Author: xixirei Date: 2014-11-08 15:07:46 +0100 (Sat, 08 Nov 2014) New Revision: 90755 Modified: trunk/lcn/gl/po/scout.gl.po Log: updated Modified: trunk/lcn/gl/po/scout.gl.po =================================================================== --- trunk/lcn/gl/po/scout.gl.po 2014-11-08 11:06:49 UTC (rev 90754) +++ trunk/lcn/gl/po/scout.gl.po 2014-11-08 14:07:46 UTC (rev 90755) @@ -4,19 +4,19 @@ "Project-Id-Version: scout\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 11:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-26 10:21+0200\n" -"Last-Translator: Manuel A. Vazquez <xixirei@yahoo.es>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-08 15:06+0100\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #: scout/autoconf.py:9 msgid "Search for autoconf macros inside the m4 files." -msgstr "Procurar macros autoconf dentro dos ficheiros m4" +msgstr "Buscar macros autoconf dentro dos ficheiros m4." #: scout/autoconf.py:13 scout/bin.py:107 scout/header.py:13 #: scout/__init__.py:825 scout/java.py:13 scout/library.py:13 @@ -55,7 +55,7 @@ #: scout/bin.py:62 msgid "Search for binaries contained in the packages." -msgstr "procurar binarios contidos nos paquetes." +msgstr "Buscar binarios contidos nos paquetes." #: scout/bin.py:107 scout/bin.py:108 msgid "path" @@ -75,7 +75,7 @@ #: scout/header.py:9 msgid "Search for C/C++/Obj-C/Obj-C++ headers." -msgstr "Procurar cabeceiras C/C++/Obj-C/Obj-C++" +msgstr "Buscar cabeceiras C/C++/Obj-C/Obj-C++" #: scout/header.py:13 scout/header.py:14 msgid "header" @@ -91,7 +91,8 @@ #: scout/__init__.py:198 msgid "Usage: %prog [global_opts] module [local_opts] search_term" -msgstr "Uso: %prog [opcións_globais] módulo [opcións_locais] término_de_procura" +msgstr "" +"Uso: %prog [opcións_globais] módulo [opcións_locais] término_de_procura" #: scout/__init__.py:205 #, python-format @@ -100,11 +101,11 @@ #: scout/__init__.py:212 msgid "list of available modules" -msgstr "lista de módulos dispoñibles" +msgstr "lista de módulos dispoñíbeis" #: scout/__init__.py:228 msgid "Available modules:\n" -msgstr "Módulos dispoñibles:\n" +msgstr "Módulos dispoñíbeis:\n" #: scout/__init__.py:279 #, python-format @@ -119,28 +120,28 @@ #: scout/__init__.py:425 #, python-format msgid "Cannot not open database file '%s'" -msgstr "Non se puido abrir o ficheiro da base de datos '%s'" +msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro da base de datos '%s'" #: scout/__init__.py:699 msgid "Available repositories:\n" -msgstr "Repositorios dispoñibles:\n" +msgstr "Repositorios dispoñíbeis:\n" #: scout/__init__.py:731 #, python-format msgid "Usage: %%prog %s [options] search_term" -msgstr "Uso: %%prog %s [opcións] termo_de_procura" +msgstr "Uso: %%prog %s [opcións] termo_de_busca" #: scout/__init__.py:733 msgid "list available repositories" -msgstr "lista de repositorios dispoñibles" +msgstr "lista de repositorios dispoñíbeis" #: scout/__init__.py:734 msgid "inverse search by package name" -msgstr "procura inversa por nome de paquete" +msgstr "busca inversa por nome de paquete" #: scout/__init__.py:735 msgid "select repository to search" -msgstr "selecionar repositorio para procurar" +msgstr "seleccionar repositorio para buscar" #: scout/__init__.py:781 msgid "No repositories found ..." @@ -153,11 +154,11 @@ #: scout/__init__.py:953 #, python-format msgid "Cannot find a formatter for a %s" -msgstr "Non se pode atopar un formatador para un %s" +msgstr "Non foi posíbel atopar un formatador para un %s" #: scout/java.py:9 msgid "Search for java classes inside the JAR files." -msgstr "Procurar clases java dentro dos ficheiros JAR." +msgstr "Buscar clases java dentro dos ficheiros JAR." #: scout/java.py:13 scout/java.py:14 msgid "jar" @@ -169,7 +170,7 @@ #: scout/library.py:9 msgid "Search for shared libraries." -msgstr "Procurar librerías compartidas." +msgstr "Buscar librerías compartidas." #: scout/library.py:13 scout/library.py:14 msgid "library" @@ -177,16 +178,16 @@ #: scout/python.py:9 msgid "Search for python modules." -msgstr "Procurar módulos python." +msgstr "Buscar módulos python." #: scout/webpin.py:13 msgid "Search in packages using the webpin webservice." -msgstr "Procurar en paquetes usando o servizo web webpin." +msgstr "Buscar en paquetes usando o servizo web webpin." #: scout/webpin.py:45 #, python-format msgid "Cannot retreive query results ... %s" -msgstr "Non se puido recuperar os resultados da consulta ... %s" +msgstr "Non foi posíbel recuperar os resultados da consulta ... %s" #: scout/webpin.py:50 msgid "ver" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org