Author: minton Date: 2016-09-03 14:13:51 +0200 (Sat, 03 Sep 2016) New Revision: 96732 Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/add-on.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/auth-client.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/auth-server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/autoinst.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/base.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/bootloader.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/ca-management.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/cio.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/cluster.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/control.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/country.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/crowbar.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/dhcp-server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/dns-server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/docker.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/drbd.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/fcoe-client.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/firewall.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/firstboot.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/fonts.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/geo-cluster.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/installation.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-client.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-lio-server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/kdump.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/live-installer.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/mail.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/network.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/nfs.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/nis.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/ntp-client.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/packager.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/pkg-bindings.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/printer.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/rdp.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/rear.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/registration.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/reipl.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/samba-client.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/samba-server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/security.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/services-manager.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/snapper.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/storage.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/update.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/users.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/vm.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/vpn.sr@Latn.po Log: sr@Latn merged Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/add-on.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/add-on.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/add-on.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:25+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -70,13 +70,14 @@ msgid "<li>Media: %1, Path: %2, Product: %3</li>\n" msgstr "" -#. error report -#: src/clients/add-on_auto.rb:185 -msgid "Failed to add add-on product." +#. set addon specific sig-handling +#: src/clients/add-on_auto.rb:186 +msgid "Make the add-on \"%1\" available via \"%2\"." msgstr "" +#. just report error #: src/clients/add-on_auto.rb:193 -msgid "Make the add-on \"%1\" available via \"%2\"." +msgid "Failed to add add-on product." msgstr "" #. placeholder for unknown path Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/auth-client.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/auth-client.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/auth-client.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -17,1110 +17,1666 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. translators: command line help text for authentication client module -#: src/clients/auth-client.rb:46 -msgid "Authentication client configuration module" +#. Edit Kerberos realm configuration +#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:52 +msgid "Realm name" msgstr "" -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/auth-client.rb:56 -msgid "Configuration summary of the authentication client" +#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:53 +msgid "Map Domain Name to the Realm (example.com -> EXAMPLE.COM)" msgstr "" -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/auth-client.rb:61 -msgid "Create autoyast rnc from @parameters" +#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:55 +msgid "Map Wild Card Domain Name to the Realm (*.example.com -> EXAMPLE.COM)" msgstr "" +#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:58 +msgid "Host Name of Administration Server (Optional)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:60 +msgid "Host Name of Master Key Distribution Server (Optional)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:62 +msgid "Key Distribution Centres (Optional If Auto-Discovery via DNS is Enabled)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:68 +msgid "Custom Mappings of Principal Names to User Names" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:69 +msgid "Principal Name" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:69 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:74 +msgid "Custom Rules for Mapping Principal Names to User Names" +msgstr "" + +#. Add a KDC +#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:89 +msgid "Please type in the host name of Key Distribution Centre:" +msgstr "" + +#. Add an auth_to_local +#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:102 +msgid "Please type in the auth_to_local rule:" +msgstr "" + +#. Add an auth_to_local_names +#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:115 +msgid "Please type in the principal name and user name in the format of \"princ_name = user_name\":" +msgstr "" + +#. Save realm settings +#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:135 +msgid "Please enter realm name." +msgstr "" + +#. Edit more configuration items for Kerberos. +#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:48 +msgid "Default Location of Keytab File" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:50 +msgid "Encryption Types for TGS (Space separated)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:52 +msgid "Encryption Types for Ticket (Space separated)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:54 +msgid "Encryption Types for Sessions (Space separated)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:56 +msgid "Additional Addresses to be put in Ticket (Comma separated)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:59 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#. Edit more configuration items for LDAP. +#: src/lib/authui/ldapkrb/ldap_extended_opts_dialog.rb:53 +msgid "In Case Of Connection Outage:" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/ldap_extended_opts_dialog.rb:54 +msgid "Retry The Operation Endlessly" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/ldap_extended_opts_dialog.rb:55 +msgid "Do Not Retry And Fail The Operation" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/ldap_extended_opts_dialog.rb:57 +msgid "Timeout for Bind Operations in Seconds" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/ldap_extended_opts_dialog.rb:59 +msgid "Timeout for Search Operations in Seconds" +msgstr "" + +#. the last saved tab +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:44 +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:63 +msgid "Use a Directory as Identity Provider (LDAP)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:44 +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:67 +msgid "Authentication via Kerberos" +msgstr "" + +#. LDAP tab events +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:76 +msgid "" +"This computer is currently using SSSD to authenticate users.\n" +"Before you may use legacy LDAP authentication (pam_ldap), please disable SSSD from \"User Logon Management\"." +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:84 +msgid "" +"This computer is currently reading user database from SSSD identity provider.\n" +"Before you may use LDAP user database (nss_ldap), please disable SSSD user database from \"User Logon Management\"." +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:92 +msgid "" +"This computer is currently reading group database from SSSD identity provider.\n" +"Before you may use LDAP group database (nss_ldap), please disable SSSD group database from \"User Logon Management\"." +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:100 +msgid "" +"This computer is currently reading sudoers database from SSSD identity provider.\n" +"Before you may use LDAP sudoers database (nss_ldap), please disable SSSD sudo database from \"User Logon Management\"." +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:108 +msgid "" +"This computer is currently reading automount database from SSSD identity provider.\n" +"Before you may use LDAP automount database (nss_ldap), please disable SSSD automount database from \"User Logon Management\"." +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:118 +msgid "Please enter server URI." +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:126 +msgid "Please enter DN of search base." +msgstr "" + +#. Test URI input +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:133 +msgid "Successfully contacted LDAP server on URI %s!" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:135 +msgid "" +"Connection check has failed on URI %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Test host address input, construct URI for each one. +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:154 +msgid "Successfully contacted LDAP server on host %s" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:156 +msgid "" +"Connection check has failed on host %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:163 +msgid "" +"The name service cache is should only used with legacy LDAP identity provider,\n" +"but your system currently has authentication domain enabled, which is not compatible with the cache.\n" +"\n" +"Do you still wish to enable the cache?" +msgstr "" + +#. Kerberos tab events +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:176 +msgid "" +"This computer is currently using SSSD to authenticate users.\n" +"Before you may use Kerberos authentication (pam_krb5), please disable SSSD from \"User Logon Management\"." +msgstr "" + +#. Save Kerberos +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:184 +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:194 +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:205 +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:210 +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:316 +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:408 +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:432 +msgid "(not specified)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:202 +msgid "Are you sure to delete realm %s?" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:334 +msgid "Allow LDAP Users To Authenticate (pam_ldap)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:335 +msgid "Cache LDAP Entries For Faster Response (nscd)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:336 +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:405 +msgid "Automatically Create Home Directory" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:338 +msgid "Read the following items from LDAP data source:" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:339 +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:80 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:340 +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:81 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:341 +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:82 +msgid "Super-User Commands (sudo)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:342 +msgid "Network Disk Locations (automount)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:344 +msgid "Enter LDAP server locations (space separated), in either format:" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:345 +msgid "- Host name or IP and port number (ip:port)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:346 +msgid "- URI (ldap://server:port, ldaps://server:port)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:348 +msgid "DN of Search Base (e.g. dc=example,dc=com)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:352 +msgid "DN of Bind User (Leave Empty for Anonymous Bind)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:354 +msgid "Password of the Bind User (Leave Empty for Anonymous Bind)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:357 +msgid "Identify Group Members by Their DNs (RFC2307bis)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:359 +msgid "Leave LDAP Connections Open for Consecutive Requests" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:362 +msgid "Secure LDAP communication" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:363 +msgid "Do Not Use Security" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:364 +msgid "Secure Communication via TLS" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:365 +msgid "Secure Communication via StartTLS" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:368 +msgid "Test Connection" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:368 +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:428 +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:186 +msgid "Extended Options" +msgstr "" + +#. If not specified, append the default port number +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:403 +msgid "Allow Kerberos Users To Authenticate (pam_krb5)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:407 +msgid "Default Realm For User Login:" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:409 +msgid "All Authentication Realms" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:411 +msgid "Add Realm" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:411 +msgid "Edit Realm" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:411 +msgid "Delete Realm" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:414 +msgid "Use DNS TXT Record to Discover Realms" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:416 +msgid "Use DNS SVC record to Discover KDC servers" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:419 +msgid "Allow Insecure Encryption (Windows NT)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:421 +msgid "Allow KDC on Other Networks to Issue Authentication Tickets" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:423 +msgid "Allow Kerberos-Enabled Services to Take on The Identity Of a User" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:425 +msgid "Issue Address-Less Tickets for Computers Behind NAT" +msgstr "" + +#. Entry point can be :sssd, :ldapkrb, or :auto +#. In auto mode, there will be two change settings buttons. +#: src/lib/authui/main_dialog.rb:46 +msgid "LDAP and Kerberos Client" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/main_dialog.rb:48 +msgid "User Logon Management" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/main_dialog.rb:63 +msgid "Change Settings" +msgstr "" + +#. Allow entering both SSSD and ldapkrb settings +#: src/lib/authui/main_dialog.rb:67 +msgid "User Logon Configuration" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/main_dialog.rb:68 +msgid "LDAP/Kerberos Configuration" +msgstr "" + +#. Let user choose one additional parameter to customise for domain. +#: src/lib/authui/main_dialog.rb:89 +#: src/lib/authui/sssd/extended_param_dialog.rb:54 +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:177 +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:98 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/main_dialog.rb:89 src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:177 +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:98 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/main_dialog.rb:91 +msgid "Computer Name" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/main_dialog.rb:92 +msgid "Full Computer Name" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/main_dialog.rb:92 src/lib/authui/main_dialog.rb:93 +msgid "(Name is not resolvable)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/main_dialog.rb:93 +msgid "Network Domain" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/main_dialog.rb:94 +msgid "IP Addresses" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/main_dialog.rb:95 +msgid "Identity Domains" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/extended_param_dialog.rb:54 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/extended_param_dialog.rb:65 +msgid "Extended options" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/extended_param_dialog.rb:68 +msgid "Name filter:" +msgstr "" + #. Create parameter editor controls (label, input, help text) and return them. -#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:70 +#: src/lib/authui/sssd/initial_customisation_dialog.rb:74 msgid "None." msgstr "" #. Render controls for editing parameter values, according to parameter data type. -#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:105 +#: src/lib/authui/sssd/initial_customisation_dialog.rb:109 msgid "Mandatory Parameters" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:112 +#: src/lib/authui/sssd/initial_customisation_dialog.rb:116 msgid "Optional Parameters" msgstr "" #. Check that all mandatory parameters are set -#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:138 +#: src/lib/authui/sssd/initial_customisation_dialog.rb:142 msgid "Please complete all of the following mandatory parameters:\n" msgstr "" +#. SSSD section name to UI caption mapping +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:40 +msgid "Global Options" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:40 +msgid "Name switch" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:41 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:41 +msgid "Sudo" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:42 +msgid "Auto-Mount" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:42 src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:84 +msgid "SSH Public Keys" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:43 src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:85 +msgid "Privilege Account Certificate (MS-PAC)" +msgstr "" + #. Render overview and edit buttons on left side, config editor on right side. -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:55 -msgid "Authentication Client Configuration" +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:67 +msgid "Manage Domain User Logon" msgstr "" -#. Overview of all config sections -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:62 -msgid "Global Configuration" +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75 +msgid "Daemon Status: " msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:65 -msgid "Create Home Directory on Login" +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75 +msgid "Running" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:68 -msgid "Enable SSSD daemon" +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75 +msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:73 -msgid "Sections" +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:76 +msgid "Allow Domain User Logon" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:76 -msgid "New Service/Domain" +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:77 +msgid "Create Home Directory" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:77 -msgid "Delete Service/Domain" +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:79 +msgid "Enable domain data source:" msgstr "" +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:83 +msgid "Map Network Drives (automount)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:91 +msgid "Join Domain" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:92 +msgid "Leave Domain" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:93 +msgid "Clear Domain Cache" +msgstr "" + +#. Render overview of all config sections in tree. +#. For the currently selection config section, render customised parameters and values in a table. +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:138 +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:150 +msgid "Service Options" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:139 +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:150 +msgid "Domain Options" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:151 +msgid "Select Global Options, a service, or a domain to customise." +msgstr "" + +#. Additional widgets for a domain +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:157 +msgid "Use this domain" +msgstr "" + +#. Additiona widgets for an AD domain +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:162 +msgid "Enroll to Active Directory" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Label of the area used to customise parameters. #. %s is the name of the section being customised. -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:114 -msgid "Customisation - %s" +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:172 +msgid "Options - %s" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118 -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143 -msgid "Name" +#. Delete the chosen domain +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:217 +msgid "Please select a domain among the list." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118 -msgid "Value" +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:220 +msgid "Do you really wish to erase configuration for domain %s?" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118 -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143 -msgid "Description" +#. Enable/disable SSSD daemon +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:252 +msgid "" +"This computer is currently using legacy LDAP or Kerberos method to authenticate users.\n" +"Before you may use SSSD to authenticate users, please disable LDAP and Kerberos authentication from \"LDAP and Kerberos Client\"." msgstr "" -#. For the currently selected config section, render list of additional parameters for customisation. -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:137 -msgid "More Parameters" +#. Enable/disable NSS password database +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:284 +msgid "" +"This computer is currently reading user database from LDAP identity provider.\n" +"Before you may use SSSD user database, please disable LDAP user database from \"LDAP and Kerberos Client\"." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:140 -msgid "Name filter:" +#. Enable/disable NSS group database +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:302 +msgid "" +"This computer is currently reading group database from LDAP identity provider.\n" +"Before you may use SSSD group database, please disable LDAP group database from \"LDAP and Kerberos Client\"." msgstr "" -#. Check system environment for the proper operation of SSSD -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:169 +#. Enable/disable NSS sudoers database +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:320 msgid "" -"Your system is configured for using nss_ldap.\n" -"This module is designed to configure your system via sssd.\n" -"If you continue, your nss_ldap configuration will be removed.\n" -"Do you want to continue?" +"This computer is currently reading sudoers database from LDAP identity provider.\n" +"Before you may use SSSD sudoers database, please disable LDAP sudoers database from \"LDAP and Kerberos Client\"." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:179 +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:328 msgid "" -"Your system is configured as OES client.\n" -"This module is designed to configure your system via sssd.\n" -"If you continue, your OES client configuration will be deactivated.\n" -"Do you want to continue?" +"Sudo data source has been globally enabled.\n" +"Please remember to also customise \"sudo_provider\" parameter in Extended Options of each individual domain that provides sudo data." msgstr "" -#. Delete the chosen section (domain or service) -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223 -msgid "You may not delete section SSSD." +#. Enable/disable NSS automount database +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:342 +msgid "" +"This computer is currently reading automount database from LDAP identity provider.\n" +"Before you may use SSSD automount database, please disable LDAP automount database from \"LDAP and Kerberos Client\"." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:225 -msgid "Do you really wish to delete section %s?" +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:350 +msgid "" +"Automount data source has been globally enabled.\n" +"Please remember to also customise \"autofs_provider\" parameter in Extended Options of each individual domain that provides automount data." msgstr "" +#. Enable/disable PAC responder +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:374 +msgid "" +"MS-PAC data source has been globally enabled.\n" +"This optional feature depends on the capabilities of your Microsoft Active Directory domain.\n" +"SSSD may fail to start if Active Directory domain lacks the support, in which case please turn off this feature." +msgstr "" + #. Forbid removal of mandatory parameters -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:269 +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:409 msgid "This is a mandatory parameter and it may not be deleted." msgstr "" #. Warn against removal of important parameters -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:274 +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:414 msgid "Confirm parameter removal: " msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:275 +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:415 msgid "" -"The parameter is important. Removal of the parameter may cause SSSD startup failure.\n" +"The parameter is important. Removal of the parameter may cause configuration failure.\n" "Please consult SSSD manual page before moving on.\n" -"Do you still wish to continue?" +"Do you still wish to remove the parameter?" msgstr "" #. Save settings - validate -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:305 -msgid "No domain enabled" +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:434 +msgid "No domain" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:306 +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:435 msgid "" -"No domain has been enabled in [sssd] \"domains\" parameter.\n" -"SSSD will not start, and only local authentication will be available.\n" +"You have not configured any authentication domain, yet you chose to enable domain authentication.\n" +"SSSD will fail to start, and only local authentication will be available.\n" "Do you still wish to proceed?" msgstr "" -#. user must correct the mistake -#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:323 -msgid "Inactive domain(s) found" +#. Remove all SSSD cache files +#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:455 +msgid "All cached data have been erased." msgstr "" -#. Render input box and dropdowns for service/domain creation -#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:49 -msgid "Would you like to enable another service or join a domain?" +#. The frame is shown only if AD server can be discovered or is explicitly specified +#. The frame is hidden if the module is not running in autoyast mode and AD server is not found/specified +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:68 +msgid "Enter AD user credentials (e.g. Administrator) to enroll or re-enroll this computer:" msgstr "" -#. New service -#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:54 -msgid "Service" +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:69 +msgid "Username" msgstr "" -#. New domain and provider types -#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:58 -msgid "Domain" +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:70 +msgid "Password" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:61 -msgid "Domain name (example.com):" +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:71 +msgid "Optional Organisation Unit such as \"Headquarter/HR/BuildingA\"" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:64 -msgid "Identification provider:" +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:72 +msgid "Overwrite Samba configuration to work with this AD" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:69 -msgid "Authentication provider:" +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:76 +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:86 +msgid "(Not applicable in AutoYast editor)" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:72 -msgid "Activate Domain" +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:78 +msgid " (Auto-discovered via DNS)" msgstr "" -#. Create new service -#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:105 -msgid "There are no more services to be enabled." +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:82 +msgid "(DNS error)" msgstr "" -#. Create new domain -#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:123 -msgid "Please enter a name for the new domain." +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:83 +msgid "" +"The name resolution service on this computer does not satisfy AD enrollment requirements.\n" +"Please configure your network environment to use AD server as the name resolver." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:126 -msgid "The domain name is already in-use." +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:89 +msgid "Already enrolled" msgstr "" -#. Define Global Parameters -#: src/lib/yauthclient/params.rb:108 -msgid "Indicates what is the syntax of the config file." +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:91 +msgid "Not yet enrolled" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:114 -msgid "Comma separated list of services that are started when sssd itself starts." +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:114 +msgid "Active Directory enrollment" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:115 +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:116 +msgid "Current status" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:116 +msgid "Gathering status..." +msgstr "" + +#. Enroll the computer, or save the enrollment details +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:134 +msgid "Please enter both username and password." +msgstr "" + +#. join_ad will configure and apply Kerberos and then join AD +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:144 +msgid "AD enrollment details have been saved for AutoYast. Please keep in mind that AD user password is saved in plain text." +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:150 msgid "" +"Enrollment has completed successfully!\n" "\n" -"Supported services: nss, pam, sudo, autofs, ssh" +"Command output:\n" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:120 src/lib/yauthclient/params.rb:174 -msgid "Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data Provider crash or restart before they give up" +#. If user enters this dialog once again, the details should be cleared. +#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:158 +msgid "" +"The enrollment process failed.\n" +"\n" +"Command output:\n" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:125 -msgid "SSSD can use more domains at the same time, but at least one must be configured or SSSD won't start." +#. ID provider to UI caption mapping and reversed mapping +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:37 +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:50 +msgid "Delegate to third-party software library (proxy_lib_name)" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:126 -msgid "This parameter contains the list of domains in the order these will be queried." +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:38 +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:51 +msgid "Local SSSD file database" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:130 -msgid "Default regular expression that describes how to parse the string containing user name and domain into these components" +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:39 +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:49 +msgid "Microsoft Active Directory" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:134 -msgid "The default printf(3)-compatible format that describes how to translate a (name, domain) tuple into a fully qualified name." +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:40 +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:48 +msgid "FreeIPA" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:138 -msgid "SSSD monitors the state of resolv.conf to identify when it needs to update its internal DNS resolver." +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:41 +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:46 +msgid "Generic directory service (LDAP)" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:139 -msgid "By default, we will attempt to use inotify for this, and will fall back to polling resolv.conf every five seconds if inotify cannot be used." +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:47 +msgid "Generic Kerberos service" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:143 -msgid "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache files." +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:52 +msgid "The domain does not provide authentication service" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:147 -msgid "This string will be used as a default domain name for all names without a domain name component." +#. New domain and provider types +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:75 +msgid "Domain name (such as example.com):" msgstr "" +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:78 +msgid "Which service provides identity data, such as user names and group memberships?" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:83 +msgid "Which service handles user authentication?" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:86 +msgid "Enable the domain" +msgstr "" + +#. Create new domain +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:106 +msgid "Please enter the domain name." +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:109 +msgid "The domain name collides with a reserved keyword. Please choose a different name." +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:112 +msgid "The domain name is already in-use." +msgstr "" + +#. Define Global Parameters +#. Omit 'services' and 'domains' from section [sssd], because they are never customised directly by the end-user. +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:110 +msgid "Version of configuration file syntax (1 or 2)" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:115 src/lib/authui/sssd/params.rb:166 +msgid "Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data Provider crash or restart before they give up" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:119 +msgid "The regular expression parses user name and domain name into components" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:123 +msgid "The default printf(3)-compatible format that describes translation of a name/domain tuple into FQDN" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:127 +msgid "Whether or not to use inotify mechanism to monitor resolv.conf to update internal DNS resolver" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:131 +msgid "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache files" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:135 +msgid "A default domain name for all names without a domian name component" +msgstr "" + #. Define Global Services Parameters -#: src/lib/yauthclient/params.rb:154 -msgid "Bit mask that indicates which debug levels will be visible. 0x0010 is the default value as well as the lowest allowed value, 0xFFF0 is the most verbose mode." +#. NSS configuration options +#. PAM configuration options +#. SUDO configuration options +#. AUTOFS configuration options +#. SSH configuration options +#. DOMAIN SECTIONS +#. These configuration options can be present in a domain configuration section, that is, in a section called “[domain/NAME]” +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:139 src/lib/authui/sssd/params.rb:146 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:188 src/lib/authui/sssd/params.rb:266 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:308 src/lib/authui/sssd/params.rb:320 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:332 src/lib/authui/sssd/params.rb:350 +msgid "Level of details for logging. Can be numeric (0-9) or a big mask such as 0x0010 (lowest level) or 0xFFF (highest level)" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:159 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:151 msgid "Add a timestamp to the debug messages" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:164 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:156 msgid "Add microseconds to the timestamp in debug messages" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:169 -msgid "Timeout in seconds between heartbeats for this service." +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:161 +msgid "Timeout in seconds between heartbeats for this service" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:179 -msgid "This option specifies the maximum number of file descriptors that may be opened at one time by this SSSD process." +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:171 +msgid "Maximum number of file descriptors that may be opened at a time by SSSD service process" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:184 -msgid "This option specifies the number of seconds that a client of an SSSD process can hold onto a file descriptor without communicating on it." +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:176 +msgid "Number of seconds a client of SSSD process can hold onto a file descriptor without any communication" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:189 -msgid "If a service is not responding to ping checks (see the “timeout” option), it is first sent the SIGTERM signal that instructs it to quit gracefully." +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:181 +msgid "The service will receive SIGTERM after this number of seconds of consecutive ping check failure" msgstr "" -#. NSS configuration options -#: src/lib/yauthclient/params.rb:197 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:193 msgid "How many seconds should cache nss_sss enumerations (requests for info about all users)?" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:202 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:198 msgid "The entry cache can be set to automatically update entries in the background if they are requested beyond a percentage of the entry_cache_timeout value for the domain." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:207 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:203 msgid "Specifies for how many seconds nss_sss should cache negative cache hits (that is, queries for invalid database entries, like nonexistent ones) before asking the back end again." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:213 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:209 msgid "Exclude certain users from being fetched by SSS backend" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:219 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:215 msgid "Exclude certain groups from being fetched by SSS backend" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:224 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:220 msgid "If you want filtered user to still be group members set this option to false." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:228 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:224 src/lib/authui/sssd/params.rb:510 msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:232 src/lib/yauthclient/params.rb:1185 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1213 msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:236 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:232 msgid "Override the login shell for all users." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:240 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:236 msgid "Restrict user shell to one of the listed values." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:244 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:240 msgid "Replace any instance of these shells with the shell_fallback" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:249 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:245 msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:253 src/lib/yauthclient/params.rb:1189 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1217 msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:258 src/lib/yauthclient/params.rb:301 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:254 src/lib/authui/sssd/params.rb:301 msgid "Specifies time in seconds for which the list of subdomains will be considered valid." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:263 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:259 msgid "Specifies time in seconds for which records in the in-memory cache will be valid." msgstr "" -#. PAM configuration options -#: src/lib/yauthclient/params.rb:271 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:271 msgid "If the authentication provider is offline, how long we should allow cached logins (in days since the last successful online login)." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:276 src/lib/yauthclient/params.rb:281 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:276 src/lib/authui/sssd/params.rb:281 msgid "The time in minutes which has to pass after offline_failed_login_attempts has been reached before a new login attempt is possible." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:286 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:286 msgid "Controls what kind of messages are shown to the user during authentication." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:291 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:291 msgid "For any PAM request while SSSD is online, the SSSD will attempt to immediately update the cached identity information for the user in order to ensure that authentication takes place with the latest information." msgstr "" #. The kerberos domain section -#: src/lib/yauthclient/params.rb:296 src/lib/yauthclient/params.rb:788 -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1073 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:815 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100 msgid "Display a warning N days before the password expires." msgstr "" -#. SUDO configuration options -#: src/lib/yauthclient/params.rb:309 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:313 msgid "Whether or not to evaluate the sudoNotBefore and sudoNotAfter attributes that implement time-dependent sudoers entries." msgstr "" -#. AUTOFS configuration options -#: src/lib/yauthclient/params.rb:317 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:325 msgid "Specifies for how many seconds the autofs responder should cache negative hits before asking the back end again." msgstr "" -#. SSH configuration options -#: src/lib/yauthclient/params.rb:325 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:337 msgid "Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts file." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:330 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:342 msgid "How many seconds to keep a host in the managed known_hosts file after its host keys were requested." msgstr "" -#. DOMAIN SECTIONS -#. These configuration options can be present in a domain configuration section, that is, in a section called “[domain/NAME]” -#: src/lib/yauthclient/params.rb:339 src/lib/yauthclient/params.rb:344 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:355 src/lib/authui/sssd/params.rb:360 msgid "UID and GID limits for the domain. If a domain contains an entry that is outside these limits, it is ignored." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:350 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:366 msgid "Read all entities from backend database (increase server load)" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:355 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:371 msgid "If the service does not terminate after “force_timeout” seconds, the monitor will forcibly shut it down by sending a SIGKILL signal." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:360 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:376 msgid "How many seconds nss_sss should consider entries valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:365 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:381 msgid "How many seconds nss_sss should consider user entries valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:370 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:386 msgid "How many seconds nss_sss should consider group entries valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:375 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:391 msgid "How many seconds nss_sss should consider netgroup entries valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:380 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:396 msgid "How many seconds nss_sss should consider service entries valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:385 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:401 msgid "How many seconds sudo should consider rules valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:390 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:406 msgid "How many seconds the autofs service should consider automounter maps valid before asking the backend again." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:396 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:412 msgid "Cache credentials for offline use" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:401 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:417 msgid "Number of days entries are left in cache after last successful login before being removed during a cleanup of the cache." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:408 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:424 msgid "The identification provider used for the domain." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:413 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:429 msgid "Use the full name and domain (as formatted by the domain's full_name_format) as the user's login name reported to NSS." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:420 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:436 msgid "The authentication provider used for the domain" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:426 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:442 msgid "The access control provider used for the domain." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:431 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:447 msgid "The provider which should handle change password operations for the domain." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:437 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:453 msgid "The SUDO provider used for the domain." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:443 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:459 msgid "The provider which should handle loading of selinux settings." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:449 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:465 msgid "The provider which should handle fetching of subdomains." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:455 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:471 msgid "The autofs provider used for the domain." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:461 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:477 msgid "The provider used for retrieving host identity information." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:466 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:482 msgid "Regular expression for this domain that describes how to parse the string containing user name and domain into these components." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:471 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:487 msgid "A printf(3)-compatible format that describes how to translate a (name, domain) tuple for this domain into a fully qualified name." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:477 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:493 msgid "Provides the ability to select preferred address family to use when performing DNS lookups." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:482 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:498 msgid "Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS resolver before assuming that it is unreachable." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:486 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:502 msgid "If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of the service discovery DNS query." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:490 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:506 msgid "Override the primary GID value with the one specified." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:495 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:516 msgid "Treat user and group names as case sensitive." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:500 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:521 msgid "When a user or group is looked up by name in the proxy provider, a second lookup by ID is performed to 'canonicalize' the name in case the requested name was an alias." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:505 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:526 msgid "Use this homedir as default value for all subdomains within this domain." msgstr "" #. Following options will be provided by SSSD's 'simple' access-control provider -#: src/lib/yauthclient/params.rb:511 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:532 msgid "Comma separated list of users who are allowed to log in." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:516 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:537 msgid "Comma separated list of groups who are allowed to log in. This applies only to groups within this SSSD domain." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:521 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:542 msgid "Comma separated list of groups that are explicitly denied access. This applies only to groups within this SSSD domain." msgstr "" #. The local domain section #. This section contains settings for domain that stores users and groups in SSSD native database, that is, a domain that uses id_provider=local. -#: src/lib/yauthclient/params.rb:530 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:551 msgid "The tools append the login name to base_directory and use that as the home directory." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:535 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:556 msgid "Indicate if a home directory should be created by default for new users." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:540 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:561 msgid "Indicate if a home directory should be removed by default for deleted users." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:545 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:566 msgid "Used by sss_useradd(8) to specify the default permissions on a newly created home directory." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:550 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:571 msgid "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in the user's home directory, when the home directory is created by sss_useradd(8)" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:555 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:576 msgid "The mail spool directory." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:559 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:580 msgid "The command that is run after a user is removed." msgstr "" #. The ldap domain section -#: src/lib/yauthclient/params.rb:568 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:589 +msgid "(Active Directory specific) Use token-groups attribute if available" +msgstr "" + +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:595 msgid "URIs (ldap://) of LDAP servers (comma separated)" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:574 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:601 msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:579 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:606 msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:585 src/lib/yauthclient/params.rb:591 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:612 src/lib/authui/sssd/params.rb:618 msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:597 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:624 msgid "Base DN for LDAP search" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:604 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:631 msgid "LDAP schema type" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:608 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635 msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:614 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:641 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:618 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:645 msgid "The authentication token of the default bind DN." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:623 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:650 msgid "The object class of a user entry in LDAP." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:628 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:655 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:633 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:660 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:638 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:665 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:643 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:670 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:648 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:675 msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:653 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:680 msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:658 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:685 msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:663 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:690 msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:668 src/lib/yauthclient/params.rb:873 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:695 src/lib/authui/sssd/params.rb:900 msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:673 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:700 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:678 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:705 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:683 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:710 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:688 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:715 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:693 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:720 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:698 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:725 msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:703 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:730 msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:708 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:735 msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:713 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:740 msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:718 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:745 msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:723 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:750 msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:728 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:755 msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:733 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:760 msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:738 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:765 msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:743 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:770 msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:747 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774 msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:752 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779 msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:753 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:780 msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:758 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:785 msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:763 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:790 msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:768 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:795 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:773 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:800 msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:778 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:805 msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:783 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:810 msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:793 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:820 msgid "The object class of a group entry in LDAP." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:798 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:825 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:803 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:830 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:808 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:835 msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:813 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:840 msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:818 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:845 msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:823 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850 msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:829 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856 msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:835 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862 msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:841 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868 msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:847 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874 msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:853 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:880 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:858 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:885 msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:863 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:890 msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:868 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:895 msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:878 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:905 msgid "The object class of a service entry in LDAP." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:883 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:910 msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:888 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:915 msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:893 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:920 msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:899 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:926 msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:904 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:931 msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:909 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:936 msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:914 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:941 msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:919 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:946 msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:924 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:951 msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:929 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:956 msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:934 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:961 msgid "Disable the LDAP paging control." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:938 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:965 msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:943 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970 msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:950 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:977 msgid "Validate server certification in LDAP TLS session" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:954 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:981 msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:958 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:985 msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:962 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:989 msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:966 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:993 msgid "Specifies the file that contains the client's key." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:971 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:998 msgid "Specifies acceptable cipher suites." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:976 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1003 msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:981 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1008 msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:985 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1012 msgid "Specify the SASL mechanism to use." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:990 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1017 msgid "Specify the SASL authorization id to use." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:995 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1022 msgid "Specify the SASL realm to use." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1000 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1027 msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1005 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1032 msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1010 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1037 msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1015 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1042 msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1020 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1047 msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1025 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1052 msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1030 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1057 msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1034 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1061 msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1039 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1066 msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1044 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1071 msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1049 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1076 msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1055 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1082 msgid "Comma separated list of access control options." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1060 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1087 msgid "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1065 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1092 msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1078 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1105 msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1082 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1109 msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1087 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1114 msgid "Kerberos realm (e.g. EXAMPLE.COM)" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1091 src/lib/yauthclient/params.rb:1096 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1118 src/lib/authui/sssd/params.rb:1123 msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1101 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1128 msgid "Directory to store credential caches." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1106 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1133 msgid "Location of the user's credential cache." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1111 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138 msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1116 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143 msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1121 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1148 msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1126 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1153 msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1130 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1157 msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1134 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1161 msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1138 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1165 msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1143 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1170 msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1147 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1174 msgid "Specifies the server principal to use for FAST." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1152 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1179 msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized." msgstr "" #. The Active Directory domain section -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1164 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191 msgid "Specifies the name of the Active Directory domain." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1169 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1196 msgid "IP addresses or host names of AD servers (comma separated)" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1173 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1200 msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1177 -msgid "Optional. May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully qualified name used in the Active Directory domain to identify this host." +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1205 +msgid "AD hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by AD to identify this host." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1181 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1209 msgid "Override the user's home directory." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1194 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1222 msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1199 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1227 msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1204 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1232 msgid "Specifies the number of IDs available for each slice." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1208 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1236 msgid "Specify the domain SID of the default domain." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1212 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1240 msgid "Specify the name of the default domain." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1217 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1245 msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm." msgstr "" #. The Active Directory domain section -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1229 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1257 msgid "Specifies the name of the IPA domain." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1234 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1262 msgid "IP addresses or host names of IPA servers (comma separated)" msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1238 -msgid "May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully qualified name." +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1267 +msgid "IPA hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by IPA to identify this host." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1243 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1272 msgid "The automounter location this IPA client will be using." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1248 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1277 msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1253 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1282 msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it." msgstr "" -#: src/lib/yauthclient/params.rb:1257 +#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1286 msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates." msgstr "" - -#. autofs may only start after sssd is started -#: src/modules/AuthClient.rb:230 -msgid "Failed to enable %s service. Please use system journal to diagnose." -msgstr "" - -#: src/modules/AuthClient.rb:232 -msgid "Failed to start %s service. Please use system journal (journalctl -n -u %s) to diagnose." -msgstr "" - -#. end Export -#. ################################################################ -#. ################################################################ -#. Summary() -#. returns html formated configuration summary -#. @return summary -#: src/modules/AuthClient.rb:345 -msgid "System is configured for using nss_ldap.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/AuthClient.rb:348 -msgid "System is configured for using sssd.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/AuthClient.rb:354 -msgid "System is configured for using OES.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/AuthClient.rb:357 -msgid "System is configured for using /etc/passwd only.\n" -msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/auth-server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/auth-server.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/auth-server.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -435,12 +435,12 @@ msgid "Configure Account for Replication" msgstr "" -#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1057 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 +#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1057 src/modules/LdapDatabase.rb:908 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1167 msgid "is not a valid LDAP DN" msgstr "" -#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1068 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 +#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1068 src/modules/LdapDatabase.rb:1673 msgid "Password" msgstr "" @@ -466,8 +466,8 @@ msgid "Provider Details" msgstr "" -#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1139 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 +#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1139 src/modules/LdapDatabase.rb:1601 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1696 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "Provider Hostname" msgstr "" -#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1153 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 +#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1153 src/modules/LdapDatabase.rb:1618 msgid "Use StartTLS" msgstr "" @@ -556,8 +556,8 @@ msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" msgstr "" -#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1413 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 +#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1413 src/modules/LdapDatabase.rb:1965 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1992 msgid "The test returned the following error messages:" msgstr "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "Index Cache (IDL cache)" msgstr "" -#: src/include/auth-server/widgets.rb:341 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 +#: src/include/auth-server/widgets.rb:341 src/modules/LdapDatabase.rb:2096 msgid "Checkpoint Settings" msgstr "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "" #. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2233 msgid "Password Policy Settings" msgstr "" @@ -2419,237 +2419,237 @@ msgstr "" #. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:631 msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:634 msgid "The error message was: '" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:639 msgid "Try again?" msgstr "" #. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original #. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:714 msgid "Available Attribute Types" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:718 msgid "Selected Attribute Types" msgstr "" #. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:807 src/modules/LdapDatabase.rb:979 msgid "Who should this rule apply to" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:940 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:983 src/modules/LdapDatabase.rb:1221 msgid "Entry DN" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:814 src/modules/LdapDatabase.rb:984 msgid "Select" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 msgid "Define the Access Level" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:830 msgid "Stop access control evaluation here (default)" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:837 msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:898 msgid "Please enter a DN in the textfield" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:942 src/modules/LdapDatabase.rb:1084 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1219 msgid "Subtree DN" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:944 msgid "Group DN" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:967 msgid "Edit Access Control Rule" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:972 msgid "Target Objects" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:993 msgid "Matching the filter:" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1000 msgid "LDAP Filter" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1010 msgid "Apply this rule only to the listed attribute" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1015 src/modules/LdapDatabase.rb:1309 msgid "Attributes" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1017 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 src/modules/LdapDatabase.rb:1035 msgid "Access Level" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1033 msgid "Who" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1034 src/modules/LdapDatabase.rb:1309 msgid "DN" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1036 msgid "Flow Control" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1041 src/modules/LdapDatabase.rb:1313 msgid "Up" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 src/modules/LdapDatabase.rb:1314 msgid "Down" msgstr "" #. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1179 msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1191 msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1309 msgid "Target" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1309 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1341 msgid "" "The selected database contains access control rules that are currently\n" "not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1588 msgid "This database is a Replication Consumer." msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1608 msgid "Provider Name" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1613 src/modules/LdapDatabase.rb:1710 msgid "Port" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1631 msgid "Replication Type" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1638 msgid "Replication Interval" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1641 msgid "Days" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1645 msgid "Hours" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1649 src/modules/LdapDatabase.rb:2112 msgid "Minutes" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1653 msgid "Seconds" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1666 msgid "Authentication DN" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1687 msgid "Custom update referral" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1703 msgid "Target Host" msgstr "" #. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1923 msgid "Invalid replication interval specified" msgstr "" #. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1959 msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1974 src/modules/LdapDatabase.rb:2001 msgid "Do you still want to continue?" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1983 msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:2088 msgid "Enable ldapsync provider for this database" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:2102 src/modules/LdapDatabase.rb:2138 msgid "Operations" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:2125 msgid "Session Log" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 msgid "Enable Session Log" msgstr "" -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 +#: src/modules/LdapDatabase.rb:2265 msgid "Replication Settings" msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/autoinst.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/autoinst.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/autoinst.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (autoinst)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 14:14+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ #: src/clients/autoinst_test_clone.rb:16 src/clients/autoyast.rb:123 #: src/include/autoinstall/conftree.rb:622 -#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:333 src/modules/Profile.rb:352 +#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:333 src/modules/Profile.rb:364 #, fuzzy msgid "This may take a while" msgstr "Ovo može potrajati..." @@ -49,14 +49,13 @@ #. command line options #. Init variables -#. Import users configuration from the profile -#. +#. unique id #. Backup #. Now check if there any classes defined in theis pre final control file #: src/clients/autoyast.rb:114 src/clients/ayast_setup.rb:148 -#: src/clients/inst_autoinit.rb:188 src/clients/inst_autosetup.rb:410 -#: src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:484 -#: src/modules/AutoInstallRules.rb:1001 +#: src/clients/inst_autoinit.rb:184 src/clients/inst_autosetup.rb:457 +#: src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:492 +#: src/modules/AutoInstallRules.rb:997 msgid "" "Error while parsing the control file.\n" "Check the log files for more details or fix the\n" @@ -268,7 +267,7 @@ # Help text for last dialog of base installation #. Help text for last dialog of base installation -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:35 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:38 msgid "" "<p>\n" "Please wait while the system is being configured.\n" @@ -280,74 +279,58 @@ # Progress bar that displays overall progress in this dialog #. Progress bar that displays overall progress in this dialog -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:60 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:63 msgid "Progress" msgstr "Napredak" # Dialog title for SuSEconfig dialog #. Dialog title for autoyast dialog -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:69 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:72 msgid "Configuring System according to auto-install settings" msgstr "Konfiguracija sistema u skladu sa auto-install podešavanjima" #. TRANSLATORS: Error message, %s is replaced by newline-separated -#. list of unsupported sections of the profile -#. Do not translate words in brackets -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:88 -msgid "" -"These sections of AutoYaST profile are not supported anymore:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Please, use, e.g., <scripts/> or <files/> to change the configuration." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Error message, %s is replaced by newline-separated #. list of unknown sections of the profile #. Do not translate words in brackets -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:103 -msgid "" -"These sections of AutoYaST profile cannot be processed on this system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Maybe they were misspelled or your profile does not contain all the needed YaST packages in <software/> section." +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:94 +msgid "These sections of AutoYaST profile cannot be processed on this system:<br><br>%s<br><br>Maybe they were misspelled or your profile does not contain all the needed YaST packages in <software/> section." msgstr "" #. determine name of client, if not use default name #. Call::Function(module_auto, ["Import", eval(Profile::current[resource]:$[]) ]); -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:192 src/clients/inst_autoconfigure.rb:221 -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:234 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:184 src/clients/inst_autoconfigure.rb:213 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:226 msgid "Configuring %1" msgstr "Konfigurisanje %1" -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:194 src/clients/inst_autoconfigure.rb:223 -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:236 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:186 src/clients/inst_autoconfigure.rb:215 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:228 msgid "Not Configuring %1" msgstr "Ne konfigurisati %1" #. online update -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:288 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:280 msgid "Executing Post-Scripts" msgstr "Izvršavanje Post-skripti" -#. Do not restart dbus. Otherwise some services will hang. -#. bnc#937900 +#. Do not restart NetworkManager* services +#. bnc#955260 #: src/clients/inst_autoconfigure.rb:304 msgid "Restarting all running services" msgstr "" -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:327 +#. Filtering out all services which must not to be restarted +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:326 msgid "Activating systemd default target" msgstr "" #. Just in case, remove this file to avoid reconfiguring... -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:342 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:341 msgid "Finishing Configuration" msgstr "Završavanje Konfiguracije" #. NetworkInterfaces::Write( ".*" ); -#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:448 +#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:447 #, fuzzy #| msgid "Processing Profiles and Rules" msgid "Processing resource %1" @@ -406,8 +389,15 @@ "%1" msgstr "" -#. import "Arch"; #. encoding: utf-8 +#. File: clients/inst_autoinit.ycp +#. Package: Auto-installation +#. Summary: Parses XML Profile for automatic installation +#. Authors: Anas Nashif <nashif@suse.de> +#. +#. $Id$ +#. +#. encoding: utf-8 #. File: clients/autoinst_post.ycp #. Package: Auto-installation #. Author: Anas Nashif <nashif@suse.de> @@ -415,7 +405,7 @@ #. the system as described in the profile file. #. #. $Id$ -#: src/clients/inst_autoinit.rb:37 src/clients/inst_autopost.rb:48 +#: src/clients/inst_autoinit.rb:38 src/clients/inst_autopost.rb:48 msgid "" "<p>\n" "Please wait while the system is prepared for autoinstallation.</p>\n" @@ -423,62 +413,48 @@ "<p>\n" "Molimo pričekajte dok se vaš hard disk priprema za autoinstalaciju.</p>\n" -#: src/clients/inst_autoinit.rb:41 +#: src/clients/inst_autoinit.rb:42 #, fuzzy msgid "Probe hardware" msgstr "Detekcija hardvera" -#: src/clients/inst_autoinit.rb:42 +#: src/clients/inst_autoinit.rb:43 msgid "Retrieve & Read Control File" msgstr "Vraćanje & čitanje kontrolnih datoteka" -#: src/clients/inst_autoinit.rb:43 +#: src/clients/inst_autoinit.rb:44 msgid "Parse control file" msgstr "Analiza kontrolne datoteke" -#: src/clients/inst_autoinit.rb:44 src/clients/inst_autoinit.rb:201 +#. Checking profile for unsupported sections. +#: src/clients/inst_autoinit.rb:45 src/clients/inst_autoinit.rb:199 msgid "Initial Configuration" msgstr "Prvobitno podešavanje" -#: src/clients/inst_autoinit.rb:49 src/clients/inst_autopost.rb:66 +#: src/clients/inst_autoinit.rb:50 src/clients/inst_autopost.rb:66 msgid "Preparing System for Automatic Installation" msgstr "Pripremanje sistema za automatsku instalaciju" #. progress bar length -#: src/clients/inst_autoinit.rb:57 +#: src/clients/inst_autoinit.rb:58 #, fuzzy msgid "Preprobing stage" msgstr "Štampaj probnu stranu" -#. // moved to autoset to fulfill fate #301193 -#. // the DASD section in an autoyast profile can't be changed via pre-script -#. // -#. if( Arch::s390 () && AutoinstConfig::remoteProfile == true ) { -#. y2milestone("arch=s390 and remote_profile=true"); -#. symbol ret = processProfile(); -#. if( ret != `ok ) { -#. return ret; -#. } -#. y2milestone("processProfile=ok"); -#. profileFetched = true; -#. -#. // FIXME: the hardcoded stuff should be in the control.xml later -#. if( haskey(Profile::current, "dasd") ) { -#. y2milestone("dasd found"); -#. Call::Function("dasd_auto", ["Import", Profile::current["dasd"]:$[] ]); -#. } -#. if( haskey(Profile::current, "zfcp") ) { -#. y2milestone("zfcp found"); -#. Call::Function("zfcp_auto", ["Import", Profile::current["zfcp"]:$[] ]); -#. } -#. } -#: src/clients/inst_autoinit.rb:90 +#: src/clients/inst_autoinit.rb:69 #, fuzzy msgid "Probing hardware..." msgstr "Detekcija Hardvera" +#. TRANSLATORS: Error message, %s is replaced by newline-separated +#. list of unsupported sections of the profile +#. Do not translate words in brackets +#: src/clients/inst_autoinit.rb:128 +msgid "These sections of AutoYaST profile are not supported anymore:<br><br>%s<br><br>Please, use, e.g., <scripts/> or <files/> to change the configuration." +msgstr "" + #. Set reporting behaviour to default, changed later if required -#: src/clients/inst_autoinit.rb:183 +#: src/clients/inst_autoinit.rb:179 msgid "Parsing control file" msgstr "Analiza kontrolne datoteke" @@ -532,64 +508,74 @@ #. Uwe Gansert <ug@suse.de> #. #. $Id: inst_autosetup.ycp 61521 2010-03-29 09:10:07Z ug $ -#: src/clients/inst_autosetup.rb:53 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:47 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:51 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:43 msgid "<P>Please wait while the system is prepared for autoinstallation.</P>" msgstr "" "<p>\n" "Molimo pričekajte dok se vaš hard disk priprema za instalaciju.\n" "<br></p>" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:57 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:52 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:55 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:48 msgid "Execute pre-install user scripts" msgstr "Izvršiti pre-install korisničkih skripti" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:58 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:51 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:56 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:47 msgid "Configure General Settings " msgstr "Konfigurisanje Opštih setovanja" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:59 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:53 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:57 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:49 #, fuzzy msgid "Set up language" msgstr "Izaberite vaš jezik" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:60 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:58 msgid "Create partition plans" msgstr "Pravljenje planova particionisanja" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:61 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:56 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:59 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:52 msgid "Configure Bootloader" msgstr "Konfigurisanje BootLoder-a" # push button label # push button label -#: src/clients/inst_autosetup.rb:62 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:54 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:60 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:50 #, fuzzy #| msgid "Reset Confi&guration" msgid "Registration" msgstr "Resetovanje podešavanja" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:63 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:55 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:61 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:51 msgid "Configure Software selections" msgstr "Podešavanje izbora programa" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:64 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:62 msgid "Configure Systemd Default Target" msgstr "" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:65 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:63 #, fuzzy msgid "Configure users and groups" msgstr "Grupa Volumena" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:69 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:61 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:64 +msgid "Import SSH keys/settings" +msgstr "" + +#: src/clients/inst_autosetup.rb:65 +#, fuzzy +#| msgid "Configure Drives" +msgid "Confirm License" +msgstr "Podešavanje diskova" + +#: src/clients/inst_autosetup.rb:69 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:57 msgid "Executing pre-install user scripts..." msgstr "Izvršavanje pre-install korisničkih skripti..." -#: src/clients/inst_autosetup.rb:70 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:60 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:70 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:56 msgid "Configuring general settings..." msgstr "Konfigurisanje Opštih setovanja" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:71 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:62 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:71 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:58 #, fuzzy msgid "Setting up language..." msgstr "Izaberite vaš jezik" @@ -598,17 +584,17 @@ msgid "Creating partition plans..." msgstr "Pravljenje planova particionisanja..." -#: src/clients/inst_autosetup.rb:73 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:65 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:73 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:61 msgid "Configuring Bootloader..." msgstr "Konfigurisanje BootLoder-a" # label -#: src/clients/inst_autosetup.rb:74 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:63 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:74 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:59 #, fuzzy msgid "Registering the system..." msgstr "Provera fajl sistema..." -#: src/clients/inst_autosetup.rb:75 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:64 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:75 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:60 msgid "Configuring Software selections..." msgstr "Podešavanje selekcije programa..." @@ -621,7 +607,17 @@ msgid "Importing users and groups configuration..." msgstr "" -#: src/clients/inst_autosetup.rb:81 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:69 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:78 +#, fuzzy +msgid "Importing SSH keys/settings..." +msgstr "Unosim početnu datoteku" + +#: src/clients/inst_autosetup.rb:79 +#, fuzzy +msgid "Confirming License..." +msgstr "Konfigurisanje Jezika" + +#: src/clients/inst_autosetup.rb:83 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:65 msgid "Preparing System for Automated Installation" msgstr "Pripremanje sistema za automatsku instalaciju" @@ -630,20 +626,20 @@ #. while the general inst_finish process at the end of the #. first stage. But for the installation workflow the linuxrc #. network settings will be taken. (bnc#944942) -#: src/clients/inst_autosetup.rb:183 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:185 msgid "Handling Add-On Products..." msgstr "" #. Set it in the Language module. #. #. Set it in the Language module. -#: src/clients/inst_autosetup.rb:202 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:149 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:210 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:145 #, fuzzy msgid "Configuring language..." msgstr "Konfigurisanje Jezika" #. Yes, do not set Storage testsuite here as we want really GUI with proposal -#: src/clients/inst_autosetup.rb:290 +#: src/clients/inst_autosetup.rb:298 msgid "" "Error while configuring partitions.\n" "Try again.\n" @@ -651,8 +647,9 @@ "Greška tokom konfiguracije particije.\n" "Da pokušam još jednom.\n" -#. Software -#: src/clients/inst_autosetup.rb:344 +#. Adding selections (defined in PackageAI) to libzypp and solving +#. package dependencies. +#: src/clients/inst_autosetup.rb:361 msgid "" "Error while configuring software selections.\n" "Try again.\n" @@ -732,11 +729,11 @@ #. Select packages #. @return [Symbol] -#: src/clients/software_auto.rb:87 +#: src/clients/software_auto.rb:88 msgid "Software Selection" msgstr "Izbor Software-a" -#: src/clients/software_auto.rb:88 +#: src/clients/software_auto.rb:89 msgid "" "<p>\n" "Select one of the following <b>base</b> selections and click <i>Detailed<i> to add\n" @@ -751,19 +748,19 @@ #. AutoinstSoftware::pmInit(); #. string mainRepo = "http://10.10.0.162/SLES11/DVD1/"; #. string mainRepo = "ftp://10.10.0.100/install/SLP/openSUSE-11.2/x86_64/DVD1/"; -#: src/clients/software_auto.rb:120 +#: src/clients/software_auto.rb:121 msgid "Location of the installation source (like http://myhost/11.3/DVD1/)" msgstr "" -#: src/clients/software_auto.rb:128 +#: src/clients/software_auto.rb:129 msgid "The inst-source of this system (you can't create images if you choose this)" msgstr "" -#: src/clients/software_auto.rb:164 +#: src/clients/software_auto.rb:165 msgid "using that installation source failed" msgstr "" -#: src/clients/software_auto.rb:189 +#: src/clients/software_auto.rb:190 msgid "Reading package database..." msgstr "Čitam bazu paketa..." @@ -1043,6 +1040,11 @@ msgid "Volgroup device name" msgstr "" +#. FIXME: why not pass the variable always? +#: src/include/autoinstall/ask.rb:540 +msgid "A user defined script is running. This may take a while." +msgstr "" + #. Shows a dialog when 'control file' can't be found #. @param [String] original Original value #. @return [String] new value @@ -1686,7 +1688,7 @@ #. list<any> l = [ "key1",0,"key3" ]; #. m[ l ] = v; #. @return [Hash] -#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:410 src/modules/Profile.rb:807 +#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:410 src/modules/Profile.rb:819 #, fuzzy msgid "Checking XML with RNG validation..." msgstr "Proveravanje XML sa DTD utvrđivanjem" @@ -1697,7 +1699,7 @@ msgstr "" #. jing validation -- validates complete xml profile -#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:459 src/modules/Profile.rb:819 +#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:459 src/modules/Profile.rb:831 #, fuzzy msgid "Checking XML with RNC validation..." msgstr "Proveravanje XML sa DTD utvrđivanjem" @@ -2088,76 +2090,6 @@ "particije za početak.\n" "</p>\n" -#. autoyast tried to read a file but had no success. -#: src/include/autoinstall/io.rb:123 -msgid "Cannot find URL '%1' via protocol HTTP(S). Server returned code %2." -msgstr "" - -#. autoyast tried to read a file but had no success. -#: src/include/autoinstall/io.rb:143 -msgid "Cannot find URL '%1' via protocol FTP. Server returned code %2." -msgstr "" - -# error report -#. FIXME: I have doubts this will ever work. Too early. -#: src/include/autoinstall/io.rb:159 -#, fuzzy -msgid "Reading file on %1/%2 failed.\n" -msgstr "Pravljenje sistema datoteka neuspešno." - -# error report -#: src/include/autoinstall/io.rb:175 -#, fuzzy -msgid "Reading file on %1 failed.\n" -msgstr "Pravljenje sistema datoteka neuspešno." - -#. autoyast tried to mount the CD but had no success. -#. autoyast tried to mount a NFS directory which failed -#. autoyast tried to mount a NFS directory which failed -#: src/include/autoinstall/io.rb:237 src/include/autoinstall/io.rb:293 -#: src/include/autoinstall/io.rb:337 -#, fuzzy -msgid "Mounting %1 failed." -msgstr "Komanda %1 neuspesna" - -#. autoyast tried to read a file but had no success. -#: src/include/autoinstall/io.rb:268 -msgid "Reading a file on CD failed. Path: %1/%2." -msgstr "" - -#. autoyast tried to copy a file via NFS which failed -#. autoyast tried to copy a file via NFS which failed -#: src/include/autoinstall/io.rb:316 src/include/autoinstall/io.rb:360 -#, fuzzy -msgid "Remote file %1 cannot be retrieved" -msgstr "Direktorijum %1 ne može biti kreiran.\n" - -#. this is workaround for bnc#849767 -#. because of changes in autoyast startup this code is now -#. called much sooner (before Storage stuff is initialized) -#. call dummy method to trigger Storage initialization -#: src/include/autoinstall/io.rb:485 -msgid "%1 is not mounted and mount failed" -msgstr "" - -# error popup - mount failed, %1 is device file name (e.g. /dev/fd0) -#. autoyast tried to copy a file but that file can't be found -#: src/include/autoinstall/io.rb:505 -#, fuzzy -msgid "File %1 cannot be found" -msgstr "Disketni uređaji se ne mogu montirati:<br>%1" - -#. Device -#: src/include/autoinstall/io.rb:527 -msgid "Cannot find URL '%1' via protocol TFTP." -msgstr "" - -#. the user wanted autoyast to fetch it's profile via an unknown protocol -#: src/include/autoinstall/io.rb:534 -#, fuzzy -msgid "Unknown protocol %1." -msgstr "Nepoznat štampač %1" - #. Script Configuration #. @return script configuration dialog #: src/include/autoinstall/script_dialogs.rb:30 @@ -2410,12 +2342,12 @@ #. @param [String] result_profile the resulting control file path #. @return [Boolean] true on success #. autoyast has read the autoyast configuration file but something went wrong -#: src/modules/AutoInstallRules.rb:909 src/modules/Profile.rb:738 +#: src/modules/AutoInstallRules.rb:905 src/modules/Profile.rb:750 msgid "The XML parser reported an error while parsing the autoyast profile. The error message is:\n" msgstr "" #. backdoor for merging problems. -#: src/modules/AutoInstallRules.rb:1054 +#: src/modules/AutoInstallRules.rb:1050 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2432,7 +2364,7 @@ #. The line above needs to be fixed when we have more attributes #. comment will look like this: "(description=BLA BLA)" -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:278 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:279 #, fuzzy #| msgid "Check Profile Validity" msgid "Choose Profile" @@ -2440,39 +2372,39 @@ #. SetProtocolMessage () #. @return [void] -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:334 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:335 msgid "Retrieving control file from floppy." msgstr "Pronalaženje kontrolne datoteke na disketi." -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:337 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:338 msgid "Retrieving control file (%1) from TFTP server: %2." msgstr "Pronalaženje kontrolne datoteke (%1) na TFTP serveru: %2" -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:343 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:344 msgid "Retrieving control file (%1) from NFS server: %2." msgstr "Pronalaženje kontrolne datoteke (%1) na NFS serveru: %2" -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:349 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:350 msgid "Retrieving control file (%1) from HTTP server: %2." msgstr "Pronalaženje kontrolne datoteke (%1) na HTTP serveru: %2" -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:355 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:356 msgid "Retrieving control file (%1) from FTP server: %2." msgstr "Pronalaženje kontrolne datoteke (%1) na FTP serveru: %2" -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:361 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:362 msgid "Copying control file from file: %1." msgstr "Kopiranje kontrolne datoteke iz datoteke: %1." -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:366 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:367 msgid "Copying control file from device: /dev/%1." msgstr "Kopiranje kontrolne datoteke sa uređaja: /dev/%1." -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:370 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:371 msgid "Copying control file from default location." msgstr "Kopiranje kontrolne datoteke iz podrazumevane lokacije." -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:372 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:373 msgid "Source unknown." msgstr "Nepoznata izvorna lokacija." @@ -2482,14 +2414,14 @@ #. { #. local_rules_file = (string)WFM::Args(1); #. } -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:452 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:453 msgid "" "<h3>AutoYaST Configuration Management System</h3>\n" "<p>Almost all resources of the control file can be\n" "configured using the configuration management system.</p>\n" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:457 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:458 msgid "" "<p>Most of the modules used to create the configuration are identical to those available\n" "through the YaST Control Center. Instead of configuring this system, the data\n" @@ -2498,7 +2430,7 @@ "</p>\n" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstConfig.rb:464 +#: src/modules/AutoinstConfig.rb:465 msgid "" "<p>In addition to the existing and familiar modules,\n" "new interfaces were created for special and complex configurations, including\n" @@ -2608,21 +2540,21 @@ msgstr "" #. NTP syncing -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:414 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:419 msgid "Syncing time..." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is the name of the ntp server -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:416 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:421 msgid "Syncing time with %s." msgstr "" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:420 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:425 #, fuzzy msgid "Time syncing failed." msgstr "Komanda %1 neuspesna" -#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:424 +#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:429 msgid "Cannot update system time." msgstr "" @@ -2643,45 +2575,45 @@ #. @return [String] configuration summary dialog #. return Summary of configuration #. @return [String] configuration summary dialog -#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:682 src/modules/AutoinstStorage.rb:913 +#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:691 src/modules/AutoinstStorage.rb:913 msgid "Drives" msgstr "Diskovi" #. We are counting harddisks only (type CT_DISK) -#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:688 +#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:697 msgid "%s drive in total" msgid_plural "%s drives in total" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:707 +#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:716 msgid "Not yet cloned." msgstr "" #. Return Summary #. @return [String] summary -#: src/modules/AutoinstScripts.rb:328 +#: src/modules/AutoinstScripts.rb:329 #, fuzzy msgid "Preinstallation Scripts" msgstr "Podešavanja Instalacije" # text entry -#: src/modules/AutoinstScripts.rb:341 +#: src/modules/AutoinstScripts.rb:342 #, fuzzy msgid "Postinstallation Scripts" msgstr "Postavi Start skriptu" -#: src/modules/AutoinstScripts.rb:354 +#: src/modules/AutoinstScripts.rb:355 msgid "Chroot Scripts" msgstr "Chroot skripte" -#: src/modules/AutoinstScripts.rb:367 +#: src/modules/AutoinstScripts.rb:368 #, fuzzy msgid "Init Scripts" msgstr "Post skripte" # text entry -#: src/modules/AutoinstScripts.rb:380 +#: src/modules/AutoinstScripts.rb:381 #, fuzzy msgid "Postpartitioning Scripts" msgstr "Postavi Start skriptu" @@ -2689,38 +2621,38 @@ #. return type of script as formatted string #. @param script type #. @return [String] type as translated string -#: src/modules/AutoinstScripts.rb:475 +#: src/modules/AutoinstScripts.rb:476 msgid "Pre" msgstr "Pre" -#: src/modules/AutoinstScripts.rb:477 +#: src/modules/AutoinstScripts.rb:478 msgid "Post" msgstr "Posle" # Text entry label -#: src/modules/AutoinstScripts.rb:479 +#: src/modules/AutoinstScripts.rb:480 #, fuzzy msgid "Init" msgstr "Init &1" -#: src/modules/AutoinstScripts.rb:481 +#: src/modules/AutoinstScripts.rb:482 msgid "Chroot" msgstr "Chroot" -#: src/modules/AutoinstScripts.rb:483 +#: src/modules/AutoinstScripts.rb:484 #, fuzzy #| msgid "Partitioning" msgid "Postpartitioning" msgstr "Particionisanje" -#: src/modules/AutoinstScripts.rb:485 +#: src/modules/AutoinstScripts.rb:486 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" # label text # label text #. warning text during the installation. %1 is a list of package names -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:172 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:174 #, fuzzy msgid "" "These packages could not be found in the software repositories:\n" @@ -2730,26 +2662,26 @@ # error report #. 4 means "already exists" #. Add add-ons -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:327 src/modules/AutoinstSoftware.rb:347 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:329 src/modules/AutoinstSoftware.rb:349 #, fuzzy msgid "Adding repo %1 failed" msgstr "Pravljenje sistema datoteka neuspešno." #. Install -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:375 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:377 msgid "Image creation failed while pattern installation. Please check /tmp/ay_image.log" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:383 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:385 msgid "Creating Image - installing packages" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:393 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:395 msgid "Image creation failed while package installation. Please check /tmp/ay_image.log" msgstr "" #. Popup::Message( _("in the next file dialog you have to choose the target directory to save the image") ); -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:404 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:406 #, fuzzy #| msgid "Retrieving image file..." msgid "Store image to ..." @@ -2757,54 +2689,54 @@ #. Compress image: #. tar cfz /srv/www/htdocs/image.tar.gz --exclude="proc*" . -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:433 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:435 msgid "" "You can do changes to the image now in %1/\n" "If you press the ok-button, the image will be compressed and can't be changed anymore." msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:447 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:449 msgid "Image compressing failed in '%1'. Please check /tmp/ay_image.log" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:454 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:456 #, fuzzy #| msgid "File %1 was saved successfully." msgid "Image created successfully" msgstr "Datoteka %1 je uspešno snimljena." #. copy a directory (ends with / in directory.yast) -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:490 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:492 msgid "" "can not get the directory.yast file at `%1`.\n" "You can create that file with 'ls -F > directory.yast' if it's missing." msgstr "" #. don't copy subdirs. They have to be mentioned explicit. Copy only files from that dir. -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:524 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:526 msgid "can not read '%1'. Try again?" msgstr "" #. copy a file -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:542 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:544 msgid "can not read '%1'. ISO creation failed" msgstr "" #. we will have the image.tar.gz and autoinst.xml on the root of the DVD/CD -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:572 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:574 msgid "Preparing ISO Filestructure ..." msgstr "" #. prepare and save isolinux.cfg boot menu of the media -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:621 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:623 msgid "boot config for the DVD" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:625 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:627 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:628 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:630 msgid "" "You can do changes to the ISO now in %1, like adding a complete different AutoYaST XML file.\n" "If you press the ok-button, the iso will be created." @@ -2812,48 +2744,48 @@ #. create the actual ISO file #. Popup::Message( _("Please choose a place where you want to save the ISO file in the next dialog") ); -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:647 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:649 msgid "Store ISO image to ..." msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:648 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:650 msgid "Creating ISO File ..." msgstr "" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:669 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:671 msgid "ISO successfully created at %1" msgstr "" #. Summary #. @return Html formatted configuration summary -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:745 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:753 #, fuzzy msgid "Selected Patterns" msgstr "Pronađeni štampači:" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:755 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:763 msgid "Individually Selected Packages" msgstr "Individualno selektovani paketi" # summary text heading -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:761 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:769 #, fuzzy msgid "Packages to Remove" msgstr "Paketi za obnavljanje" -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:768 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:776 #, fuzzy msgid "Force Kernel Package" msgstr "Trenutni Paket" #. set SoftLock to avoid the installation of recommended patterns (#159466) -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:858 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:871 #, fuzzy msgid "Could not set patterns: %1." msgstr "Ne mogu postaviti osnovnu selekciju: %1" #. Solve dependencies -#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:919 +#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:932 msgid "The package resolver run failed. Please check your software section in the autoyast profile." msgstr "" @@ -2901,7 +2833,7 @@ # Routing dialog caption #. Prepare Profile for saving and remove empty data structs #. @return [void] -#: src/modules/Profile.rb:351 +#: src/modules/Profile.rb:363 #, fuzzy msgid "Collecting configuration data..." msgstr "Podešavanje rutiranja" @@ -2909,7 +2841,7 @@ #. Save YCP data into XML #. @param path to file #. @return [Boolean] true on success -#: src/modules/Profile.rb:454 +#: src/modules/Profile.rb:466 msgid "Encrypted AutoYaST profile. Enter the password twice." msgstr "" @@ -2917,7 +2849,7 @@ #. #. @param [String] dir - directory to store section xml files in #. @return - list of filenames -#: src/modules/Profile.rb:528 +#: src/modules/Profile.rb:540 #, fuzzy #| msgid "Could not set base selection: %1" msgid "Could not write section %1 to file %2." @@ -2926,7 +2858,7 @@ #. Read XML into YCP data #. @param path to file #. @return [Boolean] -#: src/modules/Profile.rb:695 src/modules/ProfileLocation.rb:190 +#: src/modules/Profile.rb:707 src/modules/ProfileLocation.rb:190 msgid "Encrypted AutoYaST profile. Enter the correct password." msgstr "" @@ -2947,6 +2879,33 @@ msgid "&OK" msgstr "U redu" +# error report +#, fuzzy +#~ msgid "Reading file on %1/%2 failed.\n" +#~ msgstr "Pravljenje sistema datoteka neuspešno." + +# error report +#, fuzzy +#~ msgid "Reading file on %1 failed.\n" +#~ msgstr "Pravljenje sistema datoteka neuspešno." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mounting %1 failed." +#~ msgstr "Komanda %1 neuspesna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remote file %1 cannot be retrieved" +#~ msgstr "Direktorijum %1 ne može biti kreiran.\n" + +# error popup - mount failed, %1 is device file name (e.g. /dev/fd0) +#, fuzzy +#~ msgid "File %1 cannot be found" +#~ msgstr "Disketni uređaji se ne mogu montirati:<br>%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown protocol %1." +#~ msgstr "Nepoznat štampač %1" + #~ msgid "Processing Profiles and Rules" #~ msgstr "Obrada profila i pravila" @@ -3058,9 +3017,6 @@ #~ "Za više informacije pročitajte dokumentaciju.\n" #~ "</P>\n" -#~ msgid "Configure Drives" -#~ msgstr "Podešavanje diskova" - #~ msgid "&Drive" #~ msgstr "&Disk" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/base.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/base.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/base.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-25 20:17+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -79,28 +79,28 @@ msgstr "" #. translators: default error message for command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:324 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:322 msgid "Use 'help' for a complete list of available commands." msgstr "Koristi 'pomoć' za kompletnu listu raspoloživih komandi." #. translators: default error message for command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:329 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:327 msgid "Use 'yast2 %1 help' for a complete list of available commands." msgstr "Koristi 'yast2 %1 pomoć' za kompletnu listu raspoloživih komandi." #. translators: error message in command line interface -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:367 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:365 msgid "Unknown Command: %1" msgstr "Nepoznata komanda: %1" #. translators: error message - user did not provide a value for option %1 on the command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:405 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:403 msgid "Option '%1' is missing value." msgstr "Opcija '%1' je nedostajuća vrednost." # translators: error message, %1 is a command, %2 is the wrong option given by the user #. translators: error message, %1 is a command, %2 is the wrong option given by the user -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:440 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:438 msgid "Unknown option for command '%1': %2" msgstr "Nepoznata opcija za komandu '%1': %2" @@ -108,21 +108,21 @@ #. translators: error message, %2 is the value given #. translators: error message, %2 is the value given #. translators: error message, %2 is the value given -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:461 -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:473 -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:483 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:459 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:471 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:481 msgid "Invalid value for option '%1': %2" msgstr "Nepravilna vrednost opcije '%1': %2" # translators: error message, %2 is expected type, %3 is the value given #. translators: error message, %2 is expected type, %3 is the value given -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:501 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:495 msgid "Invalid value for option '%1' -- expected '%2', received %3" msgstr "Nepravilna vrednost za opciju '%1' -- očekivana '%2', primljena %3" # translators: error message if option has a value, but cannot have one #. translators: error message if option has a value, but cannot have one -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:522 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:515 msgid "Option '%1' cannot have a value. Given value: %2" msgstr "Opcija '%1' ne može da ima vrednost. Data vrednost: %2" @@ -130,7 +130,7 @@ # %1 is the module name, %2 is the action name #. translators: error message, how to get command line help for interactive mode #. %1 is the module name, %2 is the action name -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:541 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:533 msgid "Use '%1 %2 help' for a complete list of available options." msgstr "Koristiti '%1 %2 pomoć' za kompletnu listu raspoloživih opcija." @@ -138,18 +138,18 @@ # %1 is the module name, %2 is the action name #. translators: error message, how to get command line help for non-interactive mode #. %1 is the module name, %2 is the action name -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:551 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:543 msgid "Use 'yast2 %1 %2 help' for a complete list of available options." msgstr "Koristiti 'yast2 %1 %2 pomoć' za kompletnu listu raspoloživih opcija." # translators: command line interface header, %1 is identification of the module #. translators: command line interface header, %1 is identification of the module -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:569 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:561 msgid "YaST Configuration Module %1\n" msgstr "YaST Konfiguracioni Modul %1\n" #. translators: the command does not provide any help -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:593 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:585 msgid "No help available" msgstr "Nema raspoložive pomoći" @@ -157,13 +157,13 @@ # translators: %1 is the command name #. Process <command> "help" #. translators: %1 is the command name -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:597 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:589 msgid "Command '%1'" msgstr "Komanda '%1'" # translators: command line options #. translators: command line options -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:617 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:609 msgid "" "\n" " Options:" @@ -172,14 +172,14 @@ " Opcije:" #. additional help for using command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:706 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:698 msgid "" "\n" " Options of the [string] type must be written in the form 'option=value'." msgstr "" #. translators: example title for command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:713 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:705 msgid "" "\n" " Example:" @@ -189,14 +189,14 @@ # translators: default module description if none is provided by the module itself #. translators: default module description if none is provided by the module itself -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:743 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:735 #, fuzzy #| msgid "This is a YaST2 module." msgid "This is a YaST module." msgstr "Ovo je YaST2 modul." #. translators: short help title for command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:748 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:740 msgid "Basic Syntax:" msgstr "Osnovna sintaksa:" @@ -204,7 +204,7 @@ # translate <command> and [options] only! #. translators: module command line help, %1 is the module name #. translate <command> and [options] only! -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:763 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:755 msgid " yast2 %1 <command> [verbose] [options]" msgstr " yast2 %1 <komanda> [verbose] [opcija]" @@ -212,7 +212,7 @@ # translate <command> only! #. translators: module command line help, %1 is the module name #. translate <command> only! -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:790 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:782 msgid " yast2 %1 <command> help" msgstr " yast2 %1 <komanda> help" @@ -220,7 +220,7 @@ # translate <command> and [options] only! #. translators: module command line help #. translate <command> and [options] only! -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:797 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:789 msgid " <command> [options]" msgstr " <komanda> [opcija]" @@ -228,103 +228,103 @@ # translate <command> only! #. translators: module command line help #. translate <command> only! -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:800 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:792 msgid " <command> help" msgstr " <komanda> help" #. translators: command line title: list of available commands -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:812 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:804 msgid "Commands:" msgstr "Komande:" #. translators: error message: module does not provide any help messages -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:828 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:820 msgid "No help available." msgstr "Nema raspoložive pomoći." #. fallback message - invalid help has been provided by the yast module -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:864 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:856 msgid "<Error: invalid help>" msgstr "" #. translators: module command line help, %1 is the module name -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:874 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:866 msgid "Run 'yast2 %1 <command> help' for a list of available options." msgstr "Pokreni 'yast2 %1 <komanda> help' za listu raspoloživih opcija." #. error message - command line option xmlfile is missing -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:938 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:930 msgid "Target file name ('xmlfile' option) is missing. Use xmlfile=<target_XML_file> command line option." msgstr "" #. error message - command line option xmlfile is missing -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:950 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:942 msgid "Target file name ('xmlfile' option) is empty. Use xmlfile=<target_XML_file> command line option." msgstr "" # translators: fallback name for a module at command line #. translators: fallback name for a module at command line -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1087 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1079 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" #. translators: the last command %1 in a list of unique commands -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1461 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1437 msgid "or '%1'" msgstr "ili '%1'" #. translators: error message - missing unique command for command line execution -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1469 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1445 msgid "Specify the command '%1'." msgstr "Definišite komandu '%1'." #. translators: error message - missing unique command for command line execution -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1476 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1452 msgid "Specify one of the commands: %1." msgstr "Definišite jednu od komandi: %1." # size( unique_options ) == 1 here does not make sense #. size( unique_options ) == 1 here does not make sense -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1486 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1462 msgid "Specify only one of the commands: %1." msgstr "Definišite samo jednu od komandi: %1." #. translators: error message - the module does not provide command line interface -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1531 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1507 msgid "There is no user interface available for this module." msgstr "Ne postoji raspoloživi korisnički interfejs za ovaj modul." #. translators: progress message - command line interface ready -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1560 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1536 msgid "Ready" msgstr "Spreman" #. non-GUI handling -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1574 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1550 msgid "Initializing" msgstr "" "YaST2\n" "Inicijalizujem ..." #. translators: Progress message - the command line interface is about to finish -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1610 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1584 msgid "Finishing" msgstr "&Završavam" #. translators: The command line interface is finished -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1617 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1591 msgid "Done" msgstr "Urađen" #. translators: The command line interface is finished without writing the changes -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1620 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1594 msgid "Quitting (without changes)" msgstr "Napuštanje (bez promena)" # label text #. prompt message displayed in the commandline mode #. when user is asked to replay "yes" or "no" (localized) -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1634 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1608 #, fuzzy msgid "yes or no?" msgstr "bajtova po &inode" @@ -332,12 +332,12 @@ # table entry (value in the column "Configuration file") # translate it either as True/False or Yes/No #. yes - used in the command line mode as input text for yes/no confirmation -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1639 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1613 msgid "yes" msgstr "da" #. no - used in the command line mode as input text for yes/no confirmation -#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1642 +#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:1616 msgid "no" msgstr "ne" @@ -427,7 +427,7 @@ #. for translators: use the localized page for your language if it exists, #. check the combo box "In other laguages" on top of the page #: library/control/src/modules/InstError.rb:167 -#: library/control/src/modules/ProductControl.rb:1444 +#: library/control/src/modules/ProductControl.rb:1435 msgid "http://en.opensuse.org/Bugs/YaST" msgstr "" @@ -445,7 +445,7 @@ #. from YaST logs. #. #. @param [String] error_text (e.g., "Client inst_abc returned invalid data.") -#: library/control/src/modules/InstError.rb:226 +#: library/control/src/modules/InstError.rb:222 #, fuzzy #| msgid "Abo&rt Installation" msgid "Installation Error" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" #. error report -#: library/control/src/modules/ProductControl.rb:1253 +#: library/control/src/modules/ProductControl.rb:1244 msgid "No workflow defined for this installation mode." msgstr "" @@ -486,7 +486,7 @@ #. button label #. Button that will continue with the installation #: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:183 -#: library/general/src/modules/Popup.rb:744 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:737 msgid "&Continue Installation" msgstr "&Nastavak Instalacije" @@ -494,7 +494,7 @@ #. button label #. Button that will really abort the installation #: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:185 -#: library/general/src/modules/Popup.rb:742 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:735 msgid "&Abort Installation" msgstr "&Prekid Instalacije" @@ -527,13 +527,13 @@ #. make sure that every workflow is merged only once #. bugzilla #332436 -#: library/control/src/modules/WorkflowManager.rb:1315 +#: library/control/src/modules/WorkflowManager.rb:1306 msgid "An internal error occurred when integrating additional workflow." msgstr "" # message popup, %1 is a label of some widget #. message popup, %1 is a label of some widget -#: library/cwm/src/modules/CWM.rb:677 +#: library/cwm/src/modules/CWM.rb:691 msgid "The value of %1 is invalid." msgstr "Vrednost %1 je nepravilna." @@ -586,7 +586,7 @@ #. radio button #: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:255 #: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:267 -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:315 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:314 #, fuzzy msgid "During Boot" msgstr "Prilikom pokretanja sistema" @@ -598,7 +598,7 @@ #. radio button #: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:257 #: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:269 -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:322 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:321 msgid "Manually" msgstr "Ručno" @@ -608,26 +608,26 @@ msgstr "" #. radio button -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:329 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:328 msgid "Via &xinetd" msgstr "" #. frame -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:374 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:373 #, fuzzy msgid "Service Start" msgstr "Servis" # service status (running or stopped) #. service status - label -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:465 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:464 #, fuzzy msgid "Service is running" msgstr "Servis je ak&tivan." # service status (running or stopped) #. service status - label -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:471 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:470 #, fuzzy msgid "Service is not running" msgstr "Servis je ak&tivan." @@ -637,7 +637,7 @@ #. %1 is eg. "Start the Service Now" #. %2 is eg. "Stop the Service Now" #. (both without quotes) -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:504 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:503 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Switch On or Off</big></b><br>\n" @@ -651,7 +651,7 @@ #. %3 is push button label, eg. "Save Changes and Restart Service Now" #. (without quotes) #. note: %3 is correct, do not replace with %1!!! -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:516 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:515 msgid "" "<p>To save all changes and restart the\n" "service immediately, use <b>%3</b>.</p>\n" @@ -659,60 +659,60 @@ # progress stage label #. part of help text - push button label, NO SHORTCUT!!! -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:531 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:530 #, fuzzy msgid "Start the Service Now" msgstr "Pokreni servise" # progress stage label #. part of help text - push button label, NO SHORTCUT!!! -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:533 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:532 #, fuzzy msgid "Stop the Service Now" msgstr "Zaustavi servise" # menubutton entry, try to keep short #. part of help text - push button label, NO SHORTCUT!!! -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:535 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:534 #, fuzzy msgid "Save Changes and Restart Service Now" msgstr "Snimi podešavanja i restartovanje DNS Servera" # progress stage label #. push button for immediate service starting -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:577 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:575 #, fuzzy msgid "&Start the Service Now" msgstr "Pokreni servise" # progress stage label #. push button for immediate service stopping -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:584 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:582 #, fuzzy msgid "S&top the Service Now" msgstr "Zaustavi servise" # menubutton entry, try to keep short #. push button for immediate saving of the settings and service starting -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:591 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:589 #, fuzzy msgid "S&ave Changes and Restart Service Now" msgstr "Snimi podešavanja i restartovanje DNS Servera" #. Frame label (stoping starting service) -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:614 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:612 msgid "Switch On and Off" msgstr "" #. Current status -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:620 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:618 #, fuzzy msgid "Current Status: " msgstr "Status:" #. help text for LDAP enablement widget #. %1 is button label, eg. "LDAP Support Active" (without quotes) -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:730 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:728 msgid "" "<p><b><big>LDAP Support</big></b><br>\n" "To store the settings in LDAP instead of native configuration files,\n" @@ -720,14 +720,14 @@ msgstr "" #. part of help text - check box label, NO SHORTCUT!!! -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:743 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:741 #, fuzzy msgid "LDAP Support Active" msgstr "LDAP Server" # text entry #. check box -#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:772 +#: library/cwm/src/modules/CWMServiceStart.rb:769 #, fuzzy msgid "&LDAP Support Active" msgstr "&Ključ za podršku:" @@ -742,7 +742,7 @@ #. push button #. push button #. Button label -#: library/cwm/src/modules/CWMTable.rb:370 +#: library/cwm/src/modules/CWMTable.rb:372 #: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:940 #: library/general/src/modules/Label.rb:166 msgid "&Up" @@ -752,7 +752,7 @@ # push button #. push button #. push button -#: library/cwm/src/modules/CWMTable.rb:372 +#: library/cwm/src/modules/CWMTable.rb:374 #: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:942 msgid "&Down" msgstr "&Dole" @@ -802,20 +802,20 @@ # command line error report #. error report -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:368 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:366 #, fuzzy msgid "The TSIG key ID was not specified." msgstr "Vrednost nije definisana." #. yes-no popup -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:375 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:373 msgid "" "The key with the specified ID exists and is used.\n" "Remove it?" msgstr "" #. yes-no popup -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:395 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:393 msgid "" "A key with the specified ID was found\n" "on your disk. Remove it?" @@ -823,33 +823,33 @@ # yes-no popup #. yes-no popup -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:420 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:418 msgid "The key will be created now. Continue?" msgstr "Ključ će sada biti kreiran. Nastaviti?" # error report #. error report -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:436 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:434 #, fuzzy msgid "Creating the TSIG key failed." msgstr "Pravljenje sistema datoteka neuspešno." # error report #. message popup -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:446 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:444 #, fuzzy msgid "The specified file does not exist." msgstr "Navedena datoteka ne postoji ili je prazna." # message popup #. message popup -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:452 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:450 msgid "The specified file does not contain any TSIG key." msgstr "Navedena datoteka ne sadrži nikakav TSIG ključ." # yes-no popup #. yes-no popup -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:462 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:460 msgid "" "The specified file contains a TSIG key with the same\n" "identifier as some of already present keys.