Author: keichwa
Date: 2015-09-09 10:16:00 +0200 (Wed, 09 Sep 2015)
New Revision: 92598
Added:
trunk/yast/tr/po/docker.tr.po
trunk/yast/tr/po/fonts.tr.po
trunk/yast/tr/po/journal.tr.po
trunk/yast/tr/po/vpn.tr.po
Modified:
trunk/yast/tr/po/add-on-creator.tr.po
trunk/yast/tr/po/add-on.tr.po
trunk/yast/tr/po/audit-laf.tr.po
trunk/yast/tr/po/auth-client.tr.po
trunk/yast/tr/po/auth-server.tr.po
trunk/yast/tr/po/autoinst.tr.po
trunk/yast/tr/po/base.tr.po
trunk/yast/tr/po/bootloader.tr.po
trunk/yast/tr/po/ca-management.tr.po
trunk/yast/tr/po/cio.tr.po
trunk/yast/tr/po/cluster.tr.po
trunk/yast/tr/po/control-center.tr.po
trunk/yast/tr/po/control.tr.po
trunk/yast/tr/po/country.tr.po
trunk/yast/tr/po/crowbar.tr.po
trunk/yast/tr/po/dhcp-server.tr.po
trunk/yast/tr/po/dns-server.tr.po
trunk/yast/tr/po/drbd.tr.po
trunk/yast/tr/po/fcoe-client.tr.po
trunk/yast/tr/po/firewall-services.tr.po
trunk/yast/tr/po/firewall.tr.po
trunk/yast/tr/po/firstboot.tr.po
trunk/yast/tr/po/ftp-server.tr.po
trunk/yast/tr/po/geo-cluster.tr.po
trunk/yast/tr/po/gtk.tr.po
trunk/yast/tr/po/http-server.tr.po
trunk/yast/tr/po/inetd.tr.po
trunk/yast/tr/po/installation.tr.po
trunk/yast/tr/po/instserver.tr.po
trunk/yast/tr/po/iplb.tr.po
trunk/yast/tr/po/iscsi-client.tr.po
trunk/yast/tr/po/iscsi-lio-server.tr.po
trunk/yast/tr/po/isns.tr.po
trunk/yast/tr/po/kdump.tr.po
trunk/yast/tr/po/languages_db.tr.po
trunk/yast/tr/po/ldap-client.tr.po
trunk/yast/tr/po/ldap.tr.po
trunk/yast/tr/po/live-installer.tr.po
trunk/yast/tr/po/mail.tr.po
trunk/yast/tr/po/multipath.tr.po
trunk/yast/tr/po/ncurses-pkg.tr.po
trunk/yast/tr/po/ncurses.tr.po
trunk/yast/tr/po/network.tr.po
trunk/yast/tr/po/nfs.tr.po
trunk/yast/tr/po/nfs_server.tr.po
trunk/yast/tr/po/nis.tr.po
trunk/yast/tr/po/nis_server.tr.po
trunk/yast/tr/po/ntp-client.tr.po
trunk/yast/tr/po/oneclickinstall.tr.po
trunk/yast/tr/po/online-update-configuration.tr.po
trunk/yast/tr/po/online-update.tr.po
trunk/yast/tr/po/opensuse_mirror.tr.po
trunk/yast/tr/po/packager.tr.po
trunk/yast/tr/po/pam.tr.po
trunk/yast/tr/po/pkg-bindings.tr.po
trunk/yast/tr/po/printer.tr.po
trunk/yast/tr/po/product-creator.tr.po
trunk/yast/tr/po/proxy.tr.po
trunk/yast/tr/po/qt-pkg.tr.po
trunk/yast/tr/po/qt.tr.po
trunk/yast/tr/po/rdp.tr.po
trunk/yast/tr/po/rear.tr.po
trunk/yast/tr/po/registration.tr.po
trunk/yast/tr/po/reipl.tr.po
trunk/yast/tr/po/relocation-server.tr.po
trunk/yast/tr/po/samba-client.tr.po
trunk/yast/tr/po/samba-server.tr.po
trunk/yast/tr/po/samba-users.tr.po
trunk/yast/tr/po/scanner.tr.po
trunk/yast/tr/po/security.tr.po
trunk/yast/tr/po/services-manager.tr.po
trunk/yast/tr/po/slp-server.tr.po
trunk/yast/tr/po/snapper.tr.po
trunk/yast/tr/po/sound.tr.po
trunk/yast/tr/po/squid.tr.po
trunk/yast/tr/po/sshd.tr.po
trunk/yast/tr/po/storage.tr.po
trunk/yast/tr/po/sudo.tr.po
trunk/yast/tr/po/support.tr.po
trunk/yast/tr/po/sysconfig.tr.po
trunk/yast/tr/po/tftp-server.tr.po
trunk/yast/tr/po/timezone_db.tr.po
trunk/yast/tr/po/tune.tr.po
trunk/yast/tr/po/update.tr.po
trunk/yast/tr/po/users.tr.po
trunk/yast/tr/po/vm.tr.po
trunk/yast/tr/po/wol.tr.po
trunk/yast/tr/po/yast2-apparmor.tr.po
Log:
merged
Modified: trunk/yast/tr/po/add-on-creator.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/add-on-creator.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/add-on-creator.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Command line help text for the add-on-creator module
Modified: trunk/yast/tr/po/add-on.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/add-on.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/add-on.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 13:55+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANSLATORS: commandline help
Modified: trunk/yast/tr/po/audit-laf.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/audit-laf.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/audit-laf.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# include/nfs/ui.ycp:240
Modified: trunk/yast/tr/po/auth-client.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/auth-client.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/auth-client.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -11,10 +11,10 @@
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. translators: command line help text for authentication client module
@@ -59,7 +59,7 @@
#. Overview of all config sections
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:62
msgid "Global Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Genel yapılandırma"
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:65
msgid "Create Home Directory on Login"
@@ -89,16 +89,17 @@
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ad"
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Değer"
+# clients/inst_sw_details.ycp:140 clients/inst_sw_single.ycp:1074 clients/inst_sw_single.ycp:1460 clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1484 clients/inst_sw_single.ycp:1485 include/slide_show.ycp:259
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Tanım"
#. For the currently selected config section, render list of additional parameters for customisation.
#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:135
@@ -174,15 +175,16 @@
msgid "Would you like to enable another service or join a domain?"
