Loader Password Protection" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -#, fuzzy -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "User Password" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -#, fuzzy -msgid "Edit Policy" -msgstr "Strict CRL Policy" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -#, fuzzy -msgid "All Entries" -msgstr "&All Entries" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -#, fuzzy -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Select all entries in the list." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -#, fuzzy -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Authentication" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -#, fuzzy -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "&Anonymous Identity" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -#, fuzzy -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Select all entries in the list." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -#, fuzzy -msgid "All members of the group" -msgstr "&Members of this Group" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -#, fuzzy -#| msgid "Empty" -msgid "<empty>" -msgstr "Empty" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -#, fuzzy -msgid "No Access" -msgstr "SSH Access" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -#, fuzzy -msgid "Authenticate" -msgstr "Authentication" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -#, fuzzy -msgid "Compare" -msgstr "Compression" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Read" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Write" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -#, fuzzy -msgid "New Database" -msgstr "Databases" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -#, fuzzy -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Basic IrDA Settings" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "&Administrator DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "A&ppend Base DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -#, fuzzy -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "Set LDAP Administration &Password" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "&Database Directory" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Select Database Directory" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "Base DN must be set." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -#, fuzzy -#| msgid "A database with that Base DN already exists." -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "A database with that Base DN already exists." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "Root DN must be set if a password is given." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "Password validation failed." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "A directory must be specified." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "The directory does not exist. Create it?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "Try again?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -#, fuzzy -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "&Available Provider Types:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -#, fuzzy -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Ticket Attributes" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -#, fuzzy -msgid "Entry DN" -msgstr "Entry &Data" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Select" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -#, fuzzy -msgid "Group DN" -msgstr "Group ID" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -#, fuzzy -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Access control lists" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -#, fuzzy -msgid "Target Objects" -msgstr "Target Directory" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -#, fuzzy -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP &Search Filter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Attributes" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -#, fuzzy -msgid "Access Level" -msgstr "Access Type" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -#, fuzzy -msgid "Who" -msgstr "Washo" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -#, fuzzy -#| msgid "RF Controller" -msgid "Flow Control" -msgstr "RF Controller" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -#, fuzzy -msgid "Up" -msgstr "&Up" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "&Down" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Enter a valid service name into the <b>service</b> field.\n" -#| "</p>\n" -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "" -"<p>Enter a valid service name into the <b>service</b> field.\n" -"</p>\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -#, fuzzy -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "You must enter at least one email address ." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Target" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "Filter:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -#, fuzzy -#| msgid "Application order" -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "Application order" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -#, fuzzy -#| msgid "Pr&ovider Name" -msgid "Provider Name" -msgstr "Pr&ovider Name" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -#, fuzzy -#| msgid "Section Type" -msgid "Replication Type" -msgstr "Section Type" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -#, fuzzy -#| msgid "Fetching Interval" -msgid "Replication Interval" -msgstr "Fetching Interval" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Days" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Hours" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "Minutes" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Seconds" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" -msgid "Authentication DN" -msgstr "Authentication" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -#, fuzzy -#| msgid "Targets" -msgid "Target Host" -msgstr "Targets" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -#, fuzzy -#| msgid "Action not specified." -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "Action not specified." - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Do you want to install it now?</p>" -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "<p>Do you want to install it now?</p>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -#, fuzzy -#| msgid "Sessions" -msgid "Session Log" -msgstr "Sessions" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -#, fuzzy -#| msgid "Enable option" -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Enable option" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -#, fuzzy -#| msgid "Restriction settings" -msgid "Replication Settings" -msgstr "Restriction settings" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -#, fuzzy -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Writing Scanner Configuration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -#, fuzzy -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Reading configuration data" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -#, fuzzy -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Reading configuration data" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "Initialising LDAP Server Configuration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"Error while initialising package descriptions.\n" -"Check the log file %1 for more details." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -#, fuzzy -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -#, fuzzy -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "&Start LDAP Server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -#, fuzzy -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP Server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -#, fuzzy -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "Restart DHCP Server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -#, fuzzy -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Writing Scanner Configuration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Creating ISO image directory..." - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -#, fuzzy -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Saving Configuration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -#, fuzzy -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "&Start LDAP Server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -#, fuzzy -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Creating database." - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving LDAP Server Configuration" -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "Saving LDAP Server Configuration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -#, fuzzy -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Switching to disk cache failed." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -#, fuzzy -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "Getting the request list failed." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -#, fuzzy -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Configuration script failed." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -#, fuzzy -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Error while reading configuration data." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -#, fuzzy -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "Enabling service 'uml' failed." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -#, fuzzy -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "Starting the 'lirc' service failed." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -#, fuzzy -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "OpenLDAP Server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -#, fuzzy -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "&Disable Server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -#, fuzzy -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP Server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -#, fuzzy -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Saving sysconfig values..." - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -#, fuzzy -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "No packages selected. Configuration aborted." - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -#, fuzzy -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "Check new passwords" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -#, fuzzy -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "Restart DHCP Server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -#, fuzzy -#| msgid "Writing LDAP Configuration..." -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "Writing LDAP Configuration..." - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -#, fuzzy -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Creating request failed." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -#, fuzzy -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Check new passwords" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred while creating the database\n" -#| "of printers." -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "" -"An error occurred while creating the database\n" -"of printers." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -#, fuzzy -#| msgid "Started manually" -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "Started manually" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -#, fuzzy -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Creating database." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -#, fuzzy -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Databases" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -#, fuzzy -msgid "Administrator DN: " -msgstr "Administrator DN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -#, fuzzy -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Register at SLP Daemon: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -#, fuzzy -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Creating database." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -#, fuzzy -msgid "Database Type: " -msgstr "Databases" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Not configured yet." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -#, fuzzy -#| msgid "CA certificate file does not exist." -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "CA certificate file does not exist." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -#, fuzzy -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "Certificate file does not exist." - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "Certificate key file does not exist." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -#, fuzzy -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "Restart DHCP Server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -#, fuzzy -#| msgid "Saving LDAP Server Configuration" -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "Saving LDAP Server Configuration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -#, fuzzy -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "Output of '%1' (snapshot)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -#, fuzzy -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "Finishing writing configuration files" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -#, fuzzy -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "Enabling service 'uml' failed." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -#, fuzzy -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create directory." -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Could not create directory." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -#, fuzzy -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Could not create directory." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot determine the host name of" -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "Cannot determine the host name of" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -#, fuzzy -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "' is not valid." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -#, fuzzy -#| msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "' is not valid." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "' is not valid." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "Could not create directory." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, fuzzy, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "CA certificate file does not exist." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Certificate file does not exist." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Certificate key file does not exist." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'ldbm'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "Invalid 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "'rootdn' must be below the 'suffix'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "To set a password, you must define 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -#, fuzzy -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "Define 'passwd'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "'%s' is an unsupported crypt method." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Define 'directory'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "The directory does not exist." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Invalid cache size value." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Invalid checkpoint value." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Define 'passwd'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "Database edit failed." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Missing parameter 'suffix'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "Cannot restart the service." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Cannot stop the service." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "CA certificate file does not exist." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "CA certificate path does not exist." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "Certificate file does not exist." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "Writing failed." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "Cannot read certificate file." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Missing 'ServerCertificateData' parameter." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "Corrupt PEM data." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Missing 'ServerKeyFile' parameter." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Cannot read key file." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Missing 'ServerKeyData' parameter." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "Cannot read CA certificate file." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Cannot write certificate file." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Cannot write key file." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "Cannot write CA certificate file." - -#, fuzzy -#~ msgid "The Base Object: \"" -#~ msgstr "Creating database." - -#, fuzzy -#~ msgid "Password Policy settings" -#~ msgstr "Password Settings" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid LDAP DN: \"" -#~ msgstr "' is not valid." - -#, fuzzy -#~ msgid "Base DN" -#~ msgstr "&Base DN" - -#, fuzzy -#~ msgid "Root DN" -#~ msgstr "&Root DN" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose Certificate File" -#~ msgid "CA Certificate File: \"" -#~ msgstr "Choose Certificate File" - -#, fuzzy -#~| msgid "CRL does not exist." -#~ msgid "\" does not exist." -#~ msgstr "CRL does not exist." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Certificate File Path" -#~ msgid "Certificate File: \"" -#~ msgstr "&Certificate File Path" - -#, fuzzy -#~| msgid "CRL does not exist." -#~ msgid " does not exist." -#~ msgstr "CRL does not exist." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Certificate Key File" -#~ msgid "Certificate Key File: \"" -#~ msgstr "Select Certificate Key File" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Please enter keywords:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a valid CA Certificate File" -#~ msgstr "Select CA Certificate File" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Please wait...<br></p> " -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Please wait...<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n" -#~ "is safe to do so. </p> " -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -#~ "An additional dialogue informs whether it is safe to do so.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to reset all values?" -#~ msgid "Do you really want to remove " -#~ msgstr "Do you really want to reset all values?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Database type" -#~ msgstr "Databases" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Add" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Delete" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select" -#~ msgid "Please select Server type" -#~ msgstr "Please select" - -#, fuzzy -#~| msgid "Slave Server Setup" -#~ msgid "Slave server setup" -#~ msgstr "Slave Server Setup" - -#~ msgid "A&dd Database..." -#~ msgstr "A&dd Database..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Database" -#~ msgstr "TDB Database" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attrbute" -#~ msgstr "Attribute" - -#, fuzzy -#~ msgid "Syncprov settings" -#~ msgstr "Start-up settings" - -#~ msgid "LDAP Server Configuration:" -#~ msgstr "LDAP Server Configuration:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Base DN \"" -#~ msgstr "Base DN: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Root DN \"" -#~ msgstr "Root DN: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a password for the configuration user (cn=config)" -#~ msgstr "&Enter a password for the root user:" - -#, fuzzy -#~ msgid "New &Password" -#~ msgstr "&New Password" - -#~ msgid "Invalid suffix." -#~ msgstr "Invalid suffix." - -#~ msgid "Invalid directory path." -#~ msgstr "Invalid directory path." - -#~ msgid "Invalid password." -#~ msgstr "Invalid password." - -#~ msgid "Read the database list" -#~ msgstr "Read the database list" - -#~ msgid "Read the databases" -#~ msgstr "Read the databases" - -#~ msgid "Read global options" -#~ msgstr "Read global options" - -#~ msgid "Reading the database list..." -#~ msgstr "Reading the database list..." - -#~ msgid "Reading the databases..." -#~ msgstr "Reading the databases..." - -#~ msgid "Reading global options..." -#~ msgstr "Reading global options..." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Finished" - -#~ msgid "Cannot read the database list." -#~ msgstr "Cannot read the database list." - -#~ msgid "Cannot read the database '%s'." -#~ msgstr "Cannot read the database '%s'." - -#~ msgid "Cannot read the allow list." -#~ msgstr "Cannot read the allow list." - -#~ msgid "Cannot read the log level." -#~ msgstr "Cannot read the log level." - -#~ msgid "Cannot read the schema include list." -#~ msgstr "Cannot read the schema include list." - -#~ msgid "Cannot read the TLS settings." -#~ msgstr "Cannot read the TLS settings." - -#~ msgid "Write global settings" -#~ msgstr "Write global settings" - -#~ msgid "Edit databases" -#~ msgstr "Edit databases" - -#~ msgid "Cannot write 'allow list'." -#~ msgstr "Cannot write 'allow list'." - -#~ msgid "Cannot write 'loglevel'." -#~ msgstr "Cannot write 'loglevel'." - -#~ msgid "Cannot write schema include list." -#~ msgstr "Cannot write schema include list." - -#~ msgid "Cannot write to '/etc/sysconfig/openldap'." -#~ msgstr "Cannot write to '/etc/sysconfig/openldap'." - -#~ msgid "Cannot write 'TLS Settings'." -#~ msgstr "Cannot write 'TLS Settings'." - -#~ msgid "Cannot add new database '%s'." -#~ msgstr "Cannot add new database '%s'." - -#~ msgid "Cannot write the database '%s'." -#~ msgstr "Cannot write the database '%s'." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The default password policy object for\n" -#~ "'%s' does not exist.\n" -#~ "\n" -#~ "Create that object now?\n" -#~ msgstr "" -#~ "The selected directory does not exist.\n" -#~ "Create it now?\n" - -#~ msgid "LDAP Server to Configure" -#~ msgstr "LDAP Server to Configure" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Number" - -#~ msgid "&Configure..." -#~ msgstr "&Configure..." - -#~ msgid "OpenLDAP Server Settings" -#~ msgstr "OpenLDAP Server Settings" - -#~ msgid "LDAP &Password" -#~ msgstr "LDAP &Password" - -#~ msgid "&Encryption" -#~ msgstr "&Encryption" - -#~ msgid "Activate Start&TLS with Common Server Certificate" -#~ msgstr "Activate Start&TLS with Common Server Certificate" - -#~ msgid "" -#~ "Changing anything in this dialog disables the automatic\n" -#~ "generation of base DN, root DN, and LDAP password.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Changing anything in this dialogue disables the automatic\n" -#~ "generation of base DN, root DN, and LDAP password.\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Change the settings of the initial LDAP database here.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Change the settings of the initial LDAP database here.</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>The <b>Root Password</b> is initially set to the system root password\n" -#~ "entered earlier in the installation process. Change it in the\n" -#~ "edit fields. Change the password encryption method in the relevant field.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>The <b>Root Password</b> is initially set to the system root password\n" -#~ "entered earlier in the installation process. Change it in the\n" -#~ "edit fields. Change the password encryption method in the relevant field.</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>Checking the <b>Activate StartTLS</b> option enables the LDAP server to\n" -#~ "process incoming StartTLS requests. This requires the common server certificate\n" -#~ "that can be set up in the <b>CA Management</b> YaST module.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Checking the <b>Activate StartTLS</b> option enables the LDAP server to\n" -#~ "process incoming StartTLS requests. This requires the common server certificate\n" -#~ "that can be set up in the <b>CA Management</b> YaST module.</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>If <b>Register at an SLP Daemon</b> is checked, the LDAP server tries\n" -#~ "to find a running SLP daemon at which to register.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>If <b>Register at an SLP Daemon</b> is checked, the LDAP server tries\n" -#~ "to find a running SLP daemon at which to register.</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -#~ "An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -#~ "An additional dialogue informs whether it is safe to do so.\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Configure an LDAP server here.<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Configure an LDAP server here.<br></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n" -#~ "Choose an LDAP server from the list of detected LDAP servers.\n" -#~ "If your LDAP server was not autodetected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -#~ "Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n" -#~ "Choose an LDAP server from the list of detected LDAP servers.\n" -#~ "If your LDAP server was not autodetected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -#~ "Then press <b>Configure</b>.</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" -#~ "If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -#~ "the configuration opens.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" -#~ "If you press <b>Edit</b>, an additional dialogue in which to change\n" -#~ "the configuration opens.</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration Overview</big></b><br>\n" -#~ "Obtain an overview of installed LDAP servers. Additionally\n" -#~ "edit their configuration.<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration Overview</big></b><br>\n" -#~ "Obtain an overview of installed LDAP servers. Additionally\n" -#~ "edit their configuration.<br></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n" -#~ "Press <b>Add</b> to configure an LDAP server.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n" -#~ "Press <b>Add</b> to configure an LDAP server.</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" -#~ "Choose an LDAP server to change or remove.\n" -#~ "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" -#~ "Choose an LDAP server to change or remove.\n" -#~ "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -#~ "Press <b>Next</b>.\n" -#~ "<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -#~ "Press <b>Next</b>.\n" -#~ "<br></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Selecting something:</big></b><br>\n" -#~ "It is not possible, you must code it first :-)\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Selecting something:</big></b><br>\n" -#~ "It is not possible, you must code it first :-)\n" -#~ "</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -#~ "Press <b>Next</b>.\n" -#~ "<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -#~ "Press <b>Next</b>.\n" -#~ "<br></p>\n" - -#~ msgid "<p>Click <b>Configure...</p> to configure the LDAP server.</p>" -#~ msgstr "<p>Click <b>Configure...</p> to configure the LDAP server.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>Select a schema file in the list and press <b>Delete</b> to remove it from the\n" -#~ "configuration file.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Select a schema file in the list and press <b>Delete</b> to remove it from the\n" -#~ "configuration file.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>With the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons, change the position of the\n" -#~ "selected schema file. Keep in mind that some schema files depend on others. An incorrect\n" -#~ "order causes the LDAP server not to start.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>With the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons, change the position of the\n" -#~ "selected schema file. Keep in mind that some schema files depend on others. An incorrect\n" -#~ "order causes the LDAP server not to start.</p>\n" - -#~ msgid "<p>Here, enable or disable a set of special features.</p>" -#~ msgstr "<p>Here, enable or disable a set of special features.</p>" - -#~ msgid "<p>If TLS is active, view the current settings here.</p>" -#~ msgstr "<p>If TLS is active, view the current settings here.</p>" - -#~ msgid "<p>With <b>Select Certificate...</b>, configure new certificates for this service.</p>" -#~ msgstr "<p>With <b>Select Certificate...</b>, configure new certificates for this service.</p>" - -#~ msgid "<p>In this dialog, edit some parameters of this database.<p>" -#~ msgstr "<p>In this dialogue, edit some parameters of this database.<p>" - -#~ msgid "<p>With <b>Root DN</b>, change the DN for the administrator." -#~ msgstr "<p>With <b>Root DN</b>, change the DN for the administrator." - -#~ msgid "<p>To change the password for the root account, enter a new one and select the <b>Encryption</b>.</p>" -#~ msgstr "<p>To change the password for the root account, enter a new one and select the <b>Encryption</b>.</p>" - -#~ msgid "<p>The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration file.</p>" -#~ msgstr "<p>The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration file.</p>" - -#~ msgid "The file '%1' is not a schema file." -#~ msgstr "The file '%1' is not a schema file." - -#~ msgid "Choose a certificate if you want to activate TLS." -#~ msgstr "Choose a certificate if you want to activate TLS." - -#~ msgid "Current Configuration:" -#~ msgstr "Current Configuration:" - -#~ msgid "The following changes will be made:" -#~ msgstr "The following changes will be made:" - -#~ msgid "Configuring Common Server Certificate" -#~ msgstr "Configuring Common Server Certificate" - -#~ msgid "Importing the Following Certificates:" -#~ msgstr "Importing the Following Certificates:" - -#~ msgid "An internal error occurred. View the log file." -#~ msgstr "An internal error occurred. View the log file." - -#~ msgid "Server certificate file is required." -#~ msgstr "Server certificate file is required." - -#~ msgid "Server key file is required." -#~ msgstr "Server key file is required." - -#~ msgid "Available Databases:" -#~ msgstr "Available Databases:" - -#~ msgid "Allow Settings" -#~ msgstr "Allow Settings" - -#~ msgid "TLS Active" -#~ msgstr "TLS Active" - -#~ msgid "&Select Certificate..." -#~ msgstr "&Select Certificate..." - -#~ msgid "Select Type" -#~ msgstr "Select Type" - -#~ msgid "&Import Certificates" -#~ msgstr "&Import Certificates" - -#~ msgid "Add Database" -#~ msgstr "Add Database" - -#~ msgid "Unable to retrieve system root password. Change password to continue." -#~ msgstr "Unable to retrieve system root password. Change password to continue." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/ldap-server.en_US.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/ldap-server.en_US.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/ldap-server.en_US.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,3118 +0,0 @@ -# English message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" -"Last-Translator: proofreader <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" -"Language: en\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "" - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "" - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "" - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -#, fuzzy -#| msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Please reconfigure after the installation finished." -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your system is currently configured to use the configuration \n" -#| "file /etc/openldap/slapd.conf. This YaST module only supports the dynamic\n" -#| "configuration database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your\n" -#| "existing configuration to the configuration database?\n" -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -#, fuzzy -#| msgid "Server type" -msgid "Server Type" -msgstr "Server Type" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "YaST was not able to determine the full qualified hostname of this\n" -#| "computer. " -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. " - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -#, fuzzy -#| msgid "Setting up a replication master it not possible currently." -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "Setting up a replication master is currently not possible." - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a random password" -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Generate a Random Password" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -#| msgid "Use the \"cn=config\" account for replication" -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "Use the \"cn=config\" Account for Replication" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a password" -msgid "Enter a password" -msgstr "Enter a password" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -#, fuzzy -#| msgid "The passwords you have enter do not match. Please try again" -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "The passwords you have entered do not match. Try again." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -#, fuzzy -#| msgid "Provider details" -msgid "Provider Details" -msgstr "Provider Details" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -#, fuzzy -#| msgid "Please select a valid CA Certificate File" -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Select a Valid CA Certificate File" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" Database on the Provider Server.\n" -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please verify that the Provider Server allows remote connections to the \"cn=config\" Database\n" -#| "and that you entered the correct password" -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -#, fuzzy -#| msgid "Error while verifying the TLS/SSL configuration" -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -#, fuzzy -#| msgid "The Replication Configuration on the Provider Server is missing.\n" -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "The replication configuration on the provider server is missing.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "Click \"Continue\" to create it now." - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The Replication Configuration on the master server indicates that\n" -#| "it is already acting as a Replication Consumer.\n" -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -#, fuzzy -#| msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is not supported currently." -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -#, fuzzy -#| msgid "Checking the Authentication credentials defined in the Replication Configuration on the Provider Server failed.\n" -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -#, fuzzy -#| msgid "Click Continue to correct that now." -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "Click \"Continue\" to correct this now." - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In order to act as a Master Server for Replication, the Configuration database needs\n" -#| "to be remotely accessible. Please set a password for the Configuration database." -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -#| "LDAP Connections)" -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -#| "part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -#| "After selecting <b>No</b> you will not be able to make any changes to the OpenLDAP \n" -#| "configuration.</p>" -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Here you can enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP</p>" -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -#| "connections on port 636. You need to have a Server Certificate configured to make this working\n" -#| "correctly. (See \"Global Settings\"/\"TLS Settings\" for that)" -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\")." - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface. By this you can access the\n" -#| "LDAP Server through a Unix Domain Socket. You should not disable the LDAPI interface as this YaST\n" -#| "Module uses it to communicate with the server.</p>" -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Here you can select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP related\n" -#| "network ports or not.</p>" -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a \n" -#| "variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and \n" -#| "supports subtree renames. It is otherwise identical to <b>bdb</b>. A <b>hdb</b>-Database\n" -#| "needs a larger <b>idlcachesize</b> for good search performance than a <b>bdb</b>-Database.\n" -#| "</p>" -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To use this database as the default database for the OpenLDAP client tools\n" -#| "(e.g. ldapsearch) check <b>Use this database as the default for OpenLDAP clients</b>. This\n" -#| "will result in the hostname \"localhost\" and the above entered <b>Base DN</b> being written\n" -#| "to the OpenLDAP client configuration file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox\n" -#| "is selected by default when creating the first database on a Server.</p>" -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This database is currently not supported by the YaST Module, you can not \n" -#| "change any configuration settings here." -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here." - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -#| "for the configuration database click the associated checkbox. Plaintext authentication\n" -#| "to the configuration database will only be allowed when using sufficiently protected \n" -#| "(e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>" -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To change the Administration password for the configuration database, click <b>Change Password</b>.\n" -#| "A Popup will open where you can enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -#| "The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration.</p>" -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Here you can change some basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To change the password for the Administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -#| "A Popup will open where you can enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -#| "The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration.</p>" -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to authenticate\n" -#| "to a locked account get a notification that their account is locked. This notification\n" -#| "might provide useful information to an attacker. Sites that are sensitive to security issues\n" -#| "should not enable this option.</p> " -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>You create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You might be\n" -#| "ask to enter the LDAP Administrator password after that, to allow the Policy Object being read\n" -#| "from the server.</p>" -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -#, fuzzy -#| msgid "<p>This dialog allows you to change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -#, fuzzy -#| msgid "<p>The table displays a list of attribute which have an index defined currently.</p>" -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific type of\n" -#| "searches. Indexes should be configured corresponding to the most common searches that are used\n" -#| "on a database. This YaST module allows to setup three different types indexes.</p>" -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Presence</b>: This index is used for searches using presence filters\n" -#| "(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt> ). Presence indexes should only be configured for attributes\n" -#| "that occur very rarely in the database</p>" -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Equality</b>: This index is used for searches using equality filters (i.e.\n" -#| "(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index should always be configured of the\n" -#| "<tt>objectclass</tt> attribute.</p>" -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Substring</b>: This index is used for searches using substring filter\n" -#| "(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt> )</p>" -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute, <b>Delete</b> to \n" -#| "delete an existing index and <b>Edit</b> to change the indexing options of an already indexed\n" -#| "Attribute.</p>" -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -#| "indexes, will get active on a database. After the configuration has been written to the server.\n" -#| "a background task will start to generate the indexing information for the database.</p>" -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>The table gives you the overview of all Access Control Rules, that are currently\n" -#| "configured for the selected database</p>" -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>For each rule you can see which target objects that rule matches. To see a more detailed\n" -#| "view of a rule or to change a rule, select a rule in the table and click <b>Edit</b></p>" -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Use <b>Add</b> to create new Access Control Rules and <b>Delete</b> to delete an\n" -#| "Access Control Rule</p>" -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>As OpenLDAP's access control evaluation stop at the first rule whose target definition\n" -#| "(DN, filter and Attributes) matches the entry being access. You might need to order the rules according\n" -#| "to your needs. You can use the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons for that</p>" -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored in the\n" -#| "\"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced out to the database if\n" -#| "\"<i>Operations</i>\" write operations or more than \"<i>Minutes</i>\" have passed since the \n" -#| "last time the indicator was written. By default (both values are '0') the state indicator is only\n" -#| "written after a clean shutdown. Writing it more often can result in faster startup times after an \n" -#| "unclean shutdown but might result in a small performance hit in environments with many LDAP Write\n" -#| "Operations.</p>" -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Select the \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the database to be a replica\n" -#| "of a database on another server.</p>" -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enter the connection details for the replication connection to the master server here. For that, select the\n" -#| "protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and enter the fully qualified hostname of the master server here. It is\n" -#| "important to use the fully qualified hostname here to be able to verify the master server's TLS/SSL certificate. Adjust\n" -#| "the port number if the master server is using non-standard ldap ports." -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports." - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new connection, trigger a \n" -#| "synchronization and close the connection again. The interval how often this synchronization happens can be configured\n" -#| "through the <b>Replication Interval</b> settings.</p>" -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent connection to the master server for\n" -#| "synchronization. Updated entries on the master server are immediately sent to the slave through that connection.</p>" -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Specify a DN and password here that the slave server should use to authenticate against the master.\n" -#| "The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>" -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>As the slave database is readonly. The slave server will answer write operations with an LDAP referral.\n" -#| "This referral by default points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -#| "This is e.g. useful in a cascaded replication setup i.e. when the provider for the slave server is as slave server\n" -#| "itself. </p>" -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -#, fuzzy -#| msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>" -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p> " -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n" -#| "is safe to do so. </p> " -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>This dialog just gives a short summary about the configuration you just\n" -#| "created. Click <b>Finish</b> to write that configuration and leave the LDAP\n" -#| "Server module</p>" -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -#, fuzzy -#| msgid "<p>If <b>Yes</b> is selected, you can click <b>Next</b> to start the configuration wizard</p>" -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>If the Firewall is enabled you can open the required network ports\n" -#| "for OpenLDAP by checking the corresponding Checkbox.</p>" -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Select the type of LDAP Server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single standalone OpenLDAP Server with no preparations for\n" -#| "replication</p>" -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup that is prepared to act as a master server\n" -#| "(provider) in a replication setup.</p>" -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To enable encryption via TLS/SSL check the <b>Enabled TLS</b> checkbox. Additionally you \n" -#| "need to configure a Certificate the Server should use.</p>" -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>By checking <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b> you enable the server to\n" -#| "accept LDAPS connections on port 636. If not checked OpenLDAP will only support TLS encrypted connections\n" -#| "through the StartTLS extended operation</p>" -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>If you already have a Common Server Certificate installed using the corresponding YaST Module, \n" -#| "you can check <b>Use common Server Certificate</b> to have the OpenLDAP server use that certificate</p>" -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>If you have no Common Server Certificate or you want OpenLDAP to use a different certificate\n" -#| "you can enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>, <b>Certificate File</b> and \n" -#| "<b>Certificate Key File</b> into the corresponding textfields</p>" -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To create a new CA or certificate you can launch the CA-Management Module by clicking\n" -#| "<b>Launch CA Management Module</b></p>" -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Please select the subsystems that should log debugging statements and statistics to syslog.</p>" -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests. Note\n" -#| "that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2</p>" -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -#| "(anonymous) update operations to be processed (they are still subject to access controls and\n" -#| "other administrative limits)</p>" -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: By selecting this the Server will\n" -#| "no longer accept anonymous bind request. Note, that this does not generally prohibit anonymous \n" -#| "directory access</p>" -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Complete disable Simple Bind\n" -#| "authentication</p>" -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt</b>:\n" -#| "After selecting this the server will no longer force an authenticated connection back to the\n" -#| "anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>" -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -#| "By selected this, the server will disallow the StartTLS operation on already authenticated\n" -#| "connections.</p>" -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>You can see a list of configured databases. The Databases with the type \"frontend\"\n" -#| "and \"config\" represent special internal Databases. The \"Frontend\" database is use to configure\n" -#| "global Access Control restrictions and Overlays that apply to all databases. The \"Config\"\n" -#| "Database holds the configuration of the LDAP Server itself.</p>" -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To delete a database, select a database from the List and press <b>Delete Database...</b>.\n" -#| "You can not delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>" -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\"). \n" -"This is required to grant remote access to the configuration database.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -#| "checkbox. This will ensure that the serverId Attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>" -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" -"<p>To setup a slave server, some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -#, fuzzy -#| msgid "Deleting the Host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -#, fuzzy -#| msgid "Please start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -#, fuzzy -#| msgid "Please select a valid Certificate File" -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Select a valid Certificate File" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -#, fuzzy -#| msgid "Please select a valid Certificate Key File" -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Select a valid Certificate Key File" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -#, fuzzy -#| msgid "A common server certificate is not available" -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "A common server certificate is not available." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -#, fuzzy -#| msgid "Can not delete Frontend database" -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Cannot delete Frontend database" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -#, fuzzy -#| msgid "Can not delete Config database" -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Cannot delete Config database" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -#, fuzzy -#| msgid "Checkpoint settings" -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Checkpoint Settings" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -#, fuzzy -#| msgid "All Entries in the subtree" -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "All Entries in the Subtree" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -#, fuzzy -#| msgid "A database with that Base DN already exists." -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "A database with this Base DN already exists." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a DN into the Textfield" -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "Please enter a DN in the textfield" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -#, fuzzy -#| msgid "Apply this rule only to the listed Attribute" -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "Apply this rule only to the listed attribute" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a List of valid Attributes into the \"Attributes\" textfield" -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter valid LDAP Filter into textfield" -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "Enter valid a LDAP filter in the textfield" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -#, fuzzy -#| msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list" -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The selected Database contains Access Control Rules that are currently\n" -#| "not supported by this YaST Module. The Access Control Dialog will be disabled." -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -#, fuzzy -#| msgid "This database is a Replication Consumer" -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "This database is a Replication Consumer." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid Replication Interval specified" -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "Invalid replication interval specified" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -#, fuzzy -#| msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed" -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "Checking LDAP connectivity to the provider failed." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -#, fuzzy -#| msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed" -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -#, fuzzy -#| msgid "Session log" -msgid "Session Log" -msgstr "Session Log" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Session log" -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Enable Session Log" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -#, fuzzy -#| msgid "Replication settings" -msgid "Replication Settings" -msgstr "Replication Settings" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Error while initializing the configuration.\n" -#| "Is the LDAPI listener enabled?" -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -#, fuzzy -#| msgid "An error happend while waiting for waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -#, fuzzy -#| msgid "Please restart OpenLDAP manually." -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "Restart OpenLDAP manually." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -#, fuzzy -#| msgid "Create initial Database with the following Parameters" -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Create initial database with the following parameters:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -#, fuzzy -#| msgid "CA Certificate File does not exist" -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "CA Certificate file does not exist." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -#, fuzzy -#| msgid "Can not set a filesystem acl on the private key" -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "Can not set a filesystem ACL on the private key." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -#, fuzzy -#| msgid "Could adjust ownership of database directory." -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Could not adjust ownership of database directory." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -#, fuzzy -#| msgid "Could not determine own full qualified hostname" -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "Could not determine own fully qualified hostname." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -#, fuzzy -#| msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing the own full qualified hostname" -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "\", can't extract RDN values" -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "\", cannot extract RDN values" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -#, fuzzy -#| msgid "The value of the \"c\" Attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "has multivalued RDNs. This is not supported in this YaST Module." -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "has multivalued RDNs (not supported by YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "has multivalued RDNs. This is not supported in this YaST Module." -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "has multivalued RDNs (not supported by YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "CA Certificate File does not exist" -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "CA Certificate file does not exist." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -#, fuzzy -#| msgid "Error while trying to verify the Server Certificate of the Provider server.\n" -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "CA Certificate File does not exist" -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "CA Certificate file does not exist." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Certificate Key File does not exist" -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Certificate key file does not exist." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "" - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "" - -#~ msgid "Password Policy settings" -#~ msgstr "Password Policy Settings" - -#~ msgid "From the MirrorMode setup?\n" -#~ msgstr "from the MirrorMode setup?\n" - -#~ msgid "Database type" -#~ msgstr "Database Type" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/es/po/ldap-server.es.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/es/po/ldap-server.es.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/es/po/ldap-server.es.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2777 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "Configuración del servidor LDAP" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Habilitar/Inhabilitar el servicio" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "Añadir una nueva base de datos" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Muestra una lista de las bases de datos disponibles actualmente." - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Muestra una lista de los esquemas configurados actualmente." - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "Añade un esquema a la lista." - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Habilitar el servicio" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Inhabilitar el servicio" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "Tipo de base de datos (\"hdb\" o \"bdb\")" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "DN Base de la base de datos" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "DN para la entrada del administrador" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "Contraseña del administrador" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "Directorio de la base de datos" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "Posición" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "No se ha proporcionado ningún DN base\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "No se puede crear la base de datos si el servicio no está habilitado." - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Error al añadir la base de datos" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "La base de datos LDAP ya ha sido creada. Puede modificar la configuración más tarde en el sistema instalado." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[contraseña de root]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[definida manualmente]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "No es posible recuperar la contraseña raíz del sistema. Defina una contraseña de servidor LDAP para continuar." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "Configurando el servidor principal LDAP:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "Configurando el servidor LDAP autónomo:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "DN base: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "DN raíz: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "Contraseña LDAP: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "Configurando el servidor esclavo LDAP" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "Proveedor: " - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Puerto abierto en el cortafuegos" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "Sí" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "No" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "El cortafuegos está desactivado." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Registrarse en daemon SLP: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "Iniciar el servidor LDAP: " - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "Servidor OpenLDAP" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Servidor Open&LDAP" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"<p>El paquete <b>%1</b> no está disponible.<br>\n" -"YaST no puede continuar con la configuración\n" -"sin instalar el paquete." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"YaST2 no puede continuar con la configuración\n" -"sin instalar los paquetes requeridos." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "Error en la configuración de replicación de OpenLDAP. Vuelva a configurarla cuando finalice la instalación." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"Servidor OpenLDAP: el certificado de servidor común no está disponible.\n" -"StartTLS está desactivado." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Configuración de la replicación MirrorMode OpenLDAP" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "Se ha detectado una configuración existente." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"Ya tiene una configuración existente, pero el servidor LDAP no se encuentra actualmente en ejecución.\n" -"¿Desea iniciarlo en este momento para volver a leer los datos de configuración o prefiere crear una\n" -"nueva configuración desde cero?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "Nueva configuración" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"El sistema está configurado actualmente para usar el archivo de \n" -"configuración /etc/openldap/slapd.conf. YaST solo admite la base de datos\n" -"de configuración dinámica de OpenLDAP (back-config). ¿Desea migrar la\n" -"configuración actual a la base de datos de configuración?\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Migrar una configuración existente" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "Crear una nueva configuración desde cero" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "Resumen de la configuración del servidor LDAP" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "Configuración del servidor LDAP" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Valores de configuración generales" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "&Iniciar el servidor LDAP" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Registrarse en un daemon &SLP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Valores de configuración del cortafuegos" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "El servidor LDAP no está ejecutándose." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "¿Desea iniciarlo en este momento para volver a leer los datos de configuración o prefiere crear una nueva configuración desde cero?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "página de ayuda para el elemento <b>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "</b> no disponible" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "Tipo de servidor" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "Servidor independiente" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "Servidor maestro en una configuración de réplica" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "Servidor de réplica (esclavo).\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "Todos los datos, incluida la configuración, se replicarán desde un servidor remoto." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "" -"YaST no pudo determinar el nombre completo de host de este\n" -"equipo.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "Actualmente no es posible configurar un servidor de replicación maestro." - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Configuración:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "Error en la autenticación LDAP. ¿Desea intentarlo de nuevo?\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "Mensaje de error: " - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "Crear una cuenta nueva en la primera base de datos" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "ID de usuario" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "Objeto contenedor" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "Examinar" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Generar una contraseña aleatoria" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "Usar la cuenta \"cn=config\" para la replicación" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "Configurar cuenta para réplica" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "no es un DN de LDAP válido" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "Validar contraseña" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -msgid "Enter a password" -msgstr "Introduzca una contraseña" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden. Inténtelo de nuevo." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "Detalles del proveedor" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "Nombre de host del proveedor" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "Usar StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "Contraseña de administración para la base de datos \"cn=config\"" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "Archivo de certificado C&A (formato PEM)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "E&xaminar..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Seleccionar archivo de certificado CA" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Seleccione un archivo de certificado de CA válido" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "Error al abrir la conexión con la base de datos \"cn=config\" en el servidor del proveedor.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" -"Verifique que el servidor del proveedor permite conexiones remotas a\n" -" la base de datos \"cn=config\" y que ha introducido la contraseña correcta.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "Se han devuelto los siguientes mensajes de error:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Error al verificar la configuración de TLS/SSL." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "¿Desea importar un certificado diferente de CA o de servidor?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "Falta la configuración de replicación en el servidor del proveedor.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "Haga clic en Continuar para crearla ahora." - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" -"La configuración de replicación del servidor maestro indica que\n" -"ya actúa como cliente de replicación.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "Actualmente no se admite la configuración de una replicación en cascada de cn=config." - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "Error al comprobar las credenciales de autenticación definidas en la configuración de replicación del servidor del proveedor.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "La prueba ha devuelto los siguientes mensajes de error:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "Haga clic en Continuar para corregirlo ahora." - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "Configuración principal de réplica" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"Para poder actuar como servidor maestro para la replicación, debe ser posible\n" -"acceder de forma remota a la base de datos de configuración. Establezca una contraseña para la base de datos de configuración.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" -"\n" -"(El acceso remoto a la base de datos de configuración estará restringido a conexiones\n" -"LDAP cifradas).\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Introduzca la &contraseña nueva" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "&Validar contraseña" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "Preparar la replicación MirrorMode (genera el atributo serverId)" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Configuración de inicio</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>Iniciar el servidor LDAP</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Seleccione <b>Sí</b> si el servidor LDAP debe iniciarse automáticamente\n" -"como parte del proceso de arranque. Seleccione <b>No</b> si no desea que se inicie. Nota:\n" -"si selecciona <b>No,</b> no podrá realizar ningún cambio en la configuración de OpenLDAP.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>Escuchas de protocolos</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>Puede habilitar o inhabilitar los distintos monitores de escucha de protocolo de OpenLDAP.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" -"<p><b>LDAP</b> es la interfaz estándar de LDAP en el puerto 389. La comunicación segura mediante\n" -"TLS/SSL es posible con la operación StartTLS, en el caso de que tenga un certificado de servidor configurado.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPS</b> habilita la interfaz \"LDAP sobre SSL (ldaps)\" para conexiones\n" -"protegidas en el puerto 636. Esto solo funciona si tiene configurado un certificado de servidor (consulte \"Valores globales de configuración\"/\"Configuración de TLS\").\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPI</b> habilita la interfaz \"LDAP sobre IPC\", que permite acceder\n" -"al servidor LDAP a través de un zócalo de dominio Unix. No debe inhabilitar\n" -"la interfaz LDAPI, ya que YaST la utiliza para comunicarse con el servidor.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>Valores de configuración del cortafuegos</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Seleccione si SuSEFirewall debe permitir el acceso en los puertos de red\n" -"relacionados con LDAP.</p>\n" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>Valores básicos de configuración de la base de datos</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Seleccione una <b>base de datos:</b> <b>hdb</b> o <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> es una\n" -"variante del servidor <b>bdb</b> que utiliza un diseño de base de datos jerárquico y permite\n" -"renombrar los subárboles. Por lo demás, resulta idéntica a <b>bdb</b>.\n" -"Una base de datos <b>hdb</b> debe tener un valor de <b>idlcachesize</b>\n" -"mayor que el de una base <b>bdb</b> para obtener un buen rendimiento en las búsquedas.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" -"<p>La opción <b>DN base</b> define el nombre de la entrada raíz \n" -"de la base de datos que se va a crear.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p>El valor <b>DN de administrador</b> junto con la <b>Contraseña del administrador LDAP</b> \n" -"especifican una identidad de superusuario para la base de datos, que supera todas las directivas ACL, \n" -"así como cualquier otra restricción administrativa. Al activar <b>Añadir DN base</b>, se añade el \n" -" <b>DN base</b> introducido anteriormente, por ejemplo, un DN base del tipo <tt>dc=ejemplo,dc=com</tt> \n" -" y un DN administrador <tt>c=Admin</tt> se combinan en un DN administrador real\n" -" <tt>c=Admin,dc=ejemplo,dc=com</tt>.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" -"<p>Si este asistente se inició durante la instalación, la \n" -"<b>Contraseña del administrador LDAP</b> será la misma que la contraseña del usuario\n" -"root del sistema, introducida en un paso anterior del proceso de instalación.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para utilizar esta base de datos por defecto para las herramientas\n" -"cliente de OpenLDAP (por ejemplo, ldapsearch), seleccione <b>Usar esta\n" -"base de datos como base por defecto para los clientes OpenLDAP</b>. De\n" -"esta forma, se escribirá \"localhost\" como nombre de host y el <b>DN base</b>\n" -"introducido más arriba se añadirá al archivo de configuración del cliente de OpenLDAP,\n" -"situado en <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Esta casilla de verificación se selecciona por defecto al crear la primera base de datos del servidor.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"YaST no admite actualmente esta base de datos. No puede cambiar\n" -"ningún ajuste de configuración aquí.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para habilitar o inhabilitar la autenticación se solo texto (asociación\n" -"simple LDAP) para la base de datos de configuración, haga clic en la\n" -"casilla de verificación asociada. La autenticación de solo texto en la base de\n" -"datos de configuración solo se permite si se usan conexiones suficientemente protegidas (por ejemplo, con cifrado SSL/TLS).</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para cambiar la contraseña del administrador de la base de datos de configuración,\n" -" haga clic en <b>Cambiar contraseña</b>.\n" -"Se abrirá una ventana emergente para que pueda introducir la nueva contraseña\n" -" y seleccionar el <b>cifrado de contraseña</b>.\n" -"Los campos de la contraseña se encuentran inicialmente vacíos, aunque\n" -"ya hubiera una contraseña definida en la configuración.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>Editar la base de datos BDB</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Cambie los ajustes básicos de las bases de datos BDB y HDB.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Introduzca el DN completo o sólo la primera parte y añada el DN base automáticamente \n" -"con la opción <b>Añadir DN base</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para cambiar la contraseña de la cuenta del administrador, haga clic en <b>Cambiar contraseña</b>.\n" -"Se abrirá una ventana emergente para que pueda introducir la nueva contraseña y seleccionar el <b>cifrado de contraseña</b>.\n" -"Los campos de la contraseña se encuentran inicialmente vacíos, aunque ya hubiera una contraseña definida en la configuración.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" -"<p>Con <b>Caché de las entradas</b> y <b>Caché del índice (caché IDL)</b> puede ajustar\n" -"los tamaños de la memoria caché interna de OpenLDAP. Con <b>Caché de las entradas</b> se define el\n" -"número de las entradas que se van a mantener en la memoria del caché de entrada de OpenLDAP. Si es posible (si dispone de memoria RAM suficiente), este número debería ser lo suficientemente elevado como para mantener\n" -"cargada en memoria la base de datos completa. <b>Caché del índice (caché IDL)</b> se utiliza para aumentar la \n" -"velocidad de las búsquedas que contienen atributos indexados. Por lo general, y en especial para las bases de datos HDB,\n" -"se necesita un valor elevado de caché IDL para obtener un buen rendimiento en las búsquedas (básicamente,\n" -"tres veces el tamaño del caché de las entradas).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h3>Valores de configuración de la directiva de contraseñas</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Para usar las directivas de contraseñas en esta base de datos, active \n" -"la opción <b>Habilitar directivas de contraseñas</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>Marque la opción <b>Aplicar codificación hash a contraseñas no cifradas</b> para\n" -"especificar que el servidor OpenLDAP debe cifrar las contraseñas no cifradas\n" -"presentes en las solicitudes de adición y modificación antes de almacenarlas en la base de datos.\n" -"Tenga en cuenta que este hecho infringe el modelo de información X.500/LDAP, pero puede que\n" -"sea necesario para compensar a los clientes LDAP que no usan la operación extendida de modificación de contraseñas para gestionar las contraseñas.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>Si la opción <b>Revelar el estado \"Cuenta bloqueada\"</b> está habilitada, los usuarios\n" -"que intenten autenticarse en una cuenta bloqueada obtendrán una notificación\n" -"al respecto. Esta notificación puede proporcionar información útil\n" -"para un atacante. Los sitios en los que la seguridad sea un aspecto importante no deben tener\n" -"esta opción habilitada.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Especifique el nombre del objeto de directiva por defecto en <b>DN del objeto de directiva por defecto.</b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Par crear o modificar la directiva por defecto, haga clic en <b>Editar directiva</b>.\n" -"Puede que se le pida la contraseña del administrador de LDAP después para\n" -"permitir que el objeto de la directiva pueda leerse desde el servidor.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Configuración del índice</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>Cambie las opciones de indexado de una base de datos hdb o bdb.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>La tabla muestra una lista con los atributos que tienen actualmente definido un índice.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>OpenLDAP utiliza los índices para mejorar el rendimiento en un tipo concreto de\n" -"búsquedas. Los índices se deben configurar de acuerdo con las búsquedas más\n" -"frecuentes que se suelen utilizar en una base de datos. YaST permite configurar\n" -"tres tipos diferentes de índices.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Presencia</b>: este tipo de índice se utiliza en búsquedas que usan filtros\n" -"de presencia (por ejemplo, <tt>(attributeType=*)</tt>). Los índices de presencia\n" -"solo se deben configurar para los atributos que no se encuentran a menudo en una base de datos.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Igualdad</b>: este tipo de índice se utiliza en búsquedas que usan filtros\n" -"de igualdad (por ejemplo, <tt>(attributeType=<valores exactos>)</tt>. Un índice de\n" -"<b>Igualdad</b> debe configurarse siempre con el atributo <tt>objectclass</tt>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Sub-cadena</b>: este tipo de índice se utiliza en búsquedas que usan un filtro\n" -"de sub-cadenas (por ejemplo, <tt>attributeType=<sub-cadena>*</tt>)</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Utilice <b>Añadir</b> para definir las opciones de indexado de un\n" -" nuevo atributo, <b>Suprimir</b> para suprimir un índice existente y <b>Editar</b>\n" -"para modificar las opciones de un atributo que ya se encuentra indexado.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Nota: dependiendo del tamaño de la base de datos, puede llevar algún tiempo\n" -"que se añadan los nuevos índices y se activen en la base de datos. Una vez que\n" -"la configuración se haya registrado en el servidor, se iniciará una tarea\n" -"en segundo plano para indexar la información de la base de datos.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Configuración del control de acceso</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>La tabla muestra un resumen de todas las directivas de control de acceso\n" -"que se encuentran actualmente configuradas para la base de datos seleccionada</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para cara regla se muestran los objetos que coinciden. Para obtener una vista\n" -"más detallada de una regla, o para cambiarla, seleccione una regla en la\n" -"tabla y haga clic en <b>Editar.</b></p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Utilice <b>Añadir</b> para crear nuevas reglas de control de acceso y <b>Suprimir</b>\n" -"para suprimir una regla de control de acceso.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Como el proceso de evaluación del control de acceso de OpenLDAP se detiene\n" -" en la primera regla cuya definición (DN, filtro y atributos)\n" -"coincide con la entrada a la que se accede, es posible que necesite ordenar las\n" -"reglas de acuerdo a sus necesidades. Para ello, utilice los botones <b>Arriba</b> y <b>Abajo.</b></p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>Valores de configuración del proveedor de réplicas</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" -"<p>Marque la casilla de verificación <b>Habilitar el proveedor ldapsync para esta base de datos</b> si desea que se pueda\n" -"replicar en otro servidor la base de datos seleccionada actualmente.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "<h4>Valores de configuración del punto de verificación</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Aquí puede especificar la frecuencia con la que el indicador de estado de la sincronización\n" -"(almacenado en el atributo <i>contextCSN</i>) se escribe en la base de datos.\n" -"Se sincroniza con la base de datos tras el número de escrituras especificado\n" -"en <i>Operaciones</i> cuando transcurra el valor de <i>Minutos</i>\n" -"especificado desde la última vez que se escribió el indicador. Por defecto (ambos\n" -"valores son 0), el indicador de estado solo se escribe después de un\n" -"apagado limpio. Escribir el indicador frecuentemente puede producir que el tiempo\n" -"de inicio sea menor después de un apagado no limpio, pero puede dar como resultado un peor rendimiento en entornos con muchas operaciones de escritura LDAPS.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>Registro de sesión</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" -"<p>Configura un registro de sesión in-memory para registrar información acerca de las operaciones de escritura\n" -"efectuadas en la base de datos. Indique cuántas operaciones de escritura deben anotarse en el registro de sesión. \n" -"Configurar un registro de sesión tiene sentido sólo cuando se usa el tipo de réplica \"<i>refreshOnly</i>\". En estos\n" -"casos, se puede agilizar la réplica y reducir la carga del servidor principal.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>Valores de configuración del consumidor de réplica</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Seleccione <b>Esta base de datos es un consumidor de réplica</b> si desea\n" -"que la base de datos sea una réplica de otra en otro servidor.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<h4>Proveedor</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" -"Introduzca los detalles de la conexión de replicación con el servidor maestro\n" -"aquí. Seleccione el protocolo que se debe usar (<b>LDAP</b> o <b>LDAPS</b>)\n" -"e introduzca el nombre completo de host del servidor maestro.\n" -"Es importante usar el nombre completo de host para poder verificar el\n" -"certificado TLS/SSL del servidor maestro. Ajuste el número de puerto si el servidor\n" -"maestro usa puertos LDAP no estándares.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "<h4>Tipo de réplica</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "<p>OpenLDAP admite varios modos de réplicas:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshOnly</b>: el servidor esclavo abrirá periódicamente una\n" -"nueva conexión, iniciará una sincronización y volverá a cerrar la conexión. La\n" -"frecuencia de sincronización sucede puede configurarse mediante\n" -"el ajuste <b>Intervalo de réplica</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshAndPersistr</b>: el servidor esclavo abrirá una conexión\n" -"persistente con el servidor maestro para la sincronización. Las entradas actualizadas\n" -"en el servidor maestro se envían de inmediato al esclavo a través de esa conexión.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "<h4>Autenticación</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Especifique aquí un DN y una contraseña que el servidor esclavo deberá utilizar para autenticarse en el maestro.\n" -"El DN especificado debe tener acceso de lectura a todas las entradas de la base de datos replicada en el maestro.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>Referencia de actualización</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" -"<p>Dado que la base de datos esclava es de solo de lectura, el servidor\n" -"esclavo responderá a las operaciones de escritura con una referencia LDAP.\n" -"Por defecto, esta referencia dirige al cliente al servidor maestro. Puede configurar aquí referencias de actualización diferentes.\n" -"Esto es útil, por ejemplo, en una configuración de replicación en cascada, donde el proveedor para el servidor esclavo\n" -"es también un servidor esclavo. </p>\n" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Inicializando configuración del servidor LDAP</big></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Cancelar el inicio:</BIG></B><BR>\n" -"Para cancelar la utilidad de configuración de forma segura, pulse <b>Cancelar</b>.</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "<p><b><big>Guardando configuración del servidor LDAP</big></b><p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Cancelación del almacenamiento:</big></b><br>\n" -"Para cancelar el almacenamiento, haga clic en <B>Abortar.</b>. Un recuadro de\n" -"diálogo adicional le informará sobre si es seguro hacerlo.</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>Resumen de la configuración del servidor LDAP</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Este recuadro de diálogo proporciona un breve resumen de la configuración\n" -"que acaba de crear. Haga clic en <b>Finalizar</b> para escribir la configuración y salir\n" -"del módulo del servidor LDAP.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "<p>Utilice la opción <b>Iniciar el servidor LDAP sí o no</b> para iniciar o detener el servidor LDAP.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>Si selecciona <b>Sí</b>, haga clic en <b>Siguiente</b> para iniciar el asistente de configuración.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Si el cortafuegos está habilitado, abra los puertos de red que\n" -"necesite para OpenLDAP activando las casillas de verificación correspondientes.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "<p>Seleccione el tipo de servidor LDAP que desea configurar. Hay disponibles los siguientes escenarios:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Servidor Independiente</b>: configura un único servidor OpenLDAP sin preparación\n" -"para replicación</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Servidor maestro en una configuración de réplica</b>: crea una configuración\n" -"de OpenLDAP preparada para actuar como un servidor maestro (proveedor) en una configuración de réplica.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Servidor esclavo de réplica</b>: configura un servidor esclavo OpenLDAP que replique todos los datos,\n" -"incluida la configuración, desde un servidor maestro.</p>" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>Valores de configuración de TLS</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>Valores básicos de configuración</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para habilitar el cifrado a través de TLS/SSL, marque la casilla de\n" -"verificación <b>TLS habilitado</b>. Además, necesita configurar un certificado\n" -"que debe utilizar el servidor.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Seleccione <b>Habilitar la interfaz LDAP sobre SSL (ldaps)</b> para permitir\n" -"que el servidor solo acepte conexiones LDAPS en el puerto 636. Si esta opción\n" -"no está marcada, OpenLDAP solo permitirá conexiones cifradas TLS a través de la operación extendida StartTLS.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Si ya dispone de un certificado de servidor común instalado por medio\n" -"del módulo correspondiente de YaST, marque <b>Utilizar un certificado de servidor\n" -"común</b> para que el servidor OpenLDAP utilice ese certificado.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>Importar certificado</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Si no dispone de un certificado de servidor común o quiere usar uno diferente\n" -"para OpenLDAP, introduzca los nombres de los archivos en <b>Archivo de\n" -"certificado CA</b>, <b>Archivo de certificado</b> y <b>Archivo de clave de certificado</b>\n" -" en los campos de texto correspondientes.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para crear una CA nueva o un nuevo certificado, lance el módulo de gestión\n" -"de CA. Para ello, haga clic en <b>Iniciar el módulo de gestión de autoridades de certificación (CA).</b></p>\n" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>Por debajo este elemento puede configurar algunos parámetros globales.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>Desde este diálogo puede añadir archivos de esquema. Pulse <b>Añadir</b> para abrir un\n" -"diálogo de búsqueda de archivo en el que podrá seleccionar un esquema nuevo. Nota: cuando OpenLDAP se utiliza \n" -"junto con una configuración de tipo \"back-config\" no permite eliminar los datos del esquema.</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" -"<p>Seleccione los subsistemas de los cuales se deben registrar las declaraciones\n" -"de depuración y las estadísticas en el registro del sistema.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p>Seleccione qué características especiales debería permitir o rechazar el servidor OpenLDAP:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Seleccionar permitir indicadores</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Solicitudes LDAPv2 Bind</b>: permite que el servidor acepte peticiones de enlace\n" -"LDAPv2. Tenga en cuenta que OpenLDAP no implementa LDAPv2.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" -"<p><b>Asociación anónima cuando existen credenciales</b>: permite una asociación anónima \n" -"cuando existen credenciales (por ejemplo, hay una contraseña pero no existe una asociación al DN).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" -"<p><b>Asociación sin autenticar cuando existe un DN</b>: permite asociaciones sin autenticar \n" -"(anónimas) cuando se proporciona un DN.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Opciones de actualización sin autenticar para procesar</b>: permite que se procesen\n" -"operaciones de actualización sin autenticar (anónimas). Seguirán estando sujetas a los\n" -"controles de acceso y otras limitaciones administrativas.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Seleccionar rechazar indicadores</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Inhabilitar la aceptación de solicitudes de asociación anónimas</b>: el servidor\n" -"no aceptará solicitudes de enlace anónimas. Tenga en cuenta que,\n" -"generalmente, esto no impide el acceso anónimo a los directorios.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Inhabilitar la autenticación de asociación simple</b>: inhabilita por completo\n" -"la autenticación de asociación simple</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Inhabilitar la obligación de iniciar sesión de manera anónima tras la recepción\n" -"de una operación StartTLS</b>: el servidor ya no forzará a una conexión\n" -"autenticada volver al estado anónimo cuando se reciba una operación StartTLS.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Rechazar la operación StartTLS cuando se utiliza autenticación</b>:\n" -" el servidor impedirá la operación StartTLS en las conexiones que ya\n" -"se han autenticado.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Esta lista muestra todas las bases de datos configuradas. Las bases de datos\n" -"\"frontend\" y \"config\" representan tipos especiales de bases de datos internas.\n" -"La base de datos \"Frontend\" se utiliza para configurar restricciones\n" -"de control de acceso globales, así como solapamientos que se aplican a todas las\n" -"bases de datos. En la base de datos \"Config\" se guarda la configuración del propio servidor LDAP.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>Para añadir una nueva base de datos, pulse <b>Añadir base de datos...</b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para suprimir una base de datos, selecciónela en la lista y haga clic en <b>Suprimir base de datos</b>.\n" -"No es posible suprimir las bases de datos \"config\" ni \"frontend\".</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" -"<p>Escriba aquí una contraseña para la base de datos de configuración (\"<i>cn=config</i>\"). Esto es necesario para que se pueda acceder\n" -"a la base de datos de configuración de forma remota.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Si se supone que el servidor participará en una configuración MirrorMode, selecciona la casilla de verificación\n" -" <b>Preparar la replicación MirrorMode</b>. Esto garantiza que el atributo serverId se genera según las necesidades de la replicación MirrorMode.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" -"<p>Para configurar un servidor esclavo es necesario consultar varios aspectos al servidor principal. Indique el nombre de host del servidor\n" -"principal, ajuste el protocolo (ya sea \"<i>ldap</i>\" o \"<i>ldaps</i>\") y el número de puerto según sea necesario y escriba la contraseña\n" -"para la base de datos de configuración del servidor principal (\"<i>cn=config</i>\").</p>" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "Lista de nodos MirrorMode" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "ID de servidor" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "URI de servidor" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "Este servidor no está configurado como un nodo de MirrorMode. Haga clic en Siguiente para lanzar el asistente estándar de configuración de OpenLDAP." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "Descripción general de MirrorMode OpenLDAP" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "No es posible suprimir el host en el que ha iniciado el módulo de YaST.\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "Inicia yast2 openldap-mirrormode en un servidor MirrorMode diferente." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "¿Seguro que desea eliminar %1 de la configuración de MirrorMode?\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "Los cambios surtirán efecto de inmediato al hacer clic en Sí" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Configuración de inicio" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Valores globales de configuración" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "Archivos de esquema" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Configuración del nivel de registro" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "Características permitidas/rechazadas" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "Configuración de TLS" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Bases de datos" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "Sufijo DN" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "Tipo de base de datos" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "Parece que la configuración de TLS/SSL está incompleta." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "¿Desea realmente habilitar las escuchas del protocolo \"ldaps\"?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Seleccionar nuevo archivo de esquema" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "El archivo de esquema ya está en la lista." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Seleccione un archivo de certificado válido" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Seleccione un archivo de clave de certificado válido" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "No hay disponible un certificado de servidor común." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Seleccionar archivo de certificado" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Seleccionar archivo de clave de certificado" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "No es posible suprimir la base de datos Frontend" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "No es posible suprimir la base de datos Config" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "¿Desea realmente suprimir la base de datos?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "No es posible escribir la configuración de la base de datos actual." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "No es posible leer la configuración de la base de datos actual." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "Nueva &contraseña de administrador" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "&Cifrado de contraseña" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "Cambiar la contraseña de administración" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "Actualmente no se admiten los consumidores de replicación múltiple" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "Configuración del índice" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Configuración de la directiva de contraseñas" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Configuración del control de acceso" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "Proveedor de réplica" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "Consumidor de réplica" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Escuchas de protocolos" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP sobre SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "Lista de archivos de &esquema" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Seleccionar banderas del nivel de ®istro:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Seguir llamadas de función" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Depurar gestión de paquetes" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Depuración intensiva (argumentos de función)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Gestión de conexión" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "Imprimir paquetes enviados y recibidos" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Buscar procesamiento de filtro" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Procesamiento de archivo de configuración" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "Procesamiento de la lista de control de acceso" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Registrar conexiones, operaciones y resultado" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Registrar entradas enviadas" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Imprimir comunicación con sistemas secundarios de shell" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Análisis de entrada" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "Replicación LDAPSync" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Seleccionar banderas &allow:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "Solicitudes LDAPv2 Bind" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Bind anónimo cuando las credenciales no estén vacías" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Bind sin autenticación cuando el DN no esté vacío" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Operaciones de actualización sin autenticar para procesar" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Seleccionar los in&dicadores no permitidos:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "Inhabilitar la aceptación de solicitudes de asociación anónimas (no impide el acceso anónimo a los directorios)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "Inhabilitar la autenticación de asociación simple" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "Inhabilitar la obligación de iniciar sesión de manera anónima tras la recepción de una operación StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "Rechazar la operación StartTLS cuando se utiliza autenticación" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Valores básicos de configuración" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "Habilitar TLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "Habilitar la interfaz LDAP sobre SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Utilizar un certificado de servidor común" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Importar certificado" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "&Archivo de certificado (formato PEM)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Examinar..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Archivo de &clave de certificado (formato PEM - sin cifrar)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "E&xaminar..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "Iniciar el módulo de gestión de autoridades de certificación (CA)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "DN &base" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "DN de administrador" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "&Añadir DN base" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "Cambiar contraseña" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "Editar la base de datos BDB" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "Caché de las entradas" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "Caché del índice (caché IDL)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Configuración del punto de verificación" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobytes" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Cambiar valores de configuración de la base de datos de configuración" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "Permitir la autenticación sin cifrar (asociación simple) para esta base de datos. " - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "(La conexión remota debe estar cifrada)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Editar base de datos" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "Tipo de base de datos no permitido actualmente." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Configuración para el indexado" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Atributo" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "Presencia" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "Igualdad" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "Sub-cadena" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Cambiar la contraseña del administrador" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "Añadir índice" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Configuración de la directiva de contraseñas" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "Habilitar directivas de contraseñas" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "Aplicar codificación hash a contraseñas no cifradas" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "Revelar el estado \"Cuenta bloqueada\"" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "DN del objeto de directiva por defecto" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "Editar directiva" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "Todas las entradas" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Todas las entradas del subárbol" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "La entrada con el DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "Todos" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Clientes autenticados" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "Clientes anónimos" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "La entrada a la que se ha accedido" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "El usuario con el DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Todas las entradas del subárbol" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "Todos los miembros del grupo" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "<vacío>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "Ningún acceso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "Ningún acceso (pero revelar la información en caso de error)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "Autenticar" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "Comparar" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Lectura" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Escritura" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "Gestionar (acceso total)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "Nueva base de datos" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Configuración básica de la base de datos" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "DN de &administrador" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "A&ñadir DN base" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "Contraseña del administrador LDA&P" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "Directorio de &base de datos" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "Usar esta base de datos como base por defecto para los clientes OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Seleccionar directorio de base de datos" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "El DN base debe ser definido." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "Ya existe una base de datos con ese DN base." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "El DN raíz debe ser definido si se indica una contraseña." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "No ha sido posible validar la contraseña." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" -"YaST no puede crear automáticamente el objeto base %1:\n" -"%2" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "Se debe especificar un directorio." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "El directorio no existe. ¿Desea crearlo?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "Error al autenticar. Es posible que la contraseña sea incorrecta.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "El mensaje de error fue:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "¿Desea volver a intentarlo?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "Tipos de atributos disponibles" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Tipos de atributos seleccionados" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "Entradas a las que aplicar esta regla" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "DN de la entrada" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "Definir el nivel de acceso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "Detener aquí la evaluación del control de acceso (opción por defecto)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "Continuar con la siguiente regla de control de acceso (\"detener\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "Continuar con la evaluación de esta regla (\"continuar\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "Introduzca un DN en el campo de texto" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "DN del subárbol" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "DN del grupo" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Editar las reglas del control de acceso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "Objetos de destino" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "Coincidir con el filtro:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "Filtro LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "Aplicar esta regla solamente al atributo mostrado" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "Nivel de acceso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "Quién" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "Control de flujo" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "Abajo" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "Introduzca una lista de atributos válidos en el campo de texto <b>Atributos</b>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "Introduzca un filtro LDAP válido en el campo de texto" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "Debe añadir al menos un elemento a la lista Nivel de acceso." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Destino" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"La base de datos seleccionada contiene reglas de control de acceso que\n" -"YaST no admite actualmente. Se inhabilitará el recuadro de diálogo de control de acceso.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "Esta base de datos es un cliente de replicación." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "Nombre del proveedor" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Puerto" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "Tipo de réplica" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "Intervalo de réplica" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Días" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "minutos" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Segundos" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "DN de autenticación" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "Personalizar referencia de actualización" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "Host de destino" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "El intervalo de replicación especificado no es válido" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "Error al comprobar la conexión LDAP con el proveedor." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "¿Desea continuar a pesar de ello?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "Error al comprobar las capacidades LDAPsync del proveedor." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "Compruebe que el servidor de destino esté habilitado para ser un proveedor LDAPsync" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "Habilitar el proveedor ldapsync para esta base de datos" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "Operaciones" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "Registro de sesión" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Habilitar registro de sesión" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -msgid "Replication Settings" -msgstr "Configuración de replicación" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Leyendo la configuración de inicio" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Leyendo sistema secundario de configuración" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Leyendo datos de configuración" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "Inicializando configuración del servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"Error al inicializar la configuración.\n" -"¿Está habilitado el monitor de escucha LDAPI?\n" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "Habilitando el servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "Iniciando el servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "Activando el servidor OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "Reiniciando el servidor OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Escribiendo la configuración de inicio" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Limpiando el directorio de configuración" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Creando configuración" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "Iniciando el servidor OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Creando los objetos base" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "Escribiendo la configuración del servidor OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Error al conmutar el archivo slapd.conf hacia el sistema secundario de configuración." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "No se han podido habilitar las escuchas del protocolo LDAPI." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Error en la limpieza de directorio de configuración." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Error al completar la base de datos de configuraciones con \"slapadd\"." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "No ha sido posible habilitar el servicio LDAP." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "No ha sido posible iniciar el servicio LDAP." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "Deteniendo el servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "Inhabilitando el servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "Desactivando el servidor OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Escribiendo archivos de Sysconfig" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "Aplicando los cambios a la Base de datos de configuraciones" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "Aplicando los cambios en /etc/openldap/ldap.conf" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "Creando los objetos base para las bases de datos recién creadas" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "Actualizando los objetos de directivas de contraseñas por defecto" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "En espera de que finalicen las tareas de indexado en segundo plano de OpenLDAP (puede tardar varios minutos)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "Reiniciando el servidor OpenLDAP si es necesario" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "Escribiendo la configuración de OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Error al crear los objetos base." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Error al crear los objetos de directivas de contraseñas." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "Error mientras se esperaba a que finalizara el indexador de la base de datos OpenLDAP.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "Reiniciar OpenLDAP manualmente." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Crear la base de datos inicial con los siguientes parámetros:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Sufijo de la base de datos: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "DN de administrador: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Registrar en el servicio SLP: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Crear las siguientes bases de datos:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "Tipo de base de datos: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Aún no configurado." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "El archivo de certificado de CA no existe." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "El archivo del certificado no existe." - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "El archivo de clave de certificado no existe." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "No es posible definir una ACL del sistema de archivos en la clave privada." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "¿Ha inhabilitado la compatibilidad ACL del sistema de archivos?" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "Limpiando el directorio para la base de datos de configuración" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "Convirtiendo el archivo sladp.conf en la base de datos de configuración" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "Cambiando la configuración del inicio para utilizar la base de datos de configuración" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "Reiniciando el servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "Migrando la configuración del servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "Salida de \"slaptest\":\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "Error en la migración de la configuración existente." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "Error al habilitar las escuchas LDAPI." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "El certificado de servidor común no está disponible. StartTLS está inhabilitado." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "No es posible crear el directorio de la base de datos." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "No es posible modificar el propietario del directorio de la base de datos." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "No es posible determinar el nombre completo de host." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "Un servidor maestro para replicación no puede trabajar correctamente sin conocer su nombre completo de equipo." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "no es un DN de LDAP válido." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "tiene RDN con valores múltiples." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "DN LDAP no válido: %s. No es posible extraer los valores RDN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "El valor del atributo c debe contener un código de país ISO-3166 de 2 letras válido." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "La primera parte del sufijo debe ser c=, st=, l=, o=, ou= o dc=." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "El DN base %s no es un DN LDAP válido." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "El DN base %s tiene RDN multivalentes (no admitido en YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "El DN raíz %s no es un DN LDAP válido." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "El DN raíz %s contiene RDN multivalentes (no admitido en YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "El DN raíz debe ser un objeto hijo del DN base." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "No ha sido posible crear el directorio." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "El archivo de certificado de CA %s no existe." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "Error al intentar verificar el certificado del servidor del proveedor.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" -"Compruebe que %s contiene el archivo de CA\n" -"correcto a fin de verificar el certificado del servidor remoto." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "El archivo de certificado %s no existe." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Archivo de clave de certificado %s no existe." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "No se admite el tipo de base de datos %s. Los tipos permitidos son \"bdb\" y \"hdb\"." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "El parámetro countryName debe ser un código identificador de país de dos letras ISO-3166." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "'rootdn' no válido." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "'rootdn' debe estar por debajo de 'suffix'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "Para fijar una contraseña debe definir 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "Definir \"rootpw\"." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "El método de cifrado '%s' no está soportado." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Definir 'directory'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "El directorio no existe." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "El valor del tamaño de la caché no es válido." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "El valor del punto de control no es válido." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Definir 'passwd'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "No ha sido posible editar la base de datos." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Falta el parámetro 'suffix'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "No es posible reiniciar el servicio." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "No es posible detener el servicio." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "El archivo de certificado CA no existe." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "La ruta del certificado CA no existe." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "El archivo de certificado no existe." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "El valor de 'TLSVerifyClient' no es válido." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "No ha sido posible escribir la configuración." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Falta el parámetro 'ServerCertificateFile'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "No es posible leer el archivo de certificado." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Falta el parámetro 'ServerCertificateData'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "Los datos PEM están dañados." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Falta el parámetro 'ServerKeyFile'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "No es posible leer el archivo de clave." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Falta el parámetro 'ServerKeyData'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "No es posible leer el archivo de certificado CA." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "No es posible escribir el archivo de certificado." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "No es posible escribir el archivo de clave." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "No es posible escribir el archivo de certificado CA." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/ldap-server.fi.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/ldap-server.fi.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/ldap-server.fi.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,3059 +0,0 @@ -# translation of ldap-server.fi.po to suomi -# translation of ldap-server.po to -# translation of ldap-server.fi.po to -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Finnish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. -# -# Michael Hintsala <mhintsa@fi.ibm.com>, 2003. 2001. -# Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2005, 2006, 2007. -# Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>, 2005, 2006. -# Erkka Hakkarainen <erkka.hakkarainen@pp.inet.fi>, 2007. -# Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>, 2007, 2008. -# Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008. -# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008. -# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2008. -# Asko Isonokari <askoin@netsonic.fi>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server.fi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-23 20:53+0200\n" -"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" -"Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "LDAP-palvelimen määritykset" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Ota palvelu käyttöön / Poista palvelu käytöstä" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "Lisää uusi tietokanta" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Näytä luettelo saatavilla olevista tietokannoista" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Näytä luettelo määritetyistä malleista" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "Lisää malli listaan" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Ota palvelu käyttöön" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Poista palvelu käytöstä" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "Tietokannan tyyppi (\"hdb\" tai \"bdb\")" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "Tietokannan perus-DN" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "Ylläpitäjän login DN" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "Ylläpitäjän salasana" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "Tietokannan hakemisto" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "Positio" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -#, fuzzy -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "Ratkaisimen tarjoaa" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -#, fuzzy -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "Palvelun poistaminen ei onnistu. Sitä ei ole asennettu." - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Virhe lisättäessä tietokantaa" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "LDAP-tietokanta on jo luotu. Voit vaihtaa asetuksia myöhemmin asennetussa järjestelmässä." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[pääkäyttäjän salasana]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[käsin asetettu]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "Järjestelmän pääkäyttäjän salasanan haku ei onnistunut. Aseta LDAP-palvelimen salasana jatkaaksesi." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -#, fuzzy -#| msgid "Starting LDAP Server" -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "Käynnistetään LDAP-palvelin" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -#, fuzzy -#| msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "Käynnistetään openLDAP-palvelin" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "Kanta DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "Root DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "LDAP-salasana: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -#, fuzzy -#| msgid "Starting LDAP Server" -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "Käynnistetään LDAP-palvelin" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -#, fuzzy -#| msgid "Provider:" -msgid "Provider: " -msgstr "Palveluntarjoaja:" - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Avaa palomuurin portti" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "KYLLÄ" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "EI" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "Palomuuri on poissa käytöstä" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Rekisteröi SLP-demonille: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "Käynnistä LDAP-palvelin: " - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP-palvelin" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Open&LDAP-palvelin" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"Paketti '%1' ei ole saatavilla.\n" -"YaST2 ei voi jatkaa määrittämistä\n" -"asentamatta pakettia." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"YaST2 ei voi jatkaa määrittämistä\n" -"ilman vaadittujen pakettien asentamista." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"OpenLDAP-palvelin: Common server certificate ei saatavilla.\n" -"StartTLS ei ole käytössä." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration of Product creator" -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Tuotteen luojan määritys" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "Aiempi määritys havaittu." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"Aiempi määritys on olemassa mutta LDAP-palvelin ei ole käynnissä.\n" -" Haluatko käynnistää sen nyt asetustietojen lukemiseksi vai haluatko luoda uudet asetukset alusta alkaen?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "Käynnistä uudelleen" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "Uudet asetukset" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your system is currently configured to use the configuration \n" -#| "file /etc/openldap/slapd.conf. This YaST module only supports the dynamic\n" -#| "configuration database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your\n" -#| "existing configuration to the configuration database?\n" -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"Järjestelmä on asetettu käyttämään tiedoston \n" -"/etc/openldap/slapd.conf asetuksia. YaST-moduuli tukee vain openLDAP:n dynaamista \n" -"asetustietokantaa. Haluatko siirtää vanhat asetukset\n" -"asetustietokantaan?\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Siirrä vanhat asetukset" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "Aloita uusi määritys alusta" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "LDAP-palvelimen määritysten yhteenveto" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "LDAP-palvelimen määritykset" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "&Käynnistä LDAP-palvelin" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Rekisteröi &SLP-demonille" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Palomuurin asetukset" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "LDAP-palvelin ei ole käynnissä" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to creat a new configuration from scratch?" -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "Haluatko käynnistää sen heti asetustietojen lukemiseksi vai haluatko luoda uudet asetukset alusta alkaen?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -#, fuzzy -#| msgid "is not available" -msgid "</b> not available" -msgstr "ei ole saatavilla" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server Type" -msgstr "Palvelimen nimi" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -#, fuzzy -#| msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgid "Stand-alone server" -msgstr "Käynnistetään openLDAP-palvelin" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -#, fuzzy -#| msgid "The hostname must be in the fully qualified domain name format." -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "Palvelinnimi pitää olla täysin määritellyssä toimialuenimimuodossa (FQDN)." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "" - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Määritykset:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -#, fuzzy -#| msgid "Low level format failed. Try again?" -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "Matalantason alustus epäonnistui. Yritetäänkö uudelleen?" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -#, fuzzy -#| msgid "Error Message" -msgid "Error message: " -msgstr "Virheviesti" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -#, fuzzy -#| msgid "Create initial database." -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "Luo alkutietokanta." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -#, fuzzy -#| msgid "User ID" -msgid "User Id" -msgstr "Käyttäjä-ID" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -#, fuzzy -#| msgid "Container Type" -msgid "Container Object" -msgstr "Säilön tyyppi" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a password" -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Anna salasana" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "ei ole kelvollinen LDAP DN" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -#, fuzzy -#| msgid "&Validate Password" -msgid "Validate Password" -msgstr "&Varmenna salasana" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -#, fuzzy -#| msgid "&Enter a Password" -msgid "Enter a password" -msgstr "An&na salasana" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -#, fuzzy -#| msgid "The passwords you have enter do not match. Please try again" -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "Salasanat eivät täsmää. Yritä uudelleen." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -#, fuzzy -#| msgid "Error details" -msgid "Provider Details" -msgstr "Virheen tiedot" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Yhteyskäytäntö" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -#, fuzzy -#| msgid "&NFS Server Hostname" -msgid "Provider Hostname" -msgstr "&NFS-palvelimen konenimi" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -#, fuzzy -#| msgid "Administration Password (A&gain)" -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "LDAP-hallintasalasana (&uudelleen)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "C&A-varmennetiedosto (PEM-muoto)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Selaa..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Valitse CA-varmennetiedosto" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -#, fuzzy -#| msgid "Select CA Certificate File" -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Valitse CA-varmennetiedosto" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -#, fuzzy -#| msgid "The following steps will be performed:" -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "Seuraavat vaiheet suoritetaan:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -#, fuzzy -#| msgid "Error while reading configuration data." -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Virhe luettaessa määritystietoja." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to trust this certificate?" -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "Luotetaanko tähän varmenteeseen?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "" - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "" - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -#, fuzzy -#| msgid "YaST2 detected the following device" -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "YaST2 tunnisti seuraavan laitteen" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "" - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -#, fuzzy -#| msgid "&Replication Sleep" -msgid "Replication Master setup" -msgstr "&Replikoinnin lepoaika" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In order to access the server configration after the migration you need\n" -#| "to configure how YaST should authenticate against the configuration database." -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"Voidaksesi käyttää palvelimen asetuksia siirron jälkeen on \n" -"YaST asetettava käyttämään asetustietokannan varmennetta." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -#, fuzzy -#| msgid "Enter Key Password" -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Anna avaimen salasana" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "&Varmenna salasana" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Käynnistyksen määritys</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>Käynnistä LDAP-palvelin</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -#| "part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -#| "After selecting <b>No</b> you will not be able to make any changes to the OpenLDAP \n" -#| "configuration.</p>" -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "<p>Valitse <b>Kyllä</b> jos LDAP-palvelin tulee käynnistyä automaattisesti osana käyntiinajoa. Valitse <b>Ei<b> jos LDAP-palvelimen ei tulisi käynnistyä. Huomaa: Valinnan <b>Ei</b> jälkeen ei voi tehdä mitään muutoksia OpenLDAP-määrittelyihin.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>Yhteyskäytännön kuuntelin</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Here you can enable and disable the various protocol listeneres of OpenLDAP</p>" -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>Tässä voi sallia ja kieltää OpenLDAP:n eri yhteyskäytäntöjen kuuntelimia.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "<p><b>LDAP</b> on vakioliittymä portille 389.TSL/SSL -varmennettu liikennöinti on mahdollinen StartTLS-toimi kun sinulla on palvelimen varmenne määriteltyna.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -#| "connections on port 636. You need to have a Server Certificate configured to make this working\n" -#| "correctly. (See \"Global Settings\"/\"TLS Settings\" for that)" -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPS</b> sallii \"LDAP over SSL (ldaps)\" -käyttöliittymän SSL-suojattuihin\n" -" yhteyskäytäntöihin portissa 636. Sinulla täytyy olla pavelinvarmenne määritettynä jotta tämä toimii oikein.