Author: vertaal Date: 2014-11-10 20:16:37 +0100 (Mon, 10 Nov 2014) New Revision: 90768 Modified: trunk/yast/ca/po/ldap-server.ca.po Log: ldap-server.ca.po: more (Dmedina) Committed with Vertaal on behalf of Dmedina Modified: trunk/yast/ca/po/ldap-server.ca.po =================================================================== --- trunk/yast/ca/po/ldap-server.ca.po 2014-11-10 19:01:31 UTC (rev 90767) +++ trunk/yast/ca/po/ldap-server.ca.po 2014-11-10 19:16:37 UTC (rev 90768) @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-29 19:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 21:07+0100\n" "Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca\n" @@ -100,8 +100,12 @@ #. error popup #: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 #: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "La base de dades LDAP ja s'ha creat. Podeu canviar-ne els paràmetres més tard al sistema instal·lat." +msgid "" +"The LDAP database has already been created. You can change the settings " +"later in the installed system." +msgstr "" +"La base de dades LDAP ja s'ha creat. Podeu canviar-ne els paràmetres més " +"tard al sistema instal·lat." #. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); #: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 @@ -113,8 +117,12 @@ msgstr "[establert manualment]" #: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "No s'ha pogut obtenir la constrasenya root del sistema. Establiu la contrasenya del servidor LDAP per continuar." +msgid "" +"Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to " +"continue." +msgstr "" +"No s'ha pogut obtenir la constrasenya root del sistema. Establiu la " +"contrasenya del servidor LDAP per continuar." #: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 msgid "Setting up LDAP Master Server:" @@ -208,8 +216,12 @@ "sense instal·lar els paquets necessaris." #: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "Ha fallat la configuració de la replicació d'OpenLDAP. Reconfigureu-ho després d'acabar la instal·lació." +msgid "" +"OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has " +"finished." +msgstr "" +"Ha fallat la configuració de la replicació d'OpenLDAP. Reconfigureu-ho " +"després d'acabar la instal·lació." #: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 msgid "" @@ -231,8 +243,10 @@ #: src/include/ldap-server/complex.rb:105 msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" +"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not " +"running.\n" +"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do " +"you \n" "want to create a new configuration from scratch?" msgstr "" @@ -309,8 +323,12 @@ msgstr "El servidor LDAP no s'està executant." #: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "Voleu iniciar-lo ara per rellegir-ne les dades de configuració o voleu crear una configuració nova des de zero?" +msgid "" +"Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want " +"to create a new configuration from scratch?" +msgstr "" +"Voleu iniciar-lo ara per rellegir-ne les dades de configuració o voleu crear " +"una configuració nova des de zero?" #. get helps page #: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 @@ -339,7 +357,8 @@ #: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "Totes les dades, inclosa la configuració, es replica des d'un servidor remot." +msgstr "" +"Totes les dades, inclosa la configuració, es replica des d'un servidor remot." #: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 msgid "" @@ -470,14 +489,20 @@ #. Doing these checks during installation will #. most probably fail #: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "Ha fallat obrir la connexió a la base de dades \"cn=config\" al servidor proveïdor.\n" +msgid "" +"Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider " +"server.\n" +msgstr "" +"Ha fallat obrir la connexió a la base de dades \"cn=config\" al servidor " +"proveïdor.\n" #: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 msgid "" "Verify that the provider server allows remote connections to the \n" "\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" msgstr "" +"Verifqueu que el servidor proveïdor permeti connexions remotes a la \n" +"bade de dades \"cn=config\" i que hàgiu introduït la contrasenya correcta.\n" #: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 msgid "The following error messages were returned:" @@ -506,15 +531,23 @@ "The replication configuration on the master server indicates that\n" "it is already acting as a replication consumer.\n" msgstr "" +"La configuració de replicació al servidor mestre indica que\n" +"ja està actuant com a consumidor de replicació.\n" #: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "Establir una replicació en cascada de cn=config actualment no té suport." +msgid "" +"Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." +msgstr "" +"Establir una replicació en cascada de cn=config actualment no té suport." #. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works #: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "Ha fallat la comprovació de les credencials d'autenticació definides a la configuració de replicació al servidor proveïdor.\n" +msgid "" +"Checking the authentication credentials defined in the replication " +"configuration on the provider server failed.\n" +msgstr "" +"Ha fallat la comprovació de les credencials d'autenticació definides a la " +"configuració de replicació al servidor proveïdor.\n" #: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 #: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 @@ -536,13 +569,22 @@ "To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" "to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" msgstr "" +"Per actuar com a servidor mestre per a replicació, la base de dades de " +"configuració cal\n" +"que sigui accessible remotament. Establiu una contrasenya per a la base de " +"dades de configuració.\n" #: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 msgid "" "\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" +"(Remote access to the Configuration database will be restricted to " +"encrypted\n" "LDAP Connections.)\n" msgstr "" +"\n" +"(L'accés remot a la base de dades de configuració serà restringit a " +"connexions\n" +"LDAP encriptades.)