msgstr ""
+# clients/lan_inetd_custom.ycp:750
#. New service
#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:54
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Hizmet"
#. New domain and provider types
#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:58
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Alan adı"
#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:61
msgid "Domain name (example.com):"
Modified: trunk/yast/tr/po/auth-server.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/auth-server.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/auth-server.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -11,10 +11,10 @@
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Command line help text for the Xldap-server module
Modified: trunk/yast/tr/po/autoinst.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/autoinst.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/autoinst.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -17,10 +17,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/base.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/base.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/base.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -17,10 +17,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
@@ -6220,7 +6220,7 @@
#. Widget displaying the status and associated buttons
#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:181
msgid "Current status:"
-msgstr ""
+msgstr "Şu anki durum:"
#. Widget to configure the status on boot
#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:194
Modified: trunk/yast/tr/po/bootloader.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/bootloader.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/bootloader.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -16,10 +16,10 @@
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Arda Saltoglu \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/ca-management.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/ca-management.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/ca-management.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Command line definition
Modified: trunk/yast/tr/po/cio.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/cio.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/cio.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:790
Modified: trunk/yast/tr/po/cluster.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/cluster.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/cluster.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# clients/nis.ycp:73
Modified: trunk/yast/tr/po/control-center.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/control-center.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/control-center.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -15,10 +15,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 17:22+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/control.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/control.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/control.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -16,10 +16,10 @@
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 13:13+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/country.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/country.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/country.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -15,10 +15,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
# clients/inst_environment.ycp:417
Modified: trunk/yast/tr/po/crowbar.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/crowbar.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/crowbar.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# clients/nis.ycp:73
@@ -204,7 +204,7 @@
#. text entry label
#: src/include/crowbar/complex.rb:520
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ad"
#. text entry label
#: src/include/crowbar/complex.rb:522 src/include/crowbar/complex.rb:695
@@ -277,10 +277,11 @@
msgid "SUSE Manager Server"
msgstr ""
+# include/security/ui.ycp:417
#. combobox item
#: src/include/crowbar/complex.rb:797
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Özel"
#. text entry label
#: src/include/crowbar/complex.rb:866
Modified: trunk/yast/tr/po/dhcp-server.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/dhcp-server.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/dhcp-server.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -16,10 +16,10 @@
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Arda Saltoglu \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/dns-server.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/dns-server.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/dns-server.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -17,10 +17,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:04+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Added: trunk/yast/tr/po/docker.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/docker.tr.po (rev 0)
+++ trunk/yast/tr/po/docker.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -0,0 +1,203 @@
+# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
+# Görkem Çetin , 1999, 2000.
+# Mehmet Mıdık , 2000.
+# Metin Oral , 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
+"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
+"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Only root can start process
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:74
+msgid "Docker service does not run. Should YaST start docker? Otherwise YaST quits."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:78
+msgid "Docker service does not run. Run this module as root or start docker service manually."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:141
+msgid "Communication with docker failed with error: %s. Please try again."
+msgstr ""
+
+# clients/inst_rpmcopy.ycp:102
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:152
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Do you really want\n"
+#| "to quit the installation?"
+msgid "Do you really want to stop the running container?"
+msgstr ""
+"Kurulumdan çıkmak\n"
+"istediğinize emin misiniz?"
+
+# clients/inst_lvm_pv.ycp:240 clients/lvm_config_ui.ycp:284
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:154 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:163
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to remove the current volume group?"
+msgid "Do you want to remove the container?"
+msgstr "Geçerli yığın grubunu kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
+
+# clients/inst_rpmcopy.ycp:102
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:161
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Do you really want\n"
+#| "to quit the installation?"
+msgid "Do you really want to kill the running container?"
+msgstr ""
+"Kurulumdan çıkmak\n"
+"istediğinize emin misiniz?"
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:173
+#, fuzzy
+#| msgid "Image"
+msgid "&Images"
+msgstr "İmaj"
+
+# clients/online_update.ycp:45
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:174
+#, fuzzy
+#| msgid " Container"
+msgid "&Containers"
+msgstr " Kap"
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:184
+msgid "Docker Images"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:194
+#, fuzzy
+#| msgid "Running Internet Connection Test"
+msgid "Running Docker Containers"
+msgstr "Internet bağlantı testi başlatılıyor"
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:217
+#, fuzzy
+#| msgid "&Alice Repository:"
+msgid "Repository"
+msgstr "&Alice deposu:"
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Tab"
+msgid "Tag"
+msgstr "Tab"
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:219
+#, fuzzy
+#| msgid "Image"
+msgid "Image ID"
+msgstr "İmaj"
+
+# clients/lan_inetd_custom.ycp:762
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:220 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Create"
+msgid "Created"
+msgstr "Oluştur"
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:221
+#, fuzzy
+#| msgid "Virtual Users"
+msgid "Virtual Size"
+msgstr "Sanal kullanıcılar"
+
+# clients/online_update.ycp:45
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:231
+#, fuzzy
+#| msgid " Container"
+msgid "Container ID"
+msgstr " Kap"
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:232
+msgid "Image"
+msgstr "İmaj"
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:233
+#, fuzzy
+#| msgid "Commands:"
+msgid "Command"
+msgstr "Komutlar:"
+
+# clients/lan_inetd_custom.ycp:748
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:235
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
+# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:260
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:236
+#, fuzzy
+#| msgid "Port"
+msgid "Ports"
+msgstr "Port"
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:283 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:293
+msgid "Re&fresh"
+msgstr "&Tazeleme süresi"
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:284
+msgid "R&un"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:285
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Sil"
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:294
+#, fuzzy
+#| msgid "&Show Changes"
+msgid "S&how Changes"
+msgstr "Değişiklikleri &göster"
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminals"
+msgid "Inject &Terminal"
+msgstr "Terminaller"
+
+# clients/online_update.ycp:45
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:296
+#, fuzzy
+#| msgid " Container"
+msgid "&Stop Container"
+msgstr " Kap"
+
+# clients/online_update.ycp:45
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:297
+#, fuzzy
+#| msgid " Container"
+msgid "&Kill Container"
+msgstr " Kap"
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:298
+#, fuzzy
+#| msgid "Comment"
+msgid "&Commit"
+msgstr "Açıklama"
+
+# include/nis_server/ui.ycp:56
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:304
+#, fuzzy
+#| msgid "Exit"
+msgid "&Exit"
+msgstr "Çık"
+
+#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:315
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to delete this user?"
+msgid "Do you really want to delete image \"%s\"?"
+msgstr "Bu kullanıcıyı silmek istediğinize emin misiniz?"
Modified: trunk/yast/tr/po/drbd.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/drbd.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/drbd.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Command line help text for the Xdrbd module
Modified: trunk/yast/tr/po/fcoe-client.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/fcoe-client.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/fcoe-client.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# clients/nis.ycp:73
Modified: trunk/yast/tr/po/firewall-services.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/firewall-services.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/firewall-services.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANSLATORS: Name of Service (File name: avahi, RPM: avahi), can be used as check box, item in multiple selection box...
Modified: trunk/yast/tr/po/firewall.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/firewall.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/firewall.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -17,10 +17,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/firstboot.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/firstboot.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/firstboot.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -16,10 +16,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-10-23 05:18+0300\n"
"Last-Translator: Tora Toraman \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
Added: trunk/yast/tr/po/fonts.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/fonts.tr.po (rev 0)
+++ trunk/yast/tr/po/fonts.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -0,0 +1,702 @@
+# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
+# Görkem Çetin , 1999, 2000.
+# Mehmet Mıdık , 2000.