\n" @@ -860,14 +860,14 @@ "Stari ključevi će biti obrisani. Nastaviti?" #. tsig keys management dialog help 1/4 -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:565 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:563 msgid "" "<p><big><b>TSIG Key Management</b></big><br>\n" "Use this dialog to manage the TSIG keys.</p>\n" msgstr "" #. tsig keys management dialog help 2/4 -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:569 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:567 msgid "" "<p><big><b>Adding an Existing TSIG Key</b></big><br>\n" "To add an already created TSIG key, select a <b>Filename</b> of the file\n" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "" #. tsig keys management dialog help 3/4 -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:575 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:573 msgid "" "<p><big><b>Creating a New TSIG Key</b></big><br>\n" "To create a new TSIG key, set the <b>Filename</b> of the file in which to\n" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" #. tsig keys management dialog help 4/4 -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:582 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:580 msgid "" "<p><big><b>Removing a TSIG Key</b></big><br>\n" "To remove a configured TSIG key, select it and click <b>Delete</b>.\n" @@ -897,33 +897,33 @@ # dialog caption: # dialog caption: #. Frame label - adding a created server key -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:594 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:592 #, fuzzy msgid "Add an Existing TSIG Key" msgstr "Promena Postojećeg NIS korisnika" # push button #. Frame label - creating a new server key -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:643 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:641 #, fuzzy msgid "Create a New TSIG Key" msgstr "Napravi &novi ključ" #. text entry -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:655 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:653 #, fuzzy msgid "&Key ID" msgstr "&Tasteri" #. push button -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:687 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:685 #, fuzzy msgid "&Generate" msgstr "&Opšta Pomoć" # menubutton item #. Table header - in fact label -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:699 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:697 #, fuzzy msgid "Current TSIG Keys" msgstr "Upravljanje &TSIG ključevima" @@ -933,7 +933,7 @@ #. table header - GPG key ID #. table header - GPG key ID #. GnuPG key ID used as "Key ID: 1144AAAA444" -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:707 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:705 #: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:192 #: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:224 #: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:57 @@ -944,26 +944,26 @@ # table header # table header #. Table header item - DNS key listing -#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:709 +#: library/cwm/src/modules/CWMTsigKeys.rb:707 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "&Ime datoteke:" # combobox header #. combobox header -#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:487 +#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:484 msgid "&Selected Option" msgstr "Izabrana Opcija" # heading / label #. heading / label -#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:536 +#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:533 msgid "Current Option: " msgstr "Trenutna opcija:" # error report #. error report -#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:720 +#: library/cwm/src/modules/TablePopup.rb:717 #, fuzzy msgid "The selected option is already present." msgstr "Selektovana opcija je već prisutna" @@ -1037,21 +1037,21 @@ "po listi.</p>" #. menu button -#: library/cwm/src/modules/WizardHW.rb:209 +#: library/cwm/src/modules/WizardHW.rb:204 #, fuzzy msgid "&Other" msgstr "ostali" #. translators: message for hardware configuration without any configured #. device -#: library/cwm/src/modules/WizardHW.rb:509 +#: library/cwm/src/modules/WizardHW.rb:504 #, fuzzy msgid "The device is not configured" msgstr "SUSE firewall nije konfigurisan" #. translators: message for hardware configuration without any configured #. device -#: library/cwm/src/modules/WizardHW.rb:512 +#: library/cwm/src/modules/WizardHW.rb:507 #, fuzzy msgid "Press <B>Edit</B> to configure" msgstr "Štampači za konfigurisanje" @@ -1217,9 +1217,85 @@ "<p>U nekim okruženjima, svim ili nekim\n" "F tasteri nisu dostupni.</p>" +#. @param service [Object] An object providing the following methods: +#. #name, #start, #stop, #enabled?, #running? +#. For systemd compliant services, just do +#. Yast::SystemdService.find("name_of_the_service") +#. Note that this widget will #start and #stop the service by itself but +#. the actions referenced by the flags (reloading and enabling/disabling) +#. are expected to be done by the caller, when the whole configuration is +#. written. +#. @param reload_flag [Boolean] Initial value for the "reload" checkbox. +#. Keep in mind it will always be displayed as unchecked if the service +#. is not running, despite the real value. +#. @param reload_flag_label [Symbol] Type of label for the "reload" checkbox. +#. :reload means the service will be reloaded. +#. :restart means the service will be restarted. +#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:59 +msgid "Restart After Saving Settings" +msgstr "" + +#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:61 +msgid "Reload After Saving Settings" +msgstr "" + +#. @return [YaST::Term] +#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:68 +#, fuzzy +msgid "Service Status" +msgstr "Servis" + +#. Content for the help +#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:129 +msgid "" +"<p><b><big>Current status</big></b><br>\n" +"Displays the current status of the service. The status will remain the same after saving the settings, independently of the value of 'start service during boot'.</p>\n" +"<p><b><big>%{reload_label}</big></b><br>\n" +"Only applicable if the service is currently running. Ensures the running service reloads the new configuration after saving it (either finishing the dialog or pressing the apply button).</p>\n" +"<p><b><big>Start During System Boot</big></b><br>\n" +"Check this field to enable the service at system boot. Un-check it to disable the service. This does not affect the current status of the service in the already running system.</p>\n" +msgstr "" + +#. Widget displaying the status and associated buttons +#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:155 +#, fuzzy +msgid "Current status:" +msgstr "Status:" + +# ComboBox item +#. Widget to configure the status on boot +#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:168 +#, fuzzy +msgid "Start During System Boot" +msgstr "Prilikom pokretanja sistema" + +# this string is usually used as headline of a popup +#. TRANSLATORS: status of a service +#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:192 +#, fuzzy +#| msgid "Warning" +msgid "running" +msgstr "Upozorenje" + +# Button label +#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:194 +#, fuzzy +#| msgid "&Stop" +msgid "Stop now" +msgstr "&Zaustavi" + +#. TRANSLATORS: status of a service +#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:199 +msgid "stopped" +msgstr "" + +#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:201 +msgid "Start now" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: popup question (with continue / cancel buttons) #. %1 is the filesystem path -#: library/general/src/modules/FileUtils.rb:292 +#: library/general/src/modules/FileUtils.rb:287 msgid "" "Although the path %1 exists, it is not a directory.\n" "Continue or cancel the operation?\n" @@ -1227,7 +1303,7 @@ #. TRANSLATORS: question popup (with yes / no buttons). A user entered non-existent path #. for a share, %1 is entered path -#: library/general/src/modules/FileUtils.rb:306 +#: library/general/src/modules/FileUtils.rb:300 #, fuzzy msgid "" "The path %1 does not exist.\n" @@ -1238,7 +1314,7 @@ #. TRANSLATORS: popup question (with continue / cancel buttons) #. %1 is the name (path) of the directory -#: library/general/src/modules/FileUtils.rb:325 +#: library/general/src/modules/FileUtils.rb:319 msgid "" "Failed to create the directory %1.\n" "Continue or cancel the current operation?\n" @@ -1442,7 +1518,7 @@ #. this media (CD) so no packages from this media will be installed #. PushButton label #: library/general/src/modules/Label.rb:250 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:664 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:665 #: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:126 msgid "&Skip" msgstr "Pre&skoči" @@ -1470,7 +1546,7 @@ #. TextEntry Label #. textentry label #: library/general/src/modules/Label.rb:319 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2230 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2221 msgid "&Password" msgstr "&Lozinka:" @@ -1718,32 +1794,32 @@ # Confirm user request to abort installation #. Confirm user request to abort installation -#: library/general/src/modules/Popup.rb:740 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:733 msgid "Really abort the installation?" msgstr "Zaista prekinuti instalaciju?" # Confirm user request to abort System Repair #. Confirm user request to abort System Repair -#: library/general/src/modules/Popup.rb:749 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:742 msgid "Really abort YaST System Repair?" msgstr "Zaista prekinuti YaST popravku sistema?" # Button that will really abort the repair #. Button that will really abort the repair -#: library/general/src/modules/Popup.rb:751 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:744 msgid "Abort System Repair" msgstr "Prekinite popravku sistema" # Button that will continue with the repair #. Button that will continue with the repair -#: library/general/src/modules/Popup.rb:753 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:746 msgid "&Continue System Repair" msgstr "&Nastavak popravke sistema" # Warning text for aborting an installation before anything is installed # Warning text for aborting an installation before anything is installed #. Warning text for aborting an installation before anything is installed -#: library/general/src/modules/Popup.rb:756 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:749 msgid "" "If you abort the installation now,\n" "Linux will not be installed.\n" @@ -1759,7 +1835,7 @@ #. Warning text for aborting an installation during the install process #. - After some installation steps have been performed - e.g. #. disks formatted / some packages already installed -#: library/general/src/modules/Popup.rb:766 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:759 msgid "" "If you abort the installation now, you will\n" "have an incomplete Linux system\n" @@ -1775,7 +1851,7 @@ # right in the middle of some critical process (e.g. formatting) #. Warning text for aborting an installation during the install process #. right in the middle of some critical process (e.g. formatting) -#: library/general/src/modules/Popup.rb:775 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:768 msgid "" "If you abort the installation now,\n" "Linux will be unusable.\n" @@ -1788,19 +1864,19 @@ # Confirm aborting the program # Confirm aborting the program #. Confirm aborting the program -#: library/general/src/modules/Popup.rb:829 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:822 msgid "Really abort?" msgstr "Zaista prekinuti instalaciju?" # Additional hint when trying to abort program in spite of changes #. Additional hint when trying to abort program in spite of changes -#: library/general/src/modules/Popup.rb:837 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:830 msgid "All changes will be lost!" msgstr "Sve promene će biti izgubljene!" #. FIXME: BNC #422612, Use `opt(`noSanityCheck) later #. button label -#: library/general/src/modules/Popup.rb:867 +#: library/general/src/modules/Popup.rb:860 msgid "&Details..." msgstr "" @@ -1830,7 +1906,7 @@ #: library/general/src/modules/Report.rb:157 #: library/general/src/modules/Report.rb:171 #: library/general/src/modules/Report.rb:187 -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:86 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:90 #: library/types/src/modules/String.rb:101 msgid "Yes" msgstr "&Da" @@ -1841,7 +1917,7 @@ #: library/general/src/modules/Report.rb:157 #: library/general/src/modules/Report.rb:171 #: library/general/src/modules/Report.rb:187 -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:85 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:89 #: library/types/src/modules/String.rb:101 msgid "No" msgstr "&Ne" @@ -1922,21 +1998,21 @@ # this string is usually used as headline of a popup #. translators: warnings summary header -#: library/general/src/modules/Report.rb:662 +#: library/general/src/modules/Report.rb:664 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Upozorenje" #. translators: errors summary header -#: library/general/src/modules/Report.rb:679 +#: library/general/src/modules/Report.rb:681 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Greška" #. translators: message summary header #. translators: message summary header -#: library/general/src/modules/Report.rb:696 -#: library/general/src/modules/Report.rb:713 +#: library/general/src/modules/Report.rb:698 +#: library/general/src/modules/Report.rb:715 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Poruke" @@ -1993,7 +2069,7 @@ # text entry label #. translators: Tree header -#: library/general/src/modules/ValueBrowser.rb:153 +#: library/general/src/modules/ValueBrowser.rb:152 #, fuzzy msgid "&Variable" msgstr "Ime &varijable" @@ -2086,7 +2162,7 @@ msgstr "&Unesite lozinku:" #. ask for the passphrase in the commandline (interactive) mode -#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:380 +#: library/gpg/src/modules/GPGWidgets.rb:382 msgid "Enter Passphrase to Unlock GPG Key %1: " msgstr "" @@ -2192,6 +2268,253 @@ msgid "Error occurred while reading the log." msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." +# summary text - unknown DMA mode is selected +# summary text - unknown DMA mode is selected +#. TRANSLATORS: Firewall zone full-name, used as combo box item or dialog title +#: library/network/src/lib/network/susefirewall.rb:514 +#, fuzzy +msgid "Unknown Zone" +msgstr "Nepoznat Mod" + +#. TRANSLATORS: Error message, %1 = interface name (like eth0) +#. TRANSLATORS: Error message, %1 = interface name (like eth0) +#: library/network/src/lib/network/susefirewall.rb:946 +#: library/network/src/lib/network/susefirewall.rb:1022 +msgid "" +"Interface '%1' is not assigned to any firewall zone.\n" +"Run YaST2 Firewall and assign it.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:119 +#: library/network/src/lib/network/susefirewalld.rb:100 +#, fuzzy +msgid "External Zone" +msgstr "Eksterni uređaj" + +#. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:123 +#: library/network/src/lib/network/susefirewalld.rb:106 +#, fuzzy +msgid "Internal Zone" +msgstr "Interni uređaj" + +# check box +#. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:127 +#: library/network/src/lib/network/susefirewalld.rb:94 +#, fuzzy +msgid "Demilitarized Zone" +msgstr "Dozvoliti &demilitarizovanu zonu" + +#. protocol name +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:250 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#. protocol name +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:252 +msgid "UDP" +msgstr "" + +#. protocol name +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:254 +msgid "RPC" +msgstr "" + +#. protocol name +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:256 +msgid "IP" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Error message, %1 = interface name (like eth0) +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:1066 +msgid "" +"Interface '%1' is included in multiple firewall zones.\n" +"Continuing with configuration can produce errors.\n" +"\n" +"It is recommended to leave the configuration and repair it manually in\n" +"the file '/etc/sysconfig/SuSEFirewall'." +msgstr "" + +# Inetd read dialog caption +#. TRANSLATORS: Dialog caption +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:1543 +#, fuzzy +msgid "Initializing Firewall Configuration" +msgstr "Inicijalizovanje inetd podešavanja" + +# Progress stage 1/9 +#. TRANSLATORS: Progress step +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:1551 +#, fuzzy +msgid "Check for network devices" +msgstr "Pronalaženje mrežnih uređaja" + +# Progress stage 2/5 +#. TRANSLATORS: Progress step +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:1553 +msgid "Read current configuration" +msgstr "Čitanje trenutnog podešavanja" + +#. TRANSLATORS: Progress step +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:1555 +msgid "Check possibly conflicting services" +msgstr "" + +# Progress step 1/9 +#. TRANSLATORS: Progress step +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:1559 +#, fuzzy +msgid "Checking for network devices..." +msgstr "Pronalaženje mrežnih uređaja..." + +# Progress step 2/5 +#. TRANSLATORS: Progress step +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:1561 +msgid "Reading current configuration..." +msgstr "Čitanje trenutnog podešavanja..." + +#. TRANSLATORS: Progress step +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:1563 +msgid "Checking possibly conflicting services..." +msgstr "" + +# menubutton item +#. TRANSLATORS: Dialog caption +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:1702 +#, fuzzy +msgid "Writing Firewall Configuration" +msgstr "&Podešavanje zaštitnog zida" + +# Progress stage 3/7 +#. TRANSLATORS: Progress step +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:1710 +msgid "Write firewall settings" +msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida" + +# progress stage +#. TRANSLATORS: Progress step +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:1712 +#, fuzzy +msgid "Adjust firewall service" +msgstr "Podešavanje DNS servisa" + +# Progress step 3/7 +#. TRANSLATORS: Progress step +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:1716 +msgid "Writing firewall settings..." +msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida..." + +# progress step +#. TRANSLATORS: Progress step +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:1718 +#, fuzzy +msgid "Adjusting firewall service..." +msgstr "Prilagođavanje DNS servisa..." + +# Popup text +#. TRANSLATORS: a popup error message +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:1737 +msgid "Writing settings failed" +msgstr "Snimanje podešavanja neuspešno" + +# Label text (Network device: unknown device) +#. table item, %1 stands for the buggy protocol name +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2.rb:2392 +#, fuzzy +msgid "Unknown protocol (%1)" +msgstr "Nepoznati uređaj" + +#. Returns service definition. +#. See @services for the format. +#. If *silent* is `false` (the default), the method throws an exception +#. {Yast::SuSEFirewalServiceNotFound} if service is not found on disk. +#. +#. @param [String] service name (including the "service:" prefix) +#. @param [String] (optional) whether to silently return nil +#. when service is not found (default false) +#. @api private +#. Immediately writes the configuration of service defined by package to the +#. service definition file. Service must be defined by package, this function +#. doesn't work for hard-coded services (SuSEFirewallServices). +#. Function throws an exception {Yast::SuSEFirewalServiceNotFound} +#. if service is not known (undefined) or it is not a service +#. defined by package. +#. +#. @param [String] service ID (e.g., "service:ssh") +#. @param [Hash{String => Array<String>] store_definition of full service definition +#. @return [Boolean] if successful (nil in case of developer's mistake) +#. +#. @see #IsKnownService +#. @see #ServiceDefinedByPackage +#. +#. @example +#. SetNeededPortsAndProtocols ( +#. "service:something", +#. { +#. "tcp_ports" => [ "22", "ftp-data", "400:420" ], +#. "udp_ports" => [ ], +#. "rpc_ports" => [ "portmap", "ypbind" ], +#. "ip_protocols" => [ "esp" ], +#. "broadcast_ports"=> [ ], +#. } +#. ) +#. If service description is the default one then we know that we haven't read the service +#. information just yet. Lets do it now +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2services.rb:340 +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2services.rb:497 +#: library/network/src/lib/network/susefirewalldservices.rb:127 +msgid "Service with name '%{service_name}' does not exist" +msgstr "" + +#. Fallback for presented service +#: library/network/src/lib/network/susefirewall2services.rb:411 +#, fuzzy +msgid "Service: %{filename}" +msgstr "Servis" + +#. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title +#: library/network/src/lib/network/susefirewalld.rb:91 +msgid "Block Zone" +msgstr "" + +#: library/network/src/lib/network/susefirewalld.rb:97 +msgid "Drop Zone" +msgstr "" + +#: library/network/src/lib/network/susefirewalld.rb:103 +msgid "Home Zone" +msgstr "" + +#: library/network/src/lib/network/susefirewalld.rb:109 +msgid "Public Zone" +msgstr "" + +#: library/network/src/lib/network/susefirewalld.rb:112 +msgid "Trusted Zone" +msgstr "" + +#: library/network/src/lib/network/susefirewalld.rb:115 +msgid "Work Zone" +msgstr "" + +#. A good default description for all services. We will use that to +#. determine if the service has been populated or not. +#. +#. @param service_name [String] The service name +#. @return [String] Default description for service +#: library/network/src/lib/network/susefirewalldservices.rb:149 +msgid "The %{service_name} Service" +msgstr "" + +# Label text (Network device: unknown device) +#. TRANSLATORS: Name of unknown service. %1 is a requested service id like nfs-server +#: library/network/src/lib/network/susefirewallservices.rb:73 +#, fuzzy +msgid "Unknown service '%1'" +msgstr "Nepoznati uređaj" + #. label #: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:109 msgid "Firewall cannot be adjusted during first stage installation." @@ -2241,20 +2564,20 @@ msgstr "" #. transaltors: selection box title -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:412 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:407 msgid "&Network Interfaces with Open Port in Firewall" msgstr "" #. Check the INT zone, it's not protected by default #. See bnc #382686 -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:499 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:494 msgid "" "These network interfaces assigned to internal network cannot be deselected:\n" "%1\n" msgstr "" #. question popup -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:520 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:515 msgid "" "No interface is selected. Service will not\n" "be available for other computers.\n" @@ -2263,7 +2586,7 @@ msgstr "" #. yes-no popup -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:550 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:545 msgid "" "Because of SuSE Firewall settings, the port\n" "on the following interfaces will additionally be open:\n" @@ -2274,8 +2597,8 @@ #. yes-no popup #. yes-no popup -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:569 -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:623 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:564 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:619 msgid "" "Because of SuSE Firewall settings, the port\n" "on the following interfaces cannot be opened:\n" @@ -2285,31 +2608,31 @@ msgstr "" #. translators: selection box title -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:713 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:701 msgid "Network &Interfaces with Open Port in Firewall" msgstr "" #. push button to select all network intefaces for firewall -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:725 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:713 msgid "Select &All" msgstr "Selektuj &sve" # pushbutton label # Deselect all items (in this case NIS servers) of a list #. push button to deselect all network intefaces for firewall -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:733 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:721 msgid "Select &None" msgstr "Deselektuj &sve:" #. TRANSLATORS: Error message, do not translate %{details} -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:828 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:816 msgid "" "Error checking service status:\n" "%{details}" msgstr "" #. TRANSLATORS: Error message, do not translate %{details} -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:862 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:850 msgid "" "Error setting service status:\n" "%{details}" @@ -2317,7 +2640,7 @@ #. help text for firewall settings widget 1/3, #. %1 is check box label, eg. "Open Port in Firewall" (without quotes) -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:998 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:983 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Firewall Settings</big></b><br>\n" @@ -2330,53 +2653,53 @@ #. help text for firewall port openning widget 2/3, optional #. %1 is push button label, eg. "Firewall &Details" (without quotes) #. note: %2 is correct, do not replace with %1!!! -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1009 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:994 msgid "" "To select interfaces on which to open the port,\n" "click <b>%2</b>.<br>" msgstr "" #. help text for firewall settings widget 3/3, -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1017 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1002 msgid "" "This option is available only if the firewall\n" "is enabled.</p>" msgstr "" #. part of help text - check box label, NO SHORTCUT!!! -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1029 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1014 #, fuzzy msgid "Open Port in Firewall" msgstr "Podesi &Firewall" # Frame label #. part of help text - push button label, NO SHORTCUT!!! -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1031 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1016 #, fuzzy msgid "Firewall Details" msgstr "Karakteristike zaštitnog zida:" #. check box -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1063 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1047 #, fuzzy msgid "Open Port in &Firewall" msgstr "Podesi &Firewall" # Frame label #. push button -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1070 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1054 #, fuzzy msgid "Firewall &Details..." msgstr "Karakteristike zaštitnog zida:" # Frame label -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1098 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1082 #, fuzzy -msgid "Firewall Settings" +msgid "Firewall Settings for %{firewall}" msgstr "Karakteristike zaštitnog zida:" #. label text -#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1105 +#: library/network/src/modules/CWMFirewallInterfaces.rb:1089 #, fuzzy msgid "Firewall is open" msgstr "Brzi tip zaštitnog zi&da" @@ -2384,15 +2707,15 @@ #. pppN must be tried before pN, modem before netcard #. Device type label #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:406 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1201 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1212 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:415 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1245 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1256 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:108 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:198 msgid "Modem" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:411 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:420 msgid "Network Card" msgstr "" @@ -2400,28 +2723,28 @@ #. Device type label #. Device type label #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:416 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1146 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1184 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:425 #: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1190 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1205 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1228 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1234 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1249 msgid "ISDN" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:421 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1153 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:430 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1197 msgid "DSL" msgstr "" # translators: fallback name for a module at command line -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:423 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:487 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:488 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:760 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:761 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:996 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:998 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:432 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:480 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:481 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:753 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:754 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:989 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:990 #, fuzzy #| msgid "unknown" msgid "Unknown" @@ -2433,402 +2756,402 @@ #. are represented as its sub-interfaces. #. And also we frequently confuse "device" and "interface" #. :-( -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1122 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1166 msgid "Additional Address" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1127 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1171 msgid "ARCnet" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1127 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1171 msgid "ARCnet Network Card" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1130 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1174 msgid "ATM" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1131 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1175 msgid "Asynchronous Transfer Mode (ATM)" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1135 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1179 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1136 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1180 msgid "Bluetooth Connection" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1139 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1183 msgid "Bond" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1139 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1183 msgid "Bond Network" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1142 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1186 msgid "CLAW" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1143 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1187 msgid "Common Link Access for Workstation (CLAW)" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1146 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1190 msgid "ISDN Card" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1149 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1193 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:223 msgid "CTC" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1150 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1194 msgid "Channel to Channel Interface (CTC)" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1153 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1197 msgid "DSL Connection" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1155 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1199 msgid "Dummy" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1155 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1199 msgid "Dummy Network Device" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1158 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1202 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:227 msgid "ESCON" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1159 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1203 msgid "Enterprise System Connector (ESCON)" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1163 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1207 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:220 msgid "Ethernet" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1164 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1208 msgid "Ethernet Network Card" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1167 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1211 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:222 msgid "FDDI" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1167 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1211 msgid "FDDI Network Card" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1170 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1214 msgid "FICON" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1171 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1215 msgid "Fiberchannel System Connector (FICON)" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1175 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1219 msgid "HIPPI" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1176 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1220 msgid "HIgh Performance Parallel Interface (HIPPI)" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1180 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1224 msgid "Hipersockets" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1181 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1225 msgid "Hipersockets Interface (HSI)" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1184 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1190 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1205 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1228 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1234 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1249 msgid "ISDN Connection" msgstr "" #. Device type label #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1186 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1188 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1230 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1232 msgid "IrDA" msgstr "" # Progress stage 1/9 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1186 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1230 #, fuzzy msgid "Infrared Network Device" msgstr "Pronalaženje mrežnih uređaja" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1188 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1232 msgid "Infrared Device" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1193 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1237 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:224 msgid "IUCV" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1194 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1238 msgid "Inter User Communication Vehicle (IUCV)" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1197 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1241 msgid "OSA LCS" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1197 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1241 msgid "OSA LCS Network Card" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1199 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1243 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:219 msgid "Loopback" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1199 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1243 msgid "Loopback Device" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1203 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1247 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:228 msgid "Myrinet" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1203 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1247 msgid "Myrinet Network Card" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1208 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1252 msgid "Parallel Line" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1209 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1253 msgid "Parallel Line Connection" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1215 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1259 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:226 msgid "QETH" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1216 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1260 msgid "OSA-Express or QDIO Device (QETH)" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1220 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1264 msgid "IPv6-in-IPv4" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1221 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1265 msgid "IPv6-in-IPv4 Encapsulation Device" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1225 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1269 msgid "Serial Line" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1226 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1270 msgid "Serial Line Connection" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1230 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1274 msgid "Token Ring" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1231 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1275 msgid "Token Ring Network Card" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1234 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1278 msgid "USB" msgstr "" # Progress stage 1/9 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1234 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1278 #, fuzzy msgid "USB Network Device" msgstr "Pronalaženje mrežnih uređaja" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1236 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1280 msgid "VMWare" msgstr "" # Progress stage 1/9 -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1236 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1280 #, fuzzy msgid "VMWare Network Device" msgstr "Pronalaženje mrežnih uređaja" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1239 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1283 msgid "Wireless" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1240 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1284 msgid "Wireless Network Card" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1243 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1287 msgid "XPNET" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1243 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1287 msgid "XP Network" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1245 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1289 msgid "VLAN" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1245 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1289 msgid "Virtual LAN" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1247 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1291 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:89 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:101 msgid "Bridge" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1247 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1291 msgid "Network Bridge" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1249 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1293 msgid "TUN" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1249 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1293 msgid "Network TUNnel" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1251 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1295 msgid "TAP" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1251 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1295 msgid "Network TAP" msgstr "" #. Device type label -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1253 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1297 #: library/system/src/include/hwinfo/classnames.rb:152 msgid "InfiniBand" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1253 +#: library/network/src/modules/NetworkInterfaces.rb:1297 msgid "InfiniBand Device" msgstr "" # Label text (Network device: unknown device) #. TRANSLATORS: Informs that device name is not known -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:70 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:71 #, fuzzy msgid "Unknown device" msgstr "Nepoznati uređaj" #. TRANSLATORS: Informs that the IP address is assigned via DHCP -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:77 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:80 #, fuzzy msgid "DHCP address" msgstr "LDAP Server" #. TRANSLATORS: table item, informing that device has no IP address -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:83 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:87 msgid "No IP address assigned" msgstr "" #. translators: table header - details about the network device -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:105 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:109 msgid "Device Type" msgstr "" # text entry label -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:106 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:110 #, fuzzy msgid "Device Name" msgstr "&Ime fajla:" -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:107 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:111 msgid "IP Address" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:108 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:112 msgid "Device ID" msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:109 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:113 msgid "Connected" msgstr "" #. label message #. label message -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:191 -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:222 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:195 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:226 msgid "Scanning for hosts on this LAN..." msgstr "Skeniram LAN u potrazi za serverima..." #. selection box label -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:210 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:214 msgid "&NFS Servers" msgstr "&NFS serveri" # selection box label #. selection box label -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:234 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:238 msgid "Re&mote Hosts" msgstr "Udaljeni računari-host" # selection box label #. selection box label -#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:254 +#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:258 msgid "&Exported Directories" msgstr "Direktorijumi" #. TRANSLATORS: pop-up question when reading the service configuration -#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:280 +#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:281 msgid "" "Your network interfaces are currently controlled by NetworkManager\n" "but the service to configure might not work well with it.\n" @@ -2839,14 +3162,14 @@ #. If there is network running, return true. #. Otherwise show error popup depending on Stage and return false #. @return true if network running -#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:348 +#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:346 msgid "" "No running network detected.\n" "Restart installation and configure network in Linuxrc\n" "or continue without network." msgstr "" -#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:354 +#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:352 msgid "" "No running network detected.\n" "Configure network with YaST or Network Manager plug-in\n" @@ -2862,161 +3185,6 @@ "No spaces are allowed.\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:115 -#, fuzzy -msgid "External Zone" -msgstr "Eksterni uređaj" - -#. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:119 -#, fuzzy -msgid "Internal Zone" -msgstr "Interni uređaj" - -# check box -#. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:123 -#, fuzzy -msgid "Demilitarized Zone" -msgstr "Dozvoliti &demilitarizovanu zonu" - -#. protocol name -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:246 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#. protocol name -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:248 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#. protocol name -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:250 -msgid "RPC" -msgstr "" - -#. protocol name -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:252 -msgid "IP" -msgstr "" - -# summary text - unknown DMA mode is selected -# summary text - unknown DMA mode is selected -#. TRANSLATORS: Firewall zone full-name, used as combo box item or dialog title -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1158 -#, fuzzy -msgid "Unknown Zone" -msgstr "Nepoznat Mod" - -#. TRANSLATORS: Error message, %1 = interface name (like eth0) -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1506 -msgid "" -"Interface '%1' is included in multiple firewall zones.\n" -"Continuing with configuration can produce errors.\n" -"\n" -"It is recommended to leave the configuration and repair it manually in\n" -"the file '/etc/sysconfig/SuSEFirewall'." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Error message, %1 = interface name (like eth0) -#. TRANSLATORS: Error message, %1 = interface name (like eth0) -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1971 -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2047 -msgid "" -"Interface '%1' is not assigned to any firewall zone.\n" -"Run YaST2 Firewall and assign it.\n" -msgstr "" - -# Inetd read dialog caption -#. TRANSLATORS: Dialog caption -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2478 -#, fuzzy -msgid "Initializing Firewall Configuration" -msgstr "Inicijalizovanje inetd podešavanja" - -# Progress stage 1/9 -#. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2486 -#, fuzzy -msgid "Check for network devices" -msgstr "Pronalaženje mrežnih uređaja" - -# Progress stage 2/5 -#. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2488 -msgid "Read current configuration" -msgstr "Čitanje trenutnog podešavanja" - -#. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2490 -msgid "Check possibly conflicting services" -msgstr "" - -# Progress step 1/9 -#. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2494 -#, fuzzy -msgid "Checking for network devices..." -msgstr "Pronalaženje mrežnih uređaja..." - -# Progress step 2/5 -#. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2496 -msgid "Reading current configuration..." -msgstr "Čitanje trenutnog podešavanja..." - -#. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2498 -msgid "Checking possibly conflicting services..." -msgstr "" - -# menubutton item -#. TRANSLATORS: Dialog caption -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2648 -#, fuzzy -msgid "Writing Firewall Configuration" -msgstr "&Podešavanje zaštitnog zida" - -# Progress stage 3/7 -#. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2656 -msgid "Write firewall settings" -msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida" - -# progress stage -#. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2658 -#, fuzzy -msgid "Adjust firewall service" -msgstr "Podešavanje DNS servisa" - -# Progress step 3/7 -#. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2662 -msgid "Writing firewall settings..." -msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida..." - -# progress step -#. TRANSLATORS: Progress step -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2664 -#, fuzzy -msgid "Adjusting firewall service..." -msgstr "Prilagođavanje DNS servisa..." - -# Popup text -#. TRANSLATORS: a popup error message -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2683 -msgid "Writing settings failed" -msgstr "Snimanje podešavanja neuspešno" - -# Label text (Network device: unknown device) -#. table item, %1 stands for the buggy protocol name -#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:3476 -#, fuzzy -msgid "Unknown protocol (%1)" -msgstr "Nepoznati uređaj" - #. TRANSLATORS: Warning in installation proposal, %1 is a device name (eth0, sl0, ...) #: library/network/src/modules/SuSEFirewallProposal.rb:167 msgid "New network device '%1' found; added as an internal firewall interface" @@ -3117,66 +3285,16 @@ msgid "You are installing a system using iSCSI Target, but you have not opened the needed ports on the firewall." msgstr "" -#. Returns service definition. -#. See @services for the format. -#. If `silent` is not defined or set to `true`, function throws an exception -#. SuSEFirewalServiceNotFound if service is not found on disk. -#. -#. @param [String] service name -#. @param [String] (optional) whether to silently return nil -#. when service is not found (default false) -#. Immediately writes the configuration of service defined by package to the -#. service definition file. Service must be defined by package, this function -#. doesn't work for hard-coded services (SuSEFirewallServices). -#. Function throws an exception SuSEFirewalServiceNotFound -#. if service is not known (undefined) or it is not a service -#. defined by package. -#. -#. @param [String] service ID (e.g., "service:ssh") -#. @param map <string, list <string> > of full service definition -#. @return [Boolean] if successful (nil in case of developer's mistake) -#. -#. @see #IsKnownService() -#. @see #ServiceDefinedByPackage() -#. -#. @example -#. SetNeededPortsAndProtocols ( -#. "service:something", -#. $[ -#. "tcp_ports" : [ "22", "ftp-data", "400:420" ], -#. "udp_ports" : [ ], -#. "rpc_ports" : [ "portmap", "ypbind" ], -#. "ip_protocols" : [ "esp" ], -#. "broadcast_ports" : [ ], -#. ] -#. ); -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:354 -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:637 -msgid "Service with name '%{service_name}' does not exist" -msgstr "" - -#. Fallback for presented service -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:430 -#, fuzzy -msgid "Service: %{filename}" -msgstr "Servis" - -# Label text (Network device: unknown device) -#. TRANSLATORS: Name of unknown service. %1 is a requested service id like nis-server -#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:503 -#, fuzzy -msgid "Unknown service '%1'" -msgstr "Nepoznati uređaj" - # Popup Text #. the message is followed by list of required packages #. Popup Text -#: library/packages/src/include/packages/common.rb:107 +#: library/packages/src/include/packages/common.rb:106 #: library/packages/src/include/packages/common.rb:135 msgid "These packages need to be installed:" msgstr "Ovi paketi se moraju instalirati:" # Popup Text +#. the message is followed by list of required packages #. Popup Text #: library/packages/src/include/packages/common.rb:109 #: library/packages/src/include/packages/common.rb:137 @@ -3193,36 +3311,78 @@ msgid "&Uninstall" msgstr "&Instaliraj" +# Progress step 1/9 +#. TRANSLATORS: progress bar label +#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:78 +#, fuzzy +msgid "Checking file conflicts..." +msgstr "Pronalaženje mrežnih uređaja..." + +#. TRANSLATORS: help text for the file conflict detection progress +#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:89 +msgid "<p>Detecting the file conflicts is in progress.</p>" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: An error message, %s is the actual list of detected conflicts +#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:134 +msgid "" +"File conflicts detected, these conflicting files will be overwritten:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A popup label, use max. 70 chars per line, use more lines if needed +#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:171 +msgid "" +"File conflicts happen when two packages attempt to install\n" +"files with the same name but different contents. If you continue\n" +"the conflicting files will be replaced, losing the previous content." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Popup heading +#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:176 +msgid "A File Conflict Detected" +msgid_plural "File Conflicts Detected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Convert one message to richtext +#. +#. @return [String] Message converted to richtext +#: library/packages/src/lib/packages/update_messages_view.rb:35 +msgid "This message will be available at %s" +msgstr "" + #. -------------------------------------------------------------------------- #. defaults #. at start of file providal -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:149 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:157 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:150 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:158 msgid "Downloading package %1 (%2)..." msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:161 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:162 msgid "Downloading Package" msgstr "" #. error message, %1 is a package name -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:220 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:221 msgid "Package %1 is broken, integrity check has failed." msgstr "" #. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried #. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:232 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:447 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:233 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:448 msgid "Retry installation of the package?" msgstr "" # Confirm user request to abort installation #. command line mode - ask user whether the installation should be aborted #. command line mode - ask user whether the installation should be aborted -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:240 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:455 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:241 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:456 #, fuzzy #| msgid "Really abort the installation?" msgid "Abort the installation?" @@ -3235,9 +3395,9 @@ #. detail string is appended to the end #. error message, %1 is code of the error, #. detail string is appended to the end -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:268 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:302 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2143 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:269 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:303 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2136 #, fuzzy #| msgid "Log Errors: %1" msgid "Error: %1:" @@ -3245,43 +3405,43 @@ #. TODO: add "Don't show again" checkbox #. a warning popup displayed after pressing [Ignore] after a download error -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:326 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:327 msgid "" "Ignoring a download failure may result in a broken system.\n" "Verify the system later by running the Software Management module.\n" msgstr "" #. At start of package install. -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:364 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:365 msgid "Uninstalling package %1 (%2)..." msgstr "" # error popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:366 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:367 #, fuzzy #| msgid "Installing required packages failed." msgid "Installing package %1 (%2)..." msgstr "Instaliranje zahtevanih paketa neuspešno." -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:374 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:375 msgid "Uninstalling Package" msgstr "" # error popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:374 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:375 #, fuzzy #| msgid "Installing required packages failed." msgid "Installing Package" msgstr "Instaliranje zahtevanih paketa neuspešno." #. error popup during package installation, %1 is the name of the package -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:430 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:431 msgid "Removal of package %1 failed." msgstr "" # error popup #. error popup during package installation, %1 is the name of the package -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:433 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:434 #, fuzzy #| msgid "Installing required packages failed." msgid "Installation of package %1 failed." @@ -3289,14 +3449,14 @@ #. TODO: add "Don't show again" checkbox #. a warning popup displayed after pressing [Ignore] after a package installation error -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:506 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:507 msgid "" "Ignoring a package failure may result in a broken system.\n" "The system should be later verified by running the Software Management module." msgstr "" #. error report -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:575 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:576 msgid "" "<p>The repository at the specified URL now provides a different media ID.\n" "If the URL is correct, this indicates that the repository content has changed. To \n" @@ -3307,34 +3467,34 @@ #. media is double sided, we want the user to insert the 'Side A' of the media #. the complete string will be "<product> <media> <number>, <side>" #. e.g. "'SuSE Linux 9.0' DVD 1, Side A" -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:590 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:591 msgid "Side A" msgstr "" #. media is double sided, we want the user to insert the 'Side B' of the media -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:593 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:594 msgid "Side B" msgstr "" #. label for a repository - %1 product name (e.g. openSUSE 10.2), %2 medium number (e.g. 2) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:608 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:609 msgid "%1 (Disc %2)" msgstr "" #. label for a repository - %1 product name (e.g. openSUSE 10.2), %2 medium number (e.g. 2) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:611 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:612 msgid "%1 (Medium %2)" msgstr "" #. prompt to insert product (%1 == "SuSE Linux version 9.2 CD 2") -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:617 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:618 msgid "" "Insert\n" "'%1'" msgstr "" #. report error while accessing local directory with product (%1 = URL, %2 = "SuSE Linux ...") -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:622 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:623 msgid "" "Cannot access installation media\n" "%1\n" @@ -3343,7 +3503,7 @@ msgstr "" #. report error while accessing network media of product (%1 = URL, %2 = "SuSE Linux ...") -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:634 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:635 msgid "" "Cannot access installation media \n" "%1\n" @@ -3353,56 +3513,56 @@ #. wrong media id, offer "Ignore" #. push button label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:659 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1838 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:660 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1835 msgid "Skip Autorefresh" msgstr "" #. menu button label - used for more then one device #. push button label - in the media change popup, user can eject the CD/DVD -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:678 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:681 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:679 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:682 msgid "&Eject" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:688 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:689 msgid "A&utomatically Eject CD or DVD Medium" msgstr "" # Confirm user request to abort installation #. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:755 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:756 #, fuzzy #| msgid "Really abort the installation?" msgid "Retry the installation?" msgstr "Zaista prekinuti instalaciju?" #. command line mode - ask user whether the installation should be aborted -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:763 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:764 msgid "Skip the medium?" msgstr "" #. otherwise ignore the medium -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:770 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:771 msgid "Ignoring the bad medium..." msgstr "" #. TextEntry label #. TextEntry label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:791 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:847 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:792 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:848 msgid "&URL" msgstr "" #. popup label (%1 is repository URL) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1039 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1040 msgid "Creating Repository %1" msgstr "" # message popup # message popup #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1072 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1073 #, fuzzy #| msgid "Error occurred while reading the log." msgid "An error occurred while creating the repository." @@ -3411,9 +3571,9 @@ #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1076 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1203 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1313 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1077 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1204 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1314 msgid "Unable to retrieve the remote repository description." msgstr "" @@ -3422,9 +3582,9 @@ #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1079 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1206 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1316 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1080 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1207 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1317 #, fuzzy #| msgid "Error occurred while reading the log." msgid "An error occurred while retrieving the new metadata." @@ -3434,9 +3594,9 @@ #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1082 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1209 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1319 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1083 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1210 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1320 #, fuzzy #| msgid "The value of %1 is invalid." msgid "The repository is not valid." @@ -3444,7 +3604,7 @@ # message popup, %1 is a label of some widget #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1085 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1086 #, fuzzy #| msgid "The value of %1 is invalid." msgid "The repository metadata is invalid." @@ -3455,105 +3615,105 @@ #. command line mode - ask user whether the repository refreshment should be retried #. command line mode - ask user whether the repository refreshment should be retried #. command line mode - ask user whether target initializatin can be restarted -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1098 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1228 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1332 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2097 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1099 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1229 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1333 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2090 #, fuzzy #| msgid "&Retry" msgid "Retry?" msgstr "&Ponovno pokušati" #. popup label (%1 is repository URL) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1144 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1152 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1145 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1153 msgid "Probing Repository %1" msgstr "" # message popup # message popup #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1199 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1200 #, fuzzy #| msgid "Error occurred while reading the log." msgid "Error occurred while probing the repository." msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1212 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1213 msgid "Repository probing details." msgstr "" #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1215 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1216 msgid "Repository metadata is invalid." msgstr "" #. error message - a label followed by a richtext with details -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1309 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1310 msgid "Repository %1" msgstr "" #. at start of delta providal -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1397 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1398 msgid "Downloading delta RPM package %1 (%2)..." msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1405 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1406 msgid "Downloading Delta RPM package" msgstr "" #. at start of delta application -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1418 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1419 msgid "Applying delta RPM package %1..." msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1425 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1426 msgid "Applying delta RPM package" msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1427 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3075 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1428 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3070 msgid "Package: " msgstr "" #. close popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1493 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1494 msgid "Starting script %1 (patch %2)..." msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1502 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1503 msgid "Running Script" msgstr "" #. label, patch name follows -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1507 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1508 msgid "Patch: " msgstr "" #. label, script name follows -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1516 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1517 msgid "Script: " msgstr "" #. label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1522 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1523 msgid "Output of the Script" msgstr "" #. label, %1 is patch name with version and architecture -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1610 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1611 msgid "" "Patch: %1\n" "\n" msgstr "" #. a popup question with "Continue", "Skip" and "Abort" buttons -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1627 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1628 msgid "" "The repositories are being refreshed.\n" "Continue with refreshing?\n" @@ -3564,7 +3724,7 @@ # Button label #. push button label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1642 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1643 #, fuzzy #| msgid "&Refresh" msgid "&Skip Refresh" @@ -3572,7 +3732,7 @@ # Button label #. heading of popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1676 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1677 #, fuzzy #| msgid "&Download" msgid "Downloading" @@ -3581,8 +3741,8 @@ # Button label #. message in a progress popup #. progress bar label, %1 is URL with optional download rate -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1723 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1771 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1724 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1770 #, fuzzy #| msgid "&Download" msgid "Downloading: %1" @@ -3590,46 +3750,46 @@ #. heading of popup #. heading of popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1875 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1941 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1872 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1938 msgid "Checking Package Database" msgstr "" #. message in a progress popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1878 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1875 msgid "Rebuilding package database. This process can take some time." msgstr "" #. error message, %1 is the cause for the error -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1911 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1908 msgid "" "Rebuilding of package database failed:\n" "%1" msgstr "" #. message in a progress popup -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1944 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1941 msgid "Converting package database. This process can take some time." msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1957 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1954 msgid "Status" msgstr "" #. error message, %1 is the cause for the error -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1981 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1978 msgid "" "Conversion of package database failed:\n" "%1" msgstr "" #. progress message (command line mode) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2017 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2014 msgid "Reading RPM database..." msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2027 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2023 #, fuzzy #| msgid "Failed to install required packages." msgid "Reading Installed Packages" @@ -3642,27 +3802,27 @@ #. `Label(""), #. `PushButton(`id(`abort), Label::AbortButton()) #. ) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2033 -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2049 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2029 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2045 msgid "Scanning RPM database..." msgstr "" #. error message, could not read RPM database -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2086 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2079 msgid "Initialization of the target failed." msgstr "" #. status message (command line mode) -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2178 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2171 msgid "RPM database read" msgstr "" #. heading in a popup window -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2212 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2203 msgid "User Authentication" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2218 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2209 msgid "" "URL: %1\n" "\n" @@ -3671,7 +3831,7 @@ # TextEntry label #. textentry label -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2227 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2218 #, fuzzy #| msgid "&User name:" msgid "&User Name" @@ -3679,16 +3839,16 @@ # Frame label #. check box -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3010 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3005 #, fuzzy msgid "Show &details" msgstr "Karakteristike zaštitnog zida:" -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3076 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3071 msgid "Size: " msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3099 +#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3094 msgid "Remaining time to automatic retry: %1" msgstr "" @@ -3753,12 +3913,12 @@ # error popup #. error report -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:415 +#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:418 msgid "Installing required packages failed." msgstr "Instaliranje zahtevanih paketa neuspešno." #. continue/cancel popup -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:419 +#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:422 msgid "" "Installing required packages failed. If you continue\n" "without installing required packages,\n" @@ -3767,7 +3927,7 @@ # translators: error popup before aborting the module #. error report -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:430 +#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:432 #, fuzzy msgid "Cannot continue without installing required packages." msgstr "" @@ -3776,7 +3936,7 @@ # translators: error popup before aborting the module #. continue/cancel popup -#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:435 +#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:437 #, fuzzy msgid "" "If you continue without installing required \n" @@ -3786,22 +3946,22 @@ "bez instalacije potrebnih paketa." #. dialog heading, %1 is package name -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:152 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:156 msgid "Confirm Package License: %1" msgstr "" #. push button -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:159 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:163 msgid "I &Agree" msgstr "" #. push button -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:161 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:165 msgid "I &Disagree" msgstr "" #. help text -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:173 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:177 msgid "" "<p><b><big>License Confirmation</big></b><br>\n" "The package in the headline of the dialog requires an explicit confirmation\n" @@ -3813,7 +3973,7 @@ msgstr "" #. Help text for software patterns / selections dialog -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:326 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:347 msgid "" "<p>\n" "\t\t This dialog allows you to define this system's tasks and what software to install.\n" @@ -3822,7 +3982,7 @@ "\t\t </p>" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:333 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:354 msgid "" "<p>\n" "\t\t Change the status of an item by clicking its status icon\n" @@ -3831,7 +3991,7 @@ "\t\t </p>" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:340 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:361 msgid "" "<p>\n" "\t\t <b>Details</b> opens the detailed software package selection\n" @@ -3839,7 +3999,7 @@ "\t\t </p>" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:346 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:367 msgid "" "<p>\n" "\t\t The disk usage display in the lower right corner shows the remaining disk space\n" @@ -3852,149 +4012,149 @@ #. Dialog title #. Hint for German translation: "Softwareauswahl und Einsatzzweck des Systems" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:367 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:388 msgid "Software Selection and System Tasks" msgstr "" #. don't get all the way out - the user might just have #. been scared of the gory details. -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:408 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:429 msgid "(more)" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:424 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:445 msgid "Installation Successfully Finished" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:426 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:447 msgid "Package Installation Failed" msgstr "" # Report configuration - will be normal messages logged to file? # '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:438 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:459 #, fuzzy #| msgid "Log Messages: %1" msgid "Error Message: %1" msgstr "Poruke izveštaja: %1" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:455 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:476 msgid "Failed Packages: %1" msgstr "" # error popup -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:474 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:495 #, fuzzy #| msgid "Installing required packages failed." msgid "Installed Packages: %1" msgstr "Instaliranje zahtevanih paketa neuspešno." -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:493 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:514 msgid "Updated Packages: %1" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:512 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:533 msgid "Removed Packages: %1" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:534 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:555 msgid "Not Installed Packages: %1" msgstr "" #. Table headings for CD statistics during installation -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:550 -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:533 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:571 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:534 msgid "Packages" msgstr "" #. reset the items list -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:561 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:582 msgid "Elapsed Time: %1" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:571 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:592 msgid "Total Installed Size: %1" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:581 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:602 msgid "Total Downloaded Size: %1" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:590 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:611 msgid "Statistics" msgstr "" # Button label # Button label #. display installation log -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:603 -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:691 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:624 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:713 #, fuzzy #| msgid "Abo&rt Installation" msgid "Installation log" msgstr "&Prekid Instalacije" # Frame label -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:610 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:631 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Karakteristike zaštitnog zida:" # error popup #. open a new wizard dialog if needed -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:658 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:679 #, fuzzy #| msgid "Installing required packages failed." msgid "After Installing Packages" msgstr "Instaliranje zahtevanih paketa neuspešno." -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:659 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:681 msgid "Show This Report" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:660 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:682 #, fuzzy #| msgid "&Finish" msgid "Finish" msgstr "&Završi" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:661 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:683 msgid "Continue in the Software Manager" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:666 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:688 msgid "<P><BIG><B>Installation Report</B></BIG><BR>Here is a summary of installed or removed packages.</P>" msgstr "" # Button label # Button label -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:674 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:696 #, fuzzy #| msgid "Abo&rt Installation" msgid "Installation Report" msgstr "&Prekid Instalacije" # error popup -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:696 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:718 #, fuzzy #| msgid "Installing required packages failed." msgid "Installed Packages" msgstr "Instaliranje zahtevanih paketa neuspešno." -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:701 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:723 msgid "Updated Packages" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:706 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:728 msgid "Removed Packages" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:711 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:733 msgid "Remaining Packages" msgstr "" #. disabling installation report dialog, inform the user how to enable it back -#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:732 +#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:754 msgid "" "If you want to show this report dialog again edit\n" "\n" @@ -4006,7 +4166,7 @@ #. popup question, %1 stands for the package name #. %2 is a repository name #. %3 is URL of the repository -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:463 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:456 msgid "" "The package %1 from repository %2\n" "%3\n" @@ -4020,7 +4180,7 @@ #. popup question, %1 stands for the filename #. %2 is a repository name #. %3 is URL of the repository -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:476 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:469 msgid "" "The file %1 from repository %2\n" "%3\n" @@ -4032,16 +4192,16 @@ msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:500 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:493 msgid "Unsigned Package" msgstr "" -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:502 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:495 msgid "Unsigned File" msgstr "" #. popup question, %1 stands for the package name -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:551 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:544 msgid "" "No checksum for package %1 was found in the repository.\n" "While the package is part of the signed repository, it is not contained \n" @@ -4052,7 +4212,7 @@ msgstr "" #. popup question, %1 stands for the filename -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:561 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:554 msgid "" "No checksum for file %1 was found in the repository.\n" "This means that the file is part of the signed repository,\n" @@ -4063,70 +4223,70 @@ msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:579 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:572 msgid "No Checksum Found" msgstr "" #. Part of the GnuPG key description in popup, %1 is a GnuPG key ID #. Part of the GnuPG key description in popup, %1 is a GnuPG key ID -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:622 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:833 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:615 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:826 msgid "ID: %1" msgstr "" #. Part of the GnuPG key description in popup, %1 is a GnuPG key fingerprint -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:631 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:624 msgid "Fingerprint: %1" msgstr "" #. Part of the GnuPG key description in popup, %1 is a GnuPG key name -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:637 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:630 msgid "Name: %1" msgstr "" # Button label # Button label -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:643 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:636 #, fuzzy #| msgid "Crea&te" msgid "Created: %1" msgstr "&Napravi" -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:655 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:648 msgid "Expires: %1" msgstr "" #. GPG key property -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:671 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:664 msgid "ID: " msgstr "" #. GPG key property -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:677 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:670 msgid "Name: " msgstr "" #. GPG key property -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:690 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:683 msgid "Fingerprint: " msgstr "" # Button label # Button label #. GPG key property -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:701 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:694 #, fuzzy #| msgid "Crea&te" msgid "Created: " msgstr "&Napravi" #. GPG key property -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:712 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:705 msgid "Expires: " msgstr "" #. popup question, %1 stands for the package name, %2 for the complete description of the GnuPG key (multiline) -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:734 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:727 msgid "" "Package %1 from repository %2\n" "%3\n" @@ -4140,7 +4300,7 @@ msgstr "" #. popup question, %1 stands for the filename, %2 for the complete description of the GnuPG key (multiline) -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:747 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:740 msgid "" "File %1 from repository %2\n" "%3\n" @@ -4154,12 +4314,12 @@ msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:771 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:764 msgid "Validation Check Failed" msgstr "" #. popup question, %1 stands for the package name, %2 for the complex multiline description of the GnuPG key -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:801 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:794 msgid "" "The package %1 is digitally signed\n" "with the following unknown GnuPG key: %2.\n" @@ -4172,7 +4332,7 @@ msgstr "" #. popup question, %1 stands for the filename, %2 for the complex multiline description of the GnuPG key -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:813 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:806 msgid "" "The file %1\n" "is digitally signed with the following unknown GnuPG key: %2.\n" @@ -4187,13 +4347,13 @@ # summary text - unknown DMA mode is selected # summary text - unknown DMA mode is selected #. popup heading -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:843 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:836 #, fuzzy msgid "Unknown GnuPG Key" msgstr "Nepoznat Mod" #. popup question, %1 stands for the package name, %2 for the key ID, %3 for the key name -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:894 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:887 msgid "" "The package %1 is digitally signed\n" "with key '%2 (%3)'.\n" @@ -4207,7 +4367,7 @@ msgstr "" #. popup question, %1 stands for the filename, %2 for the key ID, %3 for the key name -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:907 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:900 msgid "" "The file %1 is digitally signed\n" "with key '%2 (%3)'.\n" @@ -4221,17 +4381,17 @@ msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:930 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:923 msgid "Signed with Untrusted Public Key" msgstr "" #. push button -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:939 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:932 msgid "&Trust and Import the Key" msgstr "" #. additional Richtext (HTML) warning text (kind of help), 1/2 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:973 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:966 msgid "" "<p>The owner of the key may distribute updates,\n" "packages, and package repositories that your system will trust and offer\n" @@ -4241,7 +4401,7 @@ msgstr "" #. additional Richtext (HTML) warning text (kind of help), 2/2 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:981 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:974 msgid "" "<p>A warning dialog opens for every package that\n" "is not signed by a trusted (imported) key. If you do not trust the key,\n" @@ -4249,7 +4409,7 @@ msgstr "" #. popup message - label, part 1, %1 stands for repository name, %2 for its URL -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:991 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:984 msgid "" "The following GnuPG key has been found in repository\n" "%1\n" @@ -4257,7 +4417,7 @@ msgstr "" #. popup message - label, part 2 -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1002 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:994 msgid "" "You can choose to import it into your keyring of trusted\n" "public keys, meaning that you trust the owner of the key.\n" @@ -4266,23 +4426,23 @@ msgstr "" #. warning label - the key to import is expired -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1014 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1006 msgid "WARNING: The key has expired!" msgstr "" #. popup heading -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1042 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1034 msgid "Import Untrusted GnuPG Key" msgstr "" #. push button -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1058 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1050 msgid "&Trust" msgstr "" #. popup question, %1 stands for the filename, %2 is expected checksum #. %3 is the current checksum (e.g. "803a8ff00d00c9075a1bd223a480bcf92d2481c1") -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1134 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1126 msgid "" "The expected checksum of file %1\n" "is %2,\n" @@ -4296,12 +4456,12 @@ msgstr "" #. dialog heading - displayed in a big bold font -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1151 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1143 msgid "Wrong Digest" msgstr "" #. popup question, %1 stands for the filename, %2 is expected digest, %3 is the current digest -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1170 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1162 msgid "" "The checksum of file %1\n" "is %2,\n" @@ -4316,7 +4476,7 @@ # summary text - unknown DMA mode is selected # summary text - unknown DMA mode is selected #. dialog heading - displayed in a big bold font -#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1184 +#: library/packages/src/modules/SignatureCheckDialogs.rb:1176 #, fuzzy msgid "Unknown Digest" msgstr "Nepoznat Mod" @@ -4327,82 +4487,82 @@ #. Return the description for the current stage. #. @return [String] localized string description #. translators: default global progress bar label -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:151 #: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:152 -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:323 -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:344 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:153 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:324 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:345 #, fuzzy #| msgid "&Install" msgid "Installing..." msgstr "&Instaliraj" #. Table headings for CD statistics during installation -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:529 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:530 msgid "Media" msgstr "" # this string is usually used as headline of a popup #. Table headings for CD statistics during installation - keep as short as possible! -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:531 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:532 #, fuzzy #| msgid "Warning" msgid "Remaining" msgstr "Upozorenje" #. Table headings for CD statistics during installation -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:535 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:536 msgid "Time" msgstr "" #. Construct widgets for the "details" page #. #. @return A term describing the widgets -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:551 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:552 msgid "Actions performed:" msgstr "" # Popup Text #. Help text while software packages are being installed (displayed only in rare cases) -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:633 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:634 #, fuzzy #| msgid "These packages need to be installed:" msgid "<p>Packages are being installed.</p>" msgstr "Ovi paketi se moraju instalirati:" -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:634 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:635 msgid "<P><B>Aborting Installation</B> Package installation can be aborted using the <B>Abort</B> button. However, the system then can be in an inconsistent or unusable state or it may not boot if the basic system component is not installed.</P>" msgstr "" # pushbutton label # Deselect all items (in this case NIS servers) of a list #. Translators: Tab name, keep short, %s is product name, e.g. SLES -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:652 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:653 #, fuzzy #| msgid "Select &None" msgid "%s Release Notes" msgstr "Deselektuj &sve:" -#. tab -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:664 -msgid "Slide Sho&w" -msgstr "" - # Frame label #. tab -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:666 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:665 #, fuzzy msgid "&Details" msgstr "Karakteristike zaštitnog zida:" +#. tab +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:669 +msgid "Slide Sho&w" +msgstr "" + #. Dialog heading - software packages are being upgraded -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:705 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:708 msgid "Performing Upgrade" msgstr "" # Button label # Button label #. Dialog heading - software packages are being installed -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:708 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:711 #, fuzzy #| msgid "Abo&rt Installation" msgid "Performing Installation" @@ -4410,7 +4570,7 @@ # Button that will continue with the installation #. Dialog heading while software packages are being installed -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:743 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:746 #, fuzzy #| msgid "&Continue Installation" msgid "Package Installation" @@ -4418,7 +4578,7 @@ # Confirm user request to abort installation #. popup yes-no -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:815 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:818 #, fuzzy #| msgid "Really abort the installation?" msgid "" @@ -4427,7 +4587,7 @@ msgstr "Zaista prekinuti instalaciju?" #. Mode::update (), Stage::cont () -#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:827 +#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:830 msgid "Aborted" msgstr "" @@ -5033,38 +5193,46 @@ msgid "Bluetooth device" msgstr "" -#. Continue/Cancel question, %1 is a file name -#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:175 +#. Runs arguments without changed root. +#. @see http://www.rubydoc.info/github/openSUSE/cheetah/Cheetah.run parameter docs +#. @raise Cheetah::ExecutionFailed +#: library/system/src/lib/yast2/execute.rb:67 msgid "" -"File %1 has been changed manually.\n" -"YaST might lose some of the changes.\n" +"Execution of command \"%{command}\" failed.\n" +"Exit code: %{exitcode}\n" +"Error output: %{stderr}" msgstr "" #. Continue/Cancel question, %1 is a coma separated list of file names -#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:180 +#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:178 msgid "" "Files %1 have been changed manually.\n" "YaST might lose some of the changes" msgstr "" -#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:193 +#. Continue/Cancel question, %1 is a file name +#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:180 +msgid "" +"File %1 has been changed manually.\n" +"YaST might lose some of the changes.\n" +msgstr "" + +#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:192 #, fuzzy msgid "Do not show this message anymore" msgstr "Ne prikazuj ovu poruku ponovo." -#. Continue/Cancel question, %s is a file name -#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:236 +#. TRANSLATORS: Continue/Cancel question, %s is a single file name or +#. a comma separated list of file names. +#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:229 msgid "" "File %s has been created manually.\n" "YaST might lose this file." -msgstr "" - -#. Continue/Cancel question, %s is a comma separated list of file names -#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:239 -msgid "" +msgid_plural "" "Files %s have been created manually.\n" "YaST might lose these files." -msgstr "" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" # error report # error report @@ -5074,7 +5242,7 @@ msgstr "Greška se dogodila prilikom pravljenja initrd podešavanja!" #. inform the user that he/she has to reboot to activate new kernel -#: library/system/src/modules/Kernel.rb:665 +#: library/system/src/modules/Kernel.rb:657 msgid "" "Reboot your system\n" "to activate the new kernel.\n" @@ -5124,7 +5292,7 @@ # Translators: dot: ".", hyphen: "-" #. Translators: dot: ".", hyphen: "-" -#: library/types/src/modules/Hostname.rb:55 +#: library/types/src/modules/Hostname.rb:56 msgid "" "A valid domain name consists of components separated by dots.\n" "Each component contains letters, digits, and hyphens. A hyphen may not\n" @@ -5135,7 +5303,7 @@ "na početku i na kraju komponente i poslednja komponenta ne sme početi cifrom." #. Translators: hyphen: "-" -#: library/types/src/modules/Hostname.rb:66 +#: library/types/src/modules/Hostname.rb:67 msgid "" "A valid host name consists of letters, digits, and hyphens.\n" "A host name may not begin or end with a hyphen.\n" @@ -5228,13 +5396,13 @@ #. ellipsis - used to replace part of text to make it shorter #. example: "/really/very/long/file/name", "/.../file/name") -#: library/types/src/modules/String.rb:738 +#: library/types/src/modules/String.rb:730 msgid "..." msgstr "" #. covert a number to download rate string #. %1 is string - size in bytes, B, KiB, MiB, GiB or TiB -#: library/types/src/modules/String.rb:855 +#: library/types/src/modules/String.rb:846 msgid "%1/s" msgstr "" @@ -5348,8 +5516,8 @@ #. fallback name for the dialog title #. fallback name for the dialog title -#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:1139 -#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:1193 +#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:1134 +#: library/wizard/src/modules/Wizard.rb:1188 msgid "Module" msgstr "" @@ -6115,65 +6283,7 @@ "Hostname %2 cannot be added." msgstr "" -#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:60 #, fuzzy -msgid "Service Status" -msgstr "Servis" - -#. Content for the help -#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:114 -msgid "" -"<p><b><big>Current status</big></b><br>\n" -"Displays the current status of the service. The status will remain the same after saving the settings, independently of the value of 'start service during boot'.</p>\n" -"<p><b><big>Reload After Saving Settings</big></b><br>\n" -"Only applicable if the service is currently running. Ensures the running service reloads the new configuration after saving it (via 'ok' or 'save' buttons).</p>\n" -"<p><b><big>Start During System Boot</big></b><br>\n" -"Check this field to enable the service at system boot. Un-check it to disable the service. This does not affect the current status of the service in the already running system.</p>\n" -msgstr "" - -#. Widget displaying the status and associated buttons -#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:181 -#, fuzzy -msgid "Current status:" -msgstr "Status:" - -# ComboBox item -#. Widget to configure the status on boot -#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:194 -#, fuzzy -msgid "Start During System Boot" -msgstr "Prilikom pokretanja sistema" - -#. Widget to configure reloading of the running service -#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:208 -msgid "Reload After Saving Settings" -msgstr "" - -# this string is usually used as headline of a popup -#. TRANSLATORS: status of a service -#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:218 -#, fuzzy -#| msgid "Warning" -msgid "running" -msgstr "Upozorenje" - -# Button label -#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:220 -#, fuzzy -#| msgid "&Stop" -msgid "Stop now" -msgstr "&Zaustavi" - -#. TRANSLATORS: status of a service -#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:225 -msgid "stopped" -msgstr "" - -#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:227 -msgid "Start now" -msgstr "" - -#, fuzzy #~| msgid "Not detected." #~ msgid "No running network detected." #~ msgstr "Nije pronađen." Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/bootloader.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/bootloader.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/bootloader.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (bootloader)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 19:31+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -14,773 +14,434 @@ # command line help text for Bootloader module #. command line help text for Bootloader module -#: src/clients/bootloader.rb:35 +#: src/clients/bootloader.rb:32 msgid "Boot loader configuration module" msgstr "&Boot loader konfiguracioni modul" -# command line help text for summary action -#. command line help text for summary action -#: src/clients/bootloader.rb:48 -msgid "Configuration summary of boot loader" -msgstr "Izveštaj podešavanja za boot loader" +#. F#300779 - Install diskless client (NFS-root) +#. additional warning that root partition is nfs type -> bootloader will not be installed +#. kokso: additional warning that root partition is nfs type -> bootloader will not be installed +#: src/lib/bootloader/config_dialog.rb:31 src/modules/Bootloader.rb:195 +msgid "The boot partition is of type NFS. Bootloader cannot be installed." +msgstr "" -# command line help text for delete action -#. command line help text for delete action -#: src/clients/bootloader.rb:58 +# Boot dialog caption +#. F#300779: end +#: src/lib/bootloader/config_dialog.rb:49 #, fuzzy -#| msgid "Delete a global option or option of a section" -msgid "Delete a global option" -msgstr "Obrišite globalnu opciju ili opciju sekcije" +msgid "Boot Loader Settings" +msgstr "Boot setovanja" -# table cell / label -#. command line help text for set action -#: src/clients/bootloader.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Set a global option" -msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" +#. Represents dialog for modification of device map +#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:56 +msgid "Device map must contain at least one device" +msgstr "" -# command line help text for print action -#. command line help text for print action -#: src/clients/bootloader.rb:75 -msgid "Print value of specified option" -msgstr "Odštampajte vrednost definisane opcije" - -# command line help text for an option -#. command line help text for an option -#: src/clients/bootloader.rb:83 -msgid "The key of the option" -msgstr "Ključ opcije" - -# command line help text for an option -#. command line help text for an option -#: src/clients/bootloader.rb:90 -msgid "The value of the option" -msgstr "Vrednost opcije" - -# command line error report -#. command line error report -#: src/clients/bootloader.rb:152 -msgid "Value was not specified." -msgstr "Vrednost nije definisana." - -# command line error report -#. command line error report -#: src/clients/bootloader.rb:174 -msgid "Option was not specified." -msgstr "Opcija nije definisana." - -# command line, %1 is the value of bootloader option -#. command line, %1 is the value of bootloader option -#: src/clients/bootloader.rb:180 +# Boot dialog caption +#. we just go back to original dialog +#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:108 #, fuzzy -#| msgid "Value: %1" -msgid "Value: %s" -msgstr "Vrednost: %1" +msgid "Disk order settings" +msgstr "Boot setovanja" -# command line error report -#. command line error report -#: src/clients/bootloader.rb:183 -msgid "Specified option does not exist." -msgstr "Definisana opcija ne postoji." +# selectionn box label +#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:113 +msgid "D&isks" +msgstr "Iskorišćenost Diska" -#. encoding: utf-8 -#. File: -#. include/bootloader/grup/helps.ycp -#. -#. Module: -#. Bootloader installation and configuration -#. -#. Summary: -#. Help and label strings for bootloader installation and configuration -#. -#. Authors: -#. Joachim Plack <jplack@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:23 -#, fuzzy -msgid "<p><big><b>Boot Menu</b></big><br></p>" -msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" +# textentry header +# textentry header +#. textentry header +#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:157 +msgid "&Device" +msgstr "Uređaj" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:24 -msgid "" -"<p><b>Set active Flag in Partition Table for Boot Partition</b><br>\n" -"To activate the partition which contains the boot loader. The generic MBR code will then\n" -"boot the active partition. Older BIOSes require one partition to be active even\n" -"if the boot loader is installed in the MBR.</p>" +#. TRANSLATORS: %s stands for partition +#: src/lib/bootloader/disk_change_detector.rb:29 +msgid "Selected bootloader partition %s is not available any more." msgstr "" -#. encoding: utf-8 -#. File: -#. include/bootloader/grup/helps.ycp -#. -#. Module: -#. Bootloader installation and configuration -#. -#. Summary: -#. Help and label strings for bootloader installation and configuration -#. -#. Authors: -#. Joachim Plack <jplack@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:30 -#: src/include/bootloader/routines/common_helps.rb:23 -msgid "" -"<p><b>Timeout in Seconds</b><br>\n" -"Specifies the time the bootloader will wait until the default kernel is loaded.</p>\n" -msgstr "" - -# help 3/4 -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:33 +# progress line +#. Finish client for bootloader configuration +#: src/lib/bootloader/finish_client.rb:25 #, fuzzy -msgid "" -"<p> By pressing <b>Set as Default</b> you mark the selected section as\n" -"the default. When booting, the boot loader will provide a boot menu and\n" -"wait for the user to select a kernel or OS to boot. If no\n" -"key is pressed before the timeout, the default kernel or OS will\n" -"boot. The order of the sections in the boot loader menu can be changed\n" -"using the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" -"<P> Pritiskom na <b>Podesi kao podrazumevani</b>, označava se selektovana \n" -"sekcija za podrazumevanu. Kada se sistem pokreće boot loader će obezbediti \n" -"boot meni i čekati na korisnika da selektuje kernel ili drugi \n" -"operativni sistem. Ako se ne pritisne nijedan tastet pre isteka vremena, podrazumevani \n" -"kernel ili OS biće pokrenut. Redosled sekcija u boot loader\n" -"meniju se može promeniti korišženjem <B>Gore</B> i <B>Dole</B> Dugmića.</P>\n" +msgid "Saving bootloader configuration..." +msgstr "Snimanje konfiguracije boot loader-a" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:41 +#. TRANSLATORS: reboot message +#. %1 is replaced with additional message from reIPL +#: src/lib/bootloader/finish_client.rb:102 msgid "" -"<p><b>Write generic Boot Code to MBR</b> replace the master boot record of your disk with generic code (OS independent code which\n" -"boots the active partition).</p>" +"\n" +"Your system will now shut down.%1\n" +"For details, read the related chapter \n" +"in the documentation. \n" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Boot from Boot Partition</b> is one of the recommended options, the other is\n" -"<b>Boot from Root Partition</b>.</p>" +#. Final message after all packages from CD1 are installed +#. and we're ready to start (boot into) the installed system +#. Message that will be displayed along with information +#. how the boot loader was installed +#: src/lib/bootloader/finish_client.rb:115 +msgid "The system will reboot now..." msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:47 -msgid "" -"<p><b>Boot from Master Boot Record</b> is not recommended if you have another operating system\n" -"installed on your computer</p>" -msgstr "" +#. Widget to switch between all supported bootloaders +#: src/lib/bootloader/generic_widgets.rb:20 +#, fuzzy +msgid "&Boot Loader" +msgstr "Konfigurisanje monitora" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:50 -msgid "" -"<p><b>Boot from Root Partition</b> is the recommended option whenever there is a suitable\n" -"partition. Either select <b>Set active Flag in Partition Table for Boot Partition</b> and <b>Write generic Boot Code to MBR</b>\n" -"in <b>Boot Loader Options</b> to update the master boot record if that is needed or configure your other boot manager\n" -"to start this section.</p>" +#: src/lib/bootloader/generic_widgets.rb:39 +msgid "GRUB2" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Boot from Extended Partition</b> should be selected if your root partition is on \n" -"logical partition and the /boot partition is missing</p>" +#: src/lib/bootloader/generic_widgets.rb:40 +msgid "GRUB2 for EFI" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:59 -msgid "<p><b>Custom Boot Partition</b> lets you choose a partition to boot from.</p>" +#. Translators: option in combo box when bootloader is not managed by yast2 +#: src/lib/bootloader/generic_widgets.rb:42 +msgid "Not Managed" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:62 -msgid "" -"<p>MD array is build from 2 disks. <b>Enable Redundancy for MD Array</b>\n" -"enable to write GRUB to MBR of both disks.</p>" -msgstr "" +# section name "suffix" for default section +#: src/lib/bootloader/generic_widgets.rb:43 +#, fuzzy +#| msgid " (default)" +msgid "Default" +msgstr " (podrazumevano)" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:65 +# popup - Continue/Cancel +#. popup - Continue/Cancel +#: src/lib/bootloader/generic_widgets.rb:57 +#, fuzzy msgid "" -"<p><b>Use Serial Console</b> lets you define the parameters to use\n" -"for a serial console. Please see the grub documentation (<code>info grub2</code>) for details.</p>" +"\n" +"If you do not install any boot loader, the system\n" +"might not start.\n" +"\n" +"Proceed?\n" msgstr "" +"Upozorenje!\n" +"\n" +"Ako ne instalirate bilo kakav boot loader, sistem\n" +"neće moći da se pokrene.\n" +"\n" +"Nastaviti?\n" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:68 +#: src/lib/bootloader/generic_widgets.rb:75 +#, fuzzy msgid "" -"<p><b>Terminal Definition</b></p><br>\n" -"Defines the type of terminal you want to use. For a serial terminal (e.g. a serial console),\n" -"you have to specify <code>serial</code>. You can also pass <code>console</code> to the\n" -"command, as <code>serial console</code>. In this case, a terminal in which you\n" -"press any key will be selected as a GRUB terminal.</p>" +"<p><b>Boot Loader Type</b><br>\n" +"To select whether to install a boot loader and which bootloader to install,\n" +"use <b>Boot Loader</b>.</p>" msgstr "" +"<p><b><big>Adresa</big></b><br>\n" +"Da bi ste podesili adresu host-a sa kojim želite međusobno da se sinhronizujete,\n" +"koristite <b>Adresa</b>.</p>" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b>Fallback Sections if default Fails</b> contains a list of section numbers\n" -"that will be used for booting in case the default section is unbootable.</p>" -msgstr "" +# summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO) +#. Display bootloader summary +#. @return a list of summary lines +#. Display bootloader summary +#. @return a list of summary lines +#: src/lib/bootloader/grub2.rb:105 src/lib/bootloader/grub2efi.rb:77 +#, fuzzy +msgid "Boot Loader Type: %1" +msgstr "Boot loader tipa: %1" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:78 -msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:81 -msgid "" -"<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n" -"At boot time, modifying or even booting any entry will require the password. If <b>Protect Entry Modification Only</b> is checked then booting any entry is not restricted but modifying entries requires the password (which is the way GRUB 1 behaved).<br>YaST will only accept the password if you repeat it in <b>Retype Password</b>.</p>" -msgstr "" - -#. help text 1/5 -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:91 -msgid "" -"<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n" -"To specify the order of the disks according to the order in BIOS, use\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons to reorder the disks.\n" -"To add a disk, push <b>Add</b>.\n" -"To remove a disk, push <b>Remove</b>.</p>" -msgstr "" - -# table cell / label -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:101 +# table column headings +#: src/lib/bootloader/grub2.rb:109 #, fuzzy -#| msgid "Boot Loader Location" -msgid "Boot Loader Locations" -msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" +msgid "Enable Trusted Boot: %1" +msgstr "Uređaj" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:102 -msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:105 -#: src/include/bootloader/routines/common_helps.rb:28 -msgid "&Timeout in Seconds" -msgstr "" - -# table item / label -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:106 +# summary item: an option is turned on +#: src/lib/bootloader/grub2.rb:110 src/lib/bootloader/grub2efi.rb:82 #, fuzzy -msgid "&Default Boot Section" -msgstr "Podrazumevana sekcija" +#| msgid "Yes" +msgid "yes" +msgstr "&Da" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:107 -msgid "Write &generic Boot Code to MBR" +#: src/lib/bootloader/grub2.rb:110 src/lib/bootloader/grub2efi.rb:82 +msgid "no" msgstr "" -# label / table entry -# label / table entry -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:108 +# summary text, location is location description (eg. /dev/hda) +#: src/lib/bootloader/grub2.rb:116 #, fuzzy -msgid "Custom Boot Partition" -msgstr "Izaberite vašu root-particiju:" +#| msgid "Location: %1" +msgid "Status Location: %1" +msgstr "Lokacija: %1" -# radio button -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:109 +# label text +# label text +#. part of summary, %1 is a list of hard disks device names +#: src/lib/bootloader/grub2.rb:178 #, fuzzy -#| msgid "&Master Boot Record" -msgid "Boot from Master Boot Record" -msgstr "&Glavni zapis pokretanja sistema" +msgid "Order of Hard Disks: %1" +msgstr "Hard disk:" -# radiobutton, %1 is device (eg. /dev/hda1) -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:110 -#, fuzzy -#| msgid "Boot Sector of Roo&t Partition %1" -msgid "Boot from Root Partition" -msgstr "Boot Sektor Roo&t Particije %1" +#. TRANSLATORS: extended is here for extended partition. Keep translation short. +#: src/lib/bootloader/grub2.rb:190 +msgid " (extended)" +msgstr "" -# radiobutton, %1 is device (eg. /dev/hda1) -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:111 -#, fuzzy -#| msgid "Boot &Sector of Boot Partition %1" -msgid "Boot from Boot Partition" -msgstr "Boot &Sektor Boot Particije %1" +#. TRANSLATORS: MBR is acronym for Master Boot Record, if nothing locally specific +#. is used in your language, then keep it as it is. +#: src/lib/bootloader/grub2.rb:195 +msgid " (MBR)" +msgstr "" -# table item -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:112 -#, fuzzy -msgid "Boot from Extended Partition" -msgstr "Aktiviraj Boot Loader particiju:" +#: src/lib/bootloader/grub2.rb:216 +msgid "Install bootcode into MBR (<a href=\"disable_boot_mbr\">do not install</a>)" +msgstr "" -# Provider dialog caption -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:113 -#, fuzzy -msgid "Serial Connection &Parameters" -msgstr "Parametri provajdera" +#: src/lib/bootloader/grub2.rb:220 +msgid "Do not install bootcode into MBR (<a href=\"enable_boot_mbr\">install</a>)" +msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:114 -msgid "Fallback Sections if Default fails" +#. check for separated boot partition, use root otherwise +#: src/lib/bootloader/grub2.rb:230 +msgid "Install bootcode into /boot partition (<a href=\"disable_boot_boot\">do not install</a>)" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:115 -msgid "&Hide Menu on Boot" +#: src/lib/bootloader/grub2.rb:235 +msgid "Do not install bootcode into /boot partition (<a href=\"enable_boot_boot\">install</a>)" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:116 -msgid "Pa&ssword for the Menu Interface" +#: src/lib/bootloader/grub2.rb:241 +msgid "Install bootcode into \"/\" partition (<a href=\"disable_boot_root\">do not install</a>)" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:117 -msgid "Debugg&ing Flag" +#: src/lib/bootloader/grub2.rb:246 +msgid "Do not install bootcode into \"/\" partition (<a href=\"enable_boot_root\">install</a>)" msgstr "" -# Heading text -# Heading text -#. Validate function of a popup -#. @param [String] key any widget key -#. @param [Hash] event map event that caused validation -#. @return [Boolean] true if widget settings ok -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:73 -#, fuzzy -msgid "Prot&ect Boot Loader with Password" -msgstr "&Unesite lozinku:" - -#. TRANSLATORS: checkbox entry -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:79 -msgid "P&rotect Entry Modification Only" +#. no location chosen, so warn user that it is problem unless he is sure +#: src/lib/bootloader/grub2.rb:271 +msgid "Warning: No location for bootloader stage1 selected.Unless you know what you are doing please select above location." msgstr "" -# text entry label -# text entry label -#. text entry -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:85 -msgid "&Password" -msgstr "&Lozinka:" - -# password textentry -#. text entry -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:88 -msgid "Re&type Password" -msgstr "Ponovo &unesite lozinku:" - -# radiobutton, %1 is device (eg. /dev/hda1) -#. Create Frame "Boot Loader Location" -#. -#. @return [Yast::Term] with widgets -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:222 +# summary text, location is location description (eg. /dev/hda) +#. TRANSLATORS: title for list of location proposals +#: src/lib/bootloader/grub2.rb:279 #, fuzzy -#| msgid "Boot Sector of Roo&t Partition %1" -msgid "Boot from &Root Partition" -msgstr "Boot Sektor Roo&t Particije %1" +#| msgid "Location: %1" +msgid "Change Location: %s" +msgstr "Lokacija: %1" -# radiobutton, %1 is device (eg. /dev/hda1) -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:224 -#, fuzzy -#| msgid "Boot &Sector of Boot Partition %1" -msgid "Boo&t from Boot Partition" -msgstr "Boot &Sektor Boot Particije %1" +#. Represents bootloader timeout value +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:53 +msgid "&Timeout in Seconds" +msgstr "" -# label / table entry -# label / table entry -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:235 -#, fuzzy -msgid "C&ustom Boot Partition" -msgstr "Izaberite vašu root-particiju:" +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:57 +msgid "" +"<p><b>Timeout in Seconds</b><br>\n" +"Specifies the time the bootloader will wait until the default kernel is loaded.</p>\n" +msgstr "" -# table cell / label -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:250 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:280 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:301 -msgid "Boot Loader Location" -msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" +#. Represents decision if bootloader need activated partition +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:89 +msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition" +msgstr "" -# radio button -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:256 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:286 -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:307 -#, fuzzy -#| msgid "&Master Boot Record" -msgid "Boot from &Master Boot Record" -msgstr "&Glavni zapis pokretanja sistema" +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:93 +msgid "" +"<p><b>Set active Flag in Partition Table for Boot Partition</b><br>\n" +"To activate the partition which contains the boot loader. The generic MBR code will then\n" +"boot the active partition. Older BIOSes require one partition to be active even\n" +"if the boot loader is installed in the MBR.</p>" +msgstr "" -# table item -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:263 -#, fuzzy -msgid "Boot from &Extended Partition" -msgstr "Aktiviraj Boot Loader particiju:" - -#: src/include/bootloader/grub/options.rb:312 -msgid "Enable Red&undancy for MD Array" +#. Represents decision if generic MBR have to be installed on disk +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:120 +msgid "Write &generic Boot Code to MBR" msgstr "" -# table cell / label -#. Title in tab -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:57 -#, fuzzy -msgid "Boot Code Options" -msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" - -# Provider dialog caption -#. Title in tab -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:84 -#, fuzzy -msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parametri provajdera" - -# table cell / label -#. Title in tab -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:103 -#, fuzzy -msgid "Bootloader Options" -msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" - -# table cell / label -#. Window title -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:149 -#, fuzzy -msgid "Boot Loader Options" -msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" - -# table column headings -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:190 -#, fuzzy -msgid "Secure Boot" -msgstr "Uređaj" - -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:196 -msgid "Enable &Secure Boot Support" +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:124 +msgid "" +"<p><b>Write generic Boot Code to MBR</b> replace the master boot record of your disk with generic code (OS independent code which\n" +"boots the active partition).</p>" msgstr "" -# table cell / label -#. TRANSLATORS: place where boot code is installed -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:247 -#, fuzzy -#| msgid "Boot Loader Location" -msgid "Boot &Loader Location" -msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" - -#. help text -#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:266 -msgid "Choose partition where is boot sequence installed." +#. Represents decision if menu should be hidden or visible +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:149 +msgid "&Hide Menu on Boot" msgstr "" -#. encoding: utf-8 -#. File: -#. include/bootloader/grup2/helps.ycp -#. -#. Module: -#. Bootloader installation and configuration -#. -#. Summary: -#. Help and label strings for bootloader installation and configuration -#. -#. Authors: -#. Joachim Plack <jplack@suse.de> -#. -#. $Id: helps.ycp 58279 2009-08-04 16:01:51Z juhliarik $ -#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:23 -msgid "<p><b>Optional Kernel Command Line Parameter</b> lets you define additional parameters to pass to the kernel.</p>" +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:153 +msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:26 -msgid "<p><b>Vga Mode</b> defines the VGA mode the kernel should set the <i>console</i> to when booting.</p>" +#. Represents if os prober should be run +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:172 +msgid "Pro&be Foreign OS" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:29 +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:176 msgid "<p><b>Probe Foreign OS</b> by means of os-prober for multiboot with other foreign distribution </p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:32 -msgid "<p><b>Protective MBR flag</b> is expert only settings, that is needed only on exotic hardware. For details see Protective MBR in GPT disks. Do not touch if you are not sure.</p>" -msgstr "" - # Provider dialog caption -#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:38 +#. represents kernel command line +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:200 #, fuzzy msgid "O&ptional Kernel Command Line Parameter" msgstr "Parametri provajdera" -#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:39 -#, fuzzy -msgid "&Vga Mode" -msgstr "&DMA Mod:" - -#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:40 -msgid "Probe Foreign OS" +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:204 +msgid "<p><b>Optional Kernel Command Line Parameter</b> lets you define additional parameters to pass to the kernel.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:41 -msgid "Protective MBR flag" +#. Represents Protective MBR action +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:228 +msgid "&Protective MBR flag" msgstr "" -#. combo box item -#. %1 is X resolution (width) in pixels -#. %2 is Y resolution (height) in pixels -#. %3 is color depth (usually one of 8, 16, 24, 32) -#. %4 is the VGA mode ID (hexadecimal number) -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:58 -msgid "%1x%2, %3 bits (mode %4)" +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:232 +msgid "<p><b>Protective MBR flag</b> is expert only settings, that is needed only on exotic hardware. For details see Protective MBR in GPT disks. Do not touch if you are not sure.</p>" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:68 -msgid "Standard 8-pixel font mode." -msgstr "" - -# command description -#. item of a combo box -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:71 -#, fuzzy -msgid "Text Mode" -msgstr "Setuj DMA mod:" - -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:72 -msgid "Unspecified" -msgstr "" - # menu button # menu button #. TRANSLATORS: set flag on disk -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:102 +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:246 #, fuzzy #| msgid "Res&et" msgid "set" msgstr "Res&etuj" #. TRANSLATORS: remove flag from disk -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:104 +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:248 msgid "remove" msgstr "" #. TRANSLATORS: do not change flag on disk -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:106 +#. force re-calculation of bootloader proposal +#. this deletes any internally cached values, a new proposal will +#. not be partially based on old data now any more +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:250 +#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:49 msgid "do not change" msgstr "" -#. Init function for console -#. @param [String] widget -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:173 -msgid "Autodetect by grub2" +#. Represents switcher for secure boot on EFI +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:268 +msgid "Enable &Secure Boot Support" msgstr "" -#. FATE: #110038: Serial console -#. add or remove console key with value for sections -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:246 -msgid "Choose new graphical theme file" -msgstr "" +# table column headings +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:272 +#, fuzzy +msgid "Tick to enable UEFI Secure Boot\n" +msgstr "Uređaj" -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:258 -msgid "Use &graphical console" -msgstr "" +# table column headings +#. Represents switcher for Trusted Boot +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:293 +#, fuzzy +msgid "Enable &Trusted Boot Support" +msgstr "Uređaj" -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:265 -msgid "&Console resolution" +#. TRANSLATORS: TrustedGRUB2 is a name, don't translate it +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:298 +msgid "<b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2 instead of regular GRUB2.\n" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:273 -msgid "&Console theme" -msgstr "" +# Heading text +# Heading text +#. Represents grub password protection widget +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:324 +#, fuzzy +msgid "Prot&ect Boot Loader with Password" +msgstr "&Unesite lozinku:" -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:292 -msgid "Use &serial console" +#. TRANSLATORS: checkbox entry +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:330 +msgid "P&rotect Entry Modification Only" msgstr "" -#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:299 -msgid "&Console arguments" +#. TRANSLATORS: text entry, please keep it short +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:336 +msgid "&Password for GRUB2 User 'root'" msgstr "" -#. FIXME: this should be better handled by exception and show it properly, but it require too big change now -#: src/include/bootloader/routines/autoinstall.rb:131 -msgid "Unsupported bootloader '%s'. Adapt your AutoYaST profile accordingly." -msgstr "" +# password textentry +#. text entry +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:339 +msgid "Re&type Password" +msgstr "Ponovo &unesite lozinku:" -# popup header -#. file open popup caption -#: src/include/bootloader/routines/common_options.rb:98 -#, fuzzy -#| msgid "Select Floppy Image" -msgid "Select File" -msgstr "Izaberite sliku diskete" +# error popup +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:350 +msgid "The password must not be empty." +msgstr "Lozinka ne sme da bude prazna." -#. F#300779 - Install diskless client (NFS-root) -#. kokso: additional warning that root partition is nfs type -> bootloader will not be installed -#. kokso: additional warning that root partition is nfs type -> bootloader will not be installed -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:86 src/modules/Bootloader.rb:239 -msgid "The boot partition is of type NFS. Bootloader cannot be installed." +# error popup +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357 +msgid "" +"'Password' and 'Retype password'\n" +"do not match. Retype the password." msgstr "" +"'Lozinka' i 'Ponovo ukucaj lozinku'\n" +"se ne poklapaju. Ponovo ukucajte lozinku." -# Boot dialog caption -#. dialog caption -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:114 -#, fuzzy -msgid "Boot Loader Settings" -msgstr "Boot setovanja" - -# message popup -#. message -#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:142 -#, fuzzy -msgid "There are no options to set for the current boot loader." -msgstr "" -"Žao mi je, ovde trenutno\n" -"nema opcija za podešavanje." - -#. combo box -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:109 -#, fuzzy -msgid "&Boot Loader" -msgstr "Konfigurisanje monitora" - -# popup - Continue/Cancel -#. popup - Continue/Cancel -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:138 -#, fuzzy +#. special value as we do not know password, so it mean user do not change it +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:407 msgid "" -"\n" -"If you do not install any boot loader, the system\n" -"might not start.\n" -"\n" -"Proceed?\n" +"<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n" +"At boot time, modifying or even booting any entry will require the password. If <b>Protect Entry Modification Only</b> is checked then booting any entry is not restricted but modifying entries requires the password (which is the way GRUB 1 behaved).<br>YaST will only accept the password if you repeat it in <b>Retype Password</b>. The password applies to the GRUB2 user 'root' which is distinct from the Linux 'root'. YaST currently does not supportother GRUB2 users. If you need them, use a separate GRUB2 script.</p>" msgstr "" -"Upozorenje!\n" -"\n" -"Ako ne instalirate bilo kakav boot loader, sistem\n" -"neće moći da se pokrene.\n" -"\n" -"Nastaviti?\n" -# pushbutton -#. menu button entry -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:175 -msgid "E&dit Configuration Files" -msgstr "Promeni Konfiguracione Fajlove" - -# radiobutton -#. menubutton item, keep as short as possible -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:182 -msgid "&Propose New Configuration" -msgstr "&Predloži Novu Konfiguraciju" - -# menubutton item, keep as short as possible -#. menubutton item, keep as short as possible -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:189 -msgid "&Start from Scratch" -msgstr "Po&kreni od početka" - -# menubutton item, keep as short as possible -#. menubutton item, keep as short as possible -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:197 -msgid "&Reread Configuration from Disk" -msgstr "Ponovo pročitaj podešavanja sa diska" - -# menubutton item, keep as short as possible -#. menubutton item, keep as short as possible -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:214 -msgid "Restore MBR of Hard Disk" -msgstr "Povrati MBR hard diska" - -#. menubutton item, keep as short as possible -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:222 -msgid "Write bootloader boot code to disk" +#. there's mode specified, use it +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:485 +msgid "Choose new graphical theme file" msgstr "" -#. menu button -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:230 -msgid "Other" -msgstr "ostali" - -# message popup -#. message popup -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:254 -#, fuzzy -msgid "MBR restored successfully." -msgstr "MBR obnovljen uspešno" - -# message popup -#. message popup -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:257 -#, fuzzy -msgid "Failed to restore MBR." -msgstr "MBR nije uspešno obnovljen" - -# progress stage, text in dialog (short) -#. Bootloader::blSave (false, false, false); -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:280 -#, fuzzy -#| msgid "Loading boot loader settings..." -msgid "Writing bootloader settings failed." -msgstr "Učitanje podešavanja boot loader-a..." - -# table cell / label -#. push button -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:329 -#, fuzzy -msgid "Boot &Loader Options" -msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" - -#. push button -#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:342 -#, fuzzy -msgid "Boot Loader Installation &Details" -msgstr "&Instalacija" - -# help text 1/1 (shown during settings reading progress) -#. help text 1/1 (shown during settings reading progress) -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:32 -#, fuzzy -msgid "" -"<P><BIG><B>Boot Loader Configuration Tool</B></BIG><BR>\n" -"Change the settings of your boot loader.</P>" +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:498 +msgid "Use &graphical console" msgstr "" -"<P><BIG><B>Alat za konfigurisanje Boot Loader-a </B></BIG><BR>\n" -"Promenite podešavanja za boot loader. </P>\n" -# help text -#. help text -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:41 -#, fuzzy -msgid "" -"<P><B><BIG>Saving Boot Loader Configuration</BIG></B><BR>\n" -"Please wait...<br></p>" +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:503 +msgid "&Console resolution" msgstr "" -"<P><B><BIG>Snimanje podešavanja za Boot Loader </BIG></B><BR>\n" -"Molim sačekajte...<br></p>\n" -# help text 1/2 (%1 may be following sentence, optionally empty) -#. help text 1/2 (%1 may be following sentence, optionally empty) -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:52 -#, fuzzy -msgid "" -"<P>From <B>Other</B>,\n" -"you can manually edit the boot loader configuration files, clear the current \n" -"configuration and propose a new configuration, start from scratch, or reread\n" -"the configuration saved on your disk. %1</P>" +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:508 +msgid "&Console theme" msgstr "" -"<P>Preko <B>Reset</B> dugmeta,\n" -"možete da očistite trenutna podešavanja\n" -"i da predložite nova podešavanja, krenete od početka ili ponovo učitate\n" -"konfiguraciju snimljenu na vašem disku. %1</P>\n" -# help text 1/1 -#. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:67 -msgid "" -"<P>To edit boot loader configuration files\n" -"manually, click <B>Edit Configuration Files</B>.</P>" +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:539 +msgid "Autodetect by grub2" msgstr "" -"<P>Za uređivanje datoteka podešavanja boot loader-a\n" -"ručno, kliknite na <B>Uredi datoteke podešavanja</B>.</P>" -# help 1/4 -#. help 1/4 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:76 -msgid "" -"<P> In the table, each section represents one item\n" -"in the boot menu.</P>" +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:547 +msgid "Use &serial console" msgstr "" -"<P> U tabeli, svaka sekcija predstavlja jedan objekat\n" -"u boot meniju.