\n" #: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 msgid "Enter new &Password" @@ -571,8 +613,10 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:21 msgid "" "<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" +"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be " +"started. Note:\n" +"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</" +"p>\n" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:26 @@ -585,14 +629,18 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:30 msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" +"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured " +"communication\n" +"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate " +"configured.</p>" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:33 msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" +"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL " +"protected\n" +"connections on port 636. This only works if you have a server certificate " +"configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:36 @@ -611,6 +659,9 @@ "<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" "network ports or not.</p>\n" msgstr "" +"<p>Seleccioneu si el SuSEFirewall hauria de permetre l'accés als ports de " +"xarxa\n" +"relacionats amb LDAP o no.</p>\n" #. First part of the Add Database Widget #: src/include/ldap-server/helps.rb:46 @@ -619,8 +670,10 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:49 msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" +"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is " +"a\n" +"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout " +"and\n" "supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" "<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" "<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" @@ -636,18 +689,24 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:59 msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" +"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</" +"b> \n" +"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and " +"other \n" +"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends " +"the \n" +"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example," +"dc=com</tt>\n" +"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective " +"Administrator DN\n" "of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:67 msgid "" "<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" +"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root " +"password\n" "entered earlier in the installation process.</p> " msgstr "" @@ -681,7 +740,8 @@ "click <b>Change Password</b>. \n" "A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" "<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" +"The password fields are initially empty even if a password has already " +"been \n" "set in the configuration.</p>\n" msgstr "" @@ -695,25 +755,35 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:99 msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" +"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN " +"automatically\n" "with <b>Append Base DN</b>.</p>" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:102 msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" +"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change " +"Password</b>.\n" +"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password " +"Encryption</b>.\n" +"The password fields are initially empty even if a password has already been " +"set in the configuration.</p>\n" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:107 msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" +"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can " +"adjust\n" +"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the " +"number of entries\n" +"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough " +"RAM) this number\n" +"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index " +"Cache (IDL cache)</b> \n" +"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially " +"HDB-Databases require a\n" +"large IDL cache for good search performance (three times the size of the " +"entry cache as a rule of\n" "thumbs).</p>" msgstr "" @@ -729,10 +799,14 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:120 msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" +"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP " +"server\n" +"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests " +"before storing them\n" +"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, " +"but may be\n" +"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify " +"extended operation \n" "to manage passwords.</p> " msgstr "" @@ -746,12 +820,17 @@ msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "<p>Introduïu el nom de l'objecte de política per defecte a <b>Objecte de política DN per defecte</b>.</p>" +msgid "" +"<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object " +"DN</b>.</p>" +msgstr "" +"<p>Introduïu el nom de l'objecte de política per defecte a <b>Objecte de " +"política DN per defecte</b>.</p>" #: src/include/ldap-server/helps.rb:137 msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" +"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You " +"may\n" "be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" "Policy Object being read from the server.</p>\n" msgstr "" @@ -762,31 +841,36 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:143 msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "" +msgstr "<p>Chanvieu les opcions d'indexació d'hdb de la bdb-Database.</p>" #: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" +msgid "" +"<p>The table displays a list of attributes which currently have an index " +"defined.</p>" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:147 msgid "" "<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" "types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" +"common searches on a database. YaST allows you to setup three different " +"types\n" "of indexes.