+# Metin Oral , 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
+"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
+"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+# include/ui/wizard_hw.ycp:123
+#. in case of changing profiles, please reflect
+#. edits in test/data/sysconfig.fonts-config.*
+#. otherwise testsuite will fail
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Bitmap Editors"
+msgid "Bitmap Fonts"
+msgstr "Resim düzenleyicileri"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:103
+msgid "Unlike 'outline fonts' (fonts described mathematically via curves; chosen in the rest of profiles), 'bitmap fonts' represents group of fonts, which contain bitmap for each glyph and size. Thus, only several sizes exist for each font. They are very fast to render, because there's no need to compute the bitmap and are considered more readable especially on small sizes (even, some outline fonts contains so called 'embedded bitmaps', bitmap versions of itself, for small sizes). Bitmap fonts are rendered black and white, not smoothed."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:106
+msgid "Black and White Rendering"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:123
+msgid "Fonts rendered without antialiasing (grayscale smoothing), black and white. In contrast with smoothed fonts, they are much more readable without any drawback of smoothing (fuzzy or uneven stems etc.). In connection with good hinted fonts (e. g. Liberation 1 fonts), this setting can give bitmap quality fonts while maintaining scalability."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:126
+msgid "Black and White Rendering for Monospaced Fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:143
+msgid "Monospaced fonts rendered not smoothed, other fonts (sans-serif, sans and unspecified) will use default setting. Default family preference list is used."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:146
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanımlı"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:163
+msgid "Fonts are smoothed with antialiasing. Unlike black and white rendered fonts, this setting can produce 'beautiful' fonts sometimes to the detriment of readability. TrueType fonts, which are known to have good hinting instructions are rendered with bytecode interpreter, otherwise FreeType autohinter is used on the 'hintslight' hinting level. Using font native hinting instructions produces glyphs displayed with thiner stems. Default family preference list is used (nowdays TrueType fonts with good instructions are prefered)."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Fonts"
+msgid "CFF Fonts"
+msgstr "Fontlar"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:206
+msgid "Given Adobe's contribution to FreeType library, CFF fonts can be considered good compromise between readability and smoothness of rendered glyphs."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:209
+msgid "Exclusive Autohinter Rendering"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:226
+msgid "Unlike in default profile, even for good hinted fonts, FreeType's autohinter is used (on the 'hintslight' level). That leads to thicker, but sometimes fuzzier (and therefore less readable), glyphs. Default family preference list is used."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:229 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:818
+msgid "Subpixel Rendering"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:254
+msgid "Use subpixel rendering capability of LCD monitor. Requires subpixel rendering enabled FreeType library."
+msgstr ""
+
+# clients/online_update_load.ycp:640 clients/online_update_select.ycp:215 clients/online_update_select.ycp:239
+#. for testsuite
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:181
+#, fuzzy
+#| msgid "Not installed (%1)"
+msgid "installed"
+msgstr "Kurulmadı (%1)"
+
+# clients/online_update_load.ycp:640 clients/online_update_select.ycp:215 clients/online_update_select.ycp:239
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:181
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not install"
+msgid "not installed"
+msgstr "Kurulmayacak"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:190
+msgid "Preference List for %s"
+msgstr ""
+
+#. nothing to do here, initialize_familylist_widget will
+#. toggle off/on btn_add_manual as appropriate
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:324
+#, fuzzy
+#| msgid "<p><b>User Settings</b><br></p>"
+msgid "<p><b>Family:</b> %s</b></p>"
+msgstr "<p><b>Kullanıcı ayarları</b><br></p>"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:325
+#, fuzzy
+#| msgid "<p><b>Welcome!</b></p>"
+msgid "<p><b>Specimen for %s</b></p>"
+msgstr "<p><b>Hoş geldiniz!</b></p>"
+
+# clients/inst_kernel.ycp:58 clients/inst_sw_update.ycp:599
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:328
+#, fuzzy
+#| msgid "No UID is available for this type of user."
+msgid "<p>No specimen available for this font and script.</p>"
+msgstr "Bu tür kullanıcı için boş kullanıcı belirticisi kalmamış."
+
+#. unlikely
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:333
+msgid "<b>No script found for %s.</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:341
+msgid "<p><b>Family:</b> %s</p>"
+msgstr ""
+
+# clients/support_question.ycp:109
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:342
+#, fuzzy
+#| msgid "<p><b>Advanced Options</b></p>"
+msgid "<p><b>Scripts</b><ul>"
+msgstr "<p><b>Gelişmiş ayarlar</b></p>"
+
+#. nothing to do nowadays
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:496
+msgid ""
+"Family preference list for %s\n"
+"do not contain any installed family.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:499
+msgid ""
+"Please make sure to install at least one for each\n"
+"alias, otherwise this preference setting has no effect.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:502
+msgid ""
+"Fonts can be installed e. g. via fontinfo.opensuse.org. \n"
+"If you install them when this yast module is running,\n"
+"reread the profile to see results.\n"
+msgstr ""
+
+#. <table> do not work for text mode
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:542
+msgid "You have set LCD filter type (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:543
+msgid ""
+" This needs subpixel rendering capabality\n"
+"compiled in FreeType library."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:545
+msgid " Unfortunately, we can not ship it due patent reasons.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:547
+msgid "See README.subpixel-patents from yast2-fonts package documentation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:560
+msgid "Match for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:577 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:766
+#, fuzzy
+#| msgid "Initializing"
+msgid "Font &Antialiasing"
+msgstr "Başlatılıyor"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:588
+msgid "Antialias Also &Monospaced Fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:599 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:769
+msgid "Force A&utohinting On"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:613 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:772
+msgid "Force Hint St&yle"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:623
+msgid "Embedded Bitmaps"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:626
+msgid "Use &Embedded Bitmaps"
+msgstr ""
+
+# menuentries/menuentry_language.ycp:13
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages"
+msgid "All Lan&guages"
+msgstr "Diller"
+
+# clients/inst_language.ycp:116
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Bamileke Languages"
+msgid "Limit to &Selected Languages"
+msgstr "Bamileke Dilleri"
+
+# include/sound/ui.ycp:266
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:644
+msgid "&Select"
+msgstr "&Seç"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:666 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:777
+#, fuzzy
+#| msgid "&Filter"
+msgid "LCD &Filter"
+msgstr "&Filtre"
+
+# clients/inst_environment.ycp:203
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:677
+#, fuzzy
+#| msgid "&Keyboard Layout"
+msgid "&Layout"
+msgstr "&Klavye Düzeni"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:688
+msgid "Alias"
+msgstr "Takma ad"
+
+# clients/hwinfo.ycp:51
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:707
+#, fuzzy
+#| msgid "Family"
+msgid "Font Family"
+msgstr "Aile"
+
+# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:213
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:707
+#, fuzzy
+#| msgid "Available:"
+msgid "Available"
+msgstr "Mevcut:"
+
+# clients/hwinfo.ycp:55
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:708
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
+
+# include/ui/common_messages.ycp:75
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:710
+#, fuzzy
+#| msgid "&Down"
+msgid "Down"
+msgstr "&Aşağı"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:711
+#, fuzzy
+#| msgid "&Up"
+msgid "Up"
+msgstr "&Yukarı"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:717 src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:66
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ekle"
+
+# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Installed Patches"
+msgid "&Installed families..."
+msgstr "Kurulu yamalar"
+
+# include/rc_dialogs.ycp:722
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:735
+#, fuzzy
+#| msgid "Search &description"
+msgid "Search &Metric Compatible"
+msgstr "&Tanım ara"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:746
+msgid "Never use o&ther fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:775
+msgid "Subpixel &Rendering"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:799
+#, fuzzy
+#| msgid "&Connection Details"
+msgid "&Rendering Details"
+msgstr "B&ağlantı ayrıntıları"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:803
+#, fuzzy
+#| msgid "Initializing"
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Başlatılıyor"
+
+# include/cups/helps.ycp:606
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:810
+#, fuzzy
+#| msgid "Printing"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Yazdırma"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:837
+msgid "Prefered &Families"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:844
+msgid "Forcing Family Preferences"
+msgstr ""
+
+# clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:860
+#, fuzzy
+#| msgid "Patch Level"
+msgid "Match &Preview"
+msgstr "Yama seviyesi"
+
+# include/tv/ui.ycp:652
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:879
+#, fuzzy
+#| msgid "R&eset"
+msgid "&Presets"
+msgstr "&Sıfırla"
+
+#. create copy of system settings; remove fonts-config generated
+#. config files to have such fontconfig setup as fonts-config
+#. would never run; point fontconfig to this configuration
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:933
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading the Configuration"
+msgid "Reading Font Configuration"
+msgstr "Yapılandırma okunuyor"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:936
+#, fuzzy
+#| msgid "Read sysconfig values"
+msgid "Read sysconfig file"
+msgstr "sysconfig değerlerini oku"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:937
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading routes..."
