Author: keichwa Date: 2014-10-08 10:29:14 +0200 (Wed, 08 Oct 2014) New Revision: 89832 Removed: trunk/yast/af/po/dirinstall.af.po trunk/yast/am/po/dirinstall.am.po trunk/yast/ar/po/dirinstall.ar.po trunk/yast/ast/po/dirinstall.ast.po trunk/yast/be/po/dirinstall.be.po trunk/yast/bg/po/dirinstall.bg.po trunk/yast/bn/po/dirinstall.bn.po trunk/yast/bs/po/dirinstall.bs.po trunk/yast/ca/po/dirinstall.ca.po trunk/yast/cs/po/dirinstall.cs.po trunk/yast/cy/po/dirinstall.cy.po trunk/yast/da/po/dirinstall.da.po trunk/yast/de/po/dirinstall.de.po trunk/yast/el/po/dirinstall.el.po trunk/yast/en_GB/po/dirinstall.en_GB.po trunk/yast/en_US/po/dirinstall.en_US.po trunk/yast/eo/po/dirinstall.eo.po trunk/yast/es/po/dirinstall.es.po trunk/yast/et/po/dirinstall.et.po trunk/yast/eu/po/dirinstall.eu.po trunk/yast/fa/po/dirinstall.fa.po trunk/yast/fi/po/dirinstall.fi.po trunk/yast/fr/po/dirinstall.fr.po trunk/yast/gl/po/dirinstall.gl.po trunk/yast/gu/po/dirinstall.gu.po trunk/yast/he/po/dirinstall.he.po trunk/yast/hi/po/dirinstall.hi.po trunk/yast/hr/po/dirinstall.hr.po trunk/yast/hu/po/dirinstall.hu.po trunk/yast/id/po/dirinstall.id.po trunk/yast/it/po/dirinstall.it.po trunk/yast/ja/po/dirinstall.ja.po trunk/yast/jv/po/dirinstall.jv.po trunk/yast/ka/po/dirinstall.ka.po trunk/yast/km/po/dirinstall.km.po trunk/yast/kn/po/dirinstall.kn.po trunk/yast/ko/po/dirinstall.ko.po trunk/yast/ku/po/dirinstall.ku.po trunk/yast/lo/po/dirinstall.lo.po trunk/yast/lt/po/dirinstall.lt.po trunk/yast/lv/po/dirinstall.lv.po trunk/yast/mk/po/dirinstall.mk.po trunk/yast/mr/po/dirinstall.mr.po trunk/yast/ms/po/dirinstall.ms.po trunk/yast/my/po/dirinstall.my.po trunk/yast/nb/po/dirinstall.nb.po trunk/yast/nds/po/dirinstall.nds.po trunk/yast/ne/po/dirinstall.ne.po trunk/yast/nn/po/dirinstall.nn.po trunk/yast/pa/po/dirinstall.pa.po trunk/yast/pl/po/dirinstall.pl.po trunk/yast/ps/po/dirinstall.ps.po trunk/yast/pt/po/dirinstall.pt.po trunk/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po trunk/yast/ro/po/dirinstall.ro.po trunk/yast/ru/po/dirinstall.ru.po trunk/yast/si/po/dirinstall.si.po trunk/yast/sk/po/dirinstall.sk.po trunk/yast/sl/po/dirinstall.sl.po trunk/yast/sq/po/dirinstall.sq.po trunk/yast/sr/po/dirinstall.sr.po trunk/yast/sv/po/dirinstall.sv.po trunk/yast/sw/po/dirinstall.sw.po trunk/yast/ta/po/dirinstall.ta.po trunk/yast/tg/po/dirinstall.tg.po trunk/yast/th/po/dirinstall.th.po trunk/yast/tk/po/dirinstall.tk.po trunk/yast/tr/po/dirinstall.tr.po trunk/yast/uk/po/dirinstall.uk.po trunk/yast/vi/po/dirinstall.vi.po trunk/yast/wa/po/dirinstall.wa.po trunk/yast/xh/po/dirinstall.xh.po trunk/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po trunk/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po trunk/yast/zu/po/dirinstall.zu.po Log: obsolete dirinstall Deleted: trunk/yast/af/po/dirinstall.af.po =================================================================== --- trunk/yast/af/po/dirinstall.af.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/af/po/dirinstall.af.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,297 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: installation\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installasiefout" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inisialiseer van ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Kan die pakketdatabasis nie inisialiseer nie." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "Sagteware" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inisialiseer die teikenstelsel" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Inisialiseer van nuwe pakketdatabasis ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -#, fuzzy -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Bespeur van hardeware ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inisialiseer die teikenstelsel ..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Wag, asseblief ..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Kon pakketinligting nie lees nie." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Gidsinstalleeropsies" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Stamgids (nie \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Laat &YaST en SuSEconfig tydens eerste selflaai loop" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -#, fuzzy -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Outo-YaST-profiel: %1" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Skep afbeel&ding" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Afbeeldingsnaam:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Afbeeldingsgids:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Kies &gids" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Kies 'n gids waarheen geïnstalleer moet word. Afhangende van die sagtewarekeuse, moet u seker maak dat daar\n" -"genoeg spasie beskikbaar is.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Bykomend kan u met gebruik van tar 'n argiefafbeelding van die gids maak. Om 'n \n" -"afbeelding te skep, spesifiseer die naam en plek in die onderskeie velde.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Kies gids" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -#, fuzzy -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Outo-YaST-profiel: %1" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Hierdie pakkette kon nie in die installasiebron gevind word nie.\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -#, fuzzy -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Misluk om die ptal-diens te versper." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Spesifiseer 'n stamgids Dit beteken nie / " - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Opsies" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Opsies" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finaliseer stelselkonfigurasie" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Berei stelsel voor vir eerste selflaai" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Skep afbeeldingslêer" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Wag asseblief terwyl die stelsel gekonfigureer word.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Voltooi van gidsinstallasie" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Konfigurering van geïnstalleerde stelsel" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Bou van gidsafbeelding ..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Die YaST2-pakketbestuurder" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Maak skoon" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Herbou van die pakketdatabasis ..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Maak skoon" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "Voltooi" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Teikengids %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Laat YaST en SuSEconfig tydens eerste selflaai loop: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Skep afbeelding: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -#, fuzzy -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "(vlgs. 'n sagtewarekeuse)" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Gidsinstallasie" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Installasie" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Instellings" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Berei installasie voor" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Installeer pakkette" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Voltooi installasie" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "Voer %1 CD 1 in" Deleted: trunk/yast/am/po/dirinstall.am.po =================================================================== --- trunk/yast/am/po/dirinstall.am.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/am/po/dirinstall.am.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,251 +0,0 @@ -# Amharic message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" -"Last-Translator: Alemayehu Gemeda <netsasoft@gmail.com>\n" -"Language-Team: Amharic <i18n@suse.de>\n" -"Language: am\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ar/po/dirinstall.ar.po =================================================================== --- trunk/yast/ar/po/dirinstall.ar.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/ar/po/dirinstall.ar.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,284 +0,0 @@ -# Arabic message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999 SuSE GmbH. -# Ghayss Tarraf <jodi@suse.de>, 2000. -# Mohammad Alhargan <malham1@hotmail.com>, 2012. -# mohammad <malham1@gmail.com>, 2012. -# محمد الحرقان <malham1@gmail.com>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-20 16:31+0300\n" -"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1@gmail.com>\n" -"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "تثبيت في المجلد" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "تهيئة..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "تهيئة مدير البرامج" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "حدد البرامج" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "تهيئة النظام الهدف" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "تهيئة مدير البرامج..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "اختيار البرمجيات..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "تتم الآن تهيئة النظام الهدف..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "الرجاء الانتظار..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "تعذرت قراءة معلومات الحزمة." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "خيارات مجلد التثبيت" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "مجلد الجذر (غير \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "تشغيل YaST وإعداد سوزي عند الإقلاع الأول" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "احصل على محدد البرمجيات من التشكيل الجانبي AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "التشكيل الجانبي AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "إنشاء صورة" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "اسم الصورة:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "مجلد الصورة:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "حدد مجلد" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>اختر المجلد المطلوب التثبيت إليه. حسب تحديد البرنامج، تأكد من\n" -"توفر مساحة كافية.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>بالإضافة إلى ذلك، يمكنك إنشاء نسخة محتويات أرشيفية للمجلد باستخدام tar. لإنشاء \n" -"نسخة محتويات، حدد الاسم والموقع في الحقلين الخاصين بهما.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "حدد مجلد" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "حدد التشكيل الجانبي AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"تعذر العثور على هذه الحزم في مستودعات البرمجيات:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "فشل في قراءة التشكيل الجانبي AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "حدد مجلداً جذرًا. وذلك لا يعني /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "خيارات" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "خيارات" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "تجهيز إعداد النظام" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "تحضير النظام للإقلاع الأولي" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "إنشاء ملف صورة" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>الرجاء الانتظار حيث يتم الآن إعداد النظام.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "إنهاء تثبيت المجلد" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "يتم الآن إعداد النظام المثبّت" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "يتم الآن بناء نسخة محتويات المجلد..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "إنهاء مدير البرامج" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "تنظيف" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "يتم الآن الانتهاء من مدير البرامج..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "يتم الآن التنظيف..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "يتم الآن الانهاء..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "المجلد الهدف: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "تشغيل YaST وإعداد سوزي عند الإقلاع الأول: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "نعم" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "لا" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "إنشاء صورة: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "تحميل البرمجيات المحددة من %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "تثبيت المجلد" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "التثبيت" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "الإعدادات" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "تحضير التثبيت" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "تثبيت الحزم" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "إنهاء التثبيت" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "أدخل القرص المضغوط ? الخاص بـ %1" Deleted: trunk/yast/ast/po/dirinstall.ast.po =================================================================== --- trunk/yast/ast/po/dirinstall.ast.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/ast/po/dirinstall.ast.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,266 +0,0 @@ -# Asturian message files for YaST2 -# Copyright (c) 2009 SUSE Linux Products GmbH. -# This file is distributed under the same license as the gedit package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Asturian <i18n@suse.de>\n" -"Language: ast\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize package manager" -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Inicializar el xestor de paquetes" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing package manager..." -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Inicializando el xestor de paquetes..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -# include/ui/common_messages.ycp:99 -# include/ui/common_messages.ycp:103 -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Por favor espera..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Opciones" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Tresnar el sistema pa el primer arranque" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "Finishing the installation..." -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Finalizando la instalación..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Opening file..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Abriendo ficheru..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -# include/ui/common_messages.ycp:27 -# include/ui/common_messages.ycp:27 -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -# include/ui/common_messages.ycp:31 -# include/ui/common_messages.ycp:31 -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/be/po/dirinstall.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/dirinstall.be.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/be/po/dirinstall.be.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,266 +0,0 @@ -# Belarusian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>, 2007 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" -"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" -"Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" -"Language: be\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Ініцыялізацыя" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize package manager" -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Ініцыялізацыя мэнэджэра пакетаў" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing package manager..." -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Ініцыялізацыя мэнэджэра пакетаў..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Пачакайце..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -# table header -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "Опцыі" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Падрыхтоўка сістэмы для пачатковай загрузкі" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Run &Software Manager..." -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Запусціць &Кіравальнік Праграмнага Забеспячэння" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "Run &Software Manager..." -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Запусціць &Кіравальнік Праграмнага Забеспячэння" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Opening file..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Адкрыцце файла.." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Налады" Deleted: trunk/yast/bg/po/dirinstall.bg.po =================================================================== --- trunk/yast/bg/po/dirinstall.bg.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/bg/po/dirinstall.bg.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,282 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.bg.po to Bulgarian -# Bulgarian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000. -# -# Dimitar Boin <cyclonetc@mail.bulgaria.com>, 2000. -# Y Gonch <gonch@mail.bulgaria.com>, 2000. -# Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall.bg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-05 11:54+0300\n" -"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Инсталиране в директория" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Стартиране…" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Зареждане управлението на пакети" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Избиране на софтуер" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Зареждане на целевата система" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Зареждане управлението на пакети…" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Избиране на софтуер…" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Зареждане на целевата система…" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Моля, изчакайте…" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Информацията за пакетите не може бъде прочетена." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Параметри на инсталацията" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Коренна директория (не \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Стартиране на &YaST и SuSEconfig при първото зареждане" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Подбор на софтуер от AutoYast профил" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST профил" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Създаване на &образ" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "&Име на образа:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Директория с образа:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "И&збор на директория" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Изберете директория, в която да се извърши инсталацията. Уверете се че има достатъчно\n" -"свободно място за да се побере всичкия избран от Вас софтуер.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>В допълнение можете да създадете архивно копие на директорията с помощта на tar.\n" -"Ако искате да направите това задайте името и местоположението в съответните полета.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Изберете директория" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Избор на AutoYast профил" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Следните пакети не могат да бъдат намерени в софтуерните хранилища:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Четенето на AutoYast профила бе неуспешно." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Задайте коренна директория. Това не означава /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Параметри" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Завършване на системните настройки" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Подготовка на системата за първоначално зареждане" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Създаване на файл образ" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Моля, изчакайте докато системата бъде настроена.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Довършване на инсталацията в директория" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Настройване на инсталираната система" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Изграждане на образ на директорията…" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Затваряне на управлението на пакети" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Прочистване" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Затваряне на управлението на пакети…" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Прочистване…" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Приключване…" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Целева директория: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Стартиране на YaST и SuSEconfig при първото зареждане: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Създаване на образ: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Зареждане на софтуерен подбор от %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Инсталация в директория" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Инсталация" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Настройки" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Подготовка на инсталация" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Инсталиране на пакети" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Довършване на инсталацията" Deleted: trunk/yast/bn/po/dirinstall.bn.po =================================================================== --- trunk/yast/bn/po/dirinstall.bn.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/bn/po/dirinstall.bn.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,301 +0,0 @@ -# Bengali message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n" -"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" -"Language-Team: Bengali <i18n@suse.de>\n" -"Language: bn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "ইনস্টলেশন মিডিয়া" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে.." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "প্যাকেজ ডাটাবেস পরীক্ষা করা হচ্ছে" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "সফ্টওয়্যার" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "টার্গেট সিস্টেম প্রারম্ভ হচ্ছে" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "নতুন প্যাকেজ তথ্যভাণ্ডার প্রবর্তন করছি..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -#, fuzzy -msgid "Selecting Software..." -msgstr "হার্ডওয়্যার সনাক্ত করা হচ্ছে..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "লক্ষ্য সিস্টেমটির সূচনা করছে ..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "প্যাকেজের তথ্য পড়া যাচ্ছে না." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "ডিরেক্টরি ইনস্টল অপশন" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Root ডিরেক্টরি (\"/\" না):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "প্রথমবার বুট করার সময় YaST এবং SuSEconfig চালাবে" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -#, fuzzy -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "অটোYaST প্রোফাইল: %1" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "ইমেজ তৈরী করো (&g)" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "ইমেজের নাম (&g):" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "ইমেজের ডিরেক্টরি (&I):" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "&ডিরেক্টরি নির্বাচন করো" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ইনস্টলেশনের জন্য একটি ডিরেক্টরি বাছাই করুন. নির্বাচনকৃত সফটওয়্যার অনুযায়ী\n" -"প্রয়োজনীয় জায়গা আছে কিনা, তা নিশ্চিত করুন.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>তাছাড়া, আপনি টার ব্যবহার করে, ডিরেক্টরিটির একটি আর্কাইভ ইমেজ তৈরী করতে পারেন. ইমেজ তৈরী করতে,\n" -"এর নাম এবং অবস্থান সঠিক ক্ষেত্রে উল্লেখ করুন.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "ডিরেক্টরি নির্বাচন করো" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -#, fuzzy -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "অটোYaST প্রোফাইল: %1" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"ইনস্টলেশন সোর্সে এই প্যাকেজগুলি দেখা যায় নি:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -#, fuzzy -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "ptal সার্ভিস নিষ্ক্রিয় করতে ব্যর্থ." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "একটি রুট ডাইরেক্টরি উল্লেখ করুন. এটির অর্থ না/ " - -# this is a heading -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "অপশনসমূহ" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "অপশনসমূহ (&অ)" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "সিস্টেম কনফিগারেশন চূড়ান্ত করো" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "প্রথম বুটের জন্য সিস্টেম প্রস্তুত করা হচ্ছে" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "ইমেজ ফাইল তৈরী করো" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>সিস্টেম কনফিগার হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "ডিরেক্টরি ইনস্টলেশন শেষ পর্যায়ে" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "ইনস্টলকৃত সিস্টেম কনফিগার করা হচ্ছে" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "ডিরেক্টরি ইমেজ তৈরী করা হচ্ছে..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "YaST2 প্যাকেজ ব্যবস্থাপক" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "পরিষ্কার করো" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "প্যাকেজ ডাটাবেস পড়া হচ্ছে..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up..." -msgstr "পরিষ্কার করো" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "শেষ করা হচ্ছে" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "লক্ষ্যকৃত ডাইরেক্টরি: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "প্রথমবার বুট করার সময় YaST এবং SuSEconfig চালাবে: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "হ্যাঁ" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "না" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "ইমেজ তৈরী করো: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -#, fuzzy -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "(সফ্টওয়্যার নির্বাচনের মাধ্যমে) " - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "ডিরেক্টরি ইনস্টলেশন" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "ইনস্টলেশন" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "ইনস্টলেশনের প্রস্তুত করো" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করো" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "ইনস্টলেশন শেষ করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "" -#~ "প্রবেশ করাও\n" -#~ "'%1'" Deleted: trunk/yast/bs/po/dirinstall.bs.po =================================================================== --- trunk/yast/bs/po/dirinstall.bs.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/bs/po/dirinstall.bs.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,303 +0,0 @@ -# Bosnian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Damir Bjelobradic <Nagual@lugbih.org>, 2001. -# Amila Akagic <bono@lugbih.org>, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n" -"Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nagual@lugbih.org>\n" -"Language-Team: Bosnian <i18n@suse.de>\n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Postavke instalacije" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicijalizacija..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Instaliram boot menadžer..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "Softver" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Instaliram boot menadžer..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -#, fuzzy -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Detektujem TV kartice..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inicijaliziram kernel module..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Molim sačekajte..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -#, fuzzy -msgid "Directory Install Options" -msgstr "P&rekini instalaciju" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -#, fuzzy -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "&Napravi" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -#, fuzzy -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "&Ime datoteke" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -#, fuzzy -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Direktorij &klase:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "O&daberi direktorij" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -#, fuzzy -msgid "Select Directory" -msgstr "O&daberi direktorij" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "Opcije" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -#, fuzzy -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Pišem konfiguraciju sistema" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Pripremi sistem za prvi boot" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -#, fuzzy -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" -"<p>\n" -"Molim sačekajte dok se sistem konfiguriše.\n" -"</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -#, fuzzy -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Završavam osnovnu instalaciju" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -#, fuzzy -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Kopiraj datoteke na instalirani sistem" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Instaliram boot menadžer..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "&Završi" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -#, fuzzy -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "O&daberi direktorij" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -#, fuzzy -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Podesi izbor sofvera" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "P&rekini instalaciju" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Nova instalacija" - -#, fuzzy -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Snimi postavke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Nova instalacija" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Instaliraj boot powertweak paket?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Završavam osnovnu instalaciju" Deleted: trunk/yast/ca/po/dirinstall.ca.po =================================================================== --- trunk/yast/ca/po/dirinstall.ca.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/ca/po/dirinstall.ca.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,291 +0,0 @@ -# Catalan message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Jaume Badiella <myotis@drac.com>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-26 18:55+0100\n" -"Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan\n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instal·lació en un directori" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "S'està inicialitzant..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#| msgid "Initialize the Package Manager" -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Inicia el gestor de paquets" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Seleccioneu el programari" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicialitza el sistema de destinació" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#| msgid "Initializing the Package Manager..." -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "S'està iniciant el gestor de paquets... " - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "S'està seleccionant el programari..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "S'està inicialitzant el sistema de destinació..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Espereu..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "No s'ha pogut llegir la informació del paquet." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opcions d'instal·lació del directori" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Directori arrel (no \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Executa el YaST i el SuSEconfig a la primera arrencada" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Obtenir la selecció de programari des del perfil de l'AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&Perfil de l'AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Crea una imat&ge" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nom de la imat&ge:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Directori de la &imatge:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Seleccioneu un &directori" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software " -"selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Seleccioneu un directori per a la instal·lació. Segons la selecció de " -"programari, assegureu-vos\n" -"que hi ha espai suficient.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. " -"To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>També podeu crear una imatge de fitxer del directori mitjançant el tar. " -"Si voleu crear-ne\n" -"una, introduïu el nom i el camí als apartats respectius.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Selecciona un directori" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Seleccioneu el perfil de l'AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Aquests paquets no s'han pogut trobar als repositoris de programari:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "No s'ha pogut llegir el perfil de l'AutoYaST" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Especifica un directori arrel (no es refereix a /)" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcions" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finalitza la configuració del sistema" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "S'està preparant el sistema per a la primera arrencada" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Crea un fitxer d'imatge" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Espereu mentre es configura el sistema.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "S'està acabant la instal·lació del directori" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "S'està configurant el sistema instal·lat" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "S'estan construint les imatges del directori..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#| msgid "Starting the Software Manager" -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Tanca el gestor de programari" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Esborra" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#| msgid "Finishing the Package Manager..." -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "S'està tancant el gestor de programari... " - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#| msgid "Cleaning Up..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "S'està netejant..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "S'està finalitzant..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Directori de destinació: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Executa el YaST i el SuSEconfig a la primera arrencada: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "No" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Crea una imatge: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Llegeix la selecció de programari des de %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Instal·lació en el directori" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Instal·lació" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Paràmetres" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Prepara la instal·lació" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Instal·la els paquets" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Finalitza la instal·lació" - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "Finalitza el gestor de paquets" Deleted: trunk/yast/cs/po/dirinstall.cs.po =================================================================== --- trunk/yast/cs/po/dirinstall.cs.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/cs/po/dirinstall.cs.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,285 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.po to czech -# Czech message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH. -# -# Petr Pavlik <pp@suse.cz>, 1999, 2000, 2001. -# Vojtěch Zeisek <vojta.sc@seznam.cz>, 2008. -# Jan Papež <honyczek@centrum.cz>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-12 15:15+0200\n" -"Last-Translator: Jan Papez <honyczek@centrum.cz>\n" -"Language-Team: Czech <opensuse-translation@opensuse.org>\n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instalace do adresáře" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializuje se..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Inicializovat správce softwaru" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Vybrat software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicializace cílového systému" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Inicializuje se správce softwaru..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Volí se software..