Author: vertaal Date: 2014-11-13 09:24:31 +0100 (Thu, 13 Nov 2014) New Revision: 90782 Modified: trunk/lcn/tr/po/zypper.tr.po Log: zypper.tr.po: Merged. (iosifidis) Committed with Vertaal on behalf of iosifidis Modified: trunk/lcn/tr/po/zypper.tr.po =================================================================== --- trunk/lcn/tr/po/zypper.tr.po 2014-11-13 00:14:37 UTC (rev 90781) +++ trunk/lcn/tr/po/zypper.tr.po 2014-11-13 08:24:31 UTC (rev 90782) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-13 01:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-24 16:28+0200\n" "Last-Translator: Mert çetin <alirizanazli95@gmail.com>\n" "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" @@ -82,17 +82,17 @@ #. is base #: src/info.cc:206 src/info.cc:269 src/info.cc:275 src/info.cc:283 #: src/info.cc:342 src/info.cc:343 src/info.cc:435 src/info.cc:437 -#: src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1688 -#: src/repos.cc:1690 src/repos.cc:1692 src/repos.cc:2413 src/repos.cc:2415 -#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 +#: src/Table.h:259 src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079 +#: src/repos.cc:2423 src/repos.cc:2425 src/solve-commit.cc:260 +#: src/search.cc:660 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: src/info.cc:206 src/info.cc:269 src/info.cc:275 src/info.cc:283 #: src/info.cc:342 src/info.cc:343 src/info.cc:435 src/info.cc:437 -#: src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1688 -#: src/repos.cc:1690 src/repos.cc:1692 src/repos.cc:2413 src/repos.cc:2415 -#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 +#: src/Table.h:259 src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079 +#: src/repos.cc:2423 src/repos.cc:2425 src/solve-commit.cc:260 +#: src/search.cc:660 msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -181,8 +181,8 @@ #. translators: name (general header) #: src/info.cc:357 src/repos.cc:853 src/repos.cc:941 src/repos.cc:1073 -#: src/repos.cc:2480 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688 -#: src/Zypper.cc:5131 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252 +#: src/repos.cc:2490 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688 +#: src/Zypper.cc:5129 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252 #: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678 #: src/locks.cc:40 msgid "Name" @@ -190,7 +190,7 @@ #. translators: type (general header) #: src/info.cc:357 src/repos.cc:853 src/repos.cc:977 src/repos.cc:1083 -#: src/repos.cc:2488 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44 +#: src/repos.cc:2498 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44 msgid "Type" msgstr "Tür" @@ -498,170 +498,170 @@ msgid "Adding conflict: '%s'." msgstr "Uyuşmazlık ekleme: '%s'" -#: src/Summary.cc:482 +#: src/Summary.cc:505 #, fuzzy, c-format msgid "The following NEW package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:487 +#: src/Summary.cc:510 #, fuzzy, c-format msgid "The following NEW patch is going to be installed:" msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:492 +#: src/Summary.cc:515 #, fuzzy, c-format msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:497 +#: src/Summary.cc:520 #, fuzzy, c-format msgid "The following NEW product is going to be installed:" msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:502 +#: src/Summary.cc:525 #, fuzzy, c-format msgid "The following source package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:507 +#: src/Summary.cc:530 #, fuzzy, c-format msgid "The following application is going to be installed:" msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:528 +#: src/Summary.cc:551 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:533 +#: src/Summary.cc:556 #, fuzzy, c-format msgid "The following patch is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:538 +#: src/Summary.cc:561 #, fuzzy, c-format msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:543 +#: src/Summary.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "The following product is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:548 +#: src/Summary.cc:571 #, fuzzy, c-format msgid "The following application is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:568 +#: src/Summary.cc:591 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is going to be upgraded:" msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:573 +#: src/Summary.cc:596 #, fuzzy, c-format msgid "The following patch is going to be upgraded:" msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:578 +#: src/Summary.cc:601 #, fuzzy, c-format msgid "The following pattern is going to be upgraded:" msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:583 +#: src/Summary.cc:606 #, fuzzy, c-format msgid "The following product is going to be upgraded:" msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:588 +#: src/Summary.cc:611 #, fuzzy, c-format msgid "The following application is going to be upgraded:" msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:607 +#: src/Summary.cc:630 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler indirilecek:" -#: src/Summary.cc:612 +#: src/Summary.cc:635 #, fuzzy, c-format msgid "The following patch is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler indirilecek:" -#: src/Summary.cc:617 +#: src/Summary.cc:640 #, fuzzy, c-format msgid "The following pattern is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler indirilecek:" -#: src/Summary.cc:622 +#: src/Summary.cc:645 #, fuzzy, c-format msgid "The following product is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler indirilecek:" -#: src/Summary.cc:627 +#: src/Summary.cc:650 #, fuzzy, c-format msgid "The following application is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler indirilecek:" -#: src/Summary.cc:646 +#: src/Summary.cc:669 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:651 +#: src/Summary.cc:674 #, fuzzy, c-format msgid "The following patch is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:656 +#: src/Summary.cc:679 #, fuzzy, c-format msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:661 +#: src/Summary.cc:684 #, fuzzy, c-format msgid "The following product is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:666 +#: src/Summary.cc:696 #, fuzzy, c-format msgid "The following application is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:807 +#: src/Summary.cc:838 #, fuzzy, c-format msgid "The following recommended package was automatically selected:" msgid_plural "" "The following %d recommended packages were automatically selected:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:812 +#: src/Summary.cc:843 #, fuzzy, c-format msgid "The following recommended patch was automatically selected:" msgid_plural "" @@ -670,21 +670,21 @@ "Önerilen yama otomatik olarak seçildi. (Önerilen yamalar otomatik olarak " "seçildi.)" -#: src/Summary.cc:817 +#: src/Summary.cc:848 #, fuzzy, c-format msgid "The following recommended pattern was automatically selected:" msgid_plural "" "The following %d recommended patterns were automatically selected:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:822 +#: src/Summary.cc:853 #, fuzzy, c-format msgid "The following recommended product was automatically selected:" msgid_plural "" "The following %d recommended products were automatically selected:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:827 +#: src/Summary.cc:858 #, c-format msgid "The following recommended source package was automatically selected:" msgid_plural "" @@ -692,14 +692,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Summary.cc:832 +#: src/Summary.cc:863 #, fuzzy, c-format msgid "The following recommended application was automatically selected:" msgid_plural "" "The following %d recommended applications were automatically selected:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:876 +#: src/Summary.cc:907 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following package is recommended, but will not be installed (only " @@ -709,7 +709,7 @@ "required packages will be installed):" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:887 +#: src/Summary.cc:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following package is recommended, but will not be installed because it's " @@ -719,7 +719,7 @@ "they are unwanted (were manually removed before):" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:896 +#: src/Summary.cc:927 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following package is recommended, but will not be installed due to " @@ -729,136 +729,136 @@ "conflicts or dependency issues:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:908 +#: src/Summary.cc:939 #, fuzzy, c-format msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d patches are recommended, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:912 +#: src/Summary.cc:943 #, fuzzy, c-format msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:916 +#: src/Summary.cc:947 #, fuzzy, c-format msgid "The following product is recommended, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d products are recommended, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:920 +#: src/Summary.cc:951 #, fuzzy, c-format msgid "The following application is recommended, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d applications are recommended, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:959 +#: src/Summary.cc:990 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d packages are suggested, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:964 +#: src/Summary.cc:995 #, fuzzy, c-format msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d patches are suggested, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:969 +#: src/Summary.cc:1000 #, fuzzy, c-format msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:974 +#: src/Summary.cc:1005 #, fuzzy, c-format msgid "The following product is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d products are suggested, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:979 +#: src/Summary.cc:1010 #, fuzzy, c-format msgid "The following application is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d