Author: andriykopanytsia Date: 2014-12-18 07:37:21 +0100 (Thu, 18 Dec 2014) New Revision: 90899 Modified: trunk/lcn/uk/po/zypp.uk.po trunk/lcn/uk/po/zypper.uk.po Log: Updated Ukranian translation of zypp and zypper Modified: trunk/lcn/uk/po/zypp.uk.po =================================================================== --- trunk/lcn/uk/po/zypp.uk.po 2014-12-18 00:15:35 UTC (rev 90898) +++ trunk/lcn/uk/po/zypp.uk.po 2014-12-18 06:37:21 UTC (rev 90899) @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zypp.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-18 15:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-28 18:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-18 08:33+0200\n" "Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <www-uk-translations@gnu.org>\n" "Language: uk\n" @@ -25,7 +25,7 @@ "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145 msgid "" "\n" "uninstallable providers: " @@ -60,37 +60,37 @@ msgid "%s already executed as %s)" msgstr "%s вже виконаний як %s)" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1087 #, c-format msgid "%s conflicts with %s provided by %s" msgstr "%s конфліктує з %s, що надається %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1039 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040 #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s не належить до сховища distupgrade (оновлення дистрибутиву)" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1043 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1044 #, c-format msgid "%s has inferior architecture" msgstr "%s має слабшу архітектуру" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1071 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072 #, c-format msgid "%s is not installable" msgstr "%s не можливо встановити" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1067 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068 #, c-format msgid "%s is provided by the system and cannot be erased" msgstr "%s надано системою і його неможливо прибрати." -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1091 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1092 #, c-format msgid "%s obsoletes %s provided by %s" msgstr "%s робить застарілим %s, що надається %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1132 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133 #, c-format msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided" msgstr "%s потребує %s, але цю залежність неможливо вдовольнити" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Adangme" msgstr "Адангме" -#: zypp/RepoManager.cc:1451 +#: zypp/RepoManager.cc:1501 #, c-format msgid "Adding repository '%s'" msgstr "Додавання сховища \"%s\"" @@ -141,7 +141,7 @@ #. report additional rpm output in finish #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output. -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1977 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2124 +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1978 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2125 msgid "Additional rpm output" msgstr "Додатковий вивід rpm" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Австронезійські (інші)" #. !\todo add comma to the message for the next release -#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1690 +#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1678 #, c-format msgid "Authentication required for '%s'" msgstr "Потрібна автентифікація для \"%s\"" @@ -652,7 +652,7 @@ msgid "Buginese" msgstr "Бугійська" -#: zypp/RepoManager.cc:1152 +#: zypp/RepoManager.cc:1202 #, c-format msgid "Building repository '%s' cache" msgstr "Створення кешу сховища \"%s\"" @@ -712,57 +712,57 @@ msgid "Can't acquire the mutex lock" msgstr "Неможливо отримати блокування mutex" -#: zypp/ExternalProgram.cc:344 +#: zypp/ExternalProgram.cc:361 #, c-format msgid "Can't chdir to '%s' (%s)." msgstr "Неможливо змінити каталог на '%s' (%s)." -#: zypp/ExternalProgram.cc:343 +#: zypp/ExternalProgram.cc:360 #, c-format msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)." msgstr "" "Неможливо змінити каталог на '%s' всередині середовища chroot '%s' (%s)." -#: zypp/ExternalProgram.cc:333 +#: zypp/ExternalProgram.cc:350 #, c-format msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgstr "Не вдалося створити chroot для \"%s\" (%s)." -#: zypp/RepoManager.cc:1009 zypp/RepoManager.cc:1116 zypp/RepoManager.cc:1166 +#: zypp/RepoManager.cc:1058 zypp/RepoManager.cc:1166 zypp/RepoManager.cc:1216 #, c-format msgid "Can't create %s" msgstr "Неможливо створити %s" -#: zypp/RepoManager.cc:1172 +#: zypp/RepoManager.cc:1222 #, c-format msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions." msgstr "Не вдалося створити кеш %s - немає прав на запис." -#: zypp/RepoManager.cc:1017 +#: zypp/RepoManager.cc:1066 msgid "Can't create metadata cache directory." msgstr "Неможливо створити каталог кешу метаданих." #. TranslatorExplanation '%s' is a filename -#: zypp/RepoManager.cc:1628 zypp/RepoManager.cc:1817 +#: zypp/RepoManager.cc:1678 zypp/RepoManager.cc:1867 #, c-format msgid "Can't delete '%s'" msgstr "Неможливо вилучити «%s»" #. don't want to get here -#: zypp/ExternalProgram.cc:356 +#: zypp/ExternalProgram.cc:373 #, c-format msgid "Can't exec '%s' (%s)." msgstr "Не вдалося виконати \"%s\" (%s)." -#: zypp/RepoManager.cc:1616 zypp/RepoManager.cc:1692 +#: zypp/RepoManager.cc:1666 zypp/RepoManager.cc:1742 msgid "Can't figure out where the repo is stored." msgstr "Неможливо визначити, де знаходиться сховище." -#: zypp/RepoManager.cc:1805 zypp/RepoManager.cc:2173 +#: zypp/RepoManager.cc:1855 zypp/RepoManager.cc:2223 msgid "Can't figure out where the service is stored." msgstr "Неможливо визначити, де знаходиться служба." -#: zypp/ExternalProgram.cc:364 +#: zypp/ExternalProgram.cc:381 #, c-format msgid "Can't fork (%s)." msgstr "Не вдалося відгалузити (%s)." @@ -776,8 +776,8 @@ msgstr "Неможливо започаткувати рекурсивний mutex" #. TranslatorExplanation '%s' is a filename -#: zypp/RepoManager.cc:602 zypp/RepoManager.cc:1490 zypp/RepoManager.cc:1572 -#: zypp/RepoManager.cc:1646 zypp/RepoManager.cc:1711 zypp/RepoManager.cc:1829 +#: zypp/RepoManager.cc:651 zypp/RepoManager.cc:1540 zypp/RepoManager.cc:1622 +#: zypp/RepoManager.cc:1696 zypp/RepoManager.cc:1761 zypp/RepoManager.cc:1879 #, c-format msgid "Can't open file '%s' for writing." msgstr "Неможливо відкрити файл «%s» для запису." @@ -787,12 +787,12 @@ msgid "Can't open lock file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл замка: %s" -#: zypp/ExternalProgram.cc:259 +#: zypp/ExternalProgram.cc:269 #, c-format msgid "Can't open pipe (%s)." msgstr "Неможливо відкрити канал (%s)." -#: zypp/ExternalProgram.cc:248 +#: zypp/ExternalProgram.cc:258 #, c-format msgid "Can't open pty (%s)." msgstr "Не вдалося відкрити pty (%s)." @@ -829,11 +829,11 @@ msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'" msgstr "Неможливо знайти наявний пристрій для монтування штампа файла з «%s»" -#: zypp/RepoManager.cc:226 +#: zypp/RepoManager.cc:227 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied" msgstr "Неможливо прочитати каталог сховища '%1%': Доступ заборонений" -#: zypp/RepoManager.cc:244 +#: zypp/RepoManager.cc:245 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied" msgstr "Неможливо прочитати файл сховища '%1%': Доступ заборонений" @@ -1010,16 +1010,16 @@ msgid "Colombia" msgstr "Колумбія" -#: zypp/ExternalProgram.cc:490 +#: zypp/ExternalProgram.cc:507 #, c-format msgid "Command exited with status %d." msgstr "Команда завершила роботу зі станом %d." -#: zypp/ExternalProgram.cc:515 +#: zypp/ExternalProgram.cc:532 msgid "Command exited with unknown error." msgstr "Команда завершила роботу з невідомою помилкою." -#: zypp/ExternalProgram.cc:510 +#: zypp/ExternalProgram.cc:527 #, c-format msgid "Command was killed by signal %d (%s)." msgstr "Команду було зупинено за сигналом %d (%s)." @@ -1119,7 +1119,7 @@ #. :CRI:188: #: zypp/CountryCode.cc:251 msgid "Cuba" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Куба" #. language code: cus #: zypp/LanguageCode.cc:412 @@ -1366,7 +1366,7 @@ #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types #. before throwing. #. TranslatorExplanation '%s' is an URL -#: zypp/RepoManager.cc:1276 zypp/RepoManager.cc:2239 +#: zypp/RepoManager.cc:1326 zypp/RepoManager.cc:2289 #, c-format msgid "Error trying to read from '%s'" msgstr "Помилка спроби читання з «%s»" @@ -1410,12 +1410,12 @@ msgid "Ewondo" msgstr "Евондо" -#: zypp/RepoManager.cc:1236 +#: zypp/RepoManager.cc:1286 #, c-format msgid "Failed to cache repo (%d)." msgstr "Не вдалось скешувати сховище(%d)." -#: zypp/KeyRing.cc:555 +#: zypp/KeyRing.cc:571 msgid "Failed to delete key." msgstr "Не вдалось вилучити ключ." @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Не вдалося надати пакунок %s. Повторити спробу?" #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname -#: zypp/RepoManager.cc:234 zypp/RepoManager.cc:647 zypp/RepoManager.cc:1363 +#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:696 zypp/RepoManager.cc:1413 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49 #, c-format msgid "Failed to read directory '%s'" @@ -1962,8 +1962,8 @@ msgid "Hausa" msgstr "Хауса" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057 -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062 msgid "Have you enabled all requested repositories?" msgstr "Чи ви увімкнули всі запитані сховища?" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgid "Invalid LDAP URL query string" msgstr "Не чинний рядок запиту URL LDAP" -#: zypp/url/UrlBase.cc:826 +#: zypp/url/UrlBase.cc:830 #, c-format msgid "Invalid Url scheme '%s'" msgstr "Не чинна схема URL \"%s\"" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "Invalid empty Url object reference" msgstr "Не чинне порожнє посилання до об'єкта URL" -#: zypp/url/UrlBase.cc:1045 +#: zypp/url/UrlBase.cc:1049 #, c-format msgid "Invalid host component '%s'" msgstr "Не чинний компонент вузла \"%s\"" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "Invalid parameter map split separator character" msgstr "Не чинний символ розділення карти параметрів" -#: zypp/url/UrlBase.cc:1077 +#: zypp/url/UrlBase.cc:1081 #, c-format msgid "Invalid port component '%s'" msgstr "Не чинний компонент порту \"%s\"" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Некоректний формальний вираз \"%s\": regcomp повернула %d" #. TranslatorExplanation '%s' is an URL -#: zypp/RepoManager.cc:1558 +#: zypp/RepoManager.cc:1608 #, c-format msgid "Invalid repo file name at '%s'" msgstr "Не чинна назва файла сховища «%s»" @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgid "Pitcairn" msgstr "Піткерн" -#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:207 +#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:239 msgid "Please install package 'lsof' first." msgstr "Встановіть спершу пакунок 'lsof'." @@ -3580,14 +3580,14 @@ msgid "Quechua" msgstr "Кечуа" -#: zypp/url/UrlBase.cc:782 zypp/url/UrlBase.cc:1227 +#: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231 msgid "Query string parsing not supported for this URL" msgstr "Розбір рядка запиту не підтримується для цього URL" #. TranslatorExplanation after semicolon is error message #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:846 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963 -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2110 +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:846 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1964 +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2111 msgid "RPM failed: " msgstr "Помилка RPM: " @@ -3617,16 +3617,16 @@ msgid "Recommends" msgstr "Рекомендує" -#: zypp/url/UrlBase.cc:1115 zypp/url/UrlBase.cc:1129 +#: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133 msgid "Relative path not allowed if authority exists" msgstr "Відносний шлях не дозволяється при існуванні повноваження" -#: zypp/RepoManager.cc:1597 +#: zypp/RepoManager.cc:1647 #, c-format msgid "Removing repository '%s'" msgstr "Вилучення сховища \"%s\"" -#: zypp/RepoManager.cc:267 +#: zypp/RepoManager.cc:268 msgid "Repository alias cannot start with dot." msgstr "Псевдонім сховища не може починатися з точки." @@ -3827,7 +3827,7 @@ msgid "Serer" msgstr "Серер" -#: zypp/RepoManager.cc:278 +#: zypp/RepoManager.cc:279 msgid "Service alias cannot start with dot." msgstr "Псевдонім служби не може починатися з точки." @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgid "Sign Languages" msgstr "Знакові мови" -#: zypp/KeyRing.cc:565 +#: zypp/KeyRing.cc:581 #, c-format msgid "Signature file %s not found" msgstr "Файл підпису \"%s\" не знайдено" @@ -4232,8 +4232,8 @@ msgid "This action is being run by another program already." msgstr "Цю дію вже запущено іншою програмою." -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279 -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1300 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1280 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1301 msgid "This request will break your system!" msgstr "Цей запит пошкодить вашу систему!" @@ -4305,7 +4305,7 @@ msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Тонга (острови Тонга)" -#: zypp/KeyRing.cc:512 +#: zypp/KeyRing.cc:528 #, c-format msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s" msgstr "Спроба імпорту неіснуючого ключа %s у сховище ключів %s" @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgid "Undetermined" msgstr "Невизначено" -#: zypp/RepoManager.cc:1246 +#: zypp/RepoManager.cc:1296 msgid "Unhandled repository type" msgstr "Необроблений тип сховища" @@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "Невідома країна: " #. TranslatorExplanation '%s' is an URL -#: zypp/RepoManager.cc:1329 zypp/RepoManager.cc:2247 +#: zypp/RepoManager.cc:1379 zypp/RepoManager.cc:2297 #, c-format msgid "Unknown error reading from '%s'" msgstr "Невідома помилка читання з «%s»" @@ -4505,7 +4505,7 @@ #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service. #. %1% = service name #. %2% = repository name -#: zypp/RepoManager.cc:729 +#: zypp/RepoManager.cc:778 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'" msgstr "Невідома служба '%1%': видалення сховища служби '%2%'" @@ -4538,31 +4538,31 @@ msgid "Url scheme does not allow a %s" msgstr "Схема Url не дозволяє %s" -#: zypp/url/UrlBase.cc:1018 +#: zypp/url/UrlBase.cc:1022 msgid "Url scheme does not allow a host component" msgstr "Схема URL не дозволяє компонент вузла" -#: zypp/url/UrlBase.cc:979 +#: zypp/url/UrlBase.cc:983 msgid "Url scheme does not allow a password" msgstr "Схема URL не дозволяє пароля" -#: zypp/url/UrlBase.cc:1066 +#: zypp/url/UrlBase.cc:1070 msgid "Url scheme does not allow a port" msgstr "Схема URL не дозволяє порт" -#: zypp/url/UrlBase.cc:945 +#: zypp/url/UrlBase.cc:949 msgid "Url scheme does not allow a username" msgstr "Схема URL не дозволяє імені користувача" -#: zypp/url/UrlBase.cc:820 +#: zypp/url/UrlBase.cc:824 msgid "Url scheme is a required component" msgstr "Схема URL - це потрібний компонент" -#: zypp/url/UrlBase.cc:1008 +#: zypp/url/UrlBase.cc:1012 msgid "Url scheme requires a host component" msgstr "Схема URL потребує компонент вузла" -#: zypp/url/UrlBase.cc:1094 +#: zypp/url/UrlBase.cc:1098 msgid "Url scheme requires path name" msgstr "Схема URL потребує назву шляху" @@ -4620,13 +4620,12 @@ msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Фінляндія" -#: zypp/media/MediaCurl.cc:1004 +#: zypp/media/MediaCurl.cc:992 msgid "" "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid " "and has not expired." msgstr "" -"Відвідайте центр покупця Novel для перевірки терміну дії вашої " -"реєстрації." +"Відвідайте центр покупця Novel для перевірки терміну дії вашої реєстрації." #. language code: vol vo #: zypp/LanguageCode.cc:1148 @@ -4776,7 +4775,7 @@ msgid "applydeltarpm failed." msgstr "застосування дельти rpm зазнало невдачі." -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1387 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1388 #, c-format msgid "architecture change of %s to %s" msgstr "зміна архітектури з %s на %s" @@ -4787,62 +4786,52 @@ msgid "break %s by ignoring some of its dependencies" msgstr "зламати %s, ігноруючи деякі залежності" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082 #, c-format msgid "cannot install both %s and %s" msgstr "неможливо встановити одночасно %s і %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1050 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1051 msgid "conflicting requests" msgstr "конфлікт запитів" -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2266 +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2267 #, c-format msgid "created backup %s" msgstr "створено резервну копію %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1416 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1417 #, c-format msgid "deinstallation of %s" msgstr "вилучення %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1134 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1135 msgid "deleted providers: " msgstr "вилучені залежності: " -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1307 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1308 #, c-format msgid "do not ask to delete all solvables providing %s" msgstr "не питати про вилучення всіх розв’язувачів, що надаються %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1285 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1286 #, c-format msgid "do not ask to install a solvable providing %s" msgstr "не питати про встановлення розв’язувача, що надає %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1228 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1209 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245 #, c-format -msgid "do not forbid installation of %s" -msgstr "не забороняти встановлення %s" - -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1208 -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1244 -#, c-format msgid "do not install %s" msgstr "не встановлювати %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1320 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1321 #, c-format msgid "do not install most recent version of %s" msgstr "не встановлювати ранішу версію %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1381 #, c-format -msgid "do not keep %s installed" -msgstr "не залишати встановленим %s" - -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1380 -#, c-format msgid "downgrade of %s to %s" msgstr "повернення замість %s %s" @@ -4850,12 +4839,12 @@ msgid "generally ignore of some dependecies" msgstr "Загалом ігнорувати деякі залежності" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1280 -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1301 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1281 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302 msgid "ignore the warning of a broken system" msgstr "ігнорувати попередження про пошкодження системи" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1396 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1397 #, c-format msgid "" "install %s (with vendor change)\n" @@ -4864,17 +4853,17 @@ "встановити %s (зі зміною виробника)\n" " %s --> %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1346 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347 #, c-format msgid "install %s despite the inferior architecture" msgstr "Встановити %s, незважаючи на те, що це змінить архітектуру" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1360 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1361 #, c-format msgid "install %s from excluded repository" msgstr "Встановити %s з невключеного сховища" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1097 #, c-format msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s" msgstr "встановлений пакунок %s робить застарілим %s, який надається %s" @@ -4883,18 +4872,18 @@ msgid "invalid" msgstr "нечинний" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223 -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1224 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1266 #, c-format msgid "keep %s" msgstr "залишити %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1341 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1342 #, c-format msgid "keep %s despite the inferior architecture" msgstr "Залишити %s, незважаючи на слабшу архітектуру" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1355 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356 #, c-format msgid "keep obsolete %s" msgstr "Залишити застарілі %s" @@ -4907,39 +4896,49 @@ msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection" msgstr "libhal_set_dbus_connection: неможливо встановити з'єднання з dbus" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077 #, c-format msgid "nothing provides %s needed by %s" msgstr "жоден з пакунків не надає %s, потрібного %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1056 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057 #, c-format msgid "nothing provides requested %s" msgstr "жоден з пакунків не надає потрібного %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1060 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061 #, c-format msgid "package %s does not exist" msgstr "пакунок %s не існує" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1048 #, c-format msgid "problem with installed package %s" msgstr "проблема з встановленим пакунком %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1405 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1229 #, c-format +msgid "remove lock to allow installation of %s" +msgstr "усунути блокування, щоб дозволити встановлення %s" + +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1204 +#, c-format +msgid "remove lock to allow removal of %s" +msgstr "усунути блокування, щоб дозволити вилучення %s" + +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1406 +#, c-format msgid "replacement of %s with %s" msgstr "заміна %s на %s" #. %s = filenames -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1949 +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950 #, c-format msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "rpm створила %s як %s, але було неможливо виявити різницю" #. %s = filenames -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1951 +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1952 #, c-format msgid "" "rpm created %s as %s.\n" @@ -4949,13 +4948,13 @@ "Ось перші 25 рядків розбіжностей:\n" #. %s = filenames -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1944 +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945 #, c-format msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "rpm збережено %s як %s, але було неможливо виявити різницю" #. %s = filenames -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1946 +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1947 #, c-format msgid "" "rpm saved %s as %s.\n" @@ -4964,16 +4963,16 @@ "rpm збережено %s як %s.