</P>" -# help 2/4 -#. help 2/4 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:80 -msgid "" -"<P> Press <B>Edit</B> to display the properties of the\n" -"selected section.</P>" +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:554 +msgid "&Console arguments" msgstr "" -"<P> Pritiskom na <B>Uredi</B> se dobija prikaz osobina\n" -"selektovane sekcije.</P>" +# table item / label +#. represent choosing default section to boot +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:571 +#, fuzzy +msgid "&Default Boot Section" +msgstr "Podrazumevana sekcija" + # help 3/4 -#. help 3/4 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:84 +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575 #, fuzzy msgid "" -"<P> By pressing <b>Set as Default</b>, mark the selected \n" -"section as default. When booting, the boot loader will provide \n" -"a boot menu and wait for the user to select the kernel or other \n" -"OS to boot. If no key is pressed before the time-out, the default \n" -"kernel or OS will be booted. The order of sections in the boot loader\n" -"menu can be changed using the <B>Up</B> and <B>Down</B> buttons.</P>" +"<p> By pressing <b>Set as Default</b> you mark the selected section as\n" +"the default. When booting, the boot loader will provide a boot menu and\n" +"wait for the user to select a kernel or OS to boot. If no\n" +"key is pressed before the timeout, the default kernel or OS will\n" +"boot. The order of the sections in the boot loader menu can be changed\n" +"using the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" msgstr "" "<P> Pritiskom na <b>Podesi kao podrazumevani</b>, označava se selektovana \n" "sekcija za podrazumevanu. Kada se sistem pokreće boot loader će obezbediti \n" @@ -789,384 +450,107 @@ "kernel ili OS biće pokrenut. Redosled sekcija u boot loader\n" "meniju se može promeniti korišženjem <B>Gore</B> i <B>Dole</B> Dugmića.</P>\n" -# help 4/4 -#. help 4/4 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:93 -#, fuzzy -msgid "" -"<P>Press <B>Add</B> to create a new boot loader section\n" -"or <B>Delete</B> to delete the selected section.</P>" -msgstr "" -"<P>Pritisnite <B>Dodaj</B> da biste kreirali novu boot loader sekciju\n" -"ili <B>Obriši</B> da biste obrisali selektovanu sekciju.</P>\n" +# table cell / label +#. Represents stage1 location for bootloader +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:610 +msgid "Boot Loader Location" +msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" -#. help text for the custom boot manager installation, 1 of 7 -#. %1 = name of boot loader (e.g. "LILO") -#. this should be per architecture -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:107 -msgid "" -"<p><big><b>Boot Loader Location</b></big><br>\n" -"The boot manager (%1) can be installed in the following ways:</p>" +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:664 +msgid "Custom boot device have to be specied if checked" msgstr "" -#. custom bootloader help text, 2 of 7 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:116 -msgid "" -"<p>- In the <b>Master Boot Record</b> (MBR).\n" -"This is not recommended if there is another operating system installed\n" -"on the computer.</p>" -msgstr "" +# radiobutton, %1 is device (eg. /dev/hda1) +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:692 +#, fuzzy +#| msgid "Boot &Sector of Boot Partition %1" +msgid "Boo&t from Boot Partition" +msgstr "Boot &Sektor Boot Particije %1" -#. custom bootloader help text, 3 of 7 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:126 -msgid "" -"<p>\n" -"- In the <b>Boot Sector</b> of the <tt>/boot</tt> or <tt>/</tt> (root) \n" -"partition. This is the recommended option whenever there is a suitable\n" -"partition. Either set <b>Activate Boot Loader Partition</b> and\n" -"<b>Replace MBR with Generic Code</b> in <b>Boot Loader Installation Details</b>\n" -"to update the master boot record\n" -"if it is needed or configure your other boot manager\n" -"to start &product;.</p>" -msgstr "" - -#. custom bootloader help text, 5 of 7 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:141 -msgid "" -"<p>\n" -"- In some <b>Other</b> partition. Consider your system's restrictions\n" -"when selecting this option.</p>" -msgstr "" - -#. optional part, only inserted on x86 architectures. 6 of 7 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:151 -msgid "" -"<p>For example, most PCs have a BIOS\n" -"limit that restricts booting to\n" -"hard disk cylinders smaller than 1024. Depending on the boot manager used,\n" -"you may or may not be able to boot from a logical partition.</p>" -msgstr "" - -#. custom bootloader help text, 7 of 7 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:163 -msgid "" -"<p>\n" -"Enter the device name of the partition (for example, <tt>/dev/hda3</tt> or\n" -"<tt>/dev/sdb</tt>) in the input field.</p>" -msgstr "" - -#. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:176 +# radiobutton, %1 is device (eg. /dev/hda1) +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:693 #, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Boot Loader Installation Details</b><br>\n" -"To adjust advanced boot loader installation options (such as the device\n" -"mapping), click <b>Boot Loader Installation Details</b>.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Adresa</big></b><br>\n" -"Da bi ste podesili adresu host-a sa kojim želite međusobno da se sinhronizujete,\n" -"koristite <b>Adresa</b>.</p>" +#| msgid "Boot Sector of Roo&t Partition %1" +msgid "Boo&t from Root Partition" +msgstr "Boot Sektor Roo&t Particije %1" -#. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:187 +# radio button +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:694 #, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Boot Loader Type</b><br>\n" -"To select whether to install a boot loader and which bootloader to install,\n" -"use <b>Boot Loader</b>.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Adresa</big></b><br>\n" -"Da bi ste podesili adresu host-a sa kojim želite međusobno da se sinhronizujete,\n" -"koristite <b>Adresa</b>.</p>" +#| msgid "&Master Boot Record" +msgid "Boot from &Master Boot Record" +msgstr "&Glavni zapis pokretanja sistema" -#. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:198 +# table item +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:695 #, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Boot Loader Options</b><br>\n" -"To adjust options of the boot loader, such as the time-out, click\n" -"<b>Boot Loader Options</b>.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Adresa</big></b><br>\n" -"Da bi ste podesili adresu host-a sa kojim želite međusobno da se sinhronizujete,\n" -"koristite <b>Adresa</b>.</p>" +msgid "Boot from &Extended Partition" +msgstr "Aktiviraj Boot Loader particiju:" -# help text 1/1 -#. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:209 +# label / table entry +# label / table entry +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:706 #, fuzzy -msgid "" -"<P><B>Expert Manual Configuration</B><BR>\n" -"Here, manually edit the boot loader configuration.</P>\n" -"<P>Note: The final configuration file may have different indenting.</P>" -msgstr "" -"<P><B>Napredna ručna podešavanja</B><BR>\n" -"Ovde ručno uredite boot loader podešavanja.</P>\n" -"<P>Napomena: Krajnja datoteka podešavanja može imati različit naziv.</P>\n" +msgid "C&ustom Boot Partition" +msgstr "Izaberite vašu root-particiju:" -#. help text 1/1 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:220 -msgid "" -"<p><b>Section Name</b><br>\n" -"Use <b>Section Name</b> to specify the boot loader section name. The section\n" -"name must be unique.</p>" -msgstr "" - -#. help text 1/5 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:231 +# label / table cell +#. Represents button that open Device Map edit dialog +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:719 #, fuzzy -msgid "" -"<p><big><b>Type of the New Section</b></big><br>\n" -"Select the type of the new section to create.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Tip Clock-a</big></b><br>\n" -"Izaberite drajver za clock koji želite da konfigurišete.<p>" +#| msgid "Disk Order" +msgid "&Edit Disk Boot Order" +msgstr "Redosled diskova" -#. help text 2/5 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:235 +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:725 msgid "" -"<p>Select <b>Clone Selected Section</b> to clone the currently selected\n" -"section. Then modify the options that should differ from the\n" -"selected section.</p>" +"<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n" +"To specify the order of the disks according to the order in BIOS, use\n" +"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons to reorder the disks.\n" +"To add a disk, push <b>Add</b>.\n" +"To remove a disk, push <b>Remove</b>.</p>" msgstr "" -#. help text 3/5 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:241 -msgid "" -"<p>Select <b>Image Section</b> to add a new Linux kernel or other image\n" -"to load and start.</p>" -msgstr "" - -#. help text 4/5 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:245 -msgid "" -"<p>Select <b>Xen Section</b> to add a new Linux kernel or other image,\n" -"but to start it in a Xen environment.</p>" -msgstr "" - -#. help text 5/5 -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:249 -msgid "" -"<p>Select <b>Other System (Chainloader)</b> to add a section that \n" -"loads and starts a boot sector of a partition of the disk. This is used for\n" -"booting other operating systems.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>Select <b>Menu Section</b> to add a section that \n" -"loads configuration file (the list of boot sections) from a partition of the disk. This is used for\n" -"booting other operating systems.</p>" -msgstr "" - -# label text -# label text -#. part of summary, %1 is a list of hard disks device names -#: src/include/bootloader/routines/lilolike.rb:108 +# Provider dialog caption +#. represents Tab with kernel related configuration +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746 #, fuzzy -msgid "Order of Hard Disks: %1" -msgstr "Hard disk:" +msgid "&Kernel Parameters" +msgstr "Parametri provajdera" -# combo box item, summary string, table item -#. summary string -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:51 +# table cell / label +#. Represent tab with options related to stage1 location and bootloader type +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:771 #, fuzzy -msgid "Do not install any boot loader" -msgstr "Ne Instaliraj Nijedan Boot Loader" +msgid "Boot Co&de Options" +msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" -# combo box item, summary string, table item -#. combo box item -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:54 -msgid "Do Not Install Any Boot Loader" -msgstr "Ne Instaliraj Nijedan Boot Loader" - -# module method action label -#. summary string -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:60 +# table cell / label +#. Represents bootloader specific options like its timeout, default section or password protection +#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:837 #, fuzzy -msgid "Install the default boot loader" -msgstr "Instaliram novi Boot Loader" +msgid "Boot&loader Options" +msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" -# module method action label -#. combo box item -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:63 +# table column headings +#: src/lib/bootloader/grub2efi.rb:81 #, fuzzy -msgid "Install Default Boot Loader" -msgstr "Instaliram novi Boot Loader" +msgid "Enable Secure Boot: %1" +msgstr "Uređaj" -# fallback bootloader name, keep short -#. summary string -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:68 -#, fuzzy -msgid "Boot loader" -msgstr "boot loader" - -#. combo box item -#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:71 -msgid "Boot Loader" -msgstr "Konfigurisanje monitora" - -#. popup message -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:35 -#, fuzzy -msgid "" -"This function is not available if the boot\n" -"loader is not specified." -msgstr "" -"Ova funkcija nije dostupna dok traje\n" -"priprema za autoinstalaciju.\n" - -# yes-no popup question -#. yes-no popup question -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:48 -msgid "" -"Really leave the boot loader configuration without saving?\n" -"All changes will be lost.\n" -msgstr "" -"Zaista napustiti podešavanje boot loader-a bez snimanja?\n" -"Sva podešavanja će biti izgubljena.\n" - -# error popup -#. error popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:57 -msgid "The password must not be empty." -msgstr "Lozinka ne sme da bude prazna." - -# error popup -#. error popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:66 -msgid "" -"'Password' and 'Retype password'\n" -"do not match. Retype the password." -msgstr "" -"'Lozinka' i 'Ponovo ukucaj lozinku'\n" -"se ne poklapaju. Ponovo ukucajte lozinku." - -# error popup -#. Confirmation box with yes-no popup. %1 is reason why we need to set -#. default location. It is translated on caller side and it is complete -#. sentence. -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:82 -#, fuzzy -#| msgid "Set the boot loader location." -msgid "%1Set default boot loader location?\n" -msgstr "Podesi lokaciju boot loadera" - -# error popup -#. error popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:90 -msgid "" -"The name selected is already used.\n" -"Use a different one.\n" -msgstr "" -"Izabrano ime je već korišćeno.\n" -"Koristite neko drugo.\n" - -# yes-no popup -#. yes-no popup -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:101 -msgid "" -"An error occurred during boot loader\n" -"installation. Retry boot loader configuration?\n" -msgstr "Greška se dogodila prilikom pravljenja boot loader-a!\n" - -# warning popup. %1 is device name, %2 is date/time in form of -# 'date' command output -#. warning popup. %1 is device name, %2 is date/time in form of -#. 'date' command output -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:125 -msgid "" -"Warning!\n" -"\n" -"Current MBR of %1 will now be rewritten with MBR\n" -"saved at %2.\n" -"\n" -"Only the booting code in the MBR will be rewritten.\n" -"The partition table remains unchanged.\n" -"\n" -"Continue?\n" -msgstr "" -"Upozorenje!\n" -"\n" -"Trenutni MBR na %1 će biti prepisan sa MBR\n" -"snimljenim na %2.\n" -"\n" -"Samo kod za pokretanje sistema u MBR će biti prepisan.\n" -"Tabela particija će ostati nepromenjena .\n" -"\n" -"Nastaviti?\n" - -# PushButton -#. PushButton -#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:147 -msgid "&Yes, Rewrite" -msgstr "&Da, prepiši" - +#. TODO: not much helpful for customers #. error report -#: src/include/bootloader/routines/wizards.rb:36 +#: src/lib/bootloader/main_dialog.rb:84 msgid "Because of the partitioning, the boot loader cannot be installed properly." msgstr "" -#. Represents dialog for modification of device map -#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:53 -msgid "Device map must contain at least one device" -msgstr "" - -# Boot dialog caption -#. we just go back to original dialog -#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:96 +# combo box item, summary string, table item +#. Represents when bootloader want user manage itself +#: src/lib/bootloader/none_bootloader.rb:15 #, fuzzy -msgid "Disk order settings" -msgstr "Boot setovanja" +msgid "Do not install any boot loader" +msgstr "Ne Instaliraj Nijedan Boot Loader" -# selectionn box label -#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:101 -msgid "D&isks" -msgstr "Iskorišćenost Diska" - -# textentry header -# textentry header -#. textentry header -#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:146 -msgid "&Device" -msgstr "Uređaj" - -#. TRANSLATORS: %s stands for partition -#: src/lib/bootloader/disk_change_detector.rb:47 -msgid "Selected custom bootloader partition %s is not available any more." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS the %{path} is path where bootloader stage1 is selected to install and -#. the %{device} is device where it should be, but isn't -#: src/lib/bootloader/disk_change_detector.rb:61 -msgid "Selected bootloader location %{path} is not on %{device} any more." -msgstr "" - -# progress line -#. Finish client for bootloader configuration -#: src/lib/bootloader/finish_client.rb:28 -#, fuzzy -msgid "Saving bootloader configuration..." -msgstr "Snimanje konfiguracije boot loader-a" - -#. TRANSLATORS: reboot message -#. %1 is replaced with additional message from reIPL -#: src/lib/bootloader/finish_client.rb:145 -msgid "" -"\n" -"Your system will now shut down.%1\n" -"For details, read the related chapter \n" -"in the documentation. \n" -msgstr "" - -#. Final message after all packages from CD1 are installed -#. and we're ready to start (boot into) the installed system -#. Message that will be displayed along with information -#. how the boot loader was installed -#: src/lib/bootloader/finish_client.rb:158 -msgid "The system will reboot now..." -msgstr "" - # proposal part - bootloader label #. proposal part - bootloader label #: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:94 @@ -1181,220 +565,535 @@ # warning text in the summary rixhtext #. warning text in the summary richtext -#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:174 +#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:179 msgid "No boot loader is selected for installation. Your system might not be bootable." msgstr "Nije izabran boot loader za instalaciju. Vaš sistem možda neće moći da se pokrene." -#. error in the proposal -#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:183 +#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:186 msgid "Because of the partitioning, the bootloader cannot be installed properly" msgstr "" -#. FATE#303643 Enable one-click changes in bootloader proposal -#. -#: src/modules/BootGRUB2.rb:168 -msgid "Install bootcode into MBR (<a href=\"disable_boot_mbr\">do not install</a>)" +# help text 1/1 (shown during settings reading progress) +#. Dialog for graphical indication that bootloader configuration is read +#: src/lib/bootloader/read_dialog.rb:22 +#, fuzzy +msgid "" +"<P><BIG><B>Boot Loader Configuration Tool</B></BIG><BR>\n" +"Reading current configuration...</P>" msgstr "" +"<P><BIG><B>Alat za konfigurisanje Boot Loader-a </B></BIG><BR>\n" +"Promenite podešavanja za boot loader. </P>\n" -#: src/modules/BootGRUB2.rb:172 -msgid "Do not install bootcode into MBR (<a href=\"enable_boot_mbr\">install</a>)" -msgstr "" - -#. check for separated boot partition, use root otherwise -#: src/modules/BootGRUB2.rb:185 -msgid "Install bootcode into /boot partition (<a href=\"disable_boot_boot\">do not install</a>)" -msgstr "" - -#: src/modules/BootGRUB2.rb:189 -msgid "Do not install bootcode into /boot partition (<a href=\"enable_boot_boot\">install</a>)" -msgstr "" - -#: src/modules/BootGRUB2.rb:195 -msgid "Install bootcode into \"/\" partition (<a href=\"disable_boot_root\">do not install</a>)" -msgstr "" - -#: src/modules/BootGRUB2.rb:199 -msgid "Do not install bootcode into \"/\" partition (<a href=\"enable_boot_root\">install</a>)" -msgstr "" - -#. no location chosen, so warn user that it is problem unless he is sure -#: src/modules/BootGRUB2.rb:209 -msgid "Warning: No location for bootloader stage1 selected.Unless you know what you are doing please select above location." -msgstr "" - -# summary text, location is location description (eg. /dev/hda) -#. TRANSLATORS: title for list of location proposals -#: src/modules/BootGRUB2.rb:217 +# help text +#. Write settings dialog +#. @return `:abort` if aborted and `:next` otherwise +#: src/lib/bootloader/write_dialog.rb:24 #, fuzzy -#| msgid "Location: %1" -msgid "Change Location: %s" -msgstr "Lokacija: %1" - -# summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO) -#. Display bootloader summary -#. @return a list of summary lines -#. Display bootloader summary -#. @return a list of summary lines -#: src/modules/BootGRUB2.rb:226 src/modules/BootGRUB2EFI.rb:100 -#, fuzzy -msgid "Boot Loader Type: %1" -msgstr "Boot loader tipa: %1" - -#. TRANSLATORS: extended is here for extended partition. Keep translation short. -#: src/modules/BootGRUB2.rb:237 -msgid " (extended)" +msgid "" +"<P><B><BIG>Saving Boot Loader Configuration</BIG></B><BR>\n" +"Please wait...<br></p>" msgstr "" +"<P><B><BIG>Snimanje podešavanja za Boot Loader </BIG></B><BR>\n" +"Molim sačekajte...<br></p>\n" -#. TRANSLATORS: MBR is acronym for Master Boot Record, if nothing locally specific -#. is used in your language, then keep it as it is. -#: src/modules/BootGRUB2.rb:245 -msgid " (MBR)" -msgstr "" - -# summary text, location is location description (eg. /dev/hda) -#: src/modules/BootGRUB2.rb:252 -#, fuzzy -#| msgid "Location: %1" -msgid "Status Location: %1" -msgstr "Lokacija: %1" - -# table column headings -#: src/modules/BootGRUB2EFI.rb:108 -#, fuzzy -msgid "Enable Secure Boot: %1" -msgstr "Uređaj" - -# summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO) -#. Check that bootloader is known and supported -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Boot loader type: %1" -msgid "Unknown bootloader: %1" -msgstr "Boot loader tipa: %1" - #. grub2 is sooo cool... -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:99 +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:94 msgid "Unsupported combination of hardware platform %1 and bootloader %2" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of technical problem. Do not translate technical terms unless native language have well known translation. -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:139 +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:117 msgid "Boot from MBR does not work together with btrfs filesystem and GPT disk label without bios_grub partition.To fix this issue, create bios_grub partition or use any ext filesystem for boot partition or do not install stage 1 to MBR." msgstr "" +#. FIXME: big part of this method should be in BootStorage #. check if boot device is on raid0 -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:167 +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:144 msgid "The boot device is on raid type: %1. System will not boot." msgstr "" #. bnc#501043 added check for valid configuration -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:187 +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:156 msgid "The boot device is on software RAID1. Select other bootloader location, e.g. Master Boot Record" msgstr "" #. if partitioning worked before upgrade, it will keep working (bnc#886604) -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:239 +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:189 msgid "Missing ext partition for booting. Cannot install boot code." msgstr "" #. activate set or there is already activate flag -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:248 +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:200 msgid "Activate flag is not set by installer. If it is not set at all, some BIOSes could refuse to boot." msgstr "" -#: src/modules/BootSupportCheck.rb:255 -msgid "The installer will not modify the MBR of the disk. Unless it already contains boot code, the BIOS won't be able to boot disk." +#: src/modules/BootSupportCheck.rb:207 +msgid "The installer will not modify the MBR of the disk. Unless it already contains boot code, the BIOS won't be able to boot from this disk." msgstr "" # progress stage, text in dialog (short, infinitiv) #. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) -#: src/modules/Bootloader.rb:146 +#: src/modules/Bootloader.rb:118 msgid "Check boot loader" msgstr "Proveri boot loader" # progress stage, text in dialog (short, infinitiv) #. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) -#: src/modules/Bootloader.rb:148 +#: src/modules/Bootloader.rb:120 msgid "Read partitioning" msgstr "Čitanje Particija" # progress stage, text in dialog (short, infinitiv) #. progress stage, text in dialog (short, infinitiv) -#: src/modules/Bootloader.rb:150 +#: src/modules/Bootloader.rb:122 msgid "Load boot loader settings" msgstr "Učitaj podešavanja boot loader-a" # progress stage, text in dialog (short) #. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:154 +#: src/modules/Bootloader.rb:126 msgid "Checking boot loader..." msgstr "Proveravam boot loader..." # progress stage, text in dialog (short) #. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:156 +#: src/modules/Bootloader.rb:128 msgid "Reading partitioning..." msgstr "Proveravam particiju..." # progress stage, text in dialog (short) #. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:158 +#: src/modules/Bootloader.rb:130 msgid "Loading boot loader settings..." msgstr "Učitanje podešavanja boot loader-a..." # progress bar caption #. dialog header -#: src/modules/Bootloader.rb:162 +#: src/modules/Bootloader.rb:134 #, fuzzy msgid "Initializing Boot Loader Configuration" msgstr "Inicijalizacija konfiguracije boot loader-a" # progress stage, text in dialog (short) #. progress stage, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:281 +#: src/modules/Bootloader.rb:219 #, fuzzy msgid "Create initrd" msgstr "Kreiranje initrd..." # progress stage, text in dialog (short) #. progress stage, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:283 +#: src/modules/Bootloader.rb:221 #, fuzzy -msgid "Save boot loader configuration files" +msgid "Save boot loader configuration" msgstr "Snimanje boot loader konfiguracionih fajlova..." # progress stage, text in dialog (short) -#. progress stage, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:285 -#, fuzzy -msgid "Install boot loader" -msgstr "Instaliranje boot loader-a..." - -# progress stage, text in dialog (short) #. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:289 +#: src/modules/Bootloader.rb:225 msgid "Creating initrd..." msgstr "Kreiranje initrd..." -# progress stage, text in dialog (short) +# progress line #. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:291 -msgid "Saving boot loader configuration files..." -msgstr "Snimanje boot loader konfiguracionih fajlova..." +#: src/modules/Bootloader.rb:227 +#, fuzzy +msgid "Saving boot loader configuration..." +msgstr "Snimanje konfiguracije boot loader-a" -# progress stage, text in dialog (short) -#. progress step, text in dialog (short) -#: src/modules/Bootloader.rb:293 -msgid "Installing boot loader..." -msgstr "Instaliranje boot loader-a..." - # progress line #. progress line -#: src/modules/Bootloader.rb:299 +#: src/modules/Bootloader.rb:233 #, fuzzy msgid "Saving Boot Loader Configuration" msgstr "Snimanje konfiguracije boot loader-a" +# command line help text for summary action +#~ msgid "Configuration summary of boot loader" +#~ msgstr "Izveštaj podešavanja za boot loader" + +# command line help text for delete action +#, fuzzy +#~| msgid "Delete a global option or option of a section" +#~ msgid "Delete a global option" +#~ msgstr "Obrišite globalnu opciju ili opciju sekcije" + +# table cell / label +#, fuzzy +#~ msgid "Set a global option" +#~ msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" + +# command line help text for print action +#~ msgid "Print value of specified option" +#~ msgstr "Odštampajte vrednost definisane opcije" + +# command line help text for an option +#~ msgid "The key of the option" +#~ msgstr "Ključ opcije" + +# command line help text for an option +#~ msgid "The value of the option" +#~ msgstr "Vrednost opcije" + +# command line error report +#~ msgid "Value was not specified." +#~ msgstr "Vrednost nije definisana." + +# command line error report +#~ msgid "Option was not specified." +#~ msgstr "Opcija nije definisana." + +# command line, %1 is the value of bootloader option +#, fuzzy +#~| msgid "Value: %1" +#~ msgid "Value: %s" +#~ msgstr "Vrednost: %1" + +# command line error report +#~ msgid "Specified option does not exist." +#~ msgstr "Definisana opcija ne postoji." + +#, fuzzy +#~ msgid "<p><big><b>Boot Menu</b></big><br></p>" +#~ msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" + +# table cell / label +#, fuzzy +#~| msgid "Boot Loader Location" +#~ msgid "Boot Loader Locations" +#~ msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" + +# label / table entry +# label / table entry +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Boot Partition" +#~ msgstr "Izaberite vašu root-particiju:" + +# radio button +#, fuzzy +#~| msgid "&Master Boot Record" +#~ msgid "Boot from Master Boot Record" +#~ msgstr "&Glavni zapis pokretanja sistema" + +# radiobutton, %1 is device (eg. /dev/hda1) +#, fuzzy +#~| msgid "Boot &Sector of Boot Partition %1" +#~ msgid "Boot from Boot Partition" +#~ msgstr "Boot &Sektor Boot Particije %1" + +# table item +#, fuzzy +#~ msgid "Boot from Extended Partition" +#~ msgstr "Aktiviraj Boot Loader particiju:" + +# Provider dialog caption +#, fuzzy +#~ msgid "Serial Connection &Parameters" +#~ msgstr "Parametri provajdera" + +# text entry label +# text entry label +#~ msgid "&Password" +#~ msgstr "&Lozinka:" + +# radiobutton, %1 is device (eg. /dev/hda1) +#, fuzzy +#~| msgid "Boot Sector of Roo&t Partition %1" +#~ msgid "Boot from &Root Partition" +#~ msgstr "Boot Sektor Roo&t Particije %1" + +# table cell / label +#, fuzzy +#~ msgid "Boot Loader Options" +#~ msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" + +# table column headings +#, fuzzy +#~ msgid "Secure Boot" +#~ msgstr "Uređaj" + +# table cell / label +#, fuzzy +#~| msgid "Boot Loader Location" +#~ msgid "Boot &Loader Location" +#~ msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Vga Mode" +#~ msgstr "&DMA Mod:" + +# command description +#, fuzzy +#~ msgid "Text Mode" +#~ msgstr "Setuj DMA mod:" + +# popup header +#, fuzzy +#~| msgid "Select Floppy Image" +#~ msgid "Select File" +#~ msgstr "Izaberite sliku diskete" + +# message popup +#, fuzzy +#~ msgid "There are no options to set for the current boot loader." +#~ msgstr "" +#~ "Žao mi je, ovde trenutno\n" +#~ "nema opcija za podešavanje." + +# pushbutton +#~ msgid "E&dit Configuration Files" +#~ msgstr "Promeni Konfiguracione Fajlove" + +# radiobutton +#~ msgid "&Propose New Configuration" +#~ msgstr "&Predloži Novu Konfiguraciju" + +# menubutton item, keep as short as possible +#~ msgid "&Start from Scratch" +#~ msgstr "Po&kreni od početka" + +# menubutton item, keep as short as possible +#~ msgid "&Reread Configuration from Disk" +#~ msgstr "Ponovo pročitaj podešavanja sa diska" + +# menubutton item, keep as short as possible +#~ msgid "Restore MBR of Hard Disk" +#~ msgstr "Povrati MBR hard diska" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "ostali" + +# message popup +#, fuzzy +#~ msgid "MBR restored successfully." +#~ msgstr "MBR obnovljen uspešno" + +# message popup +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to restore MBR." +#~ msgstr "MBR nije uspešno obnovljen" + +# progress stage, text in dialog (short) +#, fuzzy +#~| msgid "Loading boot loader settings..." +#~ msgid "Writing bootloader settings failed." +#~ msgstr "Učitanje podešavanja boot loader-a..." + +# table cell / label +#, fuzzy +#~ msgid "Boot &Loader Options" +#~ msgstr "&Lokacija Boot Loader-a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boot Loader Installation &Details" +#~ msgstr "&Instalacija" + +# help text 1/2 (%1 may be following sentence, optionally empty) +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<P>From <B>Other</B>,\n" +#~ "you can manually edit the boot loader configuration files, clear the current \n" +#~ "configuration and propose a new configuration, start from scratch, or reread\n" +#~ "the configuration saved on your disk. %1</P>" +#~ msgstr "" +#~ "<P>Preko <B>Reset</B> dugmeta,\n" +#~ "možete da očistite trenutna podešavanja\n" +#~ "i da predložite nova podešavanja, krenete od početka ili ponovo učitate\n" +#~ "konfiguraciju snimljenu na vašem disku. %1</P>\n" + +# help text 1/1 +#~ msgid "" +#~ "<P>To edit boot loader configuration files\n" +#~ "manually, click <B>Edit Configuration Files</B>.</P>" +#~ msgstr "" +#~ "<P>Za uređivanje datoteka podešavanja boot loader-a\n" +#~ "ručno, kliknite na <B>Uredi datoteke podešavanja</B>.</P>" + +# help 1/4 +#~ msgid "" +#~ "<P> In the table, each section represents one item\n" +#~ "in the boot menu.</P>" +#~ msgstr "" +#~ "<P> U tabeli, svaka sekcija predstavlja jedan objekat\n" +#~ "u boot meniju.</P>" + +# help 2/4 +#~ msgid "" +#~ "<P> Press <B>Edit</B> to display the properties of the\n" +#~ "selected section.</P>" +#~ msgstr "" +#~ "<P> Pritiskom na <B>Uredi</B> se dobija prikaz osobina\n" +#~ "selektovane sekcije.</P>" + +# help 3/4 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<P> By pressing <b>Set as Default</b>, mark the selected \n" +#~ "section as default. When booting, the boot loader will provide \n" +#~ "a boot menu and wait for the user to select the kernel or other \n" +#~ "OS to boot. If no key is pressed before the time-out, the default \n" +#~ "kernel or OS will be booted. The order of sections in the boot loader\n" +#~ "menu can be changed using the <B>Up</B> and <B>Down</B> buttons.</P>" +#~ msgstr "" +#~ "<P> Pritiskom na <b>Podesi kao podrazumevani</b>, označava se selektovana \n" +#~ "sekcija za podrazumevanu. Kada se sistem pokreće boot loader će obezbediti \n" +#~ "boot meni i čekati na korisnika da selektuje kernel ili drugi \n" +#~ "operativni sistem. Ako se ne pritisne nijedan tastet pre isteka vremena, podrazumevani \n" +#~ "kernel ili OS biće pokrenut. Redosled sekcija u boot loader\n" +#~ "meniju se može promeniti korišženjem <B>Gore</B> i <B>Dole</B> Dugmića.</P>\n" + +# help 4/4 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<P>Press <B>Add</B> to create a new boot loader section\n" +#~ "or <B>Delete</B> to delete the selected section.</P>" +#~ msgstr "" +#~ "<P>Pritisnite <B>Dodaj</B> da biste kreirali novu boot loader sekciju\n" +#~ "ili <B>Obriši</B> da biste obrisali selektovanu sekciju.</P>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p><b>Boot Loader Installation Details</b><br>\n" +#~ "To adjust advanced boot loader installation options (such as the device\n" +#~ "mapping), click <b>Boot Loader Installation Details</b>.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p><b><big>Adresa</big></b><br>\n" +#~ "Da bi ste podesili adresu host-a sa kojim želite međusobno da se sinhronizujete,\n" +#~ "koristite <b>Adresa</b>.</p>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p><b>Boot Loader Options</b><br>\n" +#~ "To adjust options of the boot loader, such as the time-out, click\n" +#~ "<b>Boot Loader Options</b>.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p><b><big>Adresa</big></b><br>\n" +#~ "Da bi ste podesili adresu host-a sa kojim želite međusobno da se sinhronizujete,\n" +#~ "koristite <b>Adresa</b>.</p>" + +# help text 1/1 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<P><B>Expert Manual Configuration</B><BR>\n" +#~ "Here, manually edit the boot loader configuration.</P>\n" +#~ "<P>Note: The final configuration file may have different indenting.</P>" +#~ msgstr "" +#~ "<P><B>Napredna ručna podešavanja</B><BR>\n" +#~ "Ovde ručno uredite boot loader podešavanja.</P>\n" +#~ "<P>Napomena: Krajnja datoteka podešavanja može imati različit naziv.</P>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p><big><b>Type of the New Section</b></big><br>\n" +#~ "Select the type of the new section to create.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p><b><big>Tip Clock-a</big></b><br>\n" +#~ "Izaberite drajver za clock koji želite da konfigurišete.<p>" + +# combo box item, summary string, table item +#~ msgid "Do Not Install Any Boot Loader" +#~ msgstr "Ne Instaliraj Nijedan Boot Loader" + +# module method action label +#, fuzzy +#~ msgid "Install the default boot loader" +#~ msgstr "Instaliram novi Boot Loader" + +# module method action label +#, fuzzy +#~ msgid "Install Default Boot Loader" +#~ msgstr "Instaliram novi Boot Loader" + +# fallback bootloader name, keep short +#, fuzzy +#~ msgid "Boot loader" +#~ msgstr "boot loader" + +#~ msgid "Boot Loader" +#~ msgstr "Konfigurisanje monitora" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This function is not available if the boot\n" +#~ "loader is not specified." +#~ msgstr "" +#~ "Ova funkcija nije dostupna dok traje\n" +#~ "priprema za autoinstalaciju.\n" + +# yes-no popup question +#~ msgid "" +#~ "Really leave the boot loader configuration without saving?\n" +#~ "All changes will be lost.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Zaista napustiti podešavanje boot loader-a bez snimanja?\n" +#~ "Sva podešavanja će biti izgubljena.\n" + +# error popup +#, fuzzy +#~| msgid "Set the boot loader location." +#~ msgid "%1Set default boot loader location?\n" +#~ msgstr "Podesi lokaciju boot loadera" + +# error popup +#~ msgid "" +#~ "The name selected is already used.\n" +#~ "Use a different one.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Izabrano ime je već korišćeno.\n" +#~ "Koristite neko drugo.\n" + +# yes-no popup +#~ msgid "" +#~ "An error occurred during boot loader\n" +#~ "installation. Retry boot loader configuration?\n" +#~ msgstr "Greška se dogodila prilikom pravljenja boot loader-a!\n" + +# warning popup. %1 is device name, %2 is date/time in form of +# 'date' command output +#~ msgid "" +#~ "Warning!\n" +#~ "\n" +#~ "Current MBR of %1 will now be rewritten with MBR\n" +#~ "saved at %2.\n" +#~ "\n" +#~ "Only the booting code in the MBR will be rewritten.\n" +#~ "The partition table remains unchanged.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Upozorenje!\n" +#~ "\n" +#~ "Trenutni MBR na %1 će biti prepisan sa MBR\n" +#~ "snimljenim na %2.\n" +#~ "\n" +#~ "Samo kod za pokretanje sistema u MBR će biti prepisan.\n" +#~ "Tabela particija će ostati nepromenjena .\n" +#~ "\n" +#~ "Nastaviti?\n" + +# PushButton +#~ msgid "&Yes, Rewrite" +#~ msgstr "&Da, prepiši" + +# summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO) +#, fuzzy +#~| msgid "Boot loader type: %1" +#~ msgid "Unknown bootloader: %1" +#~ msgstr "Boot loader tipa: %1" + +# progress stage, text in dialog (short) +#, fuzzy +#~ msgid "Install boot loader" +#~ msgstr "Instaliranje boot loader-a..." + +# progress stage, text in dialog (short) +#~ msgid "Saving boot loader configuration files..." +#~ msgstr "Snimanje boot loader konfiguracionih fajlova..." + +# progress stage, text in dialog (short) +#~ msgid "Installing boot loader..." +#~ msgstr "Instaliranje boot loader-a..." + # command line help text for set action #~ msgid "Set a global option or option of a section" #~ msgstr "Definišite globalnu opciju ili opciju sekcije" @@ -1479,10 +1178,6 @@ #~ msgid "&EFI Entry Name" #~ msgstr "&Ime EFI unosa" -# label / table cell -#~ msgid "Disk Order" -#~ msgstr "Redosled diskova" - # frame label #, fuzzy #~ msgid "Boot Menu" @@ -2008,10 +1703,6 @@ #~ msgid "Location: %1" #~ msgstr "Lokacija: %1" -# section name "suffix" for default section -#~ msgid " (default)" -#~ msgstr " (podrazumevano)" - # summary text. %1 is list of bootloader sections # summary text. %1 is list of bootloader sections #, fuzzy @@ -2687,10 +2378,6 @@ #~ msgid "Stream File for *STMF Booting" #~ msgstr "Stream datoteka za *STMF pokretanje sistema" -# summary item: an option is turned on -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "&Da" - #~ msgid "No" #~ msgstr "&Ne" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/ca-management.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/ca-management.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/ca-management.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -2122,15 +2122,15 @@ # progress stage, text in dialog (short) #. Creating default CA/Certificate #. @return [Boolean] ( success ) -#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:1890 +#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:1891 #, fuzzy msgid "Creating certificate..." msgstr "Kreiranje initrd..." #. Creating server certificate #. Exporting to common server certificate -#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:1932 -#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:2013 +#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:1933 +#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:2014 msgid "" "The default certificate can also be created in\n" "the CA Management module.\n" @@ -2138,32 +2138,31 @@ # To translators: ContinueCancel Popup headline #. To translators: ContinueCancel Popup headline -#: src/include/ca-management/popup.rb:50 +#: src/include/ca-management/popup.rb:52 msgid "Finish" msgstr "Završi" # To translators: ContinueCancel Popup #. To translators: ContinueCancel Popup -#: src/include/ca-management/popup.rb:52 +#: src/include/ca-management/popup.rb:54 msgid "Really save configuration ?" msgstr "Snimiti konfiguraciju?" # To translators: YesNo Popup headline #. To translators: YesNo Popup headline -#: src/include/ca-management/popup.rb:64 +#: src/include/ca-management/popup.rb:66 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" #. To translators: YesNo Popup -#: src/include/ca-management/popup.rb:66 +#: src/include/ca-management/popup.rb:68 msgid "Really exit configuration without saving ?" msgstr "Izađi iz konfiguracije bez snimanja ?" # header in email body # header in email body -#. Popup displaying openssl error messages -#. @return [void] -#: src/include/ca-management/popup.rb:88 +#. Show description while normal installation only.(bnc#962328) +#: src/include/ca-management/popup.rb:91 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Detalji:" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/cio.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/cio.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/cio.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "" #: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:142 -msgid "yes" +msgid "no" msgstr "" #: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:142 -msgid "no" +msgid "yes" msgstr "" #. filter can be empty if dialog is not yet created Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/cluster.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/cluster.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/cluster.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:27+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #: src/include/cluster/dialogs.rb:228 src/include/cluster/dialogs.rb:256 -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1427 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1429 msgid "The Multicast Address has to be fulfilled" msgstr "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: src/include/cluster/dialogs.rb:460 src/include/cluster/dialogs.rb:478 -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1363 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1365 msgid "Multicast Address:" msgstr "" @@ -202,169 +202,169 @@ msgstr "" #. Notice, current could be "nil" if the list is empty. -#: src/include/cluster/dialogs.rb:715 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:717 msgid "Enable Security Auth" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:719 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:721 msgid "For a newly created cluster, push the button below to generate /etc/corosync/authkey." msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:724 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:726 msgid "To join an existing cluster, please copy /etc/corosync/authkey from other nodes manually." msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:750 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:752 msgid "Failed to create /etc/corosync/authkey" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:752 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:754 msgid "Create /etc/corosync/authkey succeeded" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:813 src/include/cluster/dialogs.rb:883 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:815 src/include/cluster/dialogs.rb:885 msgid "Running" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:815 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:817 msgid "Not running" msgstr "" #. servie:cluster is the name of /etc/sysconfig/SuSEfirewall2.d/services/cluster -#: src/include/cluster/dialogs.rb:851 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:853 msgid "Booting" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:861 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:863 msgid "On -- Start pacemaker during boot" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:868 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:870 msgid "Off -- Start pacemaker manually" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:877 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:879 msgid "Switch On and Off" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:882 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:884 msgid "Current Status: " msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:891 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:893 msgid "Start pacemaker Now" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:892 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:894 msgid "Stop pacemaker Now" msgstr "" #. BNC#874563,stop pacemaker could stop corosync since BNC#872651 is fixed -#: src/include/cluster/dialogs.rb:990 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:992 msgid "Sync Host" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:994 src/include/cluster/dialogs.rb:1006 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:996 src/include/cluster/dialogs.rb:1008 msgid "Add" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:995 src/include/cluster/dialogs.rb:1007 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:997 src/include/cluster/dialogs.rb:1009 msgid "Del" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:996 src/include/cluster/dialogs.rb:1008 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:998 src/include/cluster/dialogs.rb:1010 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1002 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1004 msgid "Sync File" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1009 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1011 msgid "Add Suggested Files" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1018 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1020 msgid "Generate Pre-Shared-Keys" msgstr "" #. remove duplicated elements -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1143 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1145 msgid "Csync2 Status Unknown" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1146 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1148 msgid "Turn csync2 ON" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1149 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1151 msgid "Turn csync2 OFF" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1179 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1181 msgid "Enter a hostname" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1193 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1195 msgid "Edit the hostname" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1207 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1209 msgid "Enter a filename to synchronize" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1222 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1224 msgid "Edit the filename" msgstr "" #. key file exist -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1254 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1256 msgid "" "Key file %1 already exist.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #. remove exist key file -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1264 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1266 msgid "Delete key file %1 failed." msgstr "" #. generate key file -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1278 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1280 msgid "" "Key file %1 is generated.\n" "Clicking \"Add Suggested Files\" button adds it to sync list." msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1285 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1287 msgid "Key generation failed." msgstr "" #. SaveCsync2(); -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1347 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1349 msgid "" "Conntrackd is a daemon which helps to duplicate firewall status between cluster nodes.\n" "YaST can help to configure some basic aspects of conntrackd.\n" "You need to start it with the ocf:heartbeat:conntrackd." msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1358 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1360 msgid "Dedicated Interface:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1361 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1363 msgid "IP:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1364 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1366 msgid "Group Number:" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1368 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1370 msgid "Generate /etc/conntrackd/conntrackd.conf" msgstr "" -#: src/include/cluster/dialogs.rb:1435 +#: src/include/cluster/dialogs.rb:1437 msgid "The Group Number must be a positive integer" msgstr "" @@ -455,96 +455,96 @@ msgstr "" #. Cluster read dialog caption -#: src/modules/Cluster.rb:390 +#: src/modules/Cluster.rb:394 msgid "Initializing cluster Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/3 -#: src/modules/Cluster.rb:406 +#: src/modules/Cluster.rb:410 msgid "Read the database" msgstr "" #. Progress stage 2/3 -#: src/modules/Cluster.rb:408 +#: src/modules/Cluster.rb:412 msgid "Read the previous settings" msgstr "" #. Progress stage 3/3 -#: src/modules/Cluster.rb:410 +#: src/modules/Cluster.rb:414 msgid "Read SuSEFirewall Settings" msgstr "" #. Progress step 1/3 -#: src/modules/Cluster.rb:414 +#: src/modules/Cluster.rb:418 msgid "Reading the database..." msgstr "" #. Progress step 2/3 -#: src/modules/Cluster.rb:416 +#: src/modules/Cluster.rb:420 msgid "Reading the previous settings..." msgstr "" #. Progress step 3/3 -#: src/modules/Cluster.rb:418 +#: src/modules/Cluster.rb:422 msgid "Reading SuSEFirewall settings..." msgstr "" #. Progress finished #. Progress finished -#: src/modules/Cluster.rb:420 src/modules/Cluster.rb:522 +#: src/modules/Cluster.rb:424 src/modules/Cluster.rb:526 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/modules/Cluster.rb:435 +#: src/modules/Cluster.rb:439 msgid "Cannot install required package" msgstr "" #. read database -#: src/modules/Cluster.rb:444 +#: src/modules/Cluster.rb:448 msgid "Cannot load existing configuration" msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Cluster.rb:455 +#: src/modules/Cluster.rb:459 msgid "Cannot read database1." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Cluster.rb:463 +#: src/modules/Cluster.rb:467 msgid "Cannot read database2." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Cluster.rb:479 +#: src/modules/Cluster.rb:483 msgid "Cannot detect devices." msgstr "" #. Cluster read dialog caption -#: src/modules/Cluster.rb:497 +#: src/modules/Cluster.rb:501 msgid "Saving cluster Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Cluster.rb:512 +#: src/modules/Cluster.rb:516 msgid "Write the settings" msgstr "" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Cluster.rb:514 +#: src/modules/Cluster.rb:518 msgid "Save changes to SuSEFirewall" msgstr "" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/Cluster.rb:518 +#: src/modules/Cluster.rb:522 msgid "Writing the settings..." msgstr "" #. Progress step 2/2 -#: src/modules/Cluster.rb:520 +#: src/modules/Cluster.rb:524 msgid "Saving changes to SuSEFirewall..." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Cluster.rb:532 +#: src/modules/Cluster.rb:536 msgid "Cannot write settings." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/control.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/control.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/control.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 17:42+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -16,186 +16,233 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -# congratulation text 2/4 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:3 -#, fuzzy +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:3 msgid "" "\n" -"<p><b>Congratulations!</b></p>\n" -"<p>The installation of openSUSE on your machine is complete.\n" -"After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n" -"<p>Visit us at %1.</p>\n" -"<p>Have a lot of fun!<br>Your openSUSE Development Team</p>\n" -" " +"<p>\n" +"The installation has completed successfully.\n" +"Your system is ready for use.\n" +"Click <b>Finish</b> to log in to the system.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Please visit us at http://www.suse.com/.\n" +"</p>\n" +" " msgstr "" -"<p>Instalacija &proizvoda; na vašoj mašini je završena.\n" -"Posle klika na <b>Završi</b> možete da se ulogujete na sistem.</p>\n" -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:10 -msgid "" -"The desktop environment on your computer provides the graphical user\n" -"interface for your computer, as well as a suite of applications for\n" -"email, Web browsing, office productivity, games, and utilities to\n" -"manage your computer.\n" -"\n" -"openSUSE offers a choice of desktop environments. The most widely\n" -"used desktop environments are GNOME and KDE, and they are equally\n" -"supported under openSUSE. Both desktop environments are easy to use,\n" -"highly integrated, and have an attractive look and feel. Each desktop\n" -"environment has a distinct style, so personal taste determines which\n" -"is the most appropriate desktop for you." +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:15 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:14 +msgid "CIM Server" msgstr "" -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:21 -msgid "GNOME Desktop" -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:22 -msgid "KDE Desktop" -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:23 -msgid "XFCE Desktop" -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:24 -msgid "LXDE Desktop" -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:25 -msgid "Minimal X Window" -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:26 -msgid "Enlightenment Desktop" -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:27 -msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)" -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:16 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:17 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:22 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:58 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:59 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:37 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:38 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:39 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:44 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:45 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:82 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:83 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:29 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:71 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:73 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74 msgid "Installation Settings" msgstr "Podešavanja Instalacije" -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:18 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:40 #, fuzzy +msgid "Overview" +msgstr "&Pregled" + +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:19 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:41 +#, fuzzy +msgid "Expert" +msgstr "&Napredno" + +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:20 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:42 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31 +#, fuzzy msgid "Live Installation Settings" msgstr "Podešavanja Instalacije" # screen title for update options -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:21 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:43 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89 #, fuzzy msgid "Update Settings" msgstr "Opcije dogradnje" -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:23 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:46 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:47 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34 msgid "Network Configuration" msgstr "Mrežna podešavanja" -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:24 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:49 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:50 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:51 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35 msgid "Hardware Configuration" msgstr "Hardware-ska podešavanja" -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:77 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:103 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:25 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:65 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:96 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:52 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:89 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:119 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110 msgid "Preparation" msgstr "Priprema" -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:26 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:52 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:66 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66 #, fuzzy #| msgid "Network Configuration" msgid "Load linuxrc Network Configuration" msgstr "Mrežna podešavanja" # ComboBox label -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:27 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:53 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:67 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:54 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:77 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:91 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67 #, fuzzy msgid "Network Autosetup" msgstr "&Aktiviranje uređaja" -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:78 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:28 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:68 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:55 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:92 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81 msgid "Welcome" msgstr "" # ComboBox label -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:29 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:69 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:56 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:93 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40 #, fuzzy msgid "Network Activation" msgstr "&Aktiviranje uređaja" # ComboBox label -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:30 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:70 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:57 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:94 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82 #, fuzzy msgid "Disk Activation" msgstr "&Aktiviranje uređaja" -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:31 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:71 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:58 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:95 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111 #, fuzzy msgid "System Analysis" msgstr "Informacije o sistemu" +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:32 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:72 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:59 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:96 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:43 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67 -msgid "Disk" -msgstr "" - -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66 -msgid "Time Zone" -msgstr "Vremenska zona" - -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114 #, fuzzy #| msgid "Online Update" -msgid "Online Repositories" +msgid "Installer Update" msgstr "&Dogradnja preko interneta" -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:34 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:74 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:61 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:98 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87 #, fuzzy msgid "Add-On Products" msgstr "Proizvod " -# Headline for X11 configuration screen: -# The user selects screen resolution and color depth. -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47 -#, fuzzy -msgid "Desktop Selection" -msgstr "Setovanja Desktop-a" +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:35 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:56 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:62 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:80 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70 +msgid "Disk" +msgstr "" +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:36 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:57 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:63 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:81 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69 +msgid "Time Zone" +msgstr "Vremenska zona" + # screen title for update options -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:37 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:38 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:50 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:71 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72 #, fuzzy msgid "User Settings" msgstr "Opcije dogradnje" -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:50 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:62 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:39 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53 #, fuzzy -msgid "Installation" -msgstr "&Instalacija" - -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51 -#, fuzzy msgid "Installation Overview" msgstr "&Instalacija" @@ -203,94 +250,396 @@ # collapsed to one single user-visible step. # The step is considered finished when the last module # with the same 'label' is finished. -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:40 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:41 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:42 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:44 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:45 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:46 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:47 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:48 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:49 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:50 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:60 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:61 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:62 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:63 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:64 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:88 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:89 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:91 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:92 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:93 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:94 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:95 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:112 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:113 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:114 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:66 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:67 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:69 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:70 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:71 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:72 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:73 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:74 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:84 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:85 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:86 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:87 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:88 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:112 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:113 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:115 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:116 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:117 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:118 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:135 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:136 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:137 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:54 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:55 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:58 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:59 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:60 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:61 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:73 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:62 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:75 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:76 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:100 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:101 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:77 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:78 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:119 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:103 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:106 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:107 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:108 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:109 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:127 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:128 msgid "Perform Installation" msgstr "&Počni Instalaciju" +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:43 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:79 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:90 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:107 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:68 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:103 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:114 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:130 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121 +#, fuzzy +msgid "Installer Cleanup" +msgstr "&Instalacija" + +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:51 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:64 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:75 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65 +#, fuzzy +msgid "Installation" +msgstr "&Instalacija" + # this is a heading # this is a heading -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:73 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:97 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112 #, fuzzy msgid "System for Update" msgstr "Izabrano za ažuriranje" # Proposal for installation mode -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:108 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:75 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:102 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:99 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:125 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116 msgid "Update" msgstr "&Dogradnja" -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:76 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:100 +#, fuzzy +msgid "Update Summary" +msgstr "Pregled Instalacije" + +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:77 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:78 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:80 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:81 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:82 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:104 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:105 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:106 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:108 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:109 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:110 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:111 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:117 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:118 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:101 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:102 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:104 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:105 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:106 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:127 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:128 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:129 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:131 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:132 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:133 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:134 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:140 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:141 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:115 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:91 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:94 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:95 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:119 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:120 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:123 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:124 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:125 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:132 #, fuzzy msgid "Perform Update" msgstr "Performanse" -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:91 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:120 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:124 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurisanje" - # 'label' is what the user will see # 'label' is what the user will see -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:83 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:107 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97 msgid "Base Installation" msgstr "Osnovna &Instalacija" -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:94 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:95 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:106 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:107 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:109 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:86 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:87 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:101 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:103 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:110 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:111 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:124 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:126 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:100 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:101 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:115 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117 #, fuzzy msgid "AutoYaST Settings" msgstr "Podešavanja Auto-instalacije" -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121 -#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:125 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:115 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:119 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:138 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:142 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurisanje" + +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:116 +#: control/control.SLED.glade.translations.glade:120 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:139 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:143 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134 msgid "System Configuration" msgstr "Konfiguracija Sistema" +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:3 +msgid "" +"\n" +"<p>\n" +"The installation has completed successfully.\n" +"Your system is ready for use.\n" +"Click Finish to log in to the system.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Please visit us at http://www.suse.com/.\n" +"</p>\n" +" " +msgstr "" + +# this is a heading +# this is a heading +#. TRANSLATORS: dialog caption +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:16 #, fuzzy +msgid "System Role" +msgstr "Izabrano za ažuriranje" + +#. TRANSLATORS: label in a dialog +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:18 +msgid "" +"System Roles are predefined use cases which tailor the system\n" +"for the selected scenario." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: dialog help +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:21 +msgid "" +"<p>The system roles adjustments are in the range from package selection up \n" +"to disk partitioning. By choosing a system role, the system is \n" +"configured accordingly to match the use case of the role. The settings \n" +"defined by a role can be overridden in the next steps if necessary.</p>" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: a label for a system role +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:26 +msgid "Default System" +msgstr "" + +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:27 +msgid "" +"• GNOME environment, with Btrfs root (/) partition\n" +"• Separate /home partition (XFS) for disks larger than 20GB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: a label for a system role +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:30 +msgid "KVM Virtualization Host" +msgstr "" + +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:31 +msgid "" +"• Kernel-based hypervisor and tools\n" +"• No separate /home partition" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: a label for a system role +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:34 +#, fuzzy +msgid "Xen Virtualization Host" +msgstr "&Instalacija" + +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:35 +msgid "" +"• Bare metal hypervisor and tools\n" +"• No separate /home partition" +msgstr "" + +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:48 +#, fuzzy +#| msgid "Network Configuration" +msgid "Network Services Configuration" +msgstr "Mrežna podešavanja" + +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:53 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:76 +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:90 +#, fuzzy +#| msgid "Network Configuration" +msgid "Load Linuxrc Network Configuration" +msgstr "Mrežna podešavanja" + +#: control/control.SLES.glade.translations.glade:65 +msgid "Installation Summary" +msgstr "Pregled Instalacije" + +# congratulation text 2/4 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:3 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"<p><b>Congratulations!</b></p>\n" +"<p>The installation of openSUSE on your machine is complete.\n" +"After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n" +"<p>Visit us at %1.</p>\n" +"<p>Have a lot of fun!<br>Your openSUSE Development Team</p>\n" +" " +msgstr "" +"<p>Instalacija &proizvoda; na vašoj mašini je završena.\n" +"Posle klika na <b>Završi</b> možete da se ulogujete na sistem.</p>\n" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:10 +msgid "" +"The desktop environment on your computer provides the graphical user\n" +"interface for your computer, as well as a suite of applications for\n" +"email, Web browsing, office productivity, games, and utilities to\n" +"manage your computer.\n" +"\n" +"openSUSE offers a choice of desktop environments. The most widely\n" +"used desktop environments are GNOME and KDE Plasma, and they are equally\n" +"supported under openSUSE. Both desktop environments are easy to use,\n" +"highly integrated, and have an attractive look and feel. Each desktop\n" +"environment has a distinct style, so personal taste determines which\n" +"is the most appropriate desktop for you." +msgstr "" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:21 +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:22 +msgid "KDE Plasma Desktop" +msgstr "" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:23 +msgid "Server (Text Mode)" +msgstr "" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:24 +msgid "Xfce Desktop" +msgstr "" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:25 +msgid "LXDE Desktop" +msgstr "" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:26 +msgid "Minimal X Window" +msgstr "" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:27 +msgid "Enlightenment Desktop" +msgstr "" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28 +msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)" +msgstr "" + +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47 +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86 +#, fuzzy +#| msgid "Online Update" +msgid "Online Repositories" +msgstr "&Dogradnja preko interneta" + +# Headline for X11 configuration screen: +# The user selects screen resolution and color depth. +#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49 +#, fuzzy +msgid "Desktop Selection" +msgstr "Setovanja Desktop-a" + +#, fuzzy #~ msgid "Add-On Product Installation" #~ msgstr "Proizvod " @@ -302,31 +651,15 @@ #~ msgstr "Osnovna &Instalacija" #, fuzzy -#~ msgid "Initialization..." -#~ msgstr "&Instalacija" - -#, fuzzy #~| msgid "Configuration" #~ msgid "Finishing configuration..." #~ msgstr "Konfigurisanje" #, fuzzy -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "&Pregled" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expert" -#~ msgstr "&Napredno" - -#, fuzzy #~| msgid "Perform Repair" #~ msgid "Repair" #~ msgstr "Izvrši popravku" -#, fuzzy -#~ msgid "Update Summary" -#~ msgstr "Pregled Instalacije" - #~ msgid "System Information" #~ msgstr "Informacije o sistemu" @@ -348,9 +681,6 @@ #~ msgid "Customer Center" #~ msgstr "%Prilagodi popravku" -#~ msgid "Online Update" -#~ msgstr "&Dogradnja preko interneta" - #~ msgid "Release Notes" #~ msgstr "Poruke" @@ -382,14 +712,6 @@ #~ msgid "Clean Up" #~ msgstr "Očisti" -#, fuzzy -#~| msgid "Network Configuration" -#~ msgid "Network Services Configuration" -#~ msgstr "Mrežna podešavanja" - -#~ msgid "Installation Summary" -#~ msgstr "Pregled Instalacije" - #~ msgid "Service" #~ msgstr "Servis" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/country.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/country.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/country.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (keyboard)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 19:57+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -758,7 +758,7 @@ #. command line help text for 'set hwclock' option #: timezone/src/clients/timezone.rb:94 #, fuzzy -msgid "New value for hardware clock" +msgid "New value for hardware clock. Can be 'local', 'utc' or 'UTC'." msgstr "Kompjuterski sat" # heading / label @@ -947,25 +947,25 @@ "Unesite tačan datum.\n" # push button -#. button text -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:541 +#. TRANSLATORS: Button label +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:535 #, fuzzy msgid "Other &Settings..." msgstr "&Napredna podešavanja" #. frame label #. frame label -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:613 -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:910 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:612 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:916 msgid "Date and Time (NTP is configured)" msgstr "" # heading text #. frame label #. frame label -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:615 -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:693 -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:912 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:614 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:699 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:918 #, fuzzy #| msgid "Change System Date and Time" msgid "Date and Time" @@ -974,34 +974,34 @@ # Ask for UTC vs. Localtime # label text #. check box label -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:631 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:630 #, fuzzy msgid "&Hardware Clock Set to UTC" msgstr "&Sistemski sat podešen na" #. label text #. label text -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:650 -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:684 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:656 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:690 msgid "&Region" msgstr "&Region" # title for selection box 'timezone' # title for selection box 'timezone' -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:657 -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:688 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:663 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:694 msgid "Time &Zone" msgstr "&Vremenska zona" # heading text -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:669 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:675 #, fuzzy #| msgid "Change System Date and Time" msgid "Date and Time:" msgstr "Promenite sistemski datum i vreme" #. help for timezone screen -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:791 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:797 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" #. help for timezone screen -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:793 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:799 msgid "" "<p>\n" "To select the time zone to use in your system, first select the <b>Region</b>.\n" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" #. general help trailer -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:810 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:816 msgid "" "<p>\n" "If the current time is not correct, use <b>Change</b> to adjust it.\n" @@ -1028,13 +1028,13 @@ # Screen title for timezone screen #. Screen title for timezone screen -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:820 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:826 #, fuzzy msgid "Clock and Time Zone" msgstr "Podešavanje vremena i vremenske zone" #. popup text -#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:945 +#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:951 #, fuzzy msgid "Select a valid time zone." msgstr "Izberite model štampača." @@ -1131,189 +1131,196 @@ #. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:181 +#, fuzzy +#| msgid "Spanish (Latin America)" +msgid "Spanish (Asturian variant)" +msgstr "Španija (Južna Amerika)" + +#. keyboard layout +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:193 msgid "Italian" msgstr "Italija" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:193 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:205 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalija" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:205 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:217 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalija (Brazil)" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:217 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:229 msgid "Portuguese (Brazil -- US accents)" msgstr "Portugalija (Brazil -- SAD akcenat)" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:229 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:241 msgid "Greek" msgstr "Grčka" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:241 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:253 msgid "Dutch" msgstr "Holandija" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:253 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:265 msgid "Danish" msgstr "Danska" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:265 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:277 msgid "Norwegian" msgstr "Norveška" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:277 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:289 msgid "Swedish" msgstr "Švedska" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:289 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:301 msgid "Finnish" msgstr "Finska" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:301 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:313 msgid "Czech" msgstr "Češka" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:316 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:328 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Češka (qwerty)" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:331 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:343 msgid "Slovak" msgstr "Slovačka" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:346 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:358 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovačka (qwerty)" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:361 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:373 msgid "Slovene" msgstr "Sloveni" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:375 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:387 msgid "Hungarian" msgstr "Mađarska" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:389 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:401 msgid "Polish" msgstr "Poljska" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:403 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:415 msgid "Russian" msgstr "Rusija" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:417 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:429 msgid "Serbian" msgstr "српски" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:429 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:441 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:441 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:453 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanija" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:453 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:465 msgid "Turkish" msgstr "Turska" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:464 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:476 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:486 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:498 msgid "Japanese" msgstr "Japan" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:498 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:510 msgid "Belgian" msgstr "Belgija" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:510 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:522 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:522 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:534 #, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "Island" # "TW" : _("Taiwan R.O.C."), #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:534 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:546 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajina" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:556 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:568 msgid "Khmer" msgstr "кмерски" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:578 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:590 msgid "Korean" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:600 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:612 msgid "Arabic" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:621 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:633 #, fuzzy #| msgid "Tajikistan" msgid "Tajik" msgstr "Tadžikistan" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:635 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:647 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:657 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:669 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:679 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:691 #, fuzzy #| msgid "Romania" msgid "Romanian" msgstr "Rumunija" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:700 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:712 msgid "US International" msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/crowbar.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/crowbar.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/crowbar.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:28+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -23,19 +23,9 @@ msgid "Configuration of crowbar" msgstr "" -#. radio button item: target repository is common for all available platform -#: src/include/crowbar/complex.rb:90 -msgid "Common for All" -msgstr "" - #. target platform name -#: src/include/crowbar/complex.rb:92 -msgid "SLES 11 SP3" -msgstr "" - -#. target platform name #: src/include/crowbar/complex.rb:94 -msgid "SLES 12" +msgid "SLES 12 SP1" msgstr "" #. combobox label @@ -47,11 +37,11 @@ msgid "" "<p>Here you can edit the location of your <b>Update Repositories</b>.</p>\n" "<p>\n" -"If repositories are stored at SMT server or SUSE Manager server, it's enought to enter server's URL and the paths\n" +"If repositories are stored at SMT server or SUSE Manager server, it's enough to enter server's URL and the paths\n" " to repositories will be filled automatically.</p>It is also possible to use custom paths. Some examples of how the URL could look like:\n" "</p><p>\n" "<ul>\n" -"<li><i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/sle-11-x86_64/</i> for SMT server\n" +"<li><i>http://smt.example.com/repo/SUSE/Products/SLE-HA/12-SP1/x86_64/product</i> for SMT server\n" "<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-x86_64/sles11-sp3-x86_64/</i> for SUSE Manager Server.\n" "</p><p>\n" "For detailed description, check the Deployment Guide.\n" @@ -170,124 +160,132 @@ msgstr "" #. text entry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:520 +#: src/include/crowbar/complex.rb:516 msgid "Name" msgstr "" #. text entry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:522 src/include/crowbar/complex.rb:695 +#: src/include/crowbar/complex.rb:518 src/include/crowbar/complex.rb:704 msgid "URL" msgstr "" #. text entry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:526 src/include/crowbar/complex.rb:696 +#: src/include/crowbar/complex.rb:522 src/include/crowbar/complex.rb:705 msgid "Ask On Error" msgstr "" -#. frame label -#: src/include/crowbar/complex.rb:531 src/include/crowbar/complex.rb:697 -#: src/include/crowbar/complex.rb:715 +#: src/include/crowbar/complex.rb:527 src/include/crowbar/complex.rb:706 msgid "Target Platform" msgstr "" +#. radiobutton label +#: src/include/crowbar/complex.rb:542 +msgid "Architecture" +msgstr "" + #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:580 +#: src/include/crowbar/complex.rb:583 msgid "" "Repository '%1' already exists.\n" "Choose a different name." msgstr "" #. text entry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:676 +#: src/include/crowbar/complex.rb:685 msgid "Server &URL" msgstr "" #. table header -#: src/include/crowbar/complex.rb:694 +#: src/include/crowbar/complex.rb:703 msgid "Repository Name" msgstr "" #. checkbox label -#: src/include/crowbar/complex.rb:701 +#: src/include/crowbar/complex.rb:710 msgid "&Ask On Error" msgstr "" #. text entry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:707 +#: src/include/crowbar/complex.rb:716 msgid "Repository &URL" msgstr "" #. label (hint for user) -#: src/include/crowbar/complex.rb:710 +#: src/include/crowbar/complex.rb:719 msgid "Empty URL means that default value will be used." msgstr "" #. push button label -#: src/include/crowbar/complex.rb:726 +#: src/include/crowbar/complex.rb:722 msgid "A&dd Repository" msgstr "" #. combobox item -#: src/include/crowbar/complex.rb:793 +#: src/include/crowbar/complex.rb:792 +msgid "Local SMT Server" +msgstr "" + +#. combobox item +#: src/include/crowbar/complex.rb:794 msgid "Remote SMT Server" msgstr "" #. combobox item -#: src/include/crowbar/complex.rb:795 +#: src/include/crowbar/complex.rb:796 msgid "SUSE Manager Server" msgstr "" #. combobox item -#: src/include/crowbar/complex.rb:797 +#: src/include/crowbar/complex.rb:798 msgid "Custom" msgstr "" #. text entry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:866 +#: src/include/crowbar/complex.rb:854 msgid "User Name" msgstr "" #. text entry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:868 +#: src/include/crowbar/complex.rb:856 msgid "Password" msgstr "" #. text entry label -#: src/include/crowbar/complex.rb:870 +#: src/include/crowbar/complex.rb:858 msgid "Repeat the Password" msgstr "" #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:900 +#: src/include/crowbar/complex.rb:888 msgid "User name cannot be empty." msgstr "" #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:907 +#: src/include/crowbar/complex.rb:895 msgid "" "The passwords do not match.\n" "Try again." msgstr "" #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:915 +#: src/include/crowbar/complex.rb:903 msgid "" "User '%1' already exists.\n" "Choose a different name." msgstr "" #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:1018 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1006 msgid "The interface format '%1' is not valid" msgstr "" #. Returns broadcast address. Based on current netmask and subnet -#: src/include/crowbar/complex.rb:1076 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1064 msgid "disabled" msgstr "" #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:1173 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1161 msgid "" "The netmask '%1' is invalid.\n" "%2" @@ -295,91 +293,91 @@ #. error popup #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:1184 src/include/crowbar/complex.rb:1216 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1172 src/include/crowbar/complex.rb:1204 msgid "" "The IP address '%1' is invalid.\n" "%2" msgstr "" #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:1194 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1182 msgid "" "The router address '%1' is invalid.\n" "%2" msgstr "" #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:1203 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1191 msgid "The router address '%1' is not part of network '%2'." msgstr "" #. error popup -#: src/include/crowbar/complex.rb:1225 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1213 msgid "The IP address '%1' is not part of network '%2'." msgstr "" #. popup message -#: src/include/crowbar/complex.rb:1246 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1234 msgid "" "Some address ranges are not part of network '%1'.\n" "Adapt them using 'Edit ranges' button." msgstr "" #. inputfield label -#: src/include/crowbar/complex.rb:1335 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1326 msgid "Min IP Address" msgstr "" #. inputfield label -#: src/include/crowbar/complex.rb:1342 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1333 msgid "Max IP Address" msgstr "" -#: src/include/crowbar/complex.rb:1395 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1386 msgid "The address '%1' is not part of network '%2'." msgstr "" #. error message -#: src/include/crowbar/complex.rb:1407 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1398 msgid "The lowest address must be lower than the highest one." msgstr "" #. error message -#: src/include/crowbar/complex.rb:1431 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1422 msgid "Ranges '%1' and '%2' are overlapping." msgstr "" #. tab header -#: src/include/crowbar/complex.rb:1499 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1490 msgid "&User Settings" msgstr "" #. label (hint for user) -#: src/include/crowbar/complex.rb:1511 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1502 msgid "If no user is present, user 'crowbar' with default password will be used." msgstr "" #. tab header -#: src/include/crowbar/complex.rb:1527 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1518 msgid "N&etwork Mode" msgstr "" -#: src/include/crowbar/complex.rb:1535 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1526 msgid "Bastion Network" msgstr "" #. tab header -#: src/include/crowbar/complex.rb:1578 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1569 msgid "Net&works" msgstr "" #. tab header -#: src/include/crowbar/complex.rb:1614 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1605 msgid "Re&positories" msgstr "" #. popup message %1 is FQDN -#: src/include/crowbar/complex.rb:1731 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1722 msgid "" "The Crowbar Admin Server has been deployed. Changing the network is\n" "currently not supported.\n" @@ -388,7 +386,7 @@ msgstr "" #. default dialog caption -#: src/include/crowbar/complex.rb:1749 +#: src/include/crowbar/complex.rb:1740 msgid "Crowbar Configuration Overview" msgstr "" @@ -433,37 +431,37 @@ msgstr "" #. Crowbar read dialog caption -#: src/modules/Crowbar.rb:142 +#: src/modules/Crowbar.rb:154 msgid "Initializing crowbar Configuration" msgstr "" #. Progress stage -#: src/modules/Crowbar.rb:153 +#: src/modules/Crowbar.rb:165 msgid "Read the configuraton" msgstr "" #. Progress step -#: src/modules/Crowbar.rb:157 +#: src/modules/Crowbar.rb:169 msgid "Reading the configuration..." msgstr "" #. Progress finished #. Progress finished -#: src/modules/Crowbar.rb:159 src/modules/Crowbar.rb:249 +#: src/modules/Crowbar.rb:171 src/modules/Crowbar.rb:261 msgid "Finished" msgstr "" #. Crowbar read dialog caption -#: src/modules/Crowbar.rb:232 +#: src/modules/Crowbar.rb:244 msgid "Saving crowbar Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Crowbar.rb:243 +#: src/modules/Crowbar.rb:255 msgid "Write the settings" msgstr "" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/Crowbar.rb:247 +#: src/modules/Crowbar.rb:259 msgid "Writing the settings..." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/dhcp-server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/dhcp-server.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/dhcp-server.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-19 11:27+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -76,9 +76,7 @@ # dialog caption #. command line help text for an option -#. command line help text for an option #: src/include/dhcp-server/commandline.rb:85 -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:138 #, fuzzy msgid "List all defined hosts with a fixed address" msgstr "Podešavanje računara sa fiksnom adresom" @@ -132,82 +130,82 @@ # ComboBox label #. command line help text for an option -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:144 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:138 #, fuzzy msgid "Select the network interface to use" msgstr "Izaberite serijski i&nterfejs za korišćenje:" #. command line help text for an option -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:151 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:145 msgid "Print the currently used interface and list other available interfaces" msgstr "" # heading / label #. command line help text for an option -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:157 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:151 #, fuzzy msgid "Print current options" msgstr "Trenutna opcija:" # menubutton item #. command line help text for an option -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:163 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:157 #, fuzzy msgid "Set a global option" msgstr "Promeni globalne opcije" #. command line help text for an option -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:169 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:163 msgid "Option key (for example, ntp-servers)" msgstr "" #. command line help text for an option -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:176 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:170 #, fuzzy msgid "Option value (for example, IP address)" msgstr "&Nepravilna IP adresa." #. command line help text for an option -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:183 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:177 msgid "Lowest IP address of the dynamic address assigning range" msgstr "" #. command line help text for an option -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:190 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:184 msgid "Highest IP address of the dynamic address assigning range" msgstr "" # translators: command line help text for the domain option #. command line help text for an option -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:197 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:191 #, fuzzy msgid "Default lease time in seconds" msgstr "Podrazumevano okruženje" # Popup text #. command line help text for an option -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:204 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:198 #, fuzzy msgid "Maximum lease time in seconds" msgstr "Morate odrediti prekid veze usled neaktivnosti u sekundama." # State label text #. status information for command line -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:245 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:239 #, fuzzy msgid "DHCP server is enabled" msgstr "SCPM je uključen." # Alternative state label text: #. status information for command line -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:247 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:241 #, fuzzy msgid "DHCP server is disabled" msgstr "SCPM je isključen." # table entry, %1 is IP address #. command-line text output, %1 is host name -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:300 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:294 #, fuzzy msgid "Host: %1" msgstr "Host računar %1" @@ -215,74 +213,74 @@ # Table header 4/4 #. command-line text output, %1 is hardwarre address #. and hardware type (eg. "ethernet 11:22:33:44:55:66") -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:306 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:300 #, fuzzy msgid "Hardware: %1" msgstr "Hardver" # translators: IP address for the new host #. command-line text output, %1 is IP address -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:312 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:306 #, fuzzy msgid "IP Address: %1" msgstr "&IP adresa" #. command-line error report -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:327 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:321 #, fuzzy msgid "Hostname not specified." msgstr "Naziv posla nije naveden." # command line error report #. command-line error report -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:337 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:331 #, fuzzy msgid "Specified host does not exist." msgstr "Definisana opcija ne postoji." #. to be eventually pasted to "Selected interfaces: %1" #. to be eventually pasted to "Other interfaces: %1" -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:398 -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:402 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:392 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:396 msgid "None" msgstr "Nema" # popup title to select a interface for an edit/delete operation #. command-line text output, %1 is list of network interfaces -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:406 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:400 #, fuzzy msgid "Selected Interfaces: %1" msgstr "&Izaberite interfejs" #. command-line text output, %1 is list of network interfaces -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:409 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:403 #, fuzzy msgid "Other Interfaces: %1" msgstr "&Interni interfejs:" # command line error report #. command-line error report -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:417 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:411 #, fuzzy msgid "Specified interface does not exist." msgstr "Definisana opcija ne postoji." # command line error report #. command-line error report -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:426 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:420 #, fuzzy msgid "Operation with the interface not specified." msgstr "Opcija nije definisana." #. command-line error report -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:452 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:446 #, fuzzy msgid "Option key must be set." msgstr "Korinsik mora biti izabran." # popup message #. command-line error report -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:457 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:451 #, fuzzy msgid "Value must be set." msgstr "Vrednost mora biti definisana" @@ -290,34 +288,42 @@ # CheckBox label # Checkbox label #. command-line output text, %1 and %1 are IP addresses -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:501 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:495 #, fuzzy msgid "Address Range: %1-%2" msgstr "&Dinamička IP adresa" # translators: command line help text for the domain option #. command-line output text, %1 is integer -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:510 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:504 #, fuzzy msgid "Default Lease Time: %1" msgstr "Podrazumevano okruženje" # translators: command line help text for the domain option #. command-line output text, %1 is integer -#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:518 +#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:512 #, fuzzy msgid "Maximum Lease Time: %1" msgstr "Podrazumevano okruženje" # yes-no popup #. yes-no popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:52 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:57 msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?" msgstr "Snimane podešavanja neuspešno. Promeniti podešavanja?" +# yes-no popup +#. Restart only if it's already running +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:76 +#, fuzzy +#| msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?" +msgid "Saving the configuration failed" +msgstr "Snimane podešavanja neuspešno. Promeniti podešavanja?" + # dialog caption #. dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:84 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:118 msgid "DHCP Server Configuration" msgstr "DHCP Server konfiguracija" @@ -325,20 +331,20 @@ #. dialog caption #. Initialize the widget #. @param [String] id any widget id -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:116 -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:541 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:150 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:477 msgid "Global Options" msgstr "Globalne opcije" # dialog caption #. dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:151 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:185 msgid "Subnet Configuration" msgstr "Subnet podešavanja" # dialog caption #. dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:185 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:219 #, fuzzy msgid "Host with Fixed Address" msgstr "Podešavanje računara sa fiksnom adresom" @@ -346,78 +352,78 @@ # radio button # radio button #. dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:222 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:256 #, fuzzy msgid "Shared Network" msgstr "&Deljena mreža" # radio button #. dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:256 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:290 #, fuzzy msgid "Pool of Addresses" msgstr "&Skup adresa" # dialog caption #. dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:291 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:324 #, fuzzy msgid "Group-Specific Options" msgstr "Podešavanje specifičnih grupnih opcija" # table header #. dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:325 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:358 msgid "Class" msgstr "&Klasa" # radio button #. radio button -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:374 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:406 msgid "&Subnet" msgstr "Subnet" # radio button #. radio button -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:376 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:408 msgid "&Host" msgstr "&Naziv servera" # radio button # radio button #. radio button -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:378 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:410 msgid "Shared &Network" msgstr "&Deljena mreža" # radio button # radio button #. radio button -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:380 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:412 msgid "&Group" msgstr "Grupa" # radio button #. radio button -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:382 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:414 msgid "&Pool of Addresses" msgstr "&Skup adresa" # radio button #. radio button -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:384 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:416 msgid "&Class" msgstr "&Klasa" # frame #. frame -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:399 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:431 msgid "Declaration Types" msgstr "Tipovi deklaracija" # frame #. dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:407 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:439 #, fuzzy msgid "Declaration Type" msgstr "Tipovi deklaracija" @@ -425,8 +431,8 @@ # dialog caption #. dialog caption #. dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:453 -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:493 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:485 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:525 msgid "Interface Configuration" msgstr "Konfiguracija interfersa" @@ -434,8 +440,8 @@ # item of a menu button #. dialog caption #. item of a menu button -#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:522 -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1118 +#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:554 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1106 msgid "TSIG Key Management" msgstr "Upravljanje TSIG ključa" @@ -466,7 +472,7 @@ # dialog caption #. dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:93 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:94 #, fuzzy msgid "DHCP Server: Start-Up" msgstr "DHCP Server konfiguracija" @@ -474,9 +480,9 @@ #. dialog caption #. tree item #. dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:95 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:97 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:181 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:96 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:98 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:182 #, fuzzy msgid "Start-Up" msgstr "Početak" @@ -484,21 +490,21 @@ # DIALOG TEXTS # title of ISDN service selection dialog #. dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:115 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:116 #, fuzzy msgid "DHCP Server: Card Selection" msgstr "Biranje ISDN servisa" #. dialog caption #. tree item -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:117 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:119 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:118 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:120 #, fuzzy msgid "Card Selection" msgstr "&Učitaj Selekciju" #. dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:129 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:130 #, fuzzy msgid "DHCP Server: Global Settings" msgstr "Podešavanja CUPS servera" @@ -506,15 +512,15 @@ # Translators: dialog caption #. dialog caption #. tree item -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:133 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:135 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:134 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:136 #, fuzzy msgid "Global Settings" msgstr "Osnovna podešavanja" # push button #. dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:141 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:142 #, fuzzy msgid "DHCP Server: Dynamic DHCP" msgstr "&Dinamički DNS" @@ -522,40 +528,40 @@ # push button #. dialog caption #. tree item -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:143 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:145 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:144 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:146 #, fuzzy msgid "Dynamic DHCP" msgstr "&Dinamički DNS" #. dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:151 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:152 #, fuzzy msgid "DHCP Server: Host Management" msgstr "Menadžment" #. tree item -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:155 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:156 #, fuzzy msgid "Host Management" msgstr "Menadžment" # Wireless expert dialog caption #. dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:160 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:161 #, fuzzy msgid "DHCP Server: Expert Settings" msgstr "Napredna bežična podešavanja" # push button #. tree item -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:164 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:165 #, fuzzy msgid "Expert Settings" msgstr "&Napredna podešavanja" #. radio button -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:205 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:206 #, fuzzy msgid "When &Booting" msgstr "Kada sa Sistem &Učitava" @@ -563,13 +569,13 @@ # ComboBox item # ComboBox item (device start mode) #. radio button -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:207 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:208 #, fuzzy msgid "&Manually" msgstr "Ručno" #. part of help text - radio button label, NO SHORTCUT!!! -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:211 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:212 #, fuzzy msgid "When Booting" msgstr "Kada sa Sistem &Učitava" @@ -577,87 +583,33 @@ # ComboBox item # ComboBox item (device start mode) #. part of help text - radio button label, NO SHORTCUT!!! -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:213 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:214 msgid "Manually" msgstr "Ručno" -#. label - service status -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:221 -#, fuzzy -msgid "DHCP server is running" -msgstr "Podešavanja CUPS servera" - -#. label - service status -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:225 -#, fuzzy -msgid "DHCP server is not running" -msgstr "Podešavanja CUPS servera" - -# check box -#. push button -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:229 -#, fuzzy -msgid "&Start DHCP Server Now" -msgstr "Startuj DHCP server" - -# check box -#. push button -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:233 -#, fuzzy -msgid "S&top DHCP Server Now" -msgstr "Startuj DHCP server" - -# menubutton entry, try to keep short -#. push button -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:241 -#, fuzzy -msgid "Save Settings and Restart DHCP Server &Now" -msgstr "Snimi podešavanja i restartuj DHCP server" - -# check box -#. part of help text - push button label, NO SHORTCUT!!! -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:247 -#, fuzzy -msgid "Start DHCP Server Now" -msgstr "Startuj DHCP server" - -# check box -#. part of help text - push button label, NO SHORTCUT!!! -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:249 -#, fuzzy -msgid "Stop DHCP Server Now" -msgstr "Startuj DHCP server" - -# menubutton entry, try to keep short -#. part of help text - push button label, NO SHORTCUT!!! -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:251 -#, fuzzy -msgid "Save Settings and Restart DHCP Server Now" -msgstr "Snimi podešavanja i restartuj DHCP server" - # dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:371 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:334 #, fuzzy msgid "DHCP Server Start-up Arguments" msgstr "DHCP Server konfiguracija" # menubutton entry, try to keep short #. Table - listing available network cards -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:443 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:404 #, fuzzy msgid "Network Cards for DHCP Server" msgstr "Restart DHCP servera" # radio button label #. TRANSLATORS: table header item -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:449 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:410 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Izabrani" # frame #. TRANSLATORS: table header item -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:451 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:412 #, fuzzy msgid "Interface Name" msgstr "Klase interfejsa" @@ -665,15 +617,15 @@ # tree node string # tree node string #. TRANSLATORS: table header item -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:453 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:414 #, fuzzy msgid "Device Name" msgstr "Ime uređaja" #. TRANSLATORS: table header item #. Table header item - IP of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:455 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1650 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:416 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1602 #, fuzzy msgid "IP" msgstr "SIP" @@ -683,21 +635,21 @@ # make it short # appears in help text too #. TRANSLATORS: a push-button -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:462 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:423 msgid "&Select" msgstr "&Selektuj" # push button label # push button label #. TRANSLATORS: a push-button -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:464 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:425 #, fuzzy msgid "&Deselect" msgstr "&Obriši sve" # table cell description #. TRANSLATORS: Table items; Informs that the IP is a DHCP Address -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:533 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:494 #, fuzzy msgid "DHCP address" msgstr "&IP adresa" @@ -705,14 +657,14 @@ # Popup text #. TRANSLATORS: popup error, DHCP Server needs to run on one or more interfaces, #. currently no one is selected -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:608 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:569 #, fuzzy msgid "At least one network interface must be selected." msgstr "Najmanje jedan ethernet interfejs mora biti podešen." #. TRANSLATORS: popup error, DHCP Server requires selected interface to have #. at least minimal configuration -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:616 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:577 msgid "" "One or more selected network interfaces is not configured (no assigned IP address \n" "and netmask)." @@ -721,8 +673,8 @@ # screen caption #. configuration will be saved in ldap? #. check box -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:632 -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1079 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:593 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1058 #, fuzzy msgid "&LDAP Support" msgstr "SUSE Podrška" @@ -730,69 +682,69 @@ # DIALOG TEXTS # title of ISDN service selection dialog #. FATE #227, comments #5 and #17 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:639 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:600 #, fuzzy msgid "DHCP Server &Name (optional)" msgstr "Biranje ISDN servisa" # text entry #. Textentry with name of the domain -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:652 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:613 msgid "&Domain Name" msgstr "Naziv domena" # text entry #. Textentry with IP address of primary name server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:654 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:615 #, fuzzy msgid "&Primary Name Server IP" msgstr "&Primarni DNS server" # combo box item, NS is more technical description #. Textentry with IP address of secondary name server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:657 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:618 #, fuzzy msgid "&Secondary Name Server IP" msgstr "NS -- Suse IMAP Server" # ComboBox label #. Textentry with IP address of default router -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:660 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:621 #, fuzzy msgid "Default &Gateway (Router) " msgstr "Podrazumevani &gejtvej" # text entry #. Textentry with IP address of time server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:665 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:626 #, fuzzy msgid "NTP &Time Server" msgstr "SuSE IMAP Server" # tree node string #. Textentry with IP address of print server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:667 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:628 #, fuzzy msgid "&Print Server" msgstr "Štampač" #. Textentry with IP address of WINS (Windows Internet Naming Service) server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:669 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:630 #, fuzzy msgid "&WINS Server" msgstr "NIS serveri" # translators: command line help text for the domain option #. Textentry with default lease time of IP address from dhcp server -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:674 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:635 #, fuzzy msgid "Default &Lease Time" msgstr "Podrazumevano okruženje" #. Units for defaultleasetime #. Combobox - type of units for lease time -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:683 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1139 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:644 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1097 msgid "&Units" msgstr "" @@ -801,17 +753,17 @@ #. error popup #. error popup #. error popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1017 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1029 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1041 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1053 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:975 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:987 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:999 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1011 #, fuzzy msgid "The specified value is not a valid hostname or IP address." msgstr "Navedena datoteka ne postoji ili je prazna." # dialog caption #. frame -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1067 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1025 #, fuzzy #| msgid "Subnet Configuration" msgid "Subnet Information" @@ -820,13 +772,13 @@ # radio button # radio button #. TRANSLATORS: informative text entry (filled up, disabled) -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1073 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1031 #, fuzzy msgid "Current &Network" msgstr "&Deljena mreža" #. TRANSLATORS: informative text entry (filled up, disabled) -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1078 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1036 #, fuzzy msgid "Current Net&mask" msgstr "Status:" @@ -834,7 +786,7 @@ # Table header label # Table header 3/4 #. TRANSLATORS: informative text entry (filled up, disabled) -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1083 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1041 #, fuzzy msgid "Netmask Bi&ts" msgstr "Mrežna maska" @@ -842,7 +794,7 @@ # text entry #. text entry #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1090 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1048 #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:81 #, fuzzy msgid "Min&imum IP Address" @@ -851,14 +803,14 @@ # text entry #. text entry #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1095 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1053 #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:83 #, fuzzy msgid "Ma&ximum IP Address" msgstr "&Najmanja IP adresa" # table cell description -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1103 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1061 #, fuzzy msgid "IP Address Range" msgstr "&IP adresa" @@ -868,10 +820,10 @@ #. TRANSLATORS: text entry #. TRANSLATORS: text entry #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1109 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1067 #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:93 -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:356 -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:917 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:355 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:915 #, fuzzy msgid "&First IP Address" msgstr "&Na&jveća IP adresa" @@ -881,55 +833,55 @@ #. TRANSLATORS: text entry #. TRANSLATORS: text entry #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1114 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1072 #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:95 -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:358 -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:919 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:357 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:917 #, fuzzy msgid "&Last IP Address" msgstr "&Najmanja IP adresa" # checkbox #. checkbox -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1118 -#: src/include/dhcp-server/options.rb:1094 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1076 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:1093 msgid "Allow Dynamic &BOOTP" msgstr "Dozvoli dinamičko &BOOTP" #. frame label -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1124 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1082 #, fuzzy msgid "Lease Time" msgstr "U realnom vremenu" #. Textentry label - lease time for IPs in the range -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1130 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1088 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Podrazumevano" # IntField label #. TextEntryLabel - max. time for leasing of IPs from the range -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1148 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1106 #, fuzzy msgid "&Maximum" msgstr "Ma&ksimum" #. Combobox - type of units for max lease time -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1158 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1116 msgid "Uni&ts" msgstr "" # radiobutton #. zone is not maintained by the DNS server #. zone is maintained and it is a 'master' -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1360 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1369 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1318 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1327 #, fuzzy msgid "Create New DNS Zone from Scratch" msgstr "&Pokreni novo podešavanje od početka" -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1371 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1329 #, fuzzy msgid "Edit Current DNS Zone" msgstr "Tekuči DMA mod:" @@ -937,19 +889,19 @@ # radiobutton # radiobutton #. zone is maintained but it is not a 'master' -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1377 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1335 #, fuzzy msgid "Get Current Zone Information" msgstr "Promeni &trenutna podešavanja" # check box -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1385 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1343 #, fuzzy msgid "&Synchronize DNS Server..." msgstr "Startuj DNS Server" #. Show DNS Zone Information -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1414 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1372 msgid "" "DNS zone %1 is not a master zone.\n" "Therefore, you cannot change it here.\n" @@ -957,8 +909,8 @@ #. A popup error text #. A popup error text -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1547 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1555 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1499 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1507 msgid "Enter values for both ends of the IP address range." msgstr "" @@ -966,8 +918,8 @@ #. %1 is the tested IP which should match network %2 and netmask %3 #. TRANSLATORS: popup error message #. %1 is the tested IP which should match network %2 and netmask %3 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1594 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1617 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1546 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1569 msgid "" "The dynamic DHCP address range must be in the same network as the DHCP server.\n" "IP %1 does not match the network %2/%3." @@ -975,77 +927,77 @@ # selection box label #. Label of the registered hosts table -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1642 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1594 #, fuzzy msgid "Registered Host" msgstr "Udaljeni računari-host" #. Table header item - Name of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1648 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1600 msgid "Name" msgstr "Ime" # Label text #. MAC address of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1652 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1604 #, fuzzy msgid "Hardware Address" msgstr "Ime hardware-a" #. Network type of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1654 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1606 msgid "Type" msgstr "Tip" #. Frame label - configuration of particular host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1661 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1613 #, fuzzy msgid "List Setup" msgstr "&Statično podešavanje" #. Textentry label - name of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1669 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1621 msgid "&Name" msgstr "&Ime" # text entry #. Textentry label - IP address of the host #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1674 -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:229 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1626 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:228 msgid "&IP Address" msgstr "&IP adresa" # Label text #. Textentry label - hardware (mac) address of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1682 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1634 #, fuzzy msgid "&Hardware Address" msgstr "Ime hardware-a" # combo box entry, networking technology name #. Radiobutton label - network type of the host -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1689 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1641 #, fuzzy msgid "&Ethernet" msgstr "Ethernet" # combo box entry, networking technology name -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1691 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1643 #, fuzzy msgid "&Token Ring" msgstr "Token Ring" # button label #. Pushbutton label - change host in list -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1706 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1658 #, fuzzy msgid "C&hange in List" msgstr "Promeni tačku &montiranja" # Pushbutton label #. Pushbutton label - delete host from list -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1709 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1661 #, fuzzy msgid "Dele&te from List" msgstr "Izaberite sa &liste" @@ -1053,43 +1005,43 @@ # combo box entry, networking technology name #. now, fill the dialog #. combo box entry, networking technology name -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1810 -#: src/include/dhcp-server/options.rb:1039 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1762 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:1038 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" # combo box entry, networking technology name #. combo box entry, networking technology name -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1811 -#: src/include/dhcp-server/options.rb:1041 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1763 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:1040 msgid "Token Ring" msgstr "Token Ring" # Popup::Error text #. error popup #. error popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1885 -#: src/include/dhcp-server/options.rb:935 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1837 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:934 #, fuzzy msgid "The hardware address is invalid.\n" msgstr "IP adresa je nepravilna." # message popup #. error popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1931 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1883 #, fuzzy msgid "The hardware address must be unique." msgstr "Najmanje jedna adresa se mora definisati" #. error popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1941 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1893 #, fuzzy msgid "The hostname cannot be empty." msgstr "Brojevi telefona ne smiju biti izostavljeni." # Popup::Message text #. error popup, %1 is host name -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1951 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1903 #, fuzzy msgid "A host named %1 already exists." msgstr "Ime provajdera %1 već postoji." @@ -1097,36 +1049,36 @@ # message popup #. error popup #. FIXME: text? -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1969 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2033 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1921 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1985 #, fuzzy msgid "Enter a host IP." msgstr "Unesite naziv stanice." # command line error report #. error popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1984 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1936 #, fuzzy msgid "The hardware address must be defined." msgstr "Ime sekcije se mora definsati." #. error popup #. yes-no popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2005 -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2020 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1957 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1972 #, fuzzy msgid "Select a host first." msgstr "Prvo izaberite skript" # command line error report #. checking new MAC -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2047 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1999 #, fuzzy msgid "The input value must be defined." msgstr "Ime sekcije se mora definsati." #. yes-no popup -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2086 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2038 msgid "" "If you enter the expert settings, you cannot return \n" "to this dialog. You may be able to display this dialog \n" @@ -1139,15 +1091,15 @@ msgstr "" #. remove leading '-' -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2133 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2085 msgid "\"-%1\" is not a valid DHCP server commandline option" msgstr "" -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2144 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2096 msgid "DHCP server commandline option \"-%1\" requires an argument" msgstr "" -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2155 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2107 msgid "" "You have specified an alternate configuration file for the DHCP server.