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inicializuje se cílový systém..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Čekejte prosím..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Nelze načíst informace o balíčku" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Instalační volby adresáře" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Kořenový adresář (ne \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Spustit YaST a SuSEconfig při prvním startu" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Získejte výběr software z profilu AutoYaSTu" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "%Profil AutoYaSTu" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Vytvořit o&braz" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Jméno o&brazu:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Adresář obrazu:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Vybrat a&dresář" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Zvolte adresář k instalaci. V závislosti na výběru softwaru se ujistěte,\n" -"že máte k dispozici dostatek volného místa.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Navíc můžete vytvořit tar archiv s obrazem adresáře. Pokud si přejete \n" -"obraz vytvořit, zadejte jméno a umístění.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Vybrat adresář" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Vyberte profil AutoYaSTu" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Následující balíčky nelze nalézt na instalačním médiu:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Selhalo čtení profilu AutoYaSTu." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Zadejte kořenový adresář. To neznamená /." - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Volby" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "V&olby" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Ukončuje se konfigurace systému" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Připravit systém na úvodní spuštění" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Vytvořit obraz" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Prosím vyčkejte, než se nakonfiguruje systém.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Instalace adresáře se dokončuje" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Konfiguruje se nainstalovaný systém" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Probíhá sestavení obrazu adresáře..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Ukončit správce softwaru" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Úklid" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Ukončuje se správce softwaru..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Probíhá úklid..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Probíhá dokončení..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Zvolený adresář: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Spuštění YaST a SuSEconfigu při prvním startu: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Vytvoření obrazu: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Načíst výběr software z %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Instalační adresář" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Instalace" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Nastavení" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Příprava instalace" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Instalace balíčků" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Dokončit instalaci" - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "Ukončit správce balíčků" Deleted: trunk/yast/cy/po/dirinstall.cy.po =================================================================== --- trunk/yast/cy/po/dirinstall.cy.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/cy/po/dirinstall.cy.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,299 +0,0 @@ -# Welsh message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. -# Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n" -"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" -"Language-Team: Welsh <i18n@suse.de>\n" -"Language: cy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n < 6 ? 2 : n == 6 ? 3 : 4);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Tarddiad &arsefydlu" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Ymgychwyn..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Gosod rheolydd ymgychwyn..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "Meddalwedd" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Gosod rheolydd ymgychwyn..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Ymgychwynmodiwlau cnewyllyn..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Arhoswch..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -#, fuzzy -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Cyflawni Arsefydlu" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -#, fuzzy -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Cre&u" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -#, fuzzy -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Enw &defnyddiwr:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -#, fuzzy -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Cyfeiriadur Delwedd &Ymgychwyn" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -#, fuzzy -msgid "Select &Directory" -msgstr "Dewis Cyfeiriadur i Allforio" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -#, fuzzy -msgid "Select Directory" -msgstr "Dewis Cyfeiriadur i Allforio" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Dewisiadau" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "De&wisiadau" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -#, fuzzy -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Ysgrifennu ffurfweddiad y cysawd" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Paratoi'r cysawd am ymgychwyn cyntaf erioed" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -#, fuzzy -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" -"<p>\n" -"Arhoswch tra mae'r cysawd sylfaenol yn cael ei osod.\n" -"</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -#, fuzzy -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Gorffen Gosod Sylfaenol" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -#, fuzzy -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Copïo ffeiliau i'r cysawd gosodedig" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Glanhau" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Gosod rheolydd ymgychwyn..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Glanhau" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "Yn gorffen" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -#, fuzzy -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Cyfeiriadur Cartref: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Ie" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Nage" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Cyflawni Arsefydlu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Arsefydliad Sail" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Gosodiadau" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Arsefydliad Sail" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Arsefydlu Cywiriad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Gorffen Gosod Sylfaenol" Deleted: trunk/yast/da/po/dirinstall.da.po =================================================================== --- trunk/yast/da/po/dirinstall.da.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/da/po/dirinstall.da.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,283 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.po to -# Danish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# H. Merethe Eriksen <djinni@mail1.stofanet.dk>, 2001. -# Jan Madsen <jan.madsen.pt(a)gmail.com>, 2008. -# Ib Larsen <ila4920@gmail.com>, 2008. -# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 19:38+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Danish <opensuse-translation@opensuse.org>\n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installation ind i mappe" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Initialiserer håndtering af software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Vælg software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Initialisér målsystemet" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Initialiserer håndtering af software..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Vælger software..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Initialiserer målsystemet..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Vent venligst..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Kunne ikke læse pakkeinformation." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Indstillinger for mappeinstallation" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Rodmappe (ikke \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Kør &YaST og SuSEconfig under første opstart" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Hent Softwareudvalg fra AutoYaST-profil" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST-profil" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Opret Ima&ge-fil" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Navn på Ima&ge-fil:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Image-filens mappe:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Vælg &mappe" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Vælg en mappe, hvortil der skal installeres. Afhængigt af software-valg, skal du sikre\n" -"dig, at der er tilstrækkeligt plads tilgængelig.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Du kan yderligere oprette et image-arkiv af mappen ved at benytte 'tar'. For at oprette\n" -"en image-fil, skal du angive navnet og placeringen i de respektive felter.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Vælg mappe" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Vælg AutoYaST-profil" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Følgende pakker kunne ikke findes i softwarekilderne:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Kunne ikke læse AutoYaST-profil." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Angiv en rodmappe. Dermed menes ikke /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Indstillinger" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Færdiggør systemkonfiguration" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Forbered system til første opstart" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Opret image-fil" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Vent venligst mens systemet konfigureres.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Færdiggør mappeinstallation" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Konfigurerer det installerede system" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Bygger mappe-image-fil..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Afslut håndtering af software" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Ryd op" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Afslutter håndtering af software..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Rydder op..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Færdiggør..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Målmappe: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Kør YaST og SuSEconfig under første opstart: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "nej" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Opret image-fil: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Indlæs softwareudvalg fra %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Mappeinstallation" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Installation" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Indstillinger" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Forbered installation" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Installér pakker" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Færdiggør installation" Deleted: trunk/yast/de/po/dirinstall.de.po =================================================================== --- trunk/yast/de/po/dirinstall.de.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/de/po/dirinstall.de.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,323 +0,0 @@ -# #-#-#-#-# dirinstall.de.po (dirinstall) #-#-#-#-# -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# #-#-#-#-# dirinstall.de.po (dirinstall.de) #-#-#-#-# -# translation of dirinstall.de.po to German -# German message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005-2007 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Antje Faber <afaber@suse.de>, 2000-2003. -# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999-2003. -# Martin Lohner <ml@suse.de>, 2000. -# Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>, 2008, 2012. -# Hermann-Josef Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>, 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall.de\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:23+0200\n" -"Last-Translator: Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>\n" -"Language-Team: German <opensuse-translation-de@opensuse.org>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"#-#-#-#-# dirinstall.de.po (dirinstall) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# dirinstall.de.po (dirinstall.de) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installation in Verzeichnis" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisierung ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Softwareverwaltung initialisieren" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Software auswählen" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Zielsystem initialisieren" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Softwareverwaltung wird initialisiert..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Software auswählen ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Zielsystem wird initialisiert..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Bitte warten..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Paketinformation konnte nicht gelesen werden." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Installationsoptionen für Verzeichnis" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Root-Verzeichnis (nicht \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "&YaST und SuSEconfig beim ersten Systemstart ausführen" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Software-Auswahl von AutoYast-Profil abrufen" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYast-Profil" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Abbil&d erstellen" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Name des Abbil&ds:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Verzeichnis für &Abbild:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "&Verzeichnis wählen" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Wählen Sie ein Verzeichnis für die Installation. Abhängig von der Software-Auswahl\n" -"müssen Sie sicherstellen, dass genug Speicherplatz zur Verfügung steht.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Zusätzlich können Sie mit tar ein Archiv-Image des Verzeichnisses erstellen. Wollen Sie ein Image erstellen,\n" -" geben Sie in den entsprechenden Feldern den Namen und den Pfad ein.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Verzeichnis wählen" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYast-Profil wählen" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Die folgenden Pakete konnten nicht in den Software-Verzeichnissen gefunden werden:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "AutoYast-Profil konnte nicht gelesen werden." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Geben Sie ein Root-Verzeichnis an. Das bedeutet nicht / " - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Optionen" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Systemkonfiguration abschließen" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "System für den ersten Bootvorgang vorbereiten" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Abbild-Datei anlegen" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Bitte warten Sie, während das System konfiguriert wird.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Verzeichnis-Installation abschließen" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Installiertes System konfigurieren" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Verzeichnis-Abbild wird erstellt ..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Die Softwareverwaltung wird gestartet" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Aufräumen" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Softwareverwaltung wird beendet ..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Aufräumen ..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Abschließen..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Zielverzeichnis: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "YaST und SuSEconfig nach dem ersten Systemstart ausführen: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Abbild erstellen: %1" - -# #-#-#-#-# dirinstall.de.po (dirinstall.de) #-#-#-#-# workflow: "Software-Auswahl" -# -ke- -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Software-Auswahl von %1 laden" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -#~| "enough space is available.</p>\n" -#~ msgid "<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\\nenough space is available.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Wählen Sie ein Verzeichnis für die Installation. Abhängig von der Software-Auswahl\n" -#~ "müssen Sie sicherstellen, dass genug Speicherplatz zur Verfügung steht.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -#~| "image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -#~ msgid "<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \\nimage, specify the name and the location in the respective fields.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Zusätzlich können Sie mit tar ein Archiv-Image des Verzeichnisses erstellen. Wollen Sie ein Image erstellen,\n" -#~ " geben Sie in den entsprechenden Feldern den Namen und den Pfad ein.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "These packages could not be found in the software repositories:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "These packages could not be found in the software repositories:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Die folgenden Pakete konnten nicht in den Software-Verzeichnissen gefunden werden:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Verzeichnis-Installation" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Installation" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Einstellungen" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Installation vorbereiten" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Pakete installieren" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Installation beenden" - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "Paketverwaltung beenden" Deleted: trunk/yast/el/po/dirinstall.el.po =================================================================== --- trunk/yast/el/po/dirinstall.el.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/el/po/dirinstall.el.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,292 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.el.po to Ελληνικά -# Greek message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# Bill Giannakopoulos <BillG@hellug.gr>, 2001. -# Vasileios Giannakopoulos <billg@billg.gr>, 2008. -# Michail Vourlakos <mvourlakos@gmail.com>, 2010, 2011. -# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2011, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall.el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 14:26+0300\n" -"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Εγκατάσταση σε Κατάλογο" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Αρχικοποίηση..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Αρχικοποίηση του Διαχειριστή Λογισμικού" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Επιλέξτε Λογισμικό" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Αρχικοποίηση του εν λόγω Συστήματος" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Αρχικοποίηση του Διαχειριστή Λογισμικού..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Επιλογή Λογισμικού..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Αρχικοποίηση. του εν λόγω συστήματος..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση των πληροφοριών πακέτου" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Επιλογές Εγκατάστασης Καταλόγου" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Κατάλογος &Ρίζας (όχι \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Εκτέλεση του &YaST και του SuSEconfig στην Πρώτη Εκκίνηση" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Λήψη Επιλογών Λογισμικού από το Προφίλ AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Προφίλ &AutoYast" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "&Δημιουργία 'Εικόνας'" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Όνομα &Εικόνας:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Κατάλογος Εικόνων:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Επι&λέξτε Κατάλογο" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Επιλέξτε έναν κατάλογο στον οποίο θα γίνει εγκατάσταση. Ανάλογα με την επιλογή λογισμικού,\n" -"σιγουρευτείτε ότι είναι διαθέσιμος αρκετός χώρος.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Επιπρόσθετα, μπορείτε να δημιουργήσετε μια αρχειοθήκη του καταλόγου χρησιμοποιώντας το tar.\n" -"Για την δημιουργία του προσδιορίστε το όνομα και την τοποθεσία στα αντίστοιχα πεδία.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Επιλογή Κατάλογου" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Επιλέξτε Προφίλ AutoYast" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Αυτά τα πακέτα δεν ήταν δυνατόν να βρεθούν στα αποθετήρια:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του Προφίλ AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Καθορίστε έναν κατάλογο ρίζας. Αυτό δεν σημαίνει /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Επιλογές" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων συστήματος" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Προετοιμασία συστήματος για πρωταρχική εκκίνηση" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Δημιουργία αρχείου εικόνας" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Παρακαλώ περιμένετε όσο το σύστημα ρυθμίζεται.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Ολοκλήρωση Εγκατάστασης Καταλόγου" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Αντιγραφή αρχείων στο εγκατεστημένο σύστημα" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Δημιουργία εικόνας καταλόγου..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Τερματισμός του Διαχειριστή Λογισμικού" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Καθαρισμός" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Τερματισμός της Διαχείρισης Λογισμικού..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Εκκαθάριση..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Τερματισμός..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Κατάλογος-Στόχος: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Εκτέλεση του YaST και του SuSEconfig κατά την Πρώτη Εκκίνηση: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Όχι" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Δημιουργία Εικόνας: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Φόρτωση επιλογής λογισμικού από %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Εγκατάσταση Καταλόγου" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Εγκατάσταση" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις" - -# Headline for UML Installation -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Προετοιμασία Εγκατάστασης" - -# progress stages -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Εγκατάσταση Πακέτων" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Ολοκλήρωση Εγκατάστασης" - -#~ msgid "Initialize the Package Manager" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση της Διαχείρισης Πακέτων" - -#~ msgid "Initializing the Package Manager..." -#~ msgstr "Αρχικοποίηση της Διαχείρισης Πακέτων..." Deleted: trunk/yast/en_GB/po/dirinstall.en_GB.po =================================================================== --- trunk/yast/en_GB/po/dirinstall.en_GB.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/en_GB/po/dirinstall.en_GB.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,301 +0,0 @@ -# English message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# James Ogley <ogley@suse.co.uk>, 2000, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n" -"Last-Translator: James Ogley <ogley@suse.co.uk>\n" -"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" -"Language: en\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installation Error" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialising..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Initialise package manager" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "Software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Initialise the target system" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Initialising package manager..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -#, fuzzy -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Detecting hardware..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Initialising the target system..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Please wait..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Could not read package information." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Directory Install Options" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Root Directory (not \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Select an AutoYast Profile" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -#, fuzzy -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYast Profile" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Create Ima&ge" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Ima&ge Name:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Image Directory:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Select &Directory" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Select Directory" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -#, fuzzy -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Select an AutoYast Profile" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"These packages could not be found on the installation source:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -#, fuzzy -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Failed to create the autofs base objects." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Specify a root directory. This does not mean /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Options" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finalize system configuration" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Prepare system for initial boot" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Create image file" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Finishing Directory Installation" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Configuring installed system" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Building directory image..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Pac&kage Manager" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Clean Up" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Initialising package manager..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Clean Up" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "Finishing" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Target Directory: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "No" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Create Image: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -#, fuzzy -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "(by a software selection)" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Directory Installation" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Installation" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Settings" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Prepare Installation" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Install Packages" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Finish Installation" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "Insert %1 CD 1" Deleted: trunk/yast/en_US/po/dirinstall.en_US.po =================================================================== --- trunk/yast/en_US/po/dirinstall.en_US.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/en_US/po/dirinstall.en_US.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,299 +0,0 @@ -# English message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" -"Last-Translator: proofreader <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" -"Language: en\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installation Notification" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "" -"YaST\n" -"Initializing ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "The YaST Package Manager" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Initializing new source..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Initializing new source..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -#, fuzzy -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Create ISO image" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -#, fuzzy -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Image File Name" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -#, fuzzy -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Input Directory" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -#, fuzzy -msgid "Select &Directory" -msgstr "Input Directory" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -#, fuzzy -msgid "Select Directory" -msgstr "Input Directory" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -#, fuzzy -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Failed to create the autofs base objects." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "ASK Options" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "ASK Options" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -#, fuzzy -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Check the LDAP configuration" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -#, fuzzy -msgid "Create image file" -msgstr "Create ISO image" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -#, fuzzy -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Please, wait while the network configuration is being written and tested...</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -#, fuzzy -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Check Installation" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "The YaST Package Manager" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Accessing the Package Management Failed" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -#, fuzzy -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Target Directory for Dump Section" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -#, fuzzy -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Create ISO image" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Check Installation" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Check Installation" - -#, fuzzy -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Output Settings" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Check Installation" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "&Import the Packages" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Check Installation" Deleted: trunk/yast/eo/po/dirinstall.eo.po =================================================================== --- trunk/yast/eo/po/dirinstall.eo.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/eo/po/dirinstall.eo.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,251 +0,0 @@ -# Esperato message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:27+0100\n" -"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" -"Language-Team: Esperanto <i18n@suse.de>\n" -"Language: eo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/es/po/dirinstall.es.po =================================================================== --- trunk/yast/es/po/dirinstall.es.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/es/po/dirinstall.es.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,304 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.po to Spanish -# Spanish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Ibán josé García Castillo <Iban.Garcia@alufis35.uv.es>, 2000. -# Javier Moreno <javier.moreno@alufis35.uv.es>, 2000. -# Jordi Jaen Pallares <jordi@suse.de>, 1999, 2000, 2001. -# Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@uv.es>, 2000. -# Lluis Martinez <lmartinez@sct.ictnet.es>, 2008. -# Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2008. -# Carlos E. Robinson <carlos.e.r@opensuse.org>, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:38+0200\n" -"Last-Translator: Carlos E. Robinson <carlos.e.r@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instalación en directorio" - -# -# include/mail/ui.ycp:72 include/mail/ui.ycp:95 -# include/mail/ui.ycp:143 include/mail/ui.ycp:168 -# include/mail/ui.ycp:144 include/mail/ui.ycp:181 -# include/mail/ui.ycp:146 include/mail/ui.ycp:183 -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Inicializar el gestor de paquetes" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Seleccionar aplicaciones" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicializar el sistema destino" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Inicializando el gestor de paquetes..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Seleccionando aplicaciones..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inicializando el sistema destino..." - -# include/ui/common_messages.ycp:99 -# include/ui/common_messages.ycp:103 -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Por favor, espere..." - -# include/network/modem/dialogs.ycp:145 -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "No ha sido posible leer la información del paquete." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opciones de instalación del directorio" - -# clients/inst_source.ycp:191 -# clients/inst_source.ycp:168 -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Directorio &raíz (no \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Ejecutar &YaST y SuSEconfig durante el primer arranque" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Obtener la selección de aplicaciones de un perfil de AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Perfil de &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Crear ima&gen" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nombre de la ima&gen:" - -# -# include/users/ui.ycp:208 -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Directorio de la &imagen:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Seleccione un &directorio" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Escoja un directorio para la instalación. Dependiendo de la selección de software, asegúrese\n" -"de que hay espacio suficiente.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Asimismo puede crear un archivo imagen del directorio utilizando tar. Si desea crear una \n" -"imagen, introduzca el nombre y la ruta en los apartados respectivos.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Seleccionar directorio" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Seleccionar un perfil de &AutoYaST" - -# clients/sw_single.ycp:288 -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"No es posible encontrar estos paquetes en los repositorios de software:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Ha fallado la lectura de un perfil de AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Especificar un directorio raíz (no se refiere a /)" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Opciones" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finalizar la configuración del sistema" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Preparar el sistema para el primer arranque" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Crear archivo de imagen" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Espere mientras se configura el sistema.