Author: minton Date: 2015-11-06 04:06:13 +0100 (Fri, 06 Nov 2015) New Revision: 94622 Modified: trunk/packages/pt/po/dvd2.pt.po Log: Merged dvd2.pot for pt Modified: trunk/packages/pt/po/dvd2.pt.po =================================================================== --- trunk/packages/pt/po/dvd2.pt.po 2015-11-06 03:06:11 UTC (rev 94621) +++ trunk/packages/pt/po/dvd2.pt.po 2015-11-06 03:06:13 UTC (rev 94622) @@ -1,1865 +1,1485 @@ # This file was automatically generated msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2012-06-21 16:20:14\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:03\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#. summary(ipa-fonts:ipa-gothic-fonts) -msgid "\"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(GeoIP) +msgid "Library to find the country that any IP address originates from" msgstr "" -#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts) +#. description(GeoIP) msgid "" -"\"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology " -"Promotion Agency)." +"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP address or hostname originates from. It uses a file based database. This database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This database should be more complete and accurate than using reverse DNS lookups.\n" +"\n" +"MaxMind offers a service where you can have your database updated automically each month." msgstr "" -#. summary(ipa-fonts:ipa-mincho-fonts) -msgid "\"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" -msgstr "" +#. summary(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel) +#, fuzzy +msgid "Viewer and Converter for Images - files mandatory for development" +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts) -msgid "" -"\"Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology " -"Promotion Agency)." +#. description(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel) +msgid "GraphicsMagick(TM) provides a powerful image manipulation and translation utility. It is capable of displaying still images and animations using the X Window system, provides a simple interface for interactively editing images, and is capable of importing selected windows or the entire desktop. GraphicsMagick can read and write over 88 image formats, including JPEG, TIFF, WMF, SVG, PNG, PNM, GIF, and Photo CD. It can resize, rotate, sharpen, color reduce, or add special effects to the image and save the result to any supported format. GraphicsMagick may be used to create animated or transparent .gifs, create composite images, create thumbnail images, and much, much, more." msgstr "" -#. summary(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts) -msgid "\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(ImageMagick) +msgid "Viewer and Converter for Images" msgstr "" -#. description(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts) -msgid "" -"\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-" -"technology Promotion Agency)." -msgstr "" +#. summary(ImageMagick:ImageMagick-extra) +#, fuzzy +msgid "Viewer and Converter for Images - extra codecs" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts) -msgid "\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" -msgstr "" - -#. description(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts) +#. description(ImageMagick:ImageMagick-extra) msgid "" -"\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-" -"technology Promotion Agency)." +"This package adds support for djvu, wmf and jpeg2000 formats and installs optional helper applications.\n" +"\n" +"ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, and manipulate an image in many image formats, including popular formats like TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can create images dynamically, making it suitable for Web applications. You can also resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an image and save your completed work in many different image formats. Image processing operations are available from the command line as well as through C, C++, and PERL-based programming interfaces." msgstr "" -#. summary(ipa-uigothic-fonts) -msgid "\"UI Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(font-util) +msgid "X.Org font package creation/installation utilities" msgstr "" -#. description(ipa-uigothic-fonts) -msgid "" -"\"UI Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology " -"Promotion Agency)." +#. description(font-util) +msgid "This package provides utilities for X.Org font package creation/installation." msgstr "" -#. summary(gio-sharp) -#, fuzzy -msgid ".NET/C# Bindings for GIO" -msgstr "O pacote não está assinalado" - -#. summary(gkeyfile-sharp) -msgid ".NET/C# Bindings for GKeyFile" +#. summary(fonttosfnt) +msgid "Utility to wrap a bitmap font in a sfnt (TrueType) wrapper" msgstr "" -#. summary(gudev-sharp) -msgid ".NET/C# Bindings for GUDev" +#. description(fonttosfnt) +msgid "Wrap a bitmap font or a set of bitmap fonts in a sfnt (TrueType or OpenType) wrapper." msgstr "" -#. summary(gtk-sharp2) -msgid ".Net Language Bindings for GTK+" +#. summary(four-in-a-row) +msgid "Connect Four Game for GNOME" msgstr "" -#. summary(gnome-doc-utils) -msgid "A Collection of Documentation Utilities for GNOME" +#. description(four-in-a-row) +msgid "The object of Four-in-a-Row is to place four pieces in a vertical, horizontal, or diagonal row while the opponent tries to block and make his/her own row of four. Four-in-a-Row can be played against another human or the computer." msgstr "" -#. summary(id3v2) -msgid "A Command Line Editor for ID3 V2 tags" +#. description(frameworkintegration:frameworkintegration-devel) +msgid "" +"Framework Integration is a set of plugins responsible for better integration of Qt applications when running on a KDE Plasma workspace.\n" +"\n" +"Applications do not need to link to this directly. Development files" msgstr "" -#. summary(gperf) -msgid "A Compiler Tool for Generating Perfect Hash Functions" +#. summary(freeglut:freeglut-devel) +msgid "Development libraries, includes and man pages for freeglut (GLUT Library)" msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-launcher) -msgid "A Cross-Platform Java Application Launcher" +#. description(freeglut:freeglut-devel) +msgid "" +"This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and link applications for the freeglut library.\n" +"\n" +"In addition, it also includes manual pages which describe all functions provided by the freeglut library.\n" +"\n" +"Freeglut is a completely open source alternative to the OpenGL Utility Toolkit (GLUT) library. GLUT was originally written by Mark Kilgard to support the sample programs in the second edition OpenGL Redbook. Since then, GLUT has been used in a wide variety of practical applications because it is simple, universally available, and highly portable.\n" +"\n" +"GLUT (and freeglut) allow the user to create and manage windows containing OpenGL contexts and also read the mouse, keyboard, and joystick functions on a wide range of platforms." msgstr "" -#. summary(gucharmap:gucharmap-devel) +#. summary(freeipmi) #, fuzzy -msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Development Files" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "FreeIPMI" +msgstr "Abrir" -#. summary(vim:gvim) -msgid "A GUI for Vi" +#. description(freeipmi) +msgid "This project provides \"Remote-Console\" (out-of-band) and \"System Management Software\" (in-band) based on Intelligent Platform Management Interface specification." msgstr "" -#. summary(gsynaptics) -msgid "A Graphical Front-End for TouchPad Configuration" -msgstr "" - -#. summary(ikvm) -msgid "A JVM Based on the Mono Runtime" -msgstr "" - -#. summary(id3lib) -msgid "A Library for Manipulating ID3v1 and ID3v2 tags" -msgstr "" - -#. description(kde-mplayer-thumbnailer) -msgid "A MPlayer-based thumbnailer from the kdemultimedia repo." -msgstr "" - -#. summary(javacc) -msgid "A Parser and Scanner Generator for Java" -msgstr "" - -#. summary(gcal) +#. summary(freetype2:freetype2-devel) #, fuzzy -msgid "A Program for Printing Calendars" -msgstr "Ver arquivos PostScript" +msgid "Development environment for the freetype2 TrueType font library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(gv) +#. description(freetype2:freetype2-devel) #, fuzzy -msgid "A Program to View PostScript Files" -msgstr "Ver arquivos PostScript" - -#. summary(ispell) -msgid "A Spell Checker" -msgstr "" - -#. description(git:git-gui) msgid "" -"A Tcl/Tk based graphical user interface to Git. git-gui focuses on allowing " -"users to make changes to their repository by making new commits, amending " -"existing ones, creating branches, performing local merges, and fetching/" -"pushing to remote repositories.\n" +"This package contains all necessary include files, libraries and documentation needed to develop applications that require the freetype2 TrueType font library.\n" "\n" -"Unlike gitk, git-gui focuses on commit generation and single file " -"annotation, and does not show project history. It does however supply menu " -"actions to start a gitk session from within git-gui." -msgstr "" +"It also contains a small tutorial for using that library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(joe) -msgid "A Text Editor" +#. summary(frei0r-plugins) +msgid "Collection of video sources and filters plugins" msgstr "" -#. description(ibus-unikey) -msgid "A Vietnamese engine for IBus input platform that uses Unikey." +#. description(frei0r-plugins) +msgid "This package provides a collection of video sources and filters plugins, using the Frei0r API." msgstr "" -#. description(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel) -msgid "" -"A collection of GSettings schemas for settings shared by various components " -"of a desktop.\n" -"\n" -"This package contains development files." -msgstr "" - -#. summary(gedit-plugins) +#. summary(fribidi) #, fuzzy -msgid "A collection of plugins for gedit" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Free Implementation of Unicode BiDi Algorithm" +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(graphviz) -msgid "" -"A collection of tools and tcl packages for the manipulation and layout of " -"graphs (as in nodes and edges, not as in bar charts)." +#. description(fribidi) +msgid "This library implements the algorithm as described in \"Unicode Standard Annex #9, the Bidirectional Algorithm\"." msgstr "" -#. description(kdebindings-smokegen) -msgid "" -"A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling " -"'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It " -"is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries." -msgstr "" +#. summary(fribidi:fribidi-devel) +#, fuzzy +msgid "Development Files for FriBiDi" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(giggle) +#. description(fribidi:fribidi-devel) #, fuzzy -msgid "A graphical frontend for git" -msgstr "Ambientes Gráficos" +msgid "This package provides headers and manual files for FriBiDi." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kasumi) -msgid "A graphical tool to edit the personal dictionary for Anthy." +#. summary(frogr) +msgid "Tool to Manage Flickr Accounts" msgstr "" -#. description(gperf) -msgid "" -"A perfect hash function is simply: a hash function and a data structure that " -"allows recognition of a key word in a set of words using exactly one probe " -"into the data structure." +#. description(frogr) +msgid "Frogr is a small application for the GNOME desktop that allows users to manage their accounts in the Flickr image hosting website. It supports all the basic Flickr features, including uploading pictures, adding descriptions, setting tags and managing sets and groups pools." msgstr "" -#. summary(gnome-do) -msgid "A powerful, speedy, and sexy remote control for your GNOME Desktop" +#. summary(frozen-bubble) +msgid "Puzzle with Bubbles" msgstr "" -#. description(gnu-free-fonts) +#. description(frozen-bubble) msgid "" -"A set of free outline (OpenType, for example) fonts covering the ISO 10646/" -"Unicode UCS (Universal Character Set). The set consists of three typefaces: " -"one monospaced and two proportional (one with uniform and one with modulated " -"stroke)." +"Shoot up bubbles. Similar to the console game Puzzle-Bobble.\n" +"\n" +"Colorful 3D rendered penguin animations, 100 levels of 1p game, hours and hours of 2p game, nights and nights of 2p/3p/4p/5p game over LAN or Internet, a level-editor, 3 professional quality digital soundtracks, 15 stereo sound effects, 8 unique graphical transition effects, 8 unique logo eye-candies." msgstr "" -#. description(gmixer) -msgid "" -"A simple gtk/gstreamer audio mixer, aimed to work with light desktop " -"managers.\n" -"\n" -"Features: - support all mixer plugins of gstreamer (alsa/oss/" -"pulseaudio/...) - tray icon support - support special keys of multimedia " -"keyboard." +#. summary(frozen-bubble:frozen-bubble-server) +msgid "Puzzle with Bubbles - Server" msgstr "" -#. description(kiosktool) +#. description(frozen-bubble:frozen-bubble-server) msgid "" -"A tool for a system administrator to create profiles for the KDE desktop." +"Server for frozen-bubble.\n" +"\n" +"Colorful 3D rendered penguin animations, 100 levels of 1p game, hours and hours of 2p game, nights and nights of 2p/3p/4p/5p game over LAN or Internet, a level-editor, 3 professional quality digital soundtracks, 15 stereo sound effects, 8 unique graphical transition effects, 8 unique logo eye-candies." msgstr "" -#. description(html2text) -msgid "" -"A tool for converting from HTML to ASCII. It can reasonably handle tables." +#. summary(fslsfonts) +msgid "Utility to list fonts served by X font server" msgstr "" -#. description(kdewebdev4:kimagemapeditor) -msgid "A tool to edit image maps of HTML files" +#. description(fslsfonts) +msgid "fslsfonts lists the fonts that match the given pattern." msgstr "" -#. description(gnuchess) -msgid "" -"A worthy chess opponent that runs in text mode. Find an X11 interface in the " -"xboard package." +#. summary(fstobdf) +msgid "Program to read a font from an X font server" msgstr "" -#. summary(kgoldrunner) -#, fuzzy -msgid "Action & Puzzle Solving Game" -msgstr "Jogo de ação e quebra-cabeça" - -#. summary(kate) -#, fuzzy -msgid "Advanced Text Editor" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" - -#. summary(kate:kate-devel) -#, fuzzy -msgid "Advanced Text Editor Development Headers" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ar) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Arabic. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(fstobdf) +msgid "The fstobdf program reads a font from a font server and prints a BDF file on the standard output that may be used to recreate the font. This is useful in testing servers, debugging font metrics, and reproducing lost BDF files." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-eu) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Basque. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(ft2demos) +msgid "Freetype2 Utilities and Demo Programs" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-bs) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Bosnian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(ft2demos) +msgid "Freetype2 utilities and demo programs." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR) +#. summary(fvwm2) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Brazilian. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Improved Version of FVWM Window Manager" +msgstr "O gerenciador de janelas Motif" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB) +#. description(fvwm2) msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in British English. This package " -"contains application translations." +"FVWM is a virtual desktop window manager for the X Window System.\n" +"\n" +"FVWM is intended to have a small memory footprint but a rich feature set, to be extremely customizable and extendible, and to be very compatible with the Motif MWM." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-bg) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Bulgarian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(mgetty:g3utils) +msgid "Tools for the G3 (Fax) Graphics Format" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ca) +#. description(mgetty:g3utils) msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Catalan. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +"These utilities convert graphics files from the G3 format into the general- purpose PBM format and back, so you can print or manipulate them. G3 is used by fax modems and machines.\n" +"\n" +"The g3utils are included in the mgetty source package." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-hr) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Croatian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(galculator) +msgid "A GTK 2/3 based calculator" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-cs) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Czech. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(galculator) +msgid "Galculator is a GTK 2 based calculator with ordinary notation/reverse polish notation, a formula entry mode, different number bases (DEC, HEX, OCT, BIN) and different units of angular measure (DEG, RAD, GRAD)." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-da) +#. summary(gcal) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Danish. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "A Program for Printing Calendars" +msgstr "Ver arquivos PostScript" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nl) +#. description(gcal) +msgid "Gcal is a program for printing calendars. Gcal displays a calendar for a month or a year, eternal holiday lists, and fixed date lists. The program correctly omits the dates that were skipped when the current Gregorian calendar replaced the earlier Julian calendar." +msgstr "" + +#. summary(gcc) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Dutch. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "The system GNU C Compiler" +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-et) +#. description(gcc) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Estonian. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "The system GNU C Compiler." +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fa) +#. summary(gcc:gcc-c++) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Farsi (Persian). This package " -"contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "The system GNU C++ Compiler" +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fi) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Finish. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. description(gcc:gcc-c++) +#, fuzzy +msgid "The system GNU C++ Compiler." +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fr) +#. summary(gcc:gcc-fortran) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in French. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "The system GNU Fortran Compiler" +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-gl) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Galician. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. description(gcc:gcc-fortran) +#, fuzzy +msgid "The system GNU Fortran Compiler." +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-de) +#. summary(gcc:gcc-gij) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in German. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "The system GNU Java bytecode interpreter" +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-el) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Greek. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. description(gcc:gcc-gij) +#, fuzzy +msgid "The system GNU Java bytecode interpreter." +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-he) +#. summary(gcc:gcc-info) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Hebrew. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "The system GNU Compiler documentation" +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-hi) +#. description(gcc:gcc-info) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Hindi. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "The system GNU Compiler documentation." +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-hu) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Hungarian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(gcc:gcc-java) +#, fuzzy +msgid "The system GNU Java Compiler" +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-is) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Icelandic. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. description(gcc:gcc-java) +#, fuzzy +msgid "The system GNU Java Compiler." +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ia) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Interlingua (International " -"Auxiliary Language Association). This package contains application " -"translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(gcc:gcc-objc) +#, fuzzy +msgid "The system GNU Objective C Compiler" +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ga) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Irish Gaelic. This package " -"contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. description(gcc:gcc-objc) +#, fuzzy +msgid "The system GNU Objective C Compiler." +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-it) +#. summary(gcc5) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Italian. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "The GNU C Compiler and Support Files" +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ja) +#. description(gcc5) msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Japanese. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +"Core package for the GNU Compiler Collection, including the C language frontend.\n" +"\n" +"Language frontends other than C are split to different sub-packages, namely gcc-ada, gcc-c++, gcc-fortran, gcc-java, gcc-objc and gcc-obj-c++." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-kk) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Khmer. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(gcc5:gcc5-c++) +#, fuzzy +msgid "The GNU C++ Compiler" +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ko) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Korean. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. description(gcc5:gcc5-c++) +#, fuzzy +msgid "This package contains the GNU compiler for C++." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-lv) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Latvian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(gcc5:gcc5-fortran) +#, fuzzy +msgid "The GNU Fortran Compiler and Support Files" +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-lt) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Lithanian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc5:gcc5-fortran) +msgid "This is the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nds) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Low Saxon. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-mr) +#. summary(libgcj-gcc5:gcc5-gij) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Marathi. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Java Bytecode Interpreter for gcc" +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nb) +#. description(libgcj-gcc5:gcc5-gij) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Norwegian Bokmål. This package " -"contains application translations, help files, and screenshots." +msgid "This package contains the java bytecode interpreter gij and related tools." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pl) +#. summary(libgcj-gcc5:gcc5-java) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Polish. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "The GNU Java Compiler" +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Portuguese. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(libgcj-gcc5:gcc5-java) +msgid "The Java compiler from the GCC-tools-suite." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pa) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Punjabi. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(gcc5:gcc5-locale) +#, fuzzy +msgid "Locale Data for the GNU Compiler Collection" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ro) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Romanian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc5:gcc5-locale) +msgid "Locale data for the GNU Compiler Collection (GCC) to give error message in the current locale." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ru) +#. summary(gcc5:gcc5-objc) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Russian. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "GNU Objective C Compiler" +msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sr) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Serbian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc5:gcc5-objc) +msgid "This package contains the GNU Objective C compiler. Objective C is an object oriented language, created by Next Inc. and used in their Nextstep OS. The source code is available in the gcc package." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sk) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Slovak. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcin) +msgid "Chinese input method server" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sl) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Slovenian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcin) +msgid "gcin is a Chinese input method server for traditional Chinese. It features a better GTK user interface." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-es) +#. summary(gcin:gcin-gtk2-immodule) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Spanish. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Gcin gtk2 immodule" +msgstr "Nenhum módulo encontrado." -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sv) -#, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Swedish. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#. description(gcin:gcin-gtk2-immodule) +msgid "gcin gtk2 immodule, support gtk2-based applications" +msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-tg) -#, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Tajik. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-tr) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Turkish. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcin:gcin-gtk3-immodule) +msgid "Gcin gtk3 immodule" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-uk) -#, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Uighur. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ug) -#, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Ukrainian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-wa) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Walloon. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcin:gcin-gtk3-immodule) +msgid "gcin gtk3 immodule, support gtk3-based applications" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_CN) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in simplified Chinese. This package " -"contains application translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcin:gcin-qt4-immodule) +msgid "Gcin qt4 immodule" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_TW) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in traditional Chinese. This package " -"contains application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcin:gcin-qt4-immodule) +msgid "gcin qt4 immodule, support Qt4-based applications" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nn) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop is Nynorsk. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcin:gcin-qt5-immodule) +#, fuzzy +msgid "Gcin qt5 immodule" +msgstr "Nenhum módulo encontrado." + +#. description(gcin:gcin-qt5-immodule) +msgid "gcin qt5 immodule, support Qt5-based applications" msgstr "" -#. summary(ispell:ispell-american) -msgid "American ispell dictionary" +#. summary(gcolor2) +#, fuzzy +msgid "Simple color selector" +msgstr "Servidor Web Simples" + +#. description(gcolor2) +msgid "Gcolor2 is a GTK2 color selector to provide a quick and easy way to find colors for whatever task is at hand. Colors can be saved and deleted as well." msgstr "" #. summary(gconf-editor) msgid "An Editor for the GConf Database System" msgstr "" -#. summary(IPython) -msgid "An Enhanced Interactive Python Shell" +#. description(gconf-editor) +msgid "Gconf-editor allows you to view and edit the values that are stored in the gconf database. This database is used for application settings in the GNOME Desktop Environment." msgstr "" -#. description(html2ps) -msgid "" -"An HTML to PostScript converter written in Perl. Html2ps understands many " -"of the HTML 4.0 features.\tFrom the home page (http://www.tdb.uu.se/~jan/" -"html2ps.html):\n" -"\n" -"* Many ways to control the appearance; this is mostly done using " -"configuration files.\n" -"\n" -"* Support for processing multiple documents, can be done automatically by " -"recursively following links.\n" -"\n" -"* A table of contents can be generated, either from the links in a " -"document or automatically from document headings.\n" -"\n" -"* Configurable page headers and footers that can, for example, contain " -"document title, URL, page number, current heading, and date.\n" -"\n" -"* Automatic hyphenation and text justification can be selected." -msgstr "" +#. summary(gnome-sharp2:gconf-sharp2) +#, fuzzy +msgid "Mono bindings for gconf" +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. summary(i4l-base:i4l-isdnlog) -msgid "An ISDN line logging and control utility" -msgstr "" +#. description(gnome-sharp2:gconf-sharp2) +#, fuzzy +msgid "This package contains Mono bindings for gconf and gconf peditors." +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. summary(gthumb) -msgid "An Image Viewer and Browser for GNOME" +#. summary(gconf2:gconf2-devel) +msgid "Include files and libraries mandatory for development" msgstr "" -#. summary(harfbuzz:harfbuzz-devel) -#, fuzzy -msgid "An OpenType text shaping engine -- Development Files" -msgstr "XF86Messenger" - #. summary(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-devel) #, fuzzy msgid "An image loading library - Development Files" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(kdevelop4) +#. description(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-devel) msgid "" -"An integrated development environment (IDE) that allows you to write " -"programs for the X Window System, the Qt library, or KDE. It includes a " -"documentation browser, a source code editor with syntax highlighting, a GUI " -"for the compiler, and much more." +"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or Clutter.\n" +"\n" +"This package contains development files for gdk-pixbuf." msgstr "" -#. description(xiterm:gtkiterm) -msgid "An internationalized terminal emulator for GTK." +#. summary(geany) +msgid "Small and lightweight IDE" msgstr "" -#. summary(mozc:ibus-mozc-candidate-window) -msgid "An optional candidate window for ibus-mozc" +#. description(geany) +msgid "Geany is a small and lightweight integrated development environment. It was developed to provide a small and fast IDE, which has only a few dependencies from other packages. Another goal was to be as independent as possible from a special Desktop Environment like KDE or GNOME. So it is using only the GTK2 toolkit and therefore you need only the GTK2 runtime libraries to run Geany." msgstr "" -#. summary(kanagram) -msgid "Anagram Game" -msgstr "" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ar) +#. summary(geany-plugins) #, fuzzy -msgid "Arabic (ar) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "A collection of different plugins for Geany" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts) -msgid "Arabic Fonts for the X Window System" +#. description(geany-plugins) +msgid "Geany-Plugins is a collection of different plugins for Geany, a lightweight IDE." msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts) -msgid "Arabic fonts for the X Window System." +#. summary(gedit-plugins:gedit-plugin-zeitgeist) +msgid "Zeitgeist dataprovider for gedit" msgstr "" -#. description(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts) -msgid "" -"Arimo was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans serif " -"design that is metrically compatible with Arial™. Arimo offers improved on-" -"screen readability characteristics and the pan-European WGL character set " -"and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to " -"address document portability across platforms." +#. description(gedit-plugins:gedit-plugin-zeitgeist) +msgid "The zeitgeist plugin for gedit provides a zeitgeist dataprovider that logs access and leave event for documents used with gedit." msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array) +#. summary(gedit-plugins) +#, fuzzy +msgid "A collection of plugins for gedit" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. description(gedit-plugins) msgid "" -"Array input method is a free, open-minded character-structured input method. " -"Includes: array30: 27489 characters. array30-big: 27489 characters + Unicode " -"ExtB." +"Here follows a list of plugins currently available in gedit-plugins:\n" +"\n" +" * Bracket Completion Add automatically a closing bracket when you insert one * Charmap Select characters from a charactermap * Code Comment Comment or uncomment blocks of code * Color picker Select and insert a color from a dialog (for html, css, php) * Join lines/ Split lines Join or split multiple lines through Ctrl+J and Ctrl+Shift+J * Session Saver Allow to bookmark working sessions in order to get them back for further use * Smart Spaces Allow to unindent like if you were using tabs while you're using spaces * Show tabbar A very basic plugin which shows or hides the gedit tabbar * Terminal A simple terminal widget accessible from the bottom panel" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array) -msgid "Array input methods" +#. summary(gedit-plugins:gedit-plugins-data) +msgid "Common data required by plugins" msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts) -#, fuzzy -msgid "Asian Fonts for the X Window System" -msgstr "Sistema X Window" +#. description(gedit-plugins:gedit-plugins-data) +msgid "Common files required by all plugins" +msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts) -msgid "Asian fonts for the X Window System." +#. summary(getdata) +msgid "Library for reading and writing dirfile data" msgstr "" -#. description(gnome-backgrounds) -msgid "Background images from the GNOME project." +#. description(getdata) +msgid "The GetData Project is the reference implementation of the Dirfile Standards, a filesystem-based database format for time-ordered binary data. The Dirfile database format is designed to provide a fast, simple format for storing and reading data." msgstr "" -#. summary(irqbalance) -msgid "Balance IRQs on SMP Machines" +#. summary(getdata:getdata-devel) +msgid "Headers required when building programs against GetData" msgstr "" -#. summary(kdevplatform) -#, fuzzy -msgid "Base Package for Integrated Development Environments" -msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" +#. description(getdata:getdata-devel) +msgid "Headers required when building a program against the GetData library. Includes C++ and FORTRAN (77 & 95) bindings." +msgstr "" -#. summary(kdesdk-strigi-analyzers) +#. summary(getdata:getdata-doc) #, fuzzy -msgid "Base package for kdesdk apps" +msgid "Documentation for GetData" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-eu) +#. description(getdata:getdata-doc) #, fuzzy -msgid "Basque (eu) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Documentation and manuals for the GetData library." +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts) -msgid "Big Chinese Fonts for the X Window System" +#. description(gettext-runtime:gettext-tools) +msgid "This package contains the `intl' library as well as tools that ease the creation and maintenance of message catalogs. With it you can extract strings from source code. The supplied Emacs mode (po-mode.el) will aid in editing these catalogs (called PO files, for portable object) and add translations. A special compiler will turn these PO files into binary catalogs." msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts) -msgid "Big Chinese fonts for the X Window System." +#. summary(gftp) +msgid "Multithreaded File Transfer Client" msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts) -msgid "Big Japanese Fonts for the X Window System" +#. description(gftp) +#. description(gftp:gftp-common) +msgid "GFTP is a free multithreaded file transfer client for *NIX based machines, with advanced features." msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts) -msgid "Big Japanese fonts for the X Window System." +#. summary(gftp:gftp-common) +msgid "Multithreaded File Transfer Client - Common Files" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-bs) -#, fuzzy -msgid "Bosnian (bs) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(gfxboot:gfxboot-devel) +msgid "Tools for creating a graphical boot logo" +msgstr "" -#. summary(kbounce) -msgid "Bounce ball game" +#. description(gfxboot:gfxboot-devel) +msgid "Here you find the necessary programs to create your own graphical boot logo. The logo can be used with GRUB, LILO or SYSLINUX." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-data) -#, fuzzy -msgid "Brazilian (pt_BR) application data for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR) -#, fuzzy -msgid "Brazilian (pt_BR) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" - -#. summary(dicts:ispell-brazilian) -msgid "Brazilian ispell dictionary" +#. summary(ggz-client-libs) +msgid "Common files needed to use GGZ" msgstr "" -#. summary(kbreakout) -msgid "Breakout-like game for KDE" +#. description(ggz-client-libs) +msgid "The ggz-client-libs package provides the common procedures and utilities required to run the GGZ client and games. The routines are shared by other modules in order to ease coding and promote compatibility and stability." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-data) +#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel) #, fuzzy -msgid "British English (en_GB) application data for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "Development files for ggz-client-libs" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-doc) -#, fuzzy -msgid "British English (en_GB) manuals for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB) -#, fuzzy -msgid "British English (en_GB) translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" - -#. summary(ispell:ispell-british) -msgid "British ispell dictionary" +#. description(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel) +msgid "This package provides development files and headers needed to build software using ggz-client-libs" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-bg) +#. summary(ghex) #, fuzzy -msgid "Bulgarian (bg) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "GNOME Binary Editor" +msgstr "Monitor Primário:" -#. summary(ispell-bulgarian) -msgid "Bulgarian Ispell Dictionary" +#. description(ghex) +msgid "GHex allows the user to load data from any file and to view and edit it in either hex or ASCII. It is a must for anyone playing games that use a non-ASCII format for saving." msgstr "" -#. summary(gtk-sharp2:gtk-sharp2-gapi) -msgid "C Source Parser and C Generator" -msgstr "" - -#. summary(imake) +#. summary(ghostscript:ghostscript-devel) #, fuzzy -msgid "C preprocessor interface to the make utility" -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "Development files for Ghostscript" +msgstr "Desenvolvimento" -#. description(gio-sharp) +#. description(ghostscript:ghostscript-devel) #, fuzzy -msgid "C#/CLI bindings for GIO" -msgstr "O pacote não está assinalado" +msgid "This package contains the development files for Ghostscript." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(gkeyfile-sharp) -msgid "C#/CLI bindings for GKeyFile" +#. summary(giflib:giflib-devel) +msgid "Library for Working with GIF Images - Files Mandatory for Development" msgstr "" -#. description(gudev-sharp) +#. summary(giggle) #, fuzzy -msgid "C#/CLI bindings for GUDev" -msgstr "O pacote não está assinalado" +msgid "A graphical frontend for git" +msgstr "Ambientes Gráficos" -#. summary(glibmm2:glibmm2-devel) -#, fuzzy -msgid "C++ Interface for GLib" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" - -#. description(git:git-web) +#. description(giggle) msgid "" -"CGI script that allows browsing git repositories via web interface.\n" +"Giggle is a Gtk frontend to the git content tracker.\n" "\n" -"The apache2 configuration contained in this package installs a virtual " -"directory /git/ that calls the cgi script." +"With Giggle you will be able to visualize and browse easily the revision tree, view changed files and differences between revisions, visualize summarized info for the project, commit changes and other useful tasks for any git managed projects contributor." msgstr "" -#. description(ghostscript-cjk) -msgid "" -"CMaps, scripts, and other tools for using CJK TrueType fonts and CID-keyed " -"fonts with Ghostscript." +#. summary(gimp:gimp-plugin-aa) +msgid "The GNU Image Manipulation Program -- ASCII-Art output plugin" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie) -msgid "Cangjie based input methods" +#. summary(gimp:gimp-plugins-python) +msgid "The GNU Image Manipulation Program - python-gtk based plugins" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie) -msgid "" -"Cangjie based input methods, includes: Cangjie3, Canjie5, and Cangjie big " -"tables." +#. summary(ufraw:gimp-ufraw) +msgid "Raw photo loader plugin for The GIMP" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese) -msgid "Cantonese input methods" +#. description(ufraw:gimp-ufraw) +msgid "UFRaw is a utility to read and manipulate raw images from digital cameras. It can be used as a GIMP plug-in. It reads raw images using Dave Coffin's raw conversion utility DCRaw. And it supports basic color management using Little CMS, allowing the user to apply color profiles." msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese) +#. summary(git) +msgid "Fast, scalable, distributed revision control system" +msgstr "" + +#. description(git) msgid "" -"Cantonese input methods, includes: Cantonese, Hong-Kong version of " -"Cantonese, and jyutping." +"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an unusually rich command set that provides both high-level operations and full access to internals.\n" +"\n" +"This package itself only provides the README of git but with the packages it requires, it brings you a complete Git environment including GTK and email interfaces and tools for importing source code repositories from other revision control systems such as subversion, CVS, and GNU arch." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ca) -#, fuzzy -msgid "Catalan (ca) translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +#. summary(git:git-core) +msgid "Core git tools" +msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-catalan) -msgid "Catalan ispell dictionary" +#. description(git:git-core) +msgid "" +"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an unusually rich command set that provides both high-level operations and full access to internals.\n" +"\n" +"These are the core tools with minimal dependencies." msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts) -msgid "Chinese Fonts for the X Window System" +#. summary(git:git-cvs) +msgid "Git tools for importing CVS repositories" msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts) -msgid "Chinese fonts for the X Window System." +#. description(git:git-cvs) +msgid "Tools for importing CVS repositories to the Git version control system." msgstr "" -#. summary(gcin) -msgid "Chinese input method server" +#. summary(git:git-daemon) +msgid "Simple Server for Git Repositories" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_CN) -#, fuzzy -msgid "Chinese simplified (zh_CN) translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +#. description(git:git-daemon) +msgid "A really simple TCP git daemon. In the default configuration it allows read only access to repositories in /srv/git/ that contain the 'git-daemon-export-ok' file." +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_TW) -#, fuzzy -msgid "Chinese traditional (zh_TW) translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +#. summary(git:git-email) +msgid "Git tools for sending email" +msgstr "" -#. description(khangman) -msgid "Classical hangman game for KDE." +#. description(git:git-email) +msgid "Email interface for the GIT version control system." msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks) -msgid "Clearlooks GTK+ 2 Theme Engine" +#. summary(git:git-gui) +msgid "Grapical tool for common git operations" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks) -msgid "Clearlooks Theme for GTK+ 2" +#. description(git:git-gui) +msgid "" +"A Tcl/Tk based graphical user interface to Git. git-gui focuses on allowing users to make changes to their repository by making new commits, amending existing ones, creating branches, performing local merges, and fetching/pushing to remote repositories.\n" +"\n" +"Unlike gitk, git-gui focuses on commit generation and single file annotation, and does not show project history. It does however supply menu actions to start a gitk session from within git-gui." msgstr "" -#. summary(gpsd:gpsd-devel) -msgid "Client libraries in C and Python for talking to a running gpsd or GPS" +#. summary(git:git-svn) +msgid "Git tools for importing Subversion repositories" msgstr "" -#. summary(gnome-common) -msgid "Common Files to Build GNOME" +#. description(git:git-svn) +msgid "Tools for importing Subversion repositories to the Git version control system." msgstr "" -#. summary(ggz-client-libs) -msgid "Common files needed to use GGZ" +#. summary(git:git-web) +msgid "Git Web Interface" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-launcher) +#. description(git:git-web) msgid "" -"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a " -"Java class. Some situations where elimination of a batch or shell script may " -"be desirable are:\n" +"CGI script that allows browsing git repositories via web interface.\n" "\n" -"* You want to avoid having to determining where certain application paths " -"are, for example, your application's home directory. Determining this " -"dynamically in a Windows batch script is very tricky on some versions of " -"Windows or when softlinks are used on Unix platforms.\n" -"\n" -"* You want to avoid having to handle native file and path separators or " -"native path quoting issues.\n" -"\n" -"* You need to enforce certain system properties, such as java.endorsed." -"dirs when running with JDK 1.4.\n" -"\n" -"* You want to allow users to pass custom JVM arguments or system " -"properties without having to parse and reorder arguments in your script. " -"This can be tricky or messy in batch and shell scripts.\n" -"\n" -"* You want to bootstrap system properties from a configuration file " -"instead of hard-coding them in your batch and shell scripts.\n" -"\n" -"* You want to provide localized error messages, which is very tricky to " -"do in batch and shell scripts." +"The apache2 configuration contained in this package installs a virtual directory /git/ that calls the cgi script." msgstr "" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra) -msgid "Complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good" +#. summary(gitg) +msgid "Git repository viewer" msgstr "" -#. description(vim:gvim) -msgid "" -"Copy and modify /usr/share/vim/current/gvimrc to ~/.gvimrc if needed.\n" -"\n" -"Package gvim contains the largest set of features of vim, which is graphical " -"windows and language interpreter, like python, ruby, or perl. You need " -"package vim for the help and other documentation too. If you want less " -"features, you might want to install vim instead." +#. description(gitg) +msgid "gitg is a GitX clone for GNOME/gtk+. It aims at being a small, fast and convenient tool to visualize git history and actions that benefit from a graphical presentation." msgstr "" -#. summary(git:git-core) -msgid "Core git tools" +#. summary(git:gitk) +msgid "Git revision tree visualiser" msgstr "" -#. description(gcc48) +#. description(git:gitk) msgid "" -"Core package for the GNU Compiler Collection, including the C language " -"frontend.\n" +"Grapical tool for visualization of revision trees of projects maintained in the Git version control system. It name gitk indicates that it's written using the Tk Widget set.\n" "\n" -"Language frontends other than C are split to different sub-packages, namely " -"gcc-ada, gcc-c++, gcc-fortran, gcc-java, gcc-objc and gcc-obj-c++." +"A simple Tk based graphical interface for common Git operations is found in the package git-gui." msgstr "" -#. description(google-croscore-fonts:google-cousine-fonts) -msgid "" -"Cousine was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans " -"serif design that is metrically compatible with Courier New™. Cousine offers " -"improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL " -"character set and solves the needs of developers looking for width-" -"compatible fonts to address document portability across platforms." +#. summary(glabels) +msgid "Label Editing and Printing Tool" msgstr "" -#. summary(help2man) -msgid "Create Simple Man Pages from --help Output" +#. description(glabels) +msgid "Labels is a powerful tool for editing and printing all kinds of labels. It comes with a lot of templates of standard labels." msgstr "" -#. summary(installation-images:install-initrd) +#. summary(glade) #, fuzzy -msgid "Create initrd for Installation" -msgstr "Instalação por Disco Rígido" +msgid "User Interface Builder for GTK+ 3" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-hr) -#, fuzzy -msgid "Croatian (hr) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. description(glade) +msgid "Glade is a RAD tool to enable quick & easy development of user interfaces for the Gtk+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment." +msgstr "" -#. summary(kcron) +#. summary(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview) +msgid "GTK+ Source Editing Widget -- Catalog for Glade" +msgstr "" + +#. description(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview) +msgid "" +"GtkSourceView is a text widget that extends GtkTextView, the standard GTK+ text widget.\n" +"\n" +"It improves GtkTextView by implementing syntax highlighting and other features typical of a source editor.\n" +"\n" +"This package provides a catalog for Glade, to allow the use the GtkSourceView widget in Glade." +msgstr "" + +#. summary(vte:glade-catalog-vte) #, fuzzy -msgid "Cron job configuration tool" -msgstr "Configuração" +msgid "Terminal Emulator Library -- Catalog for Glade" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(google-croscore-fonts) -msgid "Croscore fonts" +#. description(vte:glade-catalog-vte) +msgid "" +"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n" +"\n" +"This package provides a catalog for Glade, to allow the use of VTE widgets in Glade." msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-crux) -msgid "Crux GTK+ 2 Theme Engine" +#. summary(gtk-sharp2:glade-sharp2) +msgid "Mono bindings for glade" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-crux) -msgid "Crux Theme for GTK+ 2" +#. description(gtk-sharp2:glade-sharp2) +msgid "This package contains Mono bindings for glade." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-cs) +#. summary(glew:glew-devel) #, fuzzy -msgid "Czech (cs) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Development files for glew" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(dicts:ispell-czech) -msgid "Czech ispell dictionary" +#. description(glew:glew-devel) +msgid "The OpenGL Extension Wrangler Library (GLEW) is a cross-platform open-source C/C++ extension loading library. GLEW provides efficient run-time mechanisms for determining which OpenGL extensions are supported on the target platform. OpenGL core and extension functionality is exposed in a single header file." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-da) +#. summary(gtk-sharp2:glib-sharp2) #, fuzzy -msgid "Danish (da) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Mono bindings for glib" +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. summary(dicts:ispell-danish) -msgid "Danish ispell dictionary" -msgstr "" +#. description(gtk-sharp2:glib-sharp2) +#, fuzzy +msgid "This package contains Mono bindings for glib." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ilmbase:ilmbase-devel) +#. summary(glib2:glib2-devel) +#, fuzzy +msgid "General-Purpose Utility Library -- Development Files" +msgstr "Desenvolvimento" + +#. description(glib2:glib2-devel) msgid "" -"Devel files for ilmbase Base library for Industrial Light & Magic software " -"(OpenEXR)." +"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on.\n" +"\n" +"This package contains the development files for GLib." msgstr "" -#. summary(ghostscript:ghostscript-devel) +#. description(glibc:glibc-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for Ghostscript" -msgstr "Desenvolvimento" +msgid "These libraries are needed to develop programs which use the standard C library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel) +#. summary(glibmm2:glibmm2-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for ggz-client-libs" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "C++ Interface for GLib" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. summary(glew:glew-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for glew" -msgstr "Desenvolvimento" +#. summary(glproto:glproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: OpenGL extension" +msgstr "" -#. summary(ibus-anthy:ibus-anthy-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for ibus-anthy" -msgstr "Desenvolvimento" +#. description(glproto:glproto-devel) +msgid "The GL protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol for the client to send 3D rendering commands to the X server." +msgstr "" #. summary(glu:glu-devel) #, fuzzy msgid "Development files for the GLU API" msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(kernel-default:kernel-default-devel) -msgid "Development files necessary for building kernel modules" +#. description(glu:glu-devel) +msgid "" +"GLU offers simple interfaces for building mipmaps; checking for the presence of extensions in the OpenGL (or other libraries which follow the same conventions for advertising extensions); drawing piecewise-linear curves, NURBS, quadrics and other primitives (including, but not limited to, teapots); tesselating surfaces; setting up projection matrices and unprojecting screen coordinates to world coordinates.\n" +"\n" +"This package contains includes headers and static libraries for compiling programs with GLU." msgstr "" -#. summary(kernel-source:kernel-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files needed for building kernel modules" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" - -#. summary(keyutils:keyutils-devel) -msgid "Development package for building linux key management utilities" +#. summary(gmixer) +msgid "Simple and Lightweight Audio Mixer" msgstr "" -#. description(inkscape:inkscape-extensions-dia) +#. description(gmixer) msgid "" -"Dia import extension for Inkscape.\n" +"A simple gtk/gstreamer audio mixer, aimed to work with light desktop managers.\n" "\n" -"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." +"Features: - support all mixer plugins of gstreamer (alsa/oss/pulseaudio/...) - tray icon support - support special keys of multimedia keyboard." msgstr "" -#. summary(kasumi) -msgid "Dictionary Tool for Anthy" +#. summary(gmp:gmp-devel) +msgid "Include Files and Libraries for Development with the GNU MP Library" msgstr "" -#. summary(kdf) -msgid "Disk Usage Viewer" +#. description(gmp:gmp-devel) +msgid "These libraries are needed to develop programs which calculate with huge numbers (integer and floating point)." msgstr "" -#. summary(groff-full:gxditview) -msgid "Ditroff Output Displayer for Groff" +#. summary(gnome-dvb-daemon) +msgid "Daemon to use DVB devices" msgstr "" -#. summary(ImageMagick:ImageMagick-doc) -#, fuzzy -msgid "Document Files for ImageMagick Library" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(gnome-dvb-daemon) +msgid "DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus interface or with UI applications that come with it." +msgstr "" -#. description(html-dtd) -msgid "" -"Document Type Definitions (DTDs) for HTML 2.0, HTML 3.2, HTML 4.0, and HTML " -"4.01. This package also contains the documentation (located in /usr/share/" -"doc/packages/html-dtd)." +#. summary(gnome-games) +msgid "Games for GNOME -- meta package" msgstr "" -#. description(getdata:getdata-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation and manuals for the GetData library." -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(gnome-games) +msgid "GNOME games is a collection of simple, but addictive, games from the GNOME desktop project. They represent many of the popular games and include card games, puzzle games and arcade games. They are meant to be the sort of game that can be played in five minutes or so. They are also meant to be fun enough that you will play them again and again. Of course we can't be held responsible for the time and productivity lost while playing them." +msgstr "" -#. summary(getdata:getdata-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation for GetData" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. summary(gnome-klotski) +msgid "Klotski Game for GNOME" +msgstr "" -#. summary(kdelibs4:kdelibs4-doc) -msgid "Documentation for KDE Base Libraries" +#. description(gnome-klotski) +msgid "Klotski is a puzzle game of which the objective is to get the patterned block to the marker, which is done by moving the blocks in its way." msgstr "" -#. summary(gcc48:gcc48-info) -#, fuzzy -msgid "Documentation for the GNU compiler collection" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#. summary(intlfonts) -msgid "Documentation for the International Fonts" +#. summary(gnome-nibbles) +msgid "Worm Game for GNOME" msgstr "" -#. summary(ivtv) -msgid "Driver Implementation for iCompression or Conexant Video Capture Cards" +#. description(gnome-nibbles) +msgid "Nibbles is a worm game for GNOME. The player controls a 2D worm while trying to get food. Getting food gives points, but hitting anything causes a loss of points. When all points are lost, the player loses." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-data) +#. summary(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-devel) #, fuzzy -msgid "Dutch (nl) application data for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "GNOME service to access online accounts -- Development Files" +msgstr "Desenvolvimento GNOME" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-doc) +#. summary(gnome-photos) #, fuzzy -msgid "Dutch (nl) manuals for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Photo viewer for GNOME" +msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nl) -#, fuzzy -msgid "Dutch (nl) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" - -#. summary(dicts:ispell-dutch) -msgid "Dutch ispell dictionary" +#. description(gnome-photos) +msgid "Photos, like Documents, Music and Videos, is one of the core GNOME applications meant for find and reminding the user about her content. The internal architecture Photos is based on Documents -- the document manager application for GNOME, because they share similar UI/UX patterns and objectives." msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy) -msgid "Easy input method" +#. summary(gnome-robots) +msgid "Robots Game for GNOME" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy) -msgid "Easy phrase-wise input method." +#. description(gnome-robots) +msgid "Robots is a graphical version of the original text based robots game, which can be found on a number of UNIX systems. The player must outwit the robots chasing him/her by getting them to run into each other." msgstr "" -#. description(git:git-email) -msgid "Email interface for the GIT version control system." -msgstr "" +#. summary(epiphany:gnome-shell-search-provider-epiphany) +#, fuzzy +msgid "Epiphany is a Web browser for the GNOME Desktop -- Search Provider for GNOME Shell" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi) -msgid "Erbi input method" -msgstr "" - -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi) +#. description(epiphany:gnome-shell-search-provider-epiphany) msgid "" -"Erbi input methods. Includes: Super Erbi (as erbi) and Erbi Qin-Song (erbi-" -"qs)" +"Epiphany is a Web browser for the GNOME Desktop.\n" +"\n" +"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from Web (epiphany)" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-et-data) +#. summary(gnome-photos:gnome-shell-search-provider-gnome-photos) #, fuzzy -msgid "Estonian (et) application data for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "GNOME Photos -- Search Provider for GNOME Shell" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-et-doc) -#, fuzzy -msgid "Estonian (et) manuals for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. description(gnome-photos:gnome-shell-search-provider-gnome-photos) +msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Photos." +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-et) -#, fuzzy -msgid "Estonian (et) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(gnome-tetravex) +msgid "Tetravex Game for GNOME" +msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-estonian) -msgid "Estonian ispell dictionary" +#. description(gnome-tetravex) +msgid "Tetravex is a simple puzzle game in which pieces have numbers on each side. The pieces must be positioned so that the same numbers touch each other, during which you are being timed. The times are then stored in a system-wide scoreboard." msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts) -msgid "Ethiopic Fonts for the X Window System" +#. summary(gnome-vfs2) +msgid "The GNOME 2.x Desktop Virtual File System Libraries" msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts) -msgid "Ethiopic fonts for the X Window System." +#. description(gnome-vfs2) +msgid "GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation of the Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and others. It provides a URI-based API, a back-end supporting asynchronous file operations, a MIME type manipulation library, and other features." msgstr "" -#. summary(kbruch) -msgid "Excercise Fractions" +#. summary(gobject-introspection) +msgid "GObject Introspection Tools" msgstr "" -#. summary(gtk-sharp-beans) -msgid "Extra Gtk# bindings" +#. summary(gobject-introspection:gobject-introspection-devel) +#, fuzzy +msgid "GObject Introspection Development Files" +msgstr "XF86Messenger" + +#. summary(gperf) +msgid "A Compiler Tool for Generating Perfect Hash Functions" msgstr "" -#. summary(gnome-games-extra-data) -msgid "Extra data files for GNOME Games" +#. description(gperf) +msgid "A perfect hash function is simply: a hash function and a data structure that allows recognition of a key word in a set of words using exactly one probe into the data structure." msgstr "" -#. description(inkscape:inkscape-extensions-extra) +#. summary(gpsd) +msgid "Service daemon for mediating access to a GPS" +msgstr "" + +#. description(gpsd) msgid "" -"Extra extensions for Inkscape. Recommended for everybody who wants to use " -"Inkscape.\n" +"gpsd is a service daemon that mediates access to a GPS sensor connected to the host computer by serial or USB interface, making its data on the location/course/velocity of the sensor available to be queried on TCP port 2947 of the host computer. With gpsd, multiple GPS client applications (such as navigational and wardriving software) can share access to a GPS without contention or loss of data. Also, gpsd responds to queries with a format that is substantially easier to parse than NMEA 0183. A client library is provided for applications.\n" "\n" -"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." +"After installing this RPM, gpsd will automatically connect to USB GPSes when they are plugged in and requires no configuration. For serial GPSes, you will need to start gpsd by hand. Once connected, the daemon automatically discovers the correct baudrate, stop bits, and protocol. The daemon will be quiescent when there are no clients asking for location information, and copes gracefully when the GPS is unplugged and replugged." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fa) -#, fuzzy -msgid "Farsi (Persian) (fa) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" - -#. summary(git) -msgid "Fast, scalable, distributed revision control system" +#. summary(gpsd:gpsd-devel) +msgid "Client libraries in C and Python for talking to a running gpsd or GPS" msgstr "" -#. summary(haveged) -msgid "Feed entropy into random pool" +#. description(gpsd:gpsd-devel) +msgid "This package provides C header files for the gpsd shared libraries that manage access to a GPS for applications and debugging tools. You will need to have gpsd installed for it to work." msgstr "" -#. description(inkscape:inkscape-extensions-fig) -msgid "" -"Fig family (XFig, Figurine, JFig, WinFig,...) import extension for " -"Inkscape.\n" -"\n" -"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." +#. summary(grantlee:grantlee-devel) +msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development with Grantlee" msgstr "" -#. summary(hunspell:hunspell-devel) +#. description(grantlee:grantlee-devel) #, fuzzy -msgid "Files for developing with hunspell" -msgstr "Desenvolvimento Kernel" +msgid "This package contains include files and libraries needed for development with grantlee." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kate:kate-devel) +#. summary(graphite2:graphite2-devel) #, fuzzy -msgid "Files needed for development of Kate plugins." +msgid "Files for Developing with graphite2" msgstr "Desenvolvimento Kernel" -#. summary(kakasi) -msgid "Filter to Convert Kanji Characters to Hiragana, Katakana, or Romaji" +#. description(graphite2:graphite2-devel) +msgid "" +"Graphite2 is a project within SIL's Non-Roman Script Initiative and Language Software Development groups to provide rendering capabilities for complex non-Roman writing systems. Graphite can be used to create \"smart fonts\" capable of displaying writing systems with various complex behaviors. With respect to the Text Encoding Model, Graphite handles the \"Rendering\" aspect of writing system implementation.\n" +"\n" +"This package contains the graphite2 development files." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fi) +#. summary(graphviz) #, fuzzy -msgid "Finish (fi) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Graph Visualization Tools" +msgstr "Virtualização XEN" -#. summary(dicts:ispell-finnish) -msgid "Finnish ispell dictionary" +#. description(graphviz) +msgid "A collection of tools and tcl packages for the manipulation and layout of graphs (as in nodes and edges, not as in bar charts)." msgstr "" -#. summary(kfloppy) -#, fuzzy -msgid "Floppy Formatter" -msgstr "Unidade de Disquete" - -#. summary(khmeros-fonts) -msgid "Fonts for the Khmer Language of Cambodia" +#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gd) +msgid "Graphviz plugin for renderers based on gd" msgstr "" -#. summary(icecream) -#, fuzzy -msgid "For Distributed Compile in the Network" -msgstr "Daemon Icecream de compilação distribuída " - -#. summary(gnu-free-fonts) -msgid "Free UCS Outline Fonts" +#. description(graphviz-plugins:graphviz-gd) +msgid "The graphviz-gd package contains the gd extensions for the graphviz tools." msgstr "" -#. description(google-croscore-fonts) -msgid "" -"Free fonts which are metric compatible to \"Arial\", \"Times New Roman\" and " -"\"Courier New\". Croscore fonts are based on Liberation fonts and extends " -"it's glyph coverage." +#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gnome) +msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-data) -#, fuzzy -msgid "French (fr) application data for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fr) -#, fuzzy -msgid "French (fr) translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" - -#. summary(dicts:ispell-french) -msgid "French ispell dictionary" +#. description(graphviz-plugins:graphviz-gnome) +msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME." msgstr "" -#. summary(kcachegrind) +#. summary(grisbi) #, fuzzy -msgid "Frontend for Cachegrind" -msgstr "Monitor para a Placa" +msgid "Personal Accounting Application" +msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. description(gftp) +#. description(grisbi) msgid "" -"GFTP is a free multithreaded file transfer client for *NIX based machines, " -"with advanced features." +"Grisbi is a personal accounting application, aiming at providing the most simple and intuitive software for basic use, although it can be very powerful if you spend a little time on the setup.\n" +"\n" +"One notable feature is that it respects French accounting rules." msgstr "" -#. description(ghex) +#. description(groff-full) msgid "" -"GHex allows the user to load data from any file and to view and edit it in " -"either hex or ASCII. It is a must for anyone playing games that use a non-" -"ASCII format for saving." +"The groff-full package provides aditional tools excluded from base groff package, like grohtml, X fonts et. all.\n" +"\n" +"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for different output devices, for example, displaying to a screen or in PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/." msgstr "" -#. description(gimp-help) -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs." +#. summary(gromit) +msgid "Tool to make annotations on the screen" msgstr "" -#. description(gimp-help:gimp-help-de) +#. description(gromit) msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"Gromit (GRaphics Over MIscellaneous Things) is a small tool to make annotations on the screen.\n" "\n" -"This package provides German data for gimp-help." +"It is useful for recording presentations." msgstr "" -#. description(glu:glu-devel) +#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel) +#, fuzzy +msgid "Shared GSettings Schemas for the Desktop -- Development Files" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel) msgid "" -"GLU offers simple interfaces for building mipmaps; checking for the presence " -"of extensions in the OpenGL (or other libraries which follow the same " -"conventions for advertising extensions); drawing piecewise-linear curves, " -"NURBS, quadrics and other primitives (including, but not limited to, " -"teapots); tesselating surfaces; setting up projection matrices and " -"unprojecting screen coordinates to world coordinates.\n" +"A collection of GSettings schemas for settings shared by various components of a desktop.\n" "\n" -"This package contains includes headers and static libraries for compiling " -"programs with GLU." +"This package contains development files." msgstr "" -#. description(glib2:glib2-devel) +#. summary(gsl:gsl-devel) +#, fuzzy +msgid "GNU Scientific Library - development files" +msgstr "Interface do Kernel" + +#. description(gsl:gsl-devel) msgid "" -"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data " -"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main " -"loop abstraction, and so on.\n" +"This package contains the headers, static libraries and some documentation for GSL.\n" "\n" -"This package contains the development files for GLib." +"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C, and present a modern Applications Programming Interface (API) for C programmers, while allowing wrappers to be written for very high level languages.\n" +"\n" +"The library covers the following areas,\n" +"\n" +"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - Quasi-Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - N-Tuples - Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential Equations - Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev Approximation - Series Acceleration - Discrete Hankel Transforms - Root-Finding - Minimization - Least-Squares Fitting - Physical Constants - IEEE Floating-Point" msgstr "" -#. summary(gnome-backgrounds) -msgid "GNOME Backgrounds" +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugin-esd) +msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins -- EsounD plugin" msgstr "" -#. summary(ghex) -#, fuzzy -msgid "GNOME Binary Editor" -msgstr "Monitor Primário:" +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugin-gnomevfs) +msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins -- gnome-vfs plugin" +msgstr "" -#. description(gnome-do) -msgid "" -"GNOME Do allows you to quickly search for many objects present in your GNOME " -"desktop environment (applications, Evolution contacts, Firefox bookmarks, " -"files, artists and albums in Rhythmbox, Pidgin buddies) and perform commonly " -"used commands on those objects (Run, Open, Email, Chat, Play, etc.).\n" -"\n" -"GNOME Do is inspired by Quicksilver (http://quicksilver.blacktree.com) and " -"GNOME Launch Box (http://developer.imendio.com/projects/gnome-launch-box)." +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl) +msgid "GStreamer OpenGL Plug-Ins" msgstr "" -#. description(gnome-do-plugins) +#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl) msgid "" -"GNOME Do allows you to quickly search for many objects present in your GNOME " -"desktop environment (applications, Evolution contacts, Firefox bookmarks, " -"files, artists and albums in Rhythmbox, Pidgin buddies) and perform commonly " -"used commands on those objects (Run, Open, Email, Chat, Play, etc.).