applications are suggested, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:1000 +#: src/Summary.cc:1031 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is going to change architecture:" msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1005 +#: src/Summary.cc:1036 #, fuzzy, c-format msgid "The following patch is going to change architecture:" msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1010 +#: src/Summary.cc:1041 #, fuzzy, c-format msgid "The following pattern is going to change architecture:" msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1015 +#: src/Summary.cc:1046 #, fuzzy, c-format msgid "The following product is going to change architecture:" msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1020 +#: src/Summary.cc:1051 #, fuzzy, c-format msgid "The following application is going to change architecture:" msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1042 +#: src/Summary.cc:1073 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1047 +#: src/Summary.cc:1078 #, fuzzy, c-format msgid "The following patch is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1052 +#: src/Summary.cc:1083 #, fuzzy, c-format msgid "The following pattern is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1057 +#: src/Summary.cc:1088 #, fuzzy, c-format msgid "The following product is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1062 +#: src/Summary.cc:1093 #, fuzzy, c-format msgid "The following application is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1083 +#: src/Summary.cc:1114 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is not supported by its vendor:" msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1103 +#: src/Summary.cc:1134 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following package needs additional customer contract to get support:" @@ -866,74 +866,74 @@ "The following %d packages need additional customer contract to get support:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1121 +#: src/Summary.cc:1152 #, fuzzy, c-format msgid "The following package update will NOT be installed:" msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:1126 +#: src/Summary.cc:1157 #, fuzzy, c-format msgid "The following product update will NOT be installed:" msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:1131 +#: src/Summary.cc:1162 #, fuzzy, c-format msgid "The following application update will NOT be installed:" msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:1151 +#: src/Summary.cc:1182 msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% " msgstr "" # clients/online_update_load.ycp:380 -#: src/Summary.cc:1154 +#: src/Summary.cc:1185 #, fuzzy msgid "Download only." msgstr "İndirme işlemi başarısız oldu:" #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: src/Summary.cc:1160 +#: src/Summary.cc:1191 #, c-format msgid "After the operation, additional %s will be used." msgstr "İşlemden sonra , ek '%s' kullanılacak" -#: src/Summary.cc:1163 +#: src/Summary.cc:1194 msgid "No additional space will be used or freed after the operation." msgstr "İşlemden sonra kullanılacak ek alan oluşmayacak yada kurtarılmayacak." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: src/Summary.cc:1170 +#: src/Summary.cc:1201 #, c-format msgid "After the operation, %s will be freed." msgstr "İşlemden sonra '%s' kurtarılacak." # clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485 #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1193 +#: src/Summary.cc:1224 #, fuzzy msgid "package to upgrade" msgid_plural "packages to upgrade" msgstr[0] "Paket" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1204 +#: src/Summary.cc:1235 #, fuzzy msgid "to downgrade" msgid_plural "to downgrade" msgstr[0] "Alt sürüm (Alt Sürümler)" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1207 +#: src/Summary.cc:1238 #, fuzzy msgid "package to downgrade" msgid_plural "packages to downgrade" msgstr[0] "Paket alt sürüme düşürüldü. (Paketler alt sürüme düşürüldü.)" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new" -#: src/Summary.cc:1218 +#: src/Summary.cc:1249 #, fuzzy msgid "new" msgid_plural "new" @@ -942,7 +942,7 @@ # # clients/inst_sw_select.ycp:195 #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install" -#: src/Summary.cc:1221 +#: src/Summary.cc:1252 #, fuzzy msgid "new package to install" msgid_plural "new packages to install" @@ -950,7 +950,7 @@ # include/cups/ui.ycp:1979 include/cups/ui.ycp:2123 #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1232 +#: src/Summary.cc:1263 #, fuzzy msgid "to reinstall" msgid_plural "to reinstall" @@ -959,7 +959,7 @@ # # clients/inst_sw_select.ycp:195 #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1235 +#: src/Summary.cc:1266 #, fuzzy msgid "package to reinstall" msgid_plural "packages to reinstall" @@ -967,42 +967,42 @@ # clients/hwinfo.ycp:55 #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1246 +#: src/Summary.cc:1277 #, fuzzy msgid "to remove" msgid_plural "to remove" msgstr[0] "Kaldır" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1249 +#: src/Summary.cc:1280 #, fuzzy msgid "package to remove" msgid_plural "packages to remove" msgstr[0] "Silinecek paket (Silinecek paketler)" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1260 +#: src/Summary.cc:1291 #, fuzzy msgid "to change vendor" msgid_plural " to change vendor" msgstr[0] "dasd" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..." -#: src/Summary.cc:1263 +#: src/Summary.cc:1294 #, fuzzy msgid "package will change vendor" msgid_plural "packages will change vendor" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1274 +#: src/Summary.cc:1305 #, fuzzy msgid "to change arch" msgid_plural "to change arch" msgstr[0] "asdasd" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..." -#: src/Summary.cc:1277 +#: src/Summary.cc:1308 #, fuzzy msgid "package will change arch" msgid_plural "packages will change arch" @@ -1010,7 +1010,7 @@ # clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485 #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new" -#: src/Summary.cc:1288 +#: src/Summary.cc:1319 #, fuzzy msgid "source package" msgid_plural "source packages" @@ -1019,7 +1019,7 @@ # # clients/inst_sw_select.ycp:195 #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install" -#: src/Summary.cc:1291 +#: src/Summary.cc:1322 #, fuzzy msgid "source package to install" msgid_plural "source packages to install" @@ -1200,8 +1200,7 @@ #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed.")); #: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319 -#: src/callbacks/keyring.h:341 src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:664 #, fuzzy msgid "Continue?" msgstr "Devam et" @@ -1211,18 +1210,45 @@ msgid "Unknown digest %s for file %s." msgstr "Bilinmeyen" -#: src/callbacks/keyring.h:333 -#, c-format -msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +#: src/callbacks/keyring.h:336 +msgid "" +"Digest verification failed for file '%1%'\n" +"[%2%]\n" +"\n" +" expected %3%\n" +" but got %4%\n" msgstr "" -"%s için özümleme doğrulaması başarısız sayılıyor.(Beklenen %s, Bulunan %s)" -#: src/callbacks/keyring.h:340 -#, c-format -msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +#: src/callbacks/keyring.h:350 +msgid "" +"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, " +"correct\n" +"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of " +"the checksum\n" +"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the " +"file.\n" msgstr "" -"%s için özümleme doğrulaması başarısız sayılıyor.Beklenen %s, bulunan %s" +#. translators: A prompt option +#: src/callbacks/keyring.h:357 +msgid "discard" +msgstr "" + +#. translators: A prompt option help text +#: src/callbacks/keyring.h:359 +msgid "Unblock using this file on your own risk." +msgstr "" + +#. translators: A prompt option help text +#: src/callbacks/keyring.h:361 +msgid "Discard the file." +msgstr "" + +#. translators: A prompt text +#: src/callbacks/keyring.h:366 +msgid "Unblock or discard?" +msgstr "" + #. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)" #: src/callbacks/rpm.h:138 #, c-format @@ -1517,7 +1543,7 @@ msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "'%s' den dosyalar alınırken problem ortaya çıktı. " -#: src/repos.cc:197 src/repos.cc:3303 src/solve-commit.cc:782 +#: src/repos.cc:197 src/repos.cc:3313 src/solve-commit.cc:782 #: src/solve-commit.cc:814 src/solve-commit.cc:848 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Lütfen ipucu için yukarıdaki hata mesajına bakınız." @@ -1657,7 +1683,7 @@ msgid "Target initialization failed:" msgstr "İşlem başarısız oldu:" -#: src/repos.cc:833 src/Zypper.cc:4223 +#: src/repos.cc:833 src/Zypper.cc:4221 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" @@ -1678,29 +1704,30 @@ msgid "Disabled" msgstr "Devredışı" -#: src/repos.cc:930 src/repos.cc:1072 src/repos.cc:2479 src/Zypper.cc:5131 +#: src/repos.cc:930 src/repos.cc:1072 src/repos.cc:2489 src/Zypper.cc:5129 msgid "Alias" msgstr "Takma ad" #. 'enabled' flag -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: src/repos.cc:949 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1688 src/repos.cc:2481 +#. translators: property name; short; used like "Name: value" +#: src/repos.cc:949 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1700 src/repos.cc:2491 msgid "Enabled" msgstr "Etkinleştir." #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:957 src/repos.cc:2483 +#: src/repos.cc:957 src/repos.cc:2493 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:967 src/repos.cc:1080 src/repos.cc:2487 +#: src/repos.cc:967 src/repos.cc:1080 src/repos.cc:2497 msgid "Priority" msgstr "Öncelik." -#: src/repos.cc:984 src/repos.cc:1074 src/repos.cc:2490 +#. translators: property name; short; used like "Name: value" +#: src/repos.cc:984 src/repos.cc:1074 src/repos.cc:1706 src/repos.cc:2500 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -1769,16 +1796,16 @@ msgid "Error reading repositories:" msgstr "Depolar okunurken hata:" -#: src/repos.cc:1171 src/repos.cc:2629 +#: src/repos.cc:1171 src/repos.cc:2639 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Dosyaya yazılamıyor." -#: src/repos.cc:1173 