\n" -" (Katso sille \"yleiset asetukset\"/\"TLS-asetukset\")" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface. By this you can access the\n" -#| "LDAP Server through a Unix Domain Socket. You should not disable the LDAPI interface as this YaST\n" -#| "Module uses it to communicate with the server.</p>" -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "<p><b>LDAPI</b> mahdollistaa \"LDAP over IPC\" -käyttöliittymän. Tämän avulla pääset LDAP-palvelimelle Unix Domain Socket:n avulla. Älä estä LDAPI-käyttöliittymää sillä tämä YaST:n osio käyttää sitä palvelimen yhteydenpitoon.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>Palomuurin asetukset</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Here you can select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP related\n" -#| "network ports or not.</p>" -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "<p>Tässä voit voit valita valita salliiko SuSEFirewall pääsyn LDAP-riippuviin verkkoportteihin vai ei.</p>" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>Tietokanta-asetukset</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a \n" -#| "variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and \n" -#| "supports subtree renames. It is otherwise identical to <b>bdb</b>. A <b>hdb</b>-Database\n" -#| "needs a larger <b>idlcachesize</b> for good search performance than a <b>bdb</b>-Database.\n" -#| "</p>" -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Valitse <b>Tietokanta</b> väliltä <b>hdb</b> ja <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> on muunnos <b>bdb</b>-taustastasta joka käyttää hierankista tietokanta-asettelua ja tukee alipuun uudelleennimiä.Muutoin se on sama kuin <b>bdb</b>. Ollaksen tehokas etsijä <b>hdb</b>-tietokanta tarvitsee laajemman vapaan <b>välimuistikoon</b> kuin tietokanta <b>bdb</b> \n" -"</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" -"<p>Valinta <b>Kanta-DN</b> määrittää \n" -"luotavan tietokannan juuren.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -#| "specifieds a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -#| "administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -#| "<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -#| "and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -#| "of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p><b>Ylläpitäjä-DN</b> yhdessä <b>LDAP-ylläpitäjän salasanan /b> kanssa mahdollistavat tunnistautumisen\n" -"tietokannan pääkäyttäjänä ohittaen kaikki ACL:t ja muut hallinnolliset rajoitteet.\n" -"Valitsemalla <b>Liitä kanta DN</b> lisäät edellä syötetyn <b>Kanta DN</b>:n,\n" -"esimerkiksi kanta DN <tt>dc=com</tt> ja root DN <tt>c=Admin</tt> yhdistettäisiin\n" -"root DN:ksi <tt>c=Admin,dc=com</tt>.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "<p>Jos tämä velho käynnistettiin asennuksen aikana,<b>LDAP-ylläpitäjän salasanaksi</b> asetetaan oletuksellisesti järjestelmähaltijan salasana joka annettiin aiemmin asennuksen aikana.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To use this database as the default database for the OpenLDAP client tools\n" -#| "(e.g. ldapsearch) check <b>Use this database as the default for OpenLDAP clients</b>. This\n" -#| "will result in the hostname \"localhost\" and the above entered <b>Base DN</b> being written\n" -#| "to the OpenLDAP client configuration file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox\n" -#| "is selected by default when creating the first database on a Server.</p>" -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "<p>Tämän tietokannan käyttöä oletustietokantana Open LDAP-asiakastyökaluille (esim. ldapsearch) merkkaamalla ruutu <b>Käytä tätä tietokantaa oletuksena OpenLDAP-asiakkaille</b>. Tämän seuraksena verkkoaseman nimi \"localhost\" ja yllä syötetty <b>Kanta DN</b> kirjoitetaan OpenLDAP-asiakasmäärittely tiedostoon <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Tämä asetus merkataan oletuksena kun luodaan ensimmäinen tietokanta palvelimelle.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This database is currently not supported by the YaST Module, you can not \n" -#| "change any configuration settings here." -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "Tätä tietokantaa ei tueta tällä hetkellä YaST:n osioissa; et voi muutta määrityksiä täällä. " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To change the password for the Administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -#| "A Popup will open where you can enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -#| "The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration.</p>" -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ylläpitäjän tilin salasanan vaihto napauttamalla <b>Vaihda salasana</b>. Ponnahdusikkuna aukeaa jossa voit antaa uuden slasanan ja valita <b>Salasanan salaus</b>. \n" -"Salasanan kentät ovat tyhjiä vaikka salasana olisi asetettu.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -#, fuzzy -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "Muokkaa BDB-tietokantaa" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Here you can change some basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Tässä voit muutta joitain BDB- ja HDB-tietokannan asetuksia.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Anna täydellinen DN tai vain ensimmäinen osa ja liitä kanta DN automaattisesti valinnalla <b>Liitä kanta DN</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To change the password for the Administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -#| "A Popup will open where you can enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -#| "The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration.</p>" -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ylläpitäjän tilin salasanan vaihto napauttamalla <b>Vaihda salasana</b>. Ponnahdusikkuna aukeaa jossa voit antaa uuden slasanan ja valita <b>Salasanan salaus</b>. \n" -"Salasanan kentät ovat tyhjiä vaikka salasana olisi asetettu.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -#, fuzzy -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h4>Salasanakäytännön asetukset</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Voit käyttää tämän tietokannan salasanakäytäntöjä valinnalla \n" -"<b>Ota salasanakäytännöt käyttöön</b>.<p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>Valitse <b>Salaa tekstimuotoiset salasanat</b>, jos haluat määrittää, että OpenLDAP-palvelimen tulisi salata\n" -" lisäämis- ja muokkaamispyynnöissä olevat tekstimuotoiset salasanat ennen niiden tietokantaan tallentamista. Huomaa, että tämä on X.500/LDAP-tietomallin\n" -" vastainen menettelytapa, mutta se voi olla tarpeen sellaisten LDAP-asiakkaiden käsittelemiseksi, jotka eivät käytä salasanojen \n" -" muokkaamisen laajennustoimintoa salasanojen hallintaan.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>Jos <b>Ilmoita \"Tili lukittu\" -tilasta</b> on otettu käyttöön, lukittuun tiliin todentautumista yrittävät\n" -" käyttäjät saavat ilmoituksen tilin lukitsemisesta. Tämä ilmoitus saattaa sisältää hyödyllistä tietoa\n" -" hyökkääjälle. Jos suojauksen on oltava erityisen hyvä, ei tätä asetusta tulisi ottaa käyttöön.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Määritä oletuskäytäntöobjektin nimi <b>Oletuskäytäntöobjektin DN</b> -kohtaan.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Indeksin määritys</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Valitse <b>Lisää</b> lisätäksesi uuden jaon, <b>Muokkaa</b> muokataksesi\n" -"jo olemassa olevaa jakoa ja <b>Poista</b> poistaaksesi\n" -"kokonaan jaon tiedot.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Käyttövalvonta määritys</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -#, fuzzy -#| msgid "<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be created.</p>" -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "<p>Tässä näet yhteenvedon kaikista luotavan pyynnön asetuksista.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Valitse <b>Lisää</b> lisätäksesi uuden valinnan, <b>Muokkaa</b> muokataksesi\n" -"olemassa olevaa valintaa ja <b>Poista</b> poistaaksesi valinnan.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -#, fuzzy -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h4>Salasanakäytännön asetukset</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -#, fuzzy -#| msgid "Checkpoint settings" -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "Tarkistuspisteen asetukset" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -#, fuzzy -#| msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>Perusasetukset</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -#, fuzzy -#| msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>Tietokanta-asetukset</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Provides: </b>" -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<b>Tarjoaa: </b>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -#, fuzzy -#| msgid "&Replication Sleep" -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "&Replikoinnin lepoaika" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "Tunnistautuminen" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -#, fuzzy -#| msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>Käynnistä LDAP-palvelin</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -#, fuzzy -#| msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>" -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Valmistellaan LDAP-palvelimen määritystä</big></b><br>Odota...<br></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Valmistelun keskeytys:</big></b><br>\n" -"Keskeytä määritys turvallisesti napsauttamalla <b>Keskeytä</b> nyt.</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>FTP Server Configuration</big></b><br>\n" -#| "</p>" -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "" -"<p><b><big>FTP-palvelimen määritys</big></b><br>\n" -"</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -#| "An additional dialog informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Tallennuksen keskeytys:</big></b><br>\n" -"Keskeytä toiminto napsauttamalla <b>Keskeytä</b>.\n" -"Ilmoitusikkuna kertoo, voiko sen tehdä turvallisesti vai ei.</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>LDAP-palvelimen määritysten yhteenveto</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -#, fuzzy -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "" -"<p>Valinnalla <b>Käynnistä LDAP-palvelin Kyllä tai Ei</b>, \n" -"käynnistä tai pysäytä LDAP-palvelin.</p>\n" -" \n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Use <b>Next</b> to continue with the configuration.</p>" -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>Paina <b>Seuraava</b> jatkaaksesi määritystä.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>TLS-asetukset</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>Perusasetukset</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>Tuo varmenne</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>Tämän alla voit määritellä yleiset parametrit.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>Lisää tai poista mallitiedostoja tässä valintaikkunassa.\n" -"Valitse <b>Lisää</b> avataksesi valintaikkunan, jossa valitset uuden mallin.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "<p>Määritä, millä tasolla virheenkorjauslauseet ja toimintatilastot kirjoitetaan syslog-lokiin.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Valitse sallimisen liput</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Valitse estämisen liput</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -#, fuzzy -#| msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "Estä tuntematon Bind Requests -hyväksyntä. (ei estä pääsyä hakemistoon nimettömänä)" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>Lisätäksesi uuden tietokannan valitse <b>Lisää tietokanta...</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To delete a database, select a database from the List and press <b>Delete Database...</b>.\n" -#| "You can not delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>" -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Poistaaksesi tietokannan, valitse tietokanta luettelosta ja napsauta <b>Poista tietokanta...</b>.\n" -"Et voi poistaa \"config\" ja \"frontend\" tietokantoja.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -#, fuzzy -#| msgid "Node List" -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "Solmuluettelo" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -#, fuzzy -#| msgid "Server &IP" -msgid "Server ID" -msgstr "Palvelimen &IP" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -#, fuzzy -#| msgid "Server URL: " -msgid "Server URI" -msgstr "Palvelimen verkko-osoite: " - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -#, fuzzy -#| msgid "LDAP Server Overview" -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "LDAP-palvelimen yhteenveto" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -#, fuzzy -#| msgid "Do you really want to reset your settings?" -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "Palautetaanko asetukset varmasti oletuksiin?" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>" -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "<p>Muutokset tallennetaan heti kun napsautat OK.</p>" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Valmistellaan..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Käynnistyksen määritys" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "Mallitiedostot" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Lokitasoasetukset" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "Käytä/poista ominaisuuksia käytöstä" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "TLS-asetukset" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Tietokannat" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#, fuzzy -msgid "Suffix DN" -msgstr "Loppuliite:" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "Tietokannan tyyppi" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "TLS/SSL-asetukset eivät ole valmiita." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Haluatko varmasti ottaa käyttöön ldaps-yhteyskäytännön kuuntelun?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Valitse uusi mallitiedosto" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "Mallitiedosto on jo luettelossa." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -#, fuzzy -#| msgid "Please select a valid Certificate File" -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Valitse kelpaava varmennetiedosto" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -#, fuzzy -#| msgid "Please select a valid Certificate Key File" -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Valitse kelpaava varmenneavaintiedosto" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -#, fuzzy -#| msgid "A common server certificate is not available" -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "Yleistä palvelinvarmennetta ei ole käytettävissä" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Valitse varmennetiedosto" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Valitse varmenneavaintiedosto" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -#, fuzzy -#| msgid "Can not delete Config database" -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Määritystietokantaa ei voi poistaa" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -#, fuzzy -#| msgid "Can not delete Config database" -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Määritystietokantaa ei voi poistaa" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tietokannan?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Valitun tietokannan asetusten kirjoitus ei onnistunut." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Valitun tietokannan asetusten luku ei onnistunut." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "Uusi yllä&pitäjän salasana" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "Salasanan salaus&tapa" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -#, fuzzy -#| msgid "Change Administrator Password" -msgid "Change Administration Password" -msgstr "Vaihda ylläpitäjän salasana" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "Indeksoinnin määritys" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Salasanakäytännön määrittäminen" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Käyttövalvonta määritys" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -#, fuzzy -#| msgid "Application Order" -msgid "Replication Provider" -msgstr "Soveltamisjärjestys" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -#, fuzzy -#| msgid "&Replication Sleep" -msgid "Replication Consumer" -msgstr "&Replikoinnin lepoaika" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Yhteyskäytännön kuuntelin" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP over SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "Liitetyt mallitiedo&stot" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Valitse &lokitasoliput:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Seuraa tehtäväkutsuja" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Pakettikäsittelyn virheenkorjaus" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Heavy Trace Debugging (toiminnon argumentit)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Yhteyshallinta" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "Tulosta lähetetyt ja vastaanotetut paketit" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Hakusuotimen käsittely" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Tiedoston käsittelyn määritys" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "Käytönvalvontaluettelon käsittely" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Kirjaa yhteydet, toiminnot ja tulokset" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Kirjausmerkintä lähetetyt" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Tulosta tiedonvaihto shell back-ends" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Merkinnän koostaminen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Valitse s&allimisen liput:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "LDAPv2 bind pyynnöt" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Anonyymi bind kun valtakirja ei ole tyhjä" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Tunnistautumaton bind kun DN ei ole tyhjä" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -#, fuzzy -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Tunnistautumaton päivitysvalinta käsittelylle " - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Valitse s&allimisen liput:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "Estä tuntematon Bind Requests -hyväksyntä. (ei estä pääsyä hakemistoon nimettömänä)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -#, fuzzy -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "Poista sormenjälkitunnistus käytöstä" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "Poista istunnon pakotus nimetön -tilaan kun toiminto StartTLS otetaan vastaan." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "Älä salli toimintoa StartTLS tunnistettaessa" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Perusasetukset" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "Ota TLS käyttöön" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "Salli LDAP SSSL-liitymän kautta" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Käytä yleistä palvelinvarmennetta" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Tuo varmenne" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "Varmenne&tiedosto (PEM-muoto)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Selaa..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Varmenteen &avaintiedosto (PEM-muoto -- salaamaton)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Selaa..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "Käynnistä CA-hallinta" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "&Kanta DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "Ylläpitäjän DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "&Liitä kanta-DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "Muuta salasana" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "Muokkaa BDB-tietokantaa" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -#, fuzzy -msgid "Entry Cache" -msgstr "Merkinnän välimuisti" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -#, fuzzy -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "Välimuistin indeksi (IDL cache)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -#, fuzzy -#| msgid "Checkpoint settings" -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Tarkistuspisteen asetukset" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilotavua" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "minuuttia" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -#, fuzzy -#| msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Tehdään muutokset asetustietokantaan" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -#, fuzzy -#| msgid "License needs to be accepted" -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "Käyttöoikeussopimus täytyy hyväksyä" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Muokkaa tietokantaa" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "Tietokantatyyppiä ei tueta tällä hetkellä." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -#, fuzzy -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Indeksoidaan määritystä" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Ominaisuus" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -#, fuzzy -msgid "Presence" -msgstr "Saatavilla" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -#, fuzzy -msgid "Equality" -msgstr "Yhdenvertaisuus" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "Osamerkkijono" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Vaihda ylläpitäjän salasana" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "Lisää indeksi" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Salasanakäytännön asetukset" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "Ota salasanakäytännöt käyttöön" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "Salaa tekstimuotoiset salasanat" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "Ilmoita \"Tili lukittu\" -tilasta" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "Oletuskäytäntöobjektin DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "Muokkaa käytäntöä" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "Kaikki merkinnät" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -#, fuzzy -#| msgid "All Entries in the subtree" -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Valitse kaikki merkinnät alipuusta" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "DN-tietue" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "Jokainen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Tunnistautuneet käyttäjät" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "Anonyymit käyttäjät" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "DN-käyttäjä" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Kaikki alipuun tietueet" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "Kaikki ryhmän jäsenet" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "Ei yhteyttä" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "Ei oikeutta (paljasta tieto virheestä)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "Tunnistaudu" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "Vertaa" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Lue" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Kirjoita" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "Hallinnoi (täydet oikeudet)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "Uusi tietokanta" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Yleiset tietokanta-asetukset" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "&Ylläpitäjän DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "&Liitä kanta-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "LDAP-hallinnan &salasana" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "Tietokanta&hakemisto" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "Käytä tätä tietokantaa openLDAP-asiakkaiden oletustietokantana" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Valitse tietokantahakemisto" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "Kanta DN pitää olla asetettu." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -#, fuzzy -#| msgid "A database with that Base DN already exists." -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "Tietokanta, jossa on kanta DN, on jo olemassa." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "Root DN pitää olla asetettu, jos salasana on annettu." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "Salasanan varmentaminen epäonnistui." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "Hakemisto on määriteltävä." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "Hakemistoa ei ole olemassa. Luodaanko se?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui. Salasana on luultavasti väärä.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "Virheviesti on: '" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "Yritetäänkö uudelleen?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "Saatavilla olevat attribuuttityypit" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Valitut attribuuttityypit" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "Ketä tämä sääntö koskee" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "Pääsy-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "Määritä oikeuksien taso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a DN into the Textfield" -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "Anna DN-nimi tekstikenttään" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "Ryhmän DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Muokkaa käyttöoikeussääntöä" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "Kohteet" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "Täsmätään suotimeen:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP-etsintäsuodin" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -#, fuzzy -#| msgid "Apply this rule only to the listed Attribute" -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "Käytä tätä sääntöä vain lueteltuun ominaisuuteen." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "Pääsytaso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "Kuka" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -#, fuzzy -#| msgid "Version Control" -msgid "Flow Control" -msgstr "Versiohallinta" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "Ylös" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "Alas" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a List of valid Attributes into the \"Attributes\" textfield" -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "Syötä luettelo ominaisuuksista tekstikenttään \"Attributes\"." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter valid LDAP Filter into textfield" -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "Syötä kelvollinen LDAP-suodin tekstikenttään" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -#, fuzzy -#| msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list" -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "Ainakin yksi kohta on lisättävä luetteloon \"Pääsytaso\"." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Kohde" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "Suodin" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The selected Database contains Access Control Rules that are currently\n" -#| "not supported by this YaST Module. The Access Control Dialog will be disabled." -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"Valittu tietokanta sisältää käyttöoikeussääntöjä, joita tämä \n" -"YaST-moduuli ei viellä tue. Käyttöoikeusikkunaa ei käytetä." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -#, fuzzy -#| msgid "&Replication Sleep" -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "&Replikoinnin lepoaika" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -#, fuzzy -#| msgid "Pr&ovider Name" -msgid "Provider Name" -msgstr "P&alveluntarjoajan nimi" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Portti" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -#, fuzzy -#| msgid "Section Type" -msgid "Replication Type" -msgstr "Käynnistysvaihtoehdon tyyppi" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -#, fuzzy -#| msgid "Fetching Interval" -msgid "Replication Interval" -msgstr "Noutojen aikaväli" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Päivää" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Tuntia" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "Minuuttia" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Sekuntia" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" -msgid "Authentication DN" -msgstr "Tunnistautuminen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -#, fuzzy -#| msgid "Custom Kdump &Kernel" -msgid "Custom update referral" -msgstr "Muokattu &kdump-ydin" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -#, fuzzy -#| msgid "Targets" -msgid "Target Host" -msgstr "Kohteet" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -#, fuzzy -#| msgid "Action not specified." -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "Toimintaa ei määritelty." - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to trust this certificate?" -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "Luotetaanko tähän varmenteeseen?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -#, fuzzy -#| msgid "Operation" -msgid "Operations" -msgstr "Toiminto" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -#, fuzzy -#| msgid "Sessions" -msgid "Session Log" -msgstr "Istunnot" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -#, fuzzy -#| msgid "Enable option" -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Ota valintaa käyttöön" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -#, fuzzy -#| msgid "Restriction settings" -msgid "Replication Settings" -msgstr "Rajoitusasetukset" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -#, fuzzy -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Kirjoitetaan käynnistysmääritykset" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -#, fuzzy -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Luetaan määritystiedot" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -#, fuzzy -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Luetaan määritystiedot" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "Valmistellaan LDAP-palvelimen määritystä" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -#, fuzzy -#| msgid "Error while reading configuration data." -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "Virhe luettaessa määritystietoja." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "Otetaan LDAP-palvelin käyttöön" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "Käynnistetään LDAP-palvelin" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "Aktivoidaan OpenLDAP-palvelin" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "Käynnistetään OpenLDAP-palvelin uudelleen" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Kirjoitetaan käynnistysmääritykset" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Siivotaan määrityshakemistoa" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Luodaan määritystä" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "Käynnistetään openLDAP-palvelin" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Luodaan perusolioita" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -#, fuzzy -#| msgid "Writing NFS Server Configuration" -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "Kirjoitetaan NFS-palvelinmääritykset" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -#, fuzzy -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Levyvälimuistiin vaihtaminen epäonnistui." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -#, fuzzy -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "LDAP-skeeman alustaminen epäonnistui." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Määrityshakemiston puhdistus epäonnistui." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -#, fuzzy -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Virhe luettaessa määritystietoja." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "LDAP-palvelun käyttöönotto epäonnistui." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "LDAP-palvelun käynnistäminen epäonnistui." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "Pysäytä LDAP-palvelin" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "Otetaan LDAP-palvelin pois käytöstä" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -#, fuzzy -#| msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "Aktivoidaan OpenLDAP-palvelin" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Kirjoitetaan asetustiedostoja..." - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "Tehdään muutokset asetustietokantaan" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "Tehdään muutokset tiedostoon /etc/openldap/ldap.conf" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "Luodaan oliot juuri luoduille tietokannoille." - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "Päivitetään oletuksena käytettäviä salasankäytäntöolioita" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -#, fuzzy -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "Käynnistetään OpenLDAP-palvelin uudelleen" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -#, fuzzy -#| msgid "Writing LDAP Configuration..." -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "Kirjoitetaan LDAP-määrityksiä..." - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Olion luominen epäonnistui." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Salasanakäytäntöolioiden luominen epäonnistui" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred while creating the printer database." -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "Tulostintietokannan luonnissa tapahtui virhe." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -#, fuzzy -#| msgid "Start ftp daemon manually" -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "Käynnistä FTP-demoni käsin" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -#, fuzzy -#| msgid "Create initial Database with the following Parameters" -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Luo tietokanta seuraavin parametrein" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -#, fuzzy -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Tietokanta-asetukset" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "Ylläpitäjän DN:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Rekisteröi SLP-palvelulle:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Luodaan seuraavat tietokannat:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "Tietokannan tyyppi:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Ei vielä määritetty." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -#, fuzzy -#| msgid "CA certificate file does not exist." -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "CA-varmennetiedostoa ei ole." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "Varmennetiedostoa ei ole." - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "Varmenneavaintiedostoa ei ole." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -#, fuzzy -#| msgid "Can not set a filesystem acl on the private key" -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "Ei voi asentaa acl- tiedostojärjetelmää yksityisellä avaimella" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "Siivotaan asetustietokannan hakemistoa" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "slapd.conf muunetaan config-tietokantaan" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "Vaihdetaan startup-määrittely käyttämään tietokantaa" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "Käynnistetään LDAP-palvelin uudelleen" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -#, fuzzy -#| msgid "Saving LDAP Server Configuration" -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "Tallennetaan LDAP-palvelimen määrityksiä" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "Tuloste \"slaptest\":\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "Vanhojen asetusten siirto epäonnistui." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "LDAPI-listener, salliminen epäonnistui." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "Common server certificate ei saatavilla. StartTLS ei ole käytössä." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create directory." -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -#, fuzzy -#| msgid "Could adjust ownership of database directory." -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Tietokantahakemiston omistajaa ei voitu vaihtaa" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot determine the hostname of %1." -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "%1 konenimen selvittäminen ei onnistunut." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -#, fuzzy -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "ei ole kelvollinen LDAP DN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -#, fuzzy -#| msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "countryName:n tulee olla ISO-3166 mukainen 2-kirjaiminen maakoodi." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "suffixin ensimmäisen osa tulee olla c=, st=, l=, o=, ou= tai dc=." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "ei ole kelvollinen LDAP DN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "ei ole kelvollinen LDAP DN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "Juuri-DN täytyy olla kanta-DN:n lapsiolio" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "CA Certificate File does not exist" -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "CA-varmennetiedostoa ei ole." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Certificate File does not exist" -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Varmennetiedostoa ei ole." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Certificate Key File does not exist" -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Varmenneavaintiedostoa ei ole." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "Tietokantatyyppiä '%s' ei tieta. Sallitut tyypit ovat 'bdb' ja 'hdb'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "countryName:n tulee olla ISO-3166 mukainen 2-kirjaiminen maakoodi." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "Virheellinen 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "'rootdn' pitää sijaita 'päätteen' alla." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "Salasanan asettamiseksi on 'rootdn' määriteltävä." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "Määrittele 'rootpw'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "'%s' ei ole tuettu salausmenetelmä." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Määrittele 'directory'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "Hakemistoa ei ole olemassa." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Virheellinen välimuistin koon arvo." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Virheellinen tarkistuspisteen arvo." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Määrittele 'passwd'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "Tietokannan muokkaus ei onnistunut." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Parametri 'suffix' puuttuu." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "Palvelun käynnistäminen uudelleen ei onnistunut." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Palvelun pysäyttäminen ei onnistunut." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "CA-varmennetiedostoa ei ole." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "CA-varmennepolkua ei ole." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "Varmennetiedostoa ei ole." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "'TLSVerifyClient':lla on virheellinen arvo." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "Kirjoitus ei onnistunut." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Parametri 'ServerCertificateFile' puuttuu." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "Varmennetiedoston lukeminen ei onnistunut." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Parametri 'ServerCertificateData' puuttuu." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "PEM-tiedot ovat vaurioituneet." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Parametri 'ServerKeyFile' puuttuu." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Avaintiedoston luku ei onnistunut." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Parametri 'ServerKeyData' puuttuu." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "CA-varmennetiedoston luku ei onnistunut." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Varmennetiedoston kirjoitus ei onnistunut." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Avaintiedoston kirjoitus ei onnistunut." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "CA-varmennetiedoston kirjoitus ei onnistunut." - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Base Objects" -#~ msgid "The Base Object: \"" -#~ msgstr "Luodaan perusolioita" - -#~ msgid "Password Policy settings" -#~ msgstr "Salasanakäytännön asetukset" - -#, fuzzy -#~| msgid "is not a valid LDAP DN" -#~ msgid "Invalid LDAP DN: \"" -#~ msgstr "ei ole kelvollinen LDAP DN" - -#, fuzzy -#~ msgid "Base DN" -#~ msgstr "&Kanta DN" - -#, fuzzy -#~ msgid "Root DN" -#~ msgstr "&Root DN" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose Certificate File" -#~ msgid "CA Certificate File: \"" -#~ msgstr "Valitse varmennetiedosto" - -#, fuzzy -#~| msgid "CRL does not exist." -#~ msgid "\" does not exist." -#~ msgstr "CRL ei ole olemassa." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Certificate File Path" -#~ msgid "Certificate File: \"" -#~ msgstr "&Varmenteen tiedostopolku" - -#, fuzzy -#~| msgid "CRL does not exist." -#~ msgid " does not exist." -#~ msgstr "CRL ei ole olemassa." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Certificate Key File Path" -#~ msgid "Certificate Key File: \"" -#~ msgstr "&Varmenteen tiedostopolku" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Anna salasana" - -#~ msgid "Please select a valid CA Certificate File" -#~ msgstr "Valitse kelpaava CA-varmennetiedosto" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Please wait...<br></p> " -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Tallennetaan LDAP-palvelimen määritykset</big></b><br>\n" -#~ "Odota...<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n" -#~ "is safe to do so. </p> " -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Tallennuksen keskeytys:</big></b><br>\n" -#~ "Keskeytä tallennus napsauttamalla <b>Keskeytä</b>.\n" -#~ "Ilmoitusikkuna kertoo, voiko sen tehdä turvallisesti vai ei.\n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to reset all values?" -#~ msgid "Do you really want to remove " -#~ msgstr "Haluatko todella palauttaa kaikki arvot?" - -#~ msgid "Database type" -#~ msgstr "Tietokannan tyyppi" - -#~ msgid "LDAP over IPC (ldapi)" -#~ msgstr "LDAP over IPC (ldapi)" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Lisää" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Poista" - -#~ msgid "The LDAP Server is currently disabled, no configuration changes are possible." -#~ msgstr "LDAP-palvelin on tällä hetkellä pois käytöstä, asetuksiin ei voida tehdä muutoksia." - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select directory..." -#~ msgid "Please select Server type" -#~ msgstr "Valitse hakemisto..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Slave Server Setup" -#~ msgid "Slave server setup" -#~ msgstr "Renkipalvelimen asetus" - -#~ msgid "A&dd Database..." -#~ msgstr "&Lisää tietokanta..." - -#~ msgid "Delete Database" -#~ msgstr "Poista tietokanta" - -#~ msgid "Attrbute" -#~ msgstr "Ominaisuus" - -#~ msgid "Syncprov settings" -#~ msgstr "Syncprov asetukset" - -#~ msgid "LDAP Server Configuration:" -#~ msgstr "LDAP-palvelimen määritykset:" - -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" - -#~ msgid "Base DN \"" -#~ msgstr "Kanta-DN \"" - -#~ msgid "Root DN \"" -#~ msgstr "Juuri DN \"" - -#~ msgid "" -#~ "Access the Server via LDAP over Unix Domain Sockets (ldapi)\n" -#~ "and give \"root\" full access to the configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Käytä LDAP-palvelinta Unix Domain Sockets -palvelun (ldapi)\n" -#~ "kautta ja anna \"root\"-käyttäjälle täydet oikeudet asetuksiin." - -#~ msgid "" -#~ "Use a \"normal\" encrypted LDAP connection with LDAP\n" -#~ "simple authentication." -#~ msgstr "Käytä \"normaalia\" salattua LDAP-yhteyttä LDAP:n yksinkertaisen autentikoinnin kanssa." - -#~ msgid "Please enter a password for the configuration user (cn=config)" -#~ msgstr "Aseta asetuskäyttäjän (cn=config) salasana" - -#~ msgid "New &Password" -#~ msgstr "&Uusi salasana" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/ldap-server.fr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/ldap-server.fr.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/ldap-server.fr.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2778 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "Configuration du serveur LDAP" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Activer/Désactiver le service" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "Ajouter une nouvelle base de données" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Afficher une liste des bases de données actuellement disponibles" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Afficher une liste des schémas actuellement configurés" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "Ajouter un schéma à la liste" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Activer le service" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Désactiver le service" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "Type de base de données (\"hdb\" ou \"bdb\")" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "DN de base pour la base de données" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "DN pour le login administrateur" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "Mot de passe administrateur" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "Répertoire pour la base de données" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "Pas de DN de base fourni\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "Impossible de créer une base de données si le le service est inactif" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Erreur lors de l'ajout de la base de données" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "La base de données LDAP a déjà été créée. Vous pourrez changer les paramètres plus tard dans le système installé." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[Mot de passe de root]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[Réglé manuellement]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "Impossible de récupérer le mot de passe racine du système. Définissez un mot de passe serveur LDAP pour continuer." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "Configuration de serveur maître LDAP :" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "Configuration de serveur LDAP autonome :" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "DN de base : " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "DN de root : " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "Mot de passe LDAP : " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "Configuration de serveur esclave LDAP" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "Fournisseur : " - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Ouvrir port dans pare-feu" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "OUI" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "NON" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "Le pare-feu est désactivé" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Enregistrer auprès du daemon SLP : " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "Démarrer le serveur LDAP : " - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "Serveur OpenLDAP" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Serveur Open&LDAP" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"Le paquetage '%1' n'est pas disponible.\n" -"YaST2 ne peut pas continuer la configuration\n" -"sans installer le paquetage." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"YaST ne peut pas continuer la configuration\n" -"sans installer le paquetage nécessaire." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "Échec de la configuration de réplication OpenLDAP. Veuillez reconfigurer une fois l'installation terminée." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"Serveur OpenLDAP : certificat de serveur commun non disponible.\n" -"StartTLS est désactivé." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Configuration de la réplication d'OpenLDAP MirrorMode" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "Configuration existante détectée." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"Vous disposez déjà d'une configuration mais le serveur LDAP n'est pas en cours d'exécution actuellement.\n" -"Voulez-vous démarrer le serveur maintenant et lire à nouveau sa configuration ou voulez-vous\n" -"créer une configuration ?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "Redémarrer" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "Nouvelle configuration" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"Votre système est actuellement configuré pour utiliser le fichier\n" -"de configuration /etc/openldap/slapd.conf. YaST ne prend en charge que la \n" -"base de données de configuration dynamique d'OpenLDAP (back-config).\n" -"Voulez-vous migrer votre configuration existante vers cette base ?\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Faire migrer la configuration existante" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "Commencer une nouvelle configuration à zéro" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "Résumé de la configuration du serveur LDAP" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "Configuration du serveur LDAP" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Paramètres généraux" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "&Démarrer le serveur LDAP" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Enregistrer auprès d'un daemon &SLP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Paramètres du pare-feu" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "Le serveur LDAP n'est pas démarré." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "Voulez-vous le démarrer maintenant afin de récupérer sa configuration ou souhaitez-vous créer une nouvelle configuration ?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "page d'aide pour élément <b>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "</b> non disponible" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "Type de serveur" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "Serveur autonome" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "Serveur maître dans une configuration de réplication" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "Serveur répliqué (esclave).\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "Toutes les données, y compris la configuration, sont répliquées depuis un serveur distant." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "" -"YaST n'a pas pu déterminer le nom d'hôte complet de \n" -"cet ordinateur.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "Impossible de configurer un maître de réplication pour le moment." - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Configuration :" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "Échec de l'authentification LDAP. Réessayer ?\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "Message d'erreur : " - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "Créez un nouveau compte dans la première base de données." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "ID utilisateur" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "Objet Conteneur" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "Parcourir" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Générer un mot de passe aléatoire" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "Utiliser le compte \"cn=config\" pour la réplication" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "Configurer un compte pour la réplication" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "n'est pas un DN LDAP valide." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "Valider mot de passe" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -msgid "Enter a password" -msgstr "Entrer un mot de passe" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "Les mots de passe que vous avez saisis ne correspondent pas. Réessayez." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "Détails du fournisseur" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "Nom d'hôte de fournisseur" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "Utiliser StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "Mot de passe d'administration pour la base de données \"cn=config\"" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "Fichier certificat C&A (format PEM)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Par&courir..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Sélectionner un fichier certficat CA" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Sélectionnez un fichier de certificat CA valide" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "Échec de l'ouverture de la connexion à la base de données \"cn=config\" sur le serveur du fournisseur.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" -"Vérifiez que le serveur du fournisseur autorise les connexions \n" -"distantes à la base de données \"cn=config\" et que vous avez saisi le bon mot de passe.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "Les messages d'erreur suivants ont été renvoyés :" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Une erreur est survenue lors de la vérification de la configuration TLS/SSL." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "Voulez-vous importer un certificat de serveur/CA différent ?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "La configuration de réplication est manquante sur le serveur du fournisseur.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "Cliquez sur Continuer pour en créer une." - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" -"La configuration de réplication sur le serveur maître indique qu'il\n" -"s'agit déjà d'un client de réplication.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "La configuration de la réplication en cascade de cn=config n'est pas prise en charge pour le moment." - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "La vérification des références d'authentification définies dans la configuration de réplication sur le serveur du fournisseur a échoué.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "Le test a renvoyé les messages d'erreur suivants :" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "Cliquez sur \"Continuer\" pour résoudre ce problème maintenant." - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "Configuration du maître de réplication" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"Pour jouer le rôle de serveur maître pour la réplication, la base de données \n" -"de configuration doit être accessible à distance. Définissez un mot de passe pour la base de données de configuration.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" -"\n" -"(L'accès distant à la base de données de configuration sera limité aux connexions\n" -"LDAP codées.)\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Saisir nouveau mot de &passe" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "&Valider mot de passe" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "Préparer la réplication MirrorMode (génère l'attribut serverId)" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Configuration de démarrage</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>Démarrer le serveur LDAP</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"Sélectionnez <b>Oui</b> si vous souhaitez que le serveur LDAP se lance \n" -"automatiquement dans le cadre du processus de démarrage. Sélectionnez <b>Non</b> si \n" -"vous ne souhaitez pas qu'il démarre. Remarque : si vous sélectionnez <b>Non</b>, vous ne pouvez pas modifier la configuration OpenLDAP.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>Écouteurs de protocole</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>Activer ou désactiver les différents écouteurs de protocole d'OpenLDAP.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" -"<p><b>LDAP</b> est l'interface LDAP standard sur le port 389. Vous pouvez bénéficier de la communication TLS/SSL sécurisée\n" -"avec l'opération StartTLS si vous avez configuré un certificat de serveur.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPS</b> autorise l'interface \"LDAP over SSL (ldaps)\" pour les connexions SSL\n" -"protégées sur le port 636. Cela ne fonctionne que si vous avez configuré un certificat de serveur (voir \"Paramètres globaux\"/\"Paramètres TLS\").\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPI</b> autorise l'interface \"LDAP over IPC\", qui permet d'accéder au serveur\n" -"LDAP via un socket de domaine Unix. Ne désactivez pas l'interface \n" -"LDAPI car elle permet au module YaST de communiquer avec le serveur.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>Paramètres du pare-feu</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Indiquez si SuSEFirewall doit autoriser ou non l'accès aux ports réseau\n" -"associés à LDAP.</p>\n" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>Paramètres de base de données</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Choisissez la <b>base de données</b> : <b>hdb</b> ou <b>bdb</b>. <b>hdb</b> \n" -"est une variante de l'interface dorsale de <b>bdb</b> qui met en oeuvre une \n" -"présentation de base de données hiérarchique et permet de renommer \n" -"les sous-arborescences. Elle est sinon identique à <b>bdb</b>. \n" -"Une base de données <b>hdb</b> requiert une valeur <b>idlcachesize</b> supérieure à celle d'une base <b>bdb</b> pour garantir de bonnes performances lors des recherches.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" -"<p>Le <b>DN de base</b> spécifie le nom de la racine de la base de\n" -"données qui va être créée.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p>L'association du <b>DN administrateur</b> et du <b>mot de passe de l'administrateur LDAP</b> permet\n" -"de spécifier l'identité d'un superutilisateur pour la base de données en surpassant toutes les ACL et autres\n" -"restrictions administratives. En cochant la case <b>Annexer le DN de base</b>, le\n" -"<b>DN de base</b> saisi précédemment est ajouté. Par exemple, un DN de base de <tt>dc=example,dc=com</tt> \n" -" et un DN administrateur de <tt>c=Admin</tt> peuvent être combinés pour donner un DN administrateur réel \n" -" de <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" -"<p>Si vous avez démarré cet assistant lors de l'installation, le \n" -"<b>mot de passe de l'administrateur LDAP</b> est défini initialement sur le mot de passe racine du système\n" -"saisi plus tôt lors de l'installation.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pour utiliser cette base comme base par défaut pour les outils \n" -"clients OpenLDAP (tel que ldapsearch), cochez l'option <b>Utiliser cette base de données comme base par défaut \n" -"pour les clients OpenLDAP</b>. Ceci provoquera l'écriture du nom \n" -"d'hôte \"localhost\" et du <b>DN de base</b> dans le fichier de configuration \n" -"du client OpenLDAP <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Cette case est sélectionnée\n" -"par défaut lors de la création de la première base de données sur un serveur.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"Cette base de données n'est actuellement pas prise en charge \n" -"par YaST. Vous ne pouvez modifier aucun paramètre de configuration ici.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pour activer ou désactiver l'authentification en texte simple \n" -"(liaison simple LDAP) pour la base de données de configuration, cochez la \n" -"case appropriée. L'authentification en texte simple auprès de la base de données \n" -"de configuration ne sera autorisée que si les connexions sont suffisamment protégées (codage SSL/TLS, par exemple).</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pour modifier le mot de passe du compte administrateur de la base de \n" -"données de configuration, cliquez sur <b>Modifier le mot de passe</b>. \n" -"Une fenêtre contextuelle vous invite à saisir le nouveau mot de passe ; vous pouvez y sélectionner l'option \n" -"<b>Codage du mot de passe</b>. \n" -"Les champs du mot de passe ne sont pas renseignés au départ, même si un mot de passe\n" -"est déjà défini dans la configuration.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>Modifier la base de données BDB</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Modifiez les paramètres de base des bases de données BDB et HDB.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Entrez le DN complet ou uniquement la première partie et ajoutez le DN de base automatiquement\n" -"en utilisant <b>Ajouter le DN de base</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pour modifier le mot de passe du compte de l'administrateur, cliquez sur <b>Modifier le mot de passe</b>. \n" -"Une fenêtre contextuelle vous invite à saisir le nouveau mot de passe ; vous pouvez y sélectionner l'option <b>Codage du mot de passe</b>. \n" -"Les champs du mot de passe ne sont pas renseignés au départ, même si un mot de passe est déjà défini dans la configuration.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" -"<p>Les options <b>Cache des entrées</b> et <b>Cache de l'index (cache IDL)</b> permettent d'ajuster\n" -"la taille des caches internes OpenLDAP. Le <b>Cache des entrées</b> définit le nombre d'entrées\n" -"conservées dans le cache d'entrée en mémoire d'OpenLDAP. Si vous disposez d'une capacité de RAM suffisante, ce nombre\n" -"devrait permettre de conserver la totalité de la base de données en mémoire. L'option <b>Cache de l'index (cache IDL)</b> \n" -" permet d'accélérer les recherches sur les attributs indexés. En général, les bases de données HDB nécessitent un\n" -"cache IDL important pour disposer d'une fonction de recherche performante (en règle générale, trois fois la taille du cache\n" -"d'entrée).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h4>Paramètres de stratégie du mot de passe</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Pour utiliser les stratégies de mot de passe avec cette base de données, sélectionnez \n" -"<b>Activer les stratégies de mot de passe</b>.<p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>Sélectionnez <b>Hacher les mots de passe en texte clair</b> pour spécifier que le\n" -"serveur OpenLDAP doit coder les mots de passe en texte clair présents dans les requêtes d'ajout\n" -"et de modification avant de les stocker dans la base de données. Notez que\n" -"cela ne respecte pas le modèle d'information X.500/LDAP, mais que cela peut être nécessaire pour\n" -"compenser les clients LDAP qui n'utilisent pas l'opération étendue de modification de mot de passe pour gérer les mots de passe.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>Si <b>Montrer l'état \"Compte verrouillé\"</b> est activé, les utilisateurs \n" -"qui tentent de s'authentifier auprès d'un compte verrouillé reçoivent \n" -"une notification leur indiquant que leur compte est verrouillé. \n" -"Comme cette information peut se révéler utile pour l'auteur d'une \n" -"attaque, il est déconseillé aux sites sensibles aux problèmes de sécurité d'activer cette option.</p> \n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Entrez le nom de l'objet de stratégie par défaut dans <b>DN d'objet de stratégie par défaut</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pour créer ou modifier la stratégie par défaut, cliquez sur <b>Modifier une stratégie</b>. \n" -"Ensuite, vous devrez peut-être saisir le mot de passe de l'administrateur \n" -"LDAP pour permettre la lecture de l'objet Stratégie à partir du serveur.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Configuration de l'index</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>Modifiez les options d'indexation d'une base hdb ou bdb.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>Cette table affiche la liste des attributs pour lesquels un index est défini actuellement.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Les index sont utilisés par OpenLDAP pour améliorer les performances de \n" -"certains types de recherches. Les index doivent être configurés de manière à \n" -"correspondre aux types de requêtes les plus fréquemment utilisés sur une base de \n" -"données. YaST permet la configuration de trois types d'index différents.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Présence</b> : cet index est utilisé lors de recherches utilisant un \n" -"filtre de présence (par exemple, <tt>(attributeType=*)</tt>). L'index de présence \n" -"n'est efficace que pour les attributs peu souvent rencontrés dans la base.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Égalité</b> : ce type d'index est utilisé pour les recherches testant \n" -"la valeur d'un attribut (par exemple, (<tt>(attributeType=<valeur exactes>)</tt>). \n" -"Les index <b>Égalité</b> doivent toujours être configurés avec l'attribut <tt>objectclass</tt>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Sous-chaîne</b> : cet index est utilisé pour les recherches sur une\n" -"sous-chaîne (par exemple, <tt>(attributeType=<sous-chaîne>*)</tt>).</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Utilisez <b>Ajouter</b> pour définir des options d'indexation pour \n" -"un nouvel attribut, <b>Modifier</b> pour modifier les options d'indexation \n" -"d'un attribut déjà indexé et <b>Supprimer</b> pour supprimer un index existant.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Remarque : selon la taille de la base de données, il peut se passer un certain\n" -"temps avant que les index nouvellement ajoutés deviennent actifs. \n" -"Après l'enregistrement de la configuration sur le serveur, une tâche en arrière-plan\n" -" démarre pour indexer les informations de la base de données.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Configuration du contrôle d'accès</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>Cette table vous donne un aperçu de toutes les règles de contrôle \n" -"d'accès actuellement configurées pour la base de données sélectionnée.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pour chaque règle, vous pouvez voir les objets cibles correspondants. Pour \n" -"afficher une vue plus détaillée d'une règle ou la modifier, sélectionnez \n" -"la règle en question dans la table et cliquez sur <b>Modifier</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>L'option <b>Ajouter</b> vous permet de créer des règles de contrôle d'accès \n" -"et l'option <b>Supprimer</b> de supprimer une règle de contrôle d'accès.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Puisque l'évaluation du contrôle d'accès d'OpenLDAP s'arrête à la première \n" -"règle dont la définition cible (DN, filtre et attributs) correspond \n" -"à l'entrée à laquelle vous avez accédé, il est utile de \n" -"classer les règles en fonction de vos besoins. Pour ce faire, vous pouvez utiliser les boutons <b>Haut</b> et <b>Bas</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>Paramètres de fournisseur de réplication</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" -"<p>Cochez la case \"<b>Activer le fournisseur LDAPsync pour cette base de données</b>\" si vous souhaitez \n" -"pouvoir répliquer la base de données sélectionnée sur un autre serveur.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "<h4>Paramètres de point de contrôle</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ici, vous pouvez spécifier la fréquence d'écriture de l'indicateur d'état de \n" -"synchronisation (stocké dans l'attribut \"<i>contextCSN</i>\") dans la base \n" -"de données. Il est synchronisé vers la base de données après le nombre \n" -"d'\"<i>Opérations</i>\" d'écriture spécifié ou une fois le nombre de\n" -"\"<i>Minutes</i>\" indiquées écoulées depuis la dernière écriture de\n" -"l'indicateur. Par défaut (les deux valeurs sont '0'), l'indicateur d'état\n" -"est uniquement écrit après un arrêt correct. Une fréquence d'écriture plus élevée\n" -"peut se traduire par des temps de démarrage plus rapides après un arrêt\n" -"incorrect, mais éventuellement par de faibles performances dans des\n" -"environnements avec de nombreuses opérations d'écriture LDAP.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>Journal de session</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" -"<p>Configure un journal de session en mémoire pour enregistrer des informations sur les opérations d'écriture\n" -"effectuées sur la base de données. Spécifiez le nombre d'opérations d'écriture à enregistrer dans le journal de session. \n" -"La configuration d'un journal de session est pertinente uniquement si une réplication \"<i>refreshOnly</i>\" est utilisée. Dans \n" -"ce cas, elle peut accélérer le processus de réplication et réduire la charge sur le serveur maître.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>Paramètres de client de réplication</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Sélectionnez l'option \"<b>Cette base de données est un client de réplication</b>\" \n" -"si vous souhaitez que la base de données soit la réplique d'une base de données sur un autre serveur.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<h4>Fournisseur</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" -"Saisissez ici les détails de connexion pour la connexion de réplication au \n" -"serveur maître. Pour ce faire, sélectionnez le protocole à utiliser (<b>ldap</b> \n" -"ou <b>ldaps</b>) et entrez le nom d'hôte complet du serveur maître. \n" -"Il est important d'utiliser le nom d'hôte complet pour pouvoir vérifier le \n" -"certificat TLS/SSL du serveur maître. Modifiez le numéro de port si le serveur \n" -"maître utilise des ports LDAP non standard.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "<h4>Type de réplication</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "<p>OpenLDAP prend en charge plusieurs modes de réplication :</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshOnly</b> : le serveur esclave ouvrira régulièrement une \n" -"nouvelle connexion, déclenchera une synchronisation et refermera la connexion. \n" -"Il est possible de configurer la fréquence de synchronisation via le \n" -"paramètre <b>Intervalle de réplication</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshAndPersist</b> : le serveur esclave ouvrira une connexion \n" -"persistante au serveur maître pour la synchronisation. Les entrées mises \n" -"à jour sur le serveur maître sont immédiatement envoyées au serveur esclave via cette connexion.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "<b>Authentification</b>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Spécifiez le DN et le mot de passe que le serveur esclave doit utiliser pour s'authentifier auprès du serveur maître.\n" -"Le DN spécifié doit présenter des droits de lecture pour toutes les entrées de la base de données répliquée sur le serveur maître.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>Renvoi de mise à jour</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" -"<p>La base de données esclave étant en lecture seule, le serveur esclave\n" -"répondra aux opérations d'écriture avec un renvoi LDAP. \n" -"Par défaut, ce renvoi dirige le client vers le serveur maître. Vous pouvez configurer un autre renvoi de mise à jour ici. \n" -"Cette opération peut notamment s'avérer utile dans une configuration de réplication en cascade,\n" -"autrement dit lorsque le fournisseur du serveur esclave est lui-même un serveur esclave. </p>\n" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Initialisation de la configuration du serveur LDAP</big></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Interruption de l'initialisation :</big></b><br>\n" -"Interrompez la configuration en toute sécurité en cliquant sur <b>Interrompre</b>.</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "<p><b><big>Enregistrement de la configuration du serveur LDAP</big></b></p> \n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Interruption de l'enregistrement :</big></b><br>\n" -"vous pouvez interrompre la procédure d'enregistrement en cliquant sur <b>Interrompre</b>. \n" -"Une nouvelle boîte de dialogue vous fera savoir s'il est prudent de procéder ainsi.</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>Résumé de la configuration du serveur LDAP</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Cette boîte de dialogue fournit un résumé de la configuration qui vient\n" -"d'être créée. Cliquez sur <b>Terminer</p> pour écrire la configuration et \n" -"quitter le module du serveur LDAP.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "<p>Avec <b>Démarrer le serveur LDAP Oui ou Non</b>, démarrez ou arrêtez le serveur LDAP.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>Si <b>Oui</b> est sélectionné, vous pouvez cliquer sur <b>Suivant</b> pour démarrer l'assistant de configuration.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Si le pare-feu est activé, vous pouvez ouvrir les ports \n" -"réseau requis pour OpenLDAP en sélectionnant la case correspondante.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "<p>Sélectionnez le type de serveur LDAP que vous souhaitez configurer. Les scénarios suivants sont disponibles :</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Serveur autonome</b> : permet de configurer un seul serveur OpenLDAP \n" -"autonome sans préparation pour la réplication.<p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Serveur maître dans une configuration de réplication</b> : permet de \n" -"créer une configuration OpenLDAP prête pour une utilisation comme serveur maître (fournisseur) dans une configuration de réplication.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Serveur esclave de réplication</b> : permet de configurer un serveur esclave OpenLDAP qui réplique toutes les données,\n" -"y compris la configuration, en provenance d'un serveur maître.</p>" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>Paramètres TLS</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>Paramètres de base</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pour activer le codage via TLS/SSL, cochez la case <b>TLS activé</b>. \n" -"Vous devrez aussi configurer un certificat pour le serveur.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Cochez la case <b>Autoriser l'interface LDAP over SSL (ldaps)</b> pour autoriser \n" -"le serveur à accepter les connexions LDAPS sur le port 636. Dans le cas \n" -"contraire, OpenLDAP prendra uniquement en charge les connexions codées TLS au travers de l'opération étendue StartTLS.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Si vous avez déjà un certificat de serveur commun installé à l'aide \n" -"du module YaST correspondant, vous pouvez sélectionner <b>Utiliser le certificat \n" -"de serveur commun</b> afin que le serveur OpenLDAP utilise ce dernier.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>Importer le certificat</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Si vous n'avez pas de certificat de serveur commun ou si vous souhaitez \n" -"qu'OpenLDAP utilise un autre certificat, vous pouvez entrer les noms du \n" -"<b>fichier de certificat CA</b>, du <b>fichier de certificat</b> et du <b>fichier de clé du \n" -"certificat</b> dans les champs correspondants.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pour créer une nouvelle autorité de certification (CA) ou un certificat, \n" -"vous pouvez lancer le module Gestion des CA en cliquant sur <b>Lancer le module de gestion de l'autorité de certification</b>.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>Sous cet élément, configurez certains paramètres généraux.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>Ajoutez les fichiers du schéma dans cette boîte de dialogue. Cliquez sur <b>Ajouter</b>. Une boîte de dialogue du fichier s'affiche. Sélectionnez\n" -"un nouveau schéma. Remarque : si vous utilisez OpenLDAP avec back-config, la suppression des données de schéma\n" -"n'est pas prise en charge.</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" -"<p>Sélectionnez les sous-systèmes qui doivent consigner les informations de \n" -"débogage et les statistiques dans le journal système (syslog).</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p>Sélectionnez les fonctions spéciales autorisées ou non par le serveur OpenLDAP :</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Sélectionner les indicateurs d'autorisation</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Requêtes LDAPv2 Bind</b> : permet au serveur d'accepter les requêtes LDAPv2 bind. \n" -"Remarque : OpenLDAP n'exécute pas véritablement LDAPv2.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" -"<p><b>Connexion anonyme en cas de références non vides </b>: permet d'autoriser une connexion anonyme en cas de \n" -"références non vides (c'est-à-dire, lorsque le mot de passe est renseigné sans bind DNS). </p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" -"<p><b>Connexion non authentifiée lorsque DN n'est pas vide </b>: permet d'autoriser des connexions non authentifiées\n" -"(anonymes) lorsque DN est renseigné.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Opérations de mise à jour non authentifiées à traiter</b> : permet d'autoriser \n" -"des opérations de mise à jour non authentifiées (anonymes). Ces opérations \n" -"demeurent toutefois sujettes aux contrôles d'accès et autres restrictions administratives.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Sélectionner les indicateurs d'interdiction</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Désactiver l'acceptation des requêtes de connexions anonymes </b>: \n" -"avec cette option, le serveur n'accepte plus de requête de connexion anonyme. \n" -"Remarque : cette restriction n'interdit pas globalement l'accès anonyme au répertoire.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Désactiver l'authentification Liaison simple </b>: permet de désactiver \n" -"complètement l'authentification Liaison simple</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Désactiver le passage à l'état anonyme lors de la réception d'une \n" -"opération StartTLS </b>: avec cette option, le serveur ne passe plus d'une connexion \n" -"authentifiée à l'état anonyme une fois l'opération StartTLS reçue.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Empêcher l'opération StartTLS si authentifié </b>: \n" -"avec cette option, le serveur interdit toute opération StartTLS sur des connexions \n" -"déjà authentifiées.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Cette liste affiche toute les bases de données configurées. Les bases de \n" -"données de type \"frontend\" et \"config\" sont des bases de données internes \n" -"spécifiques. La base de données \"Frontend\" permet de configurer \n" -"des restrictions globales pour le contrôle d'accès et les superpositions applicables \n" -"à toutes les bases de données. La base de données \"Config\" contient la configuration du serveur LDAP.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>Pour ajouter une nouvelle base de données, cliquez sur <b>Ajouter une base de données...</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pour supprimer une base de données, sélectionnez-la dans la liste et cliquez sur <b>Supprimer la base de données...</b>.\n" -"Vous ne pouvez pas supprimer les bases de données \"config\" et \"frontend\".</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" -"<p>Saisissez un mot de passe pour la base de données de configuration (\"<i>cn=config</i>\") ici. Cette opération est requise pour rendre\n" -"la base de données de configuration accessible à distance.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Si le serveur est censé participer à une configuration MirrorMode, cochez la case \"<b>Préparer la réplication MirrorMode</b>\". \n" -"Ceci garantit la génération de l'attribut serverId, lequel est nécessaire pour la réplication MirrorMode.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" -"<p>Pour configurer un serveur esclave, il est nécessaire de demander certains détails au serveur maître. Saisissez le nom d'hôte du serveur\n" -"maître, modifiez le protocole (\"<i>ldap</i>\" ou \"<i>ldaps</i>\") et le numéro de port si nécessaire, puis saisissez le mot de passe\n" -"pour la base de données de configuration du serveur maître (\"<i>cn=config</i>\").</p>" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "Liste de nœuds MirrorMode" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "ID du serveur" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "URI du serveur" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "Ce serveur n'est pas configuré en tant que nœud MirrorMode. Cliquez sur \"Suivant\" pour lancer l'assistant de configuration standard OpenLDAP." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "Présentation d'OpenLDAP MirrorMode" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer l'hôte sur lequel vous avez lancé ce module YaST.\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "Redémarrez yast2 openldap-mirrormode sur un autre serveur MirrorMode." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer \"%1\" de la configuration MirrorMode ?\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "Les modifications s'appliqueront immédiatement après avoir cliqué sur \"Oui\"." - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisation..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Configuration de démarrage" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Paramètres globaux" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "Fichiers schéma" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Paramètres du niveau de consignation" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "Activer/Désactiver les fonctionnalités" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "Paramètres TLS" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Base de données" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "Suffixe DN" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "Type de base de données" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "Votre configuration TLS/SSL semble incomplète." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Voulez-vous vraiment activer le protocole d'écoute \"ldaps\" ?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Sélectionner le nouveau fichier schéma" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "Le fichier schéma est déjà dans la liste." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Sélectionner un fichier de certificat valide" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Sélectionner un fichier de clé de certificat valide" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "Aucun certificat de serveur commun n'est pas disponible." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Sélectionner un fichier certificat" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Sélectionner un fichier clé certificat" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Impossible de supprimer la base de données Frontend" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Impossible de supprimer la base de données Config" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette base de données ?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Impossible d'écrire les paramètres de la base de données actuelle." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Impossible de lire les paramètres de la base de données actuelle." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "Nouveau mot de &passe administrateur" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "Codag&e du mot de passe" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "Modifier le mot de passe administrateur" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "NON" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "OUI" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "Plusieurs utilisateurs de réplication non pris en charge actuellement" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "Configuration de l'index" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Configuration de la stratégie de mot de passe" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Configuration du contrôle d'accès" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "Fournisseur de réplication" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "Client de réplication" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Protocoles d'écoute" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP par SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "Fichiers &schéma included" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Sélectionner les indicateurs du niveau de &log :" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Suivre les appels de fonction" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Déboguer la gestion des paquets" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Débogage intensif de trace (arguments de fonction)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Gestion des connexions" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "Imprimer les paquets envoyés et reçus" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Traitement des filtres de recherche" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Traitement des fichiers de configuration" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "Traitement des listes de contrôle d'accès" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Consigner les connexions, les opérations et les résultats" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Consigner les entrées envoyées" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Imprimer les communications avec les interfaces dorsales Shell" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Analyse des entrées" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "Réplication LDAPSync" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Sélectionner les indicateurs &allow :" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "Requêtes LDAPv2 Bind" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Bind anonyme lorsque les identifiants (credentials) ne sont pas vides" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Bind non authentifié lorsque le DN n'est pas vide" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Opérations de mise à jour non authentifiées à traiter" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Sélectionner les &drapeaux d'interdiction :" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "Désactiver l'acceptation des requêtes de connexions anonymes (n'interdit pas l'accès anonyme au répertoire)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "Désactiver l'authentification Liaison simple" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "Désactiver le passage à l'état anonyme lors de la réception d'une opération StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "Interdire l'opération StartTLS si authentifié" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Paramètres de base" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "Activer TLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "Interface autoriser LDAP par SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Utiliser le certificat de serveur commun" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Importer le certificat" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "&Fichier certificat (format PEM)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Parcourir..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Fichier &clé certificat (format PEM - non codé)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "Pa&rcourir..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "Lancer le module de gestion de l'autorité de certification" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "&Base DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "DN administrateur" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "&Ajouter le DN de base" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "Changer le mot de passe" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "Modifier la base de données BDB" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "Cache des entrées" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "Cache de l'index (cache IDL)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Paramètres du point de contrôle" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilooctets" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "minutes" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Modifier les paramètres de la base de données de configuration" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "Autoriser l'authentification en texte non chiffré (liaison simple) pour cette base de données. " - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "(La connexion distante doit être codée.)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Modifier la base de données" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "Le type de base de données n'est actuellement pas pris en charge." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Configuration de l'index" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Attribut" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "Présence" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "Égalité" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "Sous-chaîne" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Modifier le mot de passe administrateur" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "Ajouter un index" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Paramètres de stratégie de mot de passe" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "Activer les stratégies de mot de passe" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "Hacher les mots de passe en texte clair" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "Montrer le statut \"Compte verrouillé\"" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "DN d'objet de stratégie par défaut" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "Modifier une stratégie" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "Toutes les entrées" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Toutes les entrées dans la sous-arborescence" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "L'entrée avec le DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "Tout le monde" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Clients authentifiés" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "Utilisateurs anonymes" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "L'entrée accédée" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "L'utilisateur avec le DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Toutes les entrées dans la sous-arborescence" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "Tous les membres du groupe" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "<vide>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "Aucun accès" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "Aucun accès (mais divulguer les informations en cas d'erreur)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "Authentification" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "Comparer" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Lire" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Écrire" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "Géré (accès total)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "Nouvelle base de données" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Paramètres généraux de la base de données" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "DN d'&administrateur" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "A&jouter Base DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "Mot de &passe administrateur de LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "Répertoire de la base de &données" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "Utiliser cette base de données par défaut pour les clients OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Sélectionner le répertoire de la base de données" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "Le DN de base doit être défini." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "Il existe déjà une base de données ayant ce DN de base." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "Le DN de root doit être défini si un mot de passe est entré." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "La validation du mot de passe a échoué." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" -"L'objet Base \"%1\" ne peut pas être créé automatiquement par YaST :\n" -"%2" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "Un répertoire doit être spécifié." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "Le répertoire n'existe pas. Voulez-vous le créer ?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "Échec de l'authentification. Le mot de passe est probablement incorrect.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "Le message d'erreur est : '" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "Réessayer ?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "Types d'attributs possibles" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Types d'attributs sélectionnés" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "Entrées auxquelles appliquer la règle" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "DN de l'entrée" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "Définir le niveau d'accès" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "Arrêter l'évaluation des contrôles d'accès ici (par défaut)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "Continuer avec la prochaine règle de contrôle d'accès (\"break\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "Continuer l'évaluation de cette règle (\"continuer\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "Veuillez saisir un DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "DN de la sous-arborescence" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "DN du groupe" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Modifier la règle de contrôle d'accès" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "Objets cibles" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "Correspondant au filtre :" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "Filtre LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "Appliquer cette règle uniquement à l'attribut listé" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Attributs" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "Niveau d'accès" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "Qui" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "Contrôle de flux" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "Monter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "Descendre" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "Veuillez saisir une liste d'attributs valides dans le champ <b>Attributs</b>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "Veuillez saisir un filtre LDAP valide" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "Vous devez ajouter au moins une entrée dans la liste \"Niveau d'accès\"." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Cible" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"La base de données sélectionnée contient des règles de contrôle d'accès \n" -"qui ne sont actuellement pas prises en charge par YaST. La boîte de dialogue de contrôle d'accès va être désactivée.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "Cette base de données est un client de réplication." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "Nom du fournisseur" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "Type de réplication" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "Intervalle de réplication" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Jours" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Heures" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "Minutes" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Secondes" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "DN authentification" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "Renvoi de mise à jour personnalisé" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "Hôte cible" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "L'intervalle de réplication spécifié n'est pas valide." - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "Échec de la vérification de connectivité LDAP au fournisseur." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "Voulez-vous vraiment continuer ?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "Échec de la vérification des capacités LDAPsync du fournisseur." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "Vérifiez que le serveur cible est activé pour être le fournisseur LDAPsync." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "Activer le fournisseur LDAPsync pour cette base de données" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "Opérations" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "Journal de session" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Activer le journal de session" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -msgid "Replication Settings" -msgstr "Paramètres de réplication" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Lecture de la configuration de démarrage" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Lecture de l'interface dorsale de configuration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Lecture des données de configuration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "Initialisation de la configuration du serveur LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de l'initialisation de la configuration.\n" -"L'écouteur LDAPI est-il activé ?\n" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "Activation du serveur LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "Démarrage du serveur LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "Activation du serveur OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "Redémarrage du serveur OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Écriture de la configuration de démarrage" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Nettoyage du répertoire de configuration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Création de la configuration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "Démarrage du serveur OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Création des objets de base" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "Écriture de la configuration du serveur OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Le basculement du fichier de configuration slapd.conf vers l'interface dorsale de configuration a échoué." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "Échec de l'activation de l'écouteur du protocole LDAPI." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Le nettoyage du répertoire de configuration a échoué." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Erreur lors du remplissage de la base de données de configurations à l'aide de \"slapadd\"." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "L'activation du service LDAP a échoué." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "Le démarrage du service LDAP a échoué." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "Arrêt du serveur LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "Désactivation du serveur LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "Désactivation du serveur OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Écriture de fichiers Sysconfig" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "Application des modifications dans la base de données de configuration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "Application des modifications dans /etc/openldap/ldap.conf" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "Création d'objets de base pour les nouvelles bases de données" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "Mise à jour des objets Stratégie de mot de passe par défaut" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "En attente d'exécution des tâches d'indexation OpenLDAP en arrière-plan (cela peut prendre quelques minutes)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "Redémarrage du serveur OpenLDAP si nécessaire" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "Écriture de la configuration OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "La création des objets de base a échouée." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Échec de la création d'objets de stratégie de mot de passe." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'attente de l'exécution de l'indexeur de base de données OpenLDAP.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "Relancez manuellement OpenLDAP." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Créez la base de données initiale avec les paramètres suivants :" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Suffixe de la base de données : " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "DN administrateur : " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Enregistrer auprès du service SLP : " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Créer les bases de données suivantes :" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "Type de base de données : " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Pas encore configuré." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "Le fichier de certificat de l'autorité de certification n'existe pas." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "Le fichier certificat n'existe pas" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "Le fichier clé certificat n'existe pas." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "Impossible de définir une liste de contrôle d'accès de fichier système sur une clé privée." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "La prise en charge des listes de contrôle d'accès par le système de fichiers est-elle désactivée ?" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "Nettoyage du répertoire pour la base de données de configuration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "Conversion du fichier slapd.conf vers la base de données de configuration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "Basculement de la configuration de démarrage afin d'utiliser la base de données de configuration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "Redémarrage du serveur LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "Migration de la configuration du serveur LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "Résultat de \"slaptest\" :\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "La migration de la configuration existante a échouée." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "L'activation de l'écouteur LDAPI a échouée." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "Certificat de serveur commun non disponible. StartTLS est désactivé." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Impossible de créer le répertoire de la base de données." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Impossible de modifier le propriétaire du répertoire de la base de données." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "Impossible de déterminer le nom d'hôte complet." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "Un serveur maître pour réplication ne peut fonctionner correctement s'il ne connaît pas son propre nom d'hôte complet." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "n'est pas un DN LDAP valide." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "possède des RDN à plusieurs valeurs." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "DN LDAP non valide: \"%s\", impossible d'extraire les valeurs RDN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "La valeur de l'attribut \"c\" doit contenir un indicatif du pays à deux lettres conforme à la norme ISO-3166." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "La première partie du suffixe doit être c=, st=, l=, o=, ou= ou dc=." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "Le DN de base \"%s\" n'est pas un DN LDAP valide." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "Le DN de base \"%s\" possède des RDN à plusieurs valeurs (non pris en charge par YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "Le DN racine \"%s\" n'est pas un DN LDAP valide." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "Le DN racine \"%s\" possède des RDN à plusieurs valeurs (non pris en charge par YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "Le DN racine doit être un enfant du DN de base." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "Impossible de créer le répertoire." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Le fichier de certificat CA \"%s\" n'existe pas." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "Une erreur est survenue lors de la tentative de vérification du certificat du serveur du fournisseur.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" -"Assurez-vous que \"%s\" contient le fichier CA correct \n" -"pour vérifier le certificat du serveur distant." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Le fichier de certificat \"%s\" n'existe pas." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Le fichier de clé de certificat \"%s\" n'existe pas." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "Le type de base de données '%s' n'est pas pris en charge. Les types permis sont 'bdb' et 'hdb'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "Le nom du pays doit être un code pays à deux lettres ISO-3166." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "'rootdn' incorrect." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "'rootdn' doit être sous 'suffix'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "Pour spécifier un mot de passe, vous devez définir 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "Définir 'rootpw'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "'%s' est une méthode de chiffrement non supportée." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Définir 'directory'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "Le répertoire n'existe pas." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Valeur de la taille du cache non valide." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Valeur du checkpoint non valide." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Définir 'passwd'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "Échec de la modification de la base de données." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Paramètre 'suffix' manquant." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "Impossible de redémarrer le service." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Impossible d'arrêter le service." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "Le fichier certificat CA n'existe pas." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "Le chemin certificat CA n'existe pas." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "Le fichier certificat n'existe pas." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "Valeur incorrecte pour 'TLSVerifyClient'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "Échec de l'écriture." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Paramètre 'ServerCertificateFile' manquant." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "Impossible de lire le fichier certificat." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Paramètre 'ServerCertificateData' manquant." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "Données PEM corrompues." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Paramètre 'ServerKeyFile' manquant." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Impossible de lire le fichier clé." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Paramètre 'ServerKeyData' manquant." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "Impossible de lire le fichier certificat CA." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Impossible d'écrire le fichier certificat." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Impossible d'écrire le fichier clé." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "Impossible d'écrire le fichier certificat CA." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/ldap-server.hu.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/ldap-server.hu.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/ldap-server.hu.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2720 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-31 14:31\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "Az LDAP-kiszolgáló beállítása" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Szolgáltatás engedélyezése/tiltása" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "Új adatbázis hozzáadása" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Jelenleg elérhető adatbázisok listája" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Jelenleg beállított sémák listája" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "Séma hozzáadása a listához" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Szolgáltatás engedélyezése" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Szolgáltatás tiltása" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "Adatbázis-típus (\"hdb\" vagy \"bdb\")" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "Az adatbázis base DN-je" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "DN az adminisztrátori bejelentkezéshez" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "Adminisztrátori jelszó" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "Adatbázis könyvtára" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "Fájl" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "Helyzet" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "Nincs alap DN\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "Az adatbázis nem hozható létre, amíg a szolgáltatás nincs engedélyezve" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Hiba az adatbázis hozzáadásakor" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "Az LDAP adatbázis már létre lett hozva. A beállításokat megváltoztathatja később, a telepített rendszeren." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[root-jelszó]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[kézi beállítás]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "Nem sikerült a rendszer rendszergazdai jelszavának kiolvasása. A folytatáshoz változtassa meg az LDAP-kiszolgáló jelszavát." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "Elsődleges LDAP-kiszolgáló beállítása:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "Önálló LDAP-kiszolgáló beállítása:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "Alap DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "Rendszergazdai (root) DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "LDAP jelszó: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "Másodlagos (slave) LDAP-kiszolgáló beállítása" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "Szolgáltató:" - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Tűzfalport megnyitása" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "Igen" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "NEM" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "A tűzfal le van tiltva" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Regisztrálás az SLP-démonnál: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "LDAP-kiszolgáló indítása: " - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP-kiszolgáló" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Open&LDAP-kiszolgáló" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"A(z) %1 csomag nem elérhető.\n" -"A YaST nem tudja folytatni a beállítást a\n" -"csomag telepítése nélkül." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"A YaST nem tudja folytatni a beállítást a\n" -"szükséges csomagok telepítése nélkül." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "Az OpenLDAP-replikáció beállítása sikertelen volt, a telepítés befejezését követően állítsa be újra." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"OpenLDAP-kiszolgáló: nem található az általános kiszolgálótanúsítvány.\n" -"A StartTLS le van tiltva." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "OpenLDAP MirrorMode replikációjának beállítása" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "Meglévő beállítás található." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"Létezik jelenlegi beállítás, de az LDAP-kiszolgáló jelenleg nem fut.\n" -"El akarja indítani most a kiszolgálót a jelenlegi beállításokkal, vagy egy teljesen új beállítást szeretne készíteni?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "Újraindítás" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "Új beállítás" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"A rendszer jelenleg úgy van beállítva, hogy az /etc/openldap/slapd.conf\n" -"fájlt használja. A YaST csak a dinamikus beállítású OpenLDAP-adatbázist\n" -"(back-config) támogatja. Szeretné a jelenlegi beállításokat az adatbázisba\n" -"áttelepíteni?\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Jelenlegi beállítások migrálása" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "Teljesen új beállítás készítése" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "LDAP-kiszolgálóbeállítások" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "LDAP-kiszolgálóbeállítások" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Általános beállítások" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "&LDAP-kiszolgáló indítása" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Regisztrálás egy &SLP-démonnál" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Tűzfalbeállítások" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "Az LDAP-kiszolgáló nem fut." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "El akarja indítani most a kiszolgálót a jelenlegi beállításokkal, vagy egy teljesen új beállítást szeretne készíteni?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "a súgóoldal ehhez: <b>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "</b> nem érhető el" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "Kiszolgáló típusa" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "Egyedüli kiszolgáló" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "Elsődleges (master) kiszolgáló a replikáció beállításában" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "Másodlagos replikakiszolgáló.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "Minden adat, beleértve a beállításokat is, szinkronizálódni fog a távoli kiszolgálóról." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "" -"A YaST nem tudta meghatározni ennek a gépnek a teljesen meghatározott\n" -"gazdanevét.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "Az elsődleges (master) replikációs kiszolgáló beállítása jelenleg nem lehetséges." - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Beállítás:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "Az LDAP-hitelesítés nem sikerült. Megpróbálja újból?\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "Hibaüzenet:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "Új felhasználó létrehozása a kezdeti adatbázisban." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "Felhasználói azonosító" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "Konténer objektum" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "Tallózás" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Véletlenszerű jelszó létrehozása" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "A \"cn=config\" fiók használata a replikációhoz" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "Felhasználó beállítása a replikációhoz" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "nem érvényes LDAP DN" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "Jelszó érvényesítése" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -msgid "Enter a password" -msgstr "Jelszó megadása" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "A jelszavak nem egyeznek. Próbálja újra." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "Szolgáltató adatai" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "Szolgáltató gépneve" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "StartTLS használata" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "Adminisztrátori jelszó a \"cn=config\" adatbázishoz" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "C&A tanúsítványfájl (PEM formátum)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Tallózás..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Válassza ki a CA-tanúsítványfájlt" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Válasszon érvényes hitelesítésszolgáltató tanúsítványfájlt." - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "Nem sikerült megnyitni a kapcsolatot a \"cn=config\" adatbázishoz a szolgáltató kiszolgálón.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" -"Ellenőrizze, hogy a szolgáltató kiszolgálón engedélyezve van-e a\n" -"kapcsolat a 'cn=config\" adatbázishoz, és hogy a megadott jelszó helyes.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "A következő hibaüzenet érkezett vissza:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Hiba történt a TLS/SSL-beállítás ellenőrzésekor." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "Valóban importálni akar egy másik CA/kiszolgáló tanúsítványt?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "A replikációs beállítás hiányzik a szolgáltató kiszolgálón.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "Létrehozásához nyomja meg a Folytatás gombot." - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" -"Az elsődleges kiszolgálón található replikációs beállítások szerint\n" -"jelenleg is replikációfogadóként működik.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "A cn=config lépcsőzetes replikációja jelenleg nem támogatott." - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "Nem sikerült a replikációs beállításokban megadott hitelesítési adatok ellenőrzése a szolgáltató kiszolgálón.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "A vizsgálat az alábbi hibaüzeneteket adta vissza:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "A javításhoz kattintson a \"Folytatás\" gombra." - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "Elsődleges (master) replikációs kiszolgáló beállítása" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"A replikáció elsődleges kiszolgálójaként történő működéshez, a konfiguráció-adatbázis\n" -"távoli elérése szükséges. Állítsa be a konfiguráció-adatbázis jelszavát.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" -"\n" -"(A konfiguráció-adatbázis távoli eléréséhez titkosított LDAP-kapcsolat szükséges.)\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Adja meg az új &jelszót" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "Je&lszó érvényesítése" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "MirrorMode replikáció előkészítése (serverId attribútum létrehozása)" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Indítási beállítások</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>LDAP-kiszolgáló indítása</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Válassza az <b>Igen</b> beállítást, ha azt szeretné, hogy az LDAP-kiszolgáló\n" -"a rendszerindítás során automatikusan elinduljon. Válassza a <b>Nem</b> beállítást, ha az\n" -"LDAP-kiszolgálót nem akarja elindítani. Megjegyzés: a <b>Nem</b> beállítás esetén az OpenLDAP beállításai nem módosíthatók.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>Protokollfigyelők</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>Engedélyezhetők és letilthatók az OpenLDAP különböző protokollfigyelői.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "<p>Az <b>LDAP</b> szabványos portja a 389. Lehetséges TLS/SSL biztonságos kapcsolat használata a StartTLS segítségével, amennyiben be van állítva a kiszolgáló tanúsítványa.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p>Az <b>LDAPS</b> beállítás engedélyezi az \"LDAP over SSL (ldaps)\" felület használatát\n" -"védett SSL-kapcsolatokhoz a 636-os porton keresztül. Működéséhez szükség van a kiszolgáló tanúsítványának beállítására. (Lásd: \"Általános beállítások\"/\"TLS-beállítások\")\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Az <b>LDAPI</b> beállítás engedélyezi az \"IPC protokollon keresztüli LDAP\" felületet.\n" -"Ezzel elérhető lesz az LDAP-kiszolgáló a Unix Domain szoftvercsatorna használatával. Ne tiltsa le az LDAPI felületet,\n" -"mert a YaST ezt használja a kiszolgálóval folytatott kommunikációra.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>Tűzfal-beállítások</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "<p>Itt állítható be, hogy a SuSEFirewall engedélyezze-e az LDAP-portok használatát.</p>\n" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>Adatbázis beállításai</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Az <b>Adatbázis</b> beállításánál a <b>hdb</b> vagy a <b>bdb</b> lehetőségek közül\n" -"választhat. A <b>Hdb</b> a <b>bdb</b> háttérrendszer egyik változata, amely\n" -"hierarchikus adatbázis-elrendezést használ, és támogatja a részfák\n" -"átnevezését. Egyébként teljesen megegyezik a <b>bdb</b>-adatbázissal.\n" -"A <b>hdb</b>-adatbázisnak nagyobb az <b>idlcachesize</b> mérete, hogy a keresés során\n" -"jobb teljesítményt tudjon biztosítani, mint a <b>bdb</b>-adatbázis.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "<p>Az <b>Alap DN</b> opció a létrehozandó LDAP-adatbázis gyökérbejegyzését határozza meg.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p>Az <b>adminisztrációs DN</b>, az <b>LDAP adminisztrációs jelszó</b>val együtt lehetőséget nyújt arra, hogy az adatbázis-hozzáféréseket rendszergazdai jogosultságokkal lehessen megtenni, megkerülve az ACL-eket és az egyéb adminisztratív korlátozásokat. Az <b>Alap (base) DN hozzáfűzése</b> hozzáfűzi a fent megadott <b>Alap DN</b> értéket. Például egy alap DN a <tt>dc=example,dc=com</tt> és egy rendszergazdai DN a <tt>c=Admin</tt> értékkel a <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>\n" -"effektív rendszergazdai DN értéket adná.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "<p>Ha ez a varázsló a telepítés során indult el ó, az <b>LDAP adminisztrátori jelszó</b> alapértelmezésként a rendszer root jelszava lesz.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ha ez az adatbázis az alapértelmezett az OpenLDAP ügyféleszközeinél\n" -"(pl. ldapsearch), jelölje be az <b>Adatbázis használata alapértelmezettként az OpenLDAP-kliensek számára</b> lehetőséget. Ennek\n" -"eredményeképpen a gépnév \"localhost\" és a fent megadott <b>Alap DN</b> az\n" -"OpenLDAP-kliens <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt> fájljába kerül bele. Ez a lehetőség\n" -"alapértelmezésképpen be van állítva az első adatbázis létrehozásához.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"Az adatbázist a YaST nem támogatja, ezért a beállítások\n" -"itt nem módosíthatók.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p>A konfiguráció-adatbázishoz való egyszerű szöveges hitelesítés\n" -"engedélyezéséhez vagy letiltásához (LDAP Simple Bind) válassza\n" -"ki a megfelelő beállítást. Az egyszerű szöveges hitelesítés csak\n" -"abban az esetben lehetséges, ha megfelelően titkosított\n" -"kapcsolatot (pl. SSL/TLS) használ.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>A konfiguráció-adatbázis adminisztrátori jelszavának megváltoztatásához kattintson a <b>Jelszó módosítása</b> gombra.\n" -"Egy előugró ablak fog megjelenni, ahol megadhatja az új jelszót. Engedélyezze a <b>Jelszótitkosítás</b> funkciót.\n" -"A jelszó mezője kezdetben üres abban az esetben is, ha előzőleg már be volt állítva jelszó.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>BDB-adatbázis szerkesztése</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>A BDB és a HDB adatbázisok alapbeállításainak módosítása.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Adja meg a teljes DN-t, vagy csak az első részét, és fűzze hozzá az alap (base) DN-t automatikusan az <b>Alap DN hozzáfűzése</b> gombbal.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Az adminisztrátori fiók jelszavának megváltoztatásához kattintson a <b>Jelszó módosítása</b> gombra.\n" -"Egy előugró ablak fog megjelenni, ahol megadhatja az új jelszót. Engedélyezze a <b>Jelszótitkosítás</b> funkciót.\n" -"A jelszó mezője kezdetben üres abban az esetben is, ha előzőleg már be volt állítva jelszó.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "<p>A <b>Bejegyzés-gyorsítótár</b> és az <b>Indexgyorsítótár (IDL cache)</b> használatával állítható be az OpenLDAP belső gyorsítótára. A <b>Bejegyzés-gyorsítótár</b> azon bejegyzések számát határozza meg, amelyek az OpenLDAP által használt memóriában tárolódik. Ha ez lehetséges (elegendő a memória), akkor akár az egész adatbázis a memóriában tartható Az <b>Indexgyorsítótár (IDL cache)</b> meggyorsítja a keresést az indexelt attribútumok között. Általában, különösen a HDB-adatbázisoknál szükséges a nagy IDL-gyorsítótár a jó teljesítmény eléréséhez (az ökölszabály az, hogy ennek háromszor akkorának kell lennie, mint a Bejegyzés-gyorsítótárnak).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h3>Jelszóirányelv-beállítások</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "<p>Ha kíván jelszóirányelveket használni ehhez az adatbázishoz, jelölje meg a <b>Jelszóirányelvek engedélyezése</b> lehetőséget.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>Jelölje meg a <b>Nyílt-szöveges jelszavak kivonatolása</b> pontot, ha azt kívánja, hogy az OpenLDAP kiszolgáló titkosítsa a\n" -"hozzáadási és módosítási kérésekben található nyílt-szöveges jelszavakat, mielőtt azokat eltárolná az adatbázisban.\n" -"Felhívjuk a figyelmet, hogy ez megsérti az X.500/LDAP információs modellt, de szükség lehet rá az olyan LDAP-kliensek miatt,\n" -"amelyek nem használják a jelszó módosítása kiterjesztett műveletet a jelszavak kezeléséhez.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>Ha a <b>\"Fiók zárolása\" állapot megjelenítése</b> funkció engedélyezve van,\n" -"akkor a zárolt fiókba bejelentkezni próbáló felhasználók értesítést\n" -"kapnak arról, hogy a fiók zárolva van. Ez az értesítés azonban\n" -"hasznos információ lehet támadók számára. A biztonság szempontjából\n" -"kényes helyeken nem javasolt ennek a paraméternek a használata.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Adja meg az alapértelmezett irányelv-objektum nevét az <b>Alapértelmezett irányelv-objektum DN</b> mezőben.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Az alapértelmezett irányelv az <b>Irányelv szerkesztése</b> gombra kattintva\n" -"módosítható. Lehet, hogy ilyenkor meg kell adni az LDAP adminisztrátori jelszavát\n" -"ahhoz, hogy az Irányelvobjektum beolvasható legyen a kiszolgálóról.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Index beállítása</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>Itt lehet megváltoztatni a dbd-adatbázis indexelési beállításait.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>A táblázat azokat az attribútumokat mutatja, amelyekhez indexelés van megadva.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Az indexeket az OpenLDAP a keresés teljesítményének növelésére használja.\n" -"Az indexeket a leggyakoribb kereséseknek megfelelően kell beállítani.\n" -"Ebben a YaST-modulban három különböző típusú index hozható létre.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Jelenlét</b>: Ez a mutató olyan kereséseknél használható, amelyek egy\n" -"attribútum meglétét vizsgálják (pl. <tt>(attributeType=*)</tt>). A jelenléti mutatókat csak\n" -"olyan attribútumokon érdemes beállítani, amelyek ritkán fordulnak elő az adatbázisban.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Egyezőség</b>: Ez az index egyezőségek kereséséhez használható\n" -"(például: \n" -"(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). Az <b>Egyezőség</b> index\n" -"mindig az <tt>objektumosztály</tt> attribútumra vonatkozik.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Karakterláncrész</b>: Ez az index karakterláncrészekre keres\n" -"(pl. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>).</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "<p>A <b>Hozzáadás</b> gomb új attribútumok indexének beállítására, a <b>Törlés</b> gomb meglévő indexek törlésére, a <b>Szerkesztés</b> gomb pedig a már meglévő indexek módosítására használható.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Megjegyzés: Az adatbázis méretétől függően az új index elkészülte és aktiválása\n" -"hosszabb időt is igénybe vehet. A beállítások kiszolgálóra történő kiírását\n" -"követően egy háttérfolyamat elindítja az adatbázis\n" -"indexelését.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Hozzáférés-vezérlés beállítása</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>A táblázat áttekintést nyújt az összes hozzáférési szabályról, amely\n" -"aktuálisan be van állítva a kijelölt adatbázison.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Minden szabálynál látható, hogy melyik célobjektumnak felel meg. A szabályok\n" -"részletesebb megtekintéséhez vagy módosításához válassza ki a táblázatból az adott szabályt,\n" -"majd kattintson a <b>Szerkesztés</b> gombra.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "<p>A <b>Hozzáadás</b>gomb használatával új hozzáférési szabályt hozhat létre, a <b>Törlés</b> gombbal pedig eltávolíthatja a hozzáférési szabályokat.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Az OpenLDAP hozzáférési kiértékelése megáll az első szabálynál, amelynek\n" -"céldefiníciója (DN, szűrő és attribútum) megegyezik az éppen\n" -"elért bejegyzésével. Ezért valószínűleg a szabályok sorrendjének módosítása szükséges.\n" -"A <b>Fel</b> és <b>Le</b> gombok használatával ez megtehető.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>Replikáció-szolgáltató beállításai</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "<p>Válassza ki az \"<b>LDAPsync szolgáltatás engedélyezése ehhez az adatbázishoz</b>\" beállítást, amennyiben a kiválasztott adatbázist replikálni szeretné egy másik kiszolgálóra.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "<h4>Ellenőrzőpont beállításai</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Itt állítható be, hogy az (\"<i>contextCSN</i>\" attribútumban tárolt)\n" -"állapotjelző milyen gyakran frissüljön az adatbázisban. Ez szinkronizálásra kerül az adatbázissal,\n" -"amennyiben az utolsó állapot kiírása óta megtörtént a \"<i>Műveletek</i>\" mezőben megadott számú írási művelet, illetve eltelt a \"<i>Percek</i>\" mezőben megadott idő.\n" -"Alapértelmezésként (mindkét érték '0') az állapotjelző csak üzemszerű\n" -"leállítást követően kerül kiírásra. Gyakori kiírás gyorsabb indítást eredményezhet\n" -"az üzemszerű leállítást követően, ugyanakkor lassabb válaszidőt is okozhat\n" -"sok LDAP-írás esetén.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>Munkamenet-napló</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" -"<p>Beállít egy memóriában kezelt munkamenet-naplót az írásműveletekkel kapcsolatos információk rögzítéséhez. Megadja, hogy mennyi írásművelet kerüljön rögzítésre a munkamenet-naplóban. \n" -"A munkamenet-napló beállítása csak a \"<i>refreshOnly</i>\" replikáció használatakor hasznos. Ebben az esetben felgyorsíthatja a replikációt és csökkentheti az elsődleges (master) kiszolgáló terhelését.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>Replikációfogadó beállításai</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Válassza ki a \"<b>Ez az adatbázis a replikációfogadó</b>\" beállítást, ha szeretné,\n" -"hogy az adatbázis egy másik kiszolgáló adatbázisának replikája legyen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<b>Szolgáltató</b>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" -"Adja meg az elsődleges (master) kiszolgáló kapcsolódásához szükséges részleteket.\n" -"Ehhez válassza ki a protokollt (<b>ldap</b> vagy <b>ldaps</b>) és adja meg\n" -"az elsődleges (master) kiszolgáló teljesen meghatározott gazdanevét. Az elsődleges kiszolgáló TLS/SSL-tanúsítványának ellenőrzése miatt fontos a teljesen meghatározott gazdanevek használata. Állítsa be a portszámot, amennyiben az elsődleges (master) kiszolgáló nem a szabványos LDAP-portokat használja.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "<h4>Replikáció típusa</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "<p>Az OpenLDAP különböző módú replikációt támogat:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshOnly</b>: A másodlagos (slave) kiszolgáló rendszeresen\n" -"új kapcsolatot nyit, elindítja a szinkronizálást, majd újra lezárja a kapcsolatot. A\n" -"szinkronizálás gyakorisága megadható a <b>Replikációs időköz</b>\n" -"beállításnál.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: A másodlagos (slave) kiszolgáló állandó kapcsolatot nyit a szinkronizálás\n" -"miatt az elsődleges (master) kiszolgálóhoz. Az elsődleges kiszolgálón lévő bejegyzések változásai ezen a\n" -"kapcsolaton keresztül azonnal a másodlagos (slave) kiszolgálóhoz jutnak.