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Terminando la instalación del directorio" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Configurando sistema instalado" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Creando las imagen del directorio..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Terminar el gestor de paquetes" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Limpiar" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Finalizando el gestor de paquetes..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Limpiando..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Finalizando..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Directorio destino: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Ejecutar YaST y SuSEconfig durante el primer arranque: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "No" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Crear imagen: %1" - -# clients/inst_sw_select.ycp:95 -# clients/inst_sw_select.ycp:154 -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Cargar la selección de software desde %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Instalación en directorio" - -# clients/inst_sw_single.ycp:1118 clients/inst_sw_single.ycp:1210lideShow.ycp:983 -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Instalación" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Configuración" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Preparar instalación" - -# clients/inst_sw_single.ycp:1116 clients/inst_sw_single.ycp:1176 -# clients/inst_sw_single.ycp:1232 clients/inst_sw_single.ycp:1290 -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Instalar paquetes" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Finalizar instalación" Deleted: trunk/yast/et/po/dirinstall.et.po =================================================================== --- trunk/yast/et/po/dirinstall.et.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/et/po/dirinstall.et.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,293 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.et.po to Estonian -# translation of -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Estonian message file for YaST2 (@memory@). -# -# Ain Vagula <avagula@gmail.com>, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall.et\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-09 16:21+0300\n" -"Last-Translator: Ain Vagula <avagula@gmail.com>\n" -"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Paigaldamine kataloogi" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initsialiseerimine..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize the Package Manager" -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Paketihalduri initsialiseerimine" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Tarkvara valimine" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Sihtsüsteemi initsialiseerimine" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing the Package Manager..." -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Paketihalduri initsialiseerimine..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Tarkvara valimine..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Sihtsüsteemi initsialiseerimine..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Palun oota..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Paketi teavet ei suudetud lugeda." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Kataloogi paigaldamise sätted" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Juurkataloog (mitte \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Esimesel alglaadimisel käivitatakse &YaST ja SuSEconfig" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Tarkvara valiku hankimine AutoYaST-i profiilist" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST-i profiil" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Loo tõmmis" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Tõ&mmise nimi:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Tõmmise &kataloog:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Vali ka&taloog" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Vali kataloog, kuhu paketid paigaldatakse. Vastavalt tarkvara valikule kontrolli, kas\n" -"vaba ruumi on piisavalt.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Lisaks on võimalik tar-i abil arhiveerimiseks kataloogi tõmmis. Tõmmise \n" -"loomiseks vali vastavatel väljadel nimi ja asukoht.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Kataloogi valimine" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYaST-i profiili valimine" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Neid pakette ei leitud paigaldusallikalt:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "AutoYaST-i profiili lugemine nurjus." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Määra juurkataloog. See ei tähenda /-kataloogi." - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Sätted" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Sätted" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Süsteemi häälestuse lõpetamine" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Ettevalmistus esimeseks alglaadimiseks" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Tõmmisefaili loomine" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Palun oota, kuni süsteemi häälestatakse.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Kataloogi paigaldamise lõpetamine" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Paigaldatud süsteemi häälestamine" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Kataloogi tõmmise loomine..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Finish the Package Manager" -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Paketihalduri töö lõpetamine" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Puhastamine" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "Finishing the Package Manager..." -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Paketihalduri töö lõpetamine..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Cleaning Up..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Puhastamine..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Lõpetamine..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Sihtkataloog: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Esimesel alglaadimisel käivitatakse YaST ja SuSEconfig: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Jah" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Tõmmise loomine: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Tarkvara valiku laadimine asukohast %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Kataloogi paigaldamine" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Paigaldamine" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Sätted" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Paigaldamise ettevalmistus" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Pakettide paigaldamine" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Paigaldamise lõpetamine" Deleted: trunk/yast/eu/po/dirinstall.eu.po =================================================================== --- trunk/yast/eu/po/dirinstall.eu.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/eu/po/dirinstall.eu.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,251 +0,0 @@ -# Basque message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Basque <i18n@suse.de>\n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/fa/po/dirinstall.fa.po =================================================================== --- trunk/yast/fa/po/dirinstall.fa.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/fa/po/dirinstall.fa.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,264 +0,0 @@ -# 2007 © SUSE Linux Products GmbH -# Ehsan F. Hayati <efhayati@gmail.com>>, 2007. -# Mohammad Rezaei Seresht <mohammad@rezaeiseresht.ir>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast2 memory\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-23 13:26+0100\n" -"Last-Translator: Ehsan F. Hayati <efhayati@gmail.com>\n" -"Language-Team: Persian <i18n@suse.de>\n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "در حال مقدار دهی اولیه..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize package manager" -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "مقداردهی مدیریت بسته ها" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing package manager..." -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "در حال مقداردهی مدیریت بسته ها..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "لطفا صبر کنید..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&گزینه" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "آماده سازی سیستم برای راه اندازی مقدماتی" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Software Manager" -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "مدیریت نرم افزارها" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "Finishing the installation..." -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "دحال خاتمه روند نصب..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Opening file..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "در حال باز کردن فایل..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "فنلاندی" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "یاپی" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "خیر" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/fi/po/dirinstall.fi.po =================================================================== --- trunk/yast/fi/po/dirinstall.fi.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/fi/po/dirinstall.fi.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,303 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.fi.po to suomi -# translation of dirinstall.fi.po to -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Finnish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. -# -# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>, 2010. -# Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>, 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall.fi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-03 21:31+0300\n" -"Last-Translator: Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Asennus hakemistoon" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Valmistellaan..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Pakettihallinnan valmistelu" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Valitse ohjelmisto" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Valmistellaan kohdejärjestelmää" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Valmistellaan pakettienhallintaa..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Valitaan ohjelmistoa..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Valmistellaan kohdejärjestelmää..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Odota hetki..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Pakettitietojen lukeminen ei onnistunut." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Hakemistoasennuksen valinnat" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Juurihakemisto (ei \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Suorita &YaST ja SuSEconfig ensimmäisellä käynnistyskerralla" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Hae ohjelmistovalinta AutoYaST-profiilista" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST-profiili" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Luo &levykuva" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Levykuvan &nimi:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Levykuvan tallennushakemisto:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Valitse &hakemisto" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Valitse hakemisto, mihin asennus suoritetaan. Riippuen ohjelmistojen valinnasta varmista,\n" -"että tilaa on saatavilla riittävästi.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Lisäksi voit luoda hakemistosta arkistokuvan käyttämällä tar-tiedostotyyppiä. Luodaksesi\n" -"kuvan, määritä nimi ja sijainti omiin kenttiinsä.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Valitse hakemisto" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Valitse AutoYaST-profiili" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Näitä paketteja ei löytynyt ohjelmistoasennuslähteistä:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "AutoYaST-profiilin lukeminen epäonnistui." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Määritä juurihakemisto. Tämä ei tarkoita /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "V&alinnat" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Viimeistele järjestelmän määritykset" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Valmista järjestelmä ensimmäistä käynnistystä varten" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Luo kuvatiedosto" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Odota hetki, kun järjestelmää määritetään.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Viimeistellään hakemistoasennusta" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Määritetään asennettu järjestelmä" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Rakennetaan hakemistokuvaa..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Sulje paketinhallinta" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Puhdistus" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Suljetaan pakettienhallintaa..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Puhdistetaan..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Viimeistellään..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Kohdehakemisto: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Suorita YaST ja SuSEconfig ensimmäisellä käynnistyskerralla: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Luo levykuva: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Lataa ohjelmistovalinta %1" - -#~| msgid "" -#~| "<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -#~| "enough space is available.</p>\n" -#~ msgid "<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\\nenough space is available.</p>\\n" -#~ msgstr "<p>Valitse hakemisto, mihin asennus suoritetaan. Riippuen ohjelmistojen valinnasta varmista,\\nettä tilaa on saatavilla riittävästi.</p>\\n" - -#~| msgid "" -#~| "<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -#~| "image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -#~ msgid "<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \\nimage, specify the name and the location in the respective fields.</p>\\n" -#~ msgstr "<p>Lisäksi voit luoda hakemistosta arkistokuvan käyttämällä tar-tiedostotyyppiä. Luodaksesi\\nkuvan, määritä nimi ja sijainti omiin kenttiinsä.</p>\\n" - -#~| msgid "" -#~| "These packages could not be found in the software repositories:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "These packages could not be found in the software repositories:\\n%1" -#~ msgstr "Näitä paketteja ei löytynyt ohjelmistoasennuslähteistä:\\n%1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Hakemistoasennus" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Asennus" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Asetukset" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Valmistele asennusta" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Asenna paketit" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Viimeistele asennus" - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "Sulje pakettienhallinta" Deleted: trunk/yast/fr/po/dirinstall.fr.po =================================================================== --- trunk/yast/fr/po/dirinstall.fr.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/fr/po/dirinstall.fr.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,325 +0,0 @@ -# French message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003. -# Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002. -# Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-29 15:00+0100\n" -"Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n" -"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Poedit-Language: French\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installation dans un dossier" - -# TLABEL mail_2002_08_07_0216__17 -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisation..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Initialiser le gestionnaire de logiciels" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__89 -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Sélectionner les logiciels" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Initialiser le système cible" - -# TLABEL packages_2002_01_04_0147__55 -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Initialisation du gestionnaire de logiciels..." - -# TLABEL network_2002_03_14_2340__281 -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Sélection des logiciels..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Initialisation du système cible..." - -# TLABEL wizard_2002_01_04_0147__41 -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Veuillez patienter..." - -# TLABEL network_2002_03_14_2340__279 -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Impossible de lire les information du paquet." - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__37 -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Options du répertoire d'installation" - -# TLABEL packages_2002_01_04_0147__13 -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Répertoire racine (différent de \"/\") :" - -# TLABEL restore_2002_08_07_0216__85 -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Exécuter &YaST et SuSEconfig au premier démarrage" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__289 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Obtenir la selection logicielle depuis un profil AutoYaST" - -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__44 -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Profil &AutoYaST" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__365 -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Créer une ima&ge" - -# TLABEL packages_2002_03_14_2340__85 -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nom de l'ima&ge :" - -# TLABEL users_2002_01_04_0147__32 -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Répertoire &image :" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__204 -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Sélectionner un &répertoire" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Choisissez un répertoire pour l'installation. Selon la sélection de logiciels, vous devez vous assurer\n" -"d'avoir suffisamment d'espace disponible.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>En outre, vous pouvez créer une archive image du répertoire en utilisant tar. Si vous souhaitez créer une\n" -"image, spécifiez le nom et l'emplacement dans les champs correspondants.</p>\n" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__204 -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Sélectionner un répertoire" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__289 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Sélectionner un profil AutoYaST" - -# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112 -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ces paquets n'ont pas pu être trouvés dans le dépôt de logiciels :\n" -"%1" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__289 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Echec de la lecture du profil AutoYaST" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Spécifier un répertoire root. Ceci ne signifie pas /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -# TLABEL printconf_2002_03_14_2340__24 -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Options" - -# TLABEL general_2002_01_04_0147__125 -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finaliser la configuration du système" - -# TLABEL general_2002_03_14_2340__17 -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Préparer le système pour le démarrage initial" - -# TLABEL backup_2002_03_14_2340__103 -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Créer un fichier image" - -# TLABEL autoinst_2002_03_14_2340__0 -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Veuillez patienter lors de la configuration du système.</p>" - -# TLABEL general_2002_01_04_0147__68 -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Fin de l'installation du répertoire" - -# TLABEL autoinst_2002_03_14_2340__13 -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Configuration du système installé" - -# TLABEL tv_2002_03_14_2340__16 -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Construction de l'image répertoire..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Fermer le gestionnaire de logiciels" - -# TLABEL general_2002_01_04_0147__12 -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Nettoyage" - -# TLABEL packages_2002_01_04_0147__55 -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Fermeture du gestionnaire de logiciels..." - -# TLABEL general_2002_01_04_0147__12 -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Nettoyage..." - -# TLABEL nis_server_2002_01_04_0147__79 -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Fin..." - -# TLABEL wizard_2002_01_04_0147__19 -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Répertoire cible : %1" - -# TLABEL restore_2002_08_07_0216__85 -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Exécuter YaST et SuSEconfig lors du premier amorçage : %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Non" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__365 -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Créer une image : %1" - -# TLABEL packages_2002_01_04_0147__48 -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Charger la selection logicielle depuis %1" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__37 -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Répertoire d'installation" - -# TLABEL packages_2002_01_04_0147__200 -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Installation" - -# TLABEL firewall_2002_03_14_2340__11 -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Paramètres" - -# TLABEL general_2002_03_14_2340__41 -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Préparer l'installation" - -# TLABEL packages_2002_01_04_0147__129 -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Installer les paquets" - -# TLABEL general_2002_01_04_0147__68 -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Terminer l'installation" - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "Terminer le gestionnaire de paquets" Deleted: trunk/yast/gl/po/dirinstall.gl.po =================================================================== --- trunk/yast/gl/po/dirinstall.gl.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/gl/po/dirinstall.gl.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,314 +0,0 @@ -# Galician translation of dirinstall -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# -# -# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas -# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net> -# -# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000. -# Manuel A. Vazquez <xixirei@yahoo.es>, 2008. -# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008. -# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2009. -# Manuel A. Vazquez <xixirei@yahoo.es>, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall.gl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-05 12:00+0200\n" -"Last-Translator: Manuel A. Vazquez <xixireiATyahooDOTes>\n" -"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instalación en directorio" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Iniciando..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Iniciar o Xestor de software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Seleccionar software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Iniciar o Sistema de destino" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Iniciando o Xestor de software..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Seleccionando Software..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Iniciando o Sistema de Destino..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Agarde..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Non se puido ler a información do paquete." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opcións de instalación en directorio" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Directorio &Raíz (non \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Executar &YaST e SuSEconfig no primeiro arrinque" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Obter Selección de software do perfil de AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Perfil de &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Crear ima&xe" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nome da Ima&xe:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Directorio da &Imaxe:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Seleccione un &directorio" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Seleccione un directorio para a instalación. Dependendo das aplicacións seleccionadas, asegúrese\n" -"que hai espazo suficiente.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Tamén pode crear unha imaxe do directorio usando tar. Se desexa crear unha \n" -"imaxe, especifique o nome e a ruta nos campos respectivos</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Seleccionar directorio" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Seleccionar perfil de AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Non se puideron atopar estes paquets nos repositorios de software :\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Fallo ao ler o perfil de AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Especifique un directorio raíz. Non se refire a /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Opcións" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcións" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finalizar a configuración do sistema" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Preparar o sistema para o primeiro arrinque" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Crear un ficheiro de imaxe" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Agarde mentres se configura o sistema.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Rematando a instalación do directorio" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Configurando o sistema instalado" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Construíndo a imaxe do directorio..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Finalizar o xestor de software" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Limpar" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Finalizando o xestor de software..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Limpando..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Finalizando..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Directorio de destino: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Executar YaST e SuSEconfig no primeiro arranque: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Crear imaxe: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Cargar a selección de software dende %1" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -#~| "enough space is available.</p>\n" -#~ msgid "<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\\nenough space is available.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Seleccione un directorio para a instalación. Dependendo dos aplicativos seleccionados, asegúrese\n" -#~ "que hai espazo suficiente.</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -#~| "image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -#~ msgid "<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \\nimage, specify the name and the location in the respective fields.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Tamén pode crear unha imaxe do directorio usando tar. Se desexa crear unha \n" -#~ "imaxe, especifique o nome e a ruta nos campos respectivos</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "These packages could not be found in the software repositories:\n" -#~| "%1" -#~ msgid "These packages could not be found in the software repositories:\\n%1" -#~ msgstr "" -#~ "Non se puideron atopar estes paquetes nos repositorios de software :\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Directorio de instalación" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Instalación" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Configuración" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Preparar instalación" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Instalar paquetes" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Instalación rematada" Deleted: trunk/yast/gu/po/dirinstall.gu.po =================================================================== --- trunk/yast/gu/po/dirinstall.gu.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/gu/po/dirinstall.gu.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,297 +0,0 @@ -# Marathi message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Gujarati <i18n@suse.de>\n" -"Language: gu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "સ્થાપન ઢબ" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "શરૂ કરી રહયું છે..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "પેકેજ ડાટાબેસની શરૂઆત ન થઇ શકે" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "સોફ્ટવેર" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "ટાર્ગેટ સિસ્ટમ ઈનીશીયલાઈઝ થઈ રહી છે" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "શરૂઆત નવા પેકેજ ડાટાવેસની..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -#, fuzzy -msgid "Selecting Software..." -msgstr "હાર્ડવેર શોધાઈ રહ્યું છે..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "CD અદ્યતન કરવા માટે પ્રારંભ કરાય છે..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "કૃપા કરીને રાહ જુઓ..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "પેકેજ માહિતી વાંચી શકાય નહીં." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "ડાયરેક્ટરી રચી શકાય નહીં" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&રૂટ ડાયરેક્ટરી (નહીં \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "ફર્સ્ટ બૂટ ઉપર &YaST અને SuSEconfig ચલાવો " - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -#, fuzzy -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "ઓટોયેસ્ટ પ્રોફાઇલ: %1" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "ઈમેજ& રચો" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "ઈમે&જ નેમઃ" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&ઈમેજ ડાયરેક્ટરીઃ" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "સિલેક્ટ ડાયરેક્ટરી (&D)" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>જેને ઈન્સ્ટોલ કરવાની છે તે ડાયરેક્ટરી ચૂંટો. સોફ્ટવેર પસંદગી ઉપર આધારિત,ખાતરી કરો કે પૂરતી\n" -"જગ્યા ઉપલબ્ધ છે.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>વધુમાં, આપ તારનો ઉપયોગ કરી ડાયરેક્ટરીની આર્ચિવ ઈમેજ રચી શકો છો. છબી રચવા, \n" -"લાગતા વળગતાં ક્ષેત્રોમાં નામ અને સ્થાનને નિર્દિષ્ટ કરો.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "સિલેક્ટ ડાયરેક્ટરી" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -#, fuzzy -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "ઓટોયેસ્ટ પ્રોફાઇલ: %1" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"આ પેકેજીસ ઈન્સ્ટોલેશન સોર્સ ઉપર શોધી શકાયાં નથી:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -#, fuzzy -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "ptal સર્વિસ ની નિર્ભરતા ને રોક્વામાં ફેળ" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "રૂટ ડાયરેક્ટરી નિર્દિષ્ટ કરો. આનો અર્થ નથી /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "વિકલ્પો" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&વિકલ્પો" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "સિસ્ટમ કોન્ફીગરેશનને મુકરર કરો" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "પ્રારંભ બુટ માટે સિસ્ટમને તૈયાર કરો" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "ઈમેજ ફાઇલ રચો" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>જ્યારે સિસ્ટમ કોન્ફીગરેશન થતી હોય ત્યારે કૃપા કરી રાહ જુઓ.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "ફિનીશીંગ ડાયરક્ટરી ઈન્સ્ટોલેશન" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "કોન્ફીગરીંગ ઈસ્ટોલ્ડ સિસ્ટમ" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "બિલ્ડીંગ ડાયરેક્ટરી ઈમેજ..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr " YaST2 પેકેજ મેનેજર-વ્યવસ્થાપક " - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "ક્લિન અપ" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "પેકેજ ડાટાબેઝ રીબિલ્ટ થાય છે..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up..." -msgstr "ક્લિન અપ" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "પૂરું થઈ રહયું છે / સમાપ્ત કરી રહયું છે." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "ટાર્ગેટ ડાયરેક્ટરીઃ %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "YaST અને SuSEconfig ને ફર્સ્ટ બૂટ પર ચલાવોઃ %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "હા" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "ના" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "ક્રિએટ ઈમેજઃ %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -#, fuzzy -msgid "Load software selection from %1" -msgstr " (સોફ્ટવેરની પસંદગી મુજબ) " - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "ડાયરેક્ટરી ઇન્સ્ટોલેશન" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "ઈન્સ્ટોલેશન" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "સેટીંગ્સ" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "પ્રિપેયર ઇસ્ટોલેશન" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "ઈન્સ્ટોલ પેકેજીસ" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "ફિનીશ ઇન્સ્ટોલેશન" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "ઇન્સર્ટ %1 CD 1" Deleted: trunk/yast/he/po/dirinstall.he.po =================================================================== --- trunk/yast/he/po/dirinstall.he.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/he/po/dirinstall.he.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,299 +0,0 @@ -# Hebrew message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-20 10:20+0200\n" -"Last-Translator: Ys <israsuse@gmx.it>\n" -"Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" - -# Frame title for installation target hard disk / partition(s) -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "התקנה לתוך ספרייה" - -# static text -# Initial dialog contents -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "מאתחל.." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "מאתחל מנהל תוכנות" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "בחר תוכנות" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "אתחל מערכת מטרה" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "מאתחל מנהל תוכנות..." - -# Popup text -# Progress step 1/4 -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "בוחר תוכנות..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "מאתחל מערכת מטרה..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "אנא המתן..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "לא ניתן לקרא מידע חבילה." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "אפשרויות התקנה לספרייה" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&ספרייה ראשית (לא \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "הרץ &YaST וSuSEconfig באתחול ראשוני" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "קח בחירת תוכנות מפרופיל AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "פרופיל &AutoYaST" - -# main dialog: Button Create partition -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "צור תמו&נה" - -# label text -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "שם תמו&נה:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&ספריית תמונה:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "בחר &ספריה" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>בחר ספרייה להתקין. בהתאם לבחירת התוכנות, וודא\n" -" שיש מספיק שטח בכונן.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>בנוסף, ניתן ליצור תמונת ארכיון בעזרת tar. כדי ליצור\n" -" תמונה, ציין שם ומיקום בשדות המתאימים.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "בחר ספריה" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "בחר פרופיל AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"חבילות אילו לא נמצאו במאגרי התוכנה:\n" -" %1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "כישלון בעת קריאת פרופיל AutoYaST" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "בחר ספרייה ראשית. זה לא מתכוון ל /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" - -# button text -# label text -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&אפשרויות" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "מסיים הגדרות מערכת" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "הכן מערכת לאתחול ראשוני" - -# popup heading -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "יוצר קובץ תמונה" - -# Help text for last dialog of base installation -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "מסיים התקנה לספרייה" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "מגדיר מערכת מותקנת" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "בונה תמונת ספרייה..