src/repos.cc:2631 +#: src/repos.cc:1173 src/repos.cc:2641 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Belki de yazma iznine sahip misiniz?" -#: src/repos.cc:1180 src/repos.cc:2638 +#: src/repos.cc:1180 src/repos.cc:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" @@ -1891,7 +1918,7 @@ msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Geçersiz hizmet türü '{0}'" -#: src/repos.cc:1630 src/repos.cc:1914 +#: src/repos.cc:1630 src/repos.cc:1924 #, c-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "'%s' isimli depo bulunmakta. Lütfen başka bir isim kullanın." @@ -1918,58 +1945,66 @@ msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Depo eklenirken bilinmeyen bir problem oluştu:" -#: src/repos.cc:1675 +#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) +#. translators: %1% - a repository name +#: src/repos.cc:1680 +msgid "" +"GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " +"origin of packages cannot be verified." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:1686 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: src/repos.cc:1690 +#. translators: property name; short; used like "Name: value" +#: src/repos.cc:1702 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "Başlangıç durumları" -#. TranslatorExplanation used as e.g. "GPG check: Yes" -#: src/repos.cc:1692 +#. translators: property name; short; used like "Name: value" +#: src/repos.cc:1704 #, fuzzy msgid "GPG check" msgstr "DNS testi" -#: src/repos.cc:1712 +#: src/repos.cc:1722 #, c-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "'%s' mediyasından veri okunuyor." -#: src/repos.cc:1719 +#: src/repos.cc:1729 #, c-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "'%s' medyasından veri okurken sorun oluştu." -#: src/repos.cc:1720 +#: src/repos.cc:1730 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" "Lütfen Yükleme medyasının geçerli ve okunabilir olup olmadığını kontrol edin." -#: src/repos.cc:1727 +#: src/repos.cc:1737 #, c-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1794 +#: src/repos.cc:1804 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1795 +#: src/repos.cc:1805 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Lütfen URI nin geçerli ve erişilebilir olduğunu kontrol edin." -#: src/repos.cc:1803 +#: src/repos.cc:1813 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Belirtilen URI de dosyayı ayırma hatası." #. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. #. Also don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1806 +#: src/repos.cc:1816 msgid "" "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for " "details." @@ -1977,28 +2012,28 @@ "Repo dosyası mı? Detaylar için http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo " "adresine bakınız." -#: src/repos.cc:1814 +#: src/repos.cc:1824 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:1828 +#: src/repos.cc:1838 #, fuzzy msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:1835 +#: src/repos.cc:1845 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:1878 +#: src/repos.cc:1888 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:1897 +#: src/repos.cc:1907 #, c-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2006,21 +2041,21 @@ msgstr "" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:1908 +#: src/repos.cc:1918 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:1920 src/repos.cc:2162 +#: src/repos.cc:1930 src/repos.cc:2172 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Depo değiştirilirken hata oluştu." -#: src/repos.cc:1921 +#: src/repos.cc:1931 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2070 +#: src/repos.cc:2080 #, c-format msgid "" "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the " @@ -2028,213 +2063,213 @@ msgstr "" "'%s' geçersiz öncelik.Pozitif tam sayı kullanın.Sayı büyüdükçe öncelik düşer." -#: src/repos.cc:2078 +#: src/repos.cc:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2104 +#: src/repos.cc:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2107 +#: src/repos.cc:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2114 +#: src/repos.cc:2124 #, c-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "'%s' deposu için otomatik yineleme etkinleştirildi." -#: src/repos.cc:2117 +#: src/repos.cc:2127 #, c-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 +#: src/repos.cc:2134 #, c-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2127 +#: src/repos.cc:2137 #, c-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2134 +#: src/repos.cc:2144 #, fuzzy, c-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:2137 +#: src/repos.cc:2147 #, fuzzy, c-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:2143 +#: src/repos.cc:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2149 +#: src/repos.cc:2159 #, fuzzy, c-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2155 +#: src/repos.cc:2165 #, c-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2163 +#: src/repos.cc:2173 #, c-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2201 +#: src/repos.cc:2211 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "%1 