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "<h4>Hitelesítés</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Adja meg a DN-t és a jelszót, amelyet a másodlagos (slave) kiszolgáló az elsődleges kiszolgálón a hitelesítéshez használni tud.\n" -"A megadott DN-nek olvasási joggal kell rendelkeznie az elsődleges (master) kiszolgálón található replikált adatbázisban található összes bejegyzéshez.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>Referral frissítés</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" -"<p>Mivel a másodlagos (slave) adatbázis csak olvasható, a másodlagos kiszolgáló\n" -"LDAP-átirányítási művelettel oldja meg az írási műveleteket.\n" -"Ez az átirányítás alapértelmezés szerint az ügyfél kérését az elsődleges (master) kiszolgálóra irányítja. Itt több különböző átirányítási frissítés beállítható.\n" -"Ez például lépcsőzetes replikációs struktúránál hasznos, amikor a másodlagos (slave) kiszolgáló szolgáltatója maga is másodlagos (slave) kiszolgáló. </p>\n" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>LDAP-kiszolgálóbeállítások előkészítése</big></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Az indítás megszakítása:</BIG></B><BR>\n" -"Most biztonsággal megszakíthatja a modult a <B>Megszakítás</B> gombbal.</P>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "<p><b><big>Az LDAP-kiszolgáló beállításainak mentése</big></b></p> \n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Mentés megszakítása:</big></b><br>\n" -"A <b>Megszakítás</b> gombbal megszakíthatja a mentést.\n" -"Egy további párbeszédablak\n" -"fogja tájékoztatni arról, hogy ezt biztonságos-e megtenni.\n" -"</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>LDAP-kiszolgálóbeállítások</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ez az párbeszédpanel rövid áttekintést ad a létrehozott beállításokról.\n" -"Kattintson a <b>Befejezés</b> gombra a beállítások mentéséhez és az\n" -"LDAP-kiszolgáló modulból történő kilépéshez.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "<p>Az <b>LDAP-kiszolgáló indítása (igen vagy nem)</b>, elindíthatja vagy leállíthatja az LDAP-kiszolgálót.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>Ha az <b>Igen</b> lehetőséget választja, a <b>Következő</b> gombra való kattintással elindul a varázsló.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ha a tűzfal engedélyezve van, az OpenLDAP számára\n" -"szükséges portok a megfelelő jelölőnégyzet bejelölésével megnyithatók.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "<p>Adja meg a beállítani kívánt LDAP-kiszolgáló típusát. Az alábbi lehetőségek közül lehet választani:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Egyedüli kiszolgáló</b>: Önálló OpenLDAP-kiszolgáló beállítása replikáció\n" -"előkészítése nélkül.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Elsődleges replikációs kiszolgáló (master)</b>: Létrehoz egy OpenLDAP-beállítást,\n" -"amely elsődleges (master) kiszolgálóként állítja be a kiszolgálót a replikációs struktúrában.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "<p><b>Másodlagos replika (slave - fogadó)</b>: Egy másodlagos OpenLDAP kiszolgáló, amely minden adatot, beleértve a beállításokat is az elsődleges (master) kiszolgálóról replikál.</p>" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>TLS beállítások</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>Alapbeállítások</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>A TLS/SSL-en keresztüli titkosítás beállításához használja a <b>TLS engedélyezése</b>\n" -"beállítást. Ezenfelül be kell állítani a kiszolgáló által használandó\n" -"tanúsítványt.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Az <b>LDAP SSL-en keresztüli engedélyezése (ldaps)</b> használatával a kiszolgáló\n" -"a 636-os porton keresztül fogadja az LDAP-kapcsolatokat. Ha ez nincs engedélyezve,\n" -"akkor az OpenLDAP csak a TLS titkosítást fogadja el a StartTLS-műveleteken keresztül.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ha a megfelelő YaST-modullal már létrehozott általános kiszolgálótanúsítványt,\n" -"akkor az <b>Általános kiszolgálótanúsítvány használata</b> beállítással az\n" -"OpenLDAP-kiszolgáló fogja ezt a tanúsítványt használni.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>Tanúsítvány importálása</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ha nincsen általános kiszolgálótanúsítvány vagy az OpenLDAP más\n" -"kiszolgálótanúsítványt használ, akkor a <b>CA tanúsítványfájl</b>,\n" -"<b>tanúsítványfájl</b> és <b>tanúsítványkulcsfájl</b> adható meg a megfelelő\n" -"szövegmezőben.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Új CA vagy tanúsítvány létrehozásához indítsa el a CA-kezelőmodult a\n" -"<b>CA-kezelőmodul indítása</b> gombra való kattintással.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>Itt beállíthat néhány globális paramétert.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "<p>Ebben a párbeszédablakban sémafájlokat adhat hozzá illetve távolíthat el. Nyomja meg a <b>Hozzáadás</b> gombot, amely után egy párbeszédablak jelenik meg, ahol új séma választható. Megjegyzés: Az OpenLDAP (back-config használata esetén) jelenleg nem támogatja sémaadatok eltávolítását.</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" -"<p>Adja meg, hogy milyen részletességi szinten szeretné naplózni a rendszernaplóban\n" -"az utasításokat és statisztikai adatokat.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p>Adja meg, hogy az OpenLDAP-kiszolgálónak milyen speciális funkciókat kell engedélyeznie vagy letiltania:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Engedélyezési kapcsolók kiválasztása</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPv2 kötési (bind) kérések</b>: Ahhoz, hogy a kiszolgáló elfogadjon LDAPv2-kéréseket.\n" -"Megjegyzés: az OpenLDAP-kiszolgáló LDAPv2-implementációja nem teljes.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "<p><b>Anonymous kötés ha a hitelesítési adatok nem üresek</b>: Anonymous kötések engedélyezése, ha a hitelesítési adatok nem üresek (pl. van jelszó, de nincs DN) </p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "<p><b>Nem hitelesített kötés ha a DN nem üres</b>: Nem hitelesített (anonymous) kötés engedélyezése, ha a DN nem üres.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Feldolgozandó nem hitelesített frissítési műveletek</b>: Nem hitelesített (névtelen)\n" -"frissítési műveletek engedélyezése (ezek továbbra is a hozzáférés-vezérlés\n" -"és más adminisztratív korlátok által szabályozottak)</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Tiltási kapcsolók kiválasztása</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Anonymous kötési kérés elfogadása</b>: a kiszolgáló nem fogad el\n" -"névtelen kötési kérést. Megjegyzés: ez általánosságban nem tiltja le a névtelen\n" -"könyvtárelérést.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "<p><b>Egyszerű kötés hitelesítésének letiltása</b>: az egyszerű kötés hitelesítésének teljes letiltása.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Anonymous-állapot kikényszerítésének tiltása StartTLS művelet fogadásakor</b>:\n" -"A kiszolgáló nem fogja kikényszeríteni az anonymous állapot visszaállítását a StartTLS művelet fogadásakor.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>StartTLS műveletek tiltása hitelesítés után</b>:\n" -"A kiszolgáló elutasítja a StartTLS-műveleteket a már hitelesített\n" -"kapcsolatokon.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Itt látható a beállított adatbázisok listája. A \"frontend\" és a\n" -"\"config\" típusú adatbázisok különleges belső adatbázisok. A \"Frontend\" adatbázis az adatbázisokat érintő globális hozzáférés-vezérlési korlátozásokat és átfedéseket\n" -"állítja be. A \"Config\" adatbázis pedig az LDAP-kiszolgáló beállításait tartalmazza.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>Új adatbázis hozzáadásához kattintson az <b>Adatbázis hozzáadása...</b> pontra.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Adatbázis törléséhez válassza ki a listából a megfelelő adatbázist, és kattintson az <b>Adatbázis törlése…</b> gombra.\n" -"A \"config\" és a \"frontend\" adatbázis nem törölhető.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "<p>Adja meg itt a beállítási adatbázis (\"<i>cn=config</i>\") jelszavát. Ez ahhoz szükséges, hogy a beállítási adatbázis távolról is elérhető legyen.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Amennyiben a kiszolgálónak MirrorMode struktúrában kellene szerepelnie, engedélyezze a \"<b>MirrorMode replikáció előkészítése</b>\" beállítást.\n" -"Így a MirrorMode replikációhoz igény szerint létrejön a szükséges serverId attribútum.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "<p>A másodlagos (slave) kiszolgáló beállításához az elsődleges (master) kiszolgálóról néhány beállítást le kell kérdezni. Adja meg az elsődleges (master) kiszolgáló gépnevét, állítsa be a protokollt (\"<i>ldap</i>\" vagy \"<i>ldaps</i>\") és szükség esetén a portszámot, valamint adja meg a jelszót az elsődleges (master) beállítási adatbázishoz (\"<i>cn=config</i>\").</p>" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "Csomópontok listája" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "Kiszolgáló ID" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "Kiszolgáló URI" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "Ez a kiszolgáló nincs MirrorMode csomópontként beállítva. Nyomja meg a \"Következő\" gombot az OpenLDAP beállításvarázsló beállításához." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "OpenLDAP MirrorMode áttekintés" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "Nem lehet törölni azt a gépet, amelyen a YaST-modult indította.\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "yast2 openldap-mirrormode indítása másik MirrorMode-kiszolgálón." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "Valóban el kívánja távolítani a MirrorMode struktúrából: \"%1\"?\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "A változás azonnal érvényre jut, miután megnyomja az \"Igen\" gombot" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Előkészítés…" - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Indítási beállítások" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Beállítások" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "Sémafájlok" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Naplózási szint beállítások" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "Funkciók engedélyezése/letiltása" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "TLS beállítások" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Adatbázisok" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "DN utótag" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "Adatbázistípus" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "A TLS/SSL beállítások nem teljesek." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Valóban engedélyezni akarja az \"ldaps\" protokollfigyelőt?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Új sémafájl kiválasztása" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "Ez a sémafájl már szerepel a listán." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Válasszon érvényes tanúsítványfájlt" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Válasszon érvényes tanúsítvány-kulcsfájlt" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "Nem érhető el általános kiszolgálótanúsítvány." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Válassza ki a tanúsítványfájlt" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Válassza ki a tanúsítvány kulcsfájlt" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "A -end adatbázis nem törölhető" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "A Config adatbázis nem törölhető" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "Valóban törölni kívánja az adatbázist?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Nem sikerült az aktuális adatbázis beállításainak mentése." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Nem sikerült az aktuális adatbázis beállításainak beolvasása." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "Új adminisztrátori &jelszó" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "J&elszótitkosítás" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "Adminisztrátori jelszó módosítása" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "Több replikációfogadó jelenleg nem támogatott" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "Index beállítása" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Jelszóirányelv beállítása" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Hozzáférési vezérlés beállítása" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "Replikáció-szolgáltató" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "Replikációfogadó" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Protokollfigyelők" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP SSL-en keresztül (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "Beillesztett &sémafájlok" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Válassza ki a &naplózási szint kapcsolókat:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Függvényhívások nyomkövetése" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Csomagkezelés nyomkövetése" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Részletes nyomkövetés (args)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Kapcsolatkezelés" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "Küldött és fogadott csomagok kiírása" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Keresési szűrő feldolgozása" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Konfigurációs fájl feldolgozása" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "Hozzáférési vezérléslisták (ACL) feldolgozása" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Kapcsolatok, műveletek és eredmények naplózása" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Elküldött naplóbejegyzések" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Parancsértelmező háttérrendszer kommunikációjának kiírása" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Bejegyzés elemzése" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "LDAPSync replikáció" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Engedélyezési &kapcsolók kiválasztása:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "LDAPv2 kötési (bind) kérések" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Anonymous kötés ha a hitelesítési adatok nem üresek" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Nem hitelesített kötés ha a DN nem üres" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Feldolgozandó nem hitelesített frissítési műveletek" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Tiltó &kapcsolók kiválasztása:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "Anonymous kötési kérés elfogadása (nem tiltja le az anonymous könyvtárelérést)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "Egyszerű kötés hitelesítésének letiltása" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "Anonymous-állapot kikényszerítésének tiltása StartTLS művelet fogadásakor" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "StartTLS műveletek tiltása hitelesítés után" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Alapbeállítások" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "TLS engedélyezése" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "LDAP SSL-en keresztüli engedélyezése (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Általános kiszolgálótanúsítvány használata" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Tanúsítvány importálása" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "Tanúsítvány&fájl (PEM formátum)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Tallózás..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Tanúsítvány &kulcsfájl (PEM formátum, nem titkosított)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Tallózás..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "CA-kezelőmodul elindítása" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "&Alap (base) DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "Adminisztrátor DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "&Alap DN hozzáfűzése" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "Jelszó megváltoztatása" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "BDB-adatbázis szerkesztése" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "Bejegyzés-gyorsítótár" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "Indexgyorsítótár (IDL gyorsítótár)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Ellenőrzőpont beállításai" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobájt" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "perc" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Beállítási adatbázis-beállítások módosítása" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "Egyszerű szöveges hitelesítés engedélyezése ehhez az adatbázishoz. " - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "(A távoli kapcsolatban titkosítottnak kell lennie)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Adatbázis szerkesztése" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "Az adatbázistípus nem támogatott." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Indexelés beállítása" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Attribútum" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "Jelenlét" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "Egyezőség" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "Karakterláncrész" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Adminisztrátori jelszó módosítása" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "Index hozzáadása" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Jelszóirányelv-beállítások" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "Jelszóirányelvek engedélyezése" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "Nyíltszöveges jelszavak kivonatolása" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "„Fiók zárolása\" állapot megjelenítése" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "Alapértelmezett irányelv-objektum DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "Irányelv szerkesztése" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "Összes bejegyzés" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Összes bejegyzés a részfában" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "Bejegyzés DN-nel" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "Mindenki" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Hitelesített kliensek" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "Anonymous kliensek" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "Elért bejegyzés (self)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "Felhasználó DN-nel" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Összes bejegyzés a fában" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "A csoport összes tagja" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "<empty>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "Nincs hozzáférés" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "Nincs hozzáférés (hibával kapcsolatos információval)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "Hitelesítés" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "Összehasonlítás" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Olvasás" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Írás" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "Kezelés (teljes hozzáférés)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "Új adatbázis" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Adatbázis-beállítások" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "&Adminisztrátor DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "Alap DN &hozzáfűzése" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "LDAP adminisztrátori &jelszó" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "Ada&tbáziskönyvtár" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "Adatbázis használata alapértelmezettként az OpenLDAP-kliensek számára" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Válasszon adatbáziskönyvtárat" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "Az alap (base) DN-t be kell állítani." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "Ezzel az alap DN-nel már létezik adatbázis." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "A rendszergazdai (root) DN-t be kell állítani, ha meg van adva jelszó." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "A jelszó-érvényesítés nem sikerült." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" -"Az alapobjektumot: \"%1\" a YaST nem tudja automatikusan létrehozni:\n" -"%2" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "Meg kell adnia egy könyvtárat." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "" -"A könyvtár nem létezik.\n" -"Létrehozzam?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "A hitelesítés sikertelen. Valószínűleg a jelszó nem megfelelő.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "A hibaüzenet: '" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "Megpróbálja újra?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "Elérhető attribútumtípusok" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Kiválasztott attribútumtípusok" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "Ki alkalmazhatja ezt a szabályt" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "Bejegyzés DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Kijelölés" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "Elérési szint meghatározása" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "Hozzáférési jogosultság kiértékelésének megállítása itt (alapértelmezett)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "Folytatás a következő hozzáférési szabállyal (\"break\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "Kiértékelés folytatással ezzel a szabállyal (\"folytatás\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "Adja meg a DN-t a szövegmezőben" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "Fa DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "Csoport DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Hozzáférésférés-szabályozás szerkesztése" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "Célobjektumok" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "Szűréssel megegyező:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP-szűrő" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "Szabály alkalmazása kizárólag a felsorolt attribútumokkal" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Attribútumok" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "Hozzáférési szint" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "Ki" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "Átvitelvezérlés" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "Fel" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "Lekapcsolt" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "Adja meg az érvényes attribútumok listáját az <b>Attribútumok</b> szövegmezőben" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "Adja meg az érvényes LDAP-szűrőt a szövegmezőben" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "Legalább egy elemet meg kell adnia a \"Hozzáférési szint\" listában." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Tároló" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "Szűrő" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"A kiválasztott adatbázis olyan hozzáférési szabályt tartalmaz, amelyet\n" -"jelenleg nem támogat a YaST. A hozzáférés-vezérlési párbeszédpanel le lesz tiltva.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "Ez az adatbázis replikációfogadó." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "Szolgáltató neve" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "Replikáció típusa" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "Replikációs időköz" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "nap" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "óra" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "perc" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "másodperc" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "Hitelesítés DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "Egyéni referral frissítés" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "Célgép" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "Érvénytelen replikációs időköz lett megadva" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "Sikertelen volt az LDAP-kapcsolódás ellenőrzése a szolgáltató felé." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "Valóban folytatni akarja?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "Sikertelen volt a szolgáltató LDAPsync-funkcióinak ellenőrzése." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "Ellenőrizze, hogy a célkiszolgálón engedélyezve van-e az LDAPsync szolgáltatás" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "LDAPsync szolgáltatás engedélyezése ehhez az adatbázishoz" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "Műveletek" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "Munkamenetnapló" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Munkamenetnapló engedélyezése" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -msgid "Replication Settings" -msgstr "Replikáció beállításai" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Indítóbeállítások beolvasása" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Beállító-háttérrendszer beolvasása" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Konfigurációs adatok beolvasása" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "LDAP-kiszolgáló beállításának indítása" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"Hiba történt a beállítások előkészítése közben\n" -"Az LDAPI-figyelő engedélyezve van?\n" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "LDAP-kiszolgáló engedélyezése" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "LDAP-kiszolgáló indítása" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP-kiszolgáló aktiválása" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP-kiszolgáló újraindítása" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Indítóbeállítások kiírása" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Config könyvtár ürítése" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Beállítások létrehozása" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "LDAP-kiszolgáló indítása" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Alapobjektumok létrehozása" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "OpenLDAP-kiszolgáló beállításainak kiírása" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Az slapd.config-ról a a config háttérrendszerre váltás nem sikerült." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "Az LDAPI-figyelő l engedélyezése sikertelen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "A Config könyvtár ürítése sikertelen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Hiba történt a beállítások adatbázisba tételekor az \"slapadd\" segítségével." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "Az LDAP-szolgáltatás engedélyezése sikertelen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "Az LDAP-szolgáltatás indítása sikertelen." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "LDAP-kiszolgáló leállítása" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "LDAP-kiszolgáló letiltása" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP-kiszolgáló deaktiválása" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Sysconfig fájlok kiírása" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "Módosítások alkalmazása a konfigurációs adatbázisban" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "Módosítások alkalmazása az /etc/openldap/ldap.conf fájlban" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "Alapobjektumok létrehozása új adatbázisban" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "Alapértelmezett jelszóirányelv-objektumok frissítése" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "Várakozás az OpenLDAP háttérrendszer indexelésének befejezésére (ez néhány percig eltarthat)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "OpenLDAP-kiszolgáló újraindítása szükség esetén" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "OpenLDAP-beállítások mentése..." - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Az alapobjektumok létrehozása sikertelen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Jelszóirányelv-objektumok létrehozása sikertelen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "Hiba történt az OpenLDAP-adatbázis indexelésének befejezésére való várakozás közben.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "OpenLDAP indítása kézzel." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Hozza létre a kezdeti adatbázist a következő paraméterekkel:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Adatbázis utótag: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "Adminisztrátor DN: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Regisztrálás az SLP-szolgáltatásnál: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "A következő adatbázis létrehozása:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "Adatbázistípus: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Még nincs beállítva." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "A hitelesítésszolgáltatói tanúsítványfájl nem létezik." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "A tanúsítványfájl nem létezik" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "A tanúsítvány kulcsfájl nem létezik." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "A fájlrendszer hozzáférési szabálygyűjteménye nem állítható be a saját kulcson." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "Le van tiltva a fájlrendszeri acl-támogatás?" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "Könyvtár tisztítása az adatbázishoz" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "slapd.conf fájl konvertálása az adatbázisba" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "Indító beállítások átállítása az adatbázis használatára" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "LDAP-kiszolgáló újraindítása" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "LDAP-kiszolgálóbeállítások migrációja" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "\"slaptest\" kimenete:\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "A meglévő beállítások migrációja sikertelen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "Az LDAPI-figyelő engedélyezése nem sikerült." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "Nincs általános kiszolgálótanúsítvány. StartTLS letiltva." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Az adatbázis könyvtára nem hozható létre." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Az adatbázis-könyvtár tulajdonosa nem állítható be." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "A teljesen meghatározott gazdanév meghatározása nem sikerült." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "A replikáció elsődleges kiszolgálója nem működik megfelelően a teljesen meghatározott gazdanév nélkül." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "nem érvényes LDAP DN." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "több RDN értékkel rendelkezik." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "Érvénytelen LDAP DN: \"%s\", az RDN értékeket nem lehet kinyerni" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "A \"c\" attribútum értékének egy ISO-3166 szabvány szerinti kétbetűs országkódnak kell lennie." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "Az utótag (suffix) első része c=, st=, l=, o=, ou= vagy dc= kell legyen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "A(z) \"%s\" alap DN nem érvényes LDAP DN." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "A(z) \"%s\" alap DN-hez több értékű RDN-ek tartoznak (a YaST nem támogatja)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "A(z) \"%s\" gyökérszintű DN nem érvényes LDAP DN." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "A(z) \"%s\" gyökérszintű DN-hez több értékű RDN-ek tartoznak (a YaST nem támogatja)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "A Root DN az Alap DN gyermekobjektuma kell hogy legyen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "A könyvtár nem hozható létre." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "A(z) \"%s\" hitelesítésszolgáltatói tanúsítványfájl nem létezik." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "Hiba történt a szolgáltató kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzésekor.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" -"Gondoskodjon arról, hogy a(z) \"%s\" a megfelelő hitelesítésszolgáltatói\n" -"fájlt tartalmazza a távoli kiszolgálói tanúsítvány ellenőrzéséhez." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "A(z) \"%s\" tanúsítványfájl nem létezik." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "A(z)\"%s\" tanúsítványkulcsfájl nem létezik." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "A(z) '%s' adatbázistípus nem támogatott. A támogatott típusok a 'bdb' és a 'hbd'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "Az országnév egy ISO-3166-nak megfelelő kétbetűs kód kell legyen." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "Érvénytelen 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "A 'rootdn' a 'suffix' alatt kell legyen." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "A jelszó beállításához definiálnia kell a 'rootdn'-t." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "A 'rootpw' meghatározása." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "A(z) '%s' egy nem támogatott titkosítási eljárás." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Adja meg a 'directory'-t." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "A könyvtár nem létezik." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Érvénytelen átmeneti tár (cache) méret." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Érvénytelen ellenőrzési pont (checkpoint) érték." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Adja meg a 'passwd'-t." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "Adatbázis szerkesztés nem sikerült." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Hiányzó 'suffix' paraméter." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "A szolgáltatás újraindítása nem sikerült." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Nem sikerült a szolgáltatás leállítása." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "A CA tanúsítvány nem létezik." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "A CA tanúsítvány elérési útja nem létezik." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "A tanúsítvány nem létezik." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "Érvénytelen érték a 'TLSVerifyClient' részére." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "A kiírás nem sikerült." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Hiányzó 'ServerCertificateFile' paraméter." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "A tanúsítványfájl beolvasása nem sikerült." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Hiányzó 'ServerCertificateData' paraméter." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "Sérült PEM adat." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Hiányzó 'ServerKeyFile' paraméter." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Nem lehet olvasni a kulcsfájlt." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Hiányzó 'ServerKeyData' paraméter." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "Nem sikerült a CA tanúsítványfájl beolvasása." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Nem sikerült a tanúsítványfájl írása." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Nem sikerült a kulcsfájl írása." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "Nem sikerült a CA tanúsítványfájl írása." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/it/po/ldap-server.it.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/it/po/ldap-server.it.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/it/po/ldap-server.it.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2774 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:35\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "Configurazione del server LDAP" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Abilita/Disabilita il servizio" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "Aggiungi un nuovo database" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Mostra un elenco dei database attualmente disponibili" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Mostra un elenco degli schemi attualmente configurati" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "Aggiungi uno schema all'elenco" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Abilita il servizio" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Disabilita il servizio" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "Tipo di database (\"hdb\" o \"bdb\")" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "DN di base per il database" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "DN per il login dell'amministratore" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "Password dell'amministratore" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "Directory per il database" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "file" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "Posizione" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "Nessun DN di base fornito\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "Il database non può essere creato quando il servizio non è abilitato" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Errore durante l'aggiunta del database." - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "Il database LDAP è stato già creato. Potete intervenire sulle impostazioni a sistema installato." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[password di root]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[impostata manualmente]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "Impossibile recuperare la password root del sistema. Per continuare, impostare una password per il server LDAP." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "Configurazione del server master LDAP:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "Configurazione del server LDAP autonomo:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "DN di base:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "Root DN:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "Password LDAP:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "Configurazione del server slave LDAP" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "Provider: " - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Porta aperta nel firewall" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "Sì" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "NO" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "Firewall disabilitato." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Registrati a un daemon SLP:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "Avvia il server LDAP:" - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "Server OpenLDAP" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Server Open&LDAP" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"Il pacchetto '%1' non è disponibile.\n" -"YaST2 non può procedere con la configurazione\n" -"se non è installato il pacchetto." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"YaST2 non può procedere con la configurazione\n" -"se non sono installati i pacchetti richiesti." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "Impostazione di replica OpenLDAP fallita. Riconfigurare dopo che l'installazione è terminata." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"Server OpenLDAP: Certificato server comune non disponibile.\n" -"StartTLS disabilitato." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Configurazione della repplica OpenLDAP MirrorMode" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "Rilevata configurazione esistente." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"È presente una configurazione esistente ma il server LDAP non è attualmente in esecuzione.\n" -"Si desidera avviare adesso il server e ricaricare i dati di configurazione o \n" -"si desidera creare una nuova configurazione da zero?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "Riavvia" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "Nuova configurazione" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"Il sistema è attualmente configurato per usare il file di\n" -"configurazione /etc/openldap/slapd.conf. YaST supporta\n" -"solo il database di configurazione dinamico di OpenLDAP (back-config).\n" -"Migrare la configurazione esistente nel database di configurazione?\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Migra una configurazione esistente" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "Crea una nuova configurazione da zero" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "Riepilogo configurazione server LDAP" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "Configurazione del server LDAP" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Impostazioni globali" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "&Avvia il server LDAP" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Registrarsi a un daemon &SLP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Impostazioni del firewall" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "Il server DNS non è in esecuzione." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "Riavviarlo ora per ricaricare la configurazione o creare una nuova configurazione da zero?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "pagina di guida per l'elemento <b>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "</b> non disponibile" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "Tipo di server" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "Server autonomo" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "Server master in impostazione di replica" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "Server delle repliche (slave).\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "Tutti i dati, inclusa la configurazione, sono replicati da un server remoto." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "" -"YaST non è stato in grado di determinare il nome host completo\n" -"di questo computer.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "Impossibile impostare un server master di replica al momento." - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Configurazione:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "Autenticazione LDAP non riuscita. Riprovare?\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "Messaggio di errore: " - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "Crea nuovo account nel primo database" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "Id utente" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "Oggetto Container" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "Sfoglia" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Genera una password casuale" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "Usa l'account \"cn=config\" per la replica" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "Configura account per la replica" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "non è un DN LDAP valido" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "Convalida password" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -msgid "Enter a password" -msgstr "Immettere una password" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "Le password fornite non corrispondono. Riprovare." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "Dettagli del provider" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocollo" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "Nome host del provider" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "Utilizza StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "Password di amministrazione per il database \"cn=config\"" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "File certificato C&A (formato PEM)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "S&foglia..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Seleziona file certificato CA" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Selezionare un file del certificato CA valido" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "Impossibile aprire connessione al database \"cn=config\" sul server fornitore.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" -"Verificare che il server provider permetta le connessioni remote al database \"cn=config\"\n" -"e che sia stata immessa la password corretta.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "Sono stati restituiti i seguenti messaggi di errore:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Si è verificato un errore durante la verifica della configurazione TLS/SSL." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "Importare un certificato CA/server diverso?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "La configurazione di replica sul server fornitore è mancante.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "Fare clic su Continua per crearla adesso." - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" -"La configurazione di replica sul server master indica che\n" -"sta già agendo come consumatore di replica.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "L'impostazione di una replica a cascata del cn=config non è attualmente supportata." - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "Il controllo delle credenziali di autenticazione definite nella configurazione di replica sul server fornitore è fallito.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "Il test ha restituito i seguenti messaggi di errore:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "Premere \"Continua\" per correggere ora." - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "Configurazione del master di replica" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"Per agire come un server master per la replica, il database di configurazione richiede\n" -"di essere accessibile da remoto. Impostare una password per il database di configurazione.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" -"\n" -"(L'accesso remoto al database di configurazione sarà limitata alle connessioni\n" -"LDAP cifrate.)\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Immetti nuova &password" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "&Validazione password" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "Preparati per replica MirrorMode (genera l'attributo serverId)" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Configurazione di avvio</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>Avvio del server LDAP</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Selezionare <b>Sì</b> se il server LDAP deve essere avviato automaticamente come\n" -"parte del processo di avvio. Selezionare <b>No</b> se il server LDAP non deve essere avviato.\n" -"Nota: dopo aver selezionato <b>No</b> non è più possibile modificare la configurazione di OpenLDAP.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>Listener del protocollo</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>Abilitare e disabilitare i vari listener del protocollo di OpenLDAP.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" -"<p><b>LDAP</b> è l'interfaccia LDAP standard sulla porta 389. La comunicazione sicura TLS/SSL\n" -"è possibile con l'operazione StartTLS quando il certificato del server è configurato.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPS</b> abilita l'interfaccia \"LDAP sopra SSL (ldaps)\" per connessioni protette\n" -"con SSL sulla porta 636. Questo funziona solamente se si ha un certificato server configurato (consultare \"Impostazioni globali\"/\"Impostazioni TLS\").\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPI</b> abilita l'interfaccia \"LDAP su IPC\" affinché acceda al server\n" -"LDAP attraverso un socket di dominio Unix. Non disabilitare l'interfaccia LDAPI in quanto\n" -"YaST la usa per comunicare con il server.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>Impostazioni del firewall</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Selezionare se SuSEFirewall deve permettere l'accesso alle\n" -"porte di rete di LDAP.</p>\n" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>Impostazioni di base del database</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Scegliere il <b>database</b> tra <b>hdb</b> e <b>dbd</b>. <b>Hdb</b> è una variante \n" -"del back end <b>bdb</b> che usa un database organizzato gerarchicamente e che supporta rinomine dei \n" -"sotto-alberi. Per il resto è identico a <b>bdb</b>. Un database <b>hdb</b> richiede un valore di \n" -"<b>idlcachesize</b> maggiore rispetto a un database <b>bdb</b> per ottenere delle buone prestazioni di ricerca.\n" -"</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "<p>L'opzione <b>DN di base</b> specifica il nome della root del database che verrà generato.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p><b>DN amministratore</b> e <b>password amministratore LDAP</b> specificano\n" -"l'identità di un superutente per il database, superando tutti gli ACL e altre\n" -"limitazioni amministrative. Se si seleziona <b>Aggiungi DN di base</b> si aggiunge il \n" -"<b>DN di base</b> immesso in precedenza, ad esempio, un DN di base <tt>dc=esempio,dc=com</tt>\n" -"e un DN amministratore <tt>c=Admin</tt> si combinano in un DN amministratore effettivo \n" -"<tt>c=Admin,dc=esempio,dc=com</tt>.<p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" -"<p>Se questa procedura guidata è stata avviata durante l'installazione, la \n" -"<b>Password amministratore LDAP</b> è inizialmente impostata alla password root del sistema\n" -"inserita precedentemente durante il processo d'installazione.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Per usare questo database come predefinito per gli strumenti client di OpenLDAP\n" -"(ad esempio ldapsearch) selezionare <b>Utilizza questo database come default per i client\n" -"OpenLDAP</b>. Questo comporterà che il nome host \"localhost\" e il <b>DN di base</b>\n" -"inserito sopra verranno scritti nel file di configurazione dei client OpenLDAP\n" -"<tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Questa casella di controllo è selezionata in modo\n" -"predefinito durante la creazione del primo database su un server.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"YaST al momento non supporta il database. Qui non è possibile\n" -"modificare alcuna configurazione.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Per abilitare o disabilitare l'autenticazione con testo in chiaro (associazione LDAP semplice)\n" -"per il database di configurazione selezionare la relativa casella di controllo. L'autenticazione con testo in chiaro\n" -"per il database di configurazione sarà permessa solamente quando sono usate connessioni\n" -"sufficientemente protette (ad esempio quelle cifrate con SSL/TLS).</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Per modificare la password di amministrazione per il database di configurazione,\n" -"fare clic su <b>Cambia password</b>.\n" -"Verrà visualizzata una finestra a comparsa in cui immettere la nuova password e selezionare\n" -"la <b>Cifratura password</b>.\n" -"I campi della password sono inizialmente vuoti, anche se una password è già impostata\n" -"nella configurazione.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>Modifica del database BDB</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Modificare le configurazioni di base dei database BDB e HDB.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Immettere il DN completo o solo la prima parte, quindi aggiungere automaticamente\n" -"il DN di base tramite <b>Aggiungi DN di base</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Per modificare la password dell'account dell'amministratore, fare clic su <b>Cambia password</b>.\n" -"Verrà visualizzata una finestra a comparsa in cui immettere la nuova password e selezionare la <b>Cifratura password</b>.\n" -"I campi della password sono inizialmente vuoti, anche se una password è già impostata nella configurazione.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" -"<p>Con <b>Cache delle voci</b> e <b>Cache degli indici (cache IDL)</b> è possibile regolare\n" -"le dimensioni delle cache interne di OpenLDAP. La <b>Cache delle voci</b> definisce il numero di voci\n" -"conservate nella cache delle voci nella memoria di OpenLDAP. Se è possibile (sufficiente RAM) questo numero\n" -"dovrebbe essere di dimensioni sufficienti per mantenere l'intero database in memoria. La <b>Cache degli indici (cache IDL)</b>\n" -"è utilizzata per accelerare le ricerche sugli attributi indicizzati. In generale, specialmente i database HDB richiedono un'ampia\n" -"cache IDL per avere buone prestazioni di ricerca (circa tre volte la dimensione della cache \n" -"delle voci).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h3>Impostazioni delle norme per le password</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Per utilizzare le norme per le password per questo database, abilitare \n" -"<b>Abilita norme password</b>.<p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>Selezionare <b>Password hash non cifrate</b> per specificare che il server OpenLDAP deve cifrare le password non cifrate\n" -"presenti nelle richieste di aggiunta e modifica prima di archiviarle nel database. Benché questa operazione violi il modello di\n" -"informazioni X.500/LDAP, può essere necessaria per compensare i client LDAP che non utilizzano l'operazione estesa di modifica della\n" -"password per gestire le password.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>Se <b>Fornisci stato \"Account bloccato\"</b> è abilitato, gli utenti che\n" -"tentano di autenticarsi a un account bloccato ricevono una notifica che indica\n" -"che l'account è bloccato. Questa notifica potrebbe fornire informazioni utili\n" -"all'autore di un attacco. L'abilitazione di questa opzione non è consigliata per i siti\n" -"per cui la sicurezza è prioritaria.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Immettere il nome dell'oggetto norme predefinite in <b>DN oggetto norme predefinite</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Per creare o cambiare la politica predefinita fare clic su <b>Modifica norma</b>. Potrebbe\n" -"essere richiesta la password dell'amministratore LDAP per permettere la lettura dell'oggetto Norma\n" -"dal server.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Configurazione degli indici</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>Modificare le opzioni di indicizzazione di un hdb di un database dbd.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>Nella tabella viene visualizzato un elenco di attributi che al momento hanno un indice definito.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Gli indici sono usati da OpenLDAP per migliorare le prestazioni di tipi\n" -"specifici di ricerche e dovrebbero essere configurati secondo le\n" -"ricerche più comuni su un database. YaST permette di impostare tre diversi\n" -"tipi di indici.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Presenza</b>: questo indice è usato per le ricerche con filtri di presenza\n" -"(ad esempio <tt>(attributeType=*)</tt>). Gli indici di presenza dovrebbero essere configurati\n" -"solo per gli attributi che ricorrono raramente nel database.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Uguaglianza</b>: questo indice è usato per le ricerche con filtri d'uguaglianza (ad esempio\n" -"<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). Un indice <b>Uguaglianza</b> dovrebbe essere sempre configurato\n" -"per l'attributo <tt>objectclass</tt>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Sottostringa</b>: questo indice è usato per le ricerche con filtri di sottostringa\n" -"(ad esempio <tt>(attributeType=<substring>*)</tt> )</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Usare <b>Aggiungi</b> per definire le opzioni di indicizzazione per un nuovo attributo, \n" -"<b>Elimina</b> per eliminare un indice esistente e <b>Modifica</b> per modificare le\n" -"opzioni di indicizzazione di un attributo già indicizzato.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Nota: in base alla dimensione del database, potrebbe essere necessario un po' di tempo\n" -"affinché gli indici aggiunti vengano attivati su un database. Dopo che la\n" -"configurazione è stata scritta sul server, verrà avviato un processo\n" -"in background per generare le informazioni di indicizzazione del database.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Configurazione del controllo d'accesso</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>La tabella fornisce una panoramica di tutte le regole di controllo degli accessi\n" -"che sono attualmente configurate per il database selezionato</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>È possibile visualizzare gli oggetti di destinazione corrispondenti a ogni regola.\n" -"Per avere una visione più dettagliata di una regola o per modificarla, selezionarla\n" -"nella tabella e fare clic su <b>Modifica</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Usare <b>Aggiungi</b> per creare regole di controllo degli accessi e\n" -"<b>Elimina</b> per eliminarle.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>La valutazione del controllo degli accessi di OpenLDAP si ferma alla prima\n" -"regola la cui definizione dell'obiettivo (DN, filtro e attributi) corrisponde\n" -"alla voce alla quale si accede. Pertanto si devono ordinare le regole in base alle\n" -"proprie esigenze. Usare i pulsanti <b>Su</b> e <b>Giù</b> per eseguire l'operazione.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>Impostazioni provider replica</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" -"<p>Selezionare la casella di controllo \"<b>Abilita il provider ldapsync per il database</b>\" per \n" -"poter replicare il database attualmente selezionato in un altro server.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "<h4>Impostazioni dei punti di controllo</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Qui è possibile specificare quanto spesso l'indicatore dello stato di sincronizzazione\n" -"(memorizzato nell'attributo \"<i>contextCNS</i>\") viene scritto nel database. Viene\n" -"sincronizzato con il database dopo il numero di \"<i>operazioni</i>\" di scrittura specificato\n" -"o dopo che sono passati più di \"<i>minuti</i> dall'ultima volta che l'indicatore è stato scritto.\n" -"Per default (entrambi i valori sono '0') l'indicatore di stato viene scritto solamente\n" -"dopo un arresto regolare. Scriverlo più frequentemente può portare ad un tempo di avvio più\n" -"veloce dopo un arresto non corretto ma potrebbe portare a un basso picco di prestazioni in\n" -"ambienti con molte operazioni di scrittura LDAP.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>Log di sessione</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" -"<p>Configura un log di sessione in-memory per la registrazione delle informazioni sulle operazioni di scrittura\n" -"effettuate nel database. Specificare il numero di operazioni di scrittura da registrare nel log di sessione. \n" -"La configurazione di un log di sessione è utile solo quando si utilizza la replica \"<i>refreshOnly</i>\". In \n" -"tal caso è possibile velocizzare la replica e ridurre il carico sul server master.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>Impostazioni consumer di replica</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Selezionare \"<b>Il database è un consumatore di replica</b>\" se si vuole che il database sia una replica\n" -"di un database di un altro server.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<h4>Provider</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" -"Inserire i dettagli di connessione per la connessione di replica\n" -"al server master. Selezionare il protocollo da usare (<b>ldap</b> o <b>ldaps</b>)\n" -"e inserire il nome host completo del server master. È\n" -"importante usare il nome host completo per verificare il certificato\n" -"TLS/SSL del server master. Adattare il numero di porta se il server master sta\n" -"usando porte ldap non standard.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "<h4>Tipo di replica</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "<p>OpenLDAP supporta diverse modalità di replica:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshOnly</b>: il server secondario aprirà periodicamente una nuova\n" -"connessione, attiverà una sincronizzazione e chiuderà di nuovo la connessione.\n" -"L'intervallo per l'esecuzione della sincronizzazione può essere configurato\n" -"attraverso l'impostazione <b>Intervallo di replica</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: il server secondario aprirà una connessione persistente\n" -"al server master per la sincronizzazione. Le voci aggiornate nel server master\n" -"sono immediatamente inviate al secondario attraverso questa connessione.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "<h4>Autenticazione</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Specificare un DN e una password per l'autenticazione del server secondario presso il principale.\n" -"È necessario che DN specificato disponga di accesso in lettura a tutte le voci nel database replicato sul principale.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>Riferimento aggiornamento</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" -"<p>Dato che il database secondario è in sola lettura, il server secondario\n" -"risponderà alle operazioni di scrittura con un riferimento LDAP.\n" -"Questo riferimento in modo predefinito indirizza il client al server master. È possibile configurare un differente riferimento di aggiornamento qui.\n" -"Questo è ad esempio utile in un'impostazione di replica a cascata dove il fornitore\n" -"per il server secondario è un server secondario.</p>\n" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Inizializzazione della configurazione del server LDAP</big></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Interruzione dell'inizializzazione:</BIG></B><BR>\n" -"Potete interrompere il programma di configurazione in tutta sicurezza premendo <B>Interrompi</B> adesso.</P>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "<p><b><big>Salvataggio della configurazione del server LDAP</big></b></p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Interruzione del salvataggio:</big></b><br>\n" -"È possibile interrompere il salvataggio premendo <b>Interrompi</b>.\n" -"Verrà visualizzata una finestra che informerà se è sicuro farlo.</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>Riepilogo della configurazione del server LDAP</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Questa finestra fornisce un breve sommario della configurazione che è stata creata.\n" -"Fare clic su <b>Fine</b> per scrivere tale configurazione e chiudere il modulo del\n" -"server LDAP.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "<p>Scegliere <b>Avvia server LDAP Sì o No</b> per avviare o arrestare il server LDAP.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>Se si seleziona <b>Sì</b>, fare clic su <b>Avanti</b> per avviare la procedura di configurazione guidata.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Se il firewall è abilitato, aprire le porte di rete richieste per\n" -"OpenLDAP selezionando la casella di controllo corrispondente.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "<p>Selezionare il tipo di server LDAP che si vuole configurare. Sono disponibili i seguenti scenari:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Server autonomo</b>: imposta un singolo server OpenLDAP autonomo\n" -"senza preparativi per la replica.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Server master in impostazione di replica</b>: crea un'impostazione OpenLDAP che è\n" -"preparata per agire come un server master (fornitore) in un'impostazione di replica.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Server delle repliche (slave)</b>: imposta un server secondario OpenLDAP che replica tutti i suoi dati,\n" -"inclusa la configurazione, da un server master.</p>" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>Impostazioni TLS</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>Impostazioni di base</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Per abilitare la cifratura TLS/SSL selezionare la casella di controllo\n" -"<b>Abilita TLS</b>. È inoltre necessario impostare quale certificato il server\n" -"debba usare.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Selezionare <b>Abilita l'interfaccia LDAP su SSL (ldaps)</b> per permettere al server di accettare\n" -"le connessioni LDAPS sulla porta 636. Se questa opzione non è selezionata, OpenLDAP supporterà solo le connessioni\n" -"cifrate con TLS tramite l'operazione estesa StartTLS.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Se si dispone già di un certificato server comune installato usando il modulo\n" -"YaST corrispondente, selezionare <b>Usa un certificato comune del server</b> in modo che\n" -"il server OpenLDAP usi tale certificato.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>Importa certificato</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Se non si dispone di un certificato comune del server o si desidera che OpenLDAP usi\n" -"un certificato diverso, inserire il nome del <b>File del certificato CA</b>,\n" -"del <b>File del certificato</b> e del <b>File della chiave del certificato</b>\n" -"nei corrispondenti campi di testo.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Per creare un nuovo certificato o un nuovo CA, avviare il modulo di gestione di CA\n" -"facendo clic su <b>Avvia il modulo di gestione di CA</b>.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>Sotto questa voce avete modo di configurare alcuni parametri generali.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>In questa finestra di dialogo è possibile aggiungere file schema. Premere <b>Aggiungi</b> per aprire una finestra di dialogo in cui selezionare\n" -"un nuovo schema. Nota: OpenLDAP (quando utilizzato in back-config) attualmente\n" -"non supporta la rimozione dei dati schema</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" -"<p>Selezionare i sottosistemi per la registrazione delle statistiche e delle informazioni di debug\n" -"in syslog.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p>Seleziona quali funzionalità speciali il server OpenLDAP consente o non consente:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Seleziona i contrassegni Accetta</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Richieste di associazione LDAPv2</b>: per permettere al server di accettare le\n" -"richieste di associazione LDAPv2. OpenLDAP non implementa realmente LDAPv2.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" -"<p><b>Associazione anonima con credenziali non vuote</b>: consente associazioni anonime quando\n" -"le credenziali non sono vuote (ad esempio, la password è presente ma il DN di associazione non è presente)</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" -"<p><b>Associazione non autenticata con DN non vuoto</b>: consente\n" -"associazioni non autenticate (anonime) quando il DN non è vuoto</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Operazioni di aggiornamento non autenticate da elaborare</b>: per permettere l'esecuzione di\n" -"operazioni di aggiornamento non autenticate (anonime). Tali operazioni sono comunque soggette ai\n" -"controlli d'accesso e agli altri limiti amministrativi.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Seleziona i contrassegni Rifiuta</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Disabilita l'accettazione di richieste di associazione anonime</b>:\n" -"il server non accetterà richieste di associazione anonime. L'operazione\n" -"generalmente non vieta l'accesso anonimo alle directory.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Disabilita l'autenticazione con associazione semplice</b>: disabilita completamente\n" -"l'autenticazione con associazione semplice</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Disabilita il passaggio obbligato della sessione allo stato anonimo a seguito dell'arrivo\n" -"della conferma di StartTLS</b>: il server non forzerà più allo stato anonimo una\n" -"connessione autenticata quando riceve l'operazione StartTLS.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Rifiuta l'operazione StartTLS se autenticato</b>:\n" -"il server non permetterà l'operazione StartTLS sulle connessioni\n" -"già autenticate.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Nell'elenco vengono visualizzati tutti i database configurati. I database con tipo \"frontend\" e\n" -"\"config\" rappresentano dei database interni particolari. Il database \"Frontend\" è\n" -"usato per configurare le restrizioni globali di controllo degli accessi e le sovrapposizioni\n" -"che si applicano a tutti i database. Il database \"Config\" contiene la\n" -"configurazione del server LDAP stesso.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<P>Per aggiungere un nuovo database, premete <B>Aggiungi database...</B>.</P>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Per eliminare un database, selezionarlo dall'elenco e premere <b>Elimina database...</b>.\n" -"Non è possibile eliminare i database \"config\" e \"frontend\".</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" -"<p>Immettere qui una password per il database di configurazione (\"<i>cn=config</i>\"). Operazione richiesta per rendere\n" -"accessibile il database di configurazione in remoto.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Se è previsto che il server partecipi a un'impostazione MirrorMode, selezionare l'opzione \"<b>Preparati per replica\n" -"MirrorMode</b>\". Questo assicurerà che l'attributo serverId venga generato come richiesto per la replica MirrorMode.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" -"<p>Per configurare un server slave è necessario interrogare il server master per alcuni dettagli. Immettere il nome host del server\n" -"master, definire il protocollo (\"<i>ldap</i>\" o \"<i>ldaps</i>\") e il numero di porta necessari e immettere la password\n" -"per il database di configurazione del master (\"<i>cn=config</i>\").</p>" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "Elenco nodi MirrorMode" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "ID server" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "URI server" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "Il server non è impostato come nodo MirrorMode. Fare clic su \"Avanti\" per avviare la configurazione guidata standard di OpenLDAP." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "Panoramica di OpenLDAP MirrorMode" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "Impossibile eliminare l'host su cui è avviato il modulo YaST.\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "Avviare yast2 openldap-mirrormode su un server MirrorMode diverso." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "Rimuovere \"%1\" dall'impostazione MirrorMode?\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "Dopo che si fa clic su \"Sì\", le modifiche verranno applicate immediatamente" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inizializzazione in corso..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Configurazione di avvio" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Impostazioni globali" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "File schema" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Impostazioni livello di log" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "Consentire/Non consentire funzioni" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "Impostazioni TLS" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Database" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "Suffisso DN" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "Tipo di database" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "La configurazione TLS/SSL sembra incompleta." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Abilitare il listener del protocollo \"ldaps\"?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Seleziona nuovo file schema" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "Il file schema è già contenuto nella lista." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Selezionare un file certificato valido" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Selezionare un file chiave certificato valido" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "Non è disponibile alcun certificato comune del server." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Seleziona file certificato" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Seleziona file chiave certificato" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Impossibile eliminare il database Frontend" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Impossibile eliminare il database Config" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "Eliminare il database?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Impossibile scrivere le impostazioni per il database attuale." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Impossibile leggere le impostazioni per il database attuale." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "Nuova &password dell'amministratore" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "&Cifratura password" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "Modifica password di amministrazione" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "NO" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "Al momento non sono supportati più consumatori di replica" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "Configurazione indice" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Configurazione policy password" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Configurazione controllo dell'accesso" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "Provider replica" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "Consumer di replica" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Listener protocollo" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP su SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "File &schema inclusi" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Seleziona flag &livello di log:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Traccia chiamate a funzioni" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Debug gestione pacchetti" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Debug avanzato delle tracce (argomenti delle funzioni)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Amministrazione delle connessioni" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "Stampa pacchetti inviati e ricevuti" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Elaborazione filtro di ricerca" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Elaborazione file di configurazione" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "Elaborazione Access Control List" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Connessioni, operazioni e risultati di log" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Voci di log inviate" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Stampa comunicazione con backend per shell " - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Analisi voci" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "Replica LDAPSync" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Seleziona fl&ag Consenti:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "Richieste di associazione LDAPv2" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Associazione anonima con credenziali non vuote" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Associazione non autenticata con DN non vuoto" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Opzioni di aggiornamento non autenticate da elaborare" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Seleziona flag &Non consentire:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "Disabilita l'accettazione di richieste di associazione anonime (non vieta l'accesso anonimo alle directory)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "Disabilita l'autenticazione con associazione semplice" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "Disabilita il passaggio obbligato della sessione allo stato anonimo a seguito dell'arrivo della conferma di StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "Rifiuta l'operazione StartTSL se autenticato" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Impostazioni di base" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "Abilita TLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "Abilita l'interfaccia di LDAP su SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Usa un certificato comune del server" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Importa certificato" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "&File certificato (formato PEM)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Naviga..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "File della &chiave del certificato (formato PEM -- non cifrato)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "Na&viga..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "Avvia il modulo di gestione di CA" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "&DN di base" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "DN amministratore" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "&Accoda DN di base" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "Cambia password" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "Modifica il database BDB" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "Cache delle voci" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "Cache degli indici (cache IDL)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Impostazioni dei punti di controllo" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobyte" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "Minuti" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Modifica impostazioni database di configurazione" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "Consentire l'autenticazione con testo semplice (con associazione semplice) per il database. " - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "(La connessione remota deve essere cifrata)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Edita database" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "Il tipo di database non è attualmente supportato." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Configurazione dell'indicizzazione" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Attributo" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "Presenza" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "Uguaglianza" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "Sottostringa" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Cambia la password dell'amministratore" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "Aggiungi indice" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Impostazioni policy password" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "Abilita policy password" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "Password hash non cifrate" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "Fornisci stato \"Conto bloccato\"" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "DN oggetto Policy di default" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "Modifica policy" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "Tutte le voci" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Tutte le voci nel sottoalbero" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "La voce con DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "Tutti" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Client autenticati" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "Client anonimi" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "Voce alla quale si è avuto accesso (utente)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "Utente con DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Tutte le voci nel sottoalbero" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "Tutti i membri del gruppo" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "<vuoto>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "Nessun accesso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "Nessun accesso (ma le informazioni vengono rivelate in caso di errore)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "Autentica" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "Confronta" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Leggi" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Scrivi" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "Gestisci (accesso completo)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "Nuovo database" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Impostazioni di base del database" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "DN &amministratore" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "A&ggiungi DN di base" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "&Password dell'amministratore di LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "Directory del &database" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "Utilizza questo database come default per i client OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Seleziona directory del database" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "Il DN di base deve essere impostato." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "Esiste già un database con questo DN di base." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "Va impostato un root DN se una password è data." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "Validazione della password fallita." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" -"L'oggetto di base: \"%1\" non può essere creato automaticamente da YaST:\n" -"%2" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "Va specificata una directory." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "La directory non esiste. Crearla?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "Autenticazione non riuscita. La password è probabilmente errata.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "Il messaggio di errore era: '" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "Riprovare?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "Tipi di attributi disponibili" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Tipi di attributi selezionati" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "Questa regola deve essere applicata a" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "DN voce" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "Definire il livello di accesso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "Interrompi qui la valutazione del controllo degli accessi (default)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "Continua con la prossima regola di controllo degli accessi (\"break\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "Continua la valutazione della regola (\"continua\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "Immettere un DN nel campo di testo" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "DN sottoalbero" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "DN gruppo" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Modifica regola di controllo dell'accesso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "Oggetti di destinazione" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "Filtro corrispondente:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "Filtro LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "Applica questa regola solo all'attributo elencato" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Attributi" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "Livello di accesso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "Chi" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "Controllo del flusso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "Su" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "Giù" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "Immettere un elenco di attributi validi nel campo di testo <b>Attributi</b>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "Immettere un filtro LDAP valido nel campo di testo" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "Aggiungere almeno un elemento all'elenco \"Livello di accesso\"." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Destinazione" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"Il database selezionato contiene delle regole di controllo degli accessi che non sono\n" -"attualmente supportate da YaST. La finestra del controllo degli accessi verrà disabilitata.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "Il database è un consumatore di replica." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "Nome del provider" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "Tipo di replica" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "Intervallo di replica" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Giorni" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Ore" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "Minuti" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Secondi" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "DN di autenticazione" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "Riferimento aggiornamento personalizzato" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "Host di destinazione" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "Intervallo di replica specificato non valido" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "Controllo della connettività LDAP al provider non riuscito." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "Continuare?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "Controllo delle capacità LDAPsync del fornitore fallito." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "Verificare che il server di destinazione sia abilitato per funzionare come provider LDAPsync" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "Abilita il provider ldapsync per il database" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "Operazioni" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "Log di sessione" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Abilita log di sessione" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -msgid "Replication Settings" -msgstr "Impostazioni di replica" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Lettura della configurazione di avvio" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Lettura del back end di configurazione" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Lettura dei dati di configurazione" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "Inizializzazione della configurazione del server LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione della configurazione.\n" -"Listener LDAPI abilitato?\n" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "Abilitazione del server LDAP in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "Avvio del server LDAP in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "Attivazione del server OpenLDAP in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "Riavvio del server OpenLDAP in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Scrittura configurazione di avvio in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Pulizia directory di configurazione in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Creazione configurazione in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "Avvio server OpenLDAP in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Creazione oggetti di base in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "Scrittura della configurazione del server OpenLDAP in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Passaggio da slapd.conf al backend di configurazione non riuscito." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "Abilitazione listener protocollo LDAPI non riuscita." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Pulizia directory di configurazione non riuscita." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Si è verificato un errore durante la compilazione del database di configurazione con \"slapadd\"." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "Abilitazione servizio LDAP non riuscita." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "Avvio servizio LDAP non riuscito." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "Arresto server LDAP in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "Disabilitazione server LDAP in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "Disattivazione del server OpenLDAP in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Scrittura file sysconfig in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "Applicazione delle modifiche al database di configurazione in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "Applicazione delle modifiche a /etc/openldap/ldap.conf in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "Creazione oggetti di base per i database appena creati in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "Aggiornamento oggetti norme password di default" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "In attesa del completamento dei task di indicizzazione dello sfondo di OpenLDAP (l'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "Riavvio del server OpenLDAP se necessario" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "Scrittura della configurazione OpenLDAP in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Creazione oggetti di base non riuscita." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Creazione oggetti norme password non riuscita." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'attesa del termine dell'indicizzatore del database OpenLDAP.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "Riavviare OpenLDAP manualmente." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Crea il database iniziale con i seguenti parametri:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Suffisso del database: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "DN amministratore:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Registrazione al servizio SLP:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Crea il seguente database:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "Tipo di database:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Non ancora configurato." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "Il file certificato CA non esiste." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "Il file del certificato non esiste" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "File chiave certificato non esiste." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "Impossibile impostare ACL del file system sulla chiave privata." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "Supporto acl del filesystem disabilitato?" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "Pulizia della directory del database di configurazione in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "Conversione di slapd.conf nel database delle configurazioni in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "Modifica della configurazione di avvio per utilizzare il database di configurazione" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "Riavvio del server LDAP in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "Migrazione della configurazione del server LDAP in corso" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "Output di \"slaptest\":\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "Migrazione della configurazione esistente non riuscita." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "Abilitazione del listener LDAPI non riuscita." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "Certificato comune del server non disponibile. StartTLS disabilitato." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Impossibile creare la directory del database." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Impossibile adattare la proprietà della directory del database." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "Impossibile determinare il proprio nome host completo." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "Un server master per la replica non può funzionare correttamente senza sapere il proprio nome host completo." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "non è un DN LDAP valido." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "presenta RDN con valori diversi." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "DN LDAP non valido: \"%s\", impossibile estrarre i valori RDN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "Il valore dell'attributo \"c\" deve contenere un codice di nazione a 2 lettere ISO-3166 valido." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "La prima parte del suffisso deve essere c=, st=, l=, o=, ou= o dc=." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "DN di base \"%s\" non è un DN LDAP valido." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "DN di base \"%s\" presenta dei RDN multivalore (non supportato da YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "Il Root DN \"%s\" non è un DN LDAP valido." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "Il Root DN \"%s\" presenta dei RDN multivalore (non supportato da YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "Il DN root deve essere un oggetto secondario del DN di base." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "Impossibile creare directory." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "File del certificato CA: \"%s\" non esiste." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "Si è verificato un errore durante la verifica del certificato del server fornitore.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" -"Assicurarsi che \"%s\" contenga il file\n" -"CA corretto per verificare il certificato server remoto." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "File del certificato: \"%s\" non esiste." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "File della chiave del certificato: \"%s\" non esiste." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "Il tipo di database '%s' non è supportato. Sono ammessi 'bdb' e 'hdb'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "countryName deve essere un codice a 2 lettere di nazione ISO-3166." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "'rootdn' non valido." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "'rootdn' deve essere sottostante a 'suffix'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "Per impostare una password, va definito 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "Definisci 'rootpw'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "'%s' è un metodo di cifratura non supportato." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Definite 'directory'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "La directory non esiste." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Valore della dimensione della cache non valido." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Valore checkpoint non valido." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Definite 'passwd'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "Processo di edit del database fallito." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Manca parametro 'suffix'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "Impossibile riavviare il servizio." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Impossibile fermare il servizio." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "Il file certificato CA non esiste." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "Percorso certificato CA non esiste." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "Il file certificato non esiste." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "Valore non valido per 'TLSVerifyClient'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "Processo di scrittura fallito." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Manca il parametro 'ServerCertificateFile' ." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "Impossibile leggere file certificato." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Manca il parametro 'ServerCertificateData' " - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "Dati PEM corrotti." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Manca il parametro 'ServerKeyFile'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Impossibile leggere il file chiave." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Manca il parametro 'ServerKeyData'. " - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "Impossibile leggere il file certificato CA." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Impossibile scrivere file certificato." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Impossibile scrivere file chiave." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "Impossibile scrivere file certificato CA." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/ldap-server.ja.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/ldap-server.ja.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/ldap-server.ja.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2774 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "LDAP サーバの設定" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "サービスを有効/無効にする" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "新しいデータベースの追加" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "現在利用可能なデータベースの一覧を表示" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "現在設定済みのスキーマを表示" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "一覧にスキーマを追加" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "サービスを有効にする" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "サービスを無効にする" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "データベースタイプ(「hdb」または「bdb」)" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "データベースのベース DN" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "管理者ログイン用の DN" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "管理者パスワード" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "データベースのディレクトリ" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "ファイル" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "役職" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "" -"ベースDNが提供されていません\n" -"\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "サービスが有効でないときはデータベースは作成できません。" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "データベースを追加する際のエラー" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "LDAP サーバは作成されています。インストールされたシステムの設定をあとで変更できます。" - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[ルートパスワード]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[手動設定]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "システムルートパスワードを取得できません。LDAPサーバのパスワードを設定して続行してください。" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "LDAP Master Serverのセットアップ:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "スタンドアロンLDAPサーバのセットアップ:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "ベース DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "ルート DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "LDAP パスワード: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "LDAPスレーブサーバのセットアップ" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "プロバイダ: " - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "ファイアウォールでポートを開く" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "はい" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "いいえ" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "ファイアウォールを使わない" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "SLPデーモンへの登録: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "LDAP サーバの起動: " - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAPサーバ" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "OpenLDAP サーバ(&L)" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"パッケージ '%1' が使用できません。\n" -"設定を続けるには、このパッケージを\n" -"インストールする必要があります" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"指定のパッケージなしに、設定を続けることは\n" -"できません。" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "OpenLDAPレプリケーション設定が失敗しました。インストール完了後に再設定してください。" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"OpenLDAP サーバ: 共通サーバ証明書がありません。\n" -"StartTLS は無効です。" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "OpenLDAP MirrorModeレプリケーションの環境設定" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "既存の設定を検出しました。" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"既存の設定がありますが、LDAPサーバは現在実行されていません。\n" -"今すぐサーバを起動して設定データを再読み込みしますか、\n" -"それとも新しい設定を作成しますか?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "再起動する" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "新しい設定" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"システムは現在、環境設定ファイル/etc/openldap/slapd.confを\n" -"使用するように設定されています。YaSTでは、OpenLDAP (back-config)\n" -"の動的な設定データベースのみをサポートしています。既存の設定を新しい設定データベースに\n" -"移行しますか?\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "既存の設定の移行" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "何もない状態から新しい設定を作成する" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "LDAP サーバの設定概要" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "LDAP サーバの設定" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "一般の設定" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "LDAPサーバの起動(&S)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "&SLP デーモンに登録" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "ファイアウォールの設定" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "LDAP サーバは稼働していません。" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "環境設定を読み出し直して再起動しますか、または新しい環境設定を最初から作成し直しますか?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "アイテムのヘルプページ <b>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "</b>使用できません" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "サーバの種類" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "スタンドアロンサーバ" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "レプリケーション設定のマスターサーバ" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "レプリカ(スレーブ)サーバ.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "環境設定を含むすべてのデータをリモートのサーバから複製する" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "" -"YaSTは、このコンピュータの完全修飾ホスト名を判別できませんでした。\n" -"\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "現在、レプリケーションマスタを設定できません。" - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "設定:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "LDAP認証に失敗しました。もう一度試しますか?\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "エラーメッセージ: " - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "最初のデータベースに新しいアカウントを作成します" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "ユーザID" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "コンテナオブジェクト" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "参照" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "ランダムなパスワードを生成する" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "レプリケーション用に「cn=config」アカウントを使用する" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "レプリケーションのアカウントを設定します" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "は正しい LDAP DN ではありません" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "パスワードの確認" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -msgid "Enter a password" -msgstr "パスワードを入力してください" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "入力したパスワードが一致しません。もう一度実行してください。" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "プロバイダの詳細" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "プロトコル" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "プロバイダホスト名" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "StartTLSを使用します" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "「cn=config」データベースの管理パスワード" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "CAの証明書ファイル(PEM 形式)(&A)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "参照(&W)..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "CA の証明書ファイルの選択" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "有効なCA証明書ファイルを選択してください" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "プロバイダサーバ上の「cn=config」データベースとの接続を開けませんでした。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" -"プロバイダサーバで「cn=config」データベースへのリモート接続が許可されている\n" -"かどうかと、正しいパスワードを入力しているかどうかを確認してください。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "次のエラーメッセージが返されました:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "TLS/SSL設定を検証中にエラーが発生しました。" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "別のCA/サーバ証明書をインポートしますか?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "プロバイダサーバ上にレプリケーション設定がありません。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "今すぐ作成する場合は[続行]をクリックします。" - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" -"マスタサーバ上のレプリケーション設定は、\n" -"すでにそのサーバがレプリケーションコンシューマとして動作していることを示しています。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "現時点では、cn=configの多段レプリケーション設定には対応していません。" - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "プロバイダサーバ上のレプリケーション設定で定義されている認証資格情報の確認に失敗しました。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "テストでは次のエラーメッセージが返されました:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "[続行]をクリックすると、今すぐこの問題を修正します。" - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "レプリケーションマスタセットアップ" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"レプリケーション用のマスタサーバとして動作させる場合は、設定データベースを\n" -"リモートからアクセスできるようにする必要があります。設定データベースのパスワードを設定してください\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" -"\n" -"(設定データベースに対するリモートアクセスは、暗号化されたLDAP接続に\n" -"制限されます)。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "新しいパスワードの入力(&P)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "パスワードの確認(&V)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "MirrorModeレプリケーションの準備(serverId属性を生成します)" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>起動時の設定</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>LDAP サーバの起動</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>LDAPサーバをシステムの起動時に自動的に起動する場合は[<b>はい</b>]を選択します。\n" -"LDAPサーバを起動しない場合は[<b>いいえ</b>]を選択します。注:\n" -"[<b>いいえ</b>]を選択すると、OpenLDAPの設定を変更できなくなります。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>プロトコルリスナー</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>ここでは、OpenLDAPで対応しているさまざまなプロトコルリスナー(プロトコルの受け入れ)の有効/無効を切り替えます。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" -"<p><b>LDAP</b>はポート389上の標準LDAPインタフェースです。TLS/SSLで保護された通信は\n" -"サーバ証明書を設置すればStartTLS操作で可能になります。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p>[<b>LDAPS</b>]は「LDAP over SSL (ldaps)」インタフェースの意味で、ポート番号636を利用して\n" -"SSL暗号化による保護接続を行うことができます。この機能を正しく動作させるには、サーバ証明書の設定が必要です([グローバル設定]/[TLS設定]を参照してください)。\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>[<b>LDAPI</b>]は「LDAP over IPC」インタフェースの意味で、\n" -"Unixドメインソケットを通じてLDAPサーバにアクセスすることができます。YaSTはこのインタフェースを\n" -"介してサーバと通信するため、無効にしないでください。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>ファイアウォール設定</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ここでは、SuSEFirewallでLDAP関連のネットワークポートへの\n" -"アクセスを許可するかどうかを選択します。</p>\n" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>基本的なデータベース設定</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>[<b>データベース</b>]を[<b>hdb</b>]または[<b>bdb</b>]から選択してください。[<b>hdb</b>]は\n" -"[<b>bdb</b>]バックエンドの派生形で、階層構造のデータベースレイアウトを使用し、\n" -"サブツリーの名前変更をサポートしています。それ以外は[<b>bdb</b>]と同じです。\n" -"[<b>hdb</b>]データベースは良好な検索パフォーマンスを得るために\n" -"[<b>bdb</b>]データベースよりも大きな[<b>idlcachesize</b>]を必要とします。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" -"<p><b>ベース DN</b> オプションは、データベースを作成する際のルート項目の\n" -"名前を指定します。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p><b>管理者DN</b>は<b>LDAP管理者パスワード</b>と共に、データベースに対して\n" -"スーパーユーザとしての識別情報を指定し、すべてのACLとその他の管理的な限定規制に優先するものです。\n" -"[<b>ベースDNを追加</b>]を選択して上記で入力した<b>ベースDN</b>を追加します。\n" -"例えば、<tt>dc=example,dc=com</tt>のベースDNと<tt>c=Admin</tt>の管理者DNを組み合わせて、\n" -"<tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>の効果的な管理者DNにすることができます。\n" -"</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" -"<p>このウィザードがインストール中に開始した場合、 \n" -"<b>LDAP管理者パスワード</b>は最初、インストールプロセスの初めの方に入力したシステムのルートパスワードに\n" -"設定されます。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>このデータベースをOpenLDAPクライアントツール(たとえばldapsearch)向けの\n" -"デフォルトのデータベースとして使用するには、[<b>このデータベースをOpenLDAP向けの\n" -"既定のものとして使用する</b>]を選択します。\n" -"これにより、ホスト名「localhost」および上で入力した[<b>ベースDN</b>]が\n" -"OpenLDAPクライアントの環境設定ファイル<tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>に書き込まれます。\n" -"このチェックボックスは、サーバで最初のデータベースを作成する場合はデフォルトでオンになっています。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"現在、YaSTはこのデータベースをサポートしていません。\n" -"そのため、ここでは設定内容を変更できません。\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p>設定データベースに対してプレーンテキスト認証(LDAPシンプルバインド)\n" -"を有効または無効にするには、それぞれ関連するチェックボックスをオンにします。\n" -"設定データベースに対するプレーンテキスト認証は、十分な保護のある(たとえば\n" -"SSL/TLS暗号化などの)接続でのみ許可されます。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>設定データベースに対する管理パスワードを変更するには、\n" -"[<b>パスワードの変更</b>]をクリックしてください。\n" -"ポップアップウィンドウが表示され、新しいパスワードを入力し、\n" -"[<b>パスワード暗号化</b>]を選択することができます。\n" -"パスワードフィールドは、すでにパスワードが設定済みである場合でも空白で表示\n" -"されます。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>BDB データベースの編集</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>ここではBDBおよびHDBデータベースに関する基本設定を変更することができます。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>完全な DN を入力するか、先頭部分のみを入力してから <b>ベースDNを追加</b> を押して\n" -"ベース DN を追加してください。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>管理者アカウントのパスワードを変更するには、[<b>パスワードの変更</b>]をクリックしてください。\n" -"ポップアップウィンドウが表示され、新しいパスワードを入力し、[<b>パスワードの暗号化</b>]を選択することができます。\n" -"パスワードフィールドは、パスワードがすでに設定済みである場合でも空白で表示されます。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" -"<p><b>項目キャッシュ</b>と<b>インデックスキャッシュ(IDLキャッシュ)</b>で、\n" -" OpenLDAP内部のキャッシュサイズを調整することができます。<b>項目キャッシュ</b>では\n" -" OpenLDAP内部のメモリキャッシュにどれだけの項目数を記憶しておくかを指定します。搭載メモリ量が十分にある環境では、\n" -"メモリ内にデータベース全体を保存できるほどの値に設定しておくと良いでしょう。<b>インデックスキャッシュ(IDL キャッシュ)</b>\n" -"は索引の付けられた属性の検索を高速化させるために使用します。一般的に、HDBデータベースには\n" -"検索の性能を上げるために大きなIDLキャッシュを必要とします(おおよそ項目キャッシュの3倍程度)\n" -"。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h3>パスワードポリシーの設定</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" -"<b>このデータベースのパスワードポリシーを使用するには、\n" -"<b>パスワードポリシーを有効にする</b>を有効にしてください。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>データベースに格納するよりも前の段階で OpenLDAP サーバ\n" -"がリクエスト内の平文パスワードを暗号化する必要がある場合は、\n" -"<b>平文パスワードをハッシュする</b> を選んでください。この設定は X.500/LDAP 情報モデルに違反しますが、\n" -"パスワードを管理するためにパスワード変更拡張操作を利用しない LDAP クライアント用に\n" -"必要となる場合があります。</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>[<b>アカウントロック状態を知らせる</b>]を有効にしていると、ロックされたアカウントで\n" -"認証しようとしているユーザに、アカウントがロックされていることが通知されます。\n" -"この通知は、悪意のある攻撃者にとっては有用な情報になる可能性があります。\n" -"厳格なセキュリティが求められるサイトでは、このオプションを有効にしないで\n" -"ください。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>[デフォルトのポリシーオブジェクトDN]には、デフォルトのポリシーオブジェクト名を入力します。<b></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>[<b>ポリシーの編集</b>]をクリックして、デフォルトのポリシーを作成または変更します。\n" -"ポリシーオブジェクトをサーバから読み込めるようにするため、\n" -"後でLDAP管理者パスワードを尋ねられることがあります。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>インデックス設定</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>このダイアログでは、bdbデータベースのhdbインデックス生成オプションを変更することができます。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>この表には、現在インデックスが定義されている属性のリストが表示されています。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>インデックスは、OpenLDAPによって、特定のタイプの検索における検索性能を\n" -"向上させるために使用されます。インデックスはデータベース内で検索頻度の高い項目に対して\n" -"設定することをお勧めします。YaSTでは3つの異なるタイプのインデックスを設定\n" -"できます。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>[<b>状態</b>]: このインデックスは、存在するかどうか(たとえば<tt>(attributeType=*)</tt>)\n" -"を検索する際に使用します。状態インデックスは、データベース内で\n" -"ほとんど使用されない属性に対してのみ設定してください。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>[<b>均等</b>]: このインデックスはイコールで結ばれる種類の検索(たとえば(<tt>(attributeType=<特定の値>)</tt>)を行う際に使用します。\n" -"[<b>均等</b>]インデックスは<tt>objectclass</tt>の属性に対しては\n" -"必ず設定する必要があります。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p>[<b>部分文字列</b>]: このインデックスは部分文字列の検索\n" -"(たとえば<tt>(attributeType=<文字列の一部>*)</tt>)を行う際に使用します。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>新しい属性に対してインデックスを設定するには、[<b>追加</b>]ボタンを使用します。\n" -"既存のインデックスを削除するには[<b>削除</b>]を、すでにインデックスを設定済みの属性の\n" -"インデックス生成オプションを変更するには[<b>編集</b>]をそれぞれ使用します。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>注: データベースのサイズによっては、新しくインデックスを追加すると、それがアクティブになるまでに\n" -"しばらくの時間がかかります。設定をサーバに書き込むと、\n" -"バックグラウンドタスクがデータベースのインデックス情報の生成を\n" -"開始します。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>アクセス制御設定</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>この表には、現在、選択したデータベースに設定されているすべてのアクセス制御ルールの概要が\n" -"表示されています。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>それぞれのルールについて、ルールに一致するターゲットオブジェクトが表示されます。\n" -"より詳細なルール画面を表示したり、ルールを変更したりするには、\n" -"表内のルールを選択して[<b>編集</b>]をクリックしてください。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>新しいアクセス制御ルールを追加するには[<b>追加</b>]ボタンを、アクセス制御ルールを削除するには\n" -"[<b>削除</b>]を使用してください。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>OpenLDAPのアクセス制御の評価は、アクセスしているエントリに一致する\n" -"ターゲット定義(DN、フィルタ、および属性)が設定された最初のルールで停止します。そのため、意図している動作に合わせるには\n" -"ルールの順序を変更する必要があります。これは、それぞれ[<b>上へ</b>]と[<b>下へ</b>]\n" -"ボタンで行うことができます。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>レプリケーションプロバイダ設定</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "<p>現在選択されているデータベースを別のサーバに複製するには、[このデータベースのldapsyncプロバイダを有効にする]チェックボックスをオンにします。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "<h4>チェックポイント設定</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ここでは、同期状態の情報(「<i>contextCSN</i>」属性内に保存されています)をデータベースに\n" -"書き込む頻度を指定します。最後に情報を書き込んでから、<i></i>[操作]で指定した\n" -"書き込み操作の回数や<i></i>[分]で指定した時間が経過すると、データベースの\n" -"同期処理が動作します。デフォルトでは状態情報(デフォルトでは両方とも「0」)は、\n" -"正しくシャットダウンした\n" -"場合にのみ書き込まれます。間隔を短く設定して書き込みを行うと、不正な\n" -"シャットダウンが発生してもすぐに回復できますが、多くのLDAP書き込み操作が発生する環境の場合、\n" -"パフォーマンスが低下することがあります。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>セッションログ</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" -"<p>データベース上で行われた書き込み操作に関する情報を記録するためのメモリ内セッションログを設定します。\n" -"セッションログ内に書き込み操作を記録する頻度を指定します。\n" -"セッションログの設定は、「<i>refreshOnly</i>」レプリケーションに関してのみ役に立ちます。この場合、レプリケーションの処理が高速化し、マスタサーバの負荷を軽減できます。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>レプリケーションコンシューマ設定</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>このデータベースを他のサーバに対するレプリカにする場合は、\n" -"[<b>このデータベースをレプリケーションコンシューマにします</b>]を選択してください。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<h4>プロバイダ</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" -"ここでは、マスタサーバに対する認証接続を行う際の詳細を入力します。それぞれ\n" -"使用するプロトコル([<b>ldap</b>]または[<b>ldaps</b>])とマスタサーバの完全修飾\n" -"ホスト名を入力します。ここで入力する完全修飾ホスト名は、マスタサーバの\n" -"TLS/SSL証明書を検証するために重要な設定です。また、マスタサーバが標準以外のLDAP\n" -"ポートを使用している場合は、ポート番号も調整して\n" -"ください。\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "<h4>レプリケーションのタイプ</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "<p>OpenLDAPでは、次のようなさまざまなレプリケーションモードがサポートされます:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" -"<p>[<b>refreshOnly</b>]: スレーブサーバは新しい接続を定期的に開き、\n" -"同期を行った後に再び接続を閉じます。\n" -"同期を行う間隔は、\n" -"[<b>レプリケーション間隔</b>]で設定します。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p>[<b>refreshAndPersist</b>]: スレーブサーバはマスタサーバとの同期を行うにあたり、永続的な接続を作成します。\n" -"サーバ上で更新された項目は、\n" -"その接続を介して即時にスレーブに送信されます。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "<h4>認証</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ここでは、マスタに対して認証を行う際に利用するDNとパスワードを指定します。\n" -"指定したDNには、マスタ上の複製されたデータベースの全エントリに対する読み込みアクセスが必要です。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>更新参照</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" -"<p>スレーブデータベースは読み込み専用であるため、スレーブサーバは書き込み操作に対して\n" -"LDAP参照の形で応答します。\n" -"デフォルトでは、この参照はクライアントにマスタサーバを示します。ここでは更新参照先として他のサーバを指定できます。\n" -"これは、スレーブサーバのプロバイダがスレーブサーバ自身でもあるような、\n" -"カスケード化されたレプリケーション設定の場合に便利な機能です。</p>\n" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>LDAPサーバ設定を初期化しています</big></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>初期化の中止:</big></b><br>\n" -"設定ユーティリティを安全に中止するには、[中止]をクリックしてください。</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "<p><b><big>LDAPサーバの設定を保存しています</big></b></p> \n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>保存の中止:</big></b><br>\n" -"保存を中止するには、[<b>中止</b>]をクリックしてください。\n" -"別のダイアログに、中止しても安全かどうか表示されます。</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>LDAP サーバの設定概要</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>このダイアログには、今作成した設定についての短い概要が示されています。\n" -"[<b>完了</b>]をクリックして設定を書き込み、LDAPサーバモジュールを終了してください。\n" -"</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "<p> <b>LDAP サーバの起動</b> から LDAP サーバの起動または停止を行うことができます。</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>[<b>はい</b>]を選択すると、[<b>次へ</b>]をクリックして設定ウィザードを開始することができます。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ファイアウォールが有効になっている場合は、適切なチェックボックスをオンにすることで、\n" -"OpenLDAPが必要とするネットワークポートを開くことができます。</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "<p>設定するLDAPサーバの種類を選択してください。次のシナリオが利用できます。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>[<b>スタンドアロンサーバ</b>]: 単一のスタンドアロンのOpenLDAPサーバを設定し、\n" -"レプリケーションの準備は行いません。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" -"<p>[<b>レプリケーション設定のマスタサーバ</b>]: レプリケーション設定について、\n" -"マスタサーバ(プロバイダ) として機能するためのOpenLDAP設定を作成します。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" -"<p><b>レプリカ(スレーブ)サーバ</b>:マスターサーバから\n" -"環境設定を含むすべてのデータを複製するOpenLDAPスレーブサーバを設定します。</p>" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>TLS 設定</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>基本的な設定</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>TLS/SSLでの暗号化を有効にするには、[<b>TLSを有効にする</b>]チェックボックスをオンにしてください。\n" -"この場合は、サーバが使用する証明書も設定する\n" -"必要があります。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>[<b>LDAP over SSL (ldaps)インタフェースを有効にする</b>]をオンにすると、サーバは\n" -"ポート636でLDAPS接続を受け入れるようになります。オンにしない場合、OpenLDAPは\n" -"StartTLS拡張操作を介したTLS暗号化接続のみをサポートします。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>共通サーバ証明書を、対応するYaSTモジュールを使用してインストールしてある場合は、\n" -"[<b>共通サーバ証明書の使用</b>]をオンにすると、OpenLDAPサーバで\n" -"その証明書を使用できます。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>証明書のインポート</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>共通サーバ証明書がない場合、またはOpenLDAPサーバで別の証明書を使用する\n" -"場合は、[<b>CAの証明書ファイル</b>]、[<b>証明書ファイル</b>]、および\n" -"[<b>証明書の鍵ファイル</b>]のファイル名を対応するテキストフィールドに\n" -"入力します。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>新しいCAまたは証明書を作成するには、[<b>証明機関管理モジュールの起動</b>]を\n" -"クリックしてCA管理モジュールを起動します。</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>この項目以降ではグローバルパラメータを設定します。</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>このダイアログではスキーマファイルを追加または削除することができます。\n" -" <b>追加</b> を押すと新しいスキーマのファイルを選択するためのダイアログが表示されます。 注意: OpenLDAP \n" -"(back-config を使用したとき) では、現在スキーマデータの削除に対応していません。</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" -"<p>デバッグステートメントや統計情報をsyslogに記録する際に使用する\n" -"サブシステムを選択してください。</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p> OpenLDAP に対して、許可/禁止する特殊機能を選択してください:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>許可フラグの選択</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p>[<b>LDAPv2バインドリクエスト</b>]: サーバがLDAPv2のバインド要求を受け入れるかどうかを設定します。\n" -"注: OpenLDAPはLDAPv2を完全には実装していません。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" -"<p><b>証明書が空白でない場合の匿名バインド</b>: 証明書が空白でない場合 (たとえば\n" -"パスワードは存在するがバインド DN が存在しない場合) に匿名バインドを許可するかどうかを指定します。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" -"<p><b>DN が空白でない場合の未認証バインド</b>: DN が空白でない場合、\n" -"未認証の (匿名の) バインドを許可するかどうかを指定します。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p>[<b>非認証バインドでの更新操作処理</b>]: 非認証の(匿名の)更新操作を\n" -"許可するかどうかを指定します。この操作も、アクセス制御やその他の管理制限の\n" -"制約を受けることに注意してください。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>不許可フラグの選択</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p>[<b>匿名バインド要求の受け入れを禁止する</b>]: この項目を選択すると、サーバは\n" -"匿名でのバインド要求を受け入れなくなります。なお、この項目を設定しても、匿名によるディレクトリアクセスは\n" -"一般に禁止されません。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p>[<b>単純認証を無効にする</b>]: 単純バインド認証を完全に\n" -"無効にします。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>StartTLS操作を受け取った際、セッションに対して匿名状態の強要を禁止する</b>:\n" -"この項目を選択すると、サーバはStartTLS操作を受け取ったとき、認証済みの接続を\n" -"強制的に匿名状態に戻さなくなります。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>認証したあとはStartTLSを禁止する</b>:\n" -"この項目を選択すると、すでに認証済みの接続に対しては、サーバはStartTLS操作を許可しません。\n" -"</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>このリストには、設定済みのデータベースが表示されています。タイプが「フロントエンド」や\n" -"「設定」になっているデータベースは、特別な内部用のデータベースであることを\n" -"示しています。「フロントエンド」データベースはすべてのデータベースに適用される\n" -"サーバ全体のアクセス制御を設定するものです。「設定」\n" -"データベースはLDAPサーバ自身の設定を保持しているものです。</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>新しいデータベースを追加するには、<b>「データベースの追加」</b>をクリックしてください。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>データベースを削除するには、リストからデータベースを選択して[<b>データベースの削除</b>]\n" -"を選択します。「設定」および「フロントエンド」データベースは削除できません。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "<p>ここで、環境設定データベース(「cn=config」)のパスワードを入力します。これは、環境設定データベースをリモートにアクセス可能にするために必要です。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>サーバをMirrorMode設定に参加させる場合は、[<b>MirrorModeレプリケーションの準備</b>]\n" -"チェックボックスをオンにします。これにより、MirrorModeレプリケーションで必要なserverId属性が生成されます。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" -"<p>スレーブサーバを設定するには、マスタサーバから一定の詳細を問い合わせる必要があります。マスタ\n" -"サーバのホスト名を入力し、\n" -"プロトコル(「<i>ldap</i>」または「<i>ldaps</i>」のいずれか)およびポート番号を必要に応じて調整し、マスタの環境設定データベースのパスワードを入力してください(「<i>cn=config</i>」)。</p>" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "MirrorModeノードリスト" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "サーバID" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "サーバURI" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "このサーバはMirrorModeノードとして設定されていません。[次へ]をクリックして、標準のOpenLDAP環境設定ウィザードを起動してください。" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "OpenLDAP MirrorModeの概要" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "このYaSTモジュールを起動したホスト自身を削除することはできません。\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "別のMirrorModeサーバでyast2 openldap-mirrormodeを起動してください。" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "MirrorMode設定から「%1」を削除してもよろしいですか?\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "[はい]をクリックすると、変更内容がただちに反映されます。" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "初期化中..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "起動時の設定" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "グローバル設定" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "スキーマファイル" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "ログレベル設定" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "許可/拒否機能" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "TLS 設定" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "データベース" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "サフィックス DN:" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "データベース種類" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "お使いの TLS/SSL 設定は不完全であるように思われます。" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "\"LDAPS\" プロトコルリスナーを有効化してよろしいですか?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "新しいスキーマファイルの選択" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "スキーマファイルは既にリストに含まれています。" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "有効な証明書ファイルを選択してください" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "有効な証明書鍵ファイルを選択してください" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "共通サーバ証明書が利用できません。" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "証明書ファイルの選択" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "証明書のキーファイルの選択" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "フロントエンドデータベースは削除できません" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "設定データベースは削除できません" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "本当にデータベースを削除してよろしいですか?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "現在のデータベースの設定を保存できません。" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "現在のデータベースの設定を読み込むことができません。" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "新しい管理パスワード(&P)" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "パスワードの暗号化(&E)" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "管理者パスワードの変更" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "はい" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "現在、複数のレプリケーションコンシューマはサポートされていません" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "インデックス設定" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "パスワードポリシーの設定" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "アクセス制御設定" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "レプリケーションプロバイダ" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "レプリケーションコンシューマ" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "プロトコルリスナー" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP over SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "インクルード済みのスキーマファイル(&S)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "ログレベルフラグを選択してください(&L):" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "ファンクションコールのトレース" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "パケットハンドリングのデバッグ" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "詳細な追跡デバッグ (function args)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "接続管理" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "送受信パケットの出力" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "検索フィルタ処理" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "設定ファイル処理" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "アクセス制御リスト (ACL) 処理" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "接続、操作、結果のログ" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "送信したエントリのログ" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "シェルバックエンドとの通信の出力" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "エントリの解析" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "LDAPSync 複製" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "許可フラグの選択(&A):" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "LDAP v2 バインドリクエスト" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "認証情報が空でない匿名バインド" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "DN が空でない非認証バインド" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "非認証バインドでの更新操作処理" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "不許可フラグの選択(&A):" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "匿名バインド要求の受け入れを禁止する (匿名によるディレクトリアクセスは禁止されません)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "単純認証を無効にする" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "StartTLS 操作を受け取った際、セッションに対して匿名状態の強要を禁止する" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "認証したあとは StartTLS を禁止する" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "基本設定" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "TLS を有効にする" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "LDAP over SSL (ldaps) インターフェースを有効にする" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "共通サーバ証明書の使用" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "証明書のインポート" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "証明書ファイル(PEM 形式)(&F)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "参照(&B)..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "証明書の鍵ファイル(非暗号化PEM形式)(&K)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "参照(&R)..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "証明機関管理モジュールの起動" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "ベースDN(&B)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "管理者DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "ベース DN を追加(&A)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "パスワードの変更" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "BDB データベースの編集" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "項目キャッシュ" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "インデックスキャッシュ (IDL キャッシュ)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "チェックポイント設定" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "Kバイト" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "分" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "環境設定データベースの設定の変更" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "このデータベースのプレーンテキスト認証(単純認証)を許可します。 " - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "(リモート接続は暗号化する必要があります)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "データベースの編集" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "データベース種類は現在サポートされていません。" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "インデックス設定" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "属性" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "状態" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "均等" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "部分文字列" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "管理者パスワードの変更" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "インデックスの追加" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "パスワードポリシーの設定" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "パスワードポリシーを有効にする" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "平文パスワードをハッシュする" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "アカウントロック状態を知らせる" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "デフォルトのポリシーオブジェクトDN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "ポリシーの編集" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "すべての項目" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "サブツリー内のすべてのエントリ" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "DN のある項目" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "全員" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "認証済みのクライアント" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "匿名クライアント" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "アクセス済みの項目 (自身)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "DN のあるユーザ" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "サブツリー内の全ての項目" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "グループに属する全てのメンバー" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "<空>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "アクセス権無し" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "アクセス権無し (ただしエラー時には情報を開示)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "認証" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "比較" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "読み込み" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "書き込み" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "管理 (完全アクセス)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "新しいデータベース" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "基本的なデータベースの設定" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "管理DN(&A)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "ベースDNを追加(&P)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "LDAP管理者パスワード(&P)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "データベースディレクトリ(&D)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "このデータベースを OpenLDAP 向けの既定のものとして使用する" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "データベースディレクトリの選択" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "ベース DN を入力してください。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "そのベースDNを持つデータベースはすでに存在します。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "パスワードを入力した場合は、ルート DN が必要です。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "パスワードの確認に失敗しました。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" -"ベースオブジェクト: 「%1」はYaSTで自動作成することができません:\n" -"%2" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "ディレクトリを指定してください。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "ディレクトリが存在しません。 作成しますか?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "認証が失敗しました。パスワードが誤っている可能性があります。\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "エラーメッセージ: '" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "もう一度試してみますか?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "使用可能な属性種類" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "選択した属性種類" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "このルールを以下に適用" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "DN の項目" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "選択する" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "アクセスレベルの設定" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "ここでアクセス制御の評価を停止する(デフォルト)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "次のアクセス制御ルールを続行する(「break」)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "このルールの評価を継続します(「継続」)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "DNをテキストフィールドに入力してください" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "サブツリー DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "グループ DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "アクセス制御ルールの編集" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "ターゲットオブジェクト" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "以下のフィルタに該当するもの:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP フィルタ" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "リストにある属性にのみこのルールを適用する" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "属性" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "編集" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "アクセスレベル" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "誰" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "識別名(DN)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "フロー制御" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "上" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "下" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "[<b>属性</b>]テキストフィールドに、有効な属性のリストを入力してください" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "テキストフィールドに有効なLDAPフィルタを入力してください" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "少なくとも1つの項目を[アクセスレベル]リストに追加する必要があります。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "ターゲット" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "フィルタ" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"選択したデータベースには現在のYaSTモジュールでサポートされていない\n" -"アクセス制御ルールが含まれています。[アクセス制御]ダイアログは無効化されます。\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "このデータベースをレプリケーションコンシューマにします。