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "סיים מנהל תוכנות" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "נקה" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "מסיים מנהל תוכנות..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "מנקה..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "מסיים..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "ספריית מטרה: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "הרץ YaST ו SuSEconfig באתחול ראשוני: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "כן" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "לא" - -# to translators: * create VG system -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "צור תמונה: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "טען בחירת תוכנה מ %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "בצע התקנה" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "התקנה בסיסית" - -#, fuzzy -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "הגדרות&" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "התקנה בסיסית" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "טלאים מותקנים" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "מסיים התקנה בסיסית" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "הכנס CD %1 מ %2." Deleted: trunk/yast/hi/po/dirinstall.hi.po =================================================================== --- trunk/yast/hi/po/dirinstall.hi.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/hi/po/dirinstall.hi.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,300 +0,0 @@ -# Hindi message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Prasanth Kurian <prasanth.kurian@agreeya.com> -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian@agreeya.com>\n" -"Language-Team: Hindi <i18n@suse.de>\n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "संसथापन मोड" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "शुरू कर रहा हैं ...." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "बंडल डाटाबेस को आरंभ नहीं किया जा सकता है" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "साफ्टवेयर" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "लक्ष्य प्रणाली को आरंभ करना" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "नया बंडल डाटाबेस आरंभ किया जा रहा है..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -#, fuzzy -msgid "Selecting Software..." -msgstr "हार्डवेयर ढूँढ रहा है..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "CD अपडेट शुरू कर रहा हैं..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "कृपया इंतजार करें..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "बंडल जानकारी नही पढ सकता" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "डायरक्टरी अधिषठापन विकल्प" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "रूट डायरक्टरी (नही \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "पहले बूट पर YaST और SuSEconfig जाँचे" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -#, fuzzy -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "नक्षा" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "प्रतिरूप बनाओ(&I)" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "प्रतिरूप का नाम :" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "प्रतिरूप डायरक्टरी :" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "डाईरक्टरी चूनें (&D) " - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>संस्थापन करने के लिए एक डायरेक्टरी चुनें। सॉफ्टवेयर के चुनाव के लिहाज से, सुनिश्चित करें कि\n" -"पर्याप्त स्थान उपलब्ध है।</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>इसके अतिरिक्त, टार का प्रयोग कर आप डायरेक्टरी का एक आर्काइव चित्र सृजित कर सकते हैं। एक चित्र सृजित करने के लिए, \n" -"संगत क्षेत्रों में नाम और स्थान का उल्लेख करें।</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "डाईरक्टरी चूनें " - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -#, fuzzy -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "नक्षा" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"यह बंडल अधिष्ठापन स्रोत %1 पर नहीं पाए जा:\n" -"सके" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -#, fuzzy -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "ptal सेवा असमर्थ करने में फेल हो गया ।" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "प्रतिरूप डायरक्टरी बताऐ । इसका मतलब / नहीं है" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "विकल्प (&O)" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "स्सिटम समनुरुपण फाइनल करें" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "आरंभिक बूट के लिए सिस्टम तैयार करें" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "प्रतिरूप फाइल बनाऐ" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>जब तक सिस्टम समनुरुप किया जा रहा है कृपया इंतजार करें ।</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "डायरक्टरी अधिषठाप पूरा कर रहा है" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "अधिषठापन्ड स्सिटम समनुरुप कर रहा है" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "डायरक्टरी प्रतिरूप बना रहा है ..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "बंडल मैनेजर (&k)" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "साफ करें" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "बंडल डाटाबेस का पुनर्निर्माण किया जा रहा है..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up..." -msgstr "साफ करें" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "समाप्त कर रहा हैं" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "लक्षय डायरक्टरी :%1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "पहले बूट पर YaST और SuSEconfig चलाए : %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "हाँ" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "नहीं" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "प्रतिरूप बनाऐ : %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -#, fuzzy -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "(साफ्टवेयर चुनावभरता द्वारा)" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "डायरक्टरी अधिषठापनेसन" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "अधिषठापन" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "व्यवसथाऐ" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "अधिषठापनेसन तैयार करें" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "बंडल अधिषठापन" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "अधिषठापन खत्म करो" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "%1 CD 1 को अदंर डालें" Deleted: trunk/yast/hr/po/dirinstall.hr.po =================================================================== --- trunk/yast/hr/po/dirinstall.hr.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/hr/po/dirinstall.hr.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,291 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.hr.po to Croatian -# Croatian message file for YaST2 (@memory@) -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2001. -# Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>, 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall.hr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-26 17:16+0100\n" -"Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n" -"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instalacija u direktorij" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicijaliziram..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize the Package Manager" -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Inicijaliziram upravitelja paketima" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Odaberite programe" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicijaliziraj odredišni sustav" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing the Package Manager..." -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Inicijaliziram upravitelja paketima..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Odabirem programe..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inicijaliziram odredišni sustav..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Molimo pričekajte..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Ne mogu učitati informacije o paketima." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Izbori instalacije u direktorij" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Korjenski direktorij (ne \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "&Pokreni YaST i SuSEconfig kod prvog podizanja sustava" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Dohvati odabir programa iz AutoYaST profila" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST profil" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Napravi &sliku" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Naziv slik&e:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Direktorij sa slikom:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Odaberite d&irektorij" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Odaberite direktorij ua instalaciju. Ovisno o odabiru programa, pobrinite se\n" -"da je dostupno dovoljno prostora.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Dodatno možete napraviti arhivsku sliku direktorija korištenjem programa tar. Da biste napravili \n" -"sliku, navedite naziv i smještaj u polja.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Odaberite direktorij" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Odaberite A&utoYaST profil" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ovi paketi nisu pronađeni u repozitorijima:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Nije uspjelo čitanje AutoYaST profila." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Odredite korjenski direktorij. Ovo ne znači /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Izbori" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "I&zbori" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Završi podešavanje sustava" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Pripremi sustav za prvo podizanje" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Napravi datoteku sa slikom" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Molimo pričekajte dok se sustav podešava.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Završavam instalaciju u direktorij" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Podešavam instalirani sustav" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Radim sliku direktorija..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Finish the Package Manager" -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Završi upravitelja paketima" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Počisti" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "Finishing the Package Manager..." -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Dovršavam upravitelja paketima..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Cleaning Up..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Čistim..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Završavam..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Odredišni direktorij: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "P&okreni YaST i SuSEconfig kod prvog podizanja sustava: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Napravi sliku: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Učitaj odabir programa sa %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Instalacija u direktorij" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Instalacija" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Postavke" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Pripremi instalaciju" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Instaliraj pakete" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Završi instalaciju" Deleted: trunk/yast/hu/po/dirinstall.hu.po =================================================================== --- trunk/yast/hu/po/dirinstall.hu.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/hu/po/dirinstall.hu.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,309 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.po to -# translation of dirinstall.hu.po to -# @TITLE@ -# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2008, 2009. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-15 19:38+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Telepítési könyvtárba" - -# /usr/lib/YaST2/clients/lan.ycp:72 -# clients/lan.ycp:384 -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "A modul indítása…" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Szoftverkezelő előkészítése" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Szoftver kiválasztása" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Célrendszer előkészítése" - -# clients/inst_sw_select.ycp:139 -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Szoftverkezelő előkészítése..." - -# clients/lan_manual.ycp:213 clients/lan_manual.ycp:228 clients/lan_manual.ycp:263 -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Szoftver kiválasztása…" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "A célrendszer előkészítése…" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Kérem, várjon…" - -# clients/lan_modem.ycp:588 -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "A csomaginformáció olvasása nem sikerült." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Könyvtártelepítési lehetőségek" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Gyökérkönyvtár (nem a \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "A &YaST és a SuSEconfig futtatása az első indításkor" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Szoftver-összeállítás az AutoYaST-profilból" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST-profil" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "&Lemezkép létrehozása" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Lemezkép &neve:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Lemezképek könyvtára:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Válasszon &könyvtárat" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Válasszon könyvtárat a telepítéshez. A kiválasztott szoftver-összeállítástól függően biztosítsa\n" -"a szükséges tárterületet.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>A könyvtár helyett egy archív lemezképet is létre tud hozni a tar segítségével. Ebben az esetben\n" -"meg kell adnia a lemezkép nevét és helyét a megfelelő mezőkben.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Válasszon könyvtárat" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Válasszon ki egy AutoYaST-profilt" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"A következő csomagok nem találhatók a telepítési forrásban:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Az AutoYaST-profil beolvasása sikertelen." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Adjon meg egy gyökérkönyvtárat. Ez nem a / könyvtárat jelenti." - -# clients/lan_manual.ycp:104 clients/lan_manual.ycp:325 clients/lan_nfs_exports.ycp:245 clients/lan_nfs_fstab.ycp:273 -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Kapcsolók" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Opciók" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Rendszerbeállítások mentése" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Első indítás előkészítése" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Lemezkép létrehozása" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Várjon, amíg a rendszer beállítása befejeződik.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "A könyvtártelepítés befejezése" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "A telepített rendszer beállítása" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "A könyvtárképmás felépítése…" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Szoftverkezelő indítása" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Rendrakás" - -# clients/inst_sw_select.ycp:139 -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Szoftveradatbázis leállítása…" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Rendrakás…" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Befejezés..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Célkönyvtár: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "A YaST és a SuSEconfig futtatása első indításkor: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "%1 ISO-lemezkép létrehozása" - -# modules/inst_sw_select.ycp:125 -# /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:194 -# clients/inst_sw_select.ycp:92 -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Szoftver-kiválasztás betöltése innen: %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Könyvtártelepítési lehetőségek" - -# modules/inst_sw_single.ycp:548 -# clients/inst_sw_single.ycp:1074 -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Telepítés" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Beállítások" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Telepítés előkészítése" - -# modules/inst_sw_single.ycp:117 -# clients/inst_sw_single.ycp:1072 -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Csomagok telepítése" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Telepítés befejezése" - -#~ msgid "Initialize the Package Manager" -#~ msgstr "Csomagkezelő előkészítése" - -# clients/inst_sw_select.ycp:139 -#~ msgid "Initializing the Package Manager..." -#~ msgstr "Csomagkezelő indítása…" - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "Csomagkezelő leállítása" - -#~ msgid "Finishing…" -#~ msgstr "Befejezés…" Deleted: trunk/yast/id/po/dirinstall.id.po =================================================================== --- trunk/yast/id/po/dirinstall.id.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/id/po/dirinstall.id.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,299 +0,0 @@ -# Indonesian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH. -# I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>, 1999. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n" -"Last-Translator: I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>\n" -"Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Kesalahan Instalasi" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inisialisasi..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Inisialisasi window manajer baku..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "Pilih Mode" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Inisialisasi window manajer baku..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Menginisialisasi sumber baru..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Silakan tunggu..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -#, fuzzy -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Lakukan Instalasi" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -#, fuzzy -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Bua&t..." - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -#, fuzzy -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nama &User" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -#, fuzzy -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Direktori Image Boot:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -#, fuzzy -msgid "Select &Directory" -msgstr "Tambah &Direktori" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -#, fuzzy -msgid "Select Directory" -msgstr "Pilih direktori untuk diekspor" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Opsi" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Opsi" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -#, fuzzy -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Menulis konfigurasi sistem" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Mempersiapkan sistem untuk boot awal" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -#, fuzzy -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" -"<p>\n" -"Silakan tunggu sementara sistem sedang dikonfigurasi.\n" -"</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -#, fuzzy -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Menyelesaikan Instalasi Dasar" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -#, fuzzy -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Berpindah ke sistem terinstalasi..." - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Pembersihan" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Inisialisasi window manajer baku..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Pembersihan" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "Selesai" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -#, fuzzy -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Path Direktori: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Tidak" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Lakukan Instalasi" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Instalasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Seting BIOS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Instalasi Dasar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Paket" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Menyelesaikan Instalasi Dasar" Deleted: trunk/yast/it/po/dirinstall.it.po =================================================================== --- trunk/yast/it/po/dirinstall.it.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/it/po/dirinstall.it.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,276 +0,0 @@ -# #-#-#-#-# dirinstall.it.po (dirinstall) #-#-#-#-# -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# #-#-#-#-# dirinstall.it.po (dirinstall) #-#-#-#-# -# translation of dirinstall.po to Italiano -# Italian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Franca Delcarlo <francad@attglobal.net>, 1999, 2000, 2001. -# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2000. -# Andrea Florio <andrea@opensuse.it>, 2008. -# Stefano Luciani <stefano.luciani@studenti.unibg.it>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-08 09:55+0100\n" -"Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italiano <opensuse-translation@opensuse.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installazione nella directory" - -# #-#-#-#-# dirinstall.it.po (dirinstall) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/lan/lan.ycp:66 -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inizializzazione in corso..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Inizializzazione del gestore dei programmi" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Selezione del software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inizializzazione del sistema di destinazione" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Inizializzazione del gestore dei programmi in corso..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Selezione del software in corso..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inizializzazione sistema di destinazione in corso..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Attendere..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Impossibile leggere le informazioni del pacchetto." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opzioni di installazione nella directory" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Directory &radice (non \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Esegui &YaST e SuSEconfig al primo avvio" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Ottieni una selezione di software dal Profilo AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Profilo &AutoYast" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Crea imma&gine" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nome imma&gine:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Directory &immagine:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Seleziona &directory" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Selezionare la directory dove eseguire l'installazione. In base alla selezione software, assicurarsi\n" -"che lo spazio disponibile sia sufficiente.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>È inoltre possibile creare un'immagine archivio della directory utilizzando tar. Per creare \n" -"un'immagine, specificarne il nome e l'ubicazione nei rispettivi campi.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Selezione directory" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Selezione Profilo AutoYast" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossibile trovare i seguenti pacchetti nei repository dei programmi:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Errore nella lettura del profilo AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Specificare una directory radice. Non si intende /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Opzioni" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finalizzazione configurazione di sistema" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Preparazione del sistema per il primo avvio" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Creazione file immagine" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Attendere che il sistema venga configurato.</p>" - -# #-#-#-#-# dirinstall.it.po (dirinstall) #-#-#-#-# TLABEL modules/inst_suseconfig.ycp:9 -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Conclusione dell'installazione nella directory" - -# #-#-#-#-# dirinstall.it.po (dirinstall) #-#-#-#-# TLABEL modules/inst_ask_config.ycp:142 -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Configurazione del sistema installato" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Creazione immagine directory in corso..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Termine del gestore dei programmi" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Pulizia" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Termine del gestore dei programmi in corso..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Pulizia in corso..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Completamento in corso..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Directory di destinazione: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Eseguire YaST e SuSEconfig al primo avvio: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "No" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Creazione immagine: %1" - -# #-#-#-#-# dirinstall.it.po (dirinstall) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/inst_sw_select.ycp:207 -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Lettura selezione programmi da %1" Deleted: trunk/yast/ja/po/dirinstall.ja.po =================================================================== --- trunk/yast/ja/po/dirinstall.ja.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/ja/po/dirinstall.ja.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,281 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.po to Japanese -# Japanese message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Mike Fabian <mfabian@suse.de>, 2000, 2001. -# Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>, 2008, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-01 19:36+0900\n" -"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "ディレクトリへのインストール" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "準備しています..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "ソフトウエアマネージャの準備" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "ソフトウエアの選択" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "ターゲットシステムの準備" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "ソフトウエアマネージャを準備しています..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "ソフトウエアを選択しています..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "ターゲットシステムを準備しています..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "しばらくお待ちください..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "パッケージ情報を読み込むことができませんでした。" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "ディレクトリへのインストール設定" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "ルートディレクトリ (&R) (\"/\"ではない):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "最初の起動時に YaST および SuSEconfig を実行する (&Y)" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYAST プロファイルからソフトウエアの選択を取得" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYAST プロファイル (&A)" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "イメージの作成 (&G)" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "イメージ名 (&G): " - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "イメージディレクトリ (&I): " - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "ディレクトリの選択 (&D)" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>インストールするディレクトリを選択してください。ソフトウエアの選択にも依存しますが、あらかじめ\n" -"十分な空き容量があることを確認してください。</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>また、 tar を使用してディレクトリのアーカイブイメージを作成することもできます。\n" -"イメージを作成する場合はそれぞれ名前と場所を入力してください。</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "ディレクトリの選択" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYAST プロファイルの選択" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"これらのパッケージはソフトウエアリポジトリ内に見つかりませんでした:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "AutoYAST プロファイルの読み込みに失敗しました。" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "インストール先のシステムにとってのルートディレクトリを指定してください。 '/' ではありません" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "オプション" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "オプション (&O)" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "システムの設定が間もなく完了します" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "初期起動のためにシステムを準備する" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "イメージファイルの作成" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>システムの設定を行なっています。しばらくお待ちください。</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "ディレクトリインストールが間もなく完了します" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "インストール済みのシステムを設定しています" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "ディレクトリイメージを構築しています..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "ソフトウエアマネージャの終了" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "クリーンアップ" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "ソフトウエアマネージャの処理を完了しています..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "クリーンアップしています..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "間もなく完了します..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "ターゲットディレクトリ: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "最初の起動時に YaST と SuSEconfig を実行: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "はい" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "イメージの作成: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "%1 からソフトウエアの選択を読み込む" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "ディレクトリインストール" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "インストール" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "設定" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "インストールの準備" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "パッケージのインストール" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "インストールの完了" Deleted: trunk/yast/jv/po/dirinstall.jv.po =================================================================== --- trunk/yast/jv/po/dirinstall.jv.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/jv/po/dirinstall.jv.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,251 +0,0 @@ -# Javanese message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ka/po/dirinstall.ka.po =================================================================== --- trunk/yast/ka/po/dirinstall.ka.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/ka/po/dirinstall.ka.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,279 +0,0 @@ -# Georgian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-06 15:20+0400\n" -"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n" -"Language-Team: Georgian <i18n@suse.de>\n" -"Language: ka\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "ს" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize the Package Manager" -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "პაკეტების მმართველის ინიციალიზება" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "აიჩიეთ პროგრამული უზრუნველყოფა" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing the Package Manager..." -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "პაკეტების მმართველის ინიციალიზება..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "აირჩიეთ პროგრამული უზრუნველყოფა..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST-ის პროფილი" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "აირჩიეთ &დირექტორია" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "აირჩიეთ დირექტორია" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "პარამეტრები" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&პარამეტრები" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "სისტემის პირველადი ჩატვირთვისთვის მომზადება" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Starting the Software Manager" -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "პროგრამების მმართველის გაშვება" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "გასუფთავება" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "Starting the Software Manager" -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "პროგრამების მმართველის გაშვება" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Creating MD5 sums..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "MD5 ჯამების შექმნა..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "დიახ" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "არა" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "ჩადგმა" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "პარამეტრები" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "ჩადგმისთვის მომზადება" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "პაკეტების დაყენება" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "ჩადგმის დასრულება" - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "პაკეტების მმართველის დახურვა" Deleted: trunk/yast/km/po/dirinstall.km.po =================================================================== --- trunk/yast/km/po/dirinstall.km.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/km/po/dirinstall.km.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,289 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.km.po to Khmer -# Khmer message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>, 2005, 2006. -# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008. -# sutha <sutha@khmeros.info>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall.km\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-23 09:16+0700\n" -"Last-Translator: sutha <sutha@khmeros.info>\n" -"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n" -"X-Language: km-KH\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "ការដំឡើងទៅក្នុងថត" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើម..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីគ្រប់គ្រងផ្នែកទន់" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "ជ្រើសកម្មវិធី" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "ចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធគោលដៅ" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីគ្រប់គ្រងផ្នែកទន់" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "កំពុងជ្រើសកម្មវិធី..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធគោលដៅ..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "សូមរង់ចាំ..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "មិនអាចអានព័ត៌មានកញ្ចប់បានឡើយ ។" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "ជម្រើសដំឡើងក្នុងថត" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "ថត Root (មិនមែន \"/\") ៖" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "រត់ &YaST និង SuSEconfig ពេលចាប់ផ្ដើមដំបូង" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "ទទួលជម្រើសកម្មវិធីពីទម្រង់ AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "ទម្រង់របស់ AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "បង្កើតរូបភាព" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "ឈ្មោះរូបភាព ៖" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "ថតរូបភាព ៖" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "ជ្រើសថត" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ជ្រើសថតមួយសម្រាប់ដំឡើង ។ ដោយអាស្រ័យតាមការជ្រើសផ្នែកទន់\n" -"សូមប្រាកដថា មានទំហំទំនេរគ្រប់គ្រាន់ ។</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>លើសពីនេះទៅទៀត អ្នកអាចបង្កើតរូបភាពប័ណ្ណសាររបស់ថតដោយប្រើ tar ។ ដើម្បីបង្កើត\n" -"រូបភាពមួយ អ្នកត្រូវបញ្ជាក់ឈ្មោះ និងទីតាំងក្នុងវាលនីមួយៗ ។</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "ជ្រើសថត" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "ជ្រើសទម្រង់ AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"មិនអាចរកឃើញកញ្ចប់ទាំងនេះនៅក្នុងឃ្លាំងកម្មវិធី ៖\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការអានទម្រង់ AutoYaST ។" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "បញ្ជាក់ថត root មួយ ។ នេះមិនសំដៅលើ / ឡើយ" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "ជម្រើស" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "បញ្ចប់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រព័ន្ធ" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "រៀបចំប្រព័ន្ធ សម្រាប់ការចាប់ផ្ដើមឡើងជាលើកដំបូង" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "បង្កើតឯកសាររូបភាព" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>សូមរង់ចាំ ខណៈពេលកំពុងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រព័ន្ធ ។</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "កំពុងបញ្ចប់ការដំឡើងថត" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "កំពុងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រព័ន្ធដែលបានដំឡើង" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "កំពុងស្ថាបនារូបភាពថត..