\n" +"This module contains integration libraries and plug-ins for using OpenGL within GStreamer pipelines. This module contains elements for, among others:\n" "\n" -"This package contains various plugins for GNOME Do." +" * output: glimagesink * adapters: glupload, gldownload * video processing: gldeinterlace, glcolorscale * GL effects: glfiltersobel, glfilterblur, gleffects, others * sources: gltestsrc" msgstr "" -#. description(gnome-vfs2) -msgid "" -"GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation of the " -"Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with " -"several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and " -"others. It provides a URI-based API, a back-end supporting asynchronous file " -"operations, a MIME type manipulation library, and other features." +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra) +msgid "Complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good" msgstr "" -#. description(gnome-games) -msgid "" -"GNOME games is a collection of simple, but addictive, games from the GNOME " -"desktop project. They represent many of the popular games and include card " -"games, puzzle games and arcade games. They are meant to be the sort of game " -"that can be played in five minutes or so. They are also meant to be fun " -"enough that you will play them again and again. Of course we can't be held " -"responsible for the time and productivity lost while playing them." +#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra) +msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good." msgstr "" -#. summary(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-devel) -#, fuzzy -msgid "GNOME service to access online accounts -- Development Files" -msgstr "Desenvolvimento GNOME" - -#. summary(gnuchess) -msgid "GNU Chess Program" +#. summary(gnonlin:gstreamer-plugin-gnonlin) +msgid "Non-liner audio and video support for GStreamer" msgstr "" -#. description(gnu-jaf) -msgid "" -"GNU JAF is a framework for declaring what beans operate on what MIME type " -"data. Content handler beans can be defined to handle particular MIME " -"content. The JAF unites internet standards for declaring content with " -"JavaBeans. The JAF defines two mechanisms within the framework. The first, " -"the file type map, specifies the MIME content type for a given file. The " -"default implementation of this uses the UNIX mime.types format to map " -"filename extensions to MIME types. The second mechanism, the command map, " -"specifies the actions that can be applied to a given MIME content type. The " -"default implementation of this uses the standard mailcap format to map " -"actions to JavaBean™ classes. These beans can then view, edit, print, " -"or perform whatever other action is required on the underlying resource." +#. description(gnonlin:gstreamer-plugin-gnonlin) +msgid "Gnonlin is a library built on top of GStreamer, which provides support for writing non-linear audio and video editing applications. It introduces the concept of a timeline." msgstr "" -#. summary(gcc48:gcc48-objc) +#. summary(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel) #, fuzzy -msgid "GNU Objective C Compiler" -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +msgid "Include files and libraries mandatory for development with gstreamer-plugins-base" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(gsl:gsl-devel) +#. description(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel) #, fuzzy -msgid "GNU Scientific Library - development files" -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and link applications that use gstreamer-plugins-base." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(gnu-jaf) -msgid "GNU implementation of the JavaBeans Activation Framework" +#. summary(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-extra) +msgid "Complementary plugins for gstreamer-plugins-good" msgstr "" -#. description(gcc48:gcc48-info) -msgid "" -"GNU info-pages for the GNU compiler collection covering both user-level and " -"internals documentation." -msgstr "" - -#. summary(gobject-introspection:gobject-introspection-devel) +#. description(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-extra) #, fuzzy -msgid "GObject Introspection Development Files" -msgstr "XF86Messenger" +msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-plugins-good." +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugin-gnomevfs) -msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins -- gnome-vfs plugin" +#. summary(gsynaptics) +msgid "A Graphical Front-End for TouchPad Configuration" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines) -msgid "GTK+ 2 Theme Engines" +#. description(gsynaptics) +msgid "gsynaptics is a gnome applet that can be used to configure synaptics touchpad that is commonly used in laptops." msgstr "" -#. summary(gtk-doc) -msgid "GTK+ DocBook Documentation Generator" +#. summary(gthumb) +msgid "An Image Viewer and Browser for GNOME" msgstr "" -#. summary(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview) -msgid "GTK+ Source Editing Widget -- Catalog for Glade" +#. description(gthumb) +msgid "gThumb lets you browse your hard disk, showing you thumbnails of image files. It also lets you view single files (including GIF animations), add comments to images, organize images in catalogs, print images, view slide shows, set your desktop background, and more." msgstr "" -#. summary(gtk-sharp2:gtk-sharp2-complete) -msgid "GTK+ and GNOME bindings for Mono (virtual package)" +#. summary(gtk-sharp2) +msgid ".Net Language Bindings for GTK+" msgstr "" +#. description(gtk-sharp2) +#, fuzzy +msgid "This package contains Mono bindings for gtk+, gdk, atk, and pango." +msgstr "O pacote não está assinalado" + +#. summary(gtk2:gtk2-devel) +#, fuzzy +msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Development Files" +msgstr "Interface do Kernel" + #. description(gtk2:gtk2-devel) msgid "" -"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. " -"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging " -"from small one-off projects to complete application suites.\n" +"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n" "\n" "This package contains the development files for GTK+ 2.x." msgstr "" -#. description(gtk3:gtk3-devel) -msgid "" -"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. " -"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging " -"from small one-off projects to complete application suites.\n" -"\n" -"This package contains the development files for GTK+ 3.x." +#. summary(gtk2-engine-cleanice) +#. summary(gtk2-engine-cleanice:gtk2-engine-cleanice-32bit) +msgid "CleanIce GTK Theme Engine" msgstr "" -#. description(gtk2:gtk2-immodule-xim) -msgid "" -"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. " -"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging " -"from small one-off projects to complete application suites.\n" -"\n" -"This package provides an input method based on the X Input Method." +#. description(gtk2-engine-cleanice) +#. description(gtk2-engine-cleanice:gtk2-engine-cleanice-32bit) +#, fuzzy +msgid "Simple, clean theme engine for GTK2." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks) +msgid "Clearlooks GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. description(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna) -msgid "" -"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. " -"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging " -"from small one-off projects to complete application suites.\n" -"\n" -"This package provides two input methods for Tigrigna." +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks) +msgid "The Clearlooks engine was the default theme of GNOME 2 since 2.12. It is a modular engine providing multiple styles such as glossy and gummy." msgstr "" -#. summary(imhangul) -msgid "GTK+-2.0 Hangul Input Modules" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-crux) +msgid "Crux GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. description(imhangul) -msgid "GTK+-2.0 Hangul input modules." +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-crux) +msgid "The Crux engine was a popular theme in the early GNOME 2 days." msgstr "" -#. description(gv) -msgid "" -"GV offers you an X Window System GUI for viewing PostScript files. This is " -"an X Window System interface to ghostscript." +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-glide) +msgid "Glide GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-gl) +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-glide) #, fuzzy -msgid "Galician (gl) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "This packages provides the Glide engine for GTK+ 2, originally written for the Glider theme." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(gnome-games) -msgid "Games for GNOME -- meta package" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial) +msgid "Industrial GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. description(gcal) -msgid "" -"Gcal is a program for printing calendars. Gcal displays a calendar for a " -"month or a year, eternal holiday lists, and fixed date lists. The program " -"correctly omits the dates that were skipped when the current Gregorian " -"calendar replaced the earlier Julian calendar." +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial) +msgid "The Industrial engine provides a simple and consistent appearance for applications." msgstr "" -#. summary(gcin:gcin-gtk3-immodule) -msgid "Gcin gtk3 immodule" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-mist) +msgid "Mist GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. summary(gcin:gcin-qt4-immodule) -msgid "Gcin qt4 immodule" +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-mist) +msgid "The Mist engine is a minimalist engine designed to provide a simple UI experience." msgstr "" -#. description(gconf-editor) -msgid "" -"Gconf-editor allows you to view and edit the values that are stored in the " -"gconf database. This database is used for application settings in the GNOME " -"Desktop Environment." +#. summary(gtk2-engine-murrine) +#. summary(gtk2-engine-murrine:gtk2-engine-murrine-32bit) +msgid "Murrine GTK Theme Engine" msgstr "" -#. summary(glib2:glib2-devel) -#, fuzzy -msgid "General-Purpose Utility Library -- Development Files" -msgstr "Desenvolvimento" +#. description(gtk2-engine-murrine) +#. description(gtk2-engine-murrine:gtk2-engine-murrine-32bit) +msgid "Murrine is a GTK+ 2 theme engine, that uses the Cairo vector drawing library to render widgets. It features a modern glassy look, is elegant and clean on the eyes, and is extremely customizable." +msgstr "" -#. description(GeoIP) +#. summary(oxygen-gtk2:gtk2-engine-oxygen) +msgid "Oxygen GTK 2.x Theme Engine" +msgstr "" + +#. description(oxygen-gtk2:gtk2-engine-oxygen) msgid "" -"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP " -"address or hostname originates from. It uses a file based database. This " -"database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This " -"database should be more complete and accurate than using reverse DNS " -"lookups.\n" +"Oxygen-Gtk2 is a port of the KDE Oxygen widget theme to Gtk 2.x.\n" "\n" -"MaxMind offers a service where you can have your database updated " -"automically each month." +"It's primary goal is to ensure visual consistency between Gtk-based and Qt-based applications running under KDE. A secondary objective is to also have a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop Environments.\n" +"\n" +"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks everytime some setting is changed in KDE.\n" +"\n" +"This package contains the Oxygen Gtk 2.x theme engine." msgstr "" -#. summary(kgeography) -msgid "Geography Trainer" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95) +msgid "Redmond GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-de-data) -#, fuzzy -msgid "German (de) application data for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95) +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-redmond95) +msgid "The Redmond engine and theme are designed to mimic the appearance of another well known OS." +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-de-doc) -#, fuzzy -msgid "German (de) manuals for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-de) -#, fuzzy -msgid "German (de) translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" - -#. summary(gimp-help:gimp-help-de) -#, fuzzy -msgid "German Help System Data for GIMP" -msgstr "Aplicativos Favoritos" - -#. summary(dicts:ispell-german) -msgid "German ispell dictionary" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice) +msgid "ThinIce GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. summary(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis) -msgid "Geronimo J2EE server J2EE specifications" +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice) +msgid "The ThinIce engine features thin edges and Icy Colors, and provides a simple mostly clean appearance many find satisfying." msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: J2EE Specification (the complete set in one jar)" +#. summary(gtk2-engines) +msgid "GTK+ 2 Theme Engines" msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-specs-poms) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: The Project Object Model files for the geronimo-specs " -"modules." +#. description(gtk2-engines) +#, fuzzy +msgid "This package installs the theme engine libraries for GTK+ 2." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(gtk2:gtk2-immodule-xim) +msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- X Input Method" msgstr "" -#. description(gtg) +#. description(gtk2:gtk2-immodule-xim) +#. description(gtk3:gtk3-immodule-xim) msgid "" -"Getting Things GNOME! (GTG) is a personal organizer for the GNOME desktop " -"environment inspired by the Getting Things Done (GTD) methodology. GTG is " -"designed with flexibility, adaptability, and ease of use in mind so it can " -"be used as more than just GTD software.\n" +"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n" "\n" -"GTG is intended to help you track everything you need to do and need to " -"know, from small tasks to large projects." +"This package provides an input method based on the X Input Method." msgstr "" -#. description(giggle) +#. summary(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna) +msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Tigrigna Input Methods" +msgstr "" + +#. description(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna) +#. description(gtk3:gtk3-immodules-tigrigna) msgid "" -"Giggle is a Gtk frontend to the git content tracker.\n" +"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n" "\n" -"With Giggle you will be able to visualize and browse easily the revision " -"tree, view changed files and differences between revisions, visualize " -"summarized info for the project, commit changes and other useful tasks for " -"any git managed projects contributor." +"This package provides two input methods for Tigrigna." msgstr "" -#. summary(git:git-web) -msgid "Git Web Interface" +#. summary(oxygen-gtk2:gtk2-theme-oxygen) +msgid "Oxygen GTK 2.x Theme" msgstr "" -#. description(git:git-core) +#. description(oxygen-gtk2:gtk2-theme-oxygen) msgid "" -"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an " -"unusually rich command set that provides both high-level operations and full " -"access to internals.\n" +"Oxygen-Gtk2 is a port of the KDE Oxygen widget theme to Gtk 2.x.\n" "\n" -"These are the core tools with minimal dependencies." +"It's primary goal is to ensure visual consistency between Gtk-based and Qt-based applications running under KDE. A secondary objective is to also have a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop Environments.\n" +"\n" +"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks everytime some setting is changed in KDE.\n" +"\n" +"This package contains the Oxygen Gtk 2.x theme." msgstr "" -#. description(git) +#. summary(gtk3:gtk3-devel) +#, fuzzy +msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Development Files" +msgstr "Interface do Kernel" + +#. description(gtk3:gtk3-devel) msgid "" -"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an " -"unusually rich command set that provides both high-level operations and full " -"access to internals.\n" +"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n" "\n" -"This package itself only provides the README of git but with the packages it " -"requires, it brings you a complete Git environment including GTK and email " -"interfaces and tools for importing source code repositories from other " -"revision control systems such as subversion, CVS, and GNU arch." +"This package contains the development files for GTK+ 3.x." msgstr "" -#. summary(gitg) -msgid "Git repository viewer" +#. summary(gtk3:gtk3-immodule-xim) +msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- X Input Method" msgstr "" -#. summary(git:gitk) -msgid "Git revision tree visualiser" +#. summary(gtk3:gtk3-immodules-tigrigna) +msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Tigrigna Input Methods" msgstr "" -#. summary(git:git-cvs) -msgid "Git tools for importing CVS repositories" +#. summary(xiterm:gtkiterm) +msgid "Internationalized Terminal Emulator for GTK" msgstr "" -#. summary(git:git-svn) -msgid "Git tools for importing Subversion repositories" +#. description(xiterm:gtkiterm) +msgid "An internationalized terminal emulator for GTK." msgstr "" -#. summary(git:git-email) -msgid "Git tools for sending email" -msgstr "" +#. summary(gucharmap:gucharmap-devel) +#, fuzzy +msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Development Files" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(glade) -msgid "" -"Glade is a RAD tool to enable quick & easy development of user interfaces " -"for the Gtk+ toolkit and the GNOME desktop environment." +#. summary(gutenprint) +msgid "Printer drivers for CUPS from the Gutenprint project" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-glide) -msgid "Glide GTK+ 2 Theme Engine" +#. description(gutenprint) +msgid "The Gutenprint (formerly Gimp-Print) printer drivers for CUPS. See the user's manual at /usr/share/gutenprint/doc/gutenprint-users-manual.pdf" msgstr "" -#. description(gnome-common) -msgid "" -"Gnome-common includes files used by to build GNOME and GNOME applications." -msgstr "" +#. summary(gv) +#, fuzzy +msgid "A Program to View PostScript Files" +msgstr "Ver arquivos PostScript" -#. description(gnonlin:gstreamer-0_10-plugin-gnonlin) -msgid "" -"Gnonlin is a library built on top of GStreamer, which provides support for " -"writing non-linear audio and video editing applications. It introduces the " -"concept of a timeline." +#. description(gv) +msgid "GV offers you an X Window System GUI for viewing PostScript files. This is an X Window System interface to ghostscript." msgstr "" -#. description(gnucash) -msgid "" -"GnuCash is a personal finance manager. A check book-like register GUI allows " -"you to enter and track bank accounts, stocks, income, and even currency " -"trades. A full set of reports allows you to see the state of your finances. " -"The interface is designed to be simple and easy to use, but is backed with " -"double-entry accounting principles to ensure balanced books." +#. summary(vim:gvim) +msgid "A GUI for Vi" msgstr "" -#. summary(gdata-sharp) -msgid "Google GData .NET Client Library" -msgstr "" - -#. description(ibus-googlepinyin) +#. description(vim:gvim) msgid "" -"GooglePinyin ===\n" +"Copy and modify /usr/share/vim/current/gvimrc to ~/.gvimrc if needed.\n" "\n" -"libgooglepinyin is a fork of Google Pinyin on Android, it features to have " -"excellent input experience and uses little resource.\n" -"\n" -"== This package is for IBus to use libgooglepinyin." +"Package gvim contains the largest set of features of vim, which is graphical windows and language interpreter, like python, ruby, or perl. You need package vim for the help and other documentation too. If you want less features, you might want to install vim instead." msgstr "" -#. summary(graphviz) -#, fuzzy -msgid "Graph Visualization Tools" -msgstr "Virtualização XEN" - -#. summary(kdbg) -#, fuzzy -msgid "Graphical User Interface for GDB" -msgstr "Interface do Usuário para a Camada de Abstração de Entrada" - -#. description(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel) -msgid "" -"GraphicsMagick(TM) provides a powerful image manipulation and translation " -"utility. It is capable of displaying still images and animations using the X " -"Window system, provides a simple interface for interactively editing images, " -"and is capable of importing selected windows or the entire desktop. " -"GraphicsMagick can read and write over 88 image formats, including JPEG, " -"TIFF, WMF, SVG, PNG, PNM, GIF, and Photo CD. It can resize, rotate, sharpen, " -"color reduce, or add special effects to the image and save the result to any " -"supported format. GraphicsMagick may be used to create animated or " -"transparent .gifs, create composite images, create thumbnail images, and " -"much, much, more." +#. summary(gwenhywfar) +msgid "Multiplatform helper library for other libraries" msgstr "" -#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gd) -msgid "Graphviz plugin for renderers based on gd" +#. description(gwenhywfar) +msgid "Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, handling and parsing of configuration files, reading and writingof XML files, and interprocess communication)." msgstr "" -#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gnome) -msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME" +#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-devel) +msgid "Multi-Platform Helper Library for Other Libraries" msgstr "" -#. description(graphviz-plugins:graphviz-gnome) -msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME." +#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-devel) +msgid "Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (e.g. for handling and parsing of configuration files, reading/writing of XML files, interprocess communication etc)." msgstr "" -#. summary(git:git-gui) -msgid "Grapical tool for common git operations" +#. summary(groff-full:gxditview) +msgid "Ditroff Output Displayer for Groff" msgstr "" -#. description(git:gitk) -msgid "" -"Grapical tool for visualization of revision trees of projects maintained in " -"the Git version control system. It name gitk indicates that it's written " -"using the Tk Widget set.\n" -"\n" -"A simple Tk based graphical interface for common Git operations is found in " -"the package git-gui." +#. description(groff-full:gxditview) +msgid "This version of xditview is called gxditview and has some extensions used by the groff command. gxditview is used by groff if called with the -X option." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-el) +#. summary(harfbuzz:harfbuzz-devel) #, fuzzy -msgid "Greek (el) translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "An OpenType text shaping engine -- Development Files" +msgstr "XF86Messenger" -#. summary(dicts:ispell-greek) -msgid "Greek ispell dictionary" +#. summary(haveged) +msgid "Feed entropy into random pool" msgstr "" -#. description(grepmail) +#. description(haveged) msgid "" -"Grepmail searches a normal, gzipped, bzipped, or tzipped mailbox for a given " -"regular expression, and returns any e-mails that match that expression. " -"Piped input is allowed and date restrictions are supported." +"The haveged daemon feeds the linux entropy pool with random numbers generated from hidden processor state.\n" +"\n" +"For more informations see http://www.issihosts.com/haveged/" msgstr "" -#. description(grisbi) -msgid "" -"Grisbi is a personal accounting application, aiming at providing the most " -"simple and intuitive software for basic use, although it can be very " -"powerful if you spend a little time on the setup.\n" -"\n" -"One notable feature is that it respects French accounting rules." +#. summary(help2man) +msgid "Create Simple Man Pages from --help Output" msgstr "" -#. description(gtk-sharp-beans) +#. description(help2man) msgid "" -"Gtk# Beans aims to fill the gap between the current Gtk# packages state and " -"all the blings and desktop integration stuffs anyone would want to use.\n" +"help2man is a script to create simple man pages from the --help and\n" +"--version output of programs.\n" "\n" -"It builds on top of Gtk# and extend it by adding new classes and extension " -"methods." +"Since most GNU documentation is now in info format, this provides a way to generate a placeholder man page pointing to that resource while still providing some useful information." msgstr "" -#. description(gtk-sharp2:gtk-sharp2-complete) -msgid "" -"Gtk# is a library that allows you to build fully native graphical GNOME " -"applications using Mono. Gtk# is a binding to GTK+, the cross platform user " -"interface toolkit used in GNOME. It includes bindings for Gtk, Atk, Pango, " -"Gdk, libgnome, libgnomeui and libgnomecanvas. (Virtual package which " -"depends on all gtk-sharp2 subpackages)" +#. summary(hexchat) +msgid "A popular and easy to use graphical IRC (chat) client" msgstr "" -#. summary(gtksourceview-sharp2) -msgid "GtkSourceView bindings for Mono" +#. description(hexchat) +msgid "HexChat is an easy to use graphical IRC chat client for the X Window System. It allows you to join multiple IRC channels (chat rooms) at the same time, talk publicly, private one-on-one conversations etc. Even file transfers are possible." msgstr "" -#. description(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview) -msgid "" -"GtkSourceView is a text widget that extends GtkTextView, the standard GTK+ " -"text widget.\n" -"\n" -"It improves GtkTextView by implementing syntax highlighting and other " -"features typical of a source editor.\n" -"\n" -"This package provides a catalog for Glade, to allow the use the " -"GtkSourceView widget in Glade." +#. summary(hp2xx) +msgid "Converts HP-GL Plotter Language into a Variety of Formats" msgstr "" -#. description(gtk-doc) -msgid "" -"Gtkdoc is a set of Perl scripts that generate API reference documentation in " -"DocBook format. It can extract documentation from source code comments in a " -"manner similar to Java-doc. It is used to generate the documentation for " -"GLib, Gtk+, and GNOME." +#. description(hp2xx) +msgid "The hp2xx program is a versatile tool for converting vector graphics data given in Hewlett-Packard's HP-GL plotter language into a variety of popular graphics formats, both vector and raster." msgstr "" -#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-devel) +#. summary(hplip) +msgid "HP's Printing, Scanning, and Faxing Software" +msgstr "" + +#. description(hplip) msgid "" -"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for " -"Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often " -"needed functions (e.g. for handling and parsing of configuration files, " -"reading/writing of XML files, interprocess communication etc)." +"The Hewlett-Packard Linux Imaging and Printing project (HPLIP) provides a unified single and multifunction connectivity solution for HP printers and scanners (in particular, HP all-in-one devices).\n" +"\n" +"HPLIP provides unified connectivity for printing, scanning, sending faxes, photo card access, and device management and is designed to work with CUPS.\n" +"\n" +"It includes the Ghostscript printer driver HPIJS for HP printers and a special \"hp\" CUPS back-end that provides bidirectional communication with the device (required for HP printer device management).\n" +"\n" +"It also includes the SANE scanner driver \"hpaio\" for HP all-in-one devices. Basic PC send fax functionality is supported on a number of devices.\n" +"\n" +"The special \"hpfax\" CUPS back-end is required to send faxes. Direct uploading (i.e. without print and scan) of received faxes from the device to the PC is not supported.\n" +"\n" +"The \"hp-toolbox\" program is provided for device management.\n" +"\n" +"The \"hp-sendfax\" program must be used to send faxes.\n" +"\n" +"The \"hp-setup\" program can be used to set up HP all-in-one devices.\n" +"\n" +"The HPLIP project is open source software and uses GPL-compatible licenses. For more information, see:\n" +"\n" +"http://hplipopensource.com\n" +"\n" +"/usr/share/doc/packages/hplip/index.html" msgstr "" -#. summary(hplip) -msgid "HP's Printing, Scanning, and Faxing Software" +#. summary(hplip:hplip-hpijs) +msgid "Only plain printing with HPLIP printer drivers" msgstr "" #. description(hplip:hplip-hpijs) msgid "" -"HPIJS is HPLIP's Ghostscript printer driver for HP printers. HPCUPS is " -"HPLIP's native CUPS printer driver for HP printers.\n" +"HPIJS is HPLIP's Ghostscript printer driver for HP printers. HPCUPS is HPLIP's native CUPS printer driver for HP printers.\n" "\n" -"This sub-package includes only what is needed for plain printing with the " -"printer drivers in HPLIP for standard HP printers.\n" +"This sub-package includes only what is needed for plain printing with the printer drivers in HPLIP for standard HP printers.\n" "\n" -"It does neither provide device status information, nor support for scanning, " -"nor support for faxing, nor support for memory card (mass storage) access, " -"nor support for non-standard devices e.g. no support for devices which " -"require an additional plugin from HP.\n" +"It does neither provide device status information, nor support for scanning, nor support for faxing, nor support for memory card (mass storage) access, nor support for non-standard devices e.g. no support for devices which require an additional plugin from HP.\n" "\n" "This sub-package includes in particular:\n" "\n" -"The hpijs binary and the libraries libhpip and libhpmud which are needed to " -"run it.\n" +"The hpijs binary and the libraries libhpip and libhpmud which are needed to run it.\n" "\n" "The HPCUPS driver (/usr/lib[64]/cups/filter/hpcups).\n" "\n" @@ -1867,53 +1487,53 @@ "\n" "All HPLIP PPD files (also for HP PostScript printers).\n" "\n" -"For the full-featured HPLIP printing and scanning solution, the main-package " -"package hplip must be installed.\n" +"For the full-featured HPLIP printing and scanning solution, the main-package package hplip must be installed.\n" "\n" "For full documentation and license see the main-package hplip." msgstr "" -#. summary(html-dtd) -msgid "HTML DTDs (Document Type Definitions) and Documents" +#. summary(hplip:hplip-sane) +msgid "Only plain scanning with HPLIP scan drivers" msgstr "" -#. summary(kdewebdev4:kimagemapeditor) -msgid "HTML Image Map Editor" +#. description(hplip:hplip-sane) +msgid "This sub-package includes only what is needed for plain scanning with the scan drivers in HPLIP for standard HP all-in-one printers." msgstr "" -#. summary(htmldoc) -msgid "HTML Processor that Generates HTML, PostScript, and PDF Files" +#. summary(html2text) +msgid "HTML to ASCII Converter" msgstr "" -#. description(ImageMagick:ImageMagick-doc) -msgid "HTML documentation for ImageMagick library and scene examples." +#. description(html2text) +msgid "A tool for converting from HTML to ASCII. It can reasonably handle tables." msgstr "" -#. summary(html2text) -msgid "HTML to ASCII Converter" +#. summary(htmldoc) +msgid "HTML Processor that Generates HTML, PostScript, and PDF Files" msgstr "" -#. summary(html2ps) -#, fuzzy -msgid "HTML to PostScript Converter" -msgstr "Viewer de PostScript" - #. description(htmldoc) -msgid "" -"HTMLDOC converts HTML source files into indexed HTML, PostScript, or " -"Portable Document Format (PDF) files that can be viewed online or printed." +msgid "HTMLDOC converts HTML source files into indexed HTML, PostScript, or Portable Document Format (PDF) files that can be viewed online or printed." msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng) -msgid "Haifeng Wubi input method" +#. summary(hugin) +msgid "Toolchain for Stitching of Images and Creating Panoramas" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng) -msgid "Haifeng Wubi input methods. Current includes: Haifeng Wubi 86." +#. description(hugin) +msgid "" +"Hugin can be used to stitch multiple images together. The resulting image can span 360 degrees. Another common use is the creation of very high resolution pictures by combining multiple images.\n" +"\n" +"Other tools in this package can correct lens distortion, vignetting and chromatic abberation, create HDR images, provide automatic feature detection and extraction of key points." msgstr "" -#. summary(khangman) -msgid "Hangman Game" +#. summary(hunspell:hunspell-devel) +#, fuzzy +msgid "Files for developing with hunspell" +msgstr "Desenvolvimento Kernel" + +#. description(hunspell:hunspell-devel) +msgid "Includes and definitions for developing with hunspell." msgstr "" #. summary(hwinfo:hwinfo-devel) @@ -1921,3353 +1541,3067 @@ msgid "Hardware Detection Library" msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" -#. description(getdata:getdata-devel) -msgid "" -"Headers required when building a program against the GetData library. " -"Includes C++ and FORTRAN (77 & 95) bindings." +#. description(hwinfo:hwinfo-devel) +msgid "This library collects information about the hardware installed on a system." msgstr "" -#. summary(getdata:getdata-devel) -msgid "Headers required when building programs against GetData" +#. summary(hylafax+) +msgid "An enterprise-strength fax server" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-he) +#. description(hylafax+) +msgid "HylaFAX(tm) is a enterprise-strength fax server supporting Class 1 and 2 fax modems on UNIX systems. It provides spooling services and numerous supporting fax management tools. The fax clients may reside on machines different from the server and client implementations exist for a number of platforms including windows." +msgstr "" + +#. summary(hylafax+:hylafax+-client) +msgid "Linux client package for the Hylafax server" +msgstr "" + +#. description(hylafax+:hylafax+-client) +msgid "This is linux client part of the very powerful Hylafax fax server. If you already run the Hylafax fax server on an other machine at your network, you can use this package to access the server." +msgstr "" + +#. summary(hyper-v) +msgid "Microsoft Hyper-V tools" +msgstr "" + +#. description(hyper-v) #, fuzzy -msgid "Hebrew (he) translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "This package contains the Microsoft Hyper-V tools." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(gimp-help) -msgid "Help System Data for GIMP" +#. summary(i4l-base:i4l-isdnlog) +msgid "An ISDN line logging and control utility" msgstr "" -#. description(gedit-plugins) -msgid "" -"Here follows a list of plugins currently available in gedit-plugins:\n" -"\n" -" * Bracket Completion Add automatically a closing bracket when you insert " -"one * Charmap Select characters from a charactermap * Code Comment Comment " -"or uncomment blocks of code * Color picker Select and insert a color from a " -"dialog (for html, css, php) * Join lines/ Split lines Join or split " -"multiple lines through Ctrl+J and Ctrl+Shift+J * Session Saver Allow to " -"bookmark working sessions in order to get them back for further use * " -"Smart Spaces Allow to unindent like if you were using tabs while you're " -"using spaces * Show tabbar A very basic plugin which shows or hides the " -"gedit tabbar * Terminal A simple terminal widget accessible from the bottom " -"panel" +#. description(i4l-base:i4l-isdnlog) +msgid "Isdnlog is a very powerful tool to log calls on your ISDN line. It can analyze the D-channel messages and start programs based on various phone call events. It can make summaries of phone call costs and translate known numbers to names. It has its own database for areacodes and phone call costs for many phone network providers and can help you to take care of your phone bill." msgstr "" -#. description(gfxboot:gfxboot-devel) -msgid "" -"Here you find the necessary programs to create your own graphical boot logo. " -"The logo can be used with GRUB, LILO or SYSLINUX." +#. summary(ibus) +msgid "Intelligent Input Bus for Linux OS" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-hi) +#. description(ibus) +msgid "IBus means Intelligent Input Bus. It is a new input framework for Linux OS. It provides full featured and user friendly input method user interface. It also may help developers to develop input method easily." +msgstr "" + +#. summary(ibus-chewing) #, fuzzy -msgid "Hindi (hi) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "The Chewing engine for IBus input platform" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(hugin) +#. description(ibus-chewing) msgid "" -"Hugin can be used to stitch multiple images together. The resulting image " -"can span 360 degrees. Another common use is the creation of very high " -"resolution pictures by combining multiple images.\n" +"IBus-chewing is an IBus front-end of Chewing, an intelligent Chinese input method for Zhuyin (BoPoMoFo) users. It supports various Zhuyin keyboard layout, such as standard (DaChen), IBM, Gin-Yeah, Eten, Eten 26, Hsu, Dvorak, Dvorak-Hsu, and DaChen26.\n" "\n" -"Other tools in this package can correct lens distortion, vignetting and " -"chromatic abberation, create HDR images, provide automatic feature detection " -"and extraction of key points." +"Chewing also support toned Hanyu pinyin input." msgstr "" -#. summary(google-opensans-fonts) -msgid "Humanist Sans Serif Typeface" +#. summary(ibus:ibus-gtk) +#. summary(ibus:ibus-gtk-32bit) +msgid "IBus im module for gtk2" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-hu) +#. description(ibus:ibus-gtk) +#. description(ibus:ibus-gtk-32bit) #, fuzzy -msgid "Hungarian (hu) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "This package contains ibus im module for gtk2" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(ispell-hungarian) -msgid "Hungarian Ispell Dictionary" +#. summary(ibus:ibus-gtk3) +msgid "IBus im module for gtk3" msgstr "" -#. description(ispell-hungarian) -msgid "Hungarian ispell dictionary." +#. description(ibus:ibus-gtk3) +#, fuzzy +msgid "This package contains ibus im module for gtk3" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(ibus-libpinyin) +msgid "Intelligent Pinyin engine based on libpinyin for IBus" msgstr "" -#. description(id3v2) -msgid "" -"ID3 tags are found in MP3 files. They can store information about what band " -"recorded the song, the song name, and more. ID3-V1 tags are seriously " -"deficient as to the kind of and length of information that they can store. " -"This is a tool for editing ID3-V2 tags in Linux." +#. description(ibus-libpinyin) +msgid "It includes a Chinese Pinyin input method and a Chinese ZhuYin (Bopomofo) input method based on libpinyin for IBus." msgstr "" -#. description(iptraf:iptraf-ng) -msgid "" -"IPTraf-ng is a console-based network statistics utility. It gathers a " -"variety of information such as TCP connection packet and byte counts, " -"interface statistics and activity indicators, TCP/UDP traffic breakdowns, " -"and LAN station packet and byte counts." +#. summary(ibus-libzhuyin) +msgid "New Zhuyin engine based on libzhuyin for IBus" msgstr "" -#. summary(ipsec-tools) -msgid "IPsec Utilities" +#. description(ibus-libzhuyin) +msgid "It includes a Chinese Zhuyin (Bopomofo) input method based on libzhuyin for IBus." msgstr "" -#. description(IPython) -msgid "" -"IPython provides a replacement for the interactive python (Python) " -"interpreter with extra functionality.\n" -"\n" -"Main features:\n" -"* Comprehensive object introspection.\n" -"* Input history that is persistent across sessions.