yüklemesinde bir hata oluştu" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:2296 +#: src/repos.cc:2306 #, fuzzy, c-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:2300 +#: src/repos.cc:2310 #, c-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2543 +#: src/repos.cc:2553 #, c-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2669 +#: src/repos.cc:2679 #, c-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2679 +#: src/repos.cc:2689 #, fuzzy, c-format msgid "Error occured while adding service '%s'." msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " -#: src/repos.cc:2685 +#: src/repos.cc:2695 #, fuzzy, c-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2724 +#: src/repos.cc:2734 #, fuzzy, c-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Bağlantı &kaldır" -#: src/repos.cc:2727 +#: src/repos.cc:2737 #, fuzzy, c-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2743 +#: src/repos.cc:2753 #, c-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2756 src/repos.cc:2766 +#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776 #, c-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2758 src/repos.cc:2871 +#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2881 #, c-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2767 +#: src/repos.cc:2777 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2825 +#: src/repos.cc:2835 #, c-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2885 +#: src/repos.cc:2895 #, c-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2888 +#: src/repos.cc:2898 #, fuzzy msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2890 +#: src/repos.cc:2900 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2894 +#: src/repos.cc:2904 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2900 +#: src/repos.cc:2910 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2905 +#: src/repos.cc:2915 #, fuzzy msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2907 +#: src/repos.cc:2917 #, fuzzy msgid "All services have been refreshed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3029 +#: src/repos.cc:3039 #, fuzzy, c-format msgid "Service '%s' has been sucessfully enabled." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3032 +#: src/repos.cc:3042 #, fuzzy, c-format msgid "Service '%s' has been sucessfully disabled." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3039 +#: src/repos.cc:3049 #, c-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3042 +#: src/repos.cc:3052 #, fuzzy, c-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:3048 +#: src/repos.cc:3058 #, fuzzy, c-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3054 +#: src/repos.cc:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:3062 +#: src/repos.cc:3072 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:3070 +#: src/repos.cc:3080 #, c-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" @@ -2242,7 +2277,7 @@ "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "" -#: src/repos.cc:3078 +#: src/repos.cc:3088 #, fuzzy, c-format msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" @@ -2251,52 +2286,52 @@ "'%s'" msgstr[0] "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:3087 +#: src/repos.cc:3097 #, c-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "'%s' servisi için değiştirilicek bir şey yok." -#: src/repos.cc:3094 +#: src/repos.cc:3104 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Servis değiştirilirken hata oluştu." -#: src/repos.cc:3095 +#: src/repos.cc:3105 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3203 +#: src/repos.cc:3213 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3225 +#: src/repos.cc:3235 #, c-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "'%s' depo verisi alınıyor." -#: src/repos.cc:3232 +#: src/repos.cc:3242 #, c-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3239 src/repos.cc:3277 +#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3287 #, c-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "'%s' den veri yüklenirken hata oluştu." # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:3244 +#: src/repos.cc:3254 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3282 +#: src/repos.cc:3259 src/repos.cc:3292 #, c-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3268 +#: src/repos.cc:3278 #, c-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2304,17 +2339,17 @@ msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3279 +#: src/repos.cc:3289 #, c-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Yapmadan önce '%s' deneyin yada '%s'" -#: src/repos.cc:3291 +#: src/repos.cc:3301 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " -#: src/repos.cc:3302 +#: src/repos.cc:3312 #, fuzzy msgid "Problem occured while reading the installed packages:" msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " @@ -3664,7 +3699,7 @@ "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2799 src/Zypper.cc:5117 +#: src/Zypper.cc:2799 src/Zypper.cc:5115 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" @@ -3772,7 +3807,7 @@ msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3388 