</p>\n" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:153 msgid "" "<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" +"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be " +"configured\n" "for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:158 msgid "" "<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" +"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> " +"index\n" "should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" msgstr "" @@ -802,15 +886,18 @@ "<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" "indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" msgstr "" -"<p>Useu <b>Afegeix</b> per definir les opcions d'indexació per al nou atribut,\n" +"<p>Useu <b>Afegeix</b> per definir les opcions d'indexació per al nou " +"atribut,\n" "<b>Suprimeix</b> per eliminar un índex existent i <b>Edita</b> per canviar\n" "les opcions d'indexació d'un atribut ja indexat.</p>\n" #: src/include/ldap-server/helps.rb:171 msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" +"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly " +"added\n" "indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" +"written to the server, a background task will start to generate the " +"indexing\n" "information for the database.</p>\n" msgstr "" @@ -826,7 +913,8 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:183 msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" +"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a " +"more\n" "detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" "click <b>Edit</b>.</p>\n" msgstr "" @@ -836,14 +924,17 @@ "<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" "delete an access control rule.</p>\n" msgstr "" -"<p>Feu servir <b>Afegeix</b> per crear noves regles cle control d'accés i <b>Suprimeix</b> per\n" +"<p>Feu servir <b>Afegeix</b> per crear noves regles cle control d'accés i " +"<b>Suprimeix</b> per\n" "suprimir-ne una.</p>\n" #: src/include/ldap-server/helps.rb:191 msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" +"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose " +"target\n" "definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" +"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, " +"using\n" "the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" msgstr "" @@ -853,7 +944,8 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:200 msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" +"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" " +"checkbox, if you want to \n" "be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" msgstr "" @@ -863,11 +955,16 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:204 msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" +"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator " +"(stored\n" +"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is " +"synced\n" +"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify " +"or\n" +"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the " +"indicator\n" +"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator " +"is\n" "only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" "a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" "performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" @@ -879,10 +976,14 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:215 msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" +"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write " +"operations\n" +"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in " +"the session log. \n" +"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" " +"replication. In \n" +"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master " +"server.</p>" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:221 @@ -891,7 +992,8 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:224 msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" +"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want " +"the\n" "database to be a replica of a database on another server.</p>\n" msgstr "" @@ -905,7 +1007,8 @@ "server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" "enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" "use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" +"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-" +"standard\n" "ldap ports.\n" msgstr "" @@ -938,8 +1041,10 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:250 msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" +"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to " +"authenticate against the master.\n" +"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated " +"database on the master.</p>\n" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:253 @@ -950,8 +1055,10 @@ msgid "" "<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" "operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" +"By default, this referral points the client to the master server. You can " +"configure a different update referral here.\n" +"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for " +"the\n" "slave server is as slave server too. </p>\n" msgstr "" @@ -966,7 +1073,8 @@ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" msgstr "" "<p><b><big>Avortament de la inicialització</big></b><br>\n" -"Per a avortar la utilitat de configuració de forma segura, premeu <b>Avorta</b>.</p>" +"Per a avortar la utilitat de configuració de forma segura, premeu <b>Avorta</" +"b>.</p>" #. Write dialog help #: src/include/ldap-server/helps.rb:269 @@ -997,12 +1105,18 @@ #. Configuration Wizard Step 1 #: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " +msgid "" +"<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</" +"p> " msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "<p>Si seleccioneu <b>Sí</b>, cliqueu a <b>Següent</b> per iniciar l'auxiliar de configuració.</p>" +msgid "" +"<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration " +"wizard.</p>" +msgstr "" +"<p>Si seleccioneu <b>Sí</b>, cliqueu a <b>Següent</b> per iniciar l'auxiliar " +"de configuració.</p>" #: src/include/ldap-server/helps.rb:293 msgid "" @@ -1012,12 +1126,15 @@ #. Configuration Wizard Step 2 #: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" +msgid "" +"<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios " +"are available:</p>" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:300 msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" +"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server " +"with\n" "no preparations for replication.