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Rotalar okunuyor..."
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:957
+#, fuzzy
+#| msgid "Host Configuration"
+msgid "Font Configuration"
+msgstr "Makine yapılandırması"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:958
+#, fuzzy
+#| msgid "&User Code"
+msgid " (User Mode)"
+msgstr "&Kullanıcı kodu"
+
+#. misuse back_button a bit
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:963
+#, fuzzy
+#| msgid "Save system settings"
+msgid "&Use system settings"
+msgstr "Sistem ayarlarını kaydet"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:975
+#, fuzzy
+#| msgid "Writing NFS Configuration..."
+msgid "Writing Font Configuration"
+msgstr "NFS yapılandırması yazılıyor..."
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:978
+#, fuzzy
+#| msgid "Save sysconfig values"
+msgid "Write sysconfig file"
+msgstr "sysconfig değerlerini kaydet"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:979
+#, fuzzy
+#| msgid "Run SuSEconfig"
+msgid "Run fonts-config"
+msgstr "SuSEconfig'i çalıştır"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:980
+#, fuzzy
+#| msgid "Writing users..."
+msgid "Writing %s..."
+msgstr "Kullanıcılar yazılıyor..."
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:981
+#, fuzzy
+#| msgid "Running SuSEconfig..."
+msgid "Running fonts-config..."
+msgstr "SuSEconfig çalıştırılıyor..."
+
+#. we are in user mode
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:999
+msgid "This will irrecoverably remove user setting done previously with this module."
+msgstr ""
+
+# clients/sound_complex.ycp:244 clients/sound_complex.ycp:338 clients/sound_complex.ycp:354 clients/sound_complex.ycp:441 clients/sound_write.ycp:82
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1026
+#, fuzzy
+#| msgid "YaST Configuration Module %1\n"
+msgid "<h1>Font Configuraution Module</h1>"
+msgstr "YaST yapılandırma modülü: %1\n"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1027
+msgid "<p>Module to control <b>system wide</b> or <b>user</b> font rendering setting.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1028
+msgid "<i>Distribution default</i> is font setting shipped on media and it is that one almost same for years (not counting decisions of individual DE). "
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1030
+msgid "This setting can be changed:<ul>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1031
+msgid "<li>system wide when module is run with <tt>root</tt> credentials to create <i>system setting.</i> "
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1033
+msgid "System, where font module never run or <b>Default</b> preset was chosen, uses distribution default.</li>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1035
+msgid "<li>for <i>user setting</i> when module is run as ordindary user. "
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1036
+msgid "User, which never run this module or chooses to <b>Use system settings</b>, uses system settings. "
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1037
+msgid "User, which chooses <b>Default</b> preset, uses distribution default.</li></ul>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1038
+msgid "<p><b>NOTE:</b> "
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1039
+msgid "In general, it is not recommended to combine font module user mode with other font setting. "
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1040
+msgid "Nevertheless, setting in <tt>~/.config/fontconfig/fonts.conf</tt> should always have precendence before arbitrary font module setting.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1042
+msgid "<p>Help for <i>Presets</i> button and for the current tab follows.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1043
+msgid "<p><b>Presets</b> button serves a possibility to choose predefined profiles: <ul>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1045
+msgid "<li><b>%{name}: </b>%{help}</li>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1050
+msgid "Every single menu item there just fills appropriate setting in all tabs. That setting can be later arbitrarily customized in depth by respective individual fields of corresponding tabs.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1056
+msgid "<h2>Match Preview Tab</h2>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1057
+msgid "<p>In this paragraph, <i>current setting</i> means setting of the system plus changes made in currently running fonts module.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1059
+msgid "<p>Matches to system generic aliases can be seen in this initial tab. "
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1060
+msgid "In other words, for every alias (%s) you can see family name, which resolves to given alias according to <i>current setting.</i></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1063
+msgid "<p>In adition to that, graphical mode allows to display font specimen of the matched font rendered (again) taking <i>current setting</i> into account. "
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1066
+msgid "In the corresponding combo box, script coverage of matched font can be seen and specimen string for given script can be chosen.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1068
+msgid "<p>At the bottom, there are crucial rendering options duplicated from Rendered Details Tab, which can be used to see changes in the rendering on the fly.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1074
+msgid "Rendering Details Tab</h2>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1075
+msgid "<p>This tab controls <b>how</b> fonts are rendered. It allows you to amend font rendering algorithms to be used and change their options.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1078
+msgid "<h3>Antialiasing</h3>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1079
+msgid "<p>By default, all outline fonts are smoothed by method called <i>antialiasing.</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1081
+msgid " Black and white rendering can be forced for all fonts or for monospaced only.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1083 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1097
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1118
+#, fuzzy
+#| msgid "<p>Home Page: %1</p>"
+msgid "<p>See: %s<p>"
+msgstr "<p>Ana sayfa: %1</p>"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1087
+#, fuzzy
+#| msgid "<h3>Users</h3>"
+msgid "<h3>Hinting</h3>"
+msgstr "<h3>Kullanıcılar</h3>"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1088
+msgid "<p>Hinting instructions helps rasterizer to fit glyphs stems to the grid.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1090
+msgid "<p>In the default setting, FreeType's autohinter can be used depending on font type and quality of own instructions. Use of autohinter can be forced by <b>Force Autohinting On</b> option.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1094
+msgid "<p>For each hinting algorithm, hint style (hinting level) is chosen."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1095
+msgid " It is possible to set hint style globally by <b>Force Hint Style</b> option.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1101
+msgid "<h3>Embedded Bitmaps</h3>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1102
+msgid "<p>Some outline fonts contain so called bitmap strikes, i. e. bitmap version of given font for certain sizes. In this section it can be turned off entirely, on only for fonts which cover specified languages, or on for every font."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1109
+msgid "<h3>Subpixel Rendering</h3>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1110
+msgid "<p>Subpixel rendering multiples resolution in one direction by using colour primaries (subpixels) of an LCD display.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1112
+msgid "<p>Choose LCD filter, which should be used, and subpixel layout corresponding to display and its rotation.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1114
+msgid "<p>Note, that due to patent reasons, FreeType has subpixel rendering turned off by default."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1116
+msgid " Without FreeType's subpixel rendering support compiled in, setting in this section has no effect.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1122
+msgid "<h2>Prefered Families Tab</h2>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1123
+msgid "<p>This tab controls <b>which</b> fonts are rendered.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1124
+#, fuzzy
+#| msgid "<h3>Users</h3>"
+msgid "<h3>Preference Lists</h3>"
+msgstr "<h3>Kullanıcılar</h3>"
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1125
+msgid "<p>Here, Family Preference Lists (FPL) for generic aliases (%s) can be defined."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1127
+msgid " These are sorted lists of family names, with most prefered family first."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1129
+msgid " There is default (system-wide) FPL yet defined for each generic alias."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1130
+msgid " FPLs defined in this dialog will be prepended to them.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1131
+msgid "<p>System will look for the first <b>installed</b> family in the list, other query elements taking into account of course. Available font packages for SUSE distributions can be browsed and installed from <b>fontinfo.opensuse.org.</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1138