src/Zypper.cc:4705 src/utils/messages.cc:48 +#: src/Zypper.cc:3388 src/Zypper.cc:4703 src/utils/messages.cc:48 msgid "Required argument missing." msgstr "Gerekli argümanlar eksik." @@ -3893,7 +3928,7 @@ msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:3855 src/Zypper.cc:4464 +#: src/Zypper.cc:3855 src/Zypper.cc:4462 #, c-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "'%s' çelişir '%s'" @@ -3913,8 +3948,8 @@ msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4022 src/Zypper.cc:4384 src/Zypper.cc:4485 src/Zypper.cc:4733 -#: src/Zypper.cc:4801 src/Zypper.cc:4846 +#: src/Zypper.cc:4022 src/Zypper.cc:4382 src/Zypper.cc:4483 src/Zypper.cc:4731 +#: src/Zypper.cc:4799 src/Zypper.cc:4844 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Resolvable '{0}' bulunamadı." @@ -3925,60 +3960,60 @@ msgstr "Başlangıç durumları" # clients/inst_rootpart.ycp:401 -#: src/Zypper.cc:4178 src/search.cc:594 +#: src/Zypper.cc:4176 src/search.cc:594 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "Bir yama bulunamadı." -#: src/Zypper.cc:4221 +#: src/Zypper.cc:4219 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Arama sorgusu yükleniyorken yada yürütülüyorken hata oluştu." -#: src/Zypper.cc:4222 +#: src/Zypper.cc:4220 msgid "See the above message for a hint." msgstr "İp uçları için üstteki mesaja balın." #. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option. -#: src/Zypper.cc:4405 src/Zypper.cc:4531 +#: src/Zypper.cc:4403 src/Zypper.cc:4529 #, c-format msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option." msgstr "'%s' olarak çalışan '%s' seçeneğini kullanamazsınız." -#: src/Zypper.cc:4413 +#: src/Zypper.cc:4411 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "%1 dosyası okunamıyor: %2" -#: src/Zypper.cc:4446 +#: src/Zypper.cc:4444 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Paketleri güncellemek için root ayrıcalıkları gerekir." -#: src/Zypper.cc:4492 src/Zypper.cc:4500 src/Zypper.cc:4617 +#: src/Zypper.cc:4490 src/Zypper.cc:4498 src/Zypper.cc:4615 msgid "Operation not supported." msgstr "İşlem desteklenmiyor." -#: src/Zypper.cc:4493 +#: src/Zypper.cc:4491 #, c-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Yüklenmiş ürünleri güncelllemek için '%s' kullanın." -#: src/Zypper.cc:4502 +#: src/Zypper.cc:4500 #, c-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " "latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4520 +#: src/Zypper.cc:4518 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4657 +#: src/Zypper.cc:4655 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4678 +#: src/Zypper.cc:4676 #, c-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -3986,66 +4021,66 @@ "for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4708 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50 +#: src/Zypper.cc:4706 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50 #: src/utils/messages.cc:68 msgid "Usage" msgstr "Kullanım" -#: src/Zypper.cc:4763 src/Zypper.cc:4824 +#: src/Zypper.cc:4761 src/Zypper.cc:4822 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Kilitli olan paketleri eklemek için root ayrıcalıkları gerekir." -#: src/Zypper.cc:4892 +#: src/Zypper.cc:4890 #, c-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" -#: src/Zypper.cc:4919 +#: src/Zypper.cc:4917 #, c-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Dağıtma etiketi: %s" -#: src/Zypper.cc:4921 +#: src/Zypper.cc:4919 #, fuzzy, c-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Ad: " # clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112 -#: src/Zypper.cc:4967 +#: src/Zypper.cc:4965 #, fuzzy, c-format msgid "%s matches %s" msgstr "yama" -#: src/Zypper.cc:4969 +#: src/Zypper.cc:4967 #, c-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "'%s' daha yeni '%s' den." -#: src/Zypper.cc:4971 +#: src/Zypper.cc:4969 #, c-format msgid "%s is older than %s" msgstr "'%s' daha eski '%s den'" -#: src/Zypper.cc:5044 src/source-download.cc:220 +#: src/Zypper.cc:5042 src/source-download.cc:220 #, c-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5102 +#: src/Zypper.cc:5100 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Bu komut sadece zypper shell. geçerli." -#: src/Zypper.cc:5114 +#: src/Zypper.cc:5112 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "zypper's shell çalışıyor." -#: src/Zypper.cc:5131 +#: src/Zypper.cc:5129 msgid "Description" msgstr "Tanım" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/Zypper.cc:5192 +#: src/Zypper.cc:5190 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "Hiçbir kullanıcı bulunamadı" @@ -5044,6 +5079,15 @@ msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" +#~ msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +#~ msgstr "" +#~ "%s için özümleme doğrulaması başarısız sayılıyor.(Beklenen %s, Bulunan " +#~ "%s)" + +#~ msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +#~ msgstr "" +#~ "%s için özümleme doğrulaması başarısız sayılıyor.Beklenen %s, bulunan %s" + # /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:230 #~ msgid "Catalog: " #~ msgstr "Katalog: " -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org