\n" "\n" @@ -1161,7 +1113,7 @@ # DIALOG TEXTS # title of ISDN service selection dialog #. dialog caption, %1 is step number -#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2236 +#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2179 #, fuzzy msgid "DHCP Server Wizard (%1 of 4)" msgstr "Biranje ISDN servisa" @@ -1392,7 +1344,7 @@ #. TRANSLATORS: popup error #. TRANSLATORS: popup error #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:228 -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:455 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:454 #, fuzzy msgid "The last IP address must be higher than the first one." msgstr "Najmanja adresa mora biti manja od najveće." @@ -1417,7 +1369,7 @@ #. TRANSLATORS: popup error, followed by a newline and a valid hostname description #. TRANSLATORS: popup error, followed by a newline and a valid hostname description #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:453 -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:256 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:255 #, fuzzy msgid "Invalid hostname." msgstr "Nepravilno ime servera." @@ -1429,9 +1381,9 @@ #. TRANSLATORS: popup error, followed by a newline and a valid IPv4 description #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:462 #: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:490 -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:265 -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:394 -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:402 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:264 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:393 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:401 msgid "Invalid IP address." msgstr "&Nepravilna IP adresa." @@ -1448,14 +1400,14 @@ # progress step #. TRANSLATORS: busy message -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:157 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:156 #, fuzzy msgid "Regenerating DNS zone entries..." msgstr "Ažuriram datoteke zone..." # frame #. TRANSLATORS: dialog frame label -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:224 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:223 #, fuzzy msgid "Adding a New DNS Record" msgstr "Dodaj novi ključ" @@ -1463,7 +1415,7 @@ # text entry #. TRANSLATORS: text entry #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:227 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:226 #: src/include/dhcp-server/dns-server-wizard.rb:148 #, fuzzy msgid "&Hostname" @@ -1471,35 +1423,35 @@ #. TRANSLATORS: busy message #. %1 is the first IP address of the range, %2 is the last one -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:317 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:316 msgid "Adding DHCP range %1-%2 to the DNS server..." msgstr "" # push button #. TRANSLATORS: dialog frame label #. TRANSLATORS: menu entry -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:353 -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:955 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:352 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:953 #, fuzzy msgid "Removing DNS Records Matching Range" msgstr "Promeni &NS i MX zapise" #. TRANSLATORS: busy message #. %1 is the first IP address of the range, %2 is the last one -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:465 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:464 msgid "Removing records in the range %1-%2 from the DNS server..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup error, %1 is the zone name #. please, do not translate 'master' (exact DNS definition) -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:556 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:555 msgid "" "Zone %1 is not of the type master.\n" "The DNS server cannot write any records to it.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup question, %1 is a DNS zone name -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:570 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:569 msgid "" "Zone %1 does not yet exist in the current DNS server configuration.\n" "Create it?\n" @@ -1508,19 +1460,19 @@ # translators:: error message #. TRANSLATORS: popup error, %1 is a zone name #. TRANSLATORS: error message, %1 is a zone name -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:590 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:589 #: src/include/dhcp-server/dns-server-wizard.rb:1107 #, fuzzy msgid "Cannot create zone %1." msgstr "Ne mogu da kreiram datoteku '%1'." #. TRANSLATORS: busy message -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:815 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:813 msgid "Synchronizing DNS reverse records..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup question - canceling dns synchronization with dhcp -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:860 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:858 msgid "" "If you cancel, all changes made to the DNS server will be lost.\n" "Really cancel this operation?\n" @@ -1528,74 +1480,74 @@ # text entry #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:909 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:907 msgid "&Domain" msgstr "&Domen" # this is a menu entry #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:911 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:909 msgid "&Network" msgstr "&Mreža" # TextEntry label #. TRANSLATORS: text entry -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:913 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:911 msgid "Net&mask" msgstr "Net&mask" # push button #. TRANSLATORS: table label -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:923 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:921 #, fuzzy msgid "DNS Zone Records" msgstr "Promeni &NS i MX zapise" # text entry #. TRANSLATORS: table header item -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:928 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:926 #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr "&Naziv računara" #. TRANSLATORS: table header item -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:930 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:928 msgid "Assigned IP" msgstr "" # push button label #. TRANSLATORS: push button -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:937 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:935 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "Doda&ti" # Frame label #. TRANSLATORS: menu button -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:945 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:943 #, fuzzy msgid "&Special Tasks" msgstr "Specijalna podešavanja" #. TRANSLATORS: menu entry -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:953 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:951 msgid "Add New Range of DNS Records" msgstr "" #. TRANSLATORS: menu entry -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:959 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:957 msgid "Run Wizard to Rewrite the DNS Zone from Scratch" msgstr "" #. TRANSLATORS: checkbox, %1 is a zone name -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:1031 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:1029 msgid "Synchronize with Reverse Zone %1" msgstr "" # DIALOG TEXTS # title of ISDN service selection dialog #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:1084 +#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:1082 #, fuzzy msgid "DHCP Server: DNS Server Synchronization" msgstr "Biranje ISDN servisa" @@ -1941,8 +1893,7 @@ # help text 1/2 #. help text 1/2 -#. help text 1/2 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:24 src/include/dhcp-server/helps.rb:233 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:24 msgid "" "<p><b><big>Network Interfaces</big></b><br>\n" "Select the network interfaces to which the DHCP server should listen from\n" @@ -1969,22 +1920,9 @@ "Interfejsi zaštitnog zida <b>nisu</b> dodati ili obrisani.\n" "Ova opcija je dostupna samo ako je zaštitni zid uključen.</p>\n" -# help text 1/4 -#. help text 1/5 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:39 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>DHCP Server</big></b></p>\n" -"<p>To run the DHCP server every time your computer is started, set\n" -"<b>Start DHCP Server</b>.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Pokreni DHCP Server</big></b><br>\n" -"Za pokretanje DHCP servera svaki put kada se uključi računar, podesite\n" -"<b>Pokretanje DHCP Servera</b>.</p>" - # help text 2/4 #. help text 2/5 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:45 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:39 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1998,7 +1936,7 @@ "u chroot zatvoru je bezbednije i preporučuje se." #. help text 3/5 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:52 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:46 msgid "" "<p>\n" "To store the DHCP configuration in LDAP,\n" @@ -2007,7 +1945,7 @@ # help text 3/4 #. help text 4/5 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:58 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:52 #, fuzzy msgid "" "<p><b>Configured Declarations</b> shows the configuration options in use.\n" @@ -2024,7 +1962,7 @@ # help text 4/4 #. help text 5/5 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:66 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:60 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Advanced Functions</big></b><br>\n" @@ -2041,7 +1979,7 @@ # help text 1/3, alt. 1 #. help text 1/3, alt. 1 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:74 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:68 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Subnet Configuration</big></b><br>\n" @@ -2052,7 +1990,7 @@ # help text 1/3, alt. 1 #. help text 1/3, alt. 1 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:78 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:72 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Host with Fixed Address</big></b><br>\n" @@ -2065,7 +2003,7 @@ # help text 1/3, alt. 3 #. help text 1/3, alt. 3 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:84 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:78 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Group-Specific Options</big></b><br>\n" @@ -2079,7 +2017,7 @@ # help text 1/3, alt. 4 #. help text 1/3, alt. 4 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:91 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:85 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Pool of Addresses</big></b><br>\n" @@ -2093,7 +2031,7 @@ # help text 1/3, alt. 5 #. help text 1/3, alt. 5 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:98 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:92 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Shared Network</big></b><br>\n" @@ -2107,7 +2045,7 @@ # help text 1/3, alt. 6 #. help text 1/3, alt. 6 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:105 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:99 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Class</big></b><br>\n" @@ -2118,7 +2056,7 @@ # help text 2/3 #. help text 2/3 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:109 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:103 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -2135,7 +2073,7 @@ # help text 3/3 #. help text 3/3 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:117 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:111 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -2146,7 +2084,7 @@ # help text 1/4 #. help text 1/4 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:121 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:115 msgid "" "<p><b><big>Enabling Dynamic DNS</big></b><br>\n" "To enable Dynamic DNS updates for this subnet, set\n" @@ -2158,7 +2096,7 @@ # help text 2/4 #. help text 2/4 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:127 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:121 msgid "" "<p><b><big>TSIG Key</big></b><br>\n" "To make Dynamic DNS updates, the authentication key must be set. Use\n" @@ -2175,7 +2113,7 @@ # help text 3/4 #. help text 3/4 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:135 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:129 msgid "" "<p><b><big>Global DHCP Server Settings</big></b><br>\n" "Global settings of DHCP server must be updated to make Dynamic\n" @@ -2189,7 +2127,7 @@ # help text 4/4 #. help text 4/4 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:142 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:136 msgid "" "<p><b><big>Zones to Update</big></b><br>\n" "Specify forward and reverse zones to update. For both, also specify \n" @@ -2202,7 +2140,7 @@ "server, you can leave the fields empty.</p>" #. help text -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:149 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:143 msgid "" "<p><b><big>DHCP Server Start-Up Arguments</big></b><br>\n" "Here you can specify parameters that you want DHCP Server to be started with \n" @@ -2212,7 +2150,7 @@ # Network cards overview dialog help 1/3 #. Wizard Installation - Step 1 (version for expert UI) -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:156 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:150 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Network Card Selection</big></b><br>\n" @@ -2223,7 +2161,7 @@ "promenite njihova podešavanja.<br></p>" #. Optional field - used with LDAP support -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:160 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:154 msgid "" "Optionally, you can also specify <b>DHCP Server Name</b>\n" "(the name of dhcpServer LDAP object), if it differs from your hostname.\n" @@ -2231,7 +2169,7 @@ # help text 1/3, alt. 6 #. Wizard Installation - Step 2 1/9 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:164 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:158 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Global Settings</big></b><br>\n" @@ -2242,14 +2180,14 @@ #. Wizard Installation - Step 2 2/9 #. Wizard Installation - Step 2 3/9 (2 is removed) -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:171 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:165 msgid "" "<p><b>Domain Name</b> sets the domain for which the DHCP server\n" "leases IPs to clients.</p>" msgstr "" #. Wizard Installation - Step 2 4/9 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:175 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:169 msgid "" "<p><b>Primary Name Server IP</b> and <b>Secondary Name Server IP</b> \n" "offer these name servers to the DHCP clients.\n" @@ -2258,7 +2196,7 @@ # help text 3/3 #. Wizard Installation - Step 2 5/9 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:181 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:175 #, fuzzy msgid "" "<p><b>Default Gateway</b> inserts this\n" @@ -2269,33 +2207,33 @@ "putanja.</p>\n" #. Wizard Installation - Step 2 6/9 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:185 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:179 msgid "" "<p><b>Time Server</b> tells clients to use this server\n" "for time synchronization.</p>" msgstr "" #. Wizard Installation - Step 2 7/9 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:189 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:183 msgid "<p><b>Print Server</b> offers this server as the default print server.</p>" msgstr "" #. Wizard Installation - Step 2 8/9 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:193 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:187 msgid "" "<p><b>WINS Server</b> offers this server as the WINS server\n" "(Windows Internet Naming Service).</p>" msgstr "" #. Wizard Installation - Step 2 9/9 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:197 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:191 msgid "" "<p><b>Default Lease Time</b> sets the time after which the leased IP expires\n" "and the client must ask for an IP again.</p>" msgstr "" #. Wizard Installation - Step 3 1/4 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:201 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:195 msgid "" "<p><b><big>Subnet Information</big></b></br>\n" "View information about the current subnet, such as its address,\n" @@ -2304,7 +2242,7 @@ msgstr "" #. Wizard Installation - Step 3 2/4 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:208 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:202 msgid "" "<p><b><big>IP Address Range</big></b><br>\n" "Set the <b>First IP Address</b> and the <b>Last IP Address</b>\n" @@ -2315,7 +2253,7 @@ msgstr "" #. Wizard Installation - Step 3 3/4 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:217 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:211 msgid "" "<p><b><big>Lease Time</big></b><br>\n" "Set the <b>Default</b> lease time for the current IP address range,\n" @@ -2323,14 +2261,14 @@ msgstr "" #. Wizard Installation - Step 3 4/4 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:223 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:217 msgid "" "<p><b>Maximum</b> (optional value) sets the maximum time period\n" "for which this IP is blocked for the client on the DHCP server.</p>" msgstr "" #. Help text -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:227 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:221 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Expert Configuration</big></b><br>\n" @@ -2342,7 +2280,7 @@ # help text 1/3, alt. 1 #. host management help 1/3 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:239 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:227 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Host Management</big></b><br>\n" @@ -2353,7 +2291,7 @@ "specijalne opcije.</p>" #. host management help 1/3 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:243 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:231 msgid "" "<p>To add a new new host, set its <b>Name</b>,\n" "<b>Hardware Address</b>, and <b>IP Address</b>\n" @@ -2364,7 +2302,7 @@ # help 2/4, optional #. host management help 1/3 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:251 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:239 #, fuzzy msgid "<p>To remove a host, select it and click <b>Delete from List</b>.</p>" msgstr "" @@ -2373,14 +2311,14 @@ # help text 1/7 #. help text 1/7 -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:263 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:251 #, fuzzy msgid "<p>Select the type of declaration to add.</p>" msgstr "<p>Izaberite tip deklaracije za dodavanje.</p>" # help text 2/7, optional #. help text 2/7, optional -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:269 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:257 msgid "" "<p>To add a network declaration,\n" "select <b>Subnet</b>.</p>" @@ -2390,7 +2328,7 @@ # help text 3/7, optional #. help text 3/7, optional -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:276 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:264 #, fuzzy msgid "" "<p>To add a host that needs special parameters\n" @@ -2401,7 +2339,7 @@ # help text 4/7, optional #. help text 4/7, optional -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:285 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:273 msgid "" "<p>To add a shared network (physical network with\n" "multiple logical networks), select <b>Shared Network</b>.</p>" @@ -2411,7 +2349,7 @@ # help text 5/7, optional #. help text 5/7, optional -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:294 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:282 msgid "" "<p>To add a group of other declarations (usually\n" "if they should share some settings), select <b>Group</b>.</p>" @@ -2421,7 +2359,7 @@ # help text 6/7, optional #. help text 6/7, optional -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:303 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:291 msgid "" "<p>To add a pool of addresses that will be treated\n" "differently than other address pools although they are in the same\n" @@ -2433,7 +2371,7 @@ # help text 7/7, optional #. help text 7/7, optional -#: src/include/dhcp-server/helps.rb:314 +#: src/include/dhcp-server/helps.rb:302 #, fuzzy msgid "" "<p>To create a condition class that can be used for\n" @@ -2448,17 +2386,17 @@ #. selection box #. selection box #. selection box -#: src/include/dhcp-server/options.rb:454 -#: src/include/dhcp-server/options.rb:475 -#: src/include/dhcp-server/options.rb:568 -#: src/include/dhcp-server/options.rb:781 -#: src/include/dhcp-server/options.rb:857 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:453 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:474 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:567 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:780 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:856 msgid "A&ddresses" msgstr "A&drese" # popup message #. popup message -#: src/include/dhcp-server/options.rb:470 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:469 #, fuzzy msgid "The entered address is not valid." msgstr "Uneta adresa nije ispravna." @@ -2466,8 +2404,8 @@ # message popup #. message popup #. message popup -#: src/include/dhcp-server/options.rb:490 -#: src/include/dhcp-server/options.rb:543 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:489 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:542 #, fuzzy msgid "At least one address must be specified." msgstr "Najmanje jedna adresa se mora definisati" @@ -2479,87 +2417,87 @@ #. @param [String] key string option key #. @param [Hash] event map event to be handled #. selection box -#: src/include/dhcp-server/options.rb:512 -#: src/include/dhcp-server/options.rb:528 -#: src/include/dhcp-server/options.rb:819 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:511 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:527 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:818 msgid "&Values" msgstr "&Vrednosti" # message popup #. message popup -#: src/include/dhcp-server/options.rb:563 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:562 #, fuzzy msgid "The entered addresses are not valid." msgstr "Unete adrese nisu ispravne." # message popup #. message popup -#: src/include/dhcp-server/options.rb:583 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:582 #, fuzzy msgid "At least one address pair must be specified." msgstr "Najmanje jedna adresa se mora definisati" #. table item, means switched on #. table item, means switched on -#: src/include/dhcp-server/options.rb:620 -#: src/include/dhcp-server/options.rb:661 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:619 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:660 msgid "On" msgstr "Uključeno" #. table item, means switched off #. table item, means switched off -#: src/include/dhcp-server/options.rb:623 -#: src/include/dhcp-server/options.rb:664 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:622 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:663 msgid "Off" msgstr "Isključeno" # popup message #. popup message -#: src/include/dhcp-server/options.rb:694 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:693 #, fuzzy msgid "A value must be specified." msgstr "Vrednost mora biti definisana" # text entry #. text entry -#: src/include/dhcp-server/options.rb:786 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:785 msgid "&New Address" msgstr "&Nova adresa" # int field #. int field -#: src/include/dhcp-server/options.rb:824 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:823 msgid "&New Value" msgstr "&Nova vrednost" # label (in role of help text) #. label (in role of help text) -#: src/include/dhcp-server/options.rb:861 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:860 #, fuzzy msgid "Separate multiple addresses with spaces." msgstr "Odvojite adrese sa razmakom" # push button #. push button -#: src/include/dhcp-server/options.rb:864 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:863 msgid "&Add Address Pair" msgstr "&Dodaj par adresa" # popup message #. popup message -#: src/include/dhcp-server/options.rb:1008 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:1007 msgid "The lowest address must be lower than the highest one." msgstr "Najmanja adresa mora biti manja od najveće." # label -- help text #. label -- help text -#: src/include/dhcp-server/options.rb:1024 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:1023 msgid "If you change this, also update the syslog configuration." msgstr "Ako ovo promenite, takođe ažurirajte syslog podešavanje." # combo box #. combo box -#: src/include/dhcp-server/options.rb:1036 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:1035 msgid "&Hardware Type" msgstr "&Hardware-ski tip" @@ -2567,25 +2505,25 @@ # translation would decrease the understandability #. test entry, MAC better not to be translated, #. translation would decrease the understandability -#: src/include/dhcp-server/options.rb:1046 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:1045 msgid "&MAC Address" msgstr "&MAC Adresa" # text entry #. text entry -#: src/include/dhcp-server/options.rb:1089 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:1088 msgid "&Lowest IP Address" msgstr "&Najmanja IP adresa" # text entry #. text entry -#: src/include/dhcp-server/options.rb:1091 +#: src/include/dhcp-server/options.rb:1090 msgid "&Highest IP Address" msgstr "&Na&jveća IP adresa" # Yes-No popup #. Yes-No popup -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:174 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:191 #, fuzzy msgid "" "If you leave the DHCP server configuration without saving,\n" @@ -2595,7 +2533,7 @@ "Sva podešavanja će biti izgubljena." #. yes-no popup -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:355 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:311 msgid "" "The port in firewall is not open. The DHCP server\n" "will not be able to serve your network.\n" @@ -2603,7 +2541,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup error message, %1 is list of network interfaces -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:383 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:339 msgid "" "The network interfaces listed below are not mentioned in any firewall zone.\n" "%1\n" @@ -2611,7 +2549,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup error message, %1 a network interface name -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:398 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:354 msgid "" "Network interface %1 is not mentioned in any firewall zone.\n" "Run the YaST firewall configuration to assign it to a zone." @@ -2619,8 +2557,8 @@ #. popup message #. popup message -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:424 -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:653 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:374 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:588 #, fuzzy msgid "" "This function is not available during\n" @@ -2629,174 +2567,160 @@ "Ova funkcija nije dostupna dok traje\n" "priprema za autoinstalaciju.\n" -# menubutton entry, try to keep short -#. menubutton entry, try to keep short -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:445 -msgid "Restart DHCP Server" -msgstr "Restart DHCP servera" - -# menubutton entry, try to keep short -#. menubutton entry, try to keep short -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:450 -msgid "Save Settings and Restart DHCP Server" -msgstr "Snimi podešavanja i restartuj DHCP server" - # tree widget #. tree widget #. tree widget -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:548 -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1097 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:484 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1076 msgid "&Configured Declarations" msgstr "Konfigurisane deklaracije" # push button #. push button -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:637 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:572 msgid "&Dynamic DNS" msgstr "&Dinamički DNS" # combo box #. combo box #. combo box -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:733 -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1239 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:668 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1219 msgid "Forward Zone TSIG &Key" msgstr "Napredna zona TSIG &ključa" # combo box #. combo box #. combo box -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:742 -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1246 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:677 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1226 msgid "Reverse Zone TSIG &Key" msgstr "Povratna zona TSIG &kluča" # popup headline #. popup headline -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:861 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:796 msgid "Select File with Authentication Key" msgstr "Izaberite datoteku sa autentifikacionim ključem" -# check box -#. check box -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1060 -msgid "&Start DHCP Server" -msgstr "Startuj DHCP server" +#. FIXME CWM should be able to handle virtual widgets +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1042 +msgid "Apply Changes" +msgstr "" # check box #. check box -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1070 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1049 msgid "&Run DHCP Server in Chroot Jail" msgstr "&Pokreni DHCP Server u Chroot zatvoru" # menu button -#. menu button -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1111 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1099 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Napredna podešavanja" # item of a menu button #. item of a menu button -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1114 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1102 msgid "Display &Log" msgstr "Prikaži iz&veštaj" # item of a menu button #. item of a menu button -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1116 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1104 msgid "&Interface Configuration" msgstr "Konfiguracija interfejsa" # text entry #. text entry -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1136 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1116 msgid "&Network Address" msgstr "&Mrežna adresa" # text entry #. text entry -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1138 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1118 msgid "Network &Mask" msgstr "&Mrežna maska" # text entry # text entry #. text entry -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1156 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1136 msgid "Group &Name" msgstr "Ime grupe" # text entry #. text entry -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1164 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1144 msgid "Pool &Name" msgstr "Ime &skupa" # text entry #. text entry -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1172 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1152 msgid "Shared Network &Name" msgstr "Ime deljene &mreže" # text entry #. text entry -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1180 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1160 msgid "Class &Name" msgstr "I&me klase" # multi selection box #. multi selection box -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1190 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1170 msgid "Available Interfaces" msgstr "Raspoloživi interfejsi" # popup title to select a interface for an edit/delete operation #. check box -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1205 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1185 #, fuzzy msgid "Open &Firewall for Selected Interfaces" msgstr "&Izaberite interfejs" # check box #. check box -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1231 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1211 msgid "&Enable Dynamic DNS for This Subnet" msgstr "&Uključi dinamički DNS za ovu podmrežu" # check box #. check box -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1253 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1233 #, fuzzy msgid "&Update Global Dynamic DNS Settings" msgstr "Ažuriraj opšta dinamička DNS podešavanja" # text entry #. text entry -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1263 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1243 msgid "&Zone" msgstr "&Zona" # text entry #. text entry -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1290 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1270 msgid "&Primary DNS Server" msgstr "&Primarni DNS server" # text entry #. text entry -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1296 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1276 msgid "Re&verse Zone" msgstr "Povra&tna zona" # text entry #. text entry -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1305 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1285 msgid "Pr&imary DNS Server" msgstr "Prim&arni DNS server" # dialog caption #. push button -#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1335 +#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1315 #, fuzzy msgid "DHCP Server &Expert Configuration..." msgstr "DHCP Server konfiguracija" @@ -2804,68 +2728,68 @@ # Dhcp-server read dialog caption # Dhcp-server read dialog caption #. Dhcp-server read dialog caption -#: src/modules/DhcpServer.pm:1388 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1401 msgid "Initializing DHCP Server Configuration" msgstr "Pokretanje podešavanja DHCP Servera" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DhcpServer.pm:1392 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1405 msgid "Check the environment" msgstr "Proverite okruženje" # step 4/5 #. progress stage -#: src/modules/DhcpServer.pm:1394 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1407 msgid "Read firewall settings" msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida" #. progress stage -#: src/modules/DhcpServer.pm:1396 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1409 #, fuzzy msgid "Read DHCP server settings" msgstr "Podešavanja CUPS servera" #. progress stage -#: src/modules/DhcpServer.pm:1398 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1411 #, fuzzy msgid "Read DNS server settings" msgstr "Podešavanja CUPS servera" # progress step #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1402 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1415 msgid "Checking the environment..." msgstr "Provera okruženja..." # Progress step 8/9 #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1404 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1417 msgid "Reading firewall settings..." msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida..." # progress stage #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1406 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1419 #, fuzzy msgid "Reading DHCP server settings..." msgstr "Čitanje podešavanja korisnika..." # progress stage #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1408 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1421 #, fuzzy msgid "Reading DNS server settings..." msgstr "Čitanje podešavanja korisnika..." # progress step #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1410 src/modules/DhcpServer.pm:1638 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1423 src/modules/DhcpServer.pm:1651 msgid "Finished" msgstr "&Završeno" #. TRANSLATORS: error report popup -#: src/modules/DhcpServer.pm:1440 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1453 msgid "" "This server needs at least one\n" "configured network device (besides loopback) to\n" @@ -2876,14 +2800,14 @@ msgstr "" #. error report -#: src/modules/DhcpServer.pm:1475 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1488 msgid "" "Cannot determine hostname. LDAP-based configuration of \n" "DHCP server will not be available." msgstr "" #. yes-no popup -#: src/modules/DhcpServer.pm:1543 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1556 msgid "" "The DHCP server does not seem to have been\n" "configured yet. Create a new configuration?" @@ -2891,82 +2815,82 @@ # Dhcp-server read dialog caption */ #. Dhcp-server read dialog caption */ -#: src/modules/DhcpServer.pm:1616 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1629 msgid "Saving DHCP Server Configuration" msgstr "Snimanje konfiguracije DHCP servera" # progress stage: #. progress stage -#: src/modules/DhcpServer.pm:1621 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1634 #, fuzzy msgid "Write DHCP server settings" msgstr "Snimi podešavanja korisnika" # Progress stage 3/7 #. progress stage -#: src/modules/DhcpServer.pm:1623 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1636 msgid "Write firewall settings" msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DhcpServer.pm:1625 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1638 msgid "Restart DHCP server" msgstr "Restartovanje DHCP servera" # progress stage: #. progress stage -#: src/modules/DhcpServer.pm:1627 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1640 #, fuzzy msgid "Write DNS server settings" msgstr "Snimi podešavanja korisnika" #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1630 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1643 #, fuzzy msgid "Writing DHCP server settings..." msgstr "Snimam NFS server konfiguraciju" # Progress step 3/7 #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1632 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1645 msgid "Writing firewall settings..." msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida..." # progress step #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1634 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1647 msgid "Restarting DHCP server..." msgstr "Restartovanje DHCP servera..." #. progress step -#: src/modules/DhcpServer.pm:1636 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1649 #, fuzzy msgid "Writing DNS server settings..." msgstr "Snimam NFS server konfiguraciju" # error report #. error report -#: src/modules/DhcpServer.pm:1749 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1762 #, fuzzy msgid "Error occurred while restarting the DHCP daemon." msgstr "Dogodila se greška prilikom restartovanja DHCP daemon-a." # summary string #. summary string -#: src/modules/DhcpServer.pm:1888 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1901 msgid "The DHCP server is started at boot time" msgstr "DHCP server je startovan pri pokretanju računara" # summary string #. summary string -#: src/modules/DhcpServer.pm:1893 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1906 msgid "The DHCP server is not started at boot time" msgstr "DHCP server nije startovan pri pokretanju računara" # translators: table entry for Listen statements #. summary string, %1 is list of network interfaces -#: src/modules/DhcpServer.pm:1901 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1914 #, fuzzy msgid "Listen On: %1" msgstr "Slušati" @@ -2974,23 +2898,23 @@ # CheckBox label # Checkbox label #. summary string, %1 is IP address range -#: src/modules/DhcpServer.pm:1920 +#: src/modules/DhcpServer.pm:1933 #, fuzzy msgid "Dynamic Address Range: %1" msgstr "&Dinamička IP adresa" #. error message -#: src/modules/DhcpServer.pm:2313 +#: src/modules/DhcpServer.pm:2328 msgid "Invalid LDAP configuration. Cannot use LDAP." msgstr "" #. error report -#: src/modules/DhcpServer.pm:2553 src/modules/DhcpServer.pm:2594 +#: src/modules/DhcpServer.pm:2568 src/modules/DhcpServer.pm:2609 msgid "Support for multiple dhcpServiceDN not implemented." msgstr "" #. error report -#: src/modules/DhcpServer.pm:2559 +#: src/modules/DhcpServer.pm:2574 #, fuzzy msgid "DHCP service DN is not defined." msgstr "CUPS server nije naveden." @@ -3001,21 +2925,21 @@ #. Error report, %1 is LDAP record key #. Error report #. error report, %1 is LDAP record key -#: src/modules/DhcpServer.pm:2674 src/modules/DhcpServer.pm:2708 -#: src/modules/DhcpServer.pm:2772 src/modules/DhcpServer.pm:2847 +#: src/modules/DhcpServer.pm:2689 src/modules/DhcpServer.pm:2723 +#: src/modules/DhcpServer.pm:2787 src/modules/DhcpServer.pm:2862 #, fuzzy msgid "Error occurred while creating %1." msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." #. error report, %1 is LDAP record key -#: src/modules/DhcpServer.pm:2739 +#: src/modules/DhcpServer.pm:2754 #, fuzzy msgid "Error occurred while updating %1." msgstr "Greška pri snimanju reda %1." # error report #. error report, %1=ldap domain, %2=dhcp server -#: src/modules/DhcpServer.pm:2810 +#: src/modules/DhcpServer.pm:2825 #, fuzzy msgid "Error occurred while creating cn=%2,ou=DHCP,%1." msgstr "Dogodila se greška prilikom restartovanja DHCP daemon-a." @@ -3023,11 +2947,72 @@ # message popup # message popup #. error report, /etc/dhcpd.conf is filename -#: src/modules/DhcpServer.pm:2907 +#: src/modules/DhcpServer.pm:2922 #, fuzzy msgid "Error occurred while writing /etc/dhcpd.conf." msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." +#, fuzzy +#~ msgid "DHCP server is running" +#~ msgstr "Podešavanja CUPS servera" + +#, fuzzy +#~ msgid "DHCP server is not running" +#~ msgstr "Podešavanja CUPS servera" + +# check box +#, fuzzy +#~ msgid "&Start DHCP Server Now" +#~ msgstr "Startuj DHCP server" + +# check box +#, fuzzy +#~ msgid "S&top DHCP Server Now" +#~ msgstr "Startuj DHCP server" + +# menubutton entry, try to keep short +#, fuzzy +#~ msgid "Save Settings and Restart DHCP Server &Now" +#~ msgstr "Snimi podešavanja i restartuj DHCP server" + +# check box +#, fuzzy +#~ msgid "Start DHCP Server Now" +#~ msgstr "Startuj DHCP server" + +# check box +#, fuzzy +#~ msgid "Stop DHCP Server Now" +#~ msgstr "Startuj DHCP server" + +# menubutton entry, try to keep short +#, fuzzy +#~ msgid "Save Settings and Restart DHCP Server Now" +#~ msgstr "Snimi podešavanja i restartuj DHCP server" + +# help text 1/4 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p><b><big>DHCP Server</big></b></p>\n" +#~ "<p>To run the DHCP server every time your computer is started, set\n" +#~ "<b>Start DHCP Server</b>.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p><b><big>Pokreni DHCP Server</big></b><br>\n" +#~ "Za pokretanje DHCP servera svaki put kada se uključi računar, podesite\n" +#~ "<b>Pokretanje DHCP Servera</b>.</p>" + +# menubutton entry, try to keep short +#~ msgid "Restart DHCP Server" +#~ msgstr "Restart DHCP servera" + +# menubutton entry, try to keep short +#~ msgid "Save Settings and Restart DHCP Server" +#~ msgstr "Snimi podešavanja i restartuj DHCP server" + +# check box +#~ msgid "&Start DHCP Server" +#~ msgstr "Startuj DHCP server" + # translators: error message - default host cannot be deleted #, fuzzy #~ msgid "Cannot determine the hostname of %1." Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/dns-server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/dns-server.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/dns-server.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-22 11:38+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -464,9 +464,9 @@ #. Table menu item - Records listing #: src/include/dns-server/cmdline.rb:731 src/include/dns-server/cmdline.rb:743 #: src/include/dns-server/cmdline.rb:944 src/include/dns-server/cmdline.rb:1157 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1032 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1625 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1419 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:766 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1359 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1409 msgid "Value" msgstr "Vrednost" @@ -487,7 +487,7 @@ #. TRANSLATORS: commandline table header item #. Textentry - DNS adding zone - Name #: src/include/dns-server/cmdline.rb:840 src/include/dns-server/cmdline.rb:940 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1859 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1593 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -498,9 +498,9 @@ #. Table header item - DNS listing zones #. Table menu item - Records listing #: src/include/dns-server/cmdline.rb:842 src/include/dns-server/cmdline.rb:942 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1865 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1907 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1417 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1599 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1641 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1407 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -517,8 +517,8 @@ #. Dialog Label - DNS - expert settings #. Tree Menu Item - DNS - expert settings #: src/include/dns-server/cmdline.rb:846 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:443 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:446 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1993 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1996 #, fuzzy msgid "Forwarders" msgstr "Napred" @@ -560,7 +560,7 @@ #: src/include/dns-server/cmdline.rb:1089 #: src/include/dns-server/cmdline.rb:1220 #: src/include/dns-server/cmdline.rb:1284 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1905 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1639 msgid "Zone" msgstr "Zona" @@ -598,7 +598,7 @@ #. TRANSLATORS: commandline table header item #. Table header item - listing mail servers #: src/include/dns-server/cmdline.rb:1091 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:739 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:729 msgid "Mail Server" msgstr "Email Server" @@ -606,7 +606,7 @@ #. TRANSLATORS: commandline table header item #. Table header item - listing mail servers #: src/include/dns-server/cmdline.rb:1093 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:741 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:731 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "P&rioritet" @@ -687,8 +687,8 @@ #. Dialog Label - DNS - expert settings #. Tree Menu Item - DNS - expert settings #: src/include/dns-server/dialog-installwizard.rb:79 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:517 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:520 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2067 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2070 #, fuzzy msgid "DNS Zones" msgstr "Zona" @@ -716,7 +716,7 @@ #. check box #. TRANSLATORS: checkbox label, turning LDAP support on or off #: src/include/dns-server/dialog-installwizard.rb:175 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:291 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2108 #, fuzzy msgid "&LDAP Support Active" msgstr "&Ključ za podršku:" @@ -749,101 +749,52 @@ msgstr "Podešavanje DNS servera" #. Dialog label DNS - expert settings -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:261 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:256 #, fuzzy msgid "DNS Server" msgstr "NIS serveri" -#. FIXME: new startup -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:419 -#, fuzzy -msgid "Apply Changes" -msgstr "Promeni" - -#. Dialog Label - DNS - expert settings -#. Tree Menu Item - DNS - expert settings -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:425 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:428 -#, fuzzy -msgid "Start-Up" -msgstr "Početak" - -# frame label -#. Dialog Label - DNS - expert settings -#. Tree Menu Item - DNS - expert settings -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:456 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:459 -#, fuzzy -msgid "Basic Options" -msgstr "Opcije arhiviranja" - -#. Dialog Label - DNS - expert settings -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:469 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:471 -msgid "Logging" -msgstr "Zapisivanje događaja" - -#. Dialog Label - DNS - expert settings -#. Tree Menu Item - DNS - expert settings -#. multi selection box -#. multi selection box -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:482 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:485 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:163 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2729 -msgid "ACLs" -msgstr "" - -# combo box -#. Dialog Label - DNS - expert settings -#. Tree Menu Item - DNS - expert settings -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:499 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:502 -#, fuzzy -msgid "TSIG Keys" -msgstr "TSIG &Ključ" - #. T: ComboBox label -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:563 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:297 msgid "Local DNS Resolution &Policy" msgstr "" #. T: ComboBox item -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:566 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:300 msgid "Merging forwarders is disabled" msgstr "" #. T: ComboBox item -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:568 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:302 msgid "Automatic merging" msgstr "" #. T: ComboBox item -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:570 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:304 msgid "Merging forwarders is enabled" msgstr "" # Translators: dialog caption #. T: ComboBox item -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:572 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:306 #, fuzzy msgid "Custom configuration" msgstr "Konfiguracija NIS servera" -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:576 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:310 #, fuzzy msgid "Custom policy" msgstr "пушто" #. T: ComboBox label -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:583 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:317 msgid "Local DNS Resolution &Forwarder" msgstr "" # selection box # selection box #. T: ComboBox item -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:586 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:320 #, fuzzy msgid "Using system name servers" msgstr "Glavni serveri" @@ -851,26 +802,26 @@ # selection box # selection box #. T: ComboBox item -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:588 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:322 #, fuzzy msgid "This name server (bind)" msgstr "Glavni serveri" #. T: ComboBox item -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:590 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:324 msgid "Local dnsmasq server" msgstr "" # table cell description #. Frame label for DNS-Forwarders adding IP -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:600 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:334 #, fuzzy msgid "Add IP Address" msgstr "&IP adresa" # table cell description #. Textentry for DNS-Forwarders adding IP -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:609 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:343 #, fuzzy msgid "IPv4 or IPv6 A&ddress" msgstr "&IP adresa" @@ -879,24 +830,24 @@ # radio button, type of zone #. Selectionbox for listing current DNS-Forwarders #. Selectionbox for listing current DNS-Forwarders -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:638 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:669 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:372 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:403 #, fuzzy msgid "Forwarder &List" msgstr "Napred" #. Store settings of a tab of a dialog -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:813 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:547 msgid "Cannot set local forwarder to %{forwarder}" msgstr "" #. An error message, %1 is replaced with a variable IP -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:877 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:611 msgid "Cannot find local equivalent for IP %1." msgstr "" #. TRANSLATORS: A warning message, %1 is replaced with the input IP, %2 with the output IP -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:883 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:617 msgid "" "Forwarding DNS queries to itself would create an infinite loop.\n" "IP address %1 is currently used by this server, so it has\n" @@ -904,32 +855,32 @@ msgstr "" #. both IPv4 and IPv6 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:911 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:645 #, fuzzy msgid "Invalid IPv4 or IPv6 address." msgstr "&Nepravilna IP adresa." -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:914 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:648 msgid "" "A valid IPv6 address consists of letters a-f, numbers,\n" "and colons." msgstr "" #. error report -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:930 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:664 #, fuzzy msgid "The specified forwarder is already present." msgstr "Navedeni naziv posla %1 već postoji." # command line help text for add action #. Frame label for Basic-Options -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:959 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:693 #, fuzzy msgid "Add or Change Option" msgstr "&Dodaj novu sekciju" #. Combobox for choosing the basic-option -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:973 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:707 #, fuzzy msgid "O&ption" msgstr "O&pcije" @@ -937,35 +888,35 @@ # selection box #. Textentry for setting the basic-option value #. Textentry - adding ACL-optiopn - value -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:983 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1588 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:717 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1322 #, fuzzy msgid "&Value" msgstr "&Vrednosti" #. Pushbutton for changing the basic-option #. Pushbutton - Change Record -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1007 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1387 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:741 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1377 #, fuzzy msgid "C&hange" msgstr "Promeni" # heading / label #. Table label for basic-options listing -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1021 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:755 #, fuzzy msgid "Current Options" msgstr "Trenutna opcija:" # table header #. Table header item - basic-options listing -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1030 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:764 msgid "Option" msgstr "Opcija" #. TRANSLATORS: Popup question -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1161 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:895 #, fuzzy msgid "" "Really set this\n" @@ -974,7 +925,7 @@ # translators: error message if option has a value, but cannot have one #. TRANSLATORS: Popup question. Please, do not translate 'yes' and 'no' strings. %1 is a name of the option, %2 is the value of the option. -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1173 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:907 #, fuzzy msgid "" "Option %1 can only have a yes or no value set.\n" @@ -982,117 +933,117 @@ msgstr "Opcija '%1' ne može da ima vrednost. Data vrednost: %2" #. TRANSLATORS: Popup question. %1 is a name of the option, %2 is the value of the option. -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1190 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:924 msgid "" "Option %1 can only be a number.\n" "Really set it to %2?\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Popup question. %1 is the value of the option. -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1202 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:936 msgid "" "Quotes are not used correctly in this option.\n" "Really set it to %1?\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Popup question. %1 is the value of the option. -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1214 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:948 msgid "" "Brackets are not used correctly in this option.\n" "Really set it to %1?\n" msgstr "" #. Popup question, %1 is the name of the option -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1258 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:992 msgid "" "Option %1 should be set only once.\n" "Really add another one?\n" msgstr "" #. Table header - logging options -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1298 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1032 #, fuzzy msgid "Log Type" msgstr " Tip " #. Radiobutton - log type -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1310 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1044 #, fuzzy msgid "&System Log" msgstr "Sistem" #. Radiobutton - log type -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1319 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1053 msgid "&File" msgstr "Datoteke" #. IntField - max. log size -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1352 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1086 msgid "Maximum &Size (MB)" msgstr "" #. IntField - max. log age -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1363 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1097 #, fuzzy msgid "Maximum &Versions" msgstr "&Verzije" #. Frame label - additional-logging -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1381 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1115 #, fuzzy msgid "Additional Logging" msgstr "Dodatni domeni" # Frame label #. Checkbox - additional-logging -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1386 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1120 #, fuzzy msgid "Log All DNS &Queries" msgstr "Serveri imena" #. Checkbox - additional-logging -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1389 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1123 #, fuzzy msgid "Log Zone &Updates" msgstr "Pomoć za &Update" #. Checkbox - additional-logging -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1392 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1126 msgid "Log Zone &Transfers" msgstr "" #. popup headline -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1549 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1283 #, fuzzy msgid "Select File for Log" msgstr "Izaberite Fajl" #. Frame label - adding ACL-optiopn -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1566 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1300 #, fuzzy msgid "Option Setup" msgstr "Dio sa opcijama" #. Textentry - adding ACL-optiopn - name -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1579 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1313 msgid "&Name" msgstr "&Ime" # Frame label #. Table header - ACL-options listing -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1615 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1349 #, fuzzy msgid "Current ACL List" msgstr "Trenutni host računari" #. Table header item - ACL-options -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1623 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1357 #, fuzzy msgid "ACL" msgstr "ACT" #. A popup question, %1 is number of zones -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1743 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1477 msgid "" "This ACL is used by %1 zones.\n" "Really remove it?\n" @@ -1100,14 +1051,14 @@ # translators: error message for adding a new Listen statement #. An error popup message -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1830 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1564 #, fuzzy msgid "The specified ACL entry already exists." msgstr "Ulaz '%1' već postoji." # frame #. frame label -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1847 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1581 #, fuzzy msgid "Add New Zone " msgstr "Dodaj novi ključ" @@ -1118,8 +1069,8 @@ #. TRANSLATORS: Table item - Server type #. #-#-#-#-# dns-server.xgettext.pot #-#-#-#-# #. type of zone to be used in summary -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1868 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1958 src/modules/DnsServer.pm:1658 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1602 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1692 src/modules/DnsServer.pm:1667 msgid "Master" msgstr "Primarni" @@ -1129,9 +1080,9 @@ #. TRANSLATORS: Table item - Server type #. #-#-#-#-# dns-server.xgettext.pot #-#-#-#-# #. type of zone to be used in summary -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1870 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1961 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1964 src/modules/DnsServer.pm:1660 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1604 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1695 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1698 src/modules/DnsServer.pm:1669 msgid "Slave" msgstr "Sekundarni" @@ -1142,15 +1093,15 @@ #. TRANSLATORS: Table item - Server type #. #-#-#-#-# dns-server.xgettext.pot #-#-#-#-# #. type of zone to be used in summary -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1872 -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1967 src/modules/DnsServer.pm:1666 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1606 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1701 src/modules/DnsServer.pm:1675 #, fuzzy msgid "Forward" msgstr "Napred" # summary string, %s is list of DNS zones (their names), coma separated #. Table header - DNS listing zones -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1895 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1629 #, fuzzy msgid "Configured DNS Zones" msgstr "Konfigurisane zone: %s" @@ -1158,7 +1109,7 @@ # these are for future use: # error message - the entered server name is already configured in another virtual host #. error report -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2104 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1838 #, fuzzy msgid "A zone with the specified name is already configured." msgstr "Ime servera je već konfigurisano." @@ -1166,13 +1117,13 @@ # yes-no popup #. Write settings dialog #. @return `abort if aborted and `next otherwise -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2153 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1887 msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?" msgstr "Snimanje podešavanja neuspešno. Promeniti podešavanja?" # progress stage #. Writes settings and restores the dialog without exiting -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2169 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1903 #, fuzzy #| msgid "Save configuration files" msgid "Saving the configuration failed" @@ -1180,7 +1131,7 @@ # Yes-No popup #. Yes-No popup -#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2182 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1916 #, fuzzy msgid "" "All changes will be lost.\n" @@ -1189,42 +1140,91 @@ "Zaista napustiti DHCP server podešavanja bez snimanja?\n" "Sva podešavanja će biti izgubljena." +#. FIXME: new startup +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1969 +#, fuzzy +msgid "Apply Changes" +msgstr "Promeni" + +#. Dialog Label - DNS - expert settings +#. Tree Menu Item - DNS - expert settings +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1975 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1978 +#, fuzzy +msgid "Start-Up" +msgstr "Početak" + +# frame label +#. Dialog Label - DNS - expert settings +#. Tree Menu Item - DNS - expert settings +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2006 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2009 +#, fuzzy +msgid "Basic Options" +msgstr "Opcije arhiviranja" + +#. Dialog Label - DNS - expert settings +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2019 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2021 +msgid "Logging" +msgstr "Zapisivanje događaja" + +#. Dialog Label - DNS - expert settings +#. Tree Menu Item - DNS - expert settings +#. multi selection box +#. multi selection box +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2032 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2035 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:156 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2694 +msgid "ACLs" +msgstr "" + +# combo box +#. Dialog Label - DNS - expert settings +#. Tree Menu Item - DNS - expert settings +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2049 +#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:2052 +#, fuzzy +msgid "TSIG Keys" +msgstr "TSIG &Ključ" + # check box #. check box -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:95 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:93 msgid "A&llow Dynamic Updates" msgstr "Dozvo&liti dinamičko ažuriranje" # combo box #. combo box -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:105 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:103 msgid "TSIG &Key" msgstr "TSIG &Ključ" #. check box #. check box -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:158 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2725 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:151 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2690 msgid "Enable &Zone Transport" msgstr "" #. check box -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:178 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:171 msgid "A&utomatically Generate Records From" msgstr "" #. multi selection box -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:187 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:180 msgid "Zon&e" msgstr "" #. frame label -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:199 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:192 msgid "Connected Reverse Zones" msgstr "" #. popup message -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:465 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:455 msgid "" "This function is not available during\n" "preparation for autoinstallation.\n" @@ -1234,14 +1234,14 @@ # yes-no popup #. error report -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:476 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:466 #, fuzzy msgid "No TSIG key is defined." msgstr "Nije definisan TSIG kluč. Definisati sada?" # text entry #. Textentry - adding nameserver -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:506 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:496 #, fuzzy msgid "&Name Server to Add" msgstr "SuSE IMAP Server" @@ -1249,27 +1249,27 @@ # Frame label #. Selectionbox - listing current nameservers #. selection box label -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:529 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:555 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:519 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:545 #, fuzzy msgid "Na&me Server List" msgstr "Serveri imena" #. error message -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:653 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:643 #, fuzzy msgid "The specified name server already exists." msgstr "Navedeni naziv posla %1 već postoji." # Label text #. Frame label - adding mail server -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:699 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:689 #, fuzzy msgid "Mail Server to Add" msgstr "Email Server" #. Textentry - addind mail server - Name -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:709 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:699 #, fuzzy msgid "&Address" msgstr "Adresa" @@ -1279,144 +1279,144 @@ #. IntField - zone settings - Record Value #. IntField - zone settings - Record Value #. int field -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:712 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1237 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1295 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:702 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1227 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1285 #: src/include/dns-server/options.rb:435 msgid "&Priority" msgstr "P&rioritet" # selection box label #. Table label - listing mail servers -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:734 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:724 #, fuzzy msgid "Mail Relay List" msgstr "Pre&nosnici pošte" #. A popup error message -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:871 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:861 #, fuzzy msgid "The specified value is not a valid hostname or IP address." msgstr "Navedeni naziv posla %1 već postoji." # Popup text: #. error message -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:893 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:883 #, fuzzy msgid "The specified mail server already exists." msgstr "Profil sa tim imenom već postoji." # Text entry label #. DNS Settings time units (combobox item) -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:940 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:930 #, fuzzy msgid "Seconds" msgstr "&Drugi" #. DNS Settings time units (combobox item) -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:942 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:932 #, fuzzy msgid "Minutes" msgstr "Minut" #. DNS Settings time units (combobox item) -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:944 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:934 #, fuzzy msgid "Hours" msgstr "Sat" #. DNS Settings time units (combobox item) -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:946 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:936 #, fuzzy msgid "Days" msgstr "Čekanje" #. DNS Settings time units (combobox item) -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:948 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:938 #, fuzzy msgid "Weeks" msgstr "Nedeljno" # text entry #. Textentry - setting Serial for zone -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:960 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:950 #, fuzzy msgid "Seri&al" msgstr "Serijski" # text entry #. Textentry - setting TTL for zone -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:969 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:959 #, fuzzy msgid "TT&L" msgstr "$TT&L" #. Combobox - Setting DNS Retry - Unit -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:974 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1011 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:964 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1001 #, fuzzy msgid "&Unit" msgstr "Neimenovano" # text entry #. IntField - Setting DNS Refresh - Value -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:988 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:978 msgid "Re&fresh" msgstr "Os&veži" #. Combobox - Setting DNS Refresh - Unit -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:996 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:986 #, fuzzy msgid "Un&it" msgstr "Neimenovano" #. IntField - Setting DNS Retry - Value -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1005 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:995 #, fuzzy msgid "Retr&y" msgstr "Ponovno pokušaj" # text entry #. IntField - Setting DNS Expiry - Value -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1018 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1008 #, fuzzy msgid "Ex&piration" msgstr "Rok trajanja" #. Combobox - Setting DNS Expiry - Unit -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1026 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1016 #, fuzzy msgid "U&nit" msgstr "Neimenovano" # IntField label #. IntField - Setting DNS Minimum - Value -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1035 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1025 msgid "&Minimum" msgstr "&Minimum " #. Combobox - Setting DNS Minimum - Unit -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1043 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1033 #, fuzzy msgid "Uni&t" msgstr "Neimenovano" # command line error report #. Handle events in a tab of a dialog -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1166 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1156 #, fuzzy msgid "The serial number of the zone must be specified." msgstr "Ime sekcije se mora definsati." # Popup text #. error report, %1 is an integer -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1174 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1164 #, fuzzy msgid "The serial number must be no more than %1 digits long." msgstr "Ime mreže mora biti manje od 32 slova." #. TRANSLATORS: A popup with question, current setting could produce errors -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1195 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1185 msgid "" "The expiration time-out is higher than the time period\n" "of zone refreshes. The zone will not be reachable\n" @@ -1427,9 +1427,9 @@ #. Textentry - zone settings - Record Name #. Textentry - zone settings - Record Name #. Textentry - zone settings - Record Name -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1219 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1254 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1311 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1209 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1244 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1301 #, fuzzy msgid "&Record Key" msgstr "Snimači" @@ -1437,9 +1437,9 @@ #. Combobox - zone settings - Record Type #. Combobox - zone settings - Record Type #. Combobox - zone settings - Record Type -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1227 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1286 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1319 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1217 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1276 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1309 #, fuzzy msgid "T&ype" msgstr "Tip" @@ -1447,107 +1447,107 @@ #. Textentry - zone settings - Record Value #. IntField - zone settings - Record Value #. Textentry - zone settings - Record Value -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1245 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1292 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1324 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1235 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1282 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1314 #, fuzzy msgid "Val&ue" msgstr "Vre&dnosti" # text entry #. Textentry - zone settings - Record Name -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1261 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1251 #, fuzzy #| msgid "&Name Server" msgid "&Service" msgstr "SuSE IMAP Server" #. Textentry - zone settings - Record Name -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1275 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1265 msgid "&Protocol" msgstr "" #. IntField - zone settings - Record Value -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1297 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1287 msgid "&Weight" msgstr "" #. IntField - zone settings - Record Value -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1299 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1289 msgid "&Port" msgstr "" # combo box item, A is more technical description #. reverse zone -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1344 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1334 #, fuzzy msgid "A: IPv4 Domain Name Translation" msgstr "A -- Prevođenje imena domena" # combo box item, A is more technical description -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1345 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1335 #, fuzzy msgid "AAAA: IPv6 Domain Name Translation" msgstr "A -- Prevođenje imena domena" # combo box item, CNAME is more technical description -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1346 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1336 #, fuzzy msgid "CNAME: Alias for Domain Name" msgstr "CNAME -- Drugačije za ime domena" # combo box item, NS is more technical description -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1347 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1337 #, fuzzy msgid "NS: Name Server" msgstr "NS -- Suse IMAP Server" # combo box item, MX is more technical description -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1348 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1338 #, fuzzy msgid "MX: Mail Relay" msgstr "MX -- Prenosnik pošte" # combo box item, PTR is more technical description -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1349 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1339 #, fuzzy msgid "PTR: Reverse Translation" msgstr "RTP -- Obrnuto prevođenje" -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1350 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1340 msgid "SRV: Services Record" msgstr "" -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1351 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1341 msgid "TXT: Text Record" msgstr "" -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1352 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1342 msgid "SPF: Sender Policy Framework" msgstr "" # screen title for uml options #. Frame label - Adding/Changing IP/CNAME/Type... zone settings -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1369 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1359 #, fuzzy msgid "Record Settings" msgstr "Setovanje Mreže" # button label #. Table label - Records listing -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1405 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1395 #, fuzzy msgid "Configured Resource Records" msgstr "Konfigurisanje resursa" #. Table menu item - Records listing -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1415 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1405 #, fuzzy msgid "Record Key" msgstr "Snimači" #. Pop-up error message, %1 is replaced with an example -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1845 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1835 msgid "" "Invalid IPv6 reverse IP.\n" "\n" @@ -1556,14 +1556,14 @@ msgstr "" #. (hostname or FQ) -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1883 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1873 #, fuzzy msgid "Invalid IPv6 address." msgstr "&Nepravilna IP adresa." #. TRANSLATORS: Error message #. %{type} replaced with record type (TXT or SPF) -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1916 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1906 msgid "" "Invalid %{type} record key. It should consist of printable US-ASCII characters excluding '='\n" "and must be at least one character long." @@ -1573,21 +1573,21 @@ #. %{type} - replaced with record type (TXT or SPF) #. %{max} - replaced with the maximal length #. %{current} - replaced with the current length of a new TXT record. -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1934 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1924 msgid "" "Maximal length of a %{type} record is %{max} characters.\n" "This message is %{current} characters long." msgstr "" #. TRANSLATORS: a popup message, CNAME (link) points to itself -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1965 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1955 msgid "CNAME cannot point to itself." msgstr "" # popup text # popup text #. When no dialog defined for this tab (software error) -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2341 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2331 #, fuzzy msgid "An internal error has occurred." msgstr "Dogodila se interna greška!" @@ -1595,8 +1595,8 @@ # tree node string #. Dialog Caption - Expert Settings - Zone Editor #. dialog caption -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2413 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2734 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2403 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2699 #, fuzzy msgid "Zone Editor" msgstr "Monitor" @@ -1604,16 +1604,16 @@ # Button label #. Menu Item - Zone Editor - Tab #. Menu Item - Zone Editor - Tab -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2434 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2446 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2424 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2436 #, fuzzy msgid "&Basics" msgstr "&Nazad" #. Menu Item - Zone Editor - Tab #. Menu Item - Zone Editor - Tab -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2436 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2448 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2426 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2438 #, fuzzy msgid "NS Recor&ds" msgstr "Snimači" @@ -1621,22 +1621,22 @@ # push button #. Menu Item - Zone Editor - Tab #. Menu Item - Zone Editor - Tab -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2438 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2452 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2428 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2442 #, fuzzy msgid "&SOA" msgstr "Promeni &SOA" #. Menu Item - Zone Editor - Tab #. Menu Item - Zone Editor - Tab -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2440 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2454 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2430 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2444 #, fuzzy msgid "R&ecords" msgstr "Snimači" #. Menu Item - Zone Editor - Tab -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2450 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2440 #, fuzzy msgid "M&X Records" msgstr "Snimači" @@ -1646,23 +1646,16 @@ #. Label - connected with Textentry which shows current edited zone #. Label - connected with Textentry which shows current edited zone #. Label - connected with Textentry which shows current edited zone -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2466 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2703 -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2906 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2455 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2668 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2871 #, fuzzy msgid "Settings for Zone" msgstr "Setovanje password-a za korisnika %1:" -# menu button -#. ); -#. Menu Item - Zone Editor - Tab -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2502 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Napredna podešavanja" - # message popup #. at least one NS server must be set -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2550 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2532 #, fuzzy msgid "At least one NS server must be set." msgstr "Najmanje jedna adresa se mora definisati" @@ -1671,7 +1664,7 @@ #. #. Automatically Generate Records From is a feature that makes YaST to generate #. DNS records manually from selected zone -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2612 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2594 msgid "" "Current zone records are automatically generated from %1 zone.\n" "To change records manually disable the Automatically Generate Records From feature." @@ -1679,20 +1672,20 @@ # menubutton entry, try to keep short #. TRANSLATORS: Text entry -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2717 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2682 #, fuzzy msgid "&Master DNS Server IP" msgstr "Restartuj DNS server" # menubutton entry, try to keep short #. TRANSLATORS: Popup error headline -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2781 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2746 #, fuzzy msgid "Missing Master Server" msgstr "Restartuj DNS server" #. TRANSLATORS: Popup error text -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2783 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2748 msgid "" "Every slave zone must have its master server IP defined.\n" "Configuration of a DNS server without a master server would fail.\n" @@ -1700,39 +1693,39 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A popup error message -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2803 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2768 #, fuzzy msgid "No master DNS server defined." msgstr "NIS server nije pronađen" #. A popup error message -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2815 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2780 #, fuzzy msgid "The specified master name server is not a valid IP address." msgstr "Navedeni naziv posla %1 već postoji." # text entry #. Textentry - adding forwarder -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2926 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2891 #, fuzzy msgid "New &Forwarder IP Address" msgstr "&Najmanja IP adresa" #. Selectionbox - listing current forwarders -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2951 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2916 #, fuzzy msgid "Current &Zone Forwarders" msgstr "Tekuči DMA mod:" # tree node string #. dialog caption -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2973 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2938 #, fuzzy msgid "Forward Zone Editor" msgstr "Monitor" #. TRANSLATORS: popup question -#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:3009 +#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2974 msgid "" "This forward zone has no forwarders defined, which means\n" "that all DNS queries for this zone are denied.\n" @@ -2774,68 +2767,68 @@ # DNS server read dialog caption #. DNS server read dialog caption -#: src/modules/DnsServer.pm:960 +#: src/modules/DnsServer.pm:969 msgid "Initializing DNS Server Configuration" msgstr "Pokretanje podešavanja DNS servera" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:964 +#: src/modules/DnsServer.pm:973 msgid "Check the environment" msgstr "Proverite okruženje" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:966 src/modules/DnsServer.pm:1337 +#: src/modules/DnsServer.pm:975 src/modules/DnsServer.pm:1346 msgid "Flush caches of the DNS daemon" msgstr "Čišćenje memorije DNS servisa" # step 4/5 #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:968 +#: src/modules/DnsServer.pm:977 #, fuzzy msgid "Read the firewall settings" msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:970 +#: src/modules/DnsServer.pm:979 msgid "Read the settings" msgstr "Pročitajte podešavanja" # progress step #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:974 +#: src/modules/DnsServer.pm:983 msgid "Checking the environment..." msgstr "Proveravanje okruženja..." # progress step #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:976 src/modules/DnsServer.pm:1353 +#: src/modules/DnsServer.pm:985 src/modules/DnsServer.pm:1362 msgid "Flushing caches of the DNS daemon..." msgstr "Čistim memoriju DNS servisa..." # Progress step 8/9 #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:978 +#: src/modules/DnsServer.pm:987 #, fuzzy msgid "Reading the firewall settings..." msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida..." # progress step #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:980 +#: src/modules/DnsServer.pm:989 msgid "Reading the settings..." msgstr "Čitam podešavanja..." # progress step #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:982 src/modules/DnsServer.pm:1367 +#: src/modules/DnsServer.pm:991 src/modules/DnsServer.pm:1376 msgid "Finished" msgstr "&Završeno" # error report -#: src/modules/DnsServer.pm:1266 +#: src/modules/DnsServer.pm:1275 #, fuzzy msgid "" "Error occurred while calling netconfig.\n" @@ -2844,86 +2837,86 @@ # Dhcp-server read dialog caption */ #. DNS server read dialog caption -#: src/modules/DnsServer.pm:1333 +#: src/modules/DnsServer.pm:1342 #, fuzzy msgid "Saving DNS Server Configuration" msgstr "Snimanje konfiguracije DHCP servera" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:1339 +#: src/modules/DnsServer.pm:1348 msgid "Save configuration files" msgstr "Snimi konfiguracione fajlove" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:1341 +#: src/modules/DnsServer.pm:1350 msgid "Restart the DNS daemon" msgstr "Restartujte DNS daemon" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:1343 +#: src/modules/DnsServer.pm:1352 msgid "Update zone files" msgstr "Ažuriranje datoteka zone" # progress stage #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:1345 +#: src/modules/DnsServer.pm:1354 msgid "Adjust the DNS service" msgstr "Podešavanje DNS servisa" #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:1347 +#: src/modules/DnsServer.pm:1356 msgid "Call netconfig" msgstr "" # Progress stage 3/7 #. progress stage -#: src/modules/DnsServer.pm:1349 +#: src/modules/DnsServer.pm:1358 #, fuzzy msgid "Write the firewall settings" msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida" # progress step #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:1355 +#: src/modules/DnsServer.pm:1364 msgid "Saving configuration files..." msgstr "Snimanje konfiguracionih fajlova..." # progress step #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:1357 +#: src/modules/DnsServer.pm:1366 msgid "Restarting the DNS daemon..." msgstr "Restartovanje DNS daemon-a..." # progress step #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:1359 +#: src/modules/DnsServer.pm:1368 msgid "Updating zone files..." msgstr "Ažuriram datoteke zone..." # progress step #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:1361 +#: src/modules/DnsServer.pm:1370 msgid "Adjusting the DNS service..." msgstr "Prilagođavanje DNS servisa..." #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:1363 +#: src/modules/DnsServer.pm:1372 msgid "Calling netconfig..." msgstr "" # Progress step 3/7 #. progress step -#: src/modules/DnsServer.pm:1365 +#: src/modules/DnsServer.pm:1374 #, fuzzy msgid "Writing the firewall settings..." msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida..." # error report #. Cannot start service 'named', because of error that follows Error:. Do not translate named. -#: src/modules/DnsServer.pm:1538 +#: src/modules/DnsServer.pm:1547 #, fuzzy msgid "" "Error occurred while starting service named.\n" @@ -2932,53 +2925,53 @@ # radio button, type of zone #. type of zone to be used in summary -#: src/modules/DnsServer.pm:1662 +#: src/modules/DnsServer.pm:1671 #, fuzzy msgid "Stub" msgstr "Os&tatak" # type of zone to be used in summary #. type of zone to be used in summary -#: src/modules/DnsServer.pm:1664 +#: src/modules/DnsServer.pm:1673 #, fuzzy msgid "Hint" msgstr "nagoveštaj" # summary string #. summary string -#: src/modules/DnsServer.pm:1673 +#: src/modules/DnsServer.pm:1682 #, fuzzy msgid "The DNS server starts when booting the system." msgstr "DNS server se startuje prilikom pokretanja sistema." # summary string #. summary string -#: src/modules/DnsServer.pm:1679 +#: src/modules/DnsServer.pm:1688 msgid "The DNS server does not start when booting the system." msgstr "DNS server se ne startuje prilikom pokretanja sistema." # summary string, %s is list of DNS zones (their names), coma separated #. summary string, %s is list of DNS zones (their names), coma separated -#: src/modules/DnsServer.pm:1707 +#: src/modules/DnsServer.pm:1716 #, perl-format msgid "Configured Zones: %s" msgstr "Konfigurisane zone: %s" #. error message -#: src/modules/DnsServer.pm:1721 +#: src/modules/DnsServer.pm:1730 msgid "Invalid LDAP configuration. Cannot use LDAP." msgstr "" # checkbox label #. yes-no popup -#: src/modules/DnsServer.pm:1802 +#: src/modules/DnsServer.pm:1811 #, fuzzy msgid "Enable LDAP support?" msgstr "&Uključi LDAP korisnicima logovanje" # error popup #. error popup -#: src/modules/DnsServer.pm:1890 +#: src/modules/DnsServer.pm:1899 #, fuzzy msgid "" "Installation of required packages failed.\n" @@ -2986,14 +2979,14 @@ msgstr "Instaliranje zahtevanih paketa neuspešno." #. BNC #679960 -#: src/modules/DnsServer.pm:1949 +#: src/modules/DnsServer.pm:1958 msgid "Unknown LDAP initialization error." msgstr "" # message popup # message popup #. TRANSLATORS: Popup error message, %1 is an LDAP object whose creation failed -#: src/modules/DnsServer.pm:1985 +#: src/modules/DnsServer.pm:1994 #, fuzzy msgid "Error occurred while creating %1." msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." @@ -3001,13 +2994,13 @@ # message popup # message popup #. error report, %1 is ldap object -#: src/modules/DnsServer.pm:2021 +#: src/modules/DnsServer.pm:2030 #, fuzzy msgid "Error occurred while creating cn=defaultDNS,%1. Not using LDAP." msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." #. error report, %1 is LDAP record DN -#: src/modules/DnsServer.pm:2047 +#: src/modules/DnsServer.pm:2056 #, fuzzy msgid "Error occurred while updating %1." msgstr "Greška pri snimanju reda %1." @@ -3015,11 +3008,15 @@ # message popup # message popup #. error report, %1 is LDAP record DN -#: src/modules/DnsServer.pm:2082 +#: src/modules/DnsServer.pm:2091 #, fuzzy msgid "Error occurred while creating %1. Not using LDAP." msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." +# menu button +#~ msgid "Ad&vanced" +#~ msgstr "&Napredna podešavanja" + #, fuzzy #~ msgid "When &Booting" #~ msgstr "Kada sa Sistem &Učitava" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/docker.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/docker.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/docker.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -17,6 +17,110 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#. Copyright (c) 2014 SUSE LLC. +#. All Rights Reserved. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or +#. modify it under the terms of version 2 or 3 of the GNU General +#. Public License as published by the Free Software Foundation. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, contact SUSE LLC. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, +#. you may find current contact information at www.suse.com +#: src/lib/ydocker/changes_dialog.rb:71 +msgid "Changes in Container" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/changes_dialog.rb:79 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/changes_dialog.rb:80 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:235 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. TODO translation +#: src/lib/ydocker/changes_dialog.rb:110 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:304 +msgid "&Exit" +msgstr "" + +#. Copyright (c) 2014 SUSE LLC. +#. All Rights Reserved. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or +#. modify it under the terms of version 2 or 3 of the GNU General +#. Public License as published by the Free Software Foundation. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, contact SUSE LLC. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, +#. you may find current contact information at www.suse.com +#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:81 +msgid "Commit Container" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:90 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:217 +msgid "Repository" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:96 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:102 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:218 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:105 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:106 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:112 +#: src/lib/ydocker/inject_shell_dialog.rb:92 +#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:162 +msgid "&Ok" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:113 +#: src/lib/ydocker/inject_shell_dialog.rb:93 +#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:163 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#. Copyright (c) 2014 SUSE LLC. +#. All Rights Reserved. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or +#. modify it under the terms of version 2 or 3 of the GNU General +#. Public License as published by the Free Software Foundation. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, contact SUSE LLC. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, +#. you may find current contact information at www.suse.com +#: src/lib/ydocker/inject_shell_dialog.rb:75 +msgid "Inject Shell" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/inject_shell_dialog.rb:84 +msgid "Target Shell" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/inject_shell_dialog.rb:110 +msgid "Failed to run terminal. Error: %{error}" +msgstr "" + #. Only root can start process #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:74 msgid "Docker service does not run. Should YaST start docker? Otherwise YaST quits." @@ -58,14 +162,6 @@ msgid "Running Docker Containers" msgstr "" -#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:217 -msgid "Repository" -msgstr "" - -#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:218 -msgid "Tag" -msgstr "" - #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:219 msgid "Image ID" msgstr "" @@ -86,15 +182,11 @@ msgid "Image" msgstr "" -#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:233 +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:233 src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:127 msgid "Command" msgstr "" -#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:235 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:236 +#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:236 src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:123 msgid "Ports" msgstr "" @@ -130,10 +222,59 @@ msgid "&Commit" msgstr "" -#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:304 -msgid "&Exit" -msgstr "" - #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:315 msgid "Do you really want to delete image \"%s\"?" msgstr "" + +#. Copyright (c) 2014 SUSE LLC. +#. All Rights Reserved. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or +#. modify it under the terms of version 2 or 3 of the GNU General +#. Public License as published by the Free Software Foundation. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, contact SUSE LLC. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, +#. you may find current contact information at www.suse.com +#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:90 +msgid "Run Container" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:100 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:101 +msgid "Container" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:108 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:112 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:122 +msgid "Volumes" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:168 +msgid "Choose directory to share" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:173 +msgid "Choose target directory" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:200 +msgid "Choose external port" +msgstr "" + +#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:201 +msgid "Choose internal port" +msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/drbd.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/drbd.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/drbd.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-23 16:07+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" #: src/include/drbd/helps.rb:66 src/include/drbd/helps.rb:72 -#: src/include/drbd/helps.rb:85 +#: src/include/drbd/helps.rb:86 msgid "<p><b><big>Resource Configuration of DRBD</big></b></p>" msgstr "" @@ -222,15 +222,16 @@ msgid "" "\n" "\t\t<p>\"Name\" is mandatory and must match the Linux host name (uname -n) of one of the nodes. Should not include \".\" in hostname.</p>\n" -"\t\t<p>\"Address:Port\": A resource needs one IP address per device, which is used to wait for incoming connections from the partner device to reach the device. Each DRBD resource needs a TCP port which is used to connect to the node's partner device.</p>\n" +"\t\t<p>\"Address:Port\": A resource needs one IP address per device, which is used to wait for incoming connections from the partner device to reach the device. Each DRBD resource needs a TCP port which is used to connect to the node's partner device. For IPv6, the actual address that follows the ipv6 keyword must be placed inside brackets: ipv6 [2001:1945:fc03:abcd::1]:7788</p>\n" "\t\t<p>\"Device\": The name of the block device node of the resource being described. You must use this device with your application (file system) and you must not use the low level block device which is specified with the disk parameter,following its minor number. Otherwise, you may omit the name, or the word minor and its number. If you omit the name a default of /dev/drbd'minor number' will be used.\n" "\t\tLike: '/dev/drbd{service} minor {minor drbd number [0...255]}' or '/dev/drbd{minor drbd number [0...255]}'</p>\n" "\t\t<p>\"Disk\": DRBD uses this block device to actually store and retrieve the data. Never access such a device while DRBD is running on top of it.</p>\n" "\t\t<p>\"Meta-disk\": internal. Internal means that the last part of the backing device is used to store the meta-data.</p>\n" +"\t\t<p>\"Node-id\": Node id is an internal value for drbd, will be generated by yast automatically. A host can have different \"node-id\" in different resources.</p>\n" "\t\t" msgstr "" -#: src/include/drbd/helps.rb:88 +#: src/include/drbd/helps.rb:89 msgid "" "\n" "\t\t<p><b>Protocol</b></p>\n" @@ -256,11 +257,11 @@ "\t\t" msgstr "" -#: src/include/drbd/helps.rb:112 +#: src/include/drbd/helps.rb:113 msgid "<p><b><big>LVM Configuration</big></b></p>" msgstr "" -#: src/include/drbd/helps.rb:115 +#: src/include/drbd/helps.rb:116 msgid "" "\n" "\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n" @@ -269,20 +270,22 @@ "\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n" "\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n" "\n" -"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Disable cache when for network storage, like nfs. </p>\n" +"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n" "\n" +"\t\t<p><b>LVMetad</b>: When lvmetad is enabled, the volume group metadata and PV state flags are obtained from the lvmetad instance and no scanning is done by the individual commands. Because lvmetad's cache cannot be synchronized between nodes, users are advised to disable lvmetad in cluster environments.</p>\n" +"\n" "\t\t" msgstr "" -#: src/include/drbd/helps.rb:130 +#: src/include/drbd/helps.rb:133 msgid "<p><b><big>Global Configuration of DRBD</big></b></p>" msgstr "" -#: src/include/drbd/helps.rb:133 +#: src/include/drbd/helps.rb:136 msgid "<p>Check <b>\"Disable IP Verification\"</b> to disable one of drbdadm's sanity check</p>" msgstr "" -#: src/include/drbd/helps.rb:136 +#: src/include/drbd/helps.rb:139 msgid "" "<p><b>Dialog Refresh:</b> The user dialog counts and displays the seconds it waited so\n" " far. You might want to disable this if you have the console\n" @@ -292,7 +295,7 @@ " set it to 0 to disable redrawing completely. </p>" msgstr "" -#: src/include/drbd/helps.rb:144 +#: src/include/drbd/helps.rb:147 msgid "" "<p><b>Minor Count:</b>\n" " use this if you want to define more resources later\n" @@ -302,14 +305,14 @@ msgstr "" #. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:152 +#: src/include/drbd/helps.rb:155 msgid "" "<p><b><big>DRBD Configuration</big></b><br>\n" "Configure drbd here.<br></p>\n" msgstr "" #. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:156 +#: src/include/drbd/helps.rb:159 msgid "" "<p><b><big>Adding a drbd:</big></b><br>\n" "Choose an drbd from the list of detected drbds.\n" @@ -318,7 +321,7 @@ msgstr "" #. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:163 +#: src/include/drbd/helps.rb:166 msgid "" "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" "If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" @@ -326,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:169 +#: src/include/drbd/helps.rb:172 msgid "" "<p><b><big>DRBD Configuration Overview</big></b><br>\n" "Obtain an overview of installed drbds. Additionally\n" @@ -334,14 +337,14 @@ msgstr "" #. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:175 +#: src/include/drbd/helps.rb:178 msgid "" "<p><b><big>Adding a drbd:</big></b><br>\n" "Press <b>Add</b> to configure a drbd.</p>" msgstr "" #. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/drbd/helps.rb:179 +#: src/include/drbd/helps.rb:182 msgid "" "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" "Choose a drbd to change or remove.\n" @@ -349,7 +352,7 @@ msgstr "" #. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/drbd/helps.rb:185 +#: src/include/drbd/helps.rb:188 msgid "" "<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" "Press <b>Next</b> to continue.\n" @@ -358,7 +361,7 @@ #. Configure1 dialog help 2/2 #. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/drbd/helps.rb:191 src/include/drbd/helps.rb:203 +#: src/include/drbd/helps.rb:194 src/include/drbd/helps.rb:206 msgid "" "<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" "It is not possible. You must code it first. :-)\n" @@ -366,7 +369,7 @@ msgstr "" #. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/drbd/helps.rb:197 +#: src/include/drbd/helps.rb:200 msgid "" "<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" "Press <b>Next</b> to continue.\n" @@ -374,50 +377,126 @@ msgstr "" #. Default is always true (auto) -#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:36 +#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44 msgid "LVM Filter Configuration of DRBD" msgstr "" -#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44 +#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:52 msgid "Modify LVM Device filter Automatically" msgstr "" -#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:54 +#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:62 msgid "Device Filter" msgstr "" -#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:64 +#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:72 msgid "Writing the LVM cache" msgstr "" -#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:73 +#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:81 msgid "Enable LVM Cache" msgstr "" +#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:86 +msgid "Warning! Should disable LVM cache for using drbd." +msgstr "" + +#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:97 +msgid "Use lvmetad for LVM" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:106 +msgid "Use LVM metad" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:111 +msgid "Warning! Should not use lvmetad for cluster." +msgstr "" + #. encoding: utf-8 -#: src/include/drbd/resource_conf.rb:134 +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:144 msgid "Resource Name" msgstr "" -#. Update new add disk used of drbd res for LVM filter -#. Ignore the removed disk -#: src/include/drbd/resource_conf.rb:326 +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:151 +msgid "Nodes" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:154 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:155 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:156 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:188 +msgid "Save" +msgstr "" + +#. Since n_name can't be edit, so set direct is OK +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:336 msgid "Protocol" msgstr "" -#. myHelp("basic_conf"); -#: src/include/drbd/resource_conf.rb:572 -msgid "Node names must be different." +#. return `cancel or a string +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:560 +msgid "OK" msgstr "" -#: src/include/drbd/resource_conf.rb:578 +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:561 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:575 +msgid "Node name can not be empty." +msgstr "" + +#. eg. ipv6 [fd01:2345:6789:abcd::1]:7800 +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:623 +msgid "IPv6 address must be placed inside brackets." +msgstr "" + +#. IPv6 should including port +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:631 src/include/drbd/resource_conf.rb:636 +msgid "IP/port should use 'addr:port' combination." +msgstr "" + +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:644 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "" + +#. Checking the port is number +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:651 +msgid "Please enter a valid port number." +msgstr "" + +#. myHelp("basic_conf"); +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:719 msgid "Node names must not include \".\" , using the local hostname." msgstr "" -#: src/include/drbd/resource_conf.rb:608 +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:739 msgid "Please fill out all fields." msgstr "" +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:754 +msgid "Please configure at least two nodes." +msgstr "" + +#. No need to check integrity since it will disabled when configuring +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:789 +msgid "Enter the node name:" +msgstr "" + +#: src/include/drbd/resource_conf.rb:795 +msgid "Node name must be different." +msgstr "" + #. encoding: utf-8 #. Package: Configuration of heartbeat #. Authors: Martin Lazar <mlazar@suse.cz> @@ -519,81 +598,81 @@ #. #. Representation of the configuration of drbd. #. Input and output routines. -#: src/modules/Drbd.rb:110 +#: src/modules/Drbd.rb:114 msgid "Failed to merge separated DRBD conf files\n" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:132 +#: src/modules/Drbd.rb:136 msgid "Failed to write drbd.conf.YaST2prepare" msgstr "" #. DRBD read dialog caption -#: src/modules/Drbd.rb:185 +#: src/modules/Drbd.rb:191 msgid "Initializing DRBD Configuration" msgstr "" #. We do not set help text here, because it was set outside -#: src/modules/Drbd.rb:193 +#: src/modules/Drbd.rb:199 msgid "Read global settings" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:194 +#: src/modules/Drbd.rb:200 msgid "Read resources" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:195 +#: src/modules/Drbd.rb:201 msgid "Read LVM configurations" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:196 +#: src/modules/Drbd.rb:202 msgid "Read daemon status" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:197 src/modules/Drbd.rb:204 +#: src/modules/Drbd.rb:203 src/modules/Drbd.rb:210 msgid "Read SuSEFirewall Settings" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:200 +#: src/modules/Drbd.rb:206 msgid "Reading global settings..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:201 +#: src/modules/Drbd.rb:207 msgid "Reading resources..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:202 +#: src/modules/Drbd.rb:208 msgid "Reading LVM configurations..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:203 +#: src/modules/Drbd.rb:209 msgid "Reading daemon status..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:205 src/modules/Drbd.rb:629 +#: src/modules/Drbd.rb:211 src/modules/Drbd.rb:661 msgid "Finished" msgstr "" #. new_map = remove(new_map, key); -#: src/modules/Drbd.rb:497 +#: src/modules/Drbd.rb:514 msgid "Failed to backup drbd.conf" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:506 +#: src/modules/Drbd.rb:523 msgid "Failed to clean drbd.conf for drbdadm test" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:530 +#: src/modules/Drbd.rb:547 msgid "" "Invalid configuration of resource %1\n" "%2" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:549 +#: src/modules/Drbd.rb:566 msgid "Failed to bring drbd.conf back" msgstr "" #. DRBD write dialog caption -#: src/modules/Drbd.rb:605 +#: src/modules/Drbd.rb:637 msgid "Writing DRBD Configuration" msgstr "" @@ -601,46 +680,46 @@ #. won't change modified flag #. return true if !@modified #. We do not set help text here, because it was set outside -#: src/modules/Drbd.rb:617 +#: src/modules/Drbd.rb:649 msgid "Write global settings" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:618 +#: src/modules/Drbd.rb:650 msgid "Write resources" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:619 +#: src/modules/Drbd.rb:651 msgid "Write LVM configurations" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:620 +#: src/modules/Drbd.rb:652 msgid "Set daemon status" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:621 +#: src/modules/Drbd.rb:653 msgid "Write the SuSEfirewall settings" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:624 +#: src/modules/Drbd.rb:656 msgid "Writing global settings..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:625 +#: src/modules/Drbd.rb:657 msgid "Writing resources..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:626 +#: src/modules/Drbd.rb:658 msgid "Writing LVM configurations..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:627 +#: src/modules/Drbd.rb:659 msgid "Setting daemon status..." msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:628 +#: src/modules/Drbd.rb:660 msgid "Writing the SuSEFirewall settings" msgstr "" -#: src/modules/Drbd.rb:639 +#: src/modules/Drbd.rb:671 msgid "Failed to make directory /etc/drbd.d" msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/fcoe-client.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/fcoe-client.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/fcoe-client.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:28+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -487,33 +487,33 @@ msgstr "" #. start service lldpad first -#: src/modules/FcoeClient.rb:868 +#: src/modules/FcoeClient.rb:859 msgid "Cannot start service 'lldpad'" msgstr "" -#: src/modules/FcoeClient.rb:877 +#: src/modules/FcoeClient.rb:868 msgid "Cannot start service 'fcoe'" msgstr "" #. first start lldpad -#: src/modules/FcoeClient.rb:897 +#: src/modules/FcoeClient.rb:888 msgid "Cannot start lldpad systemd socket" msgstr "" -#: src/modules/FcoeClient.rb:910 +#: src/modules/FcoeClient.rb:901 msgid "Cannot start lldpad service." msgstr "" -#: src/modules/FcoeClient.rb:922 +#: src/modules/FcoeClient.rb:913 msgid "Cannot start fcoemon systemd socket." msgstr "" -#: src/modules/FcoeClient.rb:935 +#: src/modules/FcoeClient.rb:926 msgid "Cannot start fcoe service." msgstr "" #. warning if no valid configuration found -#: src/modules/FcoeClient.rb:1101 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1092 msgid "" "Cannot read config file for %1.\n" "You may edit the settings and recreate the FCoE\n" @@ -521,154 +521,154 @@ msgstr "" #. FcoeClient read dialog caption -#: src/modules/FcoeClient.rb:1466 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1457 msgid "Initializing fcoe-client Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1481 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1472 msgid "Check installed packages" msgstr "" #. Progress stage 2/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1483 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1474 msgid "Check services" msgstr "" #. Progress stage 3/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1485 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1476 msgid "Detect network cards" msgstr "" #. Progress stage 4/4 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1487 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1478 msgid "Read /etc/fcoe/config" msgstr "" #. Progress step 1/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1491 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1482 msgid "Checking for installed packages..." msgstr "" #. Progress step 2/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1493 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1484 msgid "Checking for services..." msgstr "" #. Progress step 3/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1495 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1486 msgid "Detecting network cards..." msgstr "" #. Progress step 4/4 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1497 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1488 msgid "Reading /etc/fcoe/config" msgstr "" #. Progress finished #. Progress finished -#: src/modules/FcoeClient.rb:1499 src/modules/FcoeClient.rb:1593 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1490 src/modules/FcoeClient.rb:1584 msgid "Finished" msgstr "" #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1525 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1516 msgid "Starting of services failed." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1538 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1529 msgid "Cannot detect devices." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1548 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1539 msgid "Cannot read /etc/fcoe/config." msgstr "" #. FcoeClient read dialog caption -#: src/modules/FcoeClient.rb:1564 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1555 msgid "Saving fcoe-client Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1579 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1570 msgid "Write the settings" msgstr "" #. Progress stage 2/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1581 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1572 msgid "Restart FCoE service" msgstr "" #. Progress stage 3/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1583 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1574 msgid "Adjust start of services" msgstr "" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1587 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1578 msgid "Writing the settings..." msgstr "" #. Progress step 2/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1589 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1580 msgid "Restarting FCoE service..." msgstr "" #. Progress sstep 3/3 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1591 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1582 msgid "Adjusting start of services..." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1611 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1602 msgid "Cannot write settings to /etc/fcoe/config." msgstr "" -#: src/modules/FcoeClient.rb:1617 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1608 msgid "" "Cannot write settings for FCoE interfaces.\n" "For details, see /var/log/YaST2/y2log." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1629 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1620 msgid "Restarting of service fcoe failed." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/FcoeClient.rb:1636 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1627 msgid "Cannot write /etc/sysconfig/network/ifcfg-files." msgstr "" #. Configuration summary text for autoyast -#: src/modules/FcoeClient.rb:1693 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1684 msgid "<b>General FCoE configuration</b>" msgstr "" #. options from config file, not meant for translation -#: src/modules/FcoeClient.rb:1707 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1698 msgid "<b>Interfaces</b>" msgstr "" #. network card, e.g. eth0 -#: src/modules/FcoeClient.rb:1715 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1706 msgid "<i>Netcard</i>:" msgstr "" #. nothing to translate here (abbreviation for #. Fibre Channel over Ethernet Virtual LAN interface) -#: src/modules/FcoeClient.rb:1725 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1716 msgid "<b>Starting of services</b>" msgstr "" #. starting of service "fcoe" at boot time is enabled or disabled #. starting of service "lldpad" at boot time is enabled or disabled -#: src/modules/FcoeClient.rb:1733 src/modules/FcoeClient.rb:1743 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1724 src/modules/FcoeClient.rb:1734 msgid "enabled" msgstr "" -#: src/modules/FcoeClient.rb:1734 src/modules/FcoeClient.rb:1744 +#: src/modules/FcoeClient.rb:1725 src/modules/FcoeClient.rb:1735 msgid "disabled" msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/firewall.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/firewall.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/firewall.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-22 13:48+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -16,6 +16,16 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. We can't do ncurces. Lets see if the firewalld-config +#. is installed +#: src/clients/firewall.rb:70 +msgid "Your display can't support the 'firewall-config' UI.\n" +msgstr "" + +#: src/clients/firewall.rb:71 +msgid "Either use the Yast2 command line or the 'firewall-cmd' utility." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: message popup #: src/clients/firewall_proposal.rb:113 msgid "" @@ -206,7 +216,7 @@ #. TRANSLATORS: tree menu item #: src/include/firewall/dialogs.rb:379 src/include/firewall/dialogs.rb:382 #: src/include/firewall/subdialogs.rb:840 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:727 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:740 #, fuzzy msgid "Logging Level" msgstr "Zapisivanje događaja" @@ -635,7 +645,7 @@ #: src/include/firewall/subdialogs.rb:349 #: src/include/firewall/subdialogs.rb:509 #: src/include/firewall/subdialogs.rb:1056 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1405 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1418 #, fuzzy msgid "Source Network" msgstr "&Deljena mreža" @@ -647,8 +657,8 @@ #: src/include/firewall/subdialogs.rb:351 #: src/include/firewall/subdialogs.rb:511 #: src/include/firewall/subdialogs.rb:1057 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1131 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1407 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1144 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1420 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -717,7 +727,7 @@ #. TRANSLATORS: table header item, Req. == Requested #. TRANSLATORS: CommandLine table header item, Req.=Requested #: src/include/firewall/subdialogs.rb:513 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1409 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1422 #, fuzzy msgid "Req. IP" msgstr "Sirovi IP" @@ -726,7 +736,7 @@ #. TRANSLATORS: table header item, Req. == Requested #. TRANSLATORS: CommandLine table header item, Req.=Requested #: src/include/firewall/subdialogs.rb:515 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1411 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1424 #, fuzzy msgid "Req. Port" msgstr "Port" @@ -734,14 +744,14 @@ #. TRANSLATORS: table header item, Redir. == Redirect #. TRANSLATORS: CommandLine table header item, Redir.=Redirect #: src/include/firewall/subdialogs.rb:518 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1413 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1426 msgid "Redir. to IP" msgstr "" #. TRANSLATORS: table header item, Redir. == Redirect #. TRANSLATORS: CommandLine table header item, Redir.=Redirect #: src/include/firewall/subdialogs.rb:520 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1415 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1428 msgid "Redir. to Port" msgstr "" @@ -881,10 +891,10 @@ #. TRANSLATORS: CommandLine table header item #. TRANSLATORS: CommandLine table header item #: src/include/firewall/subdialogs.rb:911 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:601 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1084 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1129 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1176 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:614 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1097 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1142 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1189 msgid "Zone" msgstr "Zona" @@ -1449,38 +1459,38 @@ # Read dialog caption #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:55 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:56 msgid "Firewall configuration" msgstr "Podešavanja zaštitnog zida" # label text #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:64 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:65 #, fuzzy msgid "Start-up settings" msgstr "Početna stanja" # Progress stage 1/3 #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:70 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:71 #, fuzzy msgid "Known firewall zones" msgstr "Zaustavi zaštitnog zida" # step 4/13 #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:78 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:79 #, fuzzy msgid "Network interfaces configuration" msgstr "Snimanje podešavanja interfejsa" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:89 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:90 msgid "Allowed services, ports, and protocols" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:102 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:103 #, fuzzy msgid "Broadcast packet settings" msgstr "Učitaj trenutna podešavanja" @@ -1488,224 +1498,226 @@ # Translators: progress label # Translators: progress label #. TRANSLATORS: CommandLine -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:110 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:111 #, fuzzy msgid "Masquerading settings" msgstr "Čitam podešavanja" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:116 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:117 #, fuzzy msgid "Redirect requests to masqueraded IP" msgstr "Zaštita sa internog" # Login dialog caption #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:124 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:125 #, fuzzy msgid "Logging settings" msgstr "Login Setovanja" # Read dialog caption #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:133 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:134 #, fuzzy msgid "Firewall configuration summary" msgstr "Podešavanja zaštitnog zida" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:141 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:142 #, fuzzy msgid "Enables firewall" msgstr "Podesi &Firewall" # step 5/13 #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:147 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:148 #, fuzzy msgid "Disables firewall" msgstr "Snimanje zaštitnog zida" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:154 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:155 #, fuzzy msgid "Show current settings" msgstr "Učitaj trenutna podešavanja" # Checkbox option #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:158 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:159 #, fuzzy msgid "Start firewall in the boot process" msgstr "Zaustavi zaštitni zid i obriši sa spiska boot procesa" # Progress stage 3/3 #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:164 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:165 #, fuzzy msgid "Start firewall manually" msgstr "Startuj zaštitni zid" # translators: help text for list subcommand (listen command line action) #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:170 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:171 msgid "List configured entries" msgstr "Izlistaj podešene zapise" # text entry #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:177 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:178 #, fuzzy msgid "Zone short name" msgstr "Ime zone" # command line help text for add action #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:181 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:182 #, fuzzy msgid "Add a new record" msgstr "&Dodaj novu sekciju" # translators: command line help text for remove action #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:185 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:186 #, fuzzy msgid "Remove a record" msgstr "Obrišite yvučnu kartu" # step 4/13 #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:190 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:191 #, fuzzy msgid "Network interface configuration name" msgstr "Snimanje podešavanja interfejsa" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:197 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:198 msgid "Logging accepted packets (all|crit|none)" msgstr "" # CheckBox label #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:204 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:205 #, fuzzy msgid "Logging not accepted packets (all|crit|none)" msgstr "Snimanje izveštaja svih &prihvaćenih paketa" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:211 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:212 #, fuzzy msgid "Logging broadcast packets (yes|no)" msgstr "&Prihvati Emitovane Pakete" # help text for option 'value' #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:217 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:218 #, fuzzy msgid "Set value" msgstr "Nova vrednost" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:222 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:223 msgid "Port name or number; comma-separate multiple ports" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:229 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:230 msgid "Known firewall service; comma-separate multiple services" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:236 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:237 msgid "TCP port name or number; comma-separate multiple ports" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:243 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:244 msgid "UDP port name or number; comma-separate multiple ports" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:250 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:251 msgid "RPC port name; comma-separate multiple ports" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:257 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:258 msgid "IP protocol name; comma-separate multiple protocols" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:264 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:265 msgid "Set zone protection (yes|no)" msgstr "" # command description #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:270 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:271 #, fuzzy msgid "Detailed information" msgstr "Prikaži detaljne informacije" # progress stages #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:274 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:275 #, fuzzy msgid "Enable option" msgstr "Snimi opcije" # progress stages #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:278 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:279 #, fuzzy msgid "Disable option" msgstr "Snimi opcije" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:283 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:284 msgid "Source network, such as 0/0 or 145.12.35.0/255.255.255.0" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:290 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:291 #, fuzzy msgid "Protocol (tcp|udp)" msgstr "Protokol" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:295 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:296 msgid "Requested external IP (optional)" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:302 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:303 msgid "Requested port name or number" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:309 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:310 #, fuzzy msgid "Redirect to internal IP" msgstr "Zaštita sa internog" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:316 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:317 msgid "Redirect to port on internal IP (optional)" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:323 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:324 #, fuzzy msgid "Record number" msgstr "Snimači" #. TRANSLATORS: CommandLine help -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:327 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:328 msgid "Use port names instead of port numbers" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine error, %1 is a firewall zone shortcut -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:401 +#. TRANSLATORS: CommandLine error, %1 is zone +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:405 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1556 #, fuzzy msgid "Unknown zone %1." msgstr "Nepoznata opcija: '%1'" @@ -1719,28 +1731,28 @@ #. TRANSLATORS: CommandLine error, %1 is needed parameter name #. TRANSLATORS: CommandLine error, %1 is needed parameter name #. TRANSLATORS: CommandLine error, %1 is needed parameter name -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:414 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:616 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:623 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:655 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:662 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:915 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:927 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1442 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1517 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:418 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:629 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:636 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:668 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:675 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:928 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:940 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1455 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1530 #, fuzzy msgid "Parameter %1 must be set." msgstr "Korinsik mora biti izabran." # stage 5 in writing current ISDN setup #. TRANSLATORS: CommandLine header -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:425 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:429 #, fuzzy msgid "Listing Known Firewall Zones:" msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida" #. TRANSLATORS: CommandLine table header item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:440 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:444 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Shoot" @@ -1749,22 +1761,22 @@ #. TRANSLATORS: CommandLine table header item #. TRANSLATORS: CommandLine table header item #. TRANSLATORS: CommandLine header item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:442 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:775 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:895 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:446 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:788 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:908 #, fuzzy msgid "Zone Name" msgstr "Ime zone" # header in email body #. TRANSLATORS: CommandLine header -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:487 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:491 msgid "Summary:" msgstr "Sadržaj:" # CheckBox label #. TRANSLATORS: CommandLine error message -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:502 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:516 #, fuzzy msgid "Only one parameter is allowed." msgstr "Samo i&zlistani brojevi smeju" @@ -1772,21 +1784,21 @@ #. TRANSLATORS: CommandLine header #. TRANSLATORS: CommandLine header #. TRANSLATORS: CommandLine header -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:506 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:515 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:524 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:520 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:529 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:538 #, fuzzy msgid "Start-Up:" msgstr "Početak" #. TRANSLATORS: CommandLine progress information -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:509 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:523 msgid "Enabling firewall in the boot process..." msgstr "" # Progress step 8/9 #. TRANSLATORS: CommandLine progress information -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:518 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:532 #, fuzzy msgid "Removing firewall from the boot process..." msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida..." @@ -1794,20 +1806,20 @@ # Translators: In autoinstallation mode: # The package name is stored in %1. This is Popup::ContinueCancel. #. TRANSLATORS: CommandLine informative text -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:528 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:542 #, fuzzy msgid "Firewall is enabled in the boot process" msgstr "Paket %1 će biti instaliran tokom procesa snimanja." #. TRANSLATORS: CommandLine informative text -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:531 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:545 msgid "Firewall needs manual starting" msgstr "" # RichText label # RichText label #. TRANSLATORS: CommandLine header -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:564 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:578 #, fuzzy msgid "Network Interfaces in Firewall Zones:" msgstr "&Mreža" @@ -1816,14 +1828,14 @@ # `Left(`Label(_("It seems that SuSEfirewall2 is already activate"))), # Checkbox option #. TRANSLATORS: CommandLine table item (unknown/special string/interface) -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:583 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:596 #, fuzzy msgid "Special firewall string" msgstr "Ponovo podesiti zaštitni zid" # PushButton label #. TRANSLATORS: CommandLine table header item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:603 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:616 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "&Mreža" @@ -1831,14 +1843,14 @@ # tree node string # tree node string #. TRANSLATORS: CommandLine table header item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:605 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:618 #, fuzzy msgid "Device Name" msgstr "Ime uređaja" # status message - %1 is device name (/dev/hdc), %2 is mode name (udma2), %3 is result (Success/Failed) #. TRANSLATORS: CommandLine progress information, %1 is the special string, %2 is the zone name -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:632 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:645 #, fuzzy msgid "Adding special string %1 into zone %2..." msgstr "" @@ -1847,7 +1859,7 @@ # status message - %1 is device name (/dev/hdc), %2 is mode name (udma2), %3 is result (Success/Failed) #. TRANSLATORS: CommandLine progress information, %1 is the network interface name, %2 is the zone name -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:642 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:655 #, fuzzy msgid "Adding interface %1 into zone %2..." msgstr "" @@ -1855,13 +1867,13 @@ "Setujem uređaj '%1' u mod '%2': %3" #. TRANSLATORS: CommandLine progress information, %1 is the special string, %2 is the zone name -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:671 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:684 msgid "Removing special string %1 from zone %2..." msgstr "" # status message - %1 is device name (/dev/hdc), %2 is mode name (udma2), %3 is result (Success/Failed) #. TRANSLATORS: CommandLine progress information, %1 is the network interface name, %2 is the zone name -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:681 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:694 #, fuzzy msgid "Removing interface %1 from zone %2..." msgstr "" @@ -1869,84 +1881,84 @@ "Setujem uređaj '%1' u mod '%2': %3" #. TRANSLATORS: CommandLine table item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:702 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:715 #, fuzzy msgid "Log all" msgstr "Sve" #. TRANSLATORS: CommandLine table item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:704 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:717 msgid "Log only critical" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine table item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:706 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:719 #, fuzzy msgid "Do not log any" msgstr "N&emoj brisati ništa" # Login dialog caption #. TRANSLATORS: CommandLine header -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:716 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:729 #, fuzzy msgid "Global Logging Settings:" msgstr "Login Setovanja" #. TRANSLATORS: CommandLine table header item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:724 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:737 #, fuzzy msgid "Rule Type" msgstr "Tip Izvora" # table header #. TRANSLATORS: CommandLine table header item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:726 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:739 msgid "Value" msgstr "Vrednost" #. TRANSLATORS: CommandLine table item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:732 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:745 #, fuzzy msgid "Accepted" msgstr "&Prihvati" # Button label #. TRANSLATORS: CommandLine table item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:738 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:751 #, fuzzy msgid "Not accepted" msgstr "N&e prihvataj" #. TRANSLATORS: CommandLine header -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:750 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:763 #, fuzzy msgid "Logging Broadcast Packets:" msgstr "&Prihvati Emitovane Pakete" #. TRANSLATORS: CommandLine table item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:763 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:776 #, fuzzy msgid "Logging enabled" msgstr "Klijent uključen" # translators: service status radio button label #. TRANSLATORS: CommandLine table item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:765 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:778 #, fuzzy msgid "Logging disabled" msgstr "&Isključen" #. TRANSLATORS: CommandLine table header item #. TRANSLATORS: CommandLine header item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:773 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:893 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:786 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:906 #, fuzzy msgid "Short" msgstr "Shoot" # translators: toggle button label #. TRANSLATORS: CommandLine table header item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:777 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:790 #, fuzzy msgid "Logging Status" msgstr "&Promena statusa" @@ -1956,16 +1968,16 @@ #. TRANSLATORS: CommandLine error message, %1 is an option value, %2 is an option name #. TRANSLATORS: CommandLine error message, %1 is an option value, %2 is an option name #. TRANSLATORS: CommandLine error message, %1 is an option value, %2 is an option name -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:794 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:809 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:838 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1262 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1468 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:807 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:822 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:851 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1275 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1481 msgid "Value %1 is not allowed for option %2." msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine header -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:878 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:891 #, fuzzy msgid "Allowed Broadcast Ports:" msgstr "&Prihvati Emitovane Pakete" @@ -1973,78 +1985,78 @@ # table header #. TRANSLATORS: CommandLine header item #. TRANSLATORS: CommandLine table header item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:897 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1133 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:910 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1146 msgid "Port" msgstr "Port" #. TRANSLATORS: CommandLine error message #. TRANSLATORS: CommandLine error message -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:908 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1304 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:921 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1317 msgid "Only one action command is allowed here." msgstr "" # dialog caption #. TRANSLATORS: CommandLine header -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:974 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:987 #, fuzzy msgid "Defined Firewall Services:" msgstr "Podešavanja zaštitnog zida" #. TRANSLATORS: CommandLine table header item #. TRANSLATORS: CommandLine table header item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:985 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1403 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:998 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1416 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "IDE" #. TRANSLATORS: CommandLine table header item #. TRANSLATORS: CommandLine table header item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:987 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1088 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1000 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1101 #, fuzzy msgid "Service Name" msgstr "Naziv servera" # table header #. TRANSLATORS: CommandLine table item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1009 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1022 #, fuzzy msgid "TCP port" msgstr "Port" # table header #. TRANSLATORS: CommandLine table item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1011 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1024 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Port" # table header #. TRANSLATORS: CommandLine table item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1013 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1026 #, fuzzy msgid "RPC port" msgstr "Port" #. TRANSLATORS: CommandLine table item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1015 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1028 #, fuzzy msgid "IP protocol" msgstr "Protokol" # check box #. TRANSLATORS: CommandLine header -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1021 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1034 #, fuzzy msgid "Allowed Services in Zones:" msgstr "Dozvoliti &demilitarizovanu zonu" # Label text #. TRANSLATORS: CommandLine table item (all firewall services are allowed in this zone) -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1034 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1047 #, fuzzy msgid "All services" msgstr "Email Server" @@ -2052,83 +2064,83 @@ #. TRANSLATORS: CommandLine table item (this zone is not protected at all) #. TRANSLATORS: CommandLine table item (this zone is not protected at all) #. TRANSLATORS: CommandLine table item (this zone is not protected at all) -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1037 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1114 -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1163 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1050 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1127 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1176 msgid "Entire zone unprotected" msgstr "" #. TRANSLATORS: CommandLine table header item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1086 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1099 #, fuzzy msgid "Service ID" msgstr "Servis" #. TRANSLATORS: CommandLine header -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1098 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1111 #, fuzzy msgid "Additional Allowed Ports:" msgstr "Dodatni Fajl" #. TRANSLATORS: CommandLine table item (all ports are allowed in this zone) -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1111 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1124 #, fuzzy msgid "All ports" msgstr "Svi Pečevi" # check box #. TRANSLATORS: CommandLine header -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1145 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1158 #, fuzzy msgid "Allowed Additional IP Protocols in Zones:" msgstr "Dozvoliti &demilitarizovanu zonu" #. TRANSLATORS: CommandLine table item (all protocols are allowed in this zone) -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1160 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1173 #, fuzzy msgid "All IP protocols" msgstr "Protokol" #. TRANSLATORS: CommandLine table header item -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1178 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1191 #, fuzzy msgid "IP Protocol" msgstr "Protokol" # Label text (Network device: unknown device) #. TRANSLATORS: CommandLine error message, %1 is a service id -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1199 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1212 #, fuzzy msgid "Unknown service %1." msgstr "Nepoznati uređaj" #. TRANSLATORS: CommandLine error message -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1272 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1285 msgid "Protection can only be set for internal zones." msgstr "" # error popup #. TRANSLATORS: CommandLine error message, %1 is a list of possible entries (without translation) -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1333 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1346 #, fuzzy msgid "At least one of %1 must be set." msgstr "Najmanje jedan disk je potreban" # error popup #. TRANSLATORS: CommandLine error message, %1 is a list of possible action commands -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1348 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1361 #, fuzzy msgid "At least one action command from %1 must be set." msgstr "Najmanje jedan disk je potreban" #. TRANSLATORS: CommandLine header -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1365 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1378 #, fuzzy msgid "Redirect Requests to Masqueraded IP:" msgstr "Zaštita sa internog" #. TRANSLATORS: CommandLine error message, %1 is a port name -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1491 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1504 #, fuzzy msgid "Unknown port name %1." msgstr "Nepoznata opcija: '%1'" @@ -2136,29 +2148,40 @@ # Translators: progress label # Translators: progress label #. TRANSLATORS: CommandLine header -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1541 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1570 #, fuzzy msgid "Masquerading Settings:" msgstr "Čitam podešavanja" +#. TRANSLATORS: CommandLine informative text, either "everywhere" or +#. "in the %1 zone" where %1 is zone name. +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1576 +msgid "everywhere" +msgstr "" + +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1577 +msgid "in the %1 zone" +msgstr "" + # Translators: dialog caption # Translators: dialog caption #. TRANSLATORS: CommandLine informative text, %1 is "enabled" or "disabled" -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1547 +#. %2 is previously mentioned zone_msg +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1583 #, fuzzy -msgid "Masquerading is %1" +msgid "Masquerading is %1 %2" msgstr "Lažno prikazivanje" # translators: service status radio button label #. TRANSLATORS: CommandLine masquerade status -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1550 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1586 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "Uključeno" # translators: service status radio button label #. TRANSLATORS: CommandLine masquerade status -#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1552 +#: src/modules/SuSEFirewallCMDLine.rb:1588 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "&Isključen" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/firstboot.