\n" -"* Caching of output results during a session with automatically generated " -"references.\n" -"* Readline-based name completion.\n" -"* Extensible system of 'magic' commands for controlling the environment " -"and performing many tasks related either to IPython or the operating " -"system.\n" -"* Configuration system with easy switching between different setups " -"(simpler than changing $PYTHONSTARTUP environment variables every time).\n" -"* Session logging and reloading.\n" -"* Extensible syntax processing for special purpose situations.\n" -"* Access to the system shell with user-extensible alias system.\n" -"* Easily embeddable in other Python programs.\n" -"* Integrated access to the pdb debugger and the Python profiler." +#. summary(ibus-m17n) +msgid "The M17N engine for IBus platform" msgstr "" -#. description(itstool) -msgid "" -"ITS Tool extracts messages from XML files and outputs PO template files, " -"then merges translations from MO files to create translated XML files. It " -"determines what to translate and how to chunk it into messages using the W3C " -"Internationalization Tag Set (ITS)." +#. description(ibus-m17n) +msgid "M17N engine for IBus input platform. It allows input of many languages using the input table maps from m17n-db." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-is) +#. summary(mozc:ibus-mozc) #, fuzzy -msgid "Icelandic (is) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "The Mozc engine for IBus" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ImageMagick) -msgid "" -"ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, " -"and manipulate an image in many image formats, including popular formats " -"like TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can " -"create images dynamically, making it suitable for Web applications. You can " -"also resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an " -"image and save your completed work in many different image formats. Image " -"processing operations are available from the command line as well as through " -"C, C++, and PERL-based programming interfaces." +#. description(mozc:ibus-mozc) +msgid "The Mozc engine for IBus provides a Japanese input method." msgstr "" -#. description(imake) -msgid "" -"Imake is used to generate Makefiles from a template, a set of cpp macro " -"functions, and a per-directory input file called an Imakefile.\n" -"\n" -"The X Window System used imake extensively up through the X11R6.9 release, " -"for both full builds within the source tree and external software. X has " -"since moved to GNU autoconf and automake for its build system in X11R7.0 and " -"later releases, but still maintains imake for building existing external " -"software programs that have not yet converted." +#. summary(mozc:ibus-mozc-candidate-window) +msgid "An optional candidate window for ibus-mozc" msgstr "" -#. summary(grantlee:grantlee-devel) -msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development with Grantlee" +#. description(mozc:ibus-mozc-candidate-window) +msgid "This package provides an advanced candidate window for IBus. The window shows examples of selected words." msgstr "" -#. summary(gmp:gmp-devel) -msgid "Include Files and Libraries for Development with the GNU MP Library" +#. summary(ibus-pinyin) +msgid "The PinYin engine for IBus platform" msgstr "" -#. summary(gconf2:gconf2-devel) -msgid "Include files and libraries mandatory for development" +#. description(ibus-pinyin) +msgid "PinYin engine for IBus platform. It provides a Chinese PinYin input method." msgstr "" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-devel) -msgid "" -"Include files and libraries mandatory for development with gstreamer-0_10-" -"plugins-base" +#. summary(ibus-qt) +msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin" msgstr "" -#. summary(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel) +#. description(ibus-qt) +msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin." +msgstr "" + +#. summary(ibus-sunpinyin) +msgid "Sunpinyin module for ibus" +msgstr "" + +#. description(ibus-sunpinyin) +msgid "ibus-sunpinyin is a wrapper around SunPinyin which enables user to use SunPinyin with IBus framework." +msgstr "" + +#. summary(ibus-table) +msgid "The Table engine for IBus platform" +msgstr "" + +#. description(ibus-table) #, fuzzy -msgid "" -"Include files and libraries mandatory for development with gstreamer-plugins-" -"base" +msgid "The package contains general Table engine for IBus platform." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(hunspell:hunspell-devel) -msgid "Includes and definitions for developing with hunspell." +#. summary(ibus-table-others:ibus-table-rustrad) +msgid "Rustrad input method for IBus framework" msgstr "" -#. description(itk) -msgid "" -"Incr Tcl adds object-oriented programming facilities to Tcl. It was NOT " -"designed as another whiz-bang, object-oriented programming language. It is " -"patterned somewhat after C++. It was designed to support more structured " -"programming in Tcl. Scripts that grow beyond a few thousand lines become " -"extremely difficult to maintain. [incr Tcl] attacks this problem in the same " -"way that any object- oriented programming language would, by providing " -"mechanisms for data encapsulation behind well-defined interfaces." +#. description(ibus-table-others:ibus-table-rustrad) +msgid "ibus-table-rustrad provides Rustrad input method on IBus Table under IBus framework." msgstr "" -#. summary(indent) -msgid "Indent Formats C Source Code" +#. summary(ibus-table-others:ibus-table-translit) +msgid "Translit input method for IBus framework" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial) -msgid "Industrial GTK+ 2 Theme Engine" +#. description(ibus-table-others:ibus-table-translit) +msgid "ibus-table-translit provides Translit input method on IBus Table under IBus framework." msgstr "" -#. summary(gtk2-metatheme-industrial) +#. summary(icecream) #, fuzzy -msgid "Industrial Metatheme for GNOME" -msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" +msgid "For Distributed Compile in the Network" +msgstr "Daemon Icecream de compilação distribuída " -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial) -msgid "Industrial Theme for GTK+ 2" +#. description(icecream) +msgid "icecream is the next generation distcc." msgstr "" -#. summary(glibc:glibc-info) -msgid "Info Files for the GNU C Library" +#. summary(icecream-monitor) +msgid "Monitor Program for the icecream Compile Farm" msgstr "" -#. description(inkscape) -msgid "Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." +#. description(icecream-monitor) +msgid "icecream is the next generation distcc. This package provides a monitor program." msgstr "" -#. summary(kdevelop4) -#, fuzzy -msgid "" -"Integrated Development Environment for the X Window System, Qt, KDE, and " -"GNOME" -msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" +#. summary(ico) +msgid "Simple animation program used for testing X11 operations and extensions" +msgstr "" -#. summary(kdevelop4:kdevelop4-devel) -#, fuzzy -msgid "Integrated Development Environment: Build Environment" -msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" +#. description(ico) +msgid "ico is a simple animation program that may be used for testing various X11 operations and extensions. It displays a wire-frame rotating polyhedron, with hidden lines removed, or a solid-fill polyhedron with hidden faces removed." +msgstr "" -#. summary(ibus-libpinyin) -msgid "Intelligent Pinyin engine based on libpinyin for IBus" +#. summary(id3lib) +msgid "A Library for Manipulating ID3v1 and ID3v2 tags" msgstr "" -#. summary(inn) -#, fuzzy -msgid "InterNetNews" -msgstr "KInternet" +#. description(id3lib) +msgid "This package provides a software library for manipulating ID3v1 and ID3v2 tags. It provides a convenient interface for software developers to include standards-compliant ID3v1/2 tagging capabilities in their applications. Features include identification of valid tags, automatic size conversions, synchronization and resynchronization of tag frames, seamless tag compression and decompression, and optional padding facilities." +msgstr "" -#. summary(kig) -#, fuzzy -msgid "Interactive Geometry" -msgstr "Geometria Interativa" +#. summary(id3v2) +msgid "A Command Line Editor for ID3 V2 tags" +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ia) -#, fuzzy -msgid "Interlingua (ia) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" - -#. summary(intltool) -msgid "Internationalization Tool Collection" +#. description(id3v2) +msgid "ID3 tags are found in MP3 files. They can store information about what band recorded the song, the song name, and more. ID3-V1 tags are seriously deficient as to the kind of and length of information that they can store. This is a tool for editing ID3-V2 tags in Linux." msgstr "" -#. summary(xiterm:gtkiterm) -msgid "Internationalized Terminal Emulator for GTK" +#. summary(iftop) +msgid "Real-Time Interface Bandwidth Usage" msgstr "" -#. summary(ilbc) -msgid "Internet Low Bitrate Codec" +#. description(iftop) +msgid "iftop does for network usage what top(1) does for CPU usage. It listens to network traffic on a named interface and displays a table of current bandwidth usage by pairs of hosts. It is handy for explaining why the network links slow." msgstr "" -#. summary(isns) -msgid "Internet Storage Naming Service" +#. description(ilmbase:ilmbase-devel) +msgid "Devel files for ilmbase Base library for Industrial Light & Magic software (OpenEXR)." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ga) +#. summary(imake) #, fuzzy -msgid "Irish Gaelic (ga) translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "C preprocessor interface to the make utility" +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(irssi) +#. description(imake) msgid "" -"Irssi is a modular IRC client for UNIX that currently only has a text mode " -"user interface. However, 80-90% of the code is not text mode specific, so " -"other UIs could be created easily. Also, Irssi is not really even IRC " -"specific anymore. There are already working SILC and ICB modules available. " -"Support for other protocols, like ICQ and Jabber, could be added some day, " -"too.\n" +"Imake is used to generate Makefiles from a template, a set of cpp macro functions, and a per-directory input file called an Imakefile.\n" "\n" -"It is the code that separates Irssi from ircII, BitchX, epic, and the rest " -"of the text clients. It is not using the ircII code." +"The X Window System used imake extensively up through the X11R6.9 release, for both full builds within the source tree and external software. X has since moved to GNU autoconf and automake for its build system in X11R7.0 and later releases, but still maintains imake for building existing external software programs that have not yet converted." msgstr "" -#. description(i4l-base:i4l-isdnlog) -msgid "" -"Isdnlog is a very powerful tool to log calls on your ISDN line. It can " -"analyze the D-channel messages and start programs based on various phone " -"call events. It can make summaries of phone call costs and translate known " -"numbers to names. It has its own database for areacodes and phone call costs " -"for many phone network providers and can help you to take care of your phone " -"bill." +#. summary(imhangul) +msgid "GTK+-3.0 Hangul Input Modules" msgstr "" -#. description(ispell) -msgid "" -"Ispell is a fast, screen-oriented spell checker that shows you your errors " -"in the context of the original file and suggests possible corrections when " -"it can figure them out. Compared to UNIX spell, it is faster and much " -"easier to use.\tIspell can also handle languages other than English. Ispell " -"has a long history and many people have contributed to the current version--" -"some of the major contributors include R. E. Gorin, Pace Willisson, Walt " -"Buehring, and Geoff Kuenning.\n" -"\n" -"You can find a short description in the directory /usr/share/doc/packages/" -"ispell/." +#. description(imhangul) +msgid "GTK+-2.0 Hangul input modules." msgstr "" -#. description(ibus-libpinyin) -msgid "" -"It includes a Chinese Pinyin input method and a Chinese ZhuYin (Bopomofo) " -"input method based on libpinyin for IBus." +#. summary(indent) +msgid "Indent Formats C Source Code" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-it-data) -#, fuzzy -msgid "Italian (it) application data for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. description(indent) +msgid "Indent can be used to make code easier to read. It can also convert from one style of writing C code to another. indent understands a substantial amount of C syntax, but it also tries to cope with incomplete and malformed syntax." +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-it) -#, fuzzy -msgid "Italian (it) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" - -#. summary(dicts:ispell-italian) -msgid "Italian ispell dictionary" +#. summary(inkscape) +msgid "Vector Illustration Program" msgstr "" -#. description(jdepend) -msgid "" -"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and " -"generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you " -"to automatically measure the quality of a design in terms of its " -"extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and " -"control package dependencies." +#. description(inkscape) +msgid "Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." msgstr "" -#. description(jline) -msgid "" -"JLine is a java library for reading and editing user input in console " -"applications. It features tab-completion, command history, password masking, " -"customizable keybindings, and pass-through handlers to use to chain to other " -"console applications." +#. summary(inkscape:inkscape-extensions-dia) +msgid "Vector Illustration Program - Dia Import Extension" msgstr "" -#. description(joe) +#. description(inkscape:inkscape-extensions-dia) msgid "" -"JOE (Joe's Own Editor) is a freeware ASCII editor for UNIX. Joe is similar " -"to most IBM PC text editors. The keyboard combinations are similar to " -"WordStar[tm] and Turbo C. Some of Joe's features include:\n" +"Dia import extension for Inkscape.\n" "\n" -"-full support of termcap and terminfo (useful for device-independent " -"descriptions to control screen output) -optimized screen refresh like GNU " -"Emacs (Joe can even be used at 2400 baud) -easy installation with all " -"features for UNIX integration with vi: a marked block of text can be " -"filtered through a UNIX command and wherever JOE accepts a filename " -"parameter, the following can also be substituted:\n" -"\n" -"!command\\t\\t:to redirect from or to another command\n" -"\n" -">>filename\\t\\t:to append onto an existing file\n" -"\n" -"filename,start,size\\t:to edit a part of a file or device\n" -"\n" -"-\\t\\t\\t:to use standard input/output\n" -"\n" -"When JOE has several files opened at the same time, each file is displayed " -"in its own window. Additionally, JOE allows for shell windows from which the " -"output of the executed commands are saved in a buffer, automatic filename " -"completion (via TAB), help windows, undo and redo, and search and replace " -"using regular expressions." +"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." msgstr "" -#. summary(java-1_5_0-gcj-compat) -msgid "JPackage Runtime Scripts for GCJ" +#. summary(inkscape:inkscape-extensions-extra) +msgid "Vector Illustration Program - Extra Extensions" msgstr "" -#. summary(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel) -msgid "JPackage development scripts for GCJ" -msgstr "" - -#. description(json-glib:json-glib-devel) +#. description(inkscape:inkscape-extensions-extra) msgid "" -"JSON is a lightweight data-interchange format.It is easy for humans to read " -"and write. It is easy for machines to parse and generate.\n" +"Extra extensions for Inkscape. Recommended for everybody who wants to use Inkscape.\n" "\n" -"JSON-GLib provides a parser and a generator GObject classes and various " -"wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays and " -"objects.\n" -"\n" -"JSON-GLib uses GLib native data types and the generic value container GValue " -"for ease of development. It also provides integration with the GObject " -"classes for direct serialization into, and deserialization from, JSON data " -"streams.\n" -"\n" -"This package contains development files needed to develop with the json-glib " -"library." +"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." msgstr "" -#. description(junit4) -msgid "" -"JUnit is a regression testing framework written by Erich Gamma and Kent " -"Beck. It is used by the developer who implements unit tests in Java. JUnit " -"is Open Source Software, released under the Common Public License Version " -"1.0 and JUnit is Open Source Software, released under the IBM Public License " -"and hosted on SourceForge." +#. summary(inkscape:inkscape-extensions-fig) +msgid "Vector Illustration Program - Fig Import Extension" msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-dbcp) -msgid "Jakarta Commons DataBase Pooling Package" +#. description(inkscape:inkscape-extensions-fig) +msgid "" +"Fig family (XFig, Figurine, JFig, WinFig,...) import extension for Inkscape.\n" +"\n" +"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-digester) -msgid "Jakarta Commons Digester Package" +#. summary(inkscape:inkscape-extensions-gimp) +msgid "Vector Illustration Program - The GIMP Extensions" msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-discovery) -msgid "Jakarta Commons Discovery" +#. description(inkscape:inkscape-extensions-gimp) +msgid "" +"The GIMP import and export extensions for Inkscape.\n" +"\n" +"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-fileupload) -msgid "Jakarta Commons FileUpload Package" +#. summary(inkscape:inkscape-extensions-skencil) +msgid "Vector Illustration Program - Skencil Import Extension" msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-modeler) -msgid "Jakarta Commons Modeler Package" +#. description(inkscape:inkscape-extensions-skencil) +msgid "" +"Skencil import extension for Inkscape.\n" +"\n" +"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-pool) -msgid "Jakarta Commons Pool Package" -msgstr "" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ja) +#. summary(inn) #, fuzzy -msgid "Japanese (ja) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "InterNetNews" +msgstr "KInternet" -#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts) -msgid "Japanese Fonts for the X Window System" +#. description(inn) +msgid "Rich Salz's InterNetNews news transport system." msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts) -msgid "Japanese fonts for the X Window System." +#. summary(inputproto:inputproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: X Input extension" msgstr "" -#. summary(libgcj48:gcc48-gij) +#. description(inputproto:inputproto-devel) +msgid "The Input protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol to provide additional input devices management such as graphic tablets." +msgstr "" + +#. summary(installation-images-openSUSE:install-initrd-openSUSE) #, fuzzy -msgid "Java Bytecode Interpreter for gcc" -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +msgid "Create initrd for openSUSE installation" +msgstr "Instalação por Disco Rígido" -#. description(javacc) -msgid "" -"Java Compiler Compiler (JavaCC) is the most popular parser generator for use " -"with Java applications. A parser generator is a tool that reads a grammar " -"specification and converts it to a Java program that can recognize matches " -"to the grammar. In addition to the parser generator itself, JavaCC provides " -"other standard capabilities related to parser generation such as tree " -"building (via a tool called JJTree included with JavaCC), actions, " -"debugging, etc." +#. description(installation-images-openSUSE:install-initrd-openSUSE) +msgid "You can create an initrd for openSUSE installation. Useful, for example, to set up a UML or XEN environment." msgstr "" -#. summary(jdepend) -msgid "Java Design Quality Metrics" +#. summary(iodbc) +msgid "ODBC compliant driver manager" msgstr "" -#. summary(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-devel) -msgid "Java SDK based on OpenJDK 7 and IcedTea 7" +#. description(iodbc) +msgid "The iODBC Driver Manager is a free implementation of the SAG CLI and ODBC compliant driver manager which allows developers to write ODBC compliant applications that can connect to various databases using appropriate backend drivers." msgstr "" -#. summary(jline) -msgid "Java library for reading and editing user input in console applications" +#. summary(ipsec-tools) +msgid "IPsec Utilities" msgstr "" -#. summary(junit4) -msgid "Java regression test package" +#. description(ipsec-tools) +msgid "This is the IPsec-Tools package. This package is needed to really make use of the IPsec functionality in the version 2.5 and 2.6 Linux kernels. This package builds: - libipsec, a PFKeyV2 library - setkey, a program to directly manipulate policies and SAs - racoon, an IKEv1 keying daemon These sources can be found at the IPsec-Tools home page at: http://ipsec-tools.sourceforge.net/" msgstr "" -#. description(jhead) -msgid "" -"Jhead is a command line utility for extracting digital camera settings from " -"the EXIF format files used by many digital cameras. It handles the various " -"confusing ways these can be expressed and displays them as F-stop, shutter " -"speed, and more. It is also able to reduce the size of digital camera JPEG " -"files without loss of information by deleting thumbnails that digital " -"cameras put into the EXIF header." +#. summary(iptraf:iptraf-ng) +msgid "TCP/IP Network Monitor" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian) -msgid "Jidian Wubi input method" +#. description(iptraf:iptraf-ng) +msgid "IPTraf-ng is a console-based network statistics utility. It gathers a variety of information such as TCP connection packet and byte counts, interface statistics and activity indicators, TCP/UDP traffic breakdowns, and LAN station packet and byte counts." msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian) -msgid "Jidian Wubi input methods. Current includes: Wubi 86." +#. summary(irssi) +msgid "Modular, Secure, and Well Designed IRC Client" msgstr "" -#. summary(juk) -msgid "Jukebox" +#. description(irssi) +msgid "" +"Irssi is a modular IRC client for UNIX that currently only has a text mode user interface. However, 80-90% of the code is not text mode specific, so other UIs could be created easily. Also, Irssi is not really even IRC specific anymore. There are already working SILC and ICB modules available. Support for other protocols, like ICQ and Jabber, could be added some day, too.\n" +"\n" +"It is the code that separates Irssi from ircII, BitchX, epic, and the rest of the text clients. It is not using the ircII code." msgstr "" -#. description(juk) -msgid "Jukebox and music manager for KDE" +#. summary(ispell) +msgid "A Spell Checker" msgstr "" -#. description(kakasi) +#. description(ispell) msgid "" -"KAKASI is the language processing filter to convert Kanji characters to " -"Hiragana, Katakana, or Romaji(1) and may be helpful for reading Japanese " -"documents. The word-splitting patch is merged from version 2.3.0.\n" +"Ispell is a fast, screen-oriented spell checker that shows you your errors in the context of the original file and suggests possible corrections when it can figure them out. Compared to UNIX spell, it is faster and much easier to use.\tIspell can also handle languages other than English. Ispell has a long history and many people have contributed to the current version--some of the major contributors include R. E. Gorin, Pace Willisson, Walt Buehring, and Geoff Kuenning.\n" "\n" -"The name \"KAKASI\" is the abbreviation of \"kanji kana simple inverter\" " -"and the inverse of SKK \"simple kana kanji converter\" developed by Masahiko " -"Sato at Tohoku University. Most entries of the kakasi dictionary are derived " -"from the SKK dictionaries. If interested in the naming of KAKASI, consult a " -"Japanese-English dictionary.\n" -"\n" -"(1) \"Romaji\" is an alphabetical description of Japanese pronunciation." +"You can find a short description in the directory /usr/share/doc/packages/ispell/." msgstr "" -#. description(kalgebra) -msgid "KAlgebra is a math expression solver and plotter." +#. summary(ispell:ispell-american) +msgid "American ispell dictionary" msgstr "" -#. description(katomic) -msgid "" -"KAtomic is a thinking game where you have to form chemical molecules out of " -"atoms. This is done with a nice graphical interface where you can move each " -"atom in a labyrinth." +#. description(ispell:ispell-american) +msgid "This package includes a ready American dictionary for ispell. If you install ispell-british too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one the default English dictionary will be. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are included in the source package of ispell." msgstr "" -#. description(kblackbox) -msgid "" -"KBlackbox is a graphical logical game, inspired by emacs' blackbox. It is a " -"game of hide and seek played on an grid of boxes." +#. summary(dicts:ispell-brazilian) +msgid "Brazilian ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(kblocks) -msgid "KBlocks - classic falling blocks game" +#. description(dicts:ispell-brazilian) +msgid "This package includes a ready Brazilian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(kblocks) -msgid "KBlocks is the KDE version of the classic falling blocks game." +#. summary(ispell:ispell-british) +msgid "British ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kbreakout) -msgid "KBreakout is the KDE version of a Breakout-like game." +#. description(ispell:ispell-british) +msgid "This packages includes a ready British dictionary for ispell. If you install ispell-american too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one will be the default English dictionary. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are included in the source package of ispell." msgstr "" -#. description(kbruch) -msgid "KBruch is an application to learn calculating with fractions." +#. summary(ispell-bulgarian) +msgid "Bulgarian Ispell Dictionary" msgstr "" -#. description(kcachegrind) -msgid "KCachegrind is a frontend for cachegrind." +#. description(ispell-bulgarian) +msgid "This packages includes a ready Bulgarian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the packages ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(kcron) -msgid "KCron allows you to change your cron jobs setup." +#. summary(dicts:ispell-catalan) +msgid "Catalan ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(kepas) -msgid "KDE Easy Publish and Share" +#. description(dicts:ispell-catalan) +msgid "This package includes a ready Catalan dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(kfloppy) -#, fuzzy -msgid "KDE Floppy Disk Utility" -msgstr "Novos Aplicativos" +#. summary(dicts:ispell-czech) +msgid "Czech ispell dictionary" +msgstr "" -#. summary(kdesdk-kioslaves:kio_svn) -msgid "KDE KIO-Slave for SVN" +#. description(dicts:ispell-czech) +msgid "This package includes a ready Czech dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(poxml:kde4-l10n-devel) -#, fuzzy -msgid "KDE SDK Package" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. summary(dicts:ispell-danish) +msgid "Danish ispell dictionary" +msgstr "" -#. summary(kchmviewer) -msgid "KDE chm Viewer (MS Windows Compressed HTML Documents)" +#. description(dicts:ispell-danish) +msgid "This package includes a ready Danish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(kdf) -msgid "KDE free disk space utility" +#. summary(dicts:ispell-dutch) +msgid "Dutch ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations) -#, fuzzy -msgid "KDE window decorations" -msgstr "Gerenciador de Dispositivos" +#. description(dicts:ispell-dutch) +msgid "This package includes a ready Dutch dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +msgstr "" -#. description(kdbg) -msgid "" -"KDbg is a graphical user interface for GDB, the GNU debugger. It provides an " -"intuitive interface for setting breakpoints, inspecting variables, and " -"stepping through code." +#. summary(dicts:ispell-estonian) +msgid "Estonian ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kdewebdev4:kfilereplace) -msgid "KFileReplace is a batch search and replace tool." +#. description(dicts:ispell-estonian) +msgid "This package includes a ready Estonian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(kgeography) -#, fuzzy -msgid "KGeography is a geography learning program." -msgstr "Um Programa de Aprendizagem de Geografia" - -#. description(kgoldrunner) -#, fuzzy -msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving" -msgstr "Um jogo de ação e quebra-cabeça" - -#. description(kaffeine) -msgid "" -"Kaffeine plays all files and devices supported by Xine. For example, MPEG " -"files, AVI (if the codec being used is supported by Xine), MP3, and Ogg " -"Vorbis. It also handles Video CDs, DVDs, and DVB cards." +#. summary(dicts:ispell-finnish) +msgid "Finnish ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kalzium) -#, fuzzy -msgid "Kalzium shows a periodic table of the elements." -msgstr "Tabela Periódica dos Elementos" - -#. description(kanagram) -msgid "Kanagram is a letter order game." +#. description(dicts:ispell-finnish) +msgid "This package includes a ready Finnish dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(kate) -msgid "Kate is an advanced text editor for KDE." +#. summary(dicts:ispell-french) +msgid "French ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kepas) -msgid "" -"Kepas is a filetransfer Utility. Using DNSSD services it discovers buddies " -"in your local LAN and lets you send files and klipper entries via plasmoid " -"or trayicon." +#. description(dicts:ispell-french) +msgid "This package includes a ready French dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(kernel-docs) -#, fuzzy -msgid "Kernel Documentation" -msgstr "Desenvolvimento Kernel" - -#. summary(kernel-syms) -msgid "Kernel Symbol Versions (modversions)" +#. summary(dicts:ispell-german) +msgid "German ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kernel-syms) -msgid "" -"Kernel symbols, such as functions and variables, have version information " -"attached to them. This package contains the symbol versions for the standard " -"kernels.\n" -"\n" -"This package is needed for compiling kernel module packages with proper " -"package dependencies.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +#. description(dicts:ispell-german) +msgid "This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(kernel-source:kernel-devel) -msgid "" -"Kernel-level headers and Makefiles required for development of external " -"kernel modules.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +#. summary(dicts:ispell-greek) +msgid "Greek ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kexec-tools) -msgid "" -"Kexec is a user space utility for loading another kernel and asking the " -"currently running kernel to do something with it. A currently running kernel " -"may be asked to start the loaded kernel on reboot, or to start the loaded " -"kernel after it panics." +#. description(dicts:ispell-greek) +msgid "This package includes a ready Greek dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-kk) -#, fuzzy -msgid "Khmer (km) translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" - -#. description(kig) -msgid "" -"Kig is an application for Interactive Geometry. It's intended to serve two " -"purposes: Allow students to interactively explore mathematical figures and " -"concepts using the computer. Serve as a WYSIWYG tool for drawing " -"mathematical figures and including them in other documents." +#. summary(ispell-hungarian) +msgid "Hungarian Ispell Dictionary" msgstr "" -#. summary(kiosktool) -msgid "Kiosk Admin Tool" +#. description(ispell-hungarian) +msgid "Hungarian ispell dictionary." msgstr "" -#. summary(gnome-klotski) -msgid "Klotski Game for GNOME" +#. summary(dicts:ispell-italian) +msgid "Italian ispell dictionary" msgstr "" -#. description(gnome-klotski) -msgid "" -"Klotski is a puzzle game of which the objective is to get the patterned " -"block to the marker, which is done by moving the blocks in its way." +#. description(dicts:ispell-italian) +msgid "This package includes a ready Italian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ko) -#, fuzzy -msgid "Korean (ko) translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" - -#. summary(glabels) -msgid "Label Editing and Printing Tool" +#. summary(igerman98:ispell-naustrian) +msgid "New Austrian ispell dictionary" msgstr "" -#. description(glabels) -msgid "" -"Labels is a powerful tool for editing and printing all kinds of labels. It " -"comes with a lot of templates of standard labels." +#. description(igerman98:ispell-naustrian) +msgid "This package includes a ready Austrian dictionary for ispell according the new spelling rules. The name of the dictionary is naustrian to be able to distinguish it from those of the German packages. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell." msgstr "" -#. summary(gconf-editor:gconf-editor-lang) -msgid "Languages for package gconf-editor" +#. summary(igerman98:ispell-ngerman) +msgid "New German ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(gdl:gdl-lang) -msgid "Languages for package gdl" +#. description(igerman98:ispell-ngerman) +msgid "This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell." msgstr "" -#. summary(gedit-plugins:gedit-plugins-lang) -msgid "Languages for package gedit-plugins" +#. summary(dicts:ispell-norsk) +msgid "Norwegian ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(gftp:gftp-common-lang) -msgid "Languages for package gftp" +#. description(dicts:ispell-norsk) +msgid "This package includes a ready Norwegian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-lang) -msgid "Languages for package ggz-client-libs" +#. summary(igerman98:ispell-nswiss) +msgid "New Swiss ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(ghex:ghex-lang) -msgid "Languages for package ghex" +#. description(igerman98:ispell-nswiss) +msgid "This package includes a ready Swiss dictionary for ispell according the new spelling rules. The name of the dictionary is nswiss to be able to distinguish it from those of the German packages. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell." msgstr "" -#. summary(giggle:giggle-lang) -msgid "Languages for package giggle" +#. summary(dicts:ispell-polish) +msgid "Polish ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(gitg:gitg-lang) -msgid "Languages for package gitg" +#. description(dicts:ispell-polish) +msgid "This package includes a ready Polish dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(glabels:glabels-lang) -msgid "Languages for package glabels" +#. summary(dicts:ispell-portuguese) +msgid "Portuguese ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(glade:glade-lang) -msgid "Languages for package glade" +#. description(dicts:ispell-portuguese) +msgid "This package includes a ready Portuguese dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang) +#. summary(dicts:ispell-russian) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-desktop2" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "Russian ispell dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(gnome-do:gnome-do-lang) -msgid "Languages for package gnome-do" +#. description(dicts:ispell-russian) +msgid "This package includes a ready Russian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang) -msgid "Languages for package gnome-do-plugins" +#. summary(ispell-slovak) +msgid "Slovak Ispell Dictionary" msgstr "" -#. summary(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-lang) -msgid "Languages for package gnome-doc-utils" +#. description(ispell-slovak) +msgid "This packages includes a ready Slovak dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the packages ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(gnome-klotski:gnome-klotski-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-klotski" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(dicts:ispell-slovene) +msgid "Slovenian ispell dictionary" +msgstr "" -#. summary(gnome-nibbles:gnome-nibbles-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-nibbles" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(dicts:ispell-slovene) +msgid "This package includes a ready Slovenian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +msgstr "" -#. summary(gnome-robots:gnome-robots-lang) +#. summary(dicts:ispell-spanish) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-robots" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "Spanish ispell dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(gnome-tetravex:gnome-tetravex-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-tetravex" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(dicts:ispell-spanish) +msgid "This package includes a ready Spanish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +msgstr "" -#. summary(gnome-vfs2:gnome-vfs2-lang) +#. summary(dicts:ispell-swedish) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-vfs2" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "Swedish ispell dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(gnucash:gnucash-lang) -msgid "Languages for package gnucash" +#. description(dicts:ispell-swedish) +msgid "This package includes a ready Swedish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(goffice:goffice-lang) -msgid "Languages for package goffice" +#. summary(ivtv) +msgid "Driver Implementation for iCompression or Conexant Video Capture Cards" msgstr "" -#. summary(grisbi:grisbi-lang) -msgid "Languages for package grisbi" +#. description(ivtv) +msgid "The primary goal of the IVTV project is to provide a \"clean room\" Linux open source driver implementation for video capture cards based on the iCompression iTVC15 or Conexant CX23415/CX23416 MPEG Codec. Examples of such cards are the Hauppauge PVR 250/350 series of MPEG video capture cards, the Hauppauge \"freestyle\", and the AVerMedia M179 AVerTV. The freestyle has not been tested, but it should work or at least be easy to get working." msgstr "" -#. summary(gsynaptics:gsynaptics-lang) -msgid "Languages for package gsynaptics" +#. summary(java-1_5_0-gcj-compat) +msgid "JPackage Runtime Scripts for GCJ" msgstr "" -#. summary(gtg:gtg-lang) -msgid "Languages for package gtg" +#. description(java-1_5_0-gcj-compat) +msgid "This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a JPackage Java runtime environment with GCJ." msgstr "" -#. summary(gthumb:gthumb-lang) -msgid "Languages for package gthumb" +#. summary(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel) +msgid "JPackage development scripts for GCJ" msgstr "" -#. summary(gtk-doc:gtk-doc-lang) +#. description(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel) +msgid "This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a JPackage Java development environment with GCJ." +msgstr "" + +#. summary(java-1_8_0-openjdk) +#. summary(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-headless) #, fuzzy -msgid "Languages for package gtk-doc" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "OpenJDK 8 Runtime Environment" +msgstr "Ambiente Runtime 32Bit" -#. summary(gtk-vnc:gtk-vnc-lang) -msgid "Languages for package gtk-vnc" -msgstr "" +#. description(java-1_8_0-openjdk) +#, fuzzy +msgid "The OpenJDK 8 runtime environment." +msgstr "Ambiente Runtime 32Bit" -#. summary(gtksourceview2:gtksourceview2-lang) -msgid "Languages for package gtksourceview2" +#. summary(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-devel) +#, fuzzy +msgid "OpenJDK 8 Development Environment" +msgstr "Desenvolvimento KDE" + +#. description(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-devel) +#, fuzzy +msgid "The OpenJDK 8 development tools." +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" + +#. description(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-headless) +msgid "The OpenJDK 8 runtime environment without audio and video support." msgstr "" -#. summary(gtkspell:gtkspell-lang) -msgid "Languages for package gtkspell" +#. summary(java-1_8_0-openjdk-plugin) +msgid "Java Web Start and plugin implementation" msgstr "" -#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-lang) -msgid "Languages for package gwenhywfar" +#. description(java-1_8_0-openjdk-plugin) +msgid "The IcedTea-Web project provides a Free Software web browser plugin running applets written in the Java programming language and an implementation of Java Web Start, originally based on the NetX project." msgstr "" -#. summary(inkscape:inkscape-lang) -msgid "Languages for package inkscape" +#. summary(javapackages-tools) +msgid "Macros and scripts for Java packaging support" msgstr "" -#. summary(kdbg:kdbg-lang) +#. description(javapackages-tools) #, fuzzy -msgid "Languages for package kdbg" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "This package provides macros and scripts to support Java packaging." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(kdevelop4:kdevelop4-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kdevelop4" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(jhead) +msgid "Tool to Manipulate the Nonimage Part of EXIF Compliant JPEG Files" +msgstr "" -#. summary(kdevplatform:kdevplatform-lang) -msgid "Languages for package kdevplatform" +#. description(jhead) +msgid "Jhead is a command line utility for extracting digital camera settings from the EXIF format files used by many digital cameras. It handles the various confusing ways these can be expressed and displays them as F-stop, shutter speed, and more. It is also able to reduce the size of digital camera JPEG files without loss of information by deleting thumbnails that digital cameras put into the EXIF header." msgstr "" -#. summary(kiosktool:kiosktool-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kiosktool" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. summary(joe) +msgid "A Text Editor" +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-lv) -#, fuzzy -msgid "Latvian (lv) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. description(joe) +msgid "Joe is a powerful, easy to use, modeless text editor. It uses the same WordStar keybindings used in Borland's development environment." +msgstr "" #. summary(json-glib:json-glib-devel) msgid "Library for JavaScript Object Notation format - Development Files" msgstr "" -#. summary(giflib:giflib-devel) -msgid "Library for Working with GIF Images - Files Mandatory for Development" +#. description(json-glib:json-glib-devel) +msgid "" +"JSON is a lightweight data-interchange format.It is easy for humans to read and write. It is easy for machines to parse and generate.\n" +"\n" +"JSON-GLib provides a parser and a generator GObject classes and various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays and objects.\n" +"\n" +"JSON-GLib uses GLib native data types and the generic value container GValue for ease of development. It also provides integration with the GObject classes for direct serialization into, and deserialization from, JSON data streams.\n" +"\n" +"This package contains development files needed to develop with the json-glib library." msgstr "" -#. summary(getdata) -msgid "Library for reading and writing dirfile data" +#. summary(juk) +msgid "Jukebox" msgstr "" -#. summary(hamcrest) -msgid "Library of matchers for building test expressions" +#. description(juk) +msgid "Jukebox and music manager for KDE" msgstr "" -#. summary(GeoIP) -msgid "Library to find the country that any IP address originates from" +#. description(kactivities5:kactivities5-devel) +msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Activities Manager. Development files." msgstr "" -#. summary(hylafax:hylafax-client) -msgid "Linux client package for the Hylafax server" +#. summary(kakasi) +msgid "Filter to Convert Kanji Characters to Hiragana, Katakana, or Romaji" msgstr "" -#. description(kernel-source) +#. description(kakasi) msgid "" -"Linux kernel sources with many fixes and improvements.\n" +"KAKASI is the language processing filter to convert Kanji characters to Hiragana, Katakana, or Romaji(1) and may be helpful for reading Japanese documents. The word-splitting patch is merged from version 2.3.0.\n" "\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +"The name \"KAKASI\" is the abbreviation of \"kanji kana simple inverter\" and the inverse of SKK \"simple kana kanji converter\" developed by Masahiko Sato at Tohoku University. Most entries of the kakasi dictionary are derived from the SKK dictionaries. If interested in the naming of KAKASI, consult a Japanese-English dictionary.\n" +"\n" +"(1) \"Romaji\" is an alphabetical description of Japanese pronunciation." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-lt) +#. summary(kakasi:kakasi-dict) +#. description(kakasi:kakasi-dict) +msgid "The base dictionary of KAKASI" +msgstr "" + +#. summary(kdepim4:kalarm) #, fuzzy -msgid "Lithuanian (lt) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Personal Alarm Scheduler" +msgstr "Agendador de Alarme Pessoal" -#. summary(kblackbox) -msgid "Logic game" +#. description(kdepim4:kalarm) +msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nds) -#, fuzzy -msgid "Low Saxon (nds) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(kalgebra) +msgid "Math Expression Solver and Plotter" +msgstr "" -#. summary(kde-mplayer-thumbnailer) -msgid "MPlayer based thumbnailer" +#. description(kalgebra) +msgid "KAlgebra is a math expression solver and plotter." msgstr "" -#. summary(javapackages-tools) -msgid "Macros and scripts for Java packaging support" +#. summary(kalzium) +#, fuzzy +msgid "Periodic Table of Elements" +msgstr "Tabela Periódica dos Elementos" + +#. description(kalzium) +#, fuzzy +msgid "Kalzium shows a periodic table of the elements." +msgstr "Tabela Periódica dos Elementos" + +#. summary(kanagram) +msgid "Anagram Game" msgstr "" -#. summary(gnome-keyring-sharp) -msgid "Managed Implementation of libgnome-keyring" +#. description(kanagram) +msgid "Kanagram is a letter order game." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-mr) +#. summary(kapptemplate) #, fuzzy -msgid "Marathi (mr) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Template for KDE Application Development" +msgstr "Ferramentas Potentes para Redes Domésticas e Desenvolvimento de Aplicações" -#. summary(kalgebra) -msgid "Math Expression Solver and Plotter" +#. description(kapptemplate) +msgid "This package contains templates to start the development of a new KDE application/part/plugin." msgstr "" -#. description(gtk2-metatheme-industrial) +#. summary(karchive:karchive-devel) +msgid "Qt 5 addon providing access to numerous types of archives: Build Environment" +msgstr "" + +#. description(karchive:karchive-devel) msgid "" -"Metatheme for GNOME: Industrial strength WM theme for Metacity and " -"Industrial icon theme for GNOME." +"KArchive provides classes for easy reading, creation and manipulation of \"archive\" formats like ZIP and TAR.\n" +"\n" +"If also provides transparent compression and decompression of data, like the GZip format, via a subclass of QIODevice. Development files" msgstr "" -#. summary(hyper-v) -msgid "Microsoft Hyper-V tools" +#. summary(kate) +#, fuzzy +msgid "Advanced Text Editor" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" + +#. description(kate) +msgid "Kate is an advanced text editor for KDE." msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-mist) -msgid "Mist GTK+ 2 Theme Engine" +#. summary(kate4-parts) +msgid "Kate parts for Dolphin" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-mist) -msgid "Mist Theme for GTK+ 2" +#. description(kate4-parts) +msgid "The Kate parts that are required for integration with Dolphin" msgstr "" -#. summary(irssi) -msgid "Modular, Secure, and Well Designed IRC Client" +#. summary(katomic) +msgid "Sokoban-like logic game" msgstr "" -#. summary(icecream-monitor) -msgid "Monitor Program for the icecream Compile Farm" +#. description(katomic) +msgid "KAtomic is a thinking game where you have to form chemical molecules out of atoms. This is done with a nice graphical interface where you can move each atom in a labyrinth." msgstr "" -#. summary(gsf-sharp) -msgid "Mono Bindings for libgsf" +#. description(kauth:kauth-devel) +msgid "KAuth is a framework to let applications perform actions as a privileged user. Development files." msgstr "" -#. summary(gnome-sharp2) -#, fuzzy -msgid "Mono bindings for GNOME" -msgstr "O pacote não está assinalado" +#. summary(kblackbox) +msgid "Logic game" +msgstr "" -#. summary(gnome-sharp2:gconf-sharp2) -#, fuzzy -msgid "Mono bindings for gconf" -msgstr "O pacote não está assinalado" +#. description(kblackbox) +msgid "KBlackbox is a graphical logical game, inspired by emacs' blackbox. It is a game of hide and seek played on an grid of boxes." +msgstr "" -#. summary(gtk-sharp2:glade-sharp2) -msgid "Mono bindings for glade" +#. summary(kblocks) +msgid "KBlocks - classic falling blocks game" msgstr "" -#. summary(gtk-sharp2:glib-sharp2) -#, fuzzy -msgid "Mono bindings for glib" -msgstr "O pacote não está assinalado" - -#. summary(gnome-desktop-sharp2:gnome-print-sharp) -msgid "Mono bindings for gnome-print" +#. description(kblocks) +msgid "KBlocks is the KDE version of the classic falling blocks game." msgstr "" -#. summary(gnome-sharp2:gnome-vfs-sharp2) -msgid "Mono bindings for gnomevfs" +#. summary(kbookmarks:kbookmarks-devel) +msgid "Lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format: Build Environment" msgstr "" -#. summary(gnome-desktop-sharp2) -msgid "Mono bindings for libgnome-desktop" +#. description(kbookmarks:kbookmarks-devel) +msgid "Framework which lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format. Development files" msgstr "" -#. description(gsf-sharp) -msgid "Mono bindings for libgsf." +#. summary(kbounce) +msgid "Bounce ball game" msgstr "" -#. summary(gtk-sharp2:gtk-sharp2-doc) -msgid "Monodoc documentation for gtk-sharp2" +#. description(kbounce) +msgid "Your task in KBounce (Jezz Ball) is to catch several moving balls in a rectangular game field by building walls. The motivation consists of finding new and advanced strategies to catch as many balls as possible." msgstr "" -#. summary(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts) -msgid "Monospace Sans Serif Font" +#. summary(kbproto:kbproto-devel) +#, fuzzy +msgid "The X11 Protocol: X Keyboard extension" +msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" + +#. description(kbproto:kbproto-devel) +msgid "The Keyboard protocol headers for X11 development. This extension defines a protcol to provide a number of new capabilities and controls for text keyboards." msgstr "" -#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-devel) -msgid "Multi-Platform Helper Library for Other Libraries" +#. summary(kbreakout) +msgid "Breakout-like game for KDE" msgstr "" -#. summary(gftp) -msgid "Multithreaded File Transfer Client" +#. description(kbreakout) +msgid "KBreakout is the KDE version of a Breakout-like game." msgstr "" -#. summary(gftp:gftp-common) -msgid "Multithreaded File Transfer Client - Common Files" +#. summary(kbruch) +msgid "Excercise Fractions" msgstr "" -#. summary(gtk2-engine-murrine) -msgid "Murrine GTK Theme Engine" +#. description(kbruch) +msgid "KBruch is an application to learn calculating with fractions." msgstr "" -#. description(gtk2-engine-murrine) -msgid "" -"Murrine is a GTK+ 2 theme engine, that uses the Cairo vector drawing library " -"to render widgets. It features a modern glassy look, is elegant and clean on " -"the eyes, and is extremely customizable." +#. summary(kcachegrind) +#, fuzzy +msgid "Frontend for Cachegrind" +msgstr "Monitor para a Placa" + +#. description(kcachegrind) +msgid "KCachegrind is a frontend for cachegrind." msgstr "" -#. description(isns) -msgid "" -"Naming and discovery service that supports ISCSI initiators and targets." +#. summary(kchmviewer) +msgid "KDE CHM Viewer" msgstr "" -#. summary(igerman98:ispell-naustrian) -msgid "New Austrian ispell dictionary" +#. description(kchmviewer) +msgid "This is a viewer for the CHM files which are used for end user documentation (MS Windows Compressed HTML Documents). It supports complex searching for large books and has various viewing features." msgstr "" -#. summary(igerman98:ispell-ngerman) -msgid "New German ispell dictionary" +#. summary(kcmutils:kcmutils-devel) +msgid "Provides various classes to work with KCModules: Build Environment" msgstr "" -#. summary(igerman98:ispell-nswiss) -msgid "New Swiss ispell dictionary" +#. description(kcmutils:kcmutils-devel) +msgid "KCMUtils provides various classes to work with KCModules. KCModules can be created with the KConfigWidgets framework. Development files." msgstr "" -#. description(gnome-nibbles) -msgid "" -"Nibbles is a worm game for GNOME. The player controls a 2D worm while trying " -"to get food. Getting food gives points, but hitting anything causes a loss " -"of points. When all points are lost, the player loses." +#. description(kcodecs:kcodecs-devel) +msgid "KCodecs provide a collection of methods to manipulate strings using various encodings. Development files." msgstr "" -#. summary(gnonlin:gstreamer-0_10-plugin-gnonlin) -msgid "Non-liner audio and video support for GStreamer" +#. description(kcompletion:kcompletion-devel) +msgid "KCompletion provides widgets with advanced completion support as well as a lower-level completion class which can be used with your own widgets. Development files." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nb) +#. summary(kconfig:kconfig-devel) #, fuzzy -msgid "Norwegian Bokmål (nb) translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "KConfig Development files" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(dicts:ispell-norsk) -msgid "Norwegian ispell dictionary" +#. description(kconfig:kconfig-devel) +msgid "" +"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: KConfigCore and KConfigGui.\n" +"\n" +"KConfigCore provides access to the configuration files themselves. It features:\n" +"\n" +"- centralized definition: define your configuration in an XML file and use `kconfig_compiler` to generate classes to read and write configuration entries.\n" +"\n" +"- lock-down (kiosk) support.\n" +"\n" +"KConfigGui provides a way to hook widgets to the configuration so that they are automatically initialized from the configuration and automatically propagate their changes to their respective configuration files. Development files." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nn) +#. summary(kconfigwidgets:kconfigwidgets-devel) #, fuzzy -msgid "Nynorsk (nn) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Widgets for configuration dialogs: Build Environment" +msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. summary(iodbc) -msgid "ODBC compliant driver manager" +#. description(kconfigwidgets:kconfigwidgets-devel) +msgid "KConfigWidgets provides easy-to-use classes to create configuration dialogs, as well as a set of widgets which uses KConfig to store their settings. Development files." msgstr "" -#. summary(itk) -msgid "Object Oriented Extension for Tcl" +#. description(kcoreaddons:kcoreaddons-devel) +msgid "KCoreAddons provides classes built on top of QtCore to perform various tasks such as manipulating mime types, autosaving files, creating backup files, generating random sequences, performing text manipulations such as macro replacement, accessing user information and many more. Development files." msgstr "" -#. summary(hplip:hplip-hpijs) -msgid "Only plain printing with HPLIP printer drivers" -msgstr "" +#. summary(kcrash:kcrash-devel) +#, fuzzy +msgid "Gracefull handling of application crashes: Build Environment" +msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. summary(hplip:hplip-sane) -msgid "Only plain scanning with HPLIP scan drivers" +#. description(kcrash:kcrash-devel) +msgid "KCrash provides support for intercepting and handling application crashes. Development files." msgstr "" -#. description(google-opensans-fonts) -msgid "" -"Open Sans is a humanist sans serif typeface designed by Steve Matteson, Type " -"Director of Ascender Corp.\n" -"\n" -"This version contains the complete 897 character set, which includes the " -"standard ISO Latin 1, Latin CE, Greek and Cyrillic character sets. Open Sans " -"was designed with an upright stress, open forms and a neutral, yet friendly " -"appearance. It was optimized for print, web, and mobile interfaces, and has " -"excellent legibility characteristics in its letterforms.\n" -"\n" -"Designer: Steve Matteson" -msgstr "" +#. summary(kcron) +#, fuzzy +msgid "Cron job configuration tool" +msgstr "Configuração" -#. description(gtk2-metatheme-gilouche) -msgid "" -"OpenSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity contains several themes " -"in openSUSE look: Gilouche, GreyGilouche and Synchonicity." +#. description(kcron) +msgid "KCron allows you to change your cron jobs setup." msgstr "" -#. summary(kdevelop4-plugins:kdevelop4-plugins-php) +#. summary(kdbg) #, fuzzy -msgid "PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment" -msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" +msgid "Graphical User Interface for GDB" +msgstr "Interface do Usuário para a Camada de Abstração de Entrada" -#. description(kdevelop4-plugins:kdevelop4-plugins-php) -msgid "" -"PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment\n" -"\n" -"This plugin enables support for the following features for developing web " -"applications in PHP using Kdevelop4.\n" -"\n" -" * PHP built-in functions, classes, constants, superglobals * user-" -"defined functions, classes, constants, superglobals, variables, etc. * " -"proper code completion for objects which respects access modifiers (private, " -"public, protected) and differentiates between static/non-static members and " -"methods * code completion for overridable and implementable functions " -"inside classes * hints in the argument list of function- and method " -"class * sane code completion after keywords such as \"extends, implements, " -"catch(), new, throw\" and some more I think" +#. description(kdbg) +msgid "KDbg is a graphical user interface for GDB, the GNU debugger. It provides an intuitive interface for setting breakpoints, inspecting variables, and stepping through code." msgstr "" -#. summary(kalzium) +#. summary(kdbg:kdbg-doc) #, fuzzy -msgid "Periodic Table of Elements" -msgstr "Tabela Periódica dos Elementos" +msgid "Documentation for kdbg" +msgstr "Documento" -#. summary(grisbi) +#. description(kdbg:kdbg-doc) #, fuzzy -msgid "Personal Accounting Application" -msgstr "Iniciar Aplicativo" +msgid "This package provides the documentation for kdbg" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(kdepim4:kalarm) +#. summary(kdbusaddons:kdbusaddons-devel) #, fuzzy -msgid "Personal Alarm Scheduler" -msgstr "Agendador de Alarme Pessoal" +msgid "Convenience classes for QtDBus: Build Environment" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(gnucash) +#. description(kdbusaddons:kdbusaddons-devel) +msgid "KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API to create KDED modules. Development files." +msgstr "" + +#. summary(poxml:kde4-l10n-devel) #, fuzzy -msgid "Personal Finance Manager" -msgstr "Abrir no Gerenciador de Arquivos" +msgid "KDE SDK Package" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(gtg) +#. description(poxml:kde4-l10n-devel) #, fuzzy -msgid "Personal Organizer for GNOME" -msgstr "Caixa de Diálogo de Informações do KPowersave" +msgid "This package suggests the packages, built from the kdesdk module." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kdepim4:kalarm) -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations) +#, fuzzy +msgid "KDE window decorations" +msgstr "Gerenciador de Dispositivos" + +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations) +#, fuzzy +msgid "This package contains window decorations for KDE which originate from the kdeartwork module." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(kdebindings-smokegen) +msgid "Smoke Generator for kdebindings" msgstr "" -#. summary(gnome-photos) +#. description(kdebindings-smokegen) +msgid "A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling 'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries." +msgstr "" + +#. summary(kdeclarative:kdeclarative-devel) #, fuzzy -msgid "Photo viewer for GNOME" -msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" +msgid "Integration of QML and KDE workspaces: Build Environment" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. description(gnome-photos) -msgid "" -"Photos, like Documents, Music and Videos, is one of the core GNOME " -"applications meant for find and reminding the user about her content. The " -"internal architecture Photos is based on Documents -- the document manager " -"application for GNOME, because they share similar UI/UX patterns and " -"objectives." +#. description(kdeclarative:kdeclarative-devel) +#, fuzzy +msgid "KDeclarative provides integration of QML and KDE workspaces. Development files." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(kded:kded-devel) +#, fuzzy +msgid "Central daemon of KDE workspaces: Build Environment" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(kded:kded-devel) +msgid "KDED runs in the background and performs a number of small tasks. Some of these tasks are built in, others are started on demand. Development files." msgstr "" -#. description(ibus-pinyin) -msgid "" -"PinYin engine for IBus platform. It provides a Chinese PinYin input method." +#. summary(GeoIP:GeoIP-data) +msgid "Free GeoLite country-data for GeoIP" msgstr "" -#. summary(gnome-do-plugins) +#. description(GeoIP:GeoIP-data) +msgid "This package includes GeoLite data created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/" +msgstr "" + +#. summary(ImageMagick:ImageMagick-doc) #, fuzzy -msgid "Plugins for GNOME Do" -msgstr "Servidor VNC" +msgid "Document Files for ImageMagick Library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-data) +#. description(ImageMagick:ImageMagick-doc) +msgid "HTML documentation for ImageMagick library and scene examples." +msgstr "" + +#. summary(four-in-a-row:four-in-a-row-lang) #, fuzzy -msgid "Polish (pl) application data for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "Languages for package four-in-a-row" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pl) +#. description(four-in-a-row:four-in-a-row-lang) #, fuzzy -msgid "Polish (pl) translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "Provides translations to the package four-in-a-row" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(dicts:ispell-polish) -msgid "Polish ispell dictionary" +#. summary(frogr:frogr-lang) +msgid "Languages for package frogr" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt) +#. description(frogr:frogr-lang) #, fuzzy -msgid "Portuguese (pt) translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "Provides translations to the package frogr" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(dicts:ispell-portuguese) -msgid "Portuguese ispell dictionary" +#. summary(frozen-bubble:frozen-bubble-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package frozen-bubble" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(frozen-bubble:frozen-bubble-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package frozen-bubble" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(fvwm-themes) +#, fuzzy +msgid "FVWM Configuration Framework" +msgstr "Exibir Configuração" + +#. description(fvwm-themes) +msgid "FVWM Themes is a powerful configuration framework for FVWM, designed to be easily extendable and configurable.\tIt includes several prebuilt themes and a pack of images and sounds." msgstr "" -#. summary(gutenprint) -msgid "Printer drivers for CUPS from the Gutenprint project" +#. summary(galculator:galculator-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package galculator" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(galculator:galculator-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package galculator" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gcc5:gcc5-info) +#, fuzzy +msgid "Documentation for the GNU compiler collection" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. description(gcc5:gcc5-info) +msgid "GNU info-pages for the GNU compiler collection covering both user-level and internals documentation." msgstr "" -#. summary(indic-fonts) -msgid "Professional Indian Language TrueType Fonts" +#. description(gccmakedep) +msgid "The gccmakedep program calls 'gcc -M' to output makefile rules describing the dependencies of each sourcefile, so that make knows which object files must be recompiled when a dependency has changed." msgstr "" -#. summary(jedit) -msgid "Programmer's Text Editor Written in Java" +#. summary(gcin-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE branding of gcin" msgstr "" -#. description(hamcrest) -msgid "" -"Provides a library of matcher objects (also known as constraints or " -"predicates) allowing 'match' rules to be defined declaratively, to be used " -"in other frameworks. Typical scenarios include testing frameworks, mocking " -"libraries and UI validation rules." +#. description(gcin-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "This package provides openSUSE Look and Feel for gcin" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(gconf-editor:gconf-editor-lang) +msgid "Languages for package gconf-editor" msgstr "" #. description(gconf-editor:gconf-editor-lang) msgid "Provides translations to the package gconf-editor" msgstr "" +#. summary(gdl:gdl-lang) +msgid "Languages for package gdl" +msgstr "" + #. description(gdl:gdl-lang) msgid "Provides translations to the package gdl" msgstr "" +#. summary(geany:geany-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package geany" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(geany:geany-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package geany" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(geany-plugins:geany-plugins-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package geany-plugins" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(geany-plugins:geany-plugins-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package geany-plugins" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gedit-plugins:gedit-plugins-lang) +msgid "Languages for package gedit-plugins" +msgstr "" + #. description(gedit-plugins:gedit-plugins-lang) msgid "Provides translations to the package gedit-plugins" msgstr "" +#. summary(gegl-unstable:gegl-0_3-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gegl-unstable" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gegl-unstable:gegl-0_3-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gegl-unstable" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis) +#. summary(geronimo-specs:geronimo-specs-poms) +msgid "Geronimo J2EE server J2EE specifications" +msgstr "" + +#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Specification (the complete set in one jar)" +msgstr "" + +#. description(geronimo-specs:geronimo-specs-poms) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: The Project Object Model files for the geronimo-specs modules." +msgstr "" + +#. summary(gftp:gftp-common-lang) +msgid "Languages for package gftp" +msgstr "" + #. description(gftp:gftp-common-lang) msgid "Provides translations to the package gftp" msgstr "" +#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-lang) +msgid "Languages for package ggz-client-libs" +msgstr "" + #. description(ggz-client-libs:ggz-client-libs-lang) msgid "Provides translations to the package ggz-client-libs" msgstr "" +#. summary(ghex:ghex-lang) +msgid "Languages for package ghex" +msgstr "" + #. description(ghex:ghex-lang) msgid "Provides translations to the package ghex" msgstr "" +#. summary(ghostscript-cjk) +msgid "Tools for Using CJK TrueType Fonts and CID-Keyed Fonts with Ghostscript" +msgstr "" + +#. description(ghostscript-cjk) +msgid "CMaps, scripts, and other tools for using CJK TrueType fonts and CID-keyed fonts with Ghostscript." +msgstr "" + +#. summary(ghostscript-fonts) +#, fuzzy +msgid "Ghostscript's free fonts" +msgstr "Viewer de PostScript" + +#. description(ghostscript-fonts) +msgid "" +"Two sets of free fonts are supplied by Ghostscript:\n" +"\n" +"Basic fonts for Ghostscript in the package ghostscript-fonts-std.\n" +"\n" +"Optional Fonts for Ghostscript in the package ghostscript-fonts-other." +msgstr "" + +#. summary(giggle:giggle-lang) +msgid "Languages for package giggle" +msgstr "" + #. description(giggle:giggle-lang) msgid "Provides translations to the package giggle" msgstr "" +#. summary(gimp-help) +msgid "Help System Data for GIMP" +msgstr "" + +#. description(gimp-help) +msgid "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs." +msgstr "" + +#. summary(gitg:gitg-lang) +msgid "Languages for package gitg" +msgstr "" + #. description(gitg:gitg-lang) msgid "Provides translations to the package gitg" msgstr "" +#. summary(glabels:glabels-lang) +msgid "Languages for package glabels" +msgstr "" + #. description(glabels:glabels-lang) msgid "Provides translations to the package glabels" msgstr "" +#. summary(glade:glade-lang) +msgid "Languages for package glade" +msgstr "" + #. description(glade:glade-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package glade" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang) +#. summary(glibc:glibc-info) +msgid "Info Files for the GNU C Library" +msgstr "" + +#. description(glibc:glibc-info) +msgid "This package contains the documentation for the GNU C library stored as info files. Due to a lack of resources, this documentation is not complete and is partially out of date." +msgstr "" + +#. summary(gnome-backgrounds) +msgid "GNOME Backgrounds" +msgstr "" + +#. description(gnome-backgrounds) +msgid "Background images from the GNOME project." +msgstr "" + +#. summary(gnome-backgrounds:gnome-backgrounds-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-desktop2" +msgid "Languages for package gnome-backgrounds" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gnome-backgrounds:gnome-backgrounds-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-backgrounds" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(gnome-do:gnome-do-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-do" +#. summary(gnome-common) +msgid "Common Files to Build GNOME" msgstr "" -#. description(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-do-plugins" +#. description(gnome-common) +msgid "Gnome-common includes files used by to build GNOME and GNOME applications." msgstr "" +#. summary(gnome-doc-utils) +#. summary(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-devel) +msgid "A Collection of Documentation Utilities for GNOME" +msgstr "" + +#. description(gnome-doc-utils) +#. description(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-devel) +msgid "The gnome-doc-utils package is a collection of documentation utilities for the GNOME project. Notably, it contains utilities for building documentation and all auxiliary files in your source tree. It also contains the DocBook XSLT stylesheets that were once distributed with Yelp." +msgstr "" + +#. summary(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-lang) +msgid "Languages for package gnome-doc-utils" +msgstr "" + #. description(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-lang) msgid "Provides translations to the package gnome-doc-utils" msgstr "" +#. summary(gnome-dvb-daemon:gnome-dvb-daemon-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-dvb-daemon" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gnome-dvb-daemon:gnome-dvb-daemon-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-dvb-daemon" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gnome-games-extra-data) +msgid "Extra data files for GNOME Games" +msgstr "" + +#. description(gnome-games-extra-data) +msgid "This package contains extra data files for the gnome-games package. At the moment this is almost entirely extra themes and artwork for the games." +msgstr "" + +#. description(gnome-icon-theme) +msgid "The default GNOME icon theme." +msgstr "" + +#. summary(gnome-icon-theme-extras) +#, fuzzy +msgid "GNOME Icon Theme Extras" +msgstr "Sistema GNOME" + +#. description(gnome-icon-theme-extras) +msgid "Extra GNOME icons for specific devices and file types." +msgstr "" + +#. summary(gnome-icon-theme-symbolic) +#, fuzzy +msgid "Symbolic icon theme for GNOME" +msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" + +#. description(gnome-icon-theme-symbolic) +msgid "" +"The purpose of this icon theme is to extend the base icon theme that follows the Tango style guidelines for specific purposes. This would include OSD messages, panel system/notification area, and possibly menu icons.\n" +"\n" +"Icons follow the naming specification, but have a -symbolic suffix, so only applications specifically looking up these symbolic icons will render them. If a -symbolic icon is missing, the app will fall back to the regular name." +msgstr "" + +#. summary(gnome-klotski:gnome-klotski-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-klotski" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + #. description(gnome-klotski:gnome-klotski-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package gnome-klotski" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(gnome-nibbles:gnome-nibbles-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-nibbles" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + #. description(gnome-nibbles:gnome-nibbles-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package gnome-nibbles" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(gnome-robots:gnome-robots-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-robots" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + #. description(gnome-robots:gnome-robots-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package gnome-robots" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(gnome-tetravex:gnome-tetravex-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-tetravex" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + #. description(gnome-tetravex:gnome-tetravex-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package gnome-tetravex" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(gnome-vfs2:gnome-vfs2-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-vfs2" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + #. description(gnome-vfs2:gnome-vfs2-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package gnome-vfs2" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(gnucash:gnucash-lang) -msgid "Provides translations to the package gnucash" +#. summary(gnu-free-fonts) +msgid "Free UCS Outline Fonts" msgstr "" -#. description(goffice:goffice-lang) -msgid "Provides translations to the package goffice" +#. description(gnu-free-fonts) +msgid "A set of free outline (OpenType, for example) fonts covering the ISO 10646/Unicode UCS (Universal Character Set). The set consists of three typefaces: one monospaced and two proportional (one with uniform and one with modulated stroke)." msgstr "" -#. description(grisbi:grisbi-lang) +#. summary(gnu-jaf) +msgid "GNU implementation of the JavaBeans Activation Framework" +msgstr "" + +#. description(gnu-jaf) +msgid "GNU JAF is a framework for declaring what beans operate on what MIME type data. Content handler beans can be defined to handle particular MIME content. The JAF unites internet standards for declaring content with JavaBeans. The JAF defines two mechanisms within the framework. The first, the file type map, specifies the MIME content type for a given file. The default implementation of this uses the UNIX mime.types format to map filename extensions to MIME types. The second mechanism, the command map, specifies the actions that can be applied to a given MIME content type. The default implementation of this uses the standard mailcap format to map actions to JavaBean™ classes. These beans can then view, edit, print, or perform whatever other action is required on the underlying resource." +msgstr "" + +#. summary(goffice-0_8:goffice-0_8-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package grisbi" +msgid "Languages for package goffice-0_8" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(goffice-0_8:goffice-0_8-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package goffice-0_8" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(gsynaptics:gsynaptics-lang) -msgid "Provides translations to the package gsynaptics" +#. summary(goffice:goffice-lang) +msgid "Languages for package goffice" msgstr "" -#. description(gtg:gtg-lang) -msgid "Provides translations to the package gtg" +#. description(goffice:goffice-lang) +msgid "Provides translations to the package goffice" msgstr "" -#. description(gthumb:gthumb-lang) -msgid "Provides translations to the package gthumb" +#. summary(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts) +#. summary(google-croscore-fonts:google-cousine-fonts) +#. summary(google-croscore-fonts:google-symbolneu-fonts) +#. summary(google-croscore-fonts:google-tinos-fonts) +msgid "Monospace Sans Serif Font" msgstr "" -#. description(gtk-doc:gtk-doc-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtk-doc" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts) +msgid "Arimo was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans serif design that is metrically compatible with Arial™. Arimo offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms." +msgstr "" -#. description(gtk-vnc:gtk-vnc-lang) -msgid "Provides translations to the package gtk-vnc" +#. summary(google-carlito-fonts) +msgid "Sans-serif Font Metrics-compatible with Calibri" msgstr "" -#. description(gtksourceview2:gtksourceview2-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtksourceview2" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(google-carlito-fonts) +msgid "" +"Modern, friendly sans-serif font derived from the Lato font that is designed to be a metrics-compatible drop-in replacement for Calibri. Contains Regular, Bold, Italic, and Bold Italic version.