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "បញ្ចប់កម្មវិធីគ្រប់គ្រងផ្នែកទន់" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "សម្អាត" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "កំពុងបញ្ចប់កម្មវិធីគ្រប់គ្រងផ្នែកទន់..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "សម្អាត..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "កំពុងបញ្ចប់..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "ថតគោលដៅ ៖ %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "រត់ YaST និង SuSEconfig ពេលចាប់ផ្ដើមដំបូង ៖ %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "បាទ/ចាស" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "ទេ" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "បង្កើតរូបភាព ៖ %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "ផ្ទុកជម្រើសកម្មវិធីពី %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "ការដំឡើងថត" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "ការដំឡើង" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "ការកំណត់" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "រៀបចំការដំឡើង" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "ដំឡើងកញ្ចប់" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "បញ្ចប់ការដំឡើង" - -#~ msgid "Initialize the Package Manager" -#~ msgstr "ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីគ្រប់គ្រងកញ្ចប់" - -#~ msgid "Initializing the Package Manager..." -#~ msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីគ្រប់គ្រងកញ្ចប់..." - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "បញ្ចប់កម្មវិធីគ្រប់គ្រងកញ្ចប់" Deleted: trunk/yast/kn/po/dirinstall.kn.po =================================================================== --- trunk/yast/kn/po/dirinstall.kn.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/kn/po/dirinstall.kn.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,251 +0,0 @@ -# Kannada message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:59+0200\n" -"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" -"Language-Team: Kannada <i18n@suse.de>\n" -"Language: kn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ko/po/dirinstall.ko.po =================================================================== --- trunk/yast/ko/po/dirinstall.ko.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/ko/po/dirinstall.ko.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,314 +0,0 @@ -# KOREAN message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Hwang, Sang-Jin <violiet@suse.de> -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall.ko\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-20 11:31+0900\n" -"Last-Translator: Yunseok Choi <xein@naver.com>\n" -"Language-Team: Korean <xein@naver.com>\n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Poedit-Language: Korean\n" -"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "디렉터리에 설치" - -# Initialization dialog contents -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "초기화 중..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize the Package Manager" -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "꾸러미 관리자 초기화" - -# Frame caption for software selection -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "소프트웨어 선택" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "대상 시스템 초기화" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing the Package Manager..." -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "꾸러미 관리자 초기화 중..." - -# src/isdn/complex.ycp:251 src/isdn/lowlevel.ycp:338 -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "소프트웨어 선택하는 중..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "대상 시스템 초기화 중..." - -# this string is usually used as headline of a popup -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "잠시 기다리십시오..." - -# translators: error message -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "꾸러미 정보를 읽을 수 없습니다." - -# screen title for uml options -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "디렉터리 설치 옵션" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "루트 디렉터리(\"/\" 아님)(&R):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "처음 부팅할 때 YaST 및 SuSEconfig 실행(&Y)" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYaST 프로파일로부터 선택한 소프트웨어 가져오기" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYast 프로파일(&A)" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "이미지 생성(&G)" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "이미지 이름(&G):" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "이미지 디렉터리(&I):" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "디렉터리 선택(&D)" - -# help text for uml options -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>설치할 디렉터리를 선택하십시오. 선택한 소프트웨어에 따라 사용 가능한 공간이 충분한지\n" -"확인해야 합니다.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>또한 tar을 사용하여 디렉터리의 아카이브 이미지를 만들 수 있습니다. 이미지를 만들려면\n" -"해당 필드에 이름과 위치를 지정하십시오.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "디렉터리 선택" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYast 프로파일 선택" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"다음 꾸러미는 소프트웨어 저장소에서 찾을 수 없습니다.:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "AutoYast 프로파일 읽기에 실패" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "root 디렉터리를 명시하십시오. 이것은 /를 의미하지 않습니다" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -# this is a menu entry -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "옵션(&O)" - -# progress stages -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "시스템 구성 완료" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "처음 부팅을 위한 시스템 준비" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "이미지 파일 생성" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>시스템을 구성하는 동안 잠시 기다려 주십시오.</p>" - -# Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "디렉터리 설치 완료 중" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "설치된 시스템 구성 중" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "디렉터리 이미지 생성 중..." - -# radio button label -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Starting the Software Manager" -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "소프트웨어 관리자 시작 중" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "정리" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "Finishing the Package Manager..." -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "꾸러미 관리자 완료 중..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Cleaning Up..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "정리 중..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "완료 중..." - -# Proposal for uml installation -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "대상 디렉터리: %1" - -# Proposal for backup during update -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "처음 부팅할 때 YaST 및 SuSEconfig 실행: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "예" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "아니요" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "이미지 생성: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "%1 로부터 선택한 소프트웨어 불러오기" - -# screen title for uml options -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "디렉터리 설치" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "설치" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "설정" - -# Headline for UML Installation -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "설치 준비" - -# progress stages -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "꾸러미 설치" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "설치 완료" - -# radio button label -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "꾸러미 관리자 완료" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "%1 CD 1을 삽입하십시오." Deleted: trunk/yast/ku/po/dirinstall.ku.po =================================================================== --- trunk/yast/ku/po/dirinstall.ku.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/ku/po/dirinstall.ku.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,281 +0,0 @@ -# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH. -# Kurdish Team <i18n@suse.de>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall.ku.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-27 23:26+0200\n" -"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n" -"Language-Team: Kurdish Team <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" -"X-Poedit-Language: Kurdish\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf8\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Sazkirina di nav Pelrêç de" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Amadekirin..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize the Package Manager" -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Rêveberê Pakêtê Hilbijêre" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Nivîsbarî Hilbijêre" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Pergala Tê Xwestin Amade Bike" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing the Package Manager..." -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Amadekirina Rêveberê Pakêtê..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Hilbijartina Nivîsbariyê..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Amadekirina Pergala Tê Xwestin..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Nikare agahiyên pakêtê bixwîne." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Vebijarkên Sazkirina Pelrêç" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Pelrêça &Root (ne \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Hilbijartina Nivîsbariyê jê Profîla AutoYaST Bîne" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Profîla &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Wê&ne Biafirîne" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Navê Wê&ne:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Pelrêça &Wêne:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "&Pelrêç Hilbijêre" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Pelrêç Hilbijêre" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Profîla AutoYaST Hilbijêre" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Xwendina profîla AutoYaST pêk nehat." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Pelrêça root dîyar bike. Ev nayê wateya /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Vebijêrk" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Vebijark" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Qedandina veavakirina pergalê" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Pela wêne biafirîne" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Jê kerema xwe li bendê bimîne heta pergal were veavakirin.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Qedandina Sazkirina Pelrêçê" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Veavakirina pergala sazkirî" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Finish the Package Manager" -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Rêveberê Pakêtê Biqedîne" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Paqij Bike" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "Finishing the Package Manager..." -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Qedandina Rêveberê Pakêtê..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Cleaning Up..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Tê Paqij Kirin..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Bidawîkirin..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Erê" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Na" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Wêne Biafirîne: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Hilbijartina nivîsbariyê jê %1 bar bike" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Sazkirina Pelrêçê" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Sazkirin" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Mîheng" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Sazkirinê Amade Bike" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Pakêtan Saz Bike" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Sazkirinê Biqedîne" Deleted: trunk/yast/lo/po/dirinstall.lo.po =================================================================== --- trunk/yast/lo/po/dirinstall.lo.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/lo/po/dirinstall.lo.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,251 +0,0 @@ -# Lao message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Lao <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/lt/po/dirinstall.lt.po =================================================================== --- trunk/yast/lt/po/dirinstall.lt.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/lt/po/dirinstall.lt.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,285 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.po to lietuvių -# Lithuanian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Jonas Gocentas <jonasgocentas@florida.usa.com>, 2001. -# Linas Spraunius <lsprauni@radio.lt>, 2000. -# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 13:23+0200\n" -"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Diegimas į katalogą" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Ruošiama..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Paruošti programinės įrangos tvarkytuvę" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Pasirinkti programinę įrangą" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Paruošti paskirties sistemą" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Ruošiama programinės įrangos tvarkytuvė..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Pasirenkama programinė įranga..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Ruošiama paskirties sistema..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Palaukite..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Nepavyko perskaityti paketo informacijos." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Katalogo diegimo parinktys" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Root katalogas (ne „/“):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Pirmą kartą paleidžiant, paleisti &YaST ir SuSEconfig" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Programinę įrangą pasirinkti pagal AutoYaST profilį" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST profilis" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "S&ukurti atvaizdį" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "A&tvaizdo pavadinimas:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Atva&izdo katalogas:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Pasirinkti &katalogą" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Pasirinkite katalogą, į kurį bus diegiama. Priklausomai nuo programinės įrangos pasirinkimo, įsitikinkite,\n" -"kad turite pakankamai vietos.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Be to, galite sukurti archyvo atvaizdį iš katalogo naudodami tar. Norėdami sukurti \n" -"atvaizdį, nurodykite jo pavadinimą ir vietą atitinkamuose laukeliuose.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Pasirinkti katalogą" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Pasirinkite AutoYaST profilį" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Šie paketai nerasti programinės įrangos saugyklose:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Skaitant AutoYaST profilį įvyko klaida." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Nurodykite root katalogą. Tai yra ne šakninis /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Parinktys" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Užbaigti sistemos konfigūraciją" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Paruošti sistemą pirmajam paleidimui" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Sukurti atvaizdžio rinkmeną" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Palaukite, kol bus sukonfigūruota sistema.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Užbaigiamas katalogo diegimas" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Konfigūruojama įdiegta sistema" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Kuriamas katalogo atvaizdis..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Užbaigti programinės įrangos tvarkytuvės darbą" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Valyti" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Užbaigiamas programinės įrangos tvarkytuvės darbas..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Valoma..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Baigiama..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Pasirinktas katalogas: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Paleisti YaST ir SuSEconfig pirmo operacinės sistemos paleidimo metu: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Taip" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Sukurti atvaizdį: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Įkelti programinės įrangos pasirinkimą iš %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Katalogo diegimas" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Diegimas" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Nuostatos" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Paruošti diegimą" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Diegti paketus" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Užbaigti diegimą" - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "Užbaigti paketų tvarkytuvės darbą" Deleted: trunk/yast/lv/po/dirinstall.lv.po =================================================================== --- trunk/yast/lv/po/dirinstall.lv.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/lv/po/dirinstall.lv.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,251 +0,0 @@ -# Latvian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:59+0200\n" -"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" -"Language-Team: Latvian <i18n@suse.de>\n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/mk/po/dirinstall.mk.po =================================================================== --- trunk/yast/mk/po/dirinstall.mk.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/mk/po/dirinstall.mk.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,298 +0,0 @@ -# Macedonian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: base\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-08 02:39+0200\n" -"Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n" -"Language-Team: Macedonian\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>1);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Инсталацијата е завршена" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Подготвувам..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Подготовка на основниот менаџер на прозорци..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "Изберете режим" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Подготовка на основниот менаџер на прозорци..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Подготвување на каталозите..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Ве молам почекајте..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -#, fuzzy -msgid "Could not read package information." -msgstr "Читање на информацијата за пакетот..." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -#, fuzzy -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Избрши инсталирање" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -#, fuzzy -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "&Креирај" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -#, fuzzy -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "&Корисничко име" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -#, fuzzy -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Директориум на сликата за подигање:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -#, fuzzy -msgid "Select &Directory" -msgstr "Додај &папка" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -#, fuzzy -msgid "Select Directory" -msgstr "Изберете ја папката за експортирање" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Опции" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -#, fuzzy -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Запишување на системската конфигурација" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Подготовка на системот за прво вклучување" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -#, fuzzy -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" -"<p>\n" -"Ве молам почекајте додека системот се конфигурира.\n" -"</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -#, fuzzy -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Завршување на основната инсталација" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -#, fuzzy -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Копирај датитеки на инсталираниот систем" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Исчисти" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Подготовка на основниот менаџер на прозорци..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Исчисти" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "Завршувам" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -#, fuzzy -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Патека до директориумот: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Избрши инсталирање" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Инсталација" - -#, fuzzy -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Ажурирај ги поставувањата" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Основна инсталација" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Инсталирај менаџер на подигање" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Завршување на основната инсталација" Deleted: trunk/yast/mr/po/dirinstall.mr.po =================================================================== --- trunk/yast/mr/po/dirinstall.mr.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/mr/po/dirinstall.mr.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,298 +0,0 @@ -# Marathi message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# "( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande" <2ameya@gmail.com> -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: \"( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande\" <2ameya@gmail.com>\n" -"Language-Team: Marathi <i18n@suse.de>\n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "संस्थापन पध्दती" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "प्रारंभ करत आहे..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "पॅकेज डेटाबेसची सुरवात होऊ शकली नाही." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "सॉफ्टवेअर" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "टारगेट सिस्टिम इनिशीअलाइझ होत आहे" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "नविन पॅकेजेस डेटाबेस सुरू करत आहे..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -#, fuzzy -msgid "Selecting Software..." -msgstr "हार्डवेअर शोधत आहे..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "CD अपडेट करता सुरुवात होत आहे..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "कृपया थांबा..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "पॅकेजची माहिती वाचू शकत नाही." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "संचिका स्थापनेचा विकल्प" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "मूळ संचिका (नाही \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "प्रथम बूटवर YaST आणि SuSEconfig सुरू करा" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -#, fuzzy -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYaST अभिव्यक्ती: %1" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "प्रतिमा निर्माण करा" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "प्रतिमेचे नाव:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "प्रतिमा संचिका:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "शब्दकोश निवडा" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ज्यावर स्थापना करायची ती सूची निवडा. सॉफ्टवेअर निवडीवर अवलंबून, खात्रीकरून घ्या की,\n" -"पुरेशी जागा उपलब्ध आहे.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>आणखी, तुम्ही टार वापरून सूचीची आर्काइव्ह प्रतिमा निर्माण करू शकता. नाव \n" -"आणि ठिकाण संबधीत खात्यात ठरवा.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "डिरेक्टरी निवडा" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -#, fuzzy -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYaST अभिव्यक्ती: %1" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"ह्या स्थापना स्त्रोतावर ही पॅकेजेस मिळू शकत नाही:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -#, fuzzy -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "पीटीएल सुविधा अकार्यान्वित करण्यात अपयश आले." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "मूळ संचिका दाकवा. हे म्हणजे नव्हे /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "पर्याय" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "प्रणालीची संरचना अंतीम करा" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "प्राथमिक बूटसाठी यंत्रणा तयार करा" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "प्रतिमा फाईल निर्माण करा" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>कृपया प्रणालीची संरचना होईपर्यंत वाट पाहा.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "संचिकेची स्थापना संपवत आहे" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "स्थापीत प्रणाली संरचीत होत आहे" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "सूची प्रतिमा तयार होत आहे..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "YaST2 पॅकेज मॅनेजर" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "स्वच्छता" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "पॅकेज डेटाबेस परत बांधत आहे..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up..." -msgstr "स्वच्छता" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "संपवत आहे" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "लक्ष्य संचिका: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "प्रथम बूटीगवर यास्ट किंवा सुझेसंचिका सुरू करत आहे: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "होय" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "नाही" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "प्रतिमा तयार करा: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -#, fuzzy -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "(सॉफ्टवेअर निवडीद्वारे)" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "संचिका स्थापना" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "संस्थापन" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "स्थापिते" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "स्थापना तयार करा" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "पॅकेज स्थापीत करा" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "स्थापना पूर्ण करा" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "सीडी %1 आत सरकवा 1" Deleted: trunk/yast/ms/po/dirinstall.ms.po =================================================================== --- trunk/yast/ms/po/dirinstall.ms.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/ms/po/dirinstall.ms.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,254 +0,0 @@ -# Malay message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n" -"Last-Translator: Malay <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Malay <i18n@suse.de>\n" -"Language: ms\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -# ui/galeon.glade.h:138 -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "Finnish" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/my/po/dirinstall.my.po =================================================================== --- trunk/yast/my/po/dirinstall.my.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/my/po/dirinstall.my.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,251 +0,0 @@ -# Burmese/Myanmar message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" -"Last-Translator: <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Burmese/Myanmar <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/nb/po/dirinstall.nb.po =================================================================== --- trunk/yast/nb/po/dirinstall.nb.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/nb/po/dirinstall.nb.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,284 +0,0 @@ -# Norwegian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH. -# Olav P. <olav.pet@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-20 21:44+0200\n" -"Last-Translator: Olav P. <olav.pet@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installer til katalog" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Initialiser pakkebehandleren" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Velg programvare" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Initialiser målsystem" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Initialiserer pakkebehandleren..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Velger programvare..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Initialiserer målsystem..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Vent..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Kunne ikke lese pakkeinformasjon." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Alternativer for installasjon i katalog" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Rotkatalog (ikke \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Kjør &YaST og SuSEconfig ved første oppstart" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Bruk programvareutvalget fra et AutoYaST-profil" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST-profil" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Opprett &bilde" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Bilde&navn:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Bilde&katalog:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Velg &katalog" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Velg en katalog å installere i. Kontroller at det er nok tilgjengelig plass\n" -"for programvareutvalget.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Du kan også opprette et arkivbilde av katalogen ved hjelp av tar. Hvis du vil opprette et \n" -"bilde, angir du navn og plassering i de aktuelle feltene.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Velg katalog" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Velg en AutoYaST-profil" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Følgende pakker ble ikke funnet i pakkebrønnene:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Kunne ikke lese AutoYaST-profilen" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Spesifiser en rotkatalog. Dette skal ikke være /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Alternativer" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Fullfører systemkonfigurasjonen" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Klargjør systemet for første oppstart" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Opprett bildefil" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Vent mens systemet blir konfigurert.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Fullfører kataloginstallasjon" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Konfigurerer installert system" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Oppretter katalogbilde..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Avslutt pakkebehandleren" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Opprydding" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Avslutter pakkebehandleren..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Rydder opp..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Avslutter..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Målmappe: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Kjør YaST og SuSEconfig ved første oppstart: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Opprett bilde: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Last programvareutvalg fra %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Installasjon i katalog" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Installasjon" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Innstillinger" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Forbered installasjon" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Installer pakker" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Fullfør installasjon" - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "Avslutt pakkebehandling" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "Sett inn %1 CD 1" Deleted: trunk/yast/nds/po/dirinstall.nds.po =================================================================== --- trunk/yast/nds/po/dirinstall.nds.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/nds/po/dirinstall.nds.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,253 +0,0 @@ -# Low German (nds) message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n" -"Last-Translator: nds <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Low German <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Opening file..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Mak de Datei op..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ne/po/dirinstall.ne.po =================================================================== --- trunk/yast/ne/po/dirinstall.ne.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/ne/po/dirinstall.ne.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,253 +0,0 @@ -# Nepali message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2011 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: Nepali <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Nepali <i18n@suse.de>\n" -"Language: ne\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/nn/po/dirinstall.nn.po =================================================================== --- trunk/yast/nn/po/dirinstall.nn.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/nn/po/dirinstall.nn.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,276 +0,0 @@ -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-05 13:47+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installer til mappe" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Gjer klar …" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Gjer klar pakkehandsamaren" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Vel programvare" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Gjer klar målsystemet" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Gjer klar programvarehandsamaren …" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Vel programvare …" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Gjer klar målsystemet …" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Vent litt …" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Klarte ikkje lesa pakkeinformasjon." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Val for mappeinstallering" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Rotmappe (ikkje «/»):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Køyr &YaST og SuSEconfig ved første oppstart" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Bruk programvareutvalet frå ein AutoYaST-profil" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST-profil" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Lag &bilete" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Bilet&namn:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Bilet&mappe:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Vel &mappe" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Vel mappa du vil installera i. Sjå òg til at at det er nok tilgjengeleg plass\n" -"for programvareutvalet.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Du kan òg laga eit arkivbilete av mappa med «tar»-verktøyet. Viss du vil laga eit \n" -"bilete, skriv du inn namn og plassering i dei aktuelle felta.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Vel mappe" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Vel ein AutoYaST-profil" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Fann ikkje desse pakkane i pakkebrønnane:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Klarte ikkje lesa AutoYaST-profilen." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Vel ei rotmappe. Dette skal ikkje vera «/»." - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Val" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Fullfører systemoppsett" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Klargjer systemet for første oppstart" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Lag biletfil" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Vent mens systemet vert sett opp.