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/firstboot.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/firstboot.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -123,17 +123,17 @@ msgid "Label" msgstr "Natpis" +# table header: module status +#: src/clients/firstboot_config.rb:68 +msgid "Status" +msgstr "Status" + # Text entry label #: src/clients/firstboot_config.rb:68 #, fuzzy msgid "Module Name" msgstr "&Ime modula" -# table header: module status -#: src/clients/firstboot_config.rb:68 -msgid "Status" -msgstr "Status" - #. translators: dialog text #: src/clients/firstboot_desktop.rb:90 msgid "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" #. error message -#: src/clients/firstboot_language_keyboard.rb:271 +#: src/clients/firstboot_language_keyboard.rb:265 msgid "There is not enough space to install all additional packages." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/fonts.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/fonts.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/fonts.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -20,59 +20,59 @@ #. in case of changing profiles, please reflect #. edits in test/data/sysconfig.fonts-config.* #. otherwise testsuite will fail -#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:58 +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:59 msgid "Bitmap Fonts" msgstr "" -#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:103 +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:104 msgid "Unlike 'outline fonts' (fonts described mathematically via curves; chosen in the rest of profiles), 'bitmap fonts' represents group of fonts, which contain bitmap for each glyph and size. Thus, only several sizes exist for each font. They are very fast to render, because there's no need to compute the bitmap and are considered more readable especially on small sizes (even, some outline fonts contains so called 'embedded bitmaps', bitmap versions of itself, for small sizes). Bitmap fonts are rendered black and white, not smoothed." msgstr "" -#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:106 +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:107 msgid "Black and White Rendering" msgstr "" -#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:123 +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:124 msgid "Fonts rendered without antialiasing (grayscale smoothing), black and white. In contrast with smoothed fonts, they are much more readable without any drawback of smoothing (fuzzy or uneven stems etc.). In connection with good hinted fonts (e. g. Liberation 1 fonts), this setting can give bitmap quality fonts while maintaining scalability." msgstr "" -#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:126 +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:127 msgid "Black and White Rendering for Monospaced Fonts" msgstr "" -#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:143 +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:144 msgid "Monospaced fonts rendered not smoothed, other fonts (sans-serif, sans and unspecified) will use default setting. Default family preference list is used." msgstr "" -#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:146 +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:147 msgid "Default" msgstr "" -#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:163 +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:164 msgid "Fonts are smoothed with antialiasing. Unlike black and white rendered fonts, this setting can produce 'beautiful' fonts sometimes to the detriment of readability. TrueType fonts, which are known to have good hinting instructions are rendered with bytecode interpreter, otherwise FreeType autohinter is used on the 'hintslight' hinting level. Using font native hinting instructions produces glyphs displayed with thiner stems. Default family preference list is used (nowdays TrueType fonts with good instructions are prefered)." msgstr "" -#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:166 +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:167 msgid "CFF Fonts" msgstr "" -#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:206 +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:207 msgid "Given Adobe's contribution to FreeType library, CFF fonts can be considered good compromise between readability and smoothness of rendered glyphs." msgstr "" -#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:209 +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:210 msgid "Exclusive Autohinter Rendering" msgstr "" -#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:226 +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:227 msgid "Unlike in default profile, even for good hinted fonts, FreeType's autohinter is used (on the 'hintslight' level). That leads to thicker, but sometimes fuzzier (and therefore less readable), glyphs. Default family preference list is used." msgstr "" -#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:229 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:818 +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:230 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:818 msgid "Subpixel Rendering" msgstr "" -#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:254 +#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:255 msgid "Use subpixel rendering capability of LCD monitor. Requires subpixel rendering enabled FreeType library." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/geo-cluster.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/geo-cluster.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/geo-cluster.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -60,8 +60,8 @@ #. #. $Id: wizards.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $ #. Initialization dialog caption -#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:465 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:814 src/include/geo-cluster/wizards.rb:46 +#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:480 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:829 src/include/geo-cluster/wizards.rb:46 #: src/include/geo-cluster/wizards.rb:141 msgid "Geo Cluster Configuration" msgstr "" @@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "" #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:74 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:85 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:804 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:819 msgid "Add" msgstr "" #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:75 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:86 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:805 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:820 msgid "Edit" msgstr "" #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:76 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:87 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:806 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:821 msgid "Delete" msgstr "" @@ -131,24 +131,24 @@ msgid "site" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:235 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240 msgid "ticket" msgstr "" #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:106 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "" #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:108 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:156 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:161 msgid "Ca&ncel" msgstr "" #. return `cancel or a string #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:109 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:157 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:177 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:254 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:162 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:182 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:259 msgid "OK" msgstr "" @@ -157,176 +157,184 @@ msgstr "" #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:128 -msgid "Authentification file" +msgid "Authentication file" msgstr "" #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:132 -msgid "A relative path will be saved in /etc/booth, or using absolute path directly." +msgid "The file will be written to /etc/booth." msgstr "" #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:137 -msgid "For a newly created geo cluster, push the button below to generate /etc/booth/<key>." +msgid "To write it to a different directory, enter an absolute path." msgstr "" #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:142 -msgid "To join a existing geo cluster, please copy /etc/booth/<key> from other node manually." +msgid "For a newly created geo cluster, push the button below to generate /etc/booth/<key>." msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:146 -msgid "Generate Authentification Key File" +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:147 +msgid "To join a existing geo cluster, please copy /etc/booth/<key> from other nodes manually." msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:154 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:151 +msgid "Generate Authentication Key File" +msgstr "" + +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:159 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:178 -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:255 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:183 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:260 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:192 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:197 msgid "Please enter a valid ip address" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:233 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:238 msgid "Enter ticket and timeout" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:239 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:244 msgid "timeout" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:241 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:246 msgid "retries" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:243 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:248 msgid "weights" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:245 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:250 msgid "expire" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:247 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:252 msgid "acquire-after" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:249 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:254 msgid "before-acquire-handler" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:286 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:291 msgid "timeout is invalid" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:288 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:293 msgid "expire is invalid" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:290 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:295 msgid "acquireafter is invalid" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:292 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:297 msgid "retries is invalid" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:294 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:299 msgid "retries values lower than 3 is illegal" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:296 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:301 msgid "weights is invalid" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:298 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:303 msgid "ticket can not be empty" msgstr "" #. fill confs with global_files -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:407 src/include/geo-cluster/wizards.rb:48 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:422 src/include/geo-cluster/wizards.rb:48 msgid "Firewall Configuration" msgstr "" #. Wizard::SetContentsButtons(caption, contents, HELPS["c2"]:"", #. Label::BackButton(), Label::NextButton()); -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:554 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:569 msgid "Enter an IP address of your arbitrator" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:565 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:580 msgid "Edit IP address of your arbitrator" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:581 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:596 msgid "Enter an IP address of your site" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:592 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:607 msgid "Edit IP address of your site" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:614 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:629 msgid "Ticket name already exist!" msgstr "" -#. Validation check before switch to authentification -#. Still fall to :authentification or :ok -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:646 +#. Validation check before switch to authentication +#. Still fall to :authentication or :ok +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:661 msgid "Configuration name can not be empty." msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:649 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:664 msgid "Configuration name can not be duplicated." msgstr "" #. "5405d4" will show like "5405" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:657 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:672 msgid "port is invalid!" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:663 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:678 msgid "transport have to be filled!" msgstr "" #. Same to UI.QueryWidget(:arbitrator_box, :Value).to_s == "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:669 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:684 msgid "arbitrator have to be filled!" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:674 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:689 msgid "site have to be filled!" msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:679 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:694 msgid "ticket have to be filled!" msgstr "" #. Validation check before switch to basic #. Still fall to :basic or :ok -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:733 -msgid "Failed to create authentification file " +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:748 +msgid "Failed to create authentication file " msgstr "" -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:736 -msgid "Succeed to created authentification file " +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:751 +msgid "Authentication file " msgstr "" +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:751 +msgid " created successfully." +msgstr "" + #. GeoCluster choose configure dialog caption -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:795 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:810 msgid "GeoCluster Configuration Select" msgstr "" #. Wizard::SetContentsButtons(caption, contents, HELPS["c2"]:"", #. Label::BackButton(), Label::NextButton()); -#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:801 +#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:816 msgid "Choose configuration file:" msgstr "" #: src/include/geo-cluster/wizards.rb:47 -msgid "Authentification Configuration" +msgid "Authentication Configuration" msgstr "" #. Initialization dialog contents Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/installation.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/installation.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/installation.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-25 18:17+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -51,7 +51,7 @@ #. dialog caption #. TRANSLATORS: progress message #: src/include/installation/inst_inc_all.rb:64 -#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:154 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:151 msgid "Initializing..." msgstr "" "YaST2\n" @@ -159,27 +159,27 @@ "ali će ekrani izgledati različito nego u uputstvu.\n" #. TRANSLATORS: progress stage, %1 stands for service name -#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:277 +#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:275 msgid "Start service %1" msgstr "" # progress step label #. TRANSLATORS: progress stage, %1 stands for service name #. TRANSLATORS: busy message -#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:282 +#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:280 #: src/lib/installation/clients/inst_restore_settings.rb:47 #, fuzzy msgid "Starting service %1..." msgstr "Pokrećem servise..." #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:297 +#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:295 msgid "Adjusting Network Settings" msgstr "" # Help text for last dialog of base installation #. TRANSLATORS: dialog help -#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:303 +#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:301 #, fuzzy msgid "Network settings are being adjusted." msgstr "" @@ -188,7 +188,7 @@ "<br></p>" #. popup question (#x1) -#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:356 +#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:354 msgid "" "The previous installation has failed.\n" "Would you like it to continue?\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" #. popup question (#x1) -#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:364 +#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:362 msgid "" "The previous installation has been aborted.\n" "Would you like it to continue?\n" @@ -208,7 +208,7 @@ #. popup headline (#x1) #. TRANSLATORS: starting the installation process #. dialog cotent (progress information) -#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:378 +#: src/include/installation/inst_inc_second.rb:376 #: src/lib/installation/clients/inst_doit.rb:60 #, fuzzy msgid "Starting Installation..." @@ -246,14 +246,14 @@ #. Text for confirmation popup before the update really starts 3/3 #. Text for confirmation popup before the update really starts 3/3 #: src/include/installation/misc.rb:204 src/include/installation/misc.rb:222 -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:136 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:133 msgid "<p>Go back and check the settings if you are unsure.</p>" msgstr "" #. Heading for confirmation popup before the update really starts #. Heading for confirmation popup before the update really starts #: src/include/installation/misc.rb:210 -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:124 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:121 #, fuzzy msgid "Confirm Update" msgstr "&Nastavi nadogradnju" @@ -261,14 +261,14 @@ #. Text for confirmation popup before the update really starts 1/3 #. Text for confirmation popup before the update really starts 1/3 #: src/include/installation/misc.rb:214 -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:128 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:125 msgid "<p>Information required to perform an update is now complete.</p>" msgstr "" #. Text for confirmation popup before the update really starts 2/3 #. Text for confirmation popup before the update really starts 2/3 #: src/include/installation/misc.rb:216 -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:130 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:127 msgid "" "\n" "<p>If you continue now, data on your hard disk will be overwritten\n" @@ -279,7 +279,7 @@ #. Label for the button that confirms startint the installation #. Label for the button that confirms startint the installation #: src/include/installation/misc.rb:225 -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:139 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:136 #, fuzzy msgid "Start &Update" msgstr "Pokreni &mod" @@ -318,51 +318,9 @@ msgid "Blacklisting Devices..." msgstr "Pokrećem servise..." -#. progress step title -#: src/lib/installation/clients/clone_finish.rb:43 -msgid "Generating AutoYaST profile if needed..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: help text -#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:39 -msgid "" -"<p>Use <b>Clone System Settings</b> if you want to create an AutoYaST profile.\n" -"AutoYaST is a way to do a complete SUSE Linux installation without user interaction. AutoYaST\n" -"needs a profile to know what the installed system should look like. If this option is\n" -"selected, a profile of the current system is stored in <tt>/root/autoinst.xml</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:60 -msgid "Write AutoYaST profile to /root/autoinst.xmlat the end of installation?" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:71 -#, fuzzy -msgid "Clone System Configuration" -msgstr "Osveži konfiguraciju" - -#. this is a menu entry -#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:73 -#, fuzzy -msgid "&Clone System Configuration" -msgstr "Osveži konfiguraciju" - -#. TRANSLATORS: Installation overview -#. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text -#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:101 -msgid "The AutoYaST profile will be written under /root/autoinst.xml (<a href=\"%1\">do not write it</a>)." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Installation overview -#. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text -#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:110 -msgid "The AutoYaST profile will not be saved (<a href=\"%1\">write it</a>)." -msgstr "" - # progress stages #. progress step title -#: src/lib/installation/clients/copy_files_finish.rb:81 +#: src/lib/installation/clients/copy_files_finish.rb:83 #, fuzzy msgid "Copying files to installed system..." msgstr "Kopiraj datoteke na instalirani sistem" @@ -564,7 +522,7 @@ msgstr "" #: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:172 -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:304 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:321 #, fuzzy #| msgid "Unknown" msgid "Unknown Product" @@ -598,53 +556,29 @@ "You may skip this step and run an online update later.\n" msgstr "" -#. ---------------------------------------------------------------------- -#. Build dialog -#. ---------------------------------------------------------------------- -#. heading text -#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:65 +#. This client shows main dialog for choosing the language, +#. keyboard and accepting the license. +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:33 msgid "Language, Keyboard and License Agreement" msgstr "" -# menue label text -#. combo box label -#. combobox -#. TRANSLATORS: Combo box -#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:71 -#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217 -#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:431 -msgid "&Language" -msgstr "&Jezik" +# caption for dialog "Release Notes" +#. In case of going back, Release Notes button may be shown, retranslate it (bnc#886660) +#. Assure that relnotes have been downloaded first +#. exit codes (see "man curl"): +#. 7 = Failed to connect to host. +#. 28 = Operation timeout. +#. push button +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:184 +#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:319 +#, fuzzy +#| msgid "Release Notes" +msgid "Re&lease Notes..." +msgstr "Obaveštenja o izdavanju" -#. combo box label -#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:79 -msgid "&Keyboard Layout" -msgstr "" - -#. bnc #359456 -#. TRANSLATORS: check-box -#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:91 -msgid "I &Agree to the License Terms." -msgstr "" - -#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog -#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:110 -msgid "K&eyboard Test" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:119 -#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:299 -msgid "License Agreement" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:141 -msgid "License &Translations..." -msgstr "" - #. help text for initial (first time) language screen -#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:153 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:198 msgid "" "<p>\n" "Choose the <b>Language</b> and the <b>Keyboard layout</b> to be used during\n" @@ -654,7 +588,7 @@ #. help text, continued #. Describes the #ICW_B1 button -#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:161 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:206 msgid "" "<p>\n" "The license must be accepted before the installation continues.\n" @@ -665,7 +599,7 @@ # Address dialog help 5/8 # Address dialog help 5/8 #. help text, continued -#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:168 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -677,7 +611,7 @@ "</p>" #. help text, continued -#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:174 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:219 msgid "" "<p>\n" "Nothing will happen to your computer until you confirm\n" @@ -688,7 +622,7 @@ # Help text for installation proposal # General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. #. help text, continued -#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:181 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:226 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -705,25 +639,56 @@ "instalirani sistem.\n" "</p>\n" -# caption for dialog "Release Notes" -#. In case of going back, Release Notes button may be shown, retranslate it (bnc#886660) -#. Assure that relnotes have been downloaded first -#. exit codes (see "man curl"): -#. 7 = Failed to connect to host. -#. 28 = Operation timeout. -#. push button -#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:211 -#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126 -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:302 -#, fuzzy -#| msgid "Release Notes" -msgid "Re&lease Notes..." -msgstr "Obaveštenja o izdavanju" +#. TRANSLATORS: dialog caption +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:242 +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:469 +msgid "License Agreement" +msgstr "" -#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:323 +# menue label text +#. combo box label +#. combobox +#. TRANSLATORS: Combo box +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:266 +#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217 +#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:429 +msgid "&Language" +msgstr "&Jezik" + +#. combo box label +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:276 +msgid "&Keyboard Layout" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: check-box +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:290 +msgid "I &Agree to the License Terms." +msgstr "" + +#. Report error about missing license acceptance +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:317 msgid "You must accept the license to install this product" msgstr "" +# progress stages +#. TRANSLATORS: addition license information +#. %1 is replaced with the filename. Please keep +#. the translation VERY short. +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:437 +#, fuzzy +msgid "EULA location in the installed system: %s" +msgstr "Kopiraj datoteke na instalirani sistem" + +#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:460 +msgid "K&eyboard Test" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: button label +#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:494 +msgid "License &Translations..." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: check box, see #ZMD #: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:107 msgid "&Disable ZMD Service" @@ -844,7 +809,7 @@ msgstr "" #. OEM image if target disk is defined -#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:46 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:49 msgid "The system will reboot now..." msgstr "" @@ -853,16 +818,16 @@ #. twice more steps #. FIXME: 2 minutes #. own workflow for OEM image deployment -#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:106 -#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:351 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:107 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:352 #: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:110 -#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:152 +#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:150 msgid "Deploying Images..." msgstr "" #. BNC #444209 #. false == error -#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:167 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:168 #, fuzzy msgid "" "Deploying images has failed.\n" @@ -870,27 +835,27 @@ msgstr "Instalacija paketa nije uspela." #. TRANSLATORS: pop-up message -#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:199 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:200 msgid "" "Debugging has been turned on.\n" "YaST will open a software manager for you to check the current status of packages." msgstr "" #. unknown image -#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:375 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:376 msgid "Downloading image at speed %1/s" msgstr "" -#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:380 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:381 msgid "Downloading image %1 at speed %2/s" msgstr "" #. reset the label -#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:442 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:441 msgid "Deploying image..." msgstr "" -#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:445 +#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:444 msgid "Deploying image %1..." msgstr "" @@ -907,51 +872,52 @@ msgid "&Disk to Use" msgstr "" -#: src/lib/installation/clients/inst_disk_for_image.rb:93 +#: src/lib/installation/clients/inst_disk_for_image.rb:92 msgid "Select the disk, which the image will be deployed to. All data on the disk will be lost and the disk will be partitioned as defined in the image." msgstr "" -#: src/lib/installation/clients/inst_disk_for_image.rb:100 +#: src/lib/installation/clients/inst_disk_for_image.rb:99 msgid "Hard Disk for Image Deployment" msgstr "" #. popup label -#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:60 +#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:65 #, fuzzy msgid "Detecting Available Controllers" msgstr "Raspoloživi profili" # ComboBox label #. dialog caption -#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:76 +#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:81 #, fuzzy msgid "Disk Activation" msgstr "&Aktiviranje uređaja" -#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:86 +#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:91 #, fuzzy msgid "Configure &DASD Disks" msgstr "Podešavanje diskova" -#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:92 +#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:97 #, fuzzy msgid "Configure &ZFCP Disks" msgstr "Podešavanje diskova" -#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:98 +#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:103 #, fuzzy msgid "Configure &FCoE Interfaces" msgstr "Podešavanje diskova" -#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:110 +#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:117 #, fuzzy msgid "Configure &iSCSI Disks" msgstr "Podešavanje diskova" # Write dialog caption -#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:111 +#. Finish +#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:178 #, fuzzy -msgid "Change Net&work Configuration" +msgid "Net&work Configuration..." msgstr "Snimanje podešavanja mreže" # headline for installation proposal @@ -974,7 +940,7 @@ #. bug #302384 #: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:134 #: src/lib/installation/clients/inst_initialization.rb:56 -#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:152 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:149 #, fuzzy #| msgid "Initializing..." msgid "Initializing" @@ -1005,84 +971,87 @@ msgid "Show &package updates" msgstr "" +#. a fallback busy message +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:98 +msgid "Calling step %1..." +msgstr "" + +#. use as ' * %1' -> ' * One of the finish steps...' in the SlideShow log +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:112 +msgid " * %1" +msgstr "" + +# screen title for uml source +#. get the latest errors +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:253 +#, fuzzy +msgid "Installation Error" +msgstr "Izvor instalacije" + # Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. #. Adjust a SlideShow dialog if not configured #. kilobytes #. just make it longer than inst_finish, TODO: better value later -#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:79 -#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:140 -#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:158 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:276 +#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:138 +#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:156 msgid "Finishing Basic Installation" msgstr "Završavam osnovnu instalaciju" #. Might be left from the previous stage -#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:105 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:299 msgid "Creating list of finish scripts to call..." msgstr "" +# progress step +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:307 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "Završeno" + # progress stages #. progress stage -#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:204 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:456 msgid "Copy files to installed system" msgstr "Kopiraj datoteke na instalirani sistem" # summary heading: configured shares #. progress stage -#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:211 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:463 #, fuzzy msgid "Save configuration" msgstr "Konfiguracija ..." #. progress stage -#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:218 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:470 #, fuzzy msgid "Save installation settings" msgstr "Podešavanja Instalacije" # progress stages #. progress stage -#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:227 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:479 msgid "Install boot manager" msgstr "&Instaliraj boot menadžer" # progress stages #. progress stage -#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:234 +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:486 msgid "Prepare system for initial boot" msgstr "Priprema sistema za prvo pokretanje" +#. some steps are called in live installer only +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:549 +msgid "Client %1 returned invalid data." +msgstr "" + # module method progress label -#. merge steps from add-on products -#. bnc #438678 -#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:338 +#. FIXME: looks like product specific finish steps are not used at all +#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:581 #, fuzzy msgid "Checking stage: %1..." msgstr "Provera verzija..." -#. a fallback busy message -#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:425 -msgid "Calling step %1..." -msgstr "" - -#. use as ' * %1' -> ' * One of the finish steps...' in the SlideShow log -#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:445 -msgid " * %1" -msgstr "" - -# progress step -#. Anything else -#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:482 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "Završeno" - -# screen title for uml source -#. get the latest errors -#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:614 -#, fuzzy -msgid "Installation Error" -msgstr "Izvor instalacije" - # Button to accept a license agreement #. Button to accept a license agreement #: src/lib/installation/clients/inst_info.rb:63 @@ -1115,24 +1084,24 @@ # screen title for uml source #. dialog caption -#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:83 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:80 #, fuzzy msgid "Installation Options" msgstr "Izvor instalacije" #. check box -#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:181 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:177 msgid "&Add Online Repositories Before Installation" msgstr "" #. check box -#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:193 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:189 msgid "In&clude Add-on Products from Separate Media" msgstr "" # help text for installation method #. help text for installation method -#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:204 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:200 #, fuzzy msgid "<p><big><b>Installation Options</b></big></p>" msgstr "" @@ -1141,7 +1110,7 @@ "</p>" #. help text for installation option -#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:207 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:203 msgid "" "<p>\n" "To use suggested remote repositories during installation or update, select\n" @@ -1149,7 +1118,7 @@ msgstr "" #. help text for installation method -#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:213 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:209 msgid "" "<p>\n" "To install an add-on product from separate media together with &product;, select\n" @@ -1157,7 +1126,7 @@ msgstr "" #. help text: additional help for installation -#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:216 +#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:212 msgid "<p>If you need specific hardware drivers for installation, see <i>http://drivers.suse.com</i> site.</p>" msgstr "" @@ -1279,7 +1248,7 @@ # progress stage title #. Use 'zero' if image installation is not used #. BNC #439104 -#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:126 +#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:124 #, fuzzy #| msgid "Installing boot manager..." msgid "Installing Packages..." @@ -1326,7 +1295,7 @@ # Help text for last dialog of base installation #. informative message in RichText widget -#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:457 +#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:455 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -1361,75 +1330,75 @@ # Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated #. This dialog in not interactive #. always return `back when came from the previous dialog -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:80 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:86 #, fuzzy msgid "Analyzing the Computer" msgstr "Analiza vašeg sistema..." # give user feedback what's happening #. TRANSLATORS: progress steps in system probing -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:99 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:105 #, fuzzy #| msgid "Probing USB devices" msgid "Probe USB devices" msgstr "Testiranje USB uređaja" # give user feedback what's happening -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:100 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:106 #, fuzzy #| msgid "Probing USB devices" msgid "Probing USB devices..." msgstr "Testiranje USB uređaja" # give user feedback what's happening -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:103 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:109 #, fuzzy #| msgid "Probing FireWire devices..." msgid "Probe FireWire devices" msgstr "Testiranje FireWire uređaja..." # give user feedback what's happening -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:104 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:110 msgid "Probing FireWire devices..." msgstr "Testiranje FireWire uređaja..." # give user feedback what's happening -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:107 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113 #, fuzzy #| msgid "Probing floppy disk devices" msgid "Probe floppy disk devices" msgstr "Testiranje uređaja disketne jedinice" # give user feedback what's happening -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:108 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:114 #, fuzzy #| msgid "Probing floppy disk devices" msgid "Probing floppy disk devices..." msgstr "Testiranje uređaja disketne jedinice" # give user feedback what's happening -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:112 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:118 #, fuzzy #| msgid "Probing hard disk controllers" msgid "Probe hard disk controllers" msgstr "Testiranje hard disk kontrolera" # give user feedback what's happening -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:119 #, fuzzy #| msgid "Probing hard disk controllers" msgid "Probing hard disk controllers..." msgstr "Testiranje hard disk kontrolera" # give user feedback what's happening -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:116 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:122 #, fuzzy #| msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers" msgid "Load kernel modules for hard disk controllers" msgstr "Učitavanje kernel modula za hard disk kontrolere" # give user feedback what's happening -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:117 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:123 #, fuzzy #| msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers" msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers..." @@ -1439,7 +1408,7 @@ # Hard disks # -------------------------------------------------------------- # give user feedback what's happening -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:120 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:126 #, fuzzy #| msgid "Probing hard disks" msgid "Probe hard disks" @@ -1449,46 +1418,46 @@ # Hard disks # -------------------------------------------------------------- # give user feedback what's happening -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:121 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:127 #, fuzzy #| msgid "Probing hard disks" msgid "Probing hard disks..." msgstr "Testiranje hard diskova" #. FATE #302980: Simplified user config during installation -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:128 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:134 msgid "Search for system files" msgstr "" # Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:129 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:135 #, fuzzy #| msgid "Analyzing your system..." msgid "Searching for system files..." msgstr "Analiza vašeg sistema..." # progress stage title -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:132 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138 #, fuzzy #| msgid "Initializing default window manager" msgid "Initialize software manager" msgstr "Pokretanje podrazumevanog menadžera prozora" # progress stage title -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:133 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:139 #, fuzzy msgid "Initializing software manager..." msgstr "Pokretanje podrazumevanog menadžera prozora" #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144 #, fuzzy msgid "System Probing" msgstr "Provera sistema" # Help text for last dialog of base installation #. TRANSLATORS: dialog help -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:150 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -1501,7 +1470,7 @@ "<br></p>" #. additonal error when HW was not found -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:240 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:257 #, fuzzy #| msgid "" #| "No hard disks were found for the installation.\n" @@ -1514,7 +1483,7 @@ "Proverite vaš hardware!\n" #. pop-up error report -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:254 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:271 #, fuzzy #| msgid "" #| "No hard disks and no hard disk controllers were\n" @@ -1529,7 +1498,7 @@ "hard disk kontrolera za instalaciju.\n" "Proverite vaš hardware!" -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:264 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:281 msgid "" "No hard disks were found for the installation.\n" "During an automatic installation, they might be detected later.\n" @@ -1537,7 +1506,7 @@ msgstr "" #. pop-up error report -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:275 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:292 #, fuzzy #| msgid "" #| "No hard disks and no hard disk controllers were\n" @@ -1554,13 +1523,59 @@ "Proverite vaš hardware!" #. popup message -#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:320 +#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:337 #, fuzzy msgid "" "Failed to initialize the software repositories.\n" "Aborting the installation." msgstr "Instalacija paketa nije uspela." +#. TRANSLATORS: %s is an URL +#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:187 +msgid "" +"A valid update could not be found at\n" +"%s.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is an URL +#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:193 +msgid "" +"Could not fetch update from\n" +"%s.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Launch the network configuration client on users' demand +#. +#. Ask the user about checking network configuration. If she/he accepts, +#. the `inst_lan` client will be launched. +#. +#. @return [Boolean] true if the network configuration client was launched; +#. false if the network is not configured. +#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:221 +msgid "" +"\n" +"Would you like to check your network configuration\n" +"and try installing the updates again?" +msgstr "" + +#. Note: the proxy cannot be configured in the YaST installer yet, +#. it needs to be set via the "proxy" boot option. +#. TRANSLATORS: %s is an URL +#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:265 +msgid "" +"Downloading the optional installer updates from \n" +"%s\n" +"failed.\n" +"\n" +"You can continue the installation without applying the updates.\n" +"However, some potentially important bug fixes might be missing.\n" +"\n" +"If you need a proxy server to access the update repository\n" +"then use the \"proxy\" boot parameter.\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Table item status (repository) #: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:109 msgid "Removed" @@ -1612,8 +1627,8 @@ #. menu button #. menu button #: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:247 -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:659 -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:647 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:762 msgid "&Change..." msgstr "&Promeni..." @@ -1816,7 +1831,7 @@ "</p>" #. TRANSLATORS: error message -#: src/lib/installation/clients/installation.rb:83 +#: src/lib/installation/clients/installation.rb:87 msgid "No workflow defined for this kind of installation." msgstr "" @@ -1844,7 +1859,7 @@ # Write dialog caption #. progress step title -#: src/lib/installation/clients/network_finish.rb:68 +#: src/lib/installation/clients/network_finish.rb:60 #, fuzzy msgid "Saving network configuration..." msgstr "Snimanje podešavanja mreže" @@ -1919,6 +1934,24 @@ msgid "Saving hardware configuration..." msgstr "Snimi informacije opreme..." +#. normal=configuration in an installed system +#: src/lib/installation/clients/ssh_import_auto.rb:138 +msgid "It makes no sense to write these settings to system." +msgstr "" + +#. proposal part - bootloader label +#: src/lib/installation/clients/ssh_import_proposal.rb:21 +#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:91 +#, fuzzy +msgid "Import SSH Host Keys and Configuration" +msgstr "Osveži konfiguraciju" + +#. menubutton entry +#: src/lib/installation/clients/ssh_import_proposal.rb:23 +#, fuzzy +msgid "&Import SSH Host Keys and Configuration" +msgstr "Osveži konfiguraciju" + # progress stage title #. progress step title #: src/lib/installation/clients/ssh_settings_finish.rb:64 @@ -1986,6 +2019,36 @@ msgid "Copying log files to installed system..." msgstr "Kopiranje datoteka izveštaja na instalirani sistem" +#. Event callback for the 'ok' button +#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:69 +msgid "I would like to import SSH keys from a previous installation" +msgstr "" + +#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:95 +msgid "<p>Every SSH server is identified by one or several public host keys. Choose an existing Linux installation to reuse the host keys -and thus the identity- of its SSH server. The key files found in /etc/ssh (one pair of files per host key) will be copied to the new system being installed.</p><p>Check <b>Import SSH Configuration</b> to also copy other files found in /etc/ssh, in addition to the keys.</p>" +msgstr "" + +#. AutoYaST configuration mode. The user can input the device e.b. /dev/sda0 +#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:108 +msgid "&Device" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %{system_name} is a string like "openSUSE 13.2", %{device} +#. is a string like /dev/sda1 +#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:129 +msgid "%{system_name} at %{device}" +msgstr "" + +# Check box: Skip all the configurations in this dialog - +# do this later manually or not at all +# Translators: About 40 characters max, +# use newlines for longer translations. +#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:134 +#, fuzzy +#| msgid "&Skip Configuration" +msgid "Import SSH Configuration" +msgstr "&Preskoči podešavanja" + #. progress step title #: src/lib/installation/prep_shrink.rb:34 msgid "Shrinking PREP partition..." @@ -1993,38 +2056,25 @@ # question in a popup box #. question in a popup box -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:207 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:204 msgid "Really reset everything to default values?" msgstr "Zaista sve podesiti na podrazumevana podešavanja?" # explain consequences of a decision #. explain consequences of a decision -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:209 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:206 msgid "You will lose all changes." msgstr "Izgubićete sve promene." -#. while input loop -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:251 -#, fuzzy -#| msgid "Update Configuration" -msgid "Location of Stored Configuration" -msgstr "Osveži konfiguraciju" - -#. force write, so it always write profile even if user do not want -#. to store profile after installation -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:257 -msgid "Failed to store configuration. Details can be found in log." -msgstr "" - # message show when user has disabled the configuration #. message show when user has disabled the configuration -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:268 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:252 msgid "Skipping configuration upon user request" msgstr "Preskakanje podešavanja na korisnikov zahtev" # error message is a popup #. error message is a popup -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:288 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:272 msgid "" "The proposal contains an error that must be\n" "resolved before continuing.\n" @@ -2033,20 +2083,20 @@ "pre nego što se nastavi dalje.\n" #. busy message -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:394 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:381 msgid "Adapting the proposal to the current settings..." msgstr "" # Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated #. busy message; #. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:398 -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:687 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:385 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667 msgid "Analyzing your system..." msgstr "Analiza vašeg sistema..." #. fallback proposal, means usually an internal error -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:500 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:487 msgid "ERROR: No proposal" msgstr "" @@ -2054,7 +2104,7 @@ # text for a message box #. Submodules handle their own error reporting #. text for a message box -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:539 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:526 msgid "" "Configuration saved.\n" "There were errors." @@ -2071,32 +2121,20 @@ #. Translators: About 40 characters max, #. use newlines for longer translations. #. radio button -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:634 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:621 msgid "&Skip Configuration" msgstr "&Preskoči podešavanja" #. radio button -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:643 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:630 msgid "&Use Following Configuration" msgstr "Koristi sledeća podešavanja" -# Check box: Skip all the configurations in this dialog - -# do this later manually or not at all -# Translators: About 40 characters max, -# use newlines for longer translations. -#. menu button -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667 -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:778 -#, fuzzy -#| msgid "&Skip Configuration" -msgid "&Export Configuration" -msgstr "&Preskoči podešavanja" - # Help message between headline and installation proposal / settings summary. # May contain newlines, but don't make it very much longer than the original. #. Help message between headline and installation proposal / settings summary. #. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original. -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:713 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:693 #, fuzzy #| msgid "Click any headline to make changes or use the \"Change...\" menu below." msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below." @@ -2104,7 +2142,7 @@ # Help message between headline and installation proposal / settings summary. # May contain newlines, but don't make it very much longer than the original. -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:717 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697 #, fuzzy #| msgid "Click any headline to make changes or use the \"Change...\" menu below." msgid "Click a headline to make changes." @@ -2112,19 +2150,19 @@ # maybe some submodules are not installed #. menu button item -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:777 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:757 msgid "&Reset to defaults" msgstr "&Resetuj na podrazumevano" # Proposal for installation mode #. FATE #120373 -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:800 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779 #, fuzzy msgid "&Update" msgstr "&Dogradnja" # Button label -#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:800 +#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779 msgid "&Install" msgstr "&Instaliraj" @@ -2176,7 +2214,7 @@ # General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. #. Help text for installation proposal #. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/lib/installation/proposal_store.rb:417 +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:426 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -2197,7 +2235,7 @@ #. so update #. Help text for update proposal #. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/lib/installation/proposal_store.rb:425 +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -2217,7 +2255,7 @@ # General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. #. Help text for network configuration proposal #. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434 +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443 msgid "" "<p>\n" "Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n" @@ -2231,7 +2269,7 @@ # General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. #. Help text for service configuration proposal #. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/lib/installation/proposal_store.rb:442 +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:451 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -2246,7 +2284,7 @@ # General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. #. Help text for hardware configuration proposal #. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/lib/installation/proposal_store.rb:450 +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459 msgid "" "<p>\n" "Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n" @@ -2257,12 +2295,12 @@ "</p>\n" #. Proposal in uml module -#: src/lib/installation/proposal_store.rb:457 +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:466 msgid "<P><B>UML Installation Proposal</B></P>" msgstr "" #. help text -#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459 +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468 msgid "" "<P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent\n" "Linux virtual machines in the host system.</P>" @@ -2274,7 +2312,7 @@ #. Generic help text for other proposals (not basic installation or #. hardhware configuration. #. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph. -#: src/lib/installation/proposal_store.rb:473 +#: src/lib/installation/proposal_store.rb:482 msgid "" "<p>\n" "To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.\n" @@ -2293,6 +2331,11 @@ msgid "Enabling remote administration..." msgstr "Izvršavanje auto-instalirajućih skripti u instalacionom okruženju." +#. A Continue-Cancel popup +#: src/lib/installation/select_system_role.rb:79 +msgid "Changing the system role may undo adjustments you may have done." +msgstr "" + #. Writes configuration #. #. It creates a snapshot when no second stage is required and @@ -2300,20 +2343,116 @@ #. #. @return [TrueClass,FalseClass] True if snapshot was created; #. otherwise it returns false. -#: src/lib/installation/snapshots_finish.rb:40 +#: src/lib/installation/snapshots_finish.rb:41 msgid "Creating root filesystem snapshot..." msgstr "" +#. TRANSLATORS: default name for a found Linux system (we don't know if +#. it's an openSUSE, Ubuntu...) +#: src/lib/installation/ssh_config.rb:64 +msgid "Linux" +msgstr "" + +# a popup +# a popup +#. Build a formatted summary based on the status of the importer +#. +#. @return [String] HTML formatted summary. +#: src/lib/installation/ssh_importer_presenter.rb:45 +#, fuzzy +#| msgid "No Linux root partition found." +msgid "No previous Linux installation found" +msgstr "Nije pronađena LINUX-Root-Particija" + +#: src/lib/installation/ssh_importer_presenter.rb:47 +msgid "No existing SSH host keys will be copied" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is the name of a Linux system found in the hard +#. disk, like 'openSUSE 13.2' +#: src/lib/installation/ssh_importer_presenter.rb:54 +msgid "SSH host keys and configuration will be copied from %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is the name of a Linux system found in the hard +#. disk, like 'openSUSE 13.2' +#: src/lib/installation/ssh_importer_presenter.rb:58 +msgid "SSH host keys will be copied from %s" +msgstr "" + +#. autoyast tried to read a file but had no success. +#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:156 +msgid "Cannot find URL '%1' via protocol HTTP(S). Server returned code %2." +msgstr "" + +#. autoyast tried to read a file but had no success. +#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:176 +msgid "Cannot find URL '%1' via protocol FTP. Server returned code %2." +msgstr "" + +#. FIXME: I have doubts this will ever work. Too early. +#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:192 +msgid "Reading file on %1/%2 failed.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:208 +msgid "Reading file on %1 failed.\n" +msgstr "" + +#. autoyast tried to mount the CD but had no success. +#. autoyast tried to mount a NFS directory which failed +#. autoyast tried to mount a NFS directory which failed +#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:271 src/lib/transfer/file_from_url.rb:327 +#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:371 +msgid "Mounting %1 failed." +msgstr "" + +#. autoyast tried to read a file but had no success. +#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:302 +msgid "Reading a file on CD failed. Path: %1/%2." +msgstr "" + +#. autoyast tried to copy a file via NFS which failed +#. autoyast tried to copy a file via NFS which failed +#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:350 src/lib/transfer/file_from_url.rb:394 +msgid "Remote file %1 cannot be retrieved" +msgstr "" + +#. this is workaround for bnc#849767 +#. because of changes in autoyast startup this code is now +#. called much sooner (before Storage stuff is initialized) +#. call dummy method to trigger Storage initialization +#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:519 +msgid "%1 is not mounted and mount failed" +msgstr "" + +#. autoyast tried to copy a file but that file can't be found +#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:539 +msgid "File %1 cannot be found" +msgstr "" + +#. Device +#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:561 +msgid "Cannot find URL '%1' via protocol TFTP." +msgstr "" + +#. the user wanted autoyast to fetch it's profile via an unknown protocol +#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:568 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "Unknown protocol %1." +msgstr "Nepoznato" + #. checking whether images are supported #. BNC #409927 #. Checking files for signatures -#: src/modules/ImageInstallation.rb:840 +#: src/modules/ImageInstallation.rb:841 msgid "Failed to read information about installation images" msgstr "" # module method progress label #. count megabytes -#: src/modules/ImageInstallation.rb:1196 +#: src/modules/ImageInstallation.rb:1192 #, fuzzy msgid "Deploying..." msgstr "Provera verzija..." @@ -2323,7 +2462,7 @@ #. #. @see #all_supported_types #. @see #objects_state -#: src/modules/ImageInstallation.rb:1219 +#: src/modules/ImageInstallation.rb:1215 #, fuzzy msgid "Storing user preferences..." msgstr "Pokrećem servise..." @@ -2331,17 +2470,22 @@ #. Restores packages statuses from 'objects_state': Selects packages for removal, installation, upgrade. #. #. @return [Boolean] if successful -#: src/modules/ImageInstallation.rb:1351 +#: src/modules/ImageInstallation.rb:1347 msgid "Restoring user preferences..." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/ImageInstallation.rb:1448 +#: src/modules/ImageInstallation.rb:1444 msgid "" "Installation was unable to solve package dependencies automatically.\n" "Software manager will be opened for you to solve them manually." msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Update Configuration" +#~ msgid "Location of Stored Configuration" +#~ msgstr "Osveži konfiguraciju" + #~ msgid "Dummy" #~ msgstr "Neznalica" @@ -2759,11 +2903,6 @@ #~ msgid "Evaluating root partition. One moment please..." #~ msgstr "Proveravam root-particiju; Trenutak molim..." -# a popup -# a popup -#~ msgid "No Linux root partition found." -#~ msgstr "Nije pronađena LINUX-Root-Particija" - # Information popup: Inform user what partition # will be booted from after user selected # "Boot installed system" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-client.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-client.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-client.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -129,7 +129,6 @@ msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#. `PushButton(`id(`toggle), _("Toggle Start-Up")) #: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -206,45 +205,64 @@ msgid "Startup" msgstr "Početak" +# ComboBox item +# ComboBox item (device start mode) +#. iSCSI target has to be connected manually +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:304 +#, fuzzy +#| msgid "Manually" +msgid "manual" +msgstr "Ručno" + +#. iSCSI target available at boot (respected by 'dracut') +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:306 +msgid "onboot" +msgstr "" + +#. iSCSI target enabled automatically (by 'systemd') +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:308 +msgid "automatic" +msgstr "" + # table cell description #. widget for portal address -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:312 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:315 msgid "IP Address" msgstr "&IP adresa" # table header -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:313 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:316 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:328 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331 msgid "Key" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:328 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331 msgid "Value" msgstr "" #. service status dialog -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:339 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:342 msgid "Service" msgstr "Servis" # DIALOG TEXTS # Connection dialog caption #. list og connected targets -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:362 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:365 #, fuzzy msgid "Connected Targets" msgstr "Parametri povezivanja" #. list of discovered targets -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:370 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:373 msgid "Discovered Targets" msgstr "" #. main tabbed dialog -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:389 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:392 #, fuzzy msgid "iSCSI Initiator Overview" msgstr "Prikaz Iskorištenosti Diska" @@ -252,7 +270,7 @@ #. discovery new target #. dialog for all targets from portal (connected/disconnected) #. authentification dialog for add/discovery target -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:404 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:407 #: src/include/iscsi-client/helps.rb:110 src/include/iscsi-client/helps.rb:122 #: src/include/iscsi-client/helps.rb:129 msgid "<h1>iSCSI Initiator</h1>" @@ -261,9 +279,9 @@ #. authentication dialog for add new target #. list of connected targets #. authentication for connect to portal -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:439 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:478 -#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:504 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:442 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:481 +#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:507 msgid "iSCSI Initiator Discovery" msgstr "" @@ -509,34 +527,32 @@ msgid "Error occurred while logging out from the selected target." msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." -#. toggle all 3 possible values (bnc#457252) #: src/include/iscsi-client/widgets.rb:228 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:266 #, fuzzy msgid "No record found." msgstr "Disk nije pronađen." # table cell description #. if nothing selected - disable some buttons, otherwise enable them -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:305 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:270 #, fuzzy #| msgid "IP Address" msgid "No valid IP address" msgstr "&IP adresa" # Popup::Error text -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:310 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:275 #, fuzzy msgid "Port field cannot be empty" msgstr "IP adresa je nepravilna." #. regexp for "cz.suse" or just "suse", "cz.su-se" -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:428 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:393 #, fuzzy msgid "Incorrect Initiator Name" msgstr "NIS klijent" -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:429 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:394 msgid "" "\n" "The correct syntax is\n" @@ -549,15 +565,20 @@ "Do you want to use the name?\n" msgstr "" -#. brackets needed around IPv6 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:635 +#. validate ip +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:572 #, fuzzy msgid "Insert the IP address." msgstr "Unesi &IP adresu" +#. check for valid host name +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:584 +msgid "Please check IP address resp. host name.\n" +msgstr "" + # error report #. validate port number -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:641 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:596 #, fuzzy msgid "Insert the port." msgstr "&Podesite lozinku." @@ -567,39 +588,39 @@ #. ******************* target table ************************* #. initialize dialog for all targets from portal (connected/disconnected) #. enable/disable connect button according target is or not already connected -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:754 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:859 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:887 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:717 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:822 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:850 #, fuzzy msgid "True" msgstr "Atribut" -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:754 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:859 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:717 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:822 #, fuzzy msgid "False" msgstr "neuspešno" #. check if not already connected #. check if not already connected -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:792 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:912 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:755 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:875 msgid "The target with this TargetName is already connected. Make sure that multipathing is enabled to prevent data corruption." msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:795 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:915 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:758 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:878 msgid "Continue" msgstr "" -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:796 -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:916 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:759 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:879 msgid "Cancel" msgstr "" # error message - the entered ip address is already configured for another virtual host #. check if is not already connected -#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:906 +#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:869 #, fuzzy msgid "The target is already connected." msgstr "IP adresa je već konfigurisana." @@ -717,7 +738,7 @@ msgstr "" #. } -#: src/modules/IscsiClientLib.rb:698 +#: src/modules/IscsiClientLib.rb:730 msgid "" "InitiatorName from iBFT and from <tt>/etc/iscsi/initiatorname.iscsi</tt>\n" "differ. The old initiator name will be replaced by the value of iBFT and a \n" @@ -725,14 +746,15 @@ "in the BIOS.\n" msgstr "" -#. change startup status (manual/onboot) for target -#: src/modules/IscsiClientLib.rb:1013 +#. Report a warning (not an error) if login failed for other reasons +#. (also related to bsc#981693, warning popups usually are skipped) +#: src/modules/IscsiClientLib.rb:1070 msgid "Target connection failed.\n" msgstr "" # configuration summary headline #. do discovery first -#: src/modules/IscsiClientLib.rb:1156 +#: src/modules/IscsiClientLib.rb:1208 #, fuzzy msgid "Configuration summary..." msgstr "Cela konfiguracija" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-lio-server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-lio-server.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-lio-server.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:29+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -46,7 +46,7 @@ #. third tab - targets / luns #. targets dialog #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:89 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:320 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:321 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:443 msgid "Targets" msgstr "" @@ -63,7 +63,7 @@ #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:128 #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:189 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:320 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:321 msgid "Portal group" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:149 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:301 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:312 msgid "LUN" msgstr "" @@ -97,153 +97,159 @@ msgstr "" #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:154 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:198 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:237 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:325 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:372 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:442 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:199 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:238 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:326 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:373 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:453 msgid "Add" msgstr "" #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:155 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:238 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:326 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:373 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:239 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:327 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:374 msgid "Edit" msgstr "" #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:156 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:201 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:239 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:327 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:374 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:443 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:202 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:240 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:328 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:375 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:454 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:193 -msgid "Client" +#. table header (Initiator: iSCSI client, LUN Mapping: logical unit client/target mapping, Auth: authorization) +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:194 +msgid "Initiator" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:193 -msgid "Lun Mapping" +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:194 +msgid "LUN Mapping" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:193 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:194 msgid "Auth" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:199 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:200 msgid "Edit LUN" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:200 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:201 msgid "Edit Auth" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:202 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:203 msgid "Copy" msgstr "" #. enable/disable none/incoming/outgoing authentication -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:216 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:207 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:217 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:218 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:434 msgid "No Authentication" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:225 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:218 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:226 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:229 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:437 msgid "Incoming Authentication" msgstr "" #. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:232 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:253 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:223 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:236 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:721 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:233 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:254 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:234 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:247 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:732 msgid "Username" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:232 -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:254 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:224 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:237 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:722 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:233 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:255 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:235 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:248 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:733 msgid "Password" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:248 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:231 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:249 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:242 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:440 msgid "Outgoing Authentication" msgstr "" #. radio button (starting LIO target service - option 1) -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:274 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:275 msgid "When &Booting" msgstr "" #. radio button (starting LIO target service - option 2) -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:278 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:279 msgid "&Manually" msgstr "" #. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting LIO target service but without "&") -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:284 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:285 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:429 msgid "When Booting" msgstr "" #. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting LIO target service but without "&") -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:286 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:287 #: src/modules/IscsiLioServer.rb:431 msgid "Manually" msgstr "" +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:321 +msgid "TPG Status" +msgstr "" + #. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:369 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:370 msgid "Key" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:369 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:370 msgid "Value" msgstr "" #. Summary dialog #. @return dialog result #. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:430 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:431 msgid "iSCSI LIO Target Overview" msgstr "" #. expert dialog #. LUN details -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:438 -#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:178 -#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:183 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:439 +#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:179 +#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:184 msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" msgstr "" #. dialog for add target -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:473 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:474 msgid "Add iSCSI Target" msgstr "" -#. discovery authentication dialog -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:507 -msgid "Modify iSCSI Target Client Setup" +#. dialog for modifying initiator setup for a target +#. (includes authentication) +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:509 +msgid "Modify iSCSI Target Initiator Setup" msgstr "" #. edit target dialog -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:541 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:543 msgid "Modify iSCSI Target Lun Setup" msgstr "" #. expert target dialog -#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:574 +#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:576 msgid "iSCSI Target Expert Settings" msgstr "" @@ -363,19 +369,24 @@ #. target client setup. #: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:124 -msgid "<p>Use <b>Add</b> to give a client access for a LUN imported from target portal group. Specify which client is allowed to access it (client name is <i>InitiatorName</i> in '/etc/iscsi/initiatorname.iscsi' on iscsi initiator). <b>Delete</b> will remove the client access to the LUN.</p>" +msgid "" +"<p>Use <b>Add</b> to give an initiator (iSCSI client) access to a LUN imported from\n" +" target portal group. Specify which initiator is allowed to connect (use <i>InitiatorName</i>\n" +" from '/etc/iscsi/initiatorname.iscsi' on iSCSI initiator). <b>Delete</b> will remove the initiator access to the LUN.</p>" msgstr "" #: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:130 -msgid "<p>With <b>Edit LUN</b> one can modify the LUN mapping. Please note that LUN target number must be unique.<br>After pressing <b>Edit Auth</b>, select the type of authentication. Use <b>Incoming</b>, <b>Outgoing</b> or both together. Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>. If <b>Use Authentication</b> is disabled in previous dialog, <b>Edit Auth</b> is disabled here.</p>" +msgid "" +"<p>With <b>Edit LUN</b> one can modify the LUN mapping. Please note that LUN target number must be unique.<br>After pressing <b>Edit Auth</b>, select the type of authentication. Use <b>Incoming</b>, <b>Outgoing</b> or both together. Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>. Please make sure to set different passwords for incoming and outgoing authentication.\n" +" If <b>Use Authentication</b> is disabled in previous dialog, <b>Edit Auth</b> is disabled here.</p>" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:136 -msgid "<p><b>Copy</b> offers the possibility to give an additional client access to the LUN.</p>" +#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:137 +msgid "<p><b>Copy</b> offers the possibility to give an additional initiator access to the LUN.</p>" msgstr "" #. target dialog -#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:138 +#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:139 msgid "" "List of offered targets and target portal groups. Create a new target by clicking <b>Add</b>.\n" "To delete or modify an item, select it and press <b>Edit</b> or <b>Delete</b>." @@ -383,12 +394,12 @@ #. edit target #. add target -#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:143 -#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:159 +#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:144 +#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:160 msgid "<h1>iSCSI Target IP/Port and LUN setup</h1>" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:146 +#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:147 msgid "" "It is possible to make arbitary block devices or files available under a <b>LUN</b>.\n" "You have to provide <b>path</b> to either block devices or file. \n" @@ -397,19 +408,19 @@ "does not provide a name for LUN, it is generated automatically." msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:153 -#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:172 +#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:154 +#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:173 msgid "" "<p>Under <b>Ip Address</b> and <b>Port Number</b> you specify under which address\n" "and port the service will be available. Default for port number is 3260.\n" "Only ip addresses assigned to one of the network cards are possible." msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:162 +#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:163 msgid "Create a new target. Replace template values with the correct values." msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:165 +#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:166 msgid "" "It is possible to make arbitary block devices or files available under a lun.\n" "You have to provide <b>path</b> to either block devices or file. \n" @@ -418,202 +429,208 @@ "does not provide a name for LUN, it is generated automatically." msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:179 +#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:180 msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:184 +#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:185 msgid "" "Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes).\n" "If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." msgstr "" #. save discovery authentication or authentication for given target -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:145 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:156 msgid "Problem changing authentication" msgstr "" #. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:161 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:171 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:172 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:182 msgid "Invalid Username" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:161 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:171 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:172 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:182 msgid "Invalid Password." msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:251 -msgid "Selected Lun is already in use!" +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:262 +msgid "Selected LUN is already in use!" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:260 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:271 msgid "Selected Name is already in use!" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:269 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:280 msgid "Selected Path must be either block device or normal file!" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:275 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:286 msgid "Selected Path is already in use!" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:310 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:321 msgid "Path:" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:313 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:324 msgid "Browse" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:333 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:344 msgid "Select file or device" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:436 -msgid "Client Lun" +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:447 +msgid "Initiator LUN" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:436 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:447 msgid "Target LUN" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:444 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:455 msgid "Change:" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:537 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:548 msgid "Target LUN %1 used more than once!" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:599 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:610 msgid "Need to enable at least one Authentification!" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:619 -msgid "Client name:" +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:630 +msgid "Initiator name:" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:622 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:633 msgid "Import LUNs from TPG" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:638 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:695 -msgid "Client name must not be empty!" +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:649 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:706 +msgid "Initiator name must not be empty!" msgstr "" #. Don't check IscsiLioData.GetClntList(@curr_target, @curr_tpg) for existing -#. client name. It's allowed to have several LUNs accessable for same client. +#. initiator name. It's allowed to have several LUNs accessable for same initiator. #. TODO: verify whether it's necessary to check @changed_lun here? -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:644 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:701 -msgid "Client name already exists!" +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:655 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:712 +msgid "Initiator name already exists!" msgstr "" -#. Copy exisiting LUN, i.e. give additional client access to the LUN +#. Copy exisiting LUN, i.e. give additional initiator access to the LUN #. (which is allowed, makes sense e.g. with multipath) -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:678 -msgid "New client name:" +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:689 +msgid "New initiator name:" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:724 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:735 msgid "OK" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:725 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:736 msgid "Cancel" msgstr "" +#. create items from targets +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:796 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:796 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1274 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1377 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1414 +msgid "Disabled" +msgstr "" + #. remove a item #. **************** Edit Dialog ***************************** #. init values for modifying target (read it from stored map) -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:820 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:934 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1288 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:833 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:947 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1301 msgid "Really delete the selected item?" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1002 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1015 msgid "Problem creating target %1 with tpg %2" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1024 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1037 msgid "Problem setting network portal to %1" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1045 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1058 msgid "Problem removing lun %1" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1070 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1083 msgid "Problem setting lun %1 (name:%2) to path %3" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1084 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1097 msgid "Problem setting auth on %1:%2 to %3" msgstr "" #. validate function checks if target/tpg are unique and not empty -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1198 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1211 msgid "The target cannot be empty." msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1202 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1215 msgid "The target portal group cannot be empty." msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1213 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1226 msgid "The target already exists." msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1233 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1246 msgid "Incoming" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1236 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1249 msgid "Outgoing" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1238 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1251 msgid "None" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1261 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1364 -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1401 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1450 +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1463 msgid "" -"There isn't any client specified.\n" -"To allow a client login to the target, please\n" +"There isn't any initiator specified.\n" +"To allow an initiator login to the target, please\n" "use the 'Add' button and enter the name\n" "(see /etc/iscsi/initiatorname.iscsi on initiator).\n" -"Really want to continue without client access?" +"Really want to continue without initiator access?" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1464 -msgid "Problem removing lun %4 for client %3 in %1:%2" +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1477 +msgid "Problem removing LUN %4 for initiator %3 in %1:%2" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1479 -msgid "Problem adding lun %4:%5 for client %3 in %1:%2" +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1492 +msgid "Problem adding LUN %4:%5 for initiator %3 in %1:%2" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1500 -msgid "Problem removing client %3 from %1:%2" +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1513 +msgid "Problem removing initiator %3 from %1:%2" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1524 -msgid "Problem creating client %3 for %1:%2" +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1537 +msgid "Problem creating initiator %3 for %1:%2" msgstr "" -#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1559 -msgid "Problem changing auth for client %3 in %1:%2" +#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1572 +msgid "Problem changing auth for initiator %3 in %1:%2" msgstr "" #. Initialization dialog caption @@ -627,11 +644,11 @@ msgstr "" #. scope link IPv6 -#: src/modules/IscsiLioData.rb:1424 +#: src/modules/IscsiLioData.rb:1428 msgid "Cannot save lio setup" msgstr "" -#: src/modules/IscsiLioData.rb:1428 +#: src/modules/IscsiLioData.rb:1432 msgid "Cannot save tcm setup" msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/kdump.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/kdump.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/kdump.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:30+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -363,10 +363,8 @@ #. Force value to false, so it's actually rewritten #. TRANSLATORS: CommandLine printed text -#. start kdump at boot #. delete crashkernel parameter from bootloader -#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:487 -#: src/modules/Kdump.rb:500 +#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:501 msgid "To apply changes a reboot is necessary." msgstr "" @@ -1097,148 +1095,163 @@ #. several ranges and ask user about rewritting #. #. "KdumpMemory" -#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1449 +#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1454 msgid "Kernel option includes several ranges or redundant values. Rewrite it?" msgstr "" #. T: Checkbox label -#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1482 +#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1487 msgid "Use &Firmware-Assisted Dump" msgstr "" +#. Function validates options in +#. "Dump Format" +#. install makedumpfile if KDUMP_DUMPFORMAT == "compressed" +#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1849 +msgid "" +"Kdump is not supported on this system.\n" +"If you continue now, the module may not function properly.\n" +"For example, some settings will not be correctly read\n" +"and the resulting configuration will probably be useless.\n" +msgstr "" + +#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1855 +msgid "Kdump not supported" +msgstr "" + #. See FATE#315780 #. See https://www.suse.com/support/kb/doc.php?id=7012786 #. FIXME what about dracut? -#: src/modules/Kdump.rb:412 +#: src/modules/Kdump.rb:398 msgid "" "Error updating initrd while calling '%{cmd}'.\n" "See %{log} for details." msgstr "" #. Kdump read dialog caption -#: src/modules/Kdump.rb:514 +#: src/modules/Kdump.rb:511 msgid "Initializing kdump Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/4 #. Progress step 1/4 -#: src/modules/Kdump.rb:523 src/modules/Kdump.rb:531 +#: src/modules/Kdump.rb:520 src/modules/Kdump.rb:528 msgid "Reading the config file..." msgstr "" #. Progress stage 3/4 -#: src/modules/Kdump.rb:525 +#: src/modules/Kdump.rb:522 msgid "Reading kernel boot options..." msgstr "" #. Progress stage 4/4 -#: src/modules/Kdump.rb:527 +#: src/modules/Kdump.rb:524 msgid "Calculating memory limits..." msgstr "" #. Progress step 2/4 -#: src/modules/Kdump.rb:533 +#: src/modules/Kdump.rb:530 msgid "Reading partitions of disks..." msgstr "" #. Progress finished 3/4 -#: src/modules/Kdump.rb:535 +#: src/modules/Kdump.rb:532 msgid "Reading available memory and calibrating usage..." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Kdump.rb:547 +#: src/modules/Kdump.rb:544 msgid "Cannot read config file /etc/sysconfig/kdump" msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Kdump.rb:555 +#: src/modules/Kdump.rb:552 msgid "Cannot read kernel boot options." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Kdump.rb:563 +#: src/modules/Kdump.rb:560 msgid "Cannot read available memory." msgstr "" #. Kdump read dialog caption -#: src/modules/Kdump.rb:589 +#: src/modules/Kdump.rb:586 msgid "Saving kdump Configuration" msgstr "" #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Kdump.rb:618 +#: src/modules/Kdump.rb:615 msgid "Write the settings" msgstr "" #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Kdump.rb:620 +#: src/modules/Kdump.rb:617 msgid "Update boot options" msgstr "" #. Progress step 1/2 -#: src/modules/Kdump.rb:624 +#: src/modules/Kdump.rb:621 msgid "Writing the settings..." msgstr "" #. Progress step 2/2 -#: src/modules/Kdump.rb:626 +#: src/modules/Kdump.rb:623 msgid "Updating boot options..." msgstr "" #. Progress finished -#: src/modules/Kdump.rb:628 +#: src/modules/Kdump.rb:625 msgid "Finished" msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Kdump.rb:638 +#: src/modules/Kdump.rb:635 msgid "Cannot write settings." msgstr "" #. Error message -#: src/modules/Kdump.rb:647 +#: src/modules/Kdump.rb:644 msgid "Adding crashkernel parameter to bootloader fault." msgstr "" #. Create a textual summary #. @return summary of the current configuration -#: src/modules/Kdump.rb:758 +#: src/modules/Kdump.rb:764 msgid "Kdump status: %1" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:759 +#: src/modules/Kdump.rb:765 msgid "enabled" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:759 +#: src/modules/Kdump.rb:765 msgid "disabled" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:766 +#: src/modules/Kdump.rb:772 msgid "Value(s) of crashkernel option: %1" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:773 +#: src/modules/Kdump.rb:779 msgid "Dump format: %1" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:780 +#: src/modules/Kdump.rb:786 msgid "Target of dumps: %1" msgstr "" -#: src/modules/Kdump.rb:787 +#: src/modules/Kdump.rb:793 msgid "Number of dumps: %1" msgstr "" #. TRANSLATORS: warning message in installation proposal, #. do not translate %{requested} and %{available} - they are replaced with actual sizes later -#: src/modules/Kdump.rb:879 +#: src/modules/Kdump.rb:885 msgid "Warning! There might not be enough free space. %{required} required, but only %{available} are available." msgstr "" #. Trying to use fadump on unsupported hardware -#: src/modules/Kdump.rb:974 +#: src/modules/Kdump.rb:972 msgid "" "Cannot use Firmware-assisted dump.\n" "It is not supported on this hardware." Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/live-installer.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/live-installer.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/live-installer.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:30+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -39,27 +39,27 @@ #. #. Progress::NextStage (); #. Progress::Title (_("Evaluating filesystems to copy...")); -#: src/clients/inst_live_doit.rb:57 src/clients/inst_live_doit.rb:58 +#: src/clients/inst_live_doit.rb:58 src/clients/inst_live_doit.rb:59 msgid "Evaluating filesystems to copy..." msgstr "" -#: src/clients/inst_live_doit.rb:60 src/clients/inst_live_doit.rb:61 +#: src/clients/inst_live_doit.rb:61 src/clients/inst_live_doit.rb:62 msgid "Copying root filesystem..." msgstr "" -#: src/clients/inst_live_doit.rb:62 +#: src/clients/inst_live_doit.rb:63 msgid "Copying live image..." msgstr "" #. Copy all the symlinks as needed #. @param [Hash{String => String}] symlinks a map of resolved symlinks #. @return [Boolean] true on success -#: src/clients/inst_live_doit.rb:152 src/clients/inst_live_doit.rb:154 +#: src/clients/inst_live_doit.rb:149 src/clients/inst_live_doit.rb:151 msgid "Copying %1..." msgstr "" #. need to set some lower limit - roughly estimated maximum size of the last file which could have failed -#: src/clients/inst_live_doit.rb:222 +#: src/clients/inst_live_doit.rb:226 msgid "" "Copying the live image to hard disk failed.\n" "\n" @@ -69,78 +69,60 @@ msgstr "" #. generic error report -#: src/clients/inst_live_doit.rb:250 +#: src/clients/inst_live_doit.rb:254 msgid "Copying the live image to hard disk failed." msgstr "" #. dialog caption -#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:45 -#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:211 +#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:44 +#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:179 msgid "Installation Settings" msgstr "" #. label -#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:47 +#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:46 msgid "Analyzing the system..." msgstr "" #. partitioning summary -#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:111 +#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:110 msgid "Use %1%% of disk %2 for Linux" msgstr "" -#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:120 +#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:119 msgid "Do not use disk %1" msgstr "" -#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:127 +#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:126 msgid "Partitioning" msgstr "" #. end of partitioning summary -#. bootloader summary -#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:143 -msgid "System start-up" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:149 -msgid "Ask whether to boot Linux or existing system" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:150 -msgid "Boot only Linux" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:158 -msgid "System start time-out: %1 seconds" -msgstr "" - -#. end of bootloader summary #. keyboard entry -#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:167 +#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:135 msgid "Keyboard" msgstr "" #. end of keyboard entry #. timezone entry -#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:177 +#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:145 msgid "Time Zone" msgstr "" #. end of timezone entry -#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:187 +#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:155 msgid "Change Installation Settings" msgstr "" #. help text 1/3 -#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:192 +#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:160 msgid "" "<p>\n" "Use <b>Accept</b> to perform a new installation with the values displayed.</p>" msgstr "" #. help text 2/3 -#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:196 +#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:164 msgid "" "<p>\n" "To change the values, click the respective headline\n" @@ -148,7 +130,7 @@ msgstr "" #. help text 3/3 -#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:202 +#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:170 msgid "" "<p>\n" "Your hard disk has not been modified, you can still safely abort.\n" @@ -235,7 +217,7 @@ msgstr "" #. progress step title -#: src/clients/live_copy_files_finish.rb:76 +#: src/clients/live_copy_files_finish.rb:75 msgid "Copying files to installed system..." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/mail.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/mail.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/mail.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (memory)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-25 20:16+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -354,27 +354,32 @@ # Translators: dialog caption #. Translators: dialog caption #. frame label -#: src/include/mail/ui.rb:394 src/include/mail/ui.rb:419 +#: src/include/mail/ui.rb:394 src/include/mail/ui.rb:421 msgid "Outgoing Mail" msgstr "Odlazeći Mail" +#. OUTGOING NOMX +#: src/include/mail/ui.rb:400 +msgid "Do not make MX lookup for the outgoing mail server." +msgstr "" + #. TLS -#: src/include/mail/ui.rb:400 +#: src/include/mail/ui.rb:402 msgid "TLS encryption" msgstr "" -#: src/include/mail/ui.rb:404 src/modules/Mail.rb:1353 src/modules/Mail.rb:1356 -#: src/modules/Mail.rb:1359 +#: src/include/mail/ui.rb:406 src/modules/Mail.rb:1335 src/modules/Mail.rb:1338 +#: src/modules/Mail.rb:1341 msgid "No" msgstr "&Ne" -#: src/include/mail/ui.rb:405 +#: src/include/mail/ui.rb:407 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "Use" msgstr "Korisnik" -#: src/include/mail/ui.rb:406 +#: src/include/mail/ui.rb:408 msgid "Enforce" msgstr "" @@ -382,7 +387,7 @@ # TODO ... # Translators: button # TODO ... -#: src/include/mail/ui.rb:410 +#: src/include/mail/ui.rb:412 msgid "&Masquerading" msgstr "&Lažno prikazivanje" @@ -390,52 +395,52 @@ # TODO ... # Translators: button # TODO ... -#: src/include/mail/ui.rb:411 +#: src/include/mail/ui.rb:413 msgid "&Authentication" msgstr "&Autorizacija" # Translators: dialog caption #. Translators: dialog caption -#: src/include/mail/ui.rb:476 +#: src/include/mail/ui.rb:479 msgid "Incoming Mail" msgstr "Dolazeći Mail" # pushbutton # pushbutton #. pushbutton -#: src/include/mail/ui.rb:516 +#: src/include/mail/ui.rb:519 msgid "&Details..." msgstr "&Detalji..." # summary item -#: src/include/mail/ui.rb:522 +#: src/include/mail/ui.rb:525 #, fuzzy #| msgid "Fetchmail" msgid "Start &fetchmail" msgstr "Fetchmail" -#: src/include/mail/ui.rb:523 +#: src/include/mail/ui.rb:526 msgid "manual" msgstr "" -#: src/include/mail/ui.rb:523 +#: src/include/mail/ui.rb:526 msgid "daemon" msgstr "" # frame label: mail downloading (fetchmail) #. frame label: mail downloading (fetchmail) -#: src/include/mail/ui.rb:529 +#: src/include/mail/ui.rb:532 msgid "&Downloading" msgstr "Preuzi&manje" # pushbutton #. menu button: details of incoming mail -#: src/include/mail/ui.rb:548 +#: src/include/mail/ui.rb:551 msgid "&Aliases..." msgstr "&Alias-i..." # pushbutton -#: src/include/mail/ui.rb:549 +#: src/include/mail/ui.rb:552 msgid "&Virtual domains..." msgstr "&Virtuelni domeni..." @@ -447,7 +452,7 @@ #. %1: variable name (eg. POSTFIX_LOCALDOMAINS) #. %2: file name (eg. /etc/sysconfig/postfix) #. %3: value (about 50 characters) -#: src/include/mail/ui.rb:629 +#: src/include/mail/ui.rb:632 msgid "" "To be able to deliver mail to your local MTA,\n" "the value of %1 in %2 will be set to\n" @@ -465,7 +470,7 @@ #. correct and complete. The login name may contain only #. certain characters and must begin with a letter. #. Already in Translation Memory -#: src/include/mail/ui.rb:670 +#: src/include/mail/ui.rb:673 msgid "" "The user login may contain only\n" "lower case letters, digits, \"-\" and \"_\"\n" @@ -479,46 +484,46 @@ # Translators: popup dialog heading #. Translators: popup dialog heading -#: src/include/mail/ui.rb:709 +#: src/include/mail/ui.rb:712 msgid "Sender address rewriting" msgstr "Prepisivanje adrese pošiljaoca" # Translators: text entry label #. Translators: text entry label #. Translators: combo box label -#: src/include/mail/ui.rb:712 src/include/mail/ui.rb:717 +#: src/include/mail/ui.rb:715 src/include/mail/ui.rb:720 #: src/include/mail/widgets.rb:269 msgid "&Local user" msgstr "&Lokalni korisnik" # Translators: text entry label #. Translators: text entry label -#: src/include/mail/ui.rb:722 +#: src/include/mail/ui.rb:725 msgid "&Display as" msgstr "Pri&kaži kao" # Translators: error message #. Translators: error message -#: src/include/mail/ui.rb:754 +#: src/include/mail/ui.rb:757 msgid "The address for this user is already defined." msgstr "Adresa korisnika je već definisana." # error popup #. error popup -#: src/include/mail/ui.rb:760 +#: src/include/mail/ui.rb:763 msgid "The mail address format is incorrect." msgstr "Format adrese pošte nije ispravan." # Translators: dialog caption # Translators: dialog caption #. Translators: dialog caption -#: src/include/mail/ui.rb:785 +#: src/include/mail/ui.rb:788 msgid "Masquerading" msgstr "Lažno prikazivanje" # Translators: radio button label #. Translators: radio button label -#: src/include/mail/ui.rb:800 +#: src/include/mail/ui.rb:803 msgid "Masquerade &local domains" msgstr "Maskiraj &lokalne domene" @@ -534,26 +539,26 @@ #. // `Left (`Label (`opt (`outputField, `hstretch), ld)) #. ), #. Translators: radio button label -#: src/include/mail/ui.rb:813 +#: src/include/mail/ui.rb:816 msgid "Ma&squerade other domains" msgstr "Ma&skiraj ostale domene" # Translators: text entry label #. Translators: text entry label -#: src/include/mail/ui.rb:823 +#: src/include/mail/ui.rb:826 msgid "Do&mains to masquerade" msgstr "Do&meni za maskiranje" # Translators: table column headings #. Translators: table column headings #. Translators: table column headings -#: src/include/mail/ui.rb:835 src/include/mail/ui.rb:1153 +#: src/include/mail/ui.rb:838 src/include/mail/ui.rb:1156 msgid "Local user" msgstr "Lokalni korisnik" # Translators: table column headings #. Translators: table column headings -#: src/include/mail/ui.rb:837 +#: src/include/mail/ui.rb:840 msgid "Display as" msgstr "Prikaži kao" @@ -563,18 +568,18 @@ #. ["holly", "jane", "tarzan"])), #. `HWeight (2, `TextEntry (`id (`address), _("Display as"), "holly@red.dwarf")) #. ), -#: src/include/mail/ui.rb:847 src/include/mail/ui.rb:1158 -#: src/include/mail/ui.rb:1314 src/include/mail/ui.rb:1397 +#: src/include/mail/ui.rb:850 src/include/mail/ui.rb:1161 +#: src/include/mail/ui.rb:1317 src/include/mail/ui.rb:1400 msgid "A&dd" msgstr "&Dodaj" -#: src/include/mail/ui.rb:848 src/include/mail/ui.rb:1159 -#: src/include/mail/ui.rb:1315 src/include/mail/ui.rb:1398 +#: src/include/mail/ui.rb:851 src/include/mail/ui.rb:1162 +#: src/include/mail/ui.rb:1318 src/include/mail/ui.rb:1401 msgid "&Edit" msgstr "&Promjeni" # Translators: button -#: src/include/mail/ui.rb:849 +#: src/include/mail/ui.rb:852 msgid "Dele&te" msgstr "&Obriši" @@ -582,7 +587,7 @@ # Already in Translation Memory #. Translators: error popup #. Already in Translation Memory -#: src/include/mail/ui.rb:916 +#: src/include/mail/ui.rb:919 msgid "The domain name is incorrect" msgstr "Ime domena je neispavno." @@ -594,121 +599,121 @@ #. list<string> lmod = []; #. list<map> mu = Mail::masquerade_users; #. Translators: dialog caption -#: src/include/mail/ui.rb:952 +#: src/include/mail/ui.rb:955 msgid "Outgoing Server Authentication" msgstr "Autorizacija odlazećeg servera" #. text entry -#: src/include/mail/ui.rb:960 +#: src/include/mail/ui.rb:963 msgid "Outgoing &Server" msgstr "Odlazeći &server" #. text entry -#: src/include/mail/ui.rb:962 +#: src/include/mail/ui.rb:965 msgid "&User name" msgstr "&Korisničko ime" #. password entry -#: src/include/mail/ui.rb:964 +#: src/include/mail/ui.rb:967 msgid "&Password" msgstr "&Lozinka" # Translators: popup dialog heading #. Translators: popup dialog heading #. Translators: dialog caption -#: src/include/mail/ui.rb:1068 src/include/mail/ui.rb:1119 +#: src/include/mail/ui.rb:1071 src/include/mail/ui.rb:1122 msgid "Mail downloading" msgstr "Preuzimanje pošte" #. Translators: table column headings -#: src/include/mail/ui.rb:1147 +#: src/include/mail/ui.rb:1150 msgid "Server" msgstr "Server" # Translators: table column headings #. Translators: table column headings -#: src/include/mail/ui.rb:1149 +#: src/include/mail/ui.rb:1152 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" #. Translators: table column headings -#: src/include/mail/ui.rb:1151 +#: src/include/mail/ui.rb:1154 msgid "User" msgstr "Korisnik" # Translators: button # Translators: button -#: src/include/mail/ui.rb:1160 src/include/mail/ui.rb:1316 -#: src/include/mail/ui.rb:1399 +#: src/include/mail/ui.rb:1163 src/include/mail/ui.rb:1319 +#: src/include/mail/ui.rb:1402 msgid "De&lete" msgstr "&Obriši" # Translators: popup dialog heading #. Translators: popup dialog heading -#: src/include/mail/ui.rb:1232 +#: src/include/mail/ui.rb:1235 msgid "Incoming mail redirection" msgstr "Preusmeravanje dolazećeg mail-a" # Translators: text entry label #. Translators: text entry label -#: src/include/mail/ui.rb:1234 +#: src/include/mail/ui.rb:1237 msgid "&Alias" msgstr "&Alijas" # Translators: text entry label #. Translators: text entry label -#: src/include/mail/ui.rb:1236 +#: src/include/mail/ui.rb:1239 msgid "&Destinations" msgstr "&Odredišta" # Translators: error message #. Translators: error message -#: src/include/mail/ui.rb:1269 +#: src/include/mail/ui.rb:1272 msgid "The alias format is incorrect." msgstr "Format alijasa nije ispravan." # Translators: error message #. Translators: error message -#: src/include/mail/ui.rb:1274 +#: src/include/mail/ui.rb:1277 msgid "The destinations for this alias are already defined." msgstr "Odredište ovog alijasa je već definisano." # summary item #. Translators: dialog caption #. summary item -#: src/include/mail/ui.rb:1298 src/modules/Mail.rb:1366 +#: src/include/mail/ui.rb:1301 src/modules/Mail.rb:1348 msgid "Aliases" msgstr "Alijasi" # Translators: table column headings #. Translators: table column headings #. Translators: table column headings -#: src/include/mail/ui.rb:1306 src/include/mail/ui.rb:1389 +#: src/include/mail/ui.rb:1309 src/include/mail/ui.rb:1392 msgid "Alias" msgstr "Alijas" # Translators: table column headings #. Translators: table column headings #. Translators: table column headings -#: src/include/mail/ui.rb:1308 src/include/mail/ui.rb:1391 +#: src/include/mail/ui.rb:1311 src/include/mail/ui.rb:1394 msgid "Destinations" msgstr "Odredišta" # Translators: dialog caption #. Translators: dialog caption -#: src/include/mail/ui.rb:1381 +#: src/include/mail/ui.rb:1384 msgid "Virtual domains" msgstr "Virtuelni domeni" # Translators: dialog caption #. Translators: dialog caption -#: src/include/mail/ui.rb:1499 +#: src/include/mail/ui.rb:1502 msgid "Mail configuration" msgstr "Konfiguracija mail-a" # label #. label -#: src/include/mail/ui.rb:1501 +#: src/include/mail/ui.rb:1504 msgid "Initializing..." msgstr "" "YaST2\n" @@ -1020,12 +1025,12 @@ # Translators: popup message part, ends with a newline # Translators: popup message part, ends with a newline #. Translators: popup message part, ends with a newline -#: src/modules/Mail.rb:214 +#: src/modules/Mail.rb:216 msgid "AMaViS, a virus scanner, will be installed.\n" msgstr "AMaViS, virus skener će biti instaliran.\n" #. error popup. -#: src/modules/Mail.rb:228 +#: src/modules/Mail.rb:230 msgid "" "AMaViS needs a virus scanner such as ClamAV\n" "to do the actual scanning, but ClamAV was not found.\n" @@ -1034,21 +1039,21 @@ # Translators: popup message part, ends with a newline #. Translators: popup message part, ends with a newline -#: src/modules/Mail.rb:247 +#: src/modules/Mail.rb:249 msgid "Fetchmail, a mail downloading utility, will be installed.\n" msgstr "Fetchmail, program za preuzimanje pošte će biti instaliran.\n" # Translators: popup message part, ends with a newline # Translators: popup message part, ends with a newline #. Translators: popup message part, ends with a newline -#: src/modules/Mail.rb:256 +#: src/modules/Mail.rb:258 #, fuzzy msgid "Dovecot IMAP server, will be installed.\n" msgstr "AMaViS, virus skener će biti instaliran.\n" # Translators: dialog caption #. Translators: dialog caption -#: src/modules/Mail.rb:300 +#: src/modules/Mail.rb:302 msgid "Initializing mail configuration" msgstr "Inicijalizovanje mail podešavanja" @@ -1056,32 +1061,32 @@ # do not translate MTA #. Translators: progress label #. do not translate MTA -#: src/modules/Mail.rb:309 +#: src/modules/Mail.rb:311 msgid "Determining Mail Transport Agent (MTA)" msgstr "Određujem agenta za transport pošte (MTA)" # Translators: progress label #. Translators: progress label -#: src/modules/Mail.rb:311 +#: src/modules/Mail.rb:313 msgid "Reading general settings" msgstr "Čitanje osnovnih podešavanja" # Translators: progress label # Translators: progress label #. Translators: progress label -#: src/modules/Mail.rb:313 +#: src/modules/Mail.rb:315 msgid "Reading masquerading settings" msgstr "Čitam podešavanja" # Translators: progress label #. Translators: progress label -#: src/modules/Mail.rb:315 +#: src/modules/Mail.rb:317 msgid "Reading downloading settings" msgstr "Čitanje podešavanja preuzimanja" # Translators: progress label #. Translators: progress label -#: src/modules/Mail.rb:317 +#: src/modules/Mail.rb:319 msgid "Reading alias tables" msgstr "Čitam tabelu alias-a" @@ -1089,7 +1094,7 @@ # smtp-auth #. Translators: progress label #. smtp-auth -#: src/modules/Mail.rb:320 +#: src/modules/Mail.rb:322 msgid "Reading authentication settings..." msgstr "Čitam podešanja &za autentičnost..." @@ -1099,7 +1104,7 @@ #. Translators: error message, #. %1 is a file name, #. %2 is a long file name - leave it on a separate line -#: src/modules/Mail.rb:491 +#: src/modules/Mail.rb:496 #, fuzzy #| msgid "" #| "Error reading file %1. The file must have\n" @@ -1116,20 +1121,20 @@ # Translators: error message #. Translators: error message -#: src/modules/Mail.rb:841 +#: src/modules/Mail.rb:823 msgid "Error writing the fetchmail configuration." msgstr "Greška prilikom snimanja fetchmail podešavanja." # Translators: error message #. Translators: error message #. Translators: error message -#: src/modules/Mail.rb:933 src/modules/Mail.rb:942 +#: src/modules/Mail.rb:915 src/modules/Mail.rb:924 msgid "Error writing file %1" msgstr "Greška prilikom čitanja datoteke %1" # Translators: error message #. Translators: error message -#: src/modules/Mail.rb:963 +#: src/modules/Mail.rb:945 #, fuzzy #| msgid "Error running SuSEconfig." msgid "Error running config.postfix" @@ -1139,26 +1144,26 @@ #. Translators: error message #. Translators: error message #. Translators: error message -#: src/modules/Mail.rb:978 src/modules/Mail.rb:996 src/modules/Mail.rb:1013 +#: src/modules/Mail.rb:960 src/modules/Mail.rb:978 src/modules/Mail.rb:995 msgid "Error starting service %1." msgstr "Greška prilikom pokretanja servisa %1." # Translators: progress label #. Translators: progress label -#: src/modules/Mail.rb:1032 +#: src/modules/Mail.rb:1014 msgid "Writing general settings" msgstr "Snimanje osnovnih podešavanja" # Translators: progress label # Translators: progress label #. Translators: progress label -#: src/modules/Mail.rb:1041 +#: src/modules/Mail.rb:1023 msgid "Writing masquerading settings" msgstr "Snimam podešavanja" # Translators: progress label #. Translators: progress label -#: src/modules/Mail.rb:1049 +#: src/modules/Mail.rb:1031 msgid "Writing alias tables" msgstr "Snimanje tabele alijasa" @@ -1168,25 +1173,25 @@ #. Write them unconditionally, because it is now possible to #. enter them also in the Permanent mode. Bug #17417. #. Translators: progress label -#: src/modules/Mail.rb:1061 +#: src/modules/Mail.rb:1043 msgid "Writing downloading settings" msgstr "Snimanje podešavanja preuzimanja" # Translators: progress label #. Translators: progress label -#: src/modules/Mail.rb:1071 +#: src/modules/Mail.rb:1053 msgid "Writing authentication settings..." msgstr "Snimanje podešavanja za autentičnost..." # Translators: progress label #. Translators: progress label -#: src/modules/Mail.rb:1080 +#: src/modules/Mail.rb:1062 msgid "Finishing writing configuration files" msgstr "Završavanje snimanja konfiguracionih fajlova" # Translators: progress label #. Translators: progress label -#: src/modules/Mail.rb:1088 +#: src/modules/Mail.rb:1070 #, fuzzy #| msgid "Running SuSEconfig" msgid "Running Config Postfix" @@ -1194,120 +1199,120 @@ # Translators: progress label #. Translators: progress label -#: src/modules/Mail.rb:1098 +#: src/modules/Mail.rb:1080 msgid "Restarting services" msgstr "Restartovanje servisa" # Translators: dialog caption #. Translators: dialog caption -#: src/modules/Mail.rb:1105 +#: src/modules/Mail.rb:1087 msgid "Saving mail configuration" msgstr "Snimanje podešavanja za mail" #. MTA used: other than Sendmail or Postfix -#: src/modules/Mail.rb:1300 +#: src/modules/Mail.rb:1282 msgid "Other" msgstr "ostali" # Translators: radio button label #. summary: connection type -#: src/modules/Mail.rb:1307 +#: src/modules/Mail.rb:1289 #, fuzzy msgid "Permanent" msgstr "&Trajno" # Translators: radio button label #. summary: connection type -#: src/modules/Mail.rb:1310 +#: src/modules/Mail.rb:1292 #, fuzzy msgid "Dial-up" msgstr "&Dial-up" #. summary: connection type -#: src/modules/Mail.rb:1313 +#: src/modules/Mail.rb:1295 msgid "None" msgstr "Nema" # summary header; mail transfer agent #. summary header; mail transfer agent -#: src/modules/Mail.rb:1319 +#: src/modules/Mail.rb:1301 msgid "MTA" msgstr "MTA" # summary header #. summary header -#: src/modules/Mail.rb:1322 +#: src/modules/Mail.rb:1304 msgid "Connection Type" msgstr "Tip povezivanja" # summary header #. summary header -#: src/modules/Mail.rb:1326 +#: src/modules/Mail.rb:1308 msgid "Outgoing Mail Server" msgstr "Odlazeći server pošte" # summary header; the "From: foo@bar.com" mail header #. summary header; the "From: foo@bar.com" mail header -#: src/modules/Mail.rb:1333 +#: src/modules/Mail.rb:1315 msgid "From Header" msgstr "Iz zaglavlja" # summary item #. summary item -#: src/modules/Mail.rb:1339 +#: src/modules/Mail.rb:1321 msgid "Local Domains" msgstr "Lokalni domeni" # summary item #. summary item -#: src/modules/Mail.rb:1344 +#: src/modules/Mail.rb:1326 msgid "Masquerade Other Domains" msgstr "Maskiraj ostale domene" # summary item #. summary item -#: src/modules/Mail.rb:1349 +#: src/modules/Mail.rb:1331 msgid "Masquerade Users" msgstr "Maskiraj korisnike" # summary header #. summary header -#: src/modules/Mail.rb:1352 +#: src/modules/Mail.rb:1334 msgid "Accept remote SMTP connections" msgstr "Prihvati udaljene SMTP veze" # summary item: an option is turned on -#: src/modules/Mail.rb:1353 src/modules/Mail.rb:1356 src/modules/Mail.rb:1359 +#: src/modules/Mail.rb:1335 src/modules/Mail.rb:1338 src/modules/Mail.rb:1341 msgid "Yes" msgstr "&Da" # summary header #. summary header -#: src/modules/Mail.rb:1355 +#: src/modules/Mail.rb:1337 msgid "Use AMaViS" msgstr "Koristi AMaViS" #. summary header -#: src/modules/Mail.rb:1358 +#: src/modules/Mail.rb:1340 msgid "Use DKIM" msgstr "" # summary item #. summary item -#: src/modules/Mail.rb:1361 +#: src/modules/Mail.rb:1343 msgid "Fetchmail" msgstr "Fetchmail" # summary item #. summary item -#: src/modules/Mail.rb:1374 +#: src/modules/Mail.rb:1356 msgid "Virtual Users" msgstr "Virtuelni korisnici" # summary item # summary item #. summary item -#: src/modules/Mail.rb:1379 +#: src/modules/Mail.rb:1361 msgid "Authentication" msgstr "Autorizacija" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/network.