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "プロバイダ名" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "ポート" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "レプリケーションのタイプ" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "レプリケーション間隔" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "日" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "時間" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "分" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "秒" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "認証DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "カスタム更新参照" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "ターゲットホスト" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "無効なレプリケーション間隔が指定されています" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "プロバイダとのLDAP接続の確認に失敗しました。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "それでも継続しますか?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "プロバイダのLDAPsyncの機能の確認に失敗しました。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "ターゲットサーバがLDAPsyncプロバイダとなることが可能であるかどうかを確認してください" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "このデータベースのldapsyncプロバイダを有効にする" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "操作" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "セッションログ" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "セッションログを有効にする" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -msgid "Replication Settings" -msgstr "レプリケーション設定" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "起動時の設定を読み込み中" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "設定バックエンドを読み込み中" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "設定データを読み込む" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "LDAPサーバの設定を初期化中" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"設定を初期化中にエラーが発生しました。\n" -"LDAPIリスナーは有効になっていますか?\n" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "LDAP サーバを有効にしています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "LDAP サーバを開始しています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP サーバを有効化しています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP サーバを再起動しています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "起動設定を書き込んでいます" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "設定ディレクトリの後処理を行っています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "設定を作成しています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP サーバを開始しています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "基本オブジェクトを作成しています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "OpenLDAPサーバの設定を保存中" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "slapd.conf から設定バックエンドへの移行に失敗しました。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "LDAPIプロトコルリスナの有効化に失敗しました。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "設定ディレクトリの後処理に失敗しました。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "設定データベースを \"slapadd\" で発行する際にエラーが発生しました。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "LDAP サービスの有効化に失敗しました。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "LDAP サービスの開始に失敗しました。" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "LDAP サーバを停止しています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "LDAP サーバを無効化しています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP サーバを無効化しています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "sysconfig ファイルを書き込んでいます" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "設定データベースに変更を反映しています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "/etc/openldap/ldap.conf に変更を反映しています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "新たに作成したデータベースに基本オブジェクトを作成しています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "既定のパスワードポリシーオブジェクトを作成しています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "OpenLDAPバックグラウンドインデックス作成処理の完了を待機中(少々お待ちください)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "必要に応じてOpenLDAPサーバを再起動" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "OpenLDAPの設定を書き込んでいます" - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "基本オブジェクトの作成に失敗しました。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "パスワードポリシーオブジェクトの作成に失敗しました。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "OpenLDAPデータベースインデクサの完了を待機中にエラーが発生しました。\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "OpenLDAPデーモンを手動で再起動してください。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "以下のパラメータで初期データベースを作成する:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "データベースサフィックス: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "管理者 DN: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "SLP サービスへの登録: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "次のデータベースを作成します:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "データベースタイプ:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "まだ設定されていません。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "CA証明書ファイルが存在しません。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "証明書ファイルが存在しません" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "証明書のキーファイルが存在しません。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "秘密鍵に対してファイルシステムのACLを設定できません。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "ファイルシステムのACLサポートが無効化されていませんか?" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "設定データベース向けにディレクトリの処理を行っています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "slapd.conf から設定データベースに変換しています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "起動設定について、設定データベースを使用するように変更しています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "DHCP サーバを再起動しています" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "LDAPサーバの設定を移行中" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "\"slaptest\" の出力:\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "既存の設定の移行に失敗しました。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "LDAPI リスナーの有効化に失敗しました。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "共通サーバ証明書が利用できません。 StartTLS は無効化されます。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "データベースディレクトリを作成できませんでした。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "データベースディレクトリの所有権を調整できませんでした。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "自身の完全修飾ホスト名を判別できませんでした。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "レプリケーション向けのマスタサーバは、自身の完全修飾ホスト名を認識していないと正常に動作できません。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "は正しいLDAP DNではありません。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "複数値のRDNがあります。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "LDAP DNが無効です: 「%s」。RDN値を抽出できません" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "「c」属性の値には、ISO-3166に定義されている有効な2文字の国コードが含まれている必要があります。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "サフィックスの最初の部分は、「c=」、「st=」、「l=」、「o=」、「ou=」、「dc=」のいずれかである必要があります。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "ベースDN 「%s」は有効なLDAP DNではありません。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "ベースDN 「%s」は複数値のRDNです(YaSTモジュールではサポートされていません)。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "ルートDN 「%s」は有効なLDAP DNではありません。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "ルートDN 「%s」は複数値のRDNです(YaSTモジュールではサポートされていません)。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "ルート DN はベース DN の子オブジェクトでなければなりません。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "ディレクトリを作成できませんでした。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "CA証明書ファイル: 「%s」が存在しません。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "プロバイダサーバのサーバ証明書を検証中にエラーが発生しました。\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" -"「%s」内に、リモートサーバ証明書を検証するための\n" -"正しいCAファイルが含まれているかどうか確認してください。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "証明書ファイル: 「%s」が存在しません。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "証明書の鍵ファイル: 「%s」が存在しません。" - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "データベースの種類 '%s' はサポートされていません。利用可能なものは 'bdb' または 'hdb' です。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "「国 (countryName)」は ISO-3166 に定義されている2文字の国コードである必要があります。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "「ルート DN」が無効です。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "ルートDNはサフィックスが続く必要があります。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "パスワードを設定するには、「ルート DN」を定義する必要があります。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "'rootpw' (root のパスワード) を設定してください。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "「%s」は未サポートの暗号化方式です。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "「directory」を定義してください。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "ディレクトリが存在しません。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "キャッシュサイズの値が無効です。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "チェックポイントの値が無効です。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "「パスワード」を定義してください。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "データベースの編集に失敗しました。" - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "「サフィックス」がありません。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "サービスを再起動できません。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "サービスを停止できません。" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "CA の証明書ファイルが存在しません。" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "CA の証明書のパスが存在しません。" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "証明書ファイルが存在しません。" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "「TLSVerifyClient」の値が無効です。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "書き込みに失敗しました。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "「ServerCertificateFile」がありません。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "証明書ファイルが読み込めません。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "「ServerCertificateData」がありません。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "PEM データが壊れています。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "「ServerKeyFile」がありません。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "キーファイルが読み込めません。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "「ServerKeyData」がありません。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "CA の証明書ファイルが読み込めません。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "証明書ファイルを書き込めません。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "キーファイルを書き込めません。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "CA の証明書ファイルを書き込めません。" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/ldap-server.ko.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/ldap-server.ko.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/ldap-server.ko.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2778 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "LDAP 서버 구성" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "서비스 활성화/비활성화" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "새 데이터베이스 추가" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "현재 사용 가능한 데이터베이스 목록 표시" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "현재 구성된 스키마 목록 표시" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "목록에 스키마 추가" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "서비스 활성화" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "서비스 비활성화" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "데이터베이스 유형(\"hdb\" 또는 \"bdb\")" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "데이터베이스의 기본 DN" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "관리자 로그인 DN" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "관리자 비밀번호" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "데이터베이스 디렉토리" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "파일" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "위치" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "지정된 베이스 DN이 없습니다.\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "서비스가 활성화되어 있지 않으면 데이터베이스를 생성할 수 없습니다." - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "데이터베이스를 추가하는 중에 오류가 발생했습니다." - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "LDAP 데이터베이스는 이미 생성되었습니다. 설치된 시스템에서 나중에 설정을 변경할 수 있습니다." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "루트 비밀번호" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[수동으로 설정]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "시스템 루트 비밀번호를 검색할 수 없습니다. 계속하려면 LDAP 서버 비밀번호를 설정하십시오." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "LDAP 마스터 서버 설정 중:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "독립 실행형 LDAP 서버 설정 중:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "베이스 DN:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "루트 DN:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "LDAP 비밀번호:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "LDAP 슬레이브 서버 설정 중" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "공급자:" - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "방화벽 포트 열기" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "확인" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "취소" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "방화벽이 비활성화되었습니다." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "SLP 데몬에서 등록:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "LDAP 서버 시작:" - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP 서버" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "OpenLDAP 서버(&L)" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"'%1' 패키지를 사용할 수 없습니다.\n" -"이 패키지를 설치하지 않으면 YaST2에서 구성을\n" -" 계속할 수 없습니다." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"필요한 패키지를 설치하지 않으면 YaST에서\n" -"구성 작업을 계속 진행할 수 없습니다." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "OpenLDAP 복제 설정에 실패했습니다. 설치가 완료된 후 재구성하십시오." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"OpenLDAP 서버: 일반 서버 인증서를 사용할 수 없습니다.\n" -"StartTLS가 비활성화됩니다." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "OpenLDAP MirrorMode 복제 구성" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "기존 구성이 감지되었습니다." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"기존 구성이 있지만 LDAP 서버가 현재 실행 중이 아닙니다.\n" -"지금 서버를 시작하고 구성 데이터를 다시 읽으시겠습니까, \n" -"아니면 처음부터 새 구성을 생성하시겠습니까?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "재시작" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "새 구성" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"시스템이 현재 구성 파일\n" -"/etc/openldap/slapd.conf를 사용하도록 구성되었습니다. YaST는 OpenLDAP의\n" -"동적 구성 데이터베이스(back-config)만 지원합니다. 기존 구성을 구성 데이터베이스로\n" -"마이그레이션하시겠습니까?\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "기존 구성 마이그레이션" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "새 구성을 처음부터 생성" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "LDAP 서버 구성 요약" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "LDAP 서버 구성" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "일반 설정" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "LDAP 서버 시작(&S)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "SLP 데몬에서 등록(&S)" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "방화벽 설정" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "LDAP 서버가 실행 중이 아닙니다." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "지금 시작하여 구성 데이터를 다시 읽으시겠습니까, 아니면 처음부터 새 구성을 만드시겠습니까?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "항목의 도움말 페이지 <b>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "</b> 사용 불가능" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "서버 유형" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "독립형 서버" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "복제 설정의 마스터 서버" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "복제(종속) 서버.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "구성을 포함한 모든 데이터가 원격 서버에서 복제됩니다." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "" -"YaST에서 이 컴퓨터의 정규화된 호스트 이름을\n" -"확인할 수 없습니다. \n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "현재 복제 마스터를 설정할 수 없습니다." - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "구성" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "LDAP 인증에 실패했습니다. 다시 시도하시겠습니까?\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "오류 메시지:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "첫 번째 데이터베이스에서 새 계정 생성" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "사용자 ID" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "컨테이너 객체" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "찾아보기" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "임의 비밀번호 생성" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "복제에 \"cn=config\" 계정 사용" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "복제할 계정 구성" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "유효한 LDAP DN이 아닙니다." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "비밀번호" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "비밀번호 확인" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -msgid "Enter a password" -msgstr "비밀번호 입력" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "입력한 비밀번호가 일치하지 않습니다. 다시 시도하십시오." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "공급자 세부 사항" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "프로토콜" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "공급자 호스트 이름" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "StartTLS 사용" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "\"cn=config\" 데이터베이스의 관리 비밀번호" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "CA 인증서 파일(PEM 형식)(&A)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "찾아보기(&W)..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "CA 인증서 파일 선택" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "유효한 CA 인증서 파일 선택" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "공급자 서버의 \"cn=config\" 데이터베이스에 대한 연결을 열지 못했습니다.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" -"공급자 서버에서 \n" -"\"cn=config\" 데이터베이스에 대한 원격 연결을 허용하는지, 올바른 비밀번호를 입력했는지 확인하십시오.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "다음 오류 메시지가 반환되었습니다." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "TLS/SSL 구성을 확인하는 중 오류가 발생했습니다." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "다른 CA/서버 인증서를 임포트하시겠습니까?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "공급자 서버의 복제 구성이 누락되었습니다.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "지금 생성하려면 [계속]을 클릭하십시오." - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" -"마스터 서버의 복제 구성에서\n" -"복제 소비자로 이미 작동 중임을 나타냅니다.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "현재 cn=config의 계단식 복제 설정은 지원되지 않습니다." - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "공급자 서버의 복제 구성에 정의된 인증 자격 증명 확인에 실패했습니다.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "테스트 결과 다음 오류 메시지가 반환되었습니다." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "지금 수정하려면 \"계속\"을 클릭하십시오." - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "복제 마스터 설정" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"복제 마스터 서버로 작동하려면 구성 데이터베이스에 원격으로\n" -"액세스할 수 있어야 합니다. 구성 데이터베이스에 대한 비밀번호를 설정하십시오.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" -"\n" -"(구성 데이터베이스에 대한 원격 액세스는 암호화된\n" -"LDAP 연결로 제한됩니다.)\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "새 비밀번호 입력(&P)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "비밀번호 확인(&V)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "MirrorMode 복제 준비(serverId 특성을 생성함)" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>시작 구성</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>LDAP 서버 시작</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>부팅 프로세스의 일부로 LDAP 서버가 자동으로 시작되어야 하는 경우 <b>예</b>를\n" -"선택하십시오. LDAP 서버가 시작되지 않아야 하는 경우 <b>아니요</b>를 선택하십시오. 참고:\n" -"<b>아니요</b>를 선택한 후에는 OpenLDAP 구성을 변경할 수 없습니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>프로토콜 리스너</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>OpenLDAP의 다양한 프로토콜 리스너를 활성화 및 비활성화하십시오.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" -"<p><b>LDAP</b>은 포트 389에서 표준 LDAP 인터페이스입니다. \n" -"서버 인증서가 구성된 경우 StartTLS 작업과 함께 TLS/SSL 보안 통신이 가능합니다.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPS</b>는 포트 636에서 SSL로 보호된 연결에 대해 \"SSL 상의 LDAP(ldaps)\"\n" -"인터페이스를 활성화합니다. 이 옵션은 서버 인증서가 구성되어 있는 경우에만 작동합니다(\"전역 설정\"/\"TLS 설정\" 참조).\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPI</b>는 Unix 도메인 소켓을 통해 LDAP 서버에 액세스하기 위한 \"IPC상의 LDAP\"\n" -"인터페이스를 활성화합니다. YaST에서 서버와 통신하는 데 사용하므로 LDAPI 인터페이스를 \n" -"비활성화하지 마십시오.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>방화벽 설정</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" -"<p>SuSEFirewall에서 LDAP 관련 네트워크 포트의 액세스를\n" -"허용할지 여부를 선택하십시오.</p>\n" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>기본 데이터베이스 설정</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>hdb</b> 및 <b>bdb</b>에서 <b>데이터베이스</b>를 선택하십시오. <b>Hdb</b>는\n" -"계층적 데이터베이스 레이아웃을 사용하고 하위 트리 이름 변경을 지원하는 <b>bdb</b>\n" -"백 엔드의 변형입니다. 그렇지 않으면 <b>bdb</b>와 같습니다.\n" -"검색 성능을 향상하려면 <b>hdb</b> 데이터베이스의 <b>idlcachesize</b>가\n" -"<b>bdb</b> 데이터베이스보다 커야 합니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" -"<p><b>베이스 DN</b> 옵션은 생성 중인 데이터베이스의\n" -"루트 항목 이름을 지정합니다.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p><b>관리자 DN</b>은 <b>LDAP 관리자 비밀번호</b>와 함께 모든 ACL 및\n" -"기타 관리 제한사항에 구애받지 않는 데이터베이스의 수퍼유저 ID를 \n" -"지정합니다. <b>기본 DN 추가</b>를 선택하면 위에서 입력한 \n" -"<b>기본 DN</b>(예: <tt>dc=example,dc=com</tt>의 기본 DN)이 추가되고\n" -"<tt>c=Admin</tt>의 관리자 DN이 <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>의\n" -"유효한 관리자 DN에 결합됩니다.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" -"<p>이 마법사가 설치 중에 시작된 경우 \n" -"<b>LDAP 관리자 비밀번호</b>는 설치 프로세스의 이전 단계에 입력한\n" -"시스템의 루트 비밀번호로 초기에 설정됩니다.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>이 데이터베이스를 OpenLDAP 클라이언트 도구\n" -"(예: ldapsearch)의 기본값으로 사용하려면 <b>이 데이터베이스를 OpenLDAP 클라이언트의 기본값으로 사용</b>을\n" -"선택하십시오. 그러면 호스트 이름 \"localhost\" 및 위에서 입력한 \n" -"<b>기본 DN</b>이 OpenLDAP 클라이언트 구성 파일 \n" -"<tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>에 기록됩니다. 서버에 첫 번째 데이터베이스를 생성할 때 이 확인란은\n" -"기본적으로 선택되어 있습니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"YaST는 현재 이 데이터베이스를 지원하지 않습니다. 여기서 구성 설정을 \n" -"변경할 수 없습니다.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p>구성 데이터베이스에 대해 일반 텍스트 인증(LDAP 단순 바인드)을\n" -"활성화하거나 비활성화하려면 관련 확인란을 클릭하십시오. \n" -"구성 데이터베이스에 대한 일반 텍스트 인증은 \n" -"충분히 보호된(예: SSL/TLS 암호화된) 연결을 사용하는 경우에만 허용됩니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>구성 데이터베이스에 대한 관리 비밀번호를 변경하려면 \n" -"<b>비밀번호 변경</b>을 클릭하십시오. \n" -"새 비밀번호를 입력하고 <b>비밀번호 암호화</b>를 \n" -"선택하라는 팝업이 표시됩니다. \n" -"구성에서 비밀번호가 이미 설정된 경우에도 비밀번호 필드는 처음에 \n" -"비어 있습니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>BDB 데이터베이스 편집</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>BDB 및 HDB 데이터베이스의 기본 설정을 변경하십시오.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" -"<p><b>베이스 DN 추가</b>를 사용하여 전체 DN 또는 앞 부분만 입력하고 \n" -"베이스 DN을 자동으로 추가합니다.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>관리자 계정의 비밀번호를 변경하려면 <b>비밀번호 변경</b>을 클릭하십시오.\n" -"새 비밀번호를 입력하고 <b>비밀번호 암호화</b>를 \n" -"선택하라는 팝업이 표시됩니다.\n" -"구성에서 비밀번호가 이미 설정된 경우에도 비밀번호 필드는 처음에 비어 있습니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" -"<p><b>항목 캐시</b>와 <b>인덱스 캐시(IDL 캐시)</b>를 사용하여\n" -"OpenLDAP의 내부 캐시 크기를 조정할 수 있습니다. <b>항목 캐시</b>는 OpenLDAP의 메모리 내 항목 캐시에 보관된\n" -"항목 수를 정의합니다. 이 항목 수를 정의할 수 있으려면(RAM이 충분함)\n" -"이 숫자는 메모리에 전체 데이터베이스를 보관할 수 있을 만큼 커야 합니다. <b>인덱스 캐시(IDL 캐시)</b>는 인덱스된 특성에서 \n" -"검색 속도를 높이는 데 사용됩니다. 특히, HDB 데이터베이스에는 일반적으로 우수한 검색 성능을 위해\n" -"대용량 IDL 캐시가 필요합니다(항목 캐시 크기의 3배).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h3>비밀번호 정책 설정</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>이 데이터베이스에 비밀번호 정책을 사용하려면\n" -"<b>비밀번호 정책 활성화</b>를 활성화합니다.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>데이터베이스에 저장하기 전에 추가 및 수정 요청에 존재하는 일반 텍스트 비밀번호를\n" -"OpenLDAP 서버가 암호화하도록 지정하려면 <b>일반 텍스트 비밀번호 해싱</b>을 선택합니다.\n" -"이는 X.500/LDAP 정보 모델을 위반하는 것이지만\n" -" 비밀번호 수정 확장 작업을 사용하여 비밀번호를 관리하지 않는 LDAP 클라이언트에는 \n" -"보완이 필요할 수 있습니다.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p><b>\"계정 잠김\" 상태 표시</b>가 활성화된 경우\n" -"잠긴 계정에 인증하려는 사용자에게 계정이\n" -"잠겼다는 알림이 표시됩니다. 이 알림은 공격자에게 유용한 정보를\n" -"제공할 수도 있습니다. 보안 문제가 중요한 사이트에서는 이 옵션을\n" -"활성화하면 안 됩니다.</p> \n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p><b>기본 정책 개체 DN</b>에 기본 정책 개체의 이름을 입력하십시오.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>정책 편집</b>을 클릭하여 기본 정책을 생성하거나 변경하십시오.\n" -"서버에서 정책 객체를 읽을 수 있도록 그 후에 LDAP 관리자 비밀번호를 입력하라는\n" -"메시지가 표시될 수도 있습니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>색인 구성</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>bdb 데이터베이스의 hdb 인덱싱 옵션을 변경하십시오.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>테이블에는 현재 인덱스가 정의되어 있는 특성 목록이 표시됩니다.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>인덱스는 OpenLDAP에서 특정 유형의 검색 성능을 향상하기 위해\n" -"사용됩니다. 데이터베이스의 가장 일반적인 검색어에 해당하는\n" -"인덱스를 구성해야 합니다. YaST에서는 세 가지 인덱스를\n" -"설정할 수 있습니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>상태</b>: 이 인덱스는 상태 필터(즉, <tt>(attributeType=*)</tt>)를 사용한 검색에\n" -"사용됩니다. 상태 인덱스는 데이터베이스에서 드물게 발생하는\n" -"특성에 대해서만 구성해야 합니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>동등</b>: 이 인덱스는 동등 필터(즉, (<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>)를 \n" -"사용한 검색에 사용됩니다. <b>동등</b> 인덱스는 항상\n" -"<tt>objectclass</tt> 특성으로 구성해야 합니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>하위 문자열</b>: 이 인덱스는 하위 문자열 필터(즉, <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)를\n" -"사용한 검색에 사용됩니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>새 특성에 대한 인덱싱 옵션을 정의하려면 <b>추가</b>를 사용하고,\n" -"기존 인덱스를 삭제하려면 <b>삭제</b>를 사용하고, 이미 인덱싱된 특성의\n" -"인덱싱 옵션을 변경하려면 <b>편집</b>을 사용하십시오.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>참고: 데이터베이스 크기에 따라 새로 추가된 인덱스가 데이터베이스에서\n" -"활성화될 때까지 시간이 걸릴 수 있습니다. 구성이 서버에\n" -"기록된 후 백그라운드 작업에서 데이터베이스에 대한\n" -"인덱싱 정보를 생성하기 시작합니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>액세스 제어 구성</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>이 테이블은 현재 선택한 데이터베이스에 대해 구성된\n" -"모든 액세스 제어 규칙의 개요를 제공합니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>각 규칙에 대해 일치하는 대상 객체를 확인할 수 있습니다. 규칙의 상세 보기를\n" -"확인하거나 규칙을 변경하려면 테이블에서 해당 규칙을 선택하고\n" -"<b>편집</b>을 클릭하십시오.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>새 액세스 제어 규칙을 생성하려면 <b>추가</b>를 사용하고,\n" -"액세스 제어 규칙을 삭제하려면 <b>삭제</b>를 사용하십시오.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>OpenLDAP의 액세스 제어 평가는 대상\n" -"정의(DN, 필터 및 특성)가 액세스되는 항목과 일치하는\n" -"첫 번째 규칙에서 중지됩니다. 따라서 <b>위로</b> 및 <b>아래로</b> 버튼을\n" -"사용하여 요구에 따라 규칙 순서를 지정해야 합니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>복제 공급자 설정</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" -"<p>현재 선택한 데이터베이스를 다른 서버로 복제할 수 있으려면\n" -"\"<b>이 데이터베이스에 대한 LDAPsync 공급자 활성화</b>\" 확인란을 선택하십시오.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "<h4>체크포인트 설정</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" -"<p>여기서는 동기화 상태 표시기(\"<i>contextCSN</i>\"\n" -"특성에 저장됨)가 데이터베이스에 기록되는 빈도를 지정할 수 있습니다. 지정한 횟수의\n" -"쓰기 \"<i>작업</i>\" 후 또는\n" -"표시기가 마지막으로 기록된 이후 경과한 시간이 지정된 \"<i>분</i>\"을\n" -"초과한 후 데이터베이스에 동기화됩니다. 기본적으로(두 값이 모두 '0'임) 상태 표시기는\n" -"완전히 종료된 후에만 기록됩니다. 더 자주 쓰면\n" -"불완전하게 종료된 후에 시작 시간이 빨라질 수 있지만\n" -"LDAP 쓰기 작업이 많은 환경에서 성능이 약간 저하될 수도 있습니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>세션 로그</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" -"<p>데이터베이스에 작성된 쓰기 작업 관련 정보를 기록하기 위한\n" -"메모리 내 세션 로그를 구성합니다. 세션 로그에 기록할 쓰기 작업 수를 지정하십시오. \n" -"세션 로그를 구성하는 것은 \"<i>refreshOnly</i>\" 복제가 사용될 때만 가능합니다. \n" -"이 경우 복제 속도가 빨라지고 마스터 서버의 로드가 줄어들 수 있습니다.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>복제 소비자 설정</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>데이터베이스를 다른 서버에 있는 데이터베이스의 복제본으로 생성하려는 경우\n" -"\"<b>이 데이터베이스는 복제 소비자입니다.</b>\"를 선택하십시오.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<h4>공급자</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" -"여기에 마스터 서버에 대한 복제 연결의 연결 세부 사항을\n" -"입력하십시오. 사용할 프로토콜(<b>ldap</b> 또는 <b>ldaps</b>)을 선택하고\n" -"마스터 서버의 정규화된 호스트 이름을 입력하십시오.\n" -"정규화된 호스트 이름을 사용하여 마스터 서버의 TLS/SSL\n" -"인증서를 확인하는 것이 중요합니다. 마스터 서버에서 비표준 LDAP 포트를\n" -"사용하는 경우 포트 번호를 조정하십시오.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "<h4>복제 유형</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "<p>OpenLDAP은 다른 복제 모드를 지원함:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshOnly</b>: 슬레이브 서버에서 정기적으로 새\n" -"연결을 열고, 동기화를 트리거하고, 연결을 다시 닫습니다.\n" -"<b>복제 간격</b> 설정을 통해 이 동기화가 발생하는 간격을\n" -"구성할 수 있습니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: 슬레이브 서버에서 동기화를 위해 마스터 서버에 대한\n" -"영구적 연결을 엽니다. 이 연결을 통해 마스터 서버의\n" -"업데이트된 항목이 슬레이브로 즉시 전송됩니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "<h4>인증</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" -"<p>슬레이브 서버에서 마스터에 대해 인증하는 데 사용할 DN 및 비밀번호를 지정하십시오.\n" -"지정한 DN에 마스터의 복제된 데이터베이스에 있는 모든 항목에 대한 읽기 권한이 있어야 합니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>업데이트 조회</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" -"<p>슬레이브 데이터베이스는 읽기 전용이므로 슬레이브 서버는\n" -"LDAP 조회를 사용하여 쓰기 작업에 응답합니다. \n" -"기본적으로 이 조회는 클라이언트를 마스터 서버로 가리킵니다. 여기서 다른 업데이트 조회를 구성할 수 있습니다.\n" -"예를 들어 이 기능은 슬레이브 서버에 대한 공급자도 슬레이브 서로 있는\n" -"계단식 복제 설정에 유용합니다. </p>\n" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>LDAP 서버 구성 초기화</big></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>초기화 중단</big></b><br>\n" -"유틸리티를 안전하게 중단하려면 <b>중단</b>을 눌르십시오.</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "<p><b><big>LDAP 서버 구성 저장</big></b></p> \n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>저장 중단:</big></b><br>\n" -"<b>중단</b>을 눌러 저장 절차를 중단합니다. 추가 대화 상자에서\n" -"중단해도 안전한지 여부를 알려줍니다.</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>LDAP 서버 구성 요약</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>이 대화 상자는 생성한 구성에 대한 짧은 요약을\n" -"제공합니다. <b>완료</b>를 클릭하여 구성을 쓰고 LDAP\n" -"서버 모듈을 종료하십시오.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "<p><b>LDAP 서버 시작 예 또는 아니오</b>를 사용하여 LDAP 서버를 시작하거나 중지합니다.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p><b>예</b>를 선택하는 경우 <b>다음</b>을 클릭하여 구성 마법사를 시작하십시오.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>방화벽이 활성화된 경우 해당 확인란을 선택하여 OpenLDAP에 필요한\n" -"네트워크 포트를 여십시오.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "<p>설정하려는 LDAP 서버 유형을 선택하십시오. 다음 시나리오를 사용할 수 있습니다.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>독립형 서버</b>: 복제 준비 없이 단일 독립형 OpenLDAP 서버를\n" -"설정합니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>복제 설정의 마스터 서버</b>: 복제 설정의 마스터 서버(공급자)로 작동하도록 준비된\n" -"OpenLDAP 설정을 생성합니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" -"<p><b>복제 종속 서버</b>: 마스터 서버에서 구성을 포함한 모든 데이터를 복제하는\n" -"OpenLDAP 종속 서버를 설정합니다.</p>" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>TLS 설정</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>기본 설정</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>TLS/SSL을 통해 암호화를 활성화하려면 <b>활성화된 TLS</b>\n" -"확인란을 선택하십시오. 또한 사용할 서버에 대한 인증서를 \n" -"구성해야 합니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>서버가 포트 636에서 LDAPS 연결을 수락할 수 있게 하려면 <b>SSL상의 LDAP(ldaps) 인터페이스 활성화</b>를 선택하십시오. 선택하지 않으면 OpenLDAP는\n" -"StartTLS 확장 작업을 통해 TLS 암호화된 연결만 지원합니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>해당 YaST 모듈을 사용하여 일반 서버 인증서가 이미\n" -"설치되어 있는 경우 OpenLDAP 서버에서 이 인증서를 사용하도록\n" -"<b>일반 서버 인증서 사용</b>을 선택하십시오.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>인증서 임포트</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>일반 서버 인증서가 없거나 OpenLDAP에서\n" -"다른 인증서를 사용하려는 경우 <b>CA 인증서 파일</b>,\n" -"<b>인증서 파일</b> 및 <b>인증서 키 파일</b>의 파일 이름을 해당\n" -"텍스트 필드에 입력하십시오.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>새 CA 또는 인증서를 생성하려면 <b>CA 관리 모듈 시작</b>을\n" -"클릭하여 CA 관리 모듈을 시작하십시오.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>이 항목 아래에서 몇몇 전역 매개변수를 구성합니다.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>이 대화 상자에서 스키마 파일을 추가합니다. <b>추가</b>를 눌러 새 스키마를 선택할 파일 대화 상자를 엽니다.\n" -"참고: back-config와 함께 사용할 때 현재 OpenLDAP는 스키마 데이터의 제거를\n" -"지원하지 않습니다.</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" -"<p>syslog에 디버깅 설명 및 통계를 로깅해야 하는 하위 시스템을\n" -"선택하십시오.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p>OpenLDAP 서버에서 허용하거나 허용하지 않을 특수 기능을 선택하십시오.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>허용 플래그 선택</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPv2 바인드 요청</b>: 서버가 LDAPv2 바인드 요청을 수락할 수 있게 합니다.\n" -"OpenLDAP는 실제로 LDAPv2를 구현하지 않습니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" -"<p><b>자격 증명이 비어 있지 않을 경우 익명 바인드</b>: 자격 증명이 비어 있지 않을 경우\n" -"익명 바인드를 허용하도록 하는 방법입니다(예: 비밀번호는 있지만 바인드 DN은 없음). </p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" -"<p><b>DN이 비어 있지 않을 경우 인증되지 않은 바인드</b>: DN이 비어 있지 않을 경우\n" -"인증되지 않은(익명) 바인드를 허용하도록 하는 방법입니다.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>처리할 인증되지 않은 업데이트 작업</b>: 인증되지 않은\n" -"(익명) 업데이트 작업을 처리할 수 있게 합니다. 액세스 제어 및\n" -"기타 관리 한도는 여전히 적용됩니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>허용 안 함 플래그 선택</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>익명 바인드 요청의 수락 허용 안 함</b>: 서버가\n" -"익명 바인드 요청을 수락하지 않습니다. 일반적으로\n" -"익명 디렉토리 액세스는 차단되지 않습니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>단순 바인드 인증 비활성화</b>: 단순 바인드 인증을\n" -"완전히 비활성화합니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>TLS 작업 수신 시 세션을 익명 상태로 강제\n" -"비활성화</b>: 서버가 StartTLS 작업을 수신할 때 인증된 연결을 익명 상태로\n" -"다시 강제 적용하지 않습니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>StartTLS 작업이 인증된 경우 허용 안 함</b>:\n" -"서버가 이미 인증된 연결에서 StartTLS 작업을\n" -"허용하지 않습니다.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>그러면 구성된 모든 데이터베이스가 나열됩니다.\n" -"\"프런트 엔드\" 및 \"구성\" 유형의 데이터베이스는 특수 내부 데이터베이스를 나타냅니다. \"프런트 엔드\"\n" -"데이터베이스는 모든 데이터베이스에 적용되는 전역 액세스 제어 제한 및 오버레이를\n" -"구성하는 데 사용됩니다. \"구성\" 데이터베이스에는 LDAP 서버 자체의 구성이\n" -"포함됩니다.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>새 데이터베이스를 추가하려면 <b>데이터베이스 추가...</b>를 누릅니다.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>데이터베이스를 삭제하려면 목록에서 데이터베이스를 선택하고 <b>데이터베이스 삭제...</b>를 누르십시오.\n" -"\"구성\" 및 \"프런트 엔드\" 데이터베이스는 삭제할 수 없습니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" -"<p>구성 데이터베이스(\"<i>cn=config</i>\")의 비밀번호를 입력하십시오. 이 작업은 구성 데이터베이스에\n" -"원격으로 액세스할 때 필요합니다.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>서버가 MirrorMode 설정에 참여하는 경우 \"<b>MirrorMode 복제 준비</b>\"\n" -"확인란을 선택하십시오. 그러면 MirrorMode 복제에 필요한 경우 serverId 특성이 생성됩니다.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" -"<p>슬레이브 서버를 설정하려면 일부 세부 정보를 마스터 서버에서 쿼리해야 합니다. 마스터 서버의\n" -"호스트 이름을 입력하고 프로토콜(\"<i>LDAP</i>\" 또는 \"<i>LDAPS</i>\")과 포트 번호를 필요에 따라 조정한 다음\n" -"마스터 구성 데이터베이스(\"<i>cn=config</i>\")의 비밀번호를 입력하십시오.</p>" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "MirrorMode 노드 목록" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "서버 IP" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "서버 URI" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "이 서버는 MirrorMode 노드로 설정되어 있지 않습니다. \"다음\"을 클릭하여 표준 OpenLDAP 구성 마법사를 시작하십시오." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "OpenLDAP MirrorMode 개요" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "이 YaST 모듈을 시작한 호스트는 삭제할 수 없습니다.\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "다른 MirrorMode 서버에서 yast2 openldap-mirrormode를 시작하십시오." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "MirrorMode 설정에서 \"%1\"을(를) 제거하시겠습니까?\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "\"예\"를 클릭하면 변경 사항이 즉시 적용됩니다." - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "초기화 중..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "시작 구성" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "전역 설정" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "스키마 파일" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "로그 레벨 설정" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "기능 허용/허용 안 함" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "TLS 설정" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "데이터베이스" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "접미사 DN" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "데이터베이스 유형" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "TLS/SSL 구성이 불완전한 것 같습니다." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "\"ldaps\" 프로토콜 리스너를 활성화하시겠습니까?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "새 스키마 파일 선택" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "스키마 파일이 이미 목록에 있습니다." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "유효한 인증서 파일 선택" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "유효한 인증서 키 파일 선택" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "일반 서버 인증서를 사용할 수 없습니다." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "인증서 파일 선택" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "인증서 키 파일 선택" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "프런트 엔드 데이터베이스를 삭제할 수 없습니다." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "구성 데이터베이스를 삭제할 수 없습니다." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "데이터베이스를 삭제하시겠습니까?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "현재 데이터베이스에 대한 설정을 쓸 수 없습니다." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "현재 데이터베이스에 대한 설정을 읽을 수 없습니다." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "새 관리자 비밀번호(&P)" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "비밀번호 암호화(&E)" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "관리 비밀번호 변경" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "취소" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "확인" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "현재 다중 복제 소비자가 지원되지 않습니다." - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "색인 구성" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "비밀번호 정책 구성" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "액세스 제어 구성" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "복제 공급자" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "복제 소비자" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "프로토콜 리스너" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "SSL 상의 LDAP(ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "포함된 스키마 파일(&S)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "로그 레벨 플래그 선택(&L):" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "추적 함수 호출" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "디버그 패킷 처리" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "대량 추적 디버깅(기능 인수)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "연결 관리" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "송수신된 인쇄 패킷" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "검색 필터 프로세싱" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "구성 파일 프로세싱" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "액세스 제어 목록 프로세싱" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "로그 연결, 작동 및 결과" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "전송된 로그 엔트리" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "쉘 백엔드와의 인쇄 통신" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "엔트리 구문 분석" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "LDAPSync 복제" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "허용 플래그 선택(&A):" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "LDAPv2 바인드 요청" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "자격 증명이 비어 있지 않을 때 익명 바인드" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "DN이 비어 있지 않을 때 인증되지 않은 바인드" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "처리할 인증되지 않은 업데이트 작업" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "허용 안 함 플래그 선택(&D):" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "익명 바인드 요청의 수락 허용 안 함(익명 디렉토리 액세스 허용)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "단순 바인드 인증 비활성화" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "StartTLS 작업 수신 시 세션을 익명 상태로 강제 비활성화" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "StartTLS 작업이 인증된 경우 허용 안 함" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "기본 설정" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "TLS 활성화" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "SSL 상의 LDAP(ldaps) 인터페이스 활성화" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "일반 서버 인증서 사용" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "인증서 임포트" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "인증서 파일(PEM 형식)(&F)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "찾아보기(&B)..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "인증서 키 파일(PEM 형식 - 암호화되지 않음)(&K)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "찾아보기(&R)..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "CA 관리 모듈 시작" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "베이스 DN(&B)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "관리자 DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "베이스 DN 추가(&P)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "비밀번호 변경" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "BDB 데이터베이스 편집" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "항목 캐시" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "색인 캐시(IDL 캐시)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "검사점 설정" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "KB" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "분" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "구성 데이터베이스 설정 변경" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "이 데이터베이스에 대한 일반 텍스트 인증(단순 바인드)을 허용합니다." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "(원격 연결을 암호화해야 함)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "데이터베이스 편집" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "데이터베이스 유형이 현재 지원되지 않습니다." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "색인화 구성" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "특성" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "상태" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "동등" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "하위 문자열" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "관리자 비밀번호 변경" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "색인 추가" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "암호 정책 설정" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "암호 정책 활성화" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "일반 텍스트 암호 해싱" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "\"잠긴 계정\" 상태 공개" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "기본 정책 개체 DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "정책 편집" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "모든 항목" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "하위 트리의 모든 항목" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "DN을 포함한 항목" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "모든 사용자" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "인증된 클라이언트 " - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "익명 클라이언트" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "액세스한 항목(직접)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "DN을 포함한 사용자" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "하위 트리의 모든 항목" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "그룹의 모든 구성원" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "<비어 있음>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "액세스 안 함" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "액세스 안 함(그러나 오류 발생 시 정보 제공)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "인증" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "비교" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "읽기" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "쓰기" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "관리(전체 액세스)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "새 데이터베이스" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "기본 데이터베이스 설정" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "관리자 DN(&A)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "베이스 DN 추가(&P)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "LDAP 관리자 비밀번호(&P)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "데이터베이스 디렉토리(&D)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "이 데이터베이스를 OpenLDAP 클라이언트에 대한 기본값으로 사용" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "데이터베이스 디렉토리 선택" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "베이스 DN을 설정해야 합니다." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "이 기본 DN을 가진 데이터베이스가 이미 있습니다." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "비밀번호가 지정되면 루트 DN을 설정해야 합니다." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "비밀번호 확인에 실패했습니다." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" -"기본 객체 \"%1\"은(는) YaST에 의해 자동으로 생성할 수 없습니다.\n" -"%2" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "디렉토리를 지정해야 합니다." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "" -"디렉토리는 존재하지 않습니다.\n" -"디렉토리를 만드시겠습니까?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "인증에 실패했습니다. 비밀번호가 틀렸을 수 있습니다.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "오류 메시지: '" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "다시 시도하시겠습니까?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "사용 가능한 특성 유형" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "선택한 특성 유형" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "이 규칙을 적용할 사용자" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "항목 DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "선택" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "액세스 수준 정의" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "여기서 액세스 제어 평가 중지(기본값)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "다음 액세스 제어 규칙 계속(\"중단\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "이 규칙 평가 계속(\"계속\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "텍스트 필드에 DN을 입력하십시오." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "하위 트리 DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "그룹 DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "액세스 제어 규칙 편집" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "대상 객체" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "필터와 일치:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP 필터" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "나열된 특성에만 이 규칙 적용" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "특성" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "편집" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "액세스 수준" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "사용자" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "흐름 제어" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "위" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "아래" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "<b>특성</b> 텍스트 필드에 유효한 특성 목록을 입력하십시오." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "텍스트 필드에 유효한 LDAP 필터를 입력하십시오." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "\"액세스 수준\" 목록에 항목을 하나 이상 추가해야 합니다." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "대상" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "필터" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"선택한 데이터베이스에 현재 YaST에서 지원되지 않는 액세스 제어 규칙이\n" -"포함되어 있습니다. [액세스 제어] 대화 상자가 비활성화됩니다.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "이 데이터베이스는 복제 소비자입니다." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "공급자 이름" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "포트" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "복제 유형" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "복제 간격" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "일" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "시간" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "분" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "초" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "인증 DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "사용자 정의 업데이트 조회" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "대상 호스트" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "잘못된 복제 간격이 지정되었습니다." - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "공급자에 대한 LDAP 연결 확인에 실패했습니다." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "계속하시겠습니까?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "공급자의 LDAPsync 기능 확인에 실패했습니다." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "대상 서버가 LDAPsync 공급자가 되도록 활성화되는지 확인하십시오." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "이 데이터베이스에 대한 LDAPsync 공급자 활성화" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "작업" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "세션 로그" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "세션 로그 활성화" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -msgid "Replication Settings" -msgstr "복제 설정" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "시작 구성을 읽는 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "구성 백엔드를 읽는 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "구성 데이터를 읽는 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "LDAP 서버 구성 초기화 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"구성을 초기화하는 중 오류가 발생했습니다.\n" -"LDAPI 리스너가 활성화되었습니까?\n" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "LDAP 서버를 활성화 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "LDAP 서버 시작 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP 서버를 활성화 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP 서버를 재시작 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "시작 구성 기록 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "config 디렉토리 정리 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "구성 생성 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP 서버 시작 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "기본 객체 생성 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "OpenLDAP 서버 구성을 쓰는 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "slapd.conf에서 config 백엔드로 전환하지 못했습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "LDAPI 프로토콜 리스너를 활성화하지 못했습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Config 디렉토리를 정리하지 못했습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "구성 데이터베이스를 \"slapadd\"와 함께 생성하는 동안 오류가 발생했습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "LDAP 서비스를 활성화하지 못했습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "LDAP 서비스를 시작하지 못했습니다." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "LDAP 서버 중지 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "LDAP 서버 비활성화 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP 서버 비활성화 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Sysconfig 파일을 쓰는 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "변경사항을 구성 데이터베이스에 적용 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "변경사항을 /etc/openldap/ldap.conf에 적용 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "새로 생성된 데이터베이스에 대해 기본 객체 생성 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "기본 비밀번호 정책 객체 업데이트 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "OpenLDAP 백그라운드 인덱싱 작업이 완료될 때까지 대기(이 작업은 몇 분 정도 걸릴 수 있음)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "필요한 경우 OpenLDAP 서버 다시 시작" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "OpenLDAP 구성을 쓰는 중..." - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "기본 객체를 생성하지 못했습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "비밀번호 정책 객체를 생성하지 못했습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "OpenLDAP 데이터베이스 인덱서가 완료되기를 기다리는 중 오류가 발생했습니다.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "수동으로 OpenLDAP를 다시 시작하십시오." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "다음 파라미터를 사용하여 초기 데이터베이스를 생성합니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "데이터베이스 접미사:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "관리자 DN:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "SLP 서비스에 등록:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "다음 데이터베이스 생성:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "데이터베이스 유형:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "아직 구성되지 않았습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "CA 인증서 파일이 없습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "인증서 파일이 없습니다." - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "인증서 키 파일이 존재하지 않습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "개인 키에 파일 시스템 ACL을 설정할 수 없습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "파일 시스템 ACL 지원이 비활성화되었습니까?" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "config 데이터베이스에 대한 디렉토리 정리 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "slapd.conf를 config 데이터베이스로 변환 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "config 데이터베이스를 사용하도록 시작 구성 전환" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "LDAP 서버 재시작 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "LDAP 서버 구성 마이그레이션 중" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "\"slaptest\" 출력:\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "기존 구성을 마이그레이션하지 못했습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "LDAPI 리스너를 활성화하지 못했습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "일반 서버 인증서를 사용할 수 없습니다. StartTLS가 비활성화됩니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "데이터베이스 디렉토리를 생성할 수 없습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "데이터베이스 디렉토리의 소유권을 조정할 수 없습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "고유한 정규화된 호스트 이름을 확인할 수 없습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "고유한 정규화된 호스트 이름을 모르면 복제 마스터 서버가 제대로 작동할 수 없습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "유효한 LDAP DN이 아닙니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "RDN 값이 여러 개입니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "잘못된 LDAP DN: \"%s\". RDN 값을 추출할 수 없습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "\"c\" 특성 값에는 유효한 ISO-3166 국가 코드(두 자)가 포함되어야 합니다." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "접미사의 첫 번째 부분은 c=, st=, l=, o=, ou= or dc=이어야 합니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "기본 DN \"%s\"은(는) 유효한 LDAP DN이 아닙니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "기본 DN \"%s\"에는 다중 값 RDN이 포함되어 있습니다(YaST에서 지원되지 않음)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "루트 DN \"%s\"은(는) 유효한 LDAP DN이 아닙니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "루트 DN \"%s\"에는 다중 값 RDN이 포함되어 있습니다(YaST에서 지원되지 않음)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "루트 DN이 베이스 DN의 하위 객체여야 합니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "디렉토리를 작성할 수 없습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "CA 인증서 파일 \"%s\"이(가) 존재하지 않습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "공급자 서버의 서버 인증서를 확인하는 중 오류가 발생했습니다.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" -"\"%s\"에 원격 서버 인증서를 확인하는 데 올바른\n" -"CA 파일이 포함되어 있는지 확인하십시오." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "인증서 파일 \"%s\"이(가) 존재하지 않습니다." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "인증서 키 파일 \"%s\"이(가) 존재하지 않습니다." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "데이터베이스 유형 '%s'이(가) 지원되지 않습니다. 'bdb'와 'hdb'가 허용됩니다." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "국가명은 ISO-3166 국가 2글자 코드여야 합니다." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "'rootdn'이 잘못되었습니다." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "'rootdn'은 '접미사' 아래에 와야 합니다." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "비밀번호를 설정하려면 'rootdn'을 정의해야 합니다." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "'rootpw'를 정의하십시오." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "'%s'은(는) 지원되지 않는 암호화 방법입니다." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "'디렉토리'를 정의하십시오." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "디렉토리가 존재하지 않습니다." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "캐시 크기 값이 잘못되었습니다." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "검사점 값이 잘못되었습니다." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "'passwd'를 정의하십시오." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "데이터베이스 편집에 실패했습니다." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "'suffix' 매개변수가 누락되었습니다." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "서비스를 재시작할 수 없습니다." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "서비스를 중지할 수 없습니다." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "CA 인증서 파일이 존재하지 않습니다." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "CA 인증서 경로가 존재하지 않습니다." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "인증서 파일이 존재하지 않습니다." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "'TLSVerifyClient'에 대한 값이 잘못되었습니다." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "쓰기에 실패했습니다." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "'ServerCertificateFile' 매개변수가 누락되었습니다." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "인증서 파일을 읽을 수 없습니다." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "'ServerCertificateData' 매개변수가 누락되었습니다." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "PEM 데이터가 손상되었습니다." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "'ServerKeyFile' 매개변수가 누락되었습니다." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "키 파일을 읽을 수 없습니다." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "'ServerKeyData' 매개변수가 누락되었습니다." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "CA 인증서 파일을 읽을 수 없습니다." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "인증서 파일을 쓸 수 없습니다." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "키 파일을 쓸 수 없습니다." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "CA 인증서 파일을 쓸 수 없습니다." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/ldap-server.nb.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/ldap-server.nb.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/ldap-server.nb.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,3287 +0,0 @@ -# translation of ldap-server.po to norsk bokmål -# translation of ldap-server.po to -# Norwegian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH. -# -# Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>, 2005, 2006. -# Rune Nordbøe Skillingstad <rune@skillingstad.no>, 2007. -# Olav P. <olav.pet@gmail.com>, 2008. -# Olav Pettershagen <olav.pet@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-06 20:52+0100\n" -"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "Konfigurasjon av LDAP-server" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Aktiver/deaktiver tjenesten" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "Legg til ny database" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Vis en liste over tilgjengelige databaser" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Vis en liste over valgte skjemaer" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "Legg til skjema i listen" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Aktiver tjenesten" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Deaktiver tjenesten" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr " eller" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "Hoved-DN for database" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "DN for administratorpålogging" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "Administratorpassord" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "Sti til databasekatalog" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "Posisjon" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "Ingen base-DN angitt\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr " n kan ikke opprettes uten at tjenesten er aktivert" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Feil under oppretting av database" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "LDAP-database er allerede opprettet. Du kan endre innstillingene senere i det installerte systemet." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[rotpassord]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[manuelt angitt]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "Kan ikke hente systemets rotpassord. Angi et LDAP-serverpassord for å fortsette." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -#, fuzzy -#| msgid "Starting LDAP Server" -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "Starter LDAP-server" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -#, fuzzy -#| msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "Starter OpenLDAP-server" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "Hoved-DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "Rot-DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "LDAP-passord: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -#, fuzzy -#| msgid "Starting LDAP Server" -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "Starter LDAP-server" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -#, fuzzy -#| msgid "Provider:" -msgid "Provider: " -msgstr "Tjenesteleverandør:" - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Åpne port i brannmur" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "JA" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "NEI" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "Brannmur er deaktivert" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Registrer for SLP-nisse: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "Start LDAP-serveren: " - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP-server" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Open&LDAP-server" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"Pakken '%1' er ikke tilgjengelig.\n" -"YaST2 kan ikke fortsette konfigurasjonen\n" -"uten at pakken installeres." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"YaST2 kan ikke fortsette konfigurasjonen\n" -"uten at alle nødvendige pakker er installert." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"OpenLDAP-server: Vanlig serversertifikat ikke tilgjengelig.\n" -"StartTLS er deaktivert." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration of Product creator" -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Oppsett av produktgenerator" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "Eksisterende oppsett funnet." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"Du har et eksisterende oppsett, men LDAP-serveren kjører ikke.\n" -" Vil du starte serveren nå for å lese inn oppsettinformasjonen på nytt, eller vil du\n" -" opprette et helt nytt oppsett?" - -# -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "Start på nytt" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "Nytt oppsett" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your system is currently configured to use the configuration \n" -#| "file /etc/openldap/slapd.conf. This YaST module only supports the dynamic\n" -#| "configuration database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your\n" -#| "existing configuration to the configuration database?\n" -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"Systemet er konfigurert for å bruke oppsettet \n" -"file /etc/openldap/slapd.conf. Denne YaST-modulen støtter bare den dynamiske\n" -"oppsettdatabasen for OpenLDAP (back-config). Vil du flytte det\n" -"eksisterende oppsettet til oppsettdatabasen?\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Flytt eksisterende oppsett" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "Opprett et helt nytt oppsett" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "Oversikt over LDAP-serveroppsett" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "Konfigurasjon av LDAP-server" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Generelle innstillinger" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "&Start LDAP-serveren" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Registrer for en &SLP-nisse" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Brannmurinnstillinger" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "LDAP-serveren kjører ikke." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to creat a new configuration from scratch?" -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "Vil du starte den nå for å lese inn oppsettinformasjonen på nytt, eller vil du opprette et helt nytt oppsett?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -#, fuzzy -#| msgid "is not available" -msgid "</b> not available" -msgstr "er ikke tilgjengelig" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server Type" -msgstr "Servernavn" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -#, fuzzy -#| msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgid "Stand-alone server" -msgstr "Starter OpenLDAP-server" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -#, fuzzy -#| msgid "The host name must be in the fully qualified domain name format." -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "Vertsmaskinnavnet må angis i et gyldig domennavnformat." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "" - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Konfigurasjon:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -#, fuzzy -#| msgid "Low level format failed. Try again?" -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "Lavnivåformatering mislyktes. Vil du prøve igjen?" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -#, fuzzy -#| msgid "Error Message" -msgid "Error message: " -msgstr "Feilmelding" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -#, fuzzy -#| msgid "Create initial database." -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "Opprett første database." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -#, fuzzy -#| msgid "User ID" -msgid "User Id" -msgstr "Bruker-ID" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -#, fuzzy -#| msgid "Container Type" -msgid "Container Object" -msgstr "Container-type" - -# -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "Bla gjennom" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a password" -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Angi et passord" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "er ikke en gyldig DN for LDAP" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -#, fuzzy -#| msgid "&Validate Password" -msgid "Validate Password" -msgstr "&Valider passord" - -# -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -#, fuzzy -#| msgid "&Enter a Password" -msgid "Enter a password" -msgstr "&velg et passord" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -#, fuzzy -#| msgid "The passwords you have enter do not match. Please try again" -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "Passordene er ikke identiske. Prøv igjen." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -#, fuzzy -#| msgid "Error details" -msgid "Provider Details" -msgstr "Informasjon om feil" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -#, fuzzy -#| msgid "&NFS Server Hostname" -msgid "Provider Hostname" -msgstr "Vertsmaskinnavn for &NFS-server" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -#, fuzzy -#| msgid "Administration Password (A&gain)" -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "Administrasjonspassord (&gjenta)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "C&A-sertifikatfil (PEM-format)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Bla &gjennom..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Velg CA-sertifikatfil" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -#, fuzzy -#| msgid "Select CA Certificate File" -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Velg CA-sertifikatfil" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -#, fuzzy -#| msgid "The following steps will be performed:" -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "Følgende trinn vil bli utført:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -#, fuzzy -#| msgid "Error while reading configuration data." -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Feil ved lesing av konfigurasjonsdata." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to trust this certificate?" -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "Vil du stole på dette sertifikatet?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "" - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "" - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "" - -# -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -#, fuzzy -#| msgid "YaST detected the following network devices." -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "YaST fant følgende nettverksenheter" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "" - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -#, fuzzy -#| msgid "&Replication Sleep" -msgid "Replication Master setup" -msgstr "&Replikasjonsdvale" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In order to access the server configration after the migration you need\n" -#| "to configure how YaST should authenticate against the configuration database." -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"For å få tilgang til serveroppsettet etter flyttingen, må du\n" -"angi hvordan YaST skal autentisere mot oppsettdatabasen." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -#, fuzzy -#| msgid "Enter Key Password" -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Angi nøkkelpassord" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "&Valider passord" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Oppstartoppsett</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>Start LDAP-server</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -#| "part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -#| "After selecting <b>No</b> you will not be able to make any changes to the OpenLDAP \n" -#| "configuration.</p>" -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Velg <b>Ja</b> hvis LDAP-serveren skal startes automatisk ved \n" -"oppstart av maskinen. Velg <b>Nei</b> hvis LDAP-serveren ikke skal startes. Merk:\n" -"Etter at du har valgt <b>Nei</b> vil du ikke lenger kunne endre OpenLDAP-\n" -"oppsettet.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>erProtokoll-lyttere</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Here you can enable and disable the various protocol listeneres of OpenLDAP</p>" -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>Her kan du aktivere og deaktivere ulike protokoll-lyttere for OpenLDAP</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" -"<p><b>LDAP</b> er det vanlige LDAP-grensesnittet via port 389. TLS/SSL-beskyttet kommunikasjon\n" -"er mulig ved hjelp av StartTLS hvis du har satt opp et serversertifikat.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -#| "connections on port 636. You need to have a Server Certificate configured to make this working\n" -#| "correctly. (See \"Global Settings\"/\"TLS Settings\" for that)" -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPS</b> aktiverer \"LDAP over SSL (ldaps)\" for sikre SSL-forbindelser\n" -"via port 636. Du må sette opp et serversertifikat for at dette skal fungere\n" -"riktig. (Se \"Globale innstillinger\"/\"TLS-innstillinger\")" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface. By this you can access the\n" -#| "LDAP Server through a Unix Domain Socket. You should not disable the LDAPI interface as this YaST\n" -#| "Module uses it to communicate with the server.</p>" -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPI</b> aktiverer \"LDAP over IPC\". Med dette valget har du tilgang til\n" -"LDAP-serveren via en Unix-domenesokkel. Du bør ikke deaktivere LDAPI, fordi denne YaST-\n" -"modulen bruker dette grensesnittet for å kommunisere med serveren.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>Brannmurinnstillinger</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Here you can select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP related\n" -#| "network ports or not.</p>" -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Her kan du velge om SuSEFirewall skal gi tilgang via LDAP-relaterte\n" -"nettverksporter eller ikke.</p>" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>Grunninnstillinger for database</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a \n" -#| "variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and \n" -#| "supports subtree renames. It is otherwise identical to <b>bdb</b>. A <b>hdb</b>-Database\n" -#| "needs a larger <b>idlcachesize</b> for good search performance than a <b>bdb</b>-Database.\n" -#| "</p>" -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Velg <b>Database</b>, <b>hdb</b> eller <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> er en \n" -"variant av <b>bdb</b>-grunnsystemet. Den bruker en hierarkisk databasestruktur og \n" -"støtter navneendringer i underfilstrukturen. Ellers er den identisk med <b>bdb</b>. En <b>hdb</b>-database\n" -"trenger en større <b>idlcachesize</b> for at søkefunksjonen skal fungere effektivt, enn en <b>bdb</b>-database.\n" -"</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" -"<p>Valget <b>Hoved-DN</b> angir rotoppføringen\n" -"til databasen som vil bli opprettet.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -#| "specifieds a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -#| "administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -#| "<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -#| "and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -#| "of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p><b>Adiministrator-DN</b> og <b>LDAP-administratorpassord</b> gjør det mulig\n" -"å autentisere seg som superbruker av databasen, og omgå alle ACL-er og andre \n" -"rettighetsbegrensninger. Kryss av for <b>Legg til hoved-DN</b> for å legge til \n" -"<b>Hoved-DN</b> som angitt ovenfor. En hoved-DN for <tt>dc=eksempel,dc=com</tt>\n" -"og administrator-DN for <tt>c=Admin</tt> vil f.eks. bli følgene administrator-DN:\n" -"<tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.<p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" -"<p>Hvis denne veiviseren ble startet under installasjonen, vil \n" -"<b>LDAP-administratorpassordet</b> først være identisk med systemets rotpassord,\n" -"som ble angitt tidligere under installasjonen.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To use this database as the default database for the OpenLDAP client tools\n" -#| "(e.g. ldapsearch) check <b>Use this database as the default for OpenLDAP clients</b>. This\n" -#| "will result in the hostname \"localhost\" and the above entered <b>Base DN</b> being written\n" -#| "to the OpenLDAP client configuration file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox\n" -#| "is selected by default when creating the first database on a Server.</p>" -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>For å bruke denne databasen som standarddatabase for OpenLDAP-klientverktøy\n" -"(f.eks. ldapsearch), kryss av for <b>Bruk denne databasen som standard for OpenLDAP-klienter</b>. Dette\n" -"vil føre til at vertsnavn \"localhost\" og <b>Hoved-DN</b> som ble angitt ovenfor, blir lagret\n" -"i oppsettfilen for OpenLDAP-klienter <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Denne boksen\n" -"er avkrysset som standard når den første databasen opprettes på en server.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This database is currently not supported by the YaST Module, you can not \n" -#| "change any configuration settings here." -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"Denne databasen støttes foreløpig ikke av YaST-modulen. Du kan ikke \n" -"endre oppsettet her." - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To change the password for the Administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -#| "A Popup will open where you can enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -#| "The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration.</p>" -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>For å endre passord for administratorkontoen, klikk <b>Endre passord</b>.\n" -"Det kommer opp en dialog, der du kan angi det nye passordet og velge <b>Passordkryptering</b>.\n" -"Passordfeltene er tomme selv om et passord allerede er definert i oppsettet.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>Rediger BDB-database</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Here you can change some basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Her kan du endre noen grunninnstillinger for BDB- og HDB-databaser.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Angi hele DN eller bare første del, og legg til hoved-DN automatisk\n" -"med <b>Legg til hoved-DN</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To change the password for the Administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -#| "A Popup will open where you can enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -#| "The password fields are initially empty, even if a password is already set in the configuration.</p>" -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>For å endre passord for administratorkontoen, klikk <b>Endre passord</b>.\n" -"Det kommer opp en dialog, der du kan angi det nye passordet og velge <b>Passordkryptering</b>.\n" -"Passordfeltene er tomme selv om et passord allerede er definert i oppsettet.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" -"<p>Med<b>Oppføringsmellomlager</b> og <b>Indeksmellomlager (IDL cache)</b> kan du justere\n" -"størrelsen på OpenLDAPs interne mellomlagre. <b>Oppføringsmellomlager</b> angir antall oppføringer\n" -"som lagres i OpenLDAPs interne oppføringsminne. Hvis mulig (nok RAM), bør dette antallet\n" -"være høyt nok til å lagre hele databasen i minnet. <b>Indeksmellomlager (IDL cache)</b> \n" -"brukes for å søke raskere etter indekserte attributter. Generelt krever særlig HDB-databaser\n" -"storke indeksmellomlagre for å få raske søk (En tommelfingerregel er at det bør være tre ganger så stort som\n" -"oppføringsmellomlageret).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h3>Passordregelinnstilliinger</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>For å ta i bruk passordregler for denne databasen, velg \n" -"<b>Aktiver passordregler</b>.<p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>Kryss av for <b>Krypter klartekstpassord</b> for å angi at OpenLDAP-serveren\n" -"skal kryptere klartekstpassord som legges till og endres før de lagres\n" -"i databasen. Dette bryter med X.500/LDAP-informasjonsmodellen, men kan være\n" -"ønskelig for LDAP-klienter som ikke benytter utvidede endringsfunksjoner i forbindelse med\n" -"passord.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to authenticate\n" -#| "to a locked account get a notification that their account is locked. This notification\n" -#| "might provide useful information to an attacker. Sites that are sensitive to security issues\n" -#| "should not enable this option.</p> " -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>Dersom <b>Vis \"låst konto\"-status</b> er aktivert, vil brukere få beskjed om\n" -"at kontoen er låst når de prøver å logge inn. Denne varslingen\n" -"kan være nyttig for noen som forsøker å bryte seg inn. Deaktiver denne innstillingen\n" -"hvis det er behov for økt sikkerhet.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Angi navnet på standardregelobjektet i <b>Standard DN til regelobjekt</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>You create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You might be\n" -#| "ask to enter the LDAP Administrator password after that, to allow the Policy Object being read\n" -#| "from the server.</p>" -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Du kan opprette eller endre en standardregel ved å klikke <b>Rediger regel</b>. Det kan hende\n" -"at du deretter blir bedt om å angi LDAP-administratorpassordet, for å kunne lese regelobjektet\n" -"fra serveren.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Indeksoppsett</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -#, fuzzy -#| msgid "<p>This dialog allows you to change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>I denne dialogen kan du endre indekseringsvalgene for hdb- eller bdb-databaser.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -#, fuzzy -#| msgid "<p>The table displays a list of attribute which have an index defined currently.</p>" -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>Tabellen viser en liste over attributter med definert indeksering.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific type of\n" -#| "searches. Indexes should be configured corresponding to the most common searches that are used\n" -#| "on a database. This YaST modul allows to setup three different types indexes.</p>" -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Indekser brukes av OpenLDAP for å forbedre søkekvaliteten ved spesifikke\n" -"søketyper. Indekser bør settes opp i samsvar med de vanligste søkene som utføres\n" -"i en database. I denne YaST-modulen kan du sette opp tre forskjellige indekstyper.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Presence</b>: This index is used for searches using presence filters\n" -#| "(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt> ). Presence indexes should only be configured for attributes\n" -#| "that occur very rarely in the database</p>" -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Forekomst</b>: Denne indeksen benyttes for søk med forekomstfiltre\n" -"(d.v.s. <tt>(attributtype=*)</tt> ). Forekomstindekser bør kun velges for attributter\n" -"som forekommer svært sjelden i databasen</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Equality</b>: This index is used for searches using equality filters (i.e.\n" -#| "(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index should always be configured of the\n" -#| "<tt>objectclass</tt> attribute.</p>" -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Likhet</b>: Denne indeksen benyttes for søk med likhetsfiltre (d.v.s.\n" -"(<tt>(attributtype=<nøyaktive verdier>)</tt>). En <b>Likhet</b>-indeks bør alltid settes opp for\n" -"<tt>objektklasse</tt>-attributtet.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Substring</b>: This index is used for searches using substring filter\n" -#| "(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt> )</p>" -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Understreng</b>: Denne indeksen brukes for søk med understrengfilter\n" -"(d.v.s. <tt>(attributtype=<understreng>*)</tt> )</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute, <b>Delete</b> to \n" -#| "delete an existing index and <b>Edit</b> to change the indexing options of an already indexed\n" -#| "Attribute.</p>" -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Bruk <b>Legg til</b> for å definere indekseringsvalg for et nytt attributt, <b>Slett</b> for å\n" -"slette en eksisterende indeks og <b>Rediger</b> for å endre indekseringsvalgene for en allerede indeksert\n" -"ressurs.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -#| "indexes, will get active on a database. After the configuration has been written to the server.\n" -#| "a background task will start to generated the indexing information for the database.</p>" -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Merk: Avhengig av databasens størrelse, kan det ta en stund før nyopprettede\n" -"indekser aktiveres for en database. Etter at oppsettet er lagret på serveren,\n" -"vil en bakgrunnsjobb begynne å generere indekseringsinformasjon for databasen.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Oppsett av tilgangskontroll</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>The table gives you the overview of all Access Control Rules, that are currently\n" -#| "configured for the selected database</p>" -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>Tabellen viser en oversikt over alle tilgangskontrollregler som er satt opp\n" -"for den valgte databasen</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>For each rule you can see which target objects that rule matches. To see a more detailed\n" -#| "view of a rule or to change a rule, select a rule in the table and click <b>Edit</b></p>" -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>For hver regel viser tabellen hvilke målobjekter som regelen samsvarer med. Du kan vise mer detaljert\n" -"informasjon om en regel eller endre en regel ved å velge den i tabellen og klikke <b>Rediger</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Use <b>Add</b> to create new Access Control Rules and <b>Delete</b> to delete an\n" -#| "Access Control Rule</p>" -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Bruk <b>Legg til</b> for å opprette en nytt tilgangskontrollregel og <b>Slett</b> for å slette en\n" -"tilgangskontrollregel.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>As OpenLDAP's access control evaluation stop at the first rule whose target definition\n" -#| "(DN, filter and Attributes) matches the entry being access. You might need to order the rules according\n" -#| "to your needs. You can use the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons for that</p>" -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Fordi tilgangskontrollen i OpenLDAP avsluttes ved den første regelen der måldefinisjonen\n" -"(DN, filter og attributter) samsvarer med oppføringen, kan det hende at du vil endre rekkefølgen\n" -"for reglene. Bruk <b>Opp</b>- og <b>Ned</b>-knappene til dette</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -#, fuzzy -#| msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>Passordregelinnstilliinger</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -#, fuzzy -#| msgid "Checkpoint settings" -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "Kontrollpunktinnstillinger" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -#, fuzzy -#| msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>Grunninnstillinger</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -#, fuzzy -#| msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>Grunninnstillinger for database</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Provides: </b>" -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<b>Gir: </b>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -#, fuzzy -#| msgid "&Replication Sleep" -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "&Replikasjonsdvale" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "Autentisering" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -#, fuzzy -#| msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>Start LDAP-server</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -#, fuzzy -#| msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>" -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Initialiserer konfigurasjon av LDAP-server</big></b><br>Vent...<br></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Avbryt initialisering:</big></b><br>\n" -"Du kan trygt avbryte konfigurasjonsverktøyet ved å klikke <b>Avbryt</b> nå.</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>FTP Server Configuration</big></b><br>\n" -#| "</p>" -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "" -"<p><b><big>Oppsett av FTP-server</big></b><br>\n" -"</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -#| "An additional dialog informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Avbryt lagring:</big></b><br>\n" -"Avbryt lagringen ved å klikke <b>Avbryt</b>.\n" -"En ny dialog forteller deg om det er trygt å gjøre dette.</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>Oversikt over LDAP-serveroppsett</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>This dialog just gives a short summary about the configartion you just\n" -#| "created. Click <b>Finish</b> to write that configuration and leave the LDAP\n" -#| "Server module</p>" -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Denne dialogen viser en kort oversikt over oppsettet du nettopp har\n" -"opprettet. Klikk <b>Fullfør</b> for å lagre oppsettet og gå ut av LDAP-\n" -"servermodulen</p>" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "<p>Bruk <b>Start LDAP-server Ja eller Nei</b> for å starte eller stoppe LDAP-serveren.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -#, fuzzy -#| msgid "<p>If <b>Yes</b> is selected, you can click <b>Next</b> to start the configuration wizard</p>" -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>Hvis du velger <b>Ja</b>, kan du klikke <b>Neste</b> for å starte oppsettveiviseren</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>If the Firewall is enabled you can open the required network ports\n" -#| "for OpenLDAP by checking the corresponding Checkbox.</p>" -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Hvis brannmuren er aktivert, kan du åpne nødvendige nettverksporter\n" -"for OpenLDAP ved å krysse av i boksene.</p>" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>TLS-innstillinger</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>Grunninnstillinger</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To enable encryption via TLS/SSL check the <b>Enabled TLS</b> checkbox. Additionally you \n" -#| "need to configure a Certificate the Server should use.</p>" -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>For å aktivere kryptering via TLS/SSL, kryss av for <b>Aktiver TLS</b>. Du må også \n" -"velge hvilke sertifikater serveren skal bruke.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>By checking <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b> you enable the server to\n" -#| "accept LDAPS connections on port 636. If not checked OpenLDAP will only support TLS encrypted connections\n" -#| "through the StartTLS extended operation</p>" -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Kryss av for <b>Aktivert LDAP over SSL (ldaps)</b> hvis serveren skal\n" -"godkjenne LDAPS-forbindelser via port 636. Hvis dette valget ikke er avkrysset, vil OpenLDAP kun støtte TLS-krypterte forbindelser\n" -"gjennom utvidet StartTLS-drift</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>If you already have a Common Server Certificate installed using the corresponding YaST Module, \n" -#| "you can check <b>Use common Server Certificate</b> to have the OpenLDAP server use that certificate</p>" -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Hvis du allerede har installert et vanlig serversertifikat med en aktuell YaST-modul, \n" -"kan du krysse av for <b>Bruk generelt sertifikat</b> dersom OpenLDAP-serveren skal bruke dette sertifikatet.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>Importer sertifikat</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>If you have no Common Server Certificate or you want OpenLDAP to use a different certificate\n" -#| "you can enter the file names of the <b>CA Certifciate File</b>, <b>Certificate File</b> and \n" -#| "<b>Certificate Key File</b> into the corresponding textfields</p>" -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Hvis du ikke har noe generelt sertifikat eller vil at OpenLDAP skal bruk et annet sertifikat,\n" -"kan du angi filnavnene til <b>CA-sertifikatfil</b>, <b>Sertifikatfil</b> og \n" -"<b>Sertifikatnøkkelfil</b> i de aktuelle tekstfeltene</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To create a new CA or certificate you can launch the CA-Management Module by clicking\n" -#| "<b>Launch CA Management Module</b></p>" -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>For å opprette et nytt CA eller sertifikat kan du åpne CA-administrasjonsmodulen ved å klikke\n" -"<b>Start CA-administrasjonsmodul.</b></p>" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>Her kan du konfigurere noen globale parametere.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>Legg til eller slett skjemafiler i denne dialogen. Klikk <b>Legg til</b> for å åpne en fildialog der du kan velge\n" -"et nytt skjema. Merk: OpenLDAP (brukt med back-config) støtter foreløpig ikke sletting av \n" -"skjemadata</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Selected the subsystems that should log debugging statements and statistics to syslog.</p>" -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "<p>Velg undersystemene som skal logge feilsøkingsinformasjon og statistikk i systemloggen.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p>Velg hvilke spesialfunksjoner OpenLDAP-serveren skal tillate eller ikke tillate:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Tillatt-valg</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests. Note\n" -#| "that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2</p>" -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Tilgangsforespørsel for LDAPv2</b>: Serveren skal tillate tilgangsforespørsler for LDAPv2. Husk at\n" -"OpenLDAP foreløpig ikke har full støtte for LDAPv2</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" -"<p><b>Anonym tilgang når sertifikater ikke er tomme</b>: For å tillate anonym tilgang dersom \n" -"sertifikater ikke er tomme (d.v.s. at passord finnes, men ikke bind-DN). </p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" -"<p><b>Uautentisert tilgang når DN ikke er tomt</b>: For å tillate uautentisert \n" -"(anonym) tilgang når DN ikke er tomt.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -#| "(anonymous) update operations to be processed (they are still subject to access controls and\n" -#| "other administrative limits)</p>" -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Uautentiserte oppdateringsvalg kjøres</b>: For å tillate at uautentiserte\n" -"(anonyme) oppdateringshandlinger kjøres (de vil fremdeles være gjenstand for tilgangskontroll og\n" -"andre administrative begrensninger)</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Ikke tillatt-valg</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: By selecting this the Server will\n" -#| "no longer accept anonymous bind request. Note, that this does not generally prohibit anonymous \n" -#| "directory access</p>" -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Deaktiver godkjenning av anonyme tilgangsforespørsler</b>: Når dette er valgt, vil ikke serveren\n" -"godta anonyme forespørsler om tilgang. Husk at dette ikke hindrer anonym tilgang til katalogen \n" -"generelt.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Complete disable Simple Bind\n" -#| "authentication</p>" -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Deaktiver enkel tilgangsautentisering</b>: Deaktiver fullstendig enkel tilgangsautentisering.\n" -"</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt</b>:\n" -#| "After selecting this the server will no longer force an authenticated connection back to the\n" -#| "anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>" -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Deaktiver automatisk anonym økt etter kommandoen StartTLS</b>:\n" -"Når dette er valgt, vil ikke serveren lenger tilbakestille en autentisert forbindelse til\n" -"anonym status når kommandoen StartTLS blir mottatt.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -#| "By selected this, the server will disallow the StartTLS operation on already authenticated\n" -#| "connections.</p>" -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Ikke tillat StartTLS ved autentisering</b>:\n" -"Når dette er valgt, vil ikke serveren tillate StartTLS for forbindelser som allerede er\n" -"autentisert.</p>" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>You can see a list of configured databases. The Databases with the type \"frontend\"\n" -#| "and \"config\" represent special internal Databases. The \"Frontend\" database is use to configure\n" -#| "global Access Control restrictions and Overlays that apply to all databases. The \"Config\"\n" -#| "Database holds the configuration of the LDAP Server itself.</p>" -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Her ser du en liste over konfigurerte databaser. Databaser av typen \"frontend\"\n" -"og \"config\" er spesielle interne databaser. \"Frontend\"-databasen brukes for å sette opp\n" -"globale tilgangsbegrensninger og generelle regler som gjelder for alle databaser. \"Config\"\n" -"databasen inneholder oppsettet for LDAP-serveren selv.</p>" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>For å legge til en ny database, klikk <b>Legg til database...</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To delete a database, select a database from the List and press <b>Delete Database...</b>.\n" -#| "You can not delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>" -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>For å slette en database, velg en database i listen og klikk <b>Slett database...</b>.\n" -"Du kan ikke slette databasene \"config\" og \"frontend\".</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -#, fuzzy -#| msgid "Node List" -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "Nodeliste" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -#, fuzzy -#| msgid "Server &IP" -msgid "Server ID" -msgstr "Server-&IP" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -#, fuzzy -#| msgid "Server URL: " -msgid "Server URI" -msgstr "Serveradresse: " - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -#, fuzzy -#| msgid "LDAP Server Overview" -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "Oversikt over LDAP-server" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -#, fuzzy -#| msgid "Do you really want to remove the current volume group?" -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne volumgruppen?" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>" -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "<p>Endringene blir lagret når du klikker OK.</p>" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer ..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Oppsett av oppstart" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Generelle innstillinger" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "Skjemafiler" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Innstillinger for logging" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "Tillatte / Ikke tillatte funksjoner" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "TLS-innstillinger" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Databaser" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "Suffiks-DN" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "Databasetype" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "Det ser ut til at TLS/SSL-oppsettet er ufullstendig." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Vil du virkelilg aktivere \"ldaps\"-protokoll-lytteren?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Velg en ny skjemafil" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "Skjemafilen er allerede i listen." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -#, fuzzy -#| msgid "Please select a valid Certificate File" -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Velg en gyldig sertifikatfil" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -#, fuzzy -#| msgid "Please select a valid Certificate Key File" -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Velg en gyldig sertifikatnøkkelfil" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -#, fuzzy -#| msgid "A common server certificate is not available" -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "Et generelt serversertifikat er ikke tilgjengelig" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Velg sertifikatfil" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Velg sertifikatnøkkelfil" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -#, fuzzy -#| msgid "Can not delete Frontend database" -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Kan ikke slette frontend-databasen" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -#, fuzzy -#| msgid "Can not delete Config database" -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Kan ikke slette config-databasen" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "Vil du virkelig slette databasen?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Kan ikke lagre innstillinger for gjeldende database." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Kan ikke lese innstillinger for gjeldende database." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "Nytt administrator&passord" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "Passord&kryptering" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -#, fuzzy -#| msgid "Change Administrator Password" -msgid "Change Administration Password" -msgstr "Endre administratorpassord" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "Indeksoppsett" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Konfigurasjon av passordpolicy" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Oppsett av tilgangskontroll" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -#, fuzzy -#| msgid "Application Order" -msgid "Replication Provider" -msgstr "Regelrekkefølge" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -#, fuzzy -#| msgid "Application order" -msgid "Replication Consumer" -msgstr "Regelrekkefølge" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Protokoll-lyttere" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP over SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "Inkluderte &skjemafiler" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Velg &loggnivå:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Spor funksjonskommandoer" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Feilsøk pakkebehandling" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Grundig feilsøking (funksjonargumenter)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Administrasjon av tilkoblinger" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "Vis sendte og mottatte pakker" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Håndtering av søkefilter" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Håndtering av konfigurasjonsfil" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "Håndtering av tilgangskontrollister" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Loggtilkoblinger, handlinger og resultat" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Sendte loggoppføringer" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Visningskommunikasjon med skallprogrammer" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Analyse av oppføring" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "LDAPSync-replikasjon" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Velg &tillattoppføringer:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "Tilgangsforespørsler for LDAPv2" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Anonym tilgang når sertifikater ikke er tomme" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Uautentisert tilgang når DN ikke er tomt" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Uautentiserte oppdateringshandlinger å behandle" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Ikke &tillat-valg" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "Deaktiver godkjenning av anonyme tilgangsforespørsler (hindrer ikke anonym tilgang til katalog)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "Deaktiver enkel tilgangsautentisering" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "Deaktiver automatisk anonym økt etter kommandoen StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "Ikke tillat StartTLS ved autentisering" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Grunninnstillinger" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "Aktiver TLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "Aktiver LDAP over SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Bruk generelt serversertifikat" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Importerer sertifikat" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "Sertifikat&fil (PEM-format)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Bla igjennom..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Sertifikatnø&kkelfil (PEM-format - ukryptert)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "B&la gjennom..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "Start CA-administrasjonsmmodul" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "&Hoved-DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "Administrator-DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "Legg til h&oved-DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "Endre passord" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "Rediger BDB-database" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "Oppføringsmellomlager" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "Indeksmellomlager (IDL cache)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -#, fuzzy -#| msgid "Checkpoint settings" -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Kontrollpunktinnstillinger" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobyte" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "minutter" - -# -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -#, fuzzy -#| msgid "Firewall Configuration: Basic Settings" -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Brannmurkonfigurasjon: Grunninnstillinger" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -#, fuzzy -#| msgid "License needs to be accepted" -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "Lisensen må godkjennes" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Rediger database" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "Databasetypen støttes foreløpig ikke." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Indekseringsoppsett" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Attributt" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "Forekomst" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "Likhet" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "Understreng" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Endre administratorpassord" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "Legg til indeks" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Passordregelinnstillinger" - -# -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "Aktiver passordregler" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "Krypter klartekstpassord" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "Vis \"låst konto\"-status" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "Standard DN til regelobjekt" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "Rediger regel" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "Alle oppføringer" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -#, fuzzy -#| msgid "All Entries in the subtree" -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Alle oppføringer i underfilstrukturen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "Oppføringen med DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "Alle" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Autentiserte klienter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "Anonyme klienter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "Oppføringen som er i bruk (selv)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "Brukeren med DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Alle oppføringer i underfilstrukturen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "Alle medlemmer i gruppen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "Ingen tilgang" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "Ingen tilgang (med avdekkingsinformasjon ved feil)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "Autentisere" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "Sammenligne" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Lese" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Skrive" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "Styre (full tilgang)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "Ny database" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Grunninnstillinger for database" - -# -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "&Administrator-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "L&egg til hoved-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "Administrasjons&passord for LDAP " - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "&Databasekatalog" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "Bruk denne databasen som standard for OpenLDAP-klienter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Velg databasekatalog" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "Hoved-DN må defineres." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -#, fuzzy -#| msgid "A database with that Base DN already exists." -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "En database med denne hoved-DN-en finnes allerede." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "Rot-DN må være definert for å angi et passord." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "Passordvalidering mislyktes." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "En katalog må spesifiseres." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "Katalogen finnes ikke. Vil du opprette den?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "Autentisering mislyktes. Passordet er sannsynligvis feil.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "Feilmeldingen er: '" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "Vil du prøve igjen?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "Tilgjengelige attributtyper" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Valgte attributtyper" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "For hvem skal denne regelen gjelde" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "Oppføringens DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Velg" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "Definer tilgangsnivået" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a DN into the Textfield" -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "Angi en DN i tekstfeltet" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "Underfilstruktur-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "Gruppe-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Rediger tilgangskontrollregel" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "Målobjekter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "Samsvarer med filteret:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP-filter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -#, fuzzy -#| msgid "Apply this rule only to the listed Attribute" -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "Bruk denne regelen kun for angitt attributt" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Attributter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "Tilgangsnivå" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "Hvem" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -# -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -#, fuzzy -#| msgid "RF Controller" -msgid "Flow Control" -msgstr "RF-kontroller" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "Opp" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a List of valid Attributes into the \"Attributes\" textfield" -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "Angi en liste over gyldige attributter i tekstfeltet \"Attributter\"" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter valid LDAP Filter into textfield" -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "Angi et gyldig LDAP-filter i tekstfeltet" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -#, fuzzy -#| msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list" -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "Du må legge til minst én oppføring under \"Tilgangsnivå\"" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Mål" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The selected Database contains Access Control Rules that are currently\n" -#| "not supported by this YaST Module. The Access Control Dialog will be disabled." -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"Valgt database inneholder tilgangskontrollregler som foreløpig\n" -"ikke støttes av denne YaST-modulen. Dialogen for tilgangskontroll vil ikke være tilgjengelig." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -#, fuzzy -#| msgid "Application order" -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "Regelrekkefølge" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -#, fuzzy -#| msgid "Pr&ovider Name" -msgid "Provider Name" -msgstr "Le&verandørnavn" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -#, fuzzy -#| msgid "Section Type" -msgid "Replication Type" -msgstr "Seksjonstype" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -#, fuzzy -#| msgid "Fetching Interval" -msgid "Replication Interval" -msgstr "Intervall for henting" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Dager" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Timer" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "Minutter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Sekunder" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" -msgid "Authentication DN" -msgstr "Autentisering" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -#, fuzzy -#| msgid "Targets" -msgid "Target Host" -msgstr "Mål" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -#, fuzzy -#| msgid "Fetching Interval" -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "Intervall for henting" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to trust this certificate?" -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "Vil du stole på dette sertifikatet?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -#, fuzzy -#| msgid "Operation" -msgid "Operations" -msgstr "Handling" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -#, fuzzy -#| msgid "Enable option" -msgid "Session Log" -msgstr "Aktiver alternativ" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -#, fuzzy -#| msgid "Enable option" -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Aktiver alternativ" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -#, fuzzy -#| msgid "Restriction settings" -msgid "Replication Settings" -msgstr "Begrensninger" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -#, fuzzy -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Lagrer oppstartsoppsett" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -#, fuzzy -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Leser konfigurasjonsdata" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -#, fuzzy -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Leser konfigurasjonsdata" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "Initialiserer konfigurasjon av LDAP-tjener" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Error while initializing the configuration.\n" -#| "Is the LDAPI listener enabled?" -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "Feil under initialisering av oppsett Er -lytting aktivert?" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "Aktiverer LDAP-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "Starter LDAP-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "Aktiverer OpenLDAP-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "Starter OpenLDAP-server på nytt" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Lagrer oppstartsoppsett" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Rydder opp i oppsettkatalog" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Oppretter oppsett" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "Starter OpenLDAP-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Oppretter hovedobjekter" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -#, fuzzy -#| msgid "Writing NFS Server Configuration" -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "Lagrer konfigurasjon for NFS-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Bytte fra slapd.conf til oppsettgrunnsystem mislyktes." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "Aktivering av LDAPI-lytting mislyktes." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Opprydding i oppsettkatalog mislyktes." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Feil under innmating i oppsettdatabase med \"slapadd\"." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "Aktivering av LDAP-tjeneste mislyktes." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "Start av LDAP-tjeneste mislyktes." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "Stopper LDAP-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "Deaktiverer LDAP-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -#, fuzzy -#| msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "Aktiverer OpenLDAP-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Lagrer sysconfig-filer" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "Lagrer endringer for oppsettdatabase" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "Lagrer endringer i /etc/openldap/ldap.conf" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "Oppretter baseobjekter for nyopprettede databaser" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "Oppdaterer standardobjekter for passordregler" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -#, fuzzy -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "Starter OpenLDAP-server på nytt" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -#, fuzzy -#| msgid "Writing LDAP Configuration..." -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "Lagrer LDAP-konfigurasjon..." - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Oppretting av baseobjekter mislyktes." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Oppretting av passordregelobjekter mislyktes." - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred while creating the database\n" -#| "of printers." -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "" -"En feil oppstod under oppretting av\n" -"skriverdatabase." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -#, fuzzy -#| msgid "Start ftp daemon manually" -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "Start ftp-nissen manuelt" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -#, fuzzy -#| msgid "Create initial Database with the following Parameters" -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Opprett første database med følgende parametere" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Databasesuffiks:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "Administrator-DN:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Registrer for SLP-tjeneste: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Opprett følgende r" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "Databasetype:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Ikke konfigurert ennå." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -#, fuzzy -#| msgid "CA certificate file does not exist." -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "CA-sertifikatfilen finnes ikke." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "Sertifikatfilen finnes ikke" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "Sertifikatnøkkelfilen finnes ikke." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -#, fuzzy -#| msgid "Can not set a filesystem acl on the private key" -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "Kan ikke definere en filesystem-acl for privat nøkkel" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "Rydder opp i katalog for oppsettdatabase" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "Konverterer slapd.conf til oppsettdatabase" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "Endrer oppstartoppsett til å bruke oppsettdatabase" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "Starter LDAP-server på nytt" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -#, fuzzy -#| msgid "Saving LDAP Server Configuration" -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "Lagrer konfigurasjon for LDAP-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "Resultat av \"slaptest\":\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "Flytting av eksisterende oppsett mislyktes." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "Aktivering av LDAPI-lytting mislyktes." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "Vanlig serversertifikat ikke tilgjengelig. StartTLS er deaktivert." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create directory." -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Kan ikke opprette katalog." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -#, fuzzy -#| msgid "Could adjust ownership of database directory." -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Kan ikke endre eierskap for databasekatalog." - -# -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot determine the host name of" -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "Kan ikke hente vertsmaskinnavn for" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -#, fuzzy -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "er ikke en gyldig DN for LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -#, fuzzy -#| msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "Landsnavnet må være en ISO-3166-landskode med to tegn." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "Første del av suffikset må være c=, st=, l=, o=, ou= eller dc=." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "er ikke en gyldig DN for LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "er ikke en gyldig DN for LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "Rot-DN må være et objekt som er underordnet hoved-DN." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "Kan ikke opprette katalog." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "CA Certificate File does not exist" -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "CA-sertifikatfilen finnes ikke" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Certificate File does not exist" -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Sertifikatfilen finnes ikke" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Certificate Key File does not exist" -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Sertifikatnøkkelfilen finnes ikke" - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "Databasetype '%s' støttes ikke. Type 'bdb' og 'hdb' er tillatt." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "Landsnavnet må være en ISO-3166-landskode med to tegn." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "Ugyldig 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "'rootdn' må være under suffikset." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "Du må definere 'rootdn' for å angi et passord." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "Definer 'rootpw'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "%s er en krypteringsmetode som ikke støttes." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Definer 'katalog'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "Katalogen finnes ikke." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Ugyldig verdi for mellomlagerstørrelse." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Ugyldig checkpoint-verdi." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Definer 'passord'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "Databaseredigering mislyktes." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Parameteren 'suffix' mangler." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "Kan ikke starte tjenesten på nytt." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Kan ikke deaktivere tjenesten." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "CA-sertifikatfilen finnes ikke." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "Stien til CA-sertifikatet finnes ikke." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "Sertifikatfilen finnes ikke." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "Ugyldig verdi for 'TLSVerifyClient'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "Lagring mislyktes." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Parameteren 'ServerCertificateFile' mangler." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "Kan ikke lese sertifikatfil." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Parameteren 'ServerCertificateData' mangler." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "Uleselige PEM-data." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Parameteren 'ServerKeyFile' mangler." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Kan ikke lese nøkkelfil." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Parameteren 'ServerKeyData' mangler." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "Kan ikke lese CA-sertifikatfil." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Kan ikke lagre sertifikatfil." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Kan ikke lagre nøkkelfil." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "Kan ikke lagre CA-sertifikatfil." - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Base Objects" -#~ msgid "The Base Object: \"" -#~ msgstr "Oppretter hovedobjekter" - -#~ msgid "Password Policy settings" -#~ msgstr "Passordregelinnstillinger" - -#, fuzzy -#~| msgid "is not a valid LDAP DN" -#~ msgid "Invalid LDAP DN: \"" -#~ msgstr "er ikke en gyldig DN for LDAP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Base DN" -#~ msgstr "&Hoved-DN" - -#, fuzzy -#~ msgid "Root DN" -#~ msgstr "&Rot-DN" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose Certificate File" -#~ msgid "CA Certificate File: \"" -#~ msgstr "Velg en sertifikatfil" - -#, fuzzy -#~| msgid "CRL does not exist." -#~ msgid "\" does not exist." -#~ msgstr "CRL finnes ikke." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Certificate File Path" -#~ msgid "Certificate File: \"" -#~ msgstr "&Sti til sertifikatfil" - -#, fuzzy -#~| msgid "CRL does not exist." -#~ msgid " does not exist." -#~ msgstr "CRL finnes ikke." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Certificate Key File Path" -#~ msgid "Certificate Key File: \"" -#~ msgstr "&Sti til sertifikatnøkkelfil" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Angi et passord" - -#~ msgid "Please select a valid CA Certificate File" -#~ msgstr "Velg en gyldig CA-sertifikatfil" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific type of\n" -#~| "searches. Indexes should be configured corresponding to the most common searches that are used\n" -#~| "on a database. This YaST modul allows to setup three different types indexes.</p>" -#~ msgid "" -#~ "<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific type of\n" -#~ "searches. Indexes should be configured corresponding to the most common searches that are used\n" -#~ "on a database. This YaST module allows to setup three different types indexes.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Indekser brukes av OpenLDAP for å forbedre søkekvaliteten ved spesifikke\n" -#~ "søketyper. Indekser bør settes opp i samsvar med de vanligste søkene som utføres\n" -#~ "i en database. I denne YaST-modulen kan du sette opp tre forskjellige indekstyper.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Please wait...<br></p> " -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Lagrer oppsett for LDAP-server</big></b><br>\n" -#~ "Vent...<br></p>" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n" -#~ "is safe to do so. </p> " -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Avbryt lagring:</big></b><br>\n" -#~ "Avbryt lagringen ved å klikke <b>Avbryt</b>. En ny dialog forteller deg om det er trygt å gjøre dette. </p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "<p>Selected the subsystems that should log debugging statements and statistics to syslog.</p>" -#~ msgid "<p>Please select the subsystems that should log debugging statements and statistics to syslog.</p>" -#~ msgstr "<p>Velg undersystemene som skal logge feilsøkingsinformasjon og statistikk i systemloggen.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to reset all values?" -#~ msgid "Do you really want to remove " -#~ msgstr "Er du sikker på at du vil tilbakestille alle verdier?" - -#~ msgid "Database type" -#~ msgstr "Databasetype" - -#~ msgid "LDAP over IPC (ldapi)" -#~ msgstr "LDAP over IPC (ldapi)" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Legg til" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Fjern" - -#~ msgid "The LDAP Server is currently disabled, no configuration changes are possible." -#~ msgstr "LDAP-serveren er deaktivert, og oppsettet kan derfor ikke endres." - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select directory..." -#~ msgid "Please select Server type" -#~ msgstr "Velg en katalog..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Slave Server Setup" -#~ msgid "Slave server setup" -#~ msgstr "Slaveserveroppsett" - -#~ msgid "A&dd Database..." -#~ msgstr "Legg til &database..." - -#~ msgid "Delete Database" -#~ msgstr "Slett database" - -#~ msgid "Attrbute" -#~ msgstr "Attributt" - -#~ msgid "Syncprov settings" -#~ msgstr "Syncprov-innstillinger" - -#~ msgid "LDAP Server Configuration:" -#~ msgstr "Konfigurasjon av LDAP-server:" - -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" - -#~ msgid "Base DN \"" -#~ msgstr "Hoved-DN \"" - -#~ msgid "Root DN \"" -#~ msgstr "Rot-DN \"" - -#~ msgid "" -#~ "Access the Server via LDAP over Unix Domain Sockets (ldapi)\n" -#~ "and give \"root\" full access to the configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Tilgang til server via LDAP Og Unix-domenesokler (LDAPI)\n" -#~ "og gi \"root\" full tilgang til oppsettet." - -#~ msgid "" -#~ "Use a \"normal\" encrypted LDAP connection with LDAP\n" -#~ "simple authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Bruk en \"normal\" kryptert LDAP-forbindelse med enkel LDAP-\n" -#~ "autentisering." - -#~ msgid "Please enter a password for the configuration user (cn=config)" -#~ msgstr "Angi et passord for brukeren av oppsettet (cn=config)" - -#~ msgid "New &Password" -#~ msgstr "Nytt &passord" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/ldap-server.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/ldap-server.nl.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/ldap-server.nl.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2782 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "LDAP-serverconfiguratie" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "De service inschakelen/uitschakelen" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "Voeg een nieuwe database toe" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Toon een lijst met de momenteel beschikbare databases" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Toon een lijst met momenteel geconfigureerde schema's" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "Voeg een schema toe aan de lijst" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Service inschakelen" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Service uitschakelen" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "Type database (\"hdb\" of \"bdb\")" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "Basis-DN voor de database" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "DN voor de aanmelding van de beheerder" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "Wachtwoord van beheerder" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "Directory voor de database" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "Positie" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "Geen basis-DN opgegeven\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "De database kan niet worden aangemaakt als de service niet is geactiveerd" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Fout opgetreden tijdens het toevoegen van de database" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "De LDAP-database is al aangemaakt. U kunt de instellingen later wijzigen als het systeem is geïnstalleerd." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[rootwachtwoord]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[handmatig ingesteld]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "Kan het rootwachtwoord van het systeem niet ophalen. Stel een LDAP-serverwachtwoord in om door te kunnen gaan." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "De LDAP-masterserver installeren:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "Een zelfstandige LDAP-server installeren:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "Basis-DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "Root-DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "LDAP-wachtwoord: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "LDAP-server installeren" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "Provider: " - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Poort in firewall openen" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "Ja" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "Nee" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "Firewall is uitgeschakeld" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Registreer bij SLP-daemon: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "Start LDAP-server:" - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP-server" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Open&LDAP-server" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"Het pakket '%1' is niet beschikbaar.\n" -"YaST2 kan zonder de installatie van dit pakket niet\n" -"met de configuratie doorgaan." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"YaST2 kan zonder de installatie van de vereiste\n" -"pakketten niet met de configuratie doorgaan." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "Instellen van OpenLDAP-replicatie is mislukt. Voer de configuratie opnieuw uit nadat de installatie is beëindigd." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"OpenLDAP-server: algemeen certificaat niet beschikbaar.\n" -"StartTLS is uitgeschakeld." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Configuratie van OpenLDAP MirrorMode-replicatie" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "Een bestaande configuratie gevonden." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"U hebt een bestaande configuratie, maar de LDAP-server is nu niet actief.\n" -"Wilt u de server nu starten en de configuratie herlezen of wilt u\n" -"een nieuwe configuratie aanmaken vanaf niets?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "Opnieuw starten" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "Nieuwe configuratie" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"Uw systeem is nu geconfigureerd om de configuratie in bestand \n" -"/etc/openldap/slapd.conf te gebruiken. YaST ondersteunt alleen de\n" -"dynamische configuratie-database van OpenLDAP (back-config). Wilt u\n" -"uw bestaande configuratie migreren naar de configuratie-database?\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Migreer een bestaande configuratie" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "Maak een volledig nieuwe configuratie aan" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "Samenvatting van LDAP-serverconfiguratie" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "LDAP-serverconfiguratie" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Algemene instellingen" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "&Start LDAP-server" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Registreer bij een &SLP-daemon" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Firewallinstellingen" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "De LDAP-server wordt niet gebruikt." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "Wilt u nu de configuratiegegevens opnieuw lezen om te starten of wilt u een hele nieuwe configuratie maken?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "Helppagina voor item <b>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "</b> is niet beschikbaar" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "Servertype" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "Zelfstandige server" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "Masterserver in een situatie met replicatie" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "Replicatieserver (slaveserver).\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "Alle gegevens, inclusief configuratie, zijn gerepliceerd vanaf een server op afstand." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "" -"YaST kan de volledig gekwalificeerde hostnaam van deze computer niet\n" -"bepalen. \n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "Het opzetten van een replicatie-master is nu niet mogelijk." - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Configuratie:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "LDAP-verificatie is mislukt. Opnieuw proberen?