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Fullfører mappeinstalleringa" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Set opp installert system" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Lagar mappebilete …" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Avslutt pakkehandsamaren" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Rydd opp" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Fullfører pakkehandsamaren …" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Cleaning Up..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Ryddar opp …" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Fullfører …" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Målmappe: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Køyr YaST og SuSEconfig ved første oppstart: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Lag bilete: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Last programvareutval frå %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Installasjon i mappe" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Installering" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Innstillingar" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Førebu installering" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Installer pakkar" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Fullfør installeringa" Deleted: trunk/yast/pa/po/dirinstall.pa.po =================================================================== --- trunk/yast/pa/po/dirinstall.pa.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/pa/po/dirinstall.pa.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,305 +0,0 @@ -# Punjabi message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com> -# Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in> -# -# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-10 16:56+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize the source manager" -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਚੁਣੋ" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing the Package Manager..." -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "ਨਵਾਂ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "ਉਡੀਕੋ ਜੀ..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਇੰਸਟਾਲ ਚੋਣਾਂ" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&root ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ (\"/\" ਨਹੀਂ):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਬੂਟ ਚਲਾਉਣ ਸਮੇਂ &YaST ਅਤੇ SuSEconfig ਚਲਾਓ" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYaST ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਮਾਰਗ" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST ਪਰੋਫਾਇਲ" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ(&g)" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਾਂ(&g):" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ(&I):" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ(&D)" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ ਚੁਣੋ। ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਚੋਣ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ 'ਤੇ, ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਕਿ\n" -"ਲੋੜੀਂਦੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ਨਾਲੇ, ਤੁਸੀਂ tar ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਅਕਾਇਵ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ \n" -"ਲਈ, ਅਨੁਸਾਰੀ ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਅਤੇ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿਓ।</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYaST ਪਰੋਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰੋਤ ਉੱਤੇ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -#, fuzzy -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "autofs ਬੇਸ ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "ਇੱਕ root ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਿਓ। ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ / ਨਹੀਂ" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "ਚੋਣ" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "ਚੋਣ(&O)" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁਕੰਮਲ" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "ਪਹਿਲੀਂ ਵਾਰ ਬੂਟ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਤਿਆਰ" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਉਡੀਕੋ ਜੀ।</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁਕੰਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Starting the Software Manager" -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "Finishing the Package Manager..." -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਮੁਕੰਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Cleaning Up..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "ਪਹਿਲੇ ਬੂਟ ਸਮੇਂ YaST ਅਤੇ SuSEconfig ਚਲਾਓ: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "ਹਾਂ" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "ਨਹੀਂ" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "%1 ਤੋਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਚੋਣ ਲੋਡ" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤਿਆਰੀ" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁਕੰਮਲ" - -#~ msgid "Initialize the Package Manager" -#~ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "%1 CD 1 ਪਾਓ" Deleted: trunk/yast/pl/po/dirinstall.pl.po =================================================================== --- trunk/yast/pl/po/dirinstall.pl.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/pl/po/dirinstall.pl.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,275 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# Mariusz Fik <fisiu@opensuse.org>, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-14 12:32+0100\n" -"Last-Translator: Piotr Krakowiak <piotr.krakowiak@opensuse.biz>\n" -"Language-Team: Polish <opensuse-pl@opensuse.org>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instalacja do katalogu" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicjalizacja..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Inicjalizacja menedżera pakietów" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Wybór oprogramowania" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicjalizacja systemu docelowego" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Inicjalizacja menedżera pakietów..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Wybieranie oprogramowania..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inicjalizacja systemu docelowego..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Proszę czekać..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Nie udało się odczytać informacji o pakietach." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opcje instalacji do katalogu" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Katalog &główny (nie \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Uruchom programy &YaST i SuSEconfig przy pierwszym uruchomieniu" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Pobierz wybór oprogramowania z profilu AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Profil &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Utwórz &obraz" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "&Nazwa obrazu:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Katalog obrazu:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Wybierz &katalog" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "<p>Proszę wybrać katalog docelowy instalacji. W zależności od wybranego oprogramowania należy upewnić się, czy na dysku jest wystarczająca ilość wolnego miejsca.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Dodatkowo, za pomocą programu tar, można utworzyć archiwalny obraz katalogu. Aby\n" -"utworzyć obraz, należy podać w odpowiednich polach nazwę i położenie pliku obrazu.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Proszę wybrać katalog" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Wybierz profil AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tych pakietów nie udało się odnaleźć w repozytoriach oprogramowania:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Nie udało się odczytać profilu AutoYaST" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Proszę podać katalog główny. (Nie: /)" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcje" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Zakończenie konfiguracji systemu" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Przygotowywanie systemu do pierwszego uruchomienia" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Tworzenie pliku obrazu" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Proszę czekać, aż system zostanie skonfigurowany.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Kończenie instalacji do katalogu" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Konfigurowanie zainstalowanego systemu" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Tworzenie obrazu katalogu..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Kończenie menedżera pakietów" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Porządkowanie" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Kończenie menedżera pakietów..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Porządkowanie..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Kończenie..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Katalog docelowy: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Uruchom programy YaST i SuSEconfig przy pierwszym uruchomieniu: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Utwórz obraz: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Wczytaj wybór oprogramowania z %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Instalacja do katalogu" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Instalacja" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Ustawienia" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Przygotowanie instalacji" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Instalacja pakietów" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Zakończenie instalacji" Deleted: trunk/yast/ps/po/dirinstall.ps.po =================================================================== --- trunk/yast/ps/po/dirinstall.ps.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/ps/po/dirinstall.ps.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,251 +0,0 @@ -# Copyright © 2013 SUSE Linux Products GmbH. -# Pashto Team <i18n@suse.de>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast2.ps.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-11 00:15+0200\n" -"Last-Translator: Pashto Team <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Pashto Team <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/pt/po/dirinstall.pt.po =================================================================== --- trunk/yast/pt/po/dirinstall.pt.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/pt/po/dirinstall.pt.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,297 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.pt.po to Portuguese -# @TITLE@ -# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# -# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall.pt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-23 23:46+0100\n" -"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instalação em Directório" - -# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52 -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "A inicializar..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize the Package Manager" -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Inicializar o Gestor de Pacotes" - -# workflow: "Software-Auswahl" -# -ke- -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Escolher Software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicializar o Sistema de Destino" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing the Package Manager..." -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "A inicializar o Gestor de Pacotes..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "A seleccionar Software..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "A Inicializar o Sistema de Destino..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Por favor aguarde..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Não é possível ler a informação do pacote." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opções de Directório de Instalação" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Directório &Raiz (não \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Executar o &YaST e o SuSEconfig no Primeiro Arranque" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Obter a Selecção de Software a partir do Perfil AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Perfil &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Criar Ima&gem" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nome da Ima&gem:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Directório da &Imagem:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Seleccionar &Directório" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Escolha um directório no qual instalar. Dependendo da selecção\n" -"de software, certifique-se de que tem espaço suficiente disponível.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Adicionalmente, pode criar uma imagem de arquivo do directório,\n" -"utilizando o tar. Para criar uma imagem, especifique o nome e a localização\n" -"nos campos respectivos.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Seleccionar Directório" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Escolher Perfil AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Estes pacotes não foram encontrados nos repositórios de software:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Falha ao ler o perfil AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Especifique um directório raiz. Isto não significa /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Opções" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finalizar a configuração de sistema" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Preparar o sistema para o arranque inicial" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Criar ficheiro de imagem" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Por favor aguarde enquanto o sistema está a ser configurado.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "A Terminar a Instalação do Directório" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "A configurar o sistema instalado" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "A construir a imagem do directório..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Finish the Package Manager" -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Terminar o Gestor de Pacotes" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Concluindo" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "Finishing the Package Manager..." -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "A Terminar o Gestor de Pacotes..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Cleaning Up..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "A Limpar..." - -# /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:115 -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "A Terminar..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Directório Alvo: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Executar o YaST e o SuSEconfig no Primeiro Arranque: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Criar Imagem: %1" - -# workflow: "Software-Auswahl" -# -ke- -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Carregar a selecção de software a partir de %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Directório de Instalação" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Instalação" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Definições" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Preparar Instalação" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Instalar Pacotes" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Terminar Instalação" Deleted: trunk/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po =================================================================== --- trunk/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,289 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.po to Brazilian Portuguese -# Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999. -# Ralf Lanz <rlanz@genix.com.br>, 1999. -# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>, 2008. -# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2008, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-20 21:50-0300\n" -"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" -"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instalação no diretório" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Inicializar o gerenciador de software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Selecione o software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicializar o sistema de destino" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Inicializando o gerenciador de software..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Selecionando o software..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inicializando o sistema de destino..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Por favor, aguarde..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Não foi possível ler a informação do pacote." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opções da instalação no diretório" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Diretório &raiz (não \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Executar o &YaST e o SuSEconfig na primeira inicialização" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Obter a seleção de software do perfil do AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Perfil do &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Criar ima&gem" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nome da ima&gem:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Diretório da &imagem:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Selecionar &diretório" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Escolha um diretório onde instalar. Dependendo da seleção de software,\n" -"certifique-se de que existe espaço disponível suficiente.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Adicionalmente, você pode criar uma imagem arquivada do diretório usando o tar. Para criar uma\n" -"imagem, especifique o nome e o local nos respectivos campos.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Selecionar diretório" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Selecionar o perfil do AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Não foi possível encontrar estes pacotes nos repositórios de software:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Falha ao ler o perfil do AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Especifique um diretório raiz. Isto não significa /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Opções" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Concluir a configuração do sistema" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Preparar o sistema para a inicialização inicial" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Criar arquivo imagem" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Por favor, aguarde enquanto o sistema está sendo configurado.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Concluindo a instalação no diretório" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Configurando o sistema instalado" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Construindo a imagem do diretório..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Concluir o gerenciador de software" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Limpeza" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Concluindo o gerenciador de software..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Limpando..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Concluindo..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Diretório de destino: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Executar o YaST e o SuSEconfig na primeira inicialização: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Criar imagem: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Carregar a seleção de software de %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Instalação no diretório" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Instalação" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Configurações" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Preparar a instalação" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Instalar os pacotes" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Concluir a instalação" - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "Concluir o gerenciador de pacotes" Deleted: trunk/yast/ro/po/dirinstall.ro.po =================================================================== --- trunk/yast/ro/po/dirinstall.ro.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/ro/po/dirinstall.ro.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,297 +0,0 @@ -# Translator(s): -# -# strainu <narro@strainu.ro> -# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com> -# Lucian Oprea <oprea.luci@gmail.com> -# xdaiana <xdaiana@yahoo.com> -# -# Reviewer(s): -# -# strainu <narro@strainu.ro> -# Lucian Oprea <oprea.luci@gmail.com> -# xdaiana <xdaiana@yahoo.com> -# -# Romanescu Alexandru <a_romanescu@yahoo.co.uk>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenSUSE\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 15:01+0200\n" -"Last-Translator: Lucian Oprea <oprea.luci@gmail.com>\n" -"Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Narro 2.0 on http://tradu.softwareliber.ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instalaer în director" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inițializez..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize the Package Manager" -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Inițializează gestionarul de aplicații" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Selectează software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inițializează sistemul țintă" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing the Package Manager..." -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Se inițializează gestionarul de aplicații..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Selectez software-ul..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inițializez sistemul țintă..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Vă rog așteptați..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Nu pot citi informația pachetului." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opțiuni de instalare în director" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Di&rector root (nu \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Rulează &YaST și SuSEconfig la prima bootare" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Obține seelcția de software din profilul AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Profil &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Creare ima&gine" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nume ima&gine:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "D&irector imagine:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "&Selectare director" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Alegeți un director pentru instalare. În funcție de softul selectat, asigurați-vă\n" -"că există suficient spațiu pe disc.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>În plus, puteți crea o arhivă imagine a directorului utilizând tar. pentru a crea imaginea, \n" -"specificați numele și locația în câmpurile corespunzătoare.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Selectare director" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Selectați profilul AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Aceste pachete nu au putut fi găsite pe sursele de instalare:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Citirea profilului AutoYaST a eșuat." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Specificați un director root. Acesta nu este / " - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Opțiuni" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finalizează configurarea sistemului" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Pregătește sistemul pentru boot inițial" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Creează fișierul imagine" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Vă rog să așteptați ca sistemul să fie configurat.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Finalizez instalarea directoarelor" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Configurez sistemul instalat" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Construiesc imaginea directoarelor..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Finish the Package Manager" -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Finalizează gestionarul de aplicații" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Curățare" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "Finishing the Package Manager..." -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Se finalizează gestionarul de aplicații..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Cleaning Up..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Se face curățenie..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Finalizez..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Director țintă: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Rulează YaST și SuSEconfig la primul boot: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Nu" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Creează imagine: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Încarc selecția software de la %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Instalare director" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Instalare" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Setări" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Pregătește instalarea" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Instalare pachete" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Finalizez instalarea" Deleted: trunk/yast/ru/po/dirinstall.ru.po =================================================================== --- trunk/yast/ru/po/dirinstall.ru.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/ru/po/dirinstall.ru.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,295 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.ru.po to Russian -# Russian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005, 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Aleksey Novodvorksy <aen@logic.ru>, 2000. -# Eugene Osintsev <osgene@omskelecom.ru>, 1999, 2000. -# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>, 2009, 2011. -# Alexander Melentyev <minton@opensuse.org>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall.ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-03 19:54+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Melentyev <minton@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Установка в каталог" - -# label -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Инициализация..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Инициализация менеджера программного обеспечения" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Выбрать программы" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Инициализировать целевую систему" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Инициализация менеджера программного обеспечения..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Выбор программ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Инициализация целевой системы..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Пожалуйста, подождите..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Невозможно прочитать информацию о пакете." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Параметры установки в каталог" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Корневой каталог (не \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Запустить &YaST и SuSEconfig при первой загрузке" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Получить выбор программ из профиля AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Профиль &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Создать об&раз" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Имя об&раза:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Каталог с &образом:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Выбор &каталога" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Выберите каталог для установки. Убедитесь в наличии достаточного количества свободного места.\n" -"Необходимое количество зависит от выбранного для установки ПО.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Кроме того, вы можете создать архивный образ каталога, используя утилиту tar. Если вы желаете создать архив,\n" -"укажите имя и местоположение в соответствующих полях.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Выбор каталога" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Выбор профиля AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Эти пакеты не обнаружены в репозиториях:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Не удалось прочитать профиль AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Укажите корневой каталог. Имеется в виду не /" - -# table header -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Параметры" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Завершить настройку системы" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Подготовить систему для начальной загрузки" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Создать файл образа" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Пожалуйста, подождите, пока настраивается система.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Завершение установки в каталог" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Настройка установленной системы" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Создание образа каталога..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Выйти из менеджера программного обеспечения" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Очистка" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Выход из менеджера программного обеспечения..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Очистка…" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Завершение..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Каталог назначения: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Запустить YaST и SuSEconfig при первой загрузке: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Создать образ: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Загрузить выбор программного обеспечения из %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Установка в каталог" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Установка" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Настройки" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Подготовка установки" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Установить пакеты" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Завершить установку" - -#~ msgid "Initialize the Package Manager" -#~ msgstr "Инициализация пакетного менеджера" - -#~ msgid "Initializing the Package Manager..." -#~ msgstr "Инициализация пакетного менеджера..." - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "Выйти из менеджера пакетов" Deleted: trunk/yast/si/po/dirinstall.si.po =================================================================== --- trunk/yast/si/po/dirinstall.si.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/si/po/dirinstall.si.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,251 +0,0 @@ -# Sinhala message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Sinhala <i18n@suse.de>\n" -"Language: si\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/sk/po/dirinstall.sk.po =================================================================== --- trunk/yast/sk/po/dirinstall.sk.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/sk/po/dirinstall.sk.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,301 +0,0 @@ -# Slovak message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003 -# Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-05 11:43+0100\n" -"Last-Translator: Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>\n" -"Language-Team: Slovak <i18n@suse.de>\n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Inštalácia do adresára" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializujem..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize the Package Manager" -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Inicializácia správcu balíkov" - -# workflow: "Software-Auswahl" -# -ke- -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Voľba softvéru" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicializácia cieľového systému" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing the Package Manager..." -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Inicializujem správcu balíkov..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Vyberám softvér..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inicializujem cieľový systém..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Prosím, čakajte..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Nepodarilo sa načítať informácie o balíkoch." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Voľby inštalácie do priečinku" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Koreňový priečinok (nie \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Spustiť &YaST a SuSEconfig pri prvom štarte" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Vziať výber softvéru z profilu AutoYaSTu" - -# radio button label -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST profil" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "&Vytvoriť obraz" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "&Meno obrazu:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Priečinok obrazu:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "&Vybrať priečinok" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "<p>Vyberte priečinok, kam sa má inštalovať. V závislosti na výbere softvéru musíte zaistiť dostatok miesta na disku.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "<p>Okrem toho môžete vytvoriť aj archív priečinku pomocou tar. Ak ho chcete vytvoriť, zadajte jeho meno a umiestnenie.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Vybrať priečinok" - -# dialog caption -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Vyberte profil AutoYaSTu" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tieto balíky nebolo možné nájsť v repozitároch softvéru:\n" -"%1" - -# Error message popup: -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Zlyhalo čítanie profilu AutoYaSTu." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Zadajte koreňový priečinok. To neznamená /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Voľby" - -# selection box label -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Voľby" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Dokončiť konfiguráciu systému" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Príprava systému na prvý štart" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Vytvoriť súbor s obrazom" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Prosím čakajte, kým sa nakonfiguruje systém.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Dokončujem inštaláciu do priečinku" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Konfigurujem inštalovaný systém" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Vytváram priečinky obrazu..." - -# radio button label -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Starting the Software Manager" -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Spúšťam správcu softvéru" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Vyčistenie" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "Finishing the Package Manager..." -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Ukončujem správcu balíkov..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Cleaning Up..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Čistím..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Dokončujem..