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/network.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/network.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (network)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-27 15:29+0100\n" "Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -233,7 +233,7 @@ # configuration summary headline #. Command line output Headline #. configuration of hosts -#: src/clients/host.rb:123 +#: src/clients/host.rb:114 #, fuzzy msgid "Host Configuration Summary:" msgstr "Cela konfiguracija" @@ -379,14 +379,14 @@ # label of combobox where the log is selected #. label of combobox where the log is selected -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:782 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:780 msgid "Opening of Connection" msgstr "Otvaranje povezivanja" # popup to inform user about the failure #. popup to inform user about the failure #. popup to inform user about the failure -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:789 src/clients/inst_do_net_test.rb:815 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:787 src/clients/inst_do_net_test.rb:812 msgid "" "Connecting to the Internet failed. View\n" "the logs for details.\n" @@ -395,13 +395,13 @@ "izveštaje za više detalja.\n" #. Fallback for situation that mustn't exist -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:873 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:870 msgid "No URL for the release notes defined. Internet test cannot be performed." msgstr "" #. popup informing user about the failure to retrieve release notes #. most likely due to server-side error -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:886 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:882 msgid "" "Download of latest release notes failed due to server-side error. \n" "This does not necessarily imply a faulty network configuration.\n" @@ -413,7 +413,7 @@ # popup to inform user about the failure #. popup to inform user about the failure -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:898 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:894 #, fuzzy #| msgid "" #| "Download of latest release notes failed. View\n" @@ -427,13 +427,13 @@ # label of combobox where the log is selected #. label of combobox where the log is selected -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:945 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:940 msgid "Check for Patches" msgstr "Provera zakrpa" # popup to inform user about the failure #. popup to inform user about the failure -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:954 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:949 msgid "" "Check for latest updates failed. View\n" "the logs for details.\n" @@ -443,7 +443,7 @@ # label of combobox where the log is selected #. label of combobox where the log is selected -#: src/clients/inst_do_net_test.rb:980 +#: src/clients/inst_do_net_test.rb:975 msgid "Closing of Connection" msgstr "Zatvaranje povezivanja" @@ -556,7 +556,7 @@ #. in case keep_install_network is set to true (in AY) #. we'll keep values from installation #. and merge with XML data (bnc#712864) -#: src/clients/lan_auto.rb:136 +#: src/clients/lan_auto.rb:108 msgid "Configuration Error: uninitialized interface." msgstr "" @@ -653,7 +653,7 @@ #. Commandline help title #. Main routing dialog #. @return dialog result -#: src/clients/routing.rb:57 src/include/network/services/routing.rb:468 +#: src/clients/routing.rb:57 src/include/network/services/routing.rb:473 #, fuzzy msgid "Routing Configuration" msgstr "Podešavanje rutiranja" @@ -776,7 +776,7 @@ # Table header label # Table header 3/4 #. Table header label -#: src/clients/routing.rb:208 src/include/network/lan/address.rb:99 +#: src/clients/routing.rb:208 src/include/network/lan/address.rb:101 msgid "Netmask" msgstr "Mrežna maska" @@ -799,14 +799,14 @@ #. Handler for action "list" #. @param [Hash{String => String}] options action options -#: src/clients/routing.rb:239 src/clients/routing.rb:377 -#: src/clients/routing.rb:423 +#: src/clients/routing.rb:240 src/clients/routing.rb:378 +#: src/clients/routing.rb:422 msgid "No entry for destination '%1' in routing table" msgstr "" # Summary text #. translators: %s is "IPv4" or "IPv6" -#: src/clients/routing.rb:261 +#: src/clients/routing.rb:262 #, fuzzy #| msgid "IP Forwarding: on" msgid "%s forwarding is enabled" @@ -814,14 +814,14 @@ # Alternative state label text: #. translators: %s is "IPv4" or "IPv6" -#: src/clients/routing.rb:264 +#: src/clients/routing.rb:265 #, fuzzy msgid "%s forwarding is disabled" msgstr "SCPM je isključen." # CheckBox label #. translators: %s is "IPv4" or "IPv6" -#: src/clients/routing.rb:268 +#: src/clients/routing.rb:269 #, fuzzy #| msgid "Enable &IP Forwarding" msgid "Enabling %s forwarding..." @@ -829,70 +829,70 @@ # CheckBox label #. translators: %s is "IPv4" or "IPv6" -#: src/clients/routing.rb:272 +#: src/clients/routing.rb:273 #, fuzzy #| msgid "Enable &IP Forwarding" msgid "Disabling %s forwarding..." msgstr "Uključi &IP prosleđivanje" # Summary text -#: src/clients/routing.rb:278 +#: src/clients/routing.rb:279 #, fuzzy #| msgid "IP Forwarding: on" msgid "IPv4 Forwarding:" msgstr "IP prosleđivanje: uključeno" # Summary text -#: src/clients/routing.rb:288 +#: src/clients/routing.rb:289 #, fuzzy #| msgid "IP Forwarding: on" msgid "IPv6 Forwarding:" msgstr "IP prosleđivanje: uključeno" # Summary text -#: src/clients/routing.rb:298 +#: src/clients/routing.rb:299 #, fuzzy #| msgid "IP Forwarding: on" msgid "IPv4 and IPv6 Forwarding:" msgstr "IP prosleđivanje: uključeno" -#: src/clients/routing.rb:320 +#: src/clients/routing.rb:321 msgid "At least destination and gateway IP addresses must be specified." msgstr "" -#: src/clients/routing.rb:329 +#: src/clients/routing.rb:330 msgid "Adding '%1' destination to routing table ..." msgstr "" # CheckBox label # Checkbox label -#: src/clients/routing.rb:343 +#: src/clients/routing.rb:344 #, fuzzy #| msgid "&Dynamic IP address" msgid "Destination IP address must be specified." msgstr "&Dinamička IP adresa" -#: src/clients/routing.rb:348 +#: src/clients/routing.rb:349 msgid "At least one of the following parameters (gateway, netmask, device, options) must be specified" msgstr "" -#: src/clients/routing.rb:370 +#: src/clients/routing.rb:371 msgid "Updating '%1' destination in routing table ..." msgstr "" -#: src/clients/routing.rb:415 +#: src/clients/routing.rb:414 msgid "Deleting '%1' destination from routing table ..." msgstr "" #. interface summary: WiFi without encryption #. interface summary: WiFi without encryption -#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1363 +#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1371 msgid "Warning: no encryption is used." msgstr "" #. Hyperlink: Change the configuration of an interface #. Hyperlink: Change the configuration of an interface -#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1365 +#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1373 #, fuzzy msgid "Change." msgstr "Promeni" @@ -1022,7 +1022,7 @@ # Device type label # Device type label #. Device type label -#: src/include/network/complex.rb:257 +#: src/include/network/complex.rb:255 #, fuzzy msgid "Unknown Network Device" msgstr "Nepoznati mrežni uređaj" @@ -1031,71 +1031,71 @@ #. Modem status (%1 is device) #. ISDN device status (%1 is device) #. Network card status (%1 is device) -#: src/include/network/complex.rb:312 src/include/network/complex.rb:324 -#: src/include/network/complex.rb:383 +#: src/include/network/complex.rb:309 src/include/network/complex.rb:320 +#: src/include/network/complex.rb:374 msgid "Configured as %1" msgstr "Podešeno kao %1" # Modem status (%1 is device, %2 is provider) #. Modem status (%1 is device, %2 is provider) -#: src/include/network/complex.rb:316 +#: src/include/network/complex.rb:313 msgid "Configured as %1 with provider %2" msgstr "Podešen kao %1 sa provajderom %2" # ISDN status (%1 is device, %2 is provider, %3 protocol) #. ISDN status (%1 is device, %2 is provider, %3 protocol) -#: src/include/network/complex.rb:333 +#: src/include/network/complex.rb:329 msgid "Configured as %1 with provider %2 (protocol %3)" msgstr "Podešen kao %1 sa provajderom %2 (protokol %3)" # Network card status (%1 is address) -#: src/include/network/complex.rb:348 +#: src/include/network/complex.rb:343 #, fuzzy msgid "Configured without address (NONE)" msgstr "Podešeno sa adresom %1" # Network card status (%1 is address) #. Network card status -#: src/include/network/complex.rb:351 +#: src/include/network/complex.rb:345 #, fuzzy msgid "Configured without an address" msgstr "Podešeno sa adresom %1" # Network card status (%1 is address) #. Network card status (%1 is address) -#: src/include/network/complex.rb:355 +#: src/include/network/complex.rb:348 #, fuzzy msgid "Configured with address %1" msgstr "Podešeno sa adresom %1" # Network card status (%1 is address, %2 is address) #. Network card status (%1 is address, %2 is address) -#: src/include/network/complex.rb:361 +#: src/include/network/complex.rb:354 #, fuzzy msgid "Configured with address %1 (remote %2)" msgstr "Podešeno sa adresom %1 (udaljeno %2)" # Network card status (%1 is protocol) #. Network card status (%1 is protocol) -#: src/include/network/complex.rb:369 +#: src/include/network/complex.rb:361 msgid "Configured with %1" msgstr "Podešeno sa %1" # Network card status (%1 is device, %2 is address) #. Network card status (%1 is device, %2 is address) -#: src/include/network/complex.rb:387 +#: src/include/network/complex.rb:378 msgid "Configured as %1 with address %2" msgstr "Podešen kao %1 sa adresom %2" # Network card status (%1 is device, %2 is address, %3 is address) #. Network card status (%1 is device, %2 is address, %3 is address) -#: src/include/network/complex.rb:394 +#: src/include/network/complex.rb:383 msgid "Configured as %1 with address %2 (remote %3)" msgstr "Podešen kao %1 sa adresom %2 (udaljeno %3)" # Network card status (%1 is device, %2 is protocol) #. Network card status (%1 is device, %2 is protocol) -#: src/include/network/complex.rb:403 +#: src/include/network/complex.rb:392 msgid "Configured as %1 with %2" msgstr "Podešen kao %1 sa %2" @@ -1103,7 +1103,7 @@ # Combobox item #. Abbreviation for "The interface is Managed by NetworkManager" #. ComboBox item -#: src/include/network/complex.rb:419 src/include/network/lan/wireless.rb:438 +#: src/include/network/complex.rb:407 src/include/network/lan/wireless.rb:434 msgid "Managed" msgstr "Upravljani" @@ -1267,14 +1267,14 @@ # translators: all network addresses Listen type #. Frame label -#: src/include/network/lan/address.rb:83 +#: src/include/network/lan/address.rb:85 #, fuzzy msgid "Additional Addresses" msgstr "Sve adrese" # table cell description #. Table header label -#: src/include/network/lan/address.rb:95 +#: src/include/network/lan/address.rb:97 #, fuzzy #| msgid "IP Address" msgid "IPv4 Address Label" @@ -1283,8 +1283,8 @@ # table cell description #. Table header label #. Table header label -#: src/include/network/lan/address.rb:97 src/include/network/lan/complex.rb:75 -#: src/include/network/services/host.rb:128 +#: src/include/network/lan/address.rb:99 src/include/network/lan/complex.rb:75 +#: src/include/network/services/host.rb:129 msgid "IP Address" msgstr "&IP adresa" @@ -1292,8 +1292,8 @@ #. PushButton label #. PushButton label #. PushButton label -#: src/include/network/lan/address.rb:106 -#: src/include/network/services/host.rb:139 +#: src/include/network/lan/address.rb:108 +#: src/include/network/services/host.rb:140 #: src/include/network/services/routing.rb:100 msgid "Ad&d" msgstr "Do&daj" @@ -1303,8 +1303,8 @@ #. PushButton label #. PushButton label #. Pushbutton label -#: src/include/network/lan/address.rb:108 -#: src/include/network/services/host.rb:141 +#: src/include/network/lan/address.rb:110 +#: src/include/network/services/host.rb:142 #: src/include/network/services/routing.rb:102 #: src/include/network/summary.rb:69 msgid "&Edit" @@ -1318,31 +1318,31 @@ #. PushButton label #. PushButton label #. Pushbutton label -#: src/include/network/lan/address.rb:110 -#: src/include/network/services/host.rb:143 +#: src/include/network/lan/address.rb:112 +#: src/include/network/services/host.rb:144 #: src/include/network/services/routing.rb:104 #: src/include/network/summary.rb:71 msgid "De&lete" msgstr "&Obriši" # tree node string -#: src/include/network/lan/address.rb:131 +#: src/include/network/lan/address.rb:133 #, fuzzy msgid "&Name of Interface" msgstr "Mrežni interfejs" -#: src/include/network/lan/address.rb:133 +#: src/include/network/lan/address.rb:135 msgid "<p>TODO kind of vague!</p>" msgstr "" #. Combo Box label -#: src/include/network/lan/address.rb:138 +#: src/include/network/lan/address.rb:140 msgid "Assign Interface to Firewall &Zone" msgstr "" # tree node string #. check box label -#: src/include/network/lan/address.rb:146 +#: src/include/network/lan/address.rb:148 #, fuzzy msgid "&Mandatory Interface" msgstr "Mrežni interfejs" @@ -1350,7 +1350,7 @@ # ComboBox label #. ComboBox label #. ComboBox label -#: src/include/network/lan/address.rb:154 +#: src/include/network/lan/address.rb:156 #: src/include/network/lan/hardware.rb:351 msgid "&Device Type" msgstr "Tip uređaja" @@ -1358,92 +1358,92 @@ # TextEntry label #. ComboBox label #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/address.rb:172 +#: src/include/network/lan/address.rb:174 #: src/include/network/lan/hardware.rb:337 msgid "&Configuration Name" msgstr "Ime podešavanja" -#: src/include/network/lan/address.rb:181 +#: src/include/network/lan/address.rb:183 msgid "Tunnel owner" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:182 +#: src/include/network/lan/address.rb:184 msgid "Tunnel group" msgstr "" # Label text -#: src/include/network/lan/address.rb:191 -#: src/include/network/lan/address.rb:1297 +#: src/include/network/lan/address.rb:193 +#: src/include/network/lan/address.rb:1307 #, fuzzy msgid "Bridged Devices" msgstr "Modem uređaj:" -#: src/include/network/lan/address.rb:211 +#: src/include/network/lan/address.rb:213 msgid "Real Interface for &VLAN" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:214 +#: src/include/network/lan/address.rb:216 msgid "VLAN ID" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:231 +#: src/include/network/lan/address.rb:233 msgid "Bond Slaves and Order" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:235 +#: src/include/network/lan/address.rb:237 msgid "Up" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:236 +#: src/include/network/lan/address.rb:238 msgid "Down" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:240 +#: src/include/network/lan/address.rb:242 msgid "Bond &Slaves" msgstr "" #. ComboBox label -#: src/include/network/lan/address.rb:256 +#: src/include/network/lan/address.rb:263 msgid "&Bond Driver Options" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:258 +#: src/include/network/lan/address.rb:265 msgid "<p>Select the bond driver options and edit them if necessary. </p>" msgstr "" #. if (LanItems::type=="br") UI::ReplaceWidget(`rp, `Empty()); #. else -#: src/include/network/lan/address.rb:283 -#: src/include/network/lan/address.rb:798 +#: src/include/network/lan/address.rb:290 +#: src/include/network/lan/address.rb:813 msgid "No Link and IP Setup (Bonding Slaves)" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:286 +#: src/include/network/lan/address.rb:293 msgid "Use iBFT Values" msgstr "" # CheckBox label # Checkbox label -#: src/include/network/lan/address.rb:292 +#: src/include/network/lan/address.rb:299 #, fuzzy msgid "Dynamic Address" msgstr "&Dinamička IP adresa" -#: src/include/network/lan/address.rb:308 +#: src/include/network/lan/address.rb:315 msgid "DHCP both version 4 and 6" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:309 +#: src/include/network/lan/address.rb:316 msgid "DHCP version 4 only" msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:310 +#: src/include/network/lan/address.rb:317 msgid "DHCP version 6 only" msgstr "" # Checkbox label #. TODO : Stat ... Assigned -#: src/include/network/lan/address.rb:321 +#: src/include/network/lan/address.rb:328 #, fuzzy #| msgid "&Automatically Retrieve DNS" msgid "Statically Assigned IP Address" @@ -1454,21 +1454,21 @@ # TextEntry label #. TextEntry label #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/address.rb:325 -#: src/include/network/lan/virtual.rb:213 -#: src/include/network/services/host.rb:341 +#: src/include/network/lan/address.rb:332 +#: src/include/network/lan/virtual.rb:210 +#: src/include/network/services/host.rb:330 msgid "&IP Address" msgstr "&IP adresa" # Text entry label for network mask # Text entry label -#: src/include/network/lan/address.rb:327 +#: src/include/network/lan/address.rb:334 #, fuzzy msgid "&Subnet Mask" msgstr "Ma&ka podmreže" # TextEntry label -#: src/include/network/lan/address.rb:329 +#: src/include/network/lan/address.rb:336 #, fuzzy #| msgid "&Host name" msgid "&Hostname" @@ -1476,23 +1476,23 @@ # Text entry label #. Text entry label -#: src/include/network/lan/address.rb:360 +#: src/include/network/lan/address.rb:367 msgid "R&emote IP Address" msgstr "Udalj&ena IP adresa" # Popup text #. validation error popup -#: src/include/network/lan/address.rb:369 +#: src/include/network/lan/address.rb:376 msgid "The remote IP address is invalid." msgstr "Udaljena IP adresa je nepravilna." #. push button label -#: src/include/network/lan/address.rb:377 +#: src/include/network/lan/address.rb:384 msgid "&S/390" msgstr "" #. validate device type, misdetection -#: src/include/network/lan/address.rb:1018 +#: src/include/network/lan/address.rb:1030 msgid "" "You have changed the interface type from the one\n" "that has been detected. This only makes sense\n" @@ -1502,14 +1502,14 @@ # dialog caption # Popup text #. Popup text -#: src/include/network/lan/address.rb:1038 +#: src/include/network/lan/address.rb:1050 #, fuzzy msgid "Configuration %1 already present." msgstr "Konfiguracija %1 već postoji" #. If firewall is active and interface in no zone, nothing #. gets through (#62309) so warn and redirect to details -#: src/include/network/lan/address.rb:1062 +#: src/include/network/lan/address.rb:1074 msgid "" "The firewall is active, but this interface is not\n" "in any zone. All its traffic would be blocked.\n" @@ -1521,22 +1521,22 @@ #. @param [String] key the widget being validated #. @param [Hash] event the event being handled #. @return whether valid -#: src/include/network/lan/address.rb:1082 +#: src/include/network/lan/address.rb:1094 #, fuzzy #| msgid "Device IP address" msgid "No valid IP address." msgstr "IP adresa uređaja" -#: src/include/network/lan/address.rb:1089 +#: src/include/network/lan/address.rb:1101 msgid "No valid netmask or prefix length." msgstr "" -#: src/include/network/lan/address.rb:1097 +#: src/include/network/lan/address.rb:1109 msgid "Invalid hostname." msgstr "" #. There'll be no 127.0.0.2 -> remind user to define some hostname -#: src/include/network/lan/address.rb:1105 +#: src/include/network/lan/address.rb:1116 msgid "" "No hostname has been specified. We recommend to associate \n" "a hostname with a static IP, otherwise the machine name will \n" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "" #. Popup text -#: src/include/network/lan/address.rb:1124 +#: src/include/network/lan/address.rb:1134 msgid "" "Duplicate IP address detected.\n" "Really continue?\n" @@ -1554,26 +1554,26 @@ #. @param [Array<String>] types network card types #. @return their descriptions for CWM -#: src/include/network/lan/address.rb:1177 +#: src/include/network/lan/address.rb:1187 #, fuzzy msgid "&General" msgstr "SAD/Central" # ComboBox label #. TODO: "MANDATORY", -#: src/include/network/lan/address.rb:1188 +#: src/include/network/lan/address.rb:1198 #, fuzzy #| msgid "&Device Activation" msgid "Device Activation" msgstr "&Aktiviranje uređaja" -#: src/include/network/lan/address.rb:1192 +#: src/include/network/lan/address.rb:1202 #, fuzzy msgid "Firewall Zone" msgstr "Brzi tip zaštitnog zi&da" # TextEntry label -#: src/include/network/lan/address.rb:1197 +#: src/include/network/lan/address.rb:1207 #, fuzzy #| msgid "M&aximum Transfer Unit (MTU)" msgid "Maximum Transfer Unit (MTU)" @@ -1583,48 +1583,48 @@ # Details dialog help 1/8 #. FIXME: we have helps per widget and for the whole #. tab set but not for one tab -#: src/include/network/lan/address.rb:1207 +#: src/include/network/lan/address.rb:1217 msgid "<p>Configure the detailed network card settings here.</p>" msgstr "<p>Podesite detalje o mrežnoj kartici ovde.</p>" #. FIXME: here it does not complain about missing #. shortcuts -#: src/include/network/lan/address.rb:1274 +#: src/include/network/lan/address.rb:1284 #, fuzzy msgid "&Address" msgstr "Adresa" # Address dialog help 1/8 #. Address tab help -#: src/include/network/lan/address.rb:1277 +#: src/include/network/lan/address.rb:1287 msgid "<p>Configure your IP address.</p>" msgstr "<p>Podesite vašu IP adresu.</p>" # Table header 4/4 -#: src/include/network/lan/address.rb:1283 +#: src/include/network/lan/address.rb:1293 #, fuzzy #| msgid "Hardware" msgid "&Hardware" msgstr "Hardver" -#: src/include/network/lan/address.rb:1290 +#: src/include/network/lan/address.rb:1300 msgid "&Bond Slaves" msgstr "" # Device type label -#: src/include/network/lan/address.rb:1304 +#: src/include/network/lan/address.rb:1314 #, fuzzy msgid "&Wireless" msgstr "Bežično" #. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..) -#: src/include/network/lan/address.rb:1388 +#: src/include/network/lan/address.rb:1398 msgid "Ifplugd Priority" msgstr "" #. Device activation main help. The individual parts will be #. substituted as %1 -#: src/include/network/lan/address.rb:1394 +#: src/include/network/lan/address.rb:1404 msgid "" "<p><b><big>IFPLUGD PRIORITY</big></b></p> \n" "<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n" @@ -1635,13 +1635,24 @@ # Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) #. Address dialog caption -#: src/include/network/lan/address.rb:1476 +#: src/include/network/lan/address.rb:1486 #, fuzzy msgid "Network Card Setup" msgstr "Mrežne kartice" +#. Translators: Warn the user about not desired effect +#: src/include/network/lan/address.rb:1617 +msgid "" +"The interfaces selected share the same physical port and bonding them \n" +"may not have the desired effect of redundancy.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Really continue?\n" +msgstr "" + #. remove all aliases (bnc#590167) -#: src/include/network/lan/bridge.rb:103 +#: src/include/network/lan/bridge.rb:86 msgid "" "At least one selected device is already configured.\n" "Adapt the configuration for bridge?\n" @@ -1875,23 +1886,23 @@ #. @param [Hash{String => String}] options action options #. Handler for action "edit" #. @param [Hash{String => String}] options action options -#: src/include/network/lan/cmdline.rb:214 -#: src/include/network/lan/cmdline.rb:265 +#: src/include/network/lan/cmdline.rb:215 +#: src/include/network/lan/cmdline.rb:266 msgid "Impossible value for bootproto." msgstr "" -#: src/include/network/lan/cmdline.rb:223 -#: src/include/network/lan/cmdline.rb:289 +#: src/include/network/lan/cmdline.rb:224 +#: src/include/network/lan/cmdline.rb:290 msgid "Impossible value for startmode." msgstr "" -#: src/include/network/lan/cmdline.rb:271 +#: src/include/network/lan/cmdline.rb:272 msgid "For static configuration, the \"ip\" option is needed." msgstr "" #. Handler for action "delete" #. @param [Hash{String => String}] options action options -#: src/include/network/lan/cmdline.rb:316 +#: src/include/network/lan/cmdline.rb:318 msgid "The device was deleted." msgstr "" @@ -1954,7 +1965,7 @@ #. Write settings dialog #. @return `abort if aborted and `next otherwise -#: src/include/network/lan/complex.rb:199 +#: src/include/network/lan/complex.rb:198 msgid "" "Firmware is needed. Install it from \n" "the add-on CD.\n" @@ -1962,7 +1973,7 @@ "to this configuration dialog.\n" msgstr "" -#: src/include/network/lan/complex.rb:213 +#: src/include/network/lan/complex.rb:212 msgid "" "The device needs a firmware to function properly. Usually, it can be\n" "downloaded from your driver vendor's Web page. \n" @@ -1975,23 +1986,23 @@ #. - kernel modules (InstallKernel): before loaded #. - wlan firmware: here, just because it is copied from modems #. #45960 -#: src/include/network/lan/complex.rb:232 +#: src/include/network/lan/complex.rb:231 msgid "Installing firmware" msgstr "" -#: src/include/network/lan/complex.rb:233 +#: src/include/network/lan/complex.rb:232 msgid "For successful firmware installation, the 'install_bcm43xx_firmware' script needs to be executed. Execute it now?" msgstr "" # error report # error report -#: src/include/network/lan/complex.rb:247 +#: src/include/network/lan/complex.rb:246 #, fuzzy msgid "An error occurred during firmware installation." msgstr "Greška se dogodila prilikom pravljenja initrd podešavanja!" #. Continue-Cancel popup -#: src/include/network/lan/complex.rb:402 +#: src/include/network/lan/complex.rb:401 msgid "" "The interface is currently set to be managed\n" "by the NetworkManager applet.\n" @@ -2001,13 +2012,13 @@ msgstr "" #. warn user when device to delete has STARTMODE=nfsroot (bnc#433867) -#: src/include/network/lan/complex.rb:456 +#: src/include/network/lan/complex.rb:453 msgid "Device you select has STARTMODE=nfsroot. Really delete?" msgstr "" # table item / label #. Network setup method dialog caption -#: src/include/network/lan/complex.rb:487 src/include/network/widgets.rb:363 +#: src/include/network/lan/complex.rb:484 src/include/network/widgets.rb:364 #, fuzzy msgid "Network Setup Method" msgstr "Metoda snimanja" @@ -2018,7 +2029,7 @@ #. it is basically useful if user aborts dialog and he has done some #. changes already. Calling this function may results in confirmation #. popup. -#: src/include/network/lan/complex.rb:519 +#: src/include/network/lan/complex.rb:515 #, fuzzy msgid "Network Settings" msgstr "&Mrežni servisi" @@ -2229,7 +2240,7 @@ #. Selection box label #. Selection box title #: src/include/network/lan/hardware.rb:485 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:540 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:537 #, fuzzy msgid "&Network Card" msgstr "Mrežne kartice" @@ -2242,7 +2253,7 @@ # Popup text #. bnc#767946 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:799 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:796 #, fuzzy msgid "" "Configuration name %1 already exists.\n" @@ -2253,7 +2264,7 @@ # S/390 dialog caption #. S/390 dialog caption -#: src/include/network/lan/hardware.rb:854 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:853 msgid "S/390 Network Card Configuration" msgstr "S/390 podešavanje mrežne kartice" @@ -2262,108 +2273,108 @@ #. Frame label #. Frame label #. Frame label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:873 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:975 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1042 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1079 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:872 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:974 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1078 msgid "S/390 Device Settings" msgstr "S/390 podešavanje uređaja" # TextEntry label #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:883 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:882 msgid "&Port Name" msgstr "&Ime porta" # TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:888 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:887 #, fuzzy msgid "Port Number" msgstr "&Ime porta" # CheckBox entry label #. CheckBox label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:902 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:901 #, fuzzy msgid "&Enable IPA Takeover" msgstr "&Uključi proksi" #. CheckBox label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:909 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:908 msgid "Enable &Layer 2 Support" msgstr "" # test entry, MAC better not to be translated, # translation would decrease the understandability #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:916 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:915 #, fuzzy msgid "Layer2 &MAC Address" msgstr "&MAC Adresa" # TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:924 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1000 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1054 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:923 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:999 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1053 #, fuzzy #| msgid "R&ead Channel" msgid "Read Channel" msgstr "Kanal za čitanj&e" # TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:930 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1006 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1060 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:929 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1005 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1059 #, fuzzy #| msgid "&Write Channel" msgid "Write Channel" msgstr "Kana&l za pisanje" # TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:936 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:935 #, fuzzy #| msgid "&Data Channel" msgid "Control Channel" msgstr "Kanal za po&datke" #. S/390 dialog help: QETH Port name -#: src/include/network/lan/hardware.rb:947 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:946 msgid "<p>Enter the <b>Port Name</b> for this interface (case-sensitive).</p>" msgstr "" #. S/390 dialog help: QETH Options -#: src/include/network/lan/hardware.rb:951 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:950 msgid "<p>Enter any additional <b>Options</b> for this interface (separated by spaces).</p>" msgstr "" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:954 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:953 msgid "<p>Select <b>Enable IPA Takeover</b> if IP address takeover should be enabled for this interface.</p>" msgstr "" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:957 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:956 msgid "<p>Select <b>Enable Layer 2 Support</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>" msgstr "" -#: src/include/network/lan/hardware.rb:960 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:959 msgid "<p>Enter the <b>Layer 2 MAC Address</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>" msgstr "" # TextEntry label #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:984 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:983 #, fuzzy msgid "&Port Number" msgstr "&Ime porta" #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:992 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:991 msgid "&LANCMD Time-Out" msgstr "" # different help text when called after installation # in an installed system #. S/390 dialog help: LCS -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1017 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1016 #, fuzzy msgid "<p>Choose the <b>Port Number</b> for this interface.</p>" msgstr "" @@ -2373,7 +2384,7 @@ # different help text when called after installation # in an installed system -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1018 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1017 #, fuzzy msgid "<p>Specify the <b>LANCMD Time-Out</b> for this interface.</p>" msgstr "" @@ -2382,37 +2393,37 @@ "</p>\n" #. ComboBox item: CTC device protocol -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1023 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1022 msgid "Compatibility Mode" msgstr "" # button text # button text #. ComboBox item: CTC device protocol -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1025 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1024 #, fuzzy msgid "Extended Mode" msgstr "&Extended particija" #. ComboBox item: CTC device protocol -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1027 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1026 msgid "CTC-Based tty (Linux to Linux Connections)" msgstr "" #. ComboBox item: CTC device protocol -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1029 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1028 msgid "Compatibility Mode with OS/390 and z/OS" msgstr "" #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1048 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1047 msgid "&Protocol" msgstr "P&rotokol" # different help text when called after installation # in an installed system #. S/390 dialog help: CTC -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1071 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1070 #, fuzzy msgid "<p>Choose the <b>Protocol</b> for this interface.</p>" msgstr "" @@ -2421,20 +2432,19 @@ "</p>\n" #. TextEntry label, #42789 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1088 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1087 #, fuzzy msgid "&Peer Name" msgstr "Ime &Servera" #. S/390 dialog help: IUCV, #42789 -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1099 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1098 msgid "" "<p>Enter the name of the IUCV peer,\n" "for example, the z/VM user name with which to connect (case-sensitive).</p>\n" msgstr "" -#. #176330, must be static -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1220 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1211 msgid "" "An error occurred while creating device.\n" "See YaST log for details." @@ -2443,7 +2453,7 @@ # Push button label #. Manual network card configuration dialog #. @return dialog result -#: src/include/network/lan/hardware.rb:1242 +#: src/include/network/lan/hardware.rb:1233 #, fuzzy #| msgid "H&ardware Details" msgid "Hardware Dialog" @@ -3025,7 +3035,7 @@ # table cell description #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/virtual.rb:209 +#: src/include/network/lan/virtual.rb:206 #, fuzzy #| msgid "IP Address" msgid "IPv4 &Address Label" @@ -3033,27 +3043,27 @@ # TextEntry label #. TextEntry label -#: src/include/network/lan/virtual.rb:217 +#: src/include/network/lan/virtual.rb:214 msgid "Net&mask" msgstr "Net&mask" #. Popup::Error text -#: src/include/network/lan/virtual.rb:247 +#: src/include/network/lan/virtual.rb:244 msgid "Label is too long." msgstr "" # Popup::Error text #. Popup::Error text #. Popup::Error text -#: src/include/network/lan/virtual.rb:257 -#: src/include/network/services/host.rb:386 +#: src/include/network/lan/virtual.rb:254 +#: src/include/network/services/host.rb:375 msgid "The IP address is invalid." msgstr "IP adresa je nepravilna." # Popup text # Popup::Error text #. Popup::Error text -#: src/include/network/lan/virtual.rb:266 +#: src/include/network/lan/virtual.rb:263 #, fuzzy msgid "The subnet mask is invalid." msgstr "Maska podmreže je netačna" @@ -3239,76 +3249,76 @@ # Text entry label #. Wireless authentication modes: #. ComboBox item -#: src/include/network/lan/wireless.rb:357 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:353 #, fuzzy #| msgid "&Encryption Key" msgid "No Encryption" msgstr "Ključ &enkripcije" #. ComboBox item -#: src/include/network/lan/wireless.rb:361 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:357 msgid "WEP - Open" msgstr "" # radio button # radio button #. ComboBox item -#: src/include/network/lan/wireless.rb:363 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:359 #, fuzzy msgid "WEP - Shared Key" msgstr "&Deljena mreža" #. ComboBox item #. Ask me what it means, I don't know yet -#: src/include/network/lan/wireless.rb:366 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:362 msgid "WPA-PSK (WPA version 1 or 2)" msgstr "" #. ComboBox item -#: src/include/network/lan/wireless.rb:370 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:366 msgid "WPA-EAP (WPA version 1 or 2)" msgstr "" # Wireless dialog caption #. Wireless dialog caption -#: src/include/network/lan/wireless.rb:394 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:390 msgid "Wireless Network Card Configuration" msgstr "Podešavanje bežične mrežne kartice" # Frame label #. Frame label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:424 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:420 msgid "Wireless Device Settings" msgstr "Podešavanje bežičnih uređaja" # ComboBox label #. ComboBox label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:433 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:429 msgid "O&perating Mode" msgstr "Način rada" # ComboBox item # Combobox item #. ComboBox item -#: src/include/network/lan/wireless.rb:436 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:432 #, fuzzy msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-hoc" # To translators: part of the label in the dialog #. ComboBox item -#: src/include/network/lan/wireless.rb:440 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:436 msgid "Master" msgstr "Primarni" # Text entry label #. Text entry label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:449 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:445 msgid "Ne&twork Name (ESSID)" msgstr "Ime m&reže (ESSID)" # Device type label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:452 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:448 #, fuzzy #| msgid "XP Network" msgid "Scan Network" @@ -3319,75 +3329,75 @@ # Translators: button # TODO ... #. ComboBox label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:459 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:455 #, fuzzy msgid "&Authentication Mode" msgstr "&Autorizacija" # Text entry label #. Text entry label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:466 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:462 msgid "&Encryption Key" msgstr "Ključ &enkripcije" # PushButton label #. PushButton label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:475 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:471 msgid "E&xpert Settings" msgstr "&Napredna podešavanja" #. PushButton label, keys for WEP encryption -#: src/include/network/lan/wireless.rb:478 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:474 #, fuzzy msgid "&WEP Keys" msgstr "&Tasteri" #. Popup text -#: src/include/network/lan/wireless.rb:560 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:558 msgid "WPA authentication mode is only possible in managed operating mode." msgstr "" #. Popup text #. modes: combination of operation and authentication -#: src/include/network/lan/wireless.rb:571 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:569 #, fuzzy msgid "Specify the network name for this mode." msgstr "Odštampaj pomoć za ovaj modul" # Popup text #. Popup text -#: src/include/network/lan/wireless.rb:578 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:576 msgid "The network name must be shorter than 32 characters." msgstr "Ime mreže mora biti manje od 32 slova." #. Error popup -#: src/include/network/lan/wireless.rb:598 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:596 msgid "The passphrase must have between 8 and 63 characters (inclusively)." msgstr "" #. Error popup -#: src/include/network/lan/wireless.rb:609 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:607 msgid "The key must have %1 hexadecimal digits." msgstr "" # Popup text #. Popup text #. Popup text -#: src/include/network/lan/wireless.rb:621 -#: src/include/network/lan/wireless.rb:939 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:619 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:941 msgid "The encryption key is invalid." msgstr "Šifrovani ključ je neispravan." #. error #. Popup text -#: src/include/network/lan/wireless.rb:629 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:627 msgid "The encryption key must be specified for this authentication mode." msgstr "" # Popup text #. warning only #. Popup text -#: src/include/network/lan/wireless.rb:636 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:634 #, fuzzy msgid "" "Using no encryption is a security risk.\n" @@ -3503,33 +3513,33 @@ # Text entry label #. Translators: popup dialog heading -#: src/include/network/lan/wireless.rb:897 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:899 #, fuzzy msgid "Enter Encryption Key" msgstr "Ključ &enkripcije" #. Translators: text entry label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:901 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:903 #, fuzzy msgid "&Key" msgstr "&Tasteri" # popup heading #. Translators: popup title -#: src/include/network/lan/wireless.rb:925 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:927 msgid "Help" msgstr "Pomoć" # Device type label #. Wireless keys dialog caption -#: src/include/network/lan/wireless.rb:974 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:976 #, fuzzy msgid "Wireless Keys" msgstr "Bežično" # Wireless keys dialog help 1/3 #. Wireless keys dialog help 1/3 -#: src/include/network/lan/wireless.rb:977 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:979 msgid "" "<p>In this dialog, define your WEP keys used\n" "to encrypt your data before it is transmitted. You can have up to four keys,\n" @@ -3545,7 +3555,7 @@ # Wireless keys dialog help 2/3 #. Wireless keys dialog help 2/3 -#: src/include/network/lan/wireless.rb:985 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:987 msgid "" "<p><b>Key Length</b> defines the bit length of your WEP keys.\n" "Possible are 64 and 128 bit, sometimes also referred to as 40 and 104 bit.\n" @@ -3560,37 +3570,37 @@ "na 64.</p>" #. Frame label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1010 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1012 #, fuzzy msgid "WEP Keys" msgstr "&Tasteri" #. ComboBox label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1016 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1018 msgid "&Key Length" msgstr "" #. Table header label #. Abbreviation of Number -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1024 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1026 #, fuzzy msgid "No." msgstr "&Ne" # table header #. Table header label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1026 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1028 msgid "Key" msgstr "Ključ" #. Table header label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1028 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1030 msgid "Default" msgstr "Podrazumevano" # pushbutton #. PushButton label -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1038 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1040 #, fuzzy msgid "&Set as Default" msgstr "Pode&si kao podrazumevani" @@ -3598,71 +3608,71 @@ # frame label, around checkbuttons # frame label, around checkbuttons #. file browser dialog headline -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1210 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1214 #, fuzzy msgid "Choose a Certificate" msgstr "Izaberi kategoriju" #. validated in ValidateWpaEap -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1255 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1257 msgid "" "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections\n" "to insecure, rogue wireless networks. Continue without CA ?" msgstr "" #. error popup text -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1283 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1285 msgid "" "Enter either the identity and password\n" "or the client certificate." msgstr "" #. dialog caption -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1329 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1331 msgid "WPA-EAP" msgstr "" #. combo box item, any of EAP authentication methods -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1351 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1353 msgid "Any" msgstr "" #. combo box item, an EAP authentication method -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1355 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1357 msgid "MD5" msgstr "" #. combo box item, an EAP authentication method -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1357 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1359 #, fuzzy msgid "GTC" msgstr "RTC" #. combo box item, an EAP authentication method -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1359 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1361 #, fuzzy msgid "CHAP" msgstr "HA" #. combo box item, an EAP authentication method -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1361 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1363 #, fuzzy msgid "PAP" msgstr "PPP " #. combo box item, an EAP authentication method -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1363 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1365 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" #. combo box item, an EAP authentication method -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1367 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1369 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" # Push button label #. dialog caption -#: src/include/network/lan/wireless.rb:1390 +#: src/include/network/lan/wireless.rb:1392 #, fuzzy msgid "WPA-EAP Details" msgstr "I&P detalji" @@ -3683,26 +3693,39 @@ # RadioButton label #. RadioButton label #: src/include/network/remote/dialogs.rb:64 -msgid "&Allow Remote Administration" +#, fuzzy +#| msgid "&Allow Remote Administration" +msgid "&Allow Remote Administration With Session Management" msgstr "Dozvoli ud&aljenu administraciju" # RadioButton label #. RadioButton label #: src/include/network/remote/dialogs.rb:72 +#, fuzzy +#| msgid "&Allow Remote Administration" +msgid "&Allow Remote Administration Without Session Management" +msgstr "Dozvoli ud&aljenu administraciju" + +# RadioButton label +#. RadioButton label +#: src/include/network/remote/dialogs.rb:80 msgid "&Do Not Allow Remote Administration" msgstr "&Nije dozvoljena udaljena administracija" #. Remote Administration dialog help #. %1 and %2 are port numbers for vnc and vnchttp, eg. 5901, 5801 -#: src/include/network/remote/dialogs.rb:89 +#: src/include/network/remote/dialogs.rb:97 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Remote Administration Settings</big></b></p>\n" "<p>If this feature is enabled, you can\n" "administer this machine remotely from another machine. Use a VNC\n" "client, such as krdc (connect to <tt><hostname>:%1</tt>), or\n" -"a Java-capable Web browser (connect to <tt>http://<hostname>:%2/</tt>).\n" -"This form of remote administration is less secure than using SSH.</p>\n" +"a Java-capable Web browser (connect to <tt>https://<hostname>:%2/</tt>).</p>\n" +"<p>Without Session Management, only one user can be connected\n" +"at a time to a session, and that session is terminated when the VNC client\n" +"disconnects.</p><p>With Session Management, multiple users can interact with a single\n" +"session, and the session may persist even if noone is connected.</p>" msgstr "" "<p>Ako je ova mogućnost uključena moći ćete da\n" "administrirate mašinu sa neke druge udaljene mašine. Možete da koristite VNC\n" @@ -3713,20 +3736,20 @@ # Ramote Administration dialog caption #. Dialog frame title -#: src/include/network/remote/dialogs.rb:109 +#: src/include/network/remote/dialogs.rb:121 #, fuzzy msgid "Remote Administration Settings" msgstr "Udaljena administracija" # Popup text #. Popup text -#: src/include/network/routines.rb:144 +#: src/include/network/routines.rb:129 msgid "These packages need to be installed:" msgstr "Ovi paketi moraju da se instaliraju:" # Popup text #. Popup text -#: src/include/network/routines.rb:162 +#: src/include/network/routines.rb:147 msgid "" "The required packages are not installed.\n" "The configuration will be aborted.\n" @@ -3740,91 +3763,28 @@ # Table field (Unknown device) # Table field (Unknown device) -#. Table field (Unknown device) -#: src/include/network/routines.rb:255 +#. Create a list of items for UI from the given hardware list. +#. +#. This list is used when selecting <ol> +#. <li> detected unconfigured cards, +#. there we want to see the link status </li> +#. <li> undetected cards manually. there is no link status there +#. and it won't be displayed. all is ok. </li> +#. </ol> +#. @param [Array<Hash>] l given list for conversion +#. @param [Fixnum] selected selected item (0 for the first) +#. @return a list of items +#: src/include/network/routines.rb:195 msgid "Unknown" msgstr "nepoznato" -# Popup headline -#. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:279 -#, fuzzy -msgid "Configuration Successfully Saved" -msgstr "DSL podešavanja uspešno snimljena" - -# Popup headline -#. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:284 -msgid "DNS Configuration Successfully Saved" -msgstr "DNS podešavanja uspešno snimljena" - -# Popup headline -#. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:286 -msgid "DSL Configuration Successfully Saved" -msgstr "DSL podešavanja uspešno snimljena" - -# Popup headline -#. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:288 -msgid "Hosts Configuration Successfully Saved" -msgstr "Podešavanje host računara je uspešno snimljeno" - -# Popup headline -#. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:292 -msgid "ISDN Configuration Successfully Saved" -msgstr "ISDN podešavanja uspešno snimljena" - -# Popup headline -#. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:296 -msgid "Network Card Configuration Successfully Saved" -msgstr "Podešavanja mrežne kartice uspešno snimljena" - -# Popup headline -#. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:300 -msgid "Modem Configuration Successfully Saved" -msgstr "Podešavanja modema uspešno snimljena" - -# Popup headline -#. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:304 -msgid "Proxy Configuration Successfully Saved" -msgstr "Podešavanje Proxy servera uspešno snimljena" - -# Popup headline -#. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:308 -msgid "Provider Configuration Successfully Saved" -msgstr "Podešavanje provajdera uspešno snimljena" - -# Popup headline -#. Popup headline -#: src/include/network/routines.rb:312 -msgid "Routing Configuration Successfully Saved" -msgstr "Podešavanje rutiranja uspešno snimljena" - -# Popup text -#. Popup text -#: src/include/network/routines.rb:321 -msgid "Configure mail now?" -msgstr "Podesiti mail sada?" - -# Popup text -#. Popup text -#: src/include/network/routines.rb:326 -msgid "Run configuration of %1?" -msgstr "Pokrenuti podešavanje %1" - #. Disables all widgets which cannot be configured with current network service #. #. see bnc#433084 #. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup #. #. returns true if items were disabled -#: src/include/network/routines.rb:1004 +#: src/include/network/routines.rb:829 msgid "" "Network is currently handled by NetworkManager\n" "or completely disabled. YaST is unable to configure some options." @@ -3832,7 +3792,7 @@ # Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) #. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) -#: src/include/network/routines.rb:1064 +#: src/include/network/routines.rb:889 msgid "Network Cards" msgstr "Mrežne kartice" @@ -3840,24 +3800,24 @@ # Table label # Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) #. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) -#: src/include/network/routines.rb:1068 +#: src/include/network/routines.rb:893 msgid "Modems" msgstr "Modemi" # Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) #. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) -#: src/include/network/routines.rb:1072 +#: src/include/network/routines.rb:897 msgid "ISDN Cards" msgstr "ISDN kartice" # Table label #. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) -#: src/include/network/routines.rb:1076 +#: src/include/network/routines.rb:901 msgid "DSL Devices" msgstr "DSL uređaji" # Confirmation: label text (detecting hardware: xxx) -#: src/include/network/routines.rb:1081 +#: src/include/network/routines.rb:906 msgid "All Network Devices" msgstr "Svi mrežni uređaji" @@ -3865,7 +3825,7 @@ #. validation error popup #. Popup::Error text #: src/include/network/services/dns.rb:92 -#: src/include/network/services/host.rb:398 +#: src/include/network/services/host.rb:387 #, fuzzy msgid "The hostname is invalid." msgstr "Ime host računara je nepravilno." @@ -3964,8 +3924,8 @@ #. Frame label #. dialog caption #: src/include/network/services/dns.rb:234 -#: src/include/network/services/dns.rb:684 -#: src/include/network/services/dns.rb:697 +#: src/include/network/services/dns.rb:677 +#: src/include/network/services/dns.rb:690 #, fuzzy msgid "Hostname and Domain Name" msgstr "Ime računara i ime domena" @@ -3996,23 +3956,23 @@ #. @param [String] key the widget being validated #. @param [Hash] event the event being handled #. @return whether valid -#: src/include/network/services/dns.rb:496 +#: src/include/network/services/dns.rb:495 msgid "It's not recommended to use .local as domainname due to Multicast DNS. Use it at your own risk?" msgstr "" #. Popup::Error text -#: src/include/network/services/dns.rb:520 +#: src/include/network/services/dns.rb:513 msgid "The search list can have at most %1 domains." msgstr "" #. Popup::Error text -#: src/include/network/services/dns.rb:526 +#: src/include/network/services/dns.rb:519 msgid "The search list can have at most %1 characters." msgstr "" # Popup::Error text #. Popup::Error text -#: src/include/network/services/dns.rb:535 +#: src/include/network/services/dns.rb:528 #, fuzzy msgid "The search domain '%1' is invalid." msgstr "Domen primarne pretrage je netačan" @@ -4020,7 +3980,7 @@ # DNS dialog caption #. Standalone dialog only - embedded one is handled separately #. via CWMTab -#: src/include/network/services/dns.rb:725 +#: src/include/network/services/dns.rb:718 #, fuzzy msgid "Hostname and Name Server Configuration" msgstr "Podešavanje imena host računara i servera imena" @@ -4062,32 +4022,32 @@ # Frame label #. Frame label -#: src/include/network/services/host.rb:118 +#: src/include/network/services/host.rb:119 msgid "Current Hosts" msgstr "Trenutni host računari" # Table header label #. Table header label -#: src/include/network/services/host.rb:130 +#: src/include/network/services/host.rb:131 #, fuzzy msgid "Hostnames" msgstr "Imena servera" # Table header label #. Table header label -#: src/include/network/services/host.rb:132 +#: src/include/network/services/host.rb:133 msgid "Host Aliases" msgstr "Alias-i servera" # TextEntry label #. TextEntry label -#: src/include/network/services/host.rb:351 +#: src/include/network/services/host.rb:340 msgid "Hos&t Aliases" msgstr "&Alias-i servera" # Popup::Error text #. Popup::Error text -#: src/include/network/services/host.rb:414 +#: src/include/network/services/host.rb:403 msgid "Alias name \"%1\" is invalid." msgstr "Ime alijasa \"%1\" je nepravilno." @@ -4143,46 +4103,46 @@ #. @param [Yast::Term] entry edited entry #. @param [Array] devs available devices #. @return route or nil, if canceled -#: src/include/network/services/routing.rb:161 +#: src/include/network/services/routing.rb:163 msgid "&Destination" msgstr "&Odredište" # TextEntry label -#: src/include/network/services/routing.rb:167 +#: src/include/network/services/routing.rb:171 #, fuzzy #| msgid "Net&mask" msgid "Ge&nmask" msgstr "Net&mask" # TextEntry label -#: src/include/network/services/routing.rb:175 +#: src/include/network/services/routing.rb:180 msgid "&Gateway" msgstr "&Gejtvej" # Table header # _("No."), -#: src/include/network/services/routing.rb:181 +#: src/include/network/services/routing.rb:188 #, fuzzy #| msgid "Device" msgid "De&vice" msgstr "Uređaj" #. Popup::Error text -#: src/include/network/services/routing.rb:240 +#: src/include/network/services/routing.rb:247 #, fuzzy msgid "Destination is invalid." msgstr "StationID je pogrešan." # Popup::Error text #. Popup::Error text -#: src/include/network/services/routing.rb:248 +#: src/include/network/services/routing.rb:255 #, fuzzy msgid "Gateway IP address is invalid." msgstr "IP adresa je nepravilna." # Popup::Error text #. Popup::Error text -#: src/include/network/services/routing.rb:256 +#: src/include/network/services/routing.rb:263 #, fuzzy msgid "Subnetmask is invalid." msgstr "Maska podmreže je netačna" @@ -4190,7 +4150,7 @@ # Popup::Error text #. #178538 - disable routing dialog when NetworkManager is used #. but instead of default route (#299448) - NM reads it -#: src/include/network/services/routing.rb:414 +#: src/include/network/services/routing.rb:422 #, fuzzy msgid "The default gateway is invalid." msgstr "Podrazumevani gejtvej je netačan" @@ -4445,34 +4405,34 @@ msgstr "" # Details dialog caption -#: src/include/network/widgets.rb:358 +#: src/include/network/widgets.rb:359 #, fuzzy msgid "General Network Settings" msgstr "Detaljano podešavanje mrežne kartice" # Frame label -#: src/include/network/widgets.rb:402 +#: src/include/network/widgets.rb:403 #, fuzzy #| msgid "Proxy Settings" msgid "IPv6 Protocol Settings" msgstr "Podešavanja proxy-a" #. enable ipv6 support -#: src/include/network/widgets.rb:403 src/modules/Lan.rb:810 +#: src/include/network/widgets.rb:404 src/modules/Lan.rb:787 #, fuzzy msgid "Enable IPv6" msgstr "Uključeno" # Label text (Network device: unknown device) #. TRANSLATORS: Informs that device name is not known -#: src/include/network/widgets.rb:420 +#: src/include/network/widgets.rb:421 #, fuzzy msgid "Unknown device" msgstr "Nepoznati uređaj" # table cell description #. TRANSLATORS: Part of label, device with IP address assigned by DHCP -#: src/include/network/widgets.rb:429 +#: src/include/network/widgets.rb:430 #, fuzzy #| msgid "IP Address" msgid "DHCP address" @@ -4483,26 +4443,26 @@ # IP details dialog caption # Frame label #. TRANSLATORS: Informs that no IP has been assigned to the device -#: src/include/network/widgets.rb:436 +#: src/include/network/widgets.rb:437 #, fuzzy msgid "No IP address assigned" msgstr "Podešavanje IP adrese" -#: src/include/network/widgets.rb:439 +#: src/include/network/widgets.rb:440 msgid "" "%1 \n" "%2 - %3" msgstr "" #. #186102 -#: src/include/network/widgets.rb:492 +#: src/include/network/widgets.rb:493 #, fuzzy msgid "&Change Device" msgstr "Pregled Promena" # Label text #. popup dialog title -#: src/include/network/widgets.rb:525 +#: src/include/network/widgets.rb:526 #, fuzzy msgid "Network Device Select" msgstr "&Mrežni uređaj" @@ -4513,7 +4473,7 @@ #. to "0.0.0.0/32" #. #. translators: a note that listed device is already configured -#: src/include/network/widgets.rb:571 +#: src/include/network/widgets.rb:572 #, fuzzy #| msgid "Configured" msgid "configured" @@ -4581,7 +4541,7 @@ # Proxy dialog caption #. Progress stage 2 #. Progress stage 10 -#: src/modules/DNS.rb:379 src/modules/Lan.rb:534 +#: src/modules/DNS.rb:379 src/modules/Lan.rb:537 #, fuzzy #| msgid "Proxy Configuration" msgid "Update configuration" @@ -4613,7 +4573,7 @@ # Progress step 1/7 #. Progress step 2/3 #. Progress step 10 -#: src/modules/DNS.rb:411 src/modules/Lan.rb:622 +#: src/modules/DNS.rb:411 src/modules/Lan.rb:625 #, fuzzy #| msgid "Writing configuration..." msgid "Updating configuration..." @@ -4631,129 +4591,129 @@ # Summary text #. Summary text -#: src/modules/DNS.rb:538 +#: src/modules/DNS.rb:543 #, fuzzy msgid "Hostname: Set by DHCP" msgstr "Ime računara: podešeno preko DHCP" # Summary text #. Summary text -#: src/modules/DNS.rb:544 +#: src/modules/DNS.rb:549 #, fuzzy msgid "Hostname: %1" msgstr "Ime host-a: %1" -#: src/modules/DNS.rb:552 +#: src/modules/DNS.rb:557 msgid "Hostname will not be written to /etc/hosts" msgstr "" # Summary text #. Summary text -#: src/modules/DNS.rb:573 +#: src/modules/DNS.rb:578 msgid "Name Servers: %1" msgstr "Serveri naziva: %1" # Summary text #. Summary text -#: src/modules/DNS.rb:583 +#: src/modules/DNS.rb:588 msgid "Search List: %1" msgstr "Lista pretrage: %1" #. Check if there is anything to do -#: src/modules/Host.rb:138 +#: src/modules/Host.rb:165 msgid "Update /etc/hosts" msgstr "" # Write dialog caption -#: src/modules/Host.rb:140 +#: src/modules/Host.rb:167 #, fuzzy msgid "Saving Hostname Configuration" msgstr "Snimanje podešavanja o modemu" #. sleep for longer time, so that progress does not disappear right afterwards -#: src/modules/Host.rb:145 +#: src/modules/Host.rb:172 msgid "Updating /etc/hosts ..." msgstr "" # Read dialog caption #. Read dialog caption -#: src/modules/Lan.rb:272 +#: src/modules/Lan.rb:276 #, fuzzy msgid "Initializing Network Configuration" msgstr "Pokretanje podešavanja mreže" # Progress stage 1/9 #. Progress stage 1/9 -#: src/modules/Lan.rb:285 +#: src/modules/Lan.rb:289 msgid "Detect network devices" msgstr "Pronalaženje mrežnih uređaja" # Progress stage 2/9 #. Progress stage 2/9 -#: src/modules/Lan.rb:287 +#: src/modules/Lan.rb:291 msgid "Read driver information" msgstr "Čitanje informacija u upravljačkim programima" # Progress stage 3/9 - multiple devices may be present, really plural #. Progress stage 3/9 - multiple devices may be present, really plural -#: src/modules/Lan.rb:289 +#: src/modules/Lan.rb:293 msgid "Read device configuration" msgstr "Čitanje informacija o uređaju" # Progress stage 4/9 #. Progress stage 4/9 -#: src/modules/Lan.rb:291 +#: src/modules/Lan.rb:295 msgid "Read network configuration" msgstr "Čitanje podešavanja mreža" # step 4/5 #. Progress stage 5/9 -#: src/modules/Lan.rb:293 +#: src/modules/Lan.rb:297 msgid "Read firewall settings" msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida" # Progress stage 6/9 #. Progress stage 6/9 -#: src/modules/Lan.rb:295 +#: src/modules/Lan.rb:299 #, fuzzy msgid "Read hostname and DNS configuration" msgstr "Čitanje imena servera i DNS podešavanja" # Progress stage 7/9 #. Progress stage 7/9 -#: src/modules/Lan.rb:297 +#: src/modules/Lan.rb:301 msgid "Read installation information" msgstr "Čitanje instalacionih informacija" # Progress stage 5/9 #. Progress stage 8/9 -#: src/modules/Lan.rb:299 +#: src/modules/Lan.rb:303 msgid "Read routing configuration" msgstr "Čitanje podešavanja rutiranja" # Progress stage 9/9 #. Progress stage 9/9 -#: src/modules/Lan.rb:301 +#: src/modules/Lan.rb:305 msgid "Detect current status" msgstr "Prepoznavanje trenutnog statusa" # Popup text #. Progress step 1/9 -#: src/modules/Lan.rb:315 +#: src/modules/Lan.rb:319 #, fuzzy #| msgid "Detecting modems..." msgid "Detecting ndiswrapper..." msgstr "Pronalaženje modema..." #. modprobe ndiswrapper before hwinfo when needed (#343893) -#: src/modules/Lan.rb:334 +#: src/modules/Lan.rb:338 msgid "" "Detected a ndiswrapper configuration,\n" "but the kernel module was not modprobed.\n" "Do you want to modprobe ndiswrapper?\n" msgstr "" -#: src/modules/Lan.rb:342 +#: src/modules/Lan.rb:346 msgid "" "ndiswrapper kernel module has not been loaded.\n" "Check configuration manually.\n" @@ -4761,247 +4721,240 @@ # Progress step 1/9 #. Progress step 2/9 -#: src/modules/Lan.rb:356 +#: src/modules/Lan.rb:360 msgid "Detecting network devices..." msgstr "Pronalaženje mrežnih uređaja..." # Progress step 3/9 - multiple devices may be present, really plural #. Progress step 3/9 - multiple devices may be present, really plural -#: src/modules/Lan.rb:364 +#: src/modules/Lan.rb:368 msgid "Reading device configuration..." msgstr "Čitanje podešavanja uređaja..." # Progress step 4/9 #. Progress step 4/9 -#: src/modules/Lan.rb:370 +#: src/modules/Lan.rb:374 msgid "Reading network configuration..." msgstr "Čitanje mrežnog podešavanja..." # Progress step 8/9 #. Progress step 5/9 -#: src/modules/Lan.rb:379 +#: src/modules/Lan.rb:383 msgid "Reading firewall settings..." msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida..." # Progress step 6/9 #. Progress step 6/9 -#: src/modules/Lan.rb:387 +#: src/modules/Lan.rb:391 #, fuzzy msgid "Reading hostname and DNS configuration..." msgstr "Čitanje imena servera i DNS podešavanja..." # Progress step 7/9 #. Progress step 7/9 -#: src/modules/Lan.rb:394 +#: src/modules/Lan.rb:398 msgid "Reading installation information..." msgstr "Čitanje informacija o instalaciji" # Progress step 5/9 #. Progress step 8/9 -#: src/modules/Lan.rb:400 +#: src/modules/Lan.rb:404 msgid "Reading routing configuration..." msgstr "Čitanje podešavanja rutiranja..." # Progress step 9/9 #. Progress step 9/9 -#: src/modules/Lan.rb:406 +#: src/modules/Lan.rb:410 msgid "Detecting current status..." msgstr "Prepoznajem trenutni status..." # Final progress step #. Final progress step #. Final progress step -#: src/modules/Lan.rb:412 src/modules/Lan.rb:643 +#: src/modules/Lan.rb:416 src/modules/Lan.rb:646 msgid "Finished" msgstr "&Završeno" #. (a specialization used when a parameterless function is needed) #. @return Read(`cache) -#: src/modules/Lan.rb:438 +#: src/modules/Lan.rb:441 msgid "To apply this change, a reboot is needed." msgstr "" # Write dialog caption #. Write dialog caption -#: src/modules/Lan.rb:506 +#: src/modules/Lan.rb:509 #, fuzzy msgid "Saving Network Configuration" msgstr "Snimanje podešavanja mreže" # Progress stage 2/10 #. Progress stage 2 -#: src/modules/Lan.rb:513 +#: src/modules/Lan.rb:516 msgid "Write drivers information" msgstr "Snimanje informacija o upravljačkim programima" # Progress stage 3/10 - multiple devices may be present,really plural #. Progress stage 3 - multiple devices may be present,really plural -#: src/modules/Lan.rb:515 +#: src/modules/Lan.rb:518 msgid "Write device configuration" msgstr "Snimanje podešavanja uređaja" # Progress stage 4/10 #. Progress stage 4 -#: src/modules/Lan.rb:517 +#: src/modules/Lan.rb:520 msgid "Write network configuration" msgstr "Snimanje podešavanja mreže" # Progress stage 5/10 #. Progress stage 5 -#: src/modules/Lan.rb:519 +#: src/modules/Lan.rb:522 msgid "Write routing configuration" msgstr "Snimanje podešavanja rutiranja" # Progress stage 6/10 #. Progress stage 6 -#: src/modules/Lan.rb:521 +#: src/modules/Lan.rb:524 #, fuzzy msgid "Write hostname and DNS configuration" msgstr "Snimanje imena servera i DNS podešavanja" # Progress stage 5/7 #. Progress stage 7 -#: src/modules/Lan.rb:523 +#: src/modules/Lan.rb:526 msgid "Set up network services" msgstr "&Podešavanje mrežnih servisa" # Progress stage 3/7 #. Progress stage 8 #. Progress stage 1 -#: src/modules/Lan.rb:527 src/modules/Remote.rb:293 +#: src/modules/Lan.rb:530 src/modules/Remote.rb:201 msgid "Write firewall settings" msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida" # Progress stage 9/10 #. Progress stage 9 -#: src/modules/Lan.rb:531 +#: src/modules/Lan.rb:534 msgid "Activate network services" msgstr "Aktiviranje mrežnih servisa" # Progress step 2/10 #. Progress step 2 -#: src/modules/Lan.rb:547 +#: src/modules/Lan.rb:550 msgid "Writing /etc/modprobe.conf..." msgstr "Snimanje fajla /etc/modprobe.conf..." # Progress step 3/10 - multiple devices may be present, really plural #. Progress step 3 - multiple devices may be present, really plural -#: src/modules/Lan.rb:552 +#: src/modules/Lan.rb:555 msgid "Writing device configuration..." msgstr "Snimanje podešavanja uređaja..." # Progress step 4/10 # Progress step 4/10 #. Progress step 4 -#: src/modules/Lan.rb:558 +#: src/modules/Lan.rb:561 msgid "Writing network configuration..." msgstr "Snimanje podešavanja mreže" # Progress step 5/10 #. Progress step 5 -#: src/modules/Lan.rb:564 +#: src/modules/Lan.rb:567 msgid "Writing routing configuration..." msgstr "Snimanje podešavanja rutiranja..." # Progress step 6/10 #. Progress step 6 -#: src/modules/Lan.rb:572 +#: src/modules/Lan.rb:575 #, fuzzy msgid "Writing hostname and DNS configuration..." msgstr "Snimanje imena servera i DNS podešavanja..." # Progress step 5/7 #. Progress step 7 -#: src/modules/Lan.rb:585 +#: src/modules/Lan.rb:588 msgid "Setting up network services..." msgstr "Podešavanje mrežnih servisa..." # Progress step 3/7 #. Progress step 8 -#: src/modules/Lan.rb:593 src/modules/Remote.rb:307 +#: src/modules/Lan.rb:596 src/modules/Remote.rb:215 msgid "Writing firewall settings..." msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida..." # Progress step 9/10 #. Progress step 9 -#: src/modules/Lan.rb:603 +#: src/modules/Lan.rb:606 msgid "Activating network services..." msgstr "Aktiviranje mrežnih servisa..." # steps for the ISDN writing current setup progress screen with start # step 1/13 -#: src/modules/Lan.rb:639 +#: src/modules/Lan.rb:642 #, fuzzy #| msgid "Stop ISDN networking" msgid "No network running" msgstr "Zaustavljanje ISDN umrežavanja" -#. Import data -#. @param [Hash] settings settings to be imported -#. @return true on success -#: src/modules/Lan.rb:698 -msgid "AutoYaST setting networking/managed: NetworkManager is not available, Wicked will be used." -msgstr "" - # Label text #. Create a textual summary for the general network settings #. proposal (NetworkManager + ipv6) #. @return [rich text, links] -#: src/modules/Lan.rb:782 +#: src/modules/Lan.rb:759 #, fuzzy msgid "Network Mode" msgstr "&Mrežni uređaj" # tree node #. network mode: the interfaces are controlled by the user -#: src/modules/Lan.rb:787 +#: src/modules/Lan.rb:764 #, fuzzy msgid "Interfaces controlled by NetworkManager" msgstr "USB kontroler" #. disable NetworkManager applet -#: src/modules/Lan.rb:789 +#: src/modules/Lan.rb:766 #, fuzzy msgid "Disable NetworkManager" msgstr "Umrežavanje" #. network mode -#: src/modules/Lan.rb:793 +#: src/modules/Lan.rb:770 msgid "Traditional network setup with NetControl - ifup" msgstr "" #. enable NetworkManager applet #. for virtual network proposal (bridged) don't show hyperlink to enable networkmanager -#: src/modules/Lan.rb:796 +#: src/modules/Lan.rb:773 #, fuzzy msgid "Enable NetworkManager" msgstr "Umrežavanje" #. ipv6 support is enabled -#: src/modules/Lan.rb:802 +#: src/modules/Lan.rb:779 msgid "Support for IPv6 protocol is enabled" msgstr "" # translators: service status radio button label #. disable ipv6 support -#: src/modules/Lan.rb:804 +#: src/modules/Lan.rb:781 #, fuzzy msgid "Disable IPv6" msgstr "&Isključen" #. ipv6 support is disabled -#: src/modules/Lan.rb:808 +#: src/modules/Lan.rb:785 msgid "Support for IPv6 protocol is disabled" msgstr "" # this string is usually used as headline of a popup #. translators: a possible value for: IPoIB device mode -#: src/modules/LanItems.rb:193 +#: src/modules/LanItems.rb:198 #, fuzzy msgid "connected" msgstr "Još nije podešeno." -#: src/modules/LanItems.rb:194 +#: src/modules/LanItems.rb:199 msgid "datagram" msgstr "" @@ -5009,31 +4962,31 @@ #. summary description of STARTMODE=auto #. summary description of STARTMODE=auto #. summary description of STARTMODE=hotplug -#: src/modules/LanItems.rb:1260 src/modules/LanItems.rb:1264 -#: src/modules/LanItems.rb:1268 +#: src/modules/LanItems.rb:1268 src/modules/LanItems.rb:1272 +#: src/modules/LanItems.rb:1276 #, fuzzy msgid "Started automatically at boot" msgstr "P&okreni pravljenje rezervne kopije automatski" # check box label #. summary description of STARTMODE=ifplugd -#: src/modules/LanItems.rb:1272 +#: src/modules/LanItems.rb:1280 #, fuzzy msgid "Started automatically on cable connection" msgstr "P&okreni pravljenje rezervne kopije automatski" #. summary description of STARTMODE=managed -#: src/modules/LanItems.rb:1276 +#: src/modules/LanItems.rb:1284 msgid "Managed by NetworkManager" msgstr "" #. summary description of STARTMODE=off -#: src/modules/LanItems.rb:1280 +#: src/modules/LanItems.rb:1288 msgid "Will not be started at all" msgstr "" # Progress stage 3/3 -#: src/modules/LanItems.rb:1286 +#: src/modules/LanItems.rb:1294 #, fuzzy msgid "Started manually" msgstr "Startuj zaštitni zid" @@ -5043,13 +4996,13 @@ # IP details dialog caption # Frame label #. do nothing -#: src/modules/LanItems.rb:1298 +#: src/modules/LanItems.rb:1306 #, fuzzy msgid "IP address assigned using" msgstr "Podešavanje IP adrese" # text entry label -#: src/modules/LanItems.rb:1302 +#: src/modules/LanItems.rb:1310 #, fuzzy msgid "IP address: %s/%s" msgstr "MAC Adresa" @@ -5058,7 +5011,7 @@ # DIALOG TEXTS and DIALOG CONTENTS # IP details dialog caption # Frame label -#: src/modules/LanItems.rb:1305 +#: src/modules/LanItems.rb:1313 #, fuzzy msgid "IP address: %s, subnet mask %s" msgstr "Podešavanje IP adrese" @@ -5066,57 +5019,57 @@ # this string is usually used as headline of a popup #. FIXME: side effect: sets @type. No reason for that. It should only build item #. overview. Check and remove. -#: src/modules/LanItems.rb:1329 +#: src/modules/LanItems.rb:1337 #, fuzzy msgid "Not configured" msgstr "Još nije podešeno." # label. %1 is name of file (eg. /etc/lilo.conf #. display it only if we need it, don't duplicate "ifcfg_name" above -#: src/modules/LanItems.rb:1351 src/modules/LanItems.rb:1411 +#: src/modules/LanItems.rb:1359 src/modules/LanItems.rb:1421 #, fuzzy msgid "Device Name: %s" msgstr "Ime datoteke: %1" -#: src/modules/LanItems.rb:1372 +#: src/modules/LanItems.rb:1380 msgid "Bonding slaves" msgstr "" -#: src/modules/LanItems.rb:1386 +#: src/modules/LanItems.rb:1394 msgid "enslaved in %s" msgstr "" -#: src/modules/LanItems.rb:1387 +#: src/modules/LanItems.rb:1395 msgid "Bonding master" msgstr "" # this string is usually used as headline of a popup -#: src/modules/LanItems.rb:1401 +#: src/modules/LanItems.rb:1409 #, fuzzy msgid "Not connected" msgstr "Još nije podešeno." -#: src/modules/LanItems.rb:1402 +#: src/modules/LanItems.rb:1410 msgid "No hwinfo" msgstr "" -#: src/modules/LanItems.rb:1417 +#: src/modules/LanItems.rb:1427 msgid "Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details." msgstr "" -#: src/modules/LanItems.rb:1423 +#: src/modules/LanItems.rb:1433 msgid "" "The device is not configured. Press <b>Edit</b>\n" "to configure.\n" msgstr "" -#: src/modules/LanItems.rb:1430 +#: src/modules/LanItems.rb:1440 msgid "Needed firmware" msgstr "" # Table field (Unknown device) # Table field (Unknown device) -#: src/modules/LanItems.rb:1430 +#: src/modules/LanItems.rb:1440 #, fuzzy #| msgid "Unknown" msgid "unknown" @@ -5124,7 +5077,7 @@ #. Package containing SuSEfirewall2 services has to be installed before #. reading SuSEFirewall, otherwise exception is thrown by firewall -#: src/modules/Remote.rb:243 +#: src/modules/Remote.rb:158 msgid "" "Package %{package} is not installed\n" "firewall settings will be disabled." @@ -5132,7 +5085,7 @@ # Popup text #. Progress stage 2 -#: src/modules/Remote.rb:295 +#: src/modules/Remote.rb:203 #, fuzzy #| msgid "Configure mail now?" msgid "Configure display manager" @@ -5140,37 +5093,40 @@ # Progress stage 9/10 #. Progress stage 3 -#: src/modules/Remote.rb:300 +#: src/modules/Remote.rb:208 #, fuzzy #| msgid "Activate network services" msgid "Restart the services" msgstr "Aktiviranje mrežnih servisa" # Write dialog caption -#: src/modules/Remote.rb:303 +#: src/modules/Remote.rb:211 #, fuzzy msgid "Saving Remote Administration Configuration" msgstr "Snimanje podešavanja o modemu" -#: src/modules/Remote.rb:312 +#: src/modules/Remote.rb:220 msgid "Configuring display manager..." msgstr "" # Progress step 5/7 -#: src/modules/Remote.rb:316 +#: src/modules/Remote.rb:224 #, fuzzy #| msgid "Setting up network services..." msgid "Restarting the service..." msgstr "Podešavanje mrežnih servisa..." -#. Enable xinetd -#. Enable XDM -#: src/modules/Remote.rb:342 src/modules/Remote.rb:350 +#. Install required packages +#: src/modules/Remote.rb:261 msgid "Enabling service %{service} has failed" msgstr "" +#: src/modules/Remote.rb:267 +msgid "Disabling service %{service} has failed" +msgstr "" + #. Do this only if package xinetd is installed (#256385) -#: src/modules/Remote.rb:377 +#: src/modules/Remote.rb:295 msgid "" "Your display manager must be restarted.\n" "To take the changes in remote administration into account, \n" @@ -5179,18 +5135,18 @@ # label in proposal text #. description in proposal -#: src/modules/Remote.rb:408 +#: src/modules/Remote.rb:332 msgid "Remote administration is enabled." msgstr "Udaljena administracija je uključena." # label in proposal text -#: src/modules/Remote.rb:408 +#: src/modules/Remote.rb:332 msgid "Remote administration is disabled." msgstr "Udaljena administracija je isključena." # Progress stage 3/7 #. Progress stage 1 -#: src/modules/Routing.rb:261 +#: src/modules/Routing.rb:264 #, fuzzy #| msgid "Write firewall settings" msgid "Write IP forwarding settings" @@ -5198,21 +5154,21 @@ # Progress stage 3/7 #. Progress stage 2 -#: src/modules/Routing.rb:263 +#: src/modules/Routing.rb:266 #, fuzzy #| msgid "Write firewall settings" msgid "Write routing settings" msgstr "Snimanje podešavanja zaštitnog zida" # Routing dialog caption -#: src/modules/Routing.rb:266 +#: src/modules/Routing.rb:269 #, fuzzy msgid "Saving Routing Configuration" msgstr "Podešavanje rutiranja" # Progress step 3/7 #. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Routing.rb:271 +#: src/modules/Routing.rb:274 #, fuzzy #| msgid "Writing firewall settings..." msgid "Writing IP forwarding settings..." @@ -5224,7 +5180,7 @@ #. sysconfig does not support restarting routes only, #. so we let our caller do it together with other things #. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Routing.rb:281 +#: src/modules/Routing.rb:284 #, fuzzy #| msgid "Writing firewall settings..." msgid "Writing routing settings..." @@ -5232,14 +5188,14 @@ # Table header 2/4 #. Summary text -#: src/modules/Routing.rb:434 +#: src/modules/Routing.rb:454 #, fuzzy msgid "Gateway: %s" msgstr "Gejtvej" # Summary text #. Summary text -#: src/modules/Routing.rb:438 +#: src/modules/Routing.rb:458 #, fuzzy #| msgid "IP Forwarding: on" msgid "IP Forwarding for IPv4: %s" @@ -5247,7 +5203,7 @@ # Summary text #. Summary text -#: src/modules/Routing.rb:442 +#: src/modules/Routing.rb:462 #, fuzzy #| msgid "IP Forwarding: on" msgid "IP Forwarding for IPv6: %s" @@ -5274,6 +5230,55 @@ msgid "(Unprotected)" msgstr "Zaštićen" +# Popup headline +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration Successfully Saved" +#~ msgstr "DSL podešavanja uspešno snimljena" + +# Popup headline +#~ msgid "DNS Configuration Successfully Saved" +#~ msgstr "DNS podešavanja uspešno snimljena" + +# Popup headline +#~ msgid "DSL Configuration Successfully Saved" +#~ msgstr "DSL podešavanja uspešno snimljena" + +# Popup headline +#~ msgid "Hosts Configuration Successfully Saved" +#~ msgstr "Podešavanje host računara je uspešno snimljeno" + +# Popup headline +#~ msgid "ISDN Configuration Successfully Saved" +#~ msgstr "ISDN podešavanja uspešno snimljena" + +# Popup headline +#~ msgid "Network Card Configuration Successfully Saved" +#~ msgstr "Podešavanja mrežne kartice uspešno snimljena" + +# Popup headline +#~ msgid "Modem Configuration Successfully Saved" +#~ msgstr "Podešavanja modema uspešno snimljena" + +# Popup headline +#~ msgid "Proxy Configuration Successfully Saved" +#~ msgstr "Podešavanje Proxy servera uspešno snimljena" + +# Popup headline +#~ msgid "Provider Configuration Successfully Saved" +#~ msgstr "Podešavanje provajdera uspešno snimljena" + +# Popup headline +#~ msgid "Routing Configuration Successfully Saved" +#~ msgstr "Podešavanje rutiranja uspešno snimljena" + +# Popup text +#~ msgid "Configure mail now?" +#~ msgstr "Podesiti mail sada?" + +# Popup text +#~ msgid "Run configuration of %1?" +#~ msgstr "Pokrenuti podešavanje %1" + # Details dialog caption #, fuzzy #~ msgid "General &Network Settings" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/nfs.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/nfs.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/nfs.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nfs.sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 19:50+0200\n" "Last-Translator: Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -148,7 +148,7 @@ # error popup message #. error popup message -#: src/include/nfs/routines.rb:116 +#: src/include/nfs/routines.rb:115 #, fuzzy msgid "" "fstab already contains an entry\n" @@ -159,7 +159,7 @@ # error popup message (spaces are now allowed) #. error popup message (spaces are now allowed) -#: src/include/nfs/routines.rb:139 +#: src/include/nfs/routines.rb:137 #, fuzzy msgid "" "The path entered is invalid.\n" @@ -408,13 +408,13 @@ # error popup message #. error popup message -#: src/modules/Nfs.rb:387 +#: src/modules/Nfs.rb:385 msgid "Unable to create directory '%1'." msgstr "Ne mogu da kreiram direktorijum: %1" # error popup message #. error popup message -#: src/modules/Nfs.rb:405 +#: src/modules/Nfs.rb:403 #, fuzzy msgid "" "Unable to write to /etc/fstab.\n" @@ -426,63 +426,63 @@ # dialog label #. dialog label -#: src/modules/Nfs.rb:447 +#: src/modules/Nfs.rb:446 #, fuzzy msgid "Writing NFS Configuration" msgstr "Snimanje NFS konfiguracije..." # progress stage label #. progress stage label -#: src/modules/Nfs.rb:452 +#: src/modules/Nfs.rb:451 msgid "Stop services" msgstr "Zaustavi servise" # progress stage label #. progress stage label -#: src/modules/Nfs.rb:454 +#: src/modules/Nfs.rb:453 msgid "Start services" msgstr "Startuj servise" # progress step label #. progress step label -#: src/modules/Nfs.rb:458 +#: src/modules/Nfs.rb:457 msgid "Stopping services..." msgstr "Zaustavljam servise..." # progress step label #. progress step label -#: src/modules/Nfs.rb:460 +#: src/modules/Nfs.rb:459 msgid "Starting services..." msgstr "Pokrećem servise..." # final progress step label #. final progress step label -#: src/modules/Nfs.rb:462 +#: src/modules/Nfs.rb:461 msgid "Finished" msgstr "Završi" # help text #. help text -#: src/modules/Nfs.rb:468 +#: src/modules/Nfs.rb:467 #, fuzzy msgid "Writing NFS client settings. Please wait..." msgstr "Zapisujem podešavanja NFS klijenta" # error popup message #. error popup message -#: src/modules/Nfs.rb:488 +#: src/modules/Nfs.rb:487 msgid "Unable to mount the NFS entries from /etc/fstab." msgstr "Ne mogu da mountujem stavke iz /etc/fstab" # summary header #. summary header -#: src/modules/Nfs.rb:510 +#: src/modules/Nfs.rb:506 #, fuzzy msgid "NFS Entries" msgstr "NFS stavke" #. summary item, %1 is a number -#: src/modules/Nfs.rb:514 +#: src/modules/Nfs.rb:510 #, fuzzy msgid "%1 entries configured" msgstr "NIS server %1 je konfigurisan." Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/nis.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/nis.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/nis.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nis.sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 20:41+0200\n" "Last-Translator: Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -274,9 +274,10 @@ msgstr "&Adrese NIS servera" #. check box label -#: src/include/nis/ui.rb:411 -msgid "Br&oadcast" -msgstr "Br&oadcast" +#. checkbox label +#: src/include/nis/ui.rb:411 src/include/nis/ui.rb:853 +msgid "&Broadcast" +msgstr "&Broadcast" # pushbutton label, find nis servers # Shortcut must not conflict with Finish and Next (#29960) @@ -405,11 +406,6 @@ msgstr "&Serveri (razmak pomoću blanko znakova ili zareza)" #. checkbox label -#: src/include/nis/ui.rb:853 -msgid "&Broadcast" -msgstr "&Broadcast" - -#. checkbox label #: src/include/nis/ui.rb:859 msgid "&SLP" msgstr "&SLP" @@ -631,6 +627,9 @@ msgid "NIS server not found." msgstr "NIS server nije pronađen" +#~ msgid "Br&oadcast" +#~ msgstr "Br&oadcast" + #~ msgid "Error while running portmapper." #~ msgstr "Greška prilikom pokretanja portmaper-a" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/ntp-client.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/ntp-client.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/ntp-client.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ntp-client.sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-27 23:05+0200\n" "Last-Translator: Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "&NTP Podešavanja..." #. help text -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:92 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:90 msgid "<p>Press <b>Synchronize Now</b>, to get your system time set correctly using the selected NTP server. If you want to make use of NTP permanently, enable the <b>Save NTP Configuration</b> option</p>" msgstr "" @@ -36,29 +36,29 @@ msgstr "" #. help text, cont. -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:107 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:110 msgid "<p>Using the <b>Configure</b> button, open the advanced NTP configuration.</p>" msgstr "" #. help text, cont. -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:116 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:119 msgid "<p>Synchronization with the NTP server can be done only when the network is configured.</p>" msgstr "" #. translators: error popup -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:141 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:145 msgid "Invalid NTP server hostname %1" msgstr "" #. combo box label -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:240 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:243 #, fuzzy #| msgid "&NTP Server" msgid "&NTP Server Address" msgstr "&NTP Server" #. check box label -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:250 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:253 #, fuzzy #| msgid "Restart NTP daemon" msgid "&Run NTP as daemon" @@ -66,25 +66,25 @@ # button label (run YaST client for NTP) #. check box label -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:259 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:262 #, fuzzy msgid "&Save NTP Configuration" msgstr "&NTP Podešavanja..." #. push button label -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:269 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:272 #, fuzzy msgid "S&ynchronize now" msgstr "Tip Peer-a za sinhronizaciju" #. push button label #. bnc#449615: only simple config for inst-sys -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:275 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:276 msgid "&Configure..." msgstr "" #. Otherwise, prompt user for confirming pkg installation -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:380 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:379 msgid "" "Synchronization with NTP server is not possible\n" "without package %1 installed." @@ -92,19 +92,19 @@ # progress step #. Only if network is running try to synchronize the ntp server -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:392 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:391 #, fuzzy msgid "Synchronizing with NTP server..." msgstr "Prilagođavanje DNS servisa..." #. update time widgets -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:438 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:439 msgid "Connection to selected NTP server failed." msgstr "" #. Translators: yes-no popup, #. ntpdate is a command, %1 is the server address -#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:469 +#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:470 msgid "" "Test query to server '%1' failed.\n" "If server is not yet accessible or network is not configured\n" @@ -310,170 +310,169 @@ # translators: command line help text for Ldap client module #. command line help text for NTP client module -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:23 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:22 #, fuzzy msgid "NTP client configuration module." msgstr "LDAP klijent konfiguracioni modul." #. command line help text for an action -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:33 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:32 #, fuzzy msgid "Print the status of the NTP daemon" msgstr "Ne mogu da restartujem NTP servis." #. command line help text for an action -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:40 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:39 msgid "Print all configured synchronization relationships" msgstr "" #. command line help text for an action -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:47 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:46 #, fuzzy msgid "Enable the NTP daemon" msgstr "Ne mogu da restartujem NTP servis." #. command line help text for an action -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:54 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:53 #, fuzzy msgid "Disable the NTP daemon" msgstr "Restartuj NTP servis" #. command line help text for an action -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:61 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:60 msgid "Add new synchronization relationship" msgstr "" #. command line help text for an action -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:68 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:67 msgid "Edit existing synchronization relationship" msgstr "" #. command line help text for an action -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:75 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:74 #, fuzzy msgid "Delete a synchronization relationship" msgstr "Izaberite tip sinhronizacijskog peer-a" # error popup label #. command line help text for an option -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:83 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:82 #, fuzzy msgid "The address of the server" msgstr "Unesite &IP adresu ili ime KDC servera." # error popup label #. command line help text for an option -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:90 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:89 #, fuzzy msgid "The address of the peer" msgstr "Unesite &IP adresu ili ime KDC servera." # Popup text #. command line help text for an option -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:97 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:96 #, fuzzy msgid "The address to which to broadcast" msgstr "IP adresa je netačna" #. command line help text for an option -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:104 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:103 msgid "The address from which to accept broadcasts" msgstr "" # command line help text for an option #. command line help text for an option -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:111 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:110 #, fuzzy msgid "The options of the relationship" msgstr "&Ime sekcije" #. command line help text for an option -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:118 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:117 #, fuzzy msgid "Options for clock driver calibration" msgstr "Kalibracija Clock drajvera" #. command line help text for an option -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:125 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:124 #, fuzzy msgid "Use the server for initial synchronization" msgstr "Koristi za &Inicijalnu Sinhronizaciju" #. command line help text for an option -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:131 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:130 #, fuzzy msgid "Do not use the server for initial synchronization" msgstr "Koristi za &Inicijalnu Sinhronizaciju" #. error report for command line -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:191 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:190 #, fuzzy msgid "The synchronization peer not specified." msgstr "Tip Peer-a za sinhronizaciju" # command line error report #. error report for command line -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:198 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:197 #, fuzzy msgid "Specified synchronization peer not found." msgstr "Definisana opcija ne postoji." # Summary text #. status information for command line -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:252 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:249 #, fuzzy msgid "NTP daemon is enabled." msgstr "Proksi je uključen." # Summary text -#. status information for command line -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:254 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:249 #, fuzzy msgid "NTP daemon is disabled." msgstr "Proksi je isključen." #. table cell, NTP relationship type #. table cell, NTP relationship type -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:268 -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:565 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:262 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:542 msgid "Server" msgstr "Server" #. table cell, NTP relationship type #. table cell, NTP relationship type -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:270 -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:567 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:264 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:544 msgid "Peer" msgstr "Peer" # summary header #. table cell, NTP relationship type -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:272 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:266 msgid "Broadcast" msgstr "Emitovanje" #. table cell, NTP relationship type -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:274 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:268 msgid "Accepting Broadcasts" msgstr "Prihvatam Emitovanja" #. table cell, %1 is integer 0-3 #. table cell, %1 is integer 0-3 -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:288 -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:587 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:281 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:564 msgid "Unit Number: %1" msgstr "Broj uređaja: %1" #. table cell, NTP relationship type #. table cell, NTP relationship type -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:294 -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:593 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:287 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:570 msgid "Local Radio Clock" msgstr "Lokalni Radio Clock" # progress step #. command line error message -#: src/include/ntp-client/commandline.rb:344 +#: src/include/ntp-client/commandline.rb:335 #, fuzzy msgid "Reading the settings failed." msgstr "Čitam podešavanja..." @@ -481,32 +480,27 @@ # dialog caption # dialog caption #. frame label -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:100 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:99 #, fuzzy msgid "NTP Server Configuration" msgstr "Podešavanje HTTP servera" # button label (run YaST client for NTP) #. dialog caption -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:113 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:112 #, fuzzy msgid "NTP Configuration" msgstr "&NTP Podešavanja..." # check box -#. TRANSLATORS: UI frame label -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:177 +#. Main dialog +#. @return [Symbol] for wizard sequencer +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:184 #, fuzzy -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Prilagoditi podešavanja &zaštitnog zida" - -# check box -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:189 -#, fuzzy msgid "General Settings" msgstr "Prilagoditi podešavanja &zaštitnog zida" -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:200 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:195 #, fuzzy #| msgid "Write NTP settings" msgid "Security Settings" @@ -514,13 +508,13 @@ # dialog label #. dialog caption -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:229 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:222 #, fuzzy msgid "Advanced NTP Configuration" msgstr "Napredna podešavanja" #. dialog caption -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:260 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:253 #, fuzzy msgid "New Synchronization" msgstr "Tip Peer-a za sinhronizaciju" @@ -528,102 +522,102 @@ # check box #. Server editing dialog #. @return [Symbol] for wizard sequencer -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:285 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:276 #, fuzzy msgid "Server Settings" msgstr "Prilagoditi podešavanja &zaštitnog zida" #. dialog caption -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:301 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:292 #, fuzzy msgid "NTP Server" msgstr "&NTP Server" #. TRANSLATORS: frame label -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:331 src/include/ntp-client/widgets.rb:1548 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:320 src/include/ntp-client/widgets.rb:1492 #, fuzzy msgid "Local NTP Server" msgstr "&NTP Server" #. TRANSLATORS: frame label -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:377 src/include/ntp-client/widgets.rb:1549 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:364 src/include/ntp-client/widgets.rb:1493 #, fuzzy msgid "Public NTP Server" msgstr "&NTP Server" #. dialog caption -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:420 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:405 #, fuzzy msgid "NTP Peer" msgstr "&NTP Server" #. dialog caption -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:459 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:442 #, fuzzy msgid "Local Reference Clock" msgstr "Konfigurisanje clock-a za lokalno upoređivanje" #. dialog caption #. table cell, NTP relationship type -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:494 src/include/ntp-client/widgets.rb:569 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:475 src/include/ntp-client/widgets.rb:546 #, fuzzy msgid "Outgoing Broadcast" msgstr "Prihvatam Emitovanja" #. dialog caption #. table cell, NTP relationship type -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:521 src/include/ntp-client/widgets.rb:573 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:500 src/include/ntp-client/widgets.rb:550 #, fuzzy msgid "Incoming Broadcast" msgstr "Prihvatam Emitovanja" #. text entry -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:547 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:524 msgid "&Reference ID" msgstr "ID za upo&ređivanje" #. int field -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:550 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:527 msgid "&Stratum" msgstr "&Stratum" #. text entry -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:555 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:532 msgid "Calibration Offset 1" msgstr "Offset za kalibraciju 1" #. text entry -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:558 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:535 msgid "Calibration Offset 2" msgstr "Offset za kalibraciju 2" #. check box -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:563 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:540 msgid "Flag &1" msgstr "Flag &1" #. check box -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:566 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:543 msgid "Flag &2" msgstr "Flag &2" #. check box -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:571 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:548 msgid "Flag &3" msgstr "Flag &3" #. check box -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:574 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:551 msgid "Flag &4" msgstr "Flag &4" #. dialog caption -#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:582 +#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:559 msgid "Clock Driver Calibration" msgstr "Kalibracija Clock drajvera" #. Read dialog help 1/2 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:17 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:18 msgid "" "<p><b><big>Initializing NTP Client Configuration</big></b><br>\n" "Please wait...<br></p>" @@ -632,7 +626,7 @@ "Sačekajte...<br></p>" #. Read dialog help 2/2 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:21 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:22 msgid "" "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" @@ -641,7 +635,7 @@ "Bezbedno prekinite configuraciju pritiskom na <b>Prekini</b>.</p>" #. Write dialog help 1/2 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:25 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:27 msgid "" "<p><b><big>Saving NTP Client Configuration</big></b><br>\n" "Please wait...<br></p>" @@ -650,7 +644,7 @@ "Sačekajte...<br></p>" #. Write dialog help 2/2 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:29 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:31 msgid "" "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" @@ -660,17 +654,15 @@ "Prekinite ovu proceduru klikom na <b>Prekini</b>.\n" " Dodatni dijalog će vas obavestiti da li je ovo bezbedno.</p>" -#. help text 1/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:35 +#. help text 1/5, %d is a number of minutes +#: src/include/ntp-client/helps.rb:37 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Start NTP Daemon</big></b><br>\n" "Select whether to start the NTP daemon now and on every system boot. \n" -"The NTP daemon resolves host names when initializing. Your\n" -"network connection must be started before the NTP daemon starts.</p>\n" -"Selecting <b>Synchronize without Daemon</b> the ntp daemon will not be activated. \n" -"The system time will be set periodically. The interval is configurable. It is 15 minutes by default.\n" -" You can change this when the system was set up." +"Selecting <b>Synchronize without Daemon</b> the NTP daemon will not be activated\n" +"and the system time will be set periodically by a <i>cron</i> script. \n" +"The interval is configurable, by default it is %d minutes." msgstr "" "<p><b><big>Automatski Startuj NTP Servis</big></b><br>\n" "Izaberite da li da se NTP servis startuje pri učitavanju sistema\n" @@ -699,7 +691,7 @@ msgstr "" #. help text 3/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:58 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:60 msgid "" "<p><b><big>Configuring via DHCP</big></b><br>\n" "To retrieve the information about NTP servers via the DHCP protocol from\n" @@ -709,7 +701,7 @@ msgstr "" #. help text 4/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:66 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:68 msgid "" "<p><b><big>Configured Servers</big></b><br>\n" "To adjust NTP servers, peers, local clocks, and NTP broadcasting,\n" @@ -724,7 +716,7 @@ "je i kliknite <b>Izbriši</b>.</p>" #. help text 5/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:74 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:76 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Driver Calibration</big></b><br>\n" @@ -737,7 +729,7 @@ "Da bi ste kalibrisali clock drajver kliknite <b>Kalibracija Drajvera</b>.</p>" #. help text to a button -#: src/include/ntp-client/helps.rb:78 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:81 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Advanced configuration</big></b><br>\n" @@ -749,7 +741,7 @@ "host-ova ili sa lokalno povezanim clock-om, koristite <b>Kompleksnu Konfiguraciju</b>." #. help text 1/4 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:84 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:87 msgid "" "<p><b><big>Clock Type</big></b><br>\n" "Select the driver for the clock to configure.</p>" @@ -758,7 +750,7 @@ "Izaberite drajver za clock koji želite da konfigurišete.<p>" #. help text 2/4 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:88 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:91 msgid "" "<p><b><big>Unit Number</big></b><br>\n" "If you have multiple clocks of the same type, you must set\n" @@ -769,7 +761,7 @@ "<b>Broj unit-a</b>.</p>" #. help text 3/4 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:94 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:97 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Device</big></b><br>\n" @@ -788,7 +780,7 @@ "mora napraviti ručno.</p>" #. help text 4/4 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:104 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:107 msgid "" "<p><b><big>Driver Calibration</big></b><br>\n" "To calibrate the clock driver, click <b>Driver Calibration</b>.</p>" @@ -797,7 +789,7 @@ "Da bi ste kalibrisali clock drajver kliknite <b>Kalibracija Drajvera</b>.</p>" #. help text 1/1, alt. 1 part 1/3 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:108 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:112 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Address of the NTP Server</big></b><br>\n" @@ -811,7 +803,7 @@ "pogledajte na <i>http://www.eecis.udel.edu/~mills/ntp/servers.html</i>.</p>" #. help text 1/1, alt. 1 part 2/3 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:115 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:119 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Selecting a Server</big></b><br>\n" @@ -823,7 +815,7 @@ "Da bi ste pronašli NTP servere na lokalnoj mreži pomoću SLP-a (Service Location Protocol) kliknite <b>Pronađi</b>.</p>" #. help text 1/1, alt. 1 part 3/3 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:122 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:126 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Testing Server Accessibility</big></b><br>\n" @@ -834,7 +826,7 @@ "Izaberite servis koji želite da obrišete i pritisnite <b>Obriši</b>.</p>\n" #. help text 1/1, alt. 2 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:128 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:132 msgid "" "<p><b><big>Address</big></b><br>\n" "To set the address of the host with which to synchronize mutually,\n" @@ -845,7 +837,7 @@ "koristite <b>Adresa</b>.</p>" #. help text 1/1, alt. 3 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:134 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:138 msgid "" "<p><b><big>Address</big></b><br>\n" "To set the address to which to broadcast, use the <b>Address</b>\n" @@ -856,7 +848,7 @@ "polje <b>Adresa</b>.</p>" #. help text 1/1, alt. 4 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:140 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:144 msgid "" "<p><b><big>Address</big></b><br>\n" "To set the address from which to accept broadcast packets, use \n" @@ -868,7 +860,7 @@ #. help text 2/4, was removed #. help text 3/4, optional -#: src/include/ntp-client/helps.rb:148 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:152 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Options</big></b><br>\n" @@ -886,7 +878,7 @@ "<b>Opcije</b>. Za detalje vidite\n" "<i>/usr/share/doc/packages/xntp-doc/html/confopt.htm</i>.</p>" -#: src/include/ntp-client/helps.rb:154 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:158 msgid "" "<p><b><big>Access Control Options</big></b><br>\n" "Define the access control flags (<b><tt>restrict</tt></b> directive in\n" @@ -898,7 +890,7 @@ msgstr "" #. help text 1/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:164 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:168 msgid "" "<p><b><big>Synchronization Peer Type</big></b><br>\n" "Select the kind of synchronization peer to add here.</p>" @@ -907,7 +899,7 @@ "Ovde izaberite vrstu peer-a za sinhronizaciju koju želite da dodate.</p>" #. help text 2/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:168 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:173 msgid "" "<p>To add an NTP server to which to synchronize,\n" "select <b>Server</b>.</p>" @@ -916,7 +908,7 @@ "izaberite <b>Server</b>.</p>" #. help text 3/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:172 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:177 msgid "" "<p>To add an NTP peer to synchronize mutually, select\n" "<b>Peer</b>.</p>" @@ -925,7 +917,7 @@ "izaberite <b>Peer</b>.</p>" #. help text 4/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:176 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:181 msgid "" "<p>To configure a local clock connected directly to your computer,\n" "select <b>Radio Clock</b>.</p>" @@ -934,7 +926,7 @@ "izaberite <b>Radio Clock</b>.</p>" #. help text 5/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:180 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:186 #, fuzzy msgid "" "<p>To broadcast time information through your network, select\n" @@ -944,7 +936,7 @@ "<b>Emitovanje</b>.</p>" #. help text 6/6 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:184 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:191 #, fuzzy msgid "" "<p>To accept NTP packets broadcasted by other hosts on the network\n" @@ -954,7 +946,7 @@ "i da bi ste ih koristili za podešavanje lokalnog vremena, izaberite <b>Prihvatanje Emitovanih Paketa</b>.</p>" #. help text 1/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:188 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:196 #, fuzzy msgid "" "<p><big><b>Server Location</b></big>\n" @@ -965,7 +957,7 @@ "Da bi ste pronašli NTP servere na lokalnoj mreži pomoću SLP-a (Service Location Protocol) kliknite <b>Pronađi</b>.</p>" #. help text 2/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:194 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:202 #, fuzzy msgid "" "<p><big><b>Finding Server in the Local\n" @@ -978,7 +970,7 @@ "Da bi ste pronašli NTP servere na lokalnoj mreži pomoću SLP-a (Service Location Protocol) kliknite <b>Pronađi</b>.</p>" #. help text 3/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:202 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:210 msgid "" "<p><big><b>Selecting a Public NTP Server</b></big><br>\n" "Select the NTP server to use from the <b>Public NTP Servers</b> list. To display\n" @@ -986,7 +978,7 @@ msgstr "" #. help text 4/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:208 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:216 msgid "" "<p><big><b>Note</b></big><br>\n" "The listed NTP servers may not be available from any country, but only\n" @@ -999,7 +991,7 @@ msgstr "" #. help text 5/5 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:219 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:227 #, fuzzy msgid "" "<p><big><b>Testing Server Accessibility</b></big><br>\n" @@ -1010,7 +1002,7 @@ #. help text connected with checkbox: "Use Random Server from pool.ntp.org" #. rwalter, please, correct it ;) -#: src/include/ntp-client/helps.rb:224 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:233 msgid "" "<p><big><b>Use Random Servers</b></big><br>\n" "This service is offered by pool.ntp.org. If you select this option,\n" @@ -1020,7 +1012,7 @@ msgstr "" #. help text 1/2 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:238 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:247 msgid "" "<p><big><b>Clock Driver Calibration</b></big><br>\n" "The clock driver may need to be calibrated. In this dialog, various calibration\n" @@ -1033,7 +1025,7 @@ "odgovarajućeg drajvera. Neki drajveri ne koriste sve opcije.</p>" #. help text 2/2 -#: src/include/ntp-client/helps.rb:245 +#: src/include/ntp-client/helps.rb:254 #, fuzzy #| msgid "" #| "For information about the meaning of the options, install package\n" @@ -1057,20 +1049,20 @@ "Sve promene će biti izgubljene." #. menubutton entry, try to keep short -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:65 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:66 #, fuzzy msgid "Restart NTP Daemon" msgstr "Restartuj NTP servis" # menubutton entry, try to keep short #. menubutton entry, try to keep short -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:70 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:71 #, fuzzy msgid "Save Settings and Restart NTP Daemon" msgstr "Snimi podešavanja i ponovo učitaj HTTP server" -#. continue-cancel popup -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:179 +#. Do not display this warning if we use NetworkManager (#299666) +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:178 msgid "" "Warning!\n" "\n" @@ -1085,14 +1077,14 @@ "možda neće raditi kako treba." #. TRANSLATORS: Popup error message -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:240 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:237 msgid "" "NTP server '%1' is not a valid hostname,\n" "fully qualified hostname, IPv4 address, or IPv6 address." msgstr "" #. if there is already some server defined -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:531 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:509 msgid "" "Enabling Random Servers from pool.ntp.org would\n" "replace the current NTP server.\n" @@ -1101,29 +1093,29 @@ msgstr "" #. popup header -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1067 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1037 msgid "Select the Device" msgstr "Izaberite Uređaj" #. selection box header #. selection box header -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1132 -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1791 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1101 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1734 #, fuzzy msgid "Public NTP &Servers" msgstr "&NTP Server" #. message report (no server selected) #. report message -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1143 -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1226 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1112 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1191 #, fuzzy msgid "Select an NTP server." msgstr "Selektuj štampač." # title label #. combo box item -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1172 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1139 #, fuzzy msgid "All Countries" msgstr "&Sve stavke" @@ -1131,21 +1123,21 @@ # ComboBoxlabel for country list #. combo box header #. combo box header -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1179 -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1781 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1146 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1724 msgid "&Country" msgstr "&Zemlja" # Label text #. TRANSLATORS: Busy message -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1252 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1216 #, fuzzy msgid "Scanning for NTP servers on your network..." msgstr "Tražim računare na lokalnoj mreži..." #. TRANSLATORS: Popup error - no NTP server has been found during scanning the network. #. There is a very high possibility that is is because of running firewall. -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1267 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1231 msgid "" "No NTP server has been found on your network.\n" "This could be caused by a running SuSEfirewall2,\n" @@ -1153,122 +1145,122 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Popup error - no NTP server has been found during scanning the network. -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1276 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1240 msgid "No NTP server has been found on your network." msgstr "" #. combo box label #. table header -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1287 -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1573 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1251 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1516 msgid "Address" msgstr "Adresa" # popup message #. popup message -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1347 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1309 #, fuzzy msgid "No server is selected." msgstr "Nije selektovan server." #. text entry label -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1389 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1347 msgid "A&ddress" msgstr "A&ddresa" # dialog label #. push button label -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1398 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1356 #, fuzzy msgid "Ad&vanced Configuration" msgstr "Napredna podešavanja" #. push button label -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1409 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1367 msgid "&Driver Calibration" msgstr "Kalibracija &Drajvera" -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1419 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1377 #, fuzzy #| msgid "Select the Synchronization Peer Type" msgid "&Interval of the Synchronization in Minutes" msgstr "Izaberite tip sinhronizacijskog peer-a" #. frame -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1430 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1388 #, fuzzy msgid "Start NTP Daemon" msgstr "Restartuj NTP servis" #. radio button -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1433 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1391 msgid "Only &Manually" msgstr "" #. radio button -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1435 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1393 msgid "&Synchronize without Daemon" msgstr "" #. radio button -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1437 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1395 msgid "Now and on &Boot" msgstr "" #. check box -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1452 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1410 msgid "Run NTP Daemon in Chroot &Jail" msgstr "Pokreni NTP Servis u Chroot &Jail-u" #. TRANSLATORS: -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1464 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1422 msgid "&Restrict NTP Service to Configured Servers Only " msgstr "" #. combo box item FIXME usability -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1478 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1434 msgid "Manual" msgstr "" #. combo box item -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1480 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1436 msgid "Auto" msgstr "" #. combo box item -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1482 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1438 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1484 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1440 #, fuzzy #| msgid "Co&mplex Configuration" msgid "&Runtime Configuration Policy" msgstr "Ko&mpleksna Konfiguracija" #. FIXME -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1497 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1448 msgid "&Custom Policy" msgstr "" #. check box -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1508 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1456 msgid "&Use Random Servers from pool.ntp.org" msgstr "" #. text entry label #. text entry #. combo box label -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1521 -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1539 -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1739 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1465 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1483 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1682 #, fuzzy msgid "&Address" msgstr "Adresa" # Pushbutton label #. push button -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1546 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1490 msgid "&Select..." msgstr "&Izaberi" @@ -1276,91 +1268,91 @@ #. push button #. push button #. push button -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1557 -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1818 -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1829 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1501 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1761 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1772 msgid "&Test" msgstr "&Testiraj" #. table header -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1571 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1514 #, fuzzy msgid "Synchronization Type" msgstr "Tip Peer-a za sinhronizaciju" # item of a menu button #. push button -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1586 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1529 #, fuzzy msgid "Display &Log..." msgstr "Prikaži iz&veštaj" #. combo box label -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1611 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1554 msgid "Clock &Type" msgstr "&Tip Clock-a" #. int field -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1622 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1565 msgid "Unit &Number" msgstr "Broj &uređaja" #. check box -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1632 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1575 msgid "Create &Symlink" msgstr "Napravi &Symlink" #. text entry -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1656 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1599 msgid "&Device" msgstr "&Uređaj" #. text entry label -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1681 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1624 msgid "Access Control Options" msgstr "" #. radio button, NTP relationship type -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1693 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1636 msgid "&Server" msgstr "&Server" #. radio button, NTP relationship type -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1695 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1638 msgid "&Peer" msgstr "&Peer" #. radio button, NTP relationship type -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1697 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1640 msgid "&Radio Clock" msgstr "&Radio Clock" #. radio button, NTP relationship type -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1699 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1642 #, fuzzy msgid "&Outgoing Broadcast" msgstr "Prihvatam Emitovanja" #. radio button, NTP relationship type -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1701 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1644 #, fuzzy msgid "&Incoming Broadcast" msgstr "Prihvatam Emitovanja" #. frame -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1704 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1647 msgid "Type" msgstr "Tip" # this is a menu entry #. radio button -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1718 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1661 #, fuzzy msgid "Loc&al Network" msgstr "&Mreža" #. radio button -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1720 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1663 #, fuzzy msgid "&Public NTP Server" msgstr "&NTP Server" @@ -1368,13 +1360,13 @@ # dialog caption # dialog caption #. frame label -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1725 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1668 #, fuzzy msgid "NTP Server Location" msgstr "Podešavanje HTTP servera" #. push button -#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1749 +#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1692 msgid "&Lookup" msgstr "&Pronađi" @@ -1388,119 +1380,58 @@ msgid "Initializing ..." msgstr "Inicijalizujem..." -#. NtpClient read dialog caption -#: src/modules/NtpClient.rb:486 -msgid "Initializing NTP Client Configuration" -msgstr "Inicijalizujem Konfiguraciju NTP Klijenta" - -# translators: progress stage -#. progress stage -#: src/modules/NtpClient.rb:501 -msgid "Read network configuration" -msgstr "Pročitaj mrežna podešavanja" - -#. progress stage -#: src/modules/NtpClient.rb:503 -msgid "Read NTP settings" -msgstr "Pročitaj NTP podešavanja" - -# Progress step 4/9 -#. progress step -#: src/modules/NtpClient.rb:507 -msgid "Reading network configuration..." -msgstr "Čitanje mrežnog podešavanja..." - -#. progress step -#: src/modules/NtpClient.rb:509 -msgid "Reading NTP settings..." -msgstr "Čitam NTP podešavanja..." - -#. progress step #. While calling "yast clone_system" it is possible that #. the ntp server has not already been installed at that time. #. (This would be done if yast2-ntp-client will be called in the UI) #. In that case the error popup will not be shown. (bnc#889557) +#. SuSEFirewall::Write checks on its own whether there are pending +#. changes, so call it always. bnc#476951 #. progress step -#: src/modules/NtpClient.rb:511 src/modules/NtpClient.rb:606 -#: src/modules/NtpClient.rb:767 src/modules/NtpClient.rb:918 +#. progress step +#: src/modules/NtpClient.rb:494 src/modules/NtpClient.rb:627 +#: src/modules/NtpClient.rb:1031 src/modules/NtpClient.rb:1055 msgid "Finished" msgstr "Gotovo" -#. boolean update_dhcp = original_config_dhcp != config_dhcp; -#. NtpClient read dialog caption -#: src/modules/NtpClient.rb:740 -msgid "Saving NTP Client Configuration" -msgstr "Snimam Konfiguraciju NTP Klijenta" - -#. progress stage -#: src/modules/NtpClient.rb:757 -msgid "Write NTP settings" -msgstr "Snimi podešavanja za NTP" - -#. progress stage -#: src/modules/NtpClient.rb:759 -msgid "Restart NTP daemon" -msgstr "Restartuj NTP servis" - -#. progress step -#: src/modules/NtpClient.rb:763 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Zapisujem podešavanja..." - -#. progress step -#: src/modules/NtpClient.rb:765 -msgid "Restarting NTP daemon..." -msgstr "Restartujem NTP servis..." - -#. error message -#: src/modules/NtpClient.rb:850 -msgid "Cannot update the dynamic configuration policy." -msgstr "" - -#. error report -#: src/modules/NtpClient.rb:888 -msgid "Cannot restart the NTP daemon." -msgstr "Ne mogu da restartujem NTP servis." - #. summary string -#: src/modules/NtpClient.rb:998 +#: src/modules/NtpClient.rb:704 msgid "The NTP daemon starts when starting the system." msgstr "NTP servis se startuje pri učitavanju sistema." #. summary string -#: src/modules/NtpClient.rb:1004 +#: src/modules/NtpClient.rb:710 msgid "The NTP daemon does not start automatically." msgstr "NTP servis se ne startuje automatski." #. summary string, %1 is list of addresses -#: src/modules/NtpClient.rb:1010 +#: src/modules/NtpClient.rb:716 msgid "Servers: %1" msgstr "Serveri: %1" #. summary string, %1 is list of addresses -#: src/modules/NtpClient.rb:1014 +#: src/modules/NtpClient.rb:720 msgid "Radio Clocks: %1" msgstr "Radio Clock-ovi: %1" #. summary string, %1 is list of addresses -#: src/modules/NtpClient.rb:1018 +#: src/modules/NtpClient.rb:724 msgid "Peers: %1" msgstr "Peer-ovi: %1" #. summary string, %1 is list of addresses -#: src/modules/NtpClient.rb:1022 +#: src/modules/NtpClient.rb:728 #, fuzzy msgid "Broadcast time information to: %1" msgstr "Emituj vreme na" #. summary string, %1 is list of addresses -#: src/modules/NtpClient.rb:1026 +#: src/modules/NtpClient.rb:732 #, fuzzy msgid "Accept broadcasted time information from: %1" msgstr "Prihvati emitovano vreme od" #. summary string, FIXME -#: src/modules/NtpClient.rb:1042 +#: src/modules/NtpClient.rb:748 #, fuzzy #| msgid "Complex NTP Client Configuration" msgid "Combine static and DHCP configuration." @@ -1508,43 +1439,117 @@ # translators: command line help text for Ldap client module #. summary string, FIXME -#: src/modules/NtpClient.rb:1046 +#: src/modules/NtpClient.rb:752 #, fuzzy msgid "Static configuration only." msgstr "LDAP klijent konfiguracioni modul." -#. summary string, FIXME -#: src/modules/NtpClient.rb:1049 +#. summary string, FIXME: too generic! +#: src/modules/NtpClient.rb:755 #, fuzzy #| msgid "Co&mplex Configuration" msgid "Custom configuration policy." msgstr "Ko&mpleksna Konfiguracija" # progress step -#. An informative popup label diring the NTP server testings -#: src/modules/NtpClient.rb:1082 +#. Handle UI of NTP server test answers +#. @param [String] server string host name or IP address of the NTP server +#. @param [Symbol] verbosity `no_ui: ..., `transient_popup: pop up while scanning, +#. `result_popup: also final pop up about the result +#. @return [Boolean] true if NTP server answers properly +#: src/modules/NtpClient.rb:809 #, fuzzy msgid "Testing the NTP server..." msgstr "Prilagođavanje DNS servisa..." #. message report - result of test of connection to NTP server -#: src/modules/NtpClient.rb:1103 +#: src/modules/NtpClient.rb:817 msgid "Server is reachable and responds properly." msgstr "" #. error message - result of test of connection to NTP server #. report error instead of simple message (#306018) -#: src/modules/NtpClient.rb:1107 +#: src/modules/NtpClient.rb:821 msgid "Server is unreachable or does not respond properly." msgstr "" #. if package is not installed (in the inst-sys, it is: bnc#399659) -#: src/modules/NtpClient.rb:1125 +#: src/modules/NtpClient.rb:839 msgid "" "Cannot search for NTP server in local network\n" "without package %1 installed.\n" msgstr "" +#. Start a new progress for Read NTP Configuration +#: src/modules/NtpClient.rb:1016 +msgid "Initializing NTP Client Configuration" +msgstr "Inicijalizujem Konfiguraciju NTP Klijenta" + +# translators: progress stage +#. progress stage +#: src/modules/NtpClient.rb:1021 +msgid "Read network configuration" +msgstr "Pročitaj mrežna podešavanja" + +#. progress stage +#: src/modules/NtpClient.rb:1023 +msgid "Read NTP settings" +msgstr "Pročitaj NTP podešavanja" + +# Progress step 4/9 +#. progress step +#: src/modules/NtpClient.rb:1027 +msgid "Reading network configuration..." +msgstr "Čitanje mrežnog podešavanja..." + +#. progress step +#: src/modules/NtpClient.rb:1029 +msgid "Reading NTP settings..." +msgstr "Čitam NTP podešavanja..." + +#. Start a new progress for Write NTP Configuration +#: src/modules/NtpClient.rb:1040 +msgid "Saving NTP Client Configuration" +msgstr "Snimam Konfiguraciju NTP Klijenta" + +#. progress stage +#: src/modules/NtpClient.rb:1045 +msgid "Write NTP settings" +msgstr "Snimi podešavanja za NTP" + +#. progress stage +#: src/modules/NtpClient.rb:1047 +msgid "Restart NTP daemon" +msgstr "Restartuj NTP servis" + +#. progress step +#: src/modules/NtpClient.rb:1051 +msgid "Writing the settings..." +msgstr "Zapisujem podešavanja..." + +#. progress step +#: src/modules/NtpClient.rb:1053 +msgid "Restarting NTP daemon..." +msgstr "Restartujem NTP servis..." + +#. Writes sysconfig ntp policy and calls netconfig to update ntp. Report an +#. error if some of the call fails. +#. +#. @return [Boolean] true if write and update success +#: src/modules/NtpClient.rb:1103 +msgid "Cannot update the dynamic configuration policy." +msgstr "" + +#. error report +#: src/modules/NtpClient.rb:1135 +msgid "Cannot restart the NTP daemon." +msgstr "Ne mogu da restartujem NTP servis." + +# check box +#, fuzzy +#~ msgid "Firewall Settings" +#~ msgstr "Prilagoditi podešavanja &zaštitnog zida" + #~ msgid "Cannot write sysconfig variables." #~ msgstr "Ne mogu da zapišem sysconfig promenjive." Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/packager.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/packager.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/packager.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: packager.sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-06 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-27 18:30+0100\n" "Last-Translator: Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>\n" "Language-Team: \n" @@ -405,7 +405,7 @@ #. TRANSLATORS: dialog help #. TRANSLATORS: dialog help #: src/clients/inst_productsources.rb:1380 -#: src/include/packager/repositories_include.rb:93 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:95 #, fuzzy #| msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" msgid "<p>The repository manager is downloading repository details...</p>" @@ -523,7 +523,7 @@ #. dialog caption #. dialog caption #: src/clients/key_manager.rb:70 src/clients/repositories.rb:1845 -#: src/modules/AddOnProduct.rb:684 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:688 msgid "Initializing..." msgstr "" "YaST2\n" @@ -554,13 +554,6 @@ msgid "&Media" msgstr "Makedonija" -# profile-manager Write dialog caption: -#. progress step title -#: src/clients/pkg_finish.rb:50 -#, fuzzy -msgid "Saving the software manager configuration..." -msgstr "Zapisivanje podešavanja menadžera profila" - #. default (minimal) priority of a repository #: src/clients/repositories.rb:58 msgid "&Priority" @@ -600,7 +593,7 @@ #. label to be used instead of URL if not found #: src/clients/repositories.rb:337 src/clients/repositories.rb:376 -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1336 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1351 #, fuzzy msgid "URL: %1" msgstr "ID %1, " @@ -892,7 +885,7 @@ #. popup message part 2 followed by other info #. popup message, after message header, header of details -#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1329 +#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1328 #: src/modules/SourceManager.rb:162 src/modules/SourceManager.rb:310 msgid "Details:" msgstr "Detalji:" @@ -900,7 +893,7 @@ #. popup message part 3 #. end of popup message, question #. end of popup message, question -#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1337 +#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1336 #: src/modules/SourceManager.rb:164 src/modules/SourceManager.rb:312 #, fuzzy msgid "Try again?" @@ -1452,43 +1445,43 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog caption -#: src/include/packager/repositories_include.rb:79 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:81 msgid "Adding a New Repository" msgstr "" -#: src/include/packager/repositories_include.rb:83 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:85 msgid "Check Repository Type" msgstr "" -#: src/include/packager/repositories_include.rb:84 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:86 msgid "Add Repository" msgstr "" -#: src/include/packager/repositories_include.rb:85 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:87 msgid "Read Repository License" msgstr "" -#: src/include/packager/repositories_include.rb:88 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:90 #, fuzzy msgid "Checking Repository Type" msgstr "Provjeravam particiju " -#: src/include/packager/repositories_include.rb:89 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:91 msgid "Adding Repository" msgstr "" -#: src/include/packager/repositories_include.rb:90 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:92 msgid "Reading Repository License" msgstr "" #. add at least one product if the scan result is empty (no product info available) -#: src/include/packager/repositories_include.rb:154 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:156 msgid "Repository" msgstr "" #. continue-back popup #. continue-back popup -#: src/include/packager/repositories_include.rb:226 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:228 #: src/modules/SourceManager.rb:330 msgid "" "There is no product information available at the given location.\n" @@ -1500,8 +1493,8 @@ #. popup message part 1 #. Import GPG keys found in the inst-sys -#: src/include/packager/repositories_include.rb:321 -#: src/modules/Packages.rb:1324 src/modules/SourceManager.rb:306 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:323 +#: src/modules/Packages.rb:1323 src/modules/SourceManager.rb:306 #, fuzzy msgid "" "Unable to create repository\n" @@ -1511,24 +1504,31 @@ "sa URL '%1'." #. error message -#: src/include/packager/repositories_include.rb:333 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:335 msgid "" "Using an ISO image over ftp or http protocol is not possible.\n" "Change the protocol or unpack the ISO image on the server side." msgstr "" #. popup message part 2 -#: src/include/packager/repositories_include.rb:343 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:345 msgid "Change the URL and try again?" msgstr "" #. popup error message, %1 is the package name -#: src/include/packager/repositories_include.rb:420 +#: src/include/packager/repositories_include.rb:422 msgid "" "Cannot search for SLP repositories\n" "without having %1 package installed.\n" msgstr "" +# profile-manager Write dialog caption: +#. @see Implements ::Installation::FinishClient#title +#: src/lib/packager/clients/pkg_finish.rb:55 +#, fuzzy +msgid "Saving the software manager configuration..." +msgstr "Zapisivanje podešavanja menadžera profila" + #. New add-on product might add also new agents. #. Functions Rereads all available agents. #. @@ -1536,14 +1536,14 @@ #. error report #. popup error #. popup error -#: src/modules/AddOnProduct.rb:518 src/modules/AddOnProduct.rb:620 -#: src/modules/ProductLicense.rb:539 src/modules/ProductLicense.rb:730 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:522 src/modules/AddOnProduct.rb:624 +#: src/modules/ProductLicense.rb:533 src/modules/ProductLicense.rb:726 #, fuzzy msgid "An error occurred while preparing the installation system." msgstr "Greška se dogodila prilikom snimanja datoteke." #. error report -#: src/modules/AddOnProduct.rb:655 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:659 #, fuzzy #| msgid "Package %1 was not found on the medium." msgid "Control file %1 not found on media." @@ -1551,75 +1551,84 @@ #. FATE #305578: Add-On Product Requiring Registration #. or check the content file -#: src/modules/AddOnProduct.rb:896 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:900 msgid "" "Package '%s' is not installed.