+msgid "<h3>Forcing Family Preferences</h3>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1139
+msgid "<p>In some circumstances, FPLs defined in this dialog are not taken into account. Following two options strenghten their role.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1142
+msgid "<h4>Search Metric Compatible</h4>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1143
+msgid "<p>Two fonts are metric compatible, when all corresponding letters are of the same size. That implies, document displayed using these fonts has the same same size too, same line wraps etc.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1146
+msgid "<p>Via default setting, system substitutes metric compatible fonts preferably, and FPLs defined in this dialog can be circumvented by this rule.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1148
+msgid "<p>Where metric compatibility does not matter, this option can be unchecked.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1149
+msgid "<h4>Never use other fonts</h4>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1150
+msgid "<p>When checked, this option introduces very strong position for here defined preference lists. It pushes families from there before document or GUI requests, if they cover required charset.</p>"
+msgstr ""
+
+#. delete families, that are part of list for some alias
+#: src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:57
+msgid "&Filter"
+msgstr "&Filtre"
+
+# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
+#: src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Installed Patches"
+msgid "Installed Families"
+msgstr "Kurulu yamalar"
+
+#: src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:62
+#, fuzzy
+#| msgid "File Format"
+msgid "Font Format"
+msgstr "Dosya düzeni"
+
+#: src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Script Name"
+msgid "Script Coverages"
+msgstr "Komut dosyası adı"
+
+# include/ui/common_messages.ycp:19
+#: src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:65 src/lib/fonts/select-ebl-dialog.rb:242
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&İptal et"
+
+# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:74 include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:186 include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:161 include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:332
+#: src/lib/fonts/rich-text-dialog.rb:24 src/lib/fonts/select-ebl-dialog.rb:243
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Tamam"
+
+# menuentries/menuentry_language.ycp:13
+#. save unknown langs
+#: src/lib/fonts/select-ebl-dialog.rb:240
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages"
+msgid "&Languages"
+msgstr "Diller"
Modified: trunk/yast/tr/po/ftp-server.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/ftp-server.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/ftp-server.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# include/nfs_server/ui.ycp:191
Modified: trunk/yast/tr/po/geo-cluster.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/geo-cluster.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/geo-cluster.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -11,10 +11,10 @@
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Command line help text for the Xgeo-cluster module
Modified: trunk/yast/tr/po/gtk.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/gtk.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/gtk.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. translator: byte shorthand
Modified: trunk/yast/tr/po/http-server.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/http-server.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/http-server.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -16,10 +16,10 @@
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Omer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/inetd.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/inetd.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/inetd.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -15,10 +15,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-10-19 03:43+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
# menuentries/menuentry_lan_inetd.ycp:55
Modified: trunk/yast/tr/po/installation.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/installation.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/installation.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -16,10 +16,10 @@
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Omer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/instserver.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/instserver.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/instserver.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -13,10 +13,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. repository overview - %1 is product name (e.g. "SUSE LINUX Version 10.0")
Modified: trunk/yast/tr/po/iplb.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/iplb.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/iplb.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -11,10 +11,10 @@
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Command line help text for the Xiplb module
Modified: trunk/yast/tr/po/iscsi-client.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/iscsi-client.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/iscsi-client.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# clients/nis.ycp:73
Modified: trunk/yast/tr/po/iscsi-lio-server.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/iscsi-lio-server.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/iscsi-lio-server.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# clients/nis.ycp:73
Modified: trunk/yast/tr/po/isns.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/isns.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/isns.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# include/nfs_server/ui.ycp:191
Added: trunk/yast/tr/po/journal.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/journal.tr.po (rev 0)
+++ trunk/yast/tr/po/journal.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -0,0 +1,158 @@
+# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
+# Görkem Çetin , 1999, 2000.
+# Mehmet Mıdık , 2000.
+# Metin Oral , 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
+"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
+"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Header
+#: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:43
+#, fuzzy
+#| msgid "&Countries"
+msgid "Journal entries"
+msgstr "&Ülkeler"
+
+#. Filters
+#: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:47
+msgid "Displaying entries with the following text"
+msgstr ""
+
+#. Return the result as an array of Items
+#: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Customi&ze Filter..."
+msgid "Change filter..."
+msgstr "F&iltreyi özelleştir..."
+
+#: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:119
+#, fuzzy
+#| msgid "&Refresh"
+msgid "Refresh"
+msgstr "&Tazele"
+
+# classnames.ycp:193
+#. Header
+#: src/lib/systemd_journal/query_dialog.rb:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Braille display"
+msgid "Entries to display"
+msgstr "Braille görüntü"
+
+#. Interval
+#: src/lib/systemd_journal/query_dialog.rb:53
+msgid "Time interval"
+msgstr ""
+
+#. Filters
+#: src/lib/systemd_journal/query_dialog.rb:59
+#, fuzzy
+#| msgid "&Filter"
+msgid "Filters"
+msgstr "&Filtre"
+
+# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
+#. User readable description of the current filters
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit additional services"
+msgid "With no additional conditions"
+msgstr "Ek hizmetleri düzenle"
+
+#. User readable description of the time interval
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:82
+msgid "Since system's boot"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:84
+msgid "From previous boot"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:90
+msgid "Between %{since} and %{until}"
+msgstr ""
+
+#. Possible intervals for a QueryPresenter object to be used in forms
+#.
+#. @return [Array<Hash>] each interval is represented by a hash with two keys
+#. :value and :label
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:102
+msgid "Between these dates"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:104
+msgid "Since system's boot (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:108
+msgid "From previous boot (%s)"
+msgstr ""
+
+# clients/online_update_load.ycp:380
+#. Possible filters for a QueryPresenter object
+#.
+#. @return [Array<Hash>] for each filter there are 4 possible keys
+#.
+#. * :name name of the filter
+#. * :label short label for the filter
+#. * :form_label label for the widget used to set the filter
+#. * :multiple boolean indicating if an array is a valid value
+#. * :values optional list of valid values
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:128
+#, fuzzy
+#| msgid "&Unit"
+msgid "Units"
+msgstr "&Ünite"
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:129
+msgid "For these systemd units"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:134
+msgid "Files"
+msgstr "Dosyalar"
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:135
+msgid "For these files (executable or device)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:140
+msgid "Priority"
+msgstr "Öncelik"
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:141
+msgid "With at least this priority"
+msgstr ""
+
+# classnames.ycp:73
+#. Fields to display for listing the entries
+#.