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Cieľový priečinok: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Spustiť YaST a SuSEconfig pri prvom štarte: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Áno" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Vytvoriť obraz: %1" - -# workflow: "Software-Auswahl" -# -ke- -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Nahrať výber softvéru z %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Inštalácia do priečinku" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Inštalácia" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Nastavenia" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Pripravujem inštaláciu" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Inštalovať balíky" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Dokončenie inštalácie" - -# radio button label -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "Ukončiť správu softvérových balíkov" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "Vložte CD 1 pre %1" Deleted: trunk/yast/sl/po/dirinstall.sl.po =================================================================== --- trunk/yast/sl/po/dirinstall.sl.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/sl/po/dirinstall.sl.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,307 +0,0 @@ -# Slovenian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005, 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>, 2001, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-18 11:02+0200\n" -"Last-Translator: Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>\n" -"Language-Team: Slovenian\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Napaka!" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializacija..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Inicializiram novo zbirko paketov..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "Programska oprema" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicializiranje ciljnega sistema" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Inicializiram novo zbirko paketov..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -#, fuzzy -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Razpoznavanje strojne opreme..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inicializiranje ciljnega sistema" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Prosim počakajte..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Nastavitev požarnega zidu ni možno prebrati." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Namestitvene možnosti imenika" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Korenski (root) imenik (ne \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Poženi &YaST/SuSEconfig ob prvem zagonu" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -#, fuzzy -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST kontrolna datoteka" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "&Ustvari sliko" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Ime &slike:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Imenik slike:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Izberite &imenik" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Izberite imenik za namestitev. Glede na izbiro programske opreme, morate zagotoviti\n" -"dovolj razpoložljivega prostora.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Poleg tega lahko z uporabo tar ustvarite arhivsko sliko imenika. Če želite ustvariti sliko\n" -"navedite ime in lokacijo v ustrezni polji.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Izberite imenik" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -#, fuzzy -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Izberite PPD datoteko" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Na viru za namestitev ni mogoče najti naslednjih paketov:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Določite korenski imenik. To ne pomeni /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcije" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Dokončanje sistemske konfiguracije" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Pripravi sistem za prvi zagon" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Ustvari slikovno datoteko" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Počakajte prosim, da se sistem konfigurira.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Končujem namestitev imenika" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Konfiguriranje nameščenega sistema" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Gradim sliko imenika..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Upravljalnik pa&ketov" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Čiščenje" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Zaključevanje namestitve..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Čiščenje" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "Zaključevanje" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Ciljni imenik: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Poženi YaST/SuSEconfig ob prvem zagonu:%1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Ustvari sliko: %1" - -# workflow: "Software-Auswahl" -# -ke- -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -#, fuzzy -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "(izbira programske opreme)" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Namestitev v imenik" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Namestitev" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Nastavitve" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Pripravljam UML namestitev" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Namesti pakete" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Dokončaj namestitev" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "" -#~ "Vstavite\n" -#~ "%1 %2." Deleted: trunk/yast/sq/po/dirinstall.sq.po =================================================================== --- trunk/yast/sq/po/dirinstall.sq.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/sq/po/dirinstall.sq.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,251 +0,0 @@ -# Albanian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2011 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n" -"Last-Translator: Albanian <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Albanian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sq\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/sr/po/dirinstall.sr.po =================================================================== --- trunk/yast/sr/po/dirinstall.sr.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/sr/po/dirinstall.sr.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,309 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" -"Last-Translator: opensuse-translations@opensuse.org\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Инсталација у фасциклу" - -# window title for exit dialog -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Покретање..." - -# progress stages -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize the Package Manager" -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Покрећем управљање пакетима" - -# Frame caption for software selection -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Одабери софтвер" - -# window title for exit dialog -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Покретање циљаног система" - -# progress stages -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing the Package Manager..." -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Покретање управљача пакетима..." - -# Frame caption for software selection -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Одабир софтвера..." - -# window title for exit dialog -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Покретање циљаног система..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Тренутак..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Нисам могао да прочитам информације о пакету." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Опције инсталације у фасциклу" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Root фасцикла (не \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Покрени &YaST и SuSEconfig при првом покретању" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Направи одра&з" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "И&ме одраза:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Фасцикла одраза:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Одабери фасциклу" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Одабери фасциклу у коју ћу инсталирати. Зависно од одабира софтвера\n" -"постарајте се да има довољно места.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Одабери фасциклу" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Одабери root фасциклу. Ово не значи /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Могућности" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Могућности" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Завршавам подешавање система" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Припрема за прво покретање" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Правим одраз" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -#, fuzzy -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" -"<p>\n" -"Молимо сачекајте док се систем конфигурише.\n" -"</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -#, fuzzy -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Привршавам основну инсталацију" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -#, fuzzy -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Копирање датотека" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -# progress stages -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Покрећем управљање пакетима" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -# progress stages -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Покретање управљача пакетима..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "Завршавам" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -#, fuzzy -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Фасцикла одраза:" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -#, fuzzy -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Покрени &YaST и SuSEconfig при првом покретању" - -# summary item: an option is turned on -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "&Da" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "&Ne" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -#, fuzzy -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Направи одра&з" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Опције инсталације у фасциклу" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Инсталација" - -#, fuzzy -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Стручна подешавања" - -# dialog title for ftp installation -#, fuzzy -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "FTP инсталација" - -# progress stages -#, fuzzy -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "&Instaliraj pakete" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Привршавам основну инсталацију" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "Убаците %1 CD 1" Deleted: trunk/yast/sv/po/dirinstall.sv.po =================================================================== --- trunk/yast/sv/po/dirinstall.sv.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/sv/po/dirinstall.sv.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,297 +0,0 @@ -# Swedish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001. -# Gudmund Areskoug <fta@algonet.se>, 2001. -# Per Eriksson <per@erinet.se>, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-14 13:00+0100\n" -"Last-Translator: Per Eriksson <per@erinet.se>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installation i katalog" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initierar..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize the Package Manager" -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Initiera pakethanterare" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Välj programvara" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Initiera målsystem" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing the Package Manager..." -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Initierar pakethanterare..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Väljer programvara..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Initierar målsystem..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Vänta..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Kunde inte läsa paketinformation." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Alternativ för installationskatalog" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Rotkatalog (inte \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Kör &YaST och SuSEconfig vid första start" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Använd val från AutoYaST-profil" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST-profil" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Skapa av&bild" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Av&bildsnamn:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Katalog för avb&ild:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "V&älj katalog" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Välj en katalog att installera till. Beroende på programvalet måste du se\n" -"till att det finns tillräckligt med utrymme.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Du kan också skapa en arkivavbild av katalogen med Tar. Om du vill skapa en \n" -"avbild, ange namnet och platsen i respektive fält.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Välj katalog" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Välj AutoYaST-profil" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dessa paket kunde inte hittas på installationskällan:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Kunde inte läsa AutoYaST-profil" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Ange en rotkatalog. (Detta innebär inte /)" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Alternativ" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Slutför systeminställningar" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Förbered systemet för initial start" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Skapa avbildsfil" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Vänta medan systemet ställs in.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Slutför kataloginstallation" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Ställer in installerat system" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Bygger katalogavbild..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Finish the Package Manager" -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Slutför pakethanterare" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Städa upp" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "Finishing the Package Manager..." -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Slutför pakethanterare..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Cleaning Up..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Städar upp..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Slutför..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Målkatalog: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Kör YaST och SuSEconfig vid första start: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Skapa avbild: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Hämta val från %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Installationskatalog" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Installation" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Inställningar" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Förbered installation" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Installera paket" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Slutför installation" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "Lägg i cd 1 för %1" Deleted: trunk/yast/sw/po/dirinstall.sw.po =================================================================== --- trunk/yast/sw/po/dirinstall.sw.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/sw/po/dirinstall.sw.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,251 +0,0 @@ -# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH. -# Swahili Team <i18n@suse.de>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast2.sw.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n" -"Last-Translator: Swahili Team <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Swahili Team <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ta/po/dirinstall.ta.po =================================================================== --- trunk/yast/ta/po/dirinstall.ta.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/ta/po/dirinstall.ta.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,299 +0,0 @@ -# Tamil message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:47+0200\n" -"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" -"Language-Team: Tamil <i18n@suse.de>\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "நிறுவுதல் செய்பாட்டுமுறை" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "துவக்கப்படுகிறது..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "தயாரிப்பு தரவுதளத்தை துவக்க முடியவில்லை" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "மென்பொருள்" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "இலக்கு அமைப்பை துவக்கவும்" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "புதிய தயாரிப்பு தரவுதளம் துவக்கப்படுகிறது..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -#, fuzzy -msgid "Selecting Software..." -msgstr "வன்பொருள் கண்டறியப்படுகிறது..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "சிடி புதுப்பித்தலுக்காக துவங்கப்படுகிறது..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr " தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்…" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "பேக்கெஜ் தகவல் படிக்கமுடியவில்லை" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "டைரெக்டரி அமைப்பு ஆய்வுகள்" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "ரூட் டைரெக்டரி (not \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "முதல் பூட்டில் YaST மற்றும் SuSEஉள்ளமைப்பு இயங்கவும்" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -#, fuzzy -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "ஆட்டோயாஸ்ட் விவரக்குறிப்பு" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "படம் உருவாக்கவும்" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "படம் பெயர்" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&உருவ அடைவு:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr " விவரப்பட்டியலை தேர்வு செய்க " - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"எதற்கு அமைக்கவேண்டுமென்று டைரெக்டரி தேர்ந்தெடுக்கவும். சாப்ட்வேர் தேர்வு மீது ஆதாரப்பட்டு,\n" -"போதுமான இடம் இருப்பதை நிச்சயப்படுத்திகொள்ளவும்\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"கூடுதலாக, டார் பயன்படுத்தி, நீங்கள், டைரெக்டரியின் ஆர்கைவ் படம் உருவாக்கலாம். படம் உருவாக்குவதற்கு,\n" -"சம்பந்தபட்ட இடங்களில், பெயர் மற்றும் இடம் குறிப்பிடவும்\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr " விவரப்பட்டியலை தேர்வு செய்க " - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -#, fuzzy -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "ஆட்டோயாஸ்ட் விவரக்குறிப்பு" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"இந்த தொகுப்புகளை நிறுவுதலின் ஆதாரத்தில் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -#, fuzzy -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr " ptal சேவையைச் செயலிழக்கச் செய்வது தோல்வியுற்றது." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "ரூட் டைரெக்டரி குறிப்பிடவும். இது, என்பதன் அர்த்தம் அல்ல /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "தெரிவுகள்" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "சிஸ்டம் உள்ளமைப்பு முடிக்கவும்" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "முதல் இயக்கத்திற்கு முனையத்தை தயார் செய்" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "பட ~ஃபைல் உருவாக்கவும்" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "சிஸ்டம் உள்ளமையும் வரை தயவு செய்து காத்திருக்கவும்" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "டைரெக்டரி அமைப்பு முடிகின்றது" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "அமைக்கப்பட்ட சிஸ்டம் உள்ளமைந்துகொண்டிருப்பது" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "டைரெக்டரி படம் உருவாகிக்கொண்டிருக்கிறது" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "YaST2 பேக்கேஜ் மேனேஜர்" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "தூய்மை படுத்தல்" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "தயாரிப்பு தரவுதளம் மீண்டும் உருவாக்கப்படுகிறது..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up..." -msgstr "தூய்மை படுத்தல்" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "நிறைவுறுகிறது" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "குரி டைரெக்டரி : %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -#, fuzzy -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "முதல் பூட்டில் YaST மற்றும் SuSEஉள்ளமைப்பு இயக்கவும்" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "ஆம்" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "இல்லை" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "படம் : %1 உருவாக்கவும்" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -#, fuzzy -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "(மென்பொருள் தேர்வின் மூலம்)" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "டைரெக்டரி அமைப்பு" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "நிறுவுதல்" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "அமைப்புகள்" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "அமைப்பு தயார் செய்யவும்" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "பேக்கேஜ்களை அமைக்கவும்" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "அமைப்பை முடிக்கவும்" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "%1 CD 1 இன்ஸர்ட் செய்யவும்" Deleted: trunk/yast/tg/po/dirinstall.tg.po =================================================================== --- trunk/yast/tg/po/dirinstall.tg.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/tg/po/dirinstall.tg.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,278 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tajik openSUSE Localization\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" -"Language-Team: Tajik KDE & Software Localization - Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" -"Language: tg_TJ\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Насб ба директория" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Омодасозӣ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Омодасозии мудири нармафзор" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Интихоби нармафзор" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Омодасозии системаи интихобшуда..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Омодасозии мудири нармафзор..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Нармафзор интихоб шуда истодааст..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Омодасозии системаи интихобшуда..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Лутфан, интизор шавед..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Иттилооти қуттӣ кушода нашуд." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Имконоти насби директория" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Директорияи Root (\"/\"-ро истифода набаред):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Иҷро кардани &YaST ва SuSEconfig ҳангоми роҳандозии аввалин" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Намоиш додани интихоби нармафзор аз профили AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&Профили AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Эҷод кардани &тасвири диск" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Номи &тасвири диск:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Директорияи тасвири диск:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Интихоби &директория" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Директорияеро, ки барои насб истифода мебаред, интихоб намоед. Вобаста аз интихоби\n" -"нармафзор, мутмаин шавед, ки шумо барои насб дар диск фазои кофӣ доред.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Илова бар ин, шумо метавонед бойгонии тасвири диски директорияро тавассути tar эҷод кунед. Барои эҷод кардани\n" -"тасвири диск, ном ва ҷойгиршавии онро дар майдонҳои мувофиқ муайян кунед.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Интихоби директория" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Интихоби профили AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Қуттиҳои зерин дар анборҳои нармафзор ёфт нашудаанд:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Кушодани профили AutoYaST қатъ шудааст." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Директорияи root-ро муайян кунед. / -ро истифода набаред" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Имконот" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Имконот" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Анҷом додани танзимоти система" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Омодасозии система барои роҳандозии аввалин" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Эҷод кардани тасвири диск" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Интизор шавед. Насби система танзим шуда истодааст.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Омодасозии директорияи насб" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Танзими системаи насбшуда" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Эҷодкунии тасвири диски директория..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Омодасозии мудири нармафзор" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Пок кардан" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Мудири нармафзор омода шуда истодааст..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Пок шуда истодааст..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Омода шуда истодааст..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Директория интихобшуда: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Иҷро кардани YaST ва SuSEconfig ҳангоми роҳандозии аввалин: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Ҳа" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Эҷод кардани тасвири диск: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Боркунии интихоби нармафзор аз %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Коргузориро тасдиқ кунед" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Коргузории &нав" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Танзимот" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Коргузориро тасдиқ кунед" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Қуттиҳо коргузорӣ шудаанд..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Коргузории аслӣ тайёр шудааст" Deleted: trunk/yast/th/po/dirinstall.th.po =================================================================== --- trunk/yast/th/po/dirinstall.th.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/th/po/dirinstall.th.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,293 +0,0 @@ -# Thai message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2008 SUSE Linux Products GmbH. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-05 07:35+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" -"Language: th\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "การติดตั้งไว้ในไดเรกทอรี" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "เตรียมการทำงาน..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize the Package Manager" -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "เตรียมการใช้งานตัวจัดการคลังแพกเกจ" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "เลือกซอฟต์แวร์" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "เรียกใช้ระบบเป้าหมาย" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing the Package Manager..." -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "เตรียมการใช้งานตัวจัดการแพกเกจ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "ทำการเลือกซอฟต์แวร์..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "เตรียมการระบบเป้าหมาย...." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "โปรดรอสักครู่..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลรายละเอียดแพกเกจได้" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "ตัวเลือกการติดต้งไว้ในไดเรกทอรี" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "ไดเรกทอรี&ราก (แต่ไม่ใช่ \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "เรีย&ก YaST และ SuSEconfig ให้ทำงานเมื่อเริ่มการบูตระบบครั้งแรก" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "หาค่าการเลือกซอฟต์แวร์จากโพรไฟล์ของ AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "โพรไฟล์ของ &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "สร้างแฟ้ม&อิมเมจ" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "ชื่อของแฟ้มอิ&มเมจ:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "ไดเรกทอรีเก็บแฟ้มอิมเม&จ:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "เลือกไ&ดเรกทอรี" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>เลือกไดเรกทอรีที่ต้องการจะใช้ติดตั้ง และตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีพื้นที่ดิสก์ว่างเหลือเพียงพอ\n" -"สำหรับติดตั้งแพกเกจที่มีการเลือกไป</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>เพิ่มเติม คุณสามารถสร้างแฟ้มอิมเมจของไดเรกทอรีโดยใช้คำสั่ง tar ได้\n" -"เพื่อสร้างแฟ้มอิมเมจ ให้ระบุชื่อและตำแหน่งในช่องข้อมูลที่เกี่ยวข้อง</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "เลือกไดเรกทอรี" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "เลือกโพรไฟล์ของ AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"ไม่สามารถพบแพกเกจเหล่านี้ได้ในคลังแพกเกจซอฟต์แวร์:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "ล้มเหลวในการอ่านโพรไฟล์ของ AutoYaST" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "เลือกไดเรกทอรีรากที่ต้องการ แต่ไม่ได้หมายความถึง /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "ตัวเลือกต่าง ๆ" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&ตัวเลือกต่าง ๆ" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "การปรับแต่งค่าระบบขั้นสุดท้าย" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "เตรียมระบบสำหรับการเริ่มบูต" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "สร้างแฟ้มอิมเมจ" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>โปรดรอระหว่างที่ระบบกำลังทำการปรับแต่งค่า</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "ทำการติดตั้งไว้ในไดเรกทอรีพื้นฐานให้เสร็จสิ้น" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "ปรับแต่งค่าของระบบที่ติดตั้ง..." - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "สร้างไดเรกทอรีของอิมเมจ..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Starting the Software Manager" -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "เริ่มการทำงานตัวจัดการซอฟต์แวร์" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "ล้างค่า" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "Finishing the Package Manager..." -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "เสร็จสิ้นการใช้งานตัวจัดการแพกเกจ..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Cleaning Up..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "ทำการล้างค่า..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "เสร็จสิ้นการทำงาน..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "ไดเรกทอรีเป้าหมาย: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "เรียก YaST และ SuSEconfig ให้ทำงานเมื่อเริ่มการบูตระบบครั้งแรก: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "ใช่" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "ไม่ใช่" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "สร้างแฟ้มอิมเมจ: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "โหลดการเลือกซอฟต์แวร์จาก %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "การติดตั้งไว้ในไดเรกทอรี" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "การติดตั้ง" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "การตั้งค่าต่าง ๆ" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "เตรียมการติดตั้ง" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "ติดตั้งแพกเกจ" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "เสร็จสิ้นการติดตั้ง" - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "เสร็จสิ้นการใช้งานตัวจัดการแพกเกจ" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "ใส่ %1 ซีดี 1" Deleted: trunk/yast/tk/po/dirinstall.tk.po =================================================================== --- trunk/yast/tk/po/dirinstall.tk.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/tk/po/dirinstall.tk.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,251 +0,0 @@ -# Turknem message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-221 10:13+0200\n" -"Last-Translator: Turkmen <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: turkmen <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/tr/po/dirinstall.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/dirinstall.tr.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/tr/po/dirinstall.tr.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,322 +0,0 @@ -# Turkish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 1999, 2000. -# Mehmet Mıdık <mmidik@setra.net.tr>, 2000. -# Metin Oral <moral@suse.de>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" -"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" -"Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Kurulum kaynağı" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Başlatılıyor..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Hedef sistemi hazırla" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "Yazılım" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Hedef sistemi hazırla" - -# -# clients/inst_sw_select.ycp:195 -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Yeni paket veritabanı kuruluyor..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -#, fuzzy -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Donanım algılanıyor..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Hedef sistem hazırlanıyor..." - -# include/ui/common_messages.ycp:99 -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Lütfen bekleyin..." - -# clients/sound.ycp:155 include/sound/ui.ycp:60 include/sound/ui.ycp:429 -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -#, fuzzy -msgid "Could not read package information." -msgstr "Paket bilgileri okunuyor..." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Dizin kurulum seçenekleri" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -#, fuzzy -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Root dizini (\"/\" değil)" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -#, fuzzy -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "İlk açılışta YaST ve SuSEconfig'i çalıştır" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -#, fuzzy -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST kontrol dosyası" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "İ&maj dosyası oluştur" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "İm&aj adı:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "İma&j dizini:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Dizin &seçin" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Kurulumun yapılacağı dizini seçin. Yaptığınız yazılım seçimine göre yeterli disk\n" -"alanının bulunduğuna emin olun.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Buna ek olarak, tar ile dizinin arşivini oluşturabilirsiniz. Bu şekilde bir arşiv oluşturmak için\n" -"ilgili ad ve yer bölümlerini doldurun.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Dizin Seçin" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -#, fuzzy -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "PPD dosyası seç" - -# clients/sw_single.ycp:219 -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kurulum kaynağında şu paketler bulunamadı:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -#, fuzzy -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Alıcı veri tabanı okunamıyor!" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Bir root dizini belirleyin. Bu / demek değildir." - -# include/nfs/ui.ycp:228 -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Seçenekler" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Sistem yapılandırması sonlandırılıyor" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Sistemi ilk açılış için hazırla" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "İmaj dosyası oluştur" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Lütfen sistem yapılandırılırken bekleyin.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Dizin kurulumu sonlandırılıyor" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Kurulu sistem yapılandırılıyor" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Dizin imajı hazırlanıyor..