</p>\n" msgstr "" @@ -1029,7 +1146,8 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:306 msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" +"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that " +"replicates all its data,\n" "including configuration, from a master server.</p>" msgstr "" @@ -1051,15 +1169,18 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:319 msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" +"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the " +"server\n" "to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" +"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</" +"p>\n" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:324 msgid "" "<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" +"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so " +"that\n" "the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" msgstr "" @@ -1070,8 +1191,10 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:330 msgid "" "<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" +"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</" +"b>,\n" +"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the " +"corresponding\n" "textfields.</p>\n" msgstr "" @@ -1089,21 +1212,26 @@ #. Tree Item Dialog "schema" 1/ #: src/include/ldap-server/helps.rb:344 msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" +"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog " +"in which to choose\n" +"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not " +"support the removal of \n" "Schema Data</p>" msgstr "" #. Tree Item Dialog "loglevel" #: src/include/ldap-server/helps.rb:350 msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" +"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and " +"statistics\n" "to syslog.</p>" msgstr "" #. Tree Item Dialog "allow" 1/1 #: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" +msgid "" +"<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or " +"disallow:</p>" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:357 @@ -1112,14 +1240,17 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:358 msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" +"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind " +"requests.\n" "Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:361 msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" +"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind " +"when \n" +"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not " +"present) </p>" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:364 @@ -1130,7 +1261,8 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:367 msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" +"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow " +"unauthenticated\n" "(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" "access controls and other administrative limits.</p>\n" msgstr "" @@ -1148,14 +1280,16 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:378 msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" +"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple " +"Bind\n" "authentication</p>\n" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:381 msgid "" "<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" +"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection " +"back\n" "to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" msgstr "" @@ -1170,39 +1304,53 @@ #: src/include/ldap-server/helps.rb:392 msgid "" "<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" +"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The " +"\"Frontend\"\n" +"database is use to configure global access control restrictions and " +"overlays\n" +"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration " +"of\n" "the LDAP server itself.</p>\n" msgstr "" #. Tree Item Dialog "databases" 2/2 #: src/include/ldap-server/helps.rb:400 msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "<p>Per afegir una nova base de dades, premeu <b>Afegeix base de dades...</b>.</p>" +msgstr "" +"<p>Per afegir una nova base de dades, premeu <b>Afegeix base de dades...</b>." +"</p>" #: src/include/ldap-server/helps.rb:401 msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" +"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete " +"Database...</b>.\n" "You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" msgstr "" +"<p>Per suprimir una base de dades, seleccioneu-ne una de la llista i premeu " +"<b>Suprimeix la base de dades...</b>.\n" +"No podeu suprimir les bases de dades \"config\" i \"frontend\".</p>\n" #: src/include/ldap-server/helps.rb:404 msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" +"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") " +"here. This is required to make\n" "the configuration database accessible remotely.</p>" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:407 msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" +"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select " +"the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" +"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as " +"needed for MirrorMode replication.</p>\n" msgstr "" #: src/include/ldap-server/helps.rb:410 msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" +"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master " +"server. Please enter the master\n" +"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or " +"\"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" "for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" msgstr "" @@ -1227,16 +1375,23 @@ msgstr "URI del servidor" #: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "Aquest servidor no està configurat com a node de MirrorMode. Cliqueu a \"Següent\" per iniciar l'auxiliar de configuració estàndard d'OpenLDAP." +msgid "" +"This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the " +"standard OpenLDAP configuration wizard." +msgstr "" +"Aquest servidor no està configurat com a node de MirrorMode. Cliqueu a " +"\"Següent\" per iniciar l'auxiliar de configuració estàndard d'OpenLDAP." #: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" msgstr "Resum d'OpenLDAP MirrorMode" #: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "No és possible suprimir l'amfitrió en què heu iniciat aquest mòdul del YaST.