\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "Foutmelding: " - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "Nieuwe account maken in de eerste database" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "Gebruikers-id" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "Containerobject" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "Bladeren" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Een willekeurig wachtwoord genereren" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "Gebruik het \"cn=config\" account voor replicatie" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "Account configuren voor replicatie" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "is geen geldige LDAP-DN" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "Wachtwoord valideren" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -msgid "Enter a password" -msgstr "Voer een wachtwoord in" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "De wachtwoorden die zijn ingevoerd komen niet overeen. Probeer het opnieuw." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "Leverancierdetails" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "Hostnaam van provider" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "StartTLS gebruiken" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "Beheerderswachtwoord voor de \"cn=config\" Database" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "C&A-certificaatbestand (PEM-indeling)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Bladeren..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Selecteer CA-certificaatbestand" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Selecteer een geldig CA-certificaatbestand" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "Het openen van de verbinding naar de \"cn=config\" database op de server van de leverancier is mislukt.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" -"Ga na dat de leveranciersserver verbindingen van afstand accepteert \n" -"naar de \"cn=config\" database en dat u het juiste wachtwoord hebt ingevoerd.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "De volgende foutmeldingen zijn geretourneerd:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Er trad een fout op bij het verifiëren van de TLS/SSL-configuratie." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "Wilt u een ander CA/Server-certificaat importeren?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "De replicatie-configuratie op de server van de leverancier ontbreekt.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "Klik op Doorgaan om deze nu te maken." - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" -"De replicatie-configuratie op de master-server geeft aan dat\n" -"het al werkt als een replicatie-consument.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "Instellen van gecascadeerde replicatie van het cn=config wordt nu niet ondersteund." - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "Controleren van de verificatiereferenties zoals gedefinieerd in de replicatie-configuratie op de leveranciersserver is mislukt.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "De test retourneerde de volgende foutmeldingen:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "Klik op \"Doorgaan\" om dat nu te corrigeren." - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "Instellingen van replicatiemaster" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"Om als een master-server voor replicatie te fungeren moet de configuratie-database\n" -"via het netwerk toegankelijk zijn. Stel een wachtwoord in voor de configuratie-database.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" -"\n" -"(Toegang tot de configuratiedatabase zal worden beperkt tot gecodeerde\n" -"LDAP-connecties.)\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Nieuw &wachtwoord invoeren" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "Wachtwoord &valideren" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "Voorbereiden voor replicatie van MirrorMode (hiermee wordt het attribuut serverId gegenereerd)" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Opstartconfiguratie</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>Start LDAP-server</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Selecteer <b>Ja</b> als de LDAP-server automatisch gestart moet worden als \n" -"onderdeel van het opstartproces. Selecteer <b>Nee</b> als de LDAP-server niet moet worden gestart. Noot:\n" -"Na selectie van <b>Nee</b> kunt u geen wijzigingen meer aanbrengen in de OpenLDAP-configuratie.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>Protocollisteners</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>Schakel de verschillende luisteraars naar het OpenLDAP-protocol in of uit.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" -"<p><b>LDAP</b> is de standaard LDAP-interface op poort 389. TLS/SSL beveiligde communicatie\n" -"is mogelijk met de StartTLS-bewerking als u een servercertificaat hebt geconfigureerd.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPS</b> schakelt het \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface in voor SSL-beschermde\n" -"verbindingen op poort 636. Dit werkt alleen als u een server-certificaat geconfigureerd hebt (zie \"Globale instellingen\"/\"TLS-instellingen\").\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPI</b> schakelt het \"LDAP over IPC\" interface in voor toegang tot de\n" -"LDAP-server via een Unix Domain Socket. Schakel het LDAPI-interface niet uit \n" -"omdat YaST het gebruikt om te communiceren met de server.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>Firewallinstellingen</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Selecteer of SuSEFirewall toegang moet geven tot de LDAP gerelateerde\n" -"netwerkpoorten of niet.</p>\n" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>Basisdatabase-instellingen</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Kies de <b>Database</b> uit <b>hdb</b> en <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is een \n" -"variant van de <b>bdb</b>-backend die een hiërarchische database-layout gebruikt en \n" -"substructuur hernoemen ondersteunt. Anders is het identiek met <b>bdb</b>. Een\n" -"<b>hdb</b>-database heeft een grotere <b>idlcachesize</b> nodig voor een goede\n" -"prestatie bij zoeken dan een <b>bdb</b>-database.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" -"<p>De optie <b>Basis-DN</b> bepaalt de naam van het rootitem van de database \n" -"dat wordt gemaakt.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p>Met de <b>Beheerder-DN</b> met een <b>LDAP-beheerderwachtwoord</b>\n" -"geeft u een supergebruikersidentiteit op voor de database die verder gaat dan alle ACL's en andere\n" -"beheerdersbeperkingen. Als u <b>Basis-DN toevoegen</b> activeert, wordt de\n" -"<b>Basis-DN</b> toegevoegd die u hierboven hebt ingevuld, bijvoorbeeld, een basis-DN van\n" -"<tt>dc=voorbeeld,dc=nl</tt> en een beheerder-DN van <tt>c=Admin</tt> word een effectieve\n" -"beheerder-DN van <tt>c=Admin,dc=voorbeeld,dc=nl</tt>.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" -"<p>Als deze wizard is opgestart tijdens de installatie, dan is het \n" -"<b>LDAP-beheerderswachtwoord</b> initieel ingesteld op het rootwachtwoord van het systeem\n" -"dat eerder in het installatieproces is ingevoerd.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om deze database als standaard te gebruiken voor de hulpmiddelen van OpenLDAP-client\n" -"(b.v. ldapsearch) activeer dan <b>Gebruik deze database als de standaard voor\n" -"OpenLDAP-cliënten</b>. Dit zal resulteren in het wegschrijven van de hostnaam \"localhost\"\n" -"en de boven ingegeven <b>Basis DN</b> naar het configuratiebestand\n" -"<tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt> van de OpenLDAP-client. Dit selectievakje wordt\n" -"standaard geselecteerd bij het aanmaken van de eerste database op een server.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"YaST ondersteunt deze database niet. U kunt hier geen \n" -"configuratie-instellingen wijzigen.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om authenticatie met platte tekst in- of uit te schakelen (LDAP eenvoudige binding)\n" -"voor de configuratiedatabase, klik op het bijbehorende selectievakje. Verificatie met\n" -"gewone tekst naar de configuratiedatabase zal alleen worden toegestaan wanneer voldoende\n" -"beschermde verbindingen worden gebruikt (bijv. SSL/TLS-codering).</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om het wachtwoord van de beheerder voor de configuratie-database te wijzigen, \n" -"klik op <b>Wijzig wachtwoord</b>.\n" -"Er zal een pop-up verschijnen waarin u het nieuwe wachtwoord kunt invoeren en de \n" -"<b>Wachtwoordversleuteling</b> selecteren.\n" -"De wachtwoordvelden zijn initieel leeg, zelfs als er al een wachtwoord is ingesteld \n" -"in de configuratie.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>BDB-database bewerken</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Wijzig instellingen van BDB- en HDB-databases.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Voer de complete DN in of alleen het eerste deel en voeg de basis-DN automatisch toe\n" -"met <b>Basis-DN toevoegen</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om het wachtwoord van de beheerder te wijzigen, klik op <b>Wijzig wachtwoord</b>.\n" -"Er zal een pop-up verschijnen waarin u het nieuwe wachtwoord kunt invoeren en de <b>Wachtwoordcodering</b> kunt selecteren.\n" -"De wachtwoordvelden zijn initieel leeg, zelfs als er al een wachtwoord is ingesteld in de configuratie.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" -"<p>Met de <b>Ingangscache</b> en de <b>Indexcache (IDL-cache)</b> kunt u de grootte\n" -"van de interne caches van OpenLDAP aanpassen. De <b>Ingangscache</b> bepaalt het aantal ingangen dat in\n" -"het in-geheugen ingangscache van OpenLDAP wordt opgeslagen. Als het mogelijk is (voldoende RAM) moet dit aantal\n" -"groot genoeg zijn om de volledige database in het geheugen te houden. De <b>Indexcache (IDL-index)</b> \n" -"wordt gebruikt om het zoeken naar geïndexeerde kenmerken te versnellen. Doorgaans vereisen vooral HDB-databases een\n" -"grote IDL-cache voor goede zoekprestaties (doorgaans drie maal de grootte van de\n" -"ingangscache).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h3>Wachtwoordbeleidsinstellingen</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Om voor deze database gebruik te maken van wachtwoordbeleid, activeer \n" -"<b>Wachtwoordbeleid inschakelen</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>Selecteer <b>Plattetekstwachtwoorden versleutelen</b> om aan te geven dat de OpenLDAP-server\n" -"de wachtwoorden in platte tekst moet coderen die aanwezig zijn in toevoegings- en\n" -"wijzigingsverzoeken voordat ze in de database worden opgeslagen. Merk op dat dit het\n" -"X.500/LDAP-informatiemodel schendt, maar nodig kan zijn als compensatie voor LDAP-clients\n" -"die het wachtwoord niet versleutelen tijdens het verzenden.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>Als <b>Status \"Account vergrendeld\" prijsgeven</b> is geactiveerd, krijgen gebruikers die zich\n" -"verifieren tot een vergrendeld account een melding dat hun account is vergrendeld. \n" -"Deze informatie kan bruikbare informatie verschaffen aan een aanvaller. Voor sites die gevoelig zijn\n" -"voor veiligheidskwesties dient u deze optie niet te activeren.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Voer de naam in van het standaardbeleidsobject in bij <b>DN van standaardbeleidsobject</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Maak of wijzig het standaard beleid door te klikken op <b>Beleid bewerken</b>. U kunt\n" -"gevraagd worden om het LDAP administrator-wachtwoord daarna op te geven om toe te\n" -"staan dat het Beleid-object wordt gelezen van de server.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Indexconfiguratie</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>Wijzig de opties voor indexering van een hdb- of bdb-database.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>De tabel toont een lijst van attributen waarvoor nu een index is gedefinieerd.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Indexen worden door OpenLDAP gebruikt om de prestatie bij het zoeken op\n" -"specifieke typen zoekopdrachten te verbeteren. Indexen zouden geconfigureerd\n" -"moeten worden overeenkomstig de meest algemeen gebruikte zoekopdrachten in\n" -"een database. Met YaST kunt u drie verschillende typen indexen instellen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Aanwezigheid</b>: Deze index wordt gebruikt voor het zoeken met\n" -"aanwezigheidsfilters (d.w.z. <tt>(attributeType=*)</tt> ). Aanwezigheidsindexen\n" -"zouden alleen geconfigureerd moeten worden voor attributen die weinig voor\n" -"komen in de database</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Gelijkheid</b>: Deze index wordt gebruikt voor zoeken met gelijkheidsfilters \n" -"(d.w.z. (<tt>(attributeType=<exacte waarde>)</tt>). Een <b>Gelijkheid</b>sindex \n" -"zou altijd geconfigureerd moeten worden voor het attribuut <tt>objectklasse</tt>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Subtekenreeks</b>: Deze index wordt gebruikt voor zoeken met een\n" -"subtekenreeksfilter (d.w.z. <tt>(attribuutType=<subtekenreeks>*)</tt>)</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Gebruik <b>Toevoegen</b> om een indexeringsoptie voor een nieuw attribuut\n" -"te definiëren, <b>Verwijderen</b> om een bestaande index te wissen en\n" -"<b>Bewerken</b> om de indexeringsoptie van een reeds geïndexeerd attribuut\n" -"te wijzigen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Opmerking: Afhankelijk van de grootte van de database kan het even duren\n" -"voordat nieuw toegevoegde indexen, actief worden in een database. Nadat de\n" -"configuratie is weggeschreven naar de server, wordt er een achtergrondtaak\n" -"gestart om de indexeringsinformatie voor de database te genereren.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Toegangscontroleconfiguratie</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>Deze tabel geeft u een overzicht over alle regels voor toegangscontrole,\n" -"die nu zijn geconfigureerd voor de geselecteerd database</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Voor elke regel kunt u zien welke doelobjecten overeenkomen met die regel.\n" -"Om een meer gedetailleerd overzicht van een regel te krijgen of een regel te\n" -"wijzigen, selecteer een regel in de tabel en klik op <b>Bewerken</b></p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Gebruik <b>Toevoegen</b> om nieuwe toegangscontroleregels aan te maken en\n" -"<b>Verwijderen</b> om toegangscontroleeregel te verwijderen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>De evaluatie van toegangscontrole van OpenLDAP stopt bij de eerste regel\n" -"waarvan de doeldefinitie (DN, filter en attributen) overeenkomt met het item\n" -"waar toegang toe nodig is. U kunt daarom de volgorde van de regels naar\n" -"behoefte aanpassen. U kunt daarvoor de knoppen <b>Omhoog</b> en <b>Omlaag</b>\n" -"gebruiken</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>Replicatieproviderinstellingen</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" -"<p>Schakel het selectievakje \"<b>LDAPsync-provider inschakelen voor deze database</b>\" in als u \n" -"de huidige geselecteerde database wilt kunnen repliceren naar een andere server.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "<h4>Checkpointinstellingen</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Hier kunt u instellen hoe vaak de synchronisatie-statusindicator (opgeslagen\n" -"in het \"<i>contextCSN</i>\"-attribuut) wordt weggeschreven naar de database. Het\n" -"wordt uitgewisseld met de database als het aantal gespecificeerde\n" -"schrijf-\"<i>Bewerkingen</i>\" of meer dan \"<i>Minuten</i>\" zijn gepasseerd sinds\n" -"de laatste keer dat de indicator is weggeschreven. Standaard (beide waarden '0')\n" -"wordt de statusindicator alleen weggeschreven na een schone afsluiting. Het vaker\n" -"wegschrijven kan resulteren in snellere opstarttijden na een niet schone afsluiting\n" -"maar kan resulteren in een lagere performance in omgevingen met vele\n" -"LDAP-schrijfbewerkigen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>Sessielogboek</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" -"<p>Configureert een sessielogboek in het geheugen voor het bijhouden van informatie over schrijfbewerkingen\n" -"in de database. U kunt opgeven hoeveel schrijfbewerkingen moeten worden bijgehouden in het sessielogboek. \n" -"Het configureren van een sessielogboek is alleen nuttig als \"<i>refreshOnly</i>\"-replicatie wordt gebruikt. In \n" -"een dergelijk geval kan replicatie worden versneld en wordt de masterserver minder belast.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>Replicatieconsumentinstellingen</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Selecteer \"<b>Deze database is een replicatieconsument</b>\" als u wilt dat\n" -"de database een replica is van een database op een andere server.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<h4>Provider</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" -"Voer hier de verbindingsdetails in voor de replicatieverbinding naar de\n" -"master-server. Selecteer daarvoor het te gebruiken protocol (<b>ldap</b>\n" -"of <b>ldaps</b>) en voer hier de volledig gekwalificeerde hostnaam van de\n" -"master-server in. Het is belangrijk om de volledig gekwalificeerde hostnaam\n" -"te gebruiken om in staat te zijn het TLS/SSL certificaat van de master-server\n" -"te verifiëren. Pas het poortnummer aan als de master-server niet-standaard\n" -"ldap-poorten gebruikt.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "<h4>Replicatietype</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "<p>OpenLDAP ondersteunt de volgende replicatiemodi:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Alleenverversen</b>: De slave-server zal periodiek een nieuwe verbinding\n" -"openen, een synchronisatie starten en dan de verbinding weer sluiten. Het\n" -"interval, hoe vaak deze synchronisatie gedaan moet worden kan worden\n" -"geconfigureerd door de instelling <b>Replicatie-interval</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>VerversenEnBlijven</b>: De slave-server opent een blijvende verbinding\n" -"met de master-server voor synchronizatie. Bijgewerkte items op de\n" -"master-server worden onmiddellijk naar de slave gestuurd via die verbinding.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "<h4>Verificatie</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Specificeer een DN en wachtwoord die de slave-server zou moeten gebruiken om te verifieren bij de master.\n" -"De gespecificeerde DN heeft leestoegang nodig tot alle items in de gerepliceerde database op de master.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>Updateverwijzing</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" -"<p>Omdat de slave-database alleen-lezen is, zal de slave-server op schrijfbewerkingen\n" -"antwoorden met een LDAP-verwijzing. \n" -"Deze verwijzing verwijst standaard de client naar de master-server. U kunt hier een andere bijwerk-verwijzing configureren.\n" -"Dit is bijv. bruikbaar in een gecascadeerde replicatie opzet, d.w.z. wanneer de\n" -"leverancier van de slave-server zelf een slave-server is.</p>\n" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>LDAP-serverconfiguratie initialiseren</big></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Initialisatie afbreken:</big></b><br>\n" -"U kunt het configuratieprogramma veilig afbreken door nu op <b>Afbreken</b> te drukken.</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "<p><b><big>Configuratie van LDAP-server opslaan</big></b></p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Opslaan afbreken:</big></b><br>\n" -"Het opslaan kunt u afbreken door op <b>Afbreken</b> te drukken.\n" -"Een extra dialoog zal u informeren of dit al dan niet veilig is te doen.</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>Samenvatting van LDAP-serverconfiguratie</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Deze dialoog geeft een korte samenvatting van de configuratie die u\n" -"hebt aangemaakt. Klik op <b>Voltooien</b> om die configuratie weg te\n" -"schrijven en de module LDAP-server te verlaten</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "<p>Met <b>Start LDAP-server Ja of Nee</b>, start of stopt u de LDAP-server.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>Als u <b>Ja</b> selecteert, klikt u op <b>Volgende</b> om de configuratie-wizard te starten</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Als de Firewall is ingeschakeld, opent u de vereiste netwerkpoorten\n" -"voor OpenLDAP door het overeenkomstige selectievakje te activeren.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "<p>Selecteer het type LDAP-server dat u in wilt stellen. De volgende scenario's zijn beschikbaar:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Alleenstaande server</b>: Stel een enkele alleenstaande OpenLDAP-server\n" -"in zonder voorbereidingen voor replicatie.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Master-server met replicatie</b>: Maak een OpenLDAP-server aan die voorbereid\n" -"is om als master-server met replicatie (leverancier) te fungeren.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Replicatie-slaveserver</b>: Stel een OpenLDAP-slaveserver in die alle gegevens kopieert,\n" -"inclusief de configuratie, van een masterserver.</p>" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>TLS-instellingen</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>Basisinstellingen</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om codering via TLS/SSL in te schakelen, activeert u het selectievakje\n" -"<b>TLS inschakelen</b>. Bovendien moet u de certificaten configureren die de\n" -"server moet gebruiken.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Activeer <b>LDAP over SSL-interface (ldaps) ingeschakeld</b> om de server\n" -"LDAPS-verbindingen op poort 636 te laten accepteren. OpenLDAP zal, indien niet geactiveerd, alleen gecodeerde TLS-verbindingen via StartTLS ondersteunen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Als u reeds een algemeen servercertificaat hebt geïnstalleerd met de\n" -"overeenkomstige YaST-module, activeer dan <b>Gebruik algemeen\n" -"servercertificaat</b> activeren om de OpenLDAP-server dat certificaat te\n" -"laten gebruiken</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>Importeer certificaat</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Als u geen algemeen servercertificaat hebt of u wilt dat OpenLDAP een\n" -"ander certificaat gebruikt, dan kunt u de bestandsnamen opgeven van het\n" -"<b>CA-certificaat-bestand</b>, <b>Certificaat-bestand</b> en \n" -"<b>Certifcaat-sleutelbestand</b> in de overeenkomstige tekstvelden</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om een nieuwe CA of certificaat aan te maken start u de CA-beheermodule\n" -"starten door op <b>Start CA-beheermodule</b> te klikken</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>Configureer hieronder een aantal algemene parameters.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>Voeg schemabestanden toe in deze dialoog. Druk op <b>Toevoegen</b> om een\n" -"bestandsselectievenster te openen om een nieuw schema te selecteren. Let op: OpenLDAP\n" -"(bij gebruik van back-config) ondersteunt nu niet het verwijderen van schemagegevens</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" -"<p>Selecteer het subsysteem waarmee foutopsporingsbeschrijvingen en\n" -"uitvoerstatistieken in de syslog moeten worden geschreven.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p>Selecteer welke speciale eigenschappen de OpenLDAP-server zou moeten toestaan of verbieden:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Selecteer toelatingsattributen</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPv2 verbindingsverzoeken</b>: Om de server LDAPv2\n" -"verbindingsverzoeken te laten accepteren.\n" -"Merk op dat OpenLDAP niet echt LDAPv2 implementeert</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" -"<p><b>Anonieme binding waar referenties niet leeg zijn</b>: Om anonieme binding als \n" -"de referenties niet leeg zijn toe te staan (d.w.z. wachtwoord is aanwezig maar bindings-DN niet) </p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" -"<p><b>Niet-geverifieerde binding als DN niet leeg is</b>: Om niet geverifieerde \n" -"(anonieme) bindingen toe te staan als de DN niet leeg is</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Niet geverifieerde te verwerken update-bewerkingen</b>: Om\n" -"uitvoering van niet geverifieerde (anonieme) update-bewerkingen toe te\n" -"staan. Deze zijn nog steeds onderwerp van toegangscontrole en andere\n" -"administratieve grenzen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Selecteer verbodsattributen:</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Schakel acceptatie van anonieme verbindingsverzoeken uit</b>: De server\n" -"zal niet langer anonieme verbindingsverzoeken accepteren. Merk op, dat dit in het algemeen geen anonieme toegang tot de directory voorkomt.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Schakel eenvoudige bindingsverificatie uit</b>: schakelt volledig de eenvoudige\n" -"bindingsverificatie uit</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Schakel het forceren van een sessie tot een anonieme status uit bij ontvangst\n" -"van de StartTLS-bewerking</b>: de server zal niet langer een geverifieerde verbinding\n" -"terugbrengen in de anonieme status bij het ontvangen van d StartTLS-bewerking.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Sta geen StartTLS-bewerking toe indien reeds geverifieerd</b>:\n" -"De server staat niet toe dat de StartTLS-bewerking plaatsvindt op reeds geverifieerde \n" -"verbindingen.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Deze lijst toont alle geconfigureerde databases. De databases met het type\n" -"\"frontend\" en \"config\" representeren speciale interne databases. De \"Frontend\"-database\n" -"wordt gebruikt om globale toegangscontrole beperkingen te configureren en overlays\n" -"die van toepassing zijn op alle databases. De \"Config\"-database bevat de configuratie\n" -"van de LDAP-server zelf.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>Klik op <b>Database toevoegen...</b> om een database toe te voegen.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om een database te verwijderen, selecteer een database uit de lijst en druk op <b>Database verwijderen...</b>.\n" -"U kunt geen \"config\" en \"frontend\"-databases verwijderen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" -"<p>Voer hier een wachtwoord in voor de configuratiedatabase (\"<i>cn=config</i>\"). Dit is vereist om ervoor\n" -"te zorgen dat de configuratiedatabase externe toegankelijk is.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Als de server verondersteld wordt om te participeren in een MirrorMode-opstelling, activeer dan het keuzevak <b>Voor MirrorMode-replicatie voorbereiden</b>.\n" -"Dit zorgt ervoor dat het attribuut server-Id gegenereerd wordt zoals nodig is voor MirrorMode-replicatie.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" -"<p>Als u een slaveserver wilt instellen, moeten enkele details worden opgevraagd van de masterserver. Voer de hostnaam van de masterserver in\n" -"en pas indien nodig het protocol ( \"<i>ldap</i>\" of \"<i>ldaps</i>\") en het poortnummer aan en voer het wachtwoord\n" -"voor masterconfiguratiedatabase (\"<i>cn=config</i>\") in.</p>" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "Knooppuntlijst MirrorMode" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "Server-id" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "Server-URI" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "Deze server is niet ingesteld als MirrorMode-knooppunt. Klik op \"Volgende\" om de standaard OpenLDAP-configuratiewizard te starten." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "Overzicht OpenLDAP MirrorMode" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "De host verwijderen waarop u deze YaST-module hebt gestart is niet mogelijk.\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "Yast2 openldap-mirrormode op een andere MirrorMode-server starten." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "Wilt u \"%1\" uit de instelling MirrorMode verwijderen?\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "Wijzigingen worden meteen van kracht nadat u op \"Ja\" hebt geklikt." - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiseren..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Opstartconfiguratie" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Algemene instellingen" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "Schemabestanden" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Instellingen logniveau" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "Functies toestaan/verbieden" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "TLS-instellingen" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Databases" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "Achtervoegsel-DN" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "Type database" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "Uw TLS/SSL-configuratie schijnt niet compleet te zijn." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Weet u zeker dat u de \"ldaps\"-protocollistener wilt activeren?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Selecteer nieuw schemabestand" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "Het schemabestand bevindt zich al in de lijst." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Selecteer een geldig certificaatbestand" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Selecteer een geldig certificaat-sleutelbestand" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "Een algemeen server-certificaat is niet beschikbaar." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Selecteer certificaatbestand" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Selecteer certificaatsleutelbestand" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Kan frontend-database niet verwijderen" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Kan de configuratiedatabase niet verwijderen" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "Weet u zeker dat u de database wilt verwijderen?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Kan de instellingen voor de huidige database niet schrijven." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Kan de instellingen voor de huidige database niet lezen." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "Nieuw beheerders&wachtwoord" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "Wachtwoord&versleuteling" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "Beheerderswachtwoord wijzigen" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "Meerdere replicatieconsumenten worden momenteel niet ondersteund." - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "Indexconfiguratie" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Configuratie van wachtwoordbeleid" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Toegangscontroleconfiguratie" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "Replicatieprovider" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "Replicatieconsument" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Protocollisteners" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP over SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "Ingesloten &schemabestanden" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Selecteer &logniveauattributen:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Traceer functieaanroepen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Debug pakketafhandeling" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Ingrijpende tracering voor debugging (functieargumenten)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Verbindingsbeheer" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "Druk verzonden en ontvangen pakketten af" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Zoekfilterverwerking" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Configuratiebestandsverwerking" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "Verwerking toegangscontrolelijst (ACL)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Registreer verbindingen, bewerkingen en resultaten in het logboek" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Aantal verzonden ingangen in de log" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Druk communicatie met shellback-ends af" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Interpreteer ingang" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "LDAPSync-replicatie" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Selecteer &toelatingsattributen:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "LDAPv2-verbindingsverzoeken" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Anoniem binden bij niet-lege referenties" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Niet-geverifieerde bind met gevulde DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Ongeverifieerde updatebewerkingen die moeten worden uitgevoerd" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Selecteer &verbodsattributen:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "Schakel acceptatie van anonieme bindingsverzoeken uit (voorkomt geen anonieme toegang tot de directory)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "Eenvoudige bindverificatie uitzetten" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "Schakel het forceren van een sessie tot een anonieme status uit bij ontvangst van de StartTLS-bewerking" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "Sta geen StartTLS-bewerking toe indien geverifieerd" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Basisinstellingen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "TLS activeren" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "Schakel LDAP over SSL-interface (ldaps) in" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Gebruik algemeen servercertificaat" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Importeer certificaat" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "&Certificaatbestand in PEM-indeling" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Bladeren..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Certificaa&tsleutelbestand (PEM-indeling - niet versleuteld)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "Blade&ren..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "Start CA-beheermodule" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "&Basis-DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "Beheerder-DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "B&asis-DN toevoegen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "Wachtwoord wijzigen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "BDB-database bewerken" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "Itemcache" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "Indexcache (IDL-cache)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Checkpoint-instellingen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobytes" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "minuten" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Instellingen configuratiedatabase wijzigen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "Verificatie van opmaakloze tekst toestaan (Simple Bind) voor deze database. " - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "(Externe verbinding moet versleuteld zijn)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Database bewerken" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "Databasetype wordt niet ondersteund." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Indexeringsconfiguratie" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Attribuut" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "Aanwezigheid" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "Gelijkheid" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "Deeltekenreeks" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Wijzig beheerderswachtwoord" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "Index toevoegen" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Instellingen van wachtwoordbeleid" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "Wachtwoordbeleid inschakelen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "Wachtwoorden opgesteld in gewone tekst versleutelen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "Status \"Account vergrendeld\" prijsgeven" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "DN van standaardbeleidsobject" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "Beleid bewerken" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "Alle items" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Alle items in de substructuur" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "Het item met de DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "Iedereen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Geverifieerde clients" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "Anonieme clients" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "Het item dat is binnengegaan (zelf)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "De gebruiker met de DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Alle items in de onderverdeling" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "Alle leden van de groep" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "<leeg>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "Geen toegang" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "Geen toegang (echter ontsluit de informatie bij een fout)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "Verificatie" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "Vergelijken" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Lezen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Schrijven" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "Beheren (volledig toegang)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "Nieuwe database" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Basisinstellingen database" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "&Beheerder-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "B&asis-DN toevoegen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "&Wachtwoord LDAP-beheerder" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "&Databasedirectory" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "Gebruik deze database als de standaard voor OpenLDAP-clients" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Databasedirectory selecteren" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "Basis-DN moet zijn ingesteld." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "Er bestaat al een database met deze basis-DN." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "Root-DN moet zijn ingesteld als er een wachtwoord is opgegeven." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "Wachtwoordvalidatie mislukt." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" -"Het basis object: \"%1\" kan niet automatisch door YaST worden gemaakt:\n" -"%2" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "U moet een directory opgeven." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "De directory bestaat niet. Maken?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "Verificatie is mislukt. Het wachtwoord is waarschijnlijk onjuist.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "De foutmelding is: '" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "Opnieuw proberen?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "Beschikbare attribuuttypen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Selecteer attribuuttypen" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "Waarop is deze regel van toepassing" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "Item-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Selecteer" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "Definieer het niveau van toegang" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "Evaluation van toegangscontrole hier stoppen (standaard)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "Doorgaan met de volgende regel voor toegangscontrole (\"break\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "Doorgaan met de evaluatie van deze regel (\"doorgaan\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "Voer een DN in het tekstveld in" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "DN van lager niveau" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "Groeps-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Bewerk toegangscontroleregel" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "Doelobjecten" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "Komt overeen met het filter:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP-filter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "Pas deze regel alleen toe op het getoonde attribuut" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Kenmerken" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "Toegangsniveau" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "Wie" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "Stroombeheer" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "Omlaag" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "Een lijst van geldige attributen invoeren in het <b>Attributen</b> tekstveld" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "Een geldig LDAP-filter in het tekstveld invoeren" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "U moet tenminste een item toevoegen aan de \"Toegangsniveau\"-lijst." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Doel" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"De geselecteerde database bevat toegangscontroleregels die nu niet ondersteund worden\n" -"door YaST. De dialoog voor toegangscontrole zal uitgeschakeld worden.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "Deze database is een replicatie-consument." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "Providernaam" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Poort" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "Replicatietype" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "Replicatie-interval" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Dagen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Uren" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "Minuten" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Seconden" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "Verificatie-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "Verwijzing naar aangepaste update" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "Doelhost" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "Ongeldig replicatie-interval gespecificeerd" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "Controleren van LDAP-verbinding naar de leverancier is mislukt." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "Wilt u nog steeds doorgaan?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "Controleren van LDAPsync-mogelijkheden van de leverancier is mislukt." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "Controleer of de doelserver ingesteld is om te functioneren als LDAPsync-provider" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "LDAPsync-provider inschakelen voor deze database" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "Bewerkingen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "Sessielog" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Sessie-log inschakelen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -msgid "Replication Settings" -msgstr "Instellingen voor replicatie" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Opstartconfiguratie lezen" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Configuratieback-end lezen" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Configuratiegegevens worden gelezen" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "LDAP-serverconfiguratie initialiseren" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"Fout bij het initialiseren van de configuratie.\n" -"Is het luisterprogramma LDAPI geactiveerd?\n" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "Activeren van LDAP-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "Start de LDAP-server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP-server wordt geactiveerd" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP-server wordt opnieuw gestart" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Opstartconfiguratie wordt opgeslagen" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Opschonen van de configdirectory" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Configuratie maken" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "LDAP-server wordt opgestart" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Aanmaken van basisobjecten" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "LDAP-serverconfiguratie opslaan" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Overschakelen van slapd.conf naar configback-end is mislukt." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "Inschakelen van het programma dat luistert naar het LDAPI-protocol is mislukt." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Opschonen van configdirectory is mislukt." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Fout bij het invoeren in de configuratiedatabase met \"slapadd\"." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "Activeren van de LDAP-service is mislukt." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "Starten van de LDAP-service is mislukt." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "De LDAP-server wordt gestopt" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "LDAP-server uitschakelen" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP-server wordt uitgeschakeld" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Sysconfigbestanden worden geschreven" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "Wijzigingen toepassen op de configuratiedatabase" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "Wijzigingen aanbrengen in /etc/openldap/ldap.conf" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "Basisobjecten aanmaken voor nieuw aangemaakte databases" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "Standaardwachtwoordbeleidobjecten bijwerken" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "Wachten tot OpenLDAP-achtergrondindexering is voltooid (dit kan enkele minuten duren)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "OpenLDAP-server opnieuw opstarten indien nodig" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "OpenLDAP-configuratie opslaan" - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Aanmaken van de basisobjecten is mislukt." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Aanmaken van wachtwoordbeleidobjecten is mislukt." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het wachten op het gereed maken van het indexeren van de OpenLDAP-database.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "Start OpenLDAP handmatig." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Maak een eerste database aan met de volgende parameters:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Database-achtervoegsel: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "Beheerder-DN: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Registreer bij SLP-daemon: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Maak de volgende databases aan:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "Type database: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Nog niet geconfigureerd." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "CA-certificaatbestand bestaat niet." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "Certificaatbestand bestaat niet" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "Certificaatsleutelbestand bestaat niet." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "Kan geen ACL voor een bestandssysteem instellen op de privésleutel." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "Hebt u acl-ondersteuning van het bestandssysteem uitgeschakeld?" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "Opschonen van de directory voor de configuratiedatabase" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "Converteren van slapd.conf naar de configdatabase" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "Omschakelen van de opstartconfiguratie om de configdatabase te gebruiken" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "De LDAP-server wordt opnieuw gestart" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "LDAP-serverconfiguratie migreren" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "Uitvoer van \"slaptest\":\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "Migratie van een bestaande configuratie is mislukt." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "Activeren van de LDAPI-listener is mislukt." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "Algemeen servercertificaat is niet beschikbaar. StartTLS is uitgeschakeld." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Kan de directory voor de database niet maken." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Kon de eigenaar van de directory voor de database niet aanpassen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "Kan de eigen volledig gekwalificeerde hostnaam niet bepalen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "Een master-server voor replicatie kan niet correct werken zonder de eigen volledig gekwalificeerde hostnaam te weten." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "is geen geldige LDAP-DN." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "heeft RDN's met meerdere waarden." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "Ongeldige LDAP DN: \"%s\", kan geen RDN-waarden uitlezen" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "De waarde van het \"c\"-attribuut moet een geldige ISO-3166 tweeletterige-landcode zijn." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "Het eerste deel van de suffix moet c=,st=,l=,o=,ou= of dc= zijn." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "Basis DN \"%s\" is geen geldige LDAP DN." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "Basis DN \"%s\" heeft meerwaardige RDN's (niet ondersteund door YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "Root DN \"%s\" is geen geldige LDAP DN." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "Root DN \"%s\" heeft meerwaardige RDN's (niet ondersteund door YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "De hoogd-DN moet een onderliggend object zijn van de basis-DN." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "Kan de directory niet maken." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "CA-certificaatbestand: \"%s\" bestaat niet" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "Fout bij een poging het server-certificaat van de server van de leverancier te verifiëren.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" -"Controleer of \"%s\" het juiste CA-bestand bevat om\n" -"het server-certificaat op afstand te verifiëren." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Certificaatbestand: \"%s\" bestaat niet." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Certificaatsleutelbestand: \"%s\" bestaat niet." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "Databasetype '%s' wordt niet ondersteund. Alleen 'bdb' en 'hdb' zijn toegestaan." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "Het landnummer moet een ISO-3166 tweeletterige landcode zijn." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "Ongeldig rootdn." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "rootdn moet zich onder de suffix bevinden." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "Om een wachtwoord in te stellen dient u een 'rootdn' te hebben gedefinieerd." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "Definieer 'rootpw'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "'%s' is een niet-ondersteunde encryptiemethode." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Definieer 'directory'" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "De directory bestaat niet." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Ongeldige waarde voor de afmeting van de cache." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Ongeldige waarde voor checkpoint." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Definieer 'passwd'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "Database bewerken is mislukt." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Ontbrekende parameter suffix." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "Kan service niet opnieuw starten." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Kan de service niet stoppen." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "CA-certificaatbestand bestaat niet." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "CA-certificaatpad bestaat niet." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "Certificaatbestand bestaat niet." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "Ongeldige waarde voor 'TLSVerifyClient'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "Schrijven mislukt." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Ontbrekende waarde voor 'ServerCertificateFile'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "Kan certificaatbestand niet lezen." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Ontbrekende parameter 'ServerCertificateData'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "Beschadigde PEM-gegevens." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Ontbrekende parameter 'ServerKeyFile'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Kan het sleutelbestand niet lezen." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Ontbrekende parameter 'ServerKeyData'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "Kan CA-certificaatbestand niet lezen." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Kan certificaatbestand niet schrijven." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Kan sleutelbestand niet schrijven." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "Kan CA-certificaatbestand niet schrijven." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/ldap-server.pl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/ldap-server.pl.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/ldap-server.pl.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2770 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 16:45\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "Konfiguracja serwera LDAP" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Włącza/wyłącza usługę" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "Dodaje nową bazy danych" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Wyświetla listę dostępnych baz danych" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Wyświetla listę aktualnie skonfigurowanych schematów" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "Dodaje schematy do listy" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Włącza usługę" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Wyłącza usługę" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "Typ bazy danych (\"hdb\" lub \"bdb\")" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "Bazowy DN dla bazy danych" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "DN dla konta administratora" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "Hasło administratora" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "Katalog dla bazy danych" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "Plik" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "Pozycja" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "Nie podano bazowego DN\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "Nie można utworzyć bazy danych, gdy usługa nie jest włączona" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania bazy danych" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "Baza danych LDAP została już utworzona. Jej ustawienia można zmienić później w zainstalowanym systemie." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[hasło użytkownika root]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[ustawione ręcznie]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "Nie było możliwe uzyskanie hasła użytkownika root. Aby kontynuować, proszę ustawić hasło dla serwera LDAP." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "Konfiguracja serwera nadrzędnego LDAP:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "Konfiguracja autonomicznego serwera LDAP:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "Bazowy DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "Główny DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "Hasło LDAP: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "Konfiguracja podrzędnego serwera LDAP" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "Dostawca: " - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Otwórz port w zaporze sieciowej" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "Tak" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "Nie" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "Zapora sieciowa jest wyłączona" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Rejestracja w demonie SLP: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "Uruchomienie serwera LDAP: " - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "Serwer OpenLDAP" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Serwer Open&LDAP" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"Pakiet \"%1\" nie jest dostępny.\n" -"Program YaST2 nie może kontynuować konfiguracji \n" -"bez zainstalowania tego pakietu." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"Program YaST2 nie może kontynuować konfiguracji \n" -"bez zainstalowania wymaganych pakietów." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "Konfiguracja replikacji OpenLDAP nie powiodła się. Zmień konfigurację po zakończeniu instalacji." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"Serwer OpenLDAP: brak certyfikatów serwera.\n" -"Operacja StartTLS została wyłączona." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Konfiguracja replikacji OpenLDAP MirrorMode" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "Wykryto istniejącą konfigurację." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"Istnieje już konfiguracja, ale serwer LDAP nie jest uruchomiony.\n" -"Uruchomić serwer teraz i wczytać ponownie dane konfiguracyjne, czy\n" -"utworzyć nową konfigurację od początku?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "Ponowne uruchomienie" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "Nowa konfiguracja" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"System jest aktualnie skonfigurowany do korzystania z konfiguracji zawartej \n" -"w pliku /etc/openldap/slapd.conf. Program YaST obsługuje tylko dynamiczną\n" -"konfigurację bazy danych OpenLDAP (back-config). Czy przenieść obecną konfigurację\n" -"do bazy danych konfiguracji?\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Przenoszenie istniejącej konfiguracji" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "Tworzenie nowej konfiguracji od początku" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "Podsumowanie konfiguracji serwera LDAP" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "Konfiguracja serwera LDAP" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Ustawienia ogólne" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "Uruchom &serwer LDAP" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Zarejestruj w demonie &SLP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Ustawienia zapory sieciowej" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "Serwer LDAP nie jest uruchomiony." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "Czy uruchomić go teraz, aby ponownie wczytać konfigurację, czy stworzyć nową konfigurację od początku?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "strona pomocy dla elementu <b>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "</b> nie jest dostępna" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "Typ serwera" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "Serwer autonomiczny" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "Serwer nadrzędny w konfiguracji replikacji" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "Serwer repliki (podrzędny).\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "Wszystkie dane, włącznie z konfiguracją, są replikowane z serwera zdalnego." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "" -"Program YaST nie mógł określić pełnej nazwy kwalifikowanej hosta tego\n" -"komputera.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "Ustawienie nadrzędnego serwera replikacji jest obecnie niemożliwe." - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Konfiguracja:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "Uwierzytelnienie w LDAP nie powiodło się. Spróbować ponownie?\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "Komunikat błędu: " - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "Utwórz nowe konto w pierwszej bazie danych" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "Identyfikator użytkownika" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "Obiekt kontenera" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "Przeglądaj" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Wygeneruj losowe hasło" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "Użyj konta \"cn=config\" do replikacji" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "Konfiguracja konta dla replikacji" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "nie jest prawidłowym DN usługi LDAP" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "Zatwierdź hasło" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -msgid "Enter a password" -msgstr "Wprowadź hasło" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "Podane hasła nie są zgodne. Spróbuj ponownie." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "Szczegóły dostawcy" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokół" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "Nazwa hosta dostawcy" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "Użyj StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "Hasło administratora dla bazy danych \"cn=config\"" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "Plik certyfikatu C&A (w formacie PEM)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Przegląda&j..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Wybór pliku certyfikatu CA" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Wybierz prawidłowy plik certyfikatu CA" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "Nie powiodło się otwarcie połączenia z bazą danych \"cn=config\" na serwerze dostawcy.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" -"Sprawdź, czy serwer dostawcy zezwala na zdalne\n" -"połączenia z bazą danych \"cn=config\" i czy wprowadzone\n" -"hasło jest prawidłowe.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "Zostały zwrócone następujące komunikaty błędów:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Błąd podczas weryfikowania konfiguracji TLS/SSL." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "Czy zaimportować inny ośrodek certyfikacji CA lub certyfikat serwera?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "Brak skonfigurowanej replikacji na serwerze dostawcy.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "Proszę kliknąć przycisk \"Kontynuuj\", aby utworzyć ją teraz." - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" -"Konfiguracja replikacji na serwerze nadrzędnym wskazuje, że\n" -"już działa on jako klient replikacji.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "Ustawienie replikacji kaskadowej cn=config nie jest obecnie obsługiwane." - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "Nie powiodło się sprawdzenie poświadczenia uwierzytelnienia zdefiniowanego w konfiguracji replikacji na serwerze dostawcy.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "Test zwrócił następujące komunikaty błędów:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "Kliknij przycisk Kontynuuj, aby to teraz poprawić." - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "Ustawienia nadrzędnego serwera replikacji" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"Aby serwer odgrywał rolę głównego serwera replikacji, baza danych konfiguracji\n" -"musi być zdalnie dostępna. Ustaw hasło dla bazy danych konfiguracji.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" -"\n" -"(Zdalny dostęp do bazy danych konfiguracji będzie ograniczony do szyfrowanych\n" -"połączeń LDAP)\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Proszę wprowadzić nowe &hasło" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "Spra&wdzenie hasła" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "Przygotowanie do replikacji MirrorMode (generuje atrybut serverId)" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Konfiguracja uruchamiania</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>Uruchom serwer LDAP</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Wybierz opcję <b>Tak</b>, aby serwer LDAP był uruchamiany automatycznie\n" -"podczas procesu uruchamiania systemu. Wybranie opcji <b>Nie</b> spowoduje, że serwer\n" -"LDAP nie będzie uruchamiany. Uwaga: po wybraniu opcji <b>Nie</b> nie będzie możliwe \n" -"dokonywanie zmian w konfiguracji usługi OpenLDAP.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>Nasłuch protokołów</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>W tym miejscu można włączać i wyłączać nasłuchiwanie różnych protokołów OpenLDAP</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "<p><b>LDAP</b> to standardowy interfejs LDAP na porcie 389. Możliwa jest bezpieczna komunikacja TLS/SSL za pomocą operacji StartTLS, gdy skonfigurowany jest serwer certyfikatów.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p>Opcja <b>LDAPS</b> włącza interfejs LDAP przez SSL (ldaps) dla zabezpieczonych\n" -"połączeń SSL na porcie 636. Aby usługa działała poprawnie, wymagany jest serwer certyfikatów (zob. Ustawienia globalne/Ustawienia TLS).\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Opcja <b>LDAPI</b> włącza interfejs LDAP przez IPC. Umożliwia on dostęp do serwera LDAP\n" -"przez gniazdo domeny Unix. Wyłączanie interfejsu LDAPI nie jest zalecane, ponieważ program YaST\n" -"wykorzystuje go do komunikacji z serwerem.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>Ustawienia zapory sieciowej</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Wybierz, czy zapora SuSEFirewall ma zezwolić\n" -"na dostęp do portów usług LDAP.</p>\n" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>Podstawowe ustawienia bazy danych</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Wybierz typ <b>bazy danych</b> spośród wartości <b>hdb</b> lub <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> jest \n" -"wariantem mechanizmu <b>bdb</b>, który używa hierarchicznego układu bazy danych i \n" -"obsługuje zmianę nazw w poddrzewach. Poza tym nie różni się od typu <b>bdb</b>. Baza typu <b>hdb</b>\n" -"wymaga większego <b>rozmiaru bufora bezczynności</b>, aby zapewnić lepszą wydajność\n" -"wyszukiwania niż baza <b>bdb</b></p>.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "<p>Opcja <b>Bazowy DN</b> określa nazwę głównego wpisu tworzonej bazy danych.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p>Pola <b>DN Administratora</b> i <b>Hasło administratora LDAP</b>, dają\n" -"możliwość uwierzytelnienia w bazie danych jako administrator, pomijając kontrolę\n" -"dostępu i inne administracyjne ograniczenia. Zaznaczenie opcji <b>Dodaj\n" -"bazowy DN</b> powoduje dodanie <b>bazowego DN</b> podanego powyżej,\n" -"np. bazowy DN <tt>dc=przykład,dc=com</tt> oraz DN administratora <tt>c=admin</tt>\n" -"złożą się na efektywny DN administratora <tt>c=admin,dc=przyklad,dc=com</tt>.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" -"<p>Jeśli kreator ten został uruchomiony podczas instalacji, to \n" -"<b>Hasło administratora serwera LDAP</b> jest początkowo takie \n" -"samo jak hasło administratora systemu (użytkownika root), które podano\n" -"wcześniej podczas instalacji.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Aby używać tej bazy danych jako domyślnej bazy dla narzędzi klienckich OpenLDAP\n" -"(np. ldapsearch), zaznacz opcję <b>Używaj tej bazy danych jako domyślnej dla klientów OpenLDAP</b>.\n" -"Spowoduje to ustawienie nazwy hosta jako localhost, a powyżej wpisana wartość <b>Bazowy DN</b> zostanie zapisana\n" -"do pliku konfiguracyjnego klienta OpenLDAP <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Ta opcja\n" -"jest zaznaczona domyślnie podczas tworzenia pierwszej bazy na serwerze.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"Ten rodzaj bazy danych nie jest aktualnie obsługiwany przez\n" -"program YaST. Z tego poziomu nie można zmienić żadnych ustawień\n" -"konfiguracyjnych.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Aby odblokować lub zablokować uwierzytelnianie typu plaintext (LDAP Simple Bind)\n" -"bazy danych konfiguracji, zaznacz odpowiednie pole. Uwierzytelnianie plaintext\n" -"bazy danych konfiguracji będzie możliwe tylko przy użyciu odpowiednio bezpiecznych\n" -"połączeń (np. szyfrowanych SSL/TLS).</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Aby zmienić hasło administratora bazy danych konfiguracji,\n" -"kliknij opcję <b>Zmień hasło</b>.\n" -"Zostanie wyświetlone okno, w którym należy podać nowe hasło i wybrać \n" -"<b>Szyfrowanie hasła</b>. \n" -"Pola haseł są początkowo puste, nawet jeśli hasła zostały już podane\n" -"w trakcie konfiguracji.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>Edycja bazy danych BDB</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>W tym miejscu można zmienić niektóre podstawowe ustawienia baz danych BDB oraz HDB.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Proszę wprowadzić pełny DN albo tylko część początkową i dodać automatycznie\n" -"bazowy DN za pomocą przycisku <b>Dodaj Bazowy DN</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Aby zmienić hasło dla konta administratora, kliknij przycisk <b>Zmień hasło</b>.\n" -"W nowo otwartym oknie podaj nowe hasło oraz wybierz opcję <b>Szyfrowanie hasła</b>.\n" -"Pola haseł są na początku puste, nawet jeśli hasło zostało już ustawione w konfiguracji.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" -"<p>Opcje <b>Bufor wpisu</b> i <b>Bufor indeksu (bufor IDL)</b> umożliwiają dostosowanie\n" -"rozmiaru wewnętrznego bufora OpenLDAP. <b>Bufor wpisu</b> określa liczbę wpisów, jaka jest\n" -"przechowywana w buforze pamięciowym OpenLDAP. Jeśli istnieje taka możliwość (wystarczająca ilość pamięci RAM),\n" -"wartość ta powinna być na tyle duża, aby zmieścić całą bazę danych w pamięci. <b>Bufor indeksu\n" -"(bufor IDL)</b> jest używany w celu przyspieszenia wyszukiwania zindeksowanych atrybutów. Dla dobrej\n" -"wydajności wyszukiwania, zwłaszcza w bazach danych HDB, rozmiar bufora indeksu ma duże znaczenie\n" -"(zwykle jego rozmiar określa się jako potrójny rozmiar bufora wpisu).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h3>Ustawienia założeń haseł</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "<p>Aby skorzystać z założeń haseł w tej bazie danych, należy zaznaczyć pole <b>Włącz założenia haseł</b>.<p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>Proszę zaznaczyć opcję <b>Zabezpiecz hasła tekstowe funkcją haszującą</b>, aby serwer OpenLDAP szyfrował hasła obecne w\n" -"żądaniach dodawania i modyfikacji przed zapisaniem ich w bazie danych. Uwaga: jest to sprzeczne z modelem informacji X.500/LDAP,\n" -"ale może być konieczne w przypadku klientów LDAP, które nie używają rozszerzonej operacji modyfikowania haseł do\n" -"zarządzania hasłami.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>Jeśli została włączona opcja <b>Ujawniaj stan konto zablokowane</b>, użytkownicy próbujący \n" -"uwierzytelniania na zablokowanym koncie otrzymają komunikat o tym fakcie.\n" -"Komunikat ten może stanowić przydatną informację dla\n" -"atakujących serwer. Na serwerach, na których ważną rolę odgrywa bezpieczeństwo\n" -"danych, nie jest zalecane włączanie tej opcji.</p> \n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>W polu <b>DN domyślnego obiektu zalożeń</b> należy wprowadzić nazwę domyślnego obiektu grupy założeń.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Aby utworzyć lub zmienić domyślne zasady, kliknij przycisk <b>Edytuj zasady</b>.\n" -"Użytkownik może zostać poproszony o podanie hasła administratora LDAP, aby umożliwić odczytanie\n" -"obiektu zasad z serwera.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Konfiguracja indeksowania</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>To okno pozwala na zmianę opcji indeksowania bazy hdb lub bdb.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>Ta tabela zawiera listę atrybutów, które mają aktualnie zdefiniowany indeks.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Indeksy są używane przez usługę OpenLDAP do przyśpieszania wyszukiwania dla konkretnych typów wyszukiwań.\n" -"Indeksy powinny być skonfigurowane odpowiednio do najczęstszych wyszukań, które są przeprowadzane\n" -"w bazie danych. Program YaST pozwala na ustawienie trzech różnych\n" -"typów indeksów.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Obecność</b>: ten indeks jest używany dla wyszukiwań korzystających z filtrów obecności\n" -"(np. <tt>(attributeType=*)</tt> ). Indeksy obecności powinny być konfigurowane tylko dla atrybutów,\n" -"które występują rzadko w bazie danych.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Równość</b>: ten indeks jest używany do wyszukiwań według filtrów równości (np.\n" -"(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). Indeks <b>równości</b> powinien być zawsze skonfigurowany dla\n" -"atrybutu <tt>objectclass</tt>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Łańcuch</b>: ten indeks jest używany dla wyszukiwań według filtra zawierania łańcucha\n" -"(np. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt> )</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Użyj przycisku <b>Dodaj</b>, aby zdefiniować opcje indeksowania dla nowego atrybutu.\n" -"Przycisk <b>Usuń</b> służy do usuwania istniejącego indeksu, a przycisk <b>Edytuj</b> pozwala zmienić\n" -"opcje indeksowania już zindeksowanego atrybutu.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Uwaga: zależnie od wielkości bazy danych może minąć trochę czasu, zanim nowo dodane\n" -"indeksy staną się aktywne w bazie danych. Po zapisaniu konfiguracji na serwerze\n" -"uruchomione zostanie zadanie w tle, które zacznie generować dane\n" -"indeksowe dla bazy danych.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Konfiguracja kontroli dostępu</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>Tabela zawiera przegląd wszystkich zasad kontroli dostępu, które są aktualnie\n" -"skonfigurowane dla wybranej bazy danych</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Dla każdej reguły można wyświetlić zgodny obiekt docelowy. Aby zobaczyć więcej szczegółów\n" -"dla reguł bądź je zmienić, wybierz regułę\n" -"z tabeli i kliknij przycisk <b>Edytuj</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Kliknij przycisk <b>Dodaj</b>, aby dodać nową regułę kontroli dostępu. Przycisk <b>Usuń</b>\n" -"służy do usuwania reguł kontroli dostępu</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Wyznaczanie kontroli dostępu w usłudze OpenLDAP zatrzymuje się na pierwszej regule, której definicja\n" -"celu (DN, filtr i parametry) pasuje do elementu, do którego uzyskiwany jest dostęp.\n" -"Z tego powodu może być konieczne uszeregowanie reguł w zależności od potrzeb.\n" -"Do tego celu można użyć przycisków <b>Góra</b> i <b>Dół</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>Ustawienia dostawcy replikacji</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "<p>Proszę zaznaczyć pole przy \"<b>Włącz dostawcę ldapsync dla tej bazy danych</b>\", jeśli wymagana jest możliwość replikacji aktualnie wybranej bazy danych do innego serwera.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "<h4>Ustawienia punktu kontrolnego</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Tutaj można określić, jak często wskaźnik stanu synchronizacji (przechowywany w\n" -"atrybucie <i>contextCSN</i>) jest zapisywany w bazie danych. Jest on synchronizowany\n" -"z bazą\n" -"danych, jeśli wykonana zostanie określona liczba operacji (<i>Operacje</i>) lub minie więcej niż określona\n" -"liczba minut (<i>Minuty</i>) od ostatniej synchronizacji wskaźnika. Domyślnie (obie wartości to 0)\n" -"wskaźnik stanu jest zapisywany tylko po poprawnym zamknięciu systemu. Zapisywanie go częściej\n" -" może spowodować szybsze uruchamianie systemu po niepoprawnym zamknięciu\n" -", ale może także w niewielkim stopniu obniżyć wydajność w środowiskach z wieloma\n" -"operacjami zapisu w LDAP.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>Dziennik sesji</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" -"<p>Konfiguruje dziennik sesji do zapisywania informacji dotyczących operacji\n" -"zapisu w bazie danych, który przechowywany jest w pamięci. Proszę określić, ile operacji zapisu ma być zapisywanych w dzienniku sesji. \n" -"Skonfigurowanie dziennika sesji ma sens jedynie w przypadku użycia replikacji \"<i>refreshOnly</i>\". W tym\n" -"przypadku replikacja może przyspieszyć, a obciążenie serwera nadrzędnego może się zmniejszyć.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>Ustawienia klienta replikacji</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Wybierz opcję <b>Ta baza danych jest klientem replikacji</b>,\n" -"jeśli ta baza danych ma być repliką bazy danych z innego serwera.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<h4>Dostawca</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" -"Tutaj wprowadź szczegóły podłączania replikacji do serwera nadrzędnego. Aby tego dokonać, wybierz\n" -"protokół do użycia (<b>ldap</b> lub <b>ldaps</b>) i wprowadź w pełni kwalifikowaną nazwę hosta serwera\n" -"nadrzędnego. Ważne jest użycie w pełni kwalifikowanej nazwy hosta, aby mieć możliwość weryfikacji\n" -"certyfikatu TLS/SSL serwera nadrzędnego. Dopasuj numer portu, jeśli serwer nadrzędny używa\n" -"niestandardowych portów ldap.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "<h4>Typ replikacji</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "<p>OpenLDAP obsługuje różne tryby replikacji:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshOnly</b>: serwer podrzędny będzie okresowo otwierał nowe\n" -"połączenie, wyzwalał synchronizację i zamykał połączenie. Interwał określający,\n" -"jak często synchronizacja jest wykonywana, może zostać\n" -"skonfigurowany w ustawieniach <b>Interwał replikacji</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: serwer podrzędny otworzy trwałe połączenie\n" -"z serwerem nadrzędnym do synchronizacji. Zaktualizowane wpisy na serwerze\n" -"nadrzędnym są natychmiast wysyłane tym połączeniem do serwera podrzędnego.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "<h4>Uwierzytelnianie</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Określ nazwę wyróżniającą i hasło do użycia przez serwer podrzędny do uwierzytelniania na serwerze nadrzędnym.\n" -"Podana nazwa wyróżniająca musi mieć dostęp do odczytu wszystkich wpisów w replikowanej bazie danych na serwerze nadrzędnym.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>Aktualizacja odwołania</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" -"<p>Ponieważ podrzędna baza danych jest tylko do odczytu, serwer podrzędny odpowie na operacje zapisu odwołaniem LDAP.\n" -" To odwołanie domyślnie kieruje klienta do serwera nadrzędnego. Można tu skonfigurować inne\n" -"odwołanie w przypadku aktualizacji. Jest to przydatne np. w przypadku kaskadowego ustawienia replikacji, tj. gdy dostawca\n" -"dla serwera podrzędnego sam także jest serwerem podrzędnym.</p>\n" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Inicjalizacja konfiguracji serwera LDAP</big></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Przerywanie inicjalizacji:</big></b><br>\n" -"Można bezpiecznie przerwać działania konfiguratora, naciskając teraz przycisk <b>Przerwij</b>.</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "" -"<p><b><big>Zapisywanie konfiguracji serwera LDAP</big></b></p> \n" -"\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Przerywanie zapisu:</big></b><br>\n" -"Można przerwać procedurę zapisu przez kliknięcie przycisku <b>Przerwij</b>.\n" -"Zostanie wyświetlone dodatkowe okno z informacją, czy jest to bezpieczne.</p> \n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>Podsumowanie konfiguracji serwera LDAP</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>To okno zawiera krótkie podsumowanie konfiguracji, którą właśnie \n" -"utworzono. Kliknij przycisk <b>Zakończ</b>, aby zapisać tę konfigurację i opuścić\n" -"moduł serwera LDAP.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "" -"<p>Za pomocą opcji <b>Uruchom serwer LDAP</b> można\n" -"uruchomić lub zatrzymać serwer LDAP.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>Jeżeli zaznaczono opcję <b>Tak</b>, kliknij przycisk <b>Dalej</b>, aby uruchomić kreatora konfiguracji.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Jeśli zapora sieciowa jest włączona, przez zaznaczenie odpowiednich\n" -"opcji można otworzyć wymagane porty sieciowe dla usługi OpenLDAP.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "<p>Wybierz typ serwera LDAP do skonfigurowania. Dostępne są następujące scenariusze:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Serwer autonomiczny</b>: skonfiguruj pojedynczy,\n" -"autonomiczny serwer OpenLDAP bez przygotowania do replikacji</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Serwer nadrzędny w konfiguracji replikacji</b>: utwórz konfigurację\n" -"OpenLDAP, która jest przygotowana do działania jako serwer nadrzędny (dostawca)\n" -"w konfiguracji replikacji.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Serwer podrzędny replikacji</b>: należy skonfigurować podrzędny serwer OpenLDAP, który replikuje wszystkie swoje dane,\n" -"włącznie z konfiguracją z serwera nadrzędnego.</p>" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>Ustawienia TLS</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>Ustawienia podstawowe</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Aby włączyć szyfrowanie przez TLS/SSL, zaznacz opcję <b>Włączone TLS</b>.\n" -"Dodatkowo skonfiguruj certyfikat, który będzie używany\n" -"przez serwer.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Zaznaczenie opcji <b>Włącz interfejs LDAP przez SSL (ldaps)</b> umożliwi serwerowi \n" -"akceptowanie połączeń LDAPS na porcie 636. Jeśli opcja nie zostanie zaznaczona, serwer\n" -"OpenLDAP będzie obsługiwał tylko połączenia szyfrowane TLS przez operację rozszerzoną\n" -"StartTLS</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Jeśli wspólny certyfikat serwera został już zainstalowany za pomocą\n" -"odpowiedniego modułu programu YaST, zaznacz opcję <b>Użyj wspólnego certyfikatu serwera</b>,\n" -"aby serwer OpenLDAP z niego korzystał.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>Import certyfikatu</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Jeśli nie ma wspólnego certyfikatu serwera lub jeśli usługa OpenLDAP ma korzystać\n" -"z innego certyfikatu, można wprowadzić nazwy plików w polach\n" -"<b>Plik certyfikatu CA</b>, <b>Plik certyfikatu</b>\n" -"oraz <b>Plik klucza certyfikatu</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>W celu utworzenia nowego certyfikatu urzędu CA lub certyfikatu należy uruchomić moduł zarządzania CA\n" -"przez kliknięcie przycisku <b>Włącz moduł zarządzania CA</b></p>\n" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>Wybierając opcje znajdujące się poniżej tego elementu, można skonfigurować parametry globalne.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>W tym oknie można dodawać i usuwać pliki schematów. Naciśnięcie przycisku <b>Dodaj</b> spowoduje\n" -"otwarcie okna, w którym można wybrać nowy schemat. Uwaga: OpenLDAP (używany z back-config) aktualnie\n" -"nie obsługuje usuwania danych schematów</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" -"<p>Wybierz podsystemy mające zapisywać komunikaty debugowania i statystyki\n" -"do dziennika systemowego.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p>Należy wybrać specjalne funkcje serwera OpenLDAP, które powinny zostać włączone bądź wyłączone:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Wybór znaczników zezwoleń</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Żądania wiązania LDAPv2</b>: pozwala włączyć akceptowanie żądań wiązania LDAPv2.\n" -"Uwaga: usługa OpenLDAP nie implementuje pełnego protokołu LDAPv2.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "<p>Opcja <b>Anonimowe żądania wiązania, gdy dane uwierzytelniania są niepuste</b> umożliwia zezwolenie na anonimowe wiązanie, gdy dane uwierzytelnianie są niepuste (tzn. dostępne jest hasło, ale nie DN wiązania).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "<p>Opcja <b>Nieuwierzytelnione wiązanie, gdy DN niepuste</b> umożliwia nieuwierzytelnione (anonimowe) wiązanie, jeśli DN jest niepusty.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Nieuwierzytelnione opcje aktualizacji do przetworzenia</b>: zezwala\n" -"na przetworzenie nieuwierzytelnionych (anonimowych) operacji aktualizacji (podlegają\n" -"one jednak kontroli dostępu i innym ograniczeniom administracyjnym).</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Wybór znaczników zakazów</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Wyłączenie akceptacji anonimowych żądań wiązania</b>: powoduje, \n" -"że serwer nie będzie akceptował anonimowych żądań wiązania.\n" -"Uwaga: nie uniemożliwi to anonimowego dostępu do katalogu.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Wyłączenie prostego uwierzytelniania Bind</b>: Całkowite wyłączenie\n" -"prostego uwierzytelniania Bind</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Wyłączenie wymuszania anonimowego stanu sesji po odbiorze operacji StartTLS</b>:\n" -"Po wybraniu tej opcji serwer nie będzie wymuszał anonimowego stanu po odbiorze \n" -"operacji StartTLS na uwierzytelnionym połączeniu.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Nie zezwalaj na operację StartTLS w stanie uwierzytelnionym</b>:\n" -"Użycie tej opcji spowoduje, że serwer nie będzie zezwalał na operację StartTLS\n" -"w uwierzytelnionych połączeniach.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ta lista zawiera wszystkie skonfigurowane bazy danych. Bazy danych\n" -"typu frontend oraz config to specjalne bazy wewnętrzne.\n" -"Baza danych Frontend jest używana do konfiguracji\n" -"globalnej kontroli dostępu oraz nakładek, które mają\n" -"zastosowanie do wszystkich baz danych. Baza danych Config przechowuje konfigurację serwera\n" -"LDAP.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>Aby dodać nową bazę danych, należy nacisnąć przycisk <b>Dodaj bazę danych...</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Aby usunąć bazę danych, wybierz ją z listy i kliknij przycisk <b>Usuń bazę danych...</b>\n" -"Nie można usunąć bazy danych config oraz frontend.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" -"<p>Tutaj proszę wprowadzić hasło dla bazy danych konfiguracji (\"<i>cn=config</i>\"). Jest to wymagane,\n" -"aby baza danych konfiguracji była dostępna zdalnie.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Jeśli serwer ma zostać podłączony do instalacji MirrorMode, zaznacz opcję <b>Przygotuj do replikacji MirrorMode</b>.\n" -"Spowoduje to wygenerowanie atrybutu serverId wymaganego do replikacji MirrorMode.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "<p>Do skonfigurowania serwera podrzędnego wymagane jest zapytanie serwera nadrzędnego o pewne szczegóły. Proszę podać nazwę hosta serwera nadrzędnego, ustawić protokół (\"<i>ldap</i>\" lub \"<i>ldaps</i>\") i w razie potrzeby numer portu, a następnie podać hasło do bazy danych konfiguracji serwera nadrzędnego (\"<i>cn=config</i>\").</p>" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "Lista węzłów MirrorMode" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "Identyfikator serwera" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "Adres URI serwera" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "Ten serwer nie jest częścią konfiguracji MirrorMode. Proszę nacisnąć przycisk \"Dalej\", aby uruchomić standardowego kreatora konfiguracji OpenLDAP." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "Przegląd OpenLDAP MirrorMode" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "Usunięcie hosta, na którym uruchomiony jest ten moduł programu YaST, jest niemożliwe.\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "Uruchom program yast2 openldap-mirrormode na innym serwerze MirrorMode." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %1 z konfiguracji MirrorMode?\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "Zmiany odniosą skutek natychmiast po kliknięciu przycisku \"Tak\"" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicjalizacja..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Konfiguracja początkowa" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Ustawienia globalne" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "Pliki schematu" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Ustawienia poziomu zapisu dziennika zdarzeń" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "Włączenie/wyłączenie funkcji" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "Ustawienia TLS" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Bazy danych" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "Sufiks DN" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "Typ bazy danych" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "Konfiguracja TLS/SSL wygląda na niekompletną." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Czy na pewno uruchomić nasłuchiwanie dla protokołu \"ldaps\"?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Wybór nowego pliku schematu" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "Plik schematu znajduje się już na liście." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Wybierz prawidłowy plik certyfikatu" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Wybierz prawidłowy plik klucza certyfikatu" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "Wspólny certyfikat serwera jest niedostępny." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Wybór pliku certyfikatu" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Wybór plik klucza certyfikatu" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Nie można usunąć bazy danych Frontend" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Nie można usunąć bazy danych Config" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "Czy na pewno usunąć tę bazę danych?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Nie można zapisać ustawień dla bieżącej bazy danych." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Nie można odczytać ustawień bieżącej bazy danych." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "Nowe &hasło administratora" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "Sz&yfrowanie hasła" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "Zmiana hasła administratora" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "Konsumenci wielokrotnej replikacji nie są aktualnie obsługiwani" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "Konfiguracja indeksowania" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Konfiguracja założeń haseł" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Ustawienia kontroli dostępu" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "Dostawca replikacji" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "Klient replikacji" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Nasłuch protokołu" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP przez SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "Dołączone pliki &schematów" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Zna&czniki poziomu dziennika zdarzeń:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Śledź wywołania funkcji" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Debuguj obsługę pakietów" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Debugowanie typu Heavy Trace (parametry funkcji)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Zarządzanie połączeniami" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "Wyświetlaj wysłane i odebrane pakiety" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Przetwarzanie filtrów wyszukiwania" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Przetwarzanie plików konfiguracyjnych" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "Przetwarzanie list kontroli dostępu" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Zapisuj połączenia, operacje i wyniki w dzienniku" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Zapisuj wysłane wpisy w dzienniku" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Wypisuj komunikację z mechanizmami powłoki" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Parsowanie pozycji" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "Replikacja LDAPSync" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Zn&aczniki zezwoleń:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "Żądania LDAPv2 Bind" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Anonimowe żądania wiązania, gdy dane uwierzytelniania są niepuste" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Nieuwierzytelnione Bind przy niepustym DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Nieuwierzytelnione opcje aktualizacji do przetworzenia" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Znaczniki &zakazów:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "Wyłącz akceptowanie anonimowych żądań Bind (nie zakazując anonimowego dostępu do katalogu)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "Wyłącz proste uwierzytelnianie Bind" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "Wyłącz wymuszanie anonimowego stanu sesji po odbiorze operacji StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "Nie zezwalaj na operację StartTLS w stanie uwierzytelnionym" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Ustawienia ogólne" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "Włącz TLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "Włącz interfejs LDAP przez SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Użyj wspólnego certyfikatu serwera" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Import certyfikatu" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "Plik certyfikatu (w &formacie PEM)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "Przeg&lądaj..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Plik &klucza certyfikatu (w formacie PEM - niezaszyfrowany)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "Prze&glądaj..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "Uruchom moduł zarządzania CA" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "&Bazowy DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "DN administratora" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "Dod&aj bazowy DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "Zmień hasło" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "Edytuj bazę danych BDB" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "Bufor wpisu" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "Bufor indeksu (bufor IDL)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Ustawienia punktu kontrolnego" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobajtów" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "minuty" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Zmiana ustawień bazy danych konfiguracji" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "Zezwól na uwierzytelnianie tekstowe (simple bind) dla tej bazy danych. " - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "(Połączenie zdalne musi być szyfrowane)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Edycja bazy danych" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "Typ bazy danych aktualnie nieobsługiwany." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Konfiguracja indeksowania" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Atrybut" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "Obecność" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "Równość" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "Podciąg" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Zmiana hasła administratora" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "Dodaj indeks" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Ustawienia założeń haseł" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "Włącz założenia haseł" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "Zabezpiecz hasła tekstowe funkcją haszującą" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "Ujawniaj stan \"konto zablokowane\"" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "Nazwa wyróżn. domyślnego obiektu założeń" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "Edytuj założenie" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "Wszystkie pozycje" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Wszystkie pozycje w poddrzewie" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "Pozycja z DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "Wszyscy" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Klienci uwierzytelnieni" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "Klienci anonimowi" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "Element, do którego nastąpił dostęp (ten sam)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "Użytkownik z DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Wszystkie pozycje w podgrupie" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "Wszyscy członkowie grupy" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "<pusty>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "Brak dostępu" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "Brak dostępu (z ujawnianiem informacji o błędzie)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "Uwierzytelnianie" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "Porównanie" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Odczyt" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Zapis" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "Zarządzanie (pełny dostęp)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "Nowa baza danych" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Podstawowe ustawienia bazy danych" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "DN &administratora" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "D&odaj bazowy DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "&Hasło administratora LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "Katalog bazy &danych" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "Użyj tej bazy danych jak domyślnej dla klientów OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Wybór katalogu bazy danych" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "Musi być ustawiony bazowy DN." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "Baza danych z podanym bazowym DN już istnieje." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "Jeśli zostało podane hasło, należy ustawić główny DN." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "Weryfikacja hasła nie powiodła się." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" -"Bazowy obiekt %1 nie może zostać automatycznie utworzony przez program YaST:\n" -"%2" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "Należy podać katalog." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "Katalog nie istnieje. Utworzyć go?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się. Hasło jest prawdopodobnie nieprawidłowe.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "Komunikat błędu: \"" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "Spróbować ponownie?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "Dostępne typy atrybutu" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Zaznaczone typy atrybutu" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "Do kogo powinna odnosić się ta zasada" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "DN wpisu" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Wybór" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "Zdefiniuj poziom dostępu" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "Zatrzymaj tutaj przetwarzanie kontroli dostępu (domyślne)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "Kontynuuj do następnej reguły kontroli dostępu (break)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "Kontynuuj przetwarzanie tej reguły (\"continue\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "Wprowadź nazwę DN w polu tekstowym" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "DN podgrupy" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "DN grupy" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Edytuj zasadę kontroli dostępu" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "Obiekty docelowe" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "Pasujące do filtra:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "Filtr LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "Zastosuj tę regułę tylko do pokazanych atrybutów" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Atrybuty" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "Poziom dostępu" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "Kto" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "Sterowanie przepływu" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "Góra" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "Dół" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "Wprowadź listę prawidłowych atrybutów w polu tekstowym <b>Atrybuty</b>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "Wprowadź prawidłowy filtr LDAP w polu tekstowym" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "Dodaj przynajmniej jeden element do listy Poziomu dostępu." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Element docelowy" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "Filtr" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"Zaznaczona baza danych zawiera zasady kontroli dostępu, które nie są aktualnie\n" -"obsługiwane przez ten moduł programu YaST. Okno kontroli dostępu będzie wyłączone.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "Ta baza danych jest klientem replikacji." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "Nazwa dostawcy" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "Typ replikacji" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "Interwał replikacji" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Dni" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Godziny" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "Minuty" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Sekundy" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "Nazwa wyróżniająca uwierzytelniania" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "Niestandardowe odwołanie aktualizacji" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "Host docelowy" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "Określono nieprawidłowy interwał replikacji" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "Sprawdzanie łączności LDAP z dostawcą nie powiodło się." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "Czy w dalszym ciągu kontynuować?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "Sprawdzenie uprawnień LDAPsync dostawcy nie powiodło się." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "Proszę sprawdzić, czy serwer docelowy jest skonfigurowany jako dostawca LDAPsync" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "Włącz dostawcę ldapsync dla tej bazy danych" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "Operacje" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "Dziennik sesji" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Włącz dziennik sesji" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -msgid "Replication Settings" -msgstr "Ustawienia replikacji" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Odczytywanie konfiguracji uruchamiania" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Odczytywanie zaplecza konfiguracji" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Odczytywanie danych konfiguracyjnych" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "Inicjalizacja konfiguracji serwera LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"Błąd podczas inicjalizacji konfiguracji.\n" -"Czy nasłuchiwanie LDAPI jest włączone?\n" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "Włączanie serwera LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "Uruchamianie serwera LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "Aktywowanie serwera OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "Ponowne uruchamianie serwera OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Zapisywanie konfiguracji początkowej" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Czyszczenie katalogu konfiguracyjnego" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Tworzenie konfiguracji" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "Uruchamianie serwera OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Tworzenie obiektów bazowych" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "Zapisywanie konfiguracji serwera OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Zmiana z slapd.conf na mechanizm konfiguracji nie powiodła się." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "Włączanie nasłuchu protokołu LDAPI zakończone niepowodzeniem." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Czyszczenie katalogu konfiguracyjnego nie powiodło się." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Błąd podczas wypełniania konfiguracji bazy danych przy użyciu \"slapadd\"." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "Włączanie usługi LDAP nie powiodło się." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "Uruchamianie usługi LDAP nie powiodło się." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "Zatrzymywanie serwera LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "Wyłączanie serwera LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "Dezaktywowanie serwera OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Zapisywanie plików Sysconfig" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "Zastosowanie zmian w bazie danych konfiguracji" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "Wprowadzanie zmian w pliku /etc/openldap/ldap.conf" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "Tworzenie obiektów bazowych dla nowo stworzonych baz danych" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "Aktualizowanie domyślnych obiektów założeń haseł" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "Trwa oczekiwanie na zakończenie zadań indeksowania OpenLDAP pracujących w tle (to może zająć kilka minut)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "Ponowne uruchamianie serwera OpenLDAP, jeśli jest to wymagane" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "Zapisywanie konfiguracji OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Tworzenie obiektów bazowych nie powiodło się." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Tworzenie obiektów założeń haseł nie powiodło się." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "Wystąpił błąd w trakcie oczekiwania na ukończenie indeksowania bazy danych OpenLDAP.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "Ponownie uruchom usługę OpenLDAP ręcznie." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Utwórz początkową bazę danych z następującymi parametrami:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Sufiks bazy danych: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "DN administratora: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Rejestracja w usłudze SLP: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Utwórz następujące bazy danych:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "Typ bazy danych: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Nieskonfigurowane." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "Plik certyfikatu CA nie istnieje." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "Plik certyfikatu nie istnieje." - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "Plik klucza certyfikatu nie istnieje." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "Nie można ustawić listy ACL systemu plików na kluczu prywatnym." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "Czy obsługa listy ACL dla systemu plików jest włączona?" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "Czyszczenie katalogu dla bazy danych konfiguracji" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "Konwertowanie pliku slapd.conf na bazę danych konfiguracji" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "Przełączanie wstępnej konfiguracji na korzystanie z bazy danych konfiguracji" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "Ponowne uruchamianie serwera LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "Migracja konfiguracji serwera LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "Wyjście programu \"slaptest\":\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "Przenoszenie istniejącej konfiguracji nie powiodło się." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "Włączenie nasłuchu LDAPI nie powiodło się." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "Brak wspólnego certyfikatu serwera. Usługa StartTLS została wyłączona." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Nie można utworzyć katalogu bazy danych." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Nie można dostosować właściciela katalogu bazy danych." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "Nie można było określić w pełni kwalifikowanej nazwy hosta." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "Serwer nadrzędny do replikacji nie może działać poprawnie bez informacji o w pełni kwalifikowanej nazwie hosta" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "nie jest prawidłowym DN usługi LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "posiada wielowartościowe wartości RDN." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "Nieprawidłowa wartość LDAP DN: %s, nie można rozpakować wartości RDN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "Wartość atrybutu c musi zawierać prawidłowy dwuznakowy kod kraju zgodny ze standardem ISO-3166." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "Pierwszą częścią przyrostka musi być c=, st=, l=, o=, ou= lub dc=." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "Bazowy DN %s nie jest prawidłowym DN usługi LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "Bazowy DN %s ma wielowartościowe wartości RDN (nieobsługiwane przez program YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "Główny DN %s nie jest prawidłowym DN usługi LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "Główny DN %s ma wielowartościowe wartości RDN (nieobsługiwane przez program YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "Główny DN musi być obiektem podrzędnym DN bazowego." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "Nie można utworzyć katalogu." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Plik certyfikatu CA: %s nie istnieje." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "Błąd podczas próby weryfikacji serwera certyfikatów serwera dostawcy.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" -"W celu weryfikacji zdalnego serwera certyfikatów\n" -"sprawdź, czy %s zawiera prawidłowy plik CA." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Plik certyfikatu %s nie istnieje." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Plik klucza certyfikatu %s nie istnieje." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "Baza danych typu \"%s\" nie jest obsługiwana. Dopuszczalne są bazy typu \"bdb\" i \"ldbm\"." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "Atrybut countryName musi być dwuliterowym kodem kraju wg ISO-3166." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "Nieprawidłowy parametr \"rootdn\"." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "Parmetr \"rootdn\" musi być poniżej parametru \"suffix\"." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "Aby ustawić hasło, należy zdefiniować parametr \"rootdn\"." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "Proszę zdefiniować parametr \"rootpw\"." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "\"%s\" nie jest obsługiwanym sposobem szyfrowania." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Proszę zdefiniować parametr \"directory\"." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "Katalog nie istnieje." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Nieprawidłowy rozmiar bufora." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Niepoprawna wartość punktu kontrolnego." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Proszę zdefiniować parametr \"passwd\"." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "Edycja bazy danych nie powiodła się." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Brak parametru \"suffix\"." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "Nie można ponownie uruchomić usługi." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Nie można zatrzymać usługi." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "Plik certyfikatu CA nie istnieje." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "Ścieżka certyfikatu CA nie istnieje." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "Plik certyfikatu nie istnieje." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "Nieprawidłowa wartość dla \"TLSVerifyClient\"" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "Zapis nie powiódł się." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Brak parametru \"ServerCertificateFile\"." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "Nie można odczytać pliku certyfikatu." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Brak parametru \"ServerCertificateData\"." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "Uszkodzone dane PEM." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Brak parametru \"ServerKeyFile\"." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Nie można odczytać pliku klucza." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Brak parametru \"ServerKeyData\"." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "Nie można odczytać pliku certyfikatu CA." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Nie można zapisać pliku certyfikatu." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Nie można zapisać pliku klucza." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "Nie można zapisać pliku certyfikatu CA." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/ldap-server.pt.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/ldap-server.pt.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/ldap-server.pt.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2886 +0,0 @@ -# translation of ldap-server.pt.po to Portuguese -# translation of ldap-server.pt.po to -# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Bruno David Rodrigues <brunodavid@netc.pt>, 2000. -# João Teles <teles@tecnolink.com>, 1999-2000. -# Elisio Andre Martins Catana <eacatana@netvisao.pt>, 2005. -# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Carlos Gonçalves <cgoncalves@opensuse.org>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server.pt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-07 21:41+0000\n" -"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -">\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "Configuração do Servidor LDAP" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Activar/Desactivar o serviço" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "Adicionar nova base de dados" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Mostrar lista de bases de dados disponíveis" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Mostrar lista de esquemas actualmente configurados" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "Adicionar um schema à lista" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Activar o serviço" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Desactivar o serviço" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -#, fuzzy -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "Caminho da Base de Dados" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "DN base para a base de dados" - -# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:9 -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "DN para o login do administrador" - -# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:9 -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "Palavra passe do administrador" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "Directório para a base de dados" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "Posição" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -#, fuzzy -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "Solventes proporcionados" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -#, fuzzy -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "Não é possível apagar o serviço. Não está instalado." - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Erro durante a adição da base de dados" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "A base de dados LDAP já estava criada. Pode modificar as definições mais tarde no sistema instalado." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[Palavra passe de root]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[definição manual]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "Não foi possível recuperar a palavra passe de sistema do root. Defina uma palavra passe do servidor de LDAP para continuar." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "Base DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "Root DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "Palavra Passe para LDAP:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "" - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Porto Aberto na Firewall" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "SIM" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "NÃO" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "A firewall está desactivada" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Registo como Serviço SLP:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "Iniciar Servidor LDAP: " - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "Servidor OpenLDAP" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Servidor Open&LDAP" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"O pacote '%1' não está disponível.\n" -"O YaST2 não pode prosseguir com a configuração\n" -"sem instalar o pacote." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"O YaST2 não pode continuar a configuração\n" -"sem instalar os pacotes necessários." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"Servidor OpenLDAP. Servidor comum de certificados não disponível.\n" -"StartTLS está desactivado." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration of LDAP server" -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Configuração do Servidor LDAP" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "Foi detectada uma configuração existente." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -#, fuzzy -msgid "New Configuration" -msgstr "Configuração do Nó" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -#, fuzzy -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Editar configuração existente" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "Criar de início uma nova configuração" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "Configuração do Servidor LDAP" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "Configuração do Servidor LDAP" - -# Hinweis: "generic" sollte überall wo es sonst noch auftaucht -# nicht mit "standard", sondern besser mit "generisch" übersetzt werden -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Definições gerais" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "&Iniciar Servidor LDAP" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Registar num serviço &SLP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Definições da Firewall" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "O Servidor LDAP não está em execução." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server Type" -msgstr "Nome do Servidor" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -#, fuzzy -#| msgid "The host name must be in the fully qualified domain name format." -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "O nome de computador deve estar no formato de nome de domínio qualificado." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "" - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Configuração:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "Navegar" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -#, fuzzy -#| msgid "Enter CA Password" -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Digite a Palavra Passe do CA" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "não é um DN válido de LDAP" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Palavra Passe" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -#, fuzzy -#| msgid "Enter CA Password" -msgid "Enter a password" -msgstr "Digite a Palavra Passe do CA" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -#, fuzzy -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "" -"As palavras passe não coincidem.\n" -"Tente novamente." - -# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:67 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -#, fuzzy -#| msgid "Error details" -msgid "Provider Details" -msgstr "Detalhe dos erros" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "Ficheiro do Certificado C&A (Formato PEM)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Na&vegar..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Escolher o ficheiro do Certificado CA" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -#, fuzzy -#| msgid "Select CA Certificate File" -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Escolher o ficheiro do Certificado CA" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -#, fuzzy -#| msgid "An error occured while saving the file." -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o ficheiro." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "" - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "" - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "" - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "&Validar Palavra Passe" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -#, fuzzy -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "Configuração de Arranque" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -#, fuzzy -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "Iniciar Servidor LDAP" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>Escutas do Protocolo</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" - -# Hinweis: "generic" sollte überall wo es sonst noch auftaucht -# nicht mit "standard", sondern besser mit "generisch" übersetzt werden -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -#, fuzzy -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>Definições Gerais</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -#, fuzzy -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "Configuração Base" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "<p>A opção <b>Base DN</b> especifica a raiz da base de dados que vai ser criada.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p>O <b>Root DN</b>, juntamente com <b>Palavra Passe de Root</b>, dá a possibilidade \n" -"de autenticar como superutilizador na base de dados, sobrepondo-se a todas as ACLs e outras \n" -"restrições limitativas de administração. seleccionando <b>Acrescentar a Base DN</b> acrescenta o \n" -"<b>Base DN</b> introduzido em baixo, por exemplo, o base DN de <tt>dc=com</tt> e o root DN de \n" -"<tt>c=Admin</tt> devem combinar com o root DN efectivo de <tt>c=Admin,dc=com</tt>.<p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -#, fuzzy -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "Editar Base de Dados" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -#, fuzzy -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Pode ver a lista de bases de dados configuradas.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "Introduza o DN completo ou apenas a primeira parte e adicione o Base DN automaticamente com <b>Acrescentar Base DN</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -#, fuzzy -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h4>Definições de Políticas de Palavras Passe</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "<p>Para fazer uso de políticas de palavras passe para esta base de dados, active <b>Activar Políticas de Palavras Passe</b>.<p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>Marque <b>Hash de Palavras Passe em Texto Aberto</b> para especificar que o servidor de OpenLDAP deve cifrar\n" -"as palavras passe existentes em texto aberto e modificar os pedidos antes de as armazenar na base de dados.\n" -"Note que isto viola o modelo de informação X.500/LDAP, mas pode ser necessário para compensar os clientes \n" -"LDAP que não utilizem operações extendidas de modificação de palavras passe para gerir as palavras passe.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>Se <b>Desvendar Estado de \"Conta Bloqueada\"</b> está activado, os utilizadores que se autentiquem\n" -"numa conta bloqueada obtêm uma notificação de que a sua conta está bloqueada.\n" -"Esta notificação fornece informação útil para um atacante. O Sítios que são sensíveis a questões\n" -"de segurança não devem activar esta opção.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Digite o nome do objecto de política pré-definido em <b>DN do Objecto de Política Pré-definido</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -#, fuzzy -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "Configuração do Nó" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Utilize <b>Adicionar</b> para adicionar uma nova partilha, <b>Editar</b>\n" -"para modificar uma partilha existente, e <b>Remover</b> para\n" -"remover todas as informações sobre uma partilha.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -#, fuzzy -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "Configuração do Controlador" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -#, fuzzy -#| msgid "<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be created.</p>" -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "<p>Esta janela apresenta uma visão geral sobre todas as definições para o pedido que vai ser criado.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Utilize <b>Adicionar</b> para adicionar uma nova opção de configuração,\n" -"<b>Editar</b> para modificar opção existente, e <b>Eliminar</b>\n" -"para eliminar uma opção.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -#, fuzzy -#| msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>" -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Inicializar a Configuração do Servidor LDAP</big></b><br>Por favor aguarde...<br></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Interromper a Inicialização:</big></b><br>\n" -"Pode interromper de forma segura o utilitário de configuração, pressionando <b>Interromper</b> agora.</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>FTP Server Configuration</big></b><br>\n" -#| "</p>" -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "" -"<p><b><big>Configuração do Servidor FTP</big></b><br>\n" -"</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -#| "An additional dialog informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Interromper a Gravação:</big></b><br>\n" -"Interrompa o procedimento de gravação, premindo <b>Interromper</b>.\n" -"Uma caixa de diálogo adicional informa-o do momento adequado para o fazer.</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -#, fuzzy -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "Configuração do Servidor LDAP" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -#, fuzzy -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "" -"<p>Com <b>Iniciar Servidor LDAP Sim ou Não</b>, \n" -"inicie ou para o servidor LDAP.</p>\n" -" \n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Clicking <b>Next</b> completes the configuration.</p>" -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>Premindo o botão <b>Seguinte</b> completa a configuração.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -#, fuzzy -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "Definições TLS" - -# Hinweis: "generic" sollte überall wo es sonst noch auftaucht -# nicht mit "standard", sondern besser mit "generisch" übersetzt werden -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -#, fuzzy -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>Definições Gerais</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -#, fuzzy -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "Importar Certificado" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>Abaixo deste item, pode configurar os parâmetros globais.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>Adicione ou remova ficheiros de esquemas nesta caixa de diálogo. Pressione<b>Adicionar</b>\n" -"para abrir a caixa de dialogo, onde pode seleccionar o ficheiro com o novo esquema.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "<p>Especifique o nível de depuração, estados e operações estatísticas que devem ser escritas no syslog.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -#, fuzzy -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "Seleccione Opções das &Permissões:" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -#, fuzzy -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "Seleccione Opções das &Permissões:" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>Para adicionar uma nova base de dados, seleccione <b>Adicionar Base de Dados...</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -#, fuzzy -#| msgid "Node List" -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "Lista de " - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server ID" -msgstr "Nome do Servidor" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -#, fuzzy -#| msgid "Server URL: " -msgid "Server URI" -msgstr "URL do Servidor: " - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -#, fuzzy -#| msgid "LDAP Server Overview" -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "Visão Geral do Servidor LDAP" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Do you really want to delete the group %1?\n" -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "" -"\n" -"Deseja realmente apagar o grupo %1?\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>" -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "<p>As alterações serão gravadas imediatamente a seguir a premir OK.</p>" - -# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52 -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "A Inicializar..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -#, fuzzy -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Configuração de Arranque" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Definições Globais" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "Ficheiros de Esquema" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Definições do Nível do Registo Diário" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "Definições TLS" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Bases de Dados" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#, fuzzy -msgid "Suffix DN" -msgstr "Sufixo:" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "Tipo de Base de Dados" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -#, fuzzy -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "Erro: Nome de configuração não pode ser vazio." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Deseja realmente apagar esta entrada?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Seleccionar Novo Ficheiro de Esquema" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "O ficheiro de esquema já existe na lista." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -#, fuzzy -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Escolher o Ficheiro de Certificado" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -#, fuzzy -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Escolher Ficheiro com Chave de Certificado" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -#, fuzzy -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "" -"Servidor OpenLDAP. Servidor comum de certificados não disponível.\n" -"StartTLS está desactivado." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Escolher o Ficheiro de Certificado" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Escolher Ficheiro com Chave de Certificado" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Não é possível ler a database2." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Não é possível ler a base de dados database1." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "Deseja realmente apagar esta entrada?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Não foi possível escrever as definições para a base de dados actual." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Não foi possível ler as definições para a base de dados actual." - -# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:9 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -#, fuzzy -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "&Palavra Passe de Administração" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "&Cifra da Palavra Passe" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -#, fuzzy -msgid "Index Configuration" -msgstr "Configuração do Nó" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Configuração de Políticas de Palavras Passe" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -#, fuzzy -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Configuração do Controlador" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "&Protocolo e Cifras" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "Ficheiros de Esquema Incluídos" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Seleccionar &Opções do Nível de Registo:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Chamada a Funções de Trace" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Depurar Manuseamento de Pacotes" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -#, fuzzy -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Heavy Trace Debugging" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Gestão de Ligações" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "A imprimir Pacotes Recebidos e Enviados" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "A Processar Filtro de Procura" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "A Processar Ficheiro de Configuração" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "A processar a Lista de Controlo de Acessos" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Registo diário de Ligações, Operações, e Resultados" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Registo de Entradas Enviadas" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Imprimir Comunicação com Shell Back-Ends" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Analise da Entrada" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Seleccione Opções das &Permissões:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "Pedidos LDAPv2" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Pedido Anónimo quando as Credenciais Não estiverem Vazias" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Pedido não autenticado quando o DN Não está Vazio" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -#, fuzzy -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Opção de Actualização não autenticado a Processar" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -#, fuzzy -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Seleccione Opções das &Permissões:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -#, fuzzy -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "Desactivar autenticação por impressão digital" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Definições Base" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -#, fuzzy -msgid "Enable TLS" -msgstr "Activar &TLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -#, fuzzy -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "&Utilizar Certificado Comum para o Servidor" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Importar Certificado" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "&Ficheiro de Certificado (Formato PEM)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Navegar..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Ficheiro &Chave de Certificado (Formato PEM -- Não cifrado)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "Na&vegar..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -#, fuzzy -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "Gestão de CA" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "DN &Base" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "DN do Administrador" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "&Acrescentar DN Base" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -#, fuzzy -msgid "Change Password" -msgstr "Introduza a Palavra Passe" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -#, fuzzy -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "Editar Base de Dados" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -#, fuzzy -msgid "Entry Cache" -msgstr "Proxy" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -#, fuzzy -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Apresentar configurações" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -#, fuzzy -msgid "kilobytes" -msgstr "bytes" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "5 Minutos" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Editar Base de Dados" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -#, fuzzy -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "O tipo de base de dados '%s' não é suportado. São permitidos 'bdb' e 'ldbm'." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -#, fuzzy -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Configuração do Nó" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Atributo" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -#, fuzzy -msgid "Presence" -msgstr "Apresentação" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -#, fuzzy -msgid "Equality" -msgstr "Localidade" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -#, fuzzy -msgid "Substring" -msgstr "String personalizada" - -# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:9 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -#, fuzzy -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Palavra passe do administrador" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -#, fuzzy -msgid "Add Index" -msgstr "Índice" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Definições de Políticas de Palavras Passe" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "Activar Políticas de Palavras Passe" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "Hash de Palavras Passe em Texto Aberto" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "Desvendar Estado de \"Conta Bloqueada\"" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "DN do Objecto de Política Pré-definido" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "Editar Política" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "Todas as Entradas" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -#, fuzzy -#| msgid "All Entries in the subtree" -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Todas as entradas na sub-árvore" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "A Entrada com o DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -#, fuzzy -msgid "Everybody" -msgstr "Everybody" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "clientes Autenticados" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "Clientes Anónimos" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "A Entrada acedida (self)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "O utilizador com o DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Todas as entradas na sub-árvore" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "Todos os membros do grupo" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "Sem Acesso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -#, fuzzy -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "Sem Acesso (mas mostrar informação de erro)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "Autenticar" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "Comparar" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Ler" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Escrever" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "Gerir (acesso completo)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "Nova Bases de Dados" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Definições Básicas de Base de Dados" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "DN do &Administrador" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "Ac&rescentar Base DN" - -# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:9 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "&Palavra Passe do Administrador LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "Directório da Base de &Dados" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "Utilizar esta base de dados como pré-definição para clientes OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Seleccione o Directório da Base de Dados" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "O Base DN deve ser definido." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -#, fuzzy -#| msgid "A database with that Base DN already exists." -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "A base de dados com esta Base DN já existe." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "O root DN deve ser definido se a palavra passe foi introduzida." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "Falhou a validação da palavra passe." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "O directório deve ser especificado." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "O directório não existe. Pretende criá-lo?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "Falha de autenticação. A palavra passe está provavelmente incorrecta.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "A mensagem de erro foi: '" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "Tentar novamente?" - -# /usr/lib/YaST2/clients/menu.ycp:43 -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "Tipos de Atributo Disponíveis" - -# there are length limits -# 2000-03-08 17:43:39 CET -ke- -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Tipos de Atributo Escolhidos" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "A quem se deve aplicar esta regra" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "DN da Entrada" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "Define o Nível de Acesso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -#, fuzzy -msgid "Group DN" -msgstr "ID do Grupo" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -#, fuzzy -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Controlo de Acesso iSNS" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -#, fuzzy -msgid "Target Objects" -msgstr "Directório de Destino" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "Filtro de LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" - -# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:35 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "Nível de Acesso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -#, fuzzy -msgid "Who" -msgstr "Washo" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -#, fuzzy -msgid "DN" -msgstr "DNS" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "Cima" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "Baixo" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Enter a valid service name into the <b>service</b> field.\n" -#| "</p>\n" -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "" -"<p>Digite um nome válido de serviço no campo <b>serviço</b>.\n" -"</p>\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -#, fuzzy -#| msgid "You must enter at least one email address ." -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "Deve especificar pelo menos um endereço de email." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Destino" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Porto" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Dias" - -# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:37 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "Minutos" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Segundos" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -#, fuzzy -#| msgid "Action not specified." -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "Acção não especificada." - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -#, fuzzy -#| msgid "Enable option" -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Activar opção" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -#, fuzzy -#| msgid "Section Settings" -msgid "Replication Settings" -msgstr "Definições da Secção" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -#, fuzzy -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "A Guardar Configuração do Digitalizador" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -#, fuzzy -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "A ler os dados de configuração" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -#, fuzzy -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "A ler os dados de configuração" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "A inicializar a Configuração do Servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Error while initializing the configuration.\n" -#| "Is the LDAPI listener enabled?" -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"Erro durante a inicialização da configuração.\n" -"Está a escuta LDAPI activada?" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -#, fuzzy -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "Servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -#, fuzzy -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "Iniciar Servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -#, fuzzy -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "Servidor OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -#, fuzzy -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "Reiniciar o Servidor DHCP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -#, fuzzy -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "A Guardar Configuração do Digitalizador" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Caminho para Directório config" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -#, fuzzy -msgid "Creating Configuration" -msgstr "A Guardar Configuração" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -#, fuzzy -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "Iniciar Servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -#, fuzzy -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "A Criar os Objectos de Políticas de Palavras Passe" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -#, fuzzy -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Falho a comutação para a cache de disco." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -#, fuzzy -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "Falha ao inicializar o esquema LDAP." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -#, fuzzy -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Falhou a configuração de scripts." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -#, fuzzy -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Erro de leitura dos dados de configuração." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -#, fuzzy -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "Falhou o arranque do serviço 'lirc'." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -#, fuzzy -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "Falhou o arranque do serviço 'lirc'." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -#, fuzzy -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "Iniciar Servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "A desactivar Servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "A escrever ficheiros Sysconfig" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -#, fuzzy -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "A Guardar a Configuração de casa-ats" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "A criar Objectos Base para as bases de dados recentemente criadas" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -#, fuzzy -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "A Criar os Objectos de Políticas de Palavras Passe" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -#, fuzzy -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "Reiniciar o Servidor DHCP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -#, fuzzy -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Falhou a criação do pedido." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Falhou a criação dos Objectos de Políticas." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred while creating the database\n" -#| "of printers." -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "" -"Ocorreu um erro durante a criação da\n" -"base de dados de impressoras." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -#, fuzzy -#| msgid "Started manually" -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "Iniciar manualmente" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -#, fuzzy -#| msgid "Create the following databases:" -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Criar as seguintes bases de dados:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -#, fuzzy -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Configuração Base" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -#, fuzzy -msgid "Administrator DN: " -msgstr "DN do Administrador" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Registar no Serviço SLP: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Criar as seguintes bases de dados:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "Tipo de Base de Dados: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Ainda não configurado." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -#, fuzzy -#| msgid "CA certificate file does not exist." -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "O ficheiro com o certificado CA não existe." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "O Ficheiro do Certificado não existe" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "A chave com o certificado não existe." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "Directório para a base de dados" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -#, fuzzy -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "Reiniciar o Servidor DHCP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -#, fuzzy -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "Saída do Script" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "Falhou a migração da configuração existente." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -#, fuzzy -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "Falha ao inicializar o esquema LDAP." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -#, fuzzy -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "" -"Servidor OpenLDAP. Servidor comum de certificados não disponível.\n" -"StartTLS está desactivado." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create directory." -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Não é possível criar o directório." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -#, fuzzy -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Não é possível criar o directório." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot determine the hostname of %1." -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "Não foi possível determinar o nome de computador de %1." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -#, fuzzy -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "' não é válida." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -#, fuzzy -#| msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "O Nome do Pais deve ser um código para paises ISO-3166." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "Primeiroa parte do sufixo deve ser c=, st=, I=, o=, ou= ou dc=." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "' não é válida." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "' não é válida." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "Não é possível criar o directório." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "CA Certificate File does not exist" -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "O Ficheiro do Certificado CA não existe" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Certificate File does not exist" -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "O Ficheiro do Certificado não existe" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Certificate Key File does not exist" -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "O Ficheiro da Chave do Certificado não existe" - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "O tipo de base de dados '%s' não é suportado. São permitidos 'bdb' e 'ldbm'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "O Nome do Pais deve ser um código para paises ISO-3166." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "'rootdn' inválido." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "'rootdn' deve estar abaixo do 'suffix'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "Para definir a palavra passe, deve definbir 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -#, fuzzy -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "Definir a 'palavra passe'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "'%s' é um método de cifra não suportado." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Definir 'directório'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "O directório não existe." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Valor para o tamanho de cache inválido." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Valor inválido para o (checkpoint) ponto de verificação." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Definir a 'palavra passe'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "Falha ao editar a base de dados." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Falta o parametro 'suffix'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "Não foi possível reiniciar o serviço." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Não foi possível parar o serviço." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "O ficheiro com o certificado CA não existe." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "O caminho para o certificado CA não existe." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "O ficheiro com o certificado não existe." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "Valor inválido para 'TLSVerifyClient'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "Falha ao escrever." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Falta o parametro 'ServerCertificateFile'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Falta o parametro 'ServerCertificateData'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "Dados PEM corruptos." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Falta o parametro 'ServerKeyFile'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Não foi possível ler o ficheiro chave." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Falta o parametro 'ServerKeyData'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "Não foi possível ler o Ficheiro do Certificado CA." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Não foi possível escrever o ficheiro do certificado." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Não foi possível escrever o ficheiro de chave." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "Não foi possível escrever o ficheiro de certificado CA." - -#, fuzzy -#~ msgid "The Base Object: \"" -#~ msgstr "A Criar os Objectos de Políticas de Palavras Passe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password Policy settings" -#~ msgstr "Definições de Políticas de Palavras Passe" - -#, fuzzy -#~| msgid "is not a valid LDAP DN" -#~ msgid "Invalid LDAP DN: \"" -#~ msgstr "não é um DN válido de LDAP" - -#~ msgid "Base DN" -#~ msgstr "DN Base" - -# /usr/lib/YaST2/clients/remoteinstall.ycp:20 -#~ msgid "Root DN" -#~ msgstr "DN Raiz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Por favor insira palavras chave:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a valid CA Certificate File" -#~ msgstr "Escolher o ficheiro do Certificado CA" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Please wait...<br></p> " -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>A Gravar a Configuração do Servidor LDAP</big></b><br>\n" -#~ "Por favor aguarde...<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n" -#~ "is safe to do so. </p> " -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Interrupção da Gravação:</big></b><br>\n" -#~ "Interrompa o procedimento de gravação premindo <b>Interromper</b>.\n" -#~ "Uma caixa de diálogo adicional, informa-lo-á do momento oportuno para o fazer.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to reset all values?" -#~ msgid "Do you really want to remove " -#~ msgstr "Deseja realmente reiniciar todos os valores?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Database type" -#~ msgstr "Caminho da Base de Dados" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Adicionar" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Apagar" - -#~ msgid "A&dd Database..." -#~ msgstr "A&dicionar Base de Dados..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Database" -#~ msgstr "Bases de Dados" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attrbute" -#~ msgstr "Atributo" - -#~ msgid "Syncprov settings" -#~ msgstr "Definições Syncprov" - -#~ msgid "LDAP Server Configuration:" -#~ msgstr "Configuração do Servidor LDAP:" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/ldap-server.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/ldap-server.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/ldap-server.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2775 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "Configuração do servidor LDAP" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Habilitar/Desabilitar o serviço" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "Adicionar um novo banco de dados" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Mostrar uma lista de banco de dados disponíveis atualmente" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Mostrar uma lista de esquemas configurados atualmente" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "Adicionar um esquema à lista" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Habilitar o serviço" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Desabilitar o serviço" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "Tipo do banco de dados (\"hdb\" ou \"bdb\")" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "DN Base do banco de dados" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "DN para login do administrador" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "Senha do administrador" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "Diretório para o banco de dados" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "Cargo" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "Nenhum DN base fornecido\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "Impossível criar o banco de dados enquanto o serviço não for habilitado" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Erro ao adicionar banco de dados" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "O banco de dados LDAP já foi criado. Você pode mudar as configurações mais tarde no sistema instalado." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[senha root]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[configurado manualmente]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "Impossível recuperar a senha raiz do sistema. Defina uma senha do servidor LDAP para continuar." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "Configurando o Servidor Master LDAP:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "Configurando o Servidor LDAP independente:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "DN Base: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "DN Root: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "Senha LDAP: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "Configurando o Servidor Escravo LDAP" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "Provedor: " - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Abrir Porta no Firewall" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "SIM" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "NÃO" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "Firewall está desabilitado" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Registrar no Daemon SLP: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "Iniciar Servidor LDAP: " - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "Servidor OpenLDAP" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Servidor Open&LDAP" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"O pacote '%1' não está disponível.\n" -"O YaST2 não pode continuar a \n" -"configuração sem instalar o pacote." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"O YaST2 não pode continuar a configuração\n" -"sem instalar os pacotes requeridos." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "Falha na Configuração da Replicação do OpenLDAP. Reconfigure-a após o término da instalação." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"Servidor OpenLDAP: Certificado de servidor comum não disponível.\n" -"StartTLS está desabilitado." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Configuração da replicação MirrorMode OpenLDAP" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "Configuração existente detectada." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"Você tem uma configuração existente, mas o servidor LDAP não está em execução no momento.\n" -"Deseja iniciar o servidor agora e reler os dados de configuração ou criar\n" -"uma nova configuração do zero?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "Nova Configuração" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"Seu sistema está configurado para usar o arquivo de configuração\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. O YaST suporta somente o banco de dados de configuração\n" -"dinâmica do OpenLDAP (back-config). Deseja migrar a configuração\n" -"existente para o banco de dados de configuração?\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Migrar configuração existente" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "Criar uma nova configuração do zero" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "Resumo da Configuração do Servidor LDAP" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "Configuração de Servidor LDAP" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Configurações gerais" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "Iniciar &Servidor LDAP" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Registrar em um Daemon &SLP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Configurações de Firewall" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "O Servidor LDAP não está em execução." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "Deseja iniciá-lo agora para reler seus dados de configuração ou criar uma nova configuração?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "página de Ajuda do item <b>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "</b> não disponível" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "Tipo de Servidor" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "Servidor independente" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "Servidor master em uma configuração de replicação" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "Servidor réplica (escravo).\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "Todos os dados, incluindo os da configuração, são replicados de um servidor remoto." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "" -"O YaST não pôde determinar o nome completo do host deste\n" -"computador. \n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "Não é possível configurar um master de replicação no momento." - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Configuração:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "Falha na Autenticação LDAP. Tentar de novo?\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "Mensagem de erro: " - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "Criar nova conta no primeiro banco de dados" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "ID de Usuário" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "Objeto Container" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "Procurar" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Gerar uma Senha Aleatória" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "Usar a Conta \"cn=config\" para Replicação" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "Configurar Conta para Replicação" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "não é um DN LDAP válido" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "Validar Senha" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -msgid "Enter a password" -msgstr "Digitar uma senha" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "As senhas digitadas não são iguais. Tente novamente." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "Detalhes do Provedor" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "Nome de Host do Provedor" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "Usar StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "Senha de Administração para o Banco de Dados \"cn=config\"" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "Arquivo de Certificado C&A (Formato PEM)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "P&esquisar..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Selecione Arquivo de Certificado CA" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Selecionar um Arquivo de Certificado de CA Válido" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "Falha ao abrir a conexão com o banco de dados \"cn=config\" no servidor do provedor.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" -"Verifique se o servidor do provedor permite conexões remotas com o banco de dados \"cn=config\" \n" -"e se você digitou a senha correta.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "Foram retornadas as seguintes mensagens de erro:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Erro ao verificar a configuração TLS/SSL." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "Deseja importar uma CA/Certificação do Servidor diferente?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "A configuração de replicação no servidor do provedor está ausente.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "Clique em Continuar para criá-la agora." - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" -"A configuração de replicação no servidor master indica que\n" -"ele já está agindo como um consumidor de replicação.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "A configuração de replicação em cascata de cn=config não é suportada." - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "Falha ao verificar as credenciais de autenticação definidas na configuração de replicação do servidor do provedor.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "O teste retornou as seguintes mensagens de erro:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "Clique em \"Continuar\" para corrigir isso agora." - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "Configuração do Master de Replicação" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"Para agir como um servidor master para replicação, o banco de dados de configuração precisa\n" -"estar acessível remotamente. Defina uma senha para o banco de dados da configuração.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" -"\n" -"(O acesso remoto ao banco de dados de Configuração estará restrito a\n" -"Conexões LDAP criptografadas.)\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Digitar nova &Senha" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "&Validar Senha" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "Preparar para replicação MirrorMode (gera o atributo serverId)" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Configuração de Inicialização</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>Iniciar Servidor LDAP</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Selecione <b>Sim</b> se o servidor LDAP tiver que ser iniciado automaticamente como \n" -"parte do processo de boot. Selecione <b>Não</b> se o servidor LDAP não tiver que ser iniciado. Nota:\n" -"Após selecionar <b>Não</b>, não será possível mudar a configuração\n" -"do OpenLDAP.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>Escutas de Protocolo</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>Habilite e desabilite várias escutas de protocolo do OpenLDAP.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" -"<p><b>LDAP</b> é a interface LDAP padrão na Porta 389. A comunicação TLS/SSL segura é possível\n" -"com a operação StartTLS quando você tem um certificado de servidor configurado.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPS</b> habilita a interface \"LDAP sobre SSL (ldaps)\" para conexões SSL\n" -"protegidas na porta 636. Isto só funcionará se você tiver uma certificação do servidor configurada (consulte \"Configurações Globais\"/\"Configurações TLS\").\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPI</b> habilita a interface \"LDAP sobre IPC\" para acessar\n" -"o servidor LDAP por um Soquete de Domínio Unix. Não desabilite a interface LDAPI,\n" -"já que o YaST a utiliza para se comunicar com o servidor.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>Configurações do Firewall</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Selecione se o SUSEFirewall deve ou não permitir acesso nas portas\n" -"de rede relacionadas ao LDAP.</p>\n" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>Configurações Básicas do Banco de Dados</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Escolha o <b>Banco de Dados</b> entre <b>hdb</b> e <b>bdb</b>.<b>Hdb</b> é uma\n" -"variante do back end <b>bdb</b> que utiliza um layout de banco de dados hierárquico e\n" -"suporta a renomeação de subárvores. Do contrário, ele é idêntico ao <b>bdb</b>. Um banco de dados <b>hdb</b>\n" -"precisa de um <b>idlcachesize</b> maior do que\n" -"um banco de dados <b>bdb</b> para um bom desempenho de pesquisa.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" -"<p>A opção <b>DN Base</b> especifica o nome da entrada raiz do \n" -" banco de dados que será criado.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p>O <b>DN do Administrador</b>, junto com a <b>Senha do Administrador LDAP</b>,\n" -"especifica a identidade de um superusuário para o banco de dados, superando todas ACLs e outras \n" -"limitações administrativas. Marcar <b>Adicionar DN Base</b> anexa o \n" -"<b>DN Base</b> digitado acima. Por exemplo, um DN base <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"e o DN do Administrador <tt>c=Admin</tt> combinam-se para formar o DN de Adminsitrador efetivo\n" -"<tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" -"<p>Se este assistente foi iniciado durante a instalação, a\n" -"<b>Senha do Administrador LDAP</b> foi inicialmente definida com a senha do root do sistema,\n" -"digitada anteriormente no processo de instalação.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para usar este banco de dados como padrão para as ferramentas do cliente OpenLDAP \n" -"(ex. ldapsearch), marque <b>Usar este banco de dados como padrão para clientes OpenLDAP</b>\n" -".Isto resultará na gravação do nome de host \"localhost\" e do <b>DN Base</b> informado acima no arquivo \n" -"de configuração do cliente OpenLDAP <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Esta caixa de seleção\n" -"é marcada por padrão na criação do primeiro banco de dados em um servidor.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"O YaST não suporta este banco de dados. Você não pode\n" -"mudar nenhuma configuração aqui.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para habilitar ou desabilitar a autenticação de texto simples (Vinculação Simples LDAP)\n" -"no banco de dados de configuração, clique na caixa de seleção associada. A autenticação de texto simples \n" -"no banco de dados de configuração será permitida somente quando forem utilizadas \n" -"conexões suficientemente protegidas (ex.: criptografadas com SSL/TLS).</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para mudar a senha de administração do banco de dados de configuração, \n" -"clique em <b>Mudar Senha</b>. \n" -"Uma janela popup será aberta solicitando para você digitar a nova senha e selecionar a <b>Criptografia de Senha</b>. \n" -"Os campos de senha estão inicialmente vazios, mesmo que uma senha já tenha sido \n" -"definida na configuração.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>Editar Banco de Dados BDB</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Mude as configurações básicas dos Bancos de Dados BDB e HDB.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Digite o DN completo ou somente a primeira parte e anexe o DN base automaticamente \n" -"com <b>Adicionar DN Base</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para mudar a senha da conta de administrador, clique em <b>Mudar Senha</b>.\n" -"Uma janela popup será aberta solicitando para você digitar a nova senha e selecionar a <b>Criptografia de Senha</b>.\n" -"Os campos de senha estão inicialmente vazios, mesmo que uma senha já tenha sido definida na configuração.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" -"<p>Com o <b>Cache de Entradas</b> e o <b>Cache de Índice (Cache IDL)</b>, você pode ajustar\n" -"os tamanhos dos caches internos do OpenLDAP. O <b>Cache de Entradas</b> define o número de entradas\n" -"mantidas na memória cache de entradas do OpenLDAP. Se for possível (havendo RAM suficiente), esse número\n" -"deve ser grande o suficiente para manter todo o banco de dados em memória. O <b>Cache de Índice (Cache IDL)</b>\n" -"é usado para acelerar pesquisas de atributos indexados. Em geral, especialmente os Bancos de Dados HDB exigem\n" -"um cache IDL grande para um bom desempenho de pesquisa (três vezes maior que o cache de entradas, como\n" -"regra prática).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h3>Configurações de Política de Senha</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Para usar políticas de senha neste banco de dados, habilite \n" -"<b>Habilitar Políticas de Senha</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>Marque <b>Senhas Não Criptografadas com Hash</b> para especificar se o servidor OpenLDAP\n" -"deverá criptografar as senhas em texto simples presentes em solicitações de adição e modificação antes de armazená-las no\n" -"banco de dados. Observe que isso infringe o modelo de informações X.500/LDAP,\n" -"mas pode ser necessário para compensar os clientes LDAP que não usam a operação estendida de modificação de senha \n" -"para gerenciar senhas.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>Se a opção <b>Informar Status de \"Conta Bloqueada\"</b> estiver habilitada, os usuários que tentarem se\n" -"autenticar em uma conta bloqueada receberão uma notificação de que a conta está\n" -"bloqueada. A notificação pode fornecer informações úteis\n" -" a um invasor. Os sites que exigem mais segurança não devem habilitar essa\n" -"opção.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Digite o nome do objeto Política padrão em <b>DN de Objeto Política Padrão</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Crie ou modifique a política padrão clicando em <b>Editar Política</b>. Pode ser necessário\n" -"fornecer a senha de administrador LDAP posteriormente para permitir que o objeto\n" -"Política seja lido do servidor.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Configuração do Índice</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>Mude as opções de indexação de um Banco de Dados hdb ou bdb.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>A tabela exibe uma lista de atributos que possuem um índice definido.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Os índices são usados pelo OpenLDAP para melhorar o desempenho da busca em tipos específicos\n" -"de pesquisas. Os índices devem ser configurados para corresponder às pesquisas mais comuns que são realizadas\n" -"em um banco de dados. O YaST permite a configuração de três tipos diferentes\n" -"de índices.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Presença</b>: Este índice é usado para pesquisas com filtros de presença\n" -"(ex. <tt>(attributeType=*)</tt>). Os índices de presença devem somente ser configurados para atributos\n" -"que ocorrem raramente no banco de dados.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Igualdade</b>: Este índice é usado para pesquisas com filtros de igualdade \n" -"(ex. (<tt>attributeType=<valores exatos>)</tt>). Um índice de <b>Igualdade</b>\n" -"deve ser sempre configurado com o atributo <tt>objectclass</tt>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Substring</b>: Este índice é usado para pesquisas com filtros de substring\n" -"(ex. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Use <b>Adicionar</b> para definir opções de indexação para um novo atributo,\n" -"<b>Apagar</b> para apagar um índice existente e <b>Editar</b> para modificar as opções\n" -"de indexação de um atributo já indexado.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Nota: Dependendo do tamanho do banco de dados, pode levar um certo tempo até que os\n" -"índices recém-adicionados fiquem ativos no banco de dados. Após a gravação da configuração no servidor,\n" -"uma tarefa em segundo plano será iniciada para gerar as informações\n" -"de indexação para o banco de dados.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Configuração do Controle de Acesso</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>Esta tabela apresenta uma visão geral de todas as regras de Controle de Acesso que estão\n" -"configuradas para o banco de dados selecionado</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para cada regra, você pode ver quais são os objetos de destino correspondentes. Para ter uma visão\n" -"mais detalhada de uma regra ou para mudar uma regra, selecione-a na tabela e\n" -"clique em <b>Editar</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Use <b>Adicionar</b> para criar novas regras de controle de acesso e <b>Apagar</b> para apagar\n" -"uma regra de controle de acesso.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>A avaliação do controle de acesso do OpenLDAP para na primeira regra com a definição de destino\n" -"(DN, filtro e atributos) correspondente à entrada que está sendo\n" -"acessada. Portanto, você deve ordenar as regras de acordo com as suas necessidades, usando\n" -"os botões <b>Para Cima</b> e <b>Para Baixo</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>Configurações do Provedor de Replicação</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" -"<p>Marque a caixa de seleção \"<b>Habilitar provedor ldapsync para este banco de dados</b>\", se quiser \n" -"replicar o banco de dados selecionado no momento para outro servidor.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "<h4>Configurações do Ponto de Verificação</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" -"<p>É possível especificar a frequência de gravação do indicador de estado de sincronização (armazenado no\n" -"atributo \"<i>contextCSN</i>\") no banco de dados. Ele é sincronizado\n" -"com o banco de dados após o número de \"<i>Operações</i>\" de gravação especificado ou\n" -"após decorrer os \"<i>Minutos</i>\" especificados desde a última gravação\n" -"do indicador. Por padrão, (ambos os valores são ''0'') o indicador de estado é gravado\n" -"somente após um encerramento normal. Gravá-lo mais vezes pode agilizar\n" -"o tempo de inicialização após um encerramento com erros, porém, pode resultar em um pequeno\n" -"problema de desempenho em ambientes com muitas operações de gravação LDAP.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>Registro da sessão</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" -"<p>Configura um registro de sessão na memória para manter as informações sobre as operações de gravação\n" -"feitas no banco de dados. Especifique quantas operações de gravação deverão ser mantidas no registro da sessão. \n" -"A configuração de um registro da sessão só é útil para a replicação \"<i>refreshOnly</i>\". \n" -"Nesse caso, pode haver uma aceleração da replicação e uma redução da carga no servidor master.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>Configurações do Consumidor de Replicação</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Selecione \"<b>Este banco de dados é um Consumidor de Replicação</b>\" para que o banco de dados\n" -"seja uma réplica de um banco de dados em outro servidor.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<h4>Provedor</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" -"Insira os detalhes para a conexão de replicação com o servidor\n" -"master. Selecione o protocolo a ser utilizado (<b>ldap</b> ou <b>ldaps</b>) e\n" -"digite o nome completo do host do servidor master. É importante\n" -"utilizar o nome completo do host para verificar o certificado\n" -"TLS/SSL do servidor master. Ajuste o número da porta se o servidor master usar portas ldap\n" -"não padrão.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "<h4>Tipo de Replicação</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "<p>OpenLDAP suporta modos diferentes de replicação:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshOnly</b>: O servidor escravo, periodicamente, abrirá uma nova\n" -"conexão, acionará uma sincronização e fechará a conexão novamente. O\n" -"intervalo de execução da sincronização pode ser definido pela configuração\n" -"<b>Intervalo de Replicação</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: O servidor escravo abrirá uma conexão\n" -"persistente com o servidor master para sincronização. As entradas atualizadas no servidor\n" -"master serão imediatamente enviadas para o servidor escravo por essa conexão.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "<h4>Autenticação</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Especifique um DN e uma senha que o servidor escravo deverá usar para se autenticar no servidor master.\n" -"O DN especificado precisa ter acesso de leitura a todas as entradas no banco de dados replicado no servidor master.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>Referência de Atualização</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" -"<p>Como o banco de dados escravo é apenas leitura, o servidor escravo responderá\n" -"às operações de gravação com uma referência LDAP. \n" -"Por padrão, essa referência aponta o cliente para o servidor master. É possível configurar uma referência de atualização diferente aqui.\n" -"Esse recurso é útil, por exemplo, no caso da configuração de replicação em cascata, quando o provedor\n" -"do servidor escravo é o próprio servidor escravo.</p>\n" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Inicializando Configuração do Servidor LDAP</big></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Abortando a inicialização:</big></b><br>\n" -"Aborte com segurança a configuração clicando <B>Abortar</B> agora.</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "<p><b><big>Gravando Configuração do Servidor LDAP</big></b></p> \n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p<b><big>Interrompendo Gravação:</big></b><br>\n" -"Interrompa o procedimento de gravação clicando em <b>Interromper</b>. Uma caixa de\n" -"diálogo adicional informa se é ou não seguro fazer isso.</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>Resumo da Configuração do Servidor LDAP</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Esta caixa de diálogo apresenta um pequeno resumo sobre a configuração que você\n" -"criou. Clique em <b>Concluir</b> para gravar a configuração e sair do módulo\n" -"do Servidor LDAP.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "<p><b>Iniciar Servidor LDAP Sim ou Não</b> inicia ou pára o servidor LDAP.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>Se você selecionar <b>Sim</b>, clique em <b>Avançar</b> para iniciar o Assistente de Configuração.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Se o Firewall estiver habilitado, abra as portas de rede necessárias\n" -"para o OpenLDAP marcando a caixa de seleção correspondente.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "<p>Selecione o tipo de servidor LDAP para configurar. Os seguintes cenários estão disponíveis:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Servidor independente</b>: Configure um único servidor OpenLDAP independente sem\n" -"preparação para replicação.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Servidor master em uma configuração de replicação</b>: Crie uma configuração do OpenLDAP\n" -"preparada para atuar como um servidor master (provedor) em uma configuração de replicação.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Servidor réplica escravo</b>: Configura um servidor escravo OpenLDAP que replica todos os seus dados,\n" -"incluindo os de configuração, a partir de um servidor master.</p>" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>Configurações de TLS</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>Configurações Básicas</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para habilitar a criptografia com TLS/SSL, marque a caixa de seleção\n" -"<b>Habilitar TLS</b>. Você também precisa configurar um certificado para uso do Servidor.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Marque <b>Habilitar interface LDAP sobre SSL (ldaps)</b> para que o servidor\n" -"aceite conexões LDAPS na porta 636. Se a opção não for marcada, o OpenLDAP suportará apenas\n" -"conexões criptografadas com TLS por meio da operação estendida StartTLS.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Se você já tem uma certificação do servidor comum instalada usando o\n" -"módulo correspondente do YaST, marque <b>Usar Certificação do Servidor comum</b>\n" -"para que o servidor OpenLDAP utilize esse certificado.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>Importar Certificado</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Se você não tem uma certificação do servidor comum ou deseja que o OpenLDAP use\n" -"um certificado diferente, digite os nomes de arquivos do <b>Arquivo de Certificado de CA</b>,\n" -"<b>Arquivo de Certificado</b> e <b>Arquivo de Chave de Certificado</b> nos campos\n" -"de texto correspondentes.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para criar uma nova CA ou certificado, inicie o módulo de gerenciamento de CA\n" -"clicando em <b>Iniciar Módulo de Gerenciamento de CA</b>.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>Abaixo deste item, configure alguns parâmetros globais.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>Adicione arquivos de esquema nesta caixa de diálogo. Pressione <b>Adicionar</b> para abrir uma caixa de diálogo de arquivo onde escolher\n" -"um novo esquema. Nota: O OpenLDAP (quando usado com back-config) não suporta autalmente a remoção de\n" -"Dados de Esquema</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" -"<p>Selecione os subsistemas que devem registrar as declarações e estatísticas\n" -"de depuração no syslog.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p>Selecione quais recursos especiais o Servidor OpenLDAP deve permitir ou proibir:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Selecionar Flags de Permissão</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Solicitações de Vinculação do LDAPv2</b>: Para deixar o servidor aceitar solicitações de vinculação do LDAPv2.\n" -"Observe que o OpenLDAP não implementa realmente o LDAPv2.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" -"<p><b>Vinculação anônima quando credenciais não estão vazias</b>: Permitir vinculação anônima quando \n" -"as credenciais não estão vazias (isto é, a senha está presente mas a vinculação do DN não está presente) </p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" -"<p><b>Vinculação não autenticada quando DN não está vazio</b>: Permitir vinculações \n" -"não autenticadas (anônimas) quando o DN não está vazio</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Operações de Atualização Não Autenticadas a processar</b>: Para permitir o processamento de operações\n" -"de atualização não autenticadas (anônimas). Elas ainda estão sujeitas aos\n" -"controles de acesso e a outros limites administrativos.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Selecionar Flags de Proibição</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Desabilitar aceitação de Solicitações de Vinculação anônimas</b>: O Servidor\n" -"não aceitará solicitações de vinculação anônimas. Observe que esse recurso não proíbe\n" -"o acesso geral anônimo a diretórios.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Desabilitar autenticação de Vinculação Simples</b>: Desabilitar completamente a\n" -"autenticação de Vinculação Simples</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Desabilitar forçar sessão com status anônimo ao receber operação StartTLS</b>:\n" -"O servidor não vai mais forçar uma conexão autenticada para o\n" -"estado anônimo quando receber a operação StartTLS.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Não permitir a operação StartTLS se autenticada</b>:\n" -"O servidor não permitirá a operação StartTLS em conexões\n" -"já autenticadas.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Esta lista mostra todos os bancos de dados configurados. Os bancos de dados com o tipo\n" -"\"frontend\" e \"config\" representam bancos de dados internos especiais. O banco de dados \"Frontend\"\n" -"é usado para configurar restrições globais de controle de acesso e sobreposições que\n" -"se aplicam a todos os bancos de dados. O banco de dados \"Config\" armazena a configuração do\n" -"próprio servidor LDAP.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>Para adicionar novo banco de dados, clique <b>Adicionar Banco de Dados...</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Para apagar um banco de dados, selecione-o na lista e clique em <b>Apagar Banco de Dados...</b>.\n" -"Você não pode apagar os bancos de dados \"config\" e \"frontend\".</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" -"<p>Digite uma senha para o banco de dados de configuração (\"<i>cn=config</i>\") aqui. Isso é necessário para que o\n" -"banco de dados de configuração fique acessível remotamente.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Se o servidor tiver que participar de uma configuração MirrorMode, marque a caixa de seleção \"<b>Preparar para replicação MirrorMode</b>\".\n" -"Isso garantirá que o atributo serverId seja gerado quando necessário para a replicação MirrorMode.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" -"<p>Para configurar um servidor escravo, alguns detalhes precisam ser consultados no servidor master. Digite o nome de host do servidor\n" -"master, ajuste o protocolo (\"<i>ldap</i>\" ou \"<i>ldaps</i>\") e o número da porta conforme necessário e digite a senha\n" -"do banco de dados de configuração do master (\"<i>cn=config</i>\").</p>" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "Lista de Nós MirrorMode" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "ID do Servidor" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "URI do Servidor" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "Este servidor não está configurado como um Nó MirrorMode. Clique em \"Avançar\" para iniciar o assistente de configuração OpenLDAP padrão." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "Visão Geral do MirrorMode OpenLDAP" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "Não é possível apagar o host no qual este Módulo do YaST foi iniciado.\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "Inicie o yast2 openldap-mirrormode em outro servidor MirrorMode." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "Deseja realmente remover \"%1\" da configuração do MirrorMode?\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "As mudanças serão aplicadas imediatamente após o clique em \"Sim\"" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando ..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Configuração de Inicialização" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Configurações Globais" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "Arquivos Schema" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Configurações de Nível de Registro" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "Permitir/Proibir Recursos" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "Configurações TLS" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Banco de dados" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "DN do Sufixo" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "Tipo do Banco de Dados" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "Sua Configuração TLS/SSL parece estar incompleta." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Deseja realmente habilitar a escurta do protocolo \"ldaps\"?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Selecione Novo Arquivo Schema" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "O arquivo schema já está na lista." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Selecionar um Arquivo de Certificado válido" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Selecionar um Arquivo de Chave de Certificado válido" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "Não há nenhuma certificação do servidor comum disponível." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Selecione Arquivo de Certificado" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Selecione Arquivo de Chave de Certificado" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Impossível apagar o banco de dados Frontend" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Impossível apagar o banco de dados Config" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "Deseja realmente apagar o banco de dados?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Não foi possível gravar configurações para o banco de dados atual." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Não foi possível ler configurações para o banco de dados atual." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "Nova &Senha do Administrador" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "Criptogra&fia de Senha" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "Mudar Senha de Administração" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "NÃO" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "SIM" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "Não há suporte a vários Consumidores de Replicação no momento" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "Configuração de Índice" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Configuração da Política de Senha" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Configuração de Controle de Acesso" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "Provedor de Replicação" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "Consumidor de Replicação" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Escutas de Protocolo" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP sobre SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "Arquivos &Schema Incluídos" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Selecionar Flags de Nível de &Registro:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Rastrear Chamadas de Função" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Lidar com Depuração de Pacotes" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Depuração de Alto Rastreamento (argumentos de função)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Gerenciamento de Conexão" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "Imprimir Pacotes Enviados e Recebidos" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Processamento de Filtro de Pesquisa" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Processamento de Arquivo de Configuração" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "Processamento de Lista de Controle de Acesso" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Conexões, Operações e Resultado de Registro" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Entradas de Registro Enviadas" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Comunicação de Impressão com Shell Back-Ends" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Processamento de Entrada" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "Replicação do LDAPSync" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Selecionar Flags de &Allow:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "LDAPv2 Bind Requests" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Bind Anônimo quando Credenciais Não Vazias" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Bind Sem Autenticação quando DN Não Vazio" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Operações de Atualização Não Autenticadas a Processar" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Selecionar Flags de &Proibição:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "Desabilitar aceitação de Solicitações de Vínculo anônimas (não proíbe acesso a diretório anônimo)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "Desabilitar autenticação de Vinculação Simples" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "Desabilitar imposição de sessão para status anônimo mediante comprovante de operação StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "Desabilitar a operação StartTLS se autenticado" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Configurações Básicas" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "Habilitar TLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "Habilitar interface LDAP sobre SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Usar Certificado Comum de Servidor" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Importar Certificado" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "Arquivo de Certi&Ficado (Formato PEM)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Pesquisar..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Arquivo de C&have de Certificado (Formato PEM -- Não Criptografado)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Pesquisar..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "Iniciar Modulo de Gerenciamento de CA" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "DN &Base" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "DN do Administrador" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "&Adicionar DN Base" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "Mudar Senha" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "Editar Banco de Dados BDB" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "Cache de Entradas" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "Cache de Índice (Cache IDL)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Configurações de Ponto de Verificação" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobytes" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Mudar as Configurações do Banco de Dados de Configuração" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "Permitir Autenticação em Texto Puro (Vinculação Simples) para este Banco de Dados. " - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "(A Conexão Remota deve ser criptografada)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Editar Banco de dados" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "Tipo de banco de dados não suportado atualmente." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Configuração de Indexação" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Atributo" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "Presença" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "Igualdade" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "Substring" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Mudar Senha do Administrador" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "Adicionar Índice" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Configurações de Política de Senha" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "Habilitar Políticas de Senha" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "Senhas Não Criptografadas com Hash" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "Informar o Status \"Conta Bloqueada\"" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "DN de Objeto Política Padrão" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "Editar Política" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "Todas as Entradas" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Todas as Entradas na Subárvore" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "A Entrada com o DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "Todos" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Clientes Autenticados" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "Clientes Anônimos" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "A Entrada acessada (independente)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "O usuário com o DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Todas as Entradas na subárvore" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "Todos os membros do grupo" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "<vazio>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "Sem Acesso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "Sem Acesso (mas exibir informações quando ocorrer erro)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "Autenticar" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "Comparar" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Ler" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Gravar" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "Gerenciar (acesso total)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "Novo Banco de Dados" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Configurações Básicas do Banco de Dados" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "DN do &Administrador" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "&Anexar DN Base" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "&Senha do Administrador LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "&Diretório de Banco de Dados" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "Usar este banco de dados como o padrão para clientes OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Selecionar Diretório de Banco de Dados" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "DN Base deve ser configurado." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "Já existe um banco de dados com este DN Base." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "DN Root deve ser configurado se a senha é dada." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "Validação de senha falhou." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" -"O Objeto Base: \"%1\" não pode ser criado automaticamente pelo YaST:\n" -"%2" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "Um diretório deve ser especificado." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "O diretório não existe. Deseja criá-lo?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "Falha na autenticação. A senha provavelmente está incorreta.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "A mensagem de erro é: '" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "Tentar novamente?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "Tipos de Atributos Disponíveis" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Tipos de Atributos Selecionados" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "A quem esta regra deve ser aplicada" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "DN da Entrada" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "Definir o Nivel de Acesso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "Parar avaliação de controle de acesso aqui (padrão)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "Continuar com a próxima regra de controle de acesso (\"break\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "Continuar a avaliação desta regra (\"continuar\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "Digite um DN no campo de texto" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "DN da Subárvore" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "DN do Grupo" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Editar Regra de Controle de Acesso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "Objetos Destino" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "Correspondente ao filtro:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "Filtro LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "Aplicar esta regra somente ao atributo listado" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "Nível de Acesso" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "Quem" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "Controle de Fluxo" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "Para Cima" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "Para Baixo" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "Inserir uma lista de atributos válidos no campo de texto <b>Atributos</b>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "Inserir um filtro LDAP válido no campo de texto" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "Você deve adicionar ao menos um item à lista \"Nível de Acesso\"." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Destino" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"O banco de dados selecionado contém regras de controle de acesso que não\n" -"são suportadas pelo YaST. A Caixa de Diálogo de Controle de Acesso será desabilitada.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "Este banco de dados é um Consumidor de Replicação." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "Nome do Provedor" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "Tipo de Replicação" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "Intervalo da Replicação" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Dias" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "Minutos" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Segundos" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "DN de Autenticação" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "Referência de atualização personalizada" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "Host de Destino" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "Intervalo de replicação especificado inválido" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "Falha ao verificar a conectividade LDAP com o provedor." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "Deseja continuar mesmo assim?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "Falha ao verificar os recursos LDAPsync do provedor." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "Verifique se o servidor de destino está habilitado para ser um provedor LDAPsync" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "Habilitar provedor ldapsync para este banco de dados" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "Operações" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "Registro da Sessão" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Habilitar Registro da Sessão" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -msgid "Replication Settings" -msgstr "Configurações da Replicação" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Lendo Configurações de Inicialização" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Lendo Configurações Back end" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Lendo Dados de Configuração" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "Inicializando Configuração do Servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"Erro ao inicializar a configuração.\n" -"A escuta do LDAPI está habilitada?\n" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "Habilitando Servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "Iniciando Servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "Ativando Servidor OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "Reiniciando Servidor OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Gravando Configuração de Inicialização" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Limpando diretório config" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Criando Configuração" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "Iniciando Servidor OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Criando Objetos Base" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "Gravando Configuração do Servidor OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Falha ao alternar de slapd.conf para back end de configuração." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "Falha ao habilitar a escuta do Protocolo LDAP." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Falha na limpeza do Diretório Config." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Erro ao preencher o banco de dados de configurações com \"slapadd\"." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "Falha ao habilitar o Serviço LDAP." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "Falha ao iniciar o serviço LDAP." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "Parando Servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "Desabilitando Servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "Desativando Servidor OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Gravando arquivos Sysconfig" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "Aplicando mudanças ao Banco de Dados de Configuração" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "Aplicando mudanças a /etc/openldap/ldap.conf" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "Criando Objetos Base para bancos de dados recém-criados" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "Atualizando Objetos Política de Senha Padrão" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "Aguardando a conclusão das tarefas de indexação em segundo plano do OpenLDAP (isso pode levar alguns minutos)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "Reiniciar o Servidor OpenLDAP se necessário" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "Gravando Configuração do OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Falha ao criar objetos Base." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Falha ao criar objetos Política de Senha." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "Erro ao aguardar a conclusão do indexador do banco de dados OpenLDAP.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "Reinicie o OpenLDAP manualmente." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Criar banco de dados inicial com os seguintes parâmetros:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Sufixo do Banco de Dados: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "DN do Administrador: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Registrar no Serviço SLP: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Criar os seguintes bancos de dados:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "Tipo do Banco de Dados: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Ainda não configurado." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "O arquivo do Certificado de CA não existe." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "Arquivo do Certificado inexistente" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "Arquivo da chave do certificado não existe." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "Impossível definir uma ACL do sistema de arquivos na chave privada." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "O suporte à ACL no sistema de arquivos está desabilitado?" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "Limpando diretório do banco de dados config" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "Convertendo slapd.conf em banco de dados config" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "Alternando a configuração de inicialização para usar banco de dados config" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "Reiniciando Servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "Migrando Configuração do Servidor LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "Saída de \"slaptest\":\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "Falha na migração da configuração existente." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "Falha ao habilitar escuta LDAPI." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "Certificado comum de servidor não disponível. StartTLS está desabilitado." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Não foi possível criar o diretório de banco de dados." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Não foi possível ajustar a propriedade do diretório do banco de dados." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "Não foi possível determinar o próprio nome completo do host." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "Um servidor master para replicação não pode funcionar corretamente sem saber seu próprio nome completo do host." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "não é um DN LDAP válido." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "tem RDNs com múltiplos valores." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "DN LDAP inválido: \"%s\". Impossível extrair valores RDN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "O valor do atributo \"c\" deve conter um código de país de 2 letras ISO-3166 válido." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "Primeira parte do sufixo deve ser c=, st=, l=, o=, ou= ou dc=." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "O DN base \"%s\" não é um DN LDAP válido." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "O DN base \"%s\" possui RDNs com vários valores (não suportado pelo YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "O DN raiz \"%s\" não é um DN LDAP válido." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "O DN raiz \"%s\" possui RDNs com vários valores (não suportado pelo YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "O DN da Raiz deve ser um objeto Filho do DN Base." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "Não pode ser criado o diretório." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "O arquivo do Certificado de CA: \"%s\" não existe." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "Erro ao tentar verificar a certificação do servidor do provedor.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" -"Confirme se \"%s\" inclui o arquivo de CA\n" -"correto para verificar a Certificação do Servidor remota." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "O Arquivo de Certificado: \"%s\" não existe." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "O Arquivo de Chave de Certificado: \"%s\" não existe." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "O tipo de banco de dados '%s' não é suportado. Os permitidos são 'bdb' e 'hdb'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "O countryName deve ser um código de país 2-letras ISO-3166." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "'rootdn' inválido." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "'rootdn' deve estar abaixo do 'suffix'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "Para configurar uma senha, você deve definir 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "Defina 'rootpw'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "'%s' é um método não suportado de criptografia." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Defina 'directory'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "O diretório não existe." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Valor de tamanho de cache inválido." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Valor de checkpoint inválido." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Defina 'passwd'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "Edição de banco de dados falhou." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Parâmetro 'suffix' omitido." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "Não pode reiniciar o serviço." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Não pode parar o serviço." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "Arquivo do certificado CA não existe." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "Caminho do certificado CA não existe." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "Arquivo do certificado não existe." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "Valor inválido para 'TLSVerifyClient'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "Gravação falhou." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Parâmetro 'ServerCertificateFile' omitido." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "Não pode ler arquivo de certificado." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Parâmetro 'ServerCertificateData' omitido." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "Dado PEM corrompido." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Parâmetro 'ServerKeyFile' omitido." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Não pode ler arquivo de chave." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Parâmetro 'ServerKeyData' omitido." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "Não pode ler arquivo de certificado CA." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Não pode gravar arquivo de certificado." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Não pode gravar arquivo de chave." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "Não pode gravar arquivo de certificado CA." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/ldap-server.ru.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/ldap-server.ru.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/ldap-server.ru.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2773 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "Настройка cканер LDAP" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Включить/отключить службу" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "Добавить новую базу данных" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Показать список доступных баз данных" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Показать список настроенных схем" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "Добавить схему в список" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Включить службу" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Отключить службу" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "Тип базы данных (\"hdb\" или \"bdb\")" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "Базовое DN для базы данных" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "DN для входа администратора" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "Пароль администратора" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "Каталог базы данных" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "Положение" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "Базовое DN не предоставлено\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "Невозможно создать базу данных, когда служба не включена" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Ошибка при добавлении базы данных" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "База данных LDAP уже создана. Вы можете изменить параметры в установленной системе позже." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[пароль root] " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[задано вручную] " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "Невозможно получить пароль root'а. Установите пароль cканер LDAP для продолжения." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "Настройка главного LDAP-сервера:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "Установки автономного LDAP-сервера" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "Базовое DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "Корневое DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "Пароль LDAP: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "Настройка подчиненного LDAP-сервера:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "Поставщик: " - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Открыть порт в брандмауэре" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "Да" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "Нет" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "Брандмауэр отключен" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Регистрировать в демоне SLP:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "Запустить сервер LDAP:" - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "Сервер OpenLDAP" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Сервер Open&LDAP" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"Пакет '%1' недоступен.\n" -"YaST2 не может продолжить настройку\n" -"без установки данного пакета. " - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"YaST2 не может продолжить настройку\n" -"без установки требуемых пакетов. " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "Сбой при настройке репликации OpenLDAP. Повторите настройку после завершения установки." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"Сервер OpenLDAP: Общий сертификат cканер недоступен.\n" -"StartTLS отключен." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Конфигурация репликации в зеркальном режиме OpenLDAP" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "Обнаружена существующая конфигурация." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"Обнаружена существующая конфигурация, но сервер LDAP сейчас не работает.\n" -"Запустить сервер сейчас и прочитать данные его конфигурации\n" -"или создать новую конфигурацию из исходных данных?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "Перезапустить" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "Новая конфигурация" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"Сейчас ваша система настроена на использование файла конфигурации\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST поддерживает только динамическую\n" -"базу данных настроек OpenLDAP (back-config). Вы хотите перенести\n" -"ваши существующие настройки в базу данных настроек?\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Перенести существующие настройки" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "Создать новую конфигурацию с нуля" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "Итог настройки cканер LDAP" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "Настройка cканер LDAP" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Общие параметры" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "Запустить сервер LDAP(&S)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Регистрировать в демоне &SLP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Параметры брандмауэра" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "Сервер LDAP не запущен." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "Начать повторное чтение данных конфигурации или создать новую конфигурацию с нуля?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "справочная страница для элемента <b>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "</b> недоступно" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "Тип сервера" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "Самостоятельный сервер" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "Главный сервер репликации" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "Сервер репликации (подчиненный).\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "Все данные, включая конфигурацию, реплицируются с удаленного сервера." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "Невозможно определить полное собственное имя узла этого компьютера.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "Настройка основного сервера репликации в данный момент невозможна." - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Конфигурация:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "Ошибка при аутентификации LDAP. Повторить попытку?\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "Сообщение об ошибке: " - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "Создать новую учетную запись в первой базе данных" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "ИД пользователя" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "Объект-контейнер" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "Обзор" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Создать случайный пароль" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "Для репликации используйте учётную запись \"cn=config\"" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "Настройка учетной записи для репликации" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "- это неверный DN LDAP" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "Проверить пароль" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -msgid "Enter a password" -msgstr "Введите пароль" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "Введённые пароли не совпадают. Попробуйте ещё раз." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "Сведения о провайдере" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "Имя хоста поставщика" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "Использовать StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "Пароль администратора для базы данных \"cn=config\"" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "Файл сертификата C&A (формат PEM)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Обзор..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Выбрать файл сертификата CA" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Выберите верный файл сертификата CA" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "Сбой при открытии соединения с базой данных cn=config на сервере провайдера.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" -"Убедитесь, что сервер провайдера разрешает подключение к базе данных\n" -"\"cn=config\" и вы ввели правильный пароль.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "Возвращены сообщения об ошибках:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Произошла ошибка при проверке настроек TLS/SSL." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "Импортировать другой сертификат CA/сервера?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "На сервере провайдера отсутствует настройка репликации.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "Для создания нажмите кнопку \"Продолжить\"." - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" -"Согласно настройкам репликации на основном сервере,\n" -"он уже является получателем репликации.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "Задание каскадной репликации для cn=config пока не поддерживается." - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "Сбой при проверке учетных данных для аутентификации в настройках репликации на сервере провайдера.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "В тесте возвращены сообщения об ошибках:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "Чтобы исправить это, нажмите \"Продолжить\"." - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "Настройка главного сервера репликации" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"Для работы основного сервера репликации база данных настроек должна\n" -"быть доступна удалённо. Задайте пароль для базы данных настроек.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" -"\n" -"(Удалённый доступ к базе данных настроек будет разрешён только по\n" -"зашифрованным соединениям LDAP.)\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Введите &новый пароль" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "Подтвердите пароль(&V)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "Подготовить для репликации в зеркальном режиме (генерирует атрибут serverId)" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Конфигурация запуска</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>Запустить сервер LDAP</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Выберите <b>Да</b>, если сервер LDAP должен запускаться автоматически\n" -"в процессе загрузки. Выберите <b>Нет</b>, если сервер LDAP не должен запускаться.\n" -"Замечание: После выбора <b>Нет</b> вы не сможете изменить настройки OpenLDAP.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>Слушатели протокола</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>Включайте и отключайте различных слушателей протокола OpenLDAP.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" -"<p><b>LDAP</b> - это стандартный интерфейс LDAP для порта 389. Защищённое соединение\n" -"TLS/SSL возможно с операцией StartTLS, если сертификат cканер настроен.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPS</b> включает интерфейс \"LDAP через SSL (ldaps)\" для защищённых\n" -"SSL-соединений на порту 636. Это работает, только если у вас есть настроенный сертификат сервера. (См. \"Общие настройки\"/\"Настройки TLS\").\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPI</b> включает интерфейс \"LDAP через IPC\" для доступа к\n" -"серверу LDAP через Unix Domain Socket. Не отключайте интерфейс LDAPI,\n" -"так как YaST использует его для связи с сервером.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>Параметры брандмауэра</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Выберите, должен ли SuSEFirewall разрешать доступ к сетевым портам,\n" -"относящимся к LDAP.</p>\n" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>Основные параметры базы данных</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Выберите <b>Базу данных</b> из <b>hdb</b> и <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> — это\n" -"вариант бэкенда <b>bdb</b>, использующий иерархическую структуру базы данных и\n" -"поддерживающий переименование поддеревьев. В остальном он идентичен <b>bdb</b>.\n" -"Базе данных <b>hdb</b> нужен больший <b>idlcachesize</b> для хорошей\n" -"производительности поиска, чем базе данных <b>bdb</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" -"<p>Параметр <b>Базовое DN</b> определяет имя корневой записи\n" -"\n" -"создаваемой базы данных.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p><b>DN администратора</b> и <b>Пароль администратора LDAP</b>\n" -"Определяют суперпользователя для базы данных, подавляя все ACL и другие\n" -"административные ограничения. При установке флажка <b>Добавлять базовое DN</b>\n" -"добавляется введенное выше <b>Базовое DN</b>, например базовое DN <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"и DN администратора <tt>c=Admin</tt> объединяются в эффективное\n" -" DN администратора <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.<p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" -"<p>Если этот мастер был запущен во время установки,\n" -"то <b>Пароль администратора LDAP</b> изначально задается как пароль root,\n" -"введенный ранее в процессе установки.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Чтобы использовать по умолчанию эту базу данных для клиентских утилит OpenLDAP\n" -"(например, ldapsearch), отметьте <b>Использовать эту базу данных по умолчанию для\n" -"клиентов OpenLDAP</b>. Это запишет имя узла \"localhost\" и введённый выше\n" -"<b>Базовый DN</b> в файл конфигурации клиентов OpenLDAP <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>.\n" -"Эта отметка ставится по умолчанию при создании первой базы данных на сервере.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"YaST пока не поддерживает эту базу данных.\n" -"Вы не можете изменить настройки здесь.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Для включения или отключения аутентификации простым текстом (LDAP Simple Bind)\n" -"в базе данных настроек поставьте соответствующий флажок. Аутентификация простым текстом\n" -"в базе данных настроек будет разрешена только для должным образом защищённых\n" -"(например, зашифрованных SSL/TLS) соединений.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Для изменения пароля учётной записи администратора базы данных настроек\n" -"нажмите <b>Изменить пароль</b>.\n" -"Всплывающее окно попросит вас ввести новый пароль и выбрать\n" -"<b>Шифрование пароля</b>.\n" -"Поля пароля изначально пустые, даже если пароль уже был задан в настройках.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>Редактировать базу данных BDB</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Измените основные настройки баз данных BDB и HDB.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Введите полное DN или только первую часть и добавьте базовое DN автоматически\n" -"\n" -"нажатием кнопки <b>Добавить базовое DN</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Для изменения пароля учётной записи администратора нажмите <b>Изменить пароль</b>.\n" -"Всплывающее окно попросит вас ввести новый пароль и выбрать <b>Шифрование пароля</b>.\n" -"Поля пароля изначально пустые, даже если пароль уже был задан в настройках.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" -"<p>В <b>Кэш записей</b> и <b>Кэш индекса (кэш IDL)</b> Вы можете настроить\n" -"размеры внутренних кэшей OpenLDAP. <b>Кэш записей</b> определяет количество записей,\n" -"содержащихся в кэше памяти записей OpenLDAP. По возможности (при соответствующем объеме ОЗУ) это количество\n" -"должно быть достаточным для помещения в память всей базы данных. <b>Кэш индекса (кэш IDL)</b>\n" -"используется для ускорения поиска по индексированным атрибутам. Вообще, базы данных HDB для обеспечения высокой производительности поиска требуют особенно\n" -"большого кэша IDL (железное правило -\n" -"в три раза больше, чем кэш записей).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h3>Параметры политики паролей</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Чтобы использовать политики паролей для этой базы данных, включите параметр\n" -"<b>Включить политику паролей</b>.<p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>Установите флажок <b>Хэшировать текстовые пароли</b> для того, чтобы сервер OpenLDAP\n" -"шифровал текстовые пароли, присутствующие в запросе на добавление или изменение, перед сохранением их\n" -"в базе данных. Отметим, что это нарушает информационную модель X.500/LDAP, однако может быть\n" -"необходимым для компенсации у клиентов LDAP, которые не используют дополнительные изменяющие действия\n" -"по управлению паролями.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>Если опция <b>Выявить состояние \"Учётная запись заблокирована\"</b>\n" -"включена, то пользователи при попытке аутентификации под заблокированной\n" -"учётной записью получат уведомление, что их учётная запись заблокирована.\n" -"Это уведомление может предоставлять полезную информацию для злоумышленников.\n" -"Сайты, чувствительные к угрозам безопасности, не должны включать эту опцию.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Введите имя объекта политики по умолчанию в <b>DN объекта политики по умолчанию</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Создайте или измените политику по умолчанию, нажав <b>Редактировать политику</b>.\n" -"После этого вас могут попросить ввести пароль администратора LDAP для разрешения\n" -"прочитать объект политики с сервера.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Настройка индекса</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>Измените опции индексирования баз данных hdb и bdb.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>Таблица отображает список атрибутов с уже определённым индексом.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Индексы используются OpenLDAP для улучшения производительности поиска при\n" -"некоторых видах поисков. Индексы должны быть настроены в соответствии с самыми\n" -"частыми поисками в базе данных. YaST позволяет задать индексы трёх различных типов.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Присутствие</b>: Этот индекс используется для поисков с фильтрами присутствия\n" -"(например, <tt>(attributeType=*)</tt> ). Индексы присутствия должны быть настроены\n" -"только для атрибутов, редко встречающихся в базе данных.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Равенство</b>: Этот индекс используется для поисков с фильтрами равенства\n" -"(например, (<tt>(attributeType=<точные значения>)</tt>). Индекс <b>Равенство</b>\n" -" должен быть всегда настроен для атрибута <tt>objectclass</tt>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Подстрока</b>: Этот индекс используется для поисков с фильтрами подстрок\n" -"(например, <tt>(attributeType=<подстрока>*)</tt> )</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Используйте <b>Добавить</b> для определения опций индексирования нового атрибута,\n" -"<b>Удалить</b> для удаления существующего индекса и <b>Редактировать</b> для изменения\n" -"опций индексирования уже индексированного атрибута.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Замечание: В зависимости от размера базы данных может пройти некоторое время,\n" -"пока новые добавленные индексы станут активны для базы данных. После записи\n" -"настроек на сервер будет запущено фоновое задание для создания сведений об\n" -"индексах базы данных.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Настройка управления доступом</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>Эта таблица предоставляет обзор всех правил управления доступом, которые сейчас\n" -"настроены для выбранной базы данных.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Для каждого правила можно видеть, каким целевым объектам оно соответствует.\n" -"Чтобы увидеть более подробный вид правила или изменить его, выберите правило\n" -"в таблице и нажмите <b>Редактировать</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Нажмите <b>Добавить</b> для создания нового правила управления доступом\n" -"и <b>Удалить</b> для удаления правила управления доступом.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Вычисление управления доступом OpenLDAP останавливается на первом правиле,\n" -"чьё целевое определение (DN, фильтр и атрибуты) соответствуют доступной записи.\n" -"Вам может понадобиться изменить порядок правил согласно вашим потребностям,\n" -"используя кнопки <b>Вверх</b> и <b>Вниз</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>Настройка поставщика репликации</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" -"<p>Установите флажок <b>Включить поставщик ldapsync для этой базы данных</b>, если необходима \n" -"возможность репликации выбранной базы данных на другой сервер.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "<h4>Параметры контрольной точки</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Здесь вы можете задать частоту записи в базу данных индикатора состояния\n" -"синхронизации (хранящегося в атрибуте \"<i>contextCSN</i>\"). Он синхронизируется\n" -"с базой либо после указанного количества \"<i>операций</i>\" записи, либо по\n" -"прошествии указанного количества \"<i>Минут</i>\" со времени последней записи\n" -"индикатора. По умолчанию (оба значения равны нулю) индикатор состояния записывается\n" -"только при чистом завершении работы. Более частая запись может привести к более\n" -"быстрому запуску после аварийного выключения, но ценой небольшого уменьшения\n" -"производительности в средах с большим количеством операций записи LDAP.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>Журнал сеанса</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" -"<p>Настраивает журнал сеанса в памяти на регистрацию информации об операциях записи\n" -"в базу данных. Укажите, сколько операций записи должно регистрироваться в журнале сеанса.\n" -"Настройка журнала сеанса имеет смысл только при использовании репликации типа <i>только обновления</i>. \n" -"В этом случае можно ускорить репликацию и снизить нагрузку на главный сервер.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>Настройки потребителя репликации</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Выберите \"<b>Эта база данных является получателем репликации</b>\", если вы\n" -"хотите, чтобы эта база данных являлась копией базы данных с другого сервера.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<h4>Поставщик</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" -"Введите параметры соединения для репликации основного сервера. Выберите\n" -"используемый протокол (<b>ldap</b> или <b>ldaps</b>) и введите полное\n" -"имя основного сервера. Использование полного имени\n" -"важно для проверки сертификата TLS/SSL основного сервера.\n" -"Измените номер порта, если основной сервер использует нестандартный порт ldap.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "<h4>Тип репликации</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "<p>OpenLDAP поддерживает различные режимы репликации.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshOnly</b>: вторичный сервер периодически открывает новое\n" -"соединение, запускает синхронизацию и закрывает соединение.\n" -"Частоту совершения синхронизации можно настроить с помощью параметра\n" -"<b>Интервал репликации</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: вторичный сервер поддерживает постоянное\n" -"соединение для синхронизации с основным сервером. Обновлённые записи с\n" -"основного сервера сразу отправляются вторичному серверу через это соединение.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "<h4>Аутентификация</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Укажите DN и пароль, используемые вторичным сервером для аутентификации\n" -"на основном. У указанного DN должен быть доступ на чтение ко всем записям\n" -"реплицируемой базы данных основного сервера.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>Ссылка обновления</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" -"<p>Когда база данных вторичного сервера доступна только для чтения,\n" -"вторичный сервер перенаправит операции записи LDAP по указанному назначению\n" -"По умолчанию указывается основной сервер. Здесь вы можете настроить другое\n" -"назначение обновлений.\n" -"Это полезно при настройке, например, каскадной репликации, когда\n" -"провайдером вторичного сервера является он сам.</p>\n" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Инициализация настроек сервера LDAP</big></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Прерывание инициализации:</big></b><br>\n" -"Вы можете безопасно прервать утилиту конфигурации нажатием кнопки <b>Прервать</b>.</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "<p><b><big>Сохранение настроек сервера LDAP</big></b></p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Прерывание сохранения:</big></b><br> \n" -"Прервите процедуру сохранения нажатием <b>Прервать</b>.\n" -"Дополнительный диалог проинформирует, безопасно ли это сделать.</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>Итог настройки cканер LDAP</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Этот диалог предоставляет краткий обзор созданной конфигурации.\n" -"Нажмите <b>Готово</b>, чтобы записать конфигурацию и выйти из модуля сервера LDAP.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "<p>Нажатием кнопки <b>Запуск cканер LDAP: да или нет</b> запустите или остановите сервер LDAP.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>Если вы выбрали <b>Да</b>, нажмите <b>Далее</b> для запуска мастера настройки.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Если брандмауэр включён, откройте требуемые для OpenLDAP\n" -"сетевые порты, отметив соответствующие пункты.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "<p>Выберите тип настраиваемого сервера LDAP. Возможны следующие варианты:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Одиночный сервер</b>: Отдельный одиночный сервер OpenLDAP\n" -"без возможности репликации.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Основной сервер репликации</b>: Сервер OpenLDAP, который готов\n" -"работать в качестве провайдера (основного сервера) репликации.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Подчиненный сервер репликации</b>. Устанавливает подчиненный сервер OpenLDAP, который реплицирует \n" -"все свои данные, включая конфигурацию, с главного сервера.</p>" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>Параметры TLS</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>Общие параметры</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Для включения TLS/SSL-шифрования поставьте флажок <b>Включить TLS</b>.\n" -"Дополнительно вам нужно настроить используемый сервером сертификат.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Отметьте <b>Включить интерфейс LDAP через SSL (ldaps)</b>, чтобы разрешить\n" -"серверу принимать соединения LDAPS на порту 636. Если не отмечено, OpenLDAP\n" -"будет поддерживать только TLS-зашифрованные соединения через операцию StartTLS.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Если у вас уже есть общий сертификат сервера, установленный через\n" -"соответствующий модуль YaST, отметьте <b>Использовать общий сертификат\n" -"сервера</b>, чтобы сервер OpenLDAP использовал этот сертификат.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>Импорт сертификата</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Если у вас нет общего сертификата сервера или вы хотите, чтобы OpenLDAP\n" -"использовал другой сертификат, введите имена файлов <b>Файл сертификата CA</b>,\n" -"<b>Файл сертификата</b> и <b>Файл ключа сертификата</b> в соответствующие\n" -"текстовые поля.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Для создания нового CA или сертификата запустите модуль управления CA,\n" -"нажав <b>Запустить модуль управления CA</b>.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>В этом пункте настройте некоторые общие параметры.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>Добавьте файлы схем в этом диалоге. Нажмите <b>Добавить</b>\n" -"для открытия диалога, в котором\n" -"\n" -"можно выбрать новую схему. Замечание: OpenLDAP (при использовании back-config) пока не поддерживает удаление\n" -"данных схемы.</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" -"<p>Выберите подсистемы, которые должны журналировать сообщения отладки и\n" -"статистику в syslog.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p>Выберите, какие особые возможности должен разрешать или запрещать сервер OpenLDAP:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Выбрать разрешающие флаги</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Запросы связи LDAPv2</b>: Разрешить серверу принимать запросы связи LDAPv2.\n" -"Заметьте, что OpenLDAP в действительности не реализует LDAPv2.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "<p><b>Анонимная привязка при непустых учетных данных</b>: Для разрешения анонимной привязки при непустых учетных данных (например, есть пароль, но нет DN привязки) </p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" -"<p><b>Неаутентифицированная привязка при непустом DN</b>: Разрешить неаутентифицированные\n" -"(анонимные) привязки при непустом DN.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Неаутентифицированные операции обновления для обработки</b>:\n" -"Разрешить неаутентифицированные (анонимные) операции обновления для обработки\n" -"(они остаются субъектами управления доступом и других административных ограничений).</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Выбрать запрещающие флаги</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Запретить приём анонимных запросов связи</b>: Сервер не будет\n" -"принимать анонимные запросы связи. Заметьте, что это не запрещает\n" -"анонимный доступ к каталогам.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Отключить аутентификацию Simple Bind</b>: Полное отключение аутентификации\n" -"Simple Bind.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Отключить перевод сессии в анонимное состояние перед операциями\n" -"StartTLS</b>: Сервер больше не будет принудительно переводить аутентифицированное\n" -"соединение обратно в анонимное состояние при получении операции StartTLS.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Запретить StartTLS, если аутентифицировано</b>:\n" -"Сервер будет запрещать операцию StartTLS для уже аутентифицированных соединений.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>В этом списке показаны все настроенные базы данных. Базы данных с типами\n" -"\"frontend\" и \"config\" представляют особые внутренние базы данных.\n" -"База данных \"Frontend\" используется для настройки общих ограничений управления\n" -"доступом и оболочек, применяемых ко всем базам данных. База данных \"Config\"\n" -"содержит настройки самого сервера LDAP.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>Чтобы добавить новую базу данных, нажмите <b>Добавить базу данных...</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Чтобы удалить базу данных, выберите базу данных из списка и нажмите <b>Удалить\n" -"базу данных...</b>. Вы не можете удалить базы данных \"config\" и \"frontend\".</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" -"<p>Введите пароль для базы данных конфигурации (<i>cn=config</i>). Это необходимо, чтобы\n" -"обеспечить удаленный доступ к базе данных конфигурации .</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Если сервер предназначен для работы в составе установки MirrorMode, отметьте\n" -"пункт «<b>Подготовить для репликации MirrorMode</b>», чтобы обеспечить создание\n" -"атрибута serverId, требуемого для репликации MirrorMode.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" -"<p>Чтобы настроить подчиненный сервер, необходимо запросить некоторые сведения с главного сервера. \n" -"Введите имя хоста главного сервера, настройте протокол (<i>ldap</i> или <i>ldaps</i>) и номер порта и введите пароль\n" -"для базы данных конфигурации главного сервера (<i>cn=config</i>).</p>" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "Список узлов зеркального режима" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "ИД сервера" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "URI сервера" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "Сервер не установлен как узел зеркального режима. Нажмите кнопку \"Далее\", чтобы запустить стандартный мастер настройки OpenLDAP." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "Обзор зеркального режима OpenLDAP" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "Невозможно удалить хост, на котором запущен этот модуль YaST.\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "Запустите yast2 openldap-mirrormode на другом сервере MirrorMode." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "Вы действительно хотите удалить %1 из настройки MirrorMode?\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "Изменения вступят в действие сразу после нажатия кнопки \"Да\"" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Инициализация..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Конфигурация запуска" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Общие параметры" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "Файлы схемы" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Параметры уровня журнала" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "Разрешить/запретить функции" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "Параметры TLS" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Базы данных" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "Суффикс DN" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "Тип базы данных" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "Похоже, что Ваша конфигурация TLS/SSL неполна." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Вы действительно хотите включить процесс прослушивания протокола \"ldaps\"?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Выберите новый файл схемы" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "Файл схемы уже в списке." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Выберите верный файл сертификата" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Выберите верный файл ключа сертификата" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "Общий сертификат сервера недоступен." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Выбрать файл сертификата" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Выбрать файл ключа сертификата" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Невозможно удалить базу данных Frontend" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Невозможно удалить базу данных Config" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить базу данных?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Невозможно записать параметры текущей базы данных." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Невозможно прочитать параметры текущей базы данных." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "Новый пароль администратора(&P)" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "&Шифрование пароля" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "Изменить пароль администратора" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "Множественные потребители репликации сейчас не поддерживаются" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "Настройка индекса" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Конфигурация политики паролей" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Настройка управления доступом" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "Поставщик репликации" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "Потребитель репликации" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Процессы прослушивания протокола" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP через SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "Включенные файлы схем(&S)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Выберите флаги уровня журнала(&L):" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Вызовы функции трассировки" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Обработка пакетов отладки" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Усиленная отладка трассировки (function args)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Управление соединениями" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "Напечатать принятые и переданные пакеты" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Обработка фильтра поиска" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Обработка файла конфигурации" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "Обработка списка управления доступом (ACL)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Регистрировать в журнале соединения, операции и результат" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Регистрировать в журнале отправленные записи" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Печатать взаимодействие с cканерми оболочки" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Обработка записей" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "Репликация LDAPSync" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Никакой" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Выбрать разрешающие флаги(&A):" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "Запросы привязки LDAPv2" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Анонимная привязка при непустых учетных данных" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Неаутентифицированная привязка при непустом DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Операции неаутентифицированного обновления для обработки" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Выбрать запрещающие флаги(&D):" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "Запретить прием анонимных запросов привязки (не запрещает анонимный доступ к каталогам)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "Отключить аутентификацию Simple Bind" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "Отключить принудительный перевод сеанса в анонимное состояние при получении операции StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "Запретить операцию StartTLS, если аутентифицировано" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Основные параметры" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "Включить TLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "Включить интерфейс LDAP через SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Использовать общий сертификат cканер" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Импорт сертификата" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "Файл сертификата (формат PEM)(&F)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Обзор..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Файл ключа сертификата (PEM формат - незашифрованный)(&K)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Обзор..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "Запустить модуль управления CA" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "Базовое DN(&B)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "DN администратора" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "Добавить базовое DN(&A)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "Изменить пароль" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "Редактировать базу данных BDB" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "Кэш записей" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "Кэш индекса (кэш IDL)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Настройки контрольной точки" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "килобайт" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "минут" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Изменение настроек базы данных конфигурации" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "Разрешить аутентификацию обычным текстом к этой базе данных (простая привязка) " - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "(Необходимо шифровать удаленное подключение)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Редактировать базу данных" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "Тип базы данных пока не поддерживается." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Настройка индексирования" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Атрибут" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "Присутствие" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "Равенство" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "Подстрока" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Изменить пароль администратора" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "Добавить индекс" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Параметры политики паролей" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "Включить политики паролей" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "Хэшировать текстовые пароли" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "Выявить состояние \"Учетная запись заблокирована\"" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "DN объекта политики по умолчанию" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "Редактировать политику" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "Все записи" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Все записи в поддереве" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "Запись с DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "Каждый" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Проверенные клиенты" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "Анонимные клиенты" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "Доступная запись (self)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "Пользователь с DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Все записи в поддереве" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "Все члены группы" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "<пусто>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "Без доступа" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "Без доступа (но выдавать информацию при ошибке)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "Аутентификация" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "Сравнить" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Читать" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Записать" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "Управление (полный доступ)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "Новая база данных" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Основные параметры базы данных" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "DN администратора(&A)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "Добав&ить базовое DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "Пароль администратора LDA&P" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "Каталог базы данных(&D)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "Использовать эту базу данных по умолчанию для клиентов OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Выберите каталог базы данных" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "Базовое DN должно быть задано." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "База данных с таким базовым DN уже существует." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "Корневое DN должно быть установлено, если дается пароль." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "Подтверждение пароля не удалось." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" -"Базовый объект: \"%1\" невозможно создать автоматически с помощью YaST\n" -"%2" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "Должен быть определен каталог." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "Каталог не существует. Создать его? " - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "Аутентификация не удалась. Возможно, пароль неверен.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "Сообщение об ошибке: '" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "Попробовать еще раз?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "Доступные типы атрибутов" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Выбранные типы атрибутов" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "К кому применимо это правило" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "DN записи" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "Задать уровень доступа" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "Остановить вычисление контроля доступа здесь (по умолчанию)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "Применить следующее правило контроля доступа (break)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "Продолжить анализ этого правила (\"продолжить\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "Пожалуйста, введите DN в текстовое поле" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "DN поддерева" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "DN группы" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Редактировать правило управления доступом" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "Целевые объекты" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "Соответствующие фильтру:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "Фильтр LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "Применить это правило только для перечисленных атрибутов" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибуты" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "Уровень доступа" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "Кто" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "Управление потоком" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "Вверх" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "Введите список верных атрибутов в текстовое поле <b>Атрибуты</b>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "Введите верный фильтр LDAP в текстовое поле" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "Вы должны добавить хотя бы одну запись в список \"Уровень доступа\"." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Цель" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "Фильтр" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"Выбранная база данных содержит правила управления доступом, которые в данный\n" -"момент не поддерживаются YaST. Диалог управления доступом будет отключён.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "Эта база данных является получателем репликации." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "Имя поставщика" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "Тип репликации" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "Интервал репликации" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Дней" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Часов" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "Минут" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Секунд" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "DN аутентификации" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "Настраиваемая ссылка обновления" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "Целевые хосты" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "Указан неверный интервал репликации" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "Сбой при проверке подключения LDAP к провайдеру." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "Продолжить?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "Сбой при проверке возможностей LDAPsync у провайдера." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "Проверьте, что целевой сервер включен для роли поставщика LDAPsync" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "Включить поставщик ldapsync для этой базы данных" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "Операции" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "Журнал сессии" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Включить журнал сеанса" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -msgid "Replication Settings" -msgstr "Настройки репликации" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Чтение конфигурации запуска" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Чтение серверного компонента конфигурации" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Чтение данных конфигурации" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "Инициализация конфигурации сервера LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"Ошибка при инициализации настроек.\n" -"Включен ли слушатель LDAPI?