+#. @return [Array<Hash>] for each column a :label and a :method is provided
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:164
+msgid "Time"
+msgstr "Süre"
+
+# clients/hwinfo.ycp:54
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:165
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Messages"
+msgid "Message"
+msgstr "İletiler"
Modified: trunk/yast/tr/po/kdump.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/kdump.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/kdump.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# clients/nis.ycp:73
@@ -653,9 +653,10 @@
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
+# classnames.ycp:106
#: src/include/kdump/dialogs.rb:223
msgid "SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH"
#: src/include/kdump/dialogs.rb:224
msgid "SFTP"
Modified: trunk/yast/tr/po/languages_db.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/languages_db.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/languages_db.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -13,10 +13,10 @@
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 16:33+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. language name
Modified: trunk/yast/tr/po/ldap-client.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/ldap-client.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/ldap-client.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -15,10 +15,10 @@
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Arda Saltoglu \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/ldap.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/ldap.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/ldap.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -12,10 +12,10 @@
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. hint to error message
Modified: trunk/yast/tr/po/live-installer.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/live-installer.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/live-installer.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# include/slide_show.ycp:179
Modified: trunk/yast/tr/po/mail.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/mail.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/mail.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# clients/nis.ycp:73
Modified: trunk/yast/tr/po/multipath.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/multipath.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/multipath.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# clients/nis.ycp:73
Modified: trunk/yast/tr/po/ncurses-pkg.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/ncurses-pkg.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/ncurses-pkg.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -16,10 +16,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/ncurses.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/ncurses.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/ncurses.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. label for text field showing the selected dir
Modified: trunk/yast/tr/po/network.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/network.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/network.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -17,10 +17,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/nfs.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/nfs.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/nfs.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Omer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
# clients/nis.ycp:73
Modified: trunk/yast/tr/po/nfs_server.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/nfs_server.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/nfs_server.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 04:33+0200\n"
"Last-Translator: Arda Saltoglu \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
# include/nfs_server/ui.ycp:191
Modified: trunk/yast/tr/po/nis.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/nis.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/nis.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -12,10 +12,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 02:22+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. translators: command line help text for Ldap client module
Modified: trunk/yast/tr/po/nis_server.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/nis_server.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/nis_server.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -15,10 +15,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 06:04+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/ntp-client.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/ntp-client.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/ntp-client.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -15,10 +15,10 @@
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Huseyin \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/oneclickinstall.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/oneclickinstall.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/oneclickinstall.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. encoding: utf-8
Modified: trunk/yast/tr/po/online-update-configuration.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/online-update-configuration.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/online-update-configuration.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. support basic command-line output (bnc#439050)
Modified: trunk/yast/tr/po/online-update.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/online-update.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/online-update.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -15,10 +15,10 @@
"PO-Revision-Date: 2011-12-12 17:24+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/opensuse_mirror.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/opensuse_mirror.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/opensuse_mirror.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Copyright (c) 2014 SUSE LLC.
Modified: trunk/yast/tr/po/packager.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/packager.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/packager.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Omer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/pam.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/pam.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/pam.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -15,10 +15,10 @@
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Omer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/pkg-bindings.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/pkg-bindings.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/pkg-bindings.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 02:23+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/GPGMap.cc:54
Modified: trunk/yast/tr/po/printer.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/printer.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/printer.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 03:56+0200\n"
"Last-Translator: Arda Saltoglu \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/product-creator.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/product-creator.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/product-creator.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# clients/nis.ycp:73
Modified: trunk/yast/tr/po/proxy.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/proxy.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/proxy.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# clients/sound_options.ycp:165
Modified: trunk/yast/tr/po/qt-pkg.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/qt-pkg.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/qt-pkg.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -17,10 +17,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/qt.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/qt.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/qt.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -17,10 +17,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/rdp.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/rdp.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/rdp.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Commandline help title
Modified: trunk/yast/tr/po/rear.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/rear.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/rear.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Command line help text for the Xrear module
Modified: trunk/yast/tr/po/registration.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/registration.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/registration.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. popup heading (in bold)
@@ -459,11 +459,13 @@
"The product cannot be registered."
msgstr ""
+# include/ui/wizard_dialog.ycp:199
+# include/ui/common_popups.ycp:272
#. Use .AnyQuestion instead of .YesNo or .ReallyAbort to have full control
#. on :focus_no and be consistent with the .ConfirmAbort behavior
#: src/lib/registration/ui/abort_confirmation.rb:35
msgid "Really abort?"
-msgstr ""
+msgstr "Durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
#. dialog title
#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:43
Modified: trunk/yast/tr/po/reipl.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/reipl.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/reipl.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# clients/nis.ycp:73
Modified: trunk/yast/tr/po/relocation-server.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/relocation-server.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/relocation-server.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# clients/nis.ycp:73
Modified: trunk/yast/tr/po/samba-client.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/samba-client.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/samba-client.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -16,10 +16,10 @@
"PO-Revision-Date: 2004-03-22 02:11+0200\n"
"Last-Translator: Arda Saltoglu \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/samba-server.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/samba-server.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/samba-server.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -16,10 +16,10 @@
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Omer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/samba-users.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/samba-users.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/samba-users.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. helptext
Modified: trunk/yast/tr/po/scanner.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/scanner.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/scanner.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -15,10 +15,10 @@
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Omer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/security.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/security.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/security.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Arda Saltoglu \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. translators: command line help text for Security module
Modified: trunk/yast/tr/po/services-manager.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/services-manager.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/services-manager.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -12,10 +12,10 @@
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/clients/default_target_finish.rb:30
Modified: trunk/yast/tr/po/slp-server.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/slp-server.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/slp-server.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# include/nfs_server/ui.ycp:191
Modified: trunk/yast/tr/po/snapper.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/snapper.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/snapper.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Halil \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# clients/nis.ycp:73
Modified: trunk/yast/tr/po/sound.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/sound.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/sound.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -13,10 +13,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 15:08+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. popup error message
Modified: trunk/yast/tr/po/squid.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/squid.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/squid.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# include/nfs_server/ui.ycp:191
Modified: trunk/yast/tr/po/sshd.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/sshd.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/sshd.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. SSHD read dialog caption
Modified: trunk/yast/tr/po/storage.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/storage.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/storage.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 02:03+0200\n"
"Last-Translator: Arda Saltoglu \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. popup text
Modified: trunk/yast/tr/po/sudo.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/sudo.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/sudo.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Command line help text for the Xsudo module
Modified: trunk/yast/tr/po/support.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/support.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/support.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -12,10 +12,10 @@
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Command line help text for the Xsupport module
Modified: trunk/yast/tr/po/sysconfig.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/sysconfig.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/sysconfig.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 02:23+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
# clients/rc_config_step1.ycp:178
Modified: trunk/yast/tr/po/tftp-server.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/tftp-server.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/tftp-server.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# menuentries/menuentry_nfs_server.ycp:36
Modified: trunk/yast/tr/po/timezone_db.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/timezone_db.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/timezone_db.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -10,10 +10,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"!!! To the translaters: please translate as much as possible\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
Modified: trunk/yast/tr/po/tune.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/tune.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/tune.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Command line help text for the hardware detection module, %1 is "hwinfo"
Modified: trunk/yast/tr/po/update.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/update.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/update.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
# clients/sw_single.ycp:310
Modified: trunk/yast/tr/po/users.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/users.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/users.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -15,10 +15,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 20:03+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. translators: command line help text for Users module
Modified: trunk/yast/tr/po/vm.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/vm.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/vm.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -14,10 +14,10 @@
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# clients/inst_sw_select.ycp:313
Added: trunk/yast/tr/po/vpn.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/vpn.tr.po (rev 0)
+++ trunk/yast/tr/po/vpn.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
+# Görkem Çetin , 1999, 2000.
+# Mehmet Mıdık , 2000.
+# Metin Oral , 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
+"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
+"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Manage VPN client secrets.
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:56
+msgid "Pre-shared key for gateways"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57 src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Gateway"
+msgid "Gateway IP"
+msgstr "Ağ geçidi"
+
+# include/nis_server/securenets.ycp:164
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Shared Key"
+msgid "Pre-shared key"
+msgstr "Paylaşılmış anahtar"
+
+# include/tv/ui.ycp:650
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:59 src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:63
+#, fuzzy
+#| msgid "&Set"
+msgid "Set"
+msgstr "&Ayarla"
+
+# include/package_utils.ycp:383
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:60 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:188
+#, fuzzy
+#| msgid "Show &Next"
+msgid "Show key"
+msgstr "&Sonrakini göster"
+
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Certificate Import"
+msgid "Certificate/key pair for gateways"
+msgstr "Sertifika al"
+
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertifika"
+
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
+msgid "Key"
+msgstr "Anahtar"
+
+#. Make sure that tables are filled, then save all settings.