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "&Paket yöneticisi" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Temizleme" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "YaST paket yöneticisi" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Temizleme" - -# include/nis_server/ui.ycp:45 -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "Bitiriliyor" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Hedef dizin: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "İlk açılışta YaST ve SuSEconfig çalıştırılacak: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Hayır" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "İmaj dosyası oluştur: %1" - -# clients/inst_sw_select.ycp:137 -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -#, fuzzy -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "(yazılım seçimi tarafından)" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Dizin kurulumu" - -# clients/support_question.ycp:27 -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Kurulum" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Ayarlar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "UML kurulumu hazırlanıyor" - -# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283 -#, fuzzy -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Paketleri kur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Temel Kurulum Bitiriliyor" - -# include/package_utils.ycp:597 -#, fuzzy -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "" -#~ "Şu medyayı yerleştirin:\n" -#~ "%1 %2" Deleted: trunk/yast/uk/po/dirinstall.uk.po =================================================================== --- trunk/yast/uk/po/dirinstall.uk.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/uk/po/dirinstall.uk.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,291 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.po to Ukrainian -# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# xxx, 2005. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008. -# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-06 13:20+0300\n" -"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" -"Language-Team: translation@linux.org.ua\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Встановлення в каталог" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Започаткування..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Запуск керування програмами" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Виберіть ПЗ" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Започаткувати систему" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Запуск керування програмами…" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Вибирання ПЗ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Започаткувати системи..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Зачекайте, будь ласка..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Не вдалось прочитати інформацію пакунка." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Параметри встановлення в каталог" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Кореневий каталог (не \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Запустити &YaST і SuSEconfig під час першого завантаження" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Отримати вибір програм з профілю AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Профіль &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Створити &штамп" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Назва &штампа:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Каталог &штампа:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Виберіть &каталог" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Виберіть каталог, у який робити встановлення. Залежно від вибору ПЗ,\n" -"переконайтесь, що у вас є достатньо вільного місця.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Також, можна створити архів штампа каталогу за допомогою tar. Щоб\n" -"створити штамп, вкажіть назву та адресу у відповідних полях.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Виберіть каталог" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Обрати профіль AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"У сховищах встановлення не вдалося знайти наступні пакунки:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Не вдалося прочитати профіль AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Вкажіть кореневий каталог. Це не означає /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Параметри" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Завершити конфігурацію системи" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Підготувати систему до початкового завантаження" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Створити файл штампа" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Будь ласка, зачекайте поки йде налаштування системи.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Закінчення встановлення в каталог" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Налаштування встановленої системи" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Створення штампа каталогу..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Завершити керування програмами" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Очищення" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Завершення керування пакунками…" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Cleaning Up..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Очищення..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Закінчення..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Каталог призначення: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Запустити YaST та SuSEconfig при першому завантаженні: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Ні" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Створити штамп: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Завантажити вибір програм з %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Встановлення в каталог" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Встановлення" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Параметри" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Підготовка встановлення" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Встановити пакунки" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Закінчити встановлення" - -#~ msgid "Initialize the Package Manager" -#~ msgstr "Започаткувати менеджер пакунків" - -#~ msgid "Initializing the Package Manager..." -#~ msgstr "Започаткування менеджера пакунків..." - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "Завершити менеджер пакунків" Deleted: trunk/yast/vi/po/dirinstall.vi.po =================================================================== --- trunk/yast/vi/po/dirinstall.vi.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/vi/po/dirinstall.vi.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,290 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for YaST2 (@memory@). -# Copyright © 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright © 2005, 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese. -# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006. -# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n" -"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" -"Language-Team: Vietnamese <i18n@suse.de>\n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Nguồn cài đặt" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Đang khởi chạy..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Trình quản lý gói YaST2" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "Phần mềm" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Mở thư mục đích không thành công" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Đang chạy trình quản lý cửa sổ mặc định..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Đang tạo hạng mục..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Xin hãy chờ..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Không thể đọc thông tin về gói." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Các tùy chọn thư mục cài đặt" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Thư mục của &root (không phải \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Chạy &YaST và SuSEconfig trong lần khởi động đầu" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "&Tạo ảnh" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Tên ản&h:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Thư mụ&c ảnh:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Chọn thư &mục" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Chọn một thư mục để cài đặt vào đó. Tuỳ theo sự lựa chọn phần mềm, cần kiểm tra xem\n" -"có đủ chỗ trống không.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Thêm vào đó, bạn có thể tạo một tập tin ảnh lưu toàn bộ thư mục bằng tar. Để tạo một ảnh \n" -"cần chỉ ra tên và vị trí trong các ô tương ứng.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Chọn thư mục" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Chỉ ra một tập tin cho root. Đây không phải là /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Tùy chọn" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "Tùy &chọn" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Hoàn thành cấu hình hệ thống" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Chuẩn bị hệ thống để khởi động lần đầu" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Tạo tập tin ảnh" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Xin hãy đợi trong khi cấu hình hệ thống.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Đang hoàn thành cài đặt thư mục" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Đang cấu hình hệ thống đã cài" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Đang tạo ảnh thư mục..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Trình quản lý gói YaST2" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Xóa" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Trình quản lý gói YaST2" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Xóa" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "Đang hoàn thành" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Thư mục đích: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Chạy YaST và SuSEconfig trong lần khởi động đầu tiên: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Có" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Không" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Tạo ảnh: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -#, fuzzy -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "(theo lựa chọn phần mềm)" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Thư mục cài đặt" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Cài đặt" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Thiết lập" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Chuẩn bị cài đặt" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Cài đặt gói" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Kết thúc cài đặt" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "Hãy đặt %1 CD 1 vào" Deleted: trunk/yast/wa/po/dirinstall.wa.po =================================================================== --- trunk/yast/wa/po/dirinstall.wa.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/wa/po/dirinstall.wa.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,296 +0,0 @@ -# Translation into the walloon language. -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2001, 2004. -# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007. -# Jean Cayron <jean.cayron@tele2allin.be>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast memory\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-28 11:19+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@tele2allin.be>\n" -"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Astaler dins ridant" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicialijhaedje..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize the source manager" -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Inicialijhî l' manaedjeu d' sourdant" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "Tchoezi on programe" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicialijhî l' Sistinme såme" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing the source manager..." -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Inicialijhaedje do manaedjeu d' sourdant...." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Dji tchoezi les programes..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inicialijhaedje do Sistinme såme..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Riwaitî,s' i vs plait bén..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Dji n' a sepou lére les pondants et djondants do pacaedje." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Tchuzes d' astalaedje dins ridant" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Ridant Root (nén « / »):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Enonder &YaST eyet SuSEconfig å prumî enondaedje do sistinme" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Riçure li tchoes des programe a pårti do profil AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Profil &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Ahiver ene imå&dje" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "No d' l' imå&dje:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Ridant d' l' &imådje:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Tchoezi l' ri&dant" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "<p>Tchoezixhoz on ridant ewou l' astaler. Sorlon l' tchoes des pacaedjes, riwaitîz k' vos avoz d' l' espåce assez.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Vos ploz ossu ahiver ene imådje d' årtchive do ridant e vs siervant d' tar. Po-z ahiver ene imådje,\n" -"sipecifyîz l' no eyet l' eplaeçmint dins les bons tchamps.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Tchoezi l' ridant" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Tchoezi on profil AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -#, fuzzy -#| msgid "Reading packages available at the software repositories..." -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "Dji lé les pacaedjes k' i gn a dins les depots des programes..." - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Li lijhaedje do profil AutoYaST a fwait berwete." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Sipecifyîz on ridant root. Ça n' est nén /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Tchuzes" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Tchuzes" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Dji fini l' apontiaedje do sistinme" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Aprester l' sistinme pol prumî enondaedje di l' éndjole" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Ahiver on fitchî imådje" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Tårdjîz s' i vs plait tins kel sistinme est apontyî.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Dji fini l' astalaedje dins ridant" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Dj' aponteye l' sistinme astalé" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Dji costru l' imådje do ridant..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -#| msgid "Starting the Software Manager" -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Dj' enonde li manaedjeu des programes" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Rinetyî" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -#| msgid "Finishing the Package Manager..." -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Dji fini l' inicialijhaedje do Manaedjeu des pacaedjes..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -#| msgid "Cleaning Up..." -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Dji rneteye..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "Dji fini..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Ridant såme: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Enonder YaST eyet SuSEconfig å prumî enondaedje do sistinme: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Oyi" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Neni" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Ahiver ene imådje: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Tcherdjî on tchoes d' programe a pårti d' %1" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Astalaedje dins ridant" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Astalaedje" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Tchuzes" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Aprester l' astalaedje" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Astaler les pacaedjes" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Fini l' astalaedje" - -#~ msgid "Initialize the Package Manager" -#~ msgstr "Inicialijhaedje do Manaedjeu des pacaedjes" - -#~ msgid "Initializing the Package Manager..." -#~ msgstr "Inicialijhaedje do Manaedjeu des pacaedjes..." - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "Fini l' Manaedjeu des pacaedjes" Deleted: trunk/yast/xh/po/dirinstall.xh.po =================================================================== --- trunk/yast/xh/po/dirinstall.xh.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/xh/po/dirinstall.xh.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,297 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: base\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Imposiso Yokuhlohla" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Kuyandululwa..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Ayikwazi kuNdulula umBekelo weSiseko senkcukacha" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "Okungaphakathi ekhompyutheni" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Ndulula isixokelelwano ekujoliswe kuso" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Kundululwa umbekelo omtsha wesiseko senkcukacha..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -#, fuzzy -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Ifumana okungaphakathi kwiqokobhe lekhompyutha..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Ndulula isixokelelwano ekujoliswe kuso..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Nceda linda..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Alukwazekanga ukufundeka ulwazi lombekelelo." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Izikhethwa Zokuhlohla Zikavimba Weefayili" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Uvimba Weefayili Oyingcambu (ingeyiyo le \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Qhuba i-&YaST nobumbeko lwe-SuSE Kumiselo Lwenkqubo Lokuqala" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -#, fuzzy -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Inkangeleko ye-YaST Ezenzekelayo: %1" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Dala Umfu&ziselo" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Igama Lom&fuziselo:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Uvimba Weefayili &Womfuziselo:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "&Khetha Uvimba Weefayili" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Khetha uvimba weefayili apho kufanele ukuhlohlwa khona. Kuxhomekeke kokukhethiweyo kwangaphakathi ekhompyutheni, qinisekisa ukuba \n" -"sanele isithuba esikhoyo.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ngaphezu koko, unako ukudala umfuziselo wesisele sikavimba weefayili ngokusebenzisa uvimba we-tar. Ukudala \n" -"umfuziselo, xela igama nendawo kwimimandla leyo ngokulandelelana kwayo.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "&Khetha Uvimba Weefayili" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -#, fuzzy -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Inkangeleko ye-YaST Ezenzekelayo: %1" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Le mibekelelo ayikwazanga kufunyanwa kumthombo wokuhlohla:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -#, fuzzy -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Kusilele ukususa isakhono senkonzo ye-ptal." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Xela uvimba weefayili oyingcambu. Oku akuthethi /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Izikhethwa" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Izikhethwa" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Gqibezela ubumbeko lwesixokelelwano" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Lungisa isixokelelwano sokumisela inkqubo okokuqala" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Dala ifayili yomfuziselo" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Nceda linda xa kusenziwa ubumbeko lwesixokelelwano.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Kuyagqitywa Ukuhlohlwa Kukavimba Weefayili" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Kwenziwa ubumbeko lwesixokelelwano esihlohliweyo" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Kwakhiwa umfuziselo kavimba weefayili..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Umlawuli Wombekelelo we-YaST2" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Coca Ngokusula" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Ukwakha kwakhona umbekelo wesiseko senkcukacha..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Coca Ngokusula" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "Kuyagqitywa" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Uvimba Weefayili Ekujoliswe Kuye: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Qhuba i-YaST nobumbeko lwe-SuSE Kumiselo Lwenkqubo Yokuqala: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Ewe" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Hayi" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Dala Umfuziselo: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -#, fuzzy -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "(ngokokukhethwa ngokungaphakathi ekhompyutheni)" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Ukuhlohla Uvimba Weefayili" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Ukuhlohla" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Imimiselo" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Lungiselela Ukuhlohla" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Hlohla Imibekelelo" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Kugqitywa Ukuhlohla" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "Faka i-%1 CD 1" Deleted: trunk/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Chinese message file for YaST2 (@memory@) -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# Marguerite Su, 2012. -# 玛格丽特 · 苏 <i@marguerite.su>, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-02 14:31+0800\n" -"Last-Translator: 玛格丽特 · 苏 <i@marguerite.su>\n" -"Language-Team: Chinese Simplified <opensuse-zh@opensuse.org>\n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "安装到目录" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "正在初始化..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "初始化软件包管理器" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "选择软件" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "初始化目标系统" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "正在初始化软件包管理器..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "正在选取软件..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "正在初始化目标系统..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "请稍候..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "无法读取软件包信息。" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "目录安装选项" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "根目录(非 \"/\")(&R):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "在首次启动时运行 &YaST 和 SuSEconfig" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "从 AutoYaST 方案获取软件选集" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYaST 方案(&A)" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "创建映像(&G)" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "映像名称(&G):" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "映像目录(&I):" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "选择目录(&D)" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>选择安装目录。根据软件选集的不同,请确保有足够的\n" -"空间。</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>另外,您可使用 tar 创建目录的存档映像。要创建映像,\n" -"请在相应的字段中指定名称和位置。</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "选择目录" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "选择 AutoYaST 方案" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"无法在软件源中找到这些软件包:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "未能读取 AutoYaST 方案。" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "请指定根目录。不一定是 /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "选项(&O)" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "完成系统配置" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "为首次启动准备系统" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "创建映像文件" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>正在配置系统,请稍候。</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "正在完成目录安装" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "正在配置安装好的系统" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "正在构建目录映像..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "结束软件管理器" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "清理" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "正在结束软件包管理器..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "正在清理..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "正在完成..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "目标目录:%1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "首次启动时运行 YaST 和 SuSEconfig:%1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "否" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "创建映像:%1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "从 %1 加载软件选集" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "目录安装" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "安装" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "设置" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "准备安装" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "安装软件包" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "完成安装" - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "结束软件包管理程序" Deleted: trunk/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po =================================================================== --- trunk/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,284 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.po to Chinese Traditional -# Chinese message file for YaST2 (@memory@). -*- coding: utf-8 -*- -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# swyear <swyear@gmail.com>, 2008, 2011. -# Ray Chen <swyear@opensuse.org>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-18 13:19+0800\n" -"Last-Translator: Ray Chen <swyear@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Chinese Traditional <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "安裝到目錄" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "正在啟始化..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "啟始化軟體管理員" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -msgid "Select Software" -msgstr "選擇軟體" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "啟始化目標系統" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "正在啟始化軟體管理員..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "正在選擇軟體..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "正在啟始化目標系統..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "請稍候..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "無法讀取套件資訊。" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "目錄安裝選項" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "根目錄 (非 \"/\")(&R):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "第一次開機即執行YaST 和 SuSEconfig(&Y)" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "由 AutoYast 設定檔取得軟體選擇" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYast 設定檔(&A)" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "建立影像(&G)" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "影像名稱(&G):" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "影像目錄(&I):" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "選取目錄(&D)" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>選擇要安裝的目錄。視選擇軟體的多寡,請確定有\n" -"足夠的空間可以使用。</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>此外,您可以使用 tar 建立目錄的壓縮影像。若要建立\n" -"影像,請在個別欄位中指定名稱和位置。</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "選取目錄" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "選取 AutoYast 設定檔" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"無法在軟體套件庫找到這些套件:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "讀取 AutoYast 設定檔失敗。" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "指定一個根目錄。此處指的不是 /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "選項(&O)" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "完成系統組態" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "準備第一次啟動系統" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "建立影像檔" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>系統正在設定中,請稍候。</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "正在完成目錄安裝" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "正在設定已安裝的系統" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "正在建立目錄影像..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "結束軟體管理員" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "清理" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "正在結束軟體管理員..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "正在清理..." - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -msgid "Finishing..." -msgstr "結束中..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "目標目錄:%1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "第一次開機時執行 YaST 和 SuSEconfig:%1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "否" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "建立影像:%1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "由 %1 載入軟體選擇" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "目錄安裝" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "安裝" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "設定" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "準備安裝" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "安裝套件" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "完成安裝" - -#~ msgid "Finish the Package Manager" -#~ msgstr "結束套件管理員" Deleted: trunk/yast/zu/po/dirinstall.zu.po =================================================================== --- trunk/yast/zu/po/dirinstall.zu.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831) +++ trunk/yast/zu/po/dirinstall.zu.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832) @@ -1,297 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: installation\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.rb:29 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Iphutha Ekufakeni Uhlelo" - -#. open the dialog -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74 -msgid "Initializing..." -msgstr "Ilungiselela ukuqala..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Software Manager" -msgstr "Ayikwazi Ukuqalisa Izisinda Sokwaziswa Samaphakheji" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:58 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "I-Software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:60 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Ilungiselela ukuqalisa isistimu okusetshenzwa kuyo" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Software Manager..." -msgstr "Ilungiselela ukuqalisa isizinda sokwaziswa sephakheji..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:67 -#, fuzzy -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Ithungatha i-hardware..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Ilungiselela ukuqalisa isistimu okusetshenzelwa kuyo..." - -#. progres bar label -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85 -msgid "Please wait..." -msgstr "Sicela ulinde..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.rb:100 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Ayikwazi ukufunda ukwazisa kwephakheji." - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.rb:26 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Izindlela Ongakhetha Kuzo Zokufaka I-Directory" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:38 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&I- Directory Ye-Root (hhayi \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:46 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Faka I-&YaST Ne-SuSEconfig Kwi-Boot Yokuqala" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:54 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:63 -#, fuzzy -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&Iphrofayili" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.rb:78 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Yakha I-Ima&ge" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:84 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Igama Le-Ima&ge:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.rb:91 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&I-Directory Ye-Image:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.rb:97 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Khetha &i-Directory" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:105 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Khetha i-directory ofuna ukufaka kuyo uhlelo. Kuye ngohlelo olukhethile, qiniseka ukuthi\n" -"kunesikhala esanele.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.rb:111 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ngaphezu kwalokho, ungakha inqolobane ye-directory usebenzisa i-tar. Ukuze wakhe\n" -"umfanekiso, bonisa igama nendawo emikhakheni ehlukahlukene osebenzela kuyo.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.rb:152 -msgid "Select Directory" -msgstr "Khetha i-Directory" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:166 -#, fuzzy -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Khetha ifayela ye-PPD" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.rb:225 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"La maphakheji awazange atholakale emthonjeni wokufakwa kohlelo:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.rb:267 -#, fuzzy -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "ihlulekile ukucisa isevisi ye-ptal." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.rb:278 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Bonisa I-directory ye-root. Lokhu akusho ukuthi/" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62 -msgid "Options" -msgstr "Ongakhetha kukho" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64 -msgid "&Options" -msgstr "&Ongakhetha kukho" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Phetha ukuhlelwa kwesistimu" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Yenza ukuba isistimu ilungele ukuqala" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43 -msgid "Create image file" -msgstr "Yakha ifayela lezithombe" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Sicela ulinde njengoba isistimu isahlelwa.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Iqedela Ukufaka I-Directory" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Ihlela isistimu efakiwe" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Yakha isithombe se-directory..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Finish the Software Manager" -msgstr "Isilawuli Sephakheji Ye-YaST2" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:67 -msgid "Clean Up" -msgstr "Coca" - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Software Manager..." -msgstr "Ukwakha kabusha isizinda sokwaziswa sephakheji..." - -#. progress bar item -#: src/include/dirinstall/ui.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Coca" - -#. progres bar label -#: src/include/dirinstall/ui.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "Iyaphothula" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:94 -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "I-Target Directory: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.rb:103 -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Yenza i-YaST ne-SuSEconfig Lapho Uvula Umshini Okokuqala: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "Yes" -msgstr "Yebo" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119 -msgid "No" -msgstr "Cha" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:118 -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Yakha Isithombe: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.rb:127 -#, fuzzy -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "(ngokukhethwa kwe-software)" - -#~ msgid "Directory Installation" -#~ msgstr "Ukufakwa Kwe-Directory" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Ukufaka Uhlelo" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Amasethingi" - -#~ msgid "Prepare Installation" -#~ msgstr "Lungiselela Ukufaka Uhlelo" - -#~ msgid "Install Packages" -#~ msgstr "Faka Amaphakheji" - -#~ msgid "Finish Installation" -#~ msgstr "Phetha Ukufakwa Kohlelo" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "Faka i-%1 CD 1" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org