\n" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "Включение cканер LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "Запуск cканер LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "Активация cканер OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "Перезапуск cканер OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Запись настроек запуска" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Очистка каталога настроек" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Создание настроек" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "Запуск cканер OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Создание базовых объектов" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "Запись конфигурации сервера OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Не удалось переключиться с slapd.conf на сервер конфигурации." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "Не удалось включить приёмник протокола LDAPI." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Не удалось очистить каталог настроек." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Ошибка при заполнении базы данных настроек с помощью \"slapadd\"." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "Не удалось включить службу LDAP." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "Не удалось запустить службу LDAP." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "Остановка cканер LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "Отключение cканер LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "Деактивация сервера OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Запись файлов sysconfig" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "Применение изменений к базе данных настроек" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "Применение изменений к /etc/openldap/ldap.conf" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "Создание базовых объектов для вновь созданных баз данных" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "Обновление объектов политики паролей по умолчанию" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "Ожидание завершения задач фоновой индексации OpenLDAP (может занять несколько минут)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "Перезапуск сервера OpenLDAP при необходимости" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "Запись конфигурации OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Не удалось создать базовые объекты." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Не удалось создать объекты политики паролей." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "При ожидании завершения индексации базы данных OpenLDAP произошла ошибка.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "Перезапустить OpenLDAP вручную." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Создать начальную базу данных со следующими параметрами:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Суффикс базы данных: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "DN администратора: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Регистрировать в службе SLP: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Создайте следующие базы данных:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "Тип базы данных:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Еще не настроено" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "Файл сертификата CA не существует." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "Файл сертификата не существует" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "Файл ключа сертификата не существует." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "Невозможно задать ACL файловой системы по закрытому ключу." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "Возможно, в вашей файловой системе отключена поддержка acl?" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "Очистка каталога для базы данных настроек" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "Преобразование slapd.conf в базу данных настроек" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "Переключение конфигурации запуска на использование базы данных настроек" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "Перезапуск cканер LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "Миграция конфигурации сервера LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "Вывод \"slaptest\":\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "Не удалось перенести существующие настройки." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "Не удалось включить прослушивающий процесс LDAPI." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "Общий сертификат cканер не доступен. StartTLS отключен." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Невозможно создать каталог базы данных." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Невозможно изменить владельца каталога базы данных." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "Невозможно определить собственное полное имя хоста." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "Основной сервер репликации не может правильно работать, не зная свое полное имя хоста." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "не явялется допустимым DN LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "имеет неоднозначные RDN." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "Неверный DN LDAP: \"%s\", невозможно извлечь значения RDN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "Значение атрибута \"c\" должно быть двухбуквенным кодом страны согласно ISO-3166." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "Первой частью суффикса должно быть c=, st=, l=, o=, ou= или dc=." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "Базовый DN %s — это неверный DN LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "Базовый DN %s имеет RDN с несколькими значениями (не поддерживается YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "Корневой DN «%s» — это неверный DN LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "Корневой DN «%s» имеет RDN с несколькими значениями (не поддерживается YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "Корневое DN должно быть дочерним объектом базового DN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "Невозможно создать каталог." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Файл сертификата CA %s не существует." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "Ошибка при попытке проверить сертификат сервера провайдера.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" -"Убедитесь, что «%s» содержит верный файл CA\n" -"для удостоверения удалённого сертификата сервера." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Файл сертификата %s не существует." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Ключ сертификата %s не существует." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "Тип базы данных '%s' не поддерживается. Допустимые значения - 'bdb' и 'ldbm'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "countryName должно быть двухбуквенным кодом страны по ISO-3166." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "Неверный 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "'rootdn' должен следовать за 'suffix'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "Чтобы установить пароль, Вы должны определить 'rootdn'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "Определите 'rootpw'." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "'%s' - это неподдерживаемый метод шифрования." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Определите 'directory'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "Каталог не существует." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Неверное значение размера кэша." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Неверное значение контрольной точки." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Определите 'passwd'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "Правка базы данных не удалась." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Отсутствует параметр 'suffix'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "Невозможно перезапустить службу." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Невозможно остановить службу." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "Файл сертификата CA не существует." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "Путь к сертификату CA не существует." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "Файл сертификата не существует." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "Неверное значение для 'TLSVerifyClient'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "Запись не удалась." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Отсутствует параметр 'ServerCertificateFile'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "Невозможно прочитать файл сертификата." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Отсутствует параметр 'ServerCertificateData'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "Данные PEM повреждены." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Отсутствует параметр 'ServerKeyFile'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Невозможно прочитать файл ключа." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Отсутствует параметр 'ServerKeyData'." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "Невозможно прочитать файл сертификата CA." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Невозможно записать файл сертификата." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Невозможно записать файл ключа." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "Невозможно записать файл сертификата CA." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/ldap-server.sv.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/ldap-server.sv.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/ldap-server.sv.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2777 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "Konfigurera LDAP-server" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Aktivera/inaktivera tjänsten" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "Lägg till en ny databas" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Visa en lista med tillgängliga databaser" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Visa en lista med konfigurerade scheman" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "Lägg till ett schema i listan" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Aktivera tjänsten" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Inaktivera tjänsten" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "Databastyp (hdb eller bdb)" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "Bas-DN för databasen" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "DN för administratörsinloggning" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "Administratörslösenord" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "Katalog för databasen" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "Inget bas-DN har angetts\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "Databasen kan inte skapas när tjänsten inte aktiverats" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Det uppstod ett fel när databasen skulle läggas till" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "LDAP-databasen har redan skapats. Du kan ändra inställningarna senare i det installerade systemet." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[root-lösenord]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[manuell inställning]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "Det gick inte att hämta systemets root-lösenord. Du måste ange ett LDAP-serverlösenord för att kunna fortsätta." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "Installera LDAP-huvudservern:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "Installera en fristående LDAP-server:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "Bas-DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "Root-DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "LDAP-lösenord: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "Installera OpenLDAP-slavservern" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "Leverantör: " - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Öppna port i brandvägg" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "Ja" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "Nej" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "Brandväggen är inaktiverad" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Registrera hos SLP-demonen: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "Starta LDAP-server: " - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP-server" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Open&LDAP-server" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"Paketet %1 är inte tillgängligt.\n" -"Det går inte att fortsätta med inställningen\n" -"om inte det här paketet installeras." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"Det går inte att fortsätta med inställningarna\n" -"om inte de paket som krävs installeras." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "OpenLDAP-replikeringsinstallationen misslyckades. Konfigurera inställningarna igen när installationen har slutförts." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"OpenLDAP-servern: Det finns inget gemensamt servercertifikat.\n" -"StartTLS har inaktiverats." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Konfiguration av OpenLDAP-MirrorMode-replikering" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "En befintlig konfiguration har upptäckts." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"Det finns en befintlig konfiguration, men LDAP-servern körs inte just nu.\n" -"Vill du starta servern nu och läsa in den befintliga konfigurationsinformationen eller \n" -"vill du skapa en helt ny konfiguration från början?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "Starta om" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "Ny konfiguration" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"Systemet är konfigurerat att använda konfigurationsfilen\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST stöder endast den dynamiska konfigurationsdatabasen\n" -"OpenLDAP (back-config). Vill du migrera den befintliga\n" -"konfigurationen till konfigurationsdatabasen?\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Migrera befintlig konfiguration" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "Skapa en ny konfiguration från grunden" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "Sammanfattning av LDAP-serverkonfigurationen" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "Inställningar för LDAP-server" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Allmänna inställningar" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "&Starta LDAP-server" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Registrera hos en &SLP-demon" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Brandväggsinställningar" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "LDAP-servern körs inte." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "Vill du starta den nu så att dess konfigurationsinformation kan läsas in på nytt eller vill du skapa en helt ny konfiguration från början?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "Hjälpavsnittet för <b>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "</b> är inte tillgängligt" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "Servertyp" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "Fristående server" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "Huvudserver i en replikeringskonfiguration" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "Replikeringsserver (slavserver).\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "Alla data, inklusive konfigurationen, replikeras från en fjärrserver." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "" -"YaST kunde inte fastställa datorns\n" -"fullständiga värddatornamn. \n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "Det går inte att konfigurera någon huvudserver för replikering just nu." - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Inställning:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "LDAP-autentiseringen misslyckades. Vill du försöka igen?\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "Felmeddelande: " - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "Skapa ett nytt konto i den första databasen" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "Användar-ID" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "Behållarobjekt" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "Bläddra" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Skapa ett slumpmässigt lösenord" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "Använd \"cn=config\"-kontot för replikering" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "Konfigurera ett replikeringskonto" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "är inte ett giltigt LDAP-DN" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "Validera lösenord" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -msgid "Enter a password" -msgstr "Ange ett lösenord" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "De angivna lösenorden matchar inte varandra. Försök igen." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "Information om providern" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "Leverantörsvärdnamn" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "Använd StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "Administratörslösenord för databasen \"cn=config\"" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "C&A-certifikatfil (PEM-format)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Bläddra..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Välj en CA-certifikatfil" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Välj en giltig CA-certifikatfil" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "Det gick inte att öppna anslutningen till \"cn=config\"-databasen på providerservern.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" -"Kontrollera att providerservern tillåter fjärranslutningar till \n" -"\"cn=config\"-databasen och att du har angett rätt lösenord.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "Följande felmeddelanden returnerades:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Det gick inte att verifiera TLS/SSL-konfigurationen." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "Vill du importera ett annat CA/servercertifikat?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "Replikeringskonfigurationen på providerservern saknas.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "Klicka på Fortsätt om du vill skapa den nu." - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" -"Replikeringskonfigurationen på huvudservern\n" -"fungerar redan som en replikeringskonsument.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "Det går inte att konfigurera överlappande replikering av cn=config." - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "Det gick inte att kontrollera autentiseringsuppgifterna i replikeringskonfigurationen på providerservern.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "Testet returnerade följande felmeddelanden:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "Åtgärda detta genom att klicka på Fortsätt." - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "Inställningar för huvudreplik" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"För att fungera som en huvudserver för replikering måste konfigurationsdatabasen\n" -"kunna nås via en fjärranslutning. Ange ett lösenord för konfigurationsdatabasen.\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" -"\n" -"(Fjärråtkomst till konfigurationsdatabasen är begränsat till krypterade\n" -"LDAP-anslutningar.)\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Ange nytt &lösenord" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "&Validera lösenord" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "Förbered MirrorMode-replikering (genererar serverId-attributet)" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Startkonfiguration</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>Starta LDAP-servern</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Välj <b>Ja</b> om LDAP-servern ska startas automatiskt som \n" -"en del av startprocessen. Välj <b>Nej</b> om LDAP-servern inte ska startas. Obs!\n" -"När du har valt <b>Nej</b> kan du inte ändra OpenLDAP-konfigurationen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>Protokollyssnare</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>Aktivera och inaktivera de olika protokollyssnarna i OpenLDAP.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" -"<p><b>LDAP</b> är standardgränssnittet för LDAP på port 389. Kommunikationen kan göras säker \n" -"med TLS/SSL med hjälp av åtgärden StartTLS när ett servercertifikat har konfigurerats.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPS</b> aktiverar gränssnittet LDAP över SSL (ldaps) för SSL-skyddade\n" -"anslutningar på port 636. Det här fungerar bara om du har ett konfigurerat servercertifikat (se Globala inställningar/TLS-inställningar).\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPI</b> aktiverar gränssnittet LDAP över IPC för åtkomst till\n" -"LDAP-servern via en Unix-domänsocket. Inaktivera inte LDAPI-gränssnittet \n" -"eftersom det används av YaST för att kommunicera med servern.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>Brandväggsinställningar</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Välj om SuSEFirewall ska tillåta åtkomst via de LDAP-relaterade\n" -"nätverksportarna eller inte.</p>\n" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>Grundläggande databasinställningar</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Välj <b>databasen</b> från <b>hdb</b> och <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> är en\n" -"variant av <b>bdb</b>-motorn som använder en hierarkisk databaslayout och\n" -"som stöder namnbyte i underträdet. I övrigt är den identisk med <b>bdb</b>. En\n" -"<b>hdb</b>-databas behöver en större <b>idlcachesize</b> än en\n" -"<b>bdb</b>-databas för höga sökprestanda.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" -"<p>Med alternativet <b>Bas-DN</b> anges namnet på root-posten för \n" -"den databas som håller på att skapas.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p><b>Administratörs-DN</b> anger tillsammans med <b>LDAP-administratörslösenord</b> \n" -"en superanvändaridentitet för databasen som går förbi alla ACL:er och andra \n" -"administrativa begränsningar. Om du markerar <b>Lägg till bas-DN</b> läggs det \n" -"<b>Bas-DN</b> till som angavs ovan. Bas-DN-namnet <tt>dc=exempel,dc=com</tt>\n" -"ger då tillsammans med administratörs-DN <tt>c=Admin</tt> det fullständiga administratörs-DN-värdet\n" -"<tt>c=Admin,dc=exempel,dc=com</tt>.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" -"<p>Om den här guiden startades under installationen\n" -"anges <b>LDAP-administratörslösenord</b> ursprungligen till systemets root-lösenord,\n" -"vilket angavs tidigare i installationsprocessen.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om du vill använda den här databasen som standard för OpenLDAP-klientverktygen \n" -"(t.ex. ldapsearch) markerar du <b>Använd den här databasen som standard för OpenLDAP-\n" -"klienter</b>. Om du gör det skrivs värddatornamnet \"localhost\" och ovan \n" -"angivet <b>base-DN</b> till OpenLDAP-klientkonfigurationsfilen \n" -"<tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. Den här kryssrutan är markerad som standard\n" -"när du skapar den första databasen på en server.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"YaST stöder inte den här databasen för närvarande. Du kan inte \n" -"ändra några konfigurationsinställningar här.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om du vill aktivera eller inaktivera klartextautentisering (enkel LDAP-bindning)\n" -"för konfigurationsdatabasen klickar du på motsvarande kryssruta. Klartextautentisering \n" -"för konfigurationsdatabasen tillåts bara med \n" -"tillräckligt skyddade (t.ex. SSL/TLS-krypterade) anslutningar används.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om du vill ändra administrationslösenordet för konfigurationsdatabasen \n" -"klickar du på <b>Ändra lösenord</b>. \n" -"Ett popup-fönster öppnas där du uppmanas att ange det nya lösenordet och att välja \n" -"<b>Lösenordskryptering</b>. \n" -"Lösenordsfälten är tomma även om ett lösenord redan har \n" -"skapats i konfigurationen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>Redigera BDB-databas</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Ändra grundinställningar för BDB- och HDB-databaser.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Ange ett fullständigt DN eller ange bara den första delen och lägg automatiskt till bas-DN\n" -"med <b>Lägg till bas-DN</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om du vill ändra lösenordet för administratörskontot klickar du på <b>Ändra lösenord</b>.\n" -"Ett popup-fönster öppnas där du uppmanas att ange det nya lösenordet och att välja <b>Lösenordskryptering</b>.\n" -"Lösenordsfälten här är tomma även om ett lösenord redan har skapats i konfigurationen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" -"<p>Med alternativen <b>Inmatningscache</b> och <b>Indexcache (IDL-cache)</b> kan du \n" -"justera storleken på de interna cache-minnena i OpenLDAP. I <b>Inmatningscache</b> definieras \n" -"det antal poster som lagras i inmatningscacheminnet för OpenLDAP. Om det är möjligt (tillräckligt med RAM-minne)\n" -"bör det här numret vara stort nog för att lagra hela databasen i minnet. Alternativet <b>Indexcache (IDL-cache)</b> \n" -"används för att snabba upp sökningar bland indexerade attribut. Särskilt HDB-databaser \n" -"kräver ofta en stor IDL-cache för att uppnå goda sökprestanda (tumregeln är \n" -"tre gånger storleken på inmatningscacheminnet).</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h3>Inställningar för lösenordsprincip</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Om du vill använda lösenordsprinciper för den här databasen markerar du \n" -"<b>Principer för lösenordsåldrande</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>Markera <b>Hash-koda lösenord i klartext</b> om du vill ange att OpenLDAP-servern\n" -"ska kryptera de lösenord i klartext som finns i en add- eller modify-begäran innan de lagras\n" -"i databasen. Observera att detta strider mot informationsmodellen X.500/LDAP, men kan \n" -"behövas för att kompensera för LDAP-klienter som inte använder den utökade modify-funktionen för ändring av lösenord \n" -".</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>Om <b>Meddela \"Kontot är låst\"-status</b> är aktiverat får användare som\n" -"försöker autentisera ett låst konto ett meddelande om att deras konto är\n" -"låst. Det här meddelandet kan innehålla användbar information för en\n" -"inkräktare. Det här alternativet bör inte aktiveras för webbplatser som är känsliga för\n" -"säkerhetshot.</p> \n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Ange namnet på standardprincipobjektet i <b>Standardprincipobjektets namn</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om du vill skapa eller ändra standardprincipen klickar du på <b>Redigera princip</b>. Du kan\n" -"uppmanas att ange LDAP-administratörslösenordet efteråt för att tillåta\n" -"läsning av principobjektet från servern.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Indexkonfiguration</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>Ändra indexeringsalternativen för hdb för bdb-databasen.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>Tabellen innehåller en lista med attribut som har ett definierat index.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Index används av OpenLDAP för att förbättra sökprestanda i särskilda\n" -"typer av sökningar. Index bör konfigureras för de\n" -"vanligaste sökningarna i en databas. Du kan skapa tre typer av index\n" -"i YaST.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Närvaro</b>: Den här typen av index används för sökningar med närvarofilter\n" -"(d.v.s. <tt>(attributeType=*)</tt>). Närvaroindex bör endast konfigureras\n" -"för attribut som förekommer sällan i databasen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Likhet</b>: Den här typen av index används för sökningar med likhetsfilter \n" -"(d.v.s. (<tt>(attributeType=<exakta värden>)</tt>). <b>Likhetsindex</b> \n" -"bör alltid konfigureras med attributet <tt>objectclass</tt>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Delsträng</b>: Den här typen av index används för sökningar med delsträngsfilter\n" -"(d.v.s. <tt>(attributeType=<delsträng>*)</tt>)</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Använd <b>Lägg till</b> om du vill definiera indexeringsalternativ för ett nytt attribut,\n" -"<b>Ta bort</b> om du vill ta bort ett befintligt index och <b>Redigera</b> om du vill ändra\n" -"indexeringsalternativen för ett redan indexerat attribut.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Obs! Beroende på databasens storlek kan det ta en stund innan nyligen tillagda\n" -"index blir aktiva i en databas. När konfigurationen har\n" -"skrivits till servern startar en bakrundsaktivitet för att generera\n" -"indexeringsinformationen för databasen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>Konfiguration av åtkomstkontroll</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>Den här tabellen ger en översikt över alla åtkomstkontrollregler som\n" -"är konfigurerade för den valda databasen</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>För varje regel kan du se vilka målobjekt den matchar. Om du vill visa\n" -"mer detaljerad information om en regel eller om du vill ändra en regel, markerar du regeln i tabellen och\n" -"klickar på <b>Redigera</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Använd <b>Lägg till</b> om du vill skapa nya åtkomstkontrollregler och <b>Ta bort</b> om\n" -"du vill ta bort en åtkomstkontrollregel.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Utvärderingen av åtkomstkontroller i OpenLDAP stoppas vid den första regel vars\n" -"måldefinition (DN, filter och attribut) matchar posten som\n" -"öppnas. Därför bör du ordna reglerna som det passar dig med hjälp av\n" -" <b>upp-</b> och <b>nedknapparna</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>Inställningar för replikeringsleverantör</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" -"<p>Markera kryssrutan \"<b>Aktivera ldapsync-leverantör för databasen</b>\" om du vill kunna\n" -"replikera den valda databasen till en annan server.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "<h4>Kontrollpunktsinställningar</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Här kan du ange hur ofta indikatorn för synkroniseringsstatus (lagras\n" -"i attributet \"<i>contextCSN</i>\") ska skrivas till databasen. Den synkroniseras\n" -"med databasen efter det antal <i>skrivaktiviteter</i> som du anger eller\n" -"efter angivet antal <i>minuter</i> sedan indikatorn\n" -"senast skrevs. Som standard (båda värdena är 0) skrivs statusindikatorn\n" -"bara efter en felfri avstängning. Om den skrivs oftare kan detta leda till\n" -"snabbare starttid efter en felaktig avstängning, men prestanda kan\n" -"påverkas något i miljöer med många LDAP-skrivaktiviteter.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>Sessionslogg</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" -"<p>Du kan konfigurera en sessionslogg, i minnet, som sparar information om skrivåtgärder\n" -"i databasen. Du kan ange hur många skrivåtgärder som ska sparas i sessionsloggen.\n" -"Du behöver endast konfigurera en sessionslogg om \"<i>refreshOnly</i>\"-replikering används. Då kan\n" -"den öka replikeringshastigheten och minska belastningen på huvudservern.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>Inställningar för replikeringskonsument</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Välj <b>Den här databasen är en replikeringskonsument</b> om du vill att\n" -"databasen ska vara en replikering av en databas på en annan server.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<h4>Leverantör</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" -"Ange anslutningsinformationen för replikeringsanslutningen till\n" -"huvudservern här. Välj vilket protokoll som ska användas (<b>ldap</b> eller <b>ldaps</b>) och\n" -"ange huvudserverns fullständiga värddatornamn. Det är viktigt att\n" -"det fullständiga värddatornamnet används för att verifiera huvudserverns TLS/SSL-certifikat\n" -". Ändra portnumret om huvudservern använder andra portar än\n" -"ldap-standardportar.\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "<h4>Replikeringstyp</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "<p>Replikering kan ske i olika lägen med OpenLDAP:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshOnly</b>: Slavservern öppnar regelbundet en ny\n" -"anslutning, utlöser en synkronisering och stänger anslutningen igen. Du kan\n" -"konfigurera hur ofta synkroniseringen ska köras med inställningen \n" -"<b>Replikeringsintervall</b>.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: Slavservern öppnar en beständig\n" -"anslutning till huvudservern för synkronisering. Uppdaterade poster på\n" -"huvudservern skickas genast till slaven via den här anslutningen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "<h4>Autentisering</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ange ett DN och lösenord som slavservern ska använda för autentisering mot huvudservern.\n" -"Det angivna domännamnet måste ha läsbehörighet till alla poster i den replikerade databasen på huvudservern.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>Uppdateringshänvisning</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" -"<p>Eftersom slavdatabasen är skrivskyddad svarar slavservern på \n" -"skrivaktiviteter med en LDAP-hänvisning. \n" -"Som standard hänvisar den här referensen klienten till huvudservern. Du kan konfigurera en annan uppdateringshänvisning här.\n" -"Detta är exempelvis användbart i en överlappande replikeringskonfiguration där slavserverns\n" -"provider också är en slavserver. </p>\n" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>LDAP-serverkonfigurationen initieras</big></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Avbryta initieringen:</BIG></B><BR>\n" -"Klicka på <b>Avbryt</b> om du vill avsluta inställningsverktyget.</P>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "<p><b><big>LDAP-serverkonfigurationen sparas</big></b></p> \n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Avbryta sparåtgärden:</big></b><br>\n" -"Om du vill avbryta sparåtgärden trycker du på <b>Avbryt</b>. En ny dialogruta\n" -"öppnas och anger om det är säkert att avbryta åtgärden.</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>Sammanfattning av LDAP-serverkonfigurationen</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Den här dialogrutan innehåller en kort sammanfattning av konfigurationen som du\n" -"har skapat. Klicka på <b>Slutför</b> om du vill spara konfigurationen och lämna\n" -"LDAP-servermodulen.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "<p>Med <b>Starta LDAP-servern Ja eller Nej</b> kan du starta eller stoppa LDAP-servern.</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>Om du väljer <b>Ja</b> startar du konfigurationsguiden genom att klicka på <b>Nästa</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om brandväggen är aktiverad öppnar du nödvändiga nätverksportar\n" -"för OpenLDAP genom att markera motsvarande kryssrutor.</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "<p>Välj den typ av LDAP-server som du vill konfigurera. Du kan välja mellan följande scenarier:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Fristående server</b>: Konfigurera en enda fristående OpenLDAP-server\n" -"utan att förbereda för replikering.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Huvudserver i en replikeringskonfiguration</b>: Skapa en OpenLDAP-konfiguration\n" -"som är förberedd att fungera som en huvudserver (provider) i en replikeringskonfiguration.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Replikeringsslavserver</b>: Skapa en OpenLDAP-slavserver som replikerar alla data,\n" -"inklusive konfiguration, från en huvudserver.</p>" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>TLS-inställningar</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>Grundläggande inställningar</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om du vill aktivera kryptering via TLS/SSL markerar du kryssrutan <b>Aktivera TLS</b>.\n" -"Du måste också konfigurera ett certifikat som ska användas \n" -"av servern.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Markera <b>Aktivera gränssnittet LDAP över SSL (ldaps)</b> om du vill att servern\n" -"ska acceptera LDAPS-anslutningar via port 636. Om du inte markerar kryssrutan stöds bara\n" -"TLS-krypterade anslutningar via den utökade StartTLS-aktiviteten.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om du redan har ett gemensamt servercertifikat som har installerats med\n" -"relevant YaST-modul markerar du <b>Använd gemensamt servercertifikat</b> så att\n" -"OpenLDAP-servern använder det här certifikatet.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>Importera certifikat</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om du inte har något gemensamt servercertifikat eller om du vill att OpenLDAP ska använda ett\n" -"annat certifikat anger du filnamnen för <b>CA-certifikatfilen</b>,\n" -"<b>certifikatfilen</b> och <b>certifikatnyckelfilen</b> i motsvarande\n" -"textfält.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om du vill skapa ett nytt certifikat eller en ny CA startar du CA-hanteringsmodulen genom att\n" -"klicka på <b>Starta CA-hanteringsmodulen</b>.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>Nedanför det här objektet kan du konfigurera några globala parametrar.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>Lägg till schemafilerna i den här dialogrutan. Klicka på <b>Lägg till</b> så öppnas en fildialogruta \n" -"där du kan välja ett nytt schema. Obs! OpenLDAP (tillsammans med back-config) stöder för närvarande \n" -"inte borttagning av schemainformation</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" -"<p>Välj de undersystem som ska logga felsökningsinformation och statistik\n" -"till syslog.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p>Välj vilka särskilda funktioner OpenLDAP-servern ska tillåta eller inte:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Välj Tillåt-flaggor</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPv2-bindningsbegäranden</b>: Om du vill att servern ska acceptera LDAPv2-bindningsbegäranden.\n" -"Observera att LDAPv2 inte är helt implementerat i OpenLDAP.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" -"<p><b>Anonym bindning när inloggningsuppgifterna inte är tomma</b>: Tillåter anonym bindning när \n" -"inloggningsuppgifterna inte är tomma (t ex ett lösenord har angetts men inget bindnings-DN). </p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" -"<p><b>Oautentiserad bindning när DN inte är tomt</b>: Tillåter oautentiserade (anonyma) \n" -"bindningar när DN inte är tomt.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Oautentiserade uppdateringsåtgärder att bearbeta</b>: Om du vill tillåta att oautentiserade\n" -"(anonyma) uppdateringsaktiviteter bearbetas. Åtkomstkontroller körs och andra\n" -"administrativa gränser gäller även för dessa aktiviteter.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>Välj Tillåt inte-flaggor</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Inaktivera acceptans av anonym bindningsbegäran</b>: Servern\n" -"accepterar inte anonyma bindningsbegäranden. Observera att detta inte\n" -"förhindrar anonym katalogåtkomst.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Inaktivera enkel bindningsautentisering</b>: Inaktivera enkel bindningsautentisering\n" -"helt och hållet</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Inaktivera framtvingande av anonym status för sessionen då åtgärden StartTLS\n" -"tas emot</b>: Servern framtvingar inte längre en autentiserad anslutning tillbaka\n" -"till det anonyma tillståndet när åtgärden StartTLS tas emot.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Tillåt inte åtgärden StartTLS för autentiserade anslutningar</b>:\n" -"Servern tillåter inte åtgärden StartTLS för redan autentiserade\n" -"anslutningar.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Här visas alla konfigurerade databaser. Databaserna med typen\n" -"\"frontend\" och \"config\" representerar särskilda interna databaser. \"Frontend\"-databasen\n" -"används för att konfigurera begränsningar för global åtkomstkontroll och överlagringar\n" -"som gäller för alla databaser. \"Config\"-databasen lagrar konfigurationen för\n" -"själva LDAP-servern.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>Om du vill lägga till en ny databas trycker du på <b>Lägg till databas...</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om du vill ta bort en databas markerar du databasen i listan och trycker på <b>Ta bort databas</b>.\n" -"Du kan inte ta bort \"config\"- och \"frontend\"-databaserna.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" -"<p>Här anger du ett lösenord för konfigurationsdatabasen (\"<i>cn=config</i>\"). Detta är nödvändigt för\n" -"att konfigurationsdatabasen ska fungera med fjärråtkomst.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Om servern ska ingå i en MirrorMode-konfiguration markerar du kryssrutan <b>Förbered MirrorMode-replikering</b>.\n" -" Detta säkerställer att attributet serverId genereras när det behövs för MirrorMode-replikeringen.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" -"<p>Vid installation av slavservern krävs viss information om huvudservern. Ange huvudserverns\n" -"värdnamn, ange protokollet (antingen \"<i>ldap</i>\" eller \"<i>ldaps</i>\") och portnumret. Och ange lösenordet för huvudserverns\n" -"konfigurationsdatabas (\"<i>cn=config</i>\").</p>" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "MirrorMode-nodlista" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "Server-ID" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "Server-URI" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "Den här servern är inte konfigurerad som en MirrorMode-nod. Klicka på Nästa för att starta standardguiden för OpenLDAP-konfiguration." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "Översikt över OpenLDAP MirrorMode" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "Det går inte att ta bort värddatorn som den här YaST-modulen startades på.\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "Starta yast2 openldap-mirrormode på en annan MirrorMode-server." - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "Vill du ta bort \"%1\" från MirrorMode-konfigurationen?\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "Ändringarna kommer att träda i kraft direkt efter att du klickat på Ja" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initierar..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Startkonfiguration" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Globala alternativ" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "Schemafiler" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Loggnivåinställningar" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "Tillåt/tillåt inte funktioner" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "TLS-inställningar" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Databaser" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "Suffix-DN" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "Databastyp" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "TLS/SSL-konfigurationen verkar vara ofullständig." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Vill du aktivera protokollyssnaren ldaps?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Välj en ny schemafil" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "Schemafilen finns redan i listan." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Välj en giltig certifikatfil" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Välj en giltig certifikatnyckelfil" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "Det finns inget gemensamt servercertifikat." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Välj certifikatfil" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Välj certifikatnyckelfil" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Det går inte att skapa Frontend-databasen" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Det går inte att ta bort Config-databasen" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "Är det säkert att du vill ta bort databasen?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Det gick inte att skriva inställningarna för den aktuella databasen." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Det gick inte att läsa inställningarna för den aktuella databasen." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "Nytt administrat&örslösenord" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "Lös&enordskryptering" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "Ändra administratörslösenord" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "Flera replikeringskonsumenter stöds inte för närvarande" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "Indexkonfiguration" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Inställning av lösenordsprinciper" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Konfiguration av åtkomstkontroll" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "Replikeringsleverantör" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "Replikeringskonsument" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Protokollyssnare" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP över SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "Inkluderade &schemafiler" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Välj &loggnivåflaggor:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Spåra funktionsanrop" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Felsök pakethantering" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Tung spårningsfelsökning (funktionsargument)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Anslutningshantering" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "Skickade och mottagna utskriftspaket" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Sökfilterbearbetning" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Bearbetning av konfigurationsfilen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "Bearbetning av ACL" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Logga anslutningar, åtgärder och resultat" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Logga skickade poster" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Skriv ut kommunikationen med skal-backend-moduler" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Parsar inmatning" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "LDAPSync-replikering" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Välj &Tillåt-flaggor:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "LDAPv2-bindningsbegäranden" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Anonym bindning när inloggningsuppgifterna inte är tomma" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Oautentiserad bindning när DN inte är tomt" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Oautentiserade uppdateringsåtgärder att bearbeta" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Välj &Tillåt inte-flaggor:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "Inaktivera acceptans av anonym bindningsbegäran (förhindrar inte anonym katalogåtkomst)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "Inaktivera enkel bindningsautentisering" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "Inaktivera framtvingande av anonym status för sessionen då åtgärden StartTLS tas emot" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "Tillåt inte åtgärden StartTLS för autentiserade anslutningar" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Grundläggande inställningar" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "Aktivera TLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "Aktivera gränssnittet LDAP över SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Använd gemensamt servercertifikat" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Importera certifikat" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "&Certifikatfil (PEM-format)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Bläddra..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Certifikat&nyckelfil (PEM-format - okrypterad)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Bläddra..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "Starta CA-hanteringsmodulen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "&Bas-DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "Administratörs-DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "&Lägg till bas-DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "Ändra lösenord" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "Redigera BDB-databasen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "Inmatningscache" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "Indexcache (IDL-cache)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Kontrollpunktsinställningar" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobyte" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "minuter" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Ändra inställningarna för konfigurationsdatabasen" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "Tillåt klartextautentisering (enkel bindning) för databasen. " - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "(Fjärranslutningar måste krypteras)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Redigera databas" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "Databastypen stöds inte för närvarande." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Indexeringskonfiguration" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Attribut" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "Närvaro" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "Likhet" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "Delsträng" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Byt administratörslösenord" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "Lägg till index" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Inställningar för lösenordsprinciper" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "Aktivera lösenordsprinciper" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "Hash-koda lösenord i klartext" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "Meddela \"Kontot är låst\"-status" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "Standardprincipobjektets namn" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "Redigera princip" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "Alla poster" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Alla poster i underträdet" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "DN-posten" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "Alla" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Autentiserade klienter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "Anonyma klienter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "Den använda posten (själv)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "DN-användaren" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Alla poster i underträdet" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "Alla medlemmar i gruppen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "<tom>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "Ingen åtkomst" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "Ingen åtkomst (men meddela information om fel)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "Autentisera" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "Jämför" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Läs" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Skriv" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "Hantera (fullständig behörighet)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "Ny databas" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Grundläggande databasinställningar" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "&Administratörs-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "L&ägg till bas-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "LDAP-administrat&örslösenord" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "&Datbaskatalog" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "Använd den här databasen som standard för OpenLDAP-klienter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Välj en databaskatalog" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "Bas-DN måste anges." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "Det finns redan en databas med detta bas-DN." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "Rot-DN måste anges om ett lösenord ska användas." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "Lösenordsvalideringen misslyckades." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" -"Basobjektet \"%1\" kan inte skapas automatiskt av YaST:\n" -"%2" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "En katalog måste anges." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "Katalogen finns inte. Vill du skapa den?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "Autentiseringen misslyckades. Lösenordet är antagligen felaktigt.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "Felmeddelandet var: " - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "Vill du försöka igen?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "Tillgängliga attributtyper" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Valda attributtyper" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "Vem ska den här regeln gälla" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "Postens DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Välj" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "Definiera åtkomstnivån" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "Stoppa utvärderingen av åtkomstkontroller här (standardinställning)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "Fortsätt med nästa åtkomstkontrollregel (\"break\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "Fortsätt utvärdera regeln (\"fortsätt\")" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "Ange ett DN i textfältet" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "Underträdets DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "Grupp-DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Redigera åtkomstkontrollregel" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "Målobjekt" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "Matchande filtret:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP-filter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "Tillämpa bara den här regeln på attributet i listan" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Attribut" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "Åtkomstnivå" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "Vem" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "Domän (DN)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "Flödeskontroll" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "Uppåt" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "Nedåt" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "Ange en lista med giltiga attribut i textfältet <b>Attribut</b>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "Ange ett giltigt LDAP-filter i textfältet" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "Du måste lägga till minst ett objekt i listan Åtkomstnivå." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Mål" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"Den markerade databasen innehåller åtkomstkontrollregler som för närvarande\n" -"inte stöds av YaST. Dialogrutan för åtkomstkontroll inaktiveras.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "Den här databasen är en replikeringskonsument." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "Leverantörsnamn" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "Replikeringstyp" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "Replikeringsintervall" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Dagar" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Timmar" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "Minuter" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Sekunder" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "DN-autentisering" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "Hänvisning för anpassad uppdatering" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "Målvärd" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "Ett ogiltigt replikeringsintervall har angetts" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "Det gick inte att kontrollera LDAP-anslutningarna till providern." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "Vill du fortsätta?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "Det gick inte att kontrollera providerns LDAPsync-funktioner." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "Kontrollera att målservern är aktiverad som LDAPsync-leverantör" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "Aktivera ldapsync-leverantörer för databasen" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "Åtgärder" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "Sessionslogg" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Aktivera sessionslogg" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -msgid "Replication Settings" -msgstr "Replikeringsinställningar" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Läser startkonfiguration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Läser backendkonfiguration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Läser inställningsdata" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "Initierar LDAP-serverkonfiguration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"Det uppstod ett fel när konfigurationen skulle initieras.\n" -"Är LDAP-lyssnaren aktiverad?\n" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "Aktiverar LDAP-servern" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "Startar LDAP-servern" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "Aktiverar OpenLDAP-servern" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "Startar om OpenLDAP-servern" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Skriver startkonfiguration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Rensar config-katalogen" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Skapar konfiguration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "Startar OpenLDAP-servern" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Skapar basobjekt" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "Sparar OpenLDAP-serverkonfiguration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Växlingen från slapd.conf till config-backend misslyckades." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "Aktivering av LDAPI-protokollyssnaren misslyckades." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Rensning av config-katalogen misslyckades." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Det uppstod ett fel när konfigurationsdatabasen skulle populeras med slapadd." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "Aktivering av LDAP-tjänsten misslyckades." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "Det gick inte att starta LDAP-tjänsten." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "Stoppar LDAP-servern" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "Inaktiverar LDAP-servern" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "Inaktiverar OpenLDAP-servern" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Skriver till Sysconfig-filerna" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "Verkställer ändringar i konfigurationsdatabasen" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "Verkställer ändringar i /etc/openldap/ldap.conf" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "Skapar basobjekt för nyskapade databaser" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "Uppdaterar standardlösenordsprincipobjekt" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "Väntar på att OpenLDAP-bakgrundsindexeringsuppgifter ska slutföras (det kan ta flera minuter)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "Startar om OpenLDAP-servern om det behövs" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "Sparar OPenLDAP-konfiguration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Det gick inte att skapa basobjekt" - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Det gick inte att skapa lösenordsprincipobjekt" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "Det uppstod ett fel när systemet väntade på att databasindexeraren i OpenLDAP skulle slutföras.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "Starta om OpenLDAP manuellt." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Skapa initial databas med följande parametrar:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Databassuffix: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "Administratörs-DN:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Registrera hos SLP-tjänsten: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Skapa följande databaser:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "Databastyp: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Inte inställd ännu." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "CA-certifikatfilen finns inte." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "Certifikatfilen finns inte" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "Certifikatnyckelfilen finns inte." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "Det går inte att ange en åtkomstkontrollista för filsystemet för den privata nyckeln." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "Är stödet för åtkomstkontrollistor för filsystemet inaktiverat?" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "Rensar katalogen för konfigurationsdatabasen" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "Konverterar slapd.conf till konfigurationsdatabas" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "Växlar startkonfiguration så att konfigurationsdatabasen används" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "Startar om LDAP-servern" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "Migrerar LDAP-serverkonfiguration" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "Resultat av slaptest:\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "Det gick inte att migrera den befintliga konfigurationen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "Det gick inte att aktivera LDAPI-lyssnaren." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "Det finns inget gemensamt servercertifikat. StartTLS har inaktiverats." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Det gick inte att skapa databaskatalogen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Det gick inte att ändra ägarskapet för databaskatalogen." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "Det gick inte att fastställa det egna fullständiga värddatornamnet." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "En huvudserver för replikering fungerar inte korrekt om den inte känner till sitt eget fullständiga värddatornamn." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "är inte ett giltigt LDAP DN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "har RDN med flera värden." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "Ogiltigt LDAP-domännamn: \"%s\" kan inte extrahera RDN-värden" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "\"c\"-attributets värde måste innehålla en giltig ISO-3166-landskod (två bokstäver)." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "Första delen av suffixet måste vara c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "Bas-DN \"%s\" är inte ett giltigt LDAP-domännamn." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "Bas-DN \"%s\" har RDN med flera värden (stöds inte av YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "Root-DN \"%s\" är inte ett giltigt LDAP-domännamn." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "Rot-DN \"%s\" har RDN med flera värden (stöds inte av YaST)." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "Rot-DN måste vara ett underordnat objekt till bas-DN-objektet." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "Kunde inte skapa katalog." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "CA-certifikatfil: \"%s\" finns inte." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "Det gick inte att verifiera providerserverns servercertifikat.\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" -"Kontrollera att \"%s\" innehåller rätt\n" -"CA-fil för att verifiera fjärrservercertifikatet." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Certifikatfil: \"%s\" finns inte." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Certifikatnyckelfil: \"%s\" finns inte." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "Databastypen %s stöds inte. Tillåtna typer är bdb och hdb." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "Värdet för countryName måste vara en landskod på två bokstäver enligt ISO-3166." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "Ogiltigt rootdn." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "rootdn måste anges under suffixet." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "Innan du anger ett lösenord måste du definiera rootdn." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "Definiera rootpw." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "Krypteringsmetoden %s stöds inte." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Definiera directory." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "Katalogen finns inte." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Ogiltig cachestorlek." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Ogiltigt kontrollpunktsvärde." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Definiera passwd." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "Databasredigeringen misslyckades." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Parametern suffix saknas." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "Det går inte att starta om tjänsten." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Det går inte att stoppa tjänsten." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "CA-certifikatfilen finns inte." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "CA-certifikatsökvägen finns inte." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "Certifikatfilen finns inte." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "Ogiltigt värde för TLSVerifyClient." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "Skrivningen misslyckades." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Parametern ServerCertificateFile saknas." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "Det gick inte att läsa certifikatfilen." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Parametern ServerCertificateData saknas." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "Felaktiga PEM-data." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Parametern ServerKeyFile saknas." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Det gick inte att läsa nyckelfilen." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Parametern ServerKeyData saknas." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "Det gick inte att läsa CA-certifikatfilen." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Det gick inte att skriva till certifikatfilen." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Det fick inte att skriva till nyckelfilen." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "Det gick inte att skriva till CA-certifikatfilen" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/ldap-server.tr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/ldap-server.tr.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/ldap-server.tr.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,3525 +0,0 @@ -# Turkish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 1999, 2000. -# Mehmet Mıdık <mmidik@setra.net.tr>, 2000. -# Metin Oral <moral@suse.de>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" -"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" -"Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -# include/nfs_server/ui.ycp:191 -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -#, fuzzy -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "NFS sunucusunun yapılandırması" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -#, fuzzy -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Hizmeti kapat" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -#, fuzzy -msgid "Add a new database" -msgstr "Veri tabanını oku" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -#, fuzzy -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Şu anki sistem hizmet durumunun bir listesini göster" - -# include/scanner/scanner_overview.ycp:44 -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -#, fuzzy -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Sadece yapılandırılmış kartları listele" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "" - -# include/runlevel/ui.ycp:373 include/runlevel/ui.ycp:469 -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Hizmeti etkinleştir" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Hizmeti kapat" - -# clients/online_update_details.ycp:81 -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -#, fuzzy -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "Veri tabanları" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Base DN for the database" -msgstr "Veri tabanını oku" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -#, fuzzy -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "VNC uzaktan yönetim" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -#, fuzzy -msgid "Administrator password" -msgstr "LDAP yönetim parolasını &ayarla" - -# clients/inst_source.ycp:178 -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -#, fuzzy -msgid "Directory for the database" -msgstr "TFTP sunucusunun dizini" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "Dosya" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -#, fuzzy -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "Hizmet kurulu değil, bu yüzden silinemiyor." - -# include/nis_server/io.ycp:197 -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -#, fuzzy -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Veritabanı oluşturulamadı.\n" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "" - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -#, fuzzy -msgid "[root password]" -msgstr "Root şifresi" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -#, fuzzy -msgid "[manually set]" -msgstr "El ile" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:156 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -#, fuzzy -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "DHCP sunucusunu &başlat" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:156 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -#, fuzzy -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "DHCP sunucusunu &başlat" - -# include/rc_dialogs.ycp:723 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -#, fuzzy -msgid "Base DN: " -msgstr "&Temel DN ara:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -#, fuzzy -msgid "LDAP Password: " -msgstr "LDAP sunucu parolası:" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:156 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -#, fuzzy -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "DHCP sunucusunu &başlat" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -#, fuzzy -#| msgid "Provider:" -msgid "Provider: " -msgstr "Sağlayıcı:" - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Firewall'da port aç" - -# clients/support_question.ycp:25 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -#, fuzzy -msgid "YES" -msgstr "DES" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -#, fuzzy -msgid "NO" -msgstr "Y" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "Firewall kapalı" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -#, fuzzy -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "NTP daemon'unu yeniden başlat" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:156 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -#, fuzzy -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "DHCP sunucusunu &başlat" - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -#, fuzzy -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "LDAP sunucusu" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -#, fuzzy -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "LDAP sunucusu" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"<p><b>%1</b> paketi mevcut değil.<br>\n" -"YaST bu paketi kurmadan yapılandırma\n" -"işlemine devam edemez.</p>" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"YaST gerekli paketleri kurmadan\n" -"yapılandırma işlemine devam edemez." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" - -# include/nfs_server/ui.ycp:191 -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -#, fuzzy -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "NFS sunucusunun yapılandırması" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -#, fuzzy -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "Yapılandırma yazılıyor..." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" - -# include/ui/common_messages.ycp:59 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -#, fuzzy -msgid "Restart" -msgstr "Yeniden &başlat" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -#, fuzzy -msgid "New Configuration" -msgstr "Ağ Yapılandırması" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -#, fuzzy -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Mevcut yapılandırmayı değiştir" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -#, fuzzy -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "&Sıfırdan yeni yapılandırma oluştur" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "DHCP sunucu yapılandırması" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "DHCP sunucu yapılandırması" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Genel ayarlar" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:156 -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -#, fuzzy -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "DHCP sunucusunu &başlat" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -#, fuzzy -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "NTP daemon'unu yeniden başlat" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Firewall ayarları" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -#, fuzzy -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "DNS sunucusu kapalı." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -#, fuzzy -#| msgid "is not available" -msgid "</b> not available" -msgstr "mevcut değil" - -# include/cups/ui.ycp:463 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server Type" -msgstr "Sunucu adı" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -#, fuzzy -msgid "Stand-alone server" -msgstr "&Ad sunucusu" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -#, fuzzy -#| msgid "The hostname must be in the fully qualified domain name format." -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "Bilgisayar adı alan adıyla birlikte girilmeli." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "" - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -#, fuzzy -msgid "Configuration:" -msgstr "Yapılandırma" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -#, fuzzy -#| msgid "Low level format failed. Try again?" -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "Biçimlendirme başarısız oldu. Tekrar denensin mi?" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -#, fuzzy -#| msgid "Log Messages: %1" -msgid "Error message: " -msgstr "Kayıt mesajları: %1" - -# include/nis_server/io.ycp:509 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -#, fuzzy -#| msgid "Create initial database." -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "Başlangıç veritabanını oluştur." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -#, fuzzy -#| msgid "&User Code" -msgid "User Id" -msgstr "&Kullanıcı kodu" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -#, fuzzy -#| msgid "Container Type" -msgid "Container Object" -msgstr "Kap türü" - -# include/nfs/ui.ycp:93 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -#, fuzzy -#| msgid "&Browse" -msgid "Browse" -msgstr "&Göz at" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -#, fuzzy -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Lütfen anahtar kelimeleri girin:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -#| msgid "Configure Software selections" -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "Yazılım seçimini yapılandır" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -#, fuzzy -#| msgid "Configure Software selections" -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "Yazılım seçimini yapılandır" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -#, fuzzy -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "' geçersiz." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -# -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -#, fuzzy -msgid "Validate Password" -msgstr "&Şifreyi girin:" - -# -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -#, fuzzy -#| msgid "&Enter a Password" -msgid "Enter a password" -msgstr "Bir parola &girin" - -# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:120 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -#, fuzzy -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "" -"Parolalar birbirini tutmuyor.\n" -"Tekrar deneyin." - -# include/nis_server/ui.ycp:67 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -#, fuzzy -#| msgid "Error details" -msgid "Provider Details" -msgstr "Hata ayrıntıları" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -#, fuzzy -#| msgid "Pr&ovider Name" -msgid "Provider Hostname" -msgstr "&Servis sağlayıcı adı" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -#, fuzzy -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "Alınacak CA sertifika dosyası" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Göz at..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -#, fuzzy -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Sertifika seçin" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -#, fuzzy -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Sertifika seçin" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -#, fuzzy -#| msgid "The following steps will be performed:" -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "Aşağıdaki adımlar uygulanacak:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -#, fuzzy -#| msgid "Error while reading configuration data." -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Yapılandırma bilgisi okunurken hata oluştu." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "" - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "" - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -#, fuzzy -#| msgid "YaST detected the following network devices." -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "YaST aşağıdaki ağ aygıtlarını algıladı." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "" - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -#, fuzzy -#| msgid "Application order" -msgid "Replication Master setup" -msgstr "Uygulama sırası" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" - -# -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -#, fuzzy -#| msgid "Enter Key Password" -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Anahtar parolası girin" - -# -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -#, fuzzy -msgid "&Validate Password" -msgstr "&Şifreyi girin:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -#, fuzzy -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "Yapılandırmayı &atla" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:156 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -#, fuzzy -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "DHCP sunucusunu &başlat" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -#, fuzzy -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "Protokol" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -#, fuzzy -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "Genel ayarlar" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -#, fuzzy -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "Ayrıntılı ayarlar" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Inode boyutu:</b>\n" -"Bu seçenek ile dosya sisteminin inode boyutunu belirleyebilirsiniz.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" - -# clients/online_update_details.ycp:81 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -#, fuzzy -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "Veri tabanları" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -#, fuzzy -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Tüm modem yapılandırma değerlerini girin.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" - -# clients/ui_helps.ycp:101 include/security/ui.ycp:620 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -#, fuzzy -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "Parola ayarları" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" - -# clients/lan_inetd_start.ycp:86 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -#, fuzzy -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "Subnet yapılandırması" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -#, fuzzy -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "" -"<p>Bu pencere sistem saati ve tarihinin\n" -"değiştirilmesini sağlar.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Ekle</b> düğmesi ile yeni bir paylaşım ekleyebilir, <b>Düzenle</b>\n" -"düğmesi ile mevcut bir paylaşımı değiştirebilir, <b>Sil</b> düğmesi ile de\n" -"bir paylaşımı silebilirsiniz.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" - -# clients/lan_inetd_start.ycp:86 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -#, fuzzy -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "Kızılötesi kontrol yapılandırması" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Ekle</b> düğmesi ile yeni bir yapılandırma seçeneği ekleyebilir, <b>Düzenle</b>\n" -"ile mevcut bir seçeneği değiştirebilir ya da <b>Sil</b> ile bir seçeneği silebilirsiniz.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" - -# clients/ui_helps.ycp:101 include/security/ui.ycp:620 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -#, fuzzy -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "Parola ayarları" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" - -# clients/ui_helps.ycp:78 include/security/ui.ycp:622 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -#, fuzzy -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "Kayıt defteri ayarları" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -#, fuzzy -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "Genel ayarlar" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -#, fuzzy -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "Ayrıntılı ayarlar" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Provides: </b>" -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<b>Sağladıkları: </b>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "Kimlik doğrulama" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:156 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -#, fuzzy -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "DHCP sunucusunu &başlat" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -#, fuzzy -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>DHCP sunucu yapılandırması başlatılıyor</big></b><br>\n" -"Lütfen bekleyin...<br></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Başlama işlemini kesme:</BIG></B><BR>\n" -"<b>Kes</b> düğmesine basarak yapılandırma işlemini güvenli bir şekilde kesebilirsiniz.</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -#, fuzzy -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "" -"<p><b><big>DHCP sunucu yapılandırması kaydediliyor</big></b><br>\n" -"Lütfen bekleyin...<br></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -#| "An additional dialog informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Kayıt işleminin durdurulması:</BIG></B><BR>\n" -"<B>Kes</B> düğmesine basarak kayıt işlemini kesebilirsiniz.\n" -"Bir pencerede bu işlemin güvenli olup olmadığı gösterilecektir.</P>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -#, fuzzy -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "DHCP sunucu yapılandırması" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Clicking <b>Next</b> completes the configuration.</p>" -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p><b>İleri</b> düğmesine basarak yapılandırmayı sonlandırabilirsiniz.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -#, fuzzy -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "AFS ayarları" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -#, fuzzy -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "Genel ayarlar" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -#, fuzzy -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "Sunucu sertifikası &al..." - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -#, fuzzy -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "&Tümünü seç" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -#, fuzzy -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "&Tümünü seç" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -#, fuzzy -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Yeni bir ağ ifadesi eklemek için\n" -"<b>Subnet</b> seçeneğini kullanın.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "" - -# include/cups/ui.ycp:463 -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server ID" -msgstr "Sunucu adı" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -#, fuzzy -#| msgid "Server URL: " -msgid "Server URI" -msgstr "Sunucu adresi: " - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -#, fuzzy -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "LDAP sunucusu" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "" - -# clients/inst_lvm_pv.ycp:240 clients/lvm_config_ui.ycp:284 -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -#, fuzzy -#| msgid "Do you really want to remove the current volume group?" -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "Geçerli yığın grubunu kaldırmak istediğinize emin misiniz?" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>" -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "<p>Tamam düğmesine bastığınızda değişiklikler kaydedilecektir.</p>" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Başlatılıyor..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -#, fuzzy -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Yapılandırmayı &atla" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Genel ayarları" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -#, fuzzy -msgid "Schema Files" -msgstr "Ayrı dosyalar" - -# clients/ui_helps.ycp:78 include/security/ui.ycp:622 -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -#, fuzzy -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Kullanıcı girişi ayarları" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -#, fuzzy -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "Firewall özellikleri:" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -#, fuzzy -msgid "TLS Settings" -msgstr "AFS ayarları" - -# clients/online_update_details.ycp:81 -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Veri tabanları" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "" - -# clients/online_update_details.ycp:81 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -#, fuzzy -msgid "Database Type" -msgstr "Veri tabanları" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "" - -# clients/sound_complex.ycp:267 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Bu girdiyi silmek istiyor musunuz?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -#, fuzzy -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Arşiv doyası seçin" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -#, fuzzy -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "Bu modül zaten listede mevcut." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -#, fuzzy -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Sertifika seçin" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -#, fuzzy -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Sertifika seçin" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -#, fuzzy -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "&Ortak sunucu sertifikası kullan" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -#, fuzzy -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Sertifika seçin" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -#, fuzzy -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Sertifika seçin" - -# -# clients/cups.ycp:147 -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Veritabanı okunamıyor." - -# -# clients/cups.ycp:147 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Veritabanı okunamıyor." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "Bu kullanıcıyı silmek istediğinize emin misiniz?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -#, fuzzy -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Ayarlar '%1' dosyasına yazılamıyor." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -#, fuzzy -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "TV kartı veri tabanı okunamıyor." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -#, fuzzy -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "LDAP yönetim parolasını &ayarla" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "Parola &şifrelemesi" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -#, fuzzy -msgid "Change Administration Password" -msgstr "LDAP yönetim parolasını &ayarla" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "Hayır" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "" - -# clients/lan_inetd_start.ycp:86 -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -#, fuzzy -msgid "Index Configuration" -msgstr "Subnet yapılandırması" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -#, fuzzy -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Proxy yapılandırması" - -# clients/lan_inetd_start.ycp:86 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -#, fuzzy -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Kızılötesi kontrol yapılandırması" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -#, fuzzy -#| msgid "Application order" -msgid "Replication Provider" -msgstr "Uygulama sırası" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -#, fuzzy -#| msgid "Application order" -msgid "Replication Consumer" -msgstr "Uygulama sırası" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Protokol" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -#, fuzzy -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Model &seçin:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -#, fuzzy -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Her durumda güncelle" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -#, fuzzy -msgid "Connection Management" -msgstr "Bağlantı parametreleri" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "" - -# clients/inst_sw_single.ycp:647 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -#, fuzzy -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "&Kullanıcılar için arama filtresi" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -#, fuzzy -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Yapılandırma dosyası" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -#, fuzzy -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "&Erişim kontrol listesi (ACL)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "" - -# clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -#, fuzzy -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Girdi bulunamadı" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -#, fuzzy -msgid "Entry Parsing" -msgstr "&Pil uyarı seviyeleri" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -#, fuzzy -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "&Tümünü seç" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -#, fuzzy -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "&Tümünü seç" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -#, fuzzy -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "&Kimlik doğrulamasını etkinleştir" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -#, fuzzy -msgid "Basic Settings" -msgstr "Temel kızılötesi ayarları" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -#, fuzzy -msgid "Enable TLS" -msgstr "SCPM'yi aktifleştir" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -#, fuzzy -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "&Ortak sunucu sertifikası kullan" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -#, fuzzy -msgid "Import Certificate" -msgstr "Sunucu sertifikası &al..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -#, fuzzy -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "Alınacak sertifika dosyası" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Göz at..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -#, fuzzy -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Alınacak sertifika dosyası" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Göz at..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "" - -# include/rc_dialogs.ycp:723 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -#, fuzzy -msgid "&Base DN" -msgstr "&Temel DN ara:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -#, fuzzy -msgid "Administrator DN" -msgstr "&Yönetim DN:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "" - -# clients/ui_widgets.ycp:131 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -#, fuzzy -msgid "Change Password" -msgstr "&Yeni parolalar kontrol ediliyor" - -# clients/online_update_details.ycp:81 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -#, fuzzy -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "Veri tabanları" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -#, fuzzy -msgid "Entry Cache" -msgstr "Proxy" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "" - -# clients/ui_helps.ycp:78 include/security/ui.ycp:622 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -#, fuzzy -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Kayıt defteri ayarları" - -# clients/inst_sw_update.ycp:434 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -#, fuzzy -msgid "kilobytes" -msgstr "byte" - -# include/cups/ui.ycp:342 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "5 dakika" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -#, fuzzy -#| msgid "Firewall Configuration: Basic Settings" -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Firewall yapılandırması: Temel ayarlar" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "" - -# clients/online_update_details.ycp:81 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -#, fuzzy -msgid "Edit Database" -msgstr "Veri tabanları" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -#, fuzzy -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "%1 bölge tipi desteklenmemektedir." - -# clients/lan_inetd_start.ycp:86 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -#, fuzzy -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Subnet yapılandırması" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Özellik" - -# include/cups/helps.ycp:582 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -#, fuzzy -msgid "Presence" -msgstr "Sunum" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "" - -# include/security/ui.ycp:417 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -#, fuzzy -msgid "Substring" -msgstr "Özel dizge" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -#, fuzzy -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "LDAP yönetim parolasını &ayarla" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -#, fuzzy -msgid "Add Index" -msgstr "IP adresi ekle" - -# clients/ui_helps.ycp:101 include/security/ui.ycp:620 -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -#, fuzzy -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Parola ayarları" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -#, fuzzy -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "&Açılış yükleyicisi parola korumasını etkinleştir" - -# -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -#, fuzzy -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "&Şifreyi girin:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -#, fuzzy -msgid "Edit Policy" -msgstr "Kısıtlanmış CRL düzeni" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -#, fuzzy -msgid "All Entries" -msgstr "&Tüm girdiler" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -#, fuzzy -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Listedeki bütün öğeleri seç." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -#, fuzzy -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Kimlik doğrulama" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -#, fuzzy -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "&Anonim kimlik" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -#, fuzzy -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Listedeki bütün öğeleri seç." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -#, fuzzy -msgid "All members of the group" -msgstr "&Bu grubun üyeleri" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -#, fuzzy -#| msgid "Empty" -msgid "<empty>" -msgstr "Boş" - -# include/rc_dialogs.ycp:310 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -#, fuzzy -msgid "No Access" -msgstr "Erişim &kaydını göster" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -#, fuzzy -msgid "Authenticate" -msgstr "Kimlik doğrulama" - -# classnames.ycp:99 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -#, fuzzy -msgid "Compare" -msgstr "Sıkıştırma" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Oku" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Yaz" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "" - -# clients/online_update_details.ycp:81 -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -#, fuzzy -msgid "New Database" -msgstr "Veri tabanları" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -#, fuzzy -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Ayrıntılı ayarlar" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -#, fuzzy -msgid "&Administrator DN" -msgstr "&Yönetim DN:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -#, fuzzy -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "LDAP yönetim parolasını &ayarla" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -#, fuzzy -msgid "&Database Directory" -msgstr "İma&j dizini:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -#, fuzzy -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Dizin Seçin" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -#, fuzzy -msgid "Base DN must be set." -msgstr "Kullanıcı ayarlanmalıdır." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -#, fuzzy -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "Bu isimdeki bir profil zaten mevcut." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "" - -# clients/online_update_start.ycp:171 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -#, fuzzy -msgid "Password validation failed." -msgstr "Kurulum işlemi başarısız oldu." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -#, fuzzy -msgid "A directory must be specified." -msgstr "Bölüm adı belirtilmelidir." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -#, fuzzy -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "" -"Bu dizin mevcut değil.\n" -"Oluşturulsun mu?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -#, fuzzy -msgid "Try again?" -msgstr "Yeniden deneyin" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -#, fuzzy -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "&Mevcut sağlayıcı türleri:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -#, fuzzy -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Bİlet özellikleri" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -#, fuzzy -msgid "Entry DN" -msgstr "&EFI girdi adı" - -# include/sound/ui.ycp:266 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Seç" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -#, fuzzy -msgid "Group DN" -msgstr "Grup belirticisi" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -#, fuzzy -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Erişim kontrol listeleri (ACL)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -#, fuzzy -msgid "Target Objects" -msgstr "Hedef dizin" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "" - -# include/tv/ui.ycp:493 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -#, fuzzy -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP &arama filtresi" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Nitelikler" - -# include/ui/wizard_hw.ycp:123 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" - -# include/cups/ui.ycp:264 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -#, fuzzy -msgid "Access Level" -msgstr "Erişim türü" - -# clients/inst_mouse.ycp:83 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -#, fuzzy -msgid "Who" -msgstr "Washo" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -# classnames.ycp:72 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -#, fuzzy -#| msgid "RF Controller" -msgid "Flow Control" -msgstr "RF denetleyicisi" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -#, fuzzy -msgid "Up" -msgstr "&Yukarı" - -# include/ui/common_messages.ycp:75 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "&Aşağı" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Enter a valid service name into the <b>service</b> field.\n" -#| "</p>\n" -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "" -"<p><b>Hizmet adı</b> kısmına geçerli bir hizmet adı girin.\n" -"</p>\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -#, fuzzy -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "En azından bir e-posta adresi girmelisiniz." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -#, fuzzy -msgid "Target" -msgstr "iSCSI hedefi" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "&Filtre" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -#, fuzzy -#| msgid "Application order" -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "Uygulama sırası" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -#, fuzzy -#| msgid "Pr&ovider Name" -msgid "Provider Name" -msgstr "&Servis sağlayıcı adı" - -# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:260 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -#, fuzzy -#| msgid "Section Type" -msgid "Replication Type" -msgstr "Bölüm türü" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -#, fuzzy -#| msgid "Application order" -msgid "Replication Interval" -msgstr "Uygulama sırası" - -# clients/hwinfo.ycp:71 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Gün" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Saat" - -# include/cups/ui.ycp:342 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "Dakika" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Saniye" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" -msgid "Authentication DN" -msgstr "Kimlik doğrulama" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -#, fuzzy -msgid "Target Host" -msgstr "iSCSI hedefi" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -#, fuzzy -#| msgid "Action not specified." -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "İşlem belirtilmemiş." - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Do you want to install it now?</p>" -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "<p>Şimdi kurulmasını istiyor musunuz?</p>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -#, fuzzy -msgid "Session Log" -msgstr "İzleme" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -#, fuzzy -msgid "Enable Session Log" -msgstr "İzleme" - -# include/cups/ui.ycp:1418 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -#, fuzzy -#| msgid "Restrictions settings" -msgid "Replication Settings" -msgstr "Sınırlama ayarları" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -#, fuzzy -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Yapılandırmayı &atla" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -#, fuzzy -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Yapılandırma verileri okunuyor" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -#, fuzzy -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Yapılandırma verileri okunuyor" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -#, fuzzy -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "DHCP sunucu yapılandırması başlatılıyor" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "Yapılandırma bilgisi okunurken hata oluştu." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -#, fuzzy -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "LDAP sunucusu" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:156 -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -#, fuzzy -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "DHCP sunucusunu &başlat" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -#, fuzzy -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "LDAP sunucusu" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:156 -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -#, fuzzy -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "DHCP sunucusunu yeniden başlat" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -#, fuzzy -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Yapılandırmayı &atla" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "ISO imaj dosyası oluşturuluyor..." - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -#, fuzzy -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Yapılandırma kaydediliyor" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:156 -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -#, fuzzy -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "DHCP sunucusunu &başlat" - -# -# include/nis_server/io.ycp:511 -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -#, fuzzy -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Veritabanı oluşturuluyor." - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -#, fuzzy -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "DHCP sunucu yapılandırması kaydediliyor" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -#, fuzzy -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "'uml' hizmeti etkinleştirilemedi." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -#, fuzzy -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Yapılandırma dosyası başarısız oldu." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -#, fuzzy -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Yapılandırma bilgisi okunurken hata oluştu." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -#, fuzzy -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "'uml' hizmeti etkinleştirilemedi." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -#, fuzzy -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "'lirc' hizmeti başlatılamadı." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -#, fuzzy -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "LDAP sunucusu" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -#, fuzzy -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "VPN hizmetlerini kapat" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -#, fuzzy -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "LDAP sunucusu" - -# include/nis_server/io.ycp:434 include/nis_server/io.ycp:453 include/nis_server/io.ycp:478 -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -#, fuzzy -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Yapılandırma değişkenleri ayarlanıyor." - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -#, fuzzy -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "Yapılandırma verileri okunuyor" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "" - -# clients/inst_finish.ycp:582 -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -#, fuzzy -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "Dosya sistemi oluşturma işlemi başarısız oldu." - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -#, fuzzy -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "&Açılış yükleyicisi parola korumasını etkinleştir" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:156 -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -#, fuzzy -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "DHCP sunucusunu yeniden başlat" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -#, fuzzy -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "Yapılandırmayı &atla" - -# clients/inst_finish.ycp:582 -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -#, fuzzy -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Dosya sistemi oluşturma işlemi başarısız oldu." - -# clients/inst_finish.ycp:582 -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -#, fuzzy -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Dosya sistemi oluşturma işlemi başarısız oldu." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred while creating the database\n" -#| "of printers." -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "" -"Yazıcı veritabanı oluşturulurken\n" -"bir hata oluştu." - -# include/nfs_server/ui.ycp:185 -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -#, fuzzy -#| msgid "Started manually" -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "El ile başlatıldı" - -# -# include/nis_server/io.ycp:511 -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -#, fuzzy -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Veritabanı oluşturuluyor." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -#, fuzzy -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Ayrıntılı ayarlar" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -#, fuzzy -msgid "Administrator DN: " -msgstr "&Yönetim DN:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -#, fuzzy -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "NTP daemon'unu yeniden başlat" - -# -# include/nis_server/io.ycp:511 -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -#, fuzzy -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Veritabanı oluşturuluyor." - -# clients/online_update_details.ycp:81 -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -#, fuzzy -msgid "Database Type: " -msgstr "Veri tabanları" - -# include/ui/summary.ycp:84 -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Henüz yapılandırılmadı." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -#, fuzzy -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "Seçili dosya mevcut değil." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -#, fuzzy -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "Seçili dosya mevcut değil." - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -#, fuzzy -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "Seçili dosya mevcut değil." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "" - -# clients/inst_source.ycp:178 -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "TFTP sunucusunun dizini" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:156 -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -#, fuzzy -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "DHCP sunucusunu yeniden başlat" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -#, fuzzy -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "DHCP sunucu yapılandırması kaydediliyor" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -#, fuzzy -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "Mevcut yapılandırmayı değiştir" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -#, fuzzy -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "'uml' hizmeti etkinleştirilemedi." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -#, fuzzy -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "&Ortak sunucu sertifikası kullan" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create directory." -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Klasör oluşturulamadı." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -#, fuzzy -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Klasör oluşturulamadı." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot determine the host name of" -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "Makine adı belirlenemedi:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -#, fuzzy -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "' geçersiz." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "' geçersiz." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "' geçersiz." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "Klasör oluşturulamadı." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, fuzzy, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Seçili dosya mevcut değil." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Seçili dosya mevcut değil." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Seçili dosya mevcut değil." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -#, fuzzy -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "Geçersiz port numarası." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "" - -# -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -#, fuzzy -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "Parolayı girin." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -#, fuzzy -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Y&eni dizin ekle" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -#, fuzzy -msgid "The directory does not exist." -msgstr "%1 dizini mevcut değil." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -#, fuzzy -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Geçersiz sunucu adı." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -#, fuzzy -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Geçersiz port numarası." - -# -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -#, fuzzy -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Parolayı girin." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -#, fuzzy -msgid "Database edit failed." -msgstr "parted komutu başarısız oldu." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -#, fuzzy -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "'%1' hizmeti yeniden başlatılamadı." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -#, fuzzy -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Hizmet ayarlanamadı" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -#, fuzzy -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "Seçili dosya mevcut değil." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -#, fuzzy -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "%1 hizmeti mevcut değil." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -#, fuzzy -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "Seçili dosya mevcut değil." - -# include/nfs/routines.ycp:188 -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -#, fuzzy -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "'%1' seçeneği için geçersiz değer: %2" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -#, fuzzy -msgid "Writing failed." -msgstr "bölümlendirme başarısız oldu." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -#, fuzzy -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "" -"Aktif profil okunamadı:\n" -"%1" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -#, fuzzy -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Değişken adı değeri eksik." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -#, fuzzy -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Dosya okunamadı: %1" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -#, fuzzy -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "CA sertifika dosyası seçin" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -#, fuzzy -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "" -"Sertifika alınamadı\n" -"%1" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -#, fuzzy -msgid "Cannot write key file." -msgstr "%s dosyası yazılamadı: %s" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -#, fuzzy -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "CA sertifika dosyası seçin" - -# -# include/nis_server/io.ycp:511 -#, fuzzy -#~ msgid "The Base Object: \"" -#~ msgstr "Veritabanı oluşturuluyor." - -# clients/ui_helps.ycp:101 include/security/ui.ycp:620 -#, fuzzy -#~ msgid "Password Policy settings" -#~ msgstr "Parola ayarları" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid LDAP DN: \"" -#~ msgstr "' geçersiz." - -# include/rc_dialogs.ycp:723 -#, fuzzy -#~ msgid "Base DN" -#~ msgstr "&Temel DN ara:" - -# clients/hwinfo.ycp:67 -#, fuzzy -#~ msgid "Root DN" -#~ msgstr "Açılış diski" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose Certificate File" -#~ msgid "CA Certificate File: \"" -#~ msgstr "Sertifika dosyası seçin" - -#, fuzzy -#~| msgid "User does not exist." -#~ msgid "\" does not exist." -#~ msgstr "Kullanıcı mevcut değil." - -#, fuzzy -#~ msgid "Certificate File: \"" -#~ msgstr "Sertifika seçin" - -#, fuzzy -#~| msgid "User does not exist." -#~ msgid " does not exist." -#~ msgstr "Kullanıcı mevcut değil." - -#, fuzzy -#~ msgid "Certificate Key File: \"" -#~ msgstr "Sertifika seçin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Lütfen anahtar kelimeleri girin:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a valid CA Certificate File" -#~ msgstr "Sertifika seçin" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n" -#~ "is safe to do so. </p> " -#~ msgstr "" -#~ "<P><B><BIG>Kayıt işleminin durdurulması:</BIG></B><BR>\n" -#~ "<B>Durdur</B> düğmesine basarak kayıt işlemini kesebilirsiniz.\n" -#~ "Bir pencerede bu işlemin güvenli olup olmadığı gösterilecektir.\n" -#~ "</P>\n" - -# clients/sound_options.ycp:272 -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to reset all values?" -#~ msgid "Do you really want to remove " -#~ msgstr "Tüm değerleri sıfırlamak istediğinize emin misiniz?" - -# clients/online_update_details.ycp:81 -#, fuzzy -#~ msgid "Database type" -#~ msgstr "Veri tabanları" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ekle" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Silinecek" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select" -#~ msgid "Please select Server type" -#~ msgstr "Lütfen seçin" - -# include/nis_server/ui.ycp:189 include/nis_server/ui.ycp:223 -#, fuzzy -#~| msgid "Slave Server Setup" -#~ msgid "Slave server setup" -#~ msgstr "Köle sunucu kurulumu" - -# -# clients/inst_sw_select.ycp:195 -#, fuzzy -#~ msgid "A&dd Database..." -#~ msgstr "Kart veri tabanı okunuyor..." - -# clients/online_update_details.ycp:81 -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Database" -#~ msgstr "Veri tabanları" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attrbute" -#~ msgstr "Özellik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Syncprov settings" -#~ msgstr "Uzman ayarları" - -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP Server Configuration:" -#~ msgstr "DHCP sunucu yapılandırması" - -# include/rc_dialogs.ycp:723 -#, fuzzy -#~ msgid "Base DN \"" -#~ msgstr "&Temel DN ara:" - -# clients/inst_root.ycp:54 -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a password for the configuration user (cn=config)" -#~ msgstr "root için bir parola &girin:" - -#, fuzzy -#~ msgid "New &Password" -#~ msgstr "&Parola" - -# include/scanner/scanner_functions.ycp:111 -#, fuzzy -#~ msgid "Delete a schema from the list" -#~ msgstr "Lütfen listeden bir tarayıcı seçin" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration Overview</big></b><br>\n" -#~ "Obtain an overview of installed LDAP servers. Additionally\n" -#~ "edit their configuration.<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Sağlayıcı genel görünümü</big></b><br>\n" -#~ "Kurulu sağlayıcılar hakkında genel bilgi alabilir, ve buna ek\n" -#~ "olarak yapılandırmalarını da düzenleyebilirsiniz.<br></p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n" -#~ "Press <b>Add</b> to configure an LDAP server.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Sağlayıcı ekleme:</big></b><br>\n" -#~ "Elle yeni bir sağlayıcı yapılandırmak için <b>Ekle</b> düğmesine basın.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" -#~ "Choose an LDAP server to change or remove.\n" -#~ "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Düzenleme ya da silme</big></b><br>\n" -#~ "Değiştirmek ya da silmek istediğiniz sağlayıcıyı seçin ve\n" -#~ "gerekli düğmeye basın.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -#~ "Press <b>Next</b>.\n" -#~ "<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Yapılandırma kaydediliyor</big></b>\n" -#~ "<br>Lütfen bekleyin...<br></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Selecting something:</big></b><br>\n" -#~ "It is not possible, you must code it first :-)\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Seçim yapma:</big></b><br>\n" -#~ "\n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -#~ "Press <b>Next</b>.\n" -#~ "<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Yapılandırma kaydediliyor</big></b>\n" -#~ "<br>Lütfen bekleyin...<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>Select a schema file in the list and press <b>Delete</b> to remove it from the\n" -#~ "configuration file.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Sil</b> düğmesine basarak seçili girdiyi IPsec yapılandırmasından\n" -#~ "silebilirsiniz.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>If TLS is active, view the current settings here.</p>" -#~ msgstr "<p>Ağ kartının gelişmiş ayarlarını buradan yapabilirsiniz.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>With <b>Select Certificate...</b>, configure new certificates for this service.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Sertifika:</big></b>Bu bağlantı için kullanılacak sertifikayı\n" -#~ "seçin.</p>" - -# clients/ui_helps.ycp:130 -#, fuzzy -#~ msgid "<p>In this dialog, edit some parameters of this database.<p>" -#~ msgstr "<p>Bu pencerede, kullanıcı ekleme ile ilgili ayarları yapabilirsiniz.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy Cache" -#~ msgstr "Proxy" - -# clients/lan_inetd_start.ycp:86 -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Xinetd yapılandırması" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Change the settings of the initial LDAP database here.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>SOA kayıt yapılandırması</big></b><br>\n" -#~ "SOA kaydının girdilerini belirleyin.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Configure an LDAP server here.<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Servis sağlayıcı ayarı</big></b><br>\n" -#~ "Servis sağlayıcınızı buradan yapılandırın.<br></p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n" -#~ "Choose an LDAP server from the list of detected LDAP servers.\n" -#~ "If your LDAP server was not autodetected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -#~ "Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<P><B><BIG>DSL aygıtı ekleme:</BIG></B><BR>\n" -#~ "Algılanan DSL aygıtları listesinden bir DSL aygıtı seçin. Eğer DSL aygıtınız otomatik\n" -#~ "olarak algılanmadıysa <B>Diğer (algılanmamış)</B> seçeneğini kullanıp\n" -#~ "<B>Yapılandır</B> düğmesine basın.</P>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" -#~ "If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -#~ "the configuration opens.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<P><B><BIG>Düzenleme ya da silme:</BIG></B><BR>\n" -#~ "<B>Düzenle</B> düğmesine basarsanız yapılandırmayı\n" -#~ "değiştirebileceğiniz ek bir pencere açılacaktır.</P>" - -# include/ui/wizard_hw.ycp:48 -#, fuzzy -#~ msgid "Available Databases:" -#~ msgstr "Me&vcutlar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Database is read-only" -#~ msgstr "İma&j dizini:" - -# clients/lan_inetd_start.ycp:86 -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Index Configuration" -#~ msgstr "Xinetd yapılandırması" - -# include/nfs/nfs_write.ycp:52 -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid directory path." -#~ msgstr "Geçersiz hedef dizini (%1)." - -# include/nis_server/details.ycp:75 -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid password." -#~ msgstr "Hatalı parola." - -#, fuzzy -#~ msgid "Read the database list" -#~ msgstr "Veri tabanını oku" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read the databases" -#~ msgstr "Veri tabanını oku" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read global options" -#~ msgstr "Genel seçenekler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reading the database list..." -#~ msgstr "Veri tabanı okunuyor..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reading the databases..." -#~ msgstr "Veri tabanı okunuyor..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reading global options..." -#~ msgstr "Genel ayarlar okunuyor..." - -# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158 -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Sonlandı" - -# -# clients/cups.ycp:147 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read the database list." -#~ msgstr "Veritabanı okunamıyor." - -# -# clients/cups.ycp:147 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read the database '%s'." -#~ msgstr "Veritabanı okunamıyor." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read the allow list." -#~ msgstr "Genel ayarlar okunamıyor." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read the log level." -#~ msgstr "Genel ayarlar okunamıyor." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read the schema include list." -#~ msgstr "Genel ayarlar okunamıyor." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read the TLS settings." -#~ msgstr "Şu anki ayarlar okunamıyor." - -#, fuzzy -#~ msgid "Write global settings" -#~ msgstr "Genel ayarları kaydet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add new databases" -#~ msgstr "Veri tabanını oku" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit databases" -#~ msgstr "Veri tabanını oku" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write 'allow list'." -#~ msgstr "Genel ayarlar yazılamıyor." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write 'loglevel'." -#~ msgstr "%1 yazılamıyor." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write schema include list." -#~ msgstr "Ayarlar %1 dosyasına yazılamadı." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write to '/etc/sysconfig/openldap'." -#~ msgstr "Ayarlar /etc/ntp.cong dosyasına yazılamadı." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write 'TLS Settings'." -#~ msgstr "SCPM ayarları yazılamıyor." - -# -# clients/cups.ycp:147 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot add new database '%s'." -#~ msgstr "Veritabanı okunamıyor." - -# -# clients/cups.ycp:147 -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write the database '%s'." -#~ msgstr "Veritabanı okunamıyor." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The default password policy object for\n" -#~ "'%s' does not exist.\n" -#~ "\n" -#~ "Create that object now?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Seçilen dizin mevcut değil.\n" -#~ "Şimdi oluşturulsun mu?\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP Server to Configure" -#~ msgstr "Yapılandırılacak DSL aygıtları" - -# include/sound/ui.ycp:335 -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Numara" - -# include/ui/wizard_hw.ycp:54 -#~ msgid "&Configure..." -#~ msgstr "&Yapılandır..." - -# clients/cups.ycp:119 -#, fuzzy -#~ msgid "OpenLDAP Server Settings" -#~ msgstr "Ekran koruyucu ayarları" - -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP &Password" -#~ msgstr "&Parola" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Encryption" -#~ msgstr "&Şifreleme anahtarı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Activate Start&TLS with Common Server Certificate" -#~ msgstr "&Ortak sunucu sertifikası kullan" - -# include/sound/routines.ycp:851 include/sound/routines.ycp:864 -#, fuzzy -#~ msgid "The value for pos must be a positive integer." -#~ msgstr "%1 değeri bir sayı olmalıdır." - -# clients/sw_single.ycp:310 -#, fuzzy -#~ msgid "The file '%1' is not a schema file." -#~ msgstr "Dosya bir yapılandırma dosyası." - -# clients/lan_inetd_start.ycp:86 -#, fuzzy -#~ msgid "Current Configuration:" -#~ msgstr "Subnet yapılandırması" - -#, fuzzy -#~ msgid "The following changes will be made:" -#~ msgstr "Aşağıdaki adımlar uygulanacak:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuring Common Server Certificate" -#~ msgstr "&Ortak sunucu sertifikası kullan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Importing the Following Certificates:" -#~ msgstr "Sunucu sertifikası &al..." - -#, fuzzy -#~ msgid "An internal error occurred. View the log file." -#~ msgstr "Dosya kaydedilirken hata oluştu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Dialog not found" -#~ msgstr "Medya bulunamadı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server certificate file is required." -#~ msgstr "En azından bir disk gerekiyor." - -#, fuzzy -#~ msgid "Server key file is required." -#~ msgstr "En azından bir disk gerekiyor." - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow Settings" -#~ msgstr "AFS ayarları" - -#, fuzzy -#~ msgid "TLS Active" -#~ msgstr "Aktif" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Select Certificate..." -#~ msgstr "Sertifika seçin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Type" -#~ msgstr "Bölüm türü" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Import Certificates" -#~ msgstr "Sunucu sertifikası &al..." - -# clients/online_update_details.ycp:81 -#, fuzzy -#~ msgid "Add Database" -#~ msgstr "Veri tabanları" - -#, fuzzy -#~ msgid "basedn exists or not available" -#~ msgstr "mevcut değil" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p>To configure the LDAP server, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" -#~ msgstr "<p>HTTP sunucusunu yapılandırmak için <b>%1</b> paketinin kurulu olması gerekir.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "The directory does not exist. Do you want to create it?" -#~ msgstr "" -#~ "Bu dizin mevcut değil.\n" -#~ "Oluşturulsun mu?" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/ldap-server.uk.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/ldap-server.uk.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/ldap-server.uk.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2992 +0,0 @@ -# translation of ldap-server.po to Ukrainian -# Translation of ldap-server.uk.po to Ukrainian -# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# -# xxx, 2005. -# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008. -# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server.uk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-10 22:05-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "Налаштування сервера LDAP" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Увімкнути/Вимкнути службу" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "Додати нову базу даних" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "Показати список доступних баз даних" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "Показати список налаштованих схем" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "Додати схему до списку" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "Увімкнути службу" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "Вимкнути службу" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -#, fuzzy -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "Шлях до бази даних" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "Базова DN для бази даних" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "DN для входу адміністратора" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "Пароль адміністратора" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "Каталог бази даних" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "Позиція" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -#, fuzzy -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "Надані потрібні пакунки" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -#, fuzzy -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "Неможливо видалити службу. Вона не встановлена." - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Помилка під час додавання бази даних" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "Базу даних LDAP вже було створено. Ви можете змінити параметри пізнішу у вже встановленій системі." - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[кореневий пароль]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[встановлено вручну]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "Неможливо отримати системний пароль суперкористувача. Встановіть пароль сервера LDAP, щоб продовжувати." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -#, fuzzy -#| msgid "Starting LDAP Server" -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "Запуск сервера LDAP" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -#, fuzzy -#| msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "Запуск сервера OpenLDAP" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "Базова DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "Кореневий DN: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "Пароль LDAP: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -#, fuzzy -#| msgid "Starting LDAP Server" -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "Запуск сервера LDAP" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -#, fuzzy -#| msgid "Provider:" -msgid "Provider: " -msgstr "Провайдер:" - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Відкритий порт у фаєрвол" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "ТАК" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "НІ" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "Фаєрвол вимкнено" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Зареєструвати фонову службу SLP: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "Запустити сервер LDAP: " - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "Сервер OpenLDAP" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "Сервер Open&LDAP" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"Відсутній пакунок \"%1\".\n" -"YaST не може продовжити налаштування\n" -"без встановлення цього пакунка." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"YaST не може продовжити налаштування\n" -"без встановлення необхідних пакунків." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"Сервер OpenLDAP: Загальний сертифікат сервера недоступний.\n" -"StartTLS вимкнено." - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration of Product creator" -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Налаштування програми створення продукту" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -#, fuzzy -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "А&втоматично визначати конфігурацію проксі" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -#, fuzzy -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"KWallet недоступний. Настійливо рекомендується для збереження паролів використовувати KWallet.\n" -"Однак, KNode також може зберігати паролі у своєму файлі конфігурації. Пароль буде збережений в спотвореному вигляді і його неможливо буде прочитати, але, якщо отримано доступ до вашого файла конфігурації, можливе розшифрування пароля.\n" -"Хочете зберегти пароль для сервера\"%1\" у файлі конфігурації?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -#, fuzzy -msgid "Restart" -msgstr "Перезапустити" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -#, fuzzy -msgid "New Configuration" -msgstr "Нова конфігурація" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "Comment=Цей тип джерела даних дозволяє вам використовувати таблиці баз даних в серверах SQL. Відповідно до конфігурації вашої системи, підтримуються MySQL, PostgreSQL та UnixODBC. Можливо підтримуються і інші сервери БД (Oracle в комерційній поставці Qt або сервери сторонніх компаній)." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -#, fuzzy -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Отримання списку параметрів..." - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -#, fuzzy -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "Не вдалося створити новий файл конфігурації." - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "Майстер налаштування сервера Microsoft Exchange" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "Налаштування сервера LDAP" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "Загальні параметри" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "&Запустити сервер LDAP" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Зареєструватися у фоновій службі &SLP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Параметри фаєрволу" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -#, fuzzy -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "Менеджер роботи з носіями інформації не запущено." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -#, fuzzy -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"Файл конфігурації не знайдено за вказаною адресою.\n" -"Хочете його тепер створити?\n" -"\n" -"Ні KGpg, ні Gnupg без файла конфігурації не буде працювати належно." - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -#, fuzzy -#| msgid "is not available" -msgid "</b> not available" -msgstr "не наявний" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server Type" -msgstr "Назва сервера" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -#, fuzzy -#| msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgid "Stand-alone server" -msgstr "Запуск сервера OpenLDAP" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -#, fuzzy -#| msgid "The hostname must be in the fully qualified domain name format." -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "Назву вузла слід вказувати у повному форматі назви домену." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "" - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "Налаштування:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -#, fuzzy -#| msgid "Low level format failed. Try again?" -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "Форматування низького рівня було невдалим. Спробувати знов?" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -#, fuzzy -#| msgid "Error Message" -msgid "Error message: " -msgstr "Повідомлення про помилку" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -#, fuzzy -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "<p>Майстер створить наступні фільтри:<ul>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -#, fuzzy -#| msgid "&User Code" -msgid "User Id" -msgstr "К&од користувача" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -#, fuzzy -#| msgid "Container Type" -msgid "Container Object" -msgstr "Тип контейнера" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "Навігація" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a password" -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "Будь ласка, введіть пароль" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -#, fuzzy -#| msgid "Configure Software selections" -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "Налаштувати вибір програм" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -#, fuzzy -#| msgid "Configure Software selections" -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "Налаштувати вибір програм" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "не чинна LDAP DN" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -#, fuzzy -#| msgid "&Validate Password" -msgid "Validate Password" -msgstr "Пе&ревірити пароль" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -#, fuzzy -#| msgid "Enter Password" -msgid "Enter a password" -msgstr "Введіть пароль" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -#, fuzzy -#| msgid "The passwords you have enter do not match. Please try again" -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "Введені вами паролі не збігаються. Будь ласка, введіть їх ще раз." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -#, fuzzy -#| msgid "Error details" -msgid "Provider Details" -msgstr "Подробиці про помилку" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -#, fuzzy -#| msgid "Pr&ovider Name" -msgid "Provider Hostname" -msgstr "Назва &провайдера" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -#, fuzzy -#| msgid "Administration Password (A&gain)" -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "Пароль адміністрування (з&нов)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "Файл сертифіката C&A (в форматі PEM)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Пере&гляд..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Виберіть файл сертифіката CA" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -#, fuzzy -#| msgid "Select CA Certificate File" -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Виберіть файл сертифіката CA" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -#, fuzzy -#| msgid "The following steps will be performed:" -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "Буде зроблено наступні кроки:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -#, fuzzy -#| msgid "Error while reading configuration data." -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "Помилка при читанні даних конфігурації." - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "" - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "" - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -#, fuzzy -#| msgid "YaST2 detected the following device" -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "YaST2 виявив наступний пристрій" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "" - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -#, fuzzy -#| msgid "&Replication Sleep" -msgid "Replication Master setup" -msgstr "Сон &реплікації" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -#, fuzzy -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "<h1>Text-to-Speech</h1><p>Це налаштування служби DCOP для синтезування мовлення з тексту</p><p>Це надає іншим програмам доступ до ресурсів синтезування мовлення з тексту</p><p>Обов'язково налаштуйте типову мову для мови, якою ви користуєтесь, оскільки це стане мовою більшості програм</p>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -#, fuzzy -#| msgid "Enter Key Password" -msgid "Enter new &Password" -msgstr "Введіть пароль ключа" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "Пе&ревірити пароль" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -#, fuzzy -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "Завантажити виставлену &конфігурацію при запуску" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -#, fuzzy -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "Налаштувати сервери LDAP" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -#, fuzzy -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "&Протокол і шифри" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -#, fuzzy -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "Параметри викликів DCOP" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -#, fuzzy -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "&Основні параметри" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "<p>Параметр <b>Базова DN</b> визначає корінь бази даних, яку буде створено.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p><b>Коренева DN</b> разом з <b>Кореневим паролем</b> надає можливість\n" -"проводити автентифікацію до бази даних від суперкористувача з придушенням ACL та інших\n" -"адміністративних обмежень. Позначення <b>Додати базову DN</b> додає\n" -"<b>Базову DN</b>, введену вище, наприклад, базова DN <tt>dc=com</tt> і коренева DN\n" -"<tt>c=Admin</tt> дають ефективну кореневу DN <i>c=Admin,dc=com</i>.<p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "Введіть тут пароль для завантаження (якщо він потрібен). Якщо опцію <i>захист</i>, що знаходиться вище, ввімкнено, пароль буде необхідний, якщо змінені будь-які параметри завантаження.<br><b>ПОПЕРЕДЖЕННЯ:</b>Пароль зберігається як звичайний текст у /etc/lilo.conf. Переконайтеся, що цей файл не зможуть прочитати особи які не мають довіри. Також, ми вам не радимо використовувати пароль адміністратора (root).<br>Цей параметр стане типовим для всіх ядер Linux, які ви хочете завантажувати. Якщо ви хочете встановити цю опцію тільки для деяких ядер, перейдіть до в� �ладки <i>Операційні системи</i> та виберіть <i>Подробиці</i>." - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -#, fuzzy -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "Змінити з'єднання з базою даних" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -#, fuzzy -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Тут ви можете бачити список налаштованих баз даних.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "Введіть повну DN або лише першу її частину і автоматично додайте базову DN за допомогою <b>Додати базову DN</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "Введіть тут пароль для завантаження (якщо він потрібен). Якщо опцію <i>захист</i>, що знаходиться вище, ввімкнено, пароль буде необхідний, якщо змінені будь-які параметри завантаження.<br><b>ПОПЕРЕДЖЕННЯ:</b>Пароль зберігається як звичайний текст у /etc/lilo.conf. Переконайтеся, що цей файл не зможуть прочитати особи які не мають довіри. Також, ми вам не радимо використовувати пароль адміністратора (root).<br>Цей параметр стане типовим для всіх ядер Linux, які ви хочете завантажувати. Якщо ви хочете встановити цю опцію тільки для деяких ядер, перейдіть до в� �ладки <i>Операційні системи</i> та виберіть <i>Подробиці</i>." - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -#, fuzzy -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "Правила для паролів" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "<p>Щоб використовувати правила паролів для цієї бази даних, позначте <b>Увімкнути правила паролів</b>.<p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>Позначте параметр <b>Хешувати текстові паролі</b>, для того щоб сервер OpenLDAP шифрував текстові паролі,\n" -"що наявні у запитах на додавання і зміну, перш ніж додавати їх до бази даних. Зауважте, що це порушує інформаційну\n" -"модель X.500/LDAP, але може виявитися потрібним, щоб зрівняти клієнтів LDAP, які не використовують додаткову операцію зміни паролів для\n" -"керування паролями.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>Якщо увімкнено параметр <b>Виявити стан \"Запис заблоковано\"</b>, користувачі, що автентифікуються\n" -"до заблокованого облікового запису отримають повідомлення про блокування облікового\n" -"запису. Це повідомлення може надати хакерам потрібну їм інформацію.\n" -"На сторінках, для яких важливі питання безпеки, цей параметр слід вимкнути.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Введіть назву об’єкта типових правил у поле <b>DN об’єкта типових правил</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -#, fuzzy -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "Конфігурація сервера індексації" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -#, fuzzy -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "" -"<p>Це вікно дає можливість змінити\n" -"час і дату системи.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Вживайте <b>Додати</b>, щоб додати новий спільний\n" -"ресурс, <b>Змінити</b>, щоб змінити існуючий спільний\n" -"ресурс і <b>Вилучити</b>, щоб вилучити інформацію про \n" -"спільний ресурс.</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -#, fuzzy -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "Модуль KControl для конфігурації konsole" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -#, fuzzy -#| msgid "<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be created.</p>" -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "<p>У цій рамці ви можете бачити огляд всіх параметрів запиту, який буде створено.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "<p>Скористайтесь кнопкою <b>Додати</b>, щоб використовувати новий додатковий продукт або кнопкою <b>Вилучити</b>, щоб вилучити вже існуючий.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -#, fuzzy -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "Правила для паролів" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -#, fuzzy -#| msgid "Checkpoint settings" -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "Параметри контрольної точки" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -#, fuzzy -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "Основні параметри" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -#, fuzzy -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "&Основні параметри" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Provides: </b>" -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<b>Надає: </b>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -#, fuzzy -#| msgid "&Replication Sleep" -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "Сон &реплікації" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "Автентифікація" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -#, fuzzy -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "Налаштувати сервери LDAP" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -#, fuzzy -#| msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>" -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Ініціалізація налаштування сервера LDAP</big></b><br>Зачекайте, будь ласка...<br></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Переривання ініціалізації:</big></b><br>\n" -"Безпечно зупинити утиліту налаштування можна кнопкою <b>Перервати</b>.</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>FTP Server Configuration</big></b><br>\n" -#| "</p>" -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "" -"<p><b><big>Налаштування сервера FTP</big></b><br>\n" -"</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Aborting Saving</big></b><br>\n" -#| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -#| "An additional dialog informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Переривання збереження:</big></b><br>\n" -"Перервіть процедуру збереження натисканням кнопки <b>Перервати</b>.\n" -"Додаткове вікно інформує чи безпечно це робити.\n" -"</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -#, fuzzy -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "Майстер налаштування сервера Microsoft Exchange" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -#, fuzzy -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "" -"<p>За допомогою поля <b>Запустити сервер LDAP</b>, \n" -"ви можете запустити або зупинити сервер LDAP.</p>\n" -" \n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -#, fuzzy -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "Якщо увімкнено, температуру буде показано в Кельвінах. Це буде збережено у параметрах і відновлено при наступному запуску Kalzium." - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -#, fuzzy -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "Параметри сервера CUPS" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -#, fuzzy -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "Основні параметри" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -#, fuzzy -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "Імпортувати сертифікати..." - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>Нижче цього елемента налаштуйте деякі глобальні параметри.</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>У цьому діалозі ви можете додати або вилучити файли схем. Натисніть кнопку <b>Додати</b>,\n" -"щоб відкрити діалог файла, в якому виберіть нову схему.</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "<p>Задайте рівень, на якому слід записувати до системного журналу налагоджувальні повідомлення та статистику операцій.</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -#, fuzzy -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "Вибрати прапорці &дозволів:" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -#, fuzzy -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "Вибрати прапорці &дозволів:" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>Щоб додати нову базу даних, натисніть кнопку <b>Додати базу даних...</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -#, fuzzy -#| msgid "Node List" -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "Список вузлів" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -#, fuzzy -#| msgid "Server &IP" -msgid "Server ID" -msgstr "&IP сервера" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -#, fuzzy -#| msgid "Server URL: " -msgid "Server URI" -msgstr "URL сервера: " - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -#, fuzzy -#| msgid "LDAP Server Overview" -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "Огляд сервера LDAP" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -#, fuzzy -#| msgid "Do you really want to reset your settings?" -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "Ви дійсно хочете скинути ваші параметри?" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Changes will be saved immediately after you press OK.</p>" -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "<p>Зміни буде збережено відразу після натискання Гаразд.</p>" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "Започаткування..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -#, fuzzy -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Завантажити виставлену &конфігурацію при запуску" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "Глобальні параметри" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "Файли схеми" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Параметри рівня журналювання" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "Параметри TLS" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Бази даних" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#, fuzzy -msgid "Suffix DN" -msgstr "&Суфікс:" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "Тип бази даних" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -#, fuzzy -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "Помилка: назва конфігурації не може бути порожньою." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "Ви дійсно хочете вилучити вибраний запис?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Виберіть файл нової схеми" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "Файл схеми вже присутній у списку." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -#, fuzzy -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Будь ласка, виберіть дійсний путь для резервної копії." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -#, fuzzy -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Виберіть файл ключа сертифіката" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -#, fuzzy -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "<qt>Сервер з командним рядком<br>%1<br>більше не доступний. Перезапустити його?" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Виберіть файл сертифіката" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Виберіть файл ключа сертифіката" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Не вдається вилучити базу даних - не вказана назва." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Не вдається вилучити базу даних - не вказана назва." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "<qt>Ви дійсно хочете видалити групу <b>%1</b>?</qt>" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Не вдається записати параметри для поточної бази даних." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Не вдається прочитати параметри для поточної бази даних." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "Новий пароль &адміністратора" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "&Шифрування паролів" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -#, fuzzy -#| msgid "Change Administrator Password" -msgid "Change Administration Password" -msgstr "Змінити пароль адміністратора" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "Ні" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -#, fuzzy -msgid "Index Configuration" -msgstr "Конфігурація сервера індексації" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Налаштування правил паролів" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -#, fuzzy -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Модуль KControl для конфігурації konsole" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -#, fuzzy -#| msgid "Application Order" -msgid "Replication Provider" -msgstr "Порядок програм" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -#, fuzzy -#| msgid "Application order" -msgid "Replication Consumer" -msgstr "Порядок програм" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "Слухачі протоколів" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP через SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "Включені файли &схем" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Виберіть прапорці &рівнів журналювання:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Трасувати виклики функцій" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "Зневадження обробки пакетів" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -#, fuzzy -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "Значне трасування зневадження" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "Керування з'єднаннями" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "Відіслані й отримані пакети" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Обробка фільтру пошуку" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Обробка конфігураційного файла" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "Обробка списку керування доступом" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "Журналювати з'єднання, дії і результат" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "Журналювати відіслані записи" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "Показувати з'єднання з програмами оболонки" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Аналіз записів" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -#, fuzzy -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "Синхронізувати з програмою" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "Немає" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Вибрати прапорці &дозволів:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "Запити на прив’язку LDAPv2" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "Анонімна прив’язка, якщо мандат непорожній" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "Неавтентифікована прив’язка, якщо DN непорожній" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -#, fuzzy -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "Обробка неавтентифікованих параметрів оновлення" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -#, fuzzy -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Вибрати прапорці &дозволів:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -#, fuzzy -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "Проблема з простою автентифікацією та шаром безпеки (SASL)." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Основні параметри" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "Ввімкнути TLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "Увімкнути LDAP через інтерфейс SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -#, fuzzy -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Гарант сертифіката сервера" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "Імпортувати сертифікат" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "&Файл сертифіката (в форматі PEM)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Навігація..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "Файл &ключа сертифіката (в форматі PEM — не зашифрований)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Навігація..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -#, fuzzy -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "Керування CA" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "&Базова DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "Адміністратор DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "Дод&ати до базової DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "Змінити пароль" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "Змінити базу даних BDB" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -#, fuzzy -msgid "Entry Cache" -msgstr "Спорожнити кеш" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "Кеш індексів (кеш IDL)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -#, fuzzy -#| msgid "Checkpoint settings" -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Параметри контрольної точки" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "кілобайтів" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "хвилин" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -#, fuzzy -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "Збереження конфігурації casa-ats" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "Змінити базу даних" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "Цей тип бази даних зараз не підтримується." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Налаштування індексації" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "Атрибут" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "Присутність" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "Збіг" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "Підрядок" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "Змінити пароль адміністратора" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "Додати індекс" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "Параметри правил паролів" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "Увімкнути правила паролів" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "Хешувати текстові паролі" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "Виявити стан \"Запис блоковано\"" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "DN об’єкта типових правил" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "Редагувати правила" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "Всі записи" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -#, fuzzy -#| msgid "All Entries in the subtree" -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "Всі записи в піддереві" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "Запис з DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "Всі" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "Автентифіковані клієнти" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "Анонімні клієнти" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "Цей запис (себе)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "Користувач з DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "Всі записи в піддереві" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "Всі члени групи" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -#, fuzzy -#| msgid "Empty" -msgid "<empty>" -msgstr "Порожньо" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "Нема доступу" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "Нема доступу (але при помилці показати інформацію)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "Автентифікувати" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "Порівняти" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "Читання" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "Запис" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "Керувати (повний доступ)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "Нова база даних" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "Основні параметри бази даних" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "&Адміністратор DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "&Додати до базової DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "&Пароль адміністратора LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "Каталог &бази даних" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "Використовувати цю базу даних як типову для клієнтів OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Виберіть каталог бази даних" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "Слід вказати базову DN." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -#, fuzzy -#| msgid "A database with that Base DN already exists." -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "База даних з цією базовою DN вже існує." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "Слід встановити коренева DN, якщо задано пароль." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "Перевірка пароля була невдалою." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "Необхідно вказати каталог." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "Каталог не існує. Створити його?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "Помилка автентифікації. Мабуть неправильний пароль.\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "Повідомлення про помилку : " - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "Спробувати знов?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "Наявні типи атрибутів" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Вибрані типи атрибутів" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "До кого застосовувати це правило" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "Запис DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "Вибрати" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "Визначити рівень доступу" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a DN into the Textfield" -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "Введіть DN в текстове поле" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "Піддерево DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "Група DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "Змінити правило керування доступом" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "Об'єкти цілі" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "Відповідають фільтру:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "Фільтр LDAP" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -#, fuzzy -#| msgid "Apply this rule only to the listed Attribute" -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "Застосувати це правило тільки до вказаного атрибута" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибути" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "Змінити" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "Рівень доступу" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "Хто це" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -#, fuzzy -#| msgid "Version Control" -msgid "Flow Control" -msgstr "Керування версіями" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "Вгору" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a List of valid Attributes into the \"Attributes\" textfield" -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "Будь ласка, введіть список чинних атрибутів в поле «Атрибутів»" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter valid LDAP Filter into textfield" -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "Будь ласка, введіть чинний фільтр LDAP в текстове поле" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -#, fuzzy -#| msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list" -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "Мусите додати принаймні один елемент до списку «Рівнів доступу»" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "Ціль" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "Фільтр" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -#, fuzzy -#| msgid "Application order" -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "Порядок програм" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -#, fuzzy -#| msgid "Pr&ovider Name" -msgid "Provider Name" -msgstr "Назва &провайдера" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -#, fuzzy -#| msgid "Section Type" -msgid "Replication Type" -msgstr "Тип секції" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -#, fuzzy -#| msgid "Fetching Interval" -msgid "Replication Interval" -msgstr "Інтервал отримання" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "Днів" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "Годин" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "Хвилин" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "Секунд" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" -msgid "Authentication DN" -msgstr "Автентифікація" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -#, fuzzy -#| msgid "Targets" -msgid "Target Host" -msgstr "Цілі" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -#, fuzzy -#| msgid "Action not specified." -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "Не вказано дію." - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Do you want to install it now?</p>" -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "<p>Хочете встановити вже?</p>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -#, fuzzy -#| msgid "Enable option" -msgid "Session Log" -msgstr "Увімкнути параметр" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -#, fuzzy -#| msgid "Enable option" -msgid "Enable Session Log" -msgstr "Увімкнути параметр" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -#, fuzzy -#| msgid "Restriction settings" -msgid "Replication Settings" -msgstr "Параметри обмежень" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -#, fuzzy -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Запис конфігурації запуску" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -#, fuzzy -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Читання конфігураційних даних" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -#, fuzzy -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Читання конфігураційних даних" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "Започаткування налаштування сервера LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "Помилка при читанні даних конфігурації." - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "Вмикання сервера LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "Запуск сервера LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "Активування сервера OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "Перезапуск сервера OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Запис конфігурації запуску" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "Очищення теки конфігурації" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Створення конфігурації" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "Запуск сервера OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "Створення основних об’єктів" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving LDAP Server Configuration" -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "Збереження налаштування сервера LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "Помилка перемикання з slapd.conf до програми налаштування." - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -#, fuzzy -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "Помилка започаткування схеми LDAP." - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Очищення теки конфігурації зазнало невдачі." - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -#, fuzzy -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "Помилка при читанні даних конфігурації." - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -#, fuzzy -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "Запуск \"lirc\" зазнав невдачі." - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -#, fuzzy -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "Повідомлення помилки запуску служби cvsservice: " - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "Зупинка сервера LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "Вимикання сервера LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -#, fuzzy -#| msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "Активування сервера OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -#, fuzzy -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Засіб KDE для поновлення файлів конфігурації користувача" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -#, fuzzy -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "Збереження конфігурації casa-ats" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -#, fuzzy -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "Помилка створення запиту." - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -#, fuzzy -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "Створення об’єктів правил паролів" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -#, fuzzy -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "Перезапуск сервера OpenLDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -#, fuzzy -#| msgid "Writing LDAP Configuration..." -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "Запис конфігурації LDAP..." - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -#, fuzzy -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Помилка створення запиту." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -#, fuzzy -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "Створення об’єктів правил паролів" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occurred while creating the database\n" -#| "of printers." -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "" -"Трапилась помилка під час створення бази\n" -"даних для принтерів." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -#, fuzzy -#| msgid "Start ftp daemon manually" -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "Запускати фонову службу ftp вручну" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -#, fuzzy -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "<p>Майстер створить наступні фільтри:<ul>" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -#, fuzzy -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Приєднатися до сервера баз даних" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -#, fuzzy -msgid "Administrator DN: " -msgstr "Визначено адміністратором" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -#, fuzzy -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Зареєструватись для служби Jabber" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -#, fuzzy -msgid "Create the following databases:" -msgstr "<p>Майстер створить наступні фільтри:<ul>" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -#, fuzzy -msgid "Database Type: " -msgstr "Тип бази даних призначення:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "Ще не налаштовано." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -#, fuzzy -#| msgid "CA certificate file does not exist." -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "Не існує файл сертифіката CA." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -#, fuzzy -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr " Створити новий файл календаря, якщо він не існує" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "Не існує файл ключа сертифіката." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "Каталог бази даних" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -#, fuzzy -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "" -"Не вдається запустити зовнішній редактор.\n" -"Перевірте, будь ласка, ваше налаштування у вікні параметрів." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -#, fuzzy -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "Перезапуск сервера..." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -#, fuzzy -#| msgid "Saving LDAP Server Configuration" -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "Збереження налаштування сервера LDAP" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -#, fuzzy -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "Вивід команди \"msgfmt --statistics\":\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -#, fuzzy -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "Помилка поновлення конфігураційного файла для Samba." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -#, fuzzy -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "Помилка започаткування схеми LDAP." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -#, fuzzy -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "" -"Сервер OpenLDAP: Загальний сертифікат сервера недоступний.\n" -"StartTLS вимкнено." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create directory." -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Не вдалось створити каталог." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -#, fuzzy -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Не вдалось створити каталог." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot determine the hostname of %1." -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "Не вдається визначити назву вузла %1." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -#, fuzzy -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "не чинна LDAP DN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -#, fuzzy -#| msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "countryName має бути дволітерним кодом країни згідно до ISO-3166." - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "Перша частина суфікса мусить бути c=, st=, l=, o=, ou= або dc=." - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "не чинна LDAP DN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "не чинна LDAP DN" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "Не вдалось створити каталог." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, fuzzy, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Файл змін не існує. Створити його?" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr " Створити новий файл календаря, якщо він не існує" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr " Створити новий файл календаря, якщо він не існує" - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "Тип бази даних \"%s\" не підтримується. Дозволено \"bdb\" і \"ldbm\"." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "countryName має бути дволітерним кодом країни згідно до ISO-3166." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "Нечинний «rootdn»." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "\"rootdn\" мусить бути під \"suffix\"." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "Щоб встановити пароль, потрібно визначити \"rootdn\"." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -#, fuzzy -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "Визначте \"passwd\"." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "\"%s\" - це метод шифрування, який не підтримується." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Визначте \"directory\"." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "Каталог не існує." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Нечинне значення розміру кешу." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Нечинне значення контрольної точки." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "Визначте \"passwd\"." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "Помилка редагування бази даних." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "Відсутній параметр \"suffix\"." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "Не вдається перезапустити службу." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Не вдається зупинити службу." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "Не існує файл сертифіката CA." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "Не існує шлях сертифіката CA." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "Не існує файл сертифіката." - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "Нечинне значення для \"TLSVerifyClient\"." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "Помилка запису." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "Відсутній параметр \"ServerCertificateFile\"." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "Не вдається прочитати файл сертифіката." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "Відсутній параметр \"ServerCertificateData\"." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "Пошкоджені дані PEM." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "Відсутній параметр \"ServerKeyFile\"." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Неможливо прочитати файл ключа." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "Відсутній параметр \"ServerKeyData\"." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "Неможливо прочитати файл сертифіката CA." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Неможливо записати файл сертифіката." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Не вдається записати файл ключа." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "Неможливо записати файл сертифіката CA." - -#, fuzzy -#~| msgid "Creating Base Objects" -#~ msgid "The Base Object: \"" -#~ msgstr "Створення основних об’єктів" - -#~ msgid "Password Policy settings" -#~ msgstr "Параметри правил паролів" - -#, fuzzy -#~| msgid "is not a valid LDAP DN" -#~ msgid "Invalid LDAP DN: \"" -#~ msgstr "не чинна LDAP DN" - -#, fuzzy -#~ msgid "Base DN" -#~ msgstr "&Базова DN" - -#, fuzzy -#~ msgid "Root DN" -#~ msgstr "&Коренева DN" - -#, fuzzy -#~| msgid "Choose Certificate File" -#~ msgid "CA Certificate File: \"" -#~ msgstr "Виберіть файл сертифіката" - -#, fuzzy -#~| msgid "User does not exist." -#~ msgid "\" does not exist." -#~ msgstr "Користувач не існує." - -#, fuzzy -#~| msgid "&Certificate File Path" -#~ msgid "Certificate File: \"" -#~ msgstr "Шлях файла &сертифіката" - -#, fuzzy -#~| msgid "User does not exist." -#~ msgid " does not exist." -#~ msgstr "Користувач не існує." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select Certificate Key File" -#~ msgid "Certificate Key File: \"" -#~ msgstr "Виберіть файл ключа сертифіката" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Будь ласка, введіть пароль" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a valid CA Certificate File" -#~ msgstr "Будь ласка, виберіть дійсний путь для резервної копії." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Please wait...<br></p> " -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Збереження налаштування сервера LDAP</big></b><br>\n" -#~ "Зачекайте, будь ласка...<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n" -#~ "is safe to do so. </p> " -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Переривання збереження:</big></b><br>\n" -#~ "Перервіть процедуру збереження, натиснувши <b>Перервати</b>.\n" -#~ "Додаткове вікно інформує чи це безпечно робити.\n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Do you really want to reset all values?" -#~ msgid "Do you really want to remove " -#~ msgstr "Ви дійсно хочете скинути всі значення?" - -#~ msgid "Database type" -#~ msgstr "Тип бази даних" - -#~ msgid "LDAP over IPC (ldapi)" -#~ msgstr "LDAP через IPC (ldapi)" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Додати" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Вилучити" - -#, fuzzy -#~| msgid "Please select" -#~ msgid "Please select Server type" -#~ msgstr "Будь ласка, виберіть" - -#, fuzzy -#~| msgid "Slave Server Setup" -#~ msgid "Slave server setup" -#~ msgstr "Налаштування другорядного сервера" - -#~ msgid "A&dd Database..." -#~ msgstr "Дода&ти базу даних..." - -#~ msgid "Delete Database" -#~ msgstr "Вилучити базу даних" - -#~ msgid "Attrbute" -#~ msgstr "Атрибут" - -#~ msgid "Syncprov settings" -#~ msgstr "Параметри Syncprov" - -#~ msgid "LDAP Server Configuration:" -#~ msgstr "Налаштування сервера LDAP:" - -#, fuzzy -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Base DN \"" -#~ msgstr "&Кореневий DN:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Root DN \"" -#~ msgstr "Кореневий DN: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a password for the configuration user (cn=config)" -#~ msgstr "Будь ласка, введіть чинну адресу ел. пошти в розділі профілю вікна налаштування." - -#, fuzzy -#~ msgid "New &Password" -#~ msgstr "Встановити &пароль..." Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/ldap-server.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/ldap-server.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/ldap-server.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2737 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "LDAP 服务器的配置" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "启用/禁用服务" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "添加新数据库" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "显示当前可用数据库的列表" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "显示当前已配置纲要的列表" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "将纲要添加到列表" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "启用服务" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "禁用服务" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "数据库类型(“hdb”或“bdb”)" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "数据库基础 DN" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "管理员登录 DN" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "管理员口令" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "数据库目录" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "文件" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "位置" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "" -"未提供任何基本 DN\n" -"\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "未启用服务时无法创建数据库" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "添加数据库时出错" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "LDAP 数据库已创建。您稍后可以在已安装的系统中更改设置。" - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[根口令]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[手动设置]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "无法获取到系统根口令。请设置一个 LDAP 服务器口令继续。" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "正在设置 LDAP 主服务器:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "正在设置独立 LDAP 服务器:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "基本 DN:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "根 DN:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "LDAP 口令:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "正在设置 LDAP 从属服务器" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "提供程序:" - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "打开防火墙中的端口" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "是" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "否" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "防火墙已禁用" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "在 SLP 守护程序注册:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "启动 LDAP 服务器:" - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP 服务器" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "OpenLDAP 服务器(&L)" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"软件包 '%1' 未安装.\n" -"未安装所需的软件包, YaST2无法继续进行配置." - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "不安装所需要的软件包,YaST2 无法继续进行配置。" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "OpenLDAP 复制设置失败。已完成安装后的重新配置。" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"OpenLDAP 服务器:没有普通服务器证书。\n" -"StartTLS 已禁用。" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "OpenLDAP MirrorMode 复制的配置" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "已检测到现有配置。" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"您具有一个现有配置,但 LDAP 服务器当前未在运行。\n" -"您是希望立即启动服务器并重读取其配置数据还是希望\n" -"重新创建一个新配置?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "重启动" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "新建配置" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"您的系统当前配置为使用 /etc/openldap/sladp.conf 配置文件。\n" -"YaST 仅支持 OpenLDAP 的动态配置数据库 (back-config)。\n" -"是否要将现有配置迁移到配置数据库?\n" -"\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "迁移现有配置" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "从头开始创建新配置" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "LDAP 服务器配置摘要" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "LDAP 服务器配置" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "常规设置" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "启动 LDAP 服务器" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "在 SLP 守护程序注册(&S)" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "防火墙设置" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "LDAP 服务器未在运行。" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "是要立即启动以重读取其配置数据还是从零开始创建新配置?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "项目的帮助页<b>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "</b>不可用" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "服务器类型" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "独立服务器" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "复制设置中的主服务器" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "复本(从属)服务器。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "将从远程服务器复制包括配置在内的所有数据。" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "" -"YaST 无法确定此计算机\n" -"的完全限定主机名。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "目前不能设置复制主服务器。" - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "配置:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "LDAP 身份验证失败。重试?\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "错误消息:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "在第一个数据库中创建新帐户" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "用户 ID" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "容器对象" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "浏览" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "生成一个随机口令" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "使用“cn=config”帐户用于复制" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "配置复制帐户" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "不是一个有效的 LDAP DN" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "口令" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "验证口令" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -msgid "Enter a password" -msgstr "请输入口令" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "您输入的口令不匹配。请重试。" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "提供者细节" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "协议" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "提供程序主机名" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "使用 StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "“cn=config”数据库的管理口令" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "CA 证书文件(PEM 格式)(&A)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "浏览(&W)..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "选择 CA 证书文件" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "请选择一个有效的 CA 证书文件" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "未能打开连到提供者服务器上的“cn=config”数据库的连接。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" -"请验证提供者服务器是否允许连到“cn=config”数据库的远程连接\n" -"以及您是否输入了正确的口令。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "返回了以下错误消息:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "验证 TLS/SSL 配置时出错。" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "是否要导入其他 CA/服务器证书?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "提供者服务器的复制配置缺失。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "单击“继续”立即创建它。" - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "主服务器上的复制配置表明它已经在充当复制客户端的角色。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "目前不支持设置 cn=config 的层叠复制。" - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "检查提供者服务器上的复制配置中定义的身份验证凭证失败。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "测试返回了以下错误消息:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "请单击“继续”立即更正此问题。" - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "复制主设置" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"配置数据库要作为复制主服务器,需要能够被用户远程访问。\n" -"请为配置数据库设置一个口令。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" -"\n" -"(允许连到配置数据库的远程访问将限制为加密 LDAP 连接。)\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "输入新口令(&P)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "校验口令(&V)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "准备 MirrorMode 复制(生成 serverId 属性)" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>启动配置</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>启动 LDAP 服务器</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>若 LDAP 服务器应作为引导过程的一部分自动启动,请选择<b>是</b>。\n" -"若 LDAP 服务器不应启动,请选择<b>否</b>。\n" -"注意:选择<b>否</b>后,您将无法更改 OpenLDAP 配置。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>协议监听程序</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>启用和禁用 OpenLDAP 的多种协议监听程序。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" -"<p><b>LDAP</b> 是端口 389 上的标准 LDAP 接口。如果已配置服务器证书,则\n" -"可通过 StartTLS 操作进行 TLS/SSL 安全通讯。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPS</b> 在端口 636 上为 SSL 安全连接启用“LDAP over SSL (ldaps)”接口。\n" -"此选项仅在您配置了服务器证书(见“全局设置”/“TLS 设置”)时才有效。\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPI</b> 启用“LDAP over IPC”接口。这样您即可通过 Unix 域套接字访问\n" -"LDAP 服务器。您不应禁用 LDAPI 接口,因为 YaST\n" -"使用该接口与服务器进行通讯。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>防火墙设置</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "<p>选择 SuSEFirewall 是否应允许用户访问 LDAP 相关网络端口。</p>\n" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>基本数据库设置</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>从 <b>hdb</b> 和 <b>bdb</b> 中选择<b>数据库</b>。\n" -"<b>Hdb</b> 是 <b>bdb</b> 后端的一个变种,使用分层数据库布局并\n" -"支持子树重命名。除此之外它和 <b>bdb</b> 并无差别。\n" -"<b>hdb</b> 数据库需要比 <b>bdb</b> 数据库\n" -"更大的 <b>idlcachesize</b> 以提升搜索性能。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" -"<p><b>基本 DN</b> 选项用于指定将创建的\n" -"数据库的根项名称。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p><b>管理员 DN</b> 连同 <b>LDAP 管理员口令</b>指定\n" -"数据库的超级用户身份(超越所有 ACL 和其他\n" -"管理限制)。选中<b>追加基本 DN</b> 会追加上面输入的\n" -"<b>基本 DN</b>,例如,基本 DN <tt>dc=example,dc=com</tt> 和\n" -"管理员 DN <tt>c=Admin</tt> 将组成有效管理员 DN\n" -"<tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>。</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" -"<p>如果此向导在安装期间启动,则\n" -"<b>LDAP 管理员口令</b>初始设置为先前在安装过程\n" -"中输入的系统根口令。</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>要使用此数据库作为 OpenLDAP 客户端工具 (例如 ldapsearch) 的默认数据库,\n" -"请选中<b>使用此数据库作为 OpenLDAP 客户端的默认值</b>。\n" -"这将把主机名“localhost”和上面输入的\n" -"<b>基本 DN</b> 写入到 OpenLDAP 客户端配置文件\n" -" <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt> 中。\n" -"在服务器上创建首个数据库时该复选框默认是选中的。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "YaST 目前不支持此数据库。您无法在此修改任何配置设置。\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p>要为配置数据库启用或禁用纯文本身份验证(LDAP 简单绑定),请单击关联的复选框。\n" -"只有在使用了足够安全(如 SSL/TLS 加密连接)的连接时,才允许向配置数据库进行纯文本身份验证。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>要更改配置数据库的管理口令,\n" -"请单击<b>修改口令</b>。\n" -"一个弹出窗口将提示您输入\n" -"新口令并选择<b>口令加密</b>。\n" -"口令字段初始为空,\n" -"即使配置中已设置了口令也是如此。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>编辑 BDB 数据库</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>更改 BDB 和 HDB 数据库的基本设置。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>输入完整的 DN,或者仅输入第一部分,然后通过<b>追加基本 DN</b>\n" -"自动追加基本 DN。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>要更改管理员帐户的口令,请单击<b>更改口令</b>。\n" -"一个弹出窗口会提示您输入新口令并选择<b>口令加密</b>。\n" -"口令字段初始为空,即使配置中已设置了口令也是如此。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" -"<p>通过<b>项缓存</b>和<b>索引缓存(IDL 缓存)</b>,您可调整\n" -"OpenLDAP 的内部缓存的大小。<b>项缓存</b>定义保存在\n" -"OpenLDAP 的内存内项缓存的项数量。如果可能(RAM 足够),此数值\n" -"应足够大以将整个数据库保存在内存中。<b>索引缓存(IDL 缓存)</b> \n" -"用于加速对索引属性的搜索。通常,特别是 HDB 数据库要求\n" -"较大的 IDL 缓存才能获得良好的搜索性能(通常是项缓存的\n" -"三倍大小)。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h3>口令策略设置</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>要对此数据库使用口令策略,请激活\n" -"<b>启用口令策略</b>。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>请选中<b>哈希明文口令</b>以指定:将口令储存进数据库前 OpenLDAP 服务器应对\n" -"添加和修改请求中的明文口令\n" -"进行加密。请注意,这样做违背了 X.500/LDAP 信息\n" -"模型,但对于不使用口令修改扩展操作\n" -"管理口令的 LDAP 客户端,可能是必要的补偿操作。</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>若启用了<b>公开“帐户锁定”状态</b>,\n" -"试图向锁定帐户进行身份验证的用户会被告知其帐户已锁。\n" -"此通知可能会为攻击者提供有用的信息。\n" -"对安全问题敏感的站点不应该启用此选项。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>请在<b>默认策略对象 DN</b>中输入默认策略对象的名称。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>单击<b>编辑策略</b>来创建或更改默认策略。\n" -"之后系统可能会要求您输入 LDAP 管理员口令\n" -"以允许从服务器读取策略对象。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>索引配置</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>更改 hdb 或 bdb 数据库的索引选项。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>该表显示当前已定义索引的属性列表。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>OpenLDAP 使用索引来提高指定类型的搜索的性能。\n" -"索引应根据对数据库执行的最常用搜索来配置。\n" -"YaST 允许您设置三种不同类型的索引。\n" -"</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>现值匹配</b>:此类索引用于使用现值匹配过滤器的搜索\n" -"(例如 <tt>(attributeType=*)</tt>)。现值匹配索引应该只对\n" -"数据库中极少出现的属性进行配置。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>精确匹配</b>:此类索引用于使用精确匹配过滤器的搜索\n" -"(例如 <tt>(attributeType=<确切值>)</tt>)。\n" -"<b>精确匹配</b>索引应总是通过 \n" -"<tt>objectclass</tt> 属性配置。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>子字符串</b>:此类索引用于使用字符串过滤器的搜索\n" -"(例如 <tt>(attributeType=<子字符串>*)</tt>)</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>使用<b>添加</b>可定义新属性的索引选项,使用<b>删除</b>可删除一个已有索引,\n" -"使用<b>编辑</b>可更改一个已索引属性的索引选项。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>注意:新添加的索引可能需要一段时间才能对数据库生效,\n" -"时间长短取决于数据库的大小。当配置写入到服务器后,\n" -"一个后台任务将会启动,\n" -"以生成数据库的索引信息。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>访问控制配置</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "<p>此表给出了当前对所选数据库配置的全部访问控制规则的概览</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>您可以看到每条规则匹配的目标对象。\n" -"要查看某条规则的更加详细的视图或更改某条规则,\n" -"请在表中选择规则并单击<b>编辑</b>。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>使用<b>添加</b>可创建新访问控制规则,\n" -"使用<b>删除</b>可删除访问控制规则。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>OpenLDAP 的访问控制评估会在目标定义(DN、过滤器和属性)\n" -"与当前所访问的条目匹配的第一条规则停止。\n" -"因此,您应根据您的需要使用\n" -"<b>向上</b>和<b>向下</b>按钮排列规则。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>复制提供程序设置</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" -"<p>如果要能够将当前选定的数据库复制到其他服务器上,\n" -"请选中“<b>启用此数据库的 ldapsync 提供程序</b>”复选框。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "<h4>检查点设置</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" -"<p>您可以在此处指定同步状态指示器(储存在“<i>contextCSN</i>”属性中)写入数据库的频率。\n" -"如果自上次写入指示符起,超过了您指定的写“<i>操作</i>”次数或指定的“<i>分钟</i>”,\n" -"它将同步到数据库。默认情况(两个值均为“0”)下,仅在正常关机后才\n" -"写入状态指示符。频繁写入状态指示符可缩短非正常关机后的启动时间,\n" -"但是可能由于太多 LDAP 写操作而导致环境性能\n" -"略微下降。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>会话日志</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" -"<p>配置内存内会话日志以记录有关在数据库上进行的\n" -"写操作的信息。指定应在会话日志中记录的写操作的数量。\n" -"配置会话日志仅对“<i>refreshOnly</i>”复制有用。\n" -"在此情况下,它可以加速复制并减少主服务器上的负载。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>复制客户端设置</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>若您想要数据库作为另一个服务器上的数据库的副本,\n" -"请选择“<b>此数据库是复制客户端</b>”。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<h4>提供程序</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" -"在此输入连到主服务器的复制连接的连接细节。选择要使用的协议(<b>ldap</b> 或 <b>ldaps</b>),\n" -"并输入主服务器的完全限定主机名。\n" -"使用完全限定主机名来验证主服务器的 TLS/SSL 证书是\n" -"非常重要的。若主服务器使用了非标准的 ldap 端口,\n" -"请调整端口号。\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "<h4>复制类型</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "<p>OpenLDAP 支持其他模式的复制:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshOnly</b>:从属服务器将定期打开一个新连接,\n" -"触发一次同步然后关闭连接。\n" -"可以通过<b>复制间隔</b>\n" -"设置配置同步间隔。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>:从属服务器将打开一个连到主服务器的\n" -"永久同步连接。主服务器上的更新条目将通过\n" -"此连接即时发送到从属服务器。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "<h4>身份验证</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" -"<p>指定从属服务器应用于向主服务器进行身份验证的 DN 和口令。\n" -"指定的 DN 需要具有主服务器上的复制数据库全部条目的读取权限。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>更新参照</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" -"<p>由于从属数据库是只读的,从属服务器将以 LDAP 参照回应写操作。\n" -"默认情况下,该参照会将客户端指向主服务器。您可以在此配置一个不同的更新参照。\n" -"这在层叠复制设置中很有用,因为层叠复制设置中从属服务器的提供者也是一个从属服务器。</p>\n" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>正在初始化 LDAP 服务器配置</big></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>中止初始化:</big></b><br>\n" -"可以按<b>中止</b>立即安全地中止配置实用程序。</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "<p><b><big>正在保存 LDAP 服务器配置</big></b></p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>中止保存:</big></b><br>\n" -"请按<b>中止</b>中止保存过程。\n" -"系统会显示一个对话框告知您这样做是否安全。</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>LDAP 服务器配置摘要</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>该对话框提供了关于您创建的配置\n" -"的简短摘要。请单击<b>完成</b>写入配置\n" -"并离开 LDAP 服务器模块。</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "<p>使用<b>启动 LDAP 服务器的“是”或“否”</b>选项,启动或停止该 LDAP 服务器。</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>若您选择<b>是</b>,请单击<b>下一步</b>启动配置向导。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "<p>若启用了防火墙,请选中相应复选框打开 OpenLDAP 所需的网络端口。</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "<p>选择您想要设置的 LDAP 服务器类型。有以下方案可用:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "<p><b>独立服务器</b>:设置一个无需做复制准备的独立 OpenLDAP 服务器。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>复制设置中的主服务器</b>:创建一个在复制设置中\n" -"准备作为主服务器(提供者)的 OpenLDAP 设置。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" -"<p><b>复本从属服务器</b>:设置将从主服务器复制其包括配置在内的所有数据\n" -"的 OpenLDAP 从属服务器。</p>" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>TLS 设置</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>基本设置</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "<p>要通过 TLS/SSL 实现加密,请选中<b>启用 TLS</b>复选框。此外,还需要配置一个供服务器使用的证书。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>选中<b>启用 LDAP over SSL (ldaps) 接口</b>,以使服务器接受端口 636 上的 LDAPS 连接。\n" -"若未选中,OpenLDAP 将只支持通过 StartTLS 扩展操作的 TLS 加密连接。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "<p>若您已经通过相应 YaST 模块安装了通用服务器证书,请选中<b>使用通用服务器证书</b>以让 OpenLDAP 服务器使用此证书。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>导入证书</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>若您没有通用服务器证书,或想让 OpenLDAP 使用其他证书,\n" -"请在相应文本字段中输入 <b>CA 证书文件</b>、\n" -"<b>证书文件</b>和<b>证书密钥文件</b>\n" -"的文件名。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "<p>要创建一个新的 CA 或证书,请单击<b>启动 CA 管理模块</b>启动 CA 管理模块。</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>在此项目的下面,配置一些全局参数。</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>在此对话框中添加纲要文件。按<b>添加</b>可打开一个文件对话框,在其中选择\n" -"一个新纲要。注意:OpenLDAP(用于 back-config 时)当前不支持去除\n" -"纲要数据</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "<p>选择应将调试语句和统计数据记录到系统日志的子系统。</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p>选择 OpenLDAP 服务器应允许或禁止的特殊功能:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>选择允许标志</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPv2 绑定请求</b>:使服务器接受 LDAPv2 绑定请求。\n" -"注意:OpenLDAP 没有真正实现 LDAPv2。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" -"<p><b>身份凭证非空时匿名绑定</b>:身份凭证为非空时\n" -"允许匿名绑定(如,口令存在但绑定 DN 不存在)</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" -"<p><b>DN 非空时未验证绑定</b>:当 ND 为非空时,允许未验证\n" -"(匿名)绑定</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "<p><b>要处理的未验证更新操作</b>:允许处理未验证(匿名)更新操作。它们依然会受到访问控制和其他管理限制的约束。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>选择禁止标志</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>禁用接受匿名绑定请求</b>:服务器将不接受匿名绑定请求。注意,这通常\n" -"不会禁用匿名目录访问。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>禁用简单绑定身份验证</b>:\n" -"完全禁用简单绑定身份验证</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "<p><b>禁用 StartTLS 操作收到时强制会话为匿名状态</b>:服务器在收到 StartTLS 操作时不再强制已验证的连接回到匿名状态。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>禁止 StartTLS 操作(如果已验证)</b>:\n" -"服务器将不允许对已验证的连接执行\n" -"StartTLS 操作。</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>此列表显示全部已配置的数据库。\n" -"类型为“frontend”和“config”的数据库代表特殊的内部数据库。\n" -"“frontend”数据库用于配置应用于\n" -"全部数据库的全局访问控制限制和覆盖。\n" -"“config”数据库具有 LDAP 服务器自身的配置。</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>要添加新的数据库,请按<b>添加数据库...</b>。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>要删除数据库,请从列表中选择数据库并按<b>删除数据库...</b>。\n" -"不能删除“frontend”和“config”数据库。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" -"<p>在此处输入配置数据库(“<i>cn=config</i>”)的口令。这是必需的,以使配置数据库\n" -"可从远程访问。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>如果需要服务器参与 MirrorMode 设置,请选中<b>准备 MirrorMode 复制</b>复选框。\n" -"这将确保根据需要为 MirrorMode 复制生成 serverId 属性。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" -"<p>要设置从属服务器,需要从主服务器查询某些细节。请输入主\n" -"服务器的主机名,根据需要调整协议(“<i>ldap</i>”或“<i>ldaps</i>”)和端口号,并输入主服务器的\n" -"配置数据库(“<i>cn=config</i>”)的口令。</p>" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "MirrorMode 节点列表" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "服务器 ID" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "服务器 URI" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "此服务器未设置为 MirrorMode 节点。请单击“下一步”起动标准 OpenLDAP 配置向导。" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "OpenLDAP MirrorMode 概述" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "无法删除您在其上启动此 YaST 模块的主机。\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "请在另一台 MirrorMode 服务器上启动 yast2 openldap-mirrormode。" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "确实要从 MirrorMode 设置中去除“%1”吗?\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "更改将在单击“是”之后立即生效" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "正在初始化..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "启动配置" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "全局设置" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "纲要文件" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "日志级别设置" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "允许/禁止功能" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "TLS 设置" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "数据库" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "后缀 DN" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "数据库类型" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "您的 TLS/SSL 配置似乎不完整。" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "是否确实要启用“ldaps”协议监听程序?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "选择新的纲要文件" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "该纲要文件已在列表中。" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "选择有效的证书文件" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "选择有效的证书密钥文件" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "通用服务器证书不可用。" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "选择证书文件" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "选择证书密钥文件" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "无法删除 Frontend 数据库" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "无法删除 Config 数据库" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "确实要删除该数据库吗?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "无法写入当前数据库的设置。" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "无法读取当前数据库的设置。" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "新管理员口令(&P)" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "口令加密(&E)" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "更改管理口令" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "当前不支持多个复制客户端" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "索引配置" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "口令策略配置" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "访问控制配置" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "复制提供程序" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "复制客户端" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "协议监听程序" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "LDAP over SSL (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "已包含纲要文件(&S)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "选择日志级别标志(&L):" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "跟踪函数调用" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "调试包处理" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "深度跟踪调试(函数自变量)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "连接管理" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "打印已发送和接收的包" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "搜索过滤器处理" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "配置文件处理" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "访问控制列表处理" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "日志连接、操作和结果" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "已发送的日志项" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "打印与外壳后端的通讯" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "项语法分析" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "LDAPSync 复制" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "选择允许标志(&A):" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "LDAPv2 联结请求" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "当身份凭证非空时进行匿名联结" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "当 DN 非空时进行无身份验证联结" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "要处理的未验证更新操作" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "选择禁止标志(&D):" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "禁用接受匿名绑定请求(不禁止匿名目录访问)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "禁用简单绑定身份验证" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "禁用 StartTLS 操作收到时强制会话为匿名状态" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "禁止 StartTLS 操作(如果已验证)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "基本设置" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "启用 TLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "启用 LDAP over SSL (ldaps) 接口" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "使用通用服务器证书" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "导入证书" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "证书文件(PEM 格式)(&F)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "浏览(&B)..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "证书密钥文件(PEM 格式 - 未加密)(&K)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "浏览(&R)..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "起动 CA 管理模块" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "基本 DN(&B)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "管理员 DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "追加基本 DN(&A)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "更改口令" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "编辑 BDB 数据库" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "项超速缓存" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "索引超速缓存(IDL 超速缓存)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "检查点设置" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "千字节" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "分钟" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "更改配置数据库设置" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "允许对此数据库进行纯文本身份验证(简单绑定)。" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "(远程连接需要加密)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "编辑数据库" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "当前不支持该数据库类型。" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "正在索引配置" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "属性" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "现值匹配" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "精确匹配" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "子字符串" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "更改管理员口令" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "添加索引" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "口令策略设置" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "启用口令策略" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "哈希明文口令" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "公开“帐户锁定”状态" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "默认策略对象 DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "编辑策略" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "所有项" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "子树中的全部条目" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "带有 DN 的项" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "所有人" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "已验证客户端" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "匿名客户端" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "已访问的项(自身)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "带有 DN 的用户" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "子树中的所有项" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "组的所有成员" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "<空>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "无访问" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "无访问(但发生错误时透露信息)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "身份验证" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "比较" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "读" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "写" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "管理(完全访问)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "新建数据库" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "基本数据库设置" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "管理员 DN(&A)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "追加基本 DN(&P)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "LDAP 管理员口令(&P)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "数据库目录(&D)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "使用此数据库作为 OpenLDAP 客户端的默认值" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "选择数据库目录" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "必须设置基本 DN。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "使用此基本 DN 的数据库已存在。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "如果给定口令,则必须设置根 DN。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "口令校验失败。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" -"YaST 无法自动创建基本对象“%1”:\n" -"%2" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "必须指定目录。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "该目录不存在。是否创建?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "" -"身份验证失败。口令可能不正确。\n" -"\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "错误讯息是:“" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "是否要重试?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "可用的属性类型" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "所选的属性类型" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "此规则适用的对象" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "项 DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "选择" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "定义访问级别" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "在此处停止访问控制评估(默认)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "继续下一个访问控制规则(“中断”)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "继续此规则的评估(“继续”)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "请在文本字段中输入一个 DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "子树 DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "组 DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "编辑访问控制规则" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "目标对象" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "匹配过滤器:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP 过滤器" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "将此规则仅应用于列出的属性" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "属性" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "访问级别" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "谁" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "流程控制" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "上限" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "停机" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "在<b>属性</b>文本字段中输入有效属性列表" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "在文本字段中输入有效的 LDAP 过滤器" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "您必须在“访问级别”列表中至少添加一项。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "目标" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "过滤器" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "选中的数据库包含目前 YaST 不支持的访问控制规则。将禁用访问控制对话框。\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "此数据库是复制客户端。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "提供程序名称" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "端口" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "复制类型" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "复制间隔" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "天" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "小时" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "分钟" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "秒" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "身份验证 DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "自定义更新参照" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "目标主机" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "指定了无效的复制间隔" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "检查提供者的 LDAP 连接性失败。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "是否仍要继续?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "检查提供者的 LDAPsync 功能失败。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "请核实目标服务器是否启用为 LDAPsync 提供程序" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "启用此数据库的 ldapsync 提供程序" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "操作" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "会话日志" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "启用会话日志" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -msgid "Replication Settings" -msgstr "复制设置" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "正在读取启动配置" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "正在读取配置后端" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "正在读取配置数据" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "正在初始化 LDAP 服务器配置" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"初始化配置时出错。\n" -"是否启用了 LDAPI 监听程序?\n" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "正在启用 LDAP 服务器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "正在启动 LDAP 服务器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "正在激活 OpenLDAP 服务器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "正在重启动 OpenLDAP 服务器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "正在写入启动配置" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "正在清除 config 目录" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "正在创建配置" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "正在启动 OpenLDAP 服务器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "正在创建基本对象" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "正在写入 OpenLDAP 服务器配置" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "从 slapd.conf 切换到 config 后端失败。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "启用 LDAPI 协议监听程序失败。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Config 目录清除失败。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "使用“slapadd”填充配置数据库时发生错误。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "启用 LDAP 服务失败。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "启动 LDAP 服务失败。" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "正在停止 LDAP 服务器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "正在禁用 LDAP 服务器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "正在停用 OpenLDAP 服务器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "正在写入 Sysconfig 文件" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "正在将更改应用于配置数据库" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "正在将更改应用于 /etc/openldap/ldap.conf" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "正在为新创建的数据库创建基本对象" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "正在更新默认口令策略对象" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "正在等待 OpenLDAP 后台建立索引任务完成(这可能需要几分钟)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "正在重启动 OpenLDAP 服务器(如果需要)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "正在写入 OpenLDAP 配置" - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "创建基本对象失败。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "创建口令策略对象失败。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "等待 OpenLDAP 数据库索引器完成时出错。\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "手动重启动 OpenLDAP。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "使用以下参数创建初始数据库:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "数据库后缀: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "管理员 DN: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "在 SLP 服务注册: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "创建以下数据库:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "数据库类型: " - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "尚未配置。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "CA 证书文件不存在。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "证书文件不存在" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "证书密钥文件不存在。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "无法对私用密钥设置文件系统 ACL。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "是否禁用了文件系统访问控制列表支持?" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "正在清除 config 数据库的目录" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "正在将 slapd.conf 转换为 config 数据库" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "切换启动配置以使用 config 数据库" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "正在重启动 LDAP 服务器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "正在迁移 LDAP 服务器配置" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "“slaptest”的输出:\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "迁移现有配置失败。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "启用 LDAPI 监听程序失败。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "通用服务器证书不可用。已禁用 StartTLS。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "无法创建数据库目录。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "无法调整数据库目录所有权。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "无法确定自身的完全限定主机名。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "复制主服务器不能在不知道自身的完全限定主机名的情况下正常工作。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "不是一个有效的 LDAP DN。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "具有多值 RDN。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "LDAP DN“%s”无效,无法提取 RDN 值" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "“c”属性的值必须包含一个有效的 ISO-3166 国家/地区双字母代码。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "后缀的第一部分必须为 c=、st=、l=、o=、ou= 或 dc=。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "基本 DN“%s”不是有效的 LDAP DN。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "基本 DN“%s”具有多值 RDN(YaST 不支持)。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "根 DN“%s”不是有效的 LDAP DN。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "根 DN“%s”具有多值 RDN(YaST 不支持)。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "根 DN 必须是基本 DN 的子对象。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "无法创建目录。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "CA 证书文件“%s”不存在。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "尝试验证提供者服务器的服务器证书时出错。\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" -"请确保“%s”包含正确的 CA 文件\n" -"以验证远程服务器证书。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "证书文件“%s”不存在。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "证书密钥文件“%s”不存在。" - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "不支持数据库类型“%s”。支持类型为“bdb”和“hdb”。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "countryName 必须为 ISO-3166 国家/地区 2 个字母的代码。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "'rootdn' 无效。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "'rootdn' 必须在 'suffix' 的下面。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "要设置口令,必须定义 'rootdn'。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "定义“rootpw”。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "'%s' 是不支持的加密方法。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "定义 'directory'。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "该目录不存在。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "高速缓存大小值无效。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "检查点值无效。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "定义 'passwd'。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "数据库编辑失败。" - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "缺少参数 'suffix'。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "无法重启动该服务。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "无法停止该服务。" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "CA 证书文件不存在。" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "CA 证书路径不存在。" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "证书文件不存在。" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "'TLSVerifyClient' 值无效。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "写入失败。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "缺少 'ServerCertificateFile' 参数。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "无法读取证书文件。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "缺少 'ServerCertificateData' 参数。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "PEM 数据已损坏。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "缺少 'ServerKeyFile' 参数。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "无法读取密钥文件。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "缺少 'ServerKeyData' 参数。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "无法读取 CA 证书文件。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "无法写入证书文件。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "无法写入密钥文件。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "无法写入 CA 证书文件。" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/ldap-server.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/ldap-server.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:10 UTC (rev 92318) +++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/ldap-server.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:12 UTC (rev 92319) @@ -1,2777 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:36\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "LDAP 伺服器的組態" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "啟用/停用此服務" - -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -msgid "Add a new database" -msgstr "新增新的資料庫" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "顯示目前可用的資料庫清單" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "顯示目前已設定的綱要" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "新增綱要至清單" - -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -msgid "Enable the service" -msgstr "啟用服務" - -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -msgid "Disable the service" -msgstr "停用服務" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "資料庫類型 (「hdb」或「bdb」)" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -msgid "Base DN for the database" -msgstr "資料庫的基礎 DN" - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "管理員登入的 DN" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "管理員密碼" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -msgid "Directory for the database" -msgstr "資料庫的目錄" - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "檔案" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "位置" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "未提供基礎 DN\n" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "服務未啟用,無法建立資料庫" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -msgid "Error while adding the database" -msgstr "新增資料庫時發生錯誤" - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "LDAP 資料庫已經建立。稍後在已安裝系統上可以變更設定。" - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -msgid "[root password]" -msgstr "[root 密碼]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -msgid "[manually set]" -msgstr "[手動方式設定]" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "無法取回系統 root 使用者密碼。請設定 LDAP 伺服器密碼繼續。" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "設定 LDAP 主伺服器︰" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "設定獨立 LDAP 伺服器:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -msgid "Base DN: " -msgstr "基礎 DN" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "根 DN:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -msgid "LDAP Password: " -msgstr "LDAP 密碼:" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "設定 LDAP 從屬伺服器" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "提供者:" - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "在防火牆中開啟埠" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -msgid "YES" -msgstr "是" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "否" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "防火牆已停用" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "在 SLP 精靈註冊: " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "啟動 LDAP 伺服器:" - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "OpenLDAP 伺服器" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "OpenLDAP 伺服器(&L)" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"套件 '%1' 無法使用。\n" -"YaST2 無法繼續設定組態,\n" -"因為沒有安裝套件。" - -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"未安裝必要的套件,\n" -"YaST2 無法繼續設定組態。" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "OpenLDAP 複製設定失敗。請在安裝完成後重新設定。" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" -"OpenLDAP 伺服器:公用伺服器證書無法使用。\n" -"StartTLS 已關閉。" - -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "OpenLDAP MirrorMode 複製的組態" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "偵測到現有組態。" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" -"您有一個現有組態,不過 LDAP 伺服器目前尚未執行。\n" -"您要立即啟動伺服器並重新讀取其組態資料,\n" -"還是重新建立一個新組態?" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "重新啟動" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -msgid "New Configuration" -msgstr "新增組態" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" -"您的系統目前設定為使用組態檔案\n" -"/etc/openldap/slapd.conf。YaST 僅支援 OpenLDAP (back-config) 的動態\n" -"組態資料庫。您要將您的現有組態移轉到\n" -"該組態資料庫嗎?\n" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "移轉現有組態" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "重新建立新組態" - -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "LDAP 伺服器組態摘要" - -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "LDAP 伺服器組態" - -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -msgid "General Settings" -msgstr "一般設定" - -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "啟動 LDAP 伺服器" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "在 SLP 精靈註冊(&S)" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "防火牆設定" - -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "LDAP 伺服器未執行。" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "您要立即啟動以便重新讀取其組態資料,還是重新建立一個新的組態?" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "項目的說明頁面<b>" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "</b> 不可用" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "伺服器類型" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -msgid "Stand-alone server" -msgstr "獨立伺服器" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "複製設定中的主伺服器" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "複本 (從屬) 伺服器。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "將從遠端伺服器複製包含組態在內的所有資料。" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "" -"YaST 無法確定此機器的完全合格\n" -"主機名稱。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "目前無法設定複製主伺服器。" - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -msgid "Configuration:" -msgstr "配置:" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "LDAP 驗證失敗。再試一次?\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "錯誤訊息︰" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "在第一個資料庫中建立新帳戶" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "使用者 ID" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "容器物件" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -msgid "Browse" -msgstr "瀏覽" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "產生隨機密碼" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "使用「cn=config」帳戶來複製" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "設定複製帳戶" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "為無效的 LDAP DN" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -msgid "Validate Password" -msgstr "驗證密碼" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -msgid "Enter a password" -msgstr "輸入密碼" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "您輸入的密碼不符合。請再試一次。" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "提供者詳細資料" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "通訊協定" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "提供者主機名稱" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "使用 StartTLS" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "「cn=config」資料庫的管理密碼" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "CA 證書檔案 (PEM 格式)(&A)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "瀏覽(&W)..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "選取 CA 證書檔案" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "選取有效的 CA 證書檔案" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "在提供者伺服器上無法開啟與「cn=config」資料庫的連線。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" -"確認提供者伺服器允許遠端連線到\n" -"「cn=config」資料庫,且您輸入了正確的密碼。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "傳回了以下錯誤訊息:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "驗證 TLS/SSL 組態時發生錯誤。" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "您要輸入其他 CA/伺服器證書嗎?" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "提供者伺服器上的複製組態遺失。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "按一下「繼續」立即建立。" - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" -"主伺服器上的複製組態指出\n" -"其目前已是複製使用者。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "目前不支援對 cn=config 設定階梯式複製。" - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "檢查提供者伺服器上的複製組態中定義的驗證身分證明失敗。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "測試傳回以下錯誤訊息:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "按「繼續」立即修正此錯誤。" - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "複製主伺服器設定" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" -"要成為供複製的主伺服器,組態資料庫需要\n" -"可從遠端進行存取。為組態資料庫設定一個密碼。\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" -"\n" -"(組態資料庫的遠端存取僅可透過加密\n" -"LDAP 連線進行。)\n" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -msgid "Enter new &Password" -msgstr "輸入新密碼(&P)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -msgid "&Validate Password" -msgstr "驗證密碼(&V)" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "準備 MirrorMode 複製 (產生 serverId 屬性)" - -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "<h3>啟動組態</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "<h4>啟動 LDAP 伺服器</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>如果 LDAP 伺服器應該做為開機程序的一部分自動啟動, \n" -"則選擇<b>是</b>。如果 LDAP 伺服器不應啟動,則選擇<b>否</b>。注意:\n" -"選擇了<b>否</b>之後,您就無法變更 OpenLDAP 組態。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "<h4>通訊協定監聽程式</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "<p>啟用或停用 OpenLDAP 的各種通訊協定監聽程式。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" -"<p><b>「LDAP」</b>是連接埠 389 上的標準 LDAP 介面。若設定了伺服器證書,便可\n" -"與 StartTLS 操作進行 TLS/SSL 安全通訊。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPS</b> 可為連接埠 636 上受 SSL 保護的連線\n" -"啟用「SSL 上的 LDAP (ldaps)」介面。您需要設定伺服器證書才能使用此功能 (請參閱「全域設定」/「TLS 設定」)。\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPI</b> 可啟用「IPC 上的 LDAP」介面以支援經由 Unix Domain Socket\n" -"存取 LDAP 伺服器。由於 YaST 使用 LDAPI 介面與伺服器通訊,\n" -"因此不可停用該介面。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "<h4>防火牆設定</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" -"<p>選擇 SuSEFirewall 是否應允許在與 LDAP 相關的\n" -"網路連接埠上存取。</p>\n" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "<h3>基本資料庫設定</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" -"<p>從 <b>hdb</b> 和 <b>bdb</b> 中選擇<b>資料庫</b>。<b>Hdb</b> 是\n" -"<b>bdb</b> 後端的變體。它使用階層式資料庫配置並\n" -"支援子樹狀結構的重新命名,在其他方面則與 <b>bdb</b> 完全相同。\n" -"為獲得良好的搜尋效能,<b>hdb</b> 資料庫需要比\n" -"<b>bdb</b> 資料庫更大的 <b>idlcachesize</b>。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" -"<p><b>「基礎 DN」</b>選項指定將要建立之\n" -"資料庫的根目錄項目名稱。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" -"<p><b>「管理員 DN」</b>加上<b>「LDAP 管理員密碼」</b>\n" -"可指定資料庫的超級使用者身分,\n" -"其權限不受所有 ACL 及其他管理權限的限制。核取<b>「附加基礎 DN」</b>時\n" -"會附加上述已輸入的<b>「基礎 DN」</b>,\n" -"例如,<tt>dc=example,dc=com</tt> 的基礎 DN 和 <tt>c=Admin</tt> 的管理員 DN\n" -"會結合成 <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt> 的有效管理員 DN。</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" -"<p>若安裝期間啟動了此精靈,\n" -"則初始的<b>「LDAP 管理員密碼」</b>會設定為先前\n" -"在安裝過程中輸入的系統 root 密碼。</p> " - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>若要將此資料庫用作 OpenLDAP 用戶端工具\n" -"(例如 ldapsearch) 的預設資料庫,請核取<b>「將此資料庫當成 OpenLDAP 用戶端的\n" -"預設資料庫使用」</b>。這會導致將主機名稱「localhost」和上面\n" -"輸入的<b>「基礎 DN」</b>寫入 OpenLDAP 用戶端組態\n" -"檔案 <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>。在伺服器上建立第一個資料庫時,依預設\n" -"會核取此核取方塊。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" -"YaST 目前不支援此資料庫。您無法在此\n" -"變更任何組態設定。\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p>若要為組態資料庫啟用或停用明文認證 (LDAP 簡單結合),\n" -"請按一下相關的核取方塊。僅當使用\n" -"受到充分保護的 (例如,已進行 SSL/TLS 加密) 連線時,才允許\n" -"向組態資料庫進行明文認證。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>若要變更組態資料庫的管理密碼,\n" -"請按一下<b>「變更密碼」</b>。\n" -"一個快顯視窗將會開啟,您可以在其中輸入新密碼並選取\n" -"<b>「密碼加密」</b>。\n" -"密碼欄位最初是空的,即使已在組態中設定過\n" -"密碼亦如此。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "<h3>編輯 BDB 資料庫</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>變更 BDB 和 HDB 資料庫的基本設定。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>輸入完整的 DN 或僅輸入第一部分,\n" -"然後使用<b>「附加基礎 DN」</b>自動附加基礎 DN。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>要變更管理員帳戶的密碼,請按<b>變更密碼</b>。\n" -"一個快顯視窗將會開啟,提示您輸入新的密碼並選擇<b>密碼加密</b>。\n" -"密碼欄位初始是空的,即使您已經在組態中設定了密碼亦如此。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" -"<p>您可以使用<b>「項目快取」</b>和<b>「索引快取 (IDL 快取)」</b>調整 OpenLDAP 的內部快取大小。\n" -"<b>「項目快取」</b>定義在 OpenLDAP 記憶體項目快取內保留的項目數。\n" -"如有可能 (RAM 足夠大),應將此數目設定得較大,以便能夠將整個資料庫保留在\n" -"記憶體中。<b>「索引快取 (IDL 快取)」</b>用於加速搜尋已建立索引的屬性。\n" -"通常情況下,HDB 資料庫特別需要\n" -"較大的 IDL 快取才能穩定執行搜尋操作 (一般來說是項目快取大小的\n" -"三倍)。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "<h3>密碼規則設定</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>若要利用此資料庫的密碼規則,\n" -"請啟用<b>「啟用密碼規則」</b>。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" -"<p>核取<b>「雜湊純文字密碼」</b>可指定 OpenLDAP 伺服器需先將新增要求\n" -"與修改要求中的純文字密碼加密,然後才能將該密碼儲存到資料庫。\n" -"請注意,雖然這樣會違反 X.500/LDAP 資訊模式,但必須如此\n" -"以與 LDAP 用戶端互補,因為該用戶端不使用密碼修改延伸操作來\n" -"管理密碼。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" -"<p>如果啟用<b>顯示「帳戶已鎖定」狀態</b>,使用者在向已鎖定的\n" -"帳戶進行驗證時,便會看到該帳戶已遭到鎖定的通知。\n" -"此通知可能會讓駭客獲得有用資訊。\n" -"安全性極為重要的\n" -"站點不應該啟用此選項。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>請在<b>「預設規則物件 DN」</b>中輸入預設規則物件的名稱。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>按一下<b>「編輯規則」</b>可以建立或變更預設規則。之後系統\n" -"可能會要求您輸入 LDAP 管理員密碼,才允許您從\n" -"伺服器讀取規則物件。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "<h3>索引組態</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "<p>變更 hdb 或 bdb 資料庫的索引選項。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "<p>該表顯示目前已定義索引的屬性清單。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" -"<p>OpenLDAP 會使用索引來提升特定\n" -"搜尋類型的搜尋效能。您應依據對資料庫進行的最常見\n" -"搜尋項目來設定索引。YaST 允許您設定三種不同\n" -"類型的索引。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>存在</b>:此索引用於使用存在過濾器進行的搜尋\n" -"(例如 <tt>(attributeType=*)</tt>)。您應該僅對資料庫中極少出現的屬性\n" -"設定存在索引。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>相等</b>:此索引用於使用相等過濾器進行的搜尋\n" -"(例如 (<tt>(attributeType=<確切值>)</tt>)。應一律使用 <tt>objectclass</tt> 屬性\n" -"設定<b>「相等」</b>索引。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>子字串</b>:此索引用於使用子字串過濾方式進行的搜尋\n" -"(例如 <tt>(attributeType=<子字串>*)</tt>)</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" -"<p>使用<b>「新增」</b>可以為新屬性定義索引選項,\n" -"使用<b>「刪除」</b>可以刪除現有索引,使用<b>「編輯」</b>可以變更\n" -"已建立索引之屬性的索引選項。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" -"<p>注意:新增的索引可能需要一段時間才會在資料庫上啟用,\n" -"時間長短取決於資料庫的大小。當該組態寫入伺服器後,\n" -"一個背景任務便會啟動,以產生\n" -"資料庫的索引資訊。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "<h3>存取控制組態</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" -"<p>該表顯示目前為所選資料庫\n" -"設定之所有存取控制規則的綜覽</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>您可以查看每項規則符合的目標物件。若要具體查看\n" -"某項規則或變更某項規則,請在表中選取此規則並\n" -"按一下<b>「編輯」</b>。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" -"<p>使用<b>「新增」</b>可以建立新的存取控制規則,使用<b>「刪除」</b>可以\n" -"刪除存取控制規則。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<p>OpenLDAP 的存取控制評估會在遇到目標\n" -"定義 (DN、過濾器與屬性) 符合要存取之項目的第一項規則時\n" -"停止。因此您應該根據自己的需要,使用<b>「向上」</b>\n" -"與<b>「向下」</b>按鈕對規則進行排序。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "<h3>複製提供者設定</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" -"<p>若希望能夠將目前選取的資料庫複製到其他伺服器,\n" -"請選取<b>「為此資料庫啟用 ldapsync 提供者」</b>核取方塊。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "<h4>檢查點設定</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" -"<p>您可以在此指定同步狀態指示器 (儲存於\n" -"\"<i>contextCSN</i>\"-Attribute 中) 寫入資料庫的頻率。在經過\n" -"指定的「<i>Operations</i>」寫入次數後,或如果自上次指示器寫入後經過的時間\n" -"超過了指定的「<i>Minutes</i>」,則該指示器會同步至\n" -"資料庫。依預設 (兩個值均為「0」),系統僅在正常\n" -"關機後才會寫入狀態指示器。經常寫入該指示器可以加快\n" -"非正常關機後的啟動速度,但也可能會造成\n" -"執行多個 LDAP 寫入操作的環境效能小幅下降。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "<h4>工作階段記錄</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" -"<p>設定 in-memory 工作階段記錄以記錄資料庫中\n" -"寫入操作的相關資訊。指定工作階段記錄中應記錄的寫入操作數量。\n" -"僅當使用「<i>refreshOnly</i>」複製時,設定工作階段記錄才有意義。\n" -"使用此方式可以加快複製速度,並減輕主伺服器的負載。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "<h3>複製使用者設定</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" -"<p>若希望該資料庫做為其他伺服器上資料庫的複製本,\n" -"請選取<b>「此資料庫是複製使用者」</b>。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "<h4>提供者</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" -"在此輸入連至主伺服器\n" -"複製連線的詳細資料。請選取要使用的通訊協定 (<b>ldap</b> 或 <b>ldaps</b>),並\n" -"輸入主伺服器的完全合格主機名稱。請務必使用\n" -"完全合格主機名稱,以便可以驗證主伺服器的 TLS/SSL\n" -"證書。如果主伺服器使用的是非標準的 ldap 連接埠,\n" -"請調整連接埠號。\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "<h4>複製類型</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "<p>OpenLDAP 支援不同的複製模式:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshOnly</b>:從屬伺服器將定期開啟一個\n" -"新連線,觸發同步然後再將連線關閉。您可以\n" -"透過<b>「複製間隔」</b>設定來\n" -"設定進行此同步的頻率。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>:從屬伺服器將開啟一個連至\n" -"主伺服器的永久連線,以進行同步。主伺服器上的更新項目\n" -"會透過此連線即時傳送到從屬伺服器。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "<h4>驗證</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" -"<p>指定從屬伺服器向主伺服器進行驗證時應使用的 DN 與密碼。\n" -"指定的 DN 需要擁有讀取主伺服器上所複製資料庫中所有項目的權限。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "<h4>更新轉介</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" -"<p>由於從屬資料庫為唯讀模式,從屬伺服器將以 LDAP 轉介\n" -"回應寫入操作。\n" -"這種轉介預設會將用戶端指向主伺服器。您可以在此設定不同的更新轉介。\n" -"這對階梯式複製設定很有用,例如在從屬伺服器的提供者本身\n" -"做為從屬伺服器的情況下。</p>\n" - -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>正在啟始化 LDAP 伺服器組態</big></b></p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>中止啟始化:</big></b><br>\n" -"要安全地中止組態公用程式,請按<b>「中止」</b>。</p>" - -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "<p><b><big>正在儲存 LDAP 伺服器組態</big></b></p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>中止儲存:</big></b><br>\n" -"按<b>「中止」</b>,可中止儲存程序。\n" -"會出現其他的對話方塊,通知您執行此動作是否安全。</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "<h3>LDAP 伺服器組態摘要</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" -"<p>此對話方塊提供關於您建立之組態的\n" -"簡短摘要。按一下<b>「完成」</b>會寫入組態並離開 LDAP\n" -"伺服器模組。</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "<p>使用<b>「啟動 LDAP 伺服器」的「是」或「否」</b>選項,啟動或停止 LDAP 伺服器。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>如果您選擇<b>是</b>,按<b>下一步</b>以啟動組態精靈。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" -"<p>如果啟用了防火牆,您可以核取對應的核取方塊來\n" -"開啟 OpenLDAP 所需的網路連接埠。</p>\n" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "<p>選擇您想設定的 LDAP 伺服器類型。下列案例可供選擇:</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>獨立伺服器</b>:設定一個獨立的 OpenLDAP 伺服器,\n" -"不準備用於複製。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>複製設定中的主伺服器</b>:建立一個 OpenLDAP 設定,\n" -"它將在複製設定中做為主伺服器 (提供者)。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" -"<p><b>複本從屬伺服器</b>:設定一個 OpenLDAP 從屬伺服器,它將從主伺服器複製\n" -"包含組態在內的所有資料。</p>" - -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "<h3>TLS 設定</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "<h4>基本設定</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>若要啟用透過 TLS/SSL 加密的功能,請核取<b>「已啟用 TLS」</b>\n" -"核取方塊。此外您還需要設定伺服器應使用的\n" -"證書。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p>核取<b>「啟用 SSL 上的 LDAP (ldaps) 介面」</b>後,伺服器\n" -"便可接受連接埠 636上的 LDAPS 連線。若未核取,OpenLDAP 僅會\n" -"透過 StartTLS 延伸操作支援 TLS 加密連線。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>如果已有一個使用對應的 YaST 模組安裝的\n" -"公用伺服器證書,則可以核取<b>「使用公用伺服器證書」</b>,以便\n" -"讓 OpenLDAP 伺服器使用此證書。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "<h4>輸入證書</h4>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>如果沒有公用伺服器證書,或要讓 OpenLDAP 使用\n" -"其他證書,則可以在<b>「CA 證書檔案」</b>、\n" -"<b>「證書檔案」</b>與<b>「證書金鑰檔案」</b>文字欄位中輸入\n" -"對應檔案的名稱。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>若要建立新的 CA 或證書,可以按一下\n" -"<b>「啟動 CA 管理模組」</b>來啟動 CA 管理模組。</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "<p>在這個項目下,設定一些全域參數。</p>" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" -"<p>將綱要檔案新增至此對話方塊。按<b>「新增」</b>可以開啟檔案對話方塊,然後從中選擇\n" -"新綱要。注意︰OpenLDAP (與 back-config 一起使用時) 目前不支援移除\n" -"綱要資料</p>" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" -"<p>選取應將除錯陳述和統計資料記錄至 syslog 的\n" -"子系統。</p>" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "<p>選取 OpenLDAP 伺服器應允許或不允許的特殊功能︰</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "<h3>選取允許旗標</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>LDAPv2 結合要求</b>:讓伺服器接受 LDAPv2 結合要求。\n" -"請注意,OpenLDAP 不會真正執行 LDAPv2。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" -"<p><b>身分證明非空時進行匿名結合</b>︰允許當身分證明為非空時 (例如密碼存在\n" -"而結合 DN 不存在) 進行匿名結合</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" -"<p><b>DN 非空時進行未驗證結合</b>︰允許當 DN 為非空時\n" -"進行未驗證的 (匿名) 結合</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>要處理的未驗證更新操作</b>:允許處理未驗證的\n" -"(匿名) 更新操作。這些操作\n" -"仍受存取控制及其他管理限制的約束。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "<h3>選取不允許旗標</h3>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>禁止接受匿名結合要求</b>:伺服器將\n" -"不再接受匿名結合要求。請注意,此選項通常不會\n" -"禁止對目錄的匿名存取。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>停用簡單結合驗證</b>:完全停用簡單結合\n" -"驗證</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>收到 StartTLS 操作時,不強制將工作階段設定為\n" -"匿名狀態</b>:伺服器收到 StartTLS 操作時,將不再強制\n" -"已驗證的連線恢復為匿名狀態。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>驗證後不允許 StartTLS 操作</b>:\n" -"伺服器將不允許對已驗證的連線\n" -"執行 StartTLS 操作。</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" -"<p>此清單顯示所有已設定的資料庫。類型為「frontend」\n" -"與「config」的資料庫表示特殊的內部資料庫。「frontend」\n" -"資料庫用於設定適用於所有資料庫的全域存取控制\n" -"限制及覆蓋項。「config」資料庫用於儲存\n" -"LDAP 伺服器自身的組態。</p>\n" - -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>如果要新增資料庫,請按下<b>「新增資料庫...」</b>。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" -"<p>若要刪除資料庫,請從清單中選取該資料庫並按<b>「刪除資料庫...」</b>。\n" -"不能刪除「config」和「frontend」資料庫。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" -"<p>在此輸入組態資料庫 (「<i>cn=config</i>」) 的密碼。\n" -"必須執行這一步才能讓組態資料庫可從遠端存取。</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" -"<p>如果伺服器應參與 MirrorMode 設定,請核取「<b>準備 MirrorMode 複製</b>」\n" -"核取方塊。這將確保產生 MirrorMode 複製所需的 serverId 屬性。</p>\n" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" -"<p>若要設定從屬伺服器,須從主伺服器查詢一些詳細資料。請輸入主伺服器的主機名稱,\n" -"根據需要調整通訊協定 (「<i>ldap</i>」或「<i>ldaps</i>」) 與埠號,\n" -"並輸入主伺服器組態資料庫 (「<i>cn=config</i>」) 的密碼。</p>" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "MirrorMode 節點清單" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "伺服器 ID" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "伺服器 URI" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "此伺服器未設定為「MirrorMode 節點」。按「下一步」以啟動標準 OpenLDAP 組態精靈。" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "OpenLDAP MirrorMode 綜覽" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "無法刪除您在其上啟動了此 YaST 模組的主機。\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "請在另一個 MirrorMode 伺服器上啟動 yast2 openldap-mirrormode。" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "確定要從 MirrorMode 設定中移除「%1」嗎?\n" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "按一下「是」後,變更立即生效" - -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "正在啟始化..." - -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -msgid "Startup Configuration" -msgstr "啟動組態" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -msgid "Global Settings" -msgstr "全域設定" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -msgid "Schema Files" -msgstr "綱要檔案" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -msgid "Log Level Settings" -msgstr "記錄層級設定" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "允許/不允許功能" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -msgid "TLS Settings" -msgstr "TLS 設定" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "資料庫" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "字尾 DN" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -msgid "Database Type" -msgstr "資料庫類型" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "您的 TLS/SSL 組態似乎不完整。" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "確定要啟用 ldaps 協定監聽程式?" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -msgid "Select New Schema File" -msgstr "選擇新的綱要檔案" - -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "綱要檔案已經在清單中。" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "選取一個有效的證書檔案" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "選取一個有效的證書金鑰檔案" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "公用伺服器證書不可用。" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "選取證書檔案" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "選取證書金鑰檔案" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "無法刪除 Frontend 資料庫" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "無法刪除 Config 資料庫" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "確定要刪除該資料庫?" - -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "無法寫入目前資料庫的設定。" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "無法讀取目前資料庫的設定。" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "新管理員密碼(&P)" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -msgid "Password &Encryption" -msgstr "密碼加密(&E)" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "變更管理密碼" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "目前不支援多個複製使用者" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -msgid "Index Configuration" -msgstr "索引組態" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "密碼規則組態" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "存取控制組態" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "複製提供者" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "複製使用者" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "通訊協定監聽程式" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "SSL 上的 LDAP (ldaps)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "包含的綱要檔案(&S)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "選取記錄層級旗標(&L):" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "追蹤函數呼叫" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "除錯封包處理" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "大量追蹤除錯 (功能引數)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -msgid "Connection Management" -msgstr "連線管理" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "傳送和接收的列印封包" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "搜尋過濾器處理" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "組態檔案處理" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "存取控制清單處理" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "記錄連線、操作、和結果" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "已傳送的記錄項目" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "使用外圍程序後端工具列印通訊" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -msgid "Entry Parsing" -msgstr "項目分析" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "LDAPSync 複製" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "無" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "選取允許旗標(&A):" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "LDAPv2 結合要求" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "身分證明非空時進行匿名結合" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "DN 不是空的時進行未驗證結合" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "要處理的未驗證更新操作" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "選取不允許旗標(&D):" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "停止接受匿名結合要求 (不會禁止匿名存取目錄)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "停用簡單結合驗證" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "收到 StartTLS 操作時,不強制將工作階段設定為匿名狀態" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "驗證後不允許 StartTLS 操作" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -msgid "Basic Settings" -msgstr "基本設定" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -msgid "Enable TLS" -msgstr "啟用 TLS" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "啟用 SSL 上的 LDAP (ldaps) 介面" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "使用公用伺服器證書" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -msgid "Import Certificate" -msgstr "輸入證書" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "證書檔案 (PEM 格式)(&F)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "瀏覽(&B)..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "證書金鑰檔案 (PEM 格式 -- 未加密)(&K)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -msgid "B&rowse..." -msgstr "瀏覽(&R)..." - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "啟動 CA 管理模組" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -msgid "&Base DN" -msgstr "基礎 DN(&B)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "管理員 DN" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "附加基礎 DN(&A)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -msgid "Change Password" -msgstr "變更密碼" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "編輯 BDB 資料庫" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "項目快取" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "索引快取 (IDL 快取)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "檢查點設定" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "KB" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "分鐘" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "變更組態資料庫設定" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "允許對此資料庫執行明文認證 (簡單結合)。 " - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "(需要對遠端連線加密)" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -msgid "Edit Database" -msgstr "編輯資料庫" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "目前不支援該資料庫類型。" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "索引組態" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "屬性" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "存在" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "相等" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "子字串" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "變更管理員密碼" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "新增索引" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "密碼規則設定" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "啟用密碼規則" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "雜湊純文字密碼" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "顯示「帳戶已鎖定」狀態" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "預設規則物件 DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "編輯規則" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "所有項目" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "子樹狀結構中的所有項目" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "具有 DN 的項目" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "每個人" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "已驗證的用戶端" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "匿名用戶端" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "存取項 (本身)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "具有 DN 的使用者" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "子樹狀結構中的所有項目" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "所有群組成員" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "<空白>" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "無存取權限" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "無存取權限 (但顯示錯誤資訊)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "驗證" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "比較" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "讀取" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "寫入" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "管理 (完全存取權限)" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -msgid "New Database" -msgstr "新資料庫" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "基本資料庫設定" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "管理員 DN(&A)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "附加基礎 DN(&P)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "LDAP 管理員密碼(&P)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -msgid "&Database Directory" -msgstr "資料庫目錄(&D)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "將此資料庫當成 OpenLDAP 用戶端的預設資料庫使用" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -msgid "Select Database Directory" -msgstr "選取資料庫目錄" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -msgid "Base DN must be set." -msgstr "必須設定基礎 DN。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "具有此基礎 DN 的資料庫已經存在。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "如果提供密碼,必須設定根 DN。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -msgid "Password validation failed." -msgstr "驗證密碼失敗。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" -"無法透過 YaST 自動建立基礎物件「%1」:\n" -"%2" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -msgid "A directory must be specified." -msgstr "必須指定目錄。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "該目錄不存在。要建立嗎?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "驗證失敗。密碼可能不正確。\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "錯誤訊息為︰「" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "再試一次?" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "可用屬性類型" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "選取的屬性類型" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "此規則應套用於何使用者" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "項目 DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -msgid "Select" -msgstr "選取" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "定義存取層級" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "此處停止存取控制評估 (預設)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "繼續下一個存取控制規則 (「中斷」)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "繼續評估此規則 (「繼續」)" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "請在文字欄位中輸入 DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "子樹狀結構 DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "群組 DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "編輯存取控制規則" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "目標物件" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "符合過濾器︰" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP 過濾器" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "僅將此規則套用於列出的屬性" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "屬性" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "存取層級" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "何使用者" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "流程控制" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "向上" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "向下" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "在<b>屬性</b>文字欄位中輸入有效屬性的清單" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "在文字欄位中輸入有效的 LDAP 過濾器" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "必須在「存取層級」清單中至少新增一項。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "目標" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "過濾器" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" -"所選資料庫中包含存取控制規則,而 YaST 目前\n" -"不支援這些規則。將會停用「存取控制」對話方塊。\n" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "此資料庫是複製使用者。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "提供者名稱" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "連接埠" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -msgid "Replication Type" -msgstr "複製類型" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "複製間隔" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "日" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "小時" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "分鐘" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "秒" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "驗證 DN" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "自定更新轉介" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "目標主機" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "指定的複製間隔無效" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "檢查提供者的 LDAP 連接性失敗。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "仍要繼續嗎?" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "檢查提供者的 LDAPsync 功能失敗。" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "請確認已將目標伺服器做為 LDAPsync 提供者" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "為此資料庫啟用 ldapsync 提供者" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "操作" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "工作階段記錄" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "啟用工作階段記錄" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -msgid "Replication Settings" -msgstr "複製設定" - -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "正在讀取啟動組態" - -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "正在讀取組態後端" - -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "正在讀取組態資料" - -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "正在啟始化 LDAP 伺服器組態" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" -"啟始化組態時發生錯誤。\n" -"LDAPI 監聽程式是否已啟用?\n" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "啟用 LDAP 伺服器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "啟動 LDAP 伺服器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "啟動 OpenLDAP 伺服器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "重新啟動 OpenLDAP 伺服器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "寫入啟動組態" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "清理 config 目錄" - -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -msgid "Creating Configuration" -msgstr "建立組態" - -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "啟動 OpenLDAP 伺服器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "建立基礎物件" - -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "正在寫入 OpenLDAP 伺服器組態" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "從 slapd.conf 切換至 config 後端失敗。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "啟用 LDAPI 協定監聽程式失敗。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "Config 目錄清理失敗。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "以「slapadd」填入組態資料庫時發生錯誤。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "啟用 LDAP 服務失敗。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "啟動 LDAP 服務失敗。" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "停止 LDAP 伺服器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "停用 LDAP 伺服器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "正在取消啟動 OpenLDAP 伺服器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "寫入 Sysconfig 檔案" - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "將變更套用至組態資料庫" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "將變更套用至 /etc/openldap/ldap.conf" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "為新建資料庫建立基礎物件" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "更新預設密碼規則物件" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "請稍候,正在執行 OpenLDAP 背景索引製作工作 (可能需要數分鐘)" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "如果要求重新啟動 OpenLDAP 伺服器,請重新啟動" - -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "正在寫入 OpenLDAP 組態" - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "建立基礎物件失敗。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "建立密碼規則物件失敗。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "等待 OpenLDAP 資料庫索引子完成時發生錯誤。\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "手動重新啟動 OpenLDAP。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "使用下列參數建立啟始資料庫:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -msgid "Database Suffix: " -msgstr "資料庫字尾︰" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "管理員 DN:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "在 SLP 服務註冊:" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -msgid "Create the following databases:" -msgstr "建立下列資料庫︰" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -msgid "Database Type: " -msgstr "資料庫類型︰" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "尚未設定。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "CA 證書檔案不存在。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "證書檔案不存在" - -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "證書金鑰檔案不存在。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "無法對私密金鑰設定檔案系統 ACL。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "您是否已停用檔案系統 ACL 支援?" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "清理 config 資料庫的目錄" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "將 slapd.conf 轉換為 config 資料庫" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "將啟動組態切換為使用 config 資料庫" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "重新啟動 LDAP 伺服器" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "正在移轉 LDAP 伺服器組態" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "「slaptest」的輸出︰\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "移轉現有組態失敗。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "啟用 LDAPI 監聽程式失敗。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "無法使用公用伺服器證書。StartTLS 已停用。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -msgid "Could not create database directory." -msgstr "無法建立資料庫目錄。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "無法調整資料庫目錄的擁有權。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "無法確定自己完全合格的主機名稱。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "供複製的主伺服器若不知道自己的完全合格主機名稱,就無法正常工作。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "為無效的 LDAP DN。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "有多值的 RDN。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "LDAP DN「%s」無效,無法擷取 RDN 值" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "「c」屬性值必須包含有效的 ISO-3166 國家/地區的兩個字母代碼。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "字尾的第一部分必須是 c=、st=、l=、o=、ou=、或 dc=。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "基礎 DN「%s」不是有效的 LDAP DN。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "基礎 DN「%s」有多值 RDN (YaST 不支援)。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "根 DN「%s」不是有效的 LDAP DN。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "根 DN「%s」有多值 RDN (YaST 不支援)。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "「根 DN」必須為基礎 DN 的子物件。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -msgid "Could not create directory." -msgstr "無法建立目錄。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "CA 證書檔案「%s」不存在。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "嘗試驗證提供者伺服器的伺服器證書時發生錯誤。\n" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" -"請確定「%s」包含用於驗證遠端伺服器\n" -"證書的正確 CA 檔案。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "證書檔案「%s」不存在。" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "證書金鑰檔案「%s」不存在。" - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "不支援資料庫類型「%s」。允許的類型為「bdb」及「hdb」。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "countryName 必須是 ISO-3166 國家兩個字母代碼。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "無效的 'rootdn'。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "'rootdn' 必須在 'suffix' 之下。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "若要設定密碼,必須定義 'rootdn'。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "定義 rootpw。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "'%s' 是不支援的加密方法。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -msgid "Define 'directory'." -msgstr "定義 'directory'。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -msgid "The directory does not exist." -msgstr "該目錄不存在。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "無效的快取大小值。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "無效的檢查點值。" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "定義 'passwd'。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -msgid "Database edit failed." -msgstr "資料庫編輯失敗。" - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "遺失參數 'suffix'。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "無法重新啟動服務。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "無法停止服務。" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "CA 證書檔案不存在。" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "CA 證書路徑不存在。" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "證書檔案不存在。" - -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "'TLSVerifyClient' 的無效值。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -msgid "Writing failed." -msgstr "寫入失敗。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "遺失 'ServerCertificateFile' 參數。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "無法讀取證書檔案。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "遺失 'ServerCertificateData' 參數。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "毀損的 PEM 資料。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "遺失 'ServerCertificateFile' 參數。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -msgid "Cannot read key file." -msgstr "無法讀取金鑰檔案。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "遺失 'ServerKeyData' 參數。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "無法讀取 CA 證書檔案。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "無法寫入證書檔案。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -msgid "Cannot write key file." -msgstr "無法寫入金鑰檔案。" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "無法寫入 CA 證書檔案。"