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:121
+msgid ""
+"Shared keys for the following gateways are still missing:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:127
+msgid ""
+"Certificates for the following gateways are still missing:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. Load PSKs
+#. Reload gateway PSK text input.
+#. Load XAuth
+#. Load EAP
+#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:140 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:224
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:233 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:239
+msgid "(hidden)"
+msgstr ""
+
+# include/tv/ui.ycp:385
+#. Remove the selected EAP user.
+#. Remove the selected XAuth user.
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:120 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:141
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select a card to delete first."
+msgid "Please select a user to delete."
+msgstr "Silmek için ilk önce bir kart seçiniz."
+
+#. Save PSK and certificate settings. Note that XAUTH and EAP user lists are already saved.
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:154
+msgid "A pre-shared key is mandatory. Please enter a pre-shared key."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:166
+msgid "Please enter both certificate file path and key file path."
+msgstr ""
+
+#. Event handlers
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:175 src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:64
+msgid "Pick a PEM encoded certificate file"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:180 src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:69
+msgid "Pick a PEM encoded certificate key file"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:186
+msgid "Gateway pre-shared key"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:192
+#, fuzzy
+#| msgid "Read certificates"
+msgid "Gateway certificate"
+msgstr "Sertifikaları oku"
+
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:194
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose Certificate File"
+msgid "Path to certificate file"
+msgstr "Sertifika dosyası seçin"
+
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:195 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:198
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:50
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:53
+msgid "Pick.."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose Certificate File"
+msgid "Path to certificate key file"
+msgstr "Sertifika dosyası seçin"
+
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:202
+msgid "User credentials for Android, iOS, MacOS X clients"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212
+#, fuzzy
+#| msgid "&Username"
+msgid "Username"
+msgstr "&Kullanıcı adı"
+
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:205 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:214
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:206 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:215
+msgid "Delete"
+msgstr "Silinecek"
+
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:207 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:216
+#, fuzzy
+#| msgid "Root Password"
+msgid "Show Password"
+msgstr "Root Şifresi"
+
+#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:211
+msgid "User credentials for Windows 7, Windows 8 clients"
+msgstr ""
+
+#. Return a user-friendly brief description of the connection.
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Gateway"
+msgid "Gateway - PSK"
+msgstr "Ağ geçidi"
+
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:201
+#, fuzzy
+#| msgid "Certificate"
+msgid "Gateway - Certificate"
+msgstr "Sertifika"
+
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:203
+msgid "Gateway - Mobile clients"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:205
+msgid "Gateway - Windows clients"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:207
+#, fuzzy
+#| msgid "Client &Key"
+msgid "Client - PSK"
+msgstr "İstemci a&nahtarı"
+
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:209
+#, fuzzy
+#| msgid "&Client Certificate"
+msgid "Client - Certificate"
+msgstr "İ&stemci sertifikası"
+
+#. Create a new connection, by default it is a site-to-site client. Return true if successful.
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:303
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected option is already present."
+msgid "The connection name is already used."
+msgstr "Seçimini yaptığınız seçenek mevcut."
+
+#. Find an unused gateway scenario
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:320
+msgid ""
+"You may only have one gateway connection per scenario.\n"
+"All of gateway scenarios are already used."
+msgstr ""
+
+#. Warn against duplicated configuration
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:337
+msgid ""
+"The scenario is already configured with another gateway.\n"
+"You may not have two gateways operating under one scenario."
+msgstr ""
+
+#. Create the user (:xauth or :eap). Return true if successful.
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:432
+#, fuzzy
+#| msgid "Specified queue name %1 is already used."
+msgid "The user name is already used."
+msgstr "Belirtilen kuyruk adı %1 zaten var."
+
+#. Set client certificate/key for a connection to remote gateway. Return true if successful, otherwise false.
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:496
+msgid "Cannot find a matching client connection."
+msgstr ""
+
+#. Render global options, connection list, and connection configuration frames.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:60
+msgid "VPN Gateway and Client"
+msgstr ""
+
+#. Left side: global config & connection management
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:66
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "Genel yapılandırma"
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the NTP daemon"
+msgid "Enable VPN daemon"
+msgstr "NTP daemon'unu etkinleştir"
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:70
+msgid "Reduce TCP MSS"
+msgstr ""
+
+# clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:73
+#, fuzzy
+#| msgid "All Patches"
+msgid "All VPNs"
+msgstr "Tüm yamalar"
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:76
+msgid "New VPN"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete"
+msgid "Delete VPN"
+msgstr "Silinecek"
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection Settings"
+msgid "View Connection Status"
+msgstr "Bağlantı ayarları"
+
+#. Event handlers
+#. Display a help text to let user know why reducing MSS is sometimes necessary.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:103
+msgid ""
+"If VPN clients have trouble accessing certain Internet sites, it is possible that the affected hosts prevent automatic MTU (maximum transmission unit) discovery due to incorrect firewall configuration.\n"
+"Reducing TCP-MSS will correct the situation; however, the available bandwidth will be reduced by about 10%."
+msgstr ""
+
+#. Delete the chosen VPN connection.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:124
+#, fuzzy
+#| msgid "ISDN connection"
+msgid "Delete connection"
+msgstr "ISDN bağlantısı"
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to delete: "
+msgid "Are you sure to delete connection "
+msgstr "Silinmesini istiyor musunuz:"
+
+#. Check for incomplete configuration
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:144
+msgid "Please complete configuration for the following connections:\n"
+msgstr ""
+
+#. Consider enabling the daemon
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:151
+msgid ""
+"There are VPN connections but the daemon is not enabled.\n"
+"Would you like to enable the VPN daemon?"
+msgstr ""
+
+#. Ask user whether he wants to view daemon log
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration has been successfully saved."
+msgid "Settings have been successfully applied."
+msgstr "Yapılandırma başarıyla kaydedildi."
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:174
+msgid "Failed to configure IPSec daemon."
+msgstr ""
+
+# include/sound/texts.ycp:121
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:177
+#, fuzzy
+#| msgid "Would you like to change the CD and retry ?"
+msgid "Would you like to view daemon log and connection status?"
+msgstr "CD'yi değiştirip tekrar denemek istiyor musunuz?"
+
+#. Open dialog to edit VPN client passwords/certificates.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:285
+msgid "Please enter gateway IP before editing credentials."
+msgstr ""
+
+#. Render a table of configured gateway and client connections.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:361
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+# clients/inst_sw_details.ycp:140 clients/inst_sw_single.ycp:1074 clients/inst_sw_single.ycp:1460 clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1484 clients/inst_sw_single.ycp:1485 include/slide_show.ycp:259
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:361
+msgid "Description"
+msgstr "Tanım"
+
+#. Render configuration controls for the chosen connection.
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:376
+msgid "Click 'New VPN' to create a gateway or client."