\n" +"\n" +"Designed by Lukasz Dziedzic of tyPoland for Google." +msgstr "" -#. description(gtkspell:gtkspell-lang) -msgid "Provides translations to the package gtkspell" +#. description(google-croscore-fonts:google-cousine-fonts) +msgid "Cousine was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans serif design that is metrically compatible with Courier New™. Cousine offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms." msgstr "" -#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-lang) -msgid "Provides translations to the package gwenhywfar" +#. summary(google-croscore-fonts) +msgid "Croscore fonts" msgstr "" -#. description(inkscape:inkscape-lang) -msgid "Provides translations to the package inkscape" +#. description(google-croscore-fonts) +msgid "Free fonts which are metric compatible to \"Arial\", \"Times New Roman\" and \"Courier New\". Croscore fonts are based on Liberation fonts and extends it's glyph coverage." msgstr "" -#. description(kdbg:kdbg-lang) +#. description(google-croscore-fonts:google-symbolneu-fonts) +msgid "Symbol Neu is a metrically compatible font to Symbol." +msgstr "" + +#. description(google-croscore-fonts:google-tinos-fonts) +msgid "Tinos was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing serif design that is metrically compatible with Times New Roman™. Tinos offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms." +msgstr "" + +#. summary(grepmail) +msgid "Search Mailboxes for a Particular E-Mail" +msgstr "" + +#. description(grepmail) +msgid "Grepmail searches a normal, gzipped, bzipped, or tzipped mailbox for a given regular expression, and returns any e-mails that match that expression. Piped input is allowed and date restrictions are supported." +msgstr "" + +#. summary(grisbi:grisbi-lang) +msgid "Languages for package grisbi" +msgstr "" + +#. description(grisbi:grisbi-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kdbg" +msgid "Provides translations to the package grisbi" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kdevelop4:kdevelop4-lang) +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-bad:gstreamer-0_10-plugins-bad-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kdevelop4" +msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-bad" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gstreamer-0_10-plugins-bad:gstreamer-0_10-plugins-bad-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-bad" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kdevplatform:kdevplatform-lang) -msgid "Provides translations to the package kdevplatform" -msgstr "" +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-gl" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(kiosktool:kiosktool-lang) +#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kiosktool" +msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-gl" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pa) -#, fuzzy -msgid "Punjabi (pa) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-lang) +msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-good" +msgstr "" -#. summary(ibus-qt) -msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin" +#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-lang) +msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-good" msgstr "" -#. description(ibus-qt) -msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin." +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-ugly:gstreamer-0_10-plugins-ugly-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-ugly" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gstreamer-0_10-plugins-ugly:gstreamer-0_10-plugins-ugly-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-ugly" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gsynaptics:gsynaptics-lang) +msgid "Languages for package gsynaptics" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick) -msgid "Quick-to-learn input methods" +#. description(gsynaptics:gsynaptics-lang) +msgid "Provides translations to the package gsynaptics" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick) +#. summary(gtg) +#, fuzzy +msgid "Personal Organizer for GNOME" +msgstr "Caixa de Diálogo de Informações do KPowersave" + +#. description(gtg) msgid "" -"Quick-to-learn is based on Cangjie input method, but only need Cangjie's " -"first and last word-root to form a character.\n" +"Getting Things GNOME! (GTG) is a personal organizer for the GNOME desktop environment inspired by the Getting Things Done (GTD) methodology. GTG is designed with flexibility, adaptability, and ease of use in mind so it can be used as more than just GTD software.\n" "\n" -"Includes: Quick3, Quick5 and Quick-Classic, and Smart Cangjie 6." +"GTG is intended to help you track everything you need to do and need to know, from small tasks to large projects." msgstr "" -#. summary(ufraw:gimp-ufraw) -msgid "Raw photo loader plugin for The GIMP" +#. summary(gtg:gtg-lang) +msgid "Languages for package gtg" msgstr "" -#. summary(iftop) -msgid "Real-Time Interface Bandwidth Usage" +#. description(gtg:gtg-lang) +msgid "Provides translations to the package gtg" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95) -msgid "Redmond GTK+ 2 Theme Engine" +#. summary(gthumb:gthumb-lang) +msgid "Languages for package gthumb" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-redmond95) -msgid "Redmond Theme for GTK+ 2" +#. description(gthumb:gthumb-lang) +msgid "Provides translations to the package gthumb" msgstr "" -#. description(inn) -msgid "Rich Salz's InterNetNews news transport system." +#. summary(gtk-doc) +msgid "GTK+ DocBook Documentation Generator" msgstr "" -#. summary(gnome-robots) -msgid "Robots Game for GNOME" +#. description(gtk-doc) +msgid "Gtkdoc is a set of Perl scripts that generate API reference documentation in DocBook format. It can extract documentation from source code comments in a manner similar to Java-doc. It is used to generate the documentation for GLib, Gtk+, and GNOME." msgstr "" -#. description(gnome-robots) -msgid "" -"Robots is a graphical version of the original text based robots game, which " -"can be found on a number of UNIX systems. The player must outwit the robots " -"chasing him/her by getting them to run into each other." +#. summary(gtk-doc:gtk-doc-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gtk-doc" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(gtk-doc:gtk-doc-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gtk-doc" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gtk-vnc:gtk-vnc-lang) +msgid "Languages for package gtk-vnc" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ro) -msgid "Romanian (ro) translations for KDE" +#. description(gtk-vnc:gtk-vnc-lang) +msgid "Provides translations to the package gtk-vnc" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-data) -#, fuzzy -msgid "Russian (ru) application data for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(gtk2-metatheme-gilouche) +msgid "openSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity" +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-doc) -#, fuzzy -msgid "Russian (ru) manuals for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. description(gtk2-metatheme-gilouche) +msgid "OpenSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity contains several themes in openSUSE look: Gilouche, GreyGilouche and Synchonicity." +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ru) +#. summary(gtk2-metatheme-industrial) #, fuzzy -msgid "Russian (ru) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Industrial Metatheme for GNOME" +msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" -#. summary(dicts:ispell-russian) -#, fuzzy -msgid "Russian ispell dictionary" -msgstr "Federação da Rússia" - -#. summary(ibus-table-others:ibus-table-rustrad) -msgid "Rustrad input method for IBus framework" +#. description(gtk2-metatheme-industrial) +msgid "Metatheme for GNOME: Industrial strength WM theme for Metacity and Industrial icon theme for GNOME." msgstr "" -#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts) -msgid "Scalable \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(gtk2-metatheme-sonar) +msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme" msgstr "" -#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts) -msgid "Scalable \"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. description(gtk2-metatheme-sonar) +msgid "GTK+ and Metacity theme created for openSUSE 11.2." msgstr "" -#. summary(kdump) -msgid "Script for kdump" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks) +msgid "Clearlooks Theme for GTK+ 2" msgstr "" -#. summary(kdesdk4-scripts) +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks) #, fuzzy -msgid "Scripts for KDE Development" -msgstr "Desenvolvimento KDE" +msgid "This package provides the Clearlooks GTK+ 2 theme." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(kdewebdev4:kfilereplace) -msgid "Search & Replace Tool" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-crux) +msgid "Crux Theme for GTK+ 2" msgstr "" -#. summary(grepmail) -msgid "Search Mailboxes for a Particular E-Mail" +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-crux) +#, fuzzy +msgid "This package provides the Crux GTK+ 2 theme." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial) +msgid "Industrial Theme for GTK+ 2" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sr) +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial) #, fuzzy -msgid "Serbian (sr) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "This package provides the Industrial GTK+ 2 theme." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(gpsd) -msgid "Service daemon for mediating access to a GPS" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-mist) +msgid "Mist Theme for GTK+ 2" msgstr "" -#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel) +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-mist) #, fuzzy -msgid "Shared GSettings Schemas for the Desktop -- Development Files" -msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "This package provides the Mist GTK+ 2 theme." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(gmixer) -msgid "Simple and Lightweight Audio Mixer" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-redmond95) +msgid "Redmond Theme for GTK+ 2" msgstr "" -#. summary(ico) -msgid "Simple animation program used for testing X11 operations and extensions" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice) +msgid "ThinIce Theme for GTK+ 2" msgstr "" -#. summary(kdiamond) +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice) #, fuzzy -msgid "Single player puzzle game" -msgstr "Jogo de raciocínio para vários jogadores" +msgid "This package provides the ThinIce GTK+ 2 theme." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sk) +#. summary(gtk2-themes) #, fuzzy -msgid "Slovak (sk) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Additional Themes and Engines for GTK2" +msgstr "Software Adicional" -#. summary(ispell-slovak) -msgid "Slovak Ispell Dictionary" +#. description(gtk2-themes) +#, fuzzy +msgid "This package contains additional themes and engines for the GTK2 library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(gtk3-metatheme-sonar) +msgid "GTK+ 3 Sonar Theme" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sl) +#. description(gtk3-metatheme-sonar) +msgid "GTK+ 3 theme, based on the one created for openSUSE 11.2." +msgstr "" + +#. summary(gtksourceview2:gtksourceview2-lang) +msgid "Languages for package gtksourceview2" +msgstr "" + +#. description(gtksourceview2:gtksourceview2-lang) #, fuzzy -msgid "Slovenian (sl) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package gtksourceview2" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(dicts:ispell-slovene) -msgid "Slovenian ispell dictionary" +#. summary(gtkspell:gtkspell-lang) +msgid "Languages for package gtkspell" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj) -msgid "Smart Cangjie" +#. description(gtkspell:gtkspell-lang) +msgid "Provides translations to the package gtkspell" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj) -msgid "" -"Smart Cangjie is an improved Cangjie base input method which handles " -"Cangjie, Quick, Cantonese, Chinese punctuation, Japanese, 3000 frequent " -"words by Hong Kong government, both Traditional and Simplified Chinese.\n" -"\n" -"This package includes the Smart Cangjie 6." +#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-lang) +msgid "Languages for package gwenhywfar" msgstr "" -#. summary(kdebindings-smokegen) -msgid "Smoke Generator for kdebindings" +#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-lang) +msgid "Provides translations to the package gwenhywfar" msgstr "" -#. summary(katomic) -msgid "Sokoban-like logic game" +#. summary(hamcrest) +msgid "Library of matchers for building test expressions" msgstr "" -#. description(intltool) -msgid "" -"Some scripts to support translators working on GNOME and similar programs. " -"Data available in XML files (.oaf, .desktop, .sheet, and more) can be " -"extracted into PO files. After translation, the new information is written " -"back into the XML files." +#. description(hamcrest) +msgid "Provides a library of matcher objects (also known as constraints or predicates) allowing 'match' rules to be defined declaratively, to be used in other frameworks. Typical scenarios include testing frameworks, mocking libraries and UI validation rules." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-es-data) +#. summary(hexchat:hexchat-lang) #, fuzzy -msgid "Spanish (es) application data for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package hexchat" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-es) +#. description(hexchat:hexchat-lang) #, fuzzy -msgid "Spanish (es) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package hexchat" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(dicts:ispell-spanish) -#, fuzzy -msgid "Spanish ispell dictionary" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(html-dtd) +msgid "HTML DTDs (Document Type Definitions) and Documents" +msgstr "" -#. summary(ipadic) +#. description(html-dtd) +msgid "Document Type Definitions (DTDs) for HTML 2.0, HTML 3.2, HTML 4.0, and HTML 4.01. This package also contains the documentation (located in /usr/share/doc/packages/html-dtd)." +msgstr "" + +#. summary(html2ps) #, fuzzy -msgid "Standard Japanese Dictionary for ChaSen" -msgstr "Software Adicional" +msgid "HTML to PostScript Converter" +msgstr "Viewer de PostScript" -#. description(ipadic) +#. description(html2ps) +msgid "" +"An HTML to PostScript converter written in Perl. Html2ps understands many of the HTML 4.0 features.\tFrom the home page (http://www.tdb.uu.se/~jan/html2ps.html):\n" +"\n" +"* Many ways to control the appearance; this is mostly done using configuration files.\n" +"\n" +"* Support for processing multiple documents, can be done automatically by recursively following links.\n" +"\n" +"* A table of contents can be generated, either from the links in a document or automatically from document headings.\n" +"\n" +"* Configurable page headers and footers that can, for example, contain document title, URL, page number, current heading, and date.\n" +"\n" +"* Automatic hyphenation and text justification can be selected." +msgstr "" + +#. description(ibus:ibus-branding-openSUSE-KDE) #, fuzzy -msgid "Standard Japanese dictionary for ChaSen." -msgstr "Software Adicional" +msgid "openSUSE branding for KDE monochrome icons in systray." +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5) -msgid "Stroke 5 input method" +#. summary(ibus-googlepinyin) +msgid "This package is for IBus to use libgooglepinyin" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5) -msgid "Stroke 5 input method." +#. description(ibus-googlepinyin) +msgid "" +"GooglePinyin ===\n" +"\n" +"libgooglepinyin is a fork of Google Pinyin on Android, it features to have excellent input experience and uses little resource.\n" +"\n" +"== This package is for IBus to use libgooglepinyin." msgstr "" -#. summary(ibus-sunpinyin) -msgid "Sunpinyin module for ibus" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array) +msgid "Array input methods" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-data) -#, fuzzy -msgid "Swedish (sv) application data for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array) +msgid "Array input method is a free, open-minded character-structured input method. Includes: array30: 27489 characters. array30-big: 27489 characters + Unicode ExtB." +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sv) -#, fuzzy -msgid "Swedish (sv) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie) +msgid "Cangjie based input methods" +msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-swedish) -#, fuzzy -msgid "Swedish ispell dictionary" -msgstr "Federação da Rússia" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie) +msgid "Cangjie based input methods, includes: Cangjie3, Canjie5, and Cangjie big tables." +msgstr "" -#. description(google-croscore-fonts:google-symbolneu-fonts) -msgid "Symbol Neu is a metrically compatible font to Symbol." +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese) +msgid "Cantonese input methods" msgstr "" -#. summary(iptraf:iptraf-ng) -msgid "TCP/IP Network Monitor" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese) +msgid "Cantonese input methods, includes: Cantonese, Hong-Kong version of Cantonese." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-tg) -#, fuzzy -msgid "Tajik (tg) translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy) +msgid "Easy input method" +msgstr "" -#. summary(kapptemplate) -#, fuzzy -msgid "Template for KDE Application Development" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy) +msgid "Easy phrase-wise input method." msgstr "" -"Ferramentas Potentes para Redes Domésticas e Desenvolvimento de Aplicações" -#. summary(vte:glade-catalog-vte) +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi) +msgid "Erbi input method" +msgstr "" + +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi) +msgid "Erbi input methods. Includes: Super Erbi (as erbi) and Erbi Qin-Song (erbi-qs)" +msgstr "" + +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-jyutping) #, fuzzy -msgid "Terminal Emulator Library -- Catalog for Glade" -msgstr "Desenvolvimento" +msgid "Jyutping input method" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(gnome-tetravex) -msgid "Tetravex Game for GNOME" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-jyutping) +#, fuzzy +msgid "ibus-table-jyutping provide Jyutping input method on IBus Table under IBus framework." +msgstr "Federação da Rússia" + +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick) +msgid "Quick-to-learn input methods" msgstr "" -#. description(gnome-tetravex) +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick) msgid "" -"Tetravex is a simple puzzle game in which pieces have numbers on each side. " -"The pieces must be positioned so that the same numbers touch each other, " -"during which you are being timed. The times are then stored in a system-wide " -"scoreboard." +"Quick-to-learn is based on Cangjie input method, but only need Cangjie's first and last word-root to form a character.\n" +"\n" +"Includes: Quick3, Quick5 and Quick-Classic, and Smart Cangjie 6." msgstr "" -#. summary(ibus-anthy) -msgid "The Anthy engine for IBus input platform" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj) +msgid "Smart Cangjie" msgstr "" -#. description(ibus-anthy) +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj) msgid "" -"The Anthy engine for IBus platform. It provides Japanese input method from " -"libanthy." +"Smart Cangjie is an improved Cangjie base input method which handles Cangjie, Quick, Cantonese, Chinese punctuation, Japanese, 3000 frequent words by Hong Kong government, both Traditional and Simplified Chinese.\n" +"\n" +"This package includes the Smart Cangjie 6." msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks) -msgid "" -"The Clearlooks engine was the default theme of GNOME 2 since 2.12. It is a " -"modular engine providing multiple styles such as glossy and gummy." +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5) +msgid "Stroke 5 input method" msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-crux) -msgid "The Crux engine was a popular theme in the early GNOME 2 days." +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5) +msgid "Stroke 5 input method." msgstr "" -#. description(jakarta-commons-dbcp) -msgid "" -"The DBCP package creates and maintains a database connection pool package " -"written in the Java language to be distributed under the ASF license. The " -"package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. " -"The package also supports multiple logins to multiple database systems, " -"reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, " -"PreparedStatement pooling, and other features." +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu) +msgid "Wu pronunciation input method" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-discovery) -msgid "" -"The Discovery component is about discovering, or finding, implementations " -"for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the " -"intent that multiple implementations are, or will be, available to provide " -"the service described by the interface. Discovery provides facilities for " -"finding and instantiating classes and for lifecycle management of singleton " -"(factory) classes." +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu) +msgid "Wu pronunciation input method. URL: http://input.foruto.com/wu/" msgstr "" -#. description(gdata-sharp) -msgid "" -"The GData .NET Client Library provides a library and source code that make " -"it easy to access data through Google Data APIs." +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng) +msgid "Haifeng Wubi input method" msgstr "" -#. description(inkscape:inkscape-extensions-gimp) -msgid "" -"The GIMP import and export extensions for Inkscape.\n" -"\n" -"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng) +msgid "Haifeng Wubi input methods. Current includes: Haifeng Wubi 86." msgstr "" -#. summary(gnome-vfs2) -msgid "The GNOME 2.x Desktop Virtual File System Libraries" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian) +msgid "Jidian Wubi input method" msgstr "" -#. summary(gcc48) -#, fuzzy -msgid "The GNU C Compiler and Support Files" -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian) +msgid "Jidian Wubi input methods. Current includes: Wubi 86." +msgstr "" -#. summary(gcc48:gcc48-c++) -#, fuzzy -msgid "The GNU C++ Compiler" -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong) +msgid "YongMa input method" +msgstr "" -#. summary(gcc48:gcc48-fortran) -#, fuzzy -msgid "The GNU Fortran Compiler and Support Files" -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong) +msgid "YongMa input method." +msgstr "" -#. summary(gimp:gimp-plugins-python) -msgid "The GNU Image Manipulation Program - python-gtk based plugins" +#. summary(ibus-table-zhuyin) +msgid "Zhuyin input method for IBus" msgstr "" -#. summary(libgcj48:gcc48-java) +#. description(ibus-table-zhuyin) #, fuzzy -msgid "The GNU Java Compiler" -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +msgid "Zhuyin input method intergrated in IBus framework." +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(gtk2:gtk2-devel) -#, fuzzy -msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Development Files" -msgstr "Interface do Kernel" +#. summary(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar) +msgid "Oyranos color profiles, changed for consistent style" +msgstr "" -#. summary(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna) -msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Tigrigna Input Methods" +#. description(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar) +msgid "" +"This package contains the color profiles from Oyranos, with strings updated for better integration in graphical user interfaces.\n" +"\n" +"Those profiles are less commonly used and are usually not required. They may be useful for CMYK soft-proofing or for extra device support." msgstr "" -#. summary(gtk2:gtk2-immodule-xim) -msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- X Input Method" +#. summary(icedtea-web:icedtea-web-javadoc) +msgid "Java Web Start and plugin implementation (API documentation)" msgstr "" -#. summary(gtk3:gtk3-devel) -#, fuzzy -msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Development Files" -msgstr "Interface do Kernel" +#. description(icedtea-web:icedtea-web-javadoc) +msgid "The IcedTea-Web project provides a Free Software web browser plugin running applets written in the Java programming language and an implementation of Java Web Start, originally based on the NetX project. This package contains API documentation for the icedtea-web Java Web Start and plugin implementation." +msgstr "" -#. summary(gtk3:gtk3-immodules-tigrigna) -msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Tigrigna Input Methods" +#. summary(indic-fonts) +msgid "Professional Indian Language TrueType Fonts" msgstr "" -#. summary(gtk3:gtk3-immodule-xim) -msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- X Input Method" +#. description(indic-fonts) +msgid "This package contains many professional Indian language TrueType fonts contributed by the community and some also donated by organizations to open source. All fonts are available under GPL-2.0+ or OFL-1.1." msgstr "" -#. description(getdata) -msgid "" -"The GetData Project is the reference implementation of the Dirfile " -"Standards, a filesystem-based database format for time-ordered binary data. " -"The Dirfile database format is designed to provide a fast, simple format for " -"storing and reading data." +#. summary(inkscape:inkscape-lang) +msgid "Languages for package inkscape" msgstr "" -#. description(gutenprint) -msgid "" -"The Gutenprint (formerly Gimp-Print) printer drivers for CUPS. See the " -"user's manual at /usr/share/gutenprint/doc/gutenprint-users-manual.pdf" +#. description(inkscape:inkscape-lang) +msgid "Provides translations to the package inkscape" msgstr "" -#. summary(ibus-hangul) -#, fuzzy -msgid "The Hangul engine for IBus input platform" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#. summary(inst-source-utils) +msgid "Utilities for creating customized installation sources" +msgstr "" -#. description(ibus-hangul) +#. description(inst-source-utils) msgid "" -"The Hangul engine for IBus platform. It provides Korean input method from " -"libhangul." +"Utilities supporting autoinstallation and creation of customized installation sources.\n" +"\n" +"Have a look at http://en.opensuse.org/Inst-source-utils for a detailed description of each script." msgstr "" -#. description(hplip) +#. summary(intlfonts) +msgid "Documentation for the International Fonts" +msgstr "" + +#. description(intlfonts) msgid "" -"The Hewlett-Packard Linux Imaging and Printing project (HPLIP) provides a " -"unified single and multifunction connectivity solution for HP printers and " -"scanners (in particular, HP all-in-one devices).\n" +"This package contains the READMEs for international fonts from the following packages:\n" "\n" -"HPLIP provides unified connectivity for printing, scanning, sending faxes, " -"photo card access, and device management and is designed to work with CUPS.\n" +"intlfonts-arabic-bitmap-fonts: Arab fonts for X11\n" "\n" -"It includes the Ghostscript printer driver HPIJS for HP printers and a " -"special \"hp\" CUPS back-end that provides bidirectional communication with " -"the device (required for HP printer device management).\n" +"intlfonts-asian-bitmap-fonts: Asian fonts for X11\n" "\n" -"It also includes the SANE scanner driver \"hpaio\" for HP all-in-one " -"devices. Basic PC send fax functionality is supported on a number of " -"devices.\n" +"intlfonts-chinese-bitmap-fonts: Chinese fonts for X11\n" "\n" -"The special \"hpfax\" CUPS back-end is required to send faxes. Direct " -"uploading (i.e. without print and scan) of received faxes from the device to " -"the PC is not supported.\n" +"intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts: Big Chinese fonts for X11\n" "\n" -"The \"hp-toolbox\" program is provided for device management.\n" +"intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts: Ethiopic fonts for X11\n" "\n" -"The \"hp-sendfax\" program must be used to send faxes.\n" +"intlfonts-euro-bitmap-fonts: European fonts for X11\n" "\n" -"The \"hp-setup\" program can be used to set up HP all-in-one devices.\n" +"intlfonts-japanese-bitmap-fonts: Japanese fonts for X11\n" "\n" -"The HPLIP project is open source software and uses GPL-compatible licenses. " -"For more information, see:\n" +"intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts: Big Japanese fonts for X11\n" "\n" -"http://hplipopensource.com\n" +"intlfonts-phonetic-bitmap-fonts: IPA fonts for X11\n" "\n" -"/usr/share/doc/packages/hplip/index.html" +"intlfonts-ttf-fonts: TrueType fonts\n" +"\n" +"intlfonts-type1-fonts: Type1 fonts\n" +"\n" +"intlfonts-bdf-fonts: Bitmap fonts useful for printing exotic languages from Emacs" msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial) -msgid "" -"The Industrial engine provides a simple and consistent appearance for " -"applications." +#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts) +msgid "Big Chinese Fonts for the X Window System" msgstr "" -#. description(libgcj48:gcc48-java) -msgid "The Java compiler from the GCC-tools-suite." +#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts) +msgid "Big Chinese fonts for the X Window System." msgstr "" -#. summary(kernel-source) -msgid "The Linux Kernel Sources" +#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts) +msgid "Chinese Fonts for the X Window System" msgstr "" -#. description(kernel-xen) -msgid "" -"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n" -"\n" -"This kernel can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an " -"unprivileged (\"xenU\") kernel.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts) +msgid "Chinese fonts for the X Window System." msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-mist) -msgid "" -"The Mist engine is a minimalist engine designed to provide a simple UI " -"experience." +#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts) +msgid "Big Japanese Fonts for the X Window System" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-modeler) -msgid "" -"The Modeler project creates and maintains a set of Java classes to provide a " -"number of facilities for Model MBeans plus unit tests and small examples of " -"using these facilities to instrument Java classes with Model MBean support." +#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts) +msgid "Big Japanese fonts for the X Window System." msgstr "" -#. summary(mozc:ibus-mozc) -#, fuzzy -msgid "The Mozc engine for IBus" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts) +msgid "Japanese Fonts for the X Window System" +msgstr "" -#. description(mozc:ibus-mozc) -msgid "The Mozc engine for IBus provides a Japanese input method." +#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts) +msgid "Japanese fonts for the X Window System." msgstr "" -#. description(glew:glew-devel) -msgid "" -"The OpenGL Extension Wrangler Library (GLEW) is a cross-platform open-source " -"C/C++ extension loading library. GLEW provides efficient run-time mechanisms " -"for determining which OpenGL extensions are supported on the target " -"platform. OpenGL core and extension functionality is exposed in a single " -"header file." +#. summary(intltool) +msgid "Internationalization Tool Collection" msgstr "" -#. summary(ibus-pinyin) -msgid "The PinYin engine for IBus platform" +#. description(intltool) +msgid "Some scripts to support translators working on GNOME and similar programs. Data available in XML files (.oaf, .desktop, .sheet, and more) can be extracted into PO files. After translation, the new information is written back into the XML files." msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95) -msgid "" -"The Redmond engine and theme are designed to mimic the appearance of another " -"well known OS." +#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts) +msgid "Scalable \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. summary(ibus-table) -msgid "The Table engine for IBus platform" +#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts) +#. description(ipa-fonts:ipa-gothic-fonts) +msgid "\"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice) -msgid "" -"The ThinIce engine features thin edges and Icy Colors, and provides a simple " -"mostly clean appearance many find satisfying." +#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts) +msgid "Scalable \"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. summary(ibus-table-others:ibus-table-viqr) -msgid "The Viqr (Vietnamese) table for ibus-table" +#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts) +#. description(ipa-fonts:ipa-mincho-fonts) +msgid "\"Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. summary(kernel-xen) -#, fuzzy -msgid "The Xen Kernel" +#. summary(ipa-fonts:ipa-gothic-fonts) +msgid "\"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -"Carregando Kernel do Linux\n" -"\n" -" " -#. summary(kakasi:kakasi-dict) -msgid "The base dictionary of KAKASI" +#. summary(ipa-fonts:ipa-mincho-fonts) +msgid "\"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. description(gccmakedep) -msgid "" -"The gccmakedep program calls 'gcc -M' to output makefile rules describing " -"the dependencies of each sourcefile, so that make knows which object files " -"must be recompiled when a dependency has changed." +#. summary(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts) +msgid "\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. description(ggz-client-libs) -msgid "" -"The ggz-client-libs package provides the common procedures and utilities " -"required to run the GGZ client and games. The routines are shared by other " -"modules in order to ease coding and promote compatibility and stability." +#. description(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts) +msgid "\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. description(gnome-doc-utils) -msgid "" -"The gnome-doc-utils package is a collection of documentation utilities for " -"the GNOME project. Notably, it contains utilities for building documentation " -"and all auxiliary files in your source tree. It also contains the DocBook " -"XSLT stylesheets that were once distributed with Yelp." +#. summary(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts) +msgid "\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-digester) -msgid "" -"The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain " -"an XML to Java object mapping package written in the Java language to be " -"distributed under the ASF license." +#. description(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts) +msgid "\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. description(jakarta-commons-pool) -msgid "" -"The goal of the Pool package is to create and maintain an object (instance) " -"pooling package to be distributed under the ASF license. The package " -"supports a variety of pool implementations, but encourages support of an " -"interface that makes these implementations interchangeable." +#. summary(ipa-uigothic-fonts) +msgid "\"UI Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. description(graphviz-plugins:graphviz-gd) -msgid "" -"The graphviz-gd package contains the gd extensions for the graphviz tools." +#. description(ipa-uigothic-fonts) +msgid "\"UI Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. description(groff-full) -msgid "" -"The groff-full package provides aditional tools excluded from base groff " -"package, like grohtml, X fonts et. all.