Author: minton Date: 2015-02-04 22:50:23 +0100 (Wed, 04 Feb 2015) New Revision: 91221 Modified: branches/openSUSE-13_2-Branch/packages/ru/po/factory3.ru.po Log: Merged factory3.pot for ru Modified: branches/openSUSE-13_2-Branch/packages/ru/po/factory3.ru.po =================================================================== --- branches/openSUSE-13_2-Branch/packages/ru/po/factory3.ru.po 2015-02-04 21:50:14 UTC (rev 91220) +++ branches/openSUSE-13_2-Branch/packages/ru/po/factory3.ru.po 2015-02-04 21:50:23 UTC (rev 91221) @@ -28,7 +28,7 @@ #. summary(herqq:libHUpnp1-32bit) msgid "A Library for Building UPnP Devices and Control Points" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для создания устройств UPnP и контрольных точек." #. summary(pam_passwdqc:libpasswdqc0-32bit) msgid "A Simple Password Strength Checking Library" @@ -56,6 +56,9 @@ "\n" "On Linux systems, this information is taken directly from the /proc file system. On other systems, a server is used to read information from /dev/kmem." msgstr "" +"Библиотека, которая получает информацию о работающей системе (такую, как использование центрального процессора и памяти) и об активных процессах.\n" +"\n" +"В системах Linux эта информация берется непосредственно из файловой системы /proc. В других системах используется сервер для считывания информации из /dev/kmem." #. description(SDL2_mixer:libSDL2_mixer-devel-32bit) msgid "A multi-channel audio mixer. It supports 4 channels of 16-bit stereo audio, plus a single channel of music, mixed by the popular MikMod MOD, Timidity MIDI, and SMPEG MP3 libraries." @@ -75,7 +78,7 @@ #. summary(libqb:libqb0-32bit) msgid "An IPC library for high performance servers" -msgstr "" +msgstr "Библиотека IPC для высокопроизводительных серверов" #. summary(libica-1_3_9:libica-1_3_9-32bit) msgid "An Interface Library for the ICA Device Driver" @@ -97,11 +100,11 @@ #. summary(flickcurl:libflickcurl0-32bit) msgid "C Library API to the Flickr Web Service" -msgstr "" +msgstr "API C-библиотеки для веб-сервиса Flickr" #. summary(libgnomemm:libgnomemm-2_6-1-32bit) msgid "C++ Interface for GNOME libs (a GUI library for X)" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс C++ для библиотек GNOME (библиотеки графического пользовательского интерфейса для X)" #. summary(ImageMagick:libMagick++-devel-32bit) msgid "C++ Interface for ImageMagick - files mandatory for development" @@ -442,7 +445,7 @@ #. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl:libgstgl-0_10-1-32bit) msgid "GStreamer OpenGL Plug-Ins - Shared Library" -msgstr "" +msgstr "Модули GStreamer OpenGL — общая библиотека" #. summary(gst-rtsp:libgstrtspserver-0_10-0-32bit) msgid "GStreamer based RTSP server library" @@ -450,7 +453,7 @@ #. summary(glib2:libgio-fam-32bit) msgid "General-Purpose Utility Library -- GIO Module to use FAM" -msgstr "" +msgstr "Инструментальная библиотека общего назначения — Модуль GIO для использования FAM" #. description(GeoIP:libGeoIP-devel-32bit) msgid "" @@ -1195,7 +1198,7 @@ #. summary(libgtop:libgtop-2_0-10-32bit) msgid "LibGTop Library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека LibGTop" #. description(liblayout) msgid "LibLayout is a layouting framework. It is based on the Cascading StyleSheets standard. The layouting expects to receive its content as a DOM structure (although it does not rely on the W3C-DOM API)." @@ -1298,7 +1301,7 @@ #. summary(libmng:libmng2-32bit) msgid "Library for Support of MNG and JNG Formats" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для Поддержки MNG и JNG Форматов" #. summary(vamp-plugin-sdk:libvamp-sdk2-32bit) msgid "Library for Vamp audio analysis plugins" @@ -1469,7 +1472,7 @@ #. summary(gtkglext:libgtkglext-x11-1_0-0-32bit) msgid "OpenGL Extension to GTK" -msgstr "" +msgstr "Расширение OpenGL для GTK" #. summary(libreoffice:libreoffice-branding-upstream) msgid "Original Branding for LibreOffice" @@ -1490,7 +1493,7 @@ #. summary(pangox-compat:libpangox-1_0-0-32bit) msgid "PangoX compatibility library - deprecated" -msgstr "" +msgstr "Библиотека совместимости PangoX — устаревшая" #. summary(librecad:librecad-parts) msgid "Parts collection for LibreCAD" @@ -2700,6 +2703,9 @@ "\n" "libreiserfs has a number of high level APIs for accessing reiserfs file systems. There are main file system code, journal code, bitmap code, directories and files access code, and device abstraction layer." msgstr "" +"Это библиотека для доступа и совершения манипуляций с файловой системой reiserfs. Основной целью было создание удобной полнофункциональной библиотеки, которой мог бы воспользоваться любой проект, которому необходим доступ к файловой системе reiserfs. В их число входят GNU Parted, GNU GRUB, Yaboot, Partimage и EVMS.\n" +"\n" +"libreiserfs имеет несколько высокоуровневых API для доступа к файловым системам reiserfs. Это и основной код файловой системы, и код журнала, код битовых карт, код доступа к каталогам и файлам и слой абстракции устройств." #. description(libreiserfs:libreiserfs-devel-32bit) msgid "This is a library for reiserfs filesystem access and manipulation. The primary goal is to develop the nice, full functionality library wich might be linked against any projects which needed reiserfs filesystem access. There are GNU Parted, GNU GRUB, Yaboot, Partimage, EVMS, etc." @@ -2711,7 +2717,7 @@ #. description(libmng:libmng2-32bit) msgid "This library can handle MNG and JNG formats that contain animated pictures. These formats should replace the GIF format." -msgstr "" +msgstr "Эта библиотека поддерживает форматы MNG и JNG, содержащие анимированные изображения. Эти форматы должны заменить формат GIF." #. description(libgnomeui:libgnomeui-doc) msgid "This library contains all the User-Interface related functions for GNOME-based Software. You need the libgnomeui-devel package too if you want to develop GNOME 2.x Desktop-based Software." @@ -3232,7 +3238,7 @@ #. description(exiv2:libexiv2-13-32bit) msgid "libexiv2 is a C++ library with a C compatibility interface to access image metadata, esp from Exif tags." -msgstr "" +msgstr "libexiv2 — библиотека языка C++ с интерфейсом совместимости с C для доступа к метаданным изображений, особенно из меток Exif." #. description(libinput:libinput0-32bit) msgid "" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org