\n" +msgid "" +"Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" +msgstr "" +"No és possible suprimir l'amfitrió en què heu iniciat aquest mòdul del " +"YaST.\n" #: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." @@ -1262,7 +1417,6 @@ msgid "Initializing..." msgstr "S'està inicialitzant..." -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. **************************************** #. * tree structure definition ** #. *************************************** @@ -1544,16 +1698,22 @@ msgstr "Selecciona &Rebutja banderes:" #: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" +msgid "" +"Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous " +"directory access)" msgstr "" +"Inhabilita l'acceptació de Peticions de Vincle anònimes (no prohibeix accés " +"anònim de directori)" #: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 msgid "Disable Simple Bind authentication" msgstr "Inhabilita l'autenticació de vincle simple" #: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" +msgid "" +"Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" msgstr "" +"Inhabilita forçar la sessió a l'estat anònim en rebut d'operació StartTLS" #: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" @@ -1645,7 +1805,8 @@ #: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "Permet autenticació de text pla (vincle simple) per a aquesta base de dades." +msgstr "" +"Permet autenticació de text pla (vincle simple) per a aquesta base de dades." #: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" @@ -1976,7 +2137,8 @@ #. FIXME: Validate attribute types #: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "Introduïu una llista d'atributs vàlids al campt de text <b>Atributs</b>" +msgstr "" +"Introduïu una llista d'atributs vàlids al campt de text <b>Atributs</b>" #: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" @@ -1999,6 +2161,9 @@ "The selected database contains access control rules that are currently\n" "not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" msgstr "" +"La base de dades seleccionada conté regles de control d'accés que no\n" +"tenen suport del YaST actualment. El diàleg de control d'accés " +"s'inhabilitarà.\n" #: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 msgid "This database is a Replication Consumer." @@ -2067,8 +2232,11 @@ msgstr "Ha fallat la comprovació de les capacitats LDAPsync del proveïdor." #: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "Si us plau, verifiqueu que el servidor de destinació estigui habilitat per ser un proveïdor LDAPsync." +msgid "" +"Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" +msgstr "" +"Si us plau, verifiqueu que el servidor de destinació estigui habilitat per " +"ser un proveïdor LDAPsync." #: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 msgid "Enable ldapsync provider for this database" @@ -2215,8 +2383,12 @@ msgstr "Actualitzant els objectes de política de contrasenyes per defecte" #: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "Esperant que s'acabin les tasques d'indexació internes d'OpenLDAP (això pot trigar uns minuts)" +msgid "" +"Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take " +"some minutes)" +msgstr "" +"Esperant que s'acabin les tasques d'indexació internes d'OpenLDAP (això pot " +"trigar uns minuts)" #: src/modules/LdapServer.pm:884 msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" @@ -2235,8 +2407,12 @@ msgstr "Ha fallat la creació d'objectes de política de contrasenyes." #: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "S'ha produït un error mentre s'esperava que acabés l'indexador de la base de dades d'OpenLDAP.\n" +msgid "" +"An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to " +"finish.\n" +msgstr "" +"S'ha produït un error mentre s'esperava que acabés l'indexador de la base de " +"dades d'OpenLDAP.\n" #: src/modules/LdapServer.pm:1007 msgid "Restart OpenLDAP manually." @@ -2341,8 +2517,12 @@ msgstr "No s'ha pogut determinar el propi nom d'amfitrió plenament qualificat." #: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "Un servidor mestre per a replicació no pot treballar correctament sense saber el seu nom d'amfitrió plenament qualificat." +msgid "" +"A master server for replication cannot work correctly without knowing its " +"own fully qualified hostname." +msgstr "" +"Un servidor mestre per a replicació no pot treballar correctament sense " +"saber el seu nom d'amfitrió plenament qualificat." #: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 msgid "is not a valid LDAP DN." @@ -2358,8 +2538,12 @@ msgstr "LDAP DN no vàlid: \"%s\", no es poden extreure els valors RDN" #: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "El valor de l'atribut \"c\" ha de contenir un codi de país vàlid de 2 lletres, ISO-3166." +msgid "" +"The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-" +"letter code." +msgstr "" +"El valor de l'atribut \"c\" ha de contenir un codi de país vàlid de 2 " +"lletres, ISO-3166." #. parameter check failed #: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 @@ -2400,8 +2584,11 @@ msgstr "Fitxer de certificat CA: \"%s\" no existeix." #: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "Error en intentar verificar el certificat de servidor del servidor del proveïdor.\n" +msgid "" +"Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" +msgstr "" +"Error en intentar verificar el certificat de servidor del servidor del " +"proveïdor.\n" #: src/modules/LdapServer.pm:3415 #, perl-format @@ -2426,7 +2613,8 @@ #: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 #, perl-format msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "El tipus de base de dades '%s' no té suport. Les permeses són 'bdb' i 'hdb'." +msgstr "" +"El tipus de base de dades '%s' no té suport. Les permeses són 'bdb' i 'hdb'." #. parameter check failed #: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 @@ -2636,7 +2824,8 @@ #, fuzzy #~ msgid "" #~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog informs whether it\n" +#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog " +#~ "informs whether it\n" #~ "is safe to do so. </p> " #~ msgstr "" #~ "<p><b><big>Interrupció del desament:</big></b><br>\n" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org