\n" -"\n" -"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for " -"different output devices, for example, displaying to a screen or in " -"PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most " -"programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/." +#. summary(ipadic) +#, fuzzy +msgid "Standard Japanese Dictionary for ChaSen" +msgstr "Software Adicional" + +#. description(ipadic) +#, fuzzy +msgid "Standard Japanese dictionary for ChaSen." +msgstr "Software Adicional" + +#. summary(itstool) +msgid "Tool to translate XML documents using PO files" msgstr "" -#. description(gtk-sharp2:gtk-sharp2-gapi) -msgid "" -"The gtk-sharp-gapi package includes the parser and code generator used by " -"the GTK if you want to bind GObject-based libraries, or need to compile a " -"project that uses it to bind such a library." +#. description(itstool) +msgid "ITS Tool extracts messages from XML files and outputs PO template files, then merges translations from MO files to create translated XML files. It determines what to translate and how to chunk it into messages using the W3C Internationalization Tag Set (ITS)." msgstr "" -#. description(haveged) -msgid "" -"The haveged daemon feeds the linux entropy pool with random numbers " -"generated from hidden processor state.\n" -"\n" -"For more informations see http://www.issihosts.com/haveged/" +#. summary(jakarta-commons-dbcp) +msgid "Jakarta Commons DataBase Pooling Package" msgstr "" -#. description(iodbc) -msgid "" -"The iODBC Driver Manager is a free implementation of the SAG CLI and ODBC " -"compliant driver manager which allows developers to write ODBC compliant " -"applications that can connect to various databases using appropriate backend " -"drivers." +#. description(jakarta-commons-dbcp) +msgid "The DBCP package creates and maintains a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package also supports multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features." msgstr "" -#. description(ibus-anthy:ibus-anthy-devel) -#, fuzzy -msgid "" -"The ibus-anthy-devel package includes the header files for the ibus-anthy " -"package." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#. summary(jakarta-commons-digester) +msgid "Jakarta Commons Digester Package" +msgstr "" -#. description(iceauth) -msgid "" -"The iceauth program is used to edit and display the authorization " -"information used in connecting with ICE. It operates very much like the " -"xauth program for X11 connection authentication records." +#. description(jakarta-commons-digester) +msgid "The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain an XML to Java object mapping package written in the Java language to be distributed under the ASF license." msgstr "" -#. description(jakarta-commons-fileupload) -msgid "" -"The javax.servlet package lacks support for RFC 1867, HTML file upload. " -"This package provides a simple-to-use API for working with such data. The " -"scope of this package is to create a package of Java utility classes to read " -"multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest." +#. summary(jakarta-commons-discovery) +msgid "Jakarta Commons Discovery" msgstr "" -#. description(kdiamond) -msgid "The object of the game is to build lines of three similar diamonds." +#. description(jakarta-commons-discovery) +msgid "The Discovery component is about discovering, or finding, implementations for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the intent that multiple implementations are, or will be, available to provide the service described by the interface. Discovery provides facilities for finding and instantiating classes and for lifecycle management of singleton (factory) classes." msgstr "" -#. description(ibus-table) -#, fuzzy -msgid "The package contains general Table engine for IBus platform." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#. summary(jakarta-commons-fileupload) +msgid "Jakarta Commons FileUpload Package" +msgstr "" -#. description(ivtv) -msgid "" -"The primary goal of the IVTV project is to provide a \"clean room\" Linux " -"open source driver implementation for video capture cards based on the " -"iCompression iTVC15 or Conexant CX23415/CX23416 MPEG Codec. Examples of such " -"cards are the Hauppauge PVR 250/350 series of MPEG video capture cards, the " -"Hauppauge \"freestyle\", and the AVerMedia M179 AVerTV. The freestyle has " -"not been tested, but it should work or at least be easy to get working." +#. description(jakarta-commons-fileupload) +msgid "The javax.servlet package lacks support for RFC 1867, HTML file upload. This package provides a simple-to-use API for working with such data. The scope of this package is to create a package of Java utility classes to read multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest." msgstr "" -#. summary(gcc) -#, fuzzy -msgid "The system GNU C Compiler" -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +#. summary(jakarta-commons-launcher) +msgid "A Cross-Platform Java Application Launcher" +msgstr "" -#. description(gcc) -#, fuzzy -msgid "The system GNU C Compiler." -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +#. description(jakarta-commons-launcher) +msgid "" +"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a Java class. Some situations where elimination of a batch or shell script may be desirable are:\n" +"\n" +"* You want to avoid having to determining where certain application paths are, for example, your application's home directory. Determining this dynamically in a Windows batch script is very tricky on some versions of Windows or when softlinks are used on Unix platforms.\n" +"\n" +"* You want to avoid having to handle native file and path separators or native path quoting issues.\n" +"\n" +"* You need to enforce certain system properties, such as java.endorsed.dirs when running with JDK 1.4.\n" +"\n" +"* You want to allow users to pass custom JVM arguments or system properties without having to parse and reorder arguments in your script. This can be tricky or messy in batch and shell scripts.\n" +"\n" +"* You want to bootstrap system properties from a configuration file instead of hard-coding them in your batch and shell scripts.\n" +"\n" +"* You want to provide localized error messages, which is very tricky to do in batch and shell scripts." +msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-c++) -#, fuzzy -msgid "The system GNU C++ Compiler" -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +#. summary(jakarta-commons-modeler) +msgid "Jakarta Commons Modeler Package" +msgstr "" -#. description(gcc:gcc-c++) -#, fuzzy -msgid "The system GNU C++ Compiler." -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +#. description(jakarta-commons-modeler) +msgid "The Modeler project creates and maintains a set of Java classes to provide a number of facilities for Model MBeans plus unit tests and small examples of using these facilities to instrument Java classes with Model MBean support." +msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-info) -#, fuzzy -msgid "The system GNU Compiler documentation" -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +#. summary(jakarta-commons-pool) +#. summary(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-tomcat5) +msgid "Jakarta Commons Pool Package" +msgstr "" -#. description(gcc:gcc-info) -#, fuzzy -msgid "The system GNU Compiler documentation." -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +#. description(jakarta-commons-pool) +#. description(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-tomcat5) +msgid "The goal of the Pool package is to create and maintain an object (instance) pooling package to be distributed under the ASF license. The package supports a variety of pool implementations, but encourages support of an interface that makes these implementations interchangeable." +msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-fortran) -#, fuzzy -msgid "The system GNU Fortran Compiler" -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +#. summary(jakarta-taglibs-standard) +msgid "Open Source Implementation of the JSP Standard Tag Library" +msgstr "" -#. description(gcc:gcc-fortran) -#, fuzzy -msgid "The system GNU Fortran Compiler." -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +#. description(jakarta-taglibs-standard) +msgid "This package contains releases for the 1.1.x versions of the Standard Tag Library, Jakarta Taglibs's open source implementation of the JSP Standard Tag Library (JSTL), version 1.1. JSTL is a standard under the Java Community Process." +msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-java) -#, fuzzy -msgid "The system GNU Java Compiler" -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +#. summary(javacc) +msgid "A Parser and Scanner Generator for Java" +msgstr "" -#. description(gcc:gcc-java) -#, fuzzy -msgid "The system GNU Java Compiler." -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +#. description(javacc) +msgid "Java Compiler Compiler (JavaCC) is the most popular parser generator for use with Java applications. A parser generator is a tool that reads a grammar specification and converts it to a Java program that can recognize matches to the grammar. In addition to the parser generator itself, JavaCC provides other standard capabilities related to parser generation such as tree building (via a tool called JJTree included with JavaCC), actions, debugging, etc." +msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-gij) -#, fuzzy -msgid "The system GNU Java bytecode interpreter" -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +#. summary(jdepend) +msgid "Java Design Quality Metrics" +msgstr "" -#. description(gcc:gcc-gij) -#, fuzzy -msgid "The system GNU Java bytecode interpreter." -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" +#. description(jdepend) +msgid "JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies." +msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-objc) -#, fuzzy -msgid "The system GNU Objective C Compiler" -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" - -#. description(gcc:gcc-objc) -#, fuzzy -msgid "The system GNU Objective C Compiler." -msgstr "Ferramentas e Compiladores de C/C++" - -#. description(gedit:gedit-plugin-zeitgeist) -msgid "" -"The zeitgeist plugin for gedit provides a zeitgeist dataprovider that logs " -"access and leave event for documents used with gedit." +#. summary(jedit) +msgid "Programmer's Text Editor Written in Java" msgstr "" -#. description(kernel-docs) +#. description(jedit) msgid "" -"These are the PDF documents and man pages (section 9) built from the current " -"kernel sources.\n" +"jEdit is a cross-platform programmer's text editor written in Java. Some of jEdit's features include:\n" "\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +"* Built-in macro language (BeanShell).\n" +"* Extensible plug-in architecture with more than 80 plug-ins available.\n" +"* Plug-ins can be downloaded and installed from within jEdit using the plug-in manager feature.\n" +"* Syntax highlighting for more than 80 languages.\n" +"* Supports a large number of character encodings including UTF8 and Unicode.\n" +"* Auto-indenting of source code.\n" +"* Folding (indent and marker based).\n" +"* Word wrap.\n" +"* Unlimited undo and redo.\n" +"* Highly configurable and customizable.\n" +"* Every other feature, both basic and advanced, that you would expect to find in a text editor." msgstr "" -#. description(gmp:gmp-devel) -msgid "" -"These libraries are needed to develop programs which calculate with huge " -"numbers (integer and floating point)." +#. summary(jing) +msgid "Validator for RELAX NG in Java" msgstr "" -#. description(glibc:glibc-devel) -#, fuzzy +#. description(jing) msgid "" -"These libraries are needed to develop programs which use the standard C " -"library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +"jing is an XML validator implemented in Java. It validates against the RELAX NG schema language and implements the following features:\n" +"\n" +"* RELAX NG 1.0 Specification\n" +"* RELAX NG Compact Syntax\n" +"* Parts of RELAX NG DTD Compatibility (checking of ID/IDREF/IDREFS)\n" +"\n" +"It also comes with experimental support for schema languages other than RELAX NG:\n" +"\n" +"* W3C XML Schema (based on Xerces-J)\n" +"* Schematron\n" +"* Name Space Routing Language" +msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice) -msgid "ThinIce GTK+ 2 Theme Engine" +#. summary(jline) +msgid "Java library for reading and editing user input in console applications" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice) -msgid "ThinIce Theme for GTK+ 2" +#. description(jline) +msgid "JLine is a java library for reading and editing user input in console applications. It features tab-completion, command history, password masking, customizable keybindings, and pass-through handlers to use to chain to other console applications." msgstr "" -#. description(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-devel) -msgid "" -"This Java 7 compatible Java SDK is based on OpenJDK 6 and IcedTea 6.\n" -"\n" -"The Java 7 SDK is a development environment for building applications, " -"applets, and components using the Java programming language.\n" -"\n" -"The Java 7 SDK includes tools useful for developing and testing programs " -"written in the Java programming language and running on the Java platform. " -"These tools are designed to be used from the command line. Except for the " -"appletviewer, these tools do not provide a graphical user interface." +#. summary(junit) +msgid "Java regression test package" msgstr "" -#. description(kdesdk-kioslaves:kio_svn) -msgid "This KDE KIO-Slave allows to browse SVN repositories in file managers." +#. description(junit) +msgid "JUnit is a regression testing framework written by Erich Gamma and Kent Beck. It is used by the developer who implements unit tests in Java. JUnit is Open Source Software, released under the Common Public License Version 1.0 and hosted on GitHub." msgstr "" -#. description(kchmviewer) -msgid "" -"This is a viewer for the chm files known from the MS Windows world. It " -"supports complex searching for large books and has various viewing features." +#. summary(kdbg:kdbg-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kdbg" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(kdbg:kdbg-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kdbg" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ar) +#, fuzzy +msgid "Arabic (ar) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ar) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Arabic. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(hylafax:hylafax-client) -msgid "" -"This is linux client part of the very powerful Hylafax fax server. If you " -"already run the Hylafax fax server on an other machine at your network, you " -"can use this package to access the server." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-bg) +#, fuzzy +msgid "Bulgarian (bg) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-bg) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Bulgarian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gcc48:gcc48-fortran) -msgid "This is the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-bs) +#, fuzzy +msgid "Bosnian (bs) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-bs) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Bosnian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(ipsec-tools) -msgid "" -"This is the IPsec-Tools package. This package is needed to really make use " -"of the IPsec functionality in the version 2.5 and 2.6 Linux kernels. This " -"package builds:\n" -"\n" -"- libipsec, a PFKeyV2 library\n" -"\n" -"- setkey, a program to directly manipulate policies and SAs\n" -"\n" -"- racoon, an IKEv1 keying daemon\n" -"\n" -"These sources can be found at the IPsec-Tools home page at: http://ipsec-" -"tools.sourceforge.net/" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ca) +#, fuzzy +msgid "Catalan (ca) translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ca) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Catalan. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(hwinfo:hwinfo-devel) -msgid "" -"This library collects information about the hardware installed on a system." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-cs) +#, fuzzy +msgid "Czech (cs) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-cs) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Czech. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-data) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-da) #, fuzzy -msgid "This package contains Brazilian localized application data for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Danish (da) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-doc) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-da) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains British English application manual translations for " -"KDE." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Danish. This package contains application translations." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-data) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-da-data) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains British English localized application data for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Danish (da) application data for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-doc) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-da-data) #, fuzzy -msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." +msgid "This package contains Danish localized application data for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-data) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-da-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Dutch localized application data for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Danish (da) manuals for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-et-doc) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-da-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Estonian application manual translations for KDE." +msgid "This package contains Danish application manual translations for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-et-data) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-de) #, fuzzy -msgid "This package contains Estonian localized application data for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "German (de) translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-data) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-de) #, fuzzy -msgid "This package contains French localized application data for KDE." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in German. This package contains application translations." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-de-doc) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-de-data) #, fuzzy -msgid "This package contains German application manual translations for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "German (de) application data for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-de-data) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-de-data) #, fuzzy msgid "This package contains German localized application data for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-it-data) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-de-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Italian localized application data for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "German (de) manuals for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(gnome-sharp2) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-de-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for GNOME." +msgid "This package contains German application manual translations for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(gnome-sharp2:gconf-sharp2) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-el) #, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for gconf and gconf peditors." -msgstr "O pacote não está assinalado" +msgid "Greek (el) translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(gtk-sharp2:glade-sharp2) -msgid "This package contains Mono bindings for glade." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-el) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Greek. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gtk-sharp2:glib-sharp2) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-en_GB) #, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for glib." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "British English (en_GB) translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(gnome-sharp2:gnome-vfs-sharp2) -#, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for gnomevfs." -msgstr "O pacote não está assinalado" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-en_GB) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in British English. This package contains application translations." +msgstr "" -#. description(gtk-sharp2) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-data) #, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for gtk+, gdk, atk, and pango." -msgstr "O pacote não está assinalado" +msgid "British English (en_GB) application data for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-data) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-data) #, fuzzy -msgid "This package contains Polish localized application data for KDE." +msgid "This package contains British English localized application data for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-doc) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "British English (en_GB) manuals for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-data) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Russian localized application data for KDE." +msgid "This package contains British English application manual translations for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-es-data) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-eo) #, fuzzy -msgid "This package contains Spanish localized application data for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Esperanto (eo) translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-data) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-eo) #, fuzzy -msgid "This package contains Swedish localized application data for KDE." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Esperanto. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-doc) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-es) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains Ukrainian application manual translations for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Spanish (es) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-data) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-es) #, fuzzy -msgid "This package contains Ukrainian localized application data for KDE." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Spanish. This package contains application translations." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-devel) -msgid "" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"compile and link applications that use gstreamer-0_10-plugins-base." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-es-data) +#, fuzzy +msgid "Spanish (es) application data for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-es-data) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"compile and link applications that use gstreamer-plugins-base." +msgid "This package contains Spanish localized application data for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(gnome-games-extra-data) -msgid "" -"This package contains extra data files for the gnome-games package. At the " -"moment this is almost entirely extra themes and artwork for the games." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-es-doc) +#, fuzzy +msgid "Spanish (es) manuals for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kernel-default:kernel-default-devel) -msgid "" -"This package contains files necessary for building kernel modules (and " -"kernel module packages) against the default flavor of the kernel.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-es-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains Spanish application manual translations for KDE." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kernel-desktop:kernel-desktop-devel) -msgid "" -"This package contains files necessary for building kernel modules (and " -"kernel module packages) against the desktop flavor of the kernel.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-et) +#, fuzzy +msgid "Estonian (et) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kernel-pae:kernel-pae-devel) -msgid "" -"This package contains files necessary for building kernel modules (and " -"kernel module packages) against the pae flavor of the kernel.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-et) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Estonian. This package contains application translations." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kernel-xen:kernel-xen-devel) -msgid "" -"This package contains files necessary for building kernel modules (and " -"kernel module packages) against the xen flavor of the kernel.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-et-data) +#, fuzzy +msgid "Estonian (et) application data for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(khmeros-fonts) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-et-data) #, fuzzy -msgid "This package contains fonts for the Khmer language of Cambodia." +msgid "This package contains Estonian localized application data for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(grantlee:grantlee-devel) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-et-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains include files and libraries needed for development " -"with grantlee." +msgid "Estonian (et) manuals for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-et-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains Estonian application manual translations for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(indic-fonts) -msgid "" -"This package contains many professional Indian language TrueType fonts " -"contributed by the community and some also donated by organizations to open " -"source. All fonts are available under GPL-2.0+ or OFL-1.1." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-eu) +#, fuzzy +msgid "Basque (eu) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel) -msgid "" -"This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a " -"JPackage Java development environment with GCJ." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-eu) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Basque. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(java-1_5_0-gcj-compat) -msgid "" -"This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a " -"JPackage Java runtime environment with GCJ." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fa) +#, fuzzy +msgid "Farsi (Persian) (fa) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(gnome-desktop2) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-fa) #, fuzzy -msgid "This package contains some desktop-wide documents." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Farsi (Persian). This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kdesdk-strigi-analyzers) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fi) #, fuzzy -msgid "This package contains strigi analyzers for kdesdk apps." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Finish (fi) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kapptemplate) -msgid "" -"This package contains templates to start the development of a new KDE " -"application/part/plugin." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-fi) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Finish. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gcc48:gcc48-objc) -msgid "" -"This package contains the GNU Objective C compiler. Objective C is an object " -"oriented language, created by Next Inc. and used in their Nextstep OS. The " -"source code is available in the gcc package." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fr) +#, fuzzy +msgid "French (fr) translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(gcc48:gcc48-c++) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-fr) #, fuzzy -msgid "This package contains the GNU compiler for C++." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in French. This package contains application translations." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(hyper-v) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fr-data) #, fuzzy -msgid "This package contains the Microsoft Hyper-V tools." +msgid "French (fr) application data for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-fr-data) +#, fuzzy +msgid "This package contains French localized application data for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(intlfonts) -msgid "" -"This package contains the READMEs for international fonts from the following " -"packages:\n" -"\n" -"intlfonts-arabic-bitmap-fonts: Arab fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-asian-bitmap-fonts: Asian fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-chinese-bitmap-fonts: Chinese fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts: Big Chinese fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts: Ethiopic fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-euro-bitmap-fonts: European fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-japanese-bitmap-fonts: Japanese fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts: Big Japanese fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-phonetic-bitmap-fonts: IPA fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-ttf-fonts: TrueType fonts\n" -"\n" -"intlfonts-type1-fonts: Type1 fonts\n" -"\n" -"intlfonts-bdf-fonts: Bitmap fonts useful for printing exotic languages from " -"Emacs" -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ga) +#, fuzzy +msgid "Irish Gaelic (ga) translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(gettext-runtime:gettext-tools) -msgid "" -"This package contains the `intl' library as well as tools that ease the " -"creation and maintenance of message catalogs. With it you can extract " -"strings from source code. The supplied Emacs mode (po-mode.el) will aid in " -"editing these catalogs (called PO files, for portable object) and add " -"translations. A special compiler will turn these PO files into binary " -"catalogs." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ga) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Irish Gaelic. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(kdevplatform) -msgid "" -"This package contains the common plugins for integrated developments " -"environment based on the KDevelop framework." -msgstr "" - -#. description(kdelibs4:kdelibs4-doc) -msgid "" -"This package contains the core environment and templates for the KDE help " -"system." -msgstr "" - -#. description(ghostscript:ghostscript-devel) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-gl) #, fuzzy -msgid "This package contains the development files for Ghostscript." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Galician (gl) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(glibc:glibc-info) -msgid "" -"This package contains the documentation for the GNU C library stored as info " -"files. Due to a lack of resources, this documentation is not complete and is " -"partially out of date." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-gl) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Galician. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gtk-sharp2:gtk-sharp2-doc) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-he) #, fuzzy -msgid "This package contains the gtk-sharp2 documentation for monodoc." -msgstr "" -"<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>" +msgid "Hebrew (he) translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(gsl:gsl-devel) -msgid "" -"This package contains the headers, static libraries and some documentation " -"for GSL.\n" -"\n" -"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical " -"computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C, " -"and present a modern Applications Programming Interface (API) for C " -"programmers, while allowing wrappers to be written for very high level " -"languages.\n" -"\n" -"The library covers the following areas,\n" -"\n" -"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and " -"Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - " -"Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - Quasi-" -"Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - N-Tuples " -"- Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential Equations - " -"Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev Approximation - Series " -"Acceleration - Discrete Hankel Transforms - Root-Finding - Minimization - " -"Least-Squares Fitting - Physical Constants - IEEE Floating-Point" -msgstr "" - -#. description(libgcj48:gcc48-gij) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-he) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the java bytecode interpreter gij and related tools." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hebrew. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(kdesdk4-scripts) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-hi) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the scripts for KDE development which are contained in " -"the kdesdk module." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Hindi (hi) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-hi) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains window decorations for KDE which originate from the " -"kdeartwork module." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hindi. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ispell:ispell-american) -msgid "" -"This package includes a ready American dictionary for ispell. If you install " -"ispell-british too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one the default " -"English dictionary will be. A short usage description is given in /usr/share/" -"doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are included in " -"the source package of ispell." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-hr) +#, fuzzy +msgid "Croatian (hr) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(igerman98:ispell-naustrian) -msgid "" -"This package includes a ready Austrian dictionary for ispell according the " -"new spelling rules. The name of the dictionary is naustrian to be able to " -"distinguish it from those of the German packages. A short usage description " -"is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-hr) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Croatian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-brazilian) -msgid "" -"This package includes a ready Brazilian dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-hu) +#, fuzzy +msgid "Hungarian (hu) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(dicts:ispell-catalan) -msgid "" -"This package includes a ready Catalan dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-hu) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hungarian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-czech) -msgid "" -"This package includes a ready Czech dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ia) +#, fuzzy +msgid "Interlingua (ia) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(dicts:ispell-danish) -msgid "" -"This package includes a ready Danish dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ia) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Interlingua (International Auxiliary Language Association). This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-dutch) -msgid "" -"This package includes a ready Dutch dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-id) +#, fuzzy +msgid "Indonesian (id) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(dicts:ispell-estonian) -msgid "" -"This package includes a ready Estonian dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-id) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Indonesian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(dicts:ispell-finnish) -msgid "" -"This package includes a ready Finnish dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-is) +#, fuzzy +msgid "Icelandic (is) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(dicts:ispell-french) -msgid "" -"This package includes a ready French dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-is) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Icelandic. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(igerman98:ispell-ngerman) -msgid "" -"This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-it) +#, fuzzy +msgid "Italian (it) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(dicts:ispell-german) -msgid "" -"This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-it) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Italian. This package contains application translations." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(dicts:ispell-greek) -msgid "" -"This package includes a ready Greek dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-it-data) +#, fuzzy +msgid "Italian (it) application data for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(dicts:ispell-italian) -msgid "" -"This package includes a ready Italian dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-it-data) +#, fuzzy +msgid "This package contains Italian localized application data for KDE." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(dicts:ispell-norsk) -msgid "" -"This package includes a ready Norwegian dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-it-doc) +#, fuzzy +msgid "Italian (it) manuals for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(dicts:ispell-polish) -msgid "" -"This package includes a ready Polish dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-it-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains Italian application manual translations for KDE." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(dicts:ispell-portuguese) -msgid "" -"This package includes a ready Portuguese dictionary for ispell. A short " -"usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/" -"README of the package ispell. The sources for this dictionary are included " -"in the package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ja) +#, fuzzy +msgid "Japanese (ja) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(dicts:ispell-russian) -msgid "" -"This package includes a ready Russian dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ja) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Japanese. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-slovene) -msgid "" -"This package includes a ready Slovenian dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-kk) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-km) +#, fuzzy +msgid "Khmer (km) translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(dicts:ispell-spanish) -msgid "" -"This package includes a ready Spanish dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-kk) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-km) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Khmer. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-swedish) -msgid "" -"This package includes a ready Swedish dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ko) +#, fuzzy +msgid "Korean (ko) translations for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" -#. description(igerman98:ispell-nswiss) -msgid "" -"This package includes a ready Swiss dictionary for ispell according the new " -"spelling rules. The name of the dictionary is nswiss to be able to " -"distinguish it from those of the German packages. A short usage description " -"is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ko) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Korean. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gtk2-engines) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-lt) #, fuzzy -msgid "This package installs the theme engine libraries for GTK+ 2." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Lithuanian (lt) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(ibus-googlepinyin) -msgid "This package is for IBus to use libgooglepinyin" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-lt) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Lithanian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gpsd:gpsd-devel) -msgid "" -"This package provides C header files for the gpsd shared libraries that " -"manage access to a GPS for applications and debugging tools. You will need " -"to have gpsd installed for it to work." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-lv) +#, fuzzy +msgid "Latvian (lv) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(ikvm) -msgid "" -"This package provides IKVM.NET, an open source Java compatibility layer for " -"Mono, which includes a Virtual Machine, a bytecode compiler, and various " -"class libraries for Java, as well as tools for Java and Mono " -"interoperability." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-lv) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Latvian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gtksourceview-sharp2) -msgid "" -"This package provides Mono bindings for GtkSourceView, a child of the GTK+ " -"text widget which implements syntax highlighting and other features typical " -"of a source editor." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-mr) +#, fuzzy +msgid "Marathi (mr) translations for KDE" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(id3lib) -msgid "" -"This package provides a software library for manipulating ID3v1 and ID3v2 " -"tags. It provides a convenient interface for software developers to include " -"standards-compliant ID3v1/2 tagging capabilities in their applications. " -"Features include identification of valid tags, automatic size conversions, " -"synchronization and resynchronization of tag frames, seamless tag " -"compression and decompression, and optional padding facilities." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-mr) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Marathi. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(mozc:ibus-mozc-candidate-window) -msgid "" -"This package provides an advanced candidate window for IBus. The window " -"shows examples of selected words." -msgstr "" +#. summary(kdeedu-data) +#, fuzzy +msgid "Data files for KDE Education Applications" +msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra) -msgid "" -"This package provides complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good." +#. description(kdeedu-data) +#, fuzzy +msgid "This package contains common data files used by various KDE education applications." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. description(grub2:grub2-x86_64-xen) +msgid "The GRand Unified Bootloader (GRUB) is a highly configurable and customizable bootloader with modular architecture. It supports rich variety of kernel formats, file systems, computer architectures and hardware devices. This subpackage provides support for XEN systems." msgstr "" -#. description(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel) -msgid "" -"This package provides development files and headers needed to build software " -"using ggz-client-libs" +#. summary(irqbalance) +msgid "Balance IRQs on SMP Machines" msgstr "" -#. description(keyutils:keyutils-devel) -msgid "This package provides headers and libraries for building key utilities." +#. description(irqbalance) +msgid "irqbalance dynamically switches the CPUs for IRQs to prevent cpu0 from being used for all IRQs." msgstr "" -#. description(javapackages-tools) #, fuzzy -msgid "This package provides macros and scripts to support Java packaging." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid ".NET/C# Bindings for GIO" +#~ msgstr "O pacote não está assinalado" -#. description(gcin-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "This package provides openSUSE Look and Feel for gcin" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid "Action & Puzzle Solving Game" +#~ msgstr "Jogo de ação e quebra-cabeça" -#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks) #, fuzzy -msgid "This package provides the Clearlooks GTK+ 2 theme." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid "Advanced Text Editor Development Headers" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" -#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-crux) #, fuzzy -msgid "This package provides the Crux GTK+ 2 theme." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Brazilian. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial) #, fuzzy -msgid "This package provides the Industrial GTK+ 2 theme." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Dutch. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-mist) #, fuzzy -msgid "This package provides the Mist GTK+ 2 theme." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Norwegian Bokmål. This package contains application translations, help files, and screenshots." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice) #, fuzzy -msgid "This package provides the ThinIce GTK+ 2 theme." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Polish. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(poxml:kde4-l10n-devel) #, fuzzy -msgid "This package suggests the packages, built from the kdesdk module." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Russian. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ispell:ispell-british) -msgid "" -"This packages includes a ready British dictionary for ispell. If you install " -"ispell-american too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one will be " -"the default English dictionary. A short usage description is given in /usr/" -"share/doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are " -"included in the source package of ispell." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Swedish. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ispell-bulgarian) -msgid "" -"This packages includes a ready Bulgarian dictionary for ispell. A short " -"usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/" -"README of the packages ispell. The sources for this dictionary are included " -"in the package dicts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Tajik. This package contains application translations, help files, and screenshots." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ispell-slovak) -msgid "" -"This packages includes a ready Slovak dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the packages ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Uighur. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-glide) #, fuzzy -msgid "" -"This packages provides the Glide engine for GTK+ 2, originally written for " -"the Glider theme." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Ukrainian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(hplip:hplip-sane) -msgid "" -"This sub-package includes only what is needed for plain scanning with the " -"scan drivers in HPLIP for standard HP all-in-one printers." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Asian Fonts for the X Window System" +#~ msgstr "Sistema X Window" -#. description(groff-full:gxditview) -msgid "" -"This version of xditview is called gxditview and has some extensions used by " -"the groff command. gxditview is used by groff if called with the -X option." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Base Package for Integrated Development Environments" +#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" -#. description(google-croscore-fonts:google-tinos-fonts) -msgid "" -"Tinos was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing serif " -"design that is metrically compatible with Times New Roman™. Tinos offers " -"improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL " -"character set and solves the needs of developers looking for width-" -"compatible fonts to address document portability across platforms." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Base package for kdesdk apps" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(jhead) -msgid "Tool to Manipulate the Nonimage Part of EXIF Compliant JPEG Files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Brazilian (pt_BR) application data for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(itstool) -msgid "Tool to translate XML documents using PO files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Brazilian (pt_BR) translations for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(hugin) -msgid "Toolchain for Stitching of Images and Creating Panoramas" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C#/CLI bindings for GIO" +#~ msgstr "O pacote não está assinalado" -#. summary(ghostscript-cjk) -msgid "Tools for Using CJK TrueType Fonts and CID-Keyed Fonts with Ghostscript" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C#/CLI bindings for GUDev" +#~ msgstr "O pacote não está assinalado" -#. summary(gfxboot:gfxboot-devel) -msgid "Tools for creating a graphical boot logo" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Chinese simplified (zh_CN) translations for KDE" +#~ msgstr "Marianas do Norte" -#. summary(kexec-tools) -msgid "Tools for fast kernel loading" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Chinese traditional (zh_TW) translations for KDE" +#~ msgstr "Marianas do Norte" -#. description(git:git-cvs) -msgid "Tools for importing CVS repositories to the Git version control system." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for ibus-anthy" +#~ msgstr "Desenvolvimento" -#. description(git:git-svn) -msgid "" -"Tools for importing Subversion repositories to the Git version control " -"system." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files needed for building kernel modules" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(ibus-table-others:ibus-table-translit) -msgid "Translit input method for IBus framework" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Dutch (nl) application data for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(ibus-table-others:ibus-table-translit-ua) -msgid "Translit-ua input method for IBus framework" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Dutch (nl) manuals for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-tr) #, fuzzy -msgid "Turkish (tr) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#~ msgid "Dutch (nl) translations for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. description(ufraw:gimp-ufraw) -msgid "" -"UFRaw is a utility to read and manipulate raw images from digital cameras. " -"It can be used as a GIMP plug-in. It reads raw images using Dave Coffin's " -"raw conversion utility DCRaw. And it supports basic color management using " -"Little CMS, allowing the user to apply color profiles." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Files needed for development of Kate plugins." +#~ msgstr "Desenvolvimento Kernel" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ug) #, fuzzy -msgid "Uighur (ug) translations for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +#~ msgid "Floppy Formatter" +#~ msgstr "Unidade de Disquete" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-data) #, fuzzy -msgid "Ukrainian (uk) application data for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#~ msgid "German Help System Data for GIMP" +#~ msgstr "Aplicativos Favoritos" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-doc) #, fuzzy -msgid "Ukrainian (uk) manuals for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#~ msgid "Integrated Development Environment for the X Window System, Qt, KDE, and GNOME" +#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-uk) #, fuzzy -msgid "Ukrainian (uk) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#~ msgid "Integrated Development Environment: Build Environment" +#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" -#. summary(glade) #, fuzzy -msgid "User Interface Builder for GTK+" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +#~ msgid "Interactive Geometry" +#~ msgstr "Geometria Interativa" -#. summary(inst-source-utils) -msgid "Utilities for creating customized installation sources" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "KDE Floppy Disk Utility" +#~ msgstr "Novos Aplicativos" -#. description(inst-source-utils) -msgid "" -"Utilities supporting autoinstallation and creation of customized " -"installation sources.\n" -"\n" -"Have a look at http://en.opensuse.org/Inst-source-utils for a detailed " -"description of each script." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "KGeography is a geography learning program." +#~ msgstr "Um Programa de Aprendizagem de Geografia" -#. summary(iceauth) -msgid "Utility to edit and display the ICE authorization information" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving" +#~ msgstr "Um jogo de ação e quebra-cabeça" -#. description(vte:glade-catalog-vte) -msgid "" -"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use " -"with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation " -"settings.\n" -"\n" -"This package provides a catalog for Glade, to allow the use of VTE widgets " -"in Glade." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Kernel Documentation" +#~ msgstr "Desenvolvimento Kernel" -#. summary(jing) -msgid "Validator for RELAX NG in Java" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-desktop2" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(ibus-table-chinese) -msgid "Various Chinese input method table for IBus framework" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package kdevelop4" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(inkscape) -msgid "Vector Illustration Program" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package kiosktool" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(inkscape:inkscape-extensions-dia) -msgid "Vector Illustration Program - Dia Import Extension" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Low Saxon (nds) translations for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(inkscape:inkscape-extensions-extra) -msgid "Vector Illustration Program - Extra Extensions" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mono bindings for GNOME" +#~ msgstr "O pacote não está assinalado" -#. summary(inkscape:inkscape-extensions-fig) -msgid "Vector Illustration Program - Fig Import Extension" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Norwegian Bokmål (nb) translations for KDE" +#~ msgstr "Marianas do Norte" -#. summary(inkscape:inkscape-extensions-gimp) -msgid "Vector Illustration Program - The GIMP Extensions" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Nynorsk (nn) translations for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(hylafax) -msgid "Very Powerful Fax Server" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment" +#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" -#. description(hylafax) -msgid "Very powerful fax server." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Finance Manager" +#~ msgstr "Abrir no Gerenciador de Arquivos" -#. summary(ibus-unikey) -msgid "Vietnamese engine for IBus input platform" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Plugins for GNOME Do" +#~ msgstr "Servidor VNC" -#. summary(ImageMagick) -msgid "Viewer and Converter for Images" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Polish (pl) application data for KDE" +#~ msgstr "Marianas do Norte" -#. summary(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel) #, fuzzy -msgid "Viewer and Converter for Images - files mandatory for development" -msgstr "Interface do Kernel" +#~ msgid "Polish (pl) translations for KDE" +#~ msgstr "Marianas do Norte" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-wa) #, fuzzy -msgid "Walloon (wa) translations for KDE" -msgstr "Federação da Rússia" +#~ msgid "Portuguese (pt) translations for KDE" +#~ msgstr "Marianas do Norte" -#. description(gnome-keyring-sharp) -msgid "" -"When the gnome-keyring-daemon is running, you can use this to retrieve/store " -"confidential information such as passwords, notes or network services user " -"information." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-desktop2" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(iwidgets) -msgid "Widget Extension for Tcl/Tk" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package kdevelop4" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(icewm:icewm-default) -msgid "Window Manager with a Taskbar--Default Version" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package kiosktool" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(gnome-nibbles) -msgid "Worm Game for GNOME" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Punjabi (pa) translations for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu) -msgid "Wu pronunciation input method" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Russian (ru) application data for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu) -msgid "Wu pronunciation input method. URL: http://input.foruto.com/wu/" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Russian (ru) manuals for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(kaffeine) #, fuzzy -msgid "Xine-Based Multimedia Player" -msgstr "Player multimídia KDE" +#~ msgid "Russian (ru) translations for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong) -msgid "YongMa input method" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Scripts for KDE Development" +#~ msgstr "Desenvolvimento KDE" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong) -msgid "YongMa input method." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Serbian (sr) translations for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. description(installation-images:install-initrd) -msgid "" -"You can create an initrd for installation. Useful, for example, to set up a " -"UML or XEN environment." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Single player puzzle game" +#~ msgstr "Jogo de raciocínio para vários jogadores" -#. description(kbounce) -msgid "" -"Your task in KBounce (Jezz Ball) is to catch several moving balls in a " -"rectangular game field by building walls. The motivation consists of finding " -"new and advanced strategies to catch as many balls as possible." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Slovak (sk) translations for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(gedit:gedit-plugin-zeitgeist) -msgid "Zeitgeist dataprovider for gedit" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Slovenian (sl) translations for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(ibus-table-zhuyin) -msgid "Zhuyin input method for IBus" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Swedish (sv) application data for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. description(ibus-table-zhuyin) -msgid "Zhuyin input method intergrated in IBus framework. 注音輸入法" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Swedish (sv) translations for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. description(iwidgets) -msgid "" -"[incr Widgets] is an object-oriented mega-widget set that extends Tcl/Tk and " -"is based on [incr Tcl] and [incr Tk]. This set of mega-widgets delivers " -"many new, general purpose widgets like option menus, comboboxes, selection " -"boxes, and various dialogs whose counterparts are found in Motif and " -"Windows. Since [incr Widgets] is based on the [incr Tk] extension, the Tk " -"framework of configuration options, widget commands, and default bindings is " -"maintained. In other words, each [incr Widgets] mega-widget seamlessly " -"blends with the standard Tk widgets. They look, act, and feel like Tk " -"widgets. In addition, all [incr Widgets] mega-widgets are object oriented " -"and may themselves be extended, using either inheritance or composition." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tajik (tg) translations for KDE" +#~ msgstr "Marianas do Norte" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-vi) -msgid "descr" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The Xen Kernel" +#~ msgstr "" +#~ "Carregando Kernel do Linux\n" +#~ "\n" +#~ " " -#. description(gthumb) -msgid "" -"gThumb lets you browse your hard disk, showing you thumbnails of image " -"files. It also lets you view single files (including GIF animations), add " -"comments to images, organize images in catalogs, print images, view slide " -"shows, set your desktop background, and more." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The ibus-anthy-devel package includes the header files for the ibus-anthy package." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(gcin:gcin-gtk3-immodule) -msgid "gcin gtk3 immodule, support gtk3-based applications" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Brazilian localized application data for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(gcin) -msgid "" -"gcin is a Chinese input method server for traditional Chinese. It features a " -"better GTK user interface." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(gcin:gcin-qt4-immodule) -msgid "gcin qt4 immodule, support Qt4-based applications" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Dutch localized application data for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-devel) -msgid "" -"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable " -"modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or " -"Clutter.\n" -"\n" -"This package contains development files for gdk-pixbuf." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Mono bindings for GNOME." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(gitg) -msgid "" -"gitg is a GitX clone for GNOME/gtk+. It aims at being a small, fast and " -"convenient tool to visualize git history and actions that benefit from a " -"graphical presentation." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Mono bindings for gnomevfs." +#~ msgstr "O pacote não está assinalado" -#. description(gpsd) -msgid "" -"gpsd is a service daemon that mediates access to a GPS sensor connected to " -"the host computer by serial or USB interface, making its data on the " -"location/course/velocity of the sensor available to be queried on TCP port " -"2947 of the host computer. With gpsd, multiple GPS client applications " -"(such as navigational and wardriving software) can share access to a GPS " -"without contention or loss of data. Also, gpsd responds to queries with a " -"format that is substantially easier to parse than NMEA 0183. A client " -"library is provided for applications.\n" -"\n" -"After installing this RPM, gpsd will automatically connect to USB GPSes when " -"they are plugged in and requires no configuration. For serial GPSes, you " -"will need to start gpsd by hand. Once connected, the daemon automatically " -"discovers the correct baudrate, stop bits, and protocol. The daemon will be " -"quiescent when there are no clients asking for location information, and " -"copes gracefully when the GPS is unplugged and replugged." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Polish localized application data for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(gsynaptics) -msgid "" -"gsynaptics is a gnome applet that can be used to configure synaptics " -"touchpad that is commonly used in laptops." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(help2man) -msgid "" -"help2man is a script to create simple man pages from the --help and\n" -"--version output of programs.\n" -"\n" -"Since most GNU documentation is now in info format, this provides a way to " -"generate a placeholder man page pointing to that resource while still " -"providing some useful information." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Russian localized application data for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ilbc) -msgid "" -"iLBC (internet Low Bitrate Codec) is a FREE speech codec suitable for robust " -"voice communication over IP. The codec is designed for narrow band speech " -"and results in a payload bit rate of 13.33 kbit/s with an encoding frame " -"length of 30 ms and 15.20 kbps with an encoding length of 20 ms. The iLBC " -"codec enables graceful speech quality degradation in the case of lost " -"frames, which occurs in connection with lost or delayed IP packets." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Swedish localized application data for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ibus-sunpinyin) -msgid "" -"ibus-sunpinyin is a wrapper around SunPinyin which enables user to use " -"SunPinyin with IBus framework." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Ukrainian application manual translations for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ibus-table-chinese) -msgid "" -"ibus-table-chinese provides the infrastructure for Chinese input methods. " -"Input tables themselves are in sub-packages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Ukrainian localized application data for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ibus-table-others:ibus-table-rustrad) -msgid "" -"ibus-table-rustrad provides Rustrad input method on IBus Table under IBus " -"framework." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains fonts for the Khmer language of Cambodia." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ibus-table-others:ibus-table-translit) -msgid "" -"ibus-table-translit provides Translit input method on IBus Table under IBus " -"framework." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains some desktop-wide documents." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ibus-table-others:ibus-table-translit-ua) -msgid "" -"ibus-table-translit-ua provides Translit-ua input method on IBus Table under " -"IBus framework." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains strigi analyzers for kdesdk apps." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ibus-table-others:ibus-table-viqr) -msgid "" -"ibus-table-viqr provides the Viqr (Vietnamese) table for ibus-table. Tiếng " -"Việt / Vietnamese" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the gtk-sharp2 documentation for monodoc." +#~ msgstr "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>" -#. description(icecream) -msgid "icecream is the next generation distcc." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the scripts for KDE development which are contained in the kdesdk module." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(icecream-monitor) -msgid "" -"icecream is the next generation distcc. This package provides a monitor " -"program." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Turkish (tr) translations for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. description(ico) -msgid "" -"ico is a simple animation program that may be used for testing various X11 " -"operations and extensions. It displays a wire-frame rotating polyhedron, " -"with hidden lines removed, or a solid-fill polyhedron with hidden faces " -"removed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Uighur (ug) translations for KDE" +#~ msgstr "Marianas do Norte" -#. description(iftop) -msgid "" -"iftop does for network usage what top(1) does for CPU usage. It listens to " -"network traffic on a named interface and displays a table of current " -"bandwidth usage by pairs of hosts. It is handy for explaining why the " -"network links slow." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ukrainian (uk) application data for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. description(indent) -msgid "" -"indent can be used to make code easier to read. It can also convert from one " -"style of writing C code to another. indent understands a substantial amount " -"of C syntax, but it also tries to cope with incomplete and malformed syntax." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ukrainian (uk) manuals for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. description(irqbalance) -msgid "" -"irqbalance dynamically switches the CPUs for IRQs to prevent cpu0 from being " -"used for all IRQs." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ukrainian (uk) translations for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. description(jedit) -msgid "" -"jEdit is a cross-platform programmer's text editor written in Java. Some of " -"jEdit's features include:\n" -"\n" -"* Built-in macro language (BeanShell).\n" -"* Extensible plug-in architecture with more than 80 plug-ins available.\n" -"* Plug-ins can be downloaded and installed from within jEdit using the " -"plug-in manager feature.\n" -"* Syntax highlighting for more than 80 languages.\n" -"* Supports a large number of character encodings including UTF8 and " -"Unicode.\n" -"* Auto-indenting of source code.\n" -"* Folding (indent and marker based).\n" -"* Word wrap.\n" -"* Unlimited undo and redo.\n" -"* Highly configurable and customizable.\n" -"* Every other feature, both basic and advanced, that you would expect to " -"find in a text editor." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Walloon (wa) translations for KDE" +#~ msgstr "Federação da Rússia" -#. description(jing) -msgid "" -"jing is an XML validator implemented in Java. It validates against the RELAX " -"NG schema language and implements the following features:\n" -"\n" -"* RELAX NG 1.0 Specification\n" -"* RELAX NG Compact Syntax\n" -"* Parts of RELAX NG DTD Compatibility (checking of ID/IDREF/IDREFS)\n" -"\n" -"It also comes with experimental support for schema languages other than " -"RELAX NG:\n" -"\n" -"* W3C XML Schema (based on Xerces-J)\n" -"* Schematron\n" -"* Name Space Routing Language" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Xine-Based Multimedia Player" +#~ msgstr "Player multimídia KDE" -#. description(kdump) -msgid "" -"kdump is a package that includes several scripts for kdump, including the " -"init script /etc/init.d/kdump and the configuration file for kdump.\n" -"\n" -"The kernel package and this package are all that are required for a crash " -"dump to occur. However, if you wish to debug the crash dump yourself you " -"will need several debugging packages installed for each kernel flavor and " -"release you wish to debug.\n" -"\n" -"For example, if you are debugging kernel-default, you will need:\n" -"- kernel-default-debuginfo\n" -"- kernel-default-devel\n" -"- kernel-default-devel-debuginfo\n" -"\n" -"These packages are not needed to create the dump and can be installed after " -"a crash dump has occured." -msgstr "" - -#. summary(gcin-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE branding of gcin" -msgstr "" - -#. summary(installation-images:install-initrd-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE theme for install-initrd" -msgstr "" - -#. description(installation-images:install-initrd-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE theme for install-initrd package." -msgstr "" - -#. summary(gtk2-metatheme-gilouche) -msgid "openSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity" -msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "C++/Qt bindings for GStreamer" #~ msgstr "O pacote não está assinalado" @@ -5277,30 +4611,14 @@ #~ msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" #, fuzzy -#~ msgid "Development Files for FriBiDi" -#~ msgstr "Desenvolvimento" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development environment for the freetype2 TrueType font library" -#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "FLAC Library Development Package" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" #, fuzzy -#~ msgid "FVWM Configuration Framework" -#~ msgstr "Exibir Configuração" - -#, fuzzy #~ msgid "GNOME Platform Documentation" #~ msgstr "Documentação da API do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Improved Version of FVWM Window Manager" -#~ msgstr "O gerenciador de janelas Motif" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package fcitx-table-extra" #~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" @@ -5321,18 +4639,10 @@ #~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gegl" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gimp" #~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-backgrounds" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gnome-color-manager" #~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" @@ -5361,10 +4671,6 @@ #~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package goffice-0_8" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gstreamer" #~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" @@ -5413,26 +4719,14 @@ #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package frogr" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gcr" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gegl" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gimp" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-backgrounds" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gnome-color-manager" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" @@ -5473,10 +4767,6 @@ #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package goffice-0_8" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gstreamer" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" @@ -5545,60 +4835,30 @@ #~ msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains abstract color profiles from the the separate+ " -#~ "project." +#~ msgid "This package contains abstract color profiles from the the separate+ project." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains all necessary include files and libraries needed to " -#~ "develop applications that require the magic \"file\" interface." +#~ msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require the magic \"file\" interface." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains all necessary include files, libraries and " -#~ "documentation needed to develop applications that require the freetype2 " -#~ "TrueType font library.\n" -#~ "\n" -#~ "It also contains a small tutorial for using that library." +#~ msgid "This package contains documents that are useful for GNOME developers." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains documents that are useful for GNOME developers." +#~ msgid "This package contains the FOGRA 27L color profile, used for offset printing." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains ibus im module for gtk2" +#~ msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the FLAC library." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains ibus im module for gtk3" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the FOGRA 27L color profile, used for offset " -#~ "printing." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the files needed to compile programs that use the " -#~ "FLAC library." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains the help browser for the GIMP." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "This package provides headers and manual files for FriBiDi." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy #~ msgid "GNOME Photo Management Application" #~ msgstr "Escolher Aplicativo"