\n" "The add-on product cannot be registered." msgstr "" +#. FATE #302398: PATTERNS keyword in content file +#. adding the product to the list of products (BNC #269625) +#. no such products +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1781 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1787 src/modules/Packages.rb:471 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "Unknown Product" +msgstr "Nepoznato" + +# this string is usually used as headline of a popup +#. push button +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1152 +#, fuzzy +#| msgid "Please wait..." +msgid "Re&lease Notes..." +msgstr "Molimo pričekajte..." + #. TRANSLATORS: error report #. TRANSLATORS: error report -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1263 src/modules/AddOnProduct.rb:1427 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1442 msgid "Unable to use additional products." msgstr "" #. fill up internal map (used later when item selected) -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1314 src/modules/AddOnProduct.rb:1320 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1329 src/modules/AddOnProduct.rb:1335 msgid "%1, URL: %2" msgstr "" -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1330 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1345 msgid "URL: %1, Path: %2" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup heading -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1361 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1376 #, fuzzy msgid "Additional Products" msgstr "Nije raspoloživo za instalaciju" #. TRANSLATORS: additional dialog information -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1367 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1382 msgid "" "The installation repository also contains the listed additional repositories.\n" "Select the ones you want to use.\n" msgstr "" -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1378 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1393 msgid "Additional Products to Select" msgstr "" #. push button label -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1385 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1400 msgid "Add Selected &Products" msgstr "" #. %1 is either "CD" or "DVD" -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1517 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1532 #, fuzzy msgid "Insert the addon %1 medium" msgstr "Ne mogu da čitam paket sa izvornog medijuma. Greška na medijumu?" #. %1 is the product name, %2 is either "CD" or "DVD" -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1522 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1537 #, fuzzy msgid "Insert the %1 %2 medium" msgstr "Ne mogu da čitam paket sa izvornog medijuma. Greška na medijumu?" #. TRANSLATORS: error message, %1 is replaced with product URL -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1574 +#: src/modules/AddOnProduct.rb:1589 msgid "Unable to add product %1." msgstr "" -#. adding the product to the list of products (BNC #269625) -#. no such products -#: src/modules/AddOnProduct.rb:1766 src/modules/AddOnProduct.rb:1772 -#: src/modules/Packages.rb:471 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown" -msgid "Unknown Product" -msgstr "Nepoznato" - #. update the trusted flag #: src/modules/KeyManager.rb:214 msgid "" @@ -1644,31 +1653,31 @@ msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." #. button label -#: src/modules/PackageInstallation.rb:53 +#: src/modules/PackageInstallation.rb:54 #, fuzzy msgid "&Show Failed Packages List" msgstr "Učitaj Listu Paketa" #. button label -#: src/modules/PackageInstallation.rb:62 +#: src/modules/PackageInstallation.rb:63 #, fuzzy msgid "&Show Full Log" msgstr "Prikaži zapise" #. dialog headline -#: src/modules/PackageInstallation.rb:74 +#: src/modules/PackageInstallation.rb:75 #, fuzzy msgid "Installation of some Packages Failed" msgstr "Instalacija paketa %1 nije uspela." #. collect and set installation summary data -#: src/modules/PackageInstallation.rb:206 +#: src/modules/PackageInstallation.rb:208 #, fuzzy msgid "Installation aborted by user." msgstr "&Izvor za instalaciju" #. the string is follwed by a media number, e.g. "Medium 1" -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:50 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:51 #, fuzzy msgid "Medium %1" msgstr "&Medium" @@ -1683,7 +1692,7 @@ #. When data throughput goes downhill (stalled network connection etc.), #. cut off the predicted time at a reasonable maximum. #. "%1" is a predefined maximum time. -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:204 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:202 #, fuzzy msgid ">%1" msgstr "%1 " @@ -1691,7 +1700,7 @@ # The final LogView line to be displayed after SuSEconfig etc. is done. #. Nothing more to install from this CD (very concise - little space!!) #. Nothing more to install from this CD (very concise - little space!!) -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:222 src/modules/PackageSlideShow.rb:237 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:220 src/modules/PackageSlideShow.rb:235 msgid "Done." msgstr "Završeno." @@ -1700,7 +1709,7 @@ #. %1: Media type ("CD" / "DVD", ???) #. %2: Media name ("SuSE Linux Professional CD 2" ) #. %3: Time remaining until this media will be needed -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:262 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:260 #, fuzzy msgid "Next: %1 -- %2" msgstr "Napravi %3 %1 %2" @@ -1709,7 +1718,7 @@ #. Status line informing about the next CD that will be used #. %1: Media type ("CD" / "DVD", ???) #. %2: Media name ("SuSE Linux Professional CD 2" ) -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:279 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:277 #, fuzzy msgid "Next: %1" msgstr "Korisničko ime: %1" @@ -1717,7 +1726,7 @@ #. Add "Total" item - at the top so it is visible by default even if there are many items #. #. List column header for total remaining MB and time to install -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:918 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:922 msgid "Total" msgstr "Ukupno" @@ -1726,13 +1735,13 @@ #. #. message in the installatino log, %1 is package name, #. %2 is package size -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1045 src/modules/PackageSlideShow.rb:1297 -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1349 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1049 src/modules/PackageSlideShow.rb:1301 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1353 #, fuzzy msgid "Downloading %1 (download size %2)" msgstr "Snimam: %1" -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1075 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1079 #, fuzzy #| msgid "Removing %1 packages" msgid " (Remaining: %1%2 packages)" @@ -1741,33 +1750,33 @@ # label in a popup informing about currently processed action #. display download progress in DownloadInAdvance mode #. translations: progress message (part1) -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1108 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1112 #, fuzzy msgid "Downloading Packages..." msgstr "Skidanje slike sa interneta..." # label in a popup informing about currently processed action #. progress message (part2) -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1111 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1115 #, fuzzy msgid " (Downloaded %1 of %2 packages)" msgstr "Skidanje slike sa interneta..." #. Heading for the progress bar for the current package #. while it is deleted. "%1" is the package name. -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1247 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1251 msgid "Deleting %1" msgstr "Brišem %1" #. package installation - summary text #. %1 is RPM name, %2 is installed (unpacked) size (e.g. 6.20MB) -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1254 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1258 msgid "Installing %1 (installed size %2)" msgstr "" #. message in the installatino log, %1 is package name, #. %2 is package size -#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1332 +#: src/modules/PackageSlideShow.rb:1336 msgid "Applying delta RPM: %1" msgstr "" @@ -1895,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: src/modules/Packages.rb:734 -msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed.</font>" +msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed." msgstr "" #. TRANSLATORS: update proposal warning, do NOT translate "-release", @@ -1911,13 +1920,13 @@ msgstr "" #. error in proposal, %1 is URL -#: src/modules/Packages.rb:1345 +#: src/modules/Packages.rb:1344 #, fuzzy msgid "No repository found at '%1'." msgstr "fstab nije pronađen !!" #. TRANSLATORS: beginning of the rich text with the release notes -#: src/modules/Packages.rb:1618 +#: src/modules/Packages.rb:1617 msgid "" "<p><b>The release notes for the initial release are part of the installation\n" "media. If an Internet connection is available during configuration, you can\n" @@ -1925,18 +1934,18 @@ msgstr "" #. popup - information label -#: src/modules/Packages.rb:1645 +#: src/modules/Packages.rb:1644 msgid "Integrating booted media..." msgstr "" #. close the popup in order to be able to ask about the license -#: src/modules/Packages.rb:1667 +#: src/modules/Packages.rb:1666 #, fuzzy msgid "Failed to integrate the service pack repository." msgstr "Instalacija paketa nije uspela." #. popup - information label -#: src/modules/Packages.rb:1700 +#: src/modules/Packages.rb:1699 #, fuzzy msgid "Initializing repositories..." msgstr "" @@ -1944,19 +1953,19 @@ "Inicijalizacija ..." #. message popup, %1 is product name -#: src/modules/Packages.rb:1932 +#: src/modules/Packages.rb:1931 #, fuzzy msgid "Insert %1 CD 1" msgstr "" "Ubaci\n" "'%1' %2" -#: src/modules/Packages.rb:1934 +#: src/modules/Packages.rb:1933 msgid "%1 CD 1 not found" msgstr "" #. an error message -#: src/modules/Packages.rb:2044 +#: src/modules/Packages.rb:2043 #, fuzzy msgid "" "Error while initializing package descriptions.\n" @@ -1966,19 +1975,19 @@ "Pogledajte log fajl /var/log/YaST2/y2log za više detalja." #. bnc #436925 -#: src/modules/Packages.rb:2305 +#: src/modules/Packages.rb:2304 msgid "" "The software selection has been changed externally.\n" "Software proposal will be called again." msgstr "" #. popup label -#: src/modules/Packages.rb:2323 +#: src/modules/Packages.rb:2322 msgid "Evaluating package selection..." msgstr "Proveravam izbor paketa..." #. Error message, %{pattern_name} is replaced with the missing pattern name in runtime -#: src/modules/Packages.rb:2621 +#: src/modules/Packages.rb:2627 msgid "" "Failed to select default product pattern %{pattern_name}.\n" "Pattern has not been found." @@ -1988,35 +1997,43 @@ #. Sets that the license (file) has been already accepted #. #. @param [String] license_ident file name -#: src/modules/ProductLicense.rb:150 src/modules/ProductLicense.rb:157 +#: src/modules/ProductLicense.rb:152 src/modules/ProductLicense.rb:159 #, fuzzy msgid "Cannot read license file %1" msgstr "Ne mogu da kreiram datoteku '%1'." -#: src/modules/ProductLicense.rb:151 +#: src/modules/ProductLicense.rb:153 msgid "To show the product license properly, put the license.tar.gz file to the root of the live media when building the image." msgstr "" #. combo box -#: src/modules/ProductLicense.rb:295 +#: src/modules/ProductLicense.rb:297 msgid "&Language" msgstr "" #. check box label -#: src/modules/ProductLicense.rb:345 +#: src/modules/ProductLicense.rb:347 msgid "I &Agree to the License Terms." msgstr "" #. TRANSLATORS: addition license information -#. %1 is replaced with the filename -#: src/modules/ProductLicense.rb:383 +#. %s is replaced with the directory name +#: src/modules/ProductLicense.rb:372 msgid "" +"This EULA can be found in the directory\n" +"%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: addition license information +#. %s is replaced with the filename +#: src/modules/ProductLicense.rb:376 +msgid "" "If you want to print this EULA, you can find it\n" -"on the first media in the file %1" +"on the first media in the file %s" msgstr "" #. help text -#: src/modules/ProductLicense.rb:400 +#: src/modules/ProductLicense.rb:394 msgid "" "<p>Read the license agreement carefully and select\n" "one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n" @@ -2027,44 +2044,45 @@ #. #459391 #. If a progress is running open another dialog #. dialog caption -#: src/modules/ProductLicense.rb:410 src/modules/ProductLicense.rb:1149 -#: src/modules/ProductLicense.rb:1227 +#: src/modules/ProductLicense.rb:404 src/modules/ProductLicense.rb:1144 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1217 msgid "License Agreement" msgstr "" # Confirm user request to abort installation #. popup question -#: src/modules/ProductLicense.rb:1021 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1017 #, fuzzy msgid "Really abort the add-on product installation?" msgstr "Zaista prekinuti instalaciju?" #. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup) -#: src/modules/ProductLicense.rb:1045 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1041 msgid "" "Refusing the license agreement cancels the installation.\n" "Really refuse the agreement?" msgstr "" #. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup) -#: src/modules/ProductLicense.rb:1048 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1044 msgid "" "Refusing the license agreement cancels the add-on\n" "product installation. Really refuse the agreement?" msgstr "" #. timed ok/cancel popup -#: src/modules/ProductLicense.rb:1058 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1054 msgid "The system is shutting down..." msgstr "" -#. %s is an extension name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit" +#. TRANSLATORS: %s is an extension name +#. e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit" #: src/modules/ProductLicense.rb:1153 msgid "%s License Agreement" msgstr "" #. TRANSLATORS: %{license_url} is an URL where the displayed license can be found -#: src/modules/ProductLicense.rb:1593 +#: src/modules/ProductLicense.rb:1573 msgid "" "If you want to print this EULA, you can download it from\n" "%{license_url}" @@ -2174,7 +2192,7 @@ # tree node string (System Management BIOS) #. radio button #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:47 src/modules/SourceDialogs.rb:1757 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:47 src/modules/SourceDialogs.rb:1759 #, fuzzy msgid "S&MB/CIFS" msgstr "SMBIOS" @@ -2225,45 +2243,45 @@ msgstr "pogledaj u &opis" #. Help text suffix for some types of the media -#: src/modules/SourceDialogs.rb:116 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:117 msgid "" "<p>If the location is a file holding an ISO image\n" "of the media, set <b>ISO Image</b>.</p>" msgstr "" #. Help text suffix for some types of the media -#: src/modules/SourceDialogs.rb:121 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:122 msgid "" "<p>If the repository is on multiple media,\n" "set the location of the first media of the set.</p>\n" msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:135 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:136 msgid "&Server Name" msgstr "Ime &Servera" #. text entry #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:143 src/modules/SourceDialogs.rb:1621 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:144 src/modules/SourceDialogs.rb:1623 #, fuzzy msgid "&Path to Directory or ISO Image" msgstr "Direktorijum:" #. checkbox label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:151 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:152 #, fuzzy msgid "&ISO Image" msgstr "Vratiti datoteku sa slikom" #. checkbox label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:153 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:154 #, fuzzy #| msgid "P&rotocol" msgid "N&FS v4 Protocol" msgstr "P&rotokol" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:159 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:160 #, fuzzy #| msgid "Options" msgid "Mount Options" @@ -2271,62 +2289,62 @@ #. TRANSLATORS: "(default)" - is a combobox value and means default libzypp #. NFS mount option (users can change it to anything else, the field is editable) -#: src/modules/SourceDialogs.rb:163 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:164 msgid "(default)" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:174 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:175 msgid "URL of the Repository" msgstr "" #. frame -#: src/modules/SourceDialogs.rb:183 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:184 msgid "P&rotocol" msgstr "P&rotokol" #. input field label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:193 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:194 msgid "&URL of the Repository" msgstr "" #. label / dialog caption #. bugzilla #219759 #. service label can be empty (not defined) -#: src/modules/SourceDialogs.rb:208 src/modules/SourceManagerSLP.rb:323 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:209 src/modules/SourceManagerSLP.rb:323 msgid "Repository URL" msgstr "" #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:210 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:211 #, fuzzy msgid "NFS Server" msgstr "&NFS serveri" #. label / dialog caption #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:212 src/modules/SourceDialogs.rb:214 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:213 src/modules/SourceDialogs.rb:215 msgid "CD or DVD Media" msgstr "" #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:216 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:217 #, fuzzy msgid "Hard Disk" msgstr "&Hard disk" #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:218 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:219 msgid "USB Stick or Disk" msgstr "" #. label / dialog caption #. dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:220 src/modules/SourceDialogs.rb:926 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:221 src/modules/SourceDialogs.rb:928 msgid "Local Directory" msgstr "Direktorijum:" #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:222 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:223 #, fuzzy msgid "Local ISO Image" msgstr "Vratiti datoteku sa slikom" @@ -2336,58 +2354,58 @@ #. label / dialog caption #. label / dialog caption #. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:224 src/modules/SourceDialogs.rb:226 -#: src/modules/SourceDialogs.rb:228 src/modules/SourceDialogs.rb:230 -#: src/modules/SourceDialogs.rb:232 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:225 src/modules/SourceDialogs.rb:227 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:229 src/modules/SourceDialogs.rb:231 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:233 msgid "Server and Directory" msgstr "Server i Direktorijum" #. popup message -#: src/modules/SourceDialogs.rb:468 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:469 msgid "The name of the repository cannot be empty." msgstr "" # TextEntry label #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:480 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:482 #, fuzzy #| msgid "&User Name" msgid "&Repository Name" msgstr "&Korisničko ime" #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:495 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:497 msgid "" "<p><big><b>Repository Name</b></big><br>\n" "Use <b>Repository Name</b> to specify the name of the repository. If it is empty, YaST will use the product name (if available) or the URL as the name.</p>\n" msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:509 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:511 #, fuzzy #| msgid "&Server Name" msgid "&Service Name" msgstr "Ime &Servera" #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:517 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:519 msgid "" "<p><big><b>Service Name</b></big><br>\n" "Use <b>Service Name</b> to specify the name of the service. If it is empty, YaST will use part of the service URL as the name.</p>\n" msgstr "" #. popup message -#: src/modules/SourceDialogs.rb:552 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:554 msgid "URL cannot be empty." msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:566 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:568 msgid "&URL" msgstr "&URL" #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:580 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:582 msgid "" "<p><big><b>Repository URL</b></big><br>\n" "Use <b>URL</b> to specify the URL of the repository.</p>" @@ -2397,23 +2415,23 @@ #. @return widget description map #. Get widget description map #. @return widget description map -#: src/modules/SourceDialogs.rb:753 src/modules/SourceDialogs.rb:1893 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:755 src/modules/SourceDialogs.rb:1895 msgid "Edit Parts of the URL" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:760 src/modules/SourceDialogs.rb:1900 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:762 src/modules/SourceDialogs.rb:1902 msgid "Edit Complete URL" msgstr "" #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:772 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:774 msgid "" "<p><big><b>NFS Server</b></big><br>\n" "Use <b>Server Name</b> and <b>Path to Directory or ISO Image</b>\n" "to specify the NFS server host name and path on the server.</p>" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:779 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:781 msgid "" "<p><big><b>Mount Options</b></big><br>\n" "You can specify extra options used for mounting the NFS volume.\n" @@ -2422,45 +2440,45 @@ msgstr "" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:834 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:836 #, fuzzy msgid "&CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:836 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:838 #, fuzzy msgid "&DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:841 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:843 msgid "" "<p><big><b>CD or DVD Media</b></big><br>\n" "Set <b>CD-ROM</b> or <b>DVD-ROM</b> to specify the type of media.</p>" msgstr "" #. dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:941 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:943 #, fuzzy msgid "ISO Image File" msgstr "Vratiti datoteku sa slikom" #. error popup - the entered path is not a directory -#: src/modules/SourceDialogs.rb:964 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:966 msgid "" "The entered path is not a directory\n" "or the directory does not exist.\n" msgstr "" #. error popup - the entered path is not a regular file -#: src/modules/SourceDialogs.rb:994 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:996 msgid "" "The entered path is not a file\n" "or the file does not exist.\n" msgstr "" #. continue/cancel popup, %1 is a file name -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1018 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1020 msgid "" "File '%1'\n" "does not seem to be an ISO image.\n" @@ -2468,21 +2486,21 @@ msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1039 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1041 #, fuzzy #| msgid "&Image Directory:" msgid "&Path to Directory" msgstr "&Image Direktorij:" #. checkbox label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1047 src/modules/SourceDialogs.rb:1305 -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1372 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1049 src/modules/SourceDialogs.rb:1307 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1374 #, fuzzy #| msgid "&Image Directory:" msgid "&Plain RPM Directory" msgstr "&Image Direktorij:" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1062 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1064 msgid "" "<p><big><b>Local Directory</b></big><br>\n" "Use <b>Path to Directory</b> to specify the path to the\n" @@ -2492,24 +2510,24 @@ msgstr "" #. `opt(`hstretch), -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1298 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1300 msgid "&USB Mass Storage Device" msgstr "" #. the spacing is added to make the widget wider -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1303 src/modules/SourceDialogs.rb:1370 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1305 src/modules/SourceDialogs.rb:1372 #, fuzzy #| msgid "&Filter" msgid "&File System" msgstr "&Filter" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1304 src/modules/SourceDialogs.rb:1371 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1306 src/modules/SourceDialogs.rb:1373 #, fuzzy #| msgid "D&irectory" msgid "Dire&ctory" msgstr "&Direktorijum:" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1309 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1311 msgid "" "<p><big><b>USB Stick or Disk</b></big><br>\n" "Select the USB device on which the repository is located.\n" @@ -2522,7 +2540,7 @@ #. 'auto' is a value in the combo box widget, do not translate it! #. 'auto' is a value in the combo box widget, do not translate it! -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1319 src/modules/SourceDialogs.rb:1386 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1321 src/modules/SourceDialogs.rb:1388 msgid "" "<p>The file system used on the device will be detected automatically\n" "if you select file system 'auto'. If the detection fails or you\n" @@ -2530,11 +2548,11 @@ msgstr "" #. combobox title -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1369 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1371 msgid "&Disk Device" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1376 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1378 msgid "" "<p><big><b>Disk</b></big><br>\n" "Select the disk on which the repository is located.\n" @@ -2546,12 +2564,12 @@ msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1402 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1404 msgid "&Path to ISO Image" msgstr "" #. push button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1422 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1424 msgid "" "<p><big><b>Local ISO Image</b></big><br>\n" "Use <b>Path to ISO Image</b> to specify the path to the\n" @@ -2559,76 +2577,76 @@ msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1603 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1605 msgid "Server &Name" msgstr "Naziv &Servera" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1607 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1609 msgid "&Port" msgstr "" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1612 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1614 #, fuzzy msgid "&Share" msgstr "&Snimi" #. checkbox label -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1625 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1627 #, fuzzy msgid "ISO &Image" msgstr "Vratiti datoteku sa slikom" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1628 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1630 msgid "&Directory on Server" msgstr "&Direktorij na serveru" #. frame -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1633 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1635 msgid "Au&thentication" msgstr "Au&tentifikacija" #. check box -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1640 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1642 msgid "&Anonymous" msgstr "&Anonimno" #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1649 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1651 #, fuzzy msgid "&Workgroup or Domain" msgstr "&Radna grupa" # TextEntry label #. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1658 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1660 msgid "&User Name" msgstr "&Korisničko ime" #. password entry -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1665 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1667 msgid "&Password" msgstr "&Lozinka" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1740 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1742 msgid "&FTP" msgstr "&FTP" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1743 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1745 msgid "H&TTP" msgstr "H&TTP" #. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1750 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1752 #, fuzzy msgid "HTT&PS" msgstr "HTTP" #. help text - server dialog -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1924 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1926 msgid "" "<p><big><b>Server and Directory</b></big><br>\n" "Use <b>Server Name</b> and <b>Path to Directory or ISO Image</b>\n" @@ -2643,7 +2661,7 @@ msgstr "" #. help text - server dialog, there is a "Port" widget -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1937 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:1939 msgid "" "<p>It is possible to set the <b>Port</b> number for a HTTP/HTTPS repository.\n" "Leave it empty to use the default port.</p>\n" @@ -2652,12 +2670,18 @@ #. Returns whether Community Repositories are defined in the control file. #. #. @return [Boolean] whether defined -#: src/modules/SourceDialogs.rb:1999 -msgid "I would like to install an additional Add On Product" +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2001 +msgid "I would li&ke to install an additional Add On Product" msgstr "" +# Write dialog caption +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2020 +#, fuzzy +msgid "Net&work Configuration..." +msgstr "Snimanje DSL podešavanja" + #. help text -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2126 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2136 msgid "" "<p><big><b>Media Type</b></big><br>\n" "The software repository can be located on CD, on a network server,\n" @@ -2665,7 +2689,7 @@ msgstr "" #. help, continued -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2135 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2145 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -2683,7 +2707,7 @@ "</p>\n" #. help, continued -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2145 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2155 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -2711,7 +2735,7 @@ "</p>\n" #. help, continued -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2157 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2167 msgid "" "<p>\n" "Network installation requires a working network connection.\n" @@ -2720,27 +2744,27 @@ msgstr "" #. error popup -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2172 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2182 #, fuzzy #| msgid "Select the desired kernel:" msgid "Select the media type" msgstr "Izaberite željeni kernel:" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2178 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2188 msgid "Insert the add-on product CD" msgstr "" -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2179 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2189 msgid "Insert the add-on product DVD" msgstr "" #. ask for a medium -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2197 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2207 msgid "No USB disk was detected." msgstr "" #. use three slashes as third slash means path -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2403 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2415 msgid "" "<p><b>Download Files</b><br>\n" "Each repository has description files which describe the content of the\n" @@ -2750,13 +2774,13 @@ msgstr "" #. dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2623 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2635 #, fuzzy msgid "Media Type" msgstr "Provera modula" #. dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2647 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2659 #, fuzzy msgid "Add On Product" msgstr "Nije raspoloživo za instalaciju" @@ -2764,7 +2788,7 @@ #. Returns boolean whether user confirmed to abort the configuration #. #. @return [Boolean] whether to abort -#: src/modules/SourceDialogs.rb:2678 +#: src/modules/SourceDialogs.rb:2690 msgid "URL scheme '%s' is not valid." msgstr "" @@ -2992,19 +3016,19 @@ msgstr "Nije pronađena Linux particija" #. Warning message, e.g.: Partition /usr needs 35 MB more disk space -#: src/modules/SpaceCalculation.rb:869 +#: src/modules/SpaceCalculation.rb:870 msgid "Partition \"%1\" needs %2 more disk space." msgstr "Particija \"%1\" treba %2 više prostora." #. popup message -#: src/modules/SpaceCalculation.rb:889 +#: src/modules/SpaceCalculation.rb:890 msgid "" "Deselect packages or delete data or temporary files\n" "before updating the system.\n" msgstr "" #. popup message -#: src/modules/SpaceCalculation.rb:898 +#: src/modules/SpaceCalculation.rb:899 #, fuzzy #| msgid "Please deselect some packages." msgid "Deselect some packages." @@ -3035,12 +3059,7 @@ #~ msgid "Initialize Software Manager" #~ msgstr "&Instaliraj pakete" -# Write dialog caption #, fuzzy -#~ msgid "Checking Network Configuration ..." -#~ msgstr "Snimanje DSL podešavanja" - -#, fuzzy #~ msgid "Initializing Software Manager ... " #~ msgstr "" #~ "YaST2\n" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/pkg-bindings.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/pkg-bindings.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/pkg-bindings.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "" #. error message -#: src/Package.cc:655 +#: src/Package.cc:658 msgid "The package cannot be selected to install." msgstr "" #. error message -#: src/Package.cc:661 +#: src/Package.cc:664 msgid "The package is not available." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/printer.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/printer.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/printer.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: printer.sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-07 15:14+0200\n" "Last-Translator: Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>\n" "Language-Team: \n" @@ -206,7 +206,7 @@ #. where %1 will be replaced by the server name: #. where %1 will be replaced by the server name: #. where %1 will be replaced by the server name: -#: src/include/printer/autoconfig.rb:97 src/include/printer/overview.rb:1098 +#: src/include/printer/autoconfig.rb:97 src/include/printer/overview.rb:1101 #: src/include/printer/policies.rb:135 #: src/include/printer/printingvianetwork.rb:463 #: src/include/printer/sharing.rb:639 @@ -224,8 +224,8 @@ #. Only a simple message because this error does not happen on a normal system #. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up). #. Remove the 'ServerName' entry in /etc/cups/client.conf: -#: src/include/printer/autoconfig.rb:115 src/include/printer/overview.rb:217 -#: src/include/printer/overview.rb:1115 src/include/printer/policies.rb:153 +#: src/include/printer/autoconfig.rb:115 src/include/printer/overview.rb:220 +#: src/include/printer/overview.rb:1118 src/include/printer/policies.rb:153 #: src/include/printer/printingvianetwork.rb:478 #: src/include/printer/sharing.rb:657 msgid "Failed to remove the 'ServerName' entry in /etc/cups/client.conf" @@ -367,7 +367,7 @@ #: src/include/printer/basicmodify.rb:371 #: src/include/printer/basicmodify.rb:899 #: src/include/printer/connectionwizard.rb:551 -#: src/include/printer/overview.rb:86 +#: src/include/printer/overview.rb:89 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Opis klase" @@ -476,8 +476,8 @@ #. does not set a valid Printer::selected_connections_index so that the BasicAddDialog #. does not preselect a connection so that the first connection in the list is preselected #. (via Table widget fallback) which is still better than an arbitrary preselected entry: -#: src/include/printer/basicadd.rb:337 src/include/printer/overview.rb:590 -#: src/include/printer/overview.rb:676 src/include/printer/overview.rb:1150 +#: src/include/printer/basicadd.rb:337 src/include/printer/overview.rb:593 +#: src/include/printer/overview.rb:679 src/include/printer/overview.rb:1153 msgid "Nothing Selected" msgstr "" @@ -2687,60 +2687,60 @@ #. Authors: Johannes Meixner <jsmeix@suse.de> #. #. $Id: overview.ycp 29363 2006-03-24 08:20:43Z mzugec $ -#: src/include/printer/overview.rb:46 +#: src/include/printer/overview.rb:49 msgid "Show" msgstr "" #. CheckBox to select local print queues to be listed: -#: src/include/printer/overview.rb:52 +#: src/include/printer/overview.rb:55 msgid "&Local" msgstr "" #. CheckBox to select remote print queues to be listed: -#: src/include/printer/overview.rb:59 +#: src/include/printer/overview.rb:62 #, fuzzy msgid "&Remote" msgstr "&Testiraj LPD pistup" #. Where the queue configuration exists (local or remote): -#: src/include/printer/overview.rb:80 +#: src/include/printer/overview.rb:83 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurisanje" #. Header of a Table column with a list of print queues. #. Print queue name: -#: src/include/printer/overview.rb:83 +#: src/include/printer/overview.rb:86 msgid "Name" msgstr "Ime" #. Header of a Table column with a list of print queues. #. Location of the printer (e.g. second floor, room 2.3): -#: src/include/printer/overview.rb:89 +#: src/include/printer/overview.rb:92 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Podešavanje klasa" #. Header of a Table column with a list of print queues. #. Whether or not is is the default queue: -#: src/include/printer/overview.rb:92 +#: src/include/printer/overview.rb:95 msgid "Default" msgstr "Podrazumevano" #. Header of a Table column with a list of print queues. #. Queue status (accepting/rejecting and enabled/disabled): -#: src/include/printer/overview.rb:95 +#: src/include/printer/overview.rb:98 #, fuzzy #| msgid "State" msgid "Status" msgstr "Stanje" #. PushButton label to refresh the list of print queues: -#: src/include/printer/overview.rb:107 +#: src/include/printer/overview.rb:110 msgid "Re&fresh List" msgstr "" #. PushButton label to print a test page: -#: src/include/printer/overview.rb:112 +#: src/include/printer/overview.rb:115 #, fuzzy #| msgid "Print test page" msgid "Print &Test Page" @@ -2752,7 +2752,7 @@ #. to check whether or not a local cupsd is accessible. #. The command is shown here to the user (even if it is a bit technical) #. to have him informed what goes on here and what he can do on his own. -#: src/include/printer/overview.rb:128 +#: src/include/printer/overview.rb:131 msgid "" "A locally running CUPS daemon is required, but it seems to be not accessible.\n" "Check with 'lpstat -h localhost -r' whether a local cupsd is accessible.\n" @@ -2765,7 +2765,7 @@ #. By default the cupsd uses the official IPP port (631). #. If not, the user must have intentionally and manually changed #. the port setting for the cupsd in /etc/cups/cupsd.conf -#: src/include/printer/overview.rb:140 +#: src/include/printer/overview.rb:143 msgid "" "The CUPS daemon seems not to listen on the official IANA IPP port (631).\n" "Check with 'netstat -nap | grep cupsd' where the cupsd actually listens.\n" @@ -2780,39 +2780,39 @@ #. Busy message: #. Body of a Popup::ShowFeedback -#: src/include/printer/overview.rb:182 +#: src/include/printer/overview.rb:185 msgid "" "Running several tests regarding CUPS server accessibility...\n" "(this might take some time)" msgstr "" #. where %1 will be replaced by the server name: -#: src/include/printer/overview.rb:201 +#: src/include/printer/overview.rb:204 msgid "Do no longer use the inaccessible CUPS server '%1'?" msgstr "" #. Popup::YesNoHeadline body recommendation how to answer the headline question #. where %1 will be replaced by the server name: -#: src/include/printer/overview.rb:207 +#: src/include/printer/overview.rb:210 msgid "To proceed, you should agree that '%1' will be no longer used." msgstr "" #. The 'ServerName' entry in /etc/cups/client.conf was removed #. so that it is now no longer a real client-only config and #. therefore the Printerlib::client_* values must be determined anew: -#: src/include/printer/overview.rb:223 src/include/printer/overview.rb:234 +#: src/include/printer/overview.rb:226 src/include/printer/overview.rb:237 msgid "A non-accessible server leads to an endless sequence of delays and failures." msgstr "" #. where %1 will be replaced by the CUPS server name. -#: src/include/printer/overview.rb:253 +#: src/include/printer/overview.rb:256 #, fuzzy msgid "CUPS Server %1" msgstr "CUPS server" #. Busy message: #. Body of a Popup::ShowFeedback: -#: src/include/printer/overview.rb:277 +#: src/include/printer/overview.rb:280 #, fuzzy msgid "Testing if CUPS server is accessible..." msgstr "Print server je dostupan." @@ -2820,43 +2820,43 @@ #. Body of a Popup::AnyMessage when no queue was selected from the list: #. Body of a Popup::AnyMessage when no queue was selected from the list: #. Body of a Popup::AnyMessage when no queue was selected from the list: -#: src/include/printer/overview.rb:592 src/include/printer/overview.rb:678 -#: src/include/printer/overview.rb:1152 +#: src/include/printer/overview.rb:595 src/include/printer/overview.rb:681 +#: src/include/printer/overview.rb:1155 #, fuzzy #| msgid "Select a printer." msgid "Select an entry." msgstr "Selektuj štampač." -#: src/include/printer/overview.rb:605 +#: src/include/printer/overview.rb:608 #, fuzzy #| msgid "Cannot write %1." msgid "Cannot Delete" msgstr "Ne mogu da pišem %1." #. Body of a Popup::AnyMessage when a remote queue was selected to be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:607 +#: src/include/printer/overview.rb:610 msgid "This is a remote configuration. Only local configurations can be deleted." msgstr "" -#: src/include/printer/overview.rb:614 +#: src/include/printer/overview.rb:617 #, fuzzy #| msgid "Configuration" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Konfigurisanje" #. Body of a confirmation popup before a queue will be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:616 +#: src/include/printer/overview.rb:619 msgid "The selected configuration would be deleted immediately and cannot be restored." msgstr "" #. 'Yes' button label of a confirmation popup before a queue will be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:620 +#: src/include/printer/overview.rb:623 #, fuzzy msgid "Delete configuration %1" msgstr "podrazumevana konfiguracija" #. 'No' button label of a confirmation popup before a queue will be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:622 +#: src/include/printer/overview.rb:625 msgid "Do not delete it" msgstr "" @@ -2867,35 +2867,35 @@ #. Nevertheless it is possible to delete a class with the YaST printer module #. so that the user can get rid of a class which may have been created by accident #. with whatever other setup tool: -#: src/include/printer/overview.rb:637 +#: src/include/printer/overview.rb:640 msgid "Confirm Deletion of a Class" msgstr "" #. Body of a confirmation popup before a class will be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:639 +#: src/include/printer/overview.rb:642 msgid "A deleted class cannot be re-created with this tool." msgstr "" -#: src/include/printer/overview.rb:685 +#: src/include/printer/overview.rb:688 #, fuzzy msgid "Rejecting Print Jobs" msgstr "Autodetekcija štampača..." #. Body of a Popup::AnyMessage when the queue rejects print jobs: -#: src/include/printer/overview.rb:687 +#: src/include/printer/overview.rb:690 msgid "The testpage cannot be printed because print jobs are rejected." msgstr "" #. Do a refresh of the overview content to be on the safe side. #. Perhaps the actual current queue state is no longer "rejecting". #. Re-run the OverviewDialog (with re-created queue status) via the sequencer: -#: src/include/printer/overview.rb:697 +#: src/include/printer/overview.rb:700 #, fuzzy msgid "Printout Disabled" msgstr "Štampanje &završeno" #. Body of a Popup::AnyMessage when printing is disabled for the queue: -#: src/include/printer/overview.rb:699 +#: src/include/printer/overview.rb:702 msgid "The testpage cannot be printed because printout is disabled." msgstr "" @@ -2904,27 +2904,27 @@ #. the test above makes sure that the queue has printing enabled. #. When this command fails for whatever reason, it is a safe fallback #. to assume that there are no pending jobs in the queue: -#: src/include/printer/overview.rb:728 +#: src/include/printer/overview.rb:731 msgid "There are pending print jobs which might be deleted before the testpage is printed." msgstr "" #. where %1 will be replaced by the queue name. #. where %1 will be replaced by the queue name. -#: src/include/printer/overview.rb:748 src/include/printer/overview.rb:917 +#: src/include/printer/overview.rb:751 src/include/printer/overview.rb:920 msgid "Delete Pending Print Jobs For %1" msgstr "" # label of a frame with radiobuttons #. 'Yes' button label of a confirmation popup #. before all pending jobs in a queue will be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:756 +#: src/include/printer/overview.rb:759 #, fuzzy msgid "Delete them before printing testpage" msgstr "Izaberite tip skenera:" #. 'No' button label of a confirmation popup #. before all pending jobs in a queue will be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:759 +#: src/include/printer/overview.rb:762 msgid "Print testpage after the other jobs" msgstr "" @@ -2932,7 +2932,7 @@ #. Only a simple message because this error does not happen on a normal system. #. where %1 will be replaced by the queue name. #. Only a simple message because this error does not happen on a normal system. -#: src/include/printer/overview.rb:772 src/include/printer/overview.rb:941 +#: src/include/printer/overview.rb:775 src/include/printer/overview.rb:944 msgid "Failed to delete all pending jobs for %1." msgstr "" @@ -2951,25 +2951,25 @@ #. + (Printed with CUPS) show #. make it obvious that it is not a YaST testpage but a CUPS testpage #. and it is now independent of the CUPS version. -#: src/include/printer/overview.rb:799 +#: src/include/printer/overview.rb:802 #, fuzzy msgid "Test printout" msgstr "&Testiraj štampanje" #. Popup::AnyQuestion message: -#: src/include/printer/overview.rb:801 +#: src/include/printer/overview.rb:804 msgid "Print one or two pages e.g. to test duplex printing" msgstr "" #. Popup::AnyQuestion so called 'yes' (default) button label: -#: src/include/printer/overview.rb:803 +#: src/include/printer/overview.rb:806 #, fuzzy #| msgid "Print test page" msgid "Single test page" msgstr "Štampaj probnu stranu" #. Popup::AnyQuestion so called 'no' button label: -#: src/include/printer/overview.rb:805 +#: src/include/printer/overview.rb:808 #, fuzzy #| msgid "Print test page" msgid "Two test pages" @@ -2977,7 +2977,7 @@ #. where %1 will be replaced by the queue name. #. Only a simple message because this error does not happen on a normal system. -#: src/include/printer/overview.rb:835 +#: src/include/printer/overview.rb:838 #, fuzzy #| msgid "" #| "Unable to print the test page.\n" @@ -2993,25 +2993,25 @@ #. there might be whatever reason (e.g. a remote queue might have been deleted in the meantime) #. so that a refresh of the overview content is needed to be on the safe side. #. Re-run the OverviewDialog (with re-created queue status) via the sequencer: -#: src/include/printer/overview.rb:852 +#: src/include/printer/overview.rb:855 msgid "Wait Until Testpage Printing Finished" msgstr "" #. Popup::AnyQuestion message regarding testpage printout result #. where %1 will be replaced by the queue name. -#: src/include/printer/overview.rb:856 +#: src/include/printer/overview.rb:859 msgid "Sent testpage to %1. Printing should start soon." msgstr "" #. Popup::AnyQuestion 'Yes' button label #. regarding a positive testpage printout result: -#: src/include/printer/overview.rb:861 +#: src/include/printer/overview.rb:864 msgid "Testpage printout was successful" msgstr "" #. Popup::AnyQuestion 'No' button label #. regarding a negative testpage printout result: -#: src/include/printer/overview.rb:864 +#: src/include/printer/overview.rb:867 #, fuzzy msgid "Testpage printing failed" msgstr "&Testiraj štampanje" @@ -3032,53 +3032,53 @@ #. spit out zillions of sheets with nonsense characters. #. When this command fails for whatever reason, it is a safe fallback #. to assume that there are no pending jobs in the queue: -#: src/include/printer/overview.rb:897 +#: src/include/printer/overview.rb:900 msgid "There are pending print jobs which might be deleted now." msgstr "" #. 'Yes' button label of a confirmation popup #. before all pending jobs in a queue will be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:925 +#: src/include/printer/overview.rb:928 msgid "Delete all pending jobs" msgstr "" #. 'No' button label of a confirmation popup #. before all pending jobs in a queue will be deleted: -#: src/include/printer/overview.rb:928 +#: src/include/printer/overview.rb:931 msgid "Do not delete them" msgstr "" #. Ignore an effectively empty test_print_cups_error_log: -#: src/include/printer/overview.rb:1043 +#: src/include/printer/overview.rb:1046 msgid "For the full log, see the /var/log/cups/error_log file." msgstr "" -#: src/include/printer/overview.rb:1048 +#: src/include/printer/overview.rb:1051 msgid "CUPS log information while processing the testpage for %1 (English only)" msgstr "" #. but the test_print_cups_error_log was effectively empty, #. show a very generic info to the user to show at least something: -#: src/include/printer/overview.rb:1065 +#: src/include/printer/overview.rb:1068 msgid "For CUPS log information, see the /var/log/cups/error_log file." msgstr "" #. show a very generic info to the user to show at least something: -#: src/include/printer/overview.rb:1075 +#: src/include/printer/overview.rb:1078 msgid "When printing via a remote system fails, you may ask an admin of the remote system." msgstr "" #. PopupYesNoHeadline body: -#: src/include/printer/overview.rb:1102 +#: src/include/printer/overview.rb:1105 msgid "A remote CUPS server setting conflicts with adding a configuration." msgstr "" -#: src/include/printer/overview.rb:1159 +#: src/include/printer/overview.rb:1162 msgid "Cannot Modify" msgstr "" #. Body of a Popup::AnyMessage when a remote queue was selected to be modified: -#: src/include/printer/overview.rb:1161 +#: src/include/printer/overview.rb:1164 msgid "This is a remote configuration. Only local configurations can be modified." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/rdp.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/rdp.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/rdp.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:32+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -95,52 +95,52 @@ msgstr "" #. Progress stage 1 -#: src/modules/RDP.rb:90 +#: src/modules/RDP.rb:85 msgid "Write firewall settings" msgstr "" #. Progress stage 2 -#: src/modules/RDP.rb:92 +#: src/modules/RDP.rb:87 msgid "Configure xrdp" msgstr "" #. Progress stage 3 -#: src/modules/RDP.rb:98 +#: src/modules/RDP.rb:93 msgid "Restart the services" msgstr "" -#: src/modules/RDP.rb:100 +#: src/modules/RDP.rb:95 msgid "Stop the services" msgstr "" -#: src/modules/RDP.rb:104 +#: src/modules/RDP.rb:99 msgid "Saving Remote Administration Configuration" msgstr "" #. 100; //for testing -#: src/modules/RDP.rb:109 +#: src/modules/RDP.rb:104 msgid "Writing firewall settings..." msgstr "" -#: src/modules/RDP.rb:115 +#: src/modules/RDP.rb:110 msgid "Configuring xrdp..." msgstr "" #. Disable xrdp -#: src/modules/RDP.rb:134 +#: src/modules/RDP.rb:129 msgid "Restarting the service..." msgstr "" -#: src/modules/RDP.rb:137 +#: src/modules/RDP.rb:132 msgid "Stopping the service..." msgstr "" #. Label in proposal text -#: src/modules/RDP.rb:153 +#: src/modules/RDP.rb:148 msgid "Remote administration is enabled." msgstr "" #. Label in proposal text -#: src/modules/RDP.rb:156 +#: src/modules/RDP.rb:151 msgid "Remote administration is disabled." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/rear.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/rear.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/rear.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "" #: src/include/rear/ui.rb:698 -msgid "Analyzing system" +msgid "Reading rear settings" msgstr "" #: src/include/rear/ui.rb:698 -msgid "Reading rear settings" +msgid "Analyzing system" msgstr "" #: src/include/rear/ui.rb:699 Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/registration.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/registration.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/registration.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-15 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:25+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -18,27 +18,6 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. popup heading (in bold) -#: src/clients/discover_registration_services.rb:42 -msgid "Local Registration Servers" -msgstr "" - -#: src/clients/discover_registration_services.rb:44 -msgid "" -"Select a detected registration server from the list\n" -"or the default SUSE registration server." -msgstr "" - -#. error popup -#: src/clients/discover_registration_services.rb:68 -msgid "No registration server selected." -msgstr "" - -#. %s is the default SCC URL -#: src/clients/discover_registration_services.rb:114 -msgid "SUSE Customer Center (%s)" -msgstr "" - #. popup message #. popup message #. popup message @@ -55,9 +34,9 @@ #. dialog title #. display and run a dialog for updating the current registration #. @return [Symbol] user input -#: src/clients/inst_scc.rb:186 +#: src/clients/inst_scc.rb:189 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 -#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:61 #: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:287 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 @@ -71,30 +50,30 @@ msgstr "" #. popup message: registration finished properly -#: src/clients/scc_auto.rb:201 +#: src/clients/scc_auto.rb:204 msgid "Registration was successfull." msgstr "" #. remove possible duplicates -#: src/clients/scc_auto.rb:229 +#: src/clients/scc_auto.rb:232 msgid "SLP discovery failed, no server found" msgstr "" #. download and install the specified SSL certificate to the system #. @param url [String] URL of the certificate -#: src/clients/scc_auto.rb:247 +#: src/clients/scc_auto.rb:250 msgid "Downloading SSL Certificate" msgstr "" -#: src/clients/scc_auto.rb:251 +#: src/clients/scc_auto.rb:254 msgid "Importing SSL Certificate" msgstr "" #. %s is name of given product #. then register the product(s) #. %s is name of given product -#: src/clients/scc_auto.rb:326 src/lib/registration/registration_ui.rb:281 -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:311 +#: src/clients/scc_auto.rb:329 src/lib/registration/registration_ui.rb:286 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:319 msgid "Registering %s ..." msgstr "" @@ -231,29 +210,25 @@ msgid "SHA256 Fingerprint: " msgstr "" -#. Error popup -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:74 -msgid "" -"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n" -"Do you want to configure the network now?" -msgstr "" - +#. FIXME: to not break existing translation, this typo should be fixed +#. later after SP2: time -> timed #: src/lib/registration/connect_helpers.rb:80 -msgid "Network error, check the network configuration." +msgid "Connection time out." msgstr "" -#. Error popup -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:85 -msgid "Connection time out." +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:81 +msgid "" +"Make sure that the registration server is reachable and\n" +"the connection is reliable." msgstr "" #. TRANSLATORS: additional hint for an error message -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:93 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:91 msgid "Check that this system is known to the registration server." msgstr "" #. TRANSLATORS: additional hint for an error message -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:99 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:97 msgid "" "If you are upgrading from SLE11 make sure the SCC server\n" "knows the old NCC registration. Synchronization from NCC to SCC\n" @@ -269,39 +244,39 @@ #. update the message when an old SMT server is found #. Error popup #. update the message when an old SMT server is found -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:113 -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:118 -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:121 -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:128 -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:179 -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:182 -msgid "Registration failed." +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:111 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:116 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:119 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:126 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:177 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:181 +msgid "Connection to registration server failed." msgstr "" -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:123 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:121 msgid "Registration client error." msgstr "" -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:125 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:123 msgid "" "Registration server error.\n" -"Retry registration later." +"Retry the operation later." msgstr "" #. error message -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:167 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:165 msgid "Received SSL Certificate does not match the expected certificate." msgstr "" #. %s are error details -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:197 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:198 msgid "Details: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: multiline error message - a SSL certificate has been #. imported but the registration server still cannot be accessed securely, #. user has to solve the certificate issue manually. -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:226 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:227 msgid "" "A certificate has been already imported\n" "but the server connection still cannot be trusted.\n" @@ -311,23 +286,23 @@ msgstr "" #. progress label -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:238 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:239 msgid "Importing the SSL certificate" msgstr "" -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:239 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:240 msgid "Importing '%s' certificate..." msgstr "" #. try to use a translatable message first, if not found then use #. the original error message from openSSL -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:260 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:261 msgid "Secure connection error: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message, %s is a server URL, #. e.g. https://smt.example.com -#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:279 +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:280 msgid "" "An old registration server was detected at\n" "%s.\n" @@ -335,26 +310,44 @@ "protocol is installed at the server." msgstr "" +#. FIXME: use a better message, this one has been reused after the text freeze +#. error message, the entered URL is not valid. +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:292 +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:544 +msgid "Invalid URL." +msgstr "" + +#. Error popup +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:296 +msgid "" +"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n" +"Do you want to configure the network now?" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:303 +msgid "Network error, check the network configuration." +msgstr "" + #. progress step title #: src/lib/registration/finish_dialog.rb:35 msgid "Storing Registration Configuration..." msgstr "" #. error message -#: src/lib/registration/helpers.rb:231 +#: src/lib/registration/helpers.rb:234 msgid "" "The base product was not found,\n" "check your system." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s = bugzilla URL -#: src/lib/registration/helpers.rb:235 +#: src/lib/registration/helpers.rb:238 msgid "" "The installation medium or the installer itself is seriously broken.\n" "Report a bug at %s." msgstr "" -#: src/lib/registration/helpers.rb:238 +#: src/lib/registration/helpers.rb:241 msgid "" "Make sure a product is installed and /etc/products.d/baseproduct\n" "is a symlink pointing to the base product .prod file." @@ -363,7 +356,7 @@ #. FIXME: reused an existing message due to text freeze #. (later use a better text, it's system update actually...) #: src/lib/registration/registration_ui.rb:80 -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:267 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:272 msgid "Registering the System..." msgstr "" @@ -372,14 +365,14 @@ #. updating registered addon/extension, %s is an extension name #. TRANSLATORS: Progress label #: src/lib/registration/registration_ui.rb:106 -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:146 -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:346 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:149 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:357 #: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:304 msgid "Updating to %s ..." msgstr "" #. TRANSLATORS: progress label -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:163 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:166 msgid "Synchronizing Products..." msgstr "" @@ -389,34 +382,34 @@ #. @return [Array<Registration::Addon>] available addons #. download the addons from SCC, let the user select addons to install #. @return [Symbol] the user input -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:177 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:180 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "" -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:191 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:195 msgid "Loading Migration Products..." msgstr "" #. dialog title -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:208 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:213 msgid "Register Extensions and Modules" msgstr "" #. help text -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:212 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:217 msgid "<p>Extensions and Modules are being registered.</p>" msgstr "" #. TRANSLATORS: updates popup question (1/2), multiline, max. ~60 chars/line -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:237 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:242 msgid "" "The registration server offers update repositories.\n" "\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:241 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:246 msgid "" "Would you like to enable these repositories during installation\n" "in order to receive the latest updates?" @@ -424,7 +417,7 @@ #. Yast::Mode.update #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:245 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:250 msgid "" "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" "in order to receive the latest updates?" @@ -438,7 +431,7 @@ #. TRANSLATORS: error popup, %s is a repository name, the popup is displayed #. when a migration repository cannot be accessed, there are [Skip] #. and [Abort] buttons displayed below the question -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:97 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:99 msgid "" "Repository '%s'\n" "cannot be loaded.\n" @@ -449,39 +442,39 @@ #. create UI label for a base product #. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:192 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:175 msgid "Unknown product" msgstr "" #. error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:219 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:292 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:202 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:275 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "" #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:256 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:267 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:238 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:249 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:262 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:244 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:274 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:256 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:279 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:262 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a product name -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:486 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:474 msgid "" "Cannot find remote product %s.\n" "The product cannot be registered." @@ -552,34 +545,38 @@ #. create the main dialog definition #. @return [Yast::Term] the main UI dialog term -#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:77 +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:91 +msgid "&Filter Out Beta Versions" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:93 msgid "Details" msgstr "" #. addon description widget #. @return [Yast::Term] the addon details widget -#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:88 +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:103 msgid "Select an extension or a module to show details here" msgstr "" #. checkbox label for an unavailable extension #. (%s is an extension name) -#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:164 +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:116 msgid "%s (not available)" msgstr "" #. check if the count of addons requiring a reg. code fits two columns -#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:246 +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:254 msgid "YaST allows to select at most %s extensions or modules." msgstr "" #. help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:257 +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:265 msgid "<p>Please note, that some extensions or modules might need specific registration code.</p>" msgstr "" #. help text (3/3) -#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:260 +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:268 msgid "<p>If you want to remove any extension or module you need to loginto the SUSE Customer Center and remove them manually there.</p>" msgstr "" @@ -594,7 +591,7 @@ msgstr "" #. @return [String] the main dialog label -#: src/lib/registration/ui/addon_selection_registration_dialog.rb:52 +#: src/lib/registration/ui/addon_selection_registration_dialog.rb:50 msgid "Available Extensions and Modules" msgstr "" @@ -650,32 +647,32 @@ msgstr "" #. remove the selected addon after user confirms the removal -#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:137 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:136 msgid "Really delete '%s'?" msgstr "" #. dialog definition for adding/editing an addon #. @return [Yast::Term] popup definition -#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:185 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:184 msgid "Extension or Module &Identifier" msgstr "" -#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:186 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:185 msgid "&Version" msgstr "" -#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:187 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:186 msgid "&Architecture" msgstr "" -#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:188 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:187 msgid "&Release Type" msgstr "" #. handle nil specifically, it cannot be stored in XML profile -#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:191 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:190 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:108 -#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:133 +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:266 msgid "Registration &Code" msgstr "" @@ -699,10 +696,8 @@ msgid "Register the Product" msgstr "" -#. part of the main dialog definition - the input fields -#. @return [Yast::Term] UI term #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:106 -#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:131 +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:263 msgid "&E-mail Address" msgstr "" @@ -711,56 +706,64 @@ msgstr "" #. Translators: Text for UI Label - capitalized -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:128 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:127 msgid "Server Settings" msgstr "" -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:132 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:131 msgid "Find Registration Server Using SLP Discovery" msgstr "" #. Translators: Text for UI Label - capitalized -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:137 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:136 msgid "Use Specific Server URL Instead of the Default" msgstr "" #. Translators: Text for UI Label - capitalized -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:144 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:143 msgid "Optional SSL Server Certificate URL" msgstr "" #. Translators: Text for UI Label - capitalized -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:153 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:152 msgid "Optional SSL Server Certificate Fingerprint" msgstr "" -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:155 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:154 msgid "none" msgstr "" #. Translators: Text for UI Label - capitalized -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:166 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:165 msgid "SSL Certificate Fingerprint" msgstr "" #. the UI defition for the main dialog #. @return [Yast::Term] UI term -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:187 msgid "Register Extensions or Modules..." msgstr "" -#. button label -#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:84 -msgid "&Local Registration Server..." +#. TRANSLATORS: radio button; %s is a host name. +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:254 +msgid "Register System via %s" msgstr "" -#. button label -#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:97 +#. TRANSLATORS: radio button +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:297 +msgid "Register System via local SMT Server" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:308 +msgid "&Local Registration Server URL" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:322 msgid "&Skip Registration" msgstr "" #. display the addon re-registration button only in registered installed system -#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:106 +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:334 msgid "&Register Extensions or Modules Again" msgstr "" @@ -768,51 +771,34 @@ #. @return [Yast::Term] UI term #. the main dialog content #. @return [Yast::Term] UI term -#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:118 +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:342 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:67 msgid "The system is already registered." msgstr "" +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:344 +msgid "Please select your preferred method of registration." +msgstr "" + #. help text -#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:142 +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:360 msgid "Enter SUSE Customer Center credentials here to register the system to get updates and extensions." msgstr "" #. Popup question: confirm skipping the registration -#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:177 +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:369 msgid "" "If you do not register your system we will not be able\n" "to grant you access to the update repositories.\n" "\n" "You can register after the installation or visit our\n" -"Customer Center for online registration.\n" -"\n" -"Really skip the registration now?" +"Customer Center for online registration." msgstr "" -#. label text describing the registration (1/2) -#. use \n to split to more lines if needed (use max. 76 chars/line) -#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:194 -msgid "" -"Please enter a registration or evaluation code for this product and your\n" -"User Name/E-mail address from the SUSE Customer Center in the fields below.\n" -"Access to security and general software updates is only possible on\n" -"a registered system." -msgstr "" - -#. label text describing the registration (2/2), -#. not displayed in installed system -#. use \n to split to more lines if needed (use max. 76 chars/line) -#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:206 -msgid "" -"If you skip product registration now, remember to register after\n" -"installation has completed." -msgstr "" - #. UI term for the network configuration button (or empty if not needed) #. @return [Yast::Term] UI term -#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:218 -msgid "Network Configuration..." +#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:381 +msgid "Net&work Configuration..." msgstr "" #. SSL error message @@ -837,22 +823,22 @@ #. help text (RichText) for importing a SSL certificate (1/5) #: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:122 -msgid "<p>Secure connection (HTTPS) uses SSL certificates for verifying the authenticity of the server and for encrypting the transferred data.</p>" +msgid "<p>Secure connections (e.g. HTTPS) use SSL certificates for verifying the authenticity of the server and encrypting the data being transferred.</p>" msgstr "" #. help text (RichText) for importing a SSL certificate (2/5) -#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:126 -msgid "<p>You can choose to import the certificate it into the list of known certificate autohorities (CA), meaning that you trust the subject and the issuer of the unknown certificate.</p>" +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:127 +msgid "<p>You can choose to import the certificate into the list of known certificate authorities (CA), meaning that you trust the subject and the issuer of the unknown certificate.</p>" msgstr "" #. help text (RichText) for importing a SSL certificate (3/5) -#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:131 -msgid "<p>Importing a certificate will allow to use for example a self-signed certificate.</p>" +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:132 +msgid "<p>Importing a certificate will, for example, allow you to use a self-signed certificate.</p>" msgstr "" #. help text (RichText) for importing a SSL certificate (4/5) -#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:135 -msgid "<p><b>Important:</b> You should verify the fingerprint of the certificate to be sure you import the genuine certificate from the requested server.</p>" +#: src/lib/registration/ui/import_certificate_dialog.rb:136 +msgid "<p><b>Important:</b> You should always verify the fingerprints of certificates you import to ensure they are genuine.</p>" msgstr "" #. help text (RichText) for importing a SSL certificate (5/5) @@ -860,16 +846,6 @@ msgid "<p><b>Importing an unknown certificate without verification is a big security risk.</b></p>" msgstr "" -#. error message, the entered URL is not valid -#: src/lib/registration/ui/local_server_dialog.rb:67 -msgid "Invalid URL." -msgstr "" - -#. input field label -#: src/lib/registration/ui/local_server_dialog.rb:106 -msgid "&Local Registration Server URL" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: error message, %s are details #. TRANSLATORS: error message, %s are details #: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 @@ -900,17 +876,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:88 msgid "Manage Repositories..." msgstr "" #. TRANSLATORS: summary text, %s is a repository URL -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:114 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:113 msgid "URL: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: summary text, %s is a repository priority (1-99) -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:116 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:115 msgid "Priority: %s" msgstr "" @@ -969,17 +945,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:137 msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" msgstr "" #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:152 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 msgid "Migration Summary" msgstr "" @@ -989,38 +965,38 @@ #. using the selected migration. #. %{url} is the URL of the registration server (SMT) #. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." msgstr "" #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:224 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:241 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:251 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:256 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "" #. TRANSLATORS: an error popup message -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:289 msgid "" "The selected migration contains a product\n" "which is not available at the registration server.\n" @@ -1067,11 +1043,62 @@ "You can manually register the system from scratch." msgstr "" -#. ignore SUSE manager registration servers (bnc#894470) -#: src/lib/registration/url_helpers.rb:203 +#. Constructor +#. +#. @param services [Array<SlpServiceClass::Service] List of services to show. +#. @param heading [String] Text to be shown as dialog heading. A default text +#. will be used if it's not specified. +#. @param description [String] Text to be shown as description. A default text +#. will be used if it's not specified. +#: src/lib/registration/ui/regservice_selection_dialog.rb:64 +msgid "Local Registration Servers" +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/regservice_selection_dialog.rb:65 +msgid "" +"Select a detected registration server from the list\n" +"or the default SUSE registration server." +msgstr "" + +#: src/lib/registration/ui/regservice_selection_dialog.rb:67 +msgid "No registration server selected" +msgstr "" + +#. Default registration server +#. +#. return [String] Returns a string representing the default SCC service. +#: src/lib/registration/ui/regservice_selection_dialog.rb:102 +msgid "SUSE Customer Center (%s)" +msgstr "" + +#. @return [Array<Yast::SlpServiceClass::Service>] +#: src/lib/registration/url_helpers.rb:220 msgid "Searching..." msgstr "" -#: src/lib/registration/url_helpers.rb:203 +#: src/lib/registration/url_helpers.rb:220 msgid "Looking up local registration servers..." msgstr "" + +#. Constructor +#. +#. @param services [Array<SlpServiceClass::Service>] list of services to show +#. @param heading [String] Dialog's heading. If nil (or not specified), a default +#. heading will be used). +#. @param description [String] Dialog's description (to be shown on top of the list). +#. If nil (or not specified) a default description will be used. +#. @param no_selected_msg [String] Message to be shown when no service was selected +#. If nil (or not specified) a default description will be used. +#. @param initial [SlpServiceClass::Service] initially selected service. If nil +#. (or not specified) the first service will be used. +#: src/lib/slp/dialogs/service_selection.rb:78 +msgid "Service selection" +msgstr "" + +#: src/lib/slp/dialogs/service_selection.rb:79 +msgid "Select a detected service from the list." +msgstr "" + +#: src/lib/slp/dialogs/service_selection.rb:80 +msgid "No service was selected." +msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/reipl.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/reipl.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/reipl.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:32+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -26,11 +26,11 @@ #. TRANSLATORS: part of a shutdown message #. %1 is replaced with a device name #. Newline at the end is required -#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:64 +#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:66 msgid "" "\n" "After shutdown, reload the system\n" -"with an IPL from DASD '%1'.\n" +"with an IPL from device '%1'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: part of a shutdown message @@ -38,7 +38,7 @@ #. %2 is replaced with a WWPN name #. %3 is replaced with a LUN name #. Newline at the end is required -#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:83 +#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:85 msgid "" "\n" "After shutdown, reload the system\n" @@ -47,7 +47,7 @@ "and LUN '%3'.\n" msgstr "" -#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:97 +#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:99 msgid "" "\n" "After shutdown, reload the system \n" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/samba-client.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/samba-client.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/samba-client.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (Samba client)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:34+0100\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -890,54 +890,54 @@ msgstr "" #. summary header -#: src/modules/Kerberos.rb:947 +#: src/modules/Kerberos.rb:953 msgid "PAM Login" msgstr "" #. summary item -#: src/modules/Kerberos.rb:953 +#: src/modules/Kerberos.rb:959 msgid "Use Kerberos" msgstr "" #. summary item -#: src/modules/Kerberos.rb:955 +#: src/modules/Kerberos.rb:961 msgid "Do Not Use Kerberos" msgstr "" #. summary header -#: src/modules/Kerberos.rb:959 +#: src/modules/Kerberos.rb:965 msgid "Default Realm" msgstr "" #. summary header -#: src/modules/Kerberos.rb:966 +#: src/modules/Kerberos.rb:972 #, fuzzy msgid "Default Domain" msgstr "&Domen" #. summary header -#: src/modules/Kerberos.rb:973 +#: src/modules/Kerberos.rb:979 msgid "KDC Server Address" msgstr "" #. summary header -#: src/modules/Kerberos.rb:977 +#: src/modules/Kerberos.rb:983 msgid "Clock Skew" msgstr "" #. summary text, %1 is value -#: src/modules/Kerberos.rb:993 +#: src/modules/Kerberos.rb:999 msgid "<b>KDC Server</b>: %1<br>" msgstr "" #. summary text, %1 is value -#: src/modules/Kerberos.rb:998 +#: src/modules/Kerberos.rb:1004 #, fuzzy msgid "<b>Default Domain</b>: %1<br>" msgstr "A -- Prevođenje imena domena" #. summary text, %1 is value -#: src/modules/Kerberos.rb:1004 +#: src/modules/Kerberos.rb:1010 msgid "<b>Default Realm</b>: %1<br>" msgstr "" @@ -946,7 +946,7 @@ # Translators: button # TODO ... #. summary text (yes/no follows) -#: src/modules/Kerberos.rb:1010 +#: src/modules/Kerberos.rb:1016 #, fuzzy msgid "<b>Kerberos Authentication Enabled</b>: %1" msgstr "&Autorizacija" @@ -954,7 +954,7 @@ # translators: winbind status in summary #. summary value #. translators: winbind status in summary -#: src/modules/Kerberos.rb:1013 src/modules/Samba.rb:1112 +#: src/modules/Kerberos.rb:1019 src/modules/Samba.rb:1112 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Da" @@ -962,25 +962,25 @@ # translators: winbind status in summary #. summary value #. translators: winbind status in summary -#: src/modules/Kerberos.rb:1015 src/modules/Samba.rb:1114 +#: src/modules/Kerberos.rb:1021 src/modules/Samba.rb:1114 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Ne" #. summary line -#: src/modules/Kerberos.rb:1022 +#: src/modules/Kerberos.rb:1028 msgid "Configuration Acquired via DNS" msgstr "" #. error popup (wrong format of entered value) -#: src/modules/Kerberos.rb:1050 +#: src/modules/Kerberos.rb:1056 msgid "" "Clock skew is invalid.\n" "Try again.\n" msgstr "" #. error popup (wrong format of entered value) -#: src/modules/Kerberos.rb:1053 +#: src/modules/Kerberos.rb:1059 msgid "" "Lifetime is invalid.\n" "Try again." Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/samba-server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/samba-server.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/samba-server.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:34+0100\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -279,7 +279,7 @@ "Because users are currently connected to this Samba server,\n" "the server configuration has been reloaded instead of restarted.\n" "To confirm that all settings are applied despite possibly disconnecting the users,\n" -"run '/etc/init.d/smb restart' and '/etc/init.d/nmb restart'" +"run 'systemctl restart smb' and 'systemctl restart nmb'" msgstr "" #. table entry description for smbpasswd-based SAM Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/security.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/security.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/security.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-30 10:19+0100\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -134,216 +134,216 @@ #. Authors: Michal Svec <msvec@suse.cz> #. #. $Id$ -#: src/include/security/dialogs.rb:62 +#: src/include/security/dialogs.rb:64 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:65 +#: src/include/security/dialogs.rb:67 msgid "Use magic SysRq keys" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:66 +#: src/include/security/dialogs.rb:68 #, fuzzy msgid "Use secure file permissions" msgstr "Koristi nasleđene dozvole" -#: src/include/security/dialogs.rb:69 +#: src/include/security/dialogs.rb:71 msgid "Remote access to the display manager" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:72 +#: src/include/security/dialogs.rb:74 msgid "Write back system time to the hardware clock" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:75 +#: src/include/security/dialogs.rb:77 msgid "Always generate syslog message for cron scripts" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:78 +#: src/include/security/dialogs.rb:80 msgid "Run the DHCP daemon in a chroot" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:81 +#: src/include/security/dialogs.rb:83 msgid "Run the DHCP daemon as dhcp user" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:84 +#: src/include/security/dialogs.rb:86 msgid "Remote root login in the display manager" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:87 +#: src/include/security/dialogs.rb:89 msgid "Remote access to the X server" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:90 +#: src/include/security/dialogs.rb:92 msgid "Remote access to the email delivery subsystem" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:93 +#: src/include/security/dialogs.rb:95 msgid "Restart services on update" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:96 +#: src/include/security/dialogs.rb:98 msgid "Stop services on removal" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:99 +#: src/include/security/dialogs.rb:101 msgid "Enable TCP syncookies" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:102 +#: src/include/security/dialogs.rb:104 msgid "IPv4 forwarding" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:103 +#: src/include/security/dialogs.rb:105 msgid "IPv6 forwarding" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:104 +#: src/include/security/dialogs.rb:106 msgid "Enable basic system services" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:107 +#: src/include/security/dialogs.rb:109 msgid "Disable extra services" msgstr "" #. handle the special cases at first -#: src/include/security/dialogs.rb:150 +#: src/include/security/dialogs.rb:152 msgid "Configure" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:152 +#: src/include/security/dialogs.rb:154 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:154 +#: src/include/security/dialogs.rb:156 msgid "Disabled" msgstr "" # Frame caption #. table header #. table header -#: src/include/security/dialogs.rb:180 src/include/security/dialogs.rb:409 +#: src/include/security/dialogs.rb:182 src/include/security/dialogs.rb:411 #, fuzzy msgid "Security Setting" msgstr "Tekuća Sigurnosna setovanja" -#: src/include/security/dialogs.rb:181 src/include/security/dialogs.rb:410 +#: src/include/security/dialogs.rb:183 src/include/security/dialogs.rb:412 msgid "Status" msgstr "" # Frame caption -#: src/include/security/dialogs.rb:182 src/include/security/dialogs.rb:411 +#: src/include/security/dialogs.rb:184 src/include/security/dialogs.rb:413 #, fuzzy msgid "Security Status" msgstr "Tekuća Sigurnosna setovanja" #. add one line for each security setting -#: src/include/security/dialogs.rb:318 +#: src/include/security/dialogs.rb:320 msgid "Help" msgstr "" #. this is a separator between service names #. e.g.: "postfix" + " or " + "sendmail" -#: src/include/security/dialogs.rb:361 +#: src/include/security/dialogs.rb:363 msgid " or " msgstr "" #. richtext message: %1 = runlevel ("3" or "5"), %2 = list of services -#: src/include/security/dialogs.rb:368 +#: src/include/security/dialogs.rb:370 msgid "<P>These basic system services are not enabled:<BR><B>%s</B></P>" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:370 +#: src/include/security/dialogs.rb:372 msgid "<P>All basic services are enabled.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:378 +#: src/include/security/dialogs.rb:380 msgid "<P>These extra services are enabled:<BR><B>%s</B></P>" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:379 +#: src/include/security/dialogs.rb:381 msgid "<P>Check the list of services and disable all unused services.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:381 +#: src/include/security/dialogs.rb:383 msgid "<P>Only basic system services are enabled.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/dialogs.rb:387 +#: src/include/security/dialogs.rb:389 msgid "Description" msgstr "" # Frame caption #. Overview dialog caption #. params: input tree, parent, label, id -#: src/include/security/dialogs.rb:399 src/include/security/wizards.rb:49 +#: src/include/security/dialogs.rb:401 src/include/security/wizards.rb:49 #, fuzzy msgid "Security Overview" msgstr "Tekuća Sigurnosna setovanja" #. push button label -#: src/include/security/dialogs.rb:424 +#: src/include/security/dialogs.rb:426 msgid "Change &Status" msgstr "" #. push button label -#: src/include/security/dialogs.rb:427 +#: src/include/security/dialogs.rb:429 msgid "&Description" msgstr "" #. update the current value -#: src/include/security/dialogs.rb:521 +#: src/include/security/dialogs.rb:523 msgid "Analyzing system" msgstr "" # Boot dialog caption #. Boot dialog caption -#: src/include/security/dialogs.rb:575 src/include/security/wizards.rb:57 +#: src/include/security/dialogs.rb:589 src/include/security/wizards.rb:57 msgid "Boot Settings" msgstr "Boot setovanja" # Frame label #. Frame label -#: src/include/security/dialogs.rb:587 +#: src/include/security/dialogs.rb:601 msgid "Boot Permissions" msgstr "Boot prava" # Misc dialog caption # Misc dialog caption #. Misc dialog caption -#: src/include/security/dialogs.rb:664 src/include/security/wizards.rb:60 +#: src/include/security/dialogs.rb:670 src/include/security/wizards.rb:60 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Ostale opcije" # Password dialog caption #. Password dialog caption -#: src/include/security/dialogs.rb:744 src/include/security/wizards.rb:56 +#: src/include/security/dialogs.rb:750 src/include/security/wizards.rb:56 msgid "Password Settings" msgstr "Setovanja Lozinke" # Frame label #. Frame label -#: src/include/security/dialogs.rb:753 +#: src/include/security/dialogs.rb:759 msgid "Checks" msgstr "" #. Frame label -#: src/include/security/dialogs.rb:768 +#: src/include/security/dialogs.rb:774 #, fuzzy msgid "Password Age" msgstr "Lozinka" #. Popup text -#: src/include/security/dialogs.rb:846 +#: src/include/security/dialogs.rb:852 msgid "" "The minimum number of days cannot be larger\n" "than the maximum." msgstr "" #. Popup text, %1 is number -#: src/include/security/dialogs.rb:863 +#: src/include/security/dialogs.rb:869 msgid "" "The minimum password length cannot be larger than the maximum.\n" "The maximum password length for the selected encryption method is %1." @@ -351,18 +351,18 @@ # Login dialog caption #. Login dialog caption -#: src/include/security/dialogs.rb:895 src/include/security/wizards.rb:58 +#: src/include/security/dialogs.rb:901 src/include/security/wizards.rb:58 msgid "Login Settings" msgstr "Login Setovanja" # Frame label #. Frame label -#: src/include/security/dialogs.rb:904 +#: src/include/security/dialogs.rb:910 msgid "Login" msgstr "Login" #. Read dialog help 1/2 -#: src/include/security/helps.rb:39 +#: src/include/security/helps.rb:41 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Initializing Security Configuration</big></b>\n" @@ -372,7 +372,7 @@ "</BIG></B><BR>Molim sačekajte...<BR></P>" #. Read dialog help 2/2 -#: src/include/security/helps.rb:43 +#: src/include/security/helps.rb:45 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Aborting the Initialization</big></b><br>\n" @@ -382,7 +382,7 @@ "Bezbedno možete napustiti podešavanje pritiskom na dugme <b>Napusti</b>.</p>" #. Write dialog help 1/2 -#: src/include/security/helps.rb:47 +#: src/include/security/helps.rb:49 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Saving Security Configuration</big></b>\n" @@ -392,7 +392,7 @@ "<br>Molim sačekajte...</p>" #. Write dialog help 2/2 -#: src/include/security/helps.rb:51 +#: src/include/security/helps.rb:53 #, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Aborting Saving</big></b><br>\n" @@ -401,42 +401,9 @@ "<p><b><big>Prekid Snimanja:</big></b><br>\n" "Prekinite proceduru snimanja stisnuvši <b>Prekini</b>.</p>" -#. Boot dialog help 1/4 -#: src/include/security/helps.rb:55 -msgid "" -"<p><b><big>Boot Security</big></b></p>\n" -"<p>In this dialog, change various boot settings related to security.</p>" -msgstr "" - -#. Boot dialog help 2/4 +#. Main dialog help 1/8 #: src/include/security/helps.rb:59 msgid "" -"<p><b>Interpretation of Ctrl + Alt + Del</b>:\n" -"Configure what the system should do in response to\n" -"someone at the console pressing the CTRL + ALT + DEL key\n" -"combination. Usually the system reboots. Sometimes it is desirable\n" -"to ignore this event, for example, when the system serves as both\n" -"workstation and server.</p>" -msgstr "" - -#. Boot dialog help 3/4 -#: src/include/security/helps.rb:68 -msgid "" -"<p><b>Shutdown Behaviour of Login Manager</b>:\n" -"Set who is allowed to shut down the machine from KDM.</p>\n" -msgstr "" - -#. Boot dialog help 4/4 -#: src/include/security/helps.rb:72 -msgid "" -"<p><b>Hibernate System</b>:\n" -"Set the conditions for allowing users to hibernate the system. By default, user on active console has such right.\n" -"Other options are allowing the action to any user or requiring authentication in all cases.</p>\n" -msgstr "" - -#. Main dialog help 1/8 -#: src/include/security/helps.rb:78 -msgid "" "<P><BIG><B>Configuring Local Security</B></BIG></P>\n" "<p>Using predefined defaults, change the local security settings, which include\n" " booting, login, password, user creation, and file permissions. The default\n" @@ -445,33 +412,33 @@ msgstr "" #. Main dialog help 5/8 -#: src/include/security/helps.rb:86 +#: src/include/security/helps.rb:67 msgid "" "<p><b>Workstation</b>: For a computer connected\n" "to any type of network including the Internet.</p>" msgstr "" #. Main dialog help 6/8 -#: src/include/security/helps.rb:90 +#: src/include/security/helps.rb:71 msgid "" "<p><b>Roaming Device</b>: For a laptop, tablet or similar device\n" "that connects to different networks.</p>" msgstr "" #. Main dialog help 7/8 -#: src/include/security/helps.rb:94 +#: src/include/security/helps.rb:75 msgid "" "<p><b>Network Server</b>: For a computer that provides\n" "any type of service.</p>" msgstr "" #. Main dialog help 8/8 -#: src/include/security/helps.rb:98 +#: src/include/security/helps.rb:79 msgid "<p><b>Custom Settings</b>: Create your own configuration.</p>" msgstr "" #. Login dialog help 1/4 -#: src/include/security/helps.rb:100 +#: src/include/security/helps.rb:81 msgid "" "<p><big><b>Login Security</b></big></p>\n" "<p>These login settings\n" @@ -479,7 +446,7 @@ msgstr "" #. Login dialog help 2/4 -#: src/include/security/helps.rb:106 +#: src/include/security/helps.rb:87 msgid "" "<p><b>Delay after Incorrect Login Attempt:</b>\n" "It is advisable to wait some time after an incorrect login attempt to prevent\n" @@ -488,7 +455,7 @@ msgstr "" #. Login dialog help 3/4 -#: src/include/security/helps.rb:113 +#: src/include/security/helps.rb:94 msgid "" "<p><b>Record Successful Login Attempts:</b> Logging successful login\n" "attempts is useful. It can warn you of unauthorized access to the\n" @@ -497,7 +464,7 @@ msgstr "" #. Login dialog help 4/4 -#: src/include/security/helps.rb:120 +#: src/include/security/helps.rb:101 msgid "" "<p><b>Allow Remote Graphical Login:</b> Checking this allows access\n" "to a graphical login screen for this machine over the network. Remote access\n" @@ -505,14 +472,14 @@ msgstr "" #. Password dialog help 1/8 -#: src/include/security/helps.rb:126 +#: src/include/security/helps.rb:107 msgid "" "<p>These password settings\n" "are mainly stored in the /etc/login.defs file.</p>" msgstr "" #. Password dialog help 2/8 -#: src/include/security/helps.rb:130 +#: src/include/security/helps.rb:111 msgid "" "<p><b>Check New Passwords</b>: It is wise to choose a password that\n" "cannot be found in a dictionary and is not a name or other simple, common word.\n" @@ -520,7 +487,7 @@ msgstr "" #. Password dialog help -#: src/include/security/helps.rb:136 +#: src/include/security/helps.rb:117 msgid "" "<p><b>Minimum Acceptable Password Length:</b>\n" "The minimum acceptable size for the new password reduced by the number\n" @@ -530,7 +497,7 @@ msgstr "" #. Password dialog help 4/8 -#: src/include/security/helps.rb:144 +#: src/include/security/helps.rb:125 msgid "" "<p><b>Passwords to Remember</b>:\n" "Enter the number of user passwords to store and prevent the user from reusing.\n" @@ -538,13 +505,13 @@ msgstr "" #. Password dialog help 5a/8 -#: src/include/security/helps.rb:150 +#: src/include/security/helps.rb:131 #, fuzzy msgid "<p><b>Password Encryption Method:</b></p>" msgstr "Izabeirte metod podešavanja" #. Password dialog help 5b/8 -#: src/include/security/helps.rb:152 +#: src/include/security/helps.rb:133 msgid "" "<p><b>DES</b>, the Linux default method, works in all network environments,\n" "but it restricts you to passwords no longer than eight characters. If you need\n" @@ -552,26 +519,26 @@ msgstr "" #. Password dialog help 5c/8 -#: src/include/security/helps.rb:158 +#: src/include/security/helps.rb:139 msgid "" "<p><b>MD5</b> allows longer passwords and is supported by all current Linux \n" "distributions, but not by other systems or old software.</p>" msgstr "" #. Password dialog help 5d/8 -#: src/include/security/helps.rb:162 +#: src/include/security/helps.rb:143 msgid "<p><b>SHA-512</b> is the current standard hash method, using other algorithms is not recommended unless needed for compatibility purpose.</p>" msgstr "" #. Password dialog help 7/8 -#: src/include/security/helps.rb:166 +#: src/include/security/helps.rb:147 msgid "" "<p><b>Password Age:</b> Set the minimum and\n" "maximum number of days a password may be used.</p>" msgstr "" #. Password dialog help 8/8 -#: src/include/security/helps.rb:170 +#: src/include/security/helps.rb:151 msgid "" "<p><b>Days before Password Expires Warning</b>: This entry sets the\n" "number of days users are warned before their passwords expire. The longer the\n" @@ -579,35 +546,35 @@ msgstr "" #. Adduser dialog help 1/2 -#: src/include/security/helps.rb:176 +#: src/include/security/helps.rb:157 msgid "" "<p><big><b>User Security</b></big></P>\n" "<p>In this dialog, change various settings used to create users.</p>" msgstr "" #. Adduser dialog help 2/3 -#: src/include/security/helps.rb:180 +#: src/include/security/helps.rb:161 msgid "" "<p><b>User ID Limitations:</b>\n" "Set the minimum and maximum possible user ID.</p>" msgstr "" #. Adduser dialog help 3/3 -#: src/include/security/helps.rb:184 +#: src/include/security/helps.rb:165 msgid "" "<p><b>Group ID Limitations</b>:\n" "Set the minimum and maximum possible group ID.</p>" msgstr "" #. Misc dialog help 1/14 -#: src/include/security/helps.rb:188 +#: src/include/security/helps.rb:169 msgid "" "<p><big><b>Other Security Settings</b></big></P>\n" "<p>In this dialog, change miscellaneous settings related to local security.</p>" msgstr "" #. Misc dialog help 2/14 -#: src/include/security/helps.rb:192 +#: src/include/security/helps.rb:173 msgid "" "<p><b>File Permissions</b>: Settings for the permissions\n" "of certain system files are set according to the data in /etc/permissions.secure\n" @@ -625,7 +592,7 @@ msgstr "" #. Misc dialog help 6/14 -#: src/include/security/helps.rb:208 +#: src/include/security/helps.rb:189 msgid "" "<p><b>User Launching updatedb</b>: The program updatedb runs \n" "once a day. It scans your entire file system and creates a database (locatedb)\n" @@ -635,7 +602,7 @@ msgstr "" #. Misc dialog help 10/14 -#: src/include/security/helps.rb:216 +#: src/include/security/helps.rb:197 msgid "" "<p><b>Current Directory in root's Path</b> On a DOS system,\n" "the system first searches for executable files (programs) in the current\n" @@ -644,7 +611,7 @@ msgstr "" #. Misc dialog help 11/14 -#: src/include/security/helps.rb:223 +#: src/include/security/helps.rb:204 msgid "" "<p><b>Current Directory in the Path of Regular Users</b><br> A DOS\n" "system first searches for executable files (programs) in the current directory\n" @@ -653,7 +620,7 @@ msgstr "" #. Misc dialog help 12/14 -#: src/include/security/helps.rb:230 +#: src/include/security/helps.rb:211 msgid "" "<p>Some systems set up a work-around by adding the dot (\".\") to the\n" "search path, enabling files in the current path to be found and executed.\n" @@ -664,21 +631,21 @@ msgstr "" #. Misc dialog help 13/14 -#: src/include/security/helps.rb:239 +#: src/include/security/helps.rb:220 msgid "" "<p>\"yes\": the dot (\".\") is attached to the end of the search\n" "path of root, making it the last to be searched.</p>" msgstr "" #. Misc dialog help 14/14 -#: src/include/security/helps.rb:243 +#: src/include/security/helps.rb:224 msgid "" "<p>\"no\": the user root always must launch programs in the\n" "current directory prefixed with a \"./\". Example: \"./configure\".</p>" msgstr "" #. Misc dialog help 14/14 -#: src/include/security/helps.rb:247 +#: src/include/security/helps.rb:228 msgid "" "<p><b>Enable Magic SysRq Keys</b><br> If you check this option, you\n" "will have some control over the system even if it crashes (for example, during kernel\n" @@ -686,26 +653,26 @@ msgstr "" #. help text: security overview dialog 1/ -#: src/include/security/helps.rb:253 +#: src/include/security/helps.rb:234 msgid "<P><B>Security Overview</B><BR>This overview shows the most important security settings.</P>" msgstr "" #. help text: security overview dialog 1/ -#: src/include/security/helps.rb:257 +#: src/include/security/helps.rb:238 msgid "<P>To change the current value, click the link associated to the option.</P>" msgstr "" #. help text: security overview dialog 1/ -#: src/include/security/helps.rb:261 +#: src/include/security/helps.rb:242 msgid "<P> A check mark in the <B>Security Status</B> column means that the current value of the option is secure.</P>" msgstr "" #. an error message (rich text) -#: src/include/security/helps.rb:265 +#: src/include/security/helps.rb:246 msgid "<P><B>The current value could not be read. The service is probably not installed or the option is missing on the system.</B></P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:271 +#: src/include/security/helps.rb:252 msgid "" "<P>A display manager provides a graphical login screen and can be accessed\n" "across the network by an X server running on another system if so\n" @@ -717,7 +684,7 @@ "logins, then disable this option.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:281 +#: src/include/security/helps.rb:262 msgid "" "<P>Upon startup, the system time is being set from the hardware clock of the\n" "computer. As a consequence, setting the hardware clock before shutting down is\n" @@ -725,23 +692,23 @@ "correct log messages.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:287 +#: src/include/security/helps.rb:268 msgid "<P>Malfunctions in a system are usually detected by anomalies in its behaviour. Syslog messages about events that reoccur on a regular basis are important to find causes of problems. And the absence of a single record can tell more than the absence of all log records.</P><P>Therefore, syslog messages of system events are only useful if they are present.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:290 +#: src/include/security/helps.rb:271 msgid "<P>Chroot execution environments restrict a process to only access files that it needs by placing them in a separate subdirectory and running the process with a changed root (chroot) set to that directory.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:293 +#: src/include/security/helps.rb:274 msgid "<P>The DHCP client daemon should run as the user <EM>dhcpd</EM> to minimize a possible threat if the service is found vulnerable to a weakness in its program code.</P><P>Note that dhcpd must never run as <EM>root</EM> or with the <EM>CAP_SYS_CHROOT</EM> capability for the chroot execution confinement to be effective.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:296 +#: src/include/security/helps.rb:277 msgid "<P>Administrators should never log on as <EM>root</EM> into an X Window session to minimize the usage of the root privileges.</P><P>This option does not help against careless administrators, but shall prevent attackers to be able to log on as <EM>root</EM> via the display manager if they guess or otherwise acquire the password.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:299 +#: src/include/security/helps.rb:280 msgid "" "<P>X Window clients, e.g. programs that open a window on your display, connect\n" "to the X server that runs on the physical machine. Programs can also run on a\n" @@ -753,13 +720,13 @@ "Window clients across a network, we recommend the use of secure shell (<EM>ssh</EM>), which allows the X Window clients to connect to the X server through the encrypted ssh connection.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:309 +#: src/include/security/helps.rb:290 msgid "" "<P>The email delivery subsystem is always started. However, it does not expose\n" "itself outside the system by default, since it does not listen on the SMTP network port 25.</P><P>If you do not deliver emails to your system through the SMTP protocol, then disable this option.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:312 +#: src/include/security/helps.rb:293 msgid "" "<P>If a package containing a service that is currently running is being\n" "updated, the service is restarted after the files in the package have been\n" @@ -771,7 +738,7 @@ "reason to do so.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:322 +#: src/include/security/helps.rb:303 msgid "" "<P>If a package containing a service that is currently running is being\n" "uninstalled, the service is stopped before the files of the package are\n" @@ -783,38 +750,86 @@ "reason to do so.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:332 +#: src/include/security/helps.rb:313 msgid "<P>A system can be overwhelmed with numerous connection attempts so that the system runs out of memory, leading to a Denial of Service (DoS) vulnerability.</P><P>The use of syncookies is a method that can help in such situations. But in configurations with a very large number of legitimate connection attempts from one source, the <EM>Enabled</EM> setting can cause problems with denied TCP connections under high load.</P><P>Still, for most environments, syncookies are the first line of defense against SYN flood DoS attacks, so the secure setting is <EM>Enabled</EM>.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:335 src/include/security/helps.rb:339 +#: src/include/security/helps.rb:316 src/include/security/helps.rb:320 msgid "<P>IP forwarding means to pass on network packets that have been received, but that are not destined for one of the system's configured network interfaces, e.g. network interface addresses.</P><P>If a system forwards network traffic on ISO/OSI layer 3, it is called a router. If you do not need that routing functionality, then disable this option.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:338 +#: src/include/security/helps.rb:319 msgid "<P>This setting applies to <EM>IPv4</EM> only.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:342 +#: src/include/security/helps.rb:323 msgid "<P>This setting applies to <EM>IPv6</EM> only.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:343 +#: src/include/security/helps.rb:324 msgid "<P>Magic SysRq Keys enable some control over the system even if it crashes (e.g. during kernel debugging) or if the system does not respond.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:346 +#: src/include/security/helps.rb:327 msgid "<P>There are predefined file permissions in /etc/permissions.* files. The most restrictive file permissions are defined 'secure' or 'paranoid' file.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:349 +#: src/include/security/helps.rb:330 msgid "<P>Basic system services must be enabled to provide system consistency and to run the security-related services.</P>" msgstr "" -#: src/include/security/helps.rb:352 +#: src/include/security/helps.rb:333 msgid "<P>Every running service is a potential target of a security attack. Therefore it is recommended to turn off all services which are not used by the system.</P>" msgstr "" +#: src/include/security/helps.rb:341 +msgid "" +"<p><b><big>Boot Security</big></b></p>\n" +"<p>In this dialog, change various boot settings related to security.</p>" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: part of help text - default action (the default is +#. reboot) +#: src/include/security/helps.rb:348 +msgid "" +"Usually the system reboots. Sometimes it is desirable\n" +"to ignore this event, for example, when the system serves as both\n" +"workstation and server." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: part of help text - default action (the default is halt) +#: src/include/security/helps.rb:355 +msgid "" +"By default the system halts but sometimes it is desirable\n" +"to ignore this event, for example, when the system serves as both\n" +"workstation and server." +msgstr "" + +#. Boot dialog help 2/4 +#. TRANSLATORS: %s is help text - default action +#: src/include/security/helps.rb:364 +msgid "" +"<p><b>Interpretation of Ctrl + Alt + Del</b>:\n" +"Configure what the system should do in response to\n" +"someone at the console pressing the CTRL + ALT + DEL key\n" +"combination. %s</p>" +msgstr "" + +#. Boot dialog help 3/4 +#: src/include/security/helps.rb:373 +msgid "" +"<p><b>Shutdown Behaviour of Login Manager</b>:\n" +"Set who is allowed to shut down the machine from %s.</p>\n" +msgstr "" + +#. Boot dialog help 4/4 +#: src/include/security/helps.rb:377 +msgid "" +"<p><b>Hibernate System</b>:\n" +"Set the conditions for allowing users to hibernate the system. By default, user on active console has such right.\n" +"Other options are allowing the action to any user or requiring authentication in all cases.</p>\n" +msgstr "" + #. level name #: src/include/security/levels.rb:54 #, fuzzy @@ -882,179 +897,252 @@ "maximum." msgstr "" -#. ComboBox label -#: src/include/security/widgets.rb:100 -msgid "&Interpretation of Ctrl + Alt + Del" -msgstr "" - -#. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:105 +#. encoding: utf-8 +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. Copyright (c) 2006-2012 Novell, Inc. All Rights Reserved. +#. +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under +#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the +#. Free Software Foundation. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS +#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with +#. this program; if not, contact Novell, Inc. +#. +#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find +#. current contact information at www.novell.com. +#. ------------------------------------------------------------------------------ +#. * File: include/security/widgets.ycp +#. * Module: Security configuration +#. * Summary: Security widgets definitions +#. * Authors: Michal Svec <msvec@suse.cz> +#. * +#. * $Id$ +#. * +#. * This file contains the definitions of all widgets used by the +#. * security module. They are all in one map (function) called +#. * WIDGETS. +#. +#. <pre> +#. +#. The WIDGETS format: +#. ------------------- +#. +#. map WIDGETS = $[ +#. "Item unique ID" : $[ +#. "Widget" : "ComboBox", +#. "Label" : "Item Label", +#. "Options" : [ "option1", "option2", ... ], +#. "Value" : "option2" +#. ], +#. ... +#. ]; +#. +#. The "Value" is the current value of this option and one from "Options". +#. +#. Particular "Options" can be either <string> or [ <string>, <string> ]. In the +#. latter case, the first string is used as ID and the second is displayed. For +#. example: [ "option1", ["option2",_("Option2 translation")], ... ]. +#. +#. Possible "Widget" values so far: "ComboBox, CheckBox, TextEntry". +#. +#. Implementation: +#. --------------- +#. +#. map2widget("ID") +#. - look up the "ID" in the "WIDGETS" map +#. - create the widget +#. +#. widget2value("ID") +#. - query UI for the widget with `id(ID) +#. - return its current value +#. +#. updatewidget("ID") +#. - look up the "ID" and change its "Value" to the "val" +#. - updates the WIDGETS map +#. - called after start and after each subdialog [OK] +#. - must check if the value is in "Options"! (TODO) +#. +#. processinput() +#. - return true (OK) or false (abort, back, nil, help!, ...) +#. +#. </pre> +#. +#. * +#. @return [Hash] all widgets +#: src/include/security/widgets.rb:87 msgid "Ignore" msgstr "Ignoriši" -#. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:107 +#: src/include/security/widgets.rb:88 #, fuzzy msgid "Reboot" msgstr "Restartovanje računara posle instalacije" -#. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:109 +#: src/include/security/widgets.rb:89 #, fuzzy msgid "Halt" msgstr "Greška Halt" +#: src/include/security/widgets.rb:93 +#, fuzzy +msgid "Only root" +msgstr "Root Lozinka" + +#: src/include/security/widgets.rb:94 +#, fuzzy +msgid "All Users" +msgstr "Maskiraj korisnike" + +#: src/include/security/widgets.rb:95 +msgid "Nobody" +msgstr "" + +#. ComboBox label +#: src/include/security/widgets.rb:117 +msgid "&Interpretation of Ctrl + Alt + Del" +msgstr "" + #. CheckBox label -#: src/include/security/widgets.rb:116 +#: src/include/security/widgets.rb:126 #, fuzzy msgid "Allow Remote &Graphical Login" msgstr "Dozvoli izmene u login &shell-u" #. CheckBox label -#: src/include/security/widgets.rb:122 +#: src/include/security/widgets.rb:132 msgid "&Magic SysRq Keys" msgstr "" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:125 +#: src/include/security/widgets.rb:135 msgid "Disable" msgstr "" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:127 +#: src/include/security/widgets.rb:137 msgid "Enable All Functions" msgstr "" #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:134 +#: src/include/security/widgets.rb:144 msgid "&Delay after Incorrect Login Attempt" msgstr "" #. IntField label #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:142 src/include/security/widgets.rb:205 +#: src/include/security/widgets.rb:152 src/include/security/widgets.rb:199 msgid "Maxim&um" msgstr "" #. IntField label #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:148 src/include/security/widgets.rb:218 +#: src/include/security/widgets.rb:158 src/include/security/widgets.rb:212 msgid "M&inimum" msgstr "" #. ComboBox label -#: src/include/security/widgets.rb:154 -#, fuzzy -msgid "&Shutdown Behaviour of KDM Login Manager:" -msgstr "KDM Login Setovanja" - -#. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:159 -#, fuzzy -msgid "Only root" -msgstr "Root Lozinka" - -#. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:161 -#, fuzzy -msgid "All Users" -msgstr "Maskiraj korisnike" - -#. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:163 -msgid "Nobody" -msgstr "" - -#. ComboBox label -#: src/include/security/widgets.rb:170 +#: src/include/security/widgets.rb:164 msgid "System Hybernation" msgstr "" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:173 +#: src/include/security/widgets.rb:167 msgid "User on the active console" msgstr "" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:175 +#: src/include/security/widgets.rb:169 msgid "Anyone can hibernate" msgstr "" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:177 +#: src/include/security/widgets.rb:171 msgid "Authentication always required" msgstr "" #. ComboBox label -#: src/include/security/widgets.rb:184 +#: src/include/security/widgets.rb:178 #, fuzzy msgid "P&assword Encryption Method" msgstr "Izabeirte metod podešavanja" #. CheckBox label -#: src/include/security/widgets.rb:198 +#: src/include/security/widgets.rb:192 #, fuzzy msgid "&Check New Passwords" msgstr "&Učitajte nov sadržaj" #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:211 +#: src/include/security/widgets.rb:205 msgid "Numb&er of Passwords to Remember" msgstr "" #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:224 +#: src/include/security/widgets.rb:218 msgid "&Minimum Acceptable Password Length" msgstr "" #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:232 +#: src/include/security/widgets.rb:226 msgid "&Days before Password Expires Warning" msgstr "" #. ComboBox label -#: src/include/security/widgets.rb:240 +#: src/include/security/widgets.rb:234 #, fuzzy msgid "&File Permissions" msgstr "&Prava pristupa" # ComboBox value #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:243 +#: src/include/security/widgets.rb:237 msgid "Easy" msgstr "Lako" # ComboBox value #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:245 +#: src/include/security/widgets.rb:239 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "&Bezbedna ljuska (ssh)" #. ComboBox value -#: src/include/security/widgets.rb:247 +#: src/include/security/widgets.rb:241 msgid "Paranoid" msgstr "" # ComboBox label #. ComboBox label -#: src/include/security/widgets.rb:254 +#: src/include/security/widgets.rb:248 #, fuzzy msgid "&User Launching updatedb" msgstr "Upravljanje korisničkim skriptama" # IntField label #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:261 +#: src/include/security/widgets.rb:255 msgid "Ma&ximum" msgstr "Ma&ksimum" # IntField label #. IntField label -#: src/include/security/widgets.rb:267 +#: src/include/security/widgets.rb:261 msgid "&Minimum" msgstr "&Minimum " +#. ComboBox label +#. TRANSLATORS: %s will be the configured display manager usually: GDM or KDM, +#. but could be XDM,WDM,ENTRANCE,CONSOLE +#: src/include/security/widgets.rb:277 +#, fuzzy +msgid "&Shutdown Behaviour of %s Login Manager:" +msgstr "KDM Login Setovanja" + # Security read dialog caption #: src/include/security/wizards.rb:53 #, fuzzy @@ -1079,31 +1167,31 @@ # Security read dialog caption #. Security read dialog caption -#: src/modules/Security.rb:654 +#: src/modules/Security.rb:638 msgid "Saving Security Configuration" msgstr "Snimanje Konfiguracije Sigurnosti" # Progress stage 1/4 #. Progress stage 1/4 -#: src/modules/Security.rb:663 +#: src/modules/Security.rb:647 msgid "Write security settings" msgstr "Upiši sigurnosna setovanja" # Progress stage 2/4 #. Progress stage 2/4 -#: src/modules/Security.rb:665 +#: src/modules/Security.rb:649 msgid "Write inittab settings" msgstr "Upiši inittab setovanja" # Progress stage 3/4 #. Progress stage 3/4 -#: src/modules/Security.rb:667 +#: src/modules/Security.rb:651 msgid "Write PAM settings" msgstr "Upiši PAM setovanja" # Progress stage 1/4 #. Progress stage 4/4 -#: src/modules/Security.rb:669 +#: src/modules/Security.rb:653 #, fuzzy #| msgid "Write security settings" msgid "Update system settings" @@ -1111,25 +1199,25 @@ # Progress step 1/5 #. Progress step 1/5 -#: src/modules/Security.rb:673 +#: src/modules/Security.rb:657 msgid "Writing security settings..." msgstr "Upisivanje sigurnosnog setovanja..." #. Progress step 2/5 -#: src/modules/Security.rb:675 +#: src/modules/Security.rb:659 #, fuzzy msgid "Writing inittab settings..." msgstr "Čitaj inittab setovanja" #. Progress step 3/5 -#: src/modules/Security.rb:677 +#: src/modules/Security.rb:661 #, fuzzy msgid "Writing PAM settings..." msgstr "Snimanje PAM podešavanja..." # Progress step 1/5 #. Progress step 4/5 -#: src/modules/Security.rb:679 +#: src/modules/Security.rb:663 #, fuzzy #| msgid "Writing security settings..." msgid "Updating system settings..." @@ -1137,19 +1225,19 @@ # Progress step 4/4 #. Progress step 5/5 -#: src/modules/Security.rb:681 +#: src/modules/Security.rb:665 #, fuzzy msgid "Finished" msgstr "Završeno" # Summary text #. Summary text -#: src/modules/Security.rb:791 +#: src/modules/Security.rb:754 msgid "Current Security Level: Custom settings" msgstr "Tekući nivo Sigurnosti: Vaše setovanje" #. Summary text -#: src/modules/Security.rb:795 +#: src/modules/Security.rb:758 #, fuzzy msgid "Current Security Level: %1" msgstr "Tekući nivo Sigurnosti: Vaše setovanje" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/services-manager.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/services-manager.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/services-manager.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -268,11 +268,11 @@ #. Do not start or stop services that are already in the desired state. #. They might be coming from AutoYast import and thus marked as :modified. -#: src/modules/services_manager_service.rb:407 +#: src/modules/services_manager_service.rb:415 msgid "Could not %{change} %{service} which is currently %{status}. " msgstr "" -#: src/modules/services_manager_service.rb:426 +#: src/modules/services_manager_service.rb:434 msgid "Could not %{change} %{service}. " msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/snapper.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/snapper.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/snapper.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -49,263 +49,263 @@ #. text entry label #. text entry label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:123 src/include/snapper/dialogs.rb:244 -#: src/include/snapper/dialogs.rb:496 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:131 src/include/snapper/dialogs.rb:252 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:500 msgid "Description" msgstr "" #. text entry label #. text entry label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:130 src/include/snapper/dialogs.rb:290 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:138 src/include/snapper/dialogs.rb:298 msgid "User data" msgstr "" #. combo box label #. text entry label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:138 src/include/snapper/dialogs.rb:295 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:146 src/include/snapper/dialogs.rb:303 msgid "Cleanup algorithm" msgstr "" #. popup label, %{num} is number -#: src/include/snapper/dialogs.rb:153 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:161 msgid "Modify Snapshot %{num}" msgstr "" #. popup label, %{pre} and %{post} are numbers -#: src/include/snapper/dialogs.rb:159 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:167 msgid "Modify Snapshot %{pre} and %{post}" msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:161 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:169 msgid "Pre (%{pre})" msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:165 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:173 msgid "Post (%{post})" msgstr "" #. popup label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:242 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:250 msgid "Create New Snapshot" msgstr "" #. radio button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:255 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:263 msgid "Single snapshot" msgstr "" #. radio button label #. 0 means there's no post -#: src/include/snapper/dialogs.rb:264 src/include/snapper/dialogs.rb:442 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:272 src/include/snapper/dialogs.rb:450 msgid "Pre" msgstr "" #. radio button label, snapshot selection will follow -#: src/include/snapper/dialogs.rb:274 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:282 msgid "Post, paired with:" msgstr "" #. yes/no popup question -#: src/include/snapper/dialogs.rb:350 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:358 msgid "Really delete snapshot %{num}?" msgstr "" #. yes/no popup question -#: src/include/snapper/dialogs.rb:357 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:365 msgid "Really delete snapshots %{pre} and %{post}?" msgstr "" #. summary dialog caption -#: src/include/snapper/dialogs.rb:372 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:380 msgid "Snapshots" msgstr "" #. generate list of snapshot table items -#: src/include/snapper/dialogs.rb:401 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:409 msgid "Single" msgstr "" #. pre canot be 0 -#: src/include/snapper/dialogs.rb:426 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:434 msgid "Pre & Post" msgstr "" #. busy popup message -#: src/include/snapper/dialogs.rb:461 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:469 msgid "Reading list of snapshots..." msgstr "" #. combo box label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:481 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:485 msgid "Current Configuration" msgstr "" #. table header -#: src/include/snapper/dialogs.rb:492 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:496 msgid "ID" msgstr "" -#: src/include/snapper/dialogs.rb:493 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:497 msgid "Type" msgstr "" -#: src/include/snapper/dialogs.rb:494 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:498 msgid "Start Date" msgstr "" -#: src/include/snapper/dialogs.rb:495 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:499 msgid "End Date" msgstr "" -#: src/include/snapper/dialogs.rb:497 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:501 msgid "User Data" msgstr "" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:503 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:507 msgid "Show Changes" msgstr "" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:506 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:510 msgid "Modify" msgstr "" #. popup message -#: src/include/snapper/dialogs.rb:549 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:553 msgid "" "This 'Pre' snapshot is not paired with any 'Post' one yet.\n" "Showing differences is not possible." msgstr "" #. dialog caption -#: src/include/snapper/dialogs.rb:634 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:638 msgid "Selected Snapshot Overview" msgstr "" #. '%1: %2' means 'ID: description', adapt the order if necessary -#: src/include/snapper/dialogs.rb:666 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:670 msgid "%1: %2" msgstr "" #. busy popup message -#: src/include/snapper/dialogs.rb:685 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:689 msgid "Calculating changed files..." msgstr "" #. busy popup message -#: src/include/snapper/dialogs.rb:695 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:699 msgid "Calculating file modifications..." msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:703 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:707 msgid "New file was created." msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:707 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:711 msgid "File was removed." msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:712 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:716 msgid "File content was not changed." msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:718 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:722 msgid "File does not exist in either snapshot." msgstr "" #. label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:724 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:728 msgid "File content was modified." msgstr "" #. text label, %1, %2 are file modes (like '-rw-r--r--') -#: src/include/snapper/dialogs.rb:734 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:738 msgid "File mode was changed from '%1' to '%2'." msgstr "" #. text label, %1, %2 are user names -#: src/include/snapper/dialogs.rb:749 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:753 msgid "File user ownership was changed from '%1' to '%2'." msgstr "" #. text label, %1, %2 are group names -#: src/include/snapper/dialogs.rb:765 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:769 msgid "File group ownership was changed from '%1' to '%2'." msgstr "" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:782 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:786 msgid "R&estore from First" msgstr "" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:784 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:788 msgid "Restore" msgstr "" -#: src/include/snapper/dialogs.rb:807 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:811 msgid "Res&tore from Second" msgstr "" #. radio button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:844 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:848 msgid "Show the difference between snapshot and current system" msgstr "" #. radio button label, snapshot selection will follow -#: src/include/snapper/dialogs.rb:856 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:860 msgid "Show the difference between current and selected snapshot:" msgstr "" #. radio button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:903 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:907 msgid "Show the difference between first and second snapshot" msgstr "" #. radio button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:914 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:918 msgid "Show the difference between first snapshot and current system" msgstr "" #. radio button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:925 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:929 msgid "Show the difference between second snapshot and current system" msgstr "" #. label, date string will follow at the end of line -#: src/include/snapper/dialogs.rb:954 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:958 msgid "Time of taking the snapshot:" msgstr "" #. label, date string will follow at the end of line -#: src/include/snapper/dialogs.rb:962 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:966 msgid "Time of taking the first snapshot:" msgstr "" #. label, date string will follow at the end of line -#: src/include/snapper/dialogs.rb:967 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:971 msgid "Time of taking the second snapshot:" msgstr "" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:990 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:994 msgid "&Open" msgstr "" #. button label -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1036 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1040 msgid "Restore Selected" msgstr "" #. yes/no question, %1 is file name, %2 is number -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1121 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1125 msgid "" "Do you want to delete the file\n" "\n" @@ -316,7 +316,7 @@ #. yes/no question, %1 is file name, %2 is number #. yes/no question, %1 is file name, %2 is number -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1142 src/include/snapper/dialogs.rb:1161 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1146 src/include/snapper/dialogs.rb:1165 msgid "" "Do you want to copy the file\n" "\n" @@ -326,17 +326,17 @@ msgstr "" #. popup message -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1187 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1191 msgid "No file was selected for restoring." msgstr "" #. popup headline -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1197 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1201 msgid "Restoring files" msgstr "" #. popup message, %1 is snapshot number, %2 list of files -#: src/include/snapper/dialogs.rb:1200 +#: src/include/snapper/dialogs.rb:1204 msgid "" "<p>These files will be restored from snapshot '%1':</p>\n" "<p>\n" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/storage.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/storage.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/storage.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (partitioning)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-30 10:18+0100\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -174,7 +174,11 @@ msgid "Not enough space available to propose separate /home." msgstr "" -#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:295 +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:283 +msgid "Nothing assigned as root filesystem. Cannot continue." +msgstr "" + +#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:304 msgid "" "Computing this proposal will overwrite manual changes \n" "done so far. Continue with computing proposal?" @@ -1085,7 +1089,7 @@ #. Label text #. TRANSLATORS: checkbox text #: src/include/partitioning/auto_part_ui.rb:341 -#: src/modules/StorageProposal.rb:6245 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6272 #, fuzzy msgid "Propose Separate &Home Partition" msgstr "Kreiranje nove particije" @@ -1107,7 +1111,7 @@ # popup text #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:251 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:244 #, fuzzy msgid "" "You have not assigned a root partition for\n" @@ -1121,7 +1125,7 @@ "Molimo napravite zahtevanu tačku montiranja." #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:264 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:257 msgid "" "You tried to mount a FAT partition to one of the following mount\n" "points: /, /usr, /home, /opt or /var. This will very likely cause problems.\n" @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:277 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:270 msgid "" "You tried to mount a FAT partition to the\n" "mount point /boot. This will very likely cause problems. Use a Linux file\n" @@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:291 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:284 msgid "" "You have mounted a partition with Btrfs to the\n" "mount point /boot. This will very likely cause problems. Use a Linux file\n" @@ -1152,7 +1156,7 @@ #. A PReP/CHRP partition is not supposed to be mounted. So if we find any #. other /boot partition, we should warn the user. -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:305 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:298 msgid "" "Warning:\n" "Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n" @@ -1163,7 +1167,7 @@ # popup text %1 is a number #. popup text, %1 is a number -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:320 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:313 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -1183,7 +1187,7 @@ "Da li želite promjeniti navedeno?\n" #. popup text, %1 is a size -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:340 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:333 msgid "" "Warning:\n" "Your boot partition is smaller than %1.\n" @@ -1193,7 +1197,7 @@ msgstr "" #. /////////////////////////// NO BOOT /////////////////////////// -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:357 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:350 msgid "" "Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n" "Such a partition is recommended (required with Btrfs) when Grub2 is\n" @@ -1208,7 +1212,7 @@ #. popup text #. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to #. boot from the hard drive! -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:377 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:370 #, fuzzy msgid "" "Warning: There is no partition mounted as /boot.\n" @@ -1226,7 +1230,7 @@ # popup text #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:396 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:389 #, fuzzy msgid "" "Warning: According to your setup, you intend to\n" @@ -1245,11 +1249,11 @@ "\n" "Da li želite promjeniti navedeno?\n" -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:416 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:415 msgid "" "Warning: Some subvolumes of the root filesystem are shadowed by\n" "mount points of other filesystem. This could lead to problems.\n" -"\n" +"%s\n" "Really use this setup?\n" msgstr "" @@ -1409,53 +1413,53 @@ "Da li se želite vratiti i promjeniti vaš izbor?