\n" "Ось перші 25 рядків розбіжностей:\n" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1101 #, c-format msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself" msgstr "Розв’язок %s конфліктує з %s, що у ньому міститься" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1053 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054 msgid "some dependency problem" msgstr "якась проблема залежностей" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1147 msgid "uninstallable providers: " msgstr "залежності без можливості встановлення: " @@ -4985,10 +4984,13 @@ msgid "unsupported" msgstr "не підтримується" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1064 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065 msgid "unsupported request" msgstr "непідтримуваний запит" +#~ msgid "do not keep %s installed" +#~ msgstr "не залишати встановленим %s" + #~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s" #~ msgstr "" #~ "Не вдалося створити відкритий ключ %s зі списку ключів %s до файл %s" Modified: trunk/lcn/uk/po/zypper.uk.po =================================================================== --- trunk/lcn/uk/po/zypper.uk.po 2014-12-18 00:15:35 UTC (rev 90898) +++ trunk/lcn/uk/po/zypper.uk.po 2014-12-18 06:37:21 UTC (rev 90899) @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-14 01:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-14 10:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-17 18:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-18 08:32+0200\n" "Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <www-uk-translations@gnu.org>\n" "Language: uk\n" @@ -1347,8 +1347,17 @@ " очікувалось %3%\n" " знайдено %4%\n" -#: src/callbacks/keyring.h:350 +#: src/callbacks/keyring.h:348 msgid "" +"Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and " +"in extreme cases even to a system compromise." +msgstr "" +"Приймання пакунків з помилковими контрольними сумами може призвести до " +"пошкодженої системи та " +"у крайніх випадках навіть до загрози системі." + +#: src/callbacks/keyring.h:356 +msgid "" "However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, " "correct\n" "and should be used within this operation, enter the first 4 characters of " @@ -1364,22 +1373,22 @@ "введення відхилить файл.\n" #. translators: A prompt option -#: src/callbacks/keyring.h:357 +#: src/callbacks/keyring.h:363 msgid "discard" msgstr "відкинути" #. translators: A prompt option help text -#: src/callbacks/keyring.h:359 +#: src/callbacks/keyring.h:365 msgid "Unblock using this file on your own risk." msgstr "Розблокувати, використовуючи цей файл на власний ризик." #. translators: A prompt option help text -#: src/callbacks/keyring.h:361 +#: src/callbacks/keyring.h:367 msgid "Discard the file." msgstr "Відхилити файл." #. translators: A prompt text -#: src/callbacks/keyring.h:366 +#: src/callbacks/keyring.h:372 msgid "Unblock or discard?" msgstr "Розблокувати або відхилити?" @@ -1791,10 +1800,10 @@ msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Сканування вмісту вимкненого сховища «%s»." -#: src/repos.cc:698 src/repos.cc:736 +#: src/repos.cc:698 src/repos.cc:736 src/repos.cc:1289 #, c-format -msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." -msgstr "Вимкнення сховища «%s» через помилку вище." +msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." +msgstr "Пропускається сховище «%s» через помилку вище." #: src/repos.cc:717 #, c-format @@ -1964,11 +1973,6 @@ msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Пропускається вимкнене сховище «%s»" -#: src/repos.cc:1289 -#, c-format -msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." -msgstr "Пропускається сховище «%s» через помилку вище." - #: src/repos.cc:1303 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Вказані сховища не увімкнено або не визначено." @@ -2687,8 +2691,8 @@ "типового.\n" "\t--userdata <string>\tВизначений користувачем ідентифікатор операції, " "використовуваний в історії і модулях.\n" -"\t--quiet, -q\t\tДрукувати тільки повідомлення про\n " -"\t\t\t\tпомилки.\n" +"\t--quiet, -q\t\tДрукувати тільки повідомлення про\n" +" \t\t\t\tпомилки.\n" "\t--verbose, -v\t\tДокладна інформація.\n" "\t--[no-]color\t\tчи вживати кольори у виведенні, якщо це підтримується у " "tty.\n" @@ -6003,6 +6007,9 @@ msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Параметр \"%s\" скасовує \"%s\"." +#~ msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." +#~ msgstr "Вимкнення сховища «%s» через помилку вище." + #~ msgid "Unknown configuration option '%s'" #~ msgstr "Невідомий параметр «%s»" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org