+msgstr ""
+
+#. Make widgets for connection configuration
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:386
+msgid "All IPv4 networks (0.0.0.0/0)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:387
+msgid "All IPv6 networks (::/0)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:389
+msgid "Limited CIDRs, comma separated:"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:395
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection Type"
+msgid "Connection name: "
+msgstr "Bağlantı türü"
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:396
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Master Server"
+msgid "Gateway (Server)"
+msgstr "Ana sunucu"
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Clients"
+msgid "Client"
+msgstr "İstemciler"
+
+# include/scanner/scanner_install.ycp:35 include/scanner/scanner_manual.ycp:74
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:406
+#, fuzzy
+#| msgid "The scanner"
+msgid "The scenario is"
+msgstr "Tarayıcı"
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:408
+msgid "Secure communication with a pre-shared key"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:409
+#, fuzzy
+#| msgid "You must select a certificate."
+msgid "Secure communication with a certificate"
+msgstr "Bir sertifika seçmelisiniz."
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:410
+msgid "Provide access to Android, iOS, MacOS X clients"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:411
+msgid "Provide access to Windows 7, Windows 8 clients"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:413 src/lib/vpn/main_dialog.rb:427
+#, fuzzy
+#| msgid "&Edit Crypt File"
+msgid "Edit Credentials"
+msgstr "Şifrelenmiş dosyayı &düzenle"
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:416
+msgid "Provide VPN clients access to"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:417
+msgid "Clients' address pool (e.g. 192.168.100.0/24)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:421
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable or disable Kerberos authentication"
+msgid "The gateway requires authentication"
+msgstr "Kerberos kimlik doğrulamasını aç ya da kapa"
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:423
+msgid "By a pre-shared key"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:424
+#, fuzzy
+#| msgid "Read certificates"
+msgid "By a certificate"
+msgstr "Sertifikaları oku"
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:426
+msgid "VPN gateway IP"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:430
+msgid "Use the VPN tunnel to access"
+msgstr ""
+
+#. They are however allowed in password
+#: src/lib/vpn/new_user_dialog.rb:64
+msgid "Please enter both username and password."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/new_user_dialog.rb:68
+msgid ""
+"Please refrain from using special characters and spaces in the username.\n"
+"Acceptable characters are: A-Z, a-z, 0-9, dash, underscore"
+msgstr ""
+
+# clients/inst_root.ycp:54
+#. Create a new VPN connection - by default it is a site-to-site gateway.
+#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter a name for the new profile."
+msgid "Please enter a name for the new VPN connection"
+msgstr "Yeni profilin adını girin."
+
+#. Return :ok if new VPN connection is created, otherwise :cancel.
+#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the connection name."
+msgid "Please enter a VPN connection name."
+msgstr "Bağlantı adını girin."
+
+#: src/lib/vpn/new_vpn_dialog.rb:62
+msgid ""
+"Please refrain from using special characters and spaces in the name.\n"
+"Acceptable characters are: A-Z, a-z, 0-9, dash, underscore\n"
+"Name has to begin with a letter."
+msgstr ""
+
+#. Ask for a new certificate/key combination for a VPN client
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose Certificate File"
+msgid "Path to certificate file:"
+msgstr "Sertifika dosyası seçin"
+
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose Certificate File"
+msgid "Path to certificate key file:"
+msgstr "Sertifika dosyası seçin"
+
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:54
+msgid "Please do not store the key in the certificate file itself."
+msgstr ""
+
+#. Return tuple of certificate and certificate key locations.
+#: src/lib/vpn/set_client_cert_dialog.rb:80
+msgid "Please enter both certificate file and key file."
+msgstr ""
+
+#. Return password string.
+#: src/lib/vpn/set_client_psk_dialog.rb:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter keywords:"
+msgid "Please enter a password."
+msgstr "Lütfen anahtar kelimeleri girin:"
+
+#. View log dialog displays current status about all IPSec connections.
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:49
+msgid "The logs are refreshed automatically every 3 seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Restart NTP daemon"
+msgid "Restart VPN Daemon"
+msgstr "NTP daemon'unu yeniden başlat"
+
+#. Restart IPSec daemon service.
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Confirm Hardware Detection"
+msgid "Confirm daemon restart"
+msgstr "Donanım algılamasını onayla"
+
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:77
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Existing file %1\n"
+#| "can be part of new volume set and it can be rewritten.\n"
+#| "Do you wish to continue?"
+msgid ""
+"Existing connections will be interrupted.\n"
+"Do you still wish to continue?"
+msgstr ""
+"Mevcut %1 dosyası\n"
+"yeni bir yığın setinin parçası olabilir ve yeniden yazılabilir.\n"
+"Devam edecek misiniz?"
+
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to restore MBR"
+msgid "Failed to restart IPSec daemon"
+msgstr "MBR geri yüklenemedi"
+
+#. Read daemon status and refresh the content of log views.
+#: src/lib/vpn/view_log_dialog.rb:100
+msgid "Status not available: is the daemon running?"
+msgstr ""
+
+# clients/inst_sw_single.ycp:647
+#. Install packages
+#: src/modules/IPSecConf.rb:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to install required packages."
+msgid "Failed to install IPSec packages."
+msgstr "Gerekli paketler kurulamadı."
+
+#. Enable/disable daemon
+#: src/modules/IPSecConf.rb:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Restart NTP daemon"
+msgid "Failed to start IPSec daemon."
+msgstr "NTP daemon'unu yeniden başlat"
+
+#. Configure IP forwarding
+#: src/modules/IPSecConf.rb:210
+msgid "Failed to apply IP forwarding settings using sysctl:"
+msgstr ""
+
+#. Configure/deconfigure firewall
+#: src/modules/IPSecConf.rb:225
+msgid ""
+"SuSE firewall is enabled but not activated.\n"
+"In order for VPN to function properly, SuSE firewall will now be activated."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/IPSecConf.rb:229 src/modules/IPSecConf.rb:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to restore MBR"
+msgid "Failed to restart SuSE firewall."
+msgstr "MBR geri yüklenemedi"
+
+#: src/modules/IPSecConf.rb:240
+msgid ""
+"Both VPN gateway and clients require special SuSE firewall configuration.\n"
+"SuSE firewall is not enabled, therefore you must manually run the configuration script on every reboot. The script will be run now.\n"
+"The script is located at %s"
+msgstr ""
+
+#. AutoYaST: Return a rich text summary of the current configuration.
+#: src/modules/IPSecConf.rb:279
+#, fuzzy
+#| msgid "Global Settings"
+msgid "VPN Global Settings"
+msgstr "Genel ayarları"
+
+# clients/lan_inetd_custom.ycp:790
+#: src/modules/IPSecConf.rb:280
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable VPN Services"
+msgid "Enable VPN (IPSec) daemon: %s"
+msgstr "VPN hizmetlerini etkinleştir"
+
+#: src/modules/IPSecConf.rb:281
+msgid "Reduce TCP MSS to 1024: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/IPSecConf.rb:282
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Client Connection"
+msgid "Gateway and Connections"
+msgstr "İstemci bağlantısı oluştur"
+
+#. Gateway summary
+#: src/modules/IPSecConf.rb:288
+msgid "A gateway serving clients in "
+msgstr ""
+
+#. Client summary
+#: src/modules/IPSecConf.rb:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Read current connection setup"
+msgid "A client connecting to "
+msgstr "Mevcut bağlantı ayarlarını oku"
Modified: trunk/yast/tr/po/wol.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/wol.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/wol.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -15,10 +15,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. encoding: utf-8
Modified: trunk/yast/tr/po/yast2-apparmor.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/yast2-apparmor.tr.po 2015-09-09 08:15:35 UTC (rev 92597)
+++ trunk/yast/tr/po/yast2-apparmor.tr.po 2015-09-09 08:16:00 UTC (rev 92598)
@@ -15,10 +15,10 @@
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: turkish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Globalz