\n" #. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0 -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:595 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:601 msgid "" "The selected device belongs to the RAID (%1).\n" "Remove it from the RAID before editing it.\n" msgstr "" #. popup text %1 is replaced by a name e.g. system -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:606 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:612 msgid "" "The selected device belongs to a volume group (%1).\n" "Remove it from the volume group before editing it.\n" msgstr "" #. popup text %1 is replaced by a name e.g. system -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:616 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:622 msgid "" "The selected device is used by volume (%1).\n" "Remove the volume before editing it.\n" msgstr "" #. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:649 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:655 msgid "" "The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n" "Remove it from the RAID before deleting it.\n" msgstr "" #. popup text, %1 and %2 are device names -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:660 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:666 msgid "" "The device (%2) is used by %1.\n" "Remove %1 before deleting it.\n" msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:672 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:678 msgid "It cannot be deleted while mounted." msgstr "" #. popup text, %1 is a device name -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:708 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:714 msgid "" "The device (%1) cannot be removed since it is a logical partition and \n" "another logical partition with a higher number is in use.\n" msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:784 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:790 msgid "" "The selected extended partition contains partitions which are currently mounted:\n" "%1\n" @@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr "" #. popup text, Do not translate LVM. -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:802 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:808 msgid "" "\n" "The selected extended partition contains at least one LVM partition\n" @@ -1474,7 +1478,7 @@ msgstr "" #. popup text, Do not translate RAID. -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:813 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:819 msgid "" "\n" "The selected extended partition contains at least one partition\n" @@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:824 +#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:830 msgid "" "\n" "The selected extended partition contains at least one partition\n" @@ -1504,15 +1508,15 @@ # label text #. label text #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:74 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:768 -#: src/modules/StorageProposal.rb:6372 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:806 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6400 #, fuzzy #| msgid "Don't forget what you enter here!" msgid "Do not forget what you enter here!" msgstr "Nemojte zaboraviti što ste uneli ovde!" #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:78 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:771 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:809 msgid "Empty password allowed." msgstr "" @@ -1549,7 +1553,7 @@ #. Label: get password for user root #. Please use newline if label is longer than 40 characters #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:136 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:796 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:834 #, fuzzy msgid "&Enter a Password for your File System:" msgstr "Unesite vašu lozinku za šifrovanje sistema datoteka" @@ -1565,7 +1569,7 @@ #. Label: get same password again for verification #. Please use newline if label is longer than 40 characters #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:147 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:780 src/modules/Storage.rb:4002 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:818 src/modules/Storage.rb:4006 #, fuzzy #| msgid "Reenter the password for &verification:" msgid "Reenter the Password for &Verification:" @@ -1598,7 +1602,7 @@ #. popup text #. popup text #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:196 -#: src/modules/Storage.rb:3958 +#: src/modules/Storage.rb:3962 msgid "" "You did not enter a password.\n" "Try again.\n" @@ -1610,7 +1614,7 @@ #. popup text #. popup text #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:203 -#: src/modules/Storage.rb:3966 +#: src/modules/Storage.rb:3970 #, fuzzy msgid "" "The password must have at least %1 characters.\n" @@ -1954,7 +1958,7 @@ #. TRANSLATOR: checkbox text #. TRANSLATORS: checkbox text #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1592 -#: src/modules/StorageProposal.rb:6226 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6253 msgid "Enable Snapshots" msgstr "" @@ -1969,17 +1973,17 @@ msgid "Empty subvolume name not allowed." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1670 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1671 msgid "" "Only subvolume names starting with \"%1\" currently allowed!\n" "Automatically prepending \"%1\" to name of subvolume." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1680 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1681 msgid "Subvolume name %1 already exists." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1709 +#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1711 msgid "Modifications done so far in this dialog will be lost." msgstr "" @@ -2013,7 +2017,7 @@ #. helptext #: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:87 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:708 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:746 msgid "" "<p>\n" "This mount point corresponds to a temporary filesystem like /tmp or /var/tmp.\n" @@ -2026,7 +2030,7 @@ #. help text, continued #. helptext #: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:100 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:723 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:761 msgid "" "<p>\n" "If you forget your password, you will lose access to the data on your file system.\n" @@ -2039,7 +2043,7 @@ #. help text, continued #. helptext, %1 is replaced by integer #: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:114 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:737 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:775 msgid "" "<p>\n" "You must distinguish between uppercase and lowercase. A password should have at\n" @@ -2062,7 +2066,7 @@ #. help text, continued #. helptext #: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:142 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:749 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:787 msgid "" "<p>\n" "Do not forget this password!\n" @@ -2249,7 +2253,7 @@ msgstr "" #. warning message, %1 is replaced by fs name (e.g. Ext3) -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:491 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:482 msgid "" "\n" "WARNING:\n" @@ -2264,12 +2268,12 @@ #. ////////////////////////////////////////////// #. modify map new -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:919 -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:946 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:924 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:951 msgid "The file system is currently mounted on %1." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:924 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:929 msgid "" "You can try to unmount it now, continue without unmounting or cancel.\n" "Click Cancel unless you know exactly what you are doing." @@ -2277,19 +2281,19 @@ #. button text #. button text -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:935 -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:960 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:940 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:965 #, fuzzy msgid "Unmount" msgstr "&Mount Lokacija:" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:951 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:956 msgid "" "You can try to unmount it now or cancel.\n" "Click Cancel unless you know exactly what you are doing." msgstr "" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:997 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1002 #, fuzzy msgid "It is not possible to shrink the file system while it is mounted." msgstr "" @@ -2297,7 +2301,7 @@ "\n" "%2\n" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1010 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1015 #, fuzzy msgid "It is not possible to extend the file system while it is mounted." msgstr "" @@ -2305,7 +2309,7 @@ "\n" "%2\n" -#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1021 +#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1026 #, fuzzy msgid "It is not possible to resize the file system while it is mounted." msgstr "" @@ -2736,35 +2740,44 @@ "Izaberite novu veličinu za vašu Windows particiju.\n" "</p>" +# button text +# button text #. radio button text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:55 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:56 #, fuzzy +#| msgid "&Primary partition" +msgid "EFI Boot Partition" +msgstr "&Primarna particija" + +#. radio button text +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:64 +#, fuzzy msgid "Operating System" msgstr " Sistem datoteka " #. radio button text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:60 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:69 msgid "Data and ISV Applications" msgstr "" #. radio button text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:65 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:75 msgid "Swap" msgstr "" #. radio button text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:70 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:80 msgid "Raw Volume (unformatted)" msgstr "" #. heading for a frame in a dialog -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:78 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:88 msgid "Role" msgstr "" # helptext for popup create partition line 1 of 6 #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:107 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:120 #, fuzzy msgid "" "<p>First, choose whether the partition should be\n" @@ -2772,7 +2785,7 @@ msgstr "<p>Prvo, izaberite tip nove particije i da li ta particija treba biti formatirana ili ne.</p>" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:114 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:127 msgid "" "<p>If you want to encrypt all data on the\n" "volume, select <b>Encrypt Device</b>. Changing the encryption on an existing\n" @@ -2780,7 +2793,7 @@ msgstr "" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:124 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:137 #, fuzzy msgid "" "<p>Then, choose whether the partition should\n" @@ -2790,7 +2803,7 @@ # label text, example: "Formatting /dev/hda1 for /usr" # label text, example: "Formatting /dev/hda1 for /usr" #. set globals -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:309 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:337 #, fuzzy #| msgid "Formatting %1 as %2" msgid "Formatting Options" @@ -2798,53 +2811,53 @@ # button text # button text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:317 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:345 #, fuzzy #| msgid "&Primary partition" msgid "Format partition" msgstr "&Primarna particija" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:328 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:356 #, fuzzy #| msgid "Do ¬ format" msgid "Do not format partition" msgstr "&Nemoj formatirati" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:344 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:372 #, fuzzy msgid "Do not mount partition" msgstr "particija" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:363 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:391 #, fuzzy msgid "Mounting Options" msgstr "Protokol tuneliranja od tačke do tačke" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:371 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:399 #, fuzzy #| msgid "partition" msgid "Mount partition" msgstr "particija" #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:377 src/modules/StorageFields.rb:144 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:405 src/modules/StorageFields.rb:144 msgid "Mount Point" msgstr "Točka montiranja" # button text #. button text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:384 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:412 #, fuzzy msgid "Fs&tab Options..." msgstr "Opcije datoteke arhive" #. error popup -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:558 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:596 msgid "Crypt files must be encrypted." msgstr "" #. error popup -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:569 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:607 msgid "" "You chose to create the crypt file, but did not specify\n" "that it should be formatted. This does not make sense.\n" @@ -2853,19 +2866,19 @@ msgstr "" #. error popup -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:585 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:623 #, fuzzy msgid "Crypt files require a mount point." msgstr "Odaberite mount lokaciju" #. error popup -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:599 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:637 #, fuzzy msgid "Tmpfs requires a mount point." msgstr "Odaberite mount lokaciju" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:683 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:721 msgid "" "<p>\n" "Keep in mind that this file system is only protected when it is not\n" @@ -2875,7 +2888,7 @@ msgstr "" #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:696 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:734 msgid "" "<p>\n" "The file system used for this volume is swap. You can leave the encryption \n" @@ -2884,28 +2897,28 @@ "</p>\n" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:766 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:804 msgid "All data stored on the volume will be lost!" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:789 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:827 msgid "Password" msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:886 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:924 msgid "Resize not supported by underlying device." msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:891 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:929 msgid "" "\n" "You cannot resize the selected partition because the file system\n" "on this partition does not support resizing.\n" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:915 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:953 #, fuzzy msgid "" "It is not possible to check whether a NTFS\n" @@ -2916,30 +2929,30 @@ "%2\n" #. FIXME: Really? -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:934 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:972 msgid "" "Partition %1 cannot be resized\n" "because the filesystem seems to be inconsistent.\n" msgstr "" #. Heading for dialog -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:961 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:999 #, fuzzy msgid "Resize Partition %1" msgstr "Izmena particije" #. Heading for dialog -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:982 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1020 #, fuzzy msgid "Resize Logical Volume %1" msgstr "Čitanje setovanja jačine" #. size_k + min_size_k could be > max_size_k -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1014 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1052 msgid "Current size: %1" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1026 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1064 #, fuzzy msgid "Currently used: %1" msgstr "Trenutno dostupni servisi" @@ -2950,8 +2963,8 @@ #. input field label #. combo box label #. Column header -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1039 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1076 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1077 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1114 #: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:256 #: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:118 #: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:559 @@ -2963,7 +2976,7 @@ #. radio button text, %1 is replaced by size #. radio button text, %1 is replaced by size -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1049 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1087 #: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:242 #: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:535 #, fuzzy @@ -2971,14 +2984,14 @@ msgstr "&Fiksirana veličina" #. radio button text, %1 is replaced by size -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1059 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1097 #, fuzzy msgid "Minimum Size (%1)" msgstr "&Fiksirana veličina" #. radio button text #. radio button text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1068 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1106 #: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:251 #: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:568 #, fuzzy @@ -2987,7 +3000,7 @@ msgstr "Veličina" #. help text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1102 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1140 #, fuzzy msgid "<p>Choose new size.</p>" msgstr "" @@ -2997,7 +3010,7 @@ #. error popup, %1 and %2 are replaced by sizes #. error popup, %1 and %2 are replaced by sizes -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1153 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1191 #: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:359 #: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:692 #, fuzzy @@ -3008,7 +3021,7 @@ #. after user tries to do that is stupid - in some cases #. we can tell beforehand, thus user should never get to this #. point (e.g. when the partition is mounted) -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1196 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1234 msgid "" "You are extending a mounted filesystem by %1 Gigabyte. \n" "This may be quite slow and can take hours. You might possibly want \n" @@ -3017,12 +3030,12 @@ msgstr "" #. label for log view -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1272 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1310 msgid "Output of %1" msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1299 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1337 msgid "Rescanning disks..." msgstr "" @@ -3275,13 +3288,13 @@ msgstr "Početni cilindar nije ispravan. Molimo pokušajte ponovno" #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:548 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:549 #, fuzzy msgid "Add Partition on %1" msgstr "Izmena particije" #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:594 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:595 #, fuzzy msgid "Edit Partition %1" msgstr "Izmena particije" @@ -3291,52 +3304,52 @@ # label text # example "No extended partition: No space left #. error popup text, %1 is replace with name of partition -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:627 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:628 #, fuzzy #| msgid "No extended partition: " msgid "No space to moved partition %1." msgstr "Nema extended particije: " #. popup text, %1 is replace with name of partition -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:637 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:638 #, fuzzy msgid "Move partition %1 forward?" msgstr "Aktiviranje swap particije %1" #. popup text, %1 is replace with name of partition -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:646 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:647 msgid "Move partition %1 backward?" msgstr "" #. popup text, %1 is replace with name of partition -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:665 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:666 #, fuzzy msgid "Move partition %1?" msgstr "Particija" #. radio button text -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:667 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:668 msgid "Forward" msgstr "" #. radio button text -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:669 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:670 msgid "Backward" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:725 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:726 #, fuzzy msgid "Confirm Deleting of All Partitions" msgstr "Provjeravam particiju %1" -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:727 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:728 msgid "" "The disk \"%1\" contains at least one partition.\n" "If you proceed, the following partitions will be deleted:" msgstr "" # popup text %1 is replaced by a disk name e.g. /dev/hda -#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:732 +#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:733 #, fuzzy msgid "Really delete all partitions on \"%1\"?" msgstr "Da li želite da obrišete sve particije na %1 ?" @@ -3344,33 +3357,38 @@ #. error popup #. error popup #: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:42 -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:245 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:251 msgid "No hard disk selected." msgstr "" #. error popup +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 +msgid "Cannot create partition table on LDL formatted DASD." +msgstr "" + +#. error popup #. TRANSLATORS: error popup -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 src/modules/Storage.rb:5240 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5250 msgid "The disk is in use and cannot be modified." msgstr "" # button text #. dialog heading -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:86 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:92 #, fuzzy #| msgid "&Yes, delete the partition table now." msgid "Select new partition table type for %1." msgstr "&Da, obrisati &tabelu particija sada." #. popup text, %1 is be replaced by disk name e.g. /dev/sda -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:111 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:117 msgid "" "Really create new partition table on %1? This will delete all data\n" "on %1 and all RAIDs and Volume Groups using partitions on %1." msgstr "" #. error popup -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:131 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:137 #, fuzzy msgid "No disk selected." msgstr "" @@ -3380,28 +3398,28 @@ # Warning popup text 2/2 #. popup text #. Must be called before removing device. -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:145 -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:199 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:151 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:202 #, fuzzy msgid "Really delete BIOS RAID %1?" msgstr "Zaista ga obrisati?" # popup text %1 is replaced by a disk name e.g. /dev/hda #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:159 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:165 #, fuzzy msgid "Really delete Partitioned RAID %1?" msgstr "Da li želite da obrišete sve particije na %1 ?" # menu entry text #. error ppup -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:176 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:182 #, fuzzy msgid "There are no partitions to delete on this disk." msgstr "Obrisati &tabelu particija i disk labelu" #. error popup -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:229 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:235 #, fuzzy msgid "It is not possible to create a partition on %1." msgstr "" @@ -3415,56 +3433,56 @@ #. error popup #. error popup #. error popup -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:321 -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:370 -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:426 -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:483 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:327 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:376 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:432 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:489 #, fuzzy #| msgid "No extended partition exists." msgid "No partition selected." msgstr "Nema postojeće extended particije." #. error popup, %1 is replace by partition device name e.g. /dev/sdb1 -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:334 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:340 msgid "" "The partition %1 is in use. It cannot be\n" "edited. To edit %1, make sure it is not used." msgstr "" #. error popup text -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:345 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:351 #, fuzzy msgid "An extended partition cannot be edited." msgstr "Nema postojeće extended particije." #. error popup, %1 is replace by partition device name, e.g. /dev/sdb1 -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:387 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:393 msgid "" "The partition %1 is already created on disk\n" "and cannot be moved." msgstr "" #. error popup text -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:398 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:404 #, fuzzy msgid "An extended partition cannot be moved." msgstr "Nema postojeće extended particije." #. error popup, %1 is replace by partition device name, e.g. /dev/sdb1 -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:443 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:449 msgid "" "The partition %1 is in use. It cannot be\n" "resized. To resize %1, make sure it is not used." msgstr "" #. error popup text -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:454 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:460 #, fuzzy msgid "An extended partition cannot be resized." msgstr "Nema postojeće extended particije." #. helptext -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:527 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:533 msgid "" "<p>Select one or more (if available) hard disks\n" "that will have the same partition layout as\n" @@ -3474,56 +3492,56 @@ "partitions will be deleted.</p>\n" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:573 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:579 msgid "" "The following partitions will be deleted\n" "and all data on them will be lost:" msgstr "" # popup text %1 is replaced by a disk name e.g. /dev/hda -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:580 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:586 #, fuzzy msgid "Really delete these partitions?" msgstr "Da li želite da obrišete sve particije na %1 ?" -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:596 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:602 msgid "" "There are no partitions on this disk, but a clonable\n" "disk must have at least one partition.\n" "Create partitions before cloning the disk.\n" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:609 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:615 msgid "" "This disk cannot be cloned. There are no suitable\n" "disks that could have the same partitioning layout." msgstr "" # to translators: * Create swap partition 1.2 GB on hda1 -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:638 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:644 #, fuzzy #| msgid "Create %1 partition %2 on %3" msgid "Clone partition layout of %1" msgstr "%1 Pravljenje primarne particije na %2 %3" -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:642 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:648 #, fuzzy msgid "Available target disks:" msgstr "Raspoložive datoteke" -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:670 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:676 msgid "Select a target disk for creating a clone" msgstr "" #. popup text, %1 is replaced by a dasd name e.g. /dev/dasda -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:751 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:757 msgid "" "Running dasdfmt deletes all data on the disk.\n" "Really execute dasdfmt on disk %1?\n" msgstr "" #. popup text -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:762 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:768 msgid "" "The disk is no longer marked for dasdfmt.\n" "\n" @@ -3804,28 +3822,28 @@ msgstr "" #. Must be called before removing device. -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:107 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:110 #, fuzzy msgid "Confirm Deleting Partition Used by LVM" msgstr "Provjeravam particiju %1" -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:109 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:112 msgid "" "The selected partition is used by volume group \"%1\".\n" "To keep the system in a consistent state, the following volume group\n" "and its logical volumes will be deleted:\n" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:117 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:120 msgid "Delete partition \"%1\" and volume group \"%2\" now?" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:127 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:130 #, fuzzy msgid "Confirm Deleting Partition Used by RAID" msgstr "Provjeravam particiju %1" -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:129 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:132 msgid "" "The selected partition belongs to RAID \"%1\".\n" "To keep the system in a consistent state, the following\n" @@ -3833,14 +3851,14 @@ msgstr "" # to translators: * Create extended partition 1.2 GB (hda1) -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:137 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:140 #, fuzzy msgid "Delete partition \"%1\" and RAID \"%2\" now?" msgstr "Pravljenje extended particije na %2 (%3)" # popup text %1 is replaced by a disk name e.g. /dev/hda #. YesNo popup text %1 is replaced by a disk name e.g. /dev/hda -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:207 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:210 #, fuzzy msgid "Really delete all partitions on %1?" msgstr "Da li želite da obrišete sve particije na %1 ?" @@ -3849,13 +3867,13 @@ #. /////////////////////////////////////////////////// #. now delete partition!! #. YesNo popup text, %1 is replaced by a device name e.g. /dev/hda1 -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:259 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:262 #, fuzzy msgid "Really delete %1?" msgstr "Zaista ga obrisati?" #. YesNo popup. %1 is path to a file -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:273 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:276 msgid "" "\n" "Should the loop file %1 also be removed?\n" @@ -3865,7 +3883,7 @@ #. Guarantee some minimal share (1%) of total graph width to the segment. #. Prevents small partitions e.g. swaps from disappearing completely. -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:340 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:358 #, fuzzy #| msgid "partition" msgid "Unpartitioned" @@ -3875,11 +3893,11 @@ #. or the end of the disk if #. 1. end +1th cyl is not the next one #. 2. end cyl is not the same as the next one (yeah, partitions may share a cylinder) -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:443 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:461 msgid "Unallocated" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:482 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:500 #, fuzzy msgid "<p>No changes to partitioning.</p>" msgstr "" @@ -3887,25 +3905,25 @@ "Izaberite novu veličinu za vašu Windows particiju.\n" "</p>" -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:484 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:502 #, fuzzy msgid "<p>Changes to partitioning:</p>" msgstr "Čitanje Particija" -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:487 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:505 msgid "<p>No changes to storage settings.</p>" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:489 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:507 msgid "<p>Storage settings:</p>" msgstr "" -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:498 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:516 #, fuzzy msgid "<p>Packages to install:</p>" msgstr "Čitanje Particija" -#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:500 +#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:518 msgid "<p>No packages need to be installed.</p>" msgstr "" @@ -4007,13 +4025,13 @@ msgstr "" #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:281 +#: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:282 #, fuzzy msgid "Add Crypt File" msgstr "Šifrirana Loop Datoteka" #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:325 +#: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:326 #, fuzzy msgid "Edit Crypt File %1" msgstr "Šifrirana Loop Datoteka" @@ -4337,13 +4355,13 @@ msgstr "by DHCP" #. dialog title, %1 is a volume group -#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1028 +#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1029 #, fuzzy msgid "Add Logical Volume on %1" msgstr "Čitanje setovanja jačine" #. dialog title - %1 is a logical volume name, %2 is a volume group -#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1075 +#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1076 #, fuzzy msgid "Edit Logical Volume %1 on %2" msgstr "Čitanje setovanja jačine" @@ -4381,9 +4399,9 @@ #. error popup #. error popup #: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:214 -#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:315 -#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:367 -#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:402 +#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:316 +#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:368 +#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:403 #, fuzzy msgid "No logical volume selected." msgstr "&Veličina dela arhive:" @@ -4398,14 +4416,14 @@ "Sve trenutne promene biće izgubljene!" #. error popup, %1 is replace by partition device name e.g. /dev/system/root -#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:326 +#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:327 msgid "" "The volume %1 is a thin pool.\n" "It cannot be edited." msgstr "" #. error popup, %1 is replace by partition device name e.g. /dev/system/root -#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:337 +#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:338 msgid "" "The volume %1 is in use. It cannot be\n" "edited. To edit %1, make sure it is not used." @@ -4794,19 +4812,19 @@ msgstr "" #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:642 +#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:643 #, fuzzy msgid "Add RAID %1" msgstr "Dodaj &particiju" #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:676 +#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:677 #, fuzzy msgid "Resize RAID %1" msgstr "RAID bus kontroler" #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:722 +#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:723 #, fuzzy msgid "Edit RAID %1" msgstr "Izmena particije" @@ -5101,7 +5119,7 @@ msgstr "Sada možete unijeti mjesto nove particije na vašem hard disku. " #. dialog title -#: src/include/partitioning/ep-tmpfs-dialogs.rb:49 +#: src/include/partitioning/ep-tmpfs-dialogs.rb:50 msgid "Add tmpfs Mount" msgstr "" @@ -5895,38 +5913,51 @@ msgstr "" #. this version makes some problems with interpreter, above lookup/add is OK -#: src/modules/Partitions.rb:930 -msgid "Operation not permitted on disk %1.\n" +#: src/modules/Partitions.rb:937 +msgid "Operation not permitted on disk %{device}.\n" msgstr "" -#. popup text %1 is replaced by disk name e.g. /dev/hda -#: src/modules/Partitions.rb:940 +#. popup text %{device} is replaced by disk name e.g. /dev/hda +#: src/modules/Partitions.rb:942 msgid "" "\n" -"The partitioning on your disk %1 is either not readable or not \n" +"It's not supported by the partitioning tool parted to change\n" +"the partition table on your disk %{device}\n" +"(the disk is LDL formatted).\n" +"\n" +"You can use the partitions on disk %{device} as they are or\n" +"format them and assign mount points, but you cannot add,\n" +"resize, or remove partitions from that disk here.\n" +msgstr "" + +#. popup text %{device} is replaced by disk name e.g. /dev/hda +#: src/modules/Partitions.rb:954 +msgid "" +"\n" +"The partitioning on your disk %{device} is either not readable or not \n" "supported by the partitioning tool parted used to change the\n" "partition table.\n" "\n" -"You can use the partitions on disk %1 as they are or\n" +"You can use the partitions on disk %{device} as they are or\n" "format them and assign mount points, but you cannot add, edit, \n" "resize, or remove partitions from that disk here.\n" msgstr "" -#. popup text %1 is replaced by disk name e.g. /dev/dasda -#: src/modules/Partitions.rb:958 +#. popup text %{device} is replaced by disk name e.g. /dev/dasda +#: src/modules/Partitions.rb:966 msgid "" "\n" -"The disk %1 does not contain a partition table but for\n" +"The disk %{device} does not contain a partition table but for\n" "compatibility the kernel has automatically generated a\n" "partition spanning almost the entire disk.\n" "\n" -"You can use the partition on disk %1 as it is or\n" +"You can use the partition on disk %{device} as it is or\n" "format it and assign a mount point, but you cannot resize\n" "or remove the partition from that disk here.\n" msgstr "" #. popup text -#: src/modules/Partitions.rb:977 +#: src/modules/Partitions.rb:982 msgid "" "\n" "\n" @@ -5936,7 +5967,7 @@ msgstr "" #. popup text -#: src/modules/Partitions.rb:989 +#: src/modules/Partitions.rb:992 msgid "" "\n" "\n" @@ -5950,7 +5981,7 @@ #. @param integer testsize #. @param [Symbol] used_fs #. @param [Boolean] verbose -#: src/modules/Storage.rb:992 +#: src/modules/Storage.rb:993 msgid "Resize Not Possible:" msgstr "" @@ -5963,7 +5994,7 @@ #. mark swap-partitions with pseudo Mountpoint swap in targetMap #. @param [Hash{String => map}] target Disk map #. @return [Hash{String => map}] modified target -#: src/modules/Storage.rb:2692 src/modules/Storage.rb:3915 +#: src/modules/Storage.rb:2696 src/modules/Storage.rb:3919 msgid "" "Could not set encryption.\n" "System error code is %1.\n" @@ -5973,7 +6004,7 @@ # popup text #. popup text -#: src/modules/Storage.rb:3946 +#: src/modules/Storage.rb:3950 #, fuzzy #| msgid "" #| "The first and the second version\n" @@ -5991,7 +6022,7 @@ # error popup # error popup #. popup text -#: src/modules/Storage.rb:3977 +#: src/modules/Storage.rb:3981 #, fuzzy msgid "" "The password may only contain the following characters:\n" @@ -6004,24 +6035,24 @@ #. Label: get password for encrypted volume #. Please use newline if label is longer than 40 characters -#: src/modules/Storage.rb:4031 +#: src/modules/Storage.rb:4035 msgid "&Enter Encryption Password:" msgstr "" #. Clear password fields on every round. -#: src/modules/Storage.rb:4090 +#: src/modules/Storage.rb:4094 msgid "Provide Password" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4109 +#: src/modules/Storage.rb:4113 msgid "The following encrypted volumes are already available." msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4124 +#: src/modules/Storage.rb:4128 msgid "Encrypted Volume Activation" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4128 +#: src/modules/Storage.rb:4132 msgid "" "The following volumes contain an encryption signature but the \n" "passwords are not yet known.\n" @@ -6029,12 +6060,12 @@ "during an update or if they contain an encrypted LVM physical volume." msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4140 +#: src/modules/Storage.rb:4144 msgid "Do you want to provide encryption passwords?" msgstr "" #. text in help field -#: src/modules/Storage.rb:4197 +#: src/modules/Storage.rb:4201 msgid "" "Enter encryption password for any of the\n" "devices in the locked devices list.\n" @@ -6042,58 +6073,58 @@ msgstr "" #. header text -#: src/modules/Storage.rb:4203 +#: src/modules/Storage.rb:4207 msgid "Enter Encryption Password" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4206 +#: src/modules/Storage.rb:4210 msgid "There are no encrypted volume to unlock." msgstr "" #. label text, multiple device names follow -#: src/modules/Storage.rb:4219 +#: src/modules/Storage.rb:4223 msgid "Provide password for any of the following devices:" msgstr "" #. label text, one device name follows -#: src/modules/Storage.rb:4222 +#: src/modules/Storage.rb:4226 #, fuzzy msgid "Provide password for the following device:" msgstr "Unesite vašu lozinku za šifrovanje sistema datoteka" -#: src/modules/Storage.rb:4235 +#: src/modules/Storage.rb:4239 msgid "Trying to unlock encrypted volumes..." msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:4259 +#: src/modules/Storage.rb:4263 msgid "Password did not unlock any volume." msgstr "" # tree node string -#: src/modules/Storage.rb:4345 +#: src/modules/Storage.rb:4349 #, fuzzy #| msgid "Disk" msgid "IDE Disk" msgstr "Disk" # tree node string -#: src/modules/Storage.rb:4351 +#: src/modules/Storage.rb:4355 #, fuzzy #| msgid "Disk" msgid "SCSI Disk" msgstr "Disk" # tree node string -#: src/modules/Storage.rb:4357 +#: src/modules/Storage.rb:4361 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: src/modules/Storage.rb:4385 +#: src/modules/Storage.rb:4389 #, fuzzy msgid "DM RAID" msgstr "Dodaj &particiju" -#: src/modules/Storage.rb:4398 +#: src/modules/Storage.rb:4402 #, fuzzy msgid "MD RAID" msgstr "Dodaj &particiju" @@ -6101,51 +6132,51 @@ #. TODO: more informative error message, but the Package module does #. not provide anything #. TRANSLATORS: error popup -#: src/modules/Storage.rb:4893 +#: src/modules/Storage.rb:4897 msgid "Installing required packages failed." msgstr "" # Popup text # %1 is either replaced by "logical volume" or by "partition" -#: src/modules/Storage.rb:4894 src/modules/StorageClients.rb:159 +#: src/modules/Storage.rb:4898 src/modules/StorageClients.rb:159 #, fuzzy msgid "Continue despite the error?" msgstr "&Nastavak Instalacije" #. TRANSLATORS: error popup -#: src/modules/Storage.rb:5252 +#: src/modules/Storage.rb:5262 msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used." msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5278 +#: src/modules/Storage.rb:5288 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n" "that is needed to run the installation.\n" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5292 +#: src/modules/Storage.rb:5302 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n" "data needed to perform the installation.\n" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5321 +#: src/modules/Storage.rb:5331 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n" "that is needed to run the installation.\n" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5330 +#: src/modules/Storage.rb:5340 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n" "data needed to perform the installation.\n" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5359 +#: src/modules/Storage.rb:5369 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n" @@ -6153,7 +6184,7 @@ "the installation.\n" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5370 +#: src/modules/Storage.rb:5380 msgid "" "\n" "Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n" @@ -6161,7 +6192,7 @@ msgstr "" #. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779) -#: src/modules/Storage.rb:5392 +#: src/modules/Storage.rb:5402 msgid "" "\n" "Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n" @@ -6169,18 +6200,18 @@ msgstr "" #. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function. -#: src/modules/Storage.rb:5481 +#: src/modules/Storage.rb:5491 msgid "Nothing assigned as root filesystem!" msgstr "" -#: src/modules/Storage.rb:5482 +#: src/modules/Storage.rb:5492 msgid "Installation will most certainly fail fatally!" msgstr "" #. Set rather than Add, there might be some packs left over #. from previous 'MakeProposal' we don't need now #. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil -#: src/modules/Storage.rb:6032 +#: src/modules/Storage.rb:6042 msgid "Adding the following resolvables failed: %1" msgstr "" @@ -6851,56 +6882,44 @@ "You must quit that application before you can continue." msgstr "" -#. enable snapshots for root volume if desired +#. bsc#983003 #. penalty for not having separate /home -#: src/modules/StorageProposal.rb:4560 src/modules/StorageProposal.rb:5683 +#: src/modules/StorageProposal.rb:4601 src/modules/StorageProposal.rb:5724 msgid "Resize impossible due to inconsistent file system. Try checking file system under Windows." msgstr "" -#. TRANSLATORS: checkbox text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6179 -#, fuzzy -msgid "Create &LVM-based Proposal" -msgstr "Pravljenje planova particionisanja" - -#. TRANSLATORS: checkbox text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6194 -#, fuzzy -#| msgid " Volume Group " -msgid "Encr&ypt Volume Group" -msgstr "Grupa Volumena" - #. TRANSLATORS: combobox label -#: src/modules/StorageProposal.rb:6212 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6239 #, fuzzy msgid "File System for Root Partition" msgstr "Opcije datoteke arhive" #. TRANSLATORS: combobox label -#: src/modules/StorageProposal.rb:6259 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6286 #, fuzzy msgid "File System for Home Partition" msgstr "Kreiranje nove particije" #. TRANSLATORS: checkbox text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6277 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6304 msgid "Enlarge &Swap for Suspend" msgstr "" -#: src/modules/StorageProposal.rb:6287 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6314 #, fuzzy msgid "Proposal Settings" msgstr "Ostale opcije" #. TRANSLATORS: help text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6302 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6329 msgid "" -"<p>To create an LVM-based proposal, choose the corresponding button. The\n" -"LVM-based proposal can be encrypted.</p>\n" +"<p>Choose <b>Partition-based Proposal</b> if you don't want to use LVM.\n" +"Choose <b>LVM-based Proposal</b> for plain LVM and <b>Encrypted LVM-based\n" +"Proposal</b> if you want your system to be encrypted.</p>" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6309 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6337 msgid "" "<p>The filesystem for the root partition can be selected with the\n" "corresponding combo box. With the filesystem BtrFS the proposal can\n" @@ -6909,21 +6928,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6318 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6346 msgid "" "<p>The proposal can create a separate home partition. The filesystem for\n" "the home partition can be selected with the corresponding combo box.</p>" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6325 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6353 msgid "" "<p>The swap partition can be made large enough to be used to suspend\n" "the system to disk in most cases.</p>" msgstr "" # heading text -#: src/modules/StorageProposal.rb:6350 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6378 #, fuzzy #| msgid "Enter your password for the encrypted file system" msgid "Enter your password for the proposal encryption." @@ -6931,7 +6950,7 @@ #. Label: get password for user root #. Please use newline if label is longer than 40 characters -#: src/modules/StorageProposal.rb:6357 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6385 msgid "Password:" msgstr "" @@ -6941,12 +6960,30 @@ # Please use newline if label is longer than 40 characters #. Label: get same password again for verification #. Please use newline if label is longer than 40 characters -#: src/modules/StorageProposal.rb:6368 +#: src/modules/StorageProposal.rb:6396 #, fuzzy #| msgid "Reenter the password for &verification:" msgid "Reenter the password for verification:" msgstr "Ponovno unesite lozinku za &proveru:" +#. Clear password fields on every round. +#: src/modules/StorageProposal.rb:6594 +#, fuzzy +msgid "&Partition-based Proposal" +msgstr "" +"Spajanje neuspešno:\n" +" %1" + +#: src/modules/StorageProposal.rb:6596 +#, fuzzy +msgid "&LVM-based Proposal" +msgstr "Pravljenje planova particionisanja" + +#: src/modules/StorageProposal.rb:6598 +#, fuzzy +msgid "&Encrypted LVM-based Proposal" +msgstr "Pravljenje planova particionisanja" + #. encoding: utf-8 #. Copyright (c) 2012 Novell, Inc. #. @@ -6995,6 +7032,11 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~| msgid " Volume Group " +#~ msgid "Encr&ypt Volume Group" +#~ msgstr "Grupa Volumena" + +#, fuzzy #~ msgid "&Edit Partition Setup..." #~ msgstr "Izmena particije" @@ -7106,12 +7148,6 @@ #~ msgstr " Sistem datoteka " #, fuzzy -#~ msgid "&Partition Based" -#~ msgstr "" -#~ "Spajanje neuspešno:\n" -#~ " %1" - -#, fuzzy #~ msgid "&Module to Use" #~ msgstr "&Modul za startovanje:" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/update.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/update.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/update.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (update)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-30 04:18+0100\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" #. continue-cancel popup -#: src/clients/update_proposal.rb:529 +#: src/clients/update_proposal.rb:548 msgid "" "The installed product is not compatible with the product\n" "on the installation media. If you try to update using the\n" @@ -962,20 +962,20 @@ #. ----------------------------------------------------------------------- #. GLOBAL FUNCTIONS #. ----------------------------------------------------------------------- -#: src/modules/Update.rb:309 +#: src/modules/Update.rb:306 #, fuzzy msgid "Unknown Product" msgstr "Nepoznato" #. If the current default desktop is not installed, it's a valid use case #. and we don't continue further -#: src/modules/Update.rb:791 +#: src/modules/Update.rb:788 msgid "" "Cannot select these patterns required for installation:\n" "%{patterns}" msgstr "" -#: src/modules/Update.rb:796 +#: src/modules/Update.rb:793 msgid "" "Cannot select these packages required for installation:\n" "%{packages}" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/users.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/users.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/users.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (user)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-30 02:42+0100\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -154,694 +154,6 @@ msgid "Do not ask for missing data; return error instead." msgstr "" -#. caption for dialog "User Authentication Method" -#. dialog caption -#: src/clients/inst_auth.rb:115 src/clients/inst_user.rb:137 -#, fuzzy -msgid "User Authentication Method" -msgstr "Korisnička autorizacija korišćenjem MD5 zbirke autorizacija" - -#. help text for dialog "User Authentication Method" 1/3 -#: src/clients/inst_auth.rb:118 -msgid "" -"<p>\n" -"<b>Authentication</b><br>\n" -"Select the authentication method to use for users on your system.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. helptext 2/3 -#. help text for dialog "User Authentication Method" 2/2 -#: src/clients/inst_auth.rb:125 src/clients/inst_user_first.rb:164 -msgid "<p>Select <b>Local</b> to authenticate users only by using the local files <i>/etc/passwd</i> and <i>/etc/shadow</i>.</p>" -msgstr "" - -#. optional helptext 2.5/3 (local users continued) -#: src/clients/inst_auth.rb:133 -msgid "If you have a previous installation or alternative system, it is possible to create users based on this source. To do so, select <b>Read User Data from a Previous Installation</b>. This option uses an existing or creates a new home directory for each user in the location specified for this installation." -msgstr "" - -#. radiobutton to select ldap user auth. -#: src/clients/inst_auth.rb:141 -#, fuzzy -msgid "&LDAP" -msgstr "&Koristi LDAP" - -#. radiobutton to select nis user auth. -#: src/clients/inst_auth.rb:143 -#, fuzzy -msgid "N&IS" -msgstr "Vrednost %1 je nepravilna." - -# just the name (do not translate) -#. radiobutton to select samba user auth. -#. menubutton label -#: src/clients/inst_auth.rb:145 src/include/users/widgets.rb:159 -msgid "&Samba" -msgstr "&Samba" - -# text entry -#. radiobutton to select samba user auth. -#: src/clients/inst_auth.rb:147 -#, fuzzy -msgid "&Windows Domain" -msgstr "&Domen" - -#. radiobutton to select local user auth. -#. radiobutton label -#: src/clients/inst_auth.rb:151 src/clients/inst_user_first.rb:85 -#, fuzzy -msgid "L&ocal (/etc/passwd)" -msgstr "Nepostojeća putanja rezervne kopije" - -# type of item (displayed in the table) -#. radiobutton to select local user auth. -#. authentication type -#: src/clients/inst_auth.rb:155 src/clients/users_proposal.rb:48 -#, fuzzy -msgid "eDirectory LDAP" -msgstr "&Direktorijum:" - -#. helptext 3/3 -- nis & samba & ldap avialable -#: src/clients/inst_auth.rb:185 -msgid "" -"<p>If you are using a NIS or LDAP server to store user data or if you want\n" -"to authenticate users against an NT server, choose the appropriate value. Then\n" -"press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>" -msgstr "" - -#. helptext 3/3 -- nis & ldap avialable -#: src/clients/inst_auth.rb:195 -msgid "" -"<p>If you are using a NIS or LDAP server to store user data, choose the\n" -"appropriate value. Then press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>" -msgstr "" - -#. helptext 3/3 -- samba &ldap available -#: src/clients/inst_auth.rb:205 -msgid "" -"<p>If you are using an LDAP server to store user data or if you want to\n" -"authenticate users against an NT server, choose the appropriate value. Then\n" -"press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>" -msgstr "" - -#. helptext 3/3 -- only ldap available -#: src/clients/inst_auth.rb:215 -msgid "" -"<p>If you are using an LDAP server to store user data, choose the\n" -"appropriate value. Then press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>" -msgstr "" - -#. helptext: additional kerberos support -#: src/clients/inst_auth.rb:225 -msgid "<p>Check <b>Set Up Kerberos Authentication</b> to configure Kerberos after configuring the user data source.</p>" -msgstr "" - -#. check box label -#. check box label -#: src/clients/inst_auth.rb:240 src/clients/inst_user_first.rb:102 -msgid "&Read User Data from a Previous Installation" -msgstr "" - -# pushbutton label -# choose a host from a list -# appears in help text too -#. button label -#. button label -#: src/clients/inst_auth.rb:245 src/clients/inst_user_first.rb:107 -#, fuzzy -msgid "&Choose" -msgstr "&Izaberi" - -#. frame title for authentication methods -#: src/clients/inst_auth.rb:295 src/clients/inst_user_first.rb:136 -#, fuzzy -msgid "Authentication Method" -msgstr "Korisnička autorizacija korišćenjem MD5 zbirke autorizacija" - -# translators: command line help text for pam action -#. check box label -#: src/clients/inst_auth.rb:303 -#, fuzzy -msgid "Set Up &Kerberos Authentication" -msgstr "Uključi ili isključi Kerberos autorizaciju" - -#. selection box label -#. selection box label -#: src/clients/inst_auth.rb:428 src/clients/inst_user_first.rb:507 -#, fuzzy -msgid "&Select Users to Read" -msgstr "Promena Postojećeg Sistemskog korisnika" - -# push button label -#. check box label -#. check box label -#: src/clients/inst_auth.rb:434 src/clients/inst_user_first.rb:515 -#, fuzzy -msgid "Select or Deselect &All" -msgstr "Selektuj ili deselektuj &datoteku" - -# Title for root-password dialogue -# Title for root-password dialogue -#. Title for root-password dialogue -#. Title for root-password dialogue -#: src/clients/inst_root.rb:88 src/clients/inst_root_first.rb:57 -#, fuzzy -msgid "Password for the System Administrator \"root\"" -msgstr "Lozinka za \"root\", administratora sistema" - -# advise user to remember his new password -# advise user to remember his new password -#. advise user to remember his new password -#. advise users to remember their new password -#: src/clients/inst_root.rb:95 src/clients/inst_root_first.rb:67 -msgid "Do not forget what you enter here." -msgstr "Nemojte zaboraviti što ste uneli ovdje!" - -# translators: command line help text for add option -#. Label: get password for user root -#. Label: get password for user root -#: src/clients/inst_root.rb:101 src/clients/inst_root_first.rb:73 -#, fuzzy -msgid "&Password for root User" -msgstr "Setovanje password-a za korisnika %1:" - -# text entry label -# text entry label -#. Label: get same password again for verification -#. Label: get same password again for verification -#: src/clients/inst_root.rb:109 src/clients/inst_root_first.rb:81 -#, fuzzy -msgid "Con&firm Password" -msgstr "&Lozinka:" - -#. text entry label -#. text entry label -#: src/clients/inst_root.rb:114 src/clients/inst_root_first.rb:86 -msgid "&Test Keyboard Layout" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/inst_root.rb:119 -#, fuzzy -msgid "E&xpert Options..." -msgstr "<p><b>Napredne opcije</b></p>" - -# help text ( explain what the user "root" is and does ) 1/5 -#. help text ( explain what the user "root" is and does ) 1/5 -#. help text ( explain what the user "root" is and does ) 1/5 -#: src/clients/inst_root.rb:124 src/clients/inst_root_first.rb:93 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>\n" -"Unlike normal users of the system, who write texts, create\n" -"graphics, or browse the Internet, the user \"root\" exists on\n" -"every system and is called into action whenever\n" -"administrative tasks need to be performed. Only log in as root\n" -"when you need to be the system administrator.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Za razliku od normalnih korisnika sistema, koji za primer pišu tekstove, prave\n" -"grafiku ili koriste Internet, korisnik \"root\" postoji na\n" -"svakom sistemu i pozivan je za akciju kad god su\n" -"potrebni da se obave administrativni poslovi. Drugim rečima, prijavljujte\n" -"se kao root kada trebate, ili želite, biti sistemskii administrator, i samo tada.\n" -"</p>" - -# help text, continued 2/5 -#. help text, continued 2/5 -#. help text, continued 2/5 -#: src/clients/inst_root.rb:137 src/clients/inst_root_first.rb:106 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>\n" -"Because the root user is equipped with extensive permissions, the password\n" -"for \"root\" should be chosen carefully. A combination of letters and numbers\n" -"is recommended. To ensure that the password was entered correctly,\n" -"reenter it in a second field.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Zato što je root korisnik opremljen sa svim dozvolama, lozinka\n" -"za \"root\" treba biti pažljivo odabrana. Kombinacija slova i brojeva\n" -"je preporučena. Kako bi osigurali da je lozinka unešena ispravno, pitani\n" -"ste da ponovite proces u sledećem polju.\n" -"</p>" - -# help text, continued 3/5 -#. help text, continued 3/5 -#. help text, continued 3/5 -#: src/clients/inst_root.rb:150 src/clients/inst_root_first.rb:119 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>\n" -"All the rules for user passwords apply to the \"root\" password:\n" -"Distinguish between uppercase and lowercase. A password should have at\n" -"least 5 characters and, as a rule, not contain any accented letters or umlauts.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Sva pravila lozinke korisnika za primer može biti primjenjena i na \"root\" lozinku:\n" -"morate razlikovati velika i mala slova; lozinka treba biti najmanje\n" -"5 karaktera dugačka, i kao pravilo, ne sme sadržavati nikakve specijalne karaktere\n" -"(npr. naglašena slova).\n" -"</p>" - -# help text, continued -#. help text, continued 5/5 -#. help text, continued 5/5 -#: src/clients/inst_root.rb:164 src/clients/inst_root_first.rb:133 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>\n" -"Do not forget this \"root\" password.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p>\n" -"Ne zaboravite ovu lozinku!\n" -"</p>" - -#. additional help text about password -#. additional help text about password -#: src/clients/inst_root.rb:176 src/clients/inst_root_first.rb:145 -msgid "" -"<p>If you intend to use this password for creating certificates,\n" -"it has to be at least %1 characters long.</p>" -msgstr "" - -#. help text for 'test keyboard layout' entry' -#: src/clients/inst_root.rb:187 -msgid "<p>To check whether your current keyboard layout is correct, try entering text into the <b>Test Keyboard Layout</b> field.</p>" -msgstr "" - -# error popup -#. report misspellings of the password -#. report misspellings of the password -#. The two group password information do not match -#. error popup -#. The two user password information do not match -#. error popup -#. The two group password information do not match -#. error popup -#: src/clients/inst_root.rb:233 src/clients/inst_root_first.rb:185 -#: src/clients/inst_user_first.rb:688 src/include/users/dialogs.rb:146 -#: src/include/users/dialogs.rb:1247 src/include/users/dialogs.rb:2364 -#, fuzzy -msgid "" -"The passwords do not match.\n" -"Try again." -msgstr "Lozinka ne sme da bude prazna." - -#. #-#-#-#-# users.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. report if user forgot to enter a password -#. #-#-#-#-# users.xgettext.pot #-#-#-#-# -#. error popup -#: src/clients/inst_root.rb:243 src/clients/inst_root_first.rb:191 -#: src/modules/UsersSimple.pm:749 -#, fuzzy -msgid "" -"No password entered.\n" -"Try again." -msgstr "Potrebna je lozinka" - -# yes/no popup text -# yes/no popup text -#. yes/no popup question, %1 is a number -#. yes/no popup question, %1 is a number -#: src/clients/inst_root.rb:270 src/clients/inst_root_first.rb:224 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The password should have at least five characters.\n" -#| "Are you sure?" -msgid "" -"If you intend to create certificates,\n" -"the password should have at least %1 characters." -msgstr "" -"Lozinka mora imati najmanje 5 karaktera.\n" -"Molimo pokušajte ponovo." - -# / yes-no popup contents -#. last part of message popup -#. last part of message popup -#. last part of message popup -#. last part of message popup -#: src/clients/inst_root.rb:285 src/clients/inst_root_first.rb:239 -#: src/clients/inst_user_first.rb:714 src/include/users/dialogs.rb:1269 -#: src/include/users/dialogs.rb:2391 -#, fuzzy -msgid "Really use this password?" -msgstr "Da li zaista želite obrisati ovu grupu?" - -#. Error msg (yes/no) -#: src/clients/inst_root.rb:301 -msgid "" -"The root password could not be set.\n" -"You might not be able to log in.\n" -"Try setting it again?\n" -msgstr "" - -#. help text (shown in the 'busy' situation) -#: src/clients/inst_user.rb:144 -msgid "Initialization of module for configuration of authentication..." -msgstr "" - -#. popup label (%1 is package to install) -#. popup label (%1 is package to install) -#. popup label (%1 is package to install) -#: src/clients/inst_user.rb:171 src/clients/inst_user.rb:195 -#: src/include/users/widgets.rb:2450 -#, fuzzy -msgid "" -"Package %1 is not installed.\n" -"Install it now?\n" -msgstr "" -"Paket %1 nije instaliran.\n" -"Instalirati sada?" - -#. encryption type -#. encryption type -#. encryption type -#. encryption type -#: src/clients/inst_user_first.rb:89 src/clients/users_proposal.rb:53 -#: src/include/users/helps.rb:52 src/include/users/helps.rb:54 -msgid "DES" -msgstr "" - -#. encryption type -#. encryption type -#. encryption type -#: src/clients/inst_user_first.rb:91 src/clients/users_proposal.rb:55 -#: src/include/users/helps.rb:56 -msgid "MD5" -msgstr "" - -#. encryption type -#. encryption type -#: src/clients/inst_user_first.rb:93 src/clients/users_proposal.rb:57 -msgid "SHA-256" -msgstr "" - -#. encryption type -#. encryption type -#: src/clients/inst_user_first.rb:95 src/clients/users_proposal.rb:59 -msgid "SHA-512" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/clients/inst_user_first.rb:143 -#, fuzzy -msgid "Password Encryption Type" -msgstr "Ključ &enkripcije" - -#. Radio button label: password encryption type -#. Radio buttons for password encryption: DES-crypt -#: src/clients/inst_user_first.rb:149 src/include/users/widgets.rb:513 -msgid "&DES" -msgstr "" - -#. Radio button label: password encryption type -#. Radio buttons for password encryption: MD5-crypt -#: src/clients/inst_user_first.rb:151 src/include/users/widgets.rb:515 -msgid "&MD5" -msgstr "" - -#. Radio button label: password encryption type -#. Radio buttons for password encryption: sha256 crypt -#: src/clients/inst_user_first.rb:153 src/include/users/widgets.rb:520 -msgid "SHA-&256" -msgstr "" - -#. Radio button label: password encryption type -#. Radio buttons for password encryption: sha512 crypt -#: src/clients/inst_user_first.rb:155 src/include/users/widgets.rb:528 -msgid "SHA-&512" -msgstr "" - -# congratulation text 1/4 -# congratulation text 1/4 -#. help text for dialog "User Authentication Method" 1/2 -#: src/clients/inst_user_first.rb:162 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Authentication</b><br></p>" -msgstr "<p><b>Čestitamo!</b></p>" - -#. Help text for password expert dialog -#: src/clients/inst_user_first.rb:168 -#, fuzzy -msgid "<p>Choose a password encryption method for local and system users.</p>" -msgstr "Potrebna je lozinka" - -#. Help text for password expert dialog -#. Help text for password expert dialog 4/5 -#: src/clients/inst_user_first.rb:170 src/include/users/widgets.rb:491 -msgid "<p><b>SHA-512</b> is the current standard hash method. Using other algorithms is not recommended unless needed for compatibility purposes.</p>" -msgstr "" - -#. text entry -#. text entry -#: src/clients/inst_user_first.rb:223 src/include/users/dialogs.rb:403 -#, fuzzy -msgid "User's &Full Name" -msgstr "Korisničko ime" - -#. input field for login name -#. input field for login name -#: src/clients/inst_user_first.rb:230 src/include/users/dialogs.rb:433 -#, fuzzy -msgid "&Username" -msgstr "&Korisničko ime:" - -# Title for root-password dialogue -# Title for root-password dialogue -#. checkbox label -#. checkbox label -#: src/clients/inst_user_first.rb:252 src/include/users/dialogs.rb:470 -#, fuzzy -msgid "U&se this password for system administrator" -msgstr "Lozinka za \"root\", administratora sistema" - -#. checkbox label -#. checkbox label -#: src/clients/inst_user_first.rb:258 src/include/users/dialogs.rb:446 -#, fuzzy -msgid "Receive S&ystem Mail" -msgstr "MX -- Prenosnik pošte" - -# checkbox label -# checkbox label -#. checkbox label -#: src/clients/inst_user_first.rb:261 -#, fuzzy -msgid "&Automatic Login" -msgstr "Auto &Korisnički login:" - -#. dialog caption -#: src/clients/inst_user_first.rb:283 -#, fuzzy -msgid "Create New User" -msgstr "Korisnički definisano" - -# The user login field is empty, this is allowed if the -# system is part of a network with (e.g.) NIS user management. -# yes-no popup headline -# The user login field is empty, this is allowed if the -# system is part of a network with (e.g.) NIS user management. -# yes-no popup headline -#. yes-no popup headline -#. The user login field is empty, this is allowed if the -#. system is part of a network with (e.g.) NIS user management. -#. yes-no popup headline -#: src/clients/inst_user_first.rb:342 src/include/users/dialogs.rb:1112 -#, fuzzy -msgid "Empty User Login" -msgstr "Prazan &Korisnički login:" - -# yes-no popup contents -# yes-no popup contents -#. yes-no popup contents -#. yes-no popup contents -#: src/clients/inst_user_first.rb:344 src/include/users/dialogs.rb:1114 -#, fuzzy -msgid "" -"Leaving the user name empty only makes sense\n" -"in a network environment with an authentication server.\n" -"Leave it empty?" -msgstr "Ostavljanje korisničkog imena praznog je razumo samo u mrežnom okruženju sa serverom za autentifikaciju." - -# Provider dialog help 4/5 (general) -#. help text for main add user dialog -#. alternative help text 1/7 -#: src/clients/inst_user_first.rb:450 src/include/users/helps.rb:212 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>\n" -"Enter the <b>User's Full Name</b>, <b>Username</b>, and <b>Password</b> to\n" -"assign to this user account.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ukucajte <b>Korisničko ime</b> i\n" -"<b>Lozinku</b> za korišćenje prilikom logovanja (pitajte provajdera ako niste sigurni).</p>" - -# help text 1/4 -#. help text for main add user dialog -#: src/clients/inst_user_first.rb:453 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>\n" -"When entering a password, distinguish between uppercase and\n" -"lowercase. Passwords should not contain any accented characters or umlauts.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Sva pravila lozinke korisnika za primer može biti primenjena i na \"root\" lozinku:\n" -"morate razlikovati velika mala slova; lozinka treba biti najmanje\n" -"5 karaktera dugačka, i kao pravilo, ne smije sadržavati nikakve specijalne karaktere\n" -"(npr. naglašena slova).\n" -"</p>" - -#. help text %1 is encryption type, %2,%3 numbers -#. help text 2/4 %1 is encryption type, %2,%3 numbers -#: src/clients/inst_user_first.rb:457 src/include/users/helps.rb:73 -msgid "" -"<p>\n" -"With the current password encryption (%1), the password length should be between\n" -" %2 and %3 characters.\n" -"</p>" -msgstr "" - -# yes/no popup text -# yes/no popup text -#. additional help text about password -#: src/clients/inst_user_first.rb:467 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The password should have at least five characters.\n" -#| "Are you sure?" -msgid "" -"<p>If you intend to use this password for creating certificates,\n" -"it has to be at least %s characters long.</p>" -msgstr "" -"Lozinka mora imati najmanje 5 karaktera.\n" -"Molimo pokušajte ponovo." - -# help text 4/4 -# help text 4/4 -#. help text for main add user dialog -#. help text 4/4 -#: src/clients/inst_user_first.rb:472 src/include/users/helps.rb:90 -msgid "" -"<p>\n" -"To ensure that the password was entered correctly,\n" -"repeat it exactly in a second field. Do not forget your password.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Mogući karakteri su\n" -"<tt>#*,.;:._-+!$</tt><tt>%&/|?{[()]}</tt> i prazna mesta i brojevi\n" -"<tt>0</tt> do <tt>9</tt>.\n" -"Nije dovoljno koristiti lozinku sa prosječnom dužinom 8 alfa-numeričkih\n" -"karaktera. Kako bi se osigurali da je lozinka unešena ispravno, pitani ste da\n" -"je ponovite tačno u drugom polju. Budite sigurni da ne zaboravite vašu lozinku!\n" -"</p>\n" - -# help text 2/7 -#. help text for main add user dialog -#: src/clients/inst_user_first.rb:476 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>\n" -"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n" -"Do not use uppercase letters in this entry unless you know what you are doing.\n" -"Usernames have stricter restrictions than passwords. You can redefine the\n" -"restrictions in the /etc/login.defs file. Read its man page for information.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Takozvano korisničko ime je napravljeno od delova punog imena i\n" -"predloženo je vama u jednom od sledećih dijaloga. Ako ste nesigurni, pustite da\n" -"YaST2 <tt>predloži</tt> korisničko ime. Možete ga promeniti, ali koristite samo\n" -"<em>mala</em> slova (bez naglašenih karaktera!), brojeve i <tt>._-</tt>\n" -"- da, korisnička imena imaju veća ograničenja nego lozinke!\n" -"</p>" - -#. help text for main add user dialog -#: src/clients/inst_user_first.rb:482 -msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>" -msgstr "" - -#. help text for main add user dialog -#. these are used only during installation time -#. help text 4/7 (only during installation) -#: src/clients/inst_user_first.rb:485 src/include/users/helps.rb:259 -msgid "" -"<p>\n" -"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for main add user dialog -#. help text 5/7 (only during installation) -#: src/clients/inst_user_first.rb:489 src/include/users/helps.rb:264 -msgid "" -"<p>\n" -"Have mail for root forwarded to this user by checking <b>Receive System Mail</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Dialog for expert user settings: authentication method as well -#. as password encryption (see fate 302980) -#. @return true if user accepted expert settings -#: src/clients/inst_user_first.rb:573 -#, fuzzy -msgid "Expert Settings" -msgstr "<p><b>Napredne opcije</b></p>" - -#. summary label -#: src/clients/inst_user_first.rb:625 -msgid "The authentication method is local /etc/passwd." -msgstr "" - -#. summary label -#: src/clients/inst_user_first.rb:628 -#, fuzzy -msgid "The password encryption method is %s." -msgstr "Potrebna je lozinka" - -#. summary label, %s is a single user name or multiple usernames (comma separated) -#: src/clients/inst_user_first.rb:635 -msgid "User %s will be imported." -msgid_plural "Users %s will be imported." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -# button label -# button label -#. pushbutton label -#: src/clients/inst_user_first.rb:650 -#, fuzzy -#| msgid "&Configure..." -msgid "&Change..." -msgstr "&Promeni..." - -#. frame label -#: src/clients/inst_user_first.rb:657 -msgid "Summary" -msgstr "" - -# yes/no popup text -# yes/no popup text -#. yes/no popup question, %s is a number -#: src/clients/inst_user_first.rb:709 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The password should have at least five characters.\n" -#| "Are you sure?" -msgid "" -"If you intend to create certificates,\n" -"the password should have at least %s characters." -msgstr "" -"Lozinka mora imati najmanje 5 karaktera.\n" -"Molimo pokušajte ponovo." - # translators: command line help text for Users module # translators: command line help text for Users module #. translators: command line help text for Users module @@ -995,12 +307,6 @@ msgid "New UID of the user" msgstr "Korisnički definisano" -#. progress step title -#: src/clients/users_finish.rb:63 -#, fuzzy -msgid "Writing Users Configuration..." -msgstr "Snimanje imena servera i DNS podešavanja..." - #. helptext 1/3 #: src/clients/users_plugin_ldap_all.rb:105 msgid "" @@ -1253,107 +559,6 @@ msgid "Seconds" msgstr "" -#. authentication type -#. type of user/group -#. (item of list with the headline 'Choose the type of user to add') -#: src/clients/users_proposal.rb:42 src/include/users/widgets.rb:1365 -msgid "LDAP" -msgstr "&LDAP" - -#. authentication type -#. richtext label -#: src/clients/users_proposal.rb:44 src/include/users/widgets.rb:136 -#, fuzzy -msgid "NIS" -msgstr "NIS Domen" - -# text entry -#. authentication type -#: src/clients/users_proposal.rb:46 -#, fuzzy -msgid "Samba (Windows Domain)" -msgstr "&Domen" - -#. summary label <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched -#: src/clients/users_proposal.rb:69 -msgid "<%1>Root Password<%2> set" -msgstr "" - -#: src/clients/users_proposal.rb:74 -msgid "<%1>Root Password<%2> not set" -msgstr "" - -#. summary label <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched -#: src/clients/users_proposal.rb:81 -msgid "No <%1>user<%2> configured" -msgstr "" - -#. summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched, -#. % is LDAP/NIS etc. -#: src/clients/users_proposal.rb:93 -#, fuzzy -msgid "<%1>Authentication method<%2>: %3" -msgstr "Korisnička autorizacija korišćenjem MD5 zbirke autorizacija" - -#. summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched, -#. % is LDAP/NIS etc. -#: src/clients/users_proposal.rb:102 -msgid "<%1>Authentication method<%2>: %3 and Kerberos." -msgstr "" - -#. summary line, %3 are user names (comma separated) -#. <%1>,<%2> are HTML tags, leave untouched, -#: src/clients/users_proposal.rb:116 -msgid "<%1>Users<%2> %3 selected for import" -msgstr "" - -#. summary line, <%1>,<%2> are HTML tags, %3 user name -#: src/clients/users_proposal.rb:124 -msgid "<%1>User<%2> %3 will be imported." -msgstr "" - -#. summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched, -#. %3 is login name -#: src/clients/users_proposal.rb:134 -msgid "<%1>User<%2> %3 configured" -msgstr "" - -#. summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched, -#. %3 is full name, %4 login name -#: src/clients/users_proposal.rb:143 -msgid "<%1>User<%2> %3 (%4) configured" -msgstr "" - -#. summary line -#: src/clients/users_proposal.rb:156 -#, fuzzy -msgid "Password Encryption Method: %1" -msgstr "Ključ &enkripcije" - -# Password dialog caption -#. rich text label -#: src/clients/users_proposal.rb:170 -#, fuzzy -msgid "User Settings" -msgstr "Setovanja Lozinke" - -# radiobutton -#. menu button label -#: src/clients/users_proposal.rb:173 -#, fuzzy -#| msgid "&Users" -msgid "&User" -msgstr "&Korisnici" - -# User account information, first version of group password -# User account information, first version of group password -#. menu button label -#: src/clients/users_proposal.rb:175 -#, fuzzy -#| msgid "&Enter a Password" -msgid "&Root Password" -msgstr "&Unesite lozinku:" - #. password entering label #: src/include/users/cmdline.rb:55 #, fuzzy @@ -1539,6 +744,24 @@ "enter the user's current password." msgstr "" +# error popup +#. The two user password information do not match +#. error popup +#. The two group password information do not match +#. error popup +#. report misspellings of the password +#. The two group password information do not match +#. error popup +#: src/include/users/dialogs.rb:146 src/include/users/dialogs.rb:1247 +#: src/include/users/dialogs.rb:2364 +#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:193 +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:471 +#, fuzzy +msgid "" +"The passwords do not match.\n" +"Try again." +msgstr "Lozinka ne sme da bude prazna." + #. yes/no popup label, %1,%2 are file paths #: src/include/users/dialogs.rb:344 msgid "" @@ -1563,6 +786,14 @@ msgid "&Change directory owner" msgstr "Home direktorijum: %1" +#. text entry +#. text entry +#: src/include/users/dialogs.rb:403 +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:583 +#, fuzzy +msgid "User's &Full Name" +msgstr "Korisničko ime" + # text entry #. text entry #: src/include/users/dialogs.rb:411 @@ -1583,6 +814,20 @@ msgid "For remote users, only additional group memberships can be changed." msgstr "" +#. input field for login name +#. input field for login name +#: src/include/users/dialogs.rb:433 +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:590 +#, fuzzy +msgid "&Username" +msgstr "&Korisničko ime:" + +#. checkbox label +#: src/include/users/dialogs.rb:446 +#, fuzzy +msgid "Receive S&ystem Mail" +msgstr "MX -- Prenosnik pošte" + # checkbox label # checkbox label #. checkbox label @@ -1591,6 +836,16 @@ msgid "A&utomatic Login" msgstr "Auto &Korisnički login:" +# Title for root-password dialogue +# Title for root-password dialogue +#. checkbox label +#. checkbox label +#: src/include/users/dialogs.rb:470 +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:614 +#, fuzzy +msgid "U&se this password for system administrator" +msgstr "Lozinka za \"root\", administratora sistema" + # check box label # check box label #. check box label @@ -1804,6 +1059,42 @@ msgid "Plu&g-Ins" msgstr "" +# The user login field is empty, this is allowed if the +# system is part of a network with (e.g.) NIS user management. +# yes-no popup headline +# The user login field is empty, this is allowed if the +# system is part of a network with (e.g.) NIS user management. +# yes-no popup headline +#. The user login field is empty, this is allowed if the +#. system is part of a network with (e.g.) NIS user management. +#. yes-no popup headline +#: src/include/users/dialogs.rb:1112 +#, fuzzy +msgid "Empty User Login" +msgstr "Prazan &Korisnički login:" + +# yes-no popup contents +# yes-no popup contents +#. yes-no popup contents +#: src/include/users/dialogs.rb:1114 +#, fuzzy +msgid "" +"Leaving the user name empty only makes sense\n" +"in a network environment with an authentication server.\n" +"Leave it empty?" +msgstr "Ostavljanje korisničkog imena praznog je razumo samo u mrežnom okruženju sa serverom za autentifikaciju." + +# / yes-no popup contents +#. last part of message popup +#. last part of message popup +#. User can confirm using "invalid" password confirming all the errors +#: src/include/users/dialogs.rb:1269 src/include/users/dialogs.rb:2391 +#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:212 +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:483 +#, fuzzy +msgid "Really use this password?" +msgstr "Da li zaista želite obrisati ovu grupu?" + # Proposal for home directory of uml user #. popup question #: src/include/users/dialogs.rb:1308 @@ -1917,6 +1208,20 @@ msgid "Group &Data" msgstr "ID Grupe" +#. encryption type +#. encryption type +#. TRANSLATORS: encryption type +#: src/include/users/helps.rb:52 src/include/users/helps.rb:54 +#: src/lib/users/encryption_method.rb:51 +msgid "DES" +msgstr "" + +#. encryption type +#. TRANSLATORS: encryption type +#: src/include/users/helps.rb:56 src/lib/users/encryption_method.rb:53 +msgid "MD5" +msgstr "" + # help text 1/4 #. help text 1/4 #: src/include/users/helps.rb:62 @@ -1934,6 +1239,34 @@ "(npr. naglašena slova).\n" "</p>" +#. help text 2/4 %1 is encryption type, %2,%3 numbers +#: src/include/users/helps.rb:73 +msgid "" +"<p>\n" +"With the current password encryption (%1), the password length should be between\n" +" %2 and %3 characters.\n" +"</p>" +msgstr "" + +# help text 4/4 +# help text 4/4 +#. help text 4/4 +#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:160 +msgid "" +"<p>\n" +"To ensure that the password was entered correctly,\n" +"repeat it exactly in a second field. Do not forget your password.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>\n" +"Mogući karakteri su\n" +"<tt>#*,.;:._-+!$</tt><tt>%&/|?{[()]}</tt> i prazna mesta i brojevi\n" +"<tt>0</tt> do <tt>9</tt>.\n" +"Nije dovoljno koristiti lozinku sa prosječnom dužinom 8 alfa-numeričkih\n" +"karaktera. Kako bi se osigurali da je lozinka unešena ispravno, pitani ste da\n" +"je ponovite tačno u drugom polju. Budite sigurni da ne zaboravite vašu lozinku!\n" +"</p>\n" + #. Help text 0/6 #: src/include/users/helps.rb:103 msgid "" @@ -2074,6 +1407,19 @@ "<p>Ukucajte <b>Korisničko ime</b> i\n" "<b>Lozinku</b> za korišćenje prilikom logovanja (pitajte provajdera ako niste sigurni).</p>" +# Provider dialog help 4/5 (general) +#. alternative help text 1/7 +#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:139 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>\n" +"Enter the <b>User's Full Name</b>, <b>Username</b>, and <b>Password</b> to\n" +"assign to this user account.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>Ukucajte <b>Korisničko ime</b> i\n" +"<b>Lozinku</b> za korišćenje prilikom logovanja (pitajte provajdera ako niste sigurni).</p>" + # help text 2/7 #. help text 2/7 #: src/include/users/helps.rb:226 @@ -2117,6 +1463,21 @@ "- da, korisnička imena imaju veća ograničenja nego lozinke!\n" "</p>" +#. these are used only during installation time +#. help text 4/7 (only during installation) +#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176 +msgid "" +"<p>\n" +"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n" +msgstr "" + +#. help text 5/7 (only during installation) +#: src/include/users/helps.rb:264 +msgid "" +"<p>\n" +"Have mail for root forwarded to this user by checking <b>Receive System Mail</b>.</p>\n" +msgstr "" + #. help text 6/7 (only during installation) #: src/include/users/helps.rb:269 msgid "<p>Press <b>User Management</b> to add more users or groups to your system.</p>" @@ -2772,7 +2133,8 @@ msgstr "Maskiraj korisnike" #. the type of user set -#: src/include/users/widgets.rb:79 +#. New user is the default option +#: src/include/users/widgets.rb:79 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275 #, fuzzy msgid "Local Users" msgstr "Lista svih korinsika" @@ -2867,6 +2229,12 @@ msgstr "<p><b>Korisnici i grupe</b></p>" #. richtext label +#: src/include/users/widgets.rb:136 +#, fuzzy +msgid "NIS" +msgstr "NIS Domen" + +#. richtext label #: src/include/users/widgets.rb:138 msgid "SSSD" msgstr "" @@ -2890,6 +2258,12 @@ msgid "&SSSD" msgstr "" +# just the name (do not translate) +#. menubutton label +#: src/include/users/widgets.rb:159 +msgid "&Samba" +msgstr "&Samba" + # radiobutton #. tab header #: src/include/users/widgets.rb:168 @@ -3023,6 +2397,11 @@ "</p>" msgstr "" +#. Help text for password expert dialog 4/5 +#: src/include/users/widgets.rb:491 +msgid "<p><b>SHA-512</b> is the current standard hash method. Using other algorithms is not recommended unless needed for compatibility purposes.</p>" +msgstr "" + #. Label #: src/include/users/widgets.rb:499 #, fuzzy @@ -3035,6 +2414,26 @@ msgid "Encryption Type" msgstr "Tip arhiva" +#. Radio buttons for password encryption: DES-crypt +#: src/include/users/widgets.rb:513 +msgid "&DES" +msgstr "" + +#. Radio buttons for password encryption: MD5-crypt +#: src/include/users/widgets.rb:515 +msgid "&MD5" +msgstr "" + +#. Radio buttons for password encryption: sha256 crypt +#: src/include/users/widgets.rb:520 +msgid "SHA-&256" +msgstr "" + +#. Radio buttons for password encryption: sha512 crypt +#: src/include/users/widgets.rb:528 +msgid "SHA-&512" +msgstr "" + #. help text 1/3 #: src/include/users/widgets.rb:582 msgid "" @@ -3351,6 +2750,12 @@ #. type of user/group #. (item of list with the headline 'Choose the type of user to add') +#: src/include/users/widgets.rb:1365 +msgid "LDAP" +msgstr "&LDAP" + +#. type of user/group +#. (item of list with the headline 'Choose the type of user to add') #: src/include/users/widgets.rb:1370 msgid "System" msgstr "Sistem" @@ -3705,6 +3110,16 @@ "Paket %1 nije instaliran.\n" "Instalirati sada?" +#. popup label (%1 is package to install) +#: src/include/users/widgets.rb:2450 +#, fuzzy +msgid "" +"Package %1 is not installed.\n" +"Install it now?\n" +msgstr "" +"Paket %1 nije instaliran.\n" +"Instalirati sada?" + # dialog caption # dialog caption #. dialog caption @@ -3727,6 +3142,450 @@ "YaST2\n" "Inicijalizovanje..." +# yes/no popup text +# yes/no popup text +#. List of errors found for a given password +#. +#. The errors are localized and ready to be displayed to the user +#. +#. @param passwd [String] password to check +#. @return [Array<String>] errors or empty array if no errors are found or +#. validation is disabled +#: src/lib/users/ca_password_validator.rb:56 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The password should have at least five characters.\n" +#| "Are you sure?" +msgid "" +"If you intend to create certificates,\n" +"the password should have at least %s characters." +msgstr "" +"Lozinka mora imati najmanje 5 karaktera.\n" +"Molimo pokušajte ponovo." + +# yes/no popup text +# yes/no popup text +#. Localized help text about CA constraints +#. +#. @return [String] html text or empty string if validation is disabled +#: src/lib/users/ca_password_validator.rb:69 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The password should have at least five characters.\n" +#| "Are you sure?" +msgid "" +"<p>If you intend to use this password for creating certificates,\n" +"it has to be at least %s characters long.</p>" +msgstr "" +"Lozinka mora imati najmanje 5 karaktera.\n" +"Molimo pokušajte ponovo." + +#. @see Implements ::Installation::FinishClient#title +#: src/lib/users/clients/users_finish.rb:55 +#, fuzzy +msgid "Writing Users Configuration..." +msgstr "Snimanje imena servera i DNS podešavanja..." + +#. Copyright (c) 2016 SUSE LLC. +#. All Rights Reserved. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or +#. modify it under the terms of version 2 or 3 of the GNU General +#. Public License as published by the Free Software Foundation. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, contact SUSE LLC. +#. To contact SUSE about this file by physical or electronic mail, +#. you may find current contact information at www.suse.com +#: src/lib/users/dialogs/encryption_method.rb:39 +#, fuzzy +msgid "<p>Choose a password encryption method for local and system users.</p>" +msgstr "Potrebna je lozinka" + +#. TRANSLATORS: %s is the name of the recommended encryption method +#: src/lib/users/dialogs/encryption_method.rb:41 +msgid "<p><b>%s</b> is the current standard hash method. Using other algorithms is not recommended unless needed for compatibility purposes.</p>" +msgstr "" + +#. Let's add some vertical space after each widget +#. TRANSLATORS: rich text label +#: src/lib/users/dialogs/encryption_method.rb:72 +#: src/lib/users/encryption_proposal.rb:63 +#, fuzzy +msgid "Password Encryption Type" +msgstr "Ključ &enkripcije" + +# advise user to remember his new password +# advise user to remember his new password +#. advise users to remember their new password +#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:70 +msgid "Do not forget what you enter here." +msgstr "Nemojte zaboraviti što ste uneli ovdje!" + +# translators: command line help text for add option +#. Label: get password for user root +#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:76 +#, fuzzy +msgid "&Password for root User" +msgstr "Setovanje password-a za korisnika %1:" + +# text entry label +# text entry label +#. Label: get same password again for verification +#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:84 +#, fuzzy +msgid "Con&firm Password" +msgstr "&Lozinka:" + +#. text entry label +#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:89 +msgid "&Test Keyboard Layout" +msgstr "" + +# help text ( explain what the user "root" is and does ) 1/5 +#. help text ( explain what the user "root" is and does ) 1 +#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:99 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>\n" +"Unlike normal users of the system, who write texts, create\n" +"graphics, or browse the Internet, the user \"root\" exists on\n" +"every system and is called into action whenever\n" +"administrative tasks need to be performed. Only log in as root\n" +"when you need to be the system administrator.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>\n" +"Za razliku od normalnih korisnika sistema, koji za primer pišu tekstove, prave\n" +"grafiku ili koriste Internet, korisnik \"root\" postoji na\n" +"svakom sistemu i pozivan je za akciju kad god su\n" +"potrebni da se obave administrativni poslovi. Drugim rečima, prijavljujte\n" +"se kao root kada trebate, ili želite, biti sistemskii administrator, i samo tada.\n" +"</p>" + +# help text, continued 2/5 +#. help text, continued 2 +#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:110 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>\n" +"Because the root user is equipped with extensive permissions, the password\n" +"for \"root\" should be chosen carefully. A combination of letters and numbers\n" +"is recommended. To ensure that the password was entered correctly,\n" +"reenter it in a second field.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>\n" +"Zato što je root korisnik opremljen sa svim dozvolama, lozinka\n" +"za \"root\" treba biti pažljivo odabrana. Kombinacija slova i brojeva\n" +"je preporučena. Kako bi osigurali da je lozinka unešena ispravno, pitani\n" +"ste da ponovite proces u sledećem polju.\n" +"</p>" + +# help text, continued 3/5 +#. help text, continued 3 +#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:120 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>\n" +"All the rules for user passwords apply to the \"root\" password:\n" +"Distinguish between uppercase and lowercase. A password should have at\n" +"least 5 characters and, as a rule, not contain any accented letters or umlauts.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>\n" +"Sva pravila lozinke korisnika za primer može biti primjenjena i na \"root\" lozinku:\n" +"morate razlikovati velika i mala slova; lozinka treba biti najmanje\n" +"5 karaktera dugačka, i kao pravilo, ne sme sadržavati nikakve specijalne karaktere\n" +"(npr. naglašena slova).\n" +"</p>" + +# help text, continued +#. help text, continued 4 +#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:131 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>\n" +"Do not forget this \"root\" password.\n" +"</p>" +msgstr "" +"<p>\n" +"Ne zaboravite ovu lozinku!\n" +"</p>" + +# Title for root-password dialogue +# Title for root-password dialogue +#. Title for root-password dialogue +#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:148 +#, fuzzy +msgid "Password for the System Administrator \"root\"" +msgstr "Lozinka za \"root\", administratora sistema" + +#. #-#-#-#-# users.xgettext.pot #-#-#-#-# +#. error popup +#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:198 src/modules/UsersSimple.pm:623 +#, fuzzy +msgid "" +"No password entered.\n" +"Try again." +msgstr "Potrebna je lozinka" + +#. reenable suggestion +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:134 +msgid "" +"<p>\n" +"Use one of the available options to add local users to the system.\n" +"Local users are stored in <i>/etc/passwd</i> and <i>/etc/shadow</i>.\n" +"</p>\n" +msgstr "" + +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138 +#, fuzzy +msgid "Create new user" +msgstr "Korisnički definisano" + +# help text 1/4 +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>\n" +"When entering a password, distinguish between uppercase and\n" +"lowercase. Passwords should not contain any accented characters or umlauts.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>\n" +"Sva pravila lozinke korisnika za primer može biti primenjena i na \"root\" lozinku:\n" +"morate razlikovati velika mala slova; lozinka treba biti najmanje\n" +"5 karaktera dugačka, i kao pravilo, ne smije sadržavati nikakve specijalne karaktere\n" +"(npr. naglašena slova).\n" +"</p>" + +# error popup +#. TRANSLATORS: %{min} and %{max} will be replaced by numbers +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:149 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>\n" +"The password length should be between %{min}\n" +" and %{max} characters.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"Lozinka mora biti između %i i %i karaktera po dužini.\n" +"Molimo pokušajte ponovo.\n" + +# help text 2/7 +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:165 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>\n" +"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n" +"Do not use uppercase letters in this entry unless you know what you are doing.\n" +"Usernames have stricter restrictions than passwords. You can redefine the\n" +"restrictions in the /etc/login.defs file. Read its man page for information.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>\n" +"Takozvano korisničko ime je napravljeno od delova punog imena i\n" +"predloženo je vama u jednom od sledećih dijaloga. Ako ste nesigurni, pustite da\n" +"YaST2 <tt>predloži</tt> korisničko ime. Možete ga promeniti, ali koristite samo\n" +"<em>mala</em> slova (bez naglašenih karaktera!), brojeve i <tt>._-</tt>\n" +"- da, korisnička imena imaju veća ograničenja nego lozinke!\n" +"</p>" + +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:172 +msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>" +msgstr "" + +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:183 +msgid "Import User Data from a Previous Installation" +msgstr "" + +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:184 +msgid "" +"<p>\n" +"A previous Linux installation with local users has been detected.\n" +"The information there can be used to create users in the system being installed.\n" +"Use the <b>Choose Users</b> button to select some users. Their basic information will\n" +"be imported.\n" +"</p>\n" +msgstr "" + +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:192 +msgid "Skip User Creation" +msgstr "" + +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:193 +msgid "" +"<p>\n" +"Sometimes root is the only needed local user, like in network environments\n" +"with an authentication server. Select this option to proceed without creating\n" +"a local user.\n" +"</p>\n" +msgstr "" + +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275 +#, fuzzy +msgid "Local User" +msgstr "Lista svih korinsika" + +#. TRANSLATORS: Error popup +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:330 +msgid "" +"The new username cannot be blank.\n" +"If you don't want to create a user now, select\n" +"'Skip User Creation'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error popup +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:387 +msgid "" +"No users from the previous installation were choosen.\n" +"If you don't want to create a user now, select\n" +"'Skip User Creation'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: radio button +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:514 +#, fuzzy +msgid "&Create New User" +msgstr "Korisnički definisano" + +#. TRANSLATORS: radio button +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:537 +msgid "&Import User Data from a Previous Installation" +msgstr "" + +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:547 +#, fuzzy +msgid "Choose Users" +msgstr "Maskiraj korisnike" + +#. TRANSLATORS: radio button +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:563 +msgid "&Skip User Creation" +msgstr "" + +# checkbox label +# checkbox label +#. checkbox label +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:619 +#, fuzzy +msgid "&Automatic Login" +msgstr "Auto &Korisnički login:" + +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:626 +#, fuzzy +msgid "No users selected" +msgstr "Nije naveden menadžer štampanja." + +#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628 +msgid "%d user will be imported" +msgid_plural "%d users will be imported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. selection box label +#: src/lib/users/dialogs/users_to_import.rb:58 +#, fuzzy +msgid "&Select Users to Read" +msgstr "Promena Postojećeg Sistemskog korisnika" + +# push button label +#. check box label +#: src/lib/users/dialogs/users_to_import.rb:66 +#, fuzzy +msgid "Select or Deselect &All" +msgstr "Selektuj ili deselektuj &datoteku" + +#. TRANSLATORS: encryption type +#: src/lib/users/encryption_method.rb:55 +msgid "SHA-256" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: encryption type +#: src/lib/users/encryption_method.rb:57 +msgid "SHA-512" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: summary line. Second %s is the name of the method +#: src/lib/users/encryption_proposal.rb:35 +#, fuzzy +msgid "Encryption Method: <a href=%s>%s</a>" +msgstr "Ključ &enkripcije" + +#. TRANSLATORS: menu button label +#. menu button label +#: src/lib/users/encryption_proposal.rb:66 src/lib/users/proposal.rb:82 +#, fuzzy +msgid "Password &Encryption Type" +msgstr "Ključ &enkripcije" + +# Password dialog caption +#. rich text label +#: src/lib/users/proposal.rb:75 +#, fuzzy +msgid "User Settings" +msgstr "Setovanja Lozinke" + +# radiobutton +#. menu button label +#: src/lib/users/proposal.rb:78 +#, fuzzy +#| msgid "&Users" +msgid "&User" +msgstr "&Korisnici" + +# User account information, first version of group password +# User account information, first version of group password +#. menu button label +#: src/lib/users/proposal.rb:80 +#, fuzzy +#| msgid "&Enter a Password" +msgid "&Root Password" +msgstr "&Unesite lozinku:" + +#. TRANSLATORS: summary label <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched +#: src/lib/users/proposal.rb:92 +msgid "<%1>Root Password<%2> set" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: summary label <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched +#: src/lib/users/proposal.rb:95 +msgid "<%1>Root Password<%2> not set" +msgstr "" + +#. summary label <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched +#: src/lib/users/proposal.rb:104 +msgid "No <%1>user<%2> configured" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: summary line, %d is the number of users +#: src/lib/users/proposal.rb:110 +msgid "<a href=%s>%d user</a> will be imported" +msgid_plural "<a href=%s>%d users</a> will be imported" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched, +#. %3 is login name +#: src/lib/users/proposal.rb:118 +msgid "<%1>User<%2> %3 configured" +msgstr "" + +#. summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched, +#. %3 is full name, %4 login name +#: src/lib/users/proposal.rb:127 +msgid "<%1>User<%2> %3 (%4) configured" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: summary line. Second %s is the name of the method +#: src/lib/users/proposal.rb:141 +#, fuzzy +msgid "Password Encryption Method: <a href=%s>%s</a>" +msgstr "Ključ &enkripcije" + #. User name for user: "root" #: src/modules/UsersUI.rb:44 #, fuzzy @@ -4232,7 +4091,7 @@ #. Popup text: %1 is the file name (e.g. /etc/fstab), #. %2 is the directory (e.g. /home), -#: src/modules/Users.pm:740 +#: src/modules/Users.pm:722 msgid "" "In %1, there is a mount point for the directory\n" "%2, which is used as a default home directory for new\n" @@ -4244,24 +4103,24 @@ msgstr "" #. error message -#: src/modules/Users.pm:988 +#: src/modules/Users.pm:970 msgid "Multiple users satisfy the input conditions." msgstr "" #. progress caption -#: src/modules/Users.pm:1566 +#: src/modules/Users.pm:1548 #, fuzzy msgid "Initializing User and Group Configuration" msgstr "Inicijalizacija konfiguracije TV i Radio Karte" #. progress stage label -#: src/modules/Users.pm:1573 +#: src/modules/Users.pm:1555 #, fuzzy msgid "Read the default login settings" msgstr "Ne mogu da pročitam trenutna podešavanja." #. progress stage label -#: src/modules/Users.pm:1575 +#: src/modules/Users.pm:1557 #, fuzzy msgid "Read the default system settings" msgstr "Ne mogu da pročitam trenutna podešavanja." @@ -4269,36 +4128,36 @@ # progress stage label # progress stage label #. progress stage label -#: src/modules/Users.pm:1577 +#: src/modules/Users.pm:1559 msgid "Read the configuration type" msgstr "Čitam tip konfiguracije" # progress stage label # progress stage label #. progress stage label -#: src/modules/Users.pm:1579 +#: src/modules/Users.pm:1561 msgid "Read the user custom settings" msgstr "Čitam korisnikovo setovanje:" #. progress stage label -#: src/modules/Users.pm:1581 +#: src/modules/Users.pm:1563 #, fuzzy msgid "Read users and groups" msgstr "Podešavanja korisnika i grupa" #. progress stage label -#: src/modules/Users.pm:1583 +#: src/modules/Users.pm:1565 #, fuzzy msgid "Build the cache structures" msgstr "Podešavam keš memoriju linkera" #. progress step label -#: src/modules/Users.pm:1587 +#: src/modules/Users.pm:1569 msgid "Reading the default login settings..." msgstr "" #. progress step label -#: src/modules/Users.pm:1589 +#: src/modules/Users.pm:1571 #, fuzzy msgid "Reading the default system settings..." msgstr "Ne mogu da pročitam trenutna podešavanja." @@ -4306,26 +4165,26 @@ # progress step label # progress step label #. progress step label -#: src/modules/Users.pm:1591 +#: src/modules/Users.pm:1573 msgid "Reading the configuration type..." msgstr "Čitam itip konfiguracije..." # progress step label # progress step label #. progress step label -#: src/modules/Users.pm:1593 +#: src/modules/Users.pm:1575 msgid "Reading custom settings..." msgstr "Čitam setovanja..." # progress step label # progress step label #. progress step label -#: src/modules/Users.pm:1595 +#: src/modules/Users.pm:1577 msgid "Reading users and groups..." msgstr "Čitam informacije o korisnicima i grupama..." #. progress step label -#: src/modules/Users.pm:1597 +#: src/modules/Users.pm:1579 #, fuzzy msgid "Building the cache structures..." msgstr "Pravim direktorij image..." @@ -4333,7 +4192,7 @@ # progress step # final progress step label #. final progress step label -#: src/modules/Users.pm:1599 src/modules/Users.pm:4314 +#: src/modules/Users.pm:1581 src/modules/Users.pm:4296 msgid "Finished" msgstr "&Završeno" @@ -4341,50 +4200,50 @@ # %1 is a name of an init script in /etc/init.d, # eg. nfsserver #. error message -#: src/modules/Users.pm:2155 +#: src/modules/Users.pm:2137 #, fuzzy msgid "User does not exist." msgstr "Servis %1 ne postoji." #. error message -#: src/modules/Users.pm:2407 +#: src/modules/Users.pm:2389 #, fuzzy msgid "Group does not exist." msgstr "Posao %1 ne postoji." #. progress caption -#: src/modules/Users.pm:4276 +#: src/modules/Users.pm:4258 #, fuzzy msgid "Writing User and Group Configuration" msgstr "Snimanje imena servera i DNS podešavanja..." #. progress stage label -#: src/modules/Users.pm:4285 +#: src/modules/Users.pm:4267 #, fuzzy msgid "Write LDAP users and groups" msgstr "Konfiguracija L&DAP korisnika i Grupa" #. progress stage label -#: src/modules/Users.pm:4287 +#: src/modules/Users.pm:4269 #, fuzzy msgid "Write groups" msgstr "&RPM Grupe" #. progress stage label -#: src/modules/Users.pm:4289 +#: src/modules/Users.pm:4271 #, fuzzy msgid "Check for deleted users" msgstr "- Proveri ažurne dodatke" #. progress stage label -#: src/modules/Users.pm:4291 +#: src/modules/Users.pm:4273 #, fuzzy msgid "Write users" msgstr "Maskiraj korisnike" # progress stage label #. progress stage label -#: src/modules/Users.pm:4293 +#: src/modules/Users.pm:4275 #, fuzzy msgid "Write passwords" msgstr "Izmene lozinki" @@ -4392,79 +4251,79 @@ # progress stage label # progress stage label #. progress stage label -#: src/modules/Users.pm:4295 +#: src/modules/Users.pm:4277 msgid "Write the custom settings" msgstr "Snimite vaše setovanje:" #. progress stage label -#: src/modules/Users.pm:4297 +#: src/modules/Users.pm:4279 #, fuzzy msgid "Write the default login settings" msgstr "Snimi Kerberos klijent podešavanja" #. progress step label -#: src/modules/Users.pm:4300 +#: src/modules/Users.pm:4282 #, fuzzy msgid "Writing LDAP users and groups..." msgstr "Konfiguracija L&DAP korisnika i Grupa" #. progress step label -#: src/modules/Users.pm:4302 +#: src/modules/Users.pm:4284 #, fuzzy msgid "Writing groups..." msgstr "&RPM Grupe" #. progress step label -#: src/modules/Users.pm:4304 +#: src/modules/Users.pm:4286 #, fuzzy msgid "Checking deleted users..." msgstr "<p><b>Korisnici i grupe</b></p>" #. progress step label -#: src/modules/Users.pm:4306 +#: src/modules/Users.pm:4288 #, fuzzy msgid "Writing users..." msgstr "Maskiraj korisnike" #. progress step label -#: src/modules/Users.pm:4308 +#: src/modules/Users.pm:4290 #, fuzzy msgid "Writing passwords..." msgstr "Izmene lozinki" #. progress step label -#: src/modules/Users.pm:4310 +#: src/modules/Users.pm:4292 #, fuzzy msgid "Writing the custom settings..." msgstr "Čitam setovanja..." #. progress step label -#: src/modules/Users.pm:4312 +#: src/modules/Users.pm:4294 #, fuzzy msgid "Writing the default login settings..." msgstr "Snimanje Kerberos klijent podešavanja" #. error popup (%s is a file name) -#: src/modules/Users.pm:4397 +#: src/modules/Users.pm:4379 #, perl-format msgid "File %s was not read correctly, so it will not be written." msgstr "" #. error popup -#: src/modules/Users.pm:4433 src/modules/Users.pm:4468 -#: src/modules/Users.pm:4744 +#: src/modules/Users.pm:4415 src/modules/Users.pm:4450 +#: src/modules/Users.pm:4726 #, fuzzy msgid "An error occurred while removing users." msgstr "Greška se dogodila prilikom snimanja datoteke." #. error popup (%s is a file name) -#: src/modules/Users.pm:4446 src/modules/Users.pm:4594 +#: src/modules/Users.pm:4428 src/modules/Users.pm:4576 #, perl-format msgid "File %s was not correctly read, so it will not be written." msgstr "" #. error message -#: src/modules/Users.pm:4583 +#: src/modules/Users.pm:4565 msgid "" "\n" "Encryption support is not installed, home directories will NOT be encrypted." @@ -4472,19 +4331,19 @@ # error report #. error popup -#: src/modules/Users.pm:4785 src/modules/YaPI/ADMINISTRATOR.pm:101 +#: src/modules/Users.pm:4767 src/modules/YaPI/ADMINISTRATOR.pm:101 #, fuzzy msgid "An error occurred while setting forwarding for root's mail." msgstr "Dogodila se greška podešavanja zaštitnog zida." #. error popup -#: src/modules/Users.pm:4861 +#: src/modules/Users.pm:4843 #, fuzzy msgid "No UID is available for this type of user." msgstr "Nema PPD fajla za izabrani model" #. error popup -#: src/modules/Users.pm:4892 +#: src/modules/Users.pm:4874 #, perl-format msgid "" "The selected user ID is not allowed.\n" @@ -4494,7 +4353,7 @@ # error popup # error popup #. popup question -#: src/modules/Users.pm:4923 +#: src/modules/Users.pm:4905 #, fuzzy msgid "" "The user ID entered is already in use.\n" @@ -4502,7 +4361,7 @@ msgstr "Tačka montiranja se već koristi, molimo izaberite drugo mesto montiranja" #. popup question, %i are numbers -#: src/modules/Users.pm:4936 +#: src/modules/Users.pm:4918 #, perl-format msgid "" "The selected user ID is not from a range\n" @@ -4511,7 +4370,7 @@ msgstr "" #. popup question -#: src/modules/Users.pm:4951 +#: src/modules/Users.pm:4933 #, perl-format msgid "" "The selected user ID is a local ID,\n" @@ -4520,7 +4379,7 @@ msgstr "" #. popup question -#: src/modules/Users.pm:4965 +#: src/modules/Users.pm:4947 #, perl-format msgid "" "The selected user ID is a system ID,\n" @@ -4528,7 +4387,7 @@ "Really change the user type to 'system'?" msgstr "" -#: src/modules/Users.pm:4999 +#: src/modules/Users.pm:4981 msgid "" "\n" "The existing username might belong to a NIS or LDAP user.\n" @@ -4536,7 +4395,7 @@ # error popup #. error popup, %1 might be additional sentence ("The existing username...") -#: src/modules/Users.pm:5003 +#: src/modules/Users.pm:4985 #, fuzzy msgid "" "There is a conflict between the entered\n" @@ -4549,14 +4408,14 @@ "Molimo pokušajte sa nekim drugim.\n" #. error popup -#: src/modules/Users.pm:5033 +#: src/modules/Users.pm:5015 msgid "" "The \"Additional User Information\" entry cannot\n" "contain a colon (:). Try again." msgstr "" #. error popup -#: src/modules/Users.pm:5040 +#: src/modules/Users.pm:5022 msgid "" "The \"Additional User Information\" entry can consist\n" "of up to three sections separated by commas.\n" @@ -4566,7 +4425,7 @@ # error popup # error popup #. error popup -#: src/modules/Users.pm:5103 +#: src/modules/Users.pm:5085 #, fuzzy msgid "" "The home directory may only contain the following characters:\n" @@ -4578,7 +4437,7 @@ "Molimo pokušajte ponovo." #. error popup -#: src/modules/Users.pm:5126 +#: src/modules/Users.pm:5108 #, perl-format msgid "" "The directory %s is not writable.\n" @@ -4587,7 +4446,7 @@ # error message #. error message -#: src/modules/Users.pm:5137 +#: src/modules/Users.pm:5119 #, fuzzy msgid "" "The home directory is used by another user.\n" @@ -4598,7 +4457,7 @@ # yes/no popup: user seleceted something strange as a home directory #. yes/no popup: user seleceted something strange as a home directory -#: src/modules/Users.pm:5179 +#: src/modules/Users.pm:5161 #, fuzzy msgid "" "The path for the selected home directory already exists,\n" @@ -4609,7 +4468,7 @@ "Molimo pokušajte ponovo.\n" #. yes/no popup -#: src/modules/Users.pm:5190 +#: src/modules/Users.pm:5172 msgid "" "The home directory selected already exists.\n" "Use it and change its owner?" @@ -4618,7 +4477,7 @@ # yes/no popup: user seleceted something strange as a home directory #. chown is not needed (#25200) #. yes/no popup -#: src/modules/Users.pm:5197 +#: src/modules/Users.pm:5179 #, fuzzy, perl-format msgid "" "The selected home directory (%s)\n" @@ -4629,7 +4488,7 @@ "Molimo pokušajte ponovo.\n" #. yes/no popup -#: src/modules/Users.pm:5206 +#: src/modules/Users.pm:5188 #, perl-format msgid "" "The home directory selected (%s)\n" @@ -4639,20 +4498,20 @@ msgstr "" #. popup question -#: src/modules/Users.pm:5234 +#: src/modules/Users.pm:5216 msgid "" "If you select a nonexistent shell, the user may be unable to log in.\n" "Use this shell?" msgstr "" #. error popup -#: src/modules/Users.pm:5254 +#: src/modules/Users.pm:5236 #, fuzzy msgid "No GID is available for this type of group." msgstr "Nema modula u ovoj grupi." #. error popup -#: src/modules/Users.pm:5287 +#: src/modules/Users.pm:5269 #, perl-format msgid "" "The selected group ID is not allowed.\n" @@ -4662,7 +4521,7 @@ # error popup # error popup #. popup question -#: src/modules/Users.pm:5317 +#: src/modules/Users.pm:5299 #, fuzzy msgid "" "The group ID entered is already in use.\n" @@ -4670,7 +4529,7 @@ msgstr "Tačka montiranja se već koristi, molimo izaberite drugo mesto montiranja" #. popup question, %i are numbers -#: src/modules/Users.pm:5329 +#: src/modules/Users.pm:5311 #, perl-format msgid "" "The selected group ID is not from a range\n" @@ -4679,7 +4538,7 @@ msgstr "" #. popup question -#: src/modules/Users.pm:5344 +#: src/modules/Users.pm:5326 #, perl-format msgid "" "The selected group ID is a local ID,\n" @@ -4688,7 +4547,7 @@ msgstr "" #. popup question -#: src/modules/Users.pm:5358 +#: src/modules/Users.pm:5340 #, perl-format msgid "" "The selected group ID is a system ID,\n" @@ -4698,7 +4557,7 @@ # error popup #. error popup -#: src/modules/Users.pm:5377 +#: src/modules/Users.pm:5359 #, fuzzy msgid "" "No group name entered.\n" @@ -4709,7 +4568,7 @@ # error popup #. error popup -#: src/modules/Users.pm:5394 +#: src/modules/Users.pm:5376 #, fuzzy, perl-format msgid "" "The group name must be between %i and %i characters in length.\n" @@ -4720,7 +4579,7 @@ # error popup #. error popup -#: src/modules/Users.pm:5407 +#: src/modules/Users.pm:5389 #, fuzzy msgid "" "The group name may contain only\n" @@ -4735,7 +4594,7 @@ # error popup #. error popup -#: src/modules/Users.pm:5415 +#: src/modules/Users.pm:5397 #, fuzzy msgid "" "There is a conflict between the entered\n" @@ -4750,13 +4609,13 @@ # Error message. # %1 is a name of an init script in /etc/init.d, # eg. nfsserver -#: src/modules/Users.pm:5531 +#: src/modules/Users.pm:5513 #, fuzzy, perl-format msgid "User %s does not exist." msgstr "Servis %1 ne postoji." #. error message: group cannot be deleted -#: src/modules/Users.pm:5585 +#: src/modules/Users.pm:5567 msgid "" "You cannot delete this group because\n" "there are users that use this group\n" @@ -4764,7 +4623,7 @@ msgstr "" #. error message: group cannot be deleted -#: src/modules/Users.pm:5592 +#: src/modules/Users.pm:5574 msgid "" "You cannot delete this group because\n" "there are users in the group.\n" @@ -4772,13 +4631,13 @@ msgstr "" #. summary label -#: src/modules/Users.pm:6603 +#: src/modules/Users.pm:6587 #, fuzzy msgid "<h3>Users</h3>" msgstr "Maskiraj korisnike" #. summary label -#: src/modules/Users.pm:6613 +#: src/modules/Users.pm:6597 #, fuzzy msgid "<h3>Groups</h3>" msgstr "&RPM Grupe" @@ -4786,13 +4645,13 @@ # congratulation text 1/4 # congratulation text 1/4 #. summary label -#: src/modules/Users.pm:6624 +#: src/modules/Users.pm:6608 #, fuzzy msgid "<h3>Login Settings</h3>" msgstr "<p><b>Čestitamo!</b></p>" #. summary item, %1 is user name -#: src/modules/Users.pm:6626 +#: src/modules/Users.pm:6610 msgid "User %1 configured for automatic login" msgstr "" @@ -4815,23 +4674,23 @@ "na LDAP serveru. Kreirati jedan sada?\n" #. plugin name -#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:122 +#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:124 #, fuzzy #| msgid "User and Group Configuration" msgid "Kerberos Configuration" msgstr "Konfiguracija Korisnika i Grupa" #. user plugin summary (table item) -#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:133 +#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:135 msgid "No Kerberos Management for Groups" msgstr "" #. user plugin summary (table item) -#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:136 +#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:138 msgid "Manage Kerberos Principials" msgstr "" -#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:260 +#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:262 msgid "Cannot execute kadmin.local." msgstr "" @@ -4961,7 +4820,7 @@ # error popup #. the ']' is or-ed... #. error popup -#: src/modules/UsersSimple.pm:505 +#: src/modules/UsersSimple.pm:379 #, fuzzy msgid "" "The password may only contain the following characters:\n" @@ -4973,7 +4832,7 @@ "Molimo pokušajte ponovo." #. help text (default part shown in more places) -#: src/modules/UsersSimple.pm:540 +#: src/modules/UsersSimple.pm:414 msgid "" "<p>\n" "For the password, use only characters that can be found on an English keyboard\n" @@ -4985,7 +4844,7 @@ # error popup # error popup #. error popup -#: src/modules/UsersSimple.pm:620 +#: src/modules/UsersSimple.pm:494 #, fuzzy msgid "" "The user's full name cannot contain\n" @@ -4996,37 +4855,37 @@ "Molimo pokušajte ponovo." #. popup question -#: src/modules/UsersSimple.pm:647 +#: src/modules/UsersSimple.pm:521 msgid "You have used the group name as a part of the password." msgstr "" #. popup question -#: src/modules/UsersSimple.pm:650 +#: src/modules/UsersSimple.pm:524 msgid "You have used the username as a part of the password." msgstr "" #. popup question -#: src/modules/UsersSimple.pm:659 +#: src/modules/UsersSimple.pm:533 msgid "You have used only lowercase letters for the password." msgstr "" #. popup question -#: src/modules/UsersSimple.pm:667 +#: src/modules/UsersSimple.pm:541 msgid "You have used only uppercase letters for the password." msgstr "" #. popup question -#: src/modules/UsersSimple.pm:674 +#: src/modules/UsersSimple.pm:548 msgid "You have used a palindrome for the password." msgstr "" #. popup question -#: src/modules/UsersSimple.pm:682 +#: src/modules/UsersSimple.pm:556 msgid "You have used only digits for the password." msgstr "" #. popup question -#: src/modules/UsersSimple.pm:704 +#: src/modules/UsersSimple.pm:578 #, perl-format msgid "" "The password is too long for the current encryption method.\n" @@ -5034,7 +4893,7 @@ msgstr "" #. error message -#: src/modules/UsersSimple.pm:791 +#: src/modules/UsersSimple.pm:665 #, perl-format msgid "" "The password is too simple:\n" @@ -5044,7 +4903,7 @@ # yes/no popup text # yes/no popup text #. popup error, %i is number -#: src/modules/UsersSimple.pm:805 +#: src/modules/UsersSimple.pm:679 #, fuzzy, perl-format #| msgid "" #| "The password should have at least five characters.\n" @@ -5057,7 +4916,7 @@ # error popup # error popup #. error popup -#: src/modules/UsersSimple.pm:826 +#: src/modules/UsersSimple.pm:700 #, fuzzy msgid "" "No username entered.\n" @@ -5068,7 +4927,7 @@ # error popup #. error popup -#: src/modules/UsersSimple.pm:836 +#: src/modules/UsersSimple.pm:710 #, fuzzy, perl-format msgid "" "The username must be between %i and %i characters in length.\n" @@ -5079,7 +4938,7 @@ # error popup #. error popup -#: src/modules/UsersSimple.pm:865 +#: src/modules/UsersSimple.pm:739 #, fuzzy msgid "" "The username may contain only\n" @@ -5094,7 +4953,7 @@ # error popup #. error popup -#: src/modules/UsersSimple.pm:886 +#: src/modules/UsersSimple.pm:760 #, fuzzy msgid "" "There is a conflict between the entered\n" @@ -5106,15 +4965,13 @@ "\n" "Molimo pokušajte sa nekim drugim.\n" -#. busy popup message, %1 is package name #. busy popup message -#: src/modules/UsersSimple.pm:1179 src/modules/UsersSimple.pm:1294 +#: src/modules/UsersSimple.pm:982 msgid "Retrieving %1 extension..." msgstr "" -#. busy popup message, %1 is package name #. busy popup message -#: src/modules/UsersSimple.pm:1277 src/modules/UsersSimple.pm:1308 +#: src/modules/UsersSimple.pm:996 msgid "Releasing %1 extension..." msgstr "" @@ -5216,6 +5073,95 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "User Authentication Method" +#~ msgstr "Korisnička autorizacija korišćenjem MD5 zbirke autorizacija" + +#, fuzzy +#~ msgid "&LDAP" +#~ msgstr "&Koristi LDAP" + +#, fuzzy +#~ msgid "N&IS" +#~ msgstr "Vrednost %1 je nepravilna." + +# text entry +#, fuzzy +#~ msgid "&Windows Domain" +#~ msgstr "&Domen" + +#, fuzzy +#~ msgid "L&ocal (/etc/passwd)" +#~ msgstr "Nepostojeća putanja rezervne kopije" + +# type of item (displayed in the table) +#, fuzzy +#~ msgid "eDirectory LDAP" +#~ msgstr "&Direktorijum:" + +# pushbutton label +# choose a host from a list +# appears in help text too +#, fuzzy +#~ msgid "&Choose" +#~ msgstr "&Izaberi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication Method" +#~ msgstr "Korisnička autorizacija korišćenjem MD5 zbirke autorizacija" + +# translators: command line help text for pam action +#, fuzzy +#~ msgid "Set Up &Kerberos Authentication" +#~ msgstr "Uključi ili isključi Kerberos autorizaciju" + +#, fuzzy +#~ msgid "E&xpert Options..." +#~ msgstr "<p><b>Napredne opcije</b></p>" + +# yes/no popup text +# yes/no popup text +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The password should have at least five characters.\n" +#~| "Are you sure?" +#~ msgid "" +#~ "If you intend to create certificates,\n" +#~ "the password should have at least %1 characters." +#~ msgstr "" +#~ "Lozinka mora imati najmanje 5 karaktera.\n" +#~ "Molimo pokušajte ponovo." + +# congratulation text 1/4 +# congratulation text 1/4 +#, fuzzy +#~ msgid "<p><b>Authentication</b><br></p>" +#~ msgstr "<p><b>Čestitamo!</b></p>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Expert Settings" +#~ msgstr "<p><b>Napredne opcije</b></p>" + +#, fuzzy +#~ msgid "The password encryption method is %s." +#~ msgstr "Potrebna je lozinka" + +# button label +# button label +#, fuzzy +#~| msgid "&Configure..." +#~ msgid "&Change..." +#~ msgstr "&Promeni..." + +# text entry +#, fuzzy +#~ msgid "Samba (Windows Domain)" +#~ msgstr "&Domen" + +#, fuzzy +#~ msgid "<%1>Authentication method<%2>: %3" +#~ msgstr "Korisnička autorizacija korišćenjem MD5 zbirke autorizacija" + +#, fuzzy #~ msgid "No Password Entered" #~ msgstr "Potrebna je lozinka" @@ -5652,15 +5598,6 @@ #~ msgid "Cannot write %s file." #~ msgstr "&Nemogu da upišem fajl %s." -# error popup -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The password must have between %i and %i characters.\n" -#~ "Try again." -#~ msgstr "" -#~ "Lozinka mora biti između %i i %i karaktera po dužini.\n" -#~ "Molimo pokušajte ponovo.\n" - # popup question: user didn't enter password #, fuzzy #~ msgid "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/vm.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/vm.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/vm.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "Konfigurisanje Opštih setovanja" #. check for kernel-bigsmp -#: src/modules/VirtConfig.rb:158 +#: src/modules/VirtConfig.rb:157 msgid "x86_64 is the only supported architecture for hosting virtual machines. Your architecture is " msgstr "" #. we are already in UML, nested virtual machine is not supported -#: src/modules/VirtConfig.rb:177 +#: src/modules/VirtConfig.rb:176 msgid "" "Virtual machine installation cannot be started inside the UML machine.\n" "Start installation in the host system.\n" @@ -45,172 +45,172 @@ # progress stages #. progress stage 1/2 #. Generate a pop dialog to allow user selection of Xen or KVM -#: src/modules/VirtConfig.rb:194 src/modules/VirtConfig.rb:282 +#: src/modules/VirtConfig.rb:193 src/modules/VirtConfig.rb:281 #, fuzzy msgid "Verify Installed Packages" msgstr "&Instaliraj pakete" # Wireless dialog caption #. progress stage 2/2 -#: src/modules/VirtConfig.rb:196 +#: src/modules/VirtConfig.rb:195 #, fuzzy msgid "Network Bridge Configuration" msgstr "Podešavanje bežične mrežne kartice" # description of configuration object #. Headline for management domain installation -#: src/modules/VirtConfig.rb:211 +#: src/modules/VirtConfig.rb:210 #, fuzzy msgid "Configuring the VM Server (domain 0)" msgstr "Podešavanje alata za upravljanje korisnicima" #. xen domain0 installation help text - 1/4 -#: src/modules/VirtConfig.rb:214 +#: src/modules/VirtConfig.rb:213 msgid "<p><big><b>VM Server Configuration</b></big></p><p>Configuration of the VM Server (domain 0) has two parts.</p>" msgstr "" #. xen domain0 installation help text - 2/4 -#: src/modules/VirtConfig.rb:218 +#: src/modules/VirtConfig.rb:217 msgid "<p>The required packages are installed into the system first. Then the boot loader is switched to GRUB (if not already used) and the Xen section is added to the boot loader menu if it is missing.</p>" msgstr "" #. xen domain0 installation help text - 3/4 -#: src/modules/VirtConfig.rb:222 +#: src/modules/VirtConfig.rb:221 msgid "<p>GRUB is needed because it supports the multiboot standard required to boot Xen and the Linux kernel.</p>" msgstr "" #. xen domain0 installation help text - 4/4 -#: src/modules/VirtConfig.rb:226 +#: src/modules/VirtConfig.rb:225 msgid "<p>When the configuration has finished successfully, you can boot the VM Server from the boot loader menu.</p>" msgstr "" #. error popup -#: src/modules/VirtConfig.rb:231 +#: src/modules/VirtConfig.rb:230 #, fuzzy msgid "The installation will be aborted." msgstr "Instalacioni proces prekinut." -#: src/modules/VirtConfig.rb:234 +#: src/modules/VirtConfig.rb:233 msgid "Choose Hypervisor(s) to install" msgstr "" -#: src/modules/VirtConfig.rb:237 +#: src/modules/VirtConfig.rb:236 msgid "Server: Minimal system to get a running Hypervisor" msgstr "" -#: src/modules/VirtConfig.rb:238 +#: src/modules/VirtConfig.rb:237 #, fuzzy msgid "Tools: Configure, manage and monitor virtual machines" msgstr "Konfigurisanje Opštih setovanja" -#: src/modules/VirtConfig.rb:251 +#: src/modules/VirtConfig.rb:250 msgid "KVM Hypervisor" msgstr "" -#: src/modules/VirtConfig.rb:253 +#: src/modules/VirtConfig.rb:252 msgid "KVM server" msgstr "" -#: src/modules/VirtConfig.rb:254 +#: src/modules/VirtConfig.rb:253 msgid "KVM tools" msgstr "" -#: src/modules/VirtConfig.rb:259 +#: src/modules/VirtConfig.rb:258 msgid "libvirt LXC containers" msgstr "" -#: src/modules/VirtConfig.rb:261 +#: src/modules/VirtConfig.rb:260 msgid "libvirt LXC daemon" msgstr "" -#: src/modules/VirtConfig.rb:289 +#: src/modules/VirtConfig.rb:288 msgid "Software to connect to Virtualization server" msgstr "" -#: src/modules/VirtConfig.rb:291 +#: src/modules/VirtConfig.rb:290 #, fuzzy msgid "Virtualization client tools" msgstr "Vizualizacija" -#: src/modules/VirtConfig.rb:307 +#: src/modules/VirtConfig.rb:306 msgid "Xen Hypervisor" msgstr "" -#: src/modules/VirtConfig.rb:309 +#: src/modules/VirtConfig.rb:308 #, fuzzy msgid "Xen server" msgstr "Sačuvaj Sadašnje" -#: src/modules/VirtConfig.rb:310 +#: src/modules/VirtConfig.rb:309 msgid "Xen tools" msgstr "" #. SLED doesn't have any installation capabilities (L3 support) -#: src/modules/VirtConfig.rb:388 +#: src/modules/VirtConfig.rb:387 #, fuzzy msgid "Package installation failed\n" msgstr "Instalacioni proces prekinut." -#: src/modules/VirtConfig.rb:396 +#: src/modules/VirtConfig.rb:395 #, fuzzy msgid "Package installation failed for lxc\n" msgstr "Instalacioni proces prekinut." -#: src/modules/VirtConfig.rb:403 +#: src/modules/VirtConfig.rb:402 msgid "Package installation failed for sled client pattern\n" msgstr "" -#: src/modules/VirtConfig.rb:413 +#: src/modules/VirtConfig.rb:412 msgid "Package installation failed for sles patterns\n" msgstr "" #. Assume python gtk is installed. If in text mode we don't care -#: src/modules/VirtConfig.rb:426 +#: src/modules/VirtConfig.rb:425 msgid "Running in text mode. Install graphical components anyway?" msgstr "" # module method progress label #. progressbar title - check whether Xen packages are installed -#: src/modules/VirtConfig.rb:439 +#: src/modules/VirtConfig.rb:438 #, fuzzy msgid "Checking packages..." msgstr "Provera paketa..." # summary header #. progressbar title - install the required packages -#: src/modules/VirtConfig.rb:442 +#: src/modules/VirtConfig.rb:441 msgid "Installing packages..." msgstr "&Instalacija paketa..." #. error popup #. Now see if they really were installed (bnc#508347) -#: src/modules/VirtConfig.rb:447 src/modules/VirtConfig.rb:454 +#: src/modules/VirtConfig.rb:446 src/modules/VirtConfig.rb:453 msgid "Cannot install required packages." msgstr "Nisam uspeo da instaliram potrebne pakete." # Progress stage 3/10 - multiple devices may be present,really plural #. If grub2 is the bootloader and we succesfully installed Xen, update the grub2 files -#: src/modules/VirtConfig.rb:464 +#: src/modules/VirtConfig.rb:463 #, fuzzy msgid "Updating grub2 configuration files..." msgstr "Snimanje podešavanja uređaja" # PushButton label #. Default Bridge stage -#: src/modules/VirtConfig.rb:484 +#: src/modules/VirtConfig.rb:477 #, fuzzy msgid "Configuring Default Network Bridge..." msgstr "&Podešavanje mrežne kartice" # screen title for uml options #. Popup yes/no dialog -#: src/modules/VirtConfig.rb:505 +#: src/modules/VirtConfig.rb:498 #, fuzzy #| msgid "Network Settings" msgid "Network Bridge." msgstr "Setovanje Mreže" -#: src/modules/VirtConfig.rb:506 +#: src/modules/VirtConfig.rb:499 msgid "<p>For normal network configurations hosting virtual machines, a network bridge is recommended.</p><p>Configure a default network bridge?</p>" msgstr "" @@ -223,27 +223,27 @@ #. Report::Error(_("Failed to configure the firewall to allow the Xen bridge") + "\n" + abortmsg); #. return false; #. } -#: src/modules/VirtConfig.rb:567 +#: src/modules/VirtConfig.rb:568 msgid "KVM components are installed. Your host is ready to install KVM guests." msgstr "" -#: src/modules/VirtConfig.rb:570 +#: src/modules/VirtConfig.rb:571 msgid "KVM components are installed. Reboot the machine and select the native kernel in the boot loader menu to install KVM guests." msgstr "" -#: src/modules/VirtConfig.rb:573 +#: src/modules/VirtConfig.rb:574 msgid "For installing Xen guests, reboot the machine and select the Xen section in the boot loader menu." msgstr "" -#: src/modules/VirtConfig.rb:576 +#: src/modules/VirtConfig.rb:577 msgid "Xen Hypervisor and tools are installed." msgstr "" -#: src/modules/VirtConfig.rb:577 +#: src/modules/VirtConfig.rb:578 msgid "Virtualization client tools are installed." msgstr "" -#: src/modules/VirtConfig.rb:578 +#: src/modules/VirtConfig.rb:579 msgid "Libvirt LXC components are installed." msgstr "" Modified: trunk/yast/sr@Latn/po/vpn.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/vpn.sr@Latn.po 2016-09-03 12:12:46 UTC (rev 96731) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/vpn.sr@Latn.po 2016-09-03 12:13:51 UTC (rev 96732) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-28 18:17+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "" #. Create the user (:xauth or :eap). Return true if successful. -#: src/lib/vpn/ipsec.rb:439 +#: src/lib/vpn/ipsec.rb:442 msgid "The user name is already used." msgstr "" #. Set client certificate/key for a connection to remote gateway. Return true if successful, otherwise false. -#: src/lib/vpn/ipsec.rb:503 +#: src/lib/vpn/ipsec.rb:506 msgid "Cannot find a matching client connection." msgstr "" @@ -284,102 +284,102 @@ msgstr "" #. Open dialog to edit VPN client passwords/certificates. -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:285 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:289 msgid "Please enter gateway IP before editing credentials." msgstr "" #. Render a table of configured gateway and client connections. -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:361 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365 msgid "Name" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:361 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365 msgid "Description" msgstr "" #. Render configuration controls for the chosen connection. -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:376 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:380 msgid "Click 'New VPN' to create a gateway or client." msgstr "" #. Make widgets for connection configuration -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:386 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:390 msgid "All IPv4 networks (0.0.0.0/0)" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:387 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:391 msgid "All IPv6 networks (::/0)" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:389 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:393 msgid "Limited CIDRs, comma separated:" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:395 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:399 msgid "Connection name: " msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:396 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:400 msgid "Type" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:398 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:402 msgid "Gateway (Server)" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:399 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:403 msgid "Client" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:406 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:410 msgid "The scenario is" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:408 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:412 msgid "Secure communication with a pre-shared key" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:409 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:413 msgid "Secure communication with a certificate" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:410 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:414 msgid "Provide access to Android, iOS, MacOS X clients" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:411 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:415 msgid "Provide access to Windows 7, Windows 8 clients" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:413 src/lib/vpn/main_dialog.rb:427 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:417 src/lib/vpn/main_dialog.rb:431 msgid "Edit Credentials" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:416 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:420 msgid "Provide VPN clients access to" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:417 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:421 msgid "Clients' address pool (e.g. 192.168.100.0/24)" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:421 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:425 msgid "The gateway requires authentication" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:423 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:427 msgid "By a pre-shared key" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:424 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:428 msgid "By a certificate" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:426 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:430 msgid "VPN gateway IP" msgstr "" -#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:430 +#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:434 msgid "Use the VPN tunnel to access" msgstr "" @@ -464,32 +464,32 @@ msgstr "" #. Install packages -#: src/modules/IPSecConf.rb:172 +#: src/modules/IPSecConf.rb:174 msgid "Failed to install IPSec packages." msgstr "" #. Enable/disable daemon -#: src/modules/IPSecConf.rb:180 +#: src/modules/IPSecConf.rb:182 msgid "Failed to start IPSec daemon." msgstr "" #. Configure IP forwarding -#: src/modules/IPSecConf.rb:210 +#: src/modules/IPSecConf.rb:212 msgid "Failed to apply IP forwarding settings using sysctl:" msgstr "" #. Configure/deconfigure firewall -#: src/modules/IPSecConf.rb:225 +#: src/modules/IPSecConf.rb:228 msgid "" "SuSE firewall is enabled but not activated.\n" "In order for VPN to function properly, SuSE firewall will now be activated." msgstr "" -#: src/modules/IPSecConf.rb:229 src/modules/IPSecConf.rb:234 +#: src/modules/IPSecConf.rb:232 src/modules/IPSecConf.rb:237 msgid "Failed to restart SuSE firewall." msgstr "" -#: src/modules/IPSecConf.rb:240 +#: src/modules/IPSecConf.rb:243 msgid "" "Both VPN gateway and clients require special SuSE firewall configuration.\n" "SuSE firewall is not enabled, therefore you must manually run the configuration script on every reboot. The script will be run now.\n" @@ -497,28 +497,28 @@ msgstr "" #. AutoYaST: Return a rich text summary of the current configuration. -#: src/modules/IPSecConf.rb:279 +#: src/modules/IPSecConf.rb:282 msgid "VPN Global Settings" msgstr "" -#: src/modules/IPSecConf.rb:280 +#: src/modules/IPSecConf.rb:283 msgid "Enable VPN (IPSec) daemon: %s" msgstr "" -#: src/modules/IPSecConf.rb:281 -msgid "Reduce TCP MSS to 1024: %s" +#: src/modules/IPSecConf.rb:284 +msgid "Reduce TCP MSS: %s" msgstr "" -#: src/modules/IPSecConf.rb:282 +#: src/modules/IPSecConf.rb:285 msgid "Gateway and Connections" msgstr "" #. Gateway summary -#: src/modules/IPSecConf.rb:288 +#: src/modules/IPSecConf.rb:291 msgid "A gateway serving clients in " msgstr "" #. Client summary -#: src/modules/IPSecConf.rb:292 +#: